Commit before upload

This commit is contained in:
vinhvd749 2021-09-15 09:03:47 +07:00
parent 8dedd37453
commit 96b19d0ec5
444 changed files with 102565 additions and 234755 deletions

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -0,0 +1,96 @@
{
"current": [
"figs-explicit",
"translate-bmoney",
"translate-names",
"translate-symaction",
"translate-unknown",
"writing-symlanguage",
"figs-exclamations",
"figs-quotations",
"writing-background",
"writing-newevent",
"writing-participants",
"writing-proverbs",
"writing-quotations",
"figs-apostrophe",
"figs-doublenegatives",
"figs-doublet",
"figs-ellipsis",
"figs-euphemism",
"figs-hyperbole",
"figs-idiom",
"figs-irony",
"figs-litotes",
"figs-merism",
"figs-metaphor",
"figs-metonymy",
"figs-parallelism",
"figs-personification",
"figs-rquestion",
"figs-simile",
"figs-synecdoche",
"figs-123person",
"figs-abstractnouns",
"figs-activepassive",
"figs-exclusive",
"figs-gendernotations",
"figs-hypo",
"figs-nominaladj",
"figs-rpronouns",
"figs-you",
"translate-numbers",
"translate-ordinal",
"grammar-connect-words-phrases",
"guidelines-sonofgodprinciples",
"translate-transliterate"
],
"loaded": [
"figs-explicit",
"translate-bmoney",
"translate-names",
"translate-symaction",
"translate-unknown",
"writing-symlanguage",
"figs-exclamations",
"figs-quotations",
"writing-background",
"writing-newevent",
"writing-participants",
"writing-proverbs",
"writing-quotations",
"figs-apostrophe",
"figs-doublenegatives",
"figs-doublet",
"figs-ellipsis",
"figs-euphemism",
"figs-hyperbole",
"figs-idiom",
"figs-irony",
"figs-litotes",
"figs-merism",
"figs-metaphor",
"figs-metonymy",
"figs-parallelism",
"figs-personification",
"figs-rquestion",
"figs-simile",
"figs-synecdoche",
"figs-123person",
"figs-abstractnouns",
"figs-activepassive",
"figs-exclusive",
"figs-gendernotations",
"figs-hypo",
"figs-nominaladj",
"figs-rpronouns",
"figs-you",
"translate-numbers",
"translate-ordinal",
"grammar-connect-words-phrases",
"guidelines-sonofgodprinciples",
"translate-transliterate"
],
"timestamp": "2021-09-14T09:55:14.491Z",
"languageId": "en"
}

View File

@ -0,0 +1,8 @@
[
"figs-explicit",
"translate-bmoney",
"translate-names",
"translate-symaction",
"translate-unknown",
"writing-symlanguage"
]

View File

@ -0,0 +1,9 @@
[
"figs-exclamations",
"figs-quotations",
"writing-background",
"writing-newevent",
"writing-participants",
"writing-proverbs",
"writing-quotations"
]

View File

@ -0,0 +1,19 @@
[
"figs-apostrophe",
"figs-doublenegatives",
"figs-doublet",
"figs-ellipsis",
"figs-euphemism",
"figs-hyperbole",
"figs-idiom",
"figs-irony",
"figs-litotes",
"figs-merism",
"figs-metaphor",
"figs-metonymy",
"figs-parallelism",
"figs-personification",
"figs-rquestion",
"figs-simile",
"figs-synecdoche"
]

View File

@ -0,0 +1,11 @@
[
"figs-123person",
"figs-abstractnouns",
"figs-activepassive",
"figs-exclusive",
"figs-gendernotations",
"figs-hypo",
"figs-nominaladj",
"figs-rpronouns",
"figs-you"
]

View File

@ -0,0 +1,4 @@
[
"translate-numbers",
"translate-ordinal"
]

View File

@ -0,0 +1,5 @@
[
"grammar-connect-words-phrases",
"guidelines-sonofgodprinciples",
"translate-transliterate"
]

View File

@ -0,0 +1,148 @@
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus refers to himself as the “Son of Man.” Alternate translation: “that I am the Son of Man and I have authority” (See: [First, Second or Third Person](rc://en/ta/man/translate/figs-123person))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 2,
"verse": 10
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-123person",
"quote": [
{
"word": "ὅτι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐξουσίαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔχει",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Υἱὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἀνθρώπου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὅτι ἐξουσίαν ἔχει ὁ Υἱὸς τοῦ Ἀνθρώπου",
"glQuote": "that the Son of Man has authority",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Since Jesus is speaking directly to his audience, you may prefer to use the second person here. Alternate translation: “If you are willing to listen, listen” or “If you are willing to understand, then understand and obey” (See: [First, Second or Third Person](rc://en/ta/man/translate/figs-123person))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 4,
"verse": 9
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-123person",
"quote": [
{
"word": "ὃς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔχει",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὦτα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀκούειν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἀκουέτω",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὃς ἔχει ὦτα ἀκούειν, ἀκουέτω",
"glQuote": "Whoever has ears to hear, let him hear",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Since Jesus is speaking directly to his audience, you may prefer to use the second person here. See how you translated a similar phrase in [Mark 4:9](rc://en/ult/book/mrk/04/09). Alternate translation: “If you are willing to listen, listen” or “If you are willing to understand, then understand and obey” (See: [First, Second or Third Person](rc://en/ta/man/translate/figs-123person))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 4,
"verse": 23
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-123person",
"quote": [
{
"word": "εἴ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τις",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔχει",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὦτα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀκούειν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀκουέτω",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "εἴ τις ἔχει ὦτα ἀκούειν, ἀκουέτω",
"glQuote": "If anyone has ears to hear, let him hear",
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,110 @@
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This can be reworded so that the ideas in the abstract noun **persecutions** are expressed with the verb “persecute.” Because the sentence is so long and complicated, “will receive” can be repeated. Alternate translation: “and even though people persecute them, in the world to come, they will receive everlasting life” (See: [Abstract Nouns](rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 10,
"verse": 30
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-abstractnouns",
"quote": [
{
"word": "μετὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "διωγμῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 8
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 6
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "τῷ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "αἰῶνι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῷ",
"occurrence": 3
},
{
"word": "ἐρχομένῳ",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 9
},
{
"word": "ζωὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αἰώνιον",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "μετὰ διωγμῶν, καὶ ἐν τῷ αἰῶνι τῷ ἐρχομένῳ, ζωὴν αἰώνιον",
"glQuote": "with persecutions, and in the age that is coming, everlasting life",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The noun **greetings** can be expressed with the verb “greet.” Alternate translation: “for people to greet them in the marketplaces” (See: [Abstract Nouns](rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 12,
"verse": 38
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-abstractnouns",
"quote": [
{
"word": "ἀσπασμοὺς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 3
},
{
"word": "ταῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀγοραῖς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἀσπασμοὺς ἐν ταῖς ἀγοραῖς",
"glQuote": "greetings in the marketplaces",
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,2465 @@
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "They did these things at the same time. The people were baptized because they repented of their sins. Alternate translation: “when they repented of their sins, John baptized them in the Jordan River” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 1,
"verse": 5
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "ἐβαπτίζοντο",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑπ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἰορδάνῃ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ποταμῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἐξομολογούμενοι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἁμαρτίας",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτῶν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐβαπτίζοντο ὑπ’ αὐτοῦ ἐν τῷ Ἰορδάνῃ ποταμῷ, ἐξομολογούμενοι τὰς ἁμαρτίας αὐτῶν",
"glQuote": "were baptized by him in the Jordan River, confessing their sins",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this in active form. Alternate translation: “John baptized him” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 1,
"verse": 9
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "ἐβαπτίσθη",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "ὑπὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἰωάννου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐβαπτίσθη…ὑπὸ Ἰωάννου",
"glQuote": "he was baptized by John",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "“after John was placed in prison.” You can state this in active form. Alternate translation: “after they arrested John” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 1,
"verse": 14
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "μετὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "παραδοθῆναι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἰωάννην",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "μετὰ…τὸ παραδοθῆναι τὸν Ἰωάννην",
"glQuote": "after John was arrested",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this in active form. Alternate translation: “the people there heard that he was staying at his home” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 2,
"verse": 1
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "ἠκούσθη",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὅτι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οἴκῳ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐστίν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἠκούσθη ὅτι ἐν οἴκῳ ἐστίν",
"glQuote": "it was heard that he is at home",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this in active form. Alternate translation: “the bridegroom will go away” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 2,
"verse": 20
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "ἀπαρθῇ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "νυμφίος",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἀπαρθῇ…ὁ νυμφίος",
"glQuote": "the bridegroom may be taken away",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus makes clear why God established the Sabbath. You can state this in active form. Alternate translation: “God made the Sabbath for mankind” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 2,
"verse": 27
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Σάββατον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "διὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἄνθρωπον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐγένετο",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὸ Σάββατον διὰ τὸν ἄνθρωπον ἐγένετο",
"glQuote": "The Sabbath was made for man",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this with an active form. Alternate translation: “Jesus restored his hand” or “Jesus made his hand the way it was before” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 3,
"verse": 5
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "ἀπεκατεστάθη",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "χεὶρ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἀπεκατεστάθη ἡ χεὶρ αὐτοῦ",
"glQuote": "his hand was restored",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This refers to the young plants that sprouted from the seeds. You can state this phrase in active form. Alternate translation: “it scorched the young plants” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 4,
"verse": 6
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": "ἐκαυματίσθη",
"quoteString": "ἐκαυματίσθη",
"glQuote": "it was scorched",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this in active form. “God has given you” or “I have given you” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 4,
"verse": 11
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "ὑμῖν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "δέδοται",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὑμῖν…δέδοται",
"glQuote": "To you has been given",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this in active form. Alternate translation: “God will measure that amount for you, and he will add it to you” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 4,
"verse": 24
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "μετρηθήσεται",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμῖν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "προστεθήσεται",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμῖν",
"occurrence": 2
}
],
"quoteString": "μετρηθήσεται ὑμῖν, καὶ προστεθήσεται ὑμῖν",
"glQuote": "it will be measured to you, and it will be added to you",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this in active form. Alternate translation: “to him God will give more … from him God will take away” or “God will give more to him … God will take away from him” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 4,
"verse": 25
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "δοθήσεται",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ὃ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔχει",
"occurrence": 3
},
{
"word": "ἀρθήσεται",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀπ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτο",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "δοθήσεται αὐτῷ…καὶ ὃ ἔχει ἀρθήσεται ἀπ’ αὐτο",
"glQuote": "to him will be given … even what he has will be taken away from him",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This can be written in active form. Alternate translation: “People had bound him many times” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 5,
"verse": 4
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "αὐτὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πολλάκις",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "δεδέσθαι",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "αὐτὸν πολλάκις…δεδέσθαι",
"glQuote": "He had been bound many times",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This can be written in active form. Alternate translation: “he shattered his shackles” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 5,
"verse": 4
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "τὰς",
"occurrence": 2
},
{
"word": "πέδας",
"occurrence": 1
},
{
"word": "συντετρῖφθαι",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὰς πέδας συντετρῖφθαι",
"glQuote": "his shackles were shattered",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this in active form. Alternate translation: “and heal her and make her live” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 5,
"verse": 23
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "ἵνα",
"occurrence": 2
},
{
"word": "σωθῇ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ζήσῃ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἵνα σωθῇ καὶ ζήσῃ",
"glQuote": "in order that she may be healed and she may live",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this in active form. Alternate translation: “it will save me” or “his power will heal me” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 5,
"verse": 28
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": "σωθήσομαι",
"quoteString": "σωθήσομαι",
"glQuote": "I will be saved",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this in active form. Alternate translation: “the sickness had left her” or “she was no longer sick” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 5,
"verse": 29
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "ἴαται",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀπὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μάστιγος",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἴαται ἀπὸ τῆς μάστιγος",
"glQuote": "she had been healed from the disease",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this in active form. Alternate translation: “God has caused John the Baptist to live again” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 6,
"verse": 14
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "Ἰωάννης",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "βαπτίζων",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐγήγερται",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "Ἰωάννης ὁ βαπτίζων ἐγήγερται",
"glQuote": "John the Baptist has been raised",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this in active form. Alternate translation: “has become alive again” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 6,
"verse": 16
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": "ἠγέρθη",
"quoteString": "ἠγέρθη",
"glQuote": "has been raised",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The word **unwashed** explains why the disciples hands were defiled. It can be expressed in active form. Alternate translation: “that is, with hands that they had not washed” or “that is, that they had not washed their hands” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 7,
"verse": 2
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "τοῦτ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔστιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀνίπτοις",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τοῦτ’ ἔστιν ἀνίπτοις",
"glQuote": "that is, unwashed",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this in active form. Alternate translation: “The authorities must surely execute a person who speaks evil about his father or mother” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 7,
"verse": 10
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κακολογῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πατέρα",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἢ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μητέρα",
"occurrence": 2
},
{
"word": "θανάτῳ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τελευτάτω",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁ κακολογῶν πατέρα ἢ μητέρα θανάτῳ τελευτάτω",
"glQuote": "The one speaking evil of his father or mother—let him die the death",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This phrase explains the meaning of the Hebrew word “Corban.” You can state this in active form. Mark explained the meaning so that his non-Jewish readers could understand what Jesus said. Alternate translation: “I have given it to God” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 7,
"verse": 11
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "ὅ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐστιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δῶρον",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὅ ἐστιν δῶρον",
"glQuote": "that is, a gift",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this in active form. Alternate translation: “We must first feed the children of Israel” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 7,
"verse": 27
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "ἄφες",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πρῶτον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "χορτασθῆναι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τέκνα",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἄφες πρῶτον χορτασθῆναι τὰ τέκνα",
"glQuote": "Permit the children first to be fed",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this in active form. Alternate translation: “Jesus took away what prevented his tongue from speaking” or “Jesus loosened his tongue” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 7,
"verse": 35
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "ἐλύθη",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δεσμὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γλώσσης",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 2
}
],
"quoteString": "ἐλύθη ὁ δεσμὸς τῆς γλώσσης αὐτοῦ",
"glQuote": "the band of his tongue was released",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this in active form. Alternate translation: “I will not give a sign” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 8,
"verse": 12
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "εἰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δοθήσεται",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "σημεῖον",
"occurrence": 2
}
],
"quoteString": "εἰ δοθήσεται…σημεῖον",
"glQuote": "if a sign will be given",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The phrase **was restored** can be written in active form. Alternate translation: “restoring the mans sight, and then the man opened his eyes” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 8,
"verse": 25
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "διέβλεψεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἀπεκατέστη",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "καὶ διέβλεψεν καὶ ἀπεκατέστη",
"glQuote": "and he looked intently and was restored",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this in active form. Alternate translation: “that the elders and the chief priests and the scribes would reject him, and that men would kill him, and that after three days he would rise up” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 8,
"verse": 31
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "ἀποδοκιμασθῆναι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑπὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πρεσβυτέρων",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 3
},
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἀρχιερέων",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 4
},
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 3
},
{
"word": "γραμματέων",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 5
},
{
"word": "ἀποκτανθῆναι",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 3
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 6
},
{
"word": "μετὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τρεῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡμέρας",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀναστῆναι",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἀποδοκιμασθῆναι ὑπὸ τῶν πρεσβυτέρων καὶ τῶν ἀρχιερέων καὶ τῶν γραμματέων, καὶ ἀποκτανθῆναι, καὶ μετὰ τρεῖς ἡμέρας ἀναστῆναι",
"glQuote": "to be rejected by the elders and the chief priests and the scribes, and to be killed, and to rise up after three days",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this in active form. Alternate translation: “his appearance had changed” or “he appeared very different” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 9,
"verse": 2
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": "μετεμορφώθη",
"quoteString": "μετεμορφώθη",
"glQuote": "he was transfigured",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this in active form. Alternate translation: “people would hate him” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 9,
"verse": 12
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": "ἐξουδενηθῇ",
"quoteString": "ἐξουδενηθῇ",
"glQuote": "would be despised",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can translate this in active form. Alternate translation: “Someone is going to deliver the Son of Man” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 9,
"verse": 31
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Υἱὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἀνθρώπου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "παραδίδοται",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁ Υἱὸς τοῦ Ἀνθρώπου παραδίδοται",
"glQuote": "The Son of Man is being delivered",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this in active form. Alternate translation: “after they have put him to death and three days have passed, he will rise from the dead” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 9,
"verse": 31
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "ἀποκτανθεὶς",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 5
},
{
"word": "μετὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τρεῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡμέρας",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀναστήσεται",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἀποκτανθεὶς, μετὰ τρεῖς ἡμέρας ἀναστήσεται",
"glQuote": "having been killed, he will rise again after three days",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this in active form. Alternate translation: “for God to throw you into hell” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 9,
"verse": 45
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "βληθῆναι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 2
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "Γέενναν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "βληθῆναι εἰς τὴν Γέενναν",
"glQuote": "to be thrown into hell",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this in the active form. Alternate translation: “for God to throw you into hell” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 9,
"verse": 47
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "βληθῆναι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 2
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "Γέενναν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "βληθῆναι εἰς τὴν Γέενναν",
"glQuote": "to be thrown into hell",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this in active form. Alternate translation: “God will salt everyone with fire” or “Just as salt purifies a sacrifice, God will purify everyone by allowing them to suffer” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 9,
"verse": 49
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "πᾶς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "πυρὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἁλισθήσεται",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "πᾶς…πυρὶ ἁλισθήσεται",
"glQuote": "everyone will be salted with fire",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this in active form. Alternate translation: “someone will deliver the Son of Man” or “they will hand the Son of Man over” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 10,
"verse": 33
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Υἱὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἀνθρώπου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "παραδοθήσεται",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁ Υἱὸς τοῦ Ἀνθρώπου παραδοθήσεται",
"glQuote": "the Son of Man will be delivered",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this in active form. Alternate translation: “God has prepared it” or “God has prepared them” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 10,
"verse": 40
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": "ἡτοίμασται",
"quoteString": "ἡτοίμασται",
"glQuote": "it has been prepared",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this in active form. This could mean: (1) The people in general consider these people the rulers of the Gentiles. Alternate translation: “that those whom people consider to be the rulers of the Gentiles.” (2) The Gentiles consider these people their rulers. Alternate translation: “that those whom the Gentiles think of as their rulers” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 10,
"verse": 42
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "οἱ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δοκοῦντες",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἄρχειν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐθνῶν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οἱ δοκοῦντες ἄρχειν τῶν ἐθνῶν",
"glQuote": "that those who are considered rulers of the Gentiles",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can translate this in active form. Alternate translation: “For even the Son of Man did not come to have people serve him” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 10,
"verse": 45
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γὰρ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Υἱὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἀνθρώπου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἦλθεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "διακονηθῆναι",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "καὶ γὰρ ὁ Υἱὸς τοῦ Ἀνθρώπου οὐκ ἦλθεν διακονηθῆναι",
"glQuote": "For even the Son of Man did not come to be served",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This can be written in active form. Alternate translation: “that no one has ever ridden” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 11,
"verse": 2
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "ἐφ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὃν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐδεὶς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀνθρώπων",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὔπω",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐκάθισεν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐφ’ ὃν οὐδεὶς ἀνθρώπων οὔπω ἐκάθισεν",
"glQuote": "on which no man has yet sat",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The word **blessed** can be translated as an active verb. Alternate translation: “May God bless you as you rule your coming kingdom” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 11,
"verse": 10
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "εὐλογημένη",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐρχομένη",
"occurrence": 1
},
{
"word": "βασιλεία",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πατρὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡμῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Δαυείδ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "εὐλογημένη ἡ ἐρχομένη βασιλεία τοῦ πατρὸς ἡμῶν, Δαυείδ",
"glQuote": "Blessed is the coming kingdom of our father David",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this in active form. Alternate translation: “and no one gives them in marriage” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 12,
"verse": 25
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": "γαμίζονται",
"quoteString": "γαμίζονται",
"glQuote": "are given in marriage",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This can be expressed with an active verb. Alternate translation: “who rise” or “who rise to live again” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 12,
"verse": 26
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "ὅτι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐγείρονται",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὅτι ἐγείρονται",
"glQuote": "that are raised",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this in active form. Alternate translation: “God will certainly punish them with greater condemnation” or “God will certainly punish them severely” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 12,
"verse": 40
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "οὗτοι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "λήμψονται",
"occurrence": 1
},
{
"word": "περισσότερον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κρίμα",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οὗτοι λήμψονται περισσότερον κρίμα",
"glQuote": "These will receive greater condemnation",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this in active form. Alternate translation: “Not one stone will remain on top of another, for enemy soldiers will come and destroy these buildings” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 13,
"verse": 2
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "οὐ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μὴ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀφεθῇ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὧδε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "λίθος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐπὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "λίθον",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ὃς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "μὴ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "καταλυθῇ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οὐ μὴ ἀφεθῇ ὧδε λίθος ἐπὶ λίθον, ὃς οὐ μὴ καταλυθῇ",
"glQuote": "Stone upon stone may certainly not be left here, which may certainly not be torn down",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this in active form. Alternate translation: “people will beat you” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 13,
"verse": 9
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": "δαρήσεσθε",
"quoteString": "δαρήσεσθε",
"glQuote": "you will be beaten",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This means that the authorities will sentence the parents to be put to death. You can state this in active form. Alternate translation: “cause the authorities to sentence the parents to die” or “the authorities will kill the parents” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 13,
"verse": 12
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "θανατώσουσιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτούς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "θανατώσουσιν αὐτούς",
"glQuote": "put them to death",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this in active form. Alternate translation: “everyone will hate you” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 13,
"verse": 13
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "ἔσεσθε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μισούμενοι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑπὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πάντων",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἔσεσθε μισούμενοι ὑπὸ πάντων",
"glQuote": "you will be hated by everyone",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this in active form. Alternate translation: “whoever endures to the end, God will save that person” or “God will save whoever endures to the end” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 13,
"verse": 13
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "ὑπομείνας",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τέλος",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὗτος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σωθήσεται",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁ…ὑπομείνας εἰς τέλος, οὗτος σωθήσεται",
"glQuote": "the one who endures to the end, that one will be saved",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this in active form. Alternate translation: “the sun will become dark” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 13,
"verse": 24
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἥλιος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σκοτισθήσεται",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁ ἥλιος σκοτισθήσεται",
"glQuote": "the sun will be darkened",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this in active form. Alternate translation: “the powers in the heavens will shake” or “God will shake the powers that are in the heavens” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 13,
"verse": 25
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "αἱ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δυνάμεις",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αἱ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐρανοῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σαλευθήσονται",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "αἱ δυνάμεις αἱ ἐν τοῖς οὐρανοῖς σαλευθήσονται",
"glQuote": "the powers that are in the heavens will be shaken",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Mark wants to show his readers that those present were mainly concerned about money. You can state this in active form. Alternate translation: “we could have sold this perfume” or “she could have sold this perfume” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 14,
"verse": 5
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "ἠδύνατο",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "τοῦτο",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μύρον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πραθῆναι",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἠδύνατο…τοῦτο τὸ μύρον πραθῆναι",
"glQuote": "this perfume was able to be sold",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this in active form. Alternate translation: “wherever my followers preach the gospel” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 14,
"verse": 9
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "ὅπου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐὰν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κηρυχθῇ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εὐαγγέλιον",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὅπου ἐὰν κηρυχθῇ τὸ εὐαγγέλιον",
"glQuote": "wherever the gospel may be preached",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this in active form. Alternate translation: “people will speak about what this woman has done” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 14,
"verse": 9
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὃ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐποίησεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὕτη",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 4
},
{
"word": "λαληθήσεται",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "καὶ ὃ ἐποίησεν αὕτη, λαληθήσεται",
"glQuote": "what she has done will also be spoken of",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this in active form. Alternate translation: “I will scatter the sheep” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 14,
"verse": 27
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "τὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πρόβατα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "διασκορπισθήσονται",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὰ πρόβατα διασκορπισθήσονται",
"glQuote": "the sheep will be scattered",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This can be written in active form. Alternate translation: “God raises me from the dead” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 14,
"verse": 28
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐγερθῆναί",
"occurrence": 1
},
{
"word": "με",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὸ ἐγερθῆναί με",
"glQuote": "I am raised up",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus warns his disciples that his betrayer is approaching them. You can state this in active form. Alternate translation: “someone is betraying me, the Son of Man” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 14,
"verse": 41
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "παραδίδοται",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Υἱὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἀνθρώπου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "παραδίδοται ὁ Υἱὸς τοῦ Ἀνθρώπου",
"glQuote": "the Son of Man is being betrayed",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Pilate told his soldiers to take **Jesus** away to crucify him. You can state this in active form. Alternate translation: “told his soldiers to take him away and crucify him” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 15,
"verse": 15
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "παρέδωκεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "Ἰησοῦν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "φραγελλώσας",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 3
},
{
"word": "ἵνα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σταυρωθῇ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "παρέδωκεν τὸν Ἰησοῦν φραγελλώσας, ἵνα σταυρωθῇ",
"glQuote": "handed over Jesus, having flogged him, so that he might be crucified",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Mark is showing that God himself split **the curtain of the temple**. You can translate this in active form. Alternate translation: “God split the curtain of the temple in two” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 15,
"verse": 38
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καταπέτασμα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ναοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐσχίσθη",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δύο",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὸ καταπέτασμα τοῦ ναοῦ ἐσχίσθη εἰς δύο",
"glQuote": "the curtain of the temple was torn in two",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this in active form. Alternate translation: “a tomb that someone had previously cut out of solid rock” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 15,
"verse": 46
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "μνήματι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὃ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἦν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "λελατομημένον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πέτρας",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "μνήματι ὃ ἦν λελατομημένον ἐκ πέτρας",
"glQuote": "a tomb that had been cut from a rock",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this in active form. Alternate translation: “the place where Joseph and the others buried Jesus body” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 15,
"verse": 47
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "ποῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τέθειται",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ποῦ τέθειται",
"glQuote": "where he was laid",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this in active form. Alternate translation: “someone had rolled away the stone” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 16,
"verse": 4
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "ἀποκεκύλισται",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "λίθος",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἀποκεκύλισται ὁ λίθος",
"glQuote": "the stone had been rolled away",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The angel is emphatically stating that Jesus has risen from the dead. You can translate this in active form. Alternate translation: “He arose!” or “God raised him from the dead!” or “He raised himself from the dead!” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 16,
"verse": 6
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": "ἠγέρθη",
"quoteString": "ἠγέρθη",
"glQuote": "He has been raised!",
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,76 @@
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus speaks to the fig tree and curses it. He speaks to it so that his disciples hear him. (See: [Apostrophe](rc://en/ta/man/translate/figs-apostrophe))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 11,
"verse": 14
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-apostrophe",
"quote": [
{
"word": "εἶπεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτῇ",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μηκέτι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αἰῶνα",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μηδεὶς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καρπὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "φάγοι",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "εἶπεν αὐτῇ, μηκέτι εἰς τὸν αἰῶνα, ἐκ σοῦ μηδεὶς καρπὸν φάγοι",
"glQuote": "he said to it, “No one will ever eat fruit from you again.”",
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,252 @@
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This sentence uses a double negative to create emphasis of the positive equivalent. Alternate translation: “A prophet is always honored, except” or “The only place a prophet is not honored is” (See: [Double Negatives](rc://en/ta/man/translate/figs-doublenegatives))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 6,
"verse": 4
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-doublenegatives",
"quote": [
{
"word": "οὐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔστιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "προφήτης",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἄτιμος",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "εἰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μὴ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οὐκ ἔστιν προφήτης ἄτιμος, εἰ μὴ",
"glQuote": "A prophet is not without honor, except",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The words **nothing** and **except** are both negative words. In some languages it is more natural to use a positive statement. Alternate translation: “This kind can be cast out only by prayer and fasting” (See: [Double Negatives](rc://en/ta/man/translate/figs-doublenegatives))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 9,
"verse": 29
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-doublenegatives",
"quote": [
{
"word": "τοῦτο",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γένος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐδενὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δύναται",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐξελθεῖν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "εἰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μὴ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "προσευχῇ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "νηστείᾳ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τοῦτο τὸ γένος ἐν οὐδενὶ δύναται ἐξελθεῖν, εἰ μὴ ἐν προσευχῇ καὶ νηστείᾳ",
"glQuote": "This kind comes out by nothing except by prayer and fasting",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is a double negative. In some languages it is more natural to use a positive statement. Alternate translation: “allow” (See: [Double Negatives](rc://en/ta/man/translate/figs-doublenegatives))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 10,
"verse": 14
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-doublenegatives",
"quote": [
{
"word": "μὴ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κωλύετε",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "μὴ κωλύετε",
"glQuote": "do not prevent",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus finishes a sentence that begins with the words **there is no one who has left** (verse 29). You can state the whole sentence positively. “everyone who has left house, or brothers, or sisters, or mother, or father, or children, or lands, for my sake, and for the gospel, will receive” (See: [Double Negatives](rc://en/ta/man/translate/figs-doublenegatives))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 10,
"verse": 30
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-doublenegatives",
"quote": [
{
"word": "ἐὰν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μὴ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "λάβῃ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐὰν μὴ λάβῃ",
"glQuote": "who may not receive",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The implied phrase “yet I will not fall away” is a double negative and carries a positive meaning. This can be expressed in the positive if needed. Alternate translation: “Even if everyone else leaves you, I will stay with you” (See: [Double Negatives](rc://en/ta/man/translate/figs-doublenegatives))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 14,
"verse": 29
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-doublenegatives",
"quote": [
{
"word": "εἰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πάντες",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σκανδαλισθήσονται",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἀλλ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐγώ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "εἰ καὶ πάντες σκανδαλισθήσονται, ἀλλ’ οὐκ ἐγώ",
"glQuote": "Even if all will fall away, yet not I",
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,410 @@
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "These two phrases are similar and used to emphasize what Jesus wanted the wind and the sea to do. (See: [Doublet](rc://en/ta/man/translate/figs-doublet))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 4,
"verse": 39
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-doublet",
"quote": [
{
"word": "σιώπα",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "πεφίμωσο",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "σιώπα, πεφίμωσο",
"glQuote": "Be silent! Be still!",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The words **Listen** and **understand** are related. Jesus uses them together to emphasize that his hearers should pay close attention to what he is saying. (See: [Doublet](rc://en/ta/man/translate/figs-doublet))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 7,
"verse": 14
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-doublet",
"quote": [
{
"word": "ἀκούσατέ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πάντες",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "σύνετε",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἀκούσατέ μου πάντες καὶ σύνετε",
"glQuote": "Listen to me, all of you, and understand",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "These two terms have a common meaning and are repeated here for emphasis. They can be combined. Alternate translation: “Keep watch” (See: [Doublet](rc://en/ta/man/translate/figs-doublet))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 8,
"verse": 15
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-doublet",
"quote": [
{
"word": "ὁρᾶτε",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "βλέπετε",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁρᾶτε, βλέπετε",
"glQuote": "Keep watch! Be on guard",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "These four phrases are used together to mean “completely” or “earnestly.” (See: [Doublet](rc://en/ta/man/translate/figs-doublet))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 12,
"verse": 30
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-doublet",
"quote": [
{
"word": "ἐξ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὅλης",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καρδίας",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σου",
"occurrence": 2
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἐξ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ὅλης",
"occurrence": 2
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ψυχῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σου",
"occurrence": 3
},
{
"word": ",",
"occurrence": 3
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 3
},
{
"word": "ἐξ",
"occurrence": 3
},
{
"word": "ὅλης",
"occurrence": 3
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 3
},
{
"word": "διανοίας",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σου",
"occurrence": 4
},
{
"word": ",",
"occurrence": 4
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 4
},
{
"word": "ἐξ",
"occurrence": 4
},
{
"word": "ὅλης",
"occurrence": 4
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 4
},
{
"word": "ἰσχύος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σου",
"occurrence": 5
}
],
"quoteString": "ἐξ ὅλης τῆς καρδίας σου, καὶ ἐξ ὅλης τῆς ψυχῆς σου, καὶ ἐξ ὅλης τῆς διανοίας σου, καὶ ἐξ ὅλης τῆς ἰσχύος σου",
"glQuote": "from your whole heart … from your whole soul … from your whole mind … from your whole strength",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "These three phrases are used together to mean “completely” or “earnestly.” (See: [Doublet](rc://en/ta/man/translate/figs-doublet))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 12,
"verse": 33
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-doublet",
"quote": [
{
"word": "ἐξ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὅλης",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καρδίας",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "ἐξ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ὅλης",
"occurrence": 2
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 2
},
{
"word": "συνέσεως",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "ἐξ",
"occurrence": 3
},
{
"word": "ὅλης",
"occurrence": 3
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 3
},
{
"word": "ἰσχύος",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐξ ὅλης τῆς καρδίας…ἐξ ὅλης τῆς συνέσεως…ἐξ ὅλης τῆς ἰσχύος",
"glQuote": "from your whole heart … from your whole understanding … from your whole strength",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The phrase **whom he chose** means the same thing as **the elect**. Together, they emphasize that God chose these people. (See: [Doublet](rc://en/ta/man/translate/figs-doublet))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 13,
"verse": 20
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-doublet",
"quote": [
{
"word": "τοὺς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐκλεκτοὺς",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "οὓς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐξελέξατο",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τοὺς ἐκλεκτοὺς, οὓς ἐξελέξατο",
"glQuote": "the elect whom he chose",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Both **have I known** and **I understand** have the same meaning here. The meaning is repeated to add emphasis to what Peter is saying. Alternate translation: “I really do not understand what you are talking about” (See: [Doublet](rc://en/ta/man/translate/figs-doublet))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 14,
"verse": 68
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-doublet",
"quote": [
{
"word": "οὔτε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οἶδα",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "οὔτε",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἐπίσταμαι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σὺ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τί",
"occurrence": 1
},
{
"word": "λέγεις",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οὔτε οἶδα, οὔτε ἐπίσταμαι σὺ τί λέγεις",
"glQuote": "Neither have I known nor do I understand what you are saying",
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,2287 @@
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state the idea of “teach” clearly when talking about someone **having authority** and **the scribes**. Alternate translation: “for he was teaching them as someone who has authority teaches and not as the scribes teach” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 1,
"verse": 22
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "ἦν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γὰρ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "διδάσκων",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοὺς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὡς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐξουσίαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔχων",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "οὐχ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὡς",
"occurrence": 2
},
{
"word": "οἱ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γραμματεῖς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἦν γὰρ διδάσκων αὐτοὺς ὡς ἐξουσίαν ἔχων, καὶ οὐχ ὡς οἱ γραμματεῖς",
"glQuote": "for he was teaching them as having authority and not as the scribes",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "In the first phrase, the words “to make me clean” are understood because they appear in the second phrase. Alternate translation: “If you are willing to make me clean, then you can make me clean” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 1,
"verse": 40
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "ἐὰν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "θέλῃς",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 3
},
{
"word": "δύνασαί",
"occurrence": 1
},
{
"word": "με",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καθαρίσαι",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐὰν θέλῃς, δύνασαί με καθαρίσαι",
"glQuote": "If you may be willing, you are able to make me clean",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "It may be helpful to state what Jesus is willing to do. Alternate translation: “I am willing to make you clean” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 1,
"verse": 41
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": "θέλω",
"quoteString": "θέλω",
"glQuote": "I am willing",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The words “I came to call” are understood from the phrase before this. Alternate translation: “but I came to call sinners” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 2,
"verse": 17
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "ἀλλὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἁμαρτωλούς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἀλλὰ ἁμαρτωλούς",
"glQuote": "but sinners",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The words **was made** are understood from the previous phrase. They can be repeated here. Alternate translation: “man was not made for the Sabbath” or “God did not make man for the Sabbath” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 2,
"verse": 27
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "οὐχ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἄνθρωπος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "διὰ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "Σάββατον",
"occurrence": 2
}
],
"quoteString": "οὐχ ὁ ἄνθρωπος διὰ τὸ Σάββατον",
"glQuote": "not man for the Sabbath",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "It may be helpful to repeat “is it lawful,” as that is the question Jesus is asking again in another way. Alternate translation: “is it lawful to save a life, or to kill” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 3,
"verse": 4
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "ψυχὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σῶσαι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἢ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἀποκτεῖναι",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ψυχὴν σῶσαι ἢ ἀποκτεῖναι",
"glQuote": "to save a life, or to kill",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The word **many** refers to the large number of people Jesus had already healed. Alternate translation: “For he healed many people” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 3,
"verse": 10
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "πολλοὺς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γὰρ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐθεράπευσεν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "πολλοὺς γὰρ ἐθεράπευσεν",
"glQuote": "For he healed many",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The amount of grain produced by each plant is being compared to the single seed from which it grew. Ellipsis is used here to shorten the phrases but they can be written out. Alternate translation: “Some plants bore 30 times as much as the seed that the man had planted, some produced 60 times as much grain, and some produced 100 times as much grain” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 4,
"verse": 8
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "αὐξανόμενα",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 3
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 4
},
{
"word": "ἔφερεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 2
},
{
"word": "τριάκοντα",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 4
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 5
},
{
"word": "ἓν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἑξήκοντα",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 5
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 6
},
{
"word": "ἓν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἑκατόν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "αὐξανόμενα, καὶ ἔφερεν εἰς τριάκοντα, καὶ ἓν ἑξήκοντα, καὶ ἓν ἑκατόν",
"glQuote": "increasing and yielding one, 30, and one, 60, and one, 100",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this that Jesus gives the **parables** to the people. Alternate translation: “I have spoken everything in parables” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 4,
"verse": 11
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "παραβολαῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πάντα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γίνεται",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐν παραβολαῖς τὰ πάντα γίνεται",
"glQuote": "everything is in parables",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This refers to the grain that the plants produce. Alternate translation: “some produce 30 grains, some produce 60 grains, and some produce 100 grains” or “some produce 30 times the grain that was sown, some produce 60 times the grain that was sown, and some produce 100 times the grain that was sown” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 4,
"verse": 20
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "ἓν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τριάκοντα",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 4
},
{
"word": "ἓν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἑξήκοντα",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 3
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 5
},
{
"word": "ἓν",
"occurrence": 3
},
{
"word": "ἑκατόν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἓν τριάκοντα, καὶ ἓν ἑξήκοντα, καὶ ἓν ἑκατόν",
"glQuote": "one, 30, and one, 60, and one, 100",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "It may be helpful to state that **the boat** was **filling** up with water. Alternate translation: “the boat was in danger of being filled with water” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 4,
"verse": 37
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "ἤδη",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γεμίζεσθαι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "πλοῖον",
"occurrence": 2
}
],
"quoteString": "ἤδη γεμίζεσθαι τὸ πλοῖον",
"glQuote": "to already be filling the boat",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this clearly that the men gave their report to the people who were in the **city** and **countryside**. Alternate translation: “to people in the city and in the countryside” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 5,
"verse": 14
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πόλιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 3
},
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 2
},
{
"word": "τοὺς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀγρούς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "εἰς τὴν πόλιν καὶ εἰς τοὺς ἀγρούς",
"glQuote": "in the city and in the countryside",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "It may be helpful to state why the people were **marvelling**. Alternate translation: “all the people who heard what the man said were amazed” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 5,
"verse": 20
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "πάντες",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐθαύμαζον",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "πάντες ἐθαύμαζον",
"glQuote": "everyone was marvelling",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "It may be helpful to add information to this phrase. Alternate translation: “the other side of the sea” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 5,
"verse": 21
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πέραν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὸ πέραν",
"glQuote": "the other side",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The phrase **the whole truth** refers to how she had touched him and became well. Alternate translation: “told him the whole truth about how she had touched him” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 5,
"verse": 33
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "εἶπεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτῷ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "πᾶσαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀλήθειαν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "εἶπεν αὐτῷ πᾶσαν τὴν ἀλήθειαν",
"glQuote": "told him the whole truth",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "It may be helpful to state that they went out to various towns. Alternate translation: “having gone out to various towns” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 6,
"verse": 12
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": "ἐξελθόντες",
"quoteString": "ἐξελθόντες",
"glQuote": "having gone out",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "It may be helpful to state that they cast the demons out of people. Alternate translation: “they were casting many demons out of people” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 6,
"verse": 13
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "δαιμόνια",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πολλὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐξέβαλλον",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "δαιμόνια πολλὰ ἐξέβαλλον",
"glQuote": "they were casting out many demons",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This refers to the Sea of Galilee. You can state this clearly. Alternate translation: “to the other side of the Sea of Galilee” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 6,
"verse": 45
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 2
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "πέραν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "εἰς τὸ πέραν",
"glQuote": "to the other side",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "It may be helpful to state what Jesus is telling them to **understand**. Alternate translation: “try to understand what I am about to tell you” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 7,
"verse": 14
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": "σύνετε",
"quoteString": "σύνετε",
"glQuote": "understand",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here the word **within** describes a persons heart. Alternate translation: “come from within a persons heart” or “come from within a persons thoughts” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 7,
"verse": 23
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "ἔσωθεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐκπορεύεται",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἔσωθεν ἐκπορεύεται",
"glQuote": "come out from within",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The refers to him ordering them not to tell anyone about what he had done. Alternate translation: “the more he ordered them not to tell anyone” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 7,
"verse": 36
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "ὅσον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "αὐτοῖς",
"occurrence": 2
},
{
"word": "διεστέλλετο",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοὶ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὅσον…αὐτοῖς διεστέλλετο, αὐτοὶ",
"glQuote": "as much as he ordered them",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The tow occurrences of **others** refers to other people. This refers to their responses to Jesus question. Alternate translation: “other people say you are … other people say you are” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 8,
"verse": 28
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "ἄλλοι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "ἄλλοι",
"occurrence": 2
}
],
"quoteString": "ἄλλοι…ἄλλοι",
"glQuote": "other … others",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This refers to the disciples not being about to drive the spirit out of the boy. Alternate translation: “they could not drive it out of him” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 9,
"verse": 18
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "οὐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἴσχυσαν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οὐκ ἴσχυσαν",
"glQuote": "they could not",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "“Since he was a small child.” It may be helpful to state this as a full sentence. Alternate translation: “He has been like this since he was a small child” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 9,
"verse": 21
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "ἐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "παιδιόθεν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐκ παιδιόθεν",
"glQuote": "From childhood",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus repeated what the man had said to him. Alternate translation: “Do you say to me If you are able?” or “Why do you say If you are able?” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 9,
"verse": 23
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "εἰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δύνῃ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "?",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "εἰ δύνῃ?",
"glQuote": "If you are able?",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "“cast the unclean spirit out.” This refers to casting the spirit out of the boy. Alternate translation: “cast the unclean spirit out of the boy” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 9,
"verse": 28
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "ἐκβαλεῖν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτό",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐκβαλεῖν αὐτό",
"glQuote": "cast it out",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This describes unclean spirits. Alternate translation: “This kind of unclean spirit” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 9,
"verse": 29
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "τοῦτο",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γένος",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τοῦτο τὸ γένος",
"glQuote": "This kind",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "They **were afraid to ask** Jesus what his statement meant. Alternate translation: “they were afraid to ask him what it meant” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 9,
"verse": 32
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "ἐφοβοῦντο",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐπερωτῆσαι",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐφοβοῦντο αὐτὸν ἐπερωτῆσαι",
"glQuote": "they were afraid to ask him",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The understood information may be supplied. Alternate translation: “It is impossible for people to save themselves, but God can save them” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 10,
"verse": 27
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "παρὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀνθρώποις",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀδύνατον",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 3
},
{
"word": "ἀλλ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "παρὰ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "Θεῷ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "παρὰ ἀνθρώποις ἀδύνατον, ἀλλ’ οὐ παρὰ Θεῷ",
"glQuote": "With men it is impossible, but not with God",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The understood verb in this clause may be supplied. Alternate translation: “those who are last will be first” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 10,
"verse": 31
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "ἔσχατοι",
"occurrence": 2
},
{
"word": "πρῶτοι",
"occurrence": 2
}
],
"quoteString": "ἔσχατοι πρῶτοι",
"glQuote": "the last first",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "They respond this way, meaning that they **are able** to drink the same cup and endure the same baptism. (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 10,
"verse": 39
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": "δυνάμεθα",
"quoteString": "δυνάμεθα",
"glQuote": "We are able",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Bartimaeus **heard** people saying **that it was Jesus**. Alternate translation: “when he heard people saying that it was Jesus” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 10,
"verse": 47
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "ἀκούσας",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὅτι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἰησοῦς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "ἐστιν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἀκούσας ὅτι Ἰησοῦς…ἐστιν",
"glQuote": "having heard that it was Jesus",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This refers to the source of the baptism of John. Alternate translation: “If we say, It was from heaven,’” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 11,
"verse": 31
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "ἐὰν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἴπωμεν",
"occurrence": 2
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἐξ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐρανοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐὰν εἴπωμεν, ἐξ οὐρανοῦ",
"glQuote": "If we would say, From heaven,",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This refers to the source of the baptism of John. Alternate translation: “But if we say, It was from men,’” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 11,
"verse": 32
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "ἀλλὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἴπωμεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐξ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀνθρώπων",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἀλλὰ εἴπωμεν, ἐξ ἀνθρώπων",
"glQuote": "But we might say, From men,",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The religious leaders do not finish their statement, since they all understood what would happen if they said John's baptism was not from God. Alternate translation: “But if we say, From men, that would not be good.” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 11,
"verse": 32
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "ἀλλὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἴπωμεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐξ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀνθρώπων",
"occurrence": 1
},
{
"word": "?",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἀλλὰ εἴπωμεν, ἐξ ἀνθρώπων?",
"glQuote": "But we might say, From men,’…",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This refers to the baptism of John. This understood information may be supplied. Alternate translation: “We do not know where the baptism of John came from” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 11,
"verse": 33
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "οὐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οἴδαμεν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οὐκ οἴδαμεν",
"glQuote": "We do not know",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "These phrases refer to other slaves. Alternate translation: “yet another slave, and they killed him, and many other slaves” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 12,
"verse": 5
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "ἄλλον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "κἀκεῖνον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀπέκτειναν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ";",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "πολλοὺς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἄλλους",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἄλλον…κἀκεῖνον ἀπέκτειναν; καὶ πολλοὺς ἄλλους",
"glQuote": "another, and that one they killed, and many others",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **Caesars** refers to his likeness and inscription. Alternate translation: “they said, They are Caesars likeness and inscription” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 12,
"verse": 16
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "οἱ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "εἶπαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "Καίσαρος",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οἱ…εἶπαν αὐτῷ, Καίσαρος",
"glQuote": "they said to him, “Caesars.”",
"occurrence": 2
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The understood verb may be supplied. Alternate translation: “and give to God the things of God” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 12,
"verse": 17
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὰ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Θεοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Θεῷ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "καὶ τὰ τοῦ Θεοῦ τῷ Θεῷ",
"glQuote": "and the things of God, to God",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "These numbers refer to each of the brothers and can be expressed as such. Alternate translation: “the second brother … the third brother” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 12,
"verse": 21
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δεύτερος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "τρίτος",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁ δεύτερος…ὁ τρίτος",
"glQuote": "the second … the third",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This refers to all the brothers. Alternate translation: “the seven brothers” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 12,
"verse": 22
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "οἱ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἑπτὰ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οἱ ἑπτὰ",
"glQuote": "the seven",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state **the God** clearly in the second phrase. Alternate translation: “not the God of dead people, but the God of living people” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 12,
"verse": 27
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "Θεὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "νεκρῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀλλὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ζώντων",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "Θεὸς νεκρῶν, ἀλλὰ ζώντων",
"glQuote": "the God of the dead, but of the living",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The word “God” is understood from the previous phrase. Alternate translation: “that there is no other God” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 12,
"verse": 32
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "οὐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔστιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἄλλος",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οὐκ ἔστιν ἄλλος",
"glQuote": "that there is no other",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The words “will rise” are understood from the previous phrase. Alternate translation: “kingdom will rise against kingdom” or “the people of one kingdom will fight against the people of another kingdom” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 13,
"verse": 8
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "βασιλεία",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐπὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "βασιλείαν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "βασιλεία ἐπὶ βασιλείαν",
"glQuote": "kingdom against kingdom",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The words “will speak” are understood from the previous phrase. Alternate translation: “but the Holy Spirit will speak through you” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 13,
"verse": 11
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "ἀλλὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Πνεῦμα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "Ἅγιον",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἀλλὰ τὸ Πνεῦμα τὸ Ἅγιον",
"glQuote": "but the Holy Spirit",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The words “will deliver up to death” are understood from the previous phrase. Alternate translation: “fathers will deliver up their children to death” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 13,
"verse": 12
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "πατὴρ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τέκνον",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "πατὴρ τέκνον",
"glQuote": "a father, his child",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This refers to returning to his house. This can be made explicit. Alternate translation: “the one who is in the field should not return to his house” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 13,
"verse": 16
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀγρὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μὴ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐπιστρεψάτω",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 2
},
{
"word": "τὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὀπίσω",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁ εἰς τὸν ἀγρὸν, μὴ ἐπιστρεψάτω εἰς τὰ ὀπίσω",
"glQuote": "let the one in the field not turn back to the things behind",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The phrase **even the elect** implies that the false Christs and false prophets will expect to deceive some people, but they will not know if they will be able to deceive the elect. Alternate translation: “in order to deceive people, and even deceive the elect, if that is possible” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 13,
"verse": 22
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "πρὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀποπλανᾶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δυνατὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοὺς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐκλεκτούς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "πρὸς τὸ ἀποπλανᾶν εἰ δυνατὸν τοὺς ἐκλεκτούς",
"glQuote": "to deceive, if possible, even the elect",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "These words specify some of those who do not know when the Son of Man will return, different from **the Father**, who does know. Alternate translation: “no one knows—neither the angels in heaven nor the Son know—but the Father” or “neither the angels in heaven nor the Son know; no one knows but the Father” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 13,
"verse": 32
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "οὐδεὶς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οἶδεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ";",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐδὲ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οἱ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἄγγελοι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐρανῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "οὐδὲ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Υἱός",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 3
},
{
"word": "εἰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μὴ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "Πατήρ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οὐδεὶς οἶδεν; οὐδὲ οἱ ἄγγελοι ἐν οὐρανῷ, οὐδὲ ὁ Υἱός, εἰ μὴ ὁ Πατήρ",
"glQuote": "no one knows, not even the angels in heaven, nor the Son, except the Father",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "It is best to translate **Father** with the same word that your language naturally uses to refer to a human father. Also, this is an ellipsis, stating that the Father knows when the Son will return. Alternate translation: “but only the Father knows” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 13,
"verse": 32
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "εἰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μὴ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "Πατήρ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "εἰ μὴ ὁ Πατήρ",
"glQuote": "except the Father",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This refers to them not arresting Jesus during the Passover **festival**. Alternate translation: “We must not do it during the festival” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 14,
"verse": 2
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "μὴ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῇ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἑορτῇ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "μὴ ἐν τῇ ἑορτῇ",
"glQuote": "Not during the festival",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This refers to giving the money from the sale of the perfume to the poor. Alternate translation: “the money given to poor people” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 14,
"verse": 5
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "δοθῆναι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πτωχοῖς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "δοθῆναι τοῖς πτωχοῖς",
"glQuote": "given to the poor",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "In the phrase **yet not I**, the words “fall away” are implied Alternate translation: “Even if everyone else leaves you, I will not leave you” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 14,
"verse": 29
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "εἰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πάντες",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σκανδαλισθήσονται",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἀλλ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐγώ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "εἰ καὶ πάντες σκανδαλισθήσονται, ἀλλ’ οὐκ ἐγώ",
"glQuote": "Even if all will fall away, yet not I",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus is asking God to do what he wants to be done and not what Jesus wants. Alternate translation: “But do not do what I want, do what you want” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 14,
"verse": 36
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "ἀλλ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "",
"occurrence": 2
},
{
"word": "οὐ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τί",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐγὼ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "θέλω",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 4
},
{
"word": "ἀλλὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τί",
"occurrence": 2
},
{
"word": "σύ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἀλλ’ οὐ τί ἐγὼ θέλω, ἀλλὰ τί σύ",
"glQuote": "But not what I will, but what you will",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The word “temple” is understood from the previous phrase. It may be repeated. Alternate translation: “I will build another temple” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 14,
"verse": 58
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "ἄλλον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "οἰκοδομήσω",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἄλλον…οἰκοδομήσω",
"glQuote": "I will build another",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "They requested Pilate to **release Barabbas** **instead** of Jesus. Alternate translation: “he would release Barabbas instead of Jesus” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 15,
"verse": 11
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "μᾶλλον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "Βαραββᾶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀπολύσῃ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῖς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "μᾶλλον τὸν Βαραββᾶν ἀπολύσῃ αὐτοῖς",
"glQuote": "he would release Barabbas to them instead",
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,158 @@
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Sometimes people avoid referring directly to God because they respect him. Alternate translation: “God spoke from the heavens” (See: [Euphemism](rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 1,
"verse": 11
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-euphemism",
"quote": [
{
"word": "φωνὴ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐγένετο",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐρανῶν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "φωνὴ ἐγένετο ἐκ τῶν οὐρανῶν",
"glQuote": "a voice came out of the heavens",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The woman did not have an open wound; rather, her monthly flow of blood would not stop. Your language may have a polite way to refer to this condition. (See: [Euphemism](rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 5,
"verse": 25
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-euphemism",
"quote": [
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ῥύσει",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αἵματος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δώδεκα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔτη",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐν ῥύσει αἵματος δώδεκα ἔτη",
"glQuote": "with a flow of blood for 12 years",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is a polite way to say that someone is pregnant. Alternate translation: “to women who are pregnant” (See: [Euphemism](rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 13,
"verse": 17
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-euphemism",
"quote": [
{
"word": "ταῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γαστρὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐχούσαις",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ταῖς ἐν γαστρὶ ἐχούσαις",
"glQuote": "to those having in the womb",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is a polite way to talk about someone dying. Alternate translation: “will not die” or “will not end” (See: [Euphemism](rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 13,
"verse": 30
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-euphemism",
"quote": [
{
"word": "οὐ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μὴ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "παρέλθῃ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οὐ μὴ παρέλθῃ",
"glQuote": "will certainly not pass away",
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,23 @@
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is a exclamation of mockery. Use the appropriate exclamation in your language. (See: [Exclamations](rc://en/ta/man/translate/figs-exclamations))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 15,
"verse": 29
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-exclamations",
"quote": "οὐὰ",
"quoteString": "οὐὰ",
"glQuote": "Aha!",
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,143 @@
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The word **we** includes the disciples and Jesus. (See: [Exclusive and Inclusive We](rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 4,
"verse": 38
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-exclusive",
"quote": "ἀπολλύμεθα",
"quoteString": "ἀπολλύμεθα",
"glQuote": "we are perishing",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "It is not clear whether “us” refers only to Peter, James, and John, or if it refers to everyone there, including Jesus, Elijah, and Moses. If you can translate so that both options are possible, do so. (See: [Exclusive and Inclusive We](rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 9,
"verse": 5
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-exclusive",
"quote": [
{
"word": "καλόν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐστιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡμᾶς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὧδε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἶναι",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "καλόν ἐστιν ἡμᾶς ὧδε εἶναι",
"glQuote": "it is good for us to be here",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The words **we** and **us** refer only to James and John. (See: [Exclusive and Inclusive We](rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 10,
"verse": 35
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-exclusive",
"quote": [
{
"word": "θέλομεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "αἰτήσωμέν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "ἡμῖν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "θέλομεν…αἰτήσωμέν…ἡμῖν",
"glQuote": "we desire … for us … we may ask",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "“We heard Jesus say.” The word **We** refers to the people who falsely testified against Jesus and does not include the people to whom they are speaking. (See: [Exclusive and Inclusive We](rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 14,
"verse": 58
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-exclusive",
"quote": [
{
"word": "ἡμεῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἠκούσαμεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "λέγοντος",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἡμεῖς ἠκούσαμεν αὐτοῦ λέγοντος",
"glQuote": "We heard him saying",
"occurrence": 1
}
}
]

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -0,0 +1,62 @@
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "“mankind” or “people” or “the needs of people.” This word here refers to both men and women. (See: [When Masculine Words Include Women](rc://en/ta/man/translate/figs-gendernotations))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 2,
"verse": 27
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-gendernotations",
"quote": [
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἄνθρωπον",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὸν ἄνθρωπον",
"glQuote": "man",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "These refers to both brothers and sisters. Alternate translation: “people … their siblings” (See: [When Masculine Words Include Women](rc://en/ta/man/translate/figs-gendernotations))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 13,
"verse": 12
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-gendernotations",
"quote": [
{
"word": "ἀδελφὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀδελφὸν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἀδελφὸς ἀδελφὸν",
"glQuote": "brother … brother",
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,532 @@
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **the whole region** and **all the people** are generalizations that refers to a great number of people, not to every single person. Alternate translation: “many people from Judea and Jerusalem” (See: [Hyperbole](rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 1,
"verse": 5
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-hyperbole",
"quote": [
{
"word": "πᾶσα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἰουδαία",
"occurrence": 1
},
{
"word": "χώρα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "οἱ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἱεροσολυμεῖται",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πάντες",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "πᾶσα ἡ Ἰουδαία χώρα καὶ οἱ Ἱεροσολυμεῖται πάντες",
"glQuote": "the whole region of Judea and all the people of Jerusalem",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The word **all** is an exaggeration to emphasize the great number of people who came. Alternate translation: “many who were sick or possessed by demons” (See: [Hyperbole](rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 1,
"verse": 32
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-hyperbole",
"quote": [
{
"word": "πάντας",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοὺς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κακῶς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔχοντας",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοὺς",
"occurrence": 2
},
{
"word": "δαιμονιζομένους",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "πάντας τοὺς κακῶς ἔχοντας καὶ τοὺς δαιμονιζομένους",
"glQuote": "all those having sickness and those possessed by demons",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here the word **whole** is probably a generalization to emphasize that most people from the city gathered. Alternate translation: “Many people from that city gathered outside the door” (See: [Hyperbole](rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 1,
"verse": 33
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-hyperbole",
"quote": [
{
"word": "ἦν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὅλη",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πόλις",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐπισυνηγμένη",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πρὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "θύραν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἦν ὅλη ἡ πόλις ἐπισυνηγμένη πρὸς τὴν θύραν",
"glQuote": "the whole city was gathered together at the door",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The word **Everyone** is an exaggeration to emphasize the very many people who were looking for Jesus. Alternate translation: “Many people are looking for you” (See: [Hyperbole](rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 1,
"verse": 37
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-hyperbole",
"quote": [
{
"word": "πάντες",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ζητοῦσίν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σε",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "πάντες ζητοῦσίν σε",
"glQuote": "Everyone is seeking you",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The words **in all** are an exaggeration used to emphasize that Jesus went to many locations during his ministry. Alternate translation: “He went to many places in Galilee” (See: [Hyperbole](rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 1,
"verse": 39
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-hyperbole",
"quote": [
{
"word": "ἦλθεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ὅλην",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Γαλιλαίαν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἦλθεν…εἰς ὅλην τὴν Γαλιλαίαν",
"glQuote": "He went in all of Galilee",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The word **all sides** is a hyperbole used to emphasize how very many places the people came from. Alternate translation: “from all over the region” (See: [Hyperbole](rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 1,
"verse": 45
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-hyperbole",
"quote": "πάντοθεν",
"quoteString": "πάντοθεν",
"glQuote": "from all sides",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is an exaggeration to emphasize how shallow the roots were. (See: [Hyperbole](rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 4,
"verse": 17
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-hyperbole",
"quote": [
{
"word": "οὐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "ῥίζαν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οὐκ…ῥίζαν",
"glQuote": "no root",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **everything** is an exaggeration. He explained all his parables. Alternate translation: “he explained all his parables” (See: [Hyperbole](rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 4,
"verse": 34
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-hyperbole",
"quote": [
{
"word": "ἐπέλυεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πάντα",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐπέλυεν πάντα",
"glQuote": "he was explaining everything",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This could mean: (1) It literally means “they may lose consciousness temporarily.” (2) It is a hyperbolic exaggeration that means “they may become weak.” (See: [Hyperbole](rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 8,
"verse": 3
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-hyperbole",
"quote": "ἐκλυθήσονται",
"quoteString": "ἐκλυθήσονται",
"glQuote": "they will faint",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The word **no** is an exaggeration. The disciples did have one loaf of bread ([Mark 8:14](rc://en/ult/book/mrk/08/14)), but that was not much different from having no bread at all. Alternate translation: “very little bread” (See: [Hyperbole](rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 8,
"verse": 16
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-hyperbole",
"quote": [
{
"word": "ἄρτους",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔχουσιν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἄρτους οὐκ ἔχουσιν",
"glQuote": "they have no bread",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The words **the whole world** are an exaggeration for great riches. Alternate translation: “to gain everything he ever wanted” (See: [Hyperbole](rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 8,
"verse": 36
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-hyperbole",
"quote": [
{
"word": "κερδήσῃ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κόσμον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὅλον",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "κερδήσῃ τὸν κόσμον ὅλον",
"glQuote": "to gain the whole world",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus uses an exaggeration to emphasize how very difficult it is for **rich** people to get into **the kingdom of God**. (See: [Hyperbole](rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 10,
"verse": 25
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-hyperbole",
"quote": [
{
"word": "εὐκοπώτερόν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐστιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κάμηλον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "διὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τρυμαλιᾶς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ῥαφίδος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "διελθεῖν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἢ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πλούσιον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Βασιλείαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Θεοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰσελθεῖν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "εὐκοπώτερόν ἐστιν κάμηλον διὰ τρυμαλιᾶς ῥαφίδος διελθεῖν, ἢ πλούσιον εἰς τὴν Βασιλείαν τοῦ Θεοῦ εἰσελθεῖν",
"glQuote": "It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich person to enter into the kingdom of God",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus is exaggerating because he feels so much distress and sorrow that he feels like he is about to die, though he knows he will not die until after the sun rises. (See: [Hyperbole](rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 14,
"verse": 34
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-hyperbole",
"quote": [
{
"word": "ἕως",
"occurrence": 1
},
{
"word": "θανάτου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἕως θανάτου",
"glQuote": "even to the point of death",
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,70 @@
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This speaks of an impossible situation. If you cannot state this in this way in your language, it can be written as a hypothetical situation. Alternate translation: “It would be easier for a camel” (See: [Hypothetical Situations](rc://en/ta/man/translate/figs-hypo))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 10,
"verse": 25
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-hypo",
"quote": [
{
"word": "εὐκοπώτερόν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐστιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κάμηλον",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "εὐκοπώτερόν ἐστιν κάμηλον",
"glQuote": "It is easier for a camel",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The Sadducees talk about a situation that did not really happen because they want Jesus to tell them what he thinks is right and wrong. Alternate translation: “Suppose there were seven brothers” (See: [Hypothetical Situations](rc://en/ta/man/translate/figs-hypo))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 12,
"verse": 20
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-hypo",
"quote": [
{
"word": "ἑπτὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀδελφοὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἦσαν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἑπτὰ ἀδελφοὶ ἦσαν",
"glQuote": "There were seven brothers",
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,1064 @@
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is an idiom that means “ahead of you.” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 1,
"verse": 2
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": [
{
"word": "πρὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "προσώπου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "πρὸ προσώπου σου",
"glQuote": "before your face",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here the word **moved** is an idiom meaning to feel emotion about anothers need. Alternate translation: “having compassion for him, Jesus” or “Jesus felt compassion for the man, so” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 1,
"verse": 41
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": "σπλαγχνισθεὶς",
"quoteString": "σπλαγχνισθεὶς",
"glQuote": "having been moved with compassion",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus family uses this idiom to describe how they think he is acting. Alternate translation: “He is crazy” or “He is insane” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 3,
"verse": 21
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": "ἐξέστη",
"quoteString": "ἐξέστη",
"glQuote": "He is out of his mind",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is an idiom that means to be possessed by **an unclean spirit**. Alternate translation: “is possessed by an unclean spirit” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 3,
"verse": 30
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": [
{
"word": "πνεῦμα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀκάθαρτον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔχει",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "πνεῦμα ἀκάθαρτον ἔχει",
"glQuote": "He has an unclean spirit",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here the phrase **has come** is an idiom for the grain being ripe for harvest. Alternate translation: “because the grain is ready to be harvested” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 4,
"verse": 29
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": [
{
"word": "ὅτι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "παρέστηκεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "θερισμός",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὅτι παρέστηκεν ὁ θερισμός",
"glQuote": "because the harvest has come",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is an idiom meaning that the man is “controlled” or “possessed” by the unclean spirit. Alternate translation: “controlled by an unclean spirit” or “that an unclean spirit possessed” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 5,
"verse": 2
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": [
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πνεύματι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀκαθάρτῳ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐν πνεύματι ἀκαθάρτῳ",
"glQuote": "with an unclean spirit",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is an idiom meaning that he is thinking clearly. Alternate translation: “being of a normal mind” or “thinking clearly” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 5,
"verse": 15
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": "σωφρονοῦντα",
"quoteString": "σωφρονοῦντα",
"glQuote": "being in his right mind",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **raised** is an idiom for “caused to live again.” Alternate translation: “John the Baptist has been caused to live again” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 6,
"verse": 14
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": [
{
"word": "Ἰωάννης",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "βαπτίζων",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐγήγερται",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "Ἰωάννης ὁ βαπτίζων ἐγήγερται",
"glQuote": "John the Baptist has been raised",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This means it was late in the day. Alternate translation: “And when it was getting late” or “And late in the afternoon” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 6,
"verse": 35
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": [
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἤδη",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὥρας",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πολλῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γενομένης",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "καὶ ἤδη ὥρας πολλῆς γενομένης",
"glQuote": "And the hour already having become late",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is a way of saying the people are not truly devoted to God. Alternate translation: “but they do not really love me” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 7,
"verse": 6
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": [
{
"word": "ἡ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δὲ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "καρδία",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πόρρω",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀπέχει",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀπ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐμοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἡ δὲ καρδία αὐτῶν πόρρω ἀπέχει ἀπ’ ἐμοῦ",
"glQuote": "but their heart is far from me",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is an idiom meaning that she was possessed by the unclean spirit. Alternate translation: “being possessed by an unclean spirit” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 7,
"verse": 25
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": [
{
"word": "εἶχεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "πνεῦμα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀκάθαρτον",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "εἶχεν…πνεῦμα ἀκάθαρτον",
"glQuote": "having an unclean spirit",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This means he was able to hear. Alternate translation: “his ears were opened and he was able to hear” or “he was able to hear” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 7,
"verse": 35
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": [
{
"word": "ἠνοίγησαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αἱ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀκοαί",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἠνοίγησαν αὐτοῦ αἱ ἀκοαί",
"glQuote": "his ears were opened",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **kept the word to themselves** is an idiom that means they did not tell anyone about what they had seen. Alternate translation: “And they did not tell anyone about what they had seen” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 9,
"verse": 10
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": [
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "λόγον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐκράτησαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πρὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἑαυτοὺς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "καὶ τὸν λόγον ἐκράτησαν πρὸς ἑαυτοὺς",
"glQuote": "And they kept the word to themselves",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This means the boy is possessed by an unclean spirit that made him unable to speak. Alternate translation: “having an unclean spirit that prevented him from speaking” or “being possessed by an unclean spirit that makes him mute” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 9,
"verse": 17
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": [
{
"word": "ἔχοντα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πνεῦμα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἄλαλον",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἔχοντα πνεῦμα ἄλαλον",
"glQuote": "having a mute spirit",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This means that Jesus grasped the boys hand with his own **hand**. Alternate translation: “having grasped the boy by the hand” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 9,
"verse": 27
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": [
{
"word": "κρατήσας",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "χειρὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "κρατήσας τῆς χειρὸς αὐτοῦ",
"glQuote": "having taken him by his hand",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This means to do something because of love for Jesus. Alternate translation: “because he loves me” or “for my sake” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 9,
"verse": 37
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": [
{
"word": "ἐπὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὀνόματί",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐπὶ τῷ ὀνόματί μου",
"glQuote": "in my name",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This means that he is not among their group of disciples. Alternate translation: “he is not one of us” or “he does not walk with us” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 9,
"verse": 38
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": [
{
"word": "οὐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἠκολούθει",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡμῖν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οὐκ ἠκολούθει ἡμῖν",
"glQuote": "he was not following us",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This means that they allowed them to continue doing what they were doing. Alternate translation: “they let them take the donkey with them” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 11,
"verse": 6
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": [
{
"word": "ἀφῆκαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτούς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἀφῆκαν αὐτούς",
"glQuote": "they gave them permission",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is an idiom that means that Jesus does not show favoritism. Alternate translation: “you are not concerned with earning peoples favor” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 12,
"verse": 14
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": [
{
"word": "οὐ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μέλει",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σοι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "περὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐδενός",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οὐ μέλει σοι περὶ οὐδενός",
"glQuote": "it is not a concern to you about anyone",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This means that there is only **one** God. Alternate translation: “there is only one God” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 12,
"verse": 32
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": [
{
"word": "εἷς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐστιν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "εἷς ἐστιν",
"glQuote": "he is one",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This idiom means that something is more important than something else. In this case, these two commandments are more pleasing to God that burnt offering and sacrifices. This may be written clearly. Alternate translation: “is even more important than” or “is even more pleasing to God than” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 12,
"verse": 33
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": [
{
"word": "περισσότερόν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐστιν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "περισσότερόν ἐστιν",
"glQuote": "is even more than",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This means that he was inspired by **the Holy Spirit**. That is, the Holy Spirit directed David in what he said. Alternate translation: “inspired by the Holy Spirit” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 12,
"verse": 36
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": [
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Πνεύματι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῷ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἁγίῳ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐν τῷ Πνεύματι τῷ ἁγίῳ",
"glQuote": "in the Holy Spirit",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This idiom means to fight against one another. Alternate translation: “will fight against” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 13,
"verse": 8
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": [
{
"word": "ἐγερθήσεται",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "ἐπ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐγερθήσεται…ἐπ’",
"glQuote": "will rise against",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This means to be put on trial and judged. Alternate translation: “you will be put on trial before” or “you will be brought to trial and judged by” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 13,
"verse": 9
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": [
{
"word": "ἐπὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "σταθήσεσθε",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐπὶ…σταθήσεσθε",
"glQuote": "you will be made to stand before",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here this means to put people under the control of the authorities. Alternate translation: “giving you over to the authorities” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 13,
"verse": 11
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": "παραδιδόντες",
"quoteString": "παραδιδόντες",
"glQuote": "handing you over",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This means that some fathers will betray their children, and this betrayal will cause their children to be killed. Alternate translation: “fathers will betray their children, handing them over to be killed” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 13,
"verse": 12
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": [
{
"word": "πατὴρ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τέκνον",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "πατὴρ τέκνον",
"glQuote": "a father, his child",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This means that **children** will oppose their **parents** and betray them. Alternate translation: “children will oppose their parents” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 13,
"verse": 12
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": [
{
"word": "ἐπαναστήσονται",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τέκνα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐπὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γονεῖς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐπαναστήσονται τέκνα ἐπὶ γονεῖς",
"glQuote": "children will rise up against parents",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This idiom means that he is very near and has almost arrived, referring to a traveler being close to arriving at the city gates. Alternate translation: “and is almost here” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 13,
"verse": 29
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": [
{
"word": "ἐπὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "θύραις",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐπὶ θύραις",
"glQuote": "at the doors",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is an idiom that means leave. Alternate translation: “will leave me” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 14,
"verse": 27
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": "σκανδαλισθήσεσθε",
"quoteString": "σκανδαλισθήσεσθε",
"glQuote": "will fall away",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This idiom means that God will cause Jesus to become alive again after he has died. Alternate translation: “I am made alive again” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 14,
"verse": 28
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": [
{
"word": "ἐγερθῆναί",
"occurrence": 1
},
{
"word": "με",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐγερθῆναί με",
"glQuote": "I am raised up",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "If in your language you have to name the person who curses someone, state God. Alternate translation: “to say for God to curse him” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 14,
"verse": 71
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": "ἀναθεματίζειν",
"quoteString": "ἀναθεματίζειν",
"glQuote": "to curse",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This idiom means that he was overwhelmed with grief and lost control of his emotions. Alternate translation: “he was overwhelmed with grief” or “he lost control of his emotions” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 14,
"verse": 72
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": "ἐπιβαλὼν",
"quoteString": "ἐπιβαλὼν",
"glQuote": "having broken down",
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,214 @@
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus expects his hearers to understand he came for those who want help. Alternate translation: “I came for people who understand they are sinful, not for people who believe they are righteous” (See: [Irony](rc://en/ta/man/translate/figs-irony))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 2,
"verse": 17
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-irony",
"quote": [
{
"word": "οὐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἦλθον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καλέσαι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δικαίους",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 4
},
{
"word": "ἀλλὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἁμαρτωλούς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οὐκ ἦλθον καλέσαι δικαίους, ἀλλὰ ἁμαρτωλούς",
"glQuote": "I came not to call the righteous, but sinners",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus uses this ironic statement to rebuke his listeners for forsaking Gods **commandment**. Alternate translation: “You think you have done well in how you have rejected the commandment of God so you may keep your own traditions, but what you have done is not good at all” (See: [Irony](rc://en/ta/man/translate/figs-irony))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 7,
"verse": 9
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-irony",
"quote": [
{
"word": "καλῶς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀθετεῖτε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐντολὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Θεοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἵνα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "παράδοσιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τηρήσητε",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "καλῶς ἀθετεῖτε τὴν ἐντολὴν τοῦ Θεοῦ, ἵνα τὴν παράδοσιν ὑμῶν τηρήσητε",
"glQuote": "How well you reject the commandment of God so that you may keep your tradition!",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The greeting “Hail” with a raised hand was only used to greet the Roman emperor. The soldiers did not believe that Jesus was the king of the Jews. Rather they said this to mock him. (See: [Irony](rc://en/ta/man/translate/figs-irony))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 15,
"verse": 18
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-irony",
"quote": [
{
"word": "Χαῖρε",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "Βασιλεῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἰουδαίων",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "Χαῖρε, Βασιλεῦ τῶν Ἰουδαίων",
"glQuote": "Hail, King of the Jews",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The leaders did not believe that Jesus is **the Christ, the King of Israel**. Alternate translation: “He calls himself the Christ and the King of Israel. So let him come down” or “If he is really the Christ and the King of Israel, he should come down” (See: [Irony](rc://en/ta/man/translate/figs-irony))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 15,
"verse": 32
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-irony",
"quote": [
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Χριστὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "Βασιλεὺς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἰσραὴλ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καταβάτω",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁ Χριστὸς, ὁ Βασιλεὺς Ἰσραὴλ καταβάτω",
"glQuote": "Let the Christ, the King of Israel, come down",
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,420 @@
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this phrase in positive form. Alternate translation: “will fall”(See: [Litotes](rc://en/ta/man/translate/figs-litotes))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 3,
"verse": 24
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-litotes",
"quote": [
{
"word": "οὐ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δύναται",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σταθῆναι",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οὐ δύναται σταθῆναι",
"glQuote": "is not able to stand",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this in positive form. Alternate translation: “For everything that is hidden will be made known, and everything that is secret will come out into to open” (See: [Litotes](rc://en/ta/man/translate/figs-litotes))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 4,
"verse": 22
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-litotes",
"quote": [
{
"word": "οὐ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γάρ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐστιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κρυπτὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐὰν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μὴ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἵνα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "φανερωθῇ",
"occurrence": 1
},
{
"word": ";",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐδὲ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐγένετο",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀπόκρυφον",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἀλλ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἵνα",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἔλθῃ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "φανερόν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οὐ γάρ ἐστιν κρυπτὸν, ἐὰν μὴ ἵνα φανερωθῇ; οὐδὲ ἐγένετο ἀπόκρυφον, ἀλλ’ ἵνα ἔλθῃ εἰς φανερόν",
"glQuote": "For nothing is hidden except so that it might be revealed, and nothing secret has happened except so that it might come to exposure",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The negative phrase **except for** is used to emphasize how small an amount of bread they had. Alternate translation: “only one loaf” (See: [Litotes](rc://en/ta/man/translate/figs-litotes))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 8,
"verse": 14
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-litotes",
"quote": [
{
"word": "εἰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μὴ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἕνα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἄρτον",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "εἰ μὴ ἕνα ἄρτον",
"glQuote": "except for one loaf",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This negative sentence emphasizes the positive meaning. In some languages, it is more natural to use a positive statement. Alternate translation: “he will definitely receive” (See: [Litotes](rc://en/ta/man/translate/figs-litotes))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 9,
"verse": 41
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-litotes",
"quote": [
{
"word": "οὐ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μὴ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀπολέσῃ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οὐ μὴ ἀπολέσῃ",
"glQuote": "he may certainly not lose",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The phrase **there is no one who has left** is a litotes. Jesus uses it to emphasize that every single person who leaves things for Jesus' sake will receive the rewards that he lists in the next verse. (See: [Litotes](rc://en/ta/man/translate/figs-litotes))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 10,
"verse": 29
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-litotes",
"quote": [
{
"word": "οὐδείς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐστιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὃς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀφῆκεν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οὐδείς ἐστιν ὃς ἀφῆκεν",
"glQuote": "there is no one who has left",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Mark is using a negative expressions to emphasize that there were only leaves on the tree. Alternate translation: “he found only leaves on the tree” (See: [Litotes](rc://en/ta/man/translate/figs-litotes))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 11,
"verse": 13
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-litotes",
"quote": [
{
"word": "οὐδὲν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εὗρεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "μὴ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "φύλλα",
"occurrence": 2
}
],
"quoteString": "οὐδὲν εὗρεν εἰ μὴ φύλλα",
"glQuote": "he found nothing except leaves",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The negation can modify the verb. Alternate translation: “you do not care about peoples opinions” (See: [Litotes](rc://en/ta/man/translate/figs-litotes))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 12,
"verse": 14
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-litotes",
"quote": [
{
"word": "οὐ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μέλει",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σοι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "περὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐδενός",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οὐ μέλει σοι περὶ οὐδενός",
"glQuote": "it is not a concern to you about anyone",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this in positive form. Alternate translation: “You are very close to the kingdom of God” (See: [Litotes](rc://en/ta/man/translate/figs-litotes))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 12,
"verse": 34
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-litotes",
"quote": [
{
"word": "οὐ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μακρὰν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀπὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Βασιλείας",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Θεοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οὐ μακρὰν εἶ ἀπὸ τῆς Βασιλείας τοῦ Θεοῦ",
"glQuote": "You are not far from the kingdom of God",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this in positive form. Alternate translation: “everyone was afraid” (See: [Litotes](rc://en/ta/man/translate/figs-litotes))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 12,
"verse": 34
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-litotes",
"quote": [
{
"word": "οὐδεὶς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐκέτι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐτόλμα",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οὐδεὶς οὐκέτι ἐτόλμα",
"glQuote": "no one any longer was daring",
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,94 @@
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "These two extremes are given to emphasize that the elect will be gathered from the entire earth. Alternate translation: “from every place on earth” (See: [Merism](rc://en/ta/man/translate/figs-merism))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 13,
"verse": 27
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-merism",
"quote": [
{
"word": "ἀπ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἄκρου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἕως",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἄκρου",
"occurrence": 2
},
{
"word": "οὐρανοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἀπ’ ἄκρου γῆς ἕως ἄκρου οὐρανοῦ",
"glQuote": "from the end of the earth to the end of the sky",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The two extremes are given to refer to all of the sky, including the sun, moon, stars, and planets, and all of the earth. Alternate translation: “The sky, the earth, and everything in them” (See: [Merism](rc://en/ta/man/translate/figs-merism))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 13,
"verse": 31
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-merism",
"quote": [
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐρανὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γῆ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁ οὐρανὸς καὶ ἡ γῆ",
"glQuote": "Heaven and earth",
"occurrence": 1
}
}
]

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -0,0 +1,2375 @@
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The **voice** represents God speaking. (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 1,
"verse": 11
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "φωνὴ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐγένετο",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐρανῶν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "φωνὴ ἐγένετο ἐκ τῶν οὐρανῶν",
"glQuote": "a voice came out of the heavens",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The word **city** is a metonym for the people who lived in the city. (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 1,
"verse": 33
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ἦν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὅλη",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πόλις",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐπισυνηγμένη",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πρὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "θύραν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἦν ὅλη ἡ πόλις ἐπισυνηγμένη πρὸς τὴν θύραν",
"glQuote": "the whole city was gathered together at the door",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **hearts** is a metonym for the peoples thoughts. Alternate translation: “were thinking to themselves” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 2,
"verse": 6
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "διαλογιζόμενοι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ταῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καρδίαις",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτῶν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "διαλογιζόμενοι ἐν ταῖς καρδίαις αὐτῶν",
"glQuote": "reasoning in their hearts",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The word **hearts** is a metonym for their inner thoughts and desires. Alternate translation: “this inside yourselves” or “these things” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 2,
"verse": 8
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ταῦτα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ταῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καρδίαις",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμῶν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ταῦτα…ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν",
"glQuote": "these things in your hearts",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This refers to physical life and is a metonym for a person. Alternate translation: “someone from dying” or “someones life” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 3,
"verse": 4
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": "ψυχὴν",
"quoteString": "ψυχὴν",
"glQuote": "a life",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The word **kingdom** is a metonym for the people who live in the **kingdom**. Alternate translation: “If the people who live in a kingdom are divided against each other” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 3,
"verse": 24
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ἐὰν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "βασιλεία",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐφ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἑαυτὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μερισθῇ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐὰν βασιλεία ἐφ’ ἑαυτὴν μερισθῇ",
"glQuote": "if a kingdom might have been divided against itself",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is a metonym for the people who live in **a house**. Alternate translation: “a family” or “a household” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 3,
"verse": 25
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": "οἰκία",
"quoteString": "οἰκία",
"glQuote": "a house",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **Satan** is a metonym for his evil spirits. Alternate translation: “If Satan and his evil spirits were fighting one another” or “If Satan and his evil spirits have risen up against each other and are divided” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 3,
"verse": 26
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "εἰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Σατανᾶς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀνέστη",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐφ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἑαυτὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἐμερίσθη",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "εἰ ὁ Σατανᾶς ἀνέστη ἐφ’ ἑαυτὸν καὶ ἐμερίσθη",
"glQuote": "if Satan rose up against himself and was divided",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus is emphasizing that what he has just said is important and may take some effort to understand and put into practice. The phrase **has ears** here is a metonym for the willingness to understand and obey. Alternate translation: “Whoever is willing to listen, listen” or “Whoever is willing to understand, let him understand and obey” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 4,
"verse": 9
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ὃς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔχει",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὦτα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀκούειν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἀκουέτω",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὃς ἔχει ὦτα ἀκούειν, ἀκουέτω",
"glQuote": "Whoever has ears to hear, let him hear",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **the word** represents Gods message. Alternate translation: “the one who sows Gods message” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 4,
"verse": 14
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "λόγον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σπείρει",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὸν λόγον σπείρει",
"glQuote": "sows the word",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus is emphasizing that what he has just said is important and may take some effort to understand and put into practice. The phrase **ears to hear** here is a metonym for the willingness to understand and obey. See how you translated a similar phrase in [Mark 4:9](rc://en/ult/book/mrk/04/09). Alternate translation: “If anyone is willing to listen, listen” or “If anyone is willing to understand, let him understand and obey” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 4,
"verse": 23
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "εἴ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τις",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔχει",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὦτα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀκούειν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀκουέτω",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "εἴ τις ἔχει ὦτα ἀκούειν, ἀκουέτω",
"glQuote": "If anyone has ears to hear, let him hear",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **the sickle** is a metonym that stands for the farmer or the people whom the farmer sends out to harvest the grain. Alternate translation: “he immediately goes into the field with a sickle to harvest the grain” or “he immediately sends people with sickles into the field to harvest the grain” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 4,
"verse": 29
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "εὐθὺς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀποστέλλει",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δρέπανον",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "εὐθὺς ἀποστέλλει τὸ δρέπανον",
"glQuote": "he immediately sends forth the sickle",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **remain** represents daily going back to that house to eat and sleep there. Alternate translation: “eat and sleep in that house until you leave that place” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 6,
"verse": 10
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ἐκεῖ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μένετε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἕως",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἂν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐξέλθητε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐκεῖθεν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐκεῖ μένετε ἕως ἂν ἐξέλθητε ἐκεῖθεν",
"glQuote": "remain there until you may go away from there",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here Herod uses the word **I** to refer to himself. The word **I** is a metonym for Herods soldiers. Alternate translation: “whom I commanded my soldiers to behead” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 6,
"verse": 16
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ὃν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐγὼ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀπεκεφάλισα",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὃν ἐγὼ ἀπεκεφάλισα",
"glQuote": "whom I beheaded",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Herodias is the subject of this phrase and **she** is a metonym as she wants someone else to execute John. Alternate translation: “she wanted someone to kill him, but she could not have him killed” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 6,
"verse": 19
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ἤθελεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀποκτεῖναι",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "οὐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἠδύνατο",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἤθελεν αὐτὸν ἀποκτεῖναι, καὶ οὐκ ἠδύνατο",
"glQuote": "was wanting to kill him, but she was not able",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **Herod** is a metonym for his servants whom he would have commanded to prepare a meal. Alternate translation: “Herod had his servants prepare a dinner for his officials” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 6,
"verse": 21
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "Ἡρῴδης",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γενεσίοις",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δεῖπνον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐποίησεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "τοῖς",
"occurrence": 2
},
{
"word": "μεγιστᾶσιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 2
}
],
"quoteString": "Ἡρῴδης τοῖς γενεσίοις αὐτοῦ δεῖπνον ἐποίησεν, τοῖς μεγιστᾶσιν αὐτοῦ",
"glQuote": "Herod prepared his birthday dinner for his officials",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here the phrase **the loaves** refers to when Jesus multiplied the loaves of bread. Alternate translation: “what it meant when Jesus multiplied the loaves of bread” or “what it meant when Jesus caused the few loaves to become many” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 6,
"verse": 52
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ἐπὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἄρτοις",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐπὶ τοῖς ἄρτοις",
"glQuote": "about the loaves",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **lips** is a metonym for speaking. Alternate translation: “by what they say” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 7,
"verse": 6
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "τοῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "χείλεσίν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τοῖς χείλεσίν",
"glQuote": "with their lips",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **heart** refers to a persons thoughts or emotions. (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 7,
"verse": 6
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ἡ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δὲ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "καρδία",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πόρρω",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀπέχει",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀπ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐμοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἡ δὲ καρδία αὐτῶν πόρρω ἀπέχει ἀπ’ ἐμοῦ",
"glQuote": "but their heart is far from me",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **heart** is a metonym for a persons inner being or mind. Here Jesus means that food does not affect a persons character. Alternate translation: “it cannot go into his inner being” or “it cannot go into his mind” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 7,
"verse": 19
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "οὐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰσπορεύεται",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καρδίαν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οὐκ εἰσπορεύεται αὐτοῦ εἰς τὴν καρδίαν",
"glQuote": "it does not go into his heart",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **heart** is a metonym for a persons inner being or mind. Alternate translation: “out of the inner being of a person, come evil thoughts” or “out of the mind of a person, come evil thoughts” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 7,
"verse": 21
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ἐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καρδίας",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀνθρώπων",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οἱ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "διαλογισμοὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οἱ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "κακοὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐκπορεύονται",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐκ τῆς καρδίας τῶν ἀνθρώπων οἱ διαλογισμοὶ οἱ κακοὶ ἐκπορεύονται",
"glQuote": "out of the heart of men, proceed evil thoughts",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "These refer to people. Alternate translation: “deaf people … mute people” or “people who cannot hear … people who cannot speak” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 7,
"verse": 37
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "τοὺς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κωφοὺς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "ἀλάλους",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τοὺς κωφοὺς…ἀλάλους",
"glQuote": "the deaf … the mute",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "They wanted **a sign** that would prove that Jesus power and authority were from God. This could mean: (1) The word **heaven** is a metonym for God. Alternate translation: “a sign from God” (2) The word **heaven** refers to the sky. Alternate translation: “a sign from the sky” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 8,
"verse": 11
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "σημεῖον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀπὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐρανοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "σημεῖον ἀπὸ τοῦ οὐρανοῦ",
"glQuote": "a sign from heaven",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **hearts** is a metonym for a persons mind. (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 8,
"verse": 17
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "πεπωρωμένην",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔχετε",
"occurrence": 2
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καρδίαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "?",
"occurrence": 3
}
],
"quoteString": "πεπωρωμένην ἔχετε τὴν καρδίαν ὑμῶν?",
"glQuote": "Have your hearts become hardened?",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This refers to the 5,000 people Jesus fed. Alternate translation: “the 5,000 people” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 8,
"verse": 19
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "τοὺς",
"occurrence": 2
},
{
"word": "πεντακισχιλίους",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τοὺς πεντακισχιλίους",
"glQuote": "the 5,000",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This refers to the 4,000 people Jesus fed. Alternate translation: “the 4,000 people” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 8,
"verse": 20
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "τοὺς",
"occurrence": 2
},
{
"word": "τετρακισχιλίους",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τοὺς τετρακισχιλίους",
"glQuote": "the 4,000",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The cross represents suffering and death. (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 8,
"verse": 34
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ἀράτω",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "σταυρὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 2
},
{
"word": ",",
"occurrence": 4
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 3
},
{
"word": "ἀκολουθείτω",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μοι",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἀράτω τὸν σταυρὸν αὐτοῦ, καὶ ἀκολουθείτω μοι",
"glQuote": "take up his cross, and follow me",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The kingdom of God coming represents God showing himself as king. Alternate translation: “God show himself with great power as king” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 9,
"verse": 1
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Βασιλείαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Θεοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐληλυθυῖαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δυνάμει",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὴν Βασιλείαν τοῦ Θεοῦ ἐληλυθυῖαν ἐν δυνάμει",
"glQuote": "the kingdom of God come with power",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **a voice came** is a metonym for someone speaking. Alternate translation: “someone spoke from the cloud” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 9,
"verse": 7
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ἐγένετο",
"occurrence": 2
},
{
"word": "φωνὴ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "νεφέλης",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐγένετο φωνὴ ἐκ τῆς νεφέλης",
"glQuote": "a voice came from the cloud",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "“would rise from among the dead.” This speaks of becoming alive again. The phrase **the dead** refers to “dead people” and is a metonym for death. Alternate translation: “risen from death” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 9,
"verse": 9
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ἐκ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "νεκρῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀναστῇ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐκ νεκρῶν ἀναστῇ",
"glQuote": "would rise from the dead",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "“to rise from among the dead.” This speaks of becoming alive again. The phrase **the dead** refers to “dead people” and is a metonym for death. Alternate translation: “rising from death” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 9,
"verse": 10
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ἐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "νεκρῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀναστῆναι",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐκ νεκρῶν ἀναστῆναι",
"glQuote": "to rise from the dead",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **hands** is a metonym for control. Alternate translation: “into the control of men” or “so that men will be able to control him” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 9,
"verse": 31
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "χεῖρας",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀνθρώπων",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "εἰς χεῖρας ἀνθρώπων",
"glQuote": "into the hands of men",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **name** is associated with Jesus authority and power. Alternate translation: “by the authority of your name” or “by the power of your name” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 9,
"verse": 38
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὀνόματί",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐν τῷ ὀνόματί σου",
"glQuote": "in your name",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **hand** is a metonym for desiring to do something sinful that you would do with your hand. Alternate translation: “if you want to do something sinful with one of your hands” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 9,
"verse": 43
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ἐὰν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σκανδαλίσῃ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "χείρ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐὰν σκανδαλίσῃ σε ἡ χείρ σου",
"glQuote": "if your hand may cause you to stumble",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here the word **foot** is a metonym for desiring to do something sinful that you would do with your feet, such as going to a place you should not go to. Alternate translation: “if you want to do something sinful with one of your feet” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 9,
"verse": 45
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ἐὰν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πούς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σκανδαλίζῃ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σε",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐὰν ὁ πούς σου σκανδαλίζῃ σε",
"glQuote": "if your foot may cause you to stumble",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here the word **eye** could mean: (1) It is a metonym for desiring to sin by looking at something. Alternate translation: “if you want to do something sinful by looking at something, tear your eye out” (2) It is a metonym for desiring to sin because of what you have looked at. Alternate translation: “if you want to do something sinful because of what you look at, tear your eye out” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 9,
"verse": 47
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ἐὰν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὀφθαλμός",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σκανδαλίζῃ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σε",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔκβαλε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτόν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐὰν ὁ ὀφθαλμός σου σκανδαλίζῃ σε, ἔκβαλε αὐτόν",
"glQuote": "if your eye may cause you to stumble, tear it out",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **hearts** is a metonym for a persons inner being or mind. (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 10,
"verse": 5
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σκληροκαρδίαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμῶν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὴν σκληροκαρδίαν ὑμῶν",
"glQuote": "your hardness of heart",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here the word **it** refers to the things he sells and is a metonym for the money he receives when he sells them. Alternate translation: “give the money to the poor” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 10,
"verse": 21
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "δὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πτωχοῖς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "δὸς τοῖς πτωχοῖς",
"glQuote": "give it to the poor",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "“when you are glorified.” The phrase **in your glory** refers to when Jesus is glorified and rules over his kingdom. Alternate translation: “when you rule in your kingdom” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 10,
"verse": 37
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῇ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δόξῃ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σου",
"occurrence": 3
}
],
"quoteString": "ἐν τῇ δόξῃ σου",
"glQuote": "in your glory",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is a metonym for the Lords authority. Alternate translation: “with the authority of the Lord” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 11,
"verse": 9
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὀνόματι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Κυρίου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐν ὀνόματι Κυρίου",
"glQuote": "in the name of the Lord",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here Davids descendant who will rule is referred to as **David** himself. Alternate translation: “of the greatest descendant of our father David” or “that Davids greatest descendant will rule” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 11,
"verse": 10
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πατρὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡμῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Δαυείδ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τοῦ πατρὸς ἡμῶν, Δαυείδ",
"glQuote": "of our father David",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **heart** is a metonym for a persons mind or inner being. Alternate translation: “if he truly believes in his heart” or “if he does not doubt but believes” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 11,
"verse": 23
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "μὴ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "διακριθῇ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῇ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καρδίᾳ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 5
},
{
"word": "ἀλλὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πιστεύῃ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "μὴ διακριθῇ ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτοῦ, ἀλλὰ πιστεύῃ",
"glQuote": "may not doubt in his heart, but may believe",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **heaven** refers to God. Alternate translation: “from God” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 11,
"verse": 30
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ἐξ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐρανοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐξ οὐρανοῦ",
"glQuote": "from heaven",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **heaven** refers to God. See how you translated this in [Mark 11:30](rc://en/ult/book/mrk/11/30). Alternate translation: “From God” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 11,
"verse": 31
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ἐξ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐρανοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐξ οὐρανοῦ",
"glQuote": "From heaven",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus is teaching that his people must respect the government by paying taxes. This figure of speech can be clarified by changing **Caesar** to Roman government. Alternate translation: “Give to the Roman government the things that belong to the Roman government” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 12,
"verse": 17
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "τὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Καίσαρος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀπόδοτε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Καίσαρι",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὰ Καίσαρος ἀπόδοτε Καίσαρι",
"glQuote": "The things of Caesar, give back to Caesar",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **heart** and “soul” are metonyms for a persons inner being. (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 12,
"verse": 30
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ἐξ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὅλης",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καρδίας",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σου",
"occurrence": 2
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἐξ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ὅλης",
"occurrence": 2
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ψυχῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σου",
"occurrence": 3
}
],
"quoteString": "ἐξ ὅλης τῆς καρδίας σου, καὶ ἐξ ὅλης τῆς ψυχῆς σου",
"glQuote": "from your whole heart, and from your whole soul",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **heart** is a metonym for persons thoughts, feelings, or inner being. (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 12,
"verse": 33
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ἐξ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὅλης",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καρδίας",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐξ ὅλης τῆς καρδίας",
"glQuote": "from your whole heart",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This could mean: (1) They would be claiming his authority. (2) They would be claiming that God had sent them. (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 13,
"verse": 6
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ἐπὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὀνόματί",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐπὶ τῷ ὀνόματί μου",
"glQuote": "in my name",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus uses the metonym **my name** to refer to himself. Alternate translation: “because of me” or “because you believe in me” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 13,
"verse": 13
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "διὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὄνομά",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "διὰ τὸ ὄνομά μου",
"glQuote": "because of my name",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The word **he** refers to God and is a metonym for his angels, as they are the ones who **will gather** the elect. Alternate translation: “they will gather” or “his angels will gather” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 13,
"verse": 27
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": "ἐπισυνάξει",
"quoteString": "ἐπισυνάξει",
"glQuote": "he will gather together",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here the **Passover** refers to the Passover meal. Alternate translation: “eat the Passover meal” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 14,
"verse": 12
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "φάγῃς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "Πάσχα",
"occurrence": 2
}
],
"quoteString": "φάγῃς τὸ Πάσχα",
"glQuote": "you may eat the Passover",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus speaks of the suffering that he must endure as if it were a **cup**. (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 14,
"verse": 36
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "παρένεγκε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ποτήριον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦτο",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀπ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐμοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "παρένεγκε τὸ ποτήριον τοῦτο ἀπ’ ἐμοῦ",
"glQuote": "Remove this cup from me",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "These refer to two different aspects of Peter. Here, the **spirit** is his inmost desires and the **flesh** is his human ability and strength. (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 14,
"verse": 38
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "πνεῦμα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "ἡ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "σὰρξ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὸ…πνεῦμα…ἡ…σὰρξ",
"glQuote": "The spirit … the flesh",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "They were not the ones who would execute Jesus; rather, they would order someone else to do it. Alternate translation: “so they might have someone execute Jesus” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 14,
"verse": 55
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "θανατῶσαι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτόν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "εἰς τὸ θανατῶσαι αὐτόν",
"glQuote": "to put him to death",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **power** is a metonym that represents God. Alternate translation: “sitting at the right hand of God” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 14,
"verse": 62
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ἐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δεξιῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καθήμενον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δυνάμεως",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐκ δεξιῶν καθήμενον τῆς δυνάμεως",
"glQuote": "sitting at the right hand of power",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "They commanded for Jesus to be **bound**, but it would have been the guards who actually bound him and **led him away**. Alternate translation: “commanded the guards to bind Jesus and then they led him away” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 15,
"verse": 1
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "δήσαντες",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἰησοῦν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 5
},
{
"word": "ἀπήνεγκαν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "δήσαντες τὸν Ἰησοῦν, ἀπήνεγκαν",
"glQuote": "having bound Jesus, led him away",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You may need to make explicit that Joseph probably had help from other people when he took Jesus body down from the cross, prepared it for the tomb, and closed the tomb. Alternate translation: “after he and others took him down … they rolled a stone” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 15,
"verse": 46
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "καθελὼν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "προσεκύλισεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "λίθον",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "καθελὼν αὐτὸν…προσεκύλισεν λίθον",
"glQuote": "having taken him down … he rolled a stone",
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,292 @@
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This phrase refers to people. Alternate translation: “the sick people” (See: [Nominal Adjectives](rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 6,
"verse": 55
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-nominaladj",
"quote": [
{
"word": "τοὺς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κακῶς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔχοντας",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τοὺς κακῶς ἔχοντας",
"glQuote": "those having sickness",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This phrase refers to people. Alternate translation: “the sick people” (See: [Nominal Adjectives](rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 6,
"verse": 56
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-nominaladj",
"quote": [
{
"word": "τοὺς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀσθενοῦντας",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τοὺς ἀσθενοῦντας",
"glQuote": "the sick",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This refers to **poor** people. Alternate translation: “to poor people” (See: [Nominal Adjectives](rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 10,
"verse": 21
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-nominaladj",
"quote": [
{
"word": "τοῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πτωχοῖς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τοῖς πτωχοῖς",
"glQuote": "to the poor",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The phrase **the last** refers to people who are “last.” Also, the understood verb in this clause may be supplied. Alternate translation: “those who are last, first” (See: [Nominal Adjectives](rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 10,
"verse": 31
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-nominaladj",
"quote": [
{
"word": "ἔσχατοι",
"occurrence": 2
},
{
"word": "πρῶτοι",
"occurrence": 2
}
],
"quoteString": "ἔσχατοι πρῶτοι",
"glQuote": "the last first",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **the dead** refers to people who are dead, and **the living** refers to people who are alive. Alternate translation: “not the God of dead people, but of living people” (See: [Nominal Adjectives](rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 12,
"verse": 27
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-nominaladj",
"quote": [
{
"word": "Θεὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "νεκρῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀλλὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ζώντων",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "Θεὸς νεκρῶν, ἀλλὰ ζώντων",
"glQuote": "the God of the dead, but of the living",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **The first** refers to the most important commandment. Alternate translation: “The most important commandment is” (See: [Nominal Adjectives](rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 12,
"verse": 29
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-nominaladj",
"quote": [
{
"word": "πρώτη",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐστίν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "πρώτη ἐστίν",
"glQuote": "The first is",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The phrase **the poor** refers to poor people. Alternate translation: “given to poor people” (See: [Nominal Adjectives](rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 14,
"verse": 5
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-nominaladj",
"quote": [
{
"word": "δοθῆναι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πτωχοῖς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "δοθῆναι τοῖς πτωχοῖς",
"glQuote": "given to the poor",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This refers to poor people. Alternate translation: “poor people” (See: [Nominal Adjectives](rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 14,
"verse": 7
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-nominaladj",
"quote": [
{
"word": "τοὺς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πτωχοὺς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τοὺς πτωχοὺς",
"glQuote": "the poor",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here God is called **the Blessed One**. Alternate translation: “of God” (See: [Nominal Adjectives](rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 14,
"verse": 61
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-nominaladj",
"quote": [
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Εὐλογητοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τοῦ Εὐλογητοῦ",
"glQuote": "of the Blessed One",
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,533 @@
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "These two phrases mean the same thing. (See: [Parallelism](rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 1,
"verse": 3
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-parallelism",
"quote": [
{
"word": "ἑτοιμάσατε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὁδὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Κυρίου",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "εὐθείας",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ποιεῖτε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τρίβους",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἑτοιμάσατε τὴν ὁδὸν Κυρίου, εὐθείας ποιεῖτε τὰς τρίβους αὐτοῦ",
"glQuote": "Make ready the way of the Lord; make his paths straight",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "These two phrases are similar in meaning, except that the second is more extreme. (See: [Parallelism](rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 3,
"verse": 4
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-parallelism",
"quote": [
{
"word": "ἀγαθοποιῆσαι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἢ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κακοποιῆσαι",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ψυχὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σῶσαι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἢ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἀποκτεῖναι",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἀγαθοποιῆσαι ἢ κακοποιῆσαι, ψυχὴν σῶσαι ἢ ἀποκτεῖναι",
"glQuote": "to do good, or to do harm … to save a life, or to kill",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "“there is nothing that is hidden … there is nothing that is secret” Both of the phrases have the same meaning. Jesus is emphasizing that everything that is secret will be made known. (See: [Parallelism](rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 4,
"verse": 22
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-parallelism",
"quote": [
{
"word": "οὐ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "ἐστιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κρυπτὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "οὐδὲ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐγένετο",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀπόκρυφον",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οὐ…ἐστιν κρυπτὸν…οὐδὲ ἐγένετο ἀπόκρυφον",
"glQuote": "nothing is hidden … and nothing secret has happened",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "These two sentences are similar in meaning, emphasizing to his disciples that they did not need to be afraid. They can be combined into one if necessary. Alternate translation: “Do not be afraid of me!” (See: [Parallelism](rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 6,
"verse": 50
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-parallelism",
"quote": [
{
"word": "θαρσεῖτε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "μὴ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "φοβεῖσθε",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "θαρσεῖτε…μὴ φοβεῖσθε",
"glQuote": "Take courage! … Do not fear!",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "These questions have the same meaning and are used together to emphasize that they do not understand. This can be written as one question. Alternate translation: “Do you not yet understand?” (See: [Parallelism](rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 8,
"verse": 17
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-parallelism",
"quote": [
{
"word": "οὔπω",
"occurrence": 1
},
{
"word": "νοεῖτε",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 3
},
{
"word": "οὐδὲ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "συνίετε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "?",
"occurrence": 2
}
],
"quoteString": "οὔπω νοεῖτε, οὐδὲ συνίετε?",
"glQuote": "Do you not yet perceive, nor understand?",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Both questions have the same meaning. (See: [Parallelism](rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 9,
"verse": 19
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-parallelism",
"quote": [
{
"word": "ἕως",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πότε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πρὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμᾶς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔσομαι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "?",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἕως",
"occurrence": 2
},
{
"word": "πότε",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἀνέξομαι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "?",
"occurrence": 2
}
],
"quoteString": "ἕως πότε πρὸς ὑμᾶς ἔσομαι? ἕως πότε ἀνέξομαι ὑμῶν?",
"glQuote": "until when will I be with you? Until when will I bear with you?",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "These two clauses have similar meanings, repeated for emphasis. In some languages it is more natural to emphasize this in another way. Alternate translation: “Be sure to allow the little children to come to me” (See: [Parallelism](rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 10,
"verse": 14
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-parallelism",
"quote": [
{
"word": "ἄφετε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "παιδία",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔρχεσθαι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πρός",
"occurrence": 1
},
{
"word": "με",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 3
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "μὴ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κωλύετε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτά",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἄφετε τὰ παιδία ἔρχεσθαι πρός με, καὶ μὴ κωλύετε αὐτά",
"glQuote": "Permit the little children to come to me, and do not prevent them",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This could mean: (1) Both of these questions have the same meaning and are asked together to strongly question Jesus authority and so can be combined. Alternate translation: “Who gave you authority to do these things?” (2) These are two separate questions, the first asking about the nature of the authority and the second about who gave it to him. (See: [Parallelism](rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 11,
"verse": 28
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-parallelism",
"quote": [
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ποίᾳ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐξουσίᾳ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ταῦτα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ποιεῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "?",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἢ",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "τίς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σοι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔδωκεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐξουσίαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ταύτην",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 3
},
{
"word": "ἵνα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ταῦτα",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ποιῇς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "?",
"occurrence": 2
}
],
"quoteString": "ἐν ποίᾳ ἐξουσίᾳ ταῦτα ποιεῖς? ἢ, τίς σοι ἔδωκεν τὴν ἐξουσίαν ταύτην, ἵνα ταῦτα ποιῇς?",
"glQuote": "By what authority do you do these things, and who gave you this authority, so that you might do them?",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "These two phrases have the same meaning to emphasize that they seized Jesus. Alternate translation: “grabbed Jesus and seized him” or “seized him” (See: [Parallelism](rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 14,
"verse": 46
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-parallelism",
"quote": [
{
"word": "ἐπέβαλαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "χεῖρας",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐκράτησαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτόν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐπέβαλαν τὰς χεῖρας αὐτῶν καὶ ἐκράτησαν αὐτόν",
"glQuote": "laid hands on him and seized him",
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,124 @@
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The mustard tree is described as causing its branches to grow large. Alternate translation: “with large branches” (See: [Personification](rc://en/ta/man/translate/figs-personification))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 4,
"verse": 32
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-personification",
"quote": [
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 3
},
{
"word": "ποιεῖ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κλάδους",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μεγάλους",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "καὶ ποιεῖ κλάδους μεγάλους",
"glQuote": "and it forms large branches",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here the **moon** is spoken of as if it were alive and able to give something to someone else. Alternate translation: “the moon will not shine” or “the moon will be dark” (See: [Personification](rc://en/ta/man/translate/figs-personification))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 13,
"verse": 24
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-personification",
"quote": [
{
"word": "ἡ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σελήνη",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δώσει",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "φέγγος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτῆς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἡ σελήνη οὐ δώσει τὸ φέγγος αὐτῆς",
"glQuote": "the moon will not give its light",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here the fig tree is spoken of as if it were alive and able to willingly cause its **leaves** to grow. Alternate translation: “its leaves begin to sprout” (See: [Personification](rc://en/ta/man/translate/figs-personification))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 13,
"verse": 28
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-personification",
"quote": [
{
"word": "ἐκφύῃ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "φύλλα",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐκφύῃ τὰ φύλλα",
"glQuote": "may put out its leaves",
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,396 @@
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this as a direct quote. Alternate translation: “he ordered them strictly, No one should know about this! Then” or “he ordered them strictly, Do not tell anyone about what I have done! Then” (See: [Direct and Indirect Quotations](rc://en/ta/man/translate/figs-quotations))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 5,
"verse": 43
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-quotations",
"quote": [
{
"word": "διεστείλατο",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πολλὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἵνα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μηδεὶς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γνοῖ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦτο",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
}
],
"quoteString": "διεστείλατο αὐτοῖς πολλὰ ἵνα μηδεὶς γνοῖ τοῦτο, καὶ",
"glQuote": "he strictly ordered them that no one should know about this, and",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this as a direct quote. Alternate translation: “and he told them, Give her something to eat.’” (See: [Direct and Indirect Quotations](rc://en/ta/man/translate/figs-quotations))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 5,
"verse": 43
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-quotations",
"quote": [
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "εἶπεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δοθῆναι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτῇ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "φαγεῖν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "καὶ εἶπεν δοθῆναι αὐτῇ φαγεῖν",
"glQuote": "and he told them to give her something to eat",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This can be written as a direct quote. “Jesus commanded the crowd, Sit down on the ground” (See: [Direct and Indirect Quotations](rc://en/ta/man/translate/figs-quotations))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 8,
"verse": 6
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-quotations",
"quote": [
{
"word": "παραγγέλλει",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὄχλῳ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀναπεσεῖν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐπὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γῆς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "παραγγέλλει τῷ ὄχλῳ ἀναπεσεῖν ἐπὶ τῆς γῆς",
"glQuote": "he commands the crowd to recline on the ground",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This can be written as a direct quote. Alternate translation: “Jesus warned them, Do not tell anyone that I am the Christ” (See: [Direct and Indirect Quotations](rc://en/ta/man/translate/figs-quotations))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 8,
"verse": 30
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-quotations",
"quote": [
{
"word": "ἐπετίμησεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἵνα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μηδενὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "λέγωσιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "περὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐπετίμησεν αὐτοῖς ἵνα μηδενὶ λέγωσιν περὶ αὐτοῦ",
"glQuote": "he warned them that they might tell no one about him",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can translate this as an indirect quote. Alternate translation: “commanded others to call him” (See: [Direct and Indirect Quotations](rc://en/ta/man/translate/figs-quotations))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 10,
"verse": 49
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-quotations",
"quote": [
{
"word": "εἶπεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "φωνήσατε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτόν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "εἶπεν, φωνήσατε αὐτόν",
"glQuote": "said, “Call him.”",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The Sadducees are quoting what **Moses** had written in the law. Moses quote can be expressed as an indirect quote. Alternate translation: “Moses wrote for us that if a mans brother dies” (See: [Direct and Indirect Quotations](rc://en/ta/man/translate/figs-quotations))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 12,
"verse": 19
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-quotations",
"quote": [
{
"word": "Μωϋσῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔγραψεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡμῖν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ὅτι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐάν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τινος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀδελφὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀποθάνῃ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "Μωϋσῆς ἔγραψεν ἡμῖν, ὅτι ἐάν τινος ἀδελφὸς ἀποθάνῃ",
"glQuote": "Moses wrote to us, If someones brother may die",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This can be written as an indirect quote. Translate this so that it is a polite request. Alternate translation: “Our Teacher would like to know where the guest room is where he may eat the Passover with his disciples.” (See: [Direct and Indirect Quotations](rc://en/ta/man/translate/figs-quotations))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 14,
"verse": 14
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-quotations",
"quote": [
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "διδάσκαλος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "λέγει",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 3
},
{
"word": "ποῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐστιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κατάλυμά",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μου",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 4
},
{
"word": "ὅπου",
"occurrence": 2
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "Πάσχα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μετὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μαθητῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μου",
"occurrence": 2
},
{
"word": "φάγω",
"occurrence": 1
},
{
"word": "?",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁ διδάσκαλος λέγει, ποῦ ἐστιν τὸ κατάλυμά μου, ὅπου τὸ Πάσχα μετὰ τῶν μαθητῶν μου φάγω?",
"glQuote": "The Teacher says, “Where is my guest room where I may eat the Passover with my disciples?”",
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,166 @@
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The word **himself** is a reflexive pronoun that refers back to Satan. (See: [Reflexive Pronouns](rc://en/ta/man/translate/figs-rpronouns))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 3,
"verse": 26
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-rpronouns",
"quote": [
{
"word": "εἰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Σατανᾶς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀνέστη",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐφ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἑαυτὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἐμερίσθη",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "εἰ ὁ Σατανᾶς ἀνέστη ἐφ’ ἑαυτὸν καὶ ἐμερίσθη",
"glQuote": "if Satan rose up against himself and was divided",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The word **herself** is a reflexive pronoun used to emphasize that it was significant that it was Herodias own daughter who danced at the dinner. (See: [Reflexive Pronouns](rc://en/ta/man/translate/figs-rpronouns))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 6,
"verse": 22
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-rpronouns",
"quote": [
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "θυγατρὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἡρῳδιάδος",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τῆς θυγατρὸς αὐτοῦ Ἡρῳδιάδος",
"glQuote": "the daughter of Herodias herself",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The author uses the reflexive pronoun **themselves** here to emphasize that they were alone and that only Jesus, Peter, James, and John went up the mountain. (See: [Reflexive Pronouns](rc://en/ta/man/translate/figs-rpronouns))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 9,
"verse": 2
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-rpronouns",
"quote": [
{
"word": "κατ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἰδίαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μόνους",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "κατ’ ἰδίαν μόνους",
"glQuote": "by themselves, alone",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This word **himself** refers to **David** and is used to place emphasis on him and what he said. Alternate translation: “It was David who” (See: [Reflexive Pronouns](rc://en/ta/man/translate/figs-rpronouns))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 12,
"verse": 36
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-rpronouns",
"quote": [
{
"word": "αὐτὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Δαυεὶδ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "αὐτὸς Δαυεὶδ",
"glQuote": "David himself",
"occurrence": 1
}
}
]

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -0,0 +1,358 @@
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This could mean: (1) This is a simile, and **the Spirit** descended upon Jesus as a bird descends from the sky toward the ground. (2) The **Spirit** literally looked **like a dove** as he descended upon Jesus. (See: [Simile](rc://en/ta/man/translate/figs-simile))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 1,
"verse": 10
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-simile",
"quote": [
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Πνεῦμα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὡς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "περιστερὰν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καταβαῖνον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐπ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτόν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὸ Πνεῦμα ὡς περιστερὰν καταβαῖνον ἐπ’ αὐτόν",
"glQuote": "the Spirit coming down on him like a dove",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus likens the kingdom of God to a farmer **who may throw his seed**. Alternate translation: “like a farmer who sows his seed” (See: [Simile](rc://en/ta/man/translate/figs-simile))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 4,
"verse": 26
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-simile",
"quote": [
{
"word": "ὡς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἄνθρωπος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "βάλῃ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σπόρον",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὡς ἄνθρωπος βάλῃ τὸν σπόρον",
"glQuote": "As a man who may throw his seed",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus compares the people to **sheep** who are confused when they do not have their **shepherd** to lead them. (See: [Simile](rc://en/ta/man/translate/figs-simile))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 6,
"verse": 34
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-simile",
"quote": [
{
"word": "ἦσαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὡς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πρόβατα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μὴ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔχοντα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ποιμένα",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἦσαν ὡς πρόβατα μὴ ἔχοντα ποιμένα",
"glQuote": "they were like sheep not having a shepherd",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The man sees men **walking** around, yet they are not clear to him, so he compares them to **trees**. Alternate translation: “Yes, I see people! They are walking around, but I cannot see them clearly. They look like trees” (See: [Simile](rc://en/ta/man/translate/figs-simile))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 8,
"verse": 24
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-simile",
"quote": [
{
"word": "βλέπω",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοὺς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀνθρώπους",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ὅτι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὡς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δένδρα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὁρῶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "περιπατοῦντας",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "βλέπω τοὺς ἀνθρώπους, ὅτι ὡς δένδρα ὁρῶ περιπατοῦντας",
"glQuote": "I see men who look like walking trees",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The boys appearance is compared to that of **a dead person**. Alternate translation: “the boy appeared dead” or “the boy looked like a dead person” (See: [Simile](rc://en/ta/man/translate/figs-simile))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 9,
"verse": 26
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-simile",
"quote": [
{
"word": "ἐγένετο",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὡσεὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "νεκρὸς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐγένετο ὡσεὶ νεκρὸς",
"glQuote": "he became like a dead person",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus is comparing how people must receive the kingdom of God to how little children would receive it. Alternate translation: “in the same manner as a child would” (See: [Simile](rc://en/ta/man/translate/figs-simile))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 10,
"verse": 15
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-simile",
"quote": [
{
"word": "ὡς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "παιδίον",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὡς παιδίον",
"glQuote": "as a little child",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus uses this simile to compare how people are to love each other with the same love as they love themselves. Alternate translation: “You must love your neighbor as much as you love yourself” (See: [Simile](rc://en/ta/man/translate/figs-simile))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 12,
"verse": 31
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-simile",
"quote": [
{
"word": "ἀγαπήσεις",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πλησίον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὡς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σεαυτόν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν",
"glQuote": "You will love your neighbor as yourself",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This simile compares how people are **to love** each other with the same love that they love themselves. Alternate translation: “to love your neighbor as much as you love yourself” (See: [Simile](rc://en/ta/man/translate/figs-simile))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 12,
"verse": 33
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-simile",
"quote": [
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἀγαπᾶν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πλησίον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὡς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἑαυτὸν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὸ ἀγαπᾶν τὸν πλησίον ὡς ἑαυτὸν",
"glQuote": "to love your neighbor as yourself",
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,403 @@
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The word **yourself** here represents the skin of the leper. Alternate translation: “show your skin” (See: [Synecdoche](rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 1,
"verse": 44
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-synecdoche",
"quote": [
{
"word": "σεαυτὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δεῖξον",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "σεαυτὸν δεῖξον",
"glQuote": "show yourself",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The word **bread** represents food. Alternate translation: “Jesus and his disciples could not eat at all” or “they could not eat anything” (See: [Synecdoche](rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 3,
"verse": 20
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-synecdoche",
"quote": [
{
"word": "μὴ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δύνασθαι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοὺς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μηδὲ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἄρτον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "φαγεῖν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "μὴ δύνασθαι αὐτοὺς μηδὲ ἄρτον φαγεῖν",
"glQuote": "they are not able even to eat bread",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **word** is a synecdoche for “message of God.” The word **them** refers to the crowds. Alternate translation: “he taught the message of God to them” (See: [Synecdoche](rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 4,
"verse": 33
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-synecdoche",
"quote": [
{
"word": "ἐλάλει",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "λόγον",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐλάλει αὐτοῖς τὸν λόγον",
"glQuote": "he was speaking the word to them",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **bread** is a synecdoche for food in general. Alternate translation: “no food” (See: [Synecdoche](rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 6,
"verse": 8
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-synecdoche",
"quote": [
{
"word": "μὴ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἄρτον",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "μὴ ἄρτον",
"glQuote": "no bread",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is a synecdoche, representing food in general. Alternate translation: “food” (See: [Synecdoche](rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 7,
"verse": 5
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-synecdoche",
"quote": "ἄρτον",
"quoteString": "ἄρτον",
"glQuote": "bread",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This refers to food in general. Alternate translation: “food” (See: [Synecdoche](rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 7,
"verse": 27
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-synecdoche",
"quote": "ἄρτον",
"quoteString": "ἄρτον",
"glQuote": "bread",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The tenants are referring to the vineyard as **the inheritance**. Alternate translation: “this vineyard” (See: [Synecdoche](rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 12,
"verse": 7
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-synecdoche",
"quote": [
{
"word": "ἡ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κληρονομία",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἡ κληρονομία",
"glQuote": "the inheritance",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The words **widows** and **houses** are synecdoches for helpless people and all of a persons important possessions, respectively. Alternate translation: “everything from helpless people” (See: [Synecdoche](rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 12,
"verse": 40
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-synecdoche",
"quote": [
{
"word": "τὰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οἰκίας",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "χηρῶν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὰς οἰκίας τῶν χηρῶν",
"glQuote": "the houses of the widows",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The word **flesh** refers to people, and **saved** refers to physical salvation. Alternate translation: “no one would be saved” or “everyone would die” (See: [Synecdoche](rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 13,
"verse": 20
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-synecdoche",
"quote": [
{
"word": "οὐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἂν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐσώθη",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πᾶσα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σάρξ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οὐκ ἂν ἐσώθη πᾶσα σάρξ",
"glQuote": "no flesh would be saved",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **cup** is a metonym for wine. Alternate translation: “having taken the cup of wine” (See: [Synecdoche](rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 14,
"verse": 23
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-synecdoche",
"quote": [
{
"word": "λαβὼν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ποτήριον",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "λαβὼν ποτήριον",
"glQuote": "having taken a cup",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus speaks of himself as his **soul**. Alternate translation: “I am” (See: [Synecdoche](rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 14,
"verse": 34
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-synecdoche",
"quote": [
{
"word": "ἐστιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ψυχή",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐστιν ἡ ψυχή μου",
"glQuote": "My soul is",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **hands** refers to men. Alternate translation: “made by men … made without mans help” or “built by men … built without mans help” (See: [Synecdoche](rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 14,
"verse": 58
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-synecdoche",
"quote": [
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "χειροποίητον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "ἀχειροποίητον",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὸν χειροποίητον…ἀχειροποίητον",
"glQuote": "made with hands … made without hands",
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,47 @@
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here the words **your** refer to Jesus and are singular. When you translate these, use the pronoun “your” because this is a quote from a prophet, and he did not use Jesus name. (See: [Forms of You](rc://en/ta/man/translate/figs-you))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 1,
"verse": 2
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-you",
"quote": [
{
"word": "προσώπου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὁδόν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σου",
"occurrence": 2
}
],
"quoteString": "προσώπου σου…τὴν ὁδόν σου",
"glQuote": "your face … your way",
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,193 @@
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This tells why so many people were crowding around Jesus that he thought they might crush him. Alternate translation: “For, because Jesus had healed many people, everyone pressed against him so that they might touch him” (See: [Connecting Words and Phrases](rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-words-phrases))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 3,
"verse": 10
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "grammar-connect-words-phrases",
"quote": [
{
"word": "πολλοὺς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γὰρ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐθεράπευσεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὥστε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐπιπίπτειν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἵνα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἅψωνται",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὅσοι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἶχον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μάστιγας",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "πολλοὺς γὰρ ἐθεράπευσεν, ὥστε ἐπιπίπτειν αὐτῷ, ἵνα αὐτοῦ ἅψωνται ὅσοι εἶχον μάστιγας",
"glQuote": "For he healed many, so that as many as had diseases pressed against him so that they might touch him",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "These two clauses can be linked differently to show more clearly why Herod feared John. Alternate translation: “for Herod feared John because he knew” (See: [Connecting Words and Phrases](rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-words-phrases))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 6,
"verse": 20
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "grammar-connect-words-phrases",
"quote": [
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γὰρ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἡρῴδης",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐφοβεῖτο",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἰωάννην",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰδὼς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁ γὰρ Ἡρῴδης ἐφοβεῖτο τὸν Ἰωάννην, εἰδὼς",
"glQuote": "for Herod was fearing John, knowing",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "“So I tell you” (See: [Connecting Words and Phrases](rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-words-phrases))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 11,
"verse": 24
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "grammar-connect-words-phrases",
"quote": [
{
"word": "διὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦτο",
"occurrence": 1
},
{
"word": "λέγω",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμῖν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "διὰ τοῦτο λέγω ὑμῖν",
"glQuote": "Because of this, I say to you",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus has finished telling the parable and is now asking the people what they think will happen next. (See: [Connecting Words and Phrases](rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-words-phrases))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 12,
"verse": 9
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "grammar-connect-words-phrases",
"quote": "οὖν",
"quoteString": "οὖν",
"glQuote": "Therefore",
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,404 @@
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is an important title for Jesus. (See: [Translating Son and Father](rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 1,
"verse": 1
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "guidelines-sonofgodprinciples",
"quote": [
{
"word": "Υἱοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Θεοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "Υἱοῦ Θεοῦ",
"glQuote": "Son of God",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is an important title for Jesus. The Father calls Jesus his **beloved Son** because of his eternal love for him. (See: [Translating Son and Father](rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 1,
"verse": 11
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "guidelines-sonofgodprinciples",
"quote": [
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Υἱός",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἀγαπητός",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁ Υἱός μου ὁ ἀγαπητός",
"glQuote": "my beloved Son",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is an important title for Jesus. (See: [Translating Son and Father](rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 3,
"verse": 11
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "guidelines-sonofgodprinciples",
"quote": [
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Υἱὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Θεοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁ Υἱὸς τοῦ Θεοῦ",
"glQuote": "the Son of God",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is an important title for Jesus. (See: [Translating Son and Father](rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 5,
"verse": 7
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "guidelines-sonofgodprinciples",
"quote": [
{
"word": "Υἱὲ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Θεοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "Ὑψίστου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "Υἱὲ τοῦ Θεοῦ τοῦ Ὑψίστου",
"glQuote": "Son of the Most High God",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is an important title for Jesus. (See: [Translating Son and Father](rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 8,
"verse": 31
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "guidelines-sonofgodprinciples",
"quote": [
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Υἱὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἀνθρώπου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὸν Υἱὸν τοῦ Ἀνθρώπου",
"glQuote": "the Son of Man",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is an important title for Jesus. (See: [Translating Son and Father](rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 8,
"verse": 38
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "guidelines-sonofgodprinciples",
"quote": [
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Υἱὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἀνθρώπου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁ Υἱὸς τοῦ Ἀνθρώπου",
"glQuote": "the Son of Man",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is an important title for Jesus, the Son of God. (See: [Translating Son and Father](rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 9,
"verse": 7
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "guidelines-sonofgodprinciples",
"quote": [
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Υἱός",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁ Υἱός μου",
"glQuote": "my Son",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here Jesus refers to himself as the **Son of Man**. This is an important title for Jesus. “I, the Son of Man, am being delivered” (See: [Translating Son and Father](rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 9,
"verse": 31
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "guidelines-sonofgodprinciples",
"quote": [
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Υἱὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἀνθρώπου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "παραδίδοται",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁ Υἱὸς τοῦ Ἀνθρώπου παραδίδοται",
"glQuote": "The Son of Man is being delivered",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is an important title for God. (See: [Translating Son and Father](rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 14,
"verse": 36
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "guidelines-sonofgodprinciples",
"quote": [
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Πατήρ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁ Πατήρ",
"glQuote": "Father",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "It is best to translate **Son** with the same word your language would naturally use to refer to a “son” of a human father. Alternate translation: “the Son of the Blessed One” or “the Son of God” (See: [Translating Son and Father](rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 14,
"verse": 61
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "guidelines-sonofgodprinciples",
"quote": [
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 4
},
{
"word": "Υἱὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Εὐλογητοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁ Υἱὸς τοῦ Εὐλογητοῦ",
"glQuote": "the Son of the Blessed One",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is an important title for Jesus. (See: [Translating Son and Father](rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 15,
"verse": 39
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "guidelines-sonofgodprinciples",
"quote": [
{
"word": "Υἱὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Θεοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "Υἱὸς Θεοῦ",
"glQuote": "the Son of God",
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,113 @@
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The singular form of the word **denarii** is “denarius.” A denarius was a Roman silver coin worth one days wages. (See: [Biblical Money](rc://en/ta/man/translate/translate-bmoney))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 6,
"verse": 37
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-bmoney",
"quote": [
{
"word": "δηναρίων",
"occurrence": 1
},
{
"word": "διακοσίων",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "δηναρίων διακοσίων",
"glQuote": "200 denarii",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This coin was worth a days wages. (See: [Biblical Money](rc://en/ta/man/translate/translate-bmoney))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 12,
"verse": 15
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-bmoney",
"quote": "δηνάριον",
"quoteString": "δηνάριον",
"glQuote": "a denarius",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "“two small copper coins.” These were the least valuable coins available. (See: [Biblical Money](rc://en/ta/man/translate/translate-bmoney))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 12,
"verse": 42
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-bmoney",
"quote": [
{
"word": "λεπτὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δύο",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "λεπτὰ δύο",
"glQuote": "two mites",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Denarii are Roman silver coins. (See: [Biblical Money](rc://en/ta/man/translate/translate-bmoney))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 14,
"verse": 5
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-bmoney",
"quote": [
{
"word": "δηναρίων",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τριακοσίων",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "δηναρίων τριακοσίων",
"glQuote": "300 denarii",
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,716 @@
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "**Alphaeus** was Levis father. (See: [How to Translate Names](rc://en/ta/man/translate/translate-names))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 2,
"verse": 14
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-names",
"quote": [
{
"word": "Λευεὶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἁλφαίου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "Λευεὶν τὸν τοῦ Ἁλφαίου",
"glQuote": "Levi son of Alphaeus",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus called them this because they were like **thunder**. Alternate translation: “the name Boanerges, which means men who are like thunder” or “the name Boanerges, which means thunder men” (See: [How to Translate Names](rc://en/ta/man/translate/translate-names))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 3,
"verse": 17
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-names",
"quote": [
{
"word": "ὀνόματα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Βοανηργές",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 3
},
{
"word": "ὅ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐστιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "υἱοὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "βροντῆς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὀνόματα Βοανηργές, ὅ ἐστιν υἱοὶ βροντῆς",
"glQuote": "the name Boanerges, that is, sons of thunder",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is the name of a man. (See: [How to Translate Names](rc://en/ta/man/translate/translate-names))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 3,
"verse": 18
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-names",
"quote": "Θαδδαῖον",
"quoteString": "Θαδδαῖον",
"glQuote": "Thaddaeus",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This name refers to the people who live in Gerasa. (See: [How to Translate Names](rc://en/ta/man/translate/translate-names))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 5,
"verse": 1
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-names",
"quote": [
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Γερασηνῶν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τῶν Γερασηνῶν",
"glQuote": "the Gerasenes",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is the name of a region that means “Ten Cities.” It is located to the southeast of the Sea of Galilee. (See: [How to Translate Names](rc://en/ta/man/translate/translate-names))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 5,
"verse": 20
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-names",
"quote": [
{
"word": "τῇ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Δεκαπόλει",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τῇ Δεκαπόλει",
"glQuote": "the Decapolis",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is the name of a man. (See: [How to Translate Names](rc://en/ta/man/translate/translate-names))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 5,
"verse": 22
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-names",
"quote": "Ἰάειρος",
"quoteString": "Ἰάειρος",
"glQuote": "Jairus",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "These are the names of men. (See: [How to Translate Names](rc://en/ta/man/translate/translate-names))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 6,
"verse": 3
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-names",
"quote": [
{
"word": "Ἰακώβου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "Ἰωσῆτος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "Ἰούδα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "Σίμωνος",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "Ἰακώβου…Ἰωσῆτος…Ἰούδα…Σίμωνος",
"glQuote": "James … Joses … Judas … Simon",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Herods **brother Philip** is not the same Philip who was an evangelist in the book of Acts or the Philip who was one of Jesus twelve disciples. (See: [How to Translate Names](rc://en/ta/man/translate/translate-names))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 6,
"verse": 17
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-names",
"quote": [
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γυναῖκα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Φιλίππου",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 4
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀδελφοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὴν γυναῖκα Φιλίππου, τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ",
"glQuote": "the wife of his brother Philip",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is a town on the northern shore of the Sea of Galilee. (See: [How to Translate Names](rc://en/ta/man/translate/translate-names))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 6,
"verse": 45
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-names",
"quote": "Βηθσαϊδάν",
"quoteString": "Βηθσαϊδάν",
"glQuote": "Bethsaida",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is the name of the region to the northwest of the Sea of Galilee. (See: [How to Translate Names](rc://en/ta/man/translate/translate-names))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 6,
"verse": 53
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-names",
"quote": "Γεννησαρὲτ",
"quoteString": "Γεννησαρὲτ",
"glQuote": "Gennesaret",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is the name of the womans nationality. She was born in the Phoenician region in Syria. (See: [How to Translate Names](rc://en/ta/man/translate/translate-names))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 7,
"verse": 26
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-names",
"quote": "Συροφοινίκισσα",
"quoteString": "Συροφοινίκισσα",
"glQuote": "a Syrophoenician",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is the name of a region that means Ten Cities. It is located to the southeast of the Sea of Galilee. See how you translated this in [Mark 5:20](rc://en/ult/book/mrk/05/20). (See: [How to Translate Names](rc://en/ta/man/translate/translate-names))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 7,
"verse": 31
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-names",
"quote": "Δεκαπόλεως",
"quoteString": "Δεκαπόλεως",
"glQuote": "of the Decapolis",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is the name of a place on the northwestern shore of the Sea of Galilee. (See: [How to Translate Names](rc://en/ta/man/translate/translate-names))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 8,
"verse": 10
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-names",
"quote": "Δαλμανουθά",
"quoteString": "Δαλμανουθά",
"glQuote": "of Dalmanutha",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is a town on the northern shore of the Sea of Galilee. See how you translated the name of this town in [Mark 6:45](rc://en/ult/book/mrk/06/45). (See: [How to Translate Names](rc://en/ta/man/translate/translate-names))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 8,
"verse": 22
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-names",
"quote": "Βηθσαϊδάν",
"quoteString": "Βηθσαϊδάν",
"glQuote": "Bethsaida",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "“a blind beggar named Bartimaeus, the son of Timaeus.” **Bartimaeus** is the name of a man. **Timaeus** is his fathers name. (See: [How to Translate Names](rc://en/ta/man/translate/translate-names))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 10,
"verse": 46
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-names",
"quote": [
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "υἱὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Τιμαίου",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 4
},
{
"word": "Βαρτιμαῖος",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 5
},
{
"word": "τυφλὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "προσαίτης",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁ υἱὸς Τιμαίου, Βαρτιμαῖος, τυφλὸς προσαίτης",
"glQuote": "Bartimaeus, a blind beggar, son of Timaeus",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is the name of a village. (See: [How to Translate Names](rc://en/ta/man/translate/translate-names))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 11,
"verse": 1
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-names",
"quote": "Βηθφαγὴ",
"quoteString": "Βηθφαγὴ",
"glQuote": "Bethphage",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This man previously had leprosy but was no longer ill. This is a different man than Simon Peter and Simon the Zealot. (See: [How to Translate Names](rc://en/ta/man/translate/translate-names))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 14,
"verse": 3
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-names",
"quote": [
{
"word": "Σίμωνος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "λεπροῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "Σίμωνος τοῦ λεπροῦ",
"glQuote": "of Simon the leper",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "These are names of men. (See: [How to Translate Names](rc://en/ta/man/translate/translate-names))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 15,
"verse": 21
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-names",
"quote": [
{
"word": "Σίμωνα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "Ἀλεξάνδρου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "Ῥούφου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "Σίμωνα…Ἀλεξάνδρου…Ῥούφου",
"glQuote": "Simon … Alexander … Rufus",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is the name of a place. (See: [How to Translate Names](rc://en/ta/man/translate/translate-names))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 15,
"verse": 21
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-names",
"quote": "Κυρηναῖον",
"quoteString": "Κυρηναῖον",
"glQuote": "Cyrene",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "“Skull Place” or “Place of the Skull.” This the name of a place. It does not mean that there are lots of skulls there. (See: [How to Translate Names](rc://en/ta/man/translate/translate-names))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 15,
"verse": 22
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-names",
"quote": [
{
"word": "Κρανίου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Τόπος",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "Κρανίου Τόπος",
"glQuote": "Place of a Skull",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This **Joses** was not that same person as the younger brother of Jesus. See how you translated the same name in [Mark 6:3](rc://en/ult/book/mrk/06/03). (See: [How to Translate Names](rc://en/ta/man/translate/translate-names))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 15,
"verse": 40
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-names",
"quote": "Ἰωσῆ",
"quoteString": "Ἰωσῆ",
"glQuote": "of Joses",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "**Salome** is the name of a woman. (See: [How to Translate Names](rc://en/ta/man/translate/translate-names))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 15,
"verse": 40
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-names",
"quote": "Σαλώμη",
"quoteString": "Σαλώμη",
"glQuote": "Salome",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "“Joseph from Arimathea.” **Joseph** is the name of a man, and **Arimathea** is the name of the place his is from. (See: [How to Translate Names](rc://en/ta/man/translate/translate-names))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 15,
"verse": 43
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-names",
"quote": [
{
"word": "Ἰωσὴφ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀπὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἁριμαθαίας",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "Ἰωσὴφ ὁ ἀπὸ Ἁριμαθαίας",
"glQuote": "Joseph who was from Arimathea",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This **Joses** was not that same person as the younger brother of Jesus. See how you translated the same name in [Mark 6:3](rc://en/ult/book/mrk/06/03). (See: [How to Translate Names](rc://en/ta/man/translate/translate-names))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 15,
"verse": 47
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-names",
"quote": "Ἰωσῆτος",
"quoteString": "Ἰωσῆτος",
"glQuote": "of Joses",
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,419 @@
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "“forty days” (See: [Numbers](rc://en/ta/man/translate/translate-numbers))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 1,
"verse": 13
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-numbers",
"quote": [
{
"word": "τεσσεράκοντα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡμέρας",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τεσσεράκοντα ἡμέρας",
"glQuote": "40 days",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "“thirty … sixty … a hundred.” These may be written as numerals. (See: [Numbers](rc://en/ta/man/translate/translate-numbers))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 4,
"verse": 8
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-numbers",
"quote": [
{
"word": "τριάκοντα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "ἑξήκοντα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "ἑκατόν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τριάκοντα…ἑξήκοντα…ἑκατόν",
"glQuote": "30 … 60 … 100",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state the numbers as text. Alternate translation: “thirty … sixty … a hundred” (See: [Numbers](rc://en/ta/man/translate/translate-numbers))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 4,
"verse": 20
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-numbers",
"quote": [
{
"word": "τριάκοντα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "ἑξήκοντα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "ἑκατόν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τριάκοντα…ἑξήκοντα…ἑκατόν",
"glQuote": "30 … 60 … 100",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "“about two thousand pigs” (See: [Numbers](rc://en/ta/man/translate/translate-numbers))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 5,
"verse": 13
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-numbers",
"quote": [
{
"word": "ὡς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δισχίλιοι",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὡς δισχίλιοι",
"glQuote": "about 2,000",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "“for twelve years” (See: [Numbers](rc://en/ta/man/translate/translate-numbers))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 5,
"verse": 25
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-numbers",
"quote": [
{
"word": "δώδεκα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔτη",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "δώδεκα ἔτη",
"glQuote": "for 12 years",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "“she was twelve years old” (See: [Numbers](rc://en/ta/man/translate/translate-numbers))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 5,
"verse": 42
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-numbers",
"quote": [
{
"word": "ἦν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "ἐτῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δώδεκα",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἦν…ἐτῶν δώδεκα",
"glQuote": "she was 12 years of age",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "“2 by 2” or “in pairs” (See: [Numbers](rc://en/ta/man/translate/translate-numbers))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 6,
"verse": 7
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-numbers",
"quote": [
{
"word": "δύο",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δύο",
"occurrence": 2
}
],
"quoteString": "δύο δύο",
"glQuote": "two by two",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "“two hundred denarii” (See: [Numbers](rc://en/ta/man/translate/translate-numbers))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 6,
"verse": 37
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-numbers",
"quote": [
{
"word": "δηναρίων",
"occurrence": 1
},
{
"word": "διακοσίων",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "δηναρίων διακοσίων",
"glQuote": "200 denarii",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "“twelve baskets” (See: [Numbers](rc://en/ta/man/translate/translate-numbers))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 6,
"verse": 43
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-numbers",
"quote": [
{
"word": "δώδεκα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κοφίνων",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "δώδεκα κοφίνων",
"glQuote": "12 baskets",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "“five thousand men” (See: [Numbers](rc://en/ta/man/translate/translate-numbers))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 6,
"verse": 44
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-numbers",
"quote": [
{
"word": "πεντακισχίλιοι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἄνδρες",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "πεντακισχίλιοι ἄνδρες",
"glQuote": "5,000 men",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "“the five thousand people” (See: [Numbers](rc://en/ta/man/translate/translate-numbers))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 8,
"verse": 19
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-numbers",
"quote": [
{
"word": "τοὺς",
"occurrence": 2
},
{
"word": "πεντακισχιλίους",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τοὺς πεντακισχιλίους",
"glQuote": "the 5,000",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "“the four thousand people” (See: [Numbers](rc://en/ta/man/translate/translate-numbers))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 8,
"verse": 20
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-numbers",
"quote": [
{
"word": "τοὺς",
"occurrence": 2
},
{
"word": "τετρακισχιλίους",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τοὺς τετρακισχιλίους",
"glQuote": "the 4,000",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "“three hundred denarii.” (See: [Numbers](rc://en/ta/man/translate/translate-numbers))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 14,
"verse": 5
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-numbers",
"quote": [
{
"word": "δηναρίων",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τριακοσίων",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "δηναρίων τριακοσίων",
"glQuote": "300 denarii",
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,92 @@
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is the time between 3 a.m. and sunrise. (See: [Ordinal Numbers](rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 6,
"verse": 48
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-ordinal",
"quote": [
{
"word": "τετάρτην",
"occurrence": 1
},
{
"word": "φυλακὴν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τετάρτην φυλακὴν",
"glQuote": "the fourth watch",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **second** is an ordinal number. (See: [Ordinal Numbers](rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 14,
"verse": 72
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-ordinal",
"quote": [
{
"word": "ἐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δευτέρου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐκ δευτέρου",
"glQuote": "a second time",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **third** here is a ordinal number. This refers to nine oclock in the morning. Alternate translation: “nine oclock in the morning” (See: [Ordinal Numbers](rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 15,
"verse": 25
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-ordinal",
"quote": [
{
"word": "ὥρα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τρίτη",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὥρα τρίτη",
"glQuote": "the third hour",
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,120 @@
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus is quoting a psalm. Here God is speaking to the Christ. To sit at the **right hand** of God is a symbolic action of receiving great honor and authority from God. Alternate translation: “Sit in the place of honor beside me” (See: [Symbolic Action](rc://en/ta/man/translate/translate-symaction))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 12,
"verse": 36
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-symaction",
"quote": [
{
"word": "κάθου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δεξιῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μου",
"occurrence": 2
}
],
"quoteString": "κάθου ἐκ δεξιῶν μου",
"glQuote": "Sit at my right hand",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "To sit **at the right hand** of God is a symbolic action of receiving great honor and authority from God. Alternate translation: “he sits in the place of honor beside the all-powerful God” (See: [Symbolic Action](rc://en/ta/man/translate/translate-symaction))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 14,
"verse": 62
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-symaction",
"quote": [
{
"word": "ἐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δεξιῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καθήμενον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δυνάμεως",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐκ δεξιῶν καθήμενον τῆς δυνάμεως",
"glQuote": "sitting at the right hand of power",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is an action people do to show that they disapproved of Jesus. (See: [Symbolic Action](rc://en/ta/man/translate/translate-symaction))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 15,
"verse": 29
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-symaction",
"quote": [
{
"word": "κινοῦντες",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κεφαλὰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτῶν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "κινοῦντες τὰς κεφαλὰς αὐτῶν",
"glQuote": "shaking their heads",
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,170 @@
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is an Aramaic sentence, which Jesus spoke to the little girl in her language. Write these words as is with your alphabet. (See: [Copy or Borrow Words](rc://en/ta/man/translate/translate-transliterate))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 5,
"verse": 41
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-transliterate",
"quote": [
{
"word": "ταλιθὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 3
},
{
"word": "κοῦμ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "!",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ταλιθὰ, κοῦμ!",
"glQuote": "Talitha, koum!",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "**Corban** is a Hebrew word that refers to things that people promise to give to God. Translators normally transliterate it using the target language alphabet. Some translators translate its meaning, and then leave out Marks explanation of the meaning that follows. Alternate translation: “is a gift to God” or “belongs to God” (See: [Copy or Borrow Words](rc://en/ta/man/translate/translate-transliterate))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 7,
"verse": 11
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-transliterate",
"quote": "κορβᾶν",
"quoteString": "κορβᾶν",
"glQuote": "is Corban",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here the author refers to something by an Aramaic word. This word should be copied as is into your language using your alphabet. (See: [Copy or Borrow Words](rc://en/ta/man/translate/translate-transliterate))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 7,
"verse": 34
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-transliterate",
"quote": "ἐφφαθά",
"quoteString": "ἐφφαθά",
"glQuote": "Ephphatha",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This word means “save us,” but people also shouted it joyfully when they wanted to praise God. You can translate it according to how it was used, or you can write **Hosanna** using your languages way of spelling that word. Alternate translation: “Praise God” (See: [Copy or Borrow Words](rc://en/ta/man/translate/translate-transliterate))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 11,
"verse": 9
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-transliterate",
"quote": "ὡσαννά",
"quoteString": "ὡσαννά",
"glQuote": "Hosanna",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "a term used by Jewish children to address their father. Since it is followed by “Father,” it is best to transliterate this word. (See: [Copy or Borrow Words](rc://en/ta/man/translate/translate-transliterate))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 14,
"verse": 36
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-transliterate",
"quote": "Ἀββά",
"quoteString": "Ἀββά",
"glQuote": "Abba",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "These are Aramaic words that should be copied as is into your language with similar sounds. (See: [Copy or Borrow Words](rc://en/ta/man/translate/translate-transliterate))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 15,
"verse": 34
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-transliterate",
"quote": [
{
"word": "Ἐλωῒ",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 3
},
{
"word": "Ἐλωῒ",
"occurrence": 2
},
{
"word": ",",
"occurrence": 4
},
{
"word": "λεμὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σαβαχθάνει",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "Ἐλωῒ, Ἐλωῒ, λεμὰ σαβαχθάνει",
"glQuote": "Eloi, Eloi, lama sabachthani",
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,65 @@
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is a **jar** made from **alabaster**. Alabaster was a very expensive yellow-white stone. Alternate translation: “beautiful white stone jar” (See: [Translate Unknowns](rc://en/ta/man/translate/translate-unknown))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 14,
"verse": 3
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-unknown",
"quote": "ἀλάβαστρον",
"quoteString": "ἀλάβαστρον",
"glQuote": "an alabaster jar",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "“that contained expensive, fragrant perfume called nard.” Nard was a very expensive, sweet-smelling oil used to make perfume. (See: [Translate Unknowns](rc://en/ta/man/translate/translate-unknown))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 14,
"verse": 3
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-unknown",
"quote": [
{
"word": "μύρου",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 4
},
{
"word": "νάρδου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πιστικῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πολυτελοῦς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "μύρου, νάρδου πιστικῆς πολυτελοῦς",
"glQuote": "of very costly anointing-oil of pure nard",
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,525 @@
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This gives background information about Peter's mother-in-law. (See: [Background Information](rc://en/ta/man/translate/writing-background))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 1,
"verse": 30
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "writing-background",
"quote": [
{
"word": "ἡ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "πενθερὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Σίμωνος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κατέκειτο",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πυρέσσουσα",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἡ…πενθερὰ Σίμωνος κατέκειτο πυρέσσουσα",
"glQuote": "the mother-in-law of Simon was lying down, being sick with a fever",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The word **But** marks a break in the main story line, as this sentence gives us background information about the woman. (See: [Background Information](rc://en/ta/man/translate/writing-background))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 7,
"verse": 26
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "writing-background",
"quote": [
{
"word": "ἡ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δὲ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γυνὴ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἦν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἑλληνίς",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Συροφοινίκισσα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γένει",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἡ δὲ γυνὴ ἦν Ἑλληνίς, Συροφοινίκισσα τῷ γένει",
"glQuote": "But the woman was a Greek, a Syrophoenician by descent",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **And** marks a break in the main story line. Here the author tells background information about the disciples forgetting to bring bread. (See: [Background Information](rc://en/ta/man/translate/writing-background))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 8,
"verse": 14
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "writing-background",
"quote": "καὶ",
"quoteString": "καὶ",
"glQuote": "And",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This parenthetical sentence tells background information about Peter, James, and John. (See: [Background Information](rc://en/ta/man/translate/writing-background))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 9,
"verse": 6
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "writing-background",
"quote": [
{
"word": "οὐ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γὰρ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ᾔδει",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τί",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀποκριθῇ",
"occurrence": 1
},
{
"word": ";",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔκφοβοι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γὰρ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἐγένοντο",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οὐ γὰρ ᾔδει τί ἀποκριθῇ; ἔκφοβοι γὰρ ἐγένοντο",
"glQuote": "For he did not know what to say, for they were terrified",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This word is used here to mark a break in the main story line as the author shifts to telling background information about Pilates tradition of releasing a prisoner at feasts and about Barabbas. (See: [Background Information](rc://en/ta/man/translate/writing-background))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 15,
"verse": 6
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "writing-background",
"quote": "δὲ",
"quoteString": "δὲ",
"glQuote": "Now",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is background information about why Jesus was **handed over** to Pilate. (See: [Background Information](rc://en/ta/man/translate/writing-background))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 15,
"verse": 10
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "writing-background",
"quote": [
{
"word": "ἐγίνωσκεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γὰρ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὅτι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "διὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "φθόνον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "παραδεδώκεισαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οἱ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀρχιερεῖς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐγίνωσκεν γὰρ ὅτι διὰ φθόνον παραδεδώκεισαν αὐτὸν οἱ ἀρχιερεῖς",
"glQuote": "For he knew that the chief priests had handed him over because of envy",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is background information about the man whom the soldiers forced to carry Jesus cross. (See: [Background Information](rc://en/ta/man/translate/writing-background))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 15,
"verse": 21
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "writing-background",
"quote": [
{
"word": "ἀγγαρεύουσιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "παράγοντά",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τινα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Σίμωνα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Κυρηναῖον",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἐρχόμενον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀπ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀγροῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 3
},
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πατέρα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἀλεξάνδρου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "Ῥούφου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἀγγαρεύουσιν, παράγοντά τινα Σίμωνα Κυρηναῖον, ἐρχόμενον ἀπ’ ἀγροῦ, τὸν πατέρα Ἀλεξάνδρου καὶ Ῥούφου",
"glQuote": "they pressed into service a certain passerby, Simon of Cyrene (the father of Alexander and Rufus), coming from the country",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "“When Jesus was in Galilee these women followed him and served him, along with many other women who had come up with him to Jerusalem.” This is background information about the women who watched the crucifixion from a distance. (See: [Background Information](rc://en/ta/man/translate/writing-background))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 15,
"verse": 41
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "writing-background",
"quote": [
{
"word": "αἳ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὅτε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἦν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῇ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Γαλιλαίᾳ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἠκολούθουν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "διηκόνουν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτῷ",
"occurrence": 2
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἄλλαι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πολλαὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αἱ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "συναναβᾶσαι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτῷ",
"occurrence": 3
},
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἱεροσόλυμα",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "αἳ ὅτε ἦν ἐν τῇ Γαλιλαίᾳ ἠκολούθουν αὐτῷ καὶ διηκόνουν αὐτῷ, καὶ ἄλλαι πολλαὶ αἱ συναναβᾶσαι αὐτῷ εἰς Ἱεροσόλυμα",
"glQuote": "When he was in Galilee they were following him and serving him, and many other women who had come up with him to Jerusalem",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is background information about Joseph. (See: [Background Information](rc://en/ta/man/translate/writing-background))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 15,
"verse": 43
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "writing-background",
"quote": [
{
"word": "εὐσχήμων",
"occurrence": 1
},
{
"word": "βουλευτής",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ὃς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἦν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "προσδεχόμενος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Βασιλείαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Θεοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "εὐσχήμων βουλευτής, ὃς καὶ αὐτὸς ἦν προσδεχόμενος τὴν Βασιλείαν τοῦ Θεοῦ",
"glQuote": "a respected member of the council who also was himself waiting for the kingdom of God",
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,112 @@
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This marks the beginning of a new event in the story line. (See: [Introduction of a New Event](rc://en/ta/man/translate/writing-newevent))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 1,
"verse": 9
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "writing-newevent",
"quote": [
{
"word": "ἐγένετο",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐκείναις",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ταῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡμέραις",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐγένετο ἐν ἐκείναις ταῖς ἡμέραις",
"glQuote": "it happened that in those days",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This phrase is used to introduce a new event in the story. (See: [Introduction of a New Event](rc://en/ta/man/translate/writing-newevent))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 8,
"verse": 1
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "writing-newevent",
"quote": [
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐκείναις",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ταῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡμέραις",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐν ἐκείναις ταῖς ἡμέραις",
"glQuote": "In those days",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "“And people were bringing.” This is the next event in the story. (See: [Introduction of a New Event](rc://en/ta/man/translate/writing-newevent))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 10,
"verse": 13
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "writing-newevent",
"quote": [
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "προσέφερον",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "καὶ προσέφερον",
"glQuote": "And they were bringing",
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,204 @@
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The word **Now** introduces Simons mother-in-law to the story. (See: [Introduction of New and Old Participants](rc://en/ta/man/translate/writing-participants))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 1,
"verse": 30
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "writing-participants",
"quote": [
{
"word": "ἡ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δὲ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πενθερὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Σίμωνος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κατέκειτο",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πυρέσσουσα",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἡ δὲ πενθερὰ Σίμωνος κατέκειτο πυρέσσουσα",
"glQuote": "Now the mother-in-law of Simon was lying down, being sick with a fever",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This introduces the woman as a new character in the story. Consider how new people are introduced into a story in your language. (See: [Introduction of New and Old Participants](rc://en/ta/man/translate/writing-participants))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 5,
"verse": 25
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "writing-participants",
"quote": [
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γυνὴ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὖσα",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "καὶ γυνὴ οὖσα",
"glQuote": "And a woman, being",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The phrase **having come** refers to Joseph coming to Pilate, which is also described after the background information is given, but his coming is referenced before for emphasis and to help introduce him to the story. There may be a different way to do this in your language. Alternate translation: “Joseph of Arimathea was a respected member of the council who also was himself waiting for the kingdom of God. He boldly came to Pilate” (See: [Introduction of New and Old Participants](rc://en/ta/man/translate/writing-participants))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 15,
"verse": 43
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "writing-participants",
"quote": [
{
"word": "ἐλθὼν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἰωσὴφ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀπὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἁριμαθαίας",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εὐσχήμων",
"occurrence": 1
},
{
"word": "βουλευτής",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ὃς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἦν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "προσδεχόμενος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Βασιλείαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Θεοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": ";",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τολμήσας",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 3
},
{
"word": "εἰσῆλθεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πρὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Πειλᾶτον",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐλθὼν Ἰωσὴφ ὁ ἀπὸ Ἁριμαθαίας, εὐσχήμων βουλευτής, ὃς καὶ αὐτὸς ἦν προσδεχόμενος τὴν Βασιλείαν τοῦ Θεοῦ; τολμήσας, εἰσῆλθεν πρὸς τὸν Πειλᾶτον",
"glQuote": "Joseph who was from Arimathea, a respected member of the council who also was himself waiting for the kingdom of God, having come, he boldly went in to Pilate",
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,72 @@
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus used this proverb about sick people and doctors to teach them that only people who know that they are sinful realize that they need Jesus. (See: [Proverbs](rc://en/ta/man/translate/writing-proverbs))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 2,
"verse": 17
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "writing-proverbs",
"quote": [
{
"word": "οὐ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "χρείαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔχουσιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οἱ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἰσχύοντες",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἰατροῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 3
},
{
"word": "ἀλλ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οἱ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "κακῶς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔχοντες",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οὐ χρείαν ἔχουσιν οἱ ἰσχύοντες ἰατροῦ, ἀλλ’ οἱ κακῶς ἔχοντες",
"glQuote": "The ones being healthy do not have need of a physician, but the ones having sickness",
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,67 @@
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "In some languages speakers do not interrupt a quote to say who is speaking. Rather they say who is speaking at the beginning or end of the complete quote. Alternate translation: “But Jesus said to them, He wrote this commandment to you because of your hardness of heart.” (See: [Quotations and Quote Margins](rc://en/ta/man/translate/writing-quotations))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 10,
"verse": 5
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "writing-quotations",
"quote": [
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δὲ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἰησοῦς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἶπεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "ἔγραψεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμῖν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἐντολὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ταύτην",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς…ἔγραψεν ὑμῖν τὴν ἐντολὴν ταύτην",
"glQuote": "But Jesus said to them, “Because of your hardness of heart, he wrote this commandment to you",
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,94 @@
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "“Take this bread. It is my body.” Though most understand this to mean that the bread is a symbol of Jesus **body** and that it is not actual flesh, it is best to translate this statement literally. (See: [Symbolic Language](rc://en/ta/man/translate/writing-symlanguage))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 14,
"verse": 22
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "writing-symlanguage",
"quote": [
{
"word": "λάβετε",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 6
},
{
"word": "τοῦτό",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐστιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σῶμά",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "λάβετε, τοῦτό ἐστιν τὸ σῶμά μου",
"glQuote": "Take this. This is my body",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "“This wine is my blood.” Though most understand this to mean that the wine is a symbol of Jesus **blood** and that it is not actual blood, it is best to translate this statement literally. (See: [Symbolic Language](rc://en/ta/man/translate/writing-symlanguage))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 14,
"verse": 24
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "writing-symlanguage",
"quote": [
{
"word": "τοῦτό",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐστιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αἷμά",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τοῦτό ἐστιν τὸ αἷμά μου",
"glQuote": "This is my blood",
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,713 @@
{
"current": [
"abomination",
"adultery",
"amen",
"angel",
"anoint",
"apostle",
"appoint",
"authority",
"baptize",
"believe",
"beloved",
"blasphemy",
"bless",
"blood",
"body",
"bond",
"brother",
"call",
"centurion",
"children",
"christ",
"clean",
"command",
"compassion",
"condemn",
"confess",
"cornerstone",
"covenant",
"cross",
"crucify",
"curse",
"demon",
"demonpossessed",
"disciple",
"elect",
"eternity",
"evil",
"faith",
"fear",
"flesh",
"foolish",
"forgive",
"fulfill",
"gentile",
"glory",
"god",
"godthefather",
"good",
"goodnews",
"guilt",
"heart",
"heaven",
"hell",
"highpriest",
"holy",
"holyspirit",
"honor",
"houseofgod",
"hypocrite",
"inherit",
"israel",
"jesus",
"jew",
"kingdomofgod",
"kingofthejews",
"life",
"lord",
"love",
"mercy",
"minister",
"miracle",
"mosthigh",
"name",
"parable",
"passover",
"perish",
"pharisee",
"power",
"pray",
"priest",
"promise",
"prophet",
"rabbi",
"ransom",
"repent",
"resurrection",
"reveal",
"righteous",
"righthand",
"sabbath",
"sadducee",
"satan",
"save",
"scribe",
"sign",
"sin",
"son",
"sonofgod",
"sonofman",
"soul",
"spirit",
"synagogue",
"temple",
"tempt",
"test",
"testimony",
"thetwelve",
"trespass",
"true",
"unleavenedbread",
"willofgod",
"wise",
"woe",
"wordofgod",
"works",
"world",
"worship",
"worthy",
"abiathar",
"abraham",
"andrew",
"barabbas",
"bartholomew",
"beelzebul",
"bethany",
"caesar",
"caesarea",
"capernaum",
"cyrene",
"david",
"edom",
"elijah",
"galilee",
"gethsemane",
"golgotha",
"greek",
"herodantipas",
"herodias",
"isaac",
"isaiah",
"jacob",
"jamessonofalphaeus",
"jamessonofzebedee",
"jericho",
"jerusalem",
"johntheapostle",
"johnthebaptist",
"jordanriver",
"judasiscariot",
"judea",
"mary",
"marymagdalene",
"matthew",
"moses",
"mountofolives",
"nazareth",
"peter",
"philiptheapostle",
"pilate",
"seaofgalilee",
"sidon",
"simonthezealot",
"thomas",
"tyre",
"zebedee",
"accuse",
"adversary",
"age",
"amazed",
"assembly",
"astray",
"basket",
"bear",
"beast",
"beg",
"betray",
"biblicaltimeday",
"biblicaltimehour",
"biblicaltimewatch",
"biblicaltimeyear",
"bold",
"bow",
"bread",
"bridegroom",
"burntoffering",
"bury",
"camel",
"castout",
"clothed",
"commander",
"council",
"counselor",
"courage",
"courtyard",
"creation",
"crown",
"cry",
"curtain",
"darkness",
"death",
"deceive",
"defile",
"delight",
"desert",
"desolate",
"devour",
"divorce",
"doctrine",
"dove",
"earth",
"elder",
"endure",
"envy",
"face",
"falseprophet",
"falsewitness",
"famine",
"fast",
"father",
"feast",
"festival",
"fig",
"fire",
"fisherman",
"fornication",
"forsaken",
"fruit",
"generation",
"governor",
"grain",
"groan",
"hand",
"hard",
"harvest",
"head",
"heal",
"heir",
"honey",
"hour",
"house",
"household",
"image",
"interpret",
"joy",
"kin",
"kind",
"king",
"kingdom",
"kiss",
"know",
"labor",
"lamp",
"lampstand",
"lawful",
"leprosy",
"light",
"like",
"locust",
"loins",
"lots",
"lust",
"messenger",
"mighty",
"mind",
"mock",
"mourn",
"mystery",
"nation",
"neighbor",
"oath",
"obey",
"oil",
"olive",
"onhigh",
"palace",
"peace",
"peoplegroup",
"persecute",
"pig",
"possess",
"preach",
"prison",
"profit",
"proud",
"purple",
"quench",
"raise",
"rebel",
"rebuke",
"receive",
"reed",
"reject",
"report",
"rest",
"return",
"reward",
"robe",
"ruler",
"run",
"sacrifice",
"sandal",
"seed",
"seek",
"seize",
"send",
"servant",
"shadow",
"shame",
"sheep",
"shepherd",
"silver",
"sister",
"skull",
"sleep",
"sow",
"staff",
"strength",
"stumble",
"suffer",
"sword",
"tax",
"teach",
"teacher",
"thief",
"thorn",
"time",
"tomb",
"tongue",
"torment",
"tradition",
"tremble",
"tribulation",
"tribute",
"trouble",
"tunic",
"turn",
"understand",
"vain",
"vine",
"vineyard",
"voice",
"walk",
"warrior",
"waste",
"watch",
"watchtower",
"water",
"wine",
"winepress",
"womb",
"written",
"wrong",
"yeast"
],
"loaded": [
"abomination",
"adultery",
"amen",
"angel",
"anoint",
"apostle",
"appoint",
"authority",
"baptize",
"believe",
"beloved",
"blasphemy",
"bless",
"blood",
"body",
"bond",
"brother",
"call",
"centurion",
"children",
"christ",
"clean",
"command",
"compassion",
"condemn",
"confess",
"cornerstone",
"covenant",
"cross",
"crucify",
"curse",
"demon",
"demonpossessed",
"disciple",
"elect",
"eternity",
"evil",
"faith",
"fear",
"flesh",
"foolish",
"forgive",
"fulfill",
"gentile",
"glory",
"god",
"godthefather",
"good",
"goodnews",
"guilt",
"heart",
"heaven",
"hell",
"highpriest",
"holy",
"holyspirit",
"honor",
"houseofgod",
"hypocrite",
"inherit",
"israel",
"jesus",
"jew",
"kingdomofgod",
"kingofthejews",
"life",
"lord",
"love",
"mercy",
"minister",
"miracle",
"mosthigh",
"name",
"parable",
"passover",
"perish",
"pharisee",
"power",
"pray",
"priest",
"promise",
"prophet",
"rabbi",
"ransom",
"repent",
"resurrection",
"reveal",
"righteous",
"righthand",
"sabbath",
"sadducee",
"satan",
"save",
"scribe",
"sign",
"sin",
"son",
"sonofgod",
"sonofman",
"soul",
"spirit",
"synagogue",
"temple",
"tempt",
"test",
"testimony",
"thetwelve",
"trespass",
"true",
"unleavenedbread",
"willofgod",
"wise",
"woe",
"wordofgod",
"works",
"world",
"worship",
"worthy",
"abiathar",
"abraham",
"andrew",
"barabbas",
"bartholomew",
"beelzebul",
"bethany",
"caesar",
"caesarea",
"capernaum",
"cyrene",
"david",
"edom",
"elijah",
"galilee",
"gethsemane",
"golgotha",
"greek",
"herodantipas",
"herodias",
"isaac",
"isaiah",
"jacob",
"jamessonofalphaeus",
"jamessonofzebedee",
"jericho",
"jerusalem",
"johntheapostle",
"johnthebaptist",
"jordanriver",
"judasiscariot",
"judea",
"mary",
"marymagdalene",
"matthew",
"moses",
"mountofolives",
"nazareth",
"peter",
"philiptheapostle",
"pilate",
"seaofgalilee",
"sidon",
"simonthezealot",
"thomas",
"tyre",
"zebedee",
"accuse",
"adversary",
"age",
"amazed",
"assembly",
"astray",
"basket",
"bear",
"beast",
"beg",
"betray",
"biblicaltimeday",
"biblicaltimehour",
"biblicaltimewatch",
"biblicaltimeyear",
"bold",
"bow",
"bread",
"bridegroom",
"burntoffering",
"bury",
"camel",
"castout",
"clothed",
"commander",
"council",
"counselor",
"courage",
"courtyard",
"creation",
"crown",
"cry",
"curtain",
"darkness",
"death",
"deceive",
"defile",
"delight",
"desert",
"desolate",
"devour",
"divorce",
"doctrine",
"dove",
"earth",
"elder",
"endure",
"envy",
"face",
"falseprophet",
"falsewitness",
"famine",
"fast",
"father",
"feast",
"festival",
"fig",
"fire",
"fisherman",
"fornication",
"forsaken",
"fruit",
"generation",
"governor",
"grain",
"groan",
"hand",
"hard",
"harvest",
"head",
"heal",
"heir",
"honey",
"hour",
"house",
"household",
"image",
"interpret",
"joy",
"kin",
"kind",
"king",
"kingdom",
"kiss",
"know",
"labor",
"lamp",
"lampstand",
"lawful",
"leprosy",
"light",
"like",
"locust",
"loins",
"lots",
"lust",
"messenger",
"mighty",
"mind",
"mock",
"mourn",
"mystery",
"nation",
"neighbor",
"oath",
"obey",
"oil",
"olive",
"onhigh",
"palace",
"peace",
"peoplegroup",
"persecute",
"pig",
"possess",
"preach",
"prison",
"profit",
"proud",
"purple",
"quench",
"raise",
"rebel",
"rebuke",
"receive",
"reed",
"reject",
"report",
"rest",
"return",
"reward",
"robe",
"ruler",
"run",
"sacrifice",
"sandal",
"seed",
"seek",
"seize",
"send",
"servant",
"shadow",
"shame",
"sheep",
"shepherd",
"silver",
"sister",
"skull",
"sleep",
"sow",
"staff",
"strength",
"stumble",
"suffer",
"sword",
"tax",
"teach",
"teacher",
"thief",
"thorn",
"time",
"tomb",
"tongue",
"torment",
"tradition",
"tremble",
"tribulation",
"tribute",
"trouble",
"tunic",
"turn",
"understand",
"vain",
"vine",
"vineyard",
"voice",
"walk",
"warrior",
"waste",
"watch",
"watchtower",
"water",
"wine",
"winepress",
"womb",
"written",
"wrong",
"yeast"
],
"timestamp": "2021-09-14T09:55:14.491Z"
}

View File

@ -0,0 +1,120 @@
[
"abomination",
"adultery",
"amen",
"angel",
"anoint",
"apostle",
"appoint",
"authority",
"baptize",
"believe",
"beloved",
"blasphemy",
"bless",
"blood",
"body",
"bond",
"brother",
"call",
"centurion",
"children",
"christ",
"clean",
"command",
"compassion",
"condemn",
"confess",
"cornerstone",
"covenant",
"cross",
"crucify",
"curse",
"demon",
"demonpossessed",
"disciple",
"elect",
"eternity",
"evil",
"faith",
"fear",
"flesh",
"foolish",
"forgive",
"fulfill",
"gentile",
"glory",
"god",
"godthefather",
"good",
"goodnews",
"guilt",
"heart",
"heaven",
"hell",
"highpriest",
"holy",
"holyspirit",
"honor",
"houseofgod",
"hypocrite",
"inherit",
"israel",
"jesus",
"jew",
"kingdomofgod",
"kingofthejews",
"life",
"lord",
"love",
"mercy",
"minister",
"miracle",
"mosthigh",
"name",
"parable",
"passover",
"perish",
"pharisee",
"power",
"pray",
"priest",
"promise",
"prophet",
"rabbi",
"ransom",
"repent",
"resurrection",
"reveal",
"righteous",
"righthand",
"sabbath",
"sadducee",
"satan",
"save",
"scribe",
"sign",
"sin",
"son",
"sonofgod",
"sonofman",
"soul",
"spirit",
"synagogue",
"temple",
"tempt",
"test",
"testimony",
"thetwelve",
"trespass",
"true",
"unleavenedbread",
"willofgod",
"wise",
"woe",
"wordofgod",
"works",
"world",
"worship",
"worthy"
]

View File

@ -0,0 +1,49 @@
[
"abiathar",
"abraham",
"andrew",
"barabbas",
"bartholomew",
"beelzebul",
"bethany",
"caesar",
"caesarea",
"capernaum",
"cyrene",
"david",
"edom",
"elijah",
"galilee",
"gethsemane",
"golgotha",
"greek",
"herodantipas",
"herodias",
"isaac",
"isaiah",
"jacob",
"jamessonofalphaeus",
"jamessonofzebedee",
"jericho",
"jerusalem",
"johntheapostle",
"johnthebaptist",
"jordanriver",
"judasiscariot",
"judea",
"mary",
"marymagdalene",
"matthew",
"moses",
"mountofolives",
"nazareth",
"peter",
"philiptheapostle",
"pilate",
"seaofgalilee",
"sidon",
"simonthezealot",
"thomas",
"tyre",
"zebedee"
]

View File

@ -0,0 +1,190 @@
[
"accuse",
"adversary",
"age",
"amazed",
"assembly",
"astray",
"basket",
"bear",
"beast",
"beg",
"betray",
"biblicaltimeday",
"biblicaltimehour",
"biblicaltimewatch",
"biblicaltimeyear",
"bold",
"bow",
"bread",
"bridegroom",
"burntoffering",
"bury",
"camel",
"castout",
"clothed",
"commander",
"council",
"counselor",
"courage",
"courtyard",
"creation",
"crown",
"cry",
"curtain",
"darkness",
"death",
"deceive",
"defile",
"delight",
"desert",
"desolate",
"devour",
"divorce",
"doctrine",
"dove",
"earth",
"elder",
"endure",
"envy",
"face",
"falseprophet",
"falsewitness",
"famine",
"fast",
"father",
"feast",
"festival",
"fig",
"fire",
"fisherman",
"fornication",
"forsaken",
"fruit",
"generation",
"governor",
"grain",
"groan",
"hand",
"hard",
"harvest",
"head",
"heal",
"heir",
"honey",
"hour",
"house",
"household",
"image",
"interpret",
"joy",
"kin",
"kind",
"king",
"kingdom",
"kiss",
"know",
"labor",
"lamp",
"lampstand",
"lawful",
"leprosy",
"light",
"like",
"locust",
"loins",
"lots",
"lust",
"messenger",
"mighty",
"mind",
"mock",
"mourn",
"mystery",
"nation",
"neighbor",
"oath",
"obey",
"oil",
"olive",
"onhigh",
"palace",
"peace",
"peoplegroup",
"persecute",
"pig",
"possess",
"preach",
"prison",
"profit",
"proud",
"purple",
"quench",
"raise",
"rebel",
"rebuke",
"receive",
"reed",
"reject",
"report",
"rest",
"return",
"reward",
"robe",
"ruler",
"run",
"sacrifice",
"sandal",
"seed",
"seek",
"seize",
"send",
"servant",
"shadow",
"shame",
"sheep",
"shepherd",
"silver",
"sister",
"skull",
"sleep",
"sow",
"staff",
"strength",
"stumble",
"suffer",
"sword",
"tax",
"teach",
"teacher",
"thief",
"thorn",
"time",
"tomb",
"tongue",
"torment",
"tradition",
"tremble",
"tribulation",
"tribute",
"trouble",
"tunic",
"turn",
"understand",
"vain",
"vine",
"vineyard",
"voice",
"walk",
"warrior",
"waste",
"watch",
"watchtower",
"water",
"wine",
"winepress",
"womb",
"written",
"wrong",
"yeast"
]

View File

@ -0,0 +1,24 @@
[
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 2,
"verse": 26
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "abiathar",
"quote": "Ἀβιαθὰρ",
"strong": [
"G00080"
],
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,24 @@
[
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 13,
"verse": 14
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "abomination",
"quote": "βδέλυγμα",
"strong": [
"G09460"
],
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,24 @@
[
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 12,
"verse": 26
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "abraham",
"quote": "Ἀβραὰμ",
"strong": [
"G00110"
],
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,68 @@
[
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 3,
"verse": 2
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "accuse",
"quote": "κατηγορήσωσιν",
"strong": [
"G27230"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 15,
"verse": 3
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "accuse",
"quote": "κατηγόρουν",
"strong": [
"G27230"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 15,
"verse": 4
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "accuse",
"quote": "κατηγοροῦσιν",
"strong": [
"G27230"
],
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,112 @@
[
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 7,
"verse": 22
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "adultery",
"quote": "μοιχεῖαι",
"strong": [
"G34300"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 8,
"verse": 38
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "adultery",
"quote": "μοιχαλίδι",
"strong": [
"G34280"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 10,
"verse": 11
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "adultery",
"quote": "μοιχᾶται",
"strong": [
"G34290"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 10,
"verse": 12
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "adultery",
"quote": "μοιχᾶται",
"strong": [
"G34290"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 10,
"verse": 19
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "adultery",
"quote": "μοιχεύσῃς",
"strong": [
"G34310"
],
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,24 @@
[
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 12,
"verse": 36
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "adversary",
"quote": "ἐχθρούς",
"strong": [
"G21900"
],
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,46 @@
[
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 4,
"verse": 19
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "age",
"quote": "αἰῶνος",
"strong": [
"G01650"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 10,
"verse": 30
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "age",
"quote": "αἰῶνι",
"strong": [
"G01650"
],
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,486 @@
[
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 1,
"verse": 22
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "amazed",
"quote": "ἐξεπλήσσοντο",
"strong": [
"G16050"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 1,
"verse": 27
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "amazed",
"quote": "ἐθαμβήθησαν",
"strong": [
"G22840"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 2,
"verse": 12
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "amazed",
"quote": "ἐξίστασθαι",
"strong": [
"G18390"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 5,
"verse": 20
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "amazed",
"quote": "ἐθαύμαζον",
"strong": [
"G22960"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 5,
"verse": 42
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "amazed",
"quote": "ἐκστάσει",
"strong": [
"G16110"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 6,
"verse": 2
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "amazed",
"quote": "ἐξεπλήσσοντο",
"strong": [
"G16050"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 6,
"verse": 6
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "amazed",
"quote": "ἐθαύμασεν",
"strong": [
"G22960"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 6,
"verse": 51
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "amazed",
"quote": "ἐξίσταντο",
"strong": [
"G18390"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 7,
"verse": 37
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "amazed",
"quote": "ἐξεπλήσσοντο",
"strong": [
"G16050"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 9,
"verse": 15
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "amazed",
"quote": "ἐξεθαμβήθησαν",
"strong": [
"G15680"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 10,
"verse": 24
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "amazed",
"quote": "ἐθαμβοῦντο",
"strong": [
"G22840"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 10,
"verse": 26
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "amazed",
"quote": "ἐξεπλήσσοντο",
"strong": [
"G16050"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 10,
"verse": 32
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "amazed",
"quote": "ἐθαμβοῦντο",
"strong": [
"G22840"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 11,
"verse": 18
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "amazed",
"quote": "ἐξεπλήσσετο",
"strong": [
"G16050"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 12,
"verse": 11
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "amazed",
"quote": "θαυμαστὴ",
"strong": [
"G22980"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 12,
"verse": 17
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "amazed",
"quote": "ἐξεθαύμαζον",
"strong": [
"G15695"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 13,
"verse": 22
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "amazed",
"quote": "τέρατα",
"strong": [
"G50590"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 15,
"verse": 5
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "amazed",
"quote": "θαυμάζειν",
"strong": [
"G22960"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 15,
"verse": 44
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "amazed",
"quote": "ἐθαύμασεν",
"strong": [
"G22960"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 16,
"verse": 5
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "amazed",
"quote": "ἐξεθαμβήθησαν",
"strong": [
"G15680"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 16,
"verse": 6
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "amazed",
"quote": "ἐκθαμβεῖσθε",
"strong": [
"G15680"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 16,
"verse": 8
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "amazed",
"quote": "ἔκστασις",
"strong": [
"G16110"
],
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,288 @@
[
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 3,
"verse": 28
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "amen",
"quote": "ἀμὴν",
"strong": [
"G02810"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 8,
"verse": 12
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "amen",
"quote": "ἀμὴν",
"strong": [
"G02810"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 9,
"verse": 1
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "amen",
"quote": "ἀμὴν",
"strong": [
"G02810"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 9,
"verse": 41
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "amen",
"quote": "ἀμὴν",
"strong": [
"G02810"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 10,
"verse": 15
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "amen",
"quote": "ἀμὴν",
"strong": [
"G02810"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 10,
"verse": 29
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "amen",
"quote": "ἀμὴν",
"strong": [
"G02810"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 11,
"verse": 23
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "amen",
"quote": "ἀμὴν",
"strong": [
"G02810"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 12,
"verse": 43
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "amen",
"quote": "ἀμὴν",
"strong": [
"G02810"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 13,
"verse": 30
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "amen",
"quote": "ἀμὴν",
"strong": [
"G02810"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 14,
"verse": 9
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "amen",
"quote": "ἀμὴν",
"strong": [
"G02810"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 14,
"verse": 18
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "amen",
"quote": "ἀμὴν",
"strong": [
"G02810"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 14,
"verse": 25
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "amen",
"quote": "ἀμὴν",
"strong": [
"G02810"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 14,
"verse": 30
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "amen",
"quote": "ἀμὴν",
"strong": [
"G02810"
],
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,90 @@
[
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 1,
"verse": 16
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "andrew",
"quote": "Ἀνδρέαν",
"strong": [
"G04060"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 1,
"verse": 29
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "andrew",
"quote": "Ἀνδρέου",
"strong": [
"G04060"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 3,
"verse": 18
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "andrew",
"quote": "Ἀνδρέαν",
"strong": [
"G04060"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 13,
"verse": 3
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "andrew",
"quote": "Ἀνδρέας",
"strong": [
"G04060"
],
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,112 @@
[
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 1,
"verse": 13
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "angel",
"quote": "ἄγγελοι",
"strong": [
"G00320"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 8,
"verse": 38
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "angel",
"quote": "ἀγγέλων",
"strong": [
"G00320"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 12,
"verse": 25
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "angel",
"quote": "ἄγγελοι",
"strong": [
"G00320"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 13,
"verse": 27
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "angel",
"quote": "ἀγγέλους",
"strong": [
"G00320"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 13,
"verse": 32
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "angel",
"quote": "ἄγγελοι",
"strong": [
"G00320"
],
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,68 @@
[
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 6,
"verse": 13
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "anoint",
"quote": "ἤλειφον",
"strong": [
"G02180"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 14,
"verse": 8
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "anoint",
"quote": "μυρίσαι",
"strong": [
"G34620"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 16,
"verse": 1
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "anoint",
"quote": "ἀλείψωσιν",
"strong": [
"G02180"
],
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,46 @@
[
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 3,
"verse": 14
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "apostle",
"quote": "ἀποστόλους",
"strong": [
"G06520"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 6,
"verse": 30
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "apostle",
"quote": "ἀπόστολοι",
"strong": [
"G06520"
],
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,24 @@
[
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 3,
"verse": 16
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "appoint",
"quote": "ἐποίησεν",
"strong": [
"G41600"
],
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,200 @@
[
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 1,
"verse": 33
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "assembly",
"quote": "ἐπισυνηγμένη",
"strong": [
"G19960"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 2,
"verse": 2
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "assembly",
"quote": "συνήχθησαν",
"strong": [
"G48630"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 3,
"verse": 20
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "assembly",
"quote": "συνέρχεται",
"strong": [
"G49050"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 4,
"verse": 1
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "assembly",
"quote": "συνάγεται",
"strong": [
"G48630"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 5,
"verse": 21
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "assembly",
"quote": "συνήχθη",
"strong": [
"G48630"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 6,
"verse": 30
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "assembly",
"quote": "συνάγονται",
"strong": [
"G48630"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 7,
"verse": 1
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "assembly",
"quote": "συνάγονται",
"strong": [
"G48630"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 13,
"verse": 27
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "assembly",
"quote": "ἐπισυνάξει",
"strong": [
"G19960"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 14,
"verse": 53
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "assembly",
"quote": "συνέρχονται",
"strong": [
"G49050"
],
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,90 @@
[
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 12,
"verse": 24
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "astray",
"quote": "πλανᾶσθε",
"strong": [
"G41050"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 12,
"verse": 27
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "astray",
"quote": "πλανᾶσθε",
"strong": [
"G41050"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 13,
"verse": 5
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "astray",
"quote": "πλανήσῃ",
"strong": [
"G41050"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 13,
"verse": 6
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "astray",
"quote": "πλανήσουσιν",
"strong": [
"G41050"
],
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,244 @@
[
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 1,
"verse": 22
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "authority",
"quote": "ἐξουσίαν",
"strong": [
"G18490"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 1,
"verse": 27
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "authority",
"quote": "ἐξουσίαν",
"strong": [
"G18490"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 2,
"verse": 10
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "authority",
"quote": "ἐξουσίαν",
"strong": [
"G18490"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 3,
"verse": 15
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "authority",
"quote": "ἐξουσίαν",
"strong": [
"G18490"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 6,
"verse": 7
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "authority",
"quote": "ἐξουσίαν",
"strong": [
"G18490"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 10,
"verse": 42
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "authority",
"quote": "κατεξουσιάζουσιν",
"strong": [
"G27150"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 11,
"verse": 28
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "authority",
"quote": "ἐξουσίᾳ",
"strong": [
"G18490"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 11,
"verse": 28
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "authority",
"quote": "ἐξουσίαν",
"strong": [
"G18490"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 11,
"verse": 29
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "authority",
"quote": "ἐξουσίᾳ",
"strong": [
"G18490"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 11,
"verse": 33
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "authority",
"quote": "ἐξουσίᾳ",
"strong": [
"G18490"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 13,
"verse": 34
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "authority",
"quote": "ἐξουσίαν",
"strong": [
"G18490"
],
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,354 @@
[
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 1,
"verse": 4
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "baptize",
"quote": "βαπτίζων",
"strong": [
"G09070"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 1,
"verse": 4
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "baptize",
"quote": "βάπτισμα",
"strong": [
"G09080"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 1,
"verse": 5
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "baptize",
"quote": "ἐβαπτίζοντο",
"strong": [
"G09070"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 1,
"verse": 8
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "baptize",
"quote": "ἐβάπτισα",
"strong": [
"G09070"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 1,
"verse": 8
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "baptize",
"quote": "βαπτίσει",
"strong": [
"G09070"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 1,
"verse": 9
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "baptize",
"quote": "ἐβαπτίσθη",
"strong": [
"G09070"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 6,
"verse": 14
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "baptize",
"quote": "βαπτίζων",
"strong": [
"G09070"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 6,
"verse": 24
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "baptize",
"quote": "βαπτίζοντος",
"strong": [
"G09070"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 6,
"verse": 25
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "baptize",
"quote": "Βαπτιστοῦ",
"strong": [
"G09100"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 10,
"verse": 38
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "baptize",
"quote": "βάπτισμα",
"strong": [
"G09080"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 10,
"verse": 38
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "baptize",
"quote": "βαπτίζομαι",
"strong": [
"G09070"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 10,
"verse": 38
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "baptize",
"quote": "βαπτισθῆναι",
"strong": [
"G09070"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 10,
"verse": 39
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "baptize",
"quote": "βάπτισμα",
"strong": [
"G09080"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 10,
"verse": 39
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "baptize",
"quote": "βαπτίζομαι",
"strong": [
"G09070"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 10,
"verse": 39
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "baptize",
"quote": "βαπτισθήσεσθε",
"strong": [
"G09070"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 11,
"verse": 30
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "baptize",
"quote": "βάπτισμα",
"strong": [
"G09080"
],
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,68 @@
[
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 15,
"verse": 7
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "barabbas",
"quote": "Βαραββᾶς",
"strong": [
"G09120"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 15,
"verse": 11
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "barabbas",
"quote": "Βαραββᾶν",
"strong": [
"G09120"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 15,
"verse": 15
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "barabbas",
"quote": "Βαραββᾶν",
"strong": [
"G09120"
],
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,24 @@
[
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 3,
"verse": 18
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "bartholomew",
"quote": "Βαρθολομαῖον",
"strong": [
"G09180"
],
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,112 @@
[
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 4,
"verse": 21
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "basket",
"quote": "μόδιον",
"strong": [
"G34260"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 6,
"verse": 43
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "basket",
"quote": "κοφίνων",
"strong": [
"G28940"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 8,
"verse": 8
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "basket",
"quote": "σπυρίδας",
"strong": [
"G47110"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 8,
"verse": 19
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "basket",
"quote": "κοφίνους",
"strong": [
"G28940"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 8,
"verse": 20
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "basket",
"quote": "σπυρίδων",
"strong": [
"G47110"
],
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,46 @@
[
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 9,
"verse": 19
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "bear",
"quote": "ἀνέξομαι",
"strong": [
"G04300"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 14,
"verse": 13
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "bear",
"quote": "βαστάζων",
"strong": [
"G09410"
],
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,24 @@
[
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 1,
"verse": 13
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "beast",
"quote": "θηρίων",
"strong": [
"G23420"
],
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,24 @@
[
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 3,
"verse": 22
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "beelzebul",
"quote": "Βεελζεβοὺλ",
"strong": [
"G09540"
],
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,222 @@
[
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 1,
"verse": 40
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "beg",
"quote": "παρακαλῶν",
"strong": [
"G38700"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 5,
"verse": 10
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "beg",
"quote": "παρεκάλει",
"strong": [
"G38700"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 5,
"verse": 12
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "beg",
"quote": "παρεκάλεσαν",
"strong": [
"G38700"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 5,
"verse": 17
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "beg",
"quote": "παρακαλεῖν",
"strong": [
"G38700"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 5,
"verse": 18
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "beg",
"quote": "παρεκάλει",
"strong": [
"G38700"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 5,
"verse": 23
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "beg",
"quote": "παρακαλεῖ",
"strong": [
"G38700"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 6,
"verse": 56
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "beg",
"quote": "παρεκάλουν",
"strong": [
"G38700"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 7,
"verse": 32
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "beg",
"quote": "παρακαλοῦσιν",
"strong": [
"G38700"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 8,
"verse": 22
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "beg",
"quote": "παρακαλοῦσιν",
"strong": [
"G38700"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 10,
"verse": 46
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "beg",
"quote": "προσαίτης",
"strong": [
"G43195"
],
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,288 @@
[
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 1,
"verse": 15
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "believe",
"quote": "πιστεύετε",
"strong": [
"G41000"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 5,
"verse": 36
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "believe",
"quote": "πίστευε",
"strong": [
"G41000"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 6,
"verse": 6
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "believe",
"quote": "ἀπιστίαν",
"strong": [
"G05700"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 9,
"verse": 19
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "believe",
"quote": "ἄπιστος",
"strong": [
"G05710"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 9,
"verse": 23
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "believe",
"quote": "πιστεύοντι",
"strong": [
"G41000"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 9,
"verse": 24
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "believe",
"quote": "πιστεύω",
"strong": [
"G41000"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 9,
"verse": 24
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "believe",
"quote": "ἀπιστίᾳ",
"strong": [
"G05700"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 9,
"verse": 42
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "believe",
"quote": "πιστευόντων",
"strong": [
"G41000"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 11,
"verse": 23
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "believe",
"quote": "πιστεύῃ",
"strong": [
"G41000"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 11,
"verse": 24
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "believe",
"quote": "πιστεύετε",
"strong": [
"G41000"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 11,
"verse": 31
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "believe",
"quote": "ἐπιστεύσατε",
"strong": [
"G41000"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 13,
"verse": 21
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "believe",
"quote": "πιστεύετε",
"strong": [
"G41000"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 15,
"verse": 32
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "believe",
"quote": "πιστεύσωμεν",
"strong": [
"G41000"
],
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,68 @@
[
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 1,
"verse": 11
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "beloved",
"quote": "ἀγαπητός",
"strong": [
"G00270"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 9,
"verse": 7
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "beloved",
"quote": "ἀγαπητός",
"strong": [
"G00270"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 12,
"verse": 6
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "beloved",
"quote": "ἀγαπητόν",
"strong": [
"G00270"
],
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,90 @@
[
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 11,
"verse": 1
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "bethany",
"quote": "Βηθανίαν",
"strong": [
"G09630"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 11,
"verse": 11
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "bethany",
"quote": "Βηθανίαν",
"strong": [
"G09630"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 11,
"verse": 12
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "bethany",
"quote": "Βηθανίας",
"strong": [
"G09630"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 14,
"verse": 3
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "bethany",
"quote": "Βηθανίᾳ",
"strong": [
"G09630"
],
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,178 @@
[
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 3,
"verse": 19
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "betray",
"quote": "παρέδωκεν",
"strong": [
"G38600"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 14,
"verse": 10
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "betray",
"quote": "παραδοῖ",
"strong": [
"G38600"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 14,
"verse": 11
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "betray",
"quote": "παραδοῖ",
"strong": [
"G38600"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 14,
"verse": 18
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "betray",
"quote": "παραδώσει",
"strong": [
"G38600"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 14,
"verse": 21
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "betray",
"quote": "παραδίδοται",
"strong": [
"G38600"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 14,
"verse": 41
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "betray",
"quote": "παραδίδοται",
"strong": [
"G38600"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 14,
"verse": 42
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "betray",
"quote": "παραδιδούς",
"strong": [
"G38600"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 14,
"verse": 44
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "betray",
"quote": "παραδιδοὺς",
"strong": [
"G38600"
],
"occurrence": 1
}
}
]

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More