vinhvd749_en_elt_mrk_book/.apps/translationCore/index/translationNotes/mrk/figs-activepassive.json

2466 lines
67 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "They did these things at the same time. The people were baptized because they repented of their sins. Alternate translation: “when they repented of their sins, John baptized them in the Jordan River” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 1,
"verse": 5
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "ἐβαπτίζοντο",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑπ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἰορδάνῃ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ποταμῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἐξομολογούμενοι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἁμαρτίας",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτῶν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐβαπτίζοντο ὑπ’ αὐτοῦ ἐν τῷ Ἰορδάνῃ ποταμῷ, ἐξομολογούμενοι τὰς ἁμαρτίας αὐτῶν",
"glQuote": "were baptized by him in the Jordan River, confessing their sins",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this in active form. Alternate translation: “John baptized him” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 1,
"verse": 9
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "ἐβαπτίσθη",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "ὑπὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἰωάννου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐβαπτίσθη…ὑπὸ Ἰωάννου",
"glQuote": "he was baptized by John",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "“after John was placed in prison.” You can state this in active form. Alternate translation: “after they arrested John” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 1,
"verse": 14
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "μετὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "παραδοθῆναι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἰωάννην",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "μετὰ…τὸ παραδοθῆναι τὸν Ἰωάννην",
"glQuote": "after John was arrested",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this in active form. Alternate translation: “the people there heard that he was staying at his home” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 2,
"verse": 1
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "ἠκούσθη",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὅτι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οἴκῳ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐστίν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἠκούσθη ὅτι ἐν οἴκῳ ἐστίν",
"glQuote": "it was heard that he is at home",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this in active form. Alternate translation: “the bridegroom will go away” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 2,
"verse": 20
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "ἀπαρθῇ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "νυμφίος",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἀπαρθῇ…ὁ νυμφίος",
"glQuote": "the bridegroom may be taken away",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus makes clear why God established the Sabbath. You can state this in active form. Alternate translation: “God made the Sabbath for mankind” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 2,
"verse": 27
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Σάββατον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "διὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἄνθρωπον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐγένετο",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὸ Σάββατον διὰ τὸν ἄνθρωπον ἐγένετο",
"glQuote": "The Sabbath was made for man",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this with an active form. Alternate translation: “Jesus restored his hand” or “Jesus made his hand the way it was before” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 3,
"verse": 5
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "ἀπεκατεστάθη",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "χεὶρ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἀπεκατεστάθη ἡ χεὶρ αὐτοῦ",
"glQuote": "his hand was restored",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This refers to the young plants that sprouted from the seeds. You can state this phrase in active form. Alternate translation: “it scorched the young plants” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 4,
"verse": 6
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": "ἐκαυματίσθη",
"quoteString": "ἐκαυματίσθη",
"glQuote": "it was scorched",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this in active form. “God has given you” or “I have given you” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 4,
"verse": 11
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "ὑμῖν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "δέδοται",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὑμῖν…δέδοται",
"glQuote": "To you has been given",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this in active form. Alternate translation: “God will measure that amount for you, and he will add it to you” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 4,
"verse": 24
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "μετρηθήσεται",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμῖν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "προστεθήσεται",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμῖν",
"occurrence": 2
}
],
"quoteString": "μετρηθήσεται ὑμῖν, καὶ προστεθήσεται ὑμῖν",
"glQuote": "it will be measured to you, and it will be added to you",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this in active form. Alternate translation: “to him God will give more … from him God will take away” or “God will give more to him … God will take away from him” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 4,
"verse": 25
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "δοθήσεται",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ὃ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔχει",
"occurrence": 3
},
{
"word": "ἀρθήσεται",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀπ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτο",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "δοθήσεται αὐτῷ…καὶ ὃ ἔχει ἀρθήσεται ἀπ’ αὐτο",
"glQuote": "to him will be given … even what he has will be taken away from him",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This can be written in active form. Alternate translation: “People had bound him many times” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 5,
"verse": 4
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "αὐτὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πολλάκις",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "δεδέσθαι",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "αὐτὸν πολλάκις…δεδέσθαι",
"glQuote": "He had been bound many times",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This can be written in active form. Alternate translation: “he shattered his shackles” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 5,
"verse": 4
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "τὰς",
"occurrence": 2
},
{
"word": "πέδας",
"occurrence": 1
},
{
"word": "συντετρῖφθαι",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὰς πέδας συντετρῖφθαι",
"glQuote": "his shackles were shattered",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this in active form. Alternate translation: “and heal her and make her live” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 5,
"verse": 23
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "ἵνα",
"occurrence": 2
},
{
"word": "σωθῇ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ζήσῃ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἵνα σωθῇ καὶ ζήσῃ",
"glQuote": "in order that she may be healed and she may live",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this in active form. Alternate translation: “it will save me” or “his power will heal me” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 5,
"verse": 28
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": "σωθήσομαι",
"quoteString": "σωθήσομαι",
"glQuote": "I will be saved",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this in active form. Alternate translation: “the sickness had left her” or “she was no longer sick” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 5,
"verse": 29
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "ἴαται",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀπὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μάστιγος",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἴαται ἀπὸ τῆς μάστιγος",
"glQuote": "she had been healed from the disease",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this in active form. Alternate translation: “God has caused John the Baptist to live again” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 6,
"verse": 14
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "Ἰωάννης",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "βαπτίζων",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐγήγερται",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "Ἰωάννης ὁ βαπτίζων ἐγήγερται",
"glQuote": "John the Baptist has been raised",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this in active form. Alternate translation: “has become alive again” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 6,
"verse": 16
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": "ἠγέρθη",
"quoteString": "ἠγέρθη",
"glQuote": "has been raised",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The word **unwashed** explains why the disciples hands were defiled. It can be expressed in active form. Alternate translation: “that is, with hands that they had not washed” or “that is, that they had not washed their hands” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 7,
"verse": 2
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "τοῦτ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔστιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀνίπτοις",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τοῦτ’ ἔστιν ἀνίπτοις",
"glQuote": "that is, unwashed",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this in active form. Alternate translation: “The authorities must surely execute a person who speaks evil about his father or mother” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 7,
"verse": 10
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κακολογῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πατέρα",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἢ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μητέρα",
"occurrence": 2
},
{
"word": "θανάτῳ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τελευτάτω",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁ κακολογῶν πατέρα ἢ μητέρα θανάτῳ τελευτάτω",
"glQuote": "The one speaking evil of his father or mother—let him die the death",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This phrase explains the meaning of the Hebrew word “Corban.” You can state this in active form. Mark explained the meaning so that his non-Jewish readers could understand what Jesus said. Alternate translation: “I have given it to God” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 7,
"verse": 11
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "ὅ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐστιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δῶρον",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὅ ἐστιν δῶρον",
"glQuote": "that is, a gift",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this in active form. Alternate translation: “We must first feed the children of Israel” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 7,
"verse": 27
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "ἄφες",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πρῶτον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "χορτασθῆναι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τέκνα",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἄφες πρῶτον χορτασθῆναι τὰ τέκνα",
"glQuote": "Permit the children first to be fed",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this in active form. Alternate translation: “Jesus took away what prevented his tongue from speaking” or “Jesus loosened his tongue” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 7,
"verse": 35
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "ἐλύθη",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δεσμὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γλώσσης",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 2
}
],
"quoteString": "ἐλύθη ὁ δεσμὸς τῆς γλώσσης αὐτοῦ",
"glQuote": "the band of his tongue was released",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this in active form. Alternate translation: “I will not give a sign” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 8,
"verse": 12
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "εἰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δοθήσεται",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "σημεῖον",
"occurrence": 2
}
],
"quoteString": "εἰ δοθήσεται…σημεῖον",
"glQuote": "if a sign will be given",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The phrase **was restored** can be written in active form. Alternate translation: “restoring the mans sight, and then the man opened his eyes” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 8,
"verse": 25
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "διέβλεψεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἀπεκατέστη",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "καὶ διέβλεψεν καὶ ἀπεκατέστη",
"glQuote": "and he looked intently and was restored",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this in active form. Alternate translation: “that the elders and the chief priests and the scribes would reject him, and that men would kill him, and that after three days he would rise up” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 8,
"verse": 31
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "ἀποδοκιμασθῆναι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑπὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πρεσβυτέρων",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 3
},
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἀρχιερέων",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 4
},
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 3
},
{
"word": "γραμματέων",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 5
},
{
"word": "ἀποκτανθῆναι",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 3
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 6
},
{
"word": "μετὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τρεῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡμέρας",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀναστῆναι",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἀποδοκιμασθῆναι ὑπὸ τῶν πρεσβυτέρων καὶ τῶν ἀρχιερέων καὶ τῶν γραμματέων, καὶ ἀποκτανθῆναι, καὶ μετὰ τρεῖς ἡμέρας ἀναστῆναι",
"glQuote": "to be rejected by the elders and the chief priests and the scribes, and to be killed, and to rise up after three days",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this in active form. Alternate translation: “his appearance had changed” or “he appeared very different” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 9,
"verse": 2
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": "μετεμορφώθη",
"quoteString": "μετεμορφώθη",
"glQuote": "he was transfigured",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this in active form. Alternate translation: “people would hate him” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 9,
"verse": 12
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": "ἐξουδενηθῇ",
"quoteString": "ἐξουδενηθῇ",
"glQuote": "would be despised",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can translate this in active form. Alternate translation: “Someone is going to deliver the Son of Man” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 9,
"verse": 31
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Υἱὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἀνθρώπου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "παραδίδοται",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁ Υἱὸς τοῦ Ἀνθρώπου παραδίδοται",
"glQuote": "The Son of Man is being delivered",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this in active form. Alternate translation: “after they have put him to death and three days have passed, he will rise from the dead” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 9,
"verse": 31
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "ἀποκτανθεὶς",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 5
},
{
"word": "μετὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τρεῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡμέρας",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀναστήσεται",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἀποκτανθεὶς, μετὰ τρεῖς ἡμέρας ἀναστήσεται",
"glQuote": "having been killed, he will rise again after three days",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this in active form. Alternate translation: “for God to throw you into hell” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 9,
"verse": 45
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "βληθῆναι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 2
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "Γέενναν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "βληθῆναι εἰς τὴν Γέενναν",
"glQuote": "to be thrown into hell",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this in the active form. Alternate translation: “for God to throw you into hell” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 9,
"verse": 47
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "βληθῆναι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 2
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "Γέενναν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "βληθῆναι εἰς τὴν Γέενναν",
"glQuote": "to be thrown into hell",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this in active form. Alternate translation: “God will salt everyone with fire” or “Just as salt purifies a sacrifice, God will purify everyone by allowing them to suffer” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 9,
"verse": 49
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "πᾶς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "πυρὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἁλισθήσεται",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "πᾶς…πυρὶ ἁλισθήσεται",
"glQuote": "everyone will be salted with fire",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this in active form. Alternate translation: “someone will deliver the Son of Man” or “they will hand the Son of Man over” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 10,
"verse": 33
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Υἱὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἀνθρώπου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "παραδοθήσεται",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁ Υἱὸς τοῦ Ἀνθρώπου παραδοθήσεται",
"glQuote": "the Son of Man will be delivered",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this in active form. Alternate translation: “God has prepared it” or “God has prepared them” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 10,
"verse": 40
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": "ἡτοίμασται",
"quoteString": "ἡτοίμασται",
"glQuote": "it has been prepared",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this in active form. This could mean: (1) The people in general consider these people the rulers of the Gentiles. Alternate translation: “that those whom people consider to be the rulers of the Gentiles.” (2) The Gentiles consider these people their rulers. Alternate translation: “that those whom the Gentiles think of as their rulers” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 10,
"verse": 42
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "οἱ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δοκοῦντες",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἄρχειν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐθνῶν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οἱ δοκοῦντες ἄρχειν τῶν ἐθνῶν",
"glQuote": "that those who are considered rulers of the Gentiles",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can translate this in active form. Alternate translation: “For even the Son of Man did not come to have people serve him” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 10,
"verse": 45
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γὰρ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Υἱὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἀνθρώπου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἦλθεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "διακονηθῆναι",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "καὶ γὰρ ὁ Υἱὸς τοῦ Ἀνθρώπου οὐκ ἦλθεν διακονηθῆναι",
"glQuote": "For even the Son of Man did not come to be served",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This can be written in active form. Alternate translation: “that no one has ever ridden” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 11,
"verse": 2
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "ἐφ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὃν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐδεὶς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀνθρώπων",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὔπω",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐκάθισεν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐφ’ ὃν οὐδεὶς ἀνθρώπων οὔπω ἐκάθισεν",
"glQuote": "on which no man has yet sat",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The word **blessed** can be translated as an active verb. Alternate translation: “May God bless you as you rule your coming kingdom” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 11,
"verse": 10
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "εὐλογημένη",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐρχομένη",
"occurrence": 1
},
{
"word": "βασιλεία",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πατρὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡμῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Δαυείδ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "εὐλογημένη ἡ ἐρχομένη βασιλεία τοῦ πατρὸς ἡμῶν, Δαυείδ",
"glQuote": "Blessed is the coming kingdom of our father David",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this in active form. Alternate translation: “and no one gives them in marriage” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 12,
"verse": 25
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": "γαμίζονται",
"quoteString": "γαμίζονται",
"glQuote": "are given in marriage",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This can be expressed with an active verb. Alternate translation: “who rise” or “who rise to live again” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 12,
"verse": 26
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "ὅτι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐγείρονται",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὅτι ἐγείρονται",
"glQuote": "that are raised",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this in active form. Alternate translation: “God will certainly punish them with greater condemnation” or “God will certainly punish them severely” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 12,
"verse": 40
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "οὗτοι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "λήμψονται",
"occurrence": 1
},
{
"word": "περισσότερον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κρίμα",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οὗτοι λήμψονται περισσότερον κρίμα",
"glQuote": "These will receive greater condemnation",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this in active form. Alternate translation: “Not one stone will remain on top of another, for enemy soldiers will come and destroy these buildings” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 13,
"verse": 2
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "οὐ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μὴ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀφεθῇ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὧδε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "λίθος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐπὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "λίθον",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ὃς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "μὴ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "καταλυθῇ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οὐ μὴ ἀφεθῇ ὧδε λίθος ἐπὶ λίθον, ὃς οὐ μὴ καταλυθῇ",
"glQuote": "Stone upon stone may certainly not be left here, which may certainly not be torn down",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this in active form. Alternate translation: “people will beat you” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 13,
"verse": 9
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": "δαρήσεσθε",
"quoteString": "δαρήσεσθε",
"glQuote": "you will be beaten",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This means that the authorities will sentence the parents to be put to death. You can state this in active form. Alternate translation: “cause the authorities to sentence the parents to die” or “the authorities will kill the parents” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 13,
"verse": 12
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "θανατώσουσιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτούς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "θανατώσουσιν αὐτούς",
"glQuote": "put them to death",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this in active form. Alternate translation: “everyone will hate you” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 13,
"verse": 13
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "ἔσεσθε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μισούμενοι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑπὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πάντων",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἔσεσθε μισούμενοι ὑπὸ πάντων",
"glQuote": "you will be hated by everyone",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this in active form. Alternate translation: “whoever endures to the end, God will save that person” or “God will save whoever endures to the end” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 13,
"verse": 13
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "ὑπομείνας",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τέλος",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὗτος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σωθήσεται",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁ…ὑπομείνας εἰς τέλος, οὗτος σωθήσεται",
"glQuote": "the one who endures to the end, that one will be saved",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this in active form. Alternate translation: “the sun will become dark” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 13,
"verse": 24
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἥλιος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σκοτισθήσεται",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁ ἥλιος σκοτισθήσεται",
"glQuote": "the sun will be darkened",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this in active form. Alternate translation: “the powers in the heavens will shake” or “God will shake the powers that are in the heavens” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 13,
"verse": 25
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "αἱ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δυνάμεις",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αἱ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐρανοῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σαλευθήσονται",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "αἱ δυνάμεις αἱ ἐν τοῖς οὐρανοῖς σαλευθήσονται",
"glQuote": "the powers that are in the heavens will be shaken",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Mark wants to show his readers that those present were mainly concerned about money. You can state this in active form. Alternate translation: “we could have sold this perfume” or “she could have sold this perfume” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 14,
"verse": 5
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "ἠδύνατο",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "τοῦτο",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μύρον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πραθῆναι",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἠδύνατο…τοῦτο τὸ μύρον πραθῆναι",
"glQuote": "this perfume was able to be sold",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this in active form. Alternate translation: “wherever my followers preach the gospel” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 14,
"verse": 9
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "ὅπου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐὰν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κηρυχθῇ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εὐαγγέλιον",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὅπου ἐὰν κηρυχθῇ τὸ εὐαγγέλιον",
"glQuote": "wherever the gospel may be preached",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this in active form. Alternate translation: “people will speak about what this woman has done” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 14,
"verse": 9
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὃ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐποίησεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὕτη",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 4
},
{
"word": "λαληθήσεται",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "καὶ ὃ ἐποίησεν αὕτη, λαληθήσεται",
"glQuote": "what she has done will also be spoken of",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this in active form. Alternate translation: “I will scatter the sheep” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 14,
"verse": 27
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "τὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πρόβατα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "διασκορπισθήσονται",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὰ πρόβατα διασκορπισθήσονται",
"glQuote": "the sheep will be scattered",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This can be written in active form. Alternate translation: “God raises me from the dead” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 14,
"verse": 28
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐγερθῆναί",
"occurrence": 1
},
{
"word": "με",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὸ ἐγερθῆναί με",
"glQuote": "I am raised up",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus warns his disciples that his betrayer is approaching them. You can state this in active form. Alternate translation: “someone is betraying me, the Son of Man” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 14,
"verse": 41
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "παραδίδοται",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Υἱὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἀνθρώπου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "παραδίδοται ὁ Υἱὸς τοῦ Ἀνθρώπου",
"glQuote": "the Son of Man is being betrayed",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Pilate told his soldiers to take **Jesus** away to crucify him. You can state this in active form. Alternate translation: “told his soldiers to take him away and crucify him” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 15,
"verse": 15
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "παρέδωκεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "Ἰησοῦν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "φραγελλώσας",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 3
},
{
"word": "ἵνα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σταυρωθῇ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "παρέδωκεν τὸν Ἰησοῦν φραγελλώσας, ἵνα σταυρωθῇ",
"glQuote": "handed over Jesus, having flogged him, so that he might be crucified",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Mark is showing that God himself split **the curtain of the temple**. You can translate this in active form. Alternate translation: “God split the curtain of the temple in two” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 15,
"verse": 38
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καταπέτασμα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ναοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐσχίσθη",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δύο",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὸ καταπέτασμα τοῦ ναοῦ ἐσχίσθη εἰς δύο",
"glQuote": "the curtain of the temple was torn in two",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this in active form. Alternate translation: “a tomb that someone had previously cut out of solid rock” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 15,
"verse": 46
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "μνήματι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὃ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἦν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "λελατομημένον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πέτρας",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "μνήματι ὃ ἦν λελατομημένον ἐκ πέτρας",
"glQuote": "a tomb that had been cut from a rock",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this in active form. Alternate translation: “the place where Joseph and the others buried Jesus body” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 15,
"verse": 47
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "ποῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τέθειται",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ποῦ τέθειται",
"glQuote": "where he was laid",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this in active form. Alternate translation: “someone had rolled away the stone” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 16,
"verse": 4
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "ἀποκεκύλισται",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "λίθος",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἀποκεκύλισται ὁ λίθος",
"glQuote": "the stone had been rolled away",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The angel is emphatically stating that Jesus has risen from the dead. You can translate this in active form. Alternate translation: “He arose!” or “God raised him from the dead!” or “He raised himself from the dead!” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 16,
"verse": 6
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": "ἠγέρθη",
"quoteString": "ἠγέρθη",
"glQuote": "He has been raised!",
"occurrence": 1
}
}
]