vinhvd749_en_elt_mrk_book/.apps/translationCore/index/translationNotes/mrk/writing-participants.json

205 lines
5.5 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The word **Now** introduces Simons mother-in-law to the story. (See: [Introduction of New and Old Participants](rc://en/ta/man/translate/writing-participants))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 1,
"verse": 30
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "writing-participants",
"quote": [
{
"word": "ἡ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δὲ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πενθερὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Σίμωνος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κατέκειτο",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πυρέσσουσα",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἡ δὲ πενθερὰ Σίμωνος κατέκειτο πυρέσσουσα",
"glQuote": "Now the mother-in-law of Simon was lying down, being sick with a fever",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This introduces the woman as a new character in the story. Consider how new people are introduced into a story in your language. (See: [Introduction of New and Old Participants](rc://en/ta/man/translate/writing-participants))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 5,
"verse": 25
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "writing-participants",
"quote": [
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γυνὴ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὖσα",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "καὶ γυνὴ οὖσα",
"glQuote": "And a woman, being",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The phrase **having come** refers to Joseph coming to Pilate, which is also described after the background information is given, but his coming is referenced before for emphasis and to help introduce him to the story. There may be a different way to do this in your language. Alternate translation: “Joseph of Arimathea was a respected member of the council who also was himself waiting for the kingdom of God. He boldly came to Pilate” (See: [Introduction of New and Old Participants](rc://en/ta/man/translate/writing-participants))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 15,
"verse": 43
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "writing-participants",
"quote": [
{
"word": "ἐλθὼν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἰωσὴφ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀπὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἁριμαθαίας",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εὐσχήμων",
"occurrence": 1
},
{
"word": "βουλευτής",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ὃς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἦν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "προσδεχόμενος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Βασιλείαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Θεοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": ";",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τολμήσας",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 3
},
{
"word": "εἰσῆλθεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πρὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Πειλᾶτον",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐλθὼν Ἰωσὴφ ὁ ἀπὸ Ἁριμαθαίας, εὐσχήμων βουλευτής, ὃς καὶ αὐτὸς ἦν προσδεχόμενος τὴν Βασιλείαν τοῦ Θεοῦ; τολμήσας, εἰσῆλθεν πρὸς τὸν Πειλᾶτον",
"glQuote": "Joseph who was from Arimathea, a respected member of the council who also was himself waiting for the kingdom of God, having come, he boldly went in to Pilate",
"occurrence": 1
}
}
]