vinhvd749_en_elt_mrk_book/.apps/translationCore/index/translationNotes/mrk/figs-you.json

48 lines
1.2 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here the words **your** refer to Jesus and are singular. When you translate these, use the pronoun “your” because this is a quote from a prophet, and he did not use Jesus name. (See: [Forms of You](rc://en/ta/man/translate/figs-you))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 1,
"verse": 2
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-you",
"quote": [
{
"word": "προσώπου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὁδόν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σου",
"occurrence": 2
}
],
"quoteString": "προσώπου σου…τὴν ὁδόν σου",
"glQuote": "your face … your way",
"occurrence": 1
}
}
]