vinhvd749_en_elt_mrk_book/.apps/translationCore/index/translationNotes/mrk/figs-123person.json

149 lines
4.0 KiB
JSON

[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus refers to himself as the “Son of Man.” Alternate translation: “that I am the Son of Man and I have authority” (See: [First, Second or Third Person](rc://en/ta/man/translate/figs-123person))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 2,
"verse": 10
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-123person",
"quote": [
{
"word": "ὅτι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐξουσίαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔχει",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Υἱὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἀνθρώπου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὅτι ἐξουσίαν ἔχει ὁ Υἱὸς τοῦ Ἀνθρώπου",
"glQuote": "that the Son of Man has authority",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Since Jesus is speaking directly to his audience, you may prefer to use the second person here. Alternate translation: “If you are willing to listen, listen” or “If you are willing to understand, then understand and obey” (See: [First, Second or Third Person](rc://en/ta/man/translate/figs-123person))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 4,
"verse": 9
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-123person",
"quote": [
{
"word": "ὃς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔχει",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὦτα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀκούειν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἀκουέτω",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὃς ἔχει ὦτα ἀκούειν, ἀκουέτω",
"glQuote": "Whoever has ears to hear, let him hear",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Since Jesus is speaking directly to his audience, you may prefer to use the second person here. See how you translated a similar phrase in [Mark 4:9](rc://en/ult/book/mrk/04/09). Alternate translation: “If you are willing to listen, listen” or “If you are willing to understand, then understand and obey” (See: [First, Second or Third Person](rc://en/ta/man/translate/figs-123person))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 4,
"verse": 23
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-123person",
"quote": [
{
"word": "εἴ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τις",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔχει",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὦτα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀκούειν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀκουέτω",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "εἴ τις ἔχει ὦτα ἀκούειν, ἀκουέτω",
"glQuote": "If anyone has ears to hear, let him hear",
"occurrence": 1
}
}
]