vinhvd749_en_elt_mrk_book/.apps/translationCore/index/translationNotes/mrk/figs-merism.json

95 lines
2.4 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "These two extremes are given to emphasize that the elect will be gathered from the entire earth. Alternate translation: “from every place on earth” (See: [Merism](rc://en/ta/man/translate/figs-merism))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 13,
"verse": 27
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-merism",
"quote": [
{
"word": "ἀπ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἄκρου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἕως",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἄκρου",
"occurrence": 2
},
{
"word": "οὐρανοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἀπ’ ἄκρου γῆς ἕως ἄκρου οὐρανοῦ",
"glQuote": "from the end of the earth to the end of the sky",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The two extremes are given to refer to all of the sky, including the sun, moon, stars, and planets, and all of the earth. Alternate translation: “The sky, the earth, and everything in them” (See: [Merism](rc://en/ta/man/translate/figs-merism))",
"reference": {
"bookId": "mrk",
"chapter": 13,
"verse": 31
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-merism",
"quote": [
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐρανὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γῆ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁ οὐρανὸς καὶ ἡ γῆ",
"glQuote": "Heaven and earth",
"occurrence": 1
}
}
]