first commit

This commit is contained in:
Gibson Undo 2021-10-19 00:16:01 +10:00
commit e28062eee3
111 changed files with 1252 additions and 0 deletions

17
01/01.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,17 @@
# Ol Namel Tingitng: 
Pita i putim em yet ples klia olsem em i wanpela raita na i mekim gut dei tok long ol bilip lain manmeri long husait em i raitim.
# ol man bilong narapela hap ples i kamap bikpela
Pita i toktok long ol manmeri  i ridim pas bilong em olsem ol manmeri i stap longwei long as ples bilong ol na ol stap nabaut long narapela ol kantri. (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Kapadosia ... Bitinia
##### Wantaim ol narapela ol ples we Pita i bin toktok long en olsem, "Kapadosia" na "Bitinia" i bin stap olsem ol provin bilong biktaun Rom na nau tudei i stap long kantri bilong Teki.
# makim long en ol manmeri
ol lain manmeri God Papa i makim long en. "God i makim ol long bipo taim tru long save bilong em yet.
#####

19
01/02.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,19 @@
# bihainim tingting bilong God Papa long bipo taim tru
##### "bihainim tingting bilong em yet long bipo taim tru"  
# save bilong God Papa
Dispela _abstract noun_ "save" yu ken trensletim wantaim ol tok we yu ken toktok long ol narapela. Ol minin i stap olsem 1) God inap skelim wanem bai i kamap pas lain long yumi. Narapela trenslesen: "wanem God Papa mekim bipo" o 2) God i save long wanem bai i kamap we em ino kamap yet" (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# bilong tromoi liklik hap blut bilong Jisas Krais
Hia "blut" i toktok long dai bilong Jisas. Olsem Moses i tromoi liklik hap blut antap long ol manmeri bilong Isreal long soim dispela kontrak wantaim God, bilip lain manmeri i stap olsem wanpela kontrak wantaim God long wanem Jisas  idai. (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] na[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Larim marimari i stap wantaim yu na bel isi bilong yu bai kamap bikpela
##### Dispela hap tok i toktok long marimari olsem em i wanpela mak we ol bilip manmeri i ken kisim. Na bel isi i olsem em i samting we i kamap bikpela long mani. Tru, marimari em i trupela kain rot God i save mekim kamap long ol bilip manmeri na bel isi i save stap gut na hamamas wantaim God. (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
#####
#####

11
01/03.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,11 @@
# Ol Namel Tingting:
Pita stat long toktok long pasin God i mekim long kisim bek manmeri na bilip bilong ol bilip lain manmeri. Hia em i mekim klia long metafo (metaphor) long wanem God i promis long mekim long olgeta bilip lain i toktok olsem ol kago samting em i laik givim igo long ol.
# Bikpela Jisas Krais ...  bilong mipela i givim mipela niupela stat 
Dispela ol tok "bilong yumi" na "mipela" i toktok go bek long Pita na husait ol manmeri em i rait long ol. (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-inclusive]])
## em mekim mipela kamap niupela gen
##### "em i mekim mipela long kamap niupela ken"

17
01/04.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,17 @@
# Dispela em i bilong kisim na bosim ol kago samting
#####  Yu ken trensletim dispela yusim _verb._ Narapela trenslesen: "Mipela igat bikpela tingting long kisim na bosim ol kago samting" (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# kisim na bosim kago samting
##### Kisim wanem God i promisim ol bilip manmeri long en i olsem promis bilong kisim ol kago samting bilong wanpela famili memba.(Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) 
# bai no inap pinis, bai no inap bagarap na bai ino inap lus nating
Pita i yusim tripela wankain toktok long tok klia long promis bilong kisim kago samting olsem dispela em samting i stret na bai i stap oltaim. (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# em i stap long heven bilong yu
##### Yu ken trensletim dispela long active form_._ Narapela [trenslesen: ''God](trenslesen:''God) i putim i stap ol dispela samting bilong yu long heven.''
#####

15
01/05.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,15 @@
# Yu stap long banis bilong pawa bilong God  
Yu ken raitim dispela tok long _active form_. Narapela trenslesen: "God i banisim yu" (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])\
# long pawa bilong God
##### Hia "pawa" em i rot bilong tokaut olsem God i strong na i redi long banisim ol bilip manmeri. (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# long bilip 
Hia "bilip" i toktok long trupela samting we ol bilip lain i save bilip insait long Krais. Narapela trenslesen: ''long bilip bilong yu" (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# i redi long kamap ples klia
##### Yu ken raitim dispela tok long _active form_. Narapela trenslesen: "olsem God i redi long kamapim ples klia" (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])

3
01/06.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,3 @@
# Yu i hamamas tru long dispela 
Dispela tok "dispela" i toktok long olgeta ol blesin we Pita i bin tokaut klia long pas taim ol ves.

19
01/07.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,19 @@
# Dispela em bilong soim bilip bilong yu
Long wankain rot tasol olsem paia i kukim gol, ol hevi na pen i save traim ol bilip manmeri long lukim bilip bilong ol long Krais. (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# long soim bilip bilong yu
##### God i laik traim ol bilip lain olsem ol igat bilip insait long Krais.
# bilip, em i winnim gol we i save pinis maski ol save testim long paia
Bilip em i moa gutpela long gol, long wanem gol ino save stap longpela taim na tu em ino inap stap longpela taim tu long paia.
# bilip bilong yu bai i painim ansa bilong en insait long preis, glori na biknem
Ol minin i ken olsem 1) orait "God bai onarim yu igo antap" long bilip bilong yu o 2) orait "bilip bilong yu bai givim preis, glori na ona igo long God.
# kamap ples klia bilong Jisas Krais
##### "taim Jisas Krais i kamap ples klia." Dispela i toktok long kam bek bilong Krais. Dispela yu ken tokaut klia long _active form._ Narapela trenslesen: ''taim Jisas Krais i kamap ples klia long olgeta manmeri" (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])

3
01/08.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,3 @@
# hamamas i hat long tokaut na i pulap wantaim glori  
##### "gutpela hamamas bai ol toktok i hat long tokaut long en"

7
01/09.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,7 @@
# God i kisim bek bilong ol man
##### Hia dispela tok "man" i toktok long ol man. Abstract noun "kisim bek" yu ken trensletim wantaim tok. Narapela trenslesen: "kisim bek bilong yu" o "God i sevim yu"  (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]] na [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# God i kisim bek
##### Dispela toktok i makim tingting olsem em i wanpela samitng. Long tok tru, "God i kisim bek" i toktok long wok bilong God long sevim mipela, o long wanem bai i kamap olsem risalt bilong en.

7
01/10.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,7 @@
# God i kisim bek ... marimari
##### Dispela tupela tok i makim tupela tingting olsem ol i sampela samting. Long tok tru, "God i kisim bek " i toktok long wok bilong God i save mekim long sevim mipela, o long wanem samting bai i kamap olsem risalt. Wankain tasol, "marimari" i toktok long gutpela rot we God i save wokim long ol bilip manmeri.
# painim na askim gut
Dispela ol tok "askim gut" minim wankain samting olsem "painim." Bungim tupela tok wantaim i save mekim klia olsem em i hat tru long ol profet i traim long save long pasin God mekim long kisim bek manmeri. Narapela trenslesen: "skelim gut tru" (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])

7
01/11.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,7 @@
# Joinim tok:  
Pita i toktok moa yet long ol profet' i painim pasin bilong God i kisim bek manmeri.
# Ol i painim long save
"Ol i traim long skelim"

7
01/12.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,7 @@
# Kamap ples klia long ol
##### Yu ken raitim dispela tok long active form. Narapela trenslesen: "God i kamapim ples klia long ol profet"(Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) 
# long wanem ol ensel i laik lukim
"dispela ol ensel i laik save gut"

23
01/13.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,23 @@
# na raunim  
''Long dispela, raunim." Pita i yusim dispela tok "olsem" long hia na i toktok go bek long olgeta samting em i bin toktok long God i kisim bek manmeri, bilip bilong ol na spirit bilong Krais i givim hait tok long ol profet.
# raunim belt strong antap tingting bilong yu
Raunim belt strong i toktok long redi bilong mekim. Em i kam long wanpela kastom bilong putim belt igo long raunim hap weist bilong bodi bai i mekim isi man i wokabaut wantaim. Narapela trenslesen: "mekim tingting bilong yu i redi" (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# Redi
Hia dispela tok "redi" i toktok long tingting i klia na redi. Narapela trenslesen: "Kontrolim tingting bilong yu" o " Lukaut long wanem samtinng yu tingting" (lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# marimari we bai i kam marim, long yu
##### Yu ken raitim dispela tok long _active form._ Narapela trenslesen: " marimari we God bai bringim i kam long yu" (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# marimari we bai i kam long yu
Hia rot bilong God i save mekim isi wantaim ol bilip manmeri i olsem wanpela samting God i bringim kam long ol. (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# taim Jisas Krais i kamap ples klia 
##### Dispela i toktok long taim Krais i kam bek. Dispela i tokaut olsem long _active form_. Lukim wanem yu trensletim dispela tok long buk bilong [1 Pita 1:7](../01/07.md). Narapela trenslesen: "taim Jisas Krais i kamap ples klia long olgeta lain manmeri" (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])

3
01/14.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,3 @@
# noken putim yu yet igo insait long ol pasin bilong bel i kirap
##### "yu noken larim bel bilong yu i kirap ol wankain samting" Narapela trenslesen: "noken painim hamama long pasin bilong bel i kirap"     (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])

3
01/15.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,3 @@
# Ol namel tingitng:
Lusim dispela pes i stap nating.

7
01/16.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,7 @@
# Long wanem ol i raitim pinis  long tok bilong God 
Dispela i toktok long tok bilong God long buk. Yu ken raitim dispela tok long _active form_. Narapela trenslesen: "Olsem God i tok"(Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) 
# Stap holi, long wanem Mi holi
##### Hia dispela tok "Mi" i toktok long God.

3
01/17.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,3 @@
# go long taim bilong wokabaut bilong yu  
Pita i toktok long ol lain bilong rit olsem ol manmeri i stap long ples bilong narapela we i longwei long asples bilong ol. Narapela trenslesen: "yusim dispela taim we yu stap longwei long asples bilong yu" (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

3
01/18.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,3 @@
# i bin baim bek yu pinis
##### Yu ken raitim dispela tok long active form. Narapela trenslesen: "God i baim bek yu" (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])

11
01/19.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,11 @@
# dispela gutpela blut bilong Krais
Hia "blut" i makim dai bilong Krais antap long diwai kros. (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# olsem sipsip i nogat bagarap o mak
##### Jisas dai olsem ofa bai God i lusim sin bilong ol manmeri. Narapela trenslesen: ''olsem sipsip i nogat bagarap bilong en o mak we ol pris bilong Juda i save mekim ofa" (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
# i nogat bagarap o mak
Pita i soim olsem wankain tingting i stap long tupela narapela wei long mekim klia stretpela pasin bilong Krais. Narapela trenslesen: "i nogat mak mak" (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])

17
01/20.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,17 @@
# i makim Krais pinis
Yu ken raitim dispela long active form. Narapela trenslesen: "God i makim Krais" (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# bipo long olgeta samting bilong dispela graun i kamap
##### Yu ken trensletim dispela _verbal phrase_. Narapela trenslesen: "bipo God i wokim dispela graun" (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# em i bin kamap ples klia long yu
Yu ken raitim dispela tok long _active form_. Narapela trenslesen: "God i mekim em yet i kamap ples klia long yu" (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# em i bin kamap ples klia long yu
Pita ino minim olsem ol man i ritim pas bilong em i lukim Krais, tasol ol i lainim tok tru bilong en.  (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
#####

7
01/21.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,7 @@
# husait i kirapim em long dai 
Hia long kirap ken em i _idiom_ bilong mekim wanpela husait i dai long kam bek laip. Narapela trenslesen: "husait i mekim em long stap laip ken olsem tasol bai em ino inap stap wantaim ol man i dai pinis"
# na givim em glori
"na givim glori long em" o "na soim olsem em i pulap long glori" (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])

21
01/22.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,21 @@
# Yu mekim sol bilong yu klin  
Hia dispela tok "sol" i toktok long man. Narapela trenslesen: "Yu mekim mekim yupela yet i klin" (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# klin
##### Hia dispela ol tingting bilong stap klin i makim olsem God i laikim dispela pasin. (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# harim tok bilong bihainim tok tru
Yu ken trensletim dispela yusim _verbal phrase_. Narapela trenslesen: "long harim tok tru" (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# pasin bilong laikim brata
##### Dispela i toktok long pasin bilong laikim narapela namel long ol bilip manmeri.
# laikim wanpela arapela tru insait long bel
##### Hia "bel" em i metonim (metonym) bilong man i save toktok o pilim. Long laikim wanpela "long bel tru" i minim long laikim wanpela man o meri tru tru na givim taim bilong yu long em. Narapela trenslesen: "pasin bilong laikim wanpela arapela tru insait long bel"
##### (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])

11
01/23.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,11 @@
# kamap ken, ino long sit diwai i save pinis, tasol kamap gen long sit diwai we ino save pinis
##### Ol minin i ken olsem Pita i toktok long tok bilong God 1) olsem sid we em i save gro na kamapim niupela laip long bilip lain manmeri o 2) olsem liklik hap wara samting insait long bodi bilong man o meri we i save wok bung wantaim long kamapim pikinini insait long ol meri. (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# sid we i nogat pinis bilong en
##### sid we bai i no inap bruk o drai o dai
# long stap laip na stap olsem insait long tok bilong God
##### Pita i toktok long God olsem em i stap laip oltaim. Insait long trupela samting, em i God husait i stap laip oltaim na husait i save givim tingting wantaim tok promis we i nogat pinis bilong en. (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])

7
01/24.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,7 @@
# Ol namel tingitng:  
Insait long dispela ves Pita i kamapim wanpela hap tok bilong profet Aisaia we i tok long wanem em i bin tokim ol long pasin bilong kamap niupela gen i olsem sid i nogat bagarap bilong en.
# Olgeta antap bodi i olsem gras na olgeta yet
Dispela tok " bodi" i toktok long gutpela bilong man. Profet Aisaia i wok long skelim gutpela pasin bilong man wantaim gras we i save gro na dai hariap tru. Narapela trenslesen: "Olgeta manmeri bai i dai olsem gras na olgeta bilong ol" (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] na [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])

7
01/25.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,7 @@
# tok bilong Bikpela
##### "tok we i kam long Bikpela" 
# gutnius we i bin tokaut long en
Yu raitim dispela tok long active form. Narapela trenslesen: "gospel we mipela i tokaut long en" (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])

36
01/intro.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,36 @@
# 1 Pita 1
# Ol namel tingting
#### Kamapim na stretim gut
Pita i mekim klia dispela pas insait long 1-2. Planti taim ol lain bilong raitim pas i statim pas long dispela rot long bipo taim long hap san kamap.
Sampela ol trensleita i makim lain bilong ol ves igo long  hap rait na ol narapela pas long mekim isi liklik long ritim. Dispela ULB i mekim wantaim dispela ves we i wankain olsem Olpela Testamen i stap insait long 1:24-25.
#### Ol spesol tingting insait long dispela sapta
Wanem God i mekim klia
Taim Jisas i kam bek ken, olgeta lain manmeri bai i lukim gutpela bilong ol manmeri bilong God we bilong bilip bilong ol long Jisas. Na ol manmeri bilong God bai i lukim gutpela bilong God i bin stap wantaim ol na olgeta manmeri bai i litipapim God na ol manmeri bilong em.
Holipela
God i laikim ol manmeri bilong em i mas stap holi long wanem God i holi. (Lukim: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holy]])
Nogat pinis bilong en
Pita i tokim ol lain Kristen long stap laip long ol samting we bai nogat pinis bilong en na ino long stap laip long ol samting bilong dispela graun we bai i pinis. (Lukim: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/eternity]])
#### Ol narapela trenslesen inap hat liklik long dispela sapta
##### Paradox
##### Paradox em i trupela toktok we i kamap ples klia long kliarim samting we em i no isi. Pita i raitim olsem ol lain bilong em long ritim i hamamas na i sore sem taim ([1 Pita 1:6](./06.md)). Em ken i tok olsem long wanem ol i kisim bagarap, tasol ol i hamamas long wanem ol i save olsem God bai i helpim ol "long laspela taim" ([1 Pita 1:5](./05.md)) 
## Links:
* **[1 Peter 01:01 Notes](./01.md)**
* **[1 Peter intro](../front/intro.md)**
**| [>>](../02/intro.md)**

7
02/01.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,7 @@
## Joinim Tok:
Pita igo moa long skulim ol lain i ritim pas bilong en long pasin bilong stap holi na harim tok.
## Long dispela as lusim igo olgeta nogut, olgeta giaman, wok bilong maus tasol, ai gris na olgeta tok giaman bilong bagarapim narapela
Dispela ol pasin nogut em i tok long en i olsem em ol samting ol man i ken tromoi igo. Dispela tok '' olsem na'' hia em i tok long olgeta samting Pita bin toktok long pasin bilong stap holi na harim tok. Narapela trenslesen: "Olsem na, rausim olgeta samting we i nogut, na mekim giaman tok, na ai gris pasin na olgeta giaman tok bilong bagarapim narapela'' o ''Olsem na, stop long mekim nogut, o mekim giaman tok, o mekim giaman long samting yu nogat long en, o ai gris, o giaman tok bilong bagarapim narapela'' (Lukim:  [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

19
02/02.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,19 @@
## Olsem niupela bebi, laikim strong long kisim stretpela kaikai bilong spirit
Pita i tokim ol lain i ritim pas bilong em olsem ol i bin stap olsem ol bebi. Ol bebi i save laikim gutpela kaikai, we ol i ken kaikai isi tru. Long wankain tasol, ol bilip manmeri tu mas laikim gutpela skul toktok bilong tok bilong God. Narapela trenslesen: ''Olsem tasol long ol bebi save laikim tru susu bilong mama bilong ol, yu tu mas hangre long susu bilong spirit'' (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
## laikim yu tumas
''save laikim tumas '' o ''hangre long''
## stretpela kaikai bilong spirit
Pita toktok long tok bilong God olsem em i susu bilong spirit long mekim ol pikinini kamap bikpela. (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
## bai kamap bikpela long rot bilong stap seif
Long hia dispela tok ''rot bilong stap seif'' i toktok long taim God bai bringim kamap rot bilong stap seif bilong ol manmeri bilong long kam long arere taim Jisas i kam bek (Lukim 1 Pita 1;5). Ol mas wok long kamap strong rot wankain wantaim rot bilong stap seif. Yu ken trensletim dispela wantaim _verbal phrase._ Narapela trenslesen: '' yu ken kamap bikpela insait long spirit inap God i sevim yu trutru'' (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]] na [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
## kamap bikpela
Pita toktok long ol bilip manmeri kam insait long save bilong God na holim pas tru em olsem ol pikinini i save kamap bikpela manmeri . (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

3
02/03.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,3 @@
## sapos yu bin pilim teis bilong Bikpela God i gutpela
Hia long teistim i min wan wan manmeri i expiriensim sampela samting. Narapela trenslesen: ''sapos yu bin kisim save long gutpela bilong Bikpela we i kam long yu'' (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

19
02/04.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,19 @@
## Ol Namel Tingting:
Pita i stat long tokim wanpela metafo (metaphor) long Jisas na ol bilip manmeri olsem ol  i olsem ston igat laip. (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
## Kam long em husait em ston i stap laip
Pita toktok long Jissas olsem sapos em i wanpela ston insait long haus. Narapela trenslesen: ''Kam long em husait i olsem ston insait long haus, tasol stap laip, ino olsem ston i dai pinis'' (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
## husait em ston i stap laip
Ol mini i ken olsem 1) ''husait em dispela ston i stap laip'' o ''2) ''husait em dispela ston i save givim laip.''
## ol man i bin les na rausim en
Yu ken raitim dispela long _active form._ Narapela trenslesen: ''ol ol manmeri bin rausim'' (Lukim:  [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
## tasol God i bin makim em
Yu ken raitm dispela long _active form._ Narapela trenslesen: ''tasol olsem God i bin makim pinis'' (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])

15
02/05.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,15 @@
## Yupela tu...mekim yupela kamap haus lotu
Olsem ol man bin yusim ol ston long wokim haus lotu insait long Olpela Testamen, ol bilip manmeri i olsem ol samting God yusim long mekim haus na em bai stap insait long en. (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
## Yupela tu olsem ston igat laip
Pita skelim ol lain i ritim pas bilong em olsem ol i olsem ston i stap laip. (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
## ol i bin mekim long kamap haus lotu bilong God
Yu ken raitim dispela long _active form._ Narapela trenslesen: ''bai God i mekim igo kamap olsem haus lotu bilong en'' (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
## lain pris i holi i save mekim ofa bilong spirit
Hia ples bilong ol pris i makim ol pris husait save inapim ol wok bilong ol. (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) 

15
02/06.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,15 @@
## Tok bilong God i gat dispela
Ol toktok long tok bilong God i olsem wanpela kontena. Dispela hap tok i makim ol toktok wanpela man i ritim insait long tok bilong God. Narapela trenslesen: ''Dispela em wanem wanpela profet i bin raitm insait long tok bilong God long bipo'' (Lukim:  [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
## Lukluk
Dispela tok ''lukluk'' hia  tokim yumi long kirap na lukim ol wanem niupela tok bai i kam bihain.
## ston bilong kona pos, makim pinis na i gat bikpela prais
God em tasol husait bin makim dispela ston. Narapela trenslesen: ''bikpela namba wan kona ston, em mi bin makim pinis'' (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
## ston pos bilong kona
Ol profet i tok long Mesaia olsem em namba wan ston insait long wanpela haus. (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

15
02/07.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,15 @@
## Joinim Tok:
Pita go yet long kisim ol hap tok long tok bilong God.
## Ston ol bin rausim...em i kamap namba wan het pos bilong kona
Dispela em wanpela metofa (metaphor) i makim ol manmeri olsem ol kapeta bilong wokim haus i rausim Jisas, tasol God i makim em pinis olsem bikpela namba wan ston insait long haus. (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] na [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
## Dispela ston ol man bilong wokim haus i bin rausim
Yu ken raitim dispela long _active form_. Narapela trenslesen: ''Ston ol kapenta bilong wokim haus i les na rausim'' (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
## kamap het bilong kona
Dispela i tok long bikpela namba wan ston insait long haus na minim tasol wankain samting olsem ''kona ston'' insait long 1Pita 2:6

11
02/08.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,11 @@
## Em i ston bilong pasim ol na ston bilong mekim ol i pundaun
Dispela tupela hap tok i gat wankain minin. Tupela wantaim tok strong long ol man bai kisim bagarap long dispela ''ston,'' em tok long Jisas. Narapela trenslesen: ''wanpela ston o wanpela bikpela ston we ol man bai pundaun ''(Lukim:  [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]] na [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]] na  [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
## ol i pundaun long wanem ol sakim tok
Hia ''toktok'' i makim gutnius toktok. Long sakim tok i minim ol i no bilipim. ''pundaun long wanem ol i no bilipim tok bilong Jisas''
## olsem em wanem ol i makim ol long mekim
Yu ken raitim dispela long _active form._ Narapela trenslesen: ''long wanem God bin makim ol'' (Lukim:[[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])

23
02/09.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,23 @@
## Ol Nemel Tok:
Insait long ves 10 Pita kisim hap tok bilong profet Hosea. Sampela ves tude i no mekim dispela olsem wanpela hap tok, tasol ol wanbel tu long dispela.
## makim pinis long en manmeri
Yu ken tok klia olsem God em wanpela tasol makim pinis dispela. Narapela trenslesen: ''ol manmeri husait God bin makim pinis" (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
## ol lain bilong king
Ol minin i ken olsem 1) '' wanpela hap grup bilong ol king na wanpela hap grup bilong ol pris'' o ''wanpela hap grup ol pris save mekim wok bilong king.''
## ol man meri bilong God em yet
''ol man na meri husait i bilong God''
## husait i singautim yupela aut 
''husait i singautim yupela kam aut''
## long tudak i kam long gutpela lait bilong en
Hia ''tudak'' i tok long rot ol manmeri i stap long en i pulap long sin na ol i no save long God, na ''lait'' i tok long rot ol manmeri i stap long en ol i save long God na save mekim stretpela pasin. Narapela trenslesen: ''long laip bilong mekim sin na givim beksait long God i senis igo long laip bilong save na amamas long em'' (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

3
02/10.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,3 @@
## Ol Namel Tok:
Lusim dispela pes i stap nating

15
02/11.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,15 @@
## Ol Namel Tingting:
Pita kirap na toktok long rot  bilong stap olsem Kristen i save stap.
## ol lain long narapela ples na kalabus lain
Dispela tupela hap tok i minim wanpela samting tasol. Pita i tok long ol lain i ritim pas bilong em husait i stap longwe long ples bilong ol. Lukim wanem yu trensletim ''man bilong narapela ples'' long 1 Pita 1:1. (Lukim:  [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]] na [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
## long stap longwe long laik bilong bodi
Hia tingting bilong bodi i tok long ol sin pasin bilong ol man insait long dispela graun i pundaun pinis. Narapela trenslesen: ''ino long givim yu yet igo insait long laik bilong mekim sin'' (Lukim:  [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] na [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
## mekim pait long spirit bilong bodi
Hia hap tok ''bodi'' i makim wanpela man long laip bilong en insait long spirit. Pita tok long laik bilong bodi long mekim sin i olsem ol soldia i laik bagarapim lotu laip bilong ol bilip manmeri. Narapela trenslesen: ''painim rot bilong bagarapim lotu laip bilong yupela'' (Lukim:  [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] na [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

15
02/12.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,15 @@
## Yu mas i gat gutpela pasin
Dispela _abstract noun_ ''pasin''i ken trensletim wantaim _verb_. Narapela trenslesen: ''Yu inap mekim gutpela'' o '' Yu inap mekim gutpela pasin long gutpela rot'' (Lukim:  [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
## sapos ol i tok long yu olsem
"sapos ol i sutim tok long yu''
##  ol i ken lukim gutpela wok bilong yu
Dispela _abstract noun_ ''wok''i ken trensletim wantaim _verb._ Narapela trenslesen: ''ol i ken lukim gutpela samting yu wok long mekim'' (Lukim:  [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
## long de em bai kam long en
''long de taim em i kam.'' Dispela em i tok long de taim God bai givim kot long olgeta man na meri. Narapela trenslesen: ''taim em i kam long kotim olgeta manmeri'' (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])

7
02/13.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,7 @@
## long laik bilong Bikpela
ol minin i ken olsem 1) olsem harim tok bilong ol man igat namba, ol harim tok bilong God husait i mekim kamap ol  man i gat namba o 2) olsem harim tok bilong ol man i gat namba, ol bai givim biknem long Jisas husait tu bin harim tok bilong ol man i gat namba.
## ol king olsem bikpela tru
''olsem king husait i gat bikpela namba tru''

3
02/14.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,3 @@
## husait ol i go long givim pe
Yu ken raitim dispela long active form. Narapela trenslesen: ''husait king i bin salim igo long mekim save long ol'' (Lukim:  [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])

3
02/15.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,3 @@
## long mekim gutpela pasin yu pasim tok i nogat as bilong ol lain ino gat gutpela tingting
''long mekim gutpela pasin yu pasim ol man ino gat gutpela tingting long noken mekim tok long wanem ol i no save long en''

3
02/16.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,3 @@
## olsem karamap bilong pasin nogut
Pita i toktok long rot ol i stap long en i olsem ol fri manmeri olsem samting ol ino inap long haitim ol sin pasin bilong ol. Narapela trenslesen: ''olsem eskius long mekim ol nogut pasin'' (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

3
02/17.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,3 @@
## ol pasin brata
Dispela i tok long olgeta Kristen bilip manmeri

11
02/18.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,11 @@
## Ol Namel Tingting:
Pita mekim tok stret igo long ol manmeri husait ol i stap wokboi insait long haus bilong ol arapela
## ol gutpela na bel isi masta
Hia tupela tok ''gutpela'' na ''bel isi'' i tok long wankain minin na i tok strong long  husait ol masta i save mekim gutpela pasin long ol wokboi bilong ol. Narapela trenslesen: ''gutpela ol pasin masta'' (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
## ol man igat nogut tingting
''ol lain bilong givim pen'' o '' ol lain ino gat gutpela tingting''

7
02/19.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,7 @@
## em i tok amamas
''em i ken kisim tok amamas'' o '' em i gutpela long God''
## kisim pen tru...long wanem em i mekim wok bilong God
Ol minin i olsem long ol tok i stap pastaim  1) olsem dispela man i wanbel long kisim bagarap long wanem em save olsem em bihainim God o 2) olsem dispela man i ken kisim pen nogut long wanem em i save olsem God tu save long wanem pen em wok long kisim

11
02/20.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,11 @@
## Igat hamas gupela samting i stap...taim yu kisim pen?
Pita askim dispela kwesten long tok strong moa olsem ino gat tok amamas bilong kisim bagarap long samting em i asua. Narapela trenslesen: ''Olsem ino gat amamas...taim yu kisim pen nogut.'' (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
## taim yu kisim pen
Yu ken putim dispela long _active form_. Narapela trenslesen: ''taim sampela lain i mekim save long yu i kisim pen'' (Lukim:  [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
## yu kisim bagarap taim yu kisim pen
Yu ken putim dispela long active form. Narapela trenslesen: ''yu kisim bagarap taim sampela man i givim pen nogut long yu'' (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])

11
02/21.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,11 @@
## Joinim Tok:
Pita i mekim tok igo long ol lain husait i wokboi long haus bilong ol arapela.
## em i long dispela ol bin singautim yupela
Hia hap tok ''dispela'' tok long ol bilip manmeri husait save kisim bagarap taim ol mekim gutpela yet, olsem Pita i toktok long ol pinis. Yu ken raitim dispela long _active form_. Narapela trenslesen: "God i bin singautim yu long dispela'' (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
## long yupela bihainim ol lek mak bilong en
''olsem bai yu bihainim leg mak bilong en.'' Pita tok long bihainim Jisas long rot ol i kisim bagarap olsem sapos wanpela man i wokabaut long sem rot olsem Jisas bin go. Narapela trenslesen: ''olsem tasol yu ken kisim pasin bilong en'' (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

7
02/22.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,7 @@
## o ino bin gat wanpela giaman stap insait long maus bilong en
Yu ken raitm dispela long active form. Narapela trenslesen: ''o nogat wanpela man i painim tok giaman long maus bilong em'' (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
## o ino bin gat wanpela giaman stap long maus bilong en
Hia ''giaman'' tok long i toktok long wanpela man i mekim long giamanim ol arapela lain manmeri. Narapela trenslesen: ''o em ino bin mekim wanpela tok giaman'' (Lukim;  [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])

7
02/23.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,7 @@
## Taim ol i  bin tok giaman long em, em ino bin bekim tok
Long ''tok giaman'' long wanpela man em long mekim bagarap toktok long arapela man. Narapela trenslesen: ''Taim ol man i mekim tok nogut long em, em ino bin bekim tok nogut bilong ol'' (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
## givim em yet igo long man husait save mekim stretpela kot
''em givim em yet igo long man husait i save mekim stretpela kot.'' Dispela i minim olsem em bilipim God long rausim sem bilong em, ol i putim long em long ol lain husait i bin mekim nogut long em.

19
02/24.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,19 @@
## Joinim Tok:
Pita i tok moa long Jisas Krais. Em i tok tu long ol lain husait i wokboi.
## Em em yet
Dispela i tok long Jisas, wantaim sapot tok. (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rpronouns]])
## karim ol sin bilong mipela long bodi bilong em yet igo long diwai
Hia ''karim sin bilong mipela'' minim em i kisim pe nogut bilong sin bilong mipela. Narapela trenslesen: ''kisim pe nogut bilong sin bilong mipela long bodi bilong en antap long diwai'' (Lukim:  [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
## long diwai
Dispela em i toktok igo long diwai kros Jisas bin dai long en, we ol bin mekim long diwai.
## Long ol mak bilong em yu bin kisim helpim
Yu ken raitim dispela long active form. narapela trenslesen: ''God i mekim yupela kamap orait long wanem long ol mak em kisim long ol man'' (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])

7
02/25.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,7 @@
## yu bin save raun olsem sipsip i lus pinis
Pita toktok long ol lain i ritim pas bilong em bihain ol i bilip insait long Krais olsem ol i bin kamap olsem sipsip i bin lus pinis na raun nating nating. (Lukim:  [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
## wasman bilong sipsip na wasman bilong bodi bilong yupela
Pita i toktok long Jisas olsem em i wanpela wasman bilong sipsip. Olsem wasman bilong sipsip i save was long sipsip bilong en, Jisas tu i save was long ol husait manmeri igat bilip long em. (Lukim:  [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

27
02/intro.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,27 @@
## 1 Pita 2
## Ol Namel Tok
#### Kamapim na Stretim Gut
Sampela trenslesen i save putim ol hap tok igo antap long kona bilong rait long ol arapela tok long mekim isi long ritim. ULB mekim dispela wantaim hap tok i stap long Olpela Testamen insait long 2:6,7,8, na 22.
Sampela trenslesen i save putim ol hap tok igo antap long kona bilong long ol arapela tok long mekim isi long ritim. ULB mekim dispela wantaim hap tok long insait long 2:10.
#### Ol Spesol Tingting insait long dispela sapta
Ol Ston
Baibel i yusim haus ol bin mekim long ol bikpela ston olsem metafo (metaphor) bilong sios. Jisas em ston bilong kona, em i bikpela ston tumas. Ol aposel na ol profet i as bilong haus, em i hap bilong haus we ol arapela ston bilong haus i save sanap antap long en. Long dispela sapta, ol Kristen i olsem ston i mekim kamap wol bilong haus. (Lukim:  [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] na [[rc://en/tw/dict/bible/kt/cornerstone]] na [[rc://en/tw/dict/bible/other/foundation]])
#### Ol bikpela Tokpiksa insait long dispela sapta
Milk na ol bebi
Taim Pita tokim ol lain i ritim pas long ''laikim susu trutru bilong spirit,'' em i yusim metafo (metaphor) bilong bebi i save laikim susu bilong mama bilong en. (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
## Links:
* **[1 Peter 02:01 Notes](./01.md)**
**[<<](../01/intro.md) | [>>](../03/intro.md)**

19
03/01.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,19 @@
# Namel Tingting:
Pita i stat long tok stret long ol meri husait i marit pinis.
# Long dispela rot, husait yu marit meri i mas aninit long man bilong yu
Olsem olain i bilip i save "stap aninit long ol lain i gat pawa na namba" ([1 Pita 2:13](../02/13.md)) na ol wokboi i mas "harim tok" bilong ol masta bilong ol  ([1 Pita 2:18](../02/18.md)), ;ol marit meri i mas aninit long ol man bilong ol. Dispela tok "aninit" "harim tok" na "bihainim" i trensletim wankain tok.
# sampela ol man i no save bihainim tok
Hia " tok" i tok long ol gutnius tok. Long i no bihainim i minm olsem ol i no bilip. Lukim yu bin trensletim wankain tok long  [1 Pita 2:8](../02/08.md). Narapela trenslesen: "sampela man i no bilip long tok bilong Jisas" (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# ol i ken win
"ol i ken tingting long bilip long Jisas Krais." Dispela i minim olsem ol marit man i no bilip bai kamap man bilong bilip. Dispela i ken stap long active form. Narapela trenslesen: "ol bai i kamap bilip man"  (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]] [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# nogat wanpela tok
"marit meri bai i nonap mekim wanpela tok. Hia "wanpela tok" i tok long sampela samting meri bai inap long mekim tok bilong Jisas. (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])

7
03/02.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,7 @@
# ol bai inap long lukim gutpela pasin wantaim pasin bilong daunim yu yet
Dispela _abstract noun "pasin"_ i ken trensletim wantaim _verb._ Narapela trenslesen: "ol bai inap long lukim olsem gutpela na pasin bilong daunim yu yet" (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# gutpela pasin bilong yu wantaim pasin bilong daunim yu yet
Ol gutpela minin em 1) "gutpela pasin bilong yu long ol na rot bilong givim hona long ol" o 2) "pasin bilong yu long ol na bilong givim hona long God."

7
03/03.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,7 @@
# Joinim Tok:
Pita i tok moa long ol meri husait i marit pinis.
# Larim em i ken kamap
Dispela tok "em" i tok long ol marit meri i aninit na pasin bilong ol long man bilong ol.

11
03/04.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,11 @@
# insait man bilong bel
Hia dispela ol tok "insait man" na "bel" i tok long insait pasin na wei bilong wanpela man. Narapela trenslesen: "yu wanem kain man stret long insait" (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
# spirit bilong isi na stap isi
"wanpela isi na bel isi pasin." Hia dispela tok "isi" i minim "bel isi" o "stap isi." Dispela tok "spirit" i tok long pasin o filin bilong man.
# wanem i gutpela tru bipo long God
Pita i toktok long tingting bilong God long wanpela man olsem dispela man i sanap long ai bilong God. Narapela trenslesen: "wanem God i ting em i gutpela"   (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

3
03/05.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,3 @@
# Namel Tingting:
Lusim dispela peis i stap nating.

7
03/06.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,7 @@
# kolim em olsem Bikpela bilong em
i tok olsem em i bikpela bilong em, olsem masta bilong em
# Yu pikinini bilong em nau
Pita i tok olsem bilip long dispela meri husait i mekim pasin olsem Sara i ken tingim olsem ol i tru tru pikinini. (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

27
03/07.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,27 @@
# Namel Tingting:
Pita i stat long tok stret long ol man husait i marit pinis.
# Long dispela wankain rot
Dispela i tok ken long Sara na ol arapela gutpela meri husait i stap aninit long man bilong ol long  [1 Pita 3:5](../03/05.md) na [1 Pita 3:6](../03/06.md).
# ol marit meri bihainim gutpela tingting, olsem wanpela konteina i no strong, wanpela meri
Pita i toktok long ol meri olsem ol i wanpela konteina olsem ol man sampela taim i save kolim. Dispela _abstract noun_ "gutpela save" i ken trenslestim olsem wanpela  _verb_. Narapela trenslesen: "ol marit meri" save olsem ol meri em ol i no strongpela poroman" (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] na [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# givim ol hona olsem ol lain bai kisim marimari bilong laip
Yu ken trensletim dispela yusim ol hap tok. Narapela trenslesen: "givim hona long ol long wanem ol bai kisim tu marimari bilong laip i stap gut oltaim we God i givim" (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# ol lain bai kisim marimari bilong laip
Laip i stap gut oltaim i olsem samting ol manmeri bai kisim. (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Mekim dispela
Hia "dispela" i tok long rot we bai marit man i mekim long meri bilong em. Narapela trenslesen: "Stap wantaim meri bilong yu long dispela rot" (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# olsem na ol prea bilong yu bai i no inap long wanpela i pasim
Long "pasim" em long tok nogat long wanpela samting long kamap. Dispela i ken stap long _active form._ Narapela trenslesen: "olsem na nogat wanpela samting bai inap long pasim prea bilong yu" o " olsem na nogat wanpela samting inap pasim yu long prea olsem yu inap" (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])

11
03/08.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,11 @@
# Namel Tingting:
Pita i stat long toktok gen long olgeta bilip manmeri.
# stap wankain long tingting
"i gat wankain tingting na stap" o "gat wankain pasin na stap"
# gutpela bel
stap isi na mekim gut long ol arapela 

15
03/09.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,15 @@
# Noken bekim pasin nogut bilong man i mekim nogut o tok nogut bilong  man i mekim tok nogut
Pita i bekim tok long pasin ol arapela man i mekim olsem pei bilong wanem pasin ol i mekim. Narapela trenslesen: "Noken mekim pasin nogut long ol arapela husait i mekim nogut long yu o tok nogut long wanpela husait i tok nogut long yu" (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# i go yet long blesim
Yu ken mekim klia samting bilong blesim. Narapela trenslesen: "i go moa yet long blesim husait ol i mekim nogut long yu o bagarapim yu"  (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# long dispela, singaut i bin kam long yu
Dispela i ken stap long active form. Narapela trenslesen: "God i singautim yu long dispela" (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# olsem bai yu inap kisim na  bosim wanpela blesin
Pita i toktok long kisim blesin bilong God olsem man i kisim na bosim kago samting. Narapela trenslesen: 'bai yu inap kisim blesin bilong God olsem ol kago samting we bai stap oltaim" (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

15
03/10.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,15 @@
# Namel Tingting:
Insait long ol dispela ves Pita i kisim tok long Buk song.  (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# long laikim laip na lukim ol gutpela dei
Dispela tupela hap tok i minim wankain tok na i tok moa long wanpela tingting bilong gat gutpela laip. (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# lukim ol gutpela dei
Hia long save long gutpela samting i toktok long lukim gutpela ol samting. Dispela tok "ol dei" i tok long laip bilong wanpela. Narapela trenslesen: "long save long ol gutpela samting long laip" (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] na [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# pasim tang bilong em long nogut na maus long tok giaman
Dispela ol tok "tang" na "maus" i tok long man husait i mekim toktok. Dispela tupela hap tok i minim wankain tok na i tok moa strong long noken giaman. Narapela trenslesen: "noken tok nogut na tok giaman"  (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]] na [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])

3
03/11.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,3 @@
# Larim em i lusim wanem i no gutpela
Hia "lusim" em i tokpiksa i minim olsem long noken mekim wanpela samting. Narapela trenslesen: "Larim em lusim wanem em i nogut" (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

11
03/12.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,11 @@
# Ai bilong Bikpela i lukim stretpela pasin
Dispela tok "ai" i tok long strong bilong Bikpela long save long ol samting. Tok orait bilong Bikpela long ol stretpela pasin i olsem em i lukim ol. Narapela trenslesen: "Bikpela i save lukim ol stretpela" o "Bikpela i save tok orait long ol stretpela" (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]] na [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# iau i harim ol askim bilong ol
Dispela tok "iau" i tok long Bikpela i luksave long wanem ol manmeri i tok. Olsem Bikpela i harim askim bilong ol manmeri i minim olsem em i bekim askim ol. Narapela trenslesen: "em i harim askim bilong ol" o "em i bekim ol askim bilong ol"  (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# pes bilong Bikpela i no birua
Dispela tok "pes" i tok long laik bilong Bikpela long bagarapim ol birua bilong em. Bagarapim arapela i olsem stretim pes bilong wanpela man i bagarap long narapela man. Narapela trenslesen: "Bikpela i no wanbel" (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]] na [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

7
03/13.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,7 @@
# Joinim Tok:
Pita i go yet long givim skul tok long ol bilip lain manmeri long stap insait long Kristen laip.
# Husait em dispela man bai bagarapim yu sapos yu i laik long mekim wanem i gutpela?
Pita i askim dispela kwesten long tok moa olsem nogat wanpela man bai bagarapim ol sapos ol i mekim gutpela samting. Narapela trenslesen: "Nogat wanpela inap bagarapim yu sapos yu mekim gutpela samting." (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])

15
03/14.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,15 @@
# kisim pen long stretpela pasin
Yu ken trensletim dispela wantaim wanpela hap tok. Narapela trenslesen: "kisim bagarap long wanem yu mekim wanem i gutpela"  (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# yu kisim blesin
Dispela i ken stap long _active form_. Narapela trenslesen: "God bai blesim yu" (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Noken poret long wanem ol i poret. Noken tingting planti
Dispela tupela hap tok i wankain long minin na i tok moa olsem ol lain i bilip i noken poret ol ol lain husait bai kilim ol. Narapela trenslesen: "Noken poret long wanem samting ol manmeri bai mekim long yu" (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# wanem ol i poret
Hia dispela tok "ol" i tok long husait bai bagarapim ol lain husait Pita i raitim pas long ol.

7
03/15.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,7 @@
# Na tu, i no stap wantaim
"long gat planti tingting, stap longwei"
# i putim Bikpela Jisas Krais insait long bel bilong yu olsem em i holi
Dispela hap tok "i putim Bikpela Krais ... olsem holi" em i tokpiksa long luksave long pasin holi bilong Krais. Hia "bel" em i metoni (metonym) bilong insait man." Narapela trenslesen: "tok tenku long yu yet olsem Bikpela Jisas Krais i holi" o "givim hona long Bikpela Krais em i holi insait long yu yet" (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] na [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])

3
03/16.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,3 @@
# Namel Tingting:
Lusim dispela peis i stap nating.

3
03/17.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,3 @@
# Namel Tingting:
Lusim dispela peis i stap nating.

23
03/18.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,23 @@
# Joinim Tok:
Pita i tok klia gut bilong wanem Krais i karim hevi na wanem samting em i kamapim insait long dispela ol hevi.
# karim hevi bilong yumi
Dispela tok "yumi" i tok long ol manmeri Pita i rait long ol. (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-inclusive]])
# olsem na em bai kisim yumi i go long God
Pita i mas minim long hia olsem Krais i dai long kamapim gutpela pasin namel long yumi na God.  (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Em i dai long bodi
Hia "bodi" i tok long bodi bilong Krais; Krais i dai long bodi. Dispela i ken stap long _active form_. Ol manmeri i kilim Krais long bodi" (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] na [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# em i kamap laip long Spirit
Dispela i ken stap long _active form_. Spirit i mekim em i kamap laip"  (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# long Spirit
Ol minin i ken olsem 1) long pawa bilong Holi Spirit o 2) long stap insait long spirit. 

7
03/19.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,7 @@
# Long spirit, em i go
Ol minin i ken olsem 1) "Long pawa bilong Holi Spirit, em i go" o 2) "Insait long spirit bilong em, em i go."
# ol dispela spirit husait i nau stap long kalabus
Ol minin bilong dispela tok "ol spirit" em 1) "spirit nogut" o 2) "spirit bilong man husait i dai pinis."

7
03/20.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,7 @@
# Taim bel isi bilong God i stap yet
Dispela tok "bel isi" em i metoni (metonym) bilong God em yet. Pita i rait long bel isi bilong God olsem em i wanpela man. Narapela trenslesen: "taim God i bel isi na stap yet" (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# long taim bilong Noa, long taim bilong wokim ak
Dispela i ken stap long _active form_. Narapela trenslesen: "long taim bilong Noa, taim em i wokim ak"  (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])

3
03/21.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,3 @@
# long kirap bek bilong Jisas Krais long matmat
"bikos long kirap bek bilong Jisas Krais long matmat. "Dispela hap tok i pinisim dispela tingting, "Dispela em i mak bilong baptais long lukautim yu nau."

7
03/22.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,7 @@
# Krais em i hansut bilong God
Long stap long hansut bilong God em i wanpela mak olsem God i givim long Jisas dispela bikpela hona na namba long olgeta arapela. Narapela trenslesen: "Krais i stap klostu long God na em i kisim hona na namba" (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# stap aninit long em
"stap aninit long Jisas Krais"

29
03/intro.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,29 @@
# 1 Pita 3
# Ol Namel Tok
#### Kamapim na stretim gut
Sampela treslesen i makim wanwan lain bilong poetry i go long hansut bilong ol arapela ol tok long mekim isi long ritim. ULB i mekim olsem wantaim _poetry_ long Olpela Testamen insait long 3:10-12
#### Ol spesol tingting insait long dispela sapta
"Autsait samting bilong luk nais"
Planti manmeri i laik long kamap gutpela olsem na ol arapela bai laikim ol na ting olsem ol i gutpela lain. Ol meri bai was gut long kamap gutpela na werim ol naispela klos na ol gutpela samting. Pita i tok olsem wanem ol meri i save tingting na toktok na mekim em i bikpela samting long ai bilong God na i winim ol gutpela bilas bilong ol meri.
Wok bung
Pita i laikim ol lain i rit long wanbel wantaim ol yet. I gutpela moa em i laikim ol long laikim ol yet na stap isi wantaim wanpela na arapela.
#### Ol bikpela tingting insait long dispela sapta
Tokpiksa
Pita i kisim wanpela tok long buk song i tok klia long God olsem wanpela man i gat ai, iau, na wanpela pes. Olsem na God em i spirit, olsem na em i nogat ai o iau, o wanpela pes olsem long bodi. Tasol em i save wanem ol manmeri i mekim na em i save mekim nogut long ol bikhet manmeri. (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
## Links:
* **[1 Pita 03:01 Notes](./01.md)**
**[<<](../02/intro.md) | [>>](../04/intro.md)**

21
04/01.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,21 @@
## Joinim Tok:
Pita i go moa het long skulim ol bilip manmeri long pasin bilong ol Kristen. Em i stat long givim laspela tingting bilong em long pastaim sapta long ol pen Jisas i bin kisim long en.
## long bodi
"long bodi bilong em"
## redim yupela yet wantaim wankain tingting
Dispela hap tok "redim yupela yet" i mekim ol lain i ritim i tingim ol soldia husait i redim ol samting bilong ol long pait. Em i soim  piksa olsem "wankain tingting" olsem samting bilong pait o ating olsem hap klos pait. Hia dispela _metafo_ i min olsem ol bilip manmeri inap long kamapim strongpela tingting long bel bilong ol long kisim pen olsem Jisas i mekim. Narapela trenslesen: "redim yupela yet wantaim wankain tingting olsem Krais i gat'
(Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) 
## long bodi
Long hia "bodi" i minim " dispela bodi." Narapela trenslesen: "long bodi bilong em" o "taim em i stap yet hia long graun"
## stop long mekim sin
"i stop long mekim sin"

3
04/02.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,3 @@
## ol laik bilong ol man
long dispela ol samting ol manmeri bilong mekim sin i save laikim

3
04/03.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,3 @@
## dringim spak na amamas, na mekim pasin nogut
Dispela ol hap tok i tok long ol wanem samting ol manmeri i bung long dring planti strongpela dring na i mekim sem pasin.

7
04/04.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,7 @@
## tingting nogut i bikpela stret
Ol dispela tok piksa bilong ol lain i sot long gutpela skul tok o kontrol, i nogat mak bilong sin olsem sapos bikpela wara tait olsem i wasim ol manmeri i go.
## tingting nogut
##### mekim olgeta samting ol i ken long inapim laik bilong bodi bilong ol yet

9
04/05.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,9 @@
## wanpela husait i redi long skelim
Minin i ken olsem 1) "God, husait i redi long skelim" o 2) "Krais, husait i redi long skelim" 
## laip na dai
Dispelala i minim olgeta manmeri, maski ol i stap laip yet o i dai pinis. Narapela trenslesen: "olgeta man"  
 (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-merism]])

23
04/06.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,23 @@
## ol man i dai pinis tu i harim gutnius 
Ol minin i ken olsem 1) "ol manmeri i dai pinis tu i harim gutnius" o 2) "husait i stap laip, tasol nau ol i dai tu i bin harim gutnius"  
## ol i autim gutnius
Yu ken raitim dispela long _active form._ Ol minin i ken olsem 1) Krais i autim Tok. Narapela trenslesen: "Krais autim Gutnius bilong God " o 2) ol man autim Tok. Narapela trenslesen: "ol man i autim Gutnius  (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
## ol i bin skelim kot long bodi olsem ol man
##### Yu ken raitim dispela long active form. Ol minin i ken olsem 1) God i skelim kot bilong ol long dispela laip bilong graun.  Narapela trenslesen: "God i skelim kot bilong ol long bodi olsem ol man" o 2) ol man i skelim kot bilong ol long wei na tingting bilong man. Narapela trenslesen: "ol man skelim kot bilong ol long bodi olsem ol man nating bilong graun" 
##### (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
## skelim kot long bodi olsem ol man bilong graun
##### Dispela i toktok long dai, i olsem bikpela wei bilong kot.
##### (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]])
## stap insait long spirit long rot God i soim
##### Ol minin i ken olsem 1) "stap insait long spirit olsem God istap bikos Holi Spirit bai strongim ol long mekim olsem" o 2) "stap long mak we God i putim long pauwa bilong Holi Spirit" 

21
04/07.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,21 @@
## Arere bilong olgeta samting
Dispela i toktok long arere bilong graun long namba tu kam bek bilong Krais.
## bai i kam
Arere olsem bai kamap klostu taim i toktok long sapos em i kam klostu olsem man. Narapela trenslesen: "bai i kamap klostu taim"  
(Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
## tingting gut, na bosim gut ol tingting bilong yu
##### Dispela tupela hap tok i min tasol wankain samting. Pita i yusim ol long strongim nid long tingting long laip taim pinis bilong dispela graun i kam arere.                                               
##### (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
## bosim gut tingting bilong yu
Hia tok "tingting gut" i tok long tingting i mas klia long tingting nogut bilong dispela graun na i redi na was olgeta taim. Lukim bai yu tanim dispela tok olsem wanem long 1 <pita1:13.> Narapela trenslesen: "kontrolim tingting bilong yu" o "was gut long wanem yu tingting"                                                           (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])</pita1:13.>
#####  

11
04/08.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,11 @@
## Antap long olgeta samting
"Nabawan samting antap long olgeta"
## long pasin bilong laikim i save karamapim ol planti sin 
Pita i mekim klia "laikim pasin" olsem sapos em i wanpela man husait i putim karamap long ol sin bilong ol arapela lain. Ol minim i ken olsem 1) "long man husait i save laikim bai ino inap traim long painim aut sapos narapela man i bin sin" o "2) "long man husait i save laikim bai i lusim sin bilong ol arapela manmeri, maski sapos sin bilong ol i planti"
 (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]] na [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
 

3
04/09.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,3 @@
## Mekim gutpela samting
Soim gutpela pasin i go na amamasim ol narapela i kam long haus na ol lain bilong lusim ples na raun raun

5
04/10.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,5 @@
## Olsem wanwan bilong yupela i kisim presen
Dispela i toktok long ol narakain strong na save insait long Spirit olsem God givim long ol bilip manmeri. Narapela trenslesen: Long wanem yupela wan wan i kisim pinis narakain strong na save olsem presen i kam long God"
(Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])

9
04/11.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,9 @@
## olsem na insait long olgeta pasin God bai kisim biknem
Yu ken raitim dispela long _active form_. Narapela trenslesen: "olsem na long olgeta rot yu bai givim biknem i go long God")
Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
## givim biknem
amamasim, ona

5
04/12.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,5 @@
## traim insait long paia dispela i kamap long yu
Olsem long wankain rot tasol paia i kukim gol, ol traim na tes i bilong stretim pasin bilip bilong wanpela man.
(Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

7
04/13.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,7 @@
##  amamas na amamas tru
Dispela tupela hap tok i minim tasol wankain samting na i strongim bikpela amamas. Narapela trenslesen: "amamas moa yet" o "amamas moa"                       (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
## long putim kamap ples klia strong bilong em
"taim God i putim kamap ples klia strong bilong Krais"

15
04/14.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,15 @@
## Sapos yu i kisim bagarap long nem bilong Krais
Hia tok "nem" i tok long Krais em yet. Yu ken raitim dispela long _active form_. Narapela trenslesen: "Sapos ol man i bagarapim yu long wanem yu bilip insait long Bikpela" 
(Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]] na[[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
## Spirit i gat strong, na biknem na Spirit bilong God
##### Tupela dispela i tok long Holi Spirit. Narapela trenslesen: "Spirit i gat strong na biknem, husait em i Spirit bilong God" o "Spirit bilong God i pulap wantaim olgeta strong na biknem"
#####  (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
## i stap antap long yu
##### i stap wantaim yu

3
04/15.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,3 @@
## man bilong paulim samting
Dispela i tok long man husait i save suvim nus nating long ol toktok bilong ol narapela maski em i nogar rait long mekim.

3
04/16.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,3 @@
## wantaim dispela nem
'bikos em i kisim nem bilong Kristen" o "bikos ol manmeri i lukim em olsem Kristen." Ol tok "dispela nem" i toktok long tok "Kristen." 

23
04/17.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,23 @@
## ol famili bilong God
Dispela hap tok i tok long ol bilip manmeri, husait Pita i tok long ol olsem ol lain famili bilong God. 
(Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
## Sapos em i stat wantaim mipela, wanem bai i kamap long ol husait ino bihainim Gutnius bilong God?
##### Pita i yusim dispela kwesten olsem long strongim olsem dei bilong God long skelim ol manmeri bai ol i kisim bikpela hevi moa long ol bilip . Narapela trenslesen: "Sapos em i stat wantaim mipela, kaikai bilong ol lain husait i no bihanim Gutninus  bilong God bai i bagarap nogut tru." 
##### (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
## wanem bai i arere bilong ol dispela lain
##### "wanem bai i kamap long ol"
## ol lain husait i no bihainim Gutnius bilong God
##### "ol husait i no bilip long Gutnius bilong God." Hia tok "bihainim" i minim long bilip.
 
#####

21
04/18.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,21 @@
## stretpela ... wanem bai i kamap long man i no bihainim God na sin man? 
Pita i yusim dispela kwesten long tok strong olsem ol sin lain bai i kisim bikpela taim moa long ol bilip manmeri bai kisim. Narapela trenslesen: "stretpela man ... pei bilong ol bai i nogut olgeta long ol man i no bihainim God na sin man" 
## wanem bai i kamap long man i no bihainim God na sin man
"wanem bai i kamap long man i no bihainim God na sin man"
## Sapos em i hat long stretpela man bai i stap gut 
Hia tok "sev" i tok long laspela taim bilong kisim bek man taim Krais i kam bek. Yu ken raitim dispela long _ektiv fom._ Narapela trenslesen: "sapos stretpela man i kisim planti hat taim bipo long God i sevim em" 
 (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
## man i no bihainim God na sin man
Ol toktok "man i no bihainim God" na "sin man" i minim wankain samting na strongim ol pasin nogut bilong ol dispela manmeri. Narapela trenslesen: "ol sin manmeri i no bihainim God"  
(Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
##

11
04/19.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,11 @@
## bilipim tingting na bel bilong ol yet
Hia tok "ol spirit man" i tok long wanpela man olgeta. Narapela trenslesen: "putim olgeta bel na tingting long ol yet" o "ol i bilipim laip bilong ol yet" 
(Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
## long mekim gutpela
##### Abstract noun "mekim gutpela" i ken trenslet wantaim wanpela _verbal phrase. _ Narapela trenslesen: "taim ol i mekim gutpela" o "taim ol i stap stret" 
##### (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])

31
04/intro.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,31 @@
## 1 Pita 04 Ol Namel Tok
#### Kamapim na stretim
Sampela trenslesen i soim ol liklik stori insait long buk igo yet long han sut moa long olgeta tex long mekim isi long rit. (\_Unlock Literal Bible) \_UBL i mekim dispela wantaim liklik stori dispela em i kisim long buk bilong Olpela Testamen long ves 4:18.
#### Ol spesol tingting insait long dispela sapta
##### Ol haiden i no bihainim God
Dispela haptok i yusim tok "ol man long narapela hap" i toktok long olgeta manmeri husait ino ol lain Juda. Em i no tok long ol man long narapela hap husait i bin kamap Kristen. "Pasin bilong bel i kirap long samting nogut, na pasin pamuk, na pasin bilong spak nambaut, na pasin bilong mekim ol bikpela pati na kaikai planti, na dringim planti strongpela wain na mekim pasin nogut, na pasin bilong sakim lo bilong God na mekim lotu long ol giaman god" dispela ol pasin i soim olsem pasin bilong ol haiden i no save long God. 
#####   (Lukim: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/godly]])
##### _MartyrdoI_
##### Em i klia olsem Pita i wok long toktok long planti ol Kristen husait i kisim bikpela bagarap na i wok long dai long ol bilip bilong ol._                     _
### _Narapela trenslesen ol tok i hat long trenslete insait long dispela sapta
"Lusim " na "Noken lusim'' na "Lusim em" na "Lusim ol"
Pita i yusim ol dispela hap tok long tokim ol lain bilong em i save ritim pas long mekim wanem em i laikim. Ol dispela tok i olsem oda long wanem em i laikim olsem ol lain i save rit i mas bihainim. Tasol em i olsem sapos em i tokim wanpela man wanem em i laikim ol arapela long mekim. 
## Links:
* **1 Pita 4:1[  Notes](./01.md)**
**[<<](../03/intro.md) | [>>](../05/intro.md)**
##### __

7
05/01.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,7 @@
# Namel Tingting:
Pita i mekim tok igo long ol bikman.
# glori we bai kamap ples klia
Dispela i tok long namba tu kam bek bilong Krais. Yu ken raitim dispela tok long active form. Narapela trenslesen: ''glori bilong Krais bai God i putim ples klia.'' (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]] na [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])

3
05/02.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,3 @@
# Kamap wasman bilong ol sipsip bilong God
Pita i mekim tok long ol bilip manmeri olsem wanpela lain sipsisp na ol bikman olsem wasman bilong sipsip i lukautim ol. (lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

7
05/03.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,7 @@
# Noken kamap olsem bosman long ol manmeri... Tasol yu mas soim rot long ol arapela lain i mas bihainim.
Ol bikman i mas go pas long soim rot long manmeri i bihainim. Ol i noken mekim pasin nogut olsem ol bikhet bosman i save mekim long ol wokboi bilong en. (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# husat manmeri i stap insait long lukaut bilong yu.
Yu ken trensletim dispela long verbal phrase. Narapela trenslesen: "Ol lain manmeri God i putim long lukaut bilong yu." (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])

11
05/04.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,11 @@
# Taim Hetman bilong Wasman Bilong Sipsip i kamap ples klia.
Pita i mekim tok long Jisas olsem em i wasman bilong sipsip husait igat namba long bosim ol arapela wasman bilong sipsip. Yu ken raitim dispela long active form. Narapela trenslesen: ''Taim Jisas Wasman Bilong Sipsip i kamap ples klia'' o ''Taim God i putim Jisas Wasman Bilong Sipsip i kamap ples klia.'' (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] na [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# hetking bilong glori ino inap pinis.
Hia dispela tok ''hetking'' i makim presen manmeri bai kisim olsem mak bilong ol i winim pait. Dispela tok ''ino nap pinis'' i minim olsem em bai i stap oltaim oltaim. Narapela trenslesen: ''wanpela bikpela prais bai i stap oltaim.'' (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# bilong glori
bikpela tumas

15
05/05.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,15 @@
# Namel Tingting:
Pita i givim stia tok long ol yangpela manmeri na em i go moa yet long givim stia tok long olgeta bilip manmeri.
# Long wankain rot
Dispela hap tok i toktok long pasin bilong ol bikman ol i mas aninit long Hetman Bilong Sipsip olsem Pita i mekim klia long [1 Pita 5:1](../05/01.md) na long [1 Pita 5:4](../05/04.md).
# Yupela olgeta
Dispela hap tok i toktok long olgeta bilip manmeri na ino tok bilong ol yangpela manmeri tasol.
# karamapim yupela yet wantaim pasin bilong daunim yu yet.
Pita i toktok long stretpela pasin bilong daunim ol yet olsem ol i karamapim wanpela klos laplap. Narapela trenslesen: ''daunim yu yet long wanpela narapela'' o ''stap long pasin bilong daunim yu yet.'' (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More