816 B
816 B
Em i ston bilong pasim ol na ston bilong mekim ol i pundaun
Dispela tupela hap tok i gat wankain minin. Tupela wantaim tok strong long ol man bai kisim bagarap long dispela ''ston,'' em tok long Jisas. Narapela trenslesen: ''wanpela ston o wanpela bikpela ston we ol man bai pundaun ''(Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit na rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism na rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
ol i pundaun long wanem ol sakim tok
Hia ''toktok'' i makim gutnius toktok. Long sakim tok i minim ol i no bilipim. ''pundaun long wanem ol i no bilipim tok bilong Jisas''
olsem em wanem ol i makim ol long mekim
Yu ken raitim dispela long active form. Narapela trenslesen: ''long wanem God bin makim ol'' (Lukim:rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)