1.1 KiB
1.1 KiB
Dispela em bilong soim bilip bilong yu
Long wankain rot tasol olsem paia i kukim gol, ol hevi na pen i save traim ol bilip manmeri long lukim bilip bilong ol long Krais. (Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
long soim bilip bilong yu
God i laik traim ol bilip lain olsem ol igat bilip insait long Krais.
bilip, em i winnim gol we i save pinis maski ol save testim long paia
Bilip em i moa gutpela long gol, long wanem gol ino save stap longpela taim na tu em ino inap stap longpela taim tu long paia.
bilip bilong yu bai i painim ansa bilong en insait long preis, glori na biknem
Ol minin i ken olsem 1) orait "God bai onarim yu igo antap" long bilip bilong yu o 2) orait "bilip bilong yu bai givim preis, glori na ona igo long God.