Tpi_1pe_TN/01/07.md

19 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Dispela em bilong soim bilip bilong yu
Long wankain rot tasol olsem paia i kukim gol, ol hevi na pen i save traim ol bilip manmeri long lukim bilip bilong ol long Krais. (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# long soim bilip bilong yu
##### God i laik traim ol bilip lain olsem ol igat bilip insait long Krais.
# bilip, em i winnim gol we i save pinis maski ol save testim long paia
Bilip em i moa gutpela long gol, long wanem gol ino save stap longpela taim na tu em ino inap stap longpela taim tu long paia.
# bilip bilong yu bai i painim ansa bilong en insait long preis, glori na biknem
Ol minin i ken olsem 1) orait "God bai onarim yu igo antap" long bilip bilong yu o 2) orait "bilip bilong yu bai givim preis, glori na ona igo long God.
# kamap ples klia bilong Jisas Krais
##### "taim Jisas Krais i kamap ples klia." Dispela i toktok long kam bek bilong Krais. Dispela yu ken tokaut klia long _active form._ Narapela trenslesen: ''taim Jisas Krais i kamap ples klia long olgeta manmeri" (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])