initial conversion

This commit is contained in:
Larry Versaw 2019-05-31 11:18:14 -06:00
parent 40dce5962c
commit 22de6b7715
1020 changed files with 30010 additions and 5 deletions

View File

@ -1,19 +1,21 @@
# License
## Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
This is a human-readable summary of (and not a substitute for) the full license found at http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/.
This is a human-readable summary of (and not a substitute for) the [license](http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/).
### You are free to:
* **Share** — copy and redistribute the material in any medium or format
* **Adapt** — remix, transform, and build upon the material for any purpose, even commercially.
* **Adapt** — remix, transform, and build upon the material
for any purpose, even commercially.
The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms.
### Under the following conditions:
* **Attribution** — You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
* **Attribution** — You must attribute the work as follows: "Original work available at https://door43.org/." Attribution statements in derivative works should not in any way suggest that we endorse you or your use of this work.
* **ShareAlike** — If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same license as the original.
**No additional restrictions** — You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.

View File

@ -1,2 +1,3 @@
# id_tw
# Indonesian Translation Words
STR https://git.door43.org/unfoldingWord/SourceTextRequestForm/issues/315

23
bible/kt/abomination.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,23 @@
# yang dibenci
## Definisi:
Istilah "yang dibenci" digunakan untuk merujuk pada sesuatu yang menyebabkan kejijikan atau ketidaksukaan yang luar biasa.
* Orang Mesir menganggap orang-orang Ibrani sebagai "yang dibenci." Ini berarti bahwa orang Mesir tidak menyukai orang Ibrani dan tidak ingin bergaul dengan mereka atau berada di dekat mereka.
* Beberapa hal yang disebutkan Alkitab "yang dibenci oleh TUHAN" meliputi: berdusta, kesombongan, mengorbankan manusia, penyembahan berhala, pembunuhan, dan dosa-dosa seksual seperti perzinaan dan tindakan homoseksual.
* Di dalam mengajar murid-murid-Nya tentang akhir zaman, Yesus merujuk pada nubuatan nabi Daniel tentang "pembinasa keji" yang akan ditetapkan sebagai pemberontakan terhadap Allah, mencemarkan tempat ibadah-Nya.
## Saran-saran Terjemahan:
* Istilah "yang dibenci" bisa juga diterjemahkan menjadi, "sesuatu yang dibenci Allah" atau "sesuatu yang menjijikkan" atau "perbuatan yang menjijikkan" atau "tindakan yang sangat jahat."
* Tergantung pada konteksnya, cara-cara menerjemahkan frase, "adalah kebencian bagi" dapat mencakup: "sangat dibenci oleh" "yang sangat menjijikan bagi" atau "sama sekali tidak dapat diterima untuk" atau "yang menyebabkan kemuakan mendalam."
* Frase "Pembinasa keji" bisa diterjemahkan sebagai, "obyek pencemaran yang menyebabkan orang akan sangat dirugikan" atau "hal menjijikkan yang menyebabkan penderitaan besar." (Lihat juga: perzinahan, berzinah, berzinah, perempuan jalang, Daniel, menajiskan, sedih, kesedihan, berhala, menyembah berhala, pengorbanan, korban persembahan)
## Rujukan Alkitab:
* Ezra 9: 1-2
* Kejadian 46: 33-34
* Yesaya 01: 12-13
* Matius 24: 15-18
* Amsal 26: 24-26

23
bible/kt/adoption.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,23 @@
# adopsi
## Definisi
Istilah "adopsi" merujuk pada proses dimana seseorang secara sah menjadi anak dari orang yang bukan merupakan orang tua kandungnya.
* Alkitab menggunakan "adopsi" dan "mengambil" secara kiasan untuk menggambarkan bagaimana Allah mengizinkan orang untuk menjadi bagian dari keluarga-Nya, menjadikan mereka menjadi anak-anak rohani-Nya.
* Sebagai anak angkat, orang-orang percaya adalah co-ahli waris bersama Yesus Kristus, yang memiliki hak untuk semua hak istimewa dari putra dan putri Allah.
## Saran-saran Terjemahan:
* Istilah bisa diterjemahkan dengan istilah yang bahasa dari terjemahan gunakan untuk menggambarkan hubungan khusus orangtua-anak ini. Pastikan agar bisa dipahami bahwa ini memiliki arti kiasan atau spiritual.
* Ungkapan, "merasakan diangkat sebagai anak" bisa diterjemahkan sebagai, "diadopsi oleh Allah sebagai anak-anaknya" atau "menjadi anak-anak (rohani) Allah."
* Untuk "menunggu untuk adopsi anak" bisa diterjemahkan sebagai, "menanti untuk menjadi anak-anak Allah" atau "menunggu dengan penuh harap pada Tuhan untuk
* Frase "mengadopsi mereka" bisa diterjemahkan sebagai "menerima mereka sebagai anak-anaknya sendiri" atau "membuat mereka menjadi anak-anak (rohani) nya sendiri." (Lihat: pewaris, mewarisi, warisan, semangat, rohani spiritual)
## Rujukan Alkitab:
* Efesus 01:5-6
* Galatia 4:3-5
* Roma 08:14-15
* Roma 08:23-25
* Roma 09:3-5

32
bible/kt/adultery.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,32 @@
# perzinahan, perselingkuhan, pezina, pezina perempuan
## Definisi
Istilah "perzinahan" merujuk pada dosa yang melibatkan orang yang sudah menikah melakukan hubungan seksual dengan seseorang yang bukan pasangannya. Istilah "perselingkuhan" menggambarkan perilaku semacam ini atau seseorang yang melakukan dosa ini.
* Istilah "pezina" merujuk pada umumnya untuk setiap orang yang melakukan perzinahan.
* Kadang-kadang istilah "pezina perempuan" digunakan untuk menentukan bahwa itu adalah wanita yang berzinah.
* Perzinahan mengingkari janji bahwa suami dan istri berjanji satu sama lain dalam perjanjian pernikahan mereka.
* Allah memerintahkan orang Israel untuk tidak melakukan perzinahan.
* Istilah "perselingkuhan" sering digunakan dalam arti kiasan untuk menggambarkan orang-orang Israel yang tidak setia kepada Allah, terutama ketika mereka menyembah dewa-dewa palsu.
## Saran-saran Terjemahan:
* Jika bahasa target tidak memiliki satu kata yang berarti "perzinahan," istilah ini dapat diterjemahkan dengan frase seperti, "melakukan hubungan seksual dengan istri orang lain" atau "menjadi intim dengan pasangan orang lain."
* Beberapa bahasa mungkin memiliki cara tidak langsung untuk berbicara tentang perzinahan, seperti "tidur dengan pasangan orang lain" atau "Tidak setia kepada istri sendiri." (Lihat: eufemisme)
* Ketika "perzinahan" digunakan dalam arti kiasan, sebaiknya menerjemahkan itu secara harfiah dalam hal untuk memnyampaikan pandangan Allah tentang umat-Nya yang tidak taat sebagai perbandingan dengan pasangan yang tidak setia. Jika ini tidak disampaikan secara akurat dalam bahasa target, penggunaan kiasan dari "perselingkuhan" bisa diterjemahkan sebagai "tidak setia" atau "tidak bermoral" atau "seperti pasangan yang tidak setia." (Lihat juga: komit, berkomitmen, komitmen, perjanjian, perbuatan zina, percabulan,, berhubungan seks dengan, memiliki hubungan dengan, tidur dengan, bercinta, tidak setia)
## Rujukan Alkitab:
* Keluaran 20: 12-14
* Hosea 04: 1-2
* Lukas 16: 18
* Matius 05: 27-28
* Matius 12: 38-40
* Wahyu 02: 22-23
## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:
* [13-06] "Jangan berzinah."
* [28-02] Jangan berzinah.
* [34-07] "Pemimpin agama itu berdoa seperti ini, 'Terima kasih Allah bahwa aku bukan seorang pendosa seperti orang-orang lain\---seperti perampok, orang tidak adil, pezinah, dan bahkan juga seperti pemungut cukai itu."

23
bible/kt/almighty.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,23 @@
# Maha Kuasa
## Fakta-fakta:
Istilah "Maha Kuasa" secara harfiah berarti "berkuasa-sepenuhnya"; dalam Alkitab, selalu merujuk pada Allah.
* Gelar "Mahakuasa" atau "Yang Mahakuasa" merujuk kepada Allah dan mengungkapkan bahwa Dia memiliki kekuasaan penuh dan berkuasa atas segala sesuatu.
* Istilah ini juga digunakan untuk menggambarkan Allah dalam gelar, "Allah Yang Maha Kuasa" atau "Allah Maha Kuasa" atau "Tuhan Maha Kuasa" atau "Tuhan Allah Yang Mahakuasa."
## Saran-saran Terjemahan:
* Istilah ini bisa juga diterjemahkan sebagai "Berkuasa-sepenuhnya" atau "Satu yang Berkuasa Sepenuhnya" atau "Allah, yang benar-benar berkuasa."
* Cara-cara untuk menerjemahkan frase "Tuhan Allah Yang Mahakuasa" dapat mencakup, "Allah, Penguasa yang Kuat" atau "Allah yang Bedaulat dan Berkuasa" atau "Allah Perkasa yang adalah Tuhan atas segala sesuatu." (Saran-saran Terjemahan: Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama) (Lihat juga: Allah, tuhan, tuan, tuan, kuasa, kekuatan)
## Rujukan Alkitab:
* Keluaran 06: 2-5
* Kejadian 17: 1-2
* Kejadian 35: 11-13
* Ayub 08: 1-3
* Bilangan 24: 15-16
* Wahyu 01: 7-8
* Rut 01: 19-21

25
bible/kt/altar.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,25 @@
# mezbah
## Defenisi:
Mezbahadalah bagian yang tinggi tempat dimana bangsa Israel membakar binatang dan gandum korban yang dipersembahkan kepada Allah.
* Selama masa Alkitab, mezbah sering juga dibuat dari gundukan tanah yang ditumpuk atau dengan teliti menempatkan baru besar untuk menyeiimbangkan gudukan.
* Beberapa mezbah yang berbentuk kotak dibuat dari kayu yang dilapisi dengan logam seperti emas, kuningan atau perunggu.
* Bangsa lain yang tinggal dekat bangsa Israel juga membangun mezbah untuk mempersembahkan korban kepada allah-allah mereka. (Lihat:  [gandum persembahan, allah lain, dupa, korban](../other/grainoffering.md))
## Referensi Alkitab:
* [Kejadian 08:20-22](rc://id/tn/help/gen/08/20)
* [Kejadian 22:9-10](rc://id/tn/help/gen/22/09)
* [Yakobus 02:21-24](rc://id/tn/help/jas/02/21)
* [Lukas 11:49-51](rc://id/tn/help/luk/11/49)
* [Matius 05:23-24](rc://id/tn/help/mat/05/23)
* [Matius 23:18-19](rc://id/tn/help/mat/23/18)
## Beberapa contoh dari kisah dalam Alkitab:
* **[03:14](rc://id/tn/help/obs/03/14)**  Setelah Nuh turun dari bahtera, ia membangun **mezbah** dan mempersembahkan beberapa binatang yang layak untuk dipersembahkan.
* **[05:08](rc://id/tn/help/obs/05/08)** Ketika mereka sampai di tempat pengorbanan, Abraham mengikat anaknya Isak dan membaringkannya di atas **mezbah**.
* **[13:09](rc://id/tn/help/obs/13/09)**  Seorang imam akan membunuh hewan dan membakarnya di atas **mezbah**.
* **[16:06](rc://id/tn/help/obs/16/06)**  Dia (Gideon) membangun mezbah baru yang dipersembahkan kepada Allah di dekat tempat **mezbah** para dewa dan memberikan persembahan kepada Allah di sana.

32
bible/kt/amen.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,32 @@
# amin, pasti
## Defenisi:
Kata "amin" adalah kata yang digunakan untuk memperjelas atau meminta perhatian kepada orang yang dipanggil. Ini juga dipakai untuk mengakhiri sebuah doa. Terkadang juga diterjemahkan "pasti".
* Ketika digunakan untuk mengakhiri doa, "amin" menyatakan persetujuan dengan yang berdoa atau mengungkapkan kerinduan agar doa tersebut terkabul.
* Dalam ajaranNya, Yesus menggunakan "amin" untuk memperjelas kebenaran yang Dia katakan. Dia juga menyertakan "dan Aku berkata kepadamu" untuk memberitahu tentang kesinambungan antara pengajaran yang baru dan sebelumnya.
* Ketika Yesus menggunakan "amin" pada bagian ini, beberapa terjemahan Alkitab (dan BHC) menerjemahkan ini dengan "sesungguhnya" atau "pasti".
* Terjemahan lain dari "pasti" terkadang menggunakan "sesungguhnya" atau "tentu saja" dan juga digunakan untuk menjelaskan apa yang pembicara katakan.
## Saran-saran Terjemahan:
* Pertimbangan tentang apakah bahasa target memiliki kata khusus atau frase digunakan untuk menjelaskan apa yang telah dibahas.
* Ketika digunakan pada akhir doa atau mengkonfirmasi sesuatu, "amin" harus diterjemahkan sebagai "biarlah terjadi" atau "ini akan terjadi" atau "ini benar".
* Ketika Yesus berkata, "sesungguhkan Aku berkata kepadamu", ini juga dapat diterjemahkan sebagai "Ya, tentu saja Aku berkata kepadamu" atau "ini benar, dan Aku juga mengatakannya".
* Frase "sesungguhnya, Aku berkata kepadamu" dapat diterjemahkan sebagai "Aku berkata kepadamu dengan sungguh-sungguh" atau "apa yang Kukatakan adalah benar."
(LIhat: [tergenapi,](../kt/fulfill.md) [pasti](../kt/true.md))
## Rujukan Alkitab:
* [Ulangan 27:15](rc://id/tn/help/deu/27/15)
* [Yohanes 05:19-20](rc://id/tn/help/jhn/05/19)
* [Yudas 01:24-25](rc://id/tn/help/jud/01/24)
* [Matius 26:33-35](rc://id/tn/help/mat/26/33)
* [Filemon 01:23-25](rc://id/tn/help/phm/01/23)
* [Wahyu 22:20-21](rc://id/tn/help/rev/22/20)
## Word Data:
* Strong's: H543, G281

51
bible/kt/angel.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,51 @@
# malaikat, penghulu malaikat
## Definisi:
Malaikat adalah roh yang kuat yang diciptakan Allah. Malaikat ada untuk melayani Tuhan dengan melakukan apa pun yang ia mengatakan kepada mereka untuk melakukan. Istilah "penghulu malaikat" merujuk pada malaikat yang berkuasa atau memimpin semua malaikat lainnya.
* Kata "malaikat" secara harfiah berarti "utusan."
* Istilah "penghulu malaikat" secara harfiah berarti "kepala utusan." Satu-satunya malaikat yang disebut dalam Alkitab sebagai "penghulu malaikat" adalah Mikhael.
* Dalam Alkitab, para malaikat memberikan pesan kepada orang-orang dari Allah. Pesan-pesan ini disertakan petunjuk-petunjuk tentang apa yang Allah inginkan untuk dilakukan orang-orang.
* Para malaikat juga mengatakan kepada orang-orang tentang peristiwa yang akan terjadi di masa depan atau peristiwa yang sudah terjadi.
* Para malaikat memiliki otoritas Allah sebagai perwakilan-Nya dan kadangkala dalam Alkitab mereka berbicara seolah-olah Allah sendiri yang berbicara.
* Cara lain yang menunjukkan bahwa malaikat melayani Allah adalah dengan melindungi dan memperkuat orang-orang.
* Sebuah frase khusus, "Malaikat TUHAN memiliki lebih dari satu makna yang mungkin: 1) Ini mungkin berarti "malaikat yang mewakili TUHAN" atau "utusan yang melayani TUHAN." 2) Ini mungkin merujuk kepada TUHAN sendiri, yang tampak seperti malaikat saat Dia berbicara dengan seseorang. Salah satu dari makna-makna ini akan menjelaskan penggunaan malaikat dari "Aku" seolah TUHAN sendiri yang berbicara.
## Saran-saran Terjemahan:
* Cara untuk menerjemahkan "malaikat" dapat mencakup, "utusan Allah" atau "hamba surgawi Allah" dari "utusan roh Allah."
* Istilah "penghulu malaikat" dapat diterjemahkan sebagai "kepala malaikat" atau "kepala malaikat yang berkuasa" atau "pemimpin para malaikat."
* Juga pertimbangkan bagaimana istilah ini diterjemahkan dalam bahasa nasional atau bahasa lokal lainnya.
* Frase "Malaikat TUHAN" harus diterjemahkan menggunakan kata-kata untuk "malaikat" dan "TUHAN." Hal ini akan memungkinkan adanya interpretasi yang berbeda dari frase tersebut. Terjemahan-terjemahan yang memungkinkan dapat mencakup, "malaikat dari TUHAN" atau "malaikat yang dikirim oleh TUHAN" atau "TUHAN yang tampak seperti malaikat."
(Lihat: [Bagaimana hal-hal yang tidak diketahui diterjemahkan](rc://id/ta/man/translate/translate-unknown))
(Lihat:  [atasan](../other/chief.md), [kepala](../other/head.md), [utusan](../other/messenger.md), [Mikael](../names/michael.md), [hukum](../other/ruler.md), [pelayan](../other/servant.md))
## Rujukan Alkitab:
* * [2 Samuel 24:15-16](rc://id/tn/help/2sa/24/15)
* [Kisah Para Rasul 10:3-6](rc://id/tn/help/act/10/03)
* [Kisah Para Rasul 12:22-23](rc://id/tn/help/act/12/22)
* [Kolose 02:18-19](rc://id/tn/help/col/02/18)
* [Kejadian 48:14-16](rc://id/tn/help/gen/48/14)
* [Lukas 02:13-14](rc://id/tn/help/luk/02/13)
* [Markus 08:38](rc://id/tn/help/mrk/08/38)
* [Matius 13:49-50](rc://id/tn/help/mat/13/49)
* [Wahyu 01:19-20](rc://id/tn/help/rev/01/19)
* [Zakharia 01:7-9](rc://id/tn/help/zec/01/07)
## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:
* **[02:12](rc://id/tn/help/obs/02/12)** Allah menempatkan malaikat-malaikat yang kuat di pintu masuk ke taman itu supaya tidak seorang pun bisa memakan buah dari pohon kehidupan.
* **[22:03](rc://id/tn/help/obs/22/03)** Malaikat itu menjawab Zakharia, "Aku diutus oleh Allah untuk menyampaikan kabar baik ini."
* **[23-06](rc://id/tn/help/obs/23/06)** Tiba-tiba, seorang malaikat yang bersinar menampakkan diri kepada mereka (para gembala), dan mereka sangat ketakutan. Malaikat itu berkata, "Jangan takut, karena aku punya kabar baik bagimu.
* **[23:06](rc://id/tn/help/obs/23/06)** Tiba-tiba, langit dipenuhi para malaikat yang memuji Allah...
* **[25:08](rc://id/tn/help/obs/25/08)** Lalu malaikat-malaikat datang dan melayani Yesus.
* **[38:12](rc://id/tn/help/obs/38/12)** Yesus sangat gelisah dan keringatnya seperti tetesan darah. Allah mengutus seorang malaikat untuk menguatkan Dia.
* **[38:15](rc://id/tn/help/obs/38/15)** "Aku bisa meminta Bapa untuk mengirimkan pasukan malaikat untuk membela-Ku".
## Word Data:
* Strong's: H47, H430, H4397, H4398, H8136, G32, G743, G2465

34
bible/kt/anoint.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,34 @@
# mengurapi, diurapi
## Definisi:
Istilah "mengurapi" berarti menggosokkan atau menuangkan minyak pada seseorang atau benda. Kadang-kadang minyak dicampur dengan rempah-rempah, memberikannya bau parfum, yang manis. Istilah ini juga digunakan secara kiasan untuk merujuk pada Roh Kudus memilih dan memberdayakan seseorang.
* Dalam Perjanjian Lama, para imam, para raja, dan para nabi diurapi dengan minyak untuk membedakan mereka dalam pelayanan khusus kepada Allah.
* Objek seperti mezbah atau Kemah Suci, juga diurapi dengan minyak untuk menunjukkan bahwa mereka yang akan digunakan untuk menyembah dan memuliakan Allah.
* Dalam Perjanjian Baru, orang sakit diurapi dengan minyak untuk penyembuhan mereka.
* Perjanjian Baru mencatat dua kali bahwa Yesus telah diurapi dengan minyak wangi oleh seorang wanita, sebagai tindakan ibadah. Suatu kali Yesus berkomentar bahwa dalam melakukan ini dia sedang mempersiapkan diri-Nya dimakamkan di pada masa yang akan datang.
* Setelah Yesus mati, teman-temannya mempersiapkan tubuhnya untuk dimakamkan dengan mengurapi-Nya dengan minyak dan rempah-rempah.
* Gelar "Mesias" (Ibrani) dan "Kristus" (Yunani) berarti "Yang Diurapi (Satu)."
* Yesus Sang Mesias adalah yang dipilih dan yang diurapi sebagai Nabi, Imam Besar, dan Raja.
## Saran-saran Terjemahan:
* Tergantung pada konteksnya, istilah "mengurapi" bisa diterjemahkan sebagai "menuangkan minyak di" atau "menaruh minyak pada" atau "menguduskan dengan menuangkan minyak wangi pada."
* Untuk "diurapi" bisa diterjemahkan sebagai "ditahbiskan dengan minyak." Atau "ditunjuk" atau "ditahbiskan."
* Dalam beberapa konteks istilah "mengurapi" bisa diterjemahkan sebagai "menunjuk."
* Kalimat seperti "Imam yang diurapi," bisa diterjemahkan sebagai "imam yang dikuduskan dengan minyak" atau "imam yang ditetapkan oleh penuangan minyak."
(Lihat : [Kristus](../kt/christ.md), [Mesias](../kt/consecrate.md),  [imam besar](../kt/highpriest.md), [Raja orang Yahudi](../kt/kingofthejews.md), [imam](../kt/priest.md), [nabi](../kt/prophet.md) )
## Rujukan Alkitab:
* * [1 Yohanes 02:20-21](rc://id/tn/help/1jn/02/20)
* [1 Yohanes 02:27-29](rc://id/tn/help/1jn/02/27)
* [1 Samuel 16:2-3](rc://id/tn/help/1sa/16/02)
* [Kisah Para Rasul 04:27-28](rc://id/tn/help/act/04/27)
* [Amos 06:5-6](rc://id/tn/help/amo/06/05)
* [Keluaran 29:5-7](rc://id/tn/help/exo/29/05)
* [Yakobus 05:13-15](rc://id/tn/help/jas/05/13)
* ## Word Data:
* Strong's: H47, H430, H1101, H1878, H3323, H4397, H4398, H4473, H4886, H4888, H4899, H5480, H8136, G32, G218, G743, G1472, G2025, G3462, G5545, G5548

27
bible/kt/antichrist.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,27 @@
# anti-kristus
## Definisi:
Istilah "anti-kristus" merujuk pada orang atau ajaran yang melawan Yesus Kristus dan karyanya. Ada banyak antikristus di dunia.
* Rasul Yohanes menulis bahwa seseorang adalah anti-kristus jika dia menipu orang dengan mengatakan bahwa Yesus bukanlah Mesias atau jika dia menyangkal bahwa Yesus adalah Allah dan manusia.
* Alkitab juga mengajarkan bahwa ada roh anti-kristus yang umum di dunia yang menentang pekerjaan Yesus.
* Kitab Wahyu dalam Perjanjian Baru menjelaskan bahwa akan ada seseorang yang disebut "anti-kristus" yang akan diungkapkan pada akhir zaman. Orang ini akan berusaha untuk menghancurkan umat Allah, tetapi dia akan dikalahkan oleh Yesus.
## Saran-saran Terjemahan:
* Cara lain untuk menerjemahkan istilah ini dapat mencakup kata atau frase yang berarti, "penentang Kristus" atau "musuh Kristus" atau "orang yang melawan Kristus."
* Frase, "roh anti-Kristus" juga bisa diterjemahkan sebagai, "roh yang melawan Kristus" atau "(seseorang) yang mengajarkan kebohongan tentang Kristus" atau "sikap percaya pada kebohongan Kristus" atau "roh yang mengajarkan kebohongan tentang Kristus."
* Juga pertimbangkan bagaimana istilah ini diterjemahkan dalam terjemahan Alkitab dalam bahasa lokal atau nasional. (Lihat:  [Bagaimana cara Menerjemahkan Hal-hal Yang Tidak Diketahui](rc://id/ta/man/translate/translate-unknown))
(Lihat : [Kristus](../kt/christ.md), [mengungkapan](../kt/reveal.md), [kesengsaraan](../other/tribulation.md))
## Rujukan Alkitab:
* * [1 Yohanes 02:18-19](rc://id/tn/help/1jn/02/18)
* [1 Yohanes 04:1-3](rc://id/tn/help/1jn/04/01)
* [2 Yohanes 01:7-8](rc://id/tn/help/2jn/01/07)
## Word Data:
* Strong's: G500

37
bible/kt/apostle.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,37 @@
# rasul, kerasulan
## Definisi:
Para "rasul" adalah para pria yang dikirim oleh Yesus untuk memberitakan tentang Allah dan kerajaan-Nya. Istilah "kerasulan" merujuk pada posisi dan kewenangan mereka yang terpilih sebagai rasul.
* Kata "rasul" berarti, "seseorang yang dikirim keluar untuk tujuan khusus." Rasul memiliki otoritas yang sama seperti orang yang mengirimnya.
* Keduabelas murid terdekat Yesus menjadi rasul-rasul pertama. Pria lainnya, seperti Paulus dan Yakobus, juga menjadi rasul.
* Dengan kuasa Allah, para rasul mampu memberitakan Injil dengan berani dan menyembuhkan orang, termasuk memaksa setan untuk keluar dari orang.
## Saran-saran Terjemahan:
* Kata "rasul" juga dapat diterjemahkan dengan kata atau frase yang berarti, "seseorang yang diutus keluar" atau "mengirim seseorang keluar" atau "orang yang dipanggil untuk pergi keluar dan memberitakan pesan Allah kepada orang-orang."
* Penting untuk menerjemahkan istilah "rasul" dan "murid" dalam cara yang berbeda satu dengan yang lain.
* Juga pertimbangkan bagaimana istilah ini diterjemahkan dalam terjemahan Alkitab dalam bahasa lokal atau nasional. (Lihat [Bagaimana caranya Menerjemahkan Hal-hal Yang Tidak Diketahui](rc://id/ta/man/translate/translate-unknown))
(Lihat: [kekuasaan](../kt/authority.md), [murid](../kt/disciple.md), [Yakobus (anak Zebedeus)](../names/jamessonofzebedee.md), [Paulus](../names/paul.md), [kedua belas](../kt/thetwelve.md))
## Rujukan Alkitab:
* * [Yudas 01:17-19](rc://id/tn/help/jud/01/17)
* [Lukas 09:12-14](rc://id/tn/help/luk/09/12)
## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:
* **[26:10](rc://id/tn/help/obs/26/10)** Kemudian Yesus memilih dua belas orang yang Dia panggil sebagai Rasul. Para rasul melakukan perjalanan dengan Yesus dan belajar dari Dia.
* **[30:01](rc://id/tn/help/obs/30/01)** Yesus mengutus murid-muridNya untuk berkhotbah dan mengajar orang-orang di beberapa desa berbeda.
* **[38:02](rc://id/tn/help/obs/38/02)** Yudas adalah salah satu rasul Yesus. Dia bertanggung jawab atas uang para murid, tetapi dia cinta uang dan sering mencuri dari uang itu.
* **[43:13](rc://id/tn/help/obs/43/13)** Para murid mengabdikan diri pada pengajaran para rasul ', persekutuan, makan bersama, dan doa.
* **[46:08](rc://id/tn/help/obs/46/08)** Lalu seorang percaya bernama Barnabas membawa Saulus kepada para rasul dan menceritakan bagaimana Saulus sudah berkhotbah dengan berani di Damsyik.
## Word Data:
* Strong's: G651, G652, G2491, G5376, G5570

28
bible/kt/appoint.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,28 @@
# menunjuk, ditunjuk
## Definisi
Istilah "menunjuk" dan "ditunjuk" merujuk pada memilih seseorang untuk memenuhi tugas atau peran tertentu.
* Untuk "ditunjuk" juga dapat merujuk kepada yang "dipilih" untuk menerima sesuatu, seperti dalam, "ditunjuk untuk hidup yang kekal." Ini berarti mereka dipilih untuk menerima hidup yang kekal.
* Frase "waktu yang ditetapkan" merujuk pada "waktu yang dipilih" Allah atau "waktu yang direncanakan" untuk sesuatu terjadi.
* Kata "menunjuk" juga bisa berarti untuk "memerintah" atau "menugaskan" seseorang untuk melakukan sesuatu.
## Saran-saran Terjemahan:
* Tergantung pada konteksnya, cara untuk menerjemahkan "menunjuk" dapat mencakup, "memilih atau "metugaskan" atau "secara resmi memilih" atau "menentukan."
* Istilah "ditunjuk" bisa diterjemahkan sebagai, "ditugaskan" atau "direncanakan" atau "dipilih secara khusus."
* Frase "yang diangkat" juga bisa diterjemahkan sebagai, "dipilih.
## Referensi Alkitab:
* [1 Samuel 8:10-12](rc://id/tn/help/1sa/08/10)
* [Kisah Para Rasul  3:19-20](rc://id/tn/help/act/03/19)
* [Kisah Para Rasul  6:2-4](rc://id/tn/help/act/06/02)
* [Kisah Para Rasul 13:48-49](rc://id/tn/help/act/13/48)
* [Kejadian41:33-34](rc://id/tn/help/gen/41/33)
* [Bilangan 3:9-10](rc://id/tn/help/num/03/09)
##  Data kata:
* Strong's: H561, H977, H2163, H2296, H2706, H2708, H2710, H3198, H3245, H3259, H3677, H3983, H4150, H4151, H4152, H4487, H4662, H5324, H5344, H5414, H5567, H5975, H6310, H6485, H6565, H6635, H6680, H6923, H6942, H6966, H7760, H7896, G322, G606, G1299, G1303, G1935, G2525, G2749, G4287, G4384, G4929, G5021, G5087

25
bible/kt/ark.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,25 @@
# bahtera
## Definisi:
Istilah "bahtera" secara harfiah mengacu pada kotak kayu persegi panjang yang dibuat untuk menampung atau melindungi sesuatu. Bahtera bisa besar atau kecil, tergantung untuk apa ia digunakan.
* Dalam Alkitab Bahasa Inggris, kata "bahtera" pertama kali digunakan untuk merujuk pada perahu kayu yang sangat besar, persegi panjang, yang dibangun Nuh untuk menghindari banjir di seluruh dunia. Bahtera itu memiliki dasar yang datar, atap, dan dinding.
* Cara untuk menerjemahkan istilah ini dapat mencakup "perahu sangat besar" atau "tongkang" atau "kapal kargo" atau "kapal besar berbentuk kotak."
* Kata Ibrani yang digunakan untuk menyebut perahu besar ini adalah kata yang sama digunakan untuk keranjang atau kotak yang berisi bayi Musa ketika ibunya menempatkannya di Sungai Nil untuk menyembunyikannya.
* Dalam hal ini biasanya diterjemahkan sebagai "keranjang." Dalam frasa "bahtera perjanjian," kata Ibrani yang berbeda digunakan untuk "bahtera." Ini dapat diterjemahkan sebagai "kotak" atau "peti" atau "wadah."
* Ketika memilih istilah untuk menerjemahkan "bahtera," penting dalam setiap konteks untuk mempertimbangkan ukurannya dan untuk apa ia digunakan.
* (Lihat juga: bahtera perjanjian, keranjang)
## Referensi Alkitab:
* [1 Petrus 3:18-20](rc://id/tn/help/1pe/03/18)
* [Keluaran 16:33-36](rc://id/tn/help/exo/16/33)
* [Keluaran 30:5-6](rc://id/tn/help/exo/30/05)
* [Kejadian 08:4-5](rc://id/tn/help/gen/08/04)
* [Lukas 17:25-27](rc://id/tn/help/luk/17/25)
* [Matius 24:37-39](rc://id/tn/help/mat/24/37)
## Data kata:
* Strong's: H727, H8392, G2787

View File

@ -0,0 +1,28 @@
# Tabut perjanjian, Tabut TUHAN
## Definisi:
Istilah-istilah ini merujuk pada peti kayu khusus, yang dilapis dengan emas, yang berisi dua loh batu tempat Sepuluh Perintah ditulis. Itu juga berisi tongkat Harun dan kendi manna.
* Istilah "bahtera" di sini dapat diterjemahkan sebagai "kotak" atau "peti" atau "wadah."
* Benda-benda di peti ini mengingatkan Israel akan perjanjian Allah dengan mereka.
* Tabut perjanjian terletak di "tempat yang paling suci."
* Kehadiran Allah berada di atas tabut perjanjian di tempat paling suci dari Kemah Suci, di mana dia berbicara kepada Musa atas nama orang Israel.
* Selama masa bahtera perjanjian berada di tempat paling suci bait suci, imam besar adalah satu-satunya yang dapat mendekati bahtera, setahun sekali pada Hari Pendamaian.
* Banyak versi bahasa Inggris menerjemahkan istilah "dekrit perjanjian" secara harfiah sebagai "kesaksian." Ini merujuk pada fakta bahwa Sepuluh Hukum adalah kesaksian atau saksi terhadap perjanjian Allah dengan umat-Nya. Ini juga diterjemahkan sebagai "hukum perjanjian."
* (Lihat juga: bahtera, perjanjian, pendamaian, tempat kudus, kesaksian)
## Rujukan Alkitab:
* [1 Samuel 06:14-15](rc://id/tn/help/1sa/06/14)
* [Keluaran 25:10-1](rc://id/tn/help/1sa/06/14)
* [Ibrani 09:3-5](rc://id/tn/help/1sa/06/14)
* [Hakim-hakim 20:27-2](rc://id/tn/help/1sa/06/14)
* [Bilangan 7:89](rc://id/tn/help/1sa/06/14)
* [Wahyu 11:19](rc://id/tn/help/1sa/06/14)
## Data kata:
* Strong's: H727, H1285, H3068

28
bible/kt/atonement.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,28 @@
# penebusan, menebus
## Definisi
Istilah "menebus" dan "penebusan" merujuk kepada bagaimana Allah memberikan pengorbanan untuk membayar dosa-dosa orang-orang dan untuk meredakan murkaNya untuk dosa.
* Pada zaman Perjanjian Lama, Allah mengizinkan penebusan sementara yang dibuat untuk dosa-dosa bangsa Israel dengan korban persembahan dari darah, yang melibatkan pembunuhan hewan.
* Seperti tercatat dalam Perjanjian Baru, kematian Kristus di kayu salib adalah satu-satunya penebusanan yang benar dan permanen untuk dosa.
* Ketika Yesus mati, Dia mengambil hak hukuman dari orang-orang karena dosa mereka. Dia membayar harga penebusan dengan pengorbanan-Nya.Saran-saran Terjemahan:
## saran-saran-terjemahan
* Istilah "menebus" dapat diterjemahkan oleh kata atau frase yang berarti, "membayar" atau "memberikan pembayaran untuk" atau "membuat dosa seseorang diampuni" atau "menebus kejahatan."
* Cara untuk menerjemahkan "penebusan" dapat mencakup, "pembayaran" atau "pengorbanan untuk membayar dosa" atau "menyediakan sarana pengampunan.
Pastikan terjemahan dari istilah ini tidak merujuk pada pembayaran uang.
(Lihat juga: [tutup pendamaian](../kt/atonementlid.md), [memaafkan](../kt/forgive.md), [pengampunan](../kt/propitiation.md), [pendamain](../kt/reconcile.md), [penebusan](../kt/redeem.md))
## Referensi Alkitab:
* [Yehezkiel 43:25-27](rc://id/tn/help/ezk/43/25)
* [Yehezkiel 45:18-20](rc://id/tn/help/ezk/45/18)
* [Bilangan 4:20-21](rc://id/tn/help/lev/04/20)
* [Bilangan 5:8-10](rc://id/tn/help/num/05/08)
* [BIlangan 28:19-22](rc://id/tn/help/num/28/19)
Strong's: H3722, H3725, G2643

28
bible/kt/atonementlid.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,28 @@
# tutup pendamaian
## Definisi
"Tutup pendamaian" adalah lempengan emas yang dipakai untuk menutupi bagian atas tabut perjanjian. Dalam banyak terjemahan bahasa Inggris, itu juga disebut sebagai "penutup penebusan."
* Tutup pendamaian itu sekitar 115 cm panjangnya dan 70 cm lebar.
* Di atas tutup pendamaian itu ada dua kerub emas dengan sayap mereka yang saling menyentuh.
* TUHAN mengatakan bahwa Dia akan bertemu dengan orang Israel di atas tutup pendamaian itu, di bawah sayap kerubim yang terentang. Hanya imam besar yang diizinkan untuk melakukan hal ini, sebagai perwakilan dari rakyat.
* Kadang-kadang tutup pendamaian ini telah disebut sebagai "tahta kasih karunia" karena menyampaikan kemurahan Allah karena datang untuk menebus manusia yang berdosa.
## Saran-saran terjemahan:
* Cara lain untuk menerjemahkan istilah ini dapat mencakup, "penutup tabut di mana Allah berjanji untuk menebus" atau "tempat di mana Allah menebus" atau "tutup tabut mana Tuhan mengampuni dan memulihkan."
* Bisa juga berarti "tempat pendamaian."
* Bandingkan istilah ini dengan bagaimana Anda menerjemahkan "penebusan dosa," "pendamaian," dan "penyelamatan." (Lihat juga: tabut perjanjian, dekrit tabut perjanjian, tabut TUHAN, penebusan, tebus, kerubium, kerub, pendamaian, menebus, penebusan, penebus)
## Rujukan Alkitab:
* [Keluaran 25:15-18](rc://id/tn/help/exo/25/15)
* [Keluaran](rc://id/tn/help/exo/25/15)[ 30:5-6](rc://id/tn/help/exo/30/05)
* [Keluaran](rc://id/tn/help/exo/25/15)[ 40:17-20](rc://id/tn/help/exo/40/17)
* [Imamat 16:1-2](rc://id/tn/help/lev/16/01)
* [BIlangan 7:89](rc://id/tn/help/num/07/89)
## Data Kata
* Strong's: H3727, G2435

39
bible/kt/authority.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,39 @@
# kekuasaan
## Definisi
Istilah "kekuasaan" merujuk pada kekuatan pengaruh dan kontrol yang dimiliki seseorang di atas orang lain.
* Para raja dan penguasa-penguasa lainnya memiliki kekuasaan atas orang-orang yang mereka atur.
* Kata "kekuasaan" merujuk pada orang, pemerintah, atau organisasi yang memiliki kekuasaan atas orang lain.
* Kata "kekuasaan" juga merujuk kepada makhluk-makhluk roh yang memiliki kuasa atas orang-orang yang tidak menundukkan diri kepada kekuasaan Allah.
* Tuan-tuan memiliki kekuasaan atas hamba-hamba atau budak-budak mereka. Orang tua memiliki kekuasaan atas anak-anak mereka.
* Pemerintah memiliki kekuasaan atau hak untuk membuat hukum untuk memerintah warganya.
## Saran-saran Terjemahan:
* Kekuasaan juga dapat diterjemahkan sebagai "kontrol" atau "hak" atau "kualifikasi."
* Kadang-kadang istilah "kekuasaan" digunakan dengan arti "kekuatan" atau "kemampuan."
* Ketika "kekuasaan" digunakan untuk merujuk kepada orang-orang atau organisasi yang memerintah orang, itu juga dapat diterjemahkan sebagai "para pemimpin" atau "para pemerintah" dan "kekuasaan."
* Frasa "pada kekuasaannya sendiri" juga bisa diterjemahkan sebagai, "dengan hak sendiri untuk memimpin" atau "berdasarkan kualifikasi sendiri."
(Lihat juga: [warga](../other/citizen.md), [perintah](../kt/command.md), [taat](../other/obey.md), [kekuatan](../kt/power.md), [pemerintah](../other/ruler.md)
## Rujukan Alkitab:
* [Kolose 2:10-12](rc://id/tn/help/col/02/10)
* [Ester 9:29](rc://id/tn/help/est/09/29)
* [Kejadian 41:35-36](rc://id/tn/help/gen/41/35)
* [Yunus 3:6-7](rc://id/tn/help/jon/03/06)
* [Lukas 12:4-5](rc://id/tn/help/luk/12/04)
* [Lukas 20:1-2](rc://id/tn/help/luk/20/01)
* [Markus 1:21-22](rc://id/tn/help/mrk/01/21)
* [Matius 8:8-10](rc://id/tn/help/mat/08/08)
* [Matius 28:18-19](rc://id/tn/help/mat/28/18)
* [Titus 3:1-2](rc://id/tn/help/tit/03/01)
## Data Kata:
* Strong's: H8633, G831, G1413, G1849, G1850, G2003, G2715, G5247

47
bible/kt/baptize.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,47 @@
# membaptis, baptisan
## Definisi
Dalam Perjanjian Baru, istilah "membaptis" dan "baptisan" biasanya merujuk memandikan seorang Kristen dengan air untuk menunjukkan bahwa dia telah dibersihkan dari dosa dan telah bersatu dengan Kristus.
* Selain baptisan air, Alkitab berbicara tentang "dibaptis dengan Roh Kudus" dan "dibaptis dengan api."
* Istilah "baptisan" juga digunakan dalam Alkitab untuk merujuk pada akan melalui penderitaan besar.
## Saran-saran Terjemahan:
* Orang Kristen memiliki pandangan yang berbeda tentang bagaimana seseorang harus dibaptis dengan air. Mungkin sebaiknya menerjemahkan istilah ini secara umum yang memungkinkan cara-cara yang berbeda dalam menerapkan air.
* Tergantung pada konteksnya, istilah "membaptis" bisa diterjemahkan sebagai "memurnikan," "mencurahkan pada," "mencelupkan (atau celup) ke dalam," "membasuh," atau "membersihkan secara rohani."
* Misalnya, "membaptis kamu dengan air" dapat diterjemahkan sebagai, "mencelupkan kamu ke dalam air." Istilah "baptisan" bisa diterjemahkan sebagai, "pemurnian," "suatu pencurahan," "mencelupkan," "penyucian," atau "pembasuhan secara rohani."
* Ketika hal itu merujuk pada penderitaan, "pembaptisan" juga bisa diterjemahkan sebagai "waktu penderitaan yang mengerikan" atau "pembersihan melalui penderitaan berat."
* Juga pertimbangkan bagaimana istilah ini diterjemahkan dalam terjemahan Alkitab dalam bahasa lokal atau nasional.
(Lihat juga: [Bagaimana cara Menerjemahkan Hal-hal Yang Tidak Diketahui](rc://id/ta/man/translate/translate-unknown))
(Lihat juga: [Yohanes (Pembaptis)](../names/johnthebaptist.md), [bertobat, pertobatan](../kt/repent.md), [Roh Kudus](../kt/holyspirit.md))
Rujukan Alkitab:
* [Kisah Para Rasul 2:37-39](rc://id/tn/help/act/02/37)
* [Kisah Para Rasul 8:36-38](rc://id/tn/help/act/08/36)
* [Kisah Para Rasul 9:17-19](rc://id/tn/help/act/09/17)
* [Kisah Para Rasul 10:46-48](rc://id/tn/help/act/10/46)
* [Lukas 3:15-16](rc://id/tn/help/luk/03/15)
* [Matius 3:13-15](rc://id/tn/help/mat/03/13)
* [Matius 28:18-19](rc://id/tn/help/mat/28/18)
## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:
* **[24:03](rc://id/tn/help/obs/24/03)** Waktu orang-orang mendengar pesan Yohanes, banyak di antara mereka yang bertobat dari dosa mereka dan Yohanes **membaptis** mereka. Banyak pemimpin agama juga datang untuk **dibaptis**, tapi mereka tidak bertobat atau mengakui dosa mereka.
**[24:06](rc://id/tn/help/obs/24/06)**Keesokan harinya, Yesus datang untuk **dibaptiskan** oleh Yohanes.
**[24:07](rc://id/tn/help/obs/24/07)**Yohanes berkata kepada Yesus, "Aku tidak layak untuk **membaptis** Engkau. Seharusnya Engkau **membaptis** aku."
**[42:10](rc://id/tn/help/obs/42/10)** "Jadi pergilah, jadikanlah semua suku bangsa murid-Ku dengan **membaptis** mereka dalam nama Bapa, Anak, dan Roh Kudus dan dengan mengajarkan mereka untuk menaati segala sesuatu yang sudah Kuperintahkan kepadamu."
**[43:11](rc://id/tn/help/obs/43/11)**Petrus menjawab mereka, "Kamu semua harus bertobat dan **dibaptis** didalam nama Yesus Kristus supaya Allah mengampuni dosamu.
**[43:12](rc://id/tn/help/obs/43/12)**Kira-kira 3.000 orang mempercayai kata-kata Petrus dan menjadi murid-murid Yesus. Mereka **dibaptis** dan menjadi bagian dari gereja di Yerusalem.
**[45:11](rc://id/tn/help/obs/45/11)**Ketika Filipus dan orang Ethiopia itu melakukan perjalanan, mereka tiba di tempat yang ada airnya. Orang Ethiopia itu mengatakan, "Lihatlah! Ada air disana! Bisakah aku **dibaptis**?"
**[46:05](rc://id/tn/help/obs/46/05)**Saat itu juga Saulus dapat melihat kembali, dan Ananias **membaptis** dia.
**[49:14](rc://id/tn/help/obs/49/14)**Yesus mengundang Anda untuk percaya padanya dan **dibaptis**.
## Data Kata:
* Strong's: G907

82
bible/kt/believe.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,82 @@
# percaya, percaya pada, keyakinan
## Definisi
Istilah "percaya" dan "percaya pada" berhubungan erat, tetapi memiliki makna yang sedikit berbeda:
## 1. percaya
* Percaya pada sesuatu adalah untuk menerima atau percaya bahwa itu benar.
* Percaya pada seseorang adalah untuk mengakui bahwa apa yang telah dikatakan orang itu benar.
## 2. percaya pada
* "Percaya pada" seseorang berarti "mempercayai" orang itu. Artinya percaya akan apa yang orang tersebut katakan tentang siapa dirinya, bahwa dia selalu berbicara kebenaran, dan bahwa dia akan melakukan apa yang telah dia janjikan untuk lakukan.
* Ketika seseorang benar-benar percaya pada sesuatu, dia akan bertindak sedemikian rupa sehingga menunjukkan keyakinan itu.
* Frasa "beriman" biasanya memiliki arti yang sama seperti "percaya akan."
* "Percaya kepada Yesus" berarti percaya bahwa Dia adalah Anak Allah, bahwa Dia adalah Allah sendiri yang juga menjadi manusia dan yang meninggal sebagai korban untuk membayar dosa-dosa kita. Artinya mempercayai Dia sebagai Juruselamat dan hidup dengan cara yang menghormati Dia.
Di dalam Alkitab, istilah "orang percaya" merujuk kepada seseorang yang percaya dan mengandalkan Yesus Kristus sebagai Juruselamat.
* Istilah "orang percaya" secara harfiah berarti "orang yang mempercayai"
* Istilah "Kristen" akhirnya menjadi sebutan utama bagi orang percaya karena ini menunjukkan bahwa mereka percaya kepada Kristus dan menaati ajaran-ajarannya.
Istilah "ketidakpercayaan" mengacu pada tidak mempercayai sesuatu atau seseorang.
* Dalam Alkitab, "ketidakpercayaan" mengacu pada tidak percaya atau tidak percaya pada Yesus sebagai Juruselamat seseorang.
* Seseorang yang tidak percaya kepada Yesus disebut "orang yang tidak percaya."
## Saran-saran Terjemahan:
* "Percaya" bisa diterjemahkan sebagai "tahu benar" atau "tahu untuk menjadi benar."
* "Percaya pada" bisa diterjemahkan sebagai, "kepercayaan sepenuhnya" atau "kepercayaan dan kepatuhan" atau "benar-benar mengandalkan dan mengikuti."
* Beberapa terjemahan mungkin lebih suka mengatakan "orang percaya Yesus" atau "orang percaya Kristus"
* Istilah ini juga dapat diterjemahkan dengan sebuah kata atau frasa yang berarti "pribadi yang percaya dalam Yesus" atau "orang yang mengenal dan menaati Yesus"
* Istilah "orang percaya" adalah istilah umum bagi siapa saja yang percaya dalam Kristus, sementara "murid" dan "rasul" digunakan lebih khusus untuk orang-orang yang mengenal Yesus ketika Ia hidup. Yang terbaik adalah menerjemahkan istilah-istilah ini dengan cara yang berbeda, demi menjaga perbedaannya.
* Cara lain menerjemahkan "ketidakpercayaan" dapat mencakup juga "tidak beriman" atau "tidak percaya"
* Istilah "orang tidak percaya" dapat diterjemahkan sebagai "orang yang tidak percaya pada Yesus" atau "orang yang tidak percaya Yesus sebagai Juruselamat"
(Lihat juga: [percaya](../kt/believe.md), [rasul](../kt/apostle.md), [Kristen](../kt/christian.md), [murid](../kt/disciple.md), [iman](../kt/faith.md), [percaya](../kt/trust.md))
## Rujukan Alkitab:
* [Kejadian 15:6-8](rc://id/tn/help/gen/15/06)
* [Kejadian 45:24-26](rc://id/tn/help/gen/45/24)
* [Ayub 9:16-18](rc://id/tn/help/job/09/16)
* [Habakuk 1:5-7](rc://id/tn/help/hab/01/05)
* [Markus 6:4-6](rc://id/tn/help/mrk/06/04)
* [Markus 1:14-15](rc://id/tn/help/mrk/01/14)
* [Lukas 9:41-42](rc://id/tn/help/luk/09/41)
* [Yohanes 01:12-13](rc://id/tn/help/jhn/01/12)
* [Kisah Para Rasul 6:5-6](rc://id/tn/help/act/06/05)
* [Kisah Para Rasul 9:40-43](rc://id/tn/help/act/09/40)
* [Kisah Para Rasul 28:23-24](rc://id/tn/help/act/28/23)
* [Roma 3:3-4](rc://id/tn/help/rom/03/03)
* [1 Korintus 6:1-3](rc://id/tn/help/1co/06/01)
* [1 Korintus 9:3-6](rc://id/tn/help/1co/09/03)
* [2 Korintus 6:14-16](rc://id/tn/help/2co/06/14)
* [Ibrani 3:12-13](rc://id/tn/help/heb/03/12)
* [1 Yohanes 3:23-24](rc://id/tn/help/1jn/03/23)
## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:
* **[03:04](rc://id/tn/help/obs/03/04)**  Nuh memperingatkan orang-orang tentang banjir besar yang akan datang dan menyuruh mereka untuk berbalik kepada Allah, tetapi mereka tidak **mempercayainya**.
* **[04:08](rc://id/tn/help/obs/04/08)**Abram percaya janji Allah. Allah lalu menyatakan bahwa Abram adalah orang benar karena dia **mempercayai** janji Allah.
* **[11:02](rc://id/tn/help/obs/11/02)**Allah menyediakan satu cara untuk menyelamatkan anak sulung laki-laki dari setiap orang yang **percaya** kepada-Nya.
* **[11:06](rc://id/tn/help/obs/11/06)**Tetapi orang-orang Mesir tidak **mempercayai** Allah atau menaati perintah-perintah-Nya.
* **[37:05](rc://id/tn/help/obs/37/05)**Yesus menjawab, "Akulah Kebangkitan dan Hidup. Barangsiapa **percaya** kepada-Ku akan hidup, walaupun dia sudah mati. Setiap orang yang percaya kepada-Ku tidak akan pernah mati. Apakah engkau percaya ini? "
* **[43:01](rc://id/tn/help/obs/43/01)**Setelah Yesus kembali ke surga, murid-murid tinggal di Yerusalem sebagaimana diperintahkan Yesus kepada mereka. **Orang-orang percaya** di sana tetap berkumpul bersama untuk berdoa.
* **[43:03](rc://id/tn/help/obs/43/03)**Ketika **orang-orang percaya** sedang berkumpul, tiba-tiba rumah di mana mereka berada dipenuhi suara seperti angin keras. Kemudian sesuatu seperti lidah-lidah api tampak di atas kepala setiap orang percaya.
* **[43:13](rc://id/tn/help/obs/43/13)**Setiap hari, banyak orang menjadi **orang-orang percaya**.
* **[46:06](rc://id/tn/help/obs/46/06)**Pada hari itu banyak orang di Yerusalem mulai menganiaya para pengikut Yesus, sehingga **orang-orang percaya** melarikan diri ke tempat-tempat lain. Meskipun demikian, mereka memberitakan tentang Yesus di mana pun mereka pergi.
* **[46:01](rc://id/tn/help/obs/46/01)**Saulus adalah pemuda yang menjaga jubah orang-orang yang membunuh Stefanus. Dia tidak percaya kepada Yesus, jadi dia menganiaya **orang-orang percaya**
* **[46:09](rc://id/tn/help/obs/46/09)**Beberapa **orang percaya** yang melarikan diri dari aniaya di Yerusalem pergi ke tempat yang jauh ke kota Antiokhia dan memberitakan tentang Yesus. Di Antiokhia **orang-orang yang percaya** Yesus pertama kali disebut Kristen
* **[47:14](rc://id/tn/help/obs/47/14)**Mereka juga menulis banyak surat untuk menguatkan dan mengajar **orang-orang percaya** di jemaat-jemaat.
## Data Kata:
* Strong's: H539, H540, G543, G544, G569, G570, G571, G3982, G4100, G4102, G4103, G4135

33
bible/kt/beloved.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,33 @@
# terkasih
## Definisi
Istilah "terkasih" adalah ungkapan kasih sayang yang menggambarkan seseorang yang adalah kekasih dan kesayangan untuk orang lain.
* Istilah "terkasih" secara harfiah berarti "(seseorang) yang dikasihi" atau "(yang) dicintai."
* Allah merujuk pada Yesus sebagai "Anak yang terkasih."
* Dalam surat-surat untuk gereja-gereja Kristen, para rasul sering menyebut rekan-rekan seiman mereka sebagai "yang terkasih."
## Saran-saran Terjemahan:
* Istilah ini juga akan diterjemahkan sebagai "dicintai" atau "yang dicintai" atau "sangat dicintai" atau "sangat disayangi."
* Dalam konteks berbicara tentang teman dekat, ini bisa diterjemahkan sebagai "sahabatku" atau "teman dekat saya."
* Dalam bahasa Inggris adalah wajar untuk mengatakan, "temanku tersayang, Paul" atau "Paul, temanku tersayang." Bahasa-bahasa lain mungkin merasa lebih alami untuk menyebut ini dalam suatu cara berbeda.
* Perhatikan bahwa kata "terkasih" berasal dari kata karena kasih Allah, yang adalah tanpa syarat, tidak egois, dan penuh pengorbanan.
(Lihat juga: [kasih](../kt/love.md))
## Rujukan Alkitab:
* [1 Korintus 4:14-16](rc://id/tn/help/1co/04/14)
* [1 Yohanes 3:1-3](rc://id/tn/help/1jn/03/01)
* [1 Yohanes 4:7-8](rc://id/tn/help/1jn/04/07)
* [Markus 1:9-11](rc://id/tn/help/mrk/01/09)
* [Markus 12:6-7](rc://id/tn/help/mrk/12/06)
* [Wahyu 20:9-10](rc://id/tn/help/rev/20/09)
* [Roma 16:6-8](rc://id/tn/help/rom/16/06)
* [Kidung Agung 1:12-14](rc://id/tn/help/sng/01/12)
## Data Kata:
* Strong's: H157, H1730, H2532, H3033, H3039, H4261, G25, G27, G5207

27
bible/kt/birthright.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,27 @@
# hak kesulungan
## Definisi
Istilah "hak kesulungan" dalam Alkitab merujuk pada kehormatan, nama keluarga, dan kekayaan fisik yang biasanya diberikan kepada anak sulung yang lahir dalam keluarga.
* Hak kesulungan dari anak sulung termasuk dua bagian warisan ayah.
* Anak sulung dari seorang raja yang lahir itu biasanya diberikan hak kesulungan untuk memerintah setelah ayahnya meninggal.
* Esau menjual hak kesulungannya kepada adiknya Yakub. Karena itu, Yakub mewarisi berkat anak sulung dan bukan Esau.
* Hak kesulungan juga termasuk kehormatan memiliki keturunan keluarga yang ditelusuri melalui jalur anak sulung ini.
## Saran-saran Terjemahan:
* Kemungkinan untuk menerjemahkan "hak kesulungan" dapat mencakup, "hak dan kekayaan dari anak sulung" atau "kehormatan keluarga" atau "hak istimewa dan warisan dari anak sulung."
(Lihat juga: [anak sulung](../other/firstborn.md), [mewarisi, pewarisan](../kt/inherit.md), [ahli waris, keturunan](../other/descendant.md))
## Rujukan Alkitab:
* [1 Tawarikh 5:1-3](rc://id/tn/help/1ch/05/01)
* [Kejadian 25:31-34](rc://id/tn/help/gen/25/31)
* [Kejadian 43:32-34](rc://id/tn/help/gen/43/32)
* [Ibrani 12:14-17](rc://id/tn/help/heb/12/14)
## Data Kata:
* Strong's: H1062, G4415

27
bible/kt/blameless.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,27 @@
# tidak bercela
## Definisi
Istilah "tidak bercela" secara harfiah berarti "tanpa salah." Hal ini digunakan untuk merujuk pada orang yang menaati Allah dengan sepenuh hati, tapi itu tidak berarti bahwa orang tersebut tidak berdosa.
* Abraham dan Nuh dianggap tidak bercela di hadapan Allah.
* Seseorang yang memiliki reputasi yang "tidak bercela" berperilaku dengan cara yang menghormati Allah.
* Menurut salah satu ayat, orang yang tidak bercela adalah "yang takut akan Allah dan menjauhi kejahatan."
## Saran-saran Terjemahan:
Ini juga bisa diterjemahkan sebagai, "dengan tidak ada kesalahan kepada karakternya" atau "benar-benar taat kepada Allah" atau "menghindari dosa" atau "menjaga diri dari kejahatan."
## Rujukan Alkitab:
* [1 Tesalonika 2:10-12](rc://id/tn/help/1th/02/10)
* [1 Tesalonika 3:11-13](rc://id/tn/help/1th/03/11)
* [2 Petrus 3:14-16](rc://id/tn/help/2pe/03/14)
* [Kolose 1:21-23](rc://id/tn/help/col/01/21)
* [Kejadian 17:1-2](rc://id/tn/help/gen/17/01)
* [Filipi 2:14-16](rc://id/tn/help/php/02/14)
* [Filipi 3:6-7](rc://id/tn/help/php/03/06)
## Word Data:
* Strong's: H5352, H5355, G273, G274, G298, G338, G410, G423

35
bible/kt/blasphemy.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,35 @@
# penghujatan, menghujat
## Definisi
Dalam Alkitab, isitlah "penghujatan" merujuk pada berbicara dengan cara menunjukkan suatu ketidakhormatan pada Allah atau orang.
"Menghujat" seseorang adalah berbicara menentang orang tersebut supaya orang lain berpikir bahwa ada yang salah atau buruk dengannya.
* Paling sering, menghujat Allah berarti memfitnah atau menghinaNya dengan mengatakan hal-hal yang tidak benar tentang diriNya atau dengan berperilaku dengan cara yang tidak bermoral yang tidak menghormati Dia.
* Ini adalah penghujatan bagi manusia yang mengaku sebagai Tuhan atau yang mengaku bahwa ada Allah lain selain Allah yang benar.
* Beberapa versi bahasa Inggris menerjemahkan istilah ini sebagai "fitnah" ketika itu merujuk pada menghujat orang.
## Saran-saran Terjemahan:
* "Menghujat" dapat diterjemahkan sebagai, "mengatakan hal-hal yang jahat terhadap" atau "menghina Allah" atau "memfitnah."
* Cara untuk menerjemahkan "penghujatan" dapat mencakup, "berbicara salah tentang orang lain" atau "memfitnah" atau "menyebarkan desas-desus palsu."
(Lihat juga: [menghina, penghinaan](../other/dishonor.md), [memfitnah, pemfitnah](../other/slander.md))
## Rujukan Alkitab:
* [1 Timotius 1:12-14](rc://id/tn/help/1ti/01/12)
* [Kisah Para Rasul 6:10-11](rc://id/tn/help/act/06/10)
* [Kisah Para Rasul 26:9-11](rc://id/tn/help/act/26/09)
* [Yakobus 2:5-7](rc://id/tn/help/jas/02/05)
* [Yohanes 10:32-33](rc://id/tn/help/jhn/10/32)
* [Lukas 12:8-10](rc://id/tn/help/luk/12/08)
* [Markus 14:63-65](rc://id/tn/help/mrk/14/63)
* [Matius 12:31-32](rc://id/tn/help/mat/12/31)
* [Matius 26:65-66](rc://id/tn/help/mat/26/65)
* [Mazmur 074:9-11](rc://id/tn/help/psa/074/009)
## Word Data:
* Strong's: H1288, H1442, H2778, H5006, H5007, H5344, G987, G988, G989

51
bible/kt/bless.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,51 @@
# memberkati, diberkati, berkat-berkat
## Definisi
"Memberkati" seseorang atau sesuatu berarti menyebabkan hal-hal yang baik dan bermanfaat terjadi kepada orang atau hal yang sedang diberkati.
* Memberkati seseorang juga berarti mengungkapkan keinginan untuk hal-hal yang positif dan bermanfaat untuk terjadi kepada orang itu.
* Pada zaman Alkitab, seorang ayah akan sering mengucapkan berkat formal pada anak-anaknya.
* Ketika orang "memberkati" Allah atau mengungkapkan keinginan bahwa Allah diberkati, ini berarti mereka memuji Dia.
* Istilah "memberkati" kadang kala digunakan untuk menguduskan makanan sebelum dimakan, atau untuk berterima kasih dan memuji Allah untuk makanan yang ada.
## Catatan:
* Penting untuk tidak mendefinisikan, berfokus pada, atau terbatas oleh penerapan dari akar kata "memberkati" yang menyarankan perkembangan atau kelimpahan materi atau kesehatan fisik.
* Pertimbangkan ajaran luas dalam Alkitab tentang kasih, rahmat dan karunia Allah tidak hanya lampau, tapi sampai saat ini.
* Pertimbangkan bahwa "berkat" mencakup pemeliharaan, perlindungan, dan kehadiran dari Roh Allah.
* Bagi kita, "memberkati Tuhan", dapat diartikan sebagai memberikan syukur, memuji Dia.
## Saran-saran Terjemahan:
* "Memberkati" juga dapat diterjemahkan sebagai, "memberikan kelimpahan untuk" atau "sangat baik dan berkenan terhadap."
* "Allah telah membawa berkat besar untuk" bisa diterjemahkan sebagai, "Allah telah memberikan banyak hal yang baik untuk" atau "Allah telah menyediakan kelimpahan untuk" atau "Allah telah menyebabkan banyak hal yang baik terjadi pada".
* "Dia diberkati" dapat diterjemahkan sebagai "dia akan sangat dicukupkan" atau "dia akan mengalami hal-hal yang baik" atau "Allah akan menyebabkan dia untuk berkembang."
* "Diberkatilah orang yang" bisa diterjemahkan sebagai "Betapa baiknya itu bagi orang yang."
* Ungkapan-ungkapan seperti, "Terpujilah Tuhan" bisa diterjemahkan sebagai, "Semoga Tuhan dipuji" atau "Puji Tuhan" atau "Saya memuji Tuhan."
* Dalam konteks memberkati makanan, ini bisa diterjemahkan sebagai, "bersyukur kepada Allah untuk makanan itu" atau "memuji Allah karena memberi mereka makanan" atau "menguduskan makanan dengan memuji Allah untuk itu."
(Lihat juga: [pujian](../other/praise.md))
## Rujukan Alkitab:
* [1 Korintus 10:14-17](rc://id/tn/help/1co/10/14)
* [Kisah Para Rasul 13:32-34](rc://id/tn/help/act/13/32)
* [Efesus 1:3-4](rc://id/tn/help/eph/01/03)
* [Kejadian 14:19-20](rc://id/tn/help/gen/14/19)
* [Yesaya 44:3-4](rc://id/tn/help/isa/44/03)
* [Yakobus 1:22-25](rc://id/tn/help/jas/01/22)
* [Lukas 6:20-21](rc://id/tn/help/luk/06/20)
* [Matius 26:26](rc://id/tn/help/mat/26/26)
* [Nehemia 09:5-6](rc://id/tn/help/neh/09/05)
* [Roma 04:9-10](rc://id/tn/help/rom/04/09)
Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:
* **[01:07](rc://id/tn/help/obs/01/07)**Allah melihat bahwa semuanya itu baik, dan Dia **memberkati** mereka.
* **[01:15](rc://id/tn/help/obs/01/15)**Allah menciptakan Adam dan Hawa menurut gambar-Nya. Dia **memberkati** dan berkata kepada mereka, "Beranak-cuculah dan penuhilah bumi."
* **[01:16](rc://id/tn/help/obs/01/16)**Jadi Allah beristirahat dari segala yang sedang Dia lakukan. Dia **memberkati** hari ketujuh dan membuatnya kudus, karena pada hari ini Dia berhenti dari pekerjaan-Nya.
* **[04:04](rc://id/tn/help/obs/04/04)**Aku akan membuat namamu besar. Aku akan **memberkati** orang yang **memberkati** engkau dan mengutuk orang yang mengutuk engkau. Semua keluarga di bumi akan **diberkati** melalui engkau.
* **[04:07](rc://id/tn/help/obs/04/07)**Melkisedek **memberkati** Abram dan berkata, "Biarlah Allah Yang Mahatinggi yang mempunyai surga dan bumi **memberkati** Abram.
* **[07:03](rc://id/tn/help/obs/07/03)**Ishak hendak **memberkati** Esau.
* **[08:05](rc://id/tn/help/obs/08/05)**Bahkan di penjara pun, Yusuf tetap setia kepada Allah, dan Allah **memberkatinya**.

45
bible/kt/blood.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,45 @@
# darah
## Definisi
Istilah "darah" merujuk pada cairan merah yang keluar dari kulit seseorang bila ada cedera atau luka. Darah membawa nutrisi yang memberi hidup ke seluruh tubuh seseorang.
* Darah melambangkan hidup dan ketika ditumpahkan atau dicurahkan, itu melambangkan hilangnya nyawa, atau kematian.
* Ketika orang memberikan pengorbanan kepada Allah, mereka membunuh hewan dan menumpahkan darahnya di atas mezbah. Ini melambangkan pengorbanan kehidupan hewan untuk membayar dosa manusia.
* Melalui kematianNya di kayu salib, darah Yesus secara simbolis membersihkan orang-orang dari dosa-dosa mereka dan membayar hukuman yang layak mereka terima untuk dosa-dosa tersebut.
* Ungkapan "daging dan darah" merupakan kiasan yang merujuk pada manusia.
* Ungkapan "daging dan darah sendiri" merujuk pada orang-orang yang terkait secara biologis.
## Saran-saran Terjemahan:
* Istilah ini harus diterjemahkan dengan istilah yang digunakan untuk darah dalam bahasa target
* Ungkapan "daging dan darah" bisa diterjemahkan sebagai "orang" atau "manusia."
* Tergantung pada konteksnya, ungkapan "darah dan daging saya sendiri" bisa diterjemahkan sebagai "keluarga saya sendiri" atau "saudara saya sendiri" atau "orang saya sendiri."
* Jika ada sebuah ungkapan dalam bahasa target yang digunakan dengan arti ini, ungkapan tersebut dapat digunakan untuk menerjemahkan "darah dan daging."
(Lihat juga: [daging](../kt/flesh.md))
## Rujukan Alkitab:
* [1 Yohanes 1:5-7](rc://id/tn/help/1jn/01/05)
* [1 Samuel 14:31-32](rc://id/tn/help/1sa/14/31)
* [Kisah Para Rasul 2:20-21](rc://id/tn/help/act/02/20)
* [Kisah Para Rasul 5:26-28](rc://id/tn/help/act/05/26)
* [Kolose 1:18-20](rc://id/tn/help/col/01/18)
* [Galatia 1:15-17](rc://id/tn/help/gal/01/15)
* [Kejadian 4:10-12](rc://id/tn/help/gen/04/10)
* [Mazmur 16:4](rc://id/tn/help/psa/016/004)
* [Mazmur 105:28-30](rc://id/tn/help/psa/105/028)
## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:
* **[08:03](rc://id/tn/help/obs/08/03)**Sebelum saudara-saudara Yusuf kembali ke rumah, mereka merobek pakaian Yusuf dan mencelupkan pakaian itu ke dalam **darah**.
* **[10:03](rc://id/tn/help/obs/10/03)**Allah mengubah Sungai Nil menjadi **darah**, tetapi Firaun tetap tidak mau membiarkan orang-orang Israel pergi.
* **[11:05](rc://id/tn/help/obs/11/05)**Semua rumah orang-orang Israel ada **darah** di sekeliling pintu, sehingga Allah melewati rumah-rumah itu dan semua orang di dalamnya aman. Mereka diselamatkan karena **darah** anak domba.
* **[13:09](rc://id/tn/help/obs/13/09)****Darah** hewan yang dikorbankan menutupi dosa seseorang dan membuat seseorang itu bersih di hadapan Allah.
* **[38:05](rc://id/tn/help/obs/38/05)**Kemudian Yesus mengambil cawan dan berkata, "Minumlah ini. Ini adalah **darah**Ku dari Perjanjian yang Baru yang ditumpahkan untuk pengampunan dosa.
* **[48:10](rc://id/tn/help/obs/48/10)**Waktu seseorang percaya kepada Yesus, **darah** Yesus menebus dosa orang itu, dan hukuman Allah tidak menimpa dia.
## Data Kata:
* Strong's: H1818, H5332, G129, G130, G131, G1420

31
bible/kt/boast.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,31 @@
# bermegah, kemegahan
## Definisi
Istilah "bermegah" berarti berbicara dengan bangga tentang sesuatu atau seseorang. Sering itu berarti untuk membual tentang diri sendiri.
* Seseorang yang "angkuh" berbicara tentang dirinya sendiri dengan cara yang bangga.
* Allah menegur orang-orang Israel karena "bermegah dalam" berhala-berhala mereka. Mereka dengan angkuh menyembah dewa-dewa palsu bukan Allah yang benar.
* Alkitab juga berbicara tentang orang bermegah dalam hal-hal seperti kekayaan mereka, kekuatan mereka, ladang subur mereka, dan hukum mereka. Ini berarti bahwa mereka bangga tentang hal-hal ini dan tidak mengakui bahwa Allah adalah satu-satunya yang memberikan hal-hal ini.
* Allah mendesak Israel untuk "bermegah" atau bangga tentang fakta bahwa mereka mengenal-Nya. Rasul Paulus juga berbicara tentang bermegah dalam Tuhan, yang berarti menjadi senang dan bersyukur kepada Allah atas semua yang telah Dia lakukan untuk mereka.
## Saran-saran Terjemahan:
* Cara lain untuk menerjemahkan "bermegah" dapat mencakup "membual" atau "berbicara dengan bangga" atau "bangga."
* Istilah "kemegahan" dapat diterjemahkan oleh kata atau frasa yang berarti, "penuh dengan pembicaraan sombong" atau "sombong" atau "berbicara dengan bangga tentang diri sendiri."
* Dalam konteks bermegah dalam atau mengenal Allah, ini bisa diterjemahkan sebagai "berbangga dalam" atau "meninggikan" atau "sangat senang tentang" atau "mengucap syukur kepada Allah tentang."
* Beberapa bahasa memiliki dua kata untuk "kebanggaan": yang satu negatif, dengan makna menjadi sombong, dan lainnya yang positif, dengan makna rasa berbangga dalam yang 'pekerjaan, keluarga, atau negara sendiri.
(Lihat juga: [kebanggaan, harga diri, kesombongan](../other/proud.md))
## Rujukan Alkitab:
* [1 Raja-raja 20:11-12](rc://id/tn/help/1ki/20/11)
* [2 Timotius 3:1-4](rc://id/tn/help/2ti/03/01)
* [Yakobus 3:13-14](rc://id/tn/help/jas/03/13)
* [Yakobus 4:15-17](rc://id/tn/help/jas/04/15)
* [Mazmur 44:7-8](rc://id/tn/help/psa/044/007)
## Data Kata:
* Strong's: H1984, H3235, H6286, G212, G213, G2620, G2744, G2745, G2746, G3166

35
bible/kt/body.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,35 @@
# tubuh
## Definisi
Istilah "tubuh" secara harfiah merujuk pada tubuh fisik dari orang atau binatang. Istilah ini juga digunakan secara kiasan untuk merujuk pada suatu objek atau seluruh kelompok yang memiliki anggota individu.
* Sering istilah "tubuh" merujuk pada orang yang sudah meninggal atau hewan. Kadang-kadang ini disebut sebagai "mayat" atau "jenazah."
* Ketika Yesus berkata kepada murid-murid di perjamuan Paskah terakhirNya, "Ini (roti) adalah tubuhKu," Ia merujuk pada tubuh fisikNya yang akan "rusak" (dibunuh) untuk membayar dosa-dosa mereka.
* Dalam Alkitab, kelompok orang Kristen disebut sebagai "tubuh Kristus."
* Sama seperti tubuh fisik memiliki banyak bagian, "tubuh Kristus" memiliki banyak anggota individu.
* Setiap orang percaya memiliki fungsi khusus dalam tubuh Kristus untuk membantu seluruh kelompok bersama-sama untuk melayani Tuhan dan membawa kemuliaan bagi Dia.
* Yesus juga disebut sebagai "kepala" (pemimpin) dari "tubuh" orang-orang percaya itu. Sama seperti kepala seseorang yang memberitahu tubuhnya apa yang harus dilakukan, sehingga Yesus adalah seorang yang membimbing dan mengarahkan orang-orang Kristen sebagai anggota dari "tubuhNya."
## Saran-saran Terjemahan:
* Cara terbaik untuk menerjemahkan istilah ini adalah dengan kata yang paling sering digunakan untuk merujuk pada tubuh fisik dalam bahasa proyek. Pastikan bahwa kata yang digunakan bukanlah istilah yang menyinggung.
* Ketika merujuk secara kolektif kepada orang percaya, untuk beberapa bahasa mungkin lebih alami dan akurat untuk mengatakan, "tubuh rohani Kristus."
* Ketika Yesus berkata, "Ini adalah tubuh-Ku" yang terbaik adalah untuk menerjemahkan secara harfiah, dengan catatan untuk menjelaskannya jika diperlukan.
* Beberapa bahasa mungkin memiliki kata yang terpisah ketika merujuk pada mayat, seperti "jenazah" untuk seseorang atau "bangkai" untuk binatang. Pastikan kata yang digunakan untuk menerjemahkan ini masuk akal dalam konteks dan diterima.
(Lihat juga: [kepala](../other/head.md), [roh](../kt/spirit.md))
## Rujukan Alkitab:
* [1 Tawarikh 10:11-12](rc://id/tn/help/1ch/10/11)
* [1 Korintus 05:3-5](rc://id/tn/help/1co/05/03)
* [Efesus 04:4-6](rc://id/tn/help/eph/04/04)
* [Hakim-hakim 14:7-9](rc://id/tn/help/jdg/14/07)
* [Bilangan 06:6-8](rc://id/tn/help/num/06/06)
* [Mazmur 031:8-9](rc://id/tn/help/psa/031/008)
* [Roma 12:4-5](rc://id/tn/help/rom/12/04)
## Data Kata:
* Strong's: H990, H1320, H1460, H1465, H1472, H1480, H1655, H3409, H4191, H5038, H5085, H5315, H6106, H6297, H7607, G4430, G4954, G4983, G5559

40
bible/kt/bond.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,40 @@
# mengikat, terikat, ikatan
## Definisi
Istilah "mengikat" berarti untuk mengikat sesuatu atau mengencangkan dengan aman. Sesuatu yang terikat atau tergabung bersama-sama disebut "ikatan."
* Untuk menjadi "terikat" berarti untuk memiliki sesuatu yang diikat atau terlilit pada sesuatu yang lain.
* Dalam arti kiasan, seseorang dapat "terikat" dengan sumpah, yang berarti dia "diharuskan untuk memenuhi" apa yang dia janjikan untuk dilakukan.
* Istilah "ikatan" merujuk pada sesuatu yang mengikat, batas-batas atau memenjarakan seseorang. Ini biasanya mengacu pada rantai fisik, belenggu atau tali yang menahan seseorang untuk bebas bergerak.
* Pada zaman Alkitab, ikatan seperti tali atau rantai digunakan untuk menambatkan tahanan ke dinding atau lantai dari penjara batu.
* Istilah "mengikat" juga dapat digunakan untuk berbicara tentang membungkuskan kain di sekitar luka untuk membantu menyembuhkannya.
* Orang yang mati akan "diikat" dengan kain dalam persiapan penguburan.
* Istilah "terikat" digunakan secara kiasan untuk merujuk kepada sesuatu, seperti dosa, yang mengontrol atau memperbudak seseorang.
* Suatu ikatan juga bisa menjadi hubungan yang erat antara orang di mana mereka saling mendukung secara emosional, spiritual dan fisik. Hal ini berlaku untuk ikatan pernikahan.
* Misalnya, seorang suami dan istri "terikat" atau diikat satu sama lain. Ini adalah ikatan yang tidak ingin Allah rusak.
## Saran-saran Terjemahan:
* Istilah "mengikat" juga bisa diterjemahkan sebagai "ikat" atau "mengikat" atau "membungkus (sekitar)."
* Secara kiasan, itu bisa diterjemahkan sebagai, "untuk menahan" atau "untuk mencegah" atau "untuk menjaga dari (sesuatu)."
* Sebuah penggunaan khusus dari "mengikat" dalam Matius 16 dan 18 berarti "melarang" atau "tidak mengizinkan."
* Istilah "terikat" bisa diterjemahkan sebagai "rantai" atau "tali" dan "belenggu." Secara kiasan istilah "ikatan" bisa diterjemahkan sebagai "simpul" atau "koneksi" atau "hubungan dekat."
* Frase, "ikatan damai sejahtera" berarti, "menjadi harmonis, yang membawa orang dalam hubungan dekat satu sama lain" atau "hubungan yang membawa perdamaian."
* Untuk "mengikat" bisa diterjemahkan sebagai, "membungkus" atau "menempatkan perban di."
* Untuk "mengikat" diri dengan sumpah dapat diterjemahkan sebagai "janji untuk memenuhi sumpah" atau "berkomitmen untuk memenuhi sumpah."
* Bergantung pada konteksnya, istilah "terikat" juga dapat diterjemahkan sebagai "terikat" atau "terikat" atau "dirantai" atau "wajib (untuk dipenuhi)" atau "wajib dilakukan".
(Lihat juga: [memenuhi](../kt/fulfill.md), [perdamaian](../other/peace.md), [penjara](../other/prison.md), [pelayan](../other/servant.md), [bersumpah](../kt/vow.md))
## Rujukan Alkitab:
* [Imamat 08:6-7](rc://id/tn/help/lev/08/06)
## Data Kata:
* Strong's: H247, H481, H519, H615, H631, H632, H640, H1366, H1367, H1379, H2280, H2706, H3256, H3533, H3729, H4147, H4148, H4205, H4562, H5650, H5656, H5659, H6029, H6123, H6616, H6696, H6872, H6887, H7194, H7405, H7573, H7576, H8198, H8244, H8379, G254, G331, G332, G1195, G1196, G1198, G1199, G1210, G1397, G1398, G1401, G1402, G2611, G2615, G3734, G3784, G3814, G4019, G4029, G4385, G4886, G4887, G5265

32
bible/kt/bornagain.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,32 @@
# dilahirkan kembali, lahir dari Allah, lahir baru
## Definisi
Istilah "dilahirkan kembali" pertama kali digunakan oleh Yesus untuk menggambarkan apa artinya bagi Allah untuk mengubah seseorang dari yang mati secara rohani menjadi hidup secara rohani. istilah "lahir dari Allah" dan "lahir dari Roh" juga merujuk pada seseorang yang diberikan kehidupan rohani yang baru.
* Semua manusia dilahirkan mati secara rohani dan diberi "kelahiran baru" ketika mereka menerima Yesus Kristus sebagai Juruselamat mereka.
* Pada saat kelahiran rohani baru, Roh Kudus mulai tinggal di dalam orang percaya baru dan memberdayakan dia untuk menghasilkan buah rohani yang baik dalam hidupnya.
* Ini adalah pekerjaan Allah menyebabkan seseorang dilahirkan kembali dan menjadi anakNya.
## Saran-saran Terjemahan:
* Cara lain untuk menerjemahkan "dilahirkan kembali" dapat mencakup, "dilahirkan lagi" atau "lahir secara rohani."
* Sebaiknya menerjemahkan istilah ini secara harfiah dan menggunakan kata normal dalam bahasa yang akan digunakan untuk kata dilahirkan.
* Istilah "kelahiran baru" bisa diterjemahkan sebagai "kelahiran spiritual."
* Frase "lahir dari Allah" bisa diterjemahkan sebagai, "disebabkan oleh Allah untuk memiliki hidup baru seperti bayi yang baru lahir" atau "diberikan kehidupan baru oleh Allah."
* Dengan cara yang sama, "lahir dari Roh" bisa diterjemahkan sebagai, "yang diberikan kehidupan baru oleh Roh Kudus" atau "kuasa Roh Kudus untuk menjadi anak Allah" atau "yang disebabkan oleh Roh untuk memiliki kehidupan baru seperti bayi yang baru lahir."
(Lihat juga: [Roh Kudus, Roh Allah, Roh Tuhan](../kt/holyspirit.md), [Keselamatan](../kt/save.md))
## Rujukan Alkitab:
* [1 Yohanes 3:9-10](rc://id/tn/help/1jn/03/09)
* [1 Petrus 1:3-5](rc://id/tn/help/1pe/01/03)
* [1 Petrus 1:22-23](rc://id/tn/help/1pe/01/22)
* [Yohanes 3:3-4](rc://id/tn/help/jhn/03/03)
* [Yohanes 3:7-8](rc://id/tn/help/jhn/03/07)
* [Titus 3:4-5](rc://id/tn/help/tit/03/04)
## Data Kata:
* Strong's: G313, G509, G1080, G3824

33
bible/kt/brother.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,33 @@
# saudara
## Definisi
Istilah "saudara" biasanya merujuk pada seorang laki-laki yang berbagi setidaknya satu orang tua kandung dengan orang lain.
* Dalam Perjanjian Lama, istilah "saudara" juga digunakan sebagai referensi umum untuk kerabat, seperti anggota suku yang sama, kaum, atau suku bangsa.
* Dalam Perjanjian Baru, para rasul sering menggunakan "saudara" untuk merujuk kepada sesama orang Kristen, termasuk laki-laki dan perempuan, karena semua orang percaya di dalam Kristus adalah anggota dari satu keluarga spiritual, dengan Allah sebagai Bapa surgawi mereka.
* Beberapa kali dalam Perjanjian Baru, para rasul menggunakan istilah "saudara perempuan" ketika merujuk khusus untuk sesama orang Kristen yang adalah seorang wanita, atau untuk menekankan bahwa baik pria dan wanita sedang disertakan. Misalnya, Yakobus menekankan bahwa dia berbicara tentang semua orang percaya ketika ia merujuk pada "saudara atau saudari yang membutuhkan makanan atau pakaian."
## Saran-saran Terjemahan:
* Sebaiknya menerjemahkan istilah ini dengan kata harfiah yang digunakan dalam bahasa target untuk merujuk kepada saudara asli atau biologis, kecuali ini akan memberikan arti yang salah.
* Dalam Perjanjian Lama terutama, ketika "saudara-saudara" digunakan sangat umum untuk merujuk kepada anggota dari kelompok keluarga, klan, atau orang-orang yang sama, terjemahan yang memungkinkan dapat mencakup, "kerabat" atau "anggota kaum" atau "sesama orang Israel."
* Dalam konteks merujuk pada sesama orang percaya di dalam Kristus, istilah ini bisa diterjemahkan sebagai, "saudara dalam Kristus" atau "saudara rohani."
* Jika sedang merujuk pada laki-laki dan perempuan dan "saudara" akan memberikan makna yang salah, maka istilah kekerabatan yang lebih umum dapat digunakan yang akan mencakup laki-laki dan perempuan.
* Cara lain untuk menerjemahkan istilah ini sehingga merujuk kepada orang percaya baik pria dan wanita bisa manjadi, "sesama orang percaya" atau "saudara-saudari Kristen."
* Pastikan untuk memeriksa konteksnya untuk menentukan apakah hanya laki-laki yang dimaksud, atau apakah laki-laki dan perempuan sudah termasuk.
(Lihat juga: [rasul, dua belas](../kt/apostle.md),  [Allah Bapa, Bapa Surgawi](../kt/godthefather.md), [saudara perempuan](../other/sister.md),  [roh, rohani](../kt/spirit.md))
## Rujukan Alkitab:
* [Kisah Para Rasul 7:26-28](rc://id/tn/help/act/07/26)
* [Kejadian 29:9-10](rc://id/tn/help/gen/29/09)
* [Imamat 19:17-18](rc://id/tn/help/lev/19/17)
* [Nehemia 3:1-2](rc://id/tn/help/neh/03/01)
* [Filipi 4:21-23](rc://id/tn/help/php/04/21)
* [Wahyu 1:9-11](rc://id/tn/help/rev/01/09)
## Data Kata:
* Strong's: H251, H252, H264, H1730, H2992, H2993, H2994, H7453, G80, G81, G2385, G2455, G2500, G4613, G5360, G5569

45
bible/kt/call.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,45 @@
# panggilan, memanggil, terpanggil, berseru
## Definisi:
Istilah "panggilan" dan "berseru" secara harfiah berarti untuk mengatakan sesuatu dengan keras kepada seseorang yang tidak di dekatnya.  Ada juga beberapa arti kiasan.
* "Berseru" kepada seseorang berarti berteriak atau berbicara keras kepada seseorang yang jauh. Hal ini juga dapat berarti untuk meminta bantuan seseorang, terutama Allah.
* Sering dalam Alkitab, "panggillan" memiliki arti "dipanggil" atau "perintah untuk datang" atau "permintaan untuk datang."
* Allah memanggil umat untuk datang kepadanya dan menjadi umatNya. Ini adalah "panggilan" bagi mereka.
* Ketika Allah "memanggil" umat, itu berarti bahwa Allah telah menunjuk atau memilih orang untuk menjadi anak-anakNya, untuk menjadi hambaNya dan menyatakan pesan keselamatanNya melalui Yesus.
* Istilah ini juga digunakan dalam konteks memanggil seseorang dengan nama. Misalnya, "Dia dipanggil Yohanes," berarti, "Dia bernama Yohanes" atau "Namanya adalah Yohanes."
*  "Dipanggil dengan nama dari" berarti bahwa seseorang diberikan nama orang lain. Allah berkata bahwa Dia telah memanggil umatNya dengan namaNya.
* Sebuah frase yang berbeda, "Aku telah memanggil engkau dengan nama" berarti bahwa Allah mengetahui nama seseorang secara pribadi dan secara khusus memilih dia.
## Saran-saran Terjemahan:
* Istilah "panggilan" bisa diterjemahkan oleh sebuah kata yang berarti "dipanggil," yang mencakup gagasan disengaja dan dengan tujuan dalam memanggil.
* Ungkapan "memanggilmu" dapat diterjemahkan sebagai "meminta bantuanmu" atau "doakanlah segera."
* Ketika Alkitab mengatakan bahwa Allah telah "memanggil" kita untuk menjadi hambaNya, ini bisa diterjemahkan sebagai, "secara khusus memilih kita" atau "menunjuk kita" untuk menjadi hambaNya.
* "Kamu harus memanggil namaNya" juga dapat diterjemahkan sebagai, "Kamu harus memberinya nama."
* "NamaNya disebut" juga bisa diterjemahkan sebagai, "namaNya" atau "Dia dinamai.
*  "Berseru" bisa diterjemahkan sebagai, "mengatakan dengan keras" atau "berteriak" atau "mengatakan dengan suara keras." Pastikan terjemahan ini tidak terdengar seperti orang marah.
* Ungkapan "panggilanmu" bisa diterjemahkan sebagai "tujuanmu" atau "tujuan Allah bagimu" atau "pekerjaan khusus Allah bagimu."
* "Memanggil nama Tuhan" dapat diterjemahkan sebagai "mencari Tuhan dan bergantung padaNya" atau "percaya pada Tuhan dan menaatiNya."
* "Meminta" sesuatu bisa diterjemahkan menjadi "permintaan" atau "meminta untuk" atau "perintah."
* Ungkapan "kamu dipanggil dengan namaKu" akan diterjemahkan sebagai, "Aku telah memberikan namaKu, menunjukkan bahwa kamu adalah milikKu."
* Ketika Allah berkata, "Aku telah memanggil engkau dengan nama," ini bisa diterjemahkan sebagai, "Aku tahu namamu dan telah memilihmu."
(Lihat juga: [doa, permohonan doa](../kt/pray.md))
Rujukan Alkitab:
* [1 Raja-raja 18:22-24](rc://id/tn/help/1ki/18/22)
* [1 Tesalonika 4:7-8](rc://id/tn/help/1th/04/07)
* [2 Timotius 1:8-11](rc://id/tn/help/2ti/01/08)
* [Efesus 4:1-3](rc://id/tn/help/eph/04/01)
* [Galatia 1:15-17](rc://id/tn/help/gal/01/15)
* [Matius 2:13-15](rc://id/tn/help/mat/02/13)
* [Filipi 3:12-14](rc://id/tn/help/php/03/12)
{{tag>publish ktlink
## Data Kata:
* Strong's: H559, H2199, H4744, H6817, H7121, H7123, G154, G363, G1458, G1528, G1941, G1951, G2028, G2046, G2564, G2821, G2822, G2840, G2919, G3004, G3106, G3333, G3343, G3603, G3686, G3687, G4316, G4341, G4377, G4779, G4867, G5455, G5537, G5581

27
bible/kt/centurion.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,27 @@
# perwira
## Defenisi:
Perwira ialah tentara Roma yang memimpin 100 tentara dalam kelompoknya.
* Ini juga dapat diterjemahkan dengan istilah yang berarti, "pemimpin dari seratus orang" atau "petugas yang bertanggung jawab atas seratus orang".
* Satu perwira Roma datang kepada Yesus memohon agar Dia menyembuhkan pelayannya.
* Perwira tersebut takjub sewaktu penyaliban Yesus ketika dia menyaksikan bagaimana Yesus mati.
* Allah mengirim perwira kepada Petrus agar Petrus dapat menjelaskan kepada Kabar Baik tentang Yesus.
(Lihat juga: [Roma](../names/rome.md))
## Referensi Alkitab:
* [Kisah Para Rasul 10:1-2](rc://id/tn/help/act/10/01)
* [Kisah Para Rasul 27:1-2](rc://id/tn/help/act/27/01)
* [Kisah Para Rasul 27:42-44](rc://id/tn/help/act/27/42)
* [Lukas 07:2-5](rc://id/tn/help/luk/07/02)
* [Lukas 23:46-47](rc://id/tn/help/luk/23/46)
* [Markus 15:39-41](rc://id/tn/help/mrk/15/39)
* [Matius 08:5-7](rc://id/tn/help/mat/08/05)
* [Matius 27:54-56](rc://id/tn/help/mat/27/54)
## Word Data:
* Strong's: G1543, G2760

35
bible/kt/children.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,35 @@
# anak-anak, anak
## Definisi:
Dalam Alkitab, istilah "anak" sering digunakan secara umum merujuk pada seseorang yang masih muda dalam usia, termasuk bayi. Istilah "anak-anak" adalah bentuk jamak dan juga memiliki beberapa kegunaan secara kiasan.
* Dalam Alkitab, murid atau pengikut kadangkala disebut "anak-anak."
* Sering istilah "anak-anak" digunakan untuk merujuk pada keturunan seseorang.
* Frase "anak-anak" dapat merujuk pada yang ditandai oleh sesuatu. Beberapa contoh ini akan menjadi:
* anak-anak terang
* anak-anak ketaatan
* anak-anak iblis
* Istilah ini juga dapat merujuk kepada orang-orang yang seperti anak-anak rohani. Misalnya, "anak-anak Allah" merujuk pada orang yang menjadi milik Allah karena iman di dalam Yesus.
## Saran-saran Terjemahan:
* Istilah "anak-anak" bisa diterjemahkan sebagai "keturunan" ketika merujuk pada cicit atau cucu dari cicit seseorang, dll.
* Tergantung pada konteksnya, "anak-anak" bisa diterjemahkan sebagai, "orang-orang yang memiliki karakteristik" atau "orang-orang yang berperilaku seperti."
* Jika memungkinkan, frase, "anak-anak Allah" harus diterjemahkan secara harfiah karena tema alkitabiah yang penting adalah bahwa Allah adalah Bapa surgawi kita. Kemungkinan terjemahan alternatif akan menjadi, "orang-orang yang menjadi milik Allah" atau "anak-anak rohani Allah."
* Ketika Yesus memanggil murid-murid-Nya "anak-anak," ini juga bisa diterjemahkan sebagai, "teman-teman" atau "murid-murid tercinta."
* Ketika Paulus dan Yohanes merujuk kepada orang-orang yang percaya kepada Yesus sebagai "anak-anak," ini juga bisa diterjemahkan sebagai "orang percaya yang terkasih."
* Frase, "anak-anak perjanjian" dapat diterjemahkan sebagai, "orang-orang yang telah menerima apa yang Allah janjikan kepada mereka." (Lihat juga: [keturunan](../other/descendant.md), [janji](../kt/promise.md), [anak](../kt/son.md), [roh](../kt/spirit.md),  [orang percaya](../kt/believe.md), [dikasihi](../kt/beloved.md))
## Rujukan Alkitab:
* [1 Yohanes 02:27-29](rc://id/tn/help/1jn/02/27)
* [3 Yohanes 01:1-4](rc://id/tn/help/3jn/01/01)
* [Galatia 04:19-20](rc://id/tn/help/gal/04/19)
* [Kejadian 45:9-11](rc://id/tn/help/gen/45/09)
* [Yosua 08:34-35](rc://id/tn/help/jos/08/34)
* [Nehemia 05:4-5](rc://id/tn/help/neh/05/04)
## Word Data:
* Strong's: H1069, H1121, H1123, H1129, H1323, H1397, H1580, H2029, H2030, H2056, H2138, H2145, H2233, H2945, H3173, H3205, H3206, H3208, H3211, H3243, H3490, H4392, H5271, H5288, H5290, H5759, H5764, H5768, H5953, H6185, H7908, H7909, H7921, G730, G815, G1025, G1064, G1471, G3439, G3515, G3516, G3808, G3812, G3813, G3816, G5040, G5041, G5042, G5043, G5044, G5206, G5207, G5388

53
bible/kt/christ.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,53 @@
# Kristus, Mesias
## Fakta-fakta:
Istilah "Mesias" dan "Kristus" berarti "Yang Diurapi" dan merujuk kepada Yesus, Anak Allah.
* Baik "Mesias" dan "Kristus" digunakan dalam Perjanjian Baru untuk merujuk pada Anak Allah, yang ditunjuk Allah Bapa untuk memerintah sebagai raja atas umat-Nya, dan untuk menyelamatkan mereka dari dosa dan kematian.
* Dalam Perjanjian Lama, para nabi menulis nubuat tentang Mesias ratusan tahun sebelum Dia datang ke bumi.
* Seringkali kata yang berarti "yang diurapi (satu)" digunakan dalam Perjanjian Lama untuk merujuk pada Mesias yang akan datang.
* Yesus memenuhi banyak dari nubuat-nubuat ini dan melakukan banyak karya ajaib yang membuktikan bahwa dia adalah Mesias; sisa dari nubuat ini akan digenapi ketika Dia kembali.
* Kata "Kristus" sering digunakan sebagai gelar, seperti dalam "Kristus" dan "Kristus Yesus."
* "Kristus" juga digunakan sebagai bagian dari namanya, seperti dalam "Yesus Kristus."
## Saran-saran Terjemahan:
* Istilah ini dapat diterjemahkan menggunakan artinya yaitu, "Yang Diurapi" atau "Juruselamat yang Diurapi Allah."
* Banyak bahasa menggunakan kata transliterasi yang terlihat atau terdengar seperti "Kristus" atau "Mesias." (Lihat: [Bagaimana cara Menerjemahkan Hal-hal Yang Tidak Diketahui](rc://id/ta/man/translate/translate-unknown))
* Kata transliterasi dapat diikuti oleh definisi dari istilah seperti dalam, "Kristus, Yang Diurapi."
* Jadilah konsisten dalam cara bagaimana ini diterjemahkan di keseluruhan Alkitab sehingga jelas bahwa istilah yang sama adalah yang dimaksud.
* Pastikan terjemahan dari "Mesias" dan "Kristus" bekerja dengan baik dalam konteks di mana kedua istilah terdapat dalam ayat yang sama (seperti dalam Yohanes 1: 41).
(Lihat:[Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names))
(Lihat juga: [Anak Allah](../kt/sonofgod.md), [Daud](../names/david.md), [Yesus](../kt/jesus.md), [diurapi](../kt/anoint.md))
## Rujukan Alkitab:
* [1 Yohanes 05:1-3](rc://id/tn/help/1jn/05/01)
* [Kisah Para Rasul 02:34-36](rc://id/tn/help/act/02/34)
* [Kisah Para Rasul 05:40-42](rc://id/tn/help/act/05/40)
* [Yohanes 01:40-42](rc://id/tn/help/jhn/01/40)
* [Yohanes 03:27-28](rc://id/tn/help/jhn/03/27)
* [Yohanes 04:25-26](rc://id/tn/help/jhn/04/25)
* [Lukas 02:10-12](rc://id/tn/help/luk/02/10)
* [Matius 01:15-17](rc://id/tn/help/mat/01/15)
## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:
* **[17:0](rc://id/tn/help/obs/17/07)** Mesias adalah Pilihan Allah yang akan menyelamatkan orang-orang di dunia dari dosa mereka.
* **[17:08](rc://id/tn/help/obs/17/08)**Kenyataannya, bangsa Israel harus menunggu lama sebelum Mesias datang, hampir 1,000 tahun.
* **[21:01](rc://id/tn/help/obs/21/01)**Dari awal, Allah merencanakan untuk mengutus Mesias.
* **[21:04](rc://id/tn/help/obs/21/04) **Allah berjanji kepada Raja Daud bahwa Mesias akan menjadi salah seorang keturunan Daud sendiri.
* **[21:05](rc://id/tn/help/obs/21/05)** Mesias akan memulai Perjanjian Baru.
* **[21:06](rc://id/tn/help/obs/21/06)** Para nabi Allah juga berkata bahwa Mesias adalah seorang nabi, imam, dan raja.
* **[21:09](rc://id/tn/help/obs/21/09) **Nabi Yesaya menubuatkan bahwa Mesias akan lahir dari seorang perawan.
* **[43:07](rc://id/tn/help/obs/43/07)** "Tetapi Allah membangkitkan dia untuk hidup lagi untuk memenuhi nubuat yang mengatakan, 'Engkau tidak akan membiarkan Dia Yang Mahakudus membusuk di dalam kubur.'"
* **[43:09](rc://id/tn/help/obs/43/09)**"Tapi ketahuilah dengan pasti bahwa Allah sudah menjadikan Yesus sebagai Tuhan dan Mesias!"
* **[43:11](rc://id/tn/help/obs/43/11)** Petrus menjawab mereka, "Kamu semua harus bertobat dan dibaptis didalam nama Yesus Kristus supaya Allah mengampuni dosamu.”
* **[46:06](rc://id/tn/help/obs/46/06) **Saulus berdebat dengan orang-orang Yahudi, membuktikan bahwa Yesus adalah Mesias.
## Word Data:
* Strong's: H4899, G3323, G5547

40
bible/kt/christian.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,40 @@
# Orang kristen
## Definisi:
Beberapa saat setelah Yesus kembali ke surga, orang menciptakan "Orang Kristen" yang berarti, "pengikut Kristus."
* Itu terjadi di kota Antiokhia di mana para pengikut Yesus pertama kali disebut "Orang Kristen."
* Seorang Kristen adalah orang yang percaya bahwa Yesus adalah Anak Allah, dan yang percaya Yesus akan menyelamatkan dia dari dosa-dosanya.
* Di zaman modern kita, sering istilah "Orang Kristen" digunakan untuk mengidentifikasi seseorang yang beragama Kristen, tetapi yang tidak benar-benar mengikuti Yesus. Ini bukan arti "Kristen" di dalam Alkitab.
* Karena istilah "Kristen" dalam Alkitab selalu merujuk pada seseorang yang benar-benar percaya pada Yesus, seorang Kristen juga disebut "orang percaya."
## Saran-saran Terjemahan:
* Istilah ini dapat diterjemahkan sebagai "penganut Kristus" vs "pengikut Kristus" atau mungkin sesuatu seperti, "pribadi Kristus."
* Pastikan bahwa terjemahan dari istilah ini diterjemahkan berbeda dari istilah yang digunakan untuk murid atau rasul.
* Hati-hati untuk menerjemahkan istilah ini dengan kata yang dapat merujuk kepada semua orang yang percaya kepada Yesus, bukan hanya kelompok tertentu.
* Juga pertimbangkan bagaimana istilah ini diterjemahkan dalam terjemahan Alkitab dalam bahasa lokal atau nasional. (Lihat: [Bagaimana cara Menerjemahkan Hal-hal Yang Tidak Diketahui](rc://id/ta/man/translate/translate-unknown))
(Lihat: [Antiokhia](../names/antioch.md), [Kristus](../kt/christ.md), [gereja](../kt/church.md), [murid](../kt/disciple.md),  [orang percaya](../kt/believe.md), [Yesus](../kt/jesus.md), [Anak Allah](../kt/sonofgod.md))
## Rujukan Alkitab:
* [1 Korintus 06:7-8](rc://id/tn/help/1co/06/07)
* [1 Petrus 04:15-16](rc://id/tn/help/1pe/04/15)
* [Kisah Para Rasul 11:25-26](rc://id/tn/help/act/11/25)
* [Kisah Para Rasul 26:27-29](rc://id/tn/help/act/26/27)
## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:
* **[46:09](rc://id/tn/help/obs/46/09)** Di Antiokhialah orang yang percaya kepada Yesus pertama kalinya disebut sebagai "orang Kristen.”
* **[47:14](rc://id/tn/help/obs/47/14)** Paulus dan para pemimpin Kristen yang lain melakukan perjalanan ke banyak kota, berkhotbah dan mengajarkan kabar baik tentang Yesus kepada orang-orang.
* **[49:15](rc://id/tn/help/obs/49/15)** Kalau kamu percaya kepada Yesus dan apa yang sudah dilakukanNya untuk kamu, kamu adalah orang Kristen!
* **[49:16](rc://id/tn/help/obs/49/16)** Kalau kamu adalah orang Kristen, Allah sudah mengampuni dosamu karena apa yang Yesus lakukan.
* **[49:17](rc://id/tn/help/obs/49/17)** Walaupun kamu adalah orang Kristen, kamu masih akan tergoda untuk berbuat dosa.
* **[50:03](rc://id/tn/help/obs/50/03)** Sebelum Dia kembali ke surga, Yesus memberikan tugas kepada orang-orang Kristen untuk membawa Kabar Baik kepada mereka yang belum pernah mendengarnya.
* **[50:11](rc://id/tn/help/obs/50/11)** Waktu Yesus kembali, semua orang Kristen yang sudah meninggal akan bangkit dari kematian dan menemui-Nya di udara.
## Word Data:
* Strong's: G5546

45
bible/kt/church.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,45 @@
# jemaat, Gereja
## Definisi:
Dalam Perjanjian Baru, istilah "gereja" merujuk pada kelompok lokal dari orang-orang percaya dalam Yesus yang secara teratur bertemu bersama untuk berdoa dan mendengar firman Allah diberitakan. Istilah "Jemaat" sering merujuk pada semua orang Kristen.
* Istilah ini secara harfiah merujuk pada "memanggil" kumpulan atau jemaat dari orang-orang yang bertemu bersama untuk suatu tujuan khusus.
* Ketika istilah ini digunakan untuk merujuk kepada semua orang percaya di mana saja dalam Kristus, beberapa terjemahan Alkitab menuliskan huruf pertama dengan huruf besar ("Gereja") untuk membedakannya dari gereja lokal.
* Sering orang percaya di kota tertentu akan bertemu bersama di rumah seseorang. Gereja-gereja lokal ini diberi nama kota seperti "jemaat di Efesus."
* Dalam Alkitab, "jemaat" tidak merujuk pada sebuah bangunan.
## Saran-saran Terjemahan:
* Istilah "gereja" dapat diterjemahkan sebagai "berkumpul bersama" atau "kumpulan" atau "jemaat" atau "orang-orang yang bertemu bersama."
* Kata atau frase yang digunakan untuk menerjemahkan istilah ini juga harus mampu untuk merujuk kepada semua orang percaya, bukan hanya satu kelompok kecil.
* Pastikan bahwa terjemahan dari "gereja" tidak hanya merujuk ke sebuah bangunan.
* Istilah yang digunakan untuk menerjemahkan "pertemuan" di Perjanjian Lama juga bisa digunakan untuk menerjemahkan istilah ini.
* Juga mempertimbangkan bagaimana itu diterjemahkan dalam terjemahan Alkitab lokal atau nasional. (Lihat: [Bagaimana Menerjemahkan Hal-hal yang Tidak Diketahui.](rc://id/ta/man/translate/translate-unknown))
(Lihat juga: [perkumpulan](../other/assembly.md), [orang percaya](../kt/believe.md), [Kristen](../kt/christian.md))
## Rujukan Alkitab:
* [1 Korintus 05:11-13](rc://id/tn/help/1co/05/11)
* [1 Tesalonika 02:14-16](rc://id/tn/help/1th/02/14)
* [1 Timotius 03:4-5](rc://id/tn/help/1ti/03/04)
* [Kisah Para Rasul 09:31-32](rc://id/tn/help/act/09/31)
* [Kisah Para Rasul 14:23-26](rc://id/tn/help/act/14/23)
* [Kisah Para Rasul 15:39-41](rc://id/tn/help/act/15/39)
* [Kolose 04:15-17](rc://id/tn/help/col/04/15)
* [Efesus 05:22-24](rc://id/tn/help/eph/05/22)
* [Matius 16:17-18](rc://id/tn/help/mat/16/17)
* [Filipi 04:14-17](rc://id/tn/help/php/04/14)
## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:
* **[43:12](rc://id/tn/help/obs/43/12)** Kira-kira 3.000 orang mempercayai kata-kata Petrus dan menjadi murid-murid Yesus. Mereka dibaptis dan menjadi bagian dari gereja di Yerusalem.
* **[46:09](rc://id/tn/help/obs/46/09)** Kebanyakan orang di Antiokhia bukan orang Yahudi, tetapi untuk pertama kalinya, sangat banyak di antara mereka juga menjadi orang percaya. Barnabas dan Saulus pergi ke sana untuk mengajar orang-orang yang baru percaya lebih jauh tentang Yesus dan menguatkan gereja di situ.
* **[46:10](rc://id/tn/help/obs/46/10)** Jadi gereja di Antiokhia berdoa untuk Barnabas dan Saulus dan menumpangkan tangan atas mereka. Kemudian mereka mengutus mereka untuk memberitakan kabar baik tentang Yesus di banyak tempat lain.
* **[47:13](rc://id/tn/help/obs/47/13)** Kabar Baik dari Yesus terus menyebar, dan Gereja terus tumbuh.
* **[50:01](rc://id/tn/help/obs/50/01)** Selama hampir 2,000 tahun, semakin banyak orang di seluruh dunia mendengar Kabar Baik tentang Yesus Sang Mesias. Gereja telah berkembang.
## Word Data:
* Strong's: G1577

63
bible/kt/circumcise.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,63 @@
# menyunat, disunat, penyunatan, tidak disunat, tanpa penyunatan
## Definisi:
Istilah "menyunat" berarti memotong kulit khatan seorang pria atau anak laki-laki. Sebuah upacara penyunatan dapat dilakukan sehubungan dengan ini.
* Allah memerintahkan Abraham untuk menyunat setiap laki-laki di antara keluarga dan hamba-hambanya sebagai tanda perjanjian Allah dengan mereka.
* Allah juga memerintahkan keturunan Abraham untuk terus melakukan hal ini untuk setiap bayi laki-laki lahir dalam rumah tangga mereka.
* Frase, "penyunatan hati" merujuk pada kiasan untuk "memotong" atau menghapus dosa dari seseorang.
* Secara rohani, "yang disunat" merujuk pada orang-orang yang Allah telah murnikan dari dosa melalui darah Yesus dan yang adalah umat-Nya.
* Istilah "tidak bersunat" merujuk kepada mereka yang belum disunat secara fisik. Hal ini juga dapat berupa kiasan bagi mereka yang belum disunat secara rohani, yang tidak memiliki hubungan dengan Allah.
Istilah "tidak bersunat" dan "tanpa penyunatan" merujuk pada seorang pria yang secara fisik belum pernah disunat. Istilah ini juga digunakan secara kiasan.
* Mesir adalah sebuah bangsa yang juga menghendaki penyunatan. Oleh sebab itu, ketika Allah berbicara mengenai Mesir yang akan dikakahkan oleh bangsa "tidak bersunat", Ia merujuk pada orang-orang yang dibenci orang Mesir karena tidak disunat.
* Alkitab merujuk pada orang yang "tidak disunat hatinya" atau "tanpa penyunatan hati". Ini adalah cara kiasan untuk mengatakan bahwa orang-orang ini bukan umat Allah, dan keras kepala tidak taat kepadanya.
* Jika sebuah kata untuk "sunat" digunakan atau dikenal dalam bahasa itu, "tidak bersunat" dapat diterjemahkan sebagai "tidak disunat."
* Ungkapan "yang tidak disunat" dapat diterjemahkan sebagai "orang yang tidak disunat" atau "orang yang bukan milik Allah," tergantung pada konteksnya.
* Cara lain untuk menerjemahkan makna kiasan dari istilah ini dapat mencakup "bukan umat Tuhan" atau "memberontak seperti mereka yang bukan milik Tuhan" atau "orang yang tidak memiliki tanda-tanda milik Tuhan."
* Ungkapan "tidak disunat hatinya" dapat diterjemahkan sebagai "keras kepala yang memberontak" atau "menolak untuk percaya." Namun, jika mungkin, yang terbaik adalah menjaga ekspresi atau yang serupa karena sunat rohani adalah konsep yang penting
## Saran-saran Terjemahan:
* Jika budaya dari bahasa target melakukan penyunatan pada laki-laki, kata yang digunakan untuk merujuk pada hal ini harus digunakan untuk istilah ini.
* Cara lain untuk menerjemahkan istilah ini akan menjadi, "potong sekitar" atau "memotong melingkar" atau "memotong kulit khatan."
* Dalam budaya di mana sunat tidak diketahui, mungkin perlu untuk menjelaskan dalam catatan kaki atau glosarium.
* Pastikan istilah yang digunakan untuk menerjemahkan kata ini tidak merujuk pada perempuan. Mungkin perlu untuk menerjemahkan ini dengan kata atau frase yang mencakup makna "pria.: (Lihat: Bagaimana cara Menerjemahkan Hal-hal Yang Tidak Diketahui) (Lihat juga: tak bersunat, orang tak bersunat, perjanjian)
(Lihat juga: [Bagaimana Menerjemahkan yang Tak Diketahui](rc://id/ta/man/translate/translate-unknown))
(Lihat juga: [Abraham](../names/abraham.md), [perjanjian](../kt/covenant.md))
## Rujukan Alkitab :
* [Kejadian 17:9-11](rc://id/tn/help/gen/17/09)
* [Kejadian 17:12-14](rc://id/tn/help/gen/17/12)
* [Keluaran 12:47-48](rc://id/tn/help/exo/12/47)
* [Imamat 26:40-42](rc://id/tn/help/lev/26/40)
* [Yosua 5:2-3](rc://id/tn/help/jos/05/02)
* [Hakim-Hakim 15:17-18](rc://id/tn/help/jdg/15/17)
* [2 Samuel 01:17-20](rc://id/tn/help/2sa/01/17)
* [Yeremia 09:25-26](rc://id/tn/help/jer/09/25)
* [Yehezkiel 32:24-25](rc://id/tn/help/ezk/32/24)
* [Kisah Para Rasul 10:44-45](rc://id/tn/help/act/10/44)
* [KIsah Para Rasul 11:1-3](rc://id/tn/help/act/11/01)
* [Kisah Para Rasul 15:1-2](rc://id/tn/help/act/15/01)
* [Kisah Para Rasul 11:1-3](rc://id/tn/help/act/11/01)
* [Kisah Para Rasul 2:25-27](rc://id/tn/help/rom/02/25)
* [Galatia 05:3-4](rc://id/tn/help/gal/05/03)
* [Efesus 02:11-12](rc://id/tn/help/eph/02/11)
* [Filipi 3:1-3](rc://id/tn/help/php/03/01)
* [Kolose 2:10-12](rc://id/tn/help/col/02/10)
* [Kolose 2:13-15](rc://id/tn/help/col/02/13)
## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:
* **[05:03](rc://id/tn/help/obs/05/03)** Engkau harus menyunat setiap laki-laki di dalam keluargamu."
* **[05:05](rc://id/tn/help/obs/05/05)** Hari itu juga Abraham menyunat setiap laki-laki di rumahnya
## Data Kata:
* Strong's: H4135, H4139, H5243, H6188, H6189, H6190, G203, G564, G1986, G4059, G4061

47
bible/kt/clean.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,47 @@
# bersih, dibersihkan, disucikan, najis, haram
## Definisi:
Istilah "bersih" secara harfiah berarti tidak memiliki kotoran atau noda. Dalam Alkitab, sering digunakan secara kiasan berarti, "murni," "suci," atau "bebas dari dosa."
* "Membersihkan" adalah proses untuk membuat sesuatu "bersih." Hal ini juga dapat diterjemahkan sebagai "mencuci" atau "memurnikan."
* Dalam Perjanjian Lama, Allah mengatakan kepada bangsa Israel hewan untuk ritual mana yang Dia ditentukan "bersih" dan mana yang "haram." Hanya hewan bersih yang diizinkan untuk digunakan sebagai makanan atau untuk pengorbanan. Dalam konteks ini, istilah "bersih" berarti bahwa hewan itu diterima Allah untuk digunakan sebagai korban.
* Seseorang yang memiliki penyakit kulit tertentu akan menjadi haram sampai kulitnya cukup sembuh dan tidak lagi menular. Petunjuk untuk membersihkan kulit harus dipatuhi agar orang tersebut dapat dinyatakan "bersih" lagi.
* Kadang-kadang "bersih" digunakan secara kiasan untuk menyebut kemurnian moral.
Dalam Alkitab, istilah "najis" digunakan secara kiasan untuk merujuk pada hal-hal yang Allah nyatakan tidak layak bagi umat-Nya untuk menyentuh, makan, atau berkorban.
* Allah memberi instruksi kepada orang Israel tentang binatang mana yang "halal" dan mana yang "najis" Hewan-hewan najis tidak diizinkan untuk digunakan untuk makan atau untuk pengorbanan.
* Orang dengan penyakit kulit tertentu dikatakan "najis" sampai mereka sembuh.
* Jika orang Israel menyentuh sesuatu yang "najis," mereka sendiri akan dianggap najis selama periode waktu tertentu.
* Mematuhi perintah Allah tentang tidak menyentuh atau makan hal-hal yang najis membuat orang Israel ditetapkan untuk melayani Allah.
* Kenajisan fisik dan ritual ini juga melambangkan kenajisan moral.
* Dalam pengertian kiasan lain, "roh najis" mengacu pada roh jahat.
## Saran-saran Terjemahan:
* Istilah ini dapat diterjemahkan dengan kata umum untuk "bersih" atau "murni" (dalam arti yang tidak kotor).
* Cara lain untuk menerjemahkan ini dapat mencakup, "tahir" atau "diterima Allah."
* "Membersihkan" dapat diterjemahkan oleh "mencuci" atau "memurnikan."
* Pastikan bahwa kata-kata yang digunakan untuk "bersih" dan "membersihkan" juga dapat dipahami dalam arti kiasan.
* Istilah "najis" juga dapat diterjemahkan sebagai "tidak kudus" atau "tidak layak di mata Allah" atau "secara fisik najis" atau "cemar".
## Rujukan Alkitab:
* [Kejadian 7:1-3](rc://id/tn/help/gen/07/01)
* [Kejadian 7:8-10](rc://id/tn/help/gen/07/08)
* [Ulangan 12:15-16](rc://id/tn/help/deu/12/15)
* [Mazmur 51:7-9](rc://id/tn/help/psa/051/007)
* [Amsal 20:29-30](rc://id/tn/help/pro/20/29)
* [Yehezkiel 24:13](rc://id/tn/help/ezk/24/13)
* [Matius 23:27-28](rc://id/tn/help/mat/23/27)
* [Lukas 5:12-13](rc://id/tn/help/luk/05/12)
* [Kisah Para Rasul 8:6-8](rc://id/tn/help/act/08/06)
* [Kisah Para Rasul 10:27-29](rc://id/tn/help/act/10/27)
* [Kolose 3:5-8](rc://id/tn/help/col/03/05)
* [1 Tesalonika 4:7-8](rc://id/tn/help/1th/04/07)
* [Yakobus 4:8-10](rc://id/tn/help/jas/04/08)
## Data Kata:
Strong's: H1249, H1252, H1305, H2134, H2135, H2141, H2398, H2548, H2834, H2889, H2890, H2891, H2893, H2930, H2931, H2932, H3001, H3722, H5079, H5352, H5355, H5356, H6172, H6565, H6663, H6945, H7137, H8552, H8562, G167, G169, G2511, G2512, G2513, G2839, G2840, G3394, G3689

30
bible/kt/command.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,30 @@
# perintah, perintah-perintah, diperintahkan, titah, titah-titah
## Definisi:
Istilah "perintah" berarti memerintahkan seseorang untuk melakukan sesuatu. "Perintah" atau "Titah" adalah apa yang diperintahkan orang itu untuk lakukan.
* Meskipun istilah-istilah ini pada dasarnya memiliki makna yang sama, "perintah" sering merujuk pada perintah-perintah tertentu dari Allah yang lebih formal dan permanen, seperti "Sepuluh Perintah."
* Perintah bisa positif ("Hormati orang tuamu") atau negatif ("Jangan mencuri").
* "Mengambil perintah" berarti "mengambil kendali" atau "mengambil alih" sesuatu atau seseorang.
## Saran-saran Terjemahan:
* Lebih baik menerjemahkan istilah ini berbeda dengan istilah, "Taurat". Juga bandingkan dengan definisi "titah" dan "undang-undang.".
* Beberapa penerjemah mungkin lebih suka menerjemahkan "perintah" dan "titah" dengan kata yang sama dalam bahasa mereka.
* Orang lain mungkin lebih suka menggunakan kata khusus untuk perintah yang merujuk pada perintah formal yang langgeng yang telah dibuat Allah.
(lihat juga: [titah](../other/decree.md), [undang-undang](../other/statute.md), [hukum](../other/law.md), [Sepuluh Hukum](../other/tencommandments.md))
## Rujukan Alkitab:
* [Lukas 1:5-7](rc://id/tn/help/luk/01/05)
* [Matius 1:24-25](rc://id/tn/help/mat/01/24)
* [Matius 22:37-38](rc://id/tn/help/mat/22/37)
* [Matius 28:20](rc://id/tn/help/mat/28/20)
* [Bilangan 1:17-19](rc://id/tn/help/num/01/17)
* [Roma 7:7-8](rc://id/tn/help/rom/07/07)
## Word Data:
* Strong's: H559, H560, H565, H1696, H1697, H1881, H2706, H2708, H2710, H2941, H2942, H2951, H3027, H3982, H3983, H4406, H4662, H4687, H4929, H4931, H4941, H5057, H5713, H5749, H6213, H6310, H6346, H6490, H6673, H6680, H7101, H7218, H7227, H7262, H7761, H7970, H8269, G1263, G1291, G1296, G1297, G1299, G1690, G1778, G1781, G1785, G2003, G2004, G2008, G2036, G2753, G3056, G3726, G3852, G3853, G4367, G4483, G4487, G5506

28
bible/kt/compassion.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,28 @@
# belas kasih, berbelas kasihan
## Definisi:
Istilah "belas kasih" merujuk pada perasaan kepedulian terhadap orang, terutama bagi mereka yang menderita. Seseorang yang memiliki "belas kasih" peduli terhadap orang lain dan membantu mereka.
* Kata "belas kasih" biasanya mencakup pada kepedulian tentang orang-orang yang membutuhkan, serta mengambil tindakan untuk membantu mereka.
* Alkitab mengatakan bahwa Allah itu berbelas kasih, yaitu, dia penuh dengan cinta dan kemurahan.
* Dalam surat Paulus kepada jemaat di Kolose, dia mengatakan kepada mereka untuk "mengenakan belas kasih." Dia memerintahkan mereka untuk peduli tentang orang-orang dan untuk secara aktif membantu orang lain yang membutuhkan.
## Saran-saran Terjemahan:
* Arti harfiah dari "belas kasih" adalah " kemurahan hati." Ini adalah sebuah ungkapan yang berarti "kemurahan hati" atau "kasihan." Bahasa-bahasa lain mungkin memiliki ungkapan mereka sendiri yang mengartikan ini.
* Cara menerjemahkan "belas kasih" bisa mencakup, "peduli mendalam untuk" atau "berkemurahan hati."
* Istilah "berbelas kasihan" bisa juga diterjemahkan sebagai, "peduli dan membantu" atau "sangat penuh kasih dan kemurahan."
## Rujukan Alkitab:
* [Daniel 1:8-10](rc://id/tn/help/dan/01/08)
* [Hosea 13:14](rc://id/tn/help/hos/13/14)
* [Yakobus 5:9-11](rc://id/tn/help/jas/05/09)
* [Yunus 4:1-3](rc://id/tn/help/jon/04/01)
* [Markus 1:40-42](rc://id/tn/help/mrk/01/40)
* [Roma 9:14-16](rc://id/tn/help/rom/09/14)
Word Data:
* Strong's: H2550, H7349, H7355, H7356, G1653, G3356, G3627, G4697, G4834, G4835

32
bible/kt/condemn.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,32 @@
# mendakwa, menghukum, mengutuk, penghukuman
## Definisi:
Istilah "mendakwa" dan "pendakwaan" merujuk pada menilai seseorang karena melakukan sesuatu yang salah.
* Sering kata "mendakwa" termasuk menghukum orang karena mereka bersalah.
* Kadang-kadang "mendakwa" berarti secara keliru menuduh seseorang atau untuk menghakimi seseorang dengan kasar.
* Istilah "pendakwaan" merujuk pada tindakan menghakimi atau menuduh seseorang.
## Saran-saran Terjemahan:
* Tergantung pada konteksnya, istilah ini akan diterjemahkan sebagai "secara kasar menilai" atau "secara keliru mengkritik."
* Frase "dakwa dia" bisa diterjemahkan sebagai, "menghakimi bahwa dia bersalah" atau "menyatakan bahwa dia harus dihukum karena dosanya."
* Istilah "pendakwaan" bisa diterjemahkan sebagai, "penghakiman yang keras" atau "dinyatakan bersalah" atau "hukuman atas kesalahan."
(See also:  [menghakimi](../kt/judge.md), [menghukum](../other/punish.md))
## Rujukan Alkitab:
* [1 Yohanes 3:19-22](rc://id/tn/help/1jn/03/19)
* [Ayub 9:27-29](rc://id/tn/help/job/09/27)
* [Yohanes 5:24](rc://id/tn/help/jhn/05/24)
* [Lukas 6:37](rc://id/tn/help/luk/06/37)
* [Matius 12:7-8](rc://id/tn/help/mat/12/07)
* [Amsal 17:15-16](rc://id/tn/help/pro/17/15)
* [Mazmur 34:21-22](rc://id/tn/help/psa/034/021)
* [Roma 5:16-17](rc://id/tn/help/rom/05/16)
## Word Data:
* Strong's: H6064, H7034, H7561, H8199, G176, G843, G2607, G2613, G2631, G2632, G2633, G2917, G2919, G2920, G5272, G6048

31
bible/kt/confess.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,31 @@
# mengaku, pengakuan
## Definisi:
Mengaku berarti untuk mengakui atau menyatakan bahwa sesuatu itu benar. Sebuah "pengakuan" adalah pernyataan untuk pengakuan bahwa sesuatu itu benar.
* Istilah "mengaku" dapat merujuk untuk berani menyatakan kebenaran tentang Allah. Hal ini juga dapat merujuk pada mengakui bahwa kita telah berdosa.
* Alkitab mengatakan bahwa jika orang mengakui dosa-dosa mereka kepada Allah, Dia akan mengampuni mereka.
* Rasul Yakobus menulis dalam suratnya bahwa ketika orang percaya mengakui dosa-dosa mereka satu sama lain, ini membawa penyembuhan spiritual.
* Rasul Paulus menulis kepada jemaat di Filipi bahwa suatu hari nanti semua orang akan mengaku atau menyatakan bahwa Yesus adalah Tuhan.
* Paulus juga mengatakan bahwa jika orang mengakui bahwa Yesus adalah Tuhan dan percaya bahwa Allah telah membangkitkan Dia dari antara orang mati, mereka akan diselamatkan.
### Saran-saran Terjemahan:
* Tergantung pada konteksnya, cara untuk menerjemahkan "mengaku" bisa mencakup, "mengakui" atau "bersaksi" atau "menyatakan" atau "menyadari" atau "menegaskan."
* Berbagai cara untuk menerjemahkan "pengakuan" bisa menjadi, "deklarasi" atau "kesaksian" atau "pernyataan tentang apa yang kita percaya" atau "mengaku dosa." (Lihat juga:[Iman](../kt/faith.md), [kesaksian](../kt/testimony.md))
### Rujukan Alkitab :
* [1 Yohanes 1:8-10](rc://id/tn/help/1jn/01/08)
* [2 Yohanes 1:7-8](rc://id/tn/help/2jn/01/07)
* [Yakobus 5:16-18](rc://id/tn/help/jas/05/16)
* [Imamat 5:5-6](rc://id/tn/help/lev/05/05)
* [Matius 3:4-6](rc://id/tn/help/mat/03/04)
* [Nehemia 1:6-7](rc://id/tn/help/neh/01/06)
* [Filipi 2:9-11](rc://id/tn/help/psa/038/017)
* [Mazmur 38:17-18](rc://id/tn/help/psa/038/017)
### Data Kata :
* Strong's: H3034, H8426, G1843, G3670, G3671

30
bible/kt/conscience.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,30 @@
# hati nurani, suara hati
## Definisi :
Suara hati adalah bagian dari pemikiran seseorang yang melaluinya Allah membuat dia sadar bahwa dia melakukan sesuatu yang berdosa.
* Tuhan memberi orang hati nurani untuk membantu mereka mengetahui perbedaan antara apa yang benar dan apa yang salah
* Seseorang yang menaati Tuhan dikatakan memiliki hati nurani yang "murni" atau "bersih" atau "bersih".
* Jika seseorang memiliki "hati nurani yang bersih" itu berarti dia tidak menyembunyikan dosa.
* Jika seseorang mengabaikan nurani mereka dan tidak lagi merasa bersalah ketika ia berbuat dosa, ini berarti hati nuraninya tidak lagi peka terhadap apa yang salah. Alkitab menyebut ini nurani "seared", yang disebut "bermerek" seolah-olah dengan besi panas. Suara hati seperti itu juga disebut "tidak peka" dan "tercemar."
* Kemungkinan cara untuk menerjemahkan istilah ini dapat mencakup, "pedoman moral batin" atau "pemikiran moral."
### Rujukan Alkitab :
* [1 Timotius 1:18-20](rc://id/tn/help/1ti/01/18)
* [1 Timotius 3:8-10](rc://id/tn/help/1ti/03/08)
* [2 Korintus 5:11-12](rc://id/tn/help/2co/05/11)
* [2 Timotius 1:3-5](rc://id/tn/help/2ti/01/03)
* [Roma 9:1-2](rc://id/tn/help/rom/09/01)
* [Titus 1:15-16](rc://id/tn/help/tit/01/15)
#### Data Kata :
Strong Number :G4893

25
bible/kt/consecrate.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,25 @@
# menguduskan
## Definisi:
Untuk menguduskan berarti untuk mendedikasikan sesuatu atau seseorang untuk melayani Allah. Orang atau benda yang dikuduskan dianggap suci dan dipisahkan untuk Allah.
* Arti dari istilah ini mirip dengan "menyucikan" atau "membuat suci," tetapi dengan makna tambahan yaitu secara resmi memisahkan seseorang dalam pelayanan kepada Tuhan.
* Hal-hal yang dikuduskan bagi Allah termasuk hewan yang akan dikorbankan, mezbah korban bakaran, dan kemah pertemuan.
* Orang-orang yang dikuduskan bagi Allah termasuk para imam, orang-orang Israel, dan anak laki-laki tertua.
* Kadangkala kata "menguduskan" memiliki arti yang mirip dengan "memurnikan," terutama ketika berkaitan dengan mempersiapkan orang atau hal-hal untuk pelayanan pada Allah sehingga mereka akan dibersihkan dan dapat diterima oleh-Nya.
### Saran-saran Terjemahan:
* Cara untuk menerjemahkan "menguduskan" dapat mencakup, "dikhususkan untuk pelayanan Allah" atau "menguduskan bagi pelayanan kepada Allah."
* Juga pertimbangkan bagaimana istilah "kudus" dan "menyucikan" diterjemahkan. (Lihat juga:[suci](../kt/holy.md), [murni](../kt/purify.md), [menyucikan](../kt/sanctify.md))
### Rujukan Alkitab :
* [1 Timotius 4:3-5](rc://id/tn/help/1ti/04/03)
* [2 Tawarikh 13:8-9](rc://id/tn/help/2ch/13/08)
* [Yehezkiel 44:19](rc://id/tn/help/ezk/44/19)
### Data Kata :
* Strong's: H2763, H3027, H4390, H4394, H5144, H5145, H6942, H6944, G1457, G5048

28
bible/kt/cornerstone.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,28 @@
# batu penjuru
## Definisi:
Istilah "batu penjuru" merujuk" pada sebuah batu besar secara khusus dipotong dan ditempatkan di sudut fondasi bangunan.
* Semua batu lain dari bangunan diukur dan ditempatkan dalam kaitannya dengan batu penjuru.
* Hal ini sangat penting untuk kekuatan dan stabilitas dari seluruh kerangka bangunan.
* Dalam Perjanjian Baru, Kumpulan orang percaya secara metaforis dibandingkan dengan bangunan yang memiliki Yesus Kristus sebagai "batu penjuru."
* Dengan cara yang sama dengan batu penjuru dari suatu bangunan yang mendukung dan menentukan posisi seluruh bangunan, jadi Yesus Kristus adalah batu penjuru yang didirikan dan didukung oleh kumpulan orang percaya.
## Saran-saran Terjemahan:
* Istilah "batu penjuru" juga bisa diterjemahkan sebagai "batu bangunan utama" atau "batu fondasi."
* Perhatikan apakah bahasa target memiliki istilah untuk bagian fondasi bangunan yang merupakan pendukung utama. Jika demikian, istilah ini dapat digunakan.
* Cara lain untuk menerjemahkannya akan menjadi, "batu fondasi yang digunakan untuk sudut bangunan."
* Hal ini penting untuk menjaga fakta bahwa ini adalah sebuah batu besar, yang digunakan sebagai bahan bangunan yang kokoh dan aman. Jika batu-batu tidak digunakan untuk membangun bangunan, mungkin ada kata lain yang bisa digunakan yang berarti "batu besar" (seperti "batu bulat besar") tetapi juga harus memiliki gagasan yang terbentuk dengan baik dan cocok.
### Rujukan Alkitab :
* [Kisah Para Rasul 4:11-12](rc://id/tn/help/act/04/11)
* [Efesus 2:19-22](rc://id/tn/help/eph/02/19)
* [Matius 21:42](rc://id/tn/help/mat/21/42)
* [Mazmur 118:22-23](rc://id/tn/help/psa/118/022)
#### Data Kata :
* Strong's: H68, H6438, H7218, G204, G1137, G2776, G3037

63
bible/kt/covenant.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,63 @@
# perjanjian
## Definisi:
Sebuah perjanjian adalah perjanjian resmi yang mengikat, antara dua pihak yang harus dipenuhi oleh satu atau kedua belah pihak tersebut.
* Perjanjian ini bisa antara individu, antar kelompok masyarakat, atau antara Allah dan manusia.
* Ketika orang membuat perjanjian satu sama lain, mereka berjanji bahwa mereka akan melakukan sesuatu, dan mereka harus melakukannya.
* Contoh perjanjian manusia mencakup persyaratan pernikahan, perjanjian bisnis, dan perjanjian antar negara.
* Sepanjang Alkitab, Allah membuat beberapa perjanjian yang berbeda dengan umat-Nya.
* Dalam beberapa perjanjian, Tuhan berjanji untuk memenuhi bagian-Nya tanpa syarat. Misalnya ketika Allah menetapkan perjanjian-Nya dengan umat manusia, menjanjikan untuk tidak pernah menghancurkan bumi lagi dengan banjir di seluruh dunia, janji ini tidak memiliki kondisi untuk dipenuhi orang-orang.
* Dalam perjanjian lainnya, Allah berjanji untuk memenuhi bagian-Nya hanya jika orang mematuhi-Nya dan memenuhi bagian mereka dari perjanjian.
Istilah "perjanjian baru" mengacu pada komitmen atau kesepakatan yang Allah buat dengan umat-Nya melalui pengorbanan Putra-Nya, Yesus.
* "Perjanjian baru" Allah dijelaskan di bagian Alkitab yang disebut "Perjanjian Baru."
* Perjanjian baru ini berbeda dengan perjanjian "lama" atau "bekas" yang dibuat Allah dengan orang Israel pada zaman Perjanjian Lama.
* Perjanjian baru lebih baik daripada perjanjian lama karena didasarkan pada pengorbanan Yesus, yang sepenuhnya menebus dosa-dosa manusia selamanya. Pengorbanan yang dilakukan di bawah perjanjian lama tidak melakukan ini.
* Tuhan menulis perjanjian baru di hati mereka yang menjadi orang percaya kepada Yesus. Ini menyebabkan mereka ingin menaati Allah dan mulai hidup suci.
* Perjanjian baru akan sepenuhnya digenapi di akhir jaman ketika Tuhan menegakkan pemerintahannya di bumi. Semuanya akan kembali menjadi sangat baik, seperti ketika Tuhan pertama kali menciptakan dunia.
## Saran-saran Terjemahan:
* Tergantung pada konteksnya, cara untuk menerjemahkan istilah ini dapat mencakup, "kesepakatan yang mengikat" atau "komitmen formal" atau "ikrar" atau "kontrak."
* Beberapa bahasa mungkin memiliki kata-kata yang berbeda untuk kata perjanjian tergantung pada apakah salah satu pihak atau kedua belah pihak telah membuat janji yang harus mereka tepati.
* Jika perjanjian itu berat sebelah, itu bisa diterjemahkan sebagai "janji" atau "ikrar."
* Pastikan terjemahan dari istilah ini tidak terdengar seperti orang yang mengusulkan perjanjian. Dalam semua kasus perjanjian antara Allah dan orang-orang, Allahlah yang memulai perjanjian. (Lihat juga:[perjanjian](../kt/covenant.md), [janji )](../kt/promise.md)
## Rujukan Alkitab :
* [Kejadian 9:11-13](rc://id/tn/help/gen/09/11)
* [Kejadian 17:7-8](rc://id/tn/help/gen/17/07)
* [Kejadian 31:43-44](rc://id/tn/help/gen/31/43)
* [Keluaran 34:10-11](rc://id/tn/help/exo/34/10)
* [Yosua 24:24-26](rc://id/tn/help/jos/24/24)
* [2 Samuel 23:5](rc://id/tn/help/2sa/23/05)
* [2 Raja-raja 18:11-12](rc://id/tn/help/2ki/18/11)
* [Markus 14:22-25](rc://id/tn/help/mrk/14/22)
* [Lukas 1:72-75](rc://id/tn/help/luk/01/72)
* [Lukas 22:19-20](rc://id/tn/help/luk/22/19)
* [Kisah Para Rasul 7:6-8](rc://id/tn/help/act/07/06)
* [1 Korintus 11:25-26](rc://id/tn/help/1co/11/25)
* [2 Korintus 3:4-6](rc://id/tn/help/2co/03/04)
* [Galatia 3:17-18](rc://id/tn/help/gal/03/17)
* [Ibrani 12:22-24](rc://id/tn/help/heb/12/22)
## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:
* **[04:09](rc://id/tn/help/obs/04/09)**Kemudian Allah membuat suatu **perjanjian** dengan Abram. **Perjanjian** itu adalah kesepakatan antara dua pihak.
* **[05:04](rc://id/tn/help/obs/05/04)**"Aku akan membuat Ismael suatu bangsa yang besar, juga, tapi perjanjian-Ku adalah dengan Ishak."
* **[06:04](rc://id/tn/help/obs/06/04)**Bertahun-tahun kemudian, Abraham meninggal dan semua janji-janji yang sudah dibuat Allah kepadanya dalam perjanjian itu diteruskan kepada Ishak.
* **[07:10](rc://id/tn/help/obs/07/10)**Perjanjian yang Allah janjikan kepada Abraham sekarang berpindah dari Ishak kepada Yakub.
* **[13:02](rc://id/tn/help/obs/13/02)**Allah berfirman kepada Musa dan orang-orang Israel, “Jika kamu patuh pada-Ku dan menyimpan perjanjian-Ku, kamu akan menjadi milik-Ku yang sangat berharga, sebuah kerajaan imam-imam, dan sebuah bangsa yang kudus.”
* **[13:04](rc://id/tn/help/obs/13/04)**Kemudian Allah memberi mereka perjanjian dan berfirman, “AKU-lah TUHAN, Allah-mu, yang menyelamatkan engkau dari perbudakan di Mesir. Jangan menyembah allah lain."
* **[15:13](rc://id/tn/help/obs/15/13)**Lalu Yosua mengingatkan bangsa itu akan kewajiban mereka untuk menaati perjanjian yang dibuat Allah dengan orang Israel di Sinai.
* **[21:05](rc://id/tn/help/obs/21/05)**Melalui nabi Yeremia, Allah berjanji bahwa ia akan membuat Perjanjian Baru, tetapi tidak seperti perjanjian yang dibuat Allah dengan Israel di Sinai. Dalam Perjanjian Baru, Allah akan menulis hukumnya di hati orang-orang, orang-orang akan mengenal Allah secara pribadi, mereka akan menjadi umat-Nya, dan Allah akan mengampuni dosa-dosa mereka. Mesias akan memulai Perjanjian Baru
* **[21:14](rc://id/tn/help/obs/21/14)**Melalui kematian dan kebangkitan Mesias, Allah akan mencapai rencananya untuk menyelamatkan orang berdosa dan memulai Perjanjian Baru.
* **[38:05](rc://id/tn/help/obs/38/05)**Kemudian Yesus mengambil cangkir dan berkata, "Minumlah ini. Darahku dari Perjanjian Baru yang dicurahkan untuk pengampunan dosa. Lakukan ini untuk mengingatku setiap kali kamu meminumnya."
* **[48:11](rc://id/tn/help/obs/48/11)**Tetapi Allah sekarang telah membuat Perjanjian Baru yang tersedia untuk semua orang. Karena Perjanjian Baru ini, siapa pun dari kelompok orang mana pun dapat menjadi bagian dari umat Allah dengan percaya kepada Yesus.
## Data Kata :
* Strong's: H1285, H2319, H3772, G802, G1242, G4934

24
bible/kt/covenantfaith.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,24 @@
# perjanjian kesetiaan, loyalitas perjanjian
## Definisi:
Istilah ini digunakan untuk menggambarkan komitmen Allah untuk memenuhi janji-janji yang Dia buat kepada umat-Nya.
* Allah membuat janji-janji kepada bangsa Israel dalam persetujuan resmi yang disebut "perjanjian."
* "Perjanjian kesetiaan" atau "loyalitas perjanjian" TUHAN merujuk pada fakta bahwa Dia menepati janji-janji-Nya kepada umat-Nya.
* Kesetiaan Allah untuk menepati janji perjanjian-Nya adalah ungkapan dari kasih karunia-Nya kepada umat-Nya.
* Istilah "kesetiaan" adalah kata lain yang merujuk pada berkomitmen dan dapat diandalkan untuk melakukan dan mengatakan apa yang telah dijanjikan dan apa yang akan menguntungkan orang lain.
## Saran-saran Terjemahan:
* Cara istilah ini diterjemahkan juga akan tergantung pada bagaimana istilah "perjanjian" dan "kesetiaan" diterjemahkan.
* Cara lain untuk menerjemahkan istilah ini dapat mencakup, "kasih setia" atau "setia, cinta yang memiliki komitmen" atau "teguh dan penuh kasih sayang."(Lihat Juga:: [perjanjian](../kt/covenant.md), [setia](../kt/faithful.md), [kasih karunia](../kt/grace.md), [Israel](../kt/israel.md), [Umat Allah](../kt/peopleofgod.md), [Janji](../kt/promise.md))
## Rujukan Alkitab :
* [Ezra 03:10-11](rc://id/tn/help/ezr/03/10)
* [Bilangan 14:17-19](rc://id/tn/help/num/14/17)
## Data Kata :
* Strong's: H2617

40
bible/kt/cross.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,40 @@
# salib
## Definisi:
Pada zaman Alkitab, salib adalah tiang kayu tegak tertancap ke dalam tanah, dengan balok kayu horisontal yang dilekatkan dekat pada bagian atasnya.
* Selama masa Kekaisaran Romawi, pemerintah Romawi akan mengeksekusi penjahat dengan mengikat atau memaku mereka di salib dan meninggalkan mereka di sana untuk mati.
* Yesus secara keliru dituduh melakukan kejahatan yang tidak dilakukan-Nya dan orang Romawi menempatkan Dia untuk mati di kayu salib.
* Perhatikan bahwa ini adalah kata yang sama sekali berbeda dari kata kerja "menyebrang" yang berarti pergi ke sisi lain dari sesuatu, seperti sungai atau danau.
## Saran-saran Terjemahan:
* Istilah ini dapat diterjemahkan menggunakan istilah dalam bahasa target yang merujuk pada bentuk salib.
* Pikirkan dengan menggambarkan salib sebagai suatu tempat dimana orang dibunuh, menggunakan frase seperti "tempat eksekusi" atau "pohon kematian."
* Juga pikirkan bagaimana kata ini diterjemahkan dalam terjemahan Alkitab dalam bahasa lokal atau nasional.(Lihat: [Bagaimana cara Menerjemahkan Hal-hal Yang Tidak Diketahui](rc://id/ta/man/translate/translate-unknown))
(Lihat Juga: [menyalibkan](../kt/crucify.md), [Roma](../names/rome.md))
## Rujukan Alkitab :
* [1 Korintus 1:17](rc://id/tn/help/1co/01/17)
* [Kolose 2:13-15](rc://id/tn/help/col/02/13)
* [Galatia 6:11-13](rc://id/tn/help/gal/06/11)
* [Yohanes 19:17-18](rc://id/tn/help/jhn/19/17)
* [Lukas 9:23-25](rc://id/tn/help/luk/09/23)
* [Lukas 23:26](rc://id/tn/help/luk/23/26)
* [Matius 10:37-39](rc://id/tn/help/mat/10/37)
* [Filipi 2:5-8](rc://id/tn/help/php/02/05)
## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:
* **[40:01](rc://id/tn/help/obs/40/01)** Sesudah para prajurit itu mengolok-olok Yesus, mereka membawa Dia pergi untuk disalibkan. Mereka menyuruh-Nya memikul salib-Nya sendiri.
* **[40:02](rc://id/tn/help/obs/40/02)** Para prajurit itu membawa Yesus ke tempat yang disebut "Tengkorak" dan memaku lengan dan kaki-Nya ke kayu salib.
* **[40:05](rc://id/tn/help/obs/40/05)**Para pemimpin Yahudi dan orang-orang lain dalam kerumunan itu mengolok-olok Yesus. Mereka berkata kepadaNya, "Kalau Engkau Anak Allah, maka turunlah dari salib itu dan selamatkanlah diri-Mu! Lalu kami akan percaya KepadaMu. "
* **[49:10](rc://id/tn/help/obs/49/10)**Ketika Yesus mati di kayu salib, Dia menerima hukumanmu.
* **[49:12](rc://id/tn/help/obs/49/12)**Kamu harus percaya bahwa Yesus adalah Anak Allah, dan bahwa Dia mati di kayu salib menggantikan kamu, dan bahwa Allah membangkitkan-Nya untuk hidup kembali.
## Data Kata :
* Strong's: G4716

36
bible/kt/crucify.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,36 @@
# menyalibkan
## Definisi:
Istilah "menyalibkan" berarti untuk mengeksekusi seseorang dengan menempatkan dia di salib dan meninggalkan dia di sana untuk menderita dan mati kesakitan.
* Korbannya diikat atau dipaku di kayu salib. Orang yang disalibkan meninggal karena kehabisan darah atau mati lemas.
* Kekaisaran Romawi kuno sering menggunakan metode eksekusi ini untuk menghukum dan membunuh orang-orang yang adalah penjahat mengerikan atau yang telah memberontak terhadap otoritas pemerintah mereka.
* Para pemimpin agama Yahudi meminta gubernur Romawi untuk memerintahkan prajuritnya untuk menyalibkan Yesus. Para tentara memaku Yesus di kayu salib. Dia menderita di sana selama enam jam, dan kemudian meninggal.
## Saran-saran Terjemahan:
* Istilah "menyalibkan" bisa diterjemahkan sebagai, "membunuh di kayu salib" atau "mengeksekusi dengan memaku di kayu salib." (Lihat juga: salib, Roma, Romawi)
## Rujukan Alkitab :
* [Kisah Para Rasul 2:22-24](rc://id/tn/help/act/02/22)
* [Galatia 2:20-21](rc://id/tn/help/gal/02/20)
* [Lukas 23:20-22](rc://id/tn/help/luk/23/20)
* [Lukas 23:33-34](rc://id/tn/help/luk/23/33)
* [Matius 20:17-19](rc://id/tn/help/mat/20/17)
* [Matius 27:23-24](rc://id/tn/help/mat/27/23)
## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:
* **[39:11](rc://id/tn/help/obs/39/11)**Tetapi para pemimpin Yahudi dan orang banyak berteriak, "Salibkan Dia (Yesus)!"
* **[39:12](rc://id/tn/help/obs/39/12)**Pilatus takut bahwa orang-orang itu akan mulai melakukan kerusuhan, maka dia menyuruh pasukannya untuk menyalibkan Yesus.
* **[40:01](rc://id/tn/help/obs/40/01)**Sesudah para prajurit itu mengolok-olok Yesus, mereka membawa Dia pergi untuk disalibkan. Mereka menyuruh-Nya memikul salib-Nya sendiri.
* **[40:04](rc://id/tn/help/obs/40/04)**Yesus disalibkan di antara dua perampok
* **[43:06](rc://id/tn/help/obs/43/06)**”Hai orang Israel, Yesus adalah orang yang mengadakan banyak tanda yang dahsyat dan ajaib dengan kuasa Allah, seperti yang kamu lihat dan sudah tahu. Tetapi kamu menyalibkan Dia!"
* **[43:09](rc://id/tn/help/obs/43/09)**”Kamu menyalibkan orang ini, Yesus.”
* **[44:08](rc://id/tn/help/obs/44/08)**Petrus menjawab, "Orang ini yang berdiri di depanmu disembuhkan oleh kekuatan Yesus sang Mesias. Kamu menyalibkan Yesus, tetapi Allah telah membangkitkan Dia hidup kembali!"
## Data Kata :
* Strong's: G388, G4362, G4717, G4957

43
bible/kt/curse.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,43 @@
# kutukan, terkutuk
## Definisi:
Istilah "kutukan" berarti menyebabkan hal-hal negatif terjadi pada seseorang atau sesuatu yang sedang dikutuk.
* Sebuah kutukan bisa berupa pernyataan yang merugikan akan terjadi pada seseorang atau sesuatu.
* Untuk mengutuk seseorang juga dapat menjadi ungkapan dari keinginan supaya hal-hal buruk akan terjadi pada mereka.
* Hal ini juga dapat merujuk pada hukuman atau hal-hal negatif lainnya bahwa seseorang menyebabkan sesuatu terjadi pada seseorang.
## Saran-saran Terjemahan:
* Istilah ini dapat diterjemahkan sebagai "menyebabkan hal-hal buruk terjadi pada" atau "menyatakan bahwa sesuatu yang buruk akan terjadi" atau "bersumpah untuk menyebabkan hal-hal jahat terjadi pada."
* Dalam konteks Allah mengirimkan kutukan pada orang-orang yang tidak taat, itu bisa diterjemahkan sebagai, "menghukum dengan memungkinkan hal-hal buruk terjadi."
* Istilah "terkutuk" bila digunakan untuk menggambarkan orang bisa diterjemahkan sebagai, "(orang ini) akan mengalami banyak kesulitan."
* Frase "dikutuk menjadi" bisa diterjemahkan sebagai, "Semoga (orang ini) mengalami kesulitan besar."
* Frase, "Terkutuklah tanah ini" bisa diterjemahkan sebagai, "Tanah tidak akan menjadi subur."
* "Terkutuklah hari dimana aku dilahirkan" juga bisa diterjemahkan sebagai, "Saya sangat sedih karena akan lebih baik jika tidak dilahirkan."
* Namun, jika bahasa target memiliki frase "dikutuk menjadi" dan itu memiliki arti yang sama, maka sebaiknya untuk menggunakan frase yang sama. (Lihat Juga : [berkat,diberkati )](../kt/bless.md)
## Rujukan Alkitab:
* [1 Samuel 14:24-26](rc://id/tn/help/1sa/14/24)
* [2 Petrus 02:12-14](rc://id/tn/help/2pe/02/12)
* [Galatia 3:10-12](rc://id/tn/help/gal/03/10)
* [Galatia 3:13-14](rc://id/tn/help/gal/03/13)
* [Kejadian 3:14-15](rc://id/tn/help/gen/03/14)
* [Kejadian 3:17-19](rc://id/tn/help/gen/03/17)
* [Yakobus 3:9-10](rc://id/tn/help/jas/03/09)
* [Bilangan 22:5-6](rc://id/tn/help/num/22/05)
* [Mazmur 109:28-29](rc://id/tn/help/psa/109/028)
## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:
* **[02:09](rc://id/tn/help/obs/02/09)**Allah berkata kepada ular itu, "Terkutuklah engkau!
* **[02:11](rc://id/tn/help/obs/02/11)**”Mulai sekarang tanah ini terkutuk, dan engkau harus bekerja keras untuk mendapatkan makanan."
* **[04:04](rc://id/tn/help/obs/04/04)**”Aku akan memberkati orang yang memberkati engkau dan mengutuk orang yang mengutuk engkau."
* **[39:07](rc://id/tn/help/obs/39/07)**Petrus bersumpah, katanya, "Kiranya Allah mengutuk aku kalau aku mengenal orang itu!”
* **[50:16](rc://id/tn/help/obs/50/16)**Karena Adam dan Hawa tidak menaati Allah dan membawa dosa masuk ke dalam dunia ini, Allah mengutuknya dan memutuskan untuk menghancurkannya.
## Data Kata :
* Strong's: H422, H423, H779, H1288, H2763, H2764, H3994, H5344, H6895, H7043, H7045, H7621, H8381, G331, G332, G685, G1944, G2551, G2652, G2653, G2671, G2672, G6035

View File

@ -0,0 +1,25 @@
# Putri Sion
## Definisi:
"Puteri Sion" adalah sebuah kiasan untuk merujuk kepada orang-orang Israel. Hal ini biasanya digunakan dalam nubuatan.
* Dalam Perjanjian Lama, "Sion" sering digunakan sebagai nama lain untuk kota Yerusalem.
* Baik "Sion" dan "Yerusalem" juga digunakan untuk merujuk kepada Israel.
* Istilah "Putri" adalah istilah ungkapan kasih atau kasih sayang. Hal ini adalah sebuah metafora untuk kesabaran dan pemeliharaan yang Allah miliki bagi umat-Nya.
## Saran-saran Terjemahan:
* Cara untuk menerjemahkan ini dapat mencakup, "putri-Ku Israel, dari Sion" atau "orang-orang dari Sion, yang seperti anak perempuan-Ku" atau "Sion, orang Israel yang Kukasihi."
* Sebaiknya tetap menggunakan istilah "Sion" dalam ungkapan ini sejak itu digunakan berkali-kali dalam Alkitab. Sebuah catatan bisa dimasukkan dalam terjemahan untuk menjelaskan makna kiasan dan penggunaan nubuatan.
* Juga sebaiknya tetap menggunakan istilah "Putri" dalam terjemahan dari ungkapan ini, asalkan dipahami dengan benar.(Lihat juga: [Yerusalem](../names/jerusalem.md), [Pelihat, Nabiah](../kt/prophet.md), [Sion, Bukit Sion](../kt/zion.md))
## Rujukan Alkitab:
* [Yeremia 6:1-3](rc://id/tn/help/jer/06/01)
* [Yohanes 12:14-15](rc://id/tn/help/jhn/12/14)
* [Matius 21:4-5](rc://id/tn/help/mat/21/04)
## Data Kata :
* Strong's: H1323, H6726

30
bible/kt/dayofthelord.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,30 @@
# Hari Tuhan, hari TUHAN
## Istilah
Perjanjian Lama "hari TUHAN" digunakan untuk merujuk kepada waktu tertentu (s) ketika Allah akan menghukum orang karena dosa mereka.
* Istilah Perjanjian Baru "hari Tuhan" biasanya merujuk pada hari atau waktu ketika Tuhan Yesus akan datang kembali untuk menghakimi orang pada akhir waktu.
* Masa mendatang, di akhir penghakiman dan kebangkitan ini, juga kadangkala disebut sebagai "hari terakhir." Waktu ini akan dimulai ketika Tuhan Yesus datang kembali untuk menghakimi orang-orang berdosa dan selamanya akan menetapkan pemerintahanNya.
* Kata "hari" dalam frase-frase ini kadang-kadang bisa merujuk pada hari secara langsung atau mungkin merujuk pada "waktu" atau "kejadian" yang lebih panjang dari satu hari.
* Kadangkala hukuman merujuk sebagai "pencurahan murka Allah" kepada mereka yang tidak percaya.
## Saran-saran Terjemahan:
* Tergantung pada konteksnya, cara lain untuk menerjemahkan "hari TUHAN" dapat mencakup, "waktu TUHAN" atau "masa ketika TUHAN akan menghukum musuh-musuhnya" atau "waktu murka TUHAN."
* Cara lain untuk menerjemahkan "hari Tuhan" bisa mencakup "saat penghakiman Tuhan" atau "masa ketika Tuhan Yesus akan kembali untuk menghakimi orang."
(Lihat juga: [hari](../other/biblicaltimeday.md), [hari penghakiman](../kt/judgmentday.md), [Tuhan](../kt/lord.md), [kebangkitan](../kt/resurrection.md), [TUHAN](../kt/yahweh.md))
## Rujukan Alkitab:
* [1 Korintus 5: 3-5 1](rc://id/tn/help/1co/05/03)
* [1 Tesalonika 5: 1-3](rc://id/tn/help/1th/05/01)
* [2 Petrus 3:10](rc://id/tn/help/2pe/03/10)
* [2 Tesalonika 2:1-2](rc://id/tn/help/2th/02/01)
* [Kisah Para Rasul 2:20-21](rc://id/tn/help/act/02/20)
* [Filipi 1:9-11](rc://id/tn/help/php/01/09)
## Data Kata:
* Strong's: H3068, H3117, G2250, G2962

22
bible/kt/deacon.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,22 @@
# diaken, diaken-diaken
## Definisi:
Seorang diaken adalah orang yang melayani di gereja lokal, membantu sesama orang percaya terhadap kebutuhan praktis, seperti makanan atau uang.
* Kata "diaken" diambil langsung dari kata Yunani yang berarti "hamba" atau "pelayan.
* Dari zaman orang-orang Kristen mula-mula, diaken telah menjadi peran dan pelayanan yang jelas dalam tubuh Gereja.
* Misalnya, di Perjanjian Baru, diaken akan memastikan bahwa apa saja uang atau makanan yang dibagikan orang-orang percaya akan didistribusikan secara adil kepada para janda di antara mereka.
* Istilah "diaken" juga dapat diterjemahkan sebagai, "pelayan gereja" atau "pekerja gereja" atau "hamba gereja," atau frase lain yang menunjukkan bahwa orang tersebut telah secara resmi ditunjuk melakukan tugas-tugas khusus yang bermanfaat bagi komunitas Kristen lokal.
(Lihat juga: [pelayan, pelayanan](../kt/minister.md), [hamba, budak, perbudakan](../other/servant.md))
## Rujukan Alkitab:
* [1 Timotius 3:8-10](rc://id/tn/help/1ti/03/08)
* [1 Timotius 3:11-13](rc://id/tn/help/1ti/03/11)
* [Filipi 1:1-2](rc://id/tn/help/php/01/01)
## Data Kata:
* Strong's: G1249

43
bible/kt/demon.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,43 @@
# setan, roh jahat, roh najis
## Definisi:
Semua istilah ini merujuk pada setan, yang adalah makhluk roh yang menentang kehendak Allah.
* Allah menciptakan malaikat untuk melayani Dia. Ketika iblis memberontak melawan Allah, beberapa malaikat juga memberontak dan diusir dari surga. Hal ini diyakini bahwa setan dan roh-roh jahat ini adalah para "malaikat yang jatuh."
* Kadangkala setan-setan ini disebut "roh najis." Istilah "najis" berarti "tidak murni" atau "jahat" atau "tidak suci."
* Karena setan-setan melayani iblis, mereka melakukan hal-hal yang jahat. Kadangkala mereka tinggal di dalam orang dan mengendalikan mereka.
* Setan-setan lebih kuat daripada manusia, tetapi tidak sekuat Allah.
## Saran-saran Terjemahan:
* Istilah "setan" juga bisa diterjemahkan sebagai "roh jahat."
* Istilah "roh najis" juga bisa diterjemahkan sebagai "roh tidak murni" atau "roh perusak" atau "roh jahat."
* Pastikan bahwa kata atau frase yang digunakan untuk menerjemahkan istilah ini berbeda dari istilah yang digunakan untuk merujuk pada iblis.
* Juga pertimbangkan bagaimana istilah "setan" diterjemahkan dalam bahasa sehari-hari atau umum. (Lihat: Bagaimana cara menerjemahkan hal-hal yang tidak diketahui)
(Lihat juga: [kerasukan setan](../kt/demonpossessed.md), [Setan, iblis, yang jahat](../kt/satan.md),  [allah palsu](../kt/falsegod.md), [malaikat](../kt/angel.md), [kejahatan](../kt/evil.md), [bersih](../kt/clean.md))
## Rujukan Alkitab:
* [Yakobus 2:18-20](rc://id/tn/help/jas/02/18)
* [Yakobus 3:15-18](rc://id/tn/help/jas/03/15)
* [Lukas 4:35-37](rc://id/tn/help/luk/04/35)
* [Markus 3:20-22](rc://id/tn/help/mrk/03/20)
* [Matius 4:23-25](rc://id/tn/help/mat/04/23)
## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:
[26-09] Banyak orang yang kerasukan **setan** dibawa kepada Yesus. Ketika Yesus memerintahkan mereka, **setan-setan** keluar dari tubuh orang itu, dan berteriak, "Engkau adalah Anak Allah!"
[32-08] **Setan-setan** itu keluar dari orang itu dan masuk ke dalam babi-babi.
[47-05] Akhirnya suatu hari waktu budak perempuan itu mulai berteriak, Paulus berbalik kepadanya dan berkata kepada **setan** yang merasukinya, "Dalam nama Yesus, keluar dari dirinya". Segera **setan** itu meninggalkan dia.
[49-02] Ia (Yesus) berjalan di atas air, meredakan badai, menyembuhkan banyak orang sakit, mengusir **setan-setan**, membangkitkan orang mati, dan mengubah lima roti dan dua ikan kecil menjadi makanan yang cukup untuk lebih dari 5.000 orang.
## Data Kata:
* Strong's: H2932, H7307, H7451, H7700, G169, G1139, G1140, G1141, G1142, G4190, G4151, G4152, G4189

View File

@ -0,0 +1,37 @@
# kerasukan-setan
## Definisi:
Seseorang yang kerasukan setan memiliki setan atau roh jahat yang mengontrol yang dia lakukan dan pikirkan.
* Sering orang yang kerasukan setan akan melukai dirinya sendiri atau orang lain karena setan menyebabkan dia untuk melakukan itu.
* Yesus menyembuhkan orang yang kerasukan setan dengan memerintahkan setan untuk keluar dari mereka. Hal ini sering disebut "mengusir" setan.
## Saran-saran Terjemahan:
* Cara lain untuk menerjemahkan istilah ini akan mencakup, "dikendalikan-setan" atau "dikuasai oleh roh jahat" atau "memiliki roh jahat yang tinggal di dalamnya."
(Lihat juga: [setan, roh jahat, roh najis](../kt/demon.md))
## Rujukan Alkitab:
* [Markus 1:32-34](rc://id/tn/help/mrk/01/32)
* [Matius 4:23-25](rc://id/tn/help/mat/04/23)
* [Matius 8:16-17](rc://id/tn/help/mat/08/16)
* [Matius 8:33-34](rc://id/tn/help/mat/08/33)
## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:
[26-09] Banyak orang yang **kerasukan setan** dibawa kepada Yesus.
[32-02] Waktu mereka sampai di seberang danau, seorang pria yang **dirasuki roh jahat** datang berlari kepada Yesus.
[32-06] Orang yang **dirasuki roh jahat** itu berteriak dengan suara keras dan berkata, "Apa yang kau inginkan dariku, Yesus, Anak Allah Yang Mahatinggi? Tolong jangan siksa saya!"
[32-09] Semua orang dari kota itu datang dan melihat orang yang sebelumnya **dirasuki oleh roh-roh jahat** itu.
[47-03] Setiap hari waktu mereka (Paulus dan Silas) berjalan ke sana, seorang budak perempuan yang **kerasukan setan** mengikuti mereka.
## Data Kata:
* Strong's: G1139

47
bible/kt/disciple.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,47 @@
# murid, murid-murid
## Definisi:
Istilah "murid" merujuk pada orang yang menghabiskan banyak waktu dengan seorang guru, belajar dari karakter dan pengajaran guru itu.
* Orang-orang yang mengikuti Yesus, mendengarkan ajaran-ajaranNya dan menaatiNya, disebut "murid-muridNya."
* Yohanes Pembaptis juga memiliki murid-murid.
* Selama pelayanan Yesus, ada banyak murid orang yang mengikuti Dia dan mendengar ajaran-ajaranNya.
* Yesus memilih dua belas murid untuk menjadi pengikut terdekatnya; orang-orang ini dikenal sebagai "rasul."
* Kedua belas rasul Yesus terus dikenal sebagai "muridNya" atau "kedua belas."
* Tepat sebelum Yesus naik ke surga, Dia memerintahkan murid-muridnya untuk mengajar orang lain tentang bagaimana menjadi murid-murid Yesus,juga.
* Siapa saja yang percaya kepada Yesus dan mematuhi ajaran-ajaranNya disebut murid Yesus.
## Saran-saran Terjemahan:
* Istilah "murid" bisa juga diterjemahkan dengan kata atau frase yang berarti "pengikut" atau "murid" atau "didikan" atau "pelajar."
* Pastikan bahwa terjemahan dari istilah ini tidak merujuk hanya pada murid yang belajar di ruangan sekolah.
* Terjemahan dari istilah ini harus dibedakan dari terjemahan "rasul."
(Lihat juga: [rasul, jabatan kerasulan](../kt/apostle.md), [orang percaya](../kt/believe.md), [Yesus, Yesus Kristus, Kristus Yesus](../kt/jesus.md), [Yohanes (Pembaptis)](../names/johnthebaptist.md), [kedua belas, kesebelas](../kt/thetwelve.md))
## Rujukan Alkitab:
* [Kisah Para Rasul 6:1](rc://id/tn/help/act/06/01)
* [Kisah Para Rasul 9:26-27](rc://id/tn/help/act/09/26)
* [Kisah Para Rasul 11:25-26](rc://id/tn/help/act/11/25)
* [Kisah Para Rasul 14:21-22](rc://id/tn/help/act/14/21)
* [Yohanes 13:23-25](rc://id/tn/help/jhn/13/23)
* [Lukas 6:39-40](rc://id/tn/help/luk/06/39)
* [Matius 11:1-3](rc://id/tn/help/mat/11/01)
* [Matius 26:33-35](rc://id/tn/help/mat/26/33)
* [Matius 27:62-64](rc://id/tn/help/mat/27/62)
## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:
[30-08] Dia (Yesus) memberikan potongan-potongan itu kepada **murid-murid**Nya untuk diberikan kepada orang-orang itu. Para murid terus membagikan makanan itu, dan tidak pernah kehabisan!
[38-01] Kira-kira tiga tahun sesudah pertama kalinya Yesus berkhotbah dan mengajar di depan umum, Yesus memberi tahu **murid-murid**Nya bahwa Dia ingin merayakan Paskah bersama mereka di Yerusalem, dan bahwa Dia akan dibunuh disana.
[38-11] Lalu Yesus pergi bersama **murid-murid**Nya ke suatu tempat yang bernama Getsemani. Yesus menyuruh murid-muridnya untuk berdoa supaya mereka tidak jatuh ke dalam pencobaan.
[42-10] Yesus berkata kepada **murid-murid**Nya, "Segala kuasa di sorga dan di bumi sudah diberikan kepadaKu. Jadi pergilah, jadikanlah semua suku bangsa **murid**Ku dengan membaptis mereka dalam nama Bapa, Anak, dan Roh Kudus dan dengan mengajarkan mereka untuk menaati segala sesuatu yang sudah Kuperintahkan kepadamu."
## Data Kata:
* Strong's: H3928, G3100, G3101, G3102

28
bible/kt/discipline.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,28 @@
# **disiplin, disiplin diri**
## Definisi:
Istilah "disiplin" merujuk pada melatih orang untuk mematuhi sekumpulan pedoman untuk perilaku moral.
* Orang tua mendisiplinkan anak-anak mereka dengan memberikan bimbingan dan arahan moral bagi mereka dan mengajar mereka untuk taat.
* Demikian pula, Allah mendisiplinkan anak-anakNya untuk membantu mereka menghasilkan buah rohani yang sehat dalam hidup mereka, seperti sukacita, cinta, dan kesabaran.
* Kedisiplinan melibatkan instruksi tentang bagaimana untuk hidup menyenangkan Allah, serta hukuman untuk perilaku yang melawan kehendak Allah.
* Disiplin diri adalah proses menerapkan prinsip-prinsip moral dan spiritual untuk hidup sendiri.
## Saran-saran Terjemahan:
* Tergantung pada konteksnya, "disiplin" bisa diterjemahkan sebagai, "melatih dan menginstruksikan" atau "panduan moral" atau "menghukum untuk kesalahan."
* Kata benda, "disiplin" bisa diterjemahkan sebagai "pelatihan moral" atau "hukuman" atau "koreksi moral" atau "bimbingan moral dan instruksi."
## Rujukan Alkitab:
* [Efesus 06:4](rc://id/tn/help/eph/06/04)
* [Ibrani 12:4-6](rc://id/tn/help/heb/12/04)
* [Amsal 19:17-18](rc://id/tn/help/pro/19/17)
* [Amsal 23:13-14](rc://id/tn/help/pro/23/13)
## Data Kata:
* Strong's: H4148

27
bible/kt/divine.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,27 @@
# **ilahi**
## Definisi:
Istilah "ilahi" merujuk pada sesuatu yang berkaitan dengan Tuhan.
* Beberapa cara menggunakan istilah ini mencakup, "otoritas ilahi," "penghakiman ilahi," "kodrat ilahi," "kuasa ilahi," dan "kemuliaan ilahi."
* Dalam satu bagian dalam Alkitab, istilah "ilahi" digunakan untuk menggambarkan sesuatu tentang dewa palsu.
## Saran-saran Terjemahan:
* Cara untuk menerjemahkan istilah "ilahi" dapat mencakup, "Allah" atau "dari Allah" atau "yang berkaitan dengan Allah" atau "ditandai oleh Allah."
* Misalnya, "otoritas ilahi" dapat diterjemahkan sebagai "otoritas Allah" atau "otoritas yang datang dari Allah."
* Frase "kemuliaan ilahi" dapat diterjemahkan sebagai "kemuliaan Allah" atau "kemuliaan yang Allah miliki" atau "kemuliaan yang datang dari Allah."
* Beberapa terjemahan mungkin lebih suka menggunakan kata yang berbeda saat menjelaskan sesuatu yang berkaitan dengan allah palsu.
(Lihat juga:  [otoritas](../kt/authority.md), [allah palsu](../kt/falsegod.md), [keagungan](../kt/glory.md), [Allah](../kt/god.md), [hakim](../kt/judge.md), [kekuatan](../kt/power.md))
## Rujukan Alkitab:
* [2 Korintus 10:3-4](rc://id/tn/help/2co/10/03)
* [2 Petrus 1:3-4](rc://id/tn/help/2pe/01/03)
* [Roma 01:20-21](rc://id/tn/help/rom/01/20)
## Data Kata:
* Strong's: G2304, G2999

26
bible/kt/dominion.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,26 @@
# **kekuasaan**
## Definisi:
Istilah "kekuasaan" merujuk pada kekuatan, kontrol, atau otoritas atas orang, hewan, atau tanah.
* Yesus Kristus dikatakan berkuasa atas seluruh bumi, sebagai nabi, imam, dan raja.
* Kekuasaan Setan telah dikalahkan selamanya oleh kematian Yesus Kristus di kayu salib.
* Pada penciptaan, Allah mengatakan bahwa manusia untuk berkuasa atas ikan, burung, dan semua makhluk di bumi.
## Saran-saran Terjemahan:
* Tergantung pada konteksnya, cara lain untuk menerjemahkan istilah ini dapat mencakup "otoritas" atau "kekuatan" atau "kontrol."
* Frase "telah berkuasa atas" dapat diterjemahkan sebagai, "menguasai" atau "mengelola."
(Lihat juga: [wewenang](../kt/authority.md), [kekuasaan](../kt/power.md))
## Rujukan Alkitab:
* [1 Petrus 05:10-11](rc://id/tn/help/1pe/05/10)
* [Kolose 01:13-14](rc://id/tn/help/col/01/13)
* [Yudas 01:24-25](rc://id/tn/help/jud/01/24)
## Data Kata:
* Strong's: H1166, H4474, H4475, H4896, H4910, H4915, H7287, H7300, H7980, H7985, G2634, G2904, G2961, G2963

35
bible/kt/elect.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,35 @@
# yang terpilih
## Definisi:
istilah "orang-orang pilihan" sesungguhnya berarti "yang terpilih" atau "orang pilihan" dan merusuk kepada mereka yang telah ditetapkan atau terseleksi untuk menjadi umatNya. "Yang Terpilih" atau "Pilihan Allah" adalah sebuah  nama yang merujuk kepada Yesus, yang dipilih adalah Mesias.
* Istilah "memilih" merujuk pada memilih sesuatu atau seseorang atau memutuskan sesuatu. Ini selalu digunakan Tuhan menunjuk orang yang menjadi milikNya dan melayaniNya.
* Menjadi "dipilih" berarti menjadi "dipilih" or "ditunjuk" atau menjadi melakukan sesuatu.
* Allah memilih orang menjadi kudus, untuk dipisahkan oleh-Nya untuk tujuan menghasilkan buah roh yang baik. Itu mengapa mereka dipanggil "yang terpilih" atau "terseleksi".
* Istilah "yang terpilih" terkadang digunakan di Alkitab merujuk kepada orang tertentu seperti Musa dan Raja Daud yang ditunjuk Allah sebagai pemimpin umatNya. Ini juga digunakan merujuk kepada bangsa Israel sebagai umat pilihan Allah.
* Ungkapan "umat pilihan" adalah istilah yang lebih lama yang secara harafiah berarti "yang terpilih" atau "orang yang dipilih". Ungkapan ini di bahasa asli adalah jamak ketika menunjuk kepada orang yang percaya di dalam Kristus.
* Dalam terjemahan lama Alkitab bahasa inggris, istilah "memilih" dalam kedua perjanjian lama dan perjanjian baru diterjemahkan kata untuk "yang terpilih". Terjemahan terbaru menggunakan "memilih" hanya di Perjanjian Baru, mengacu kepada orang yang telah diselamatkan oleh Allah melalui iman di dalam Yesus. Di bagian lain dalam teks Alkitab, mereka menerjemahkan kata ini lebih harafiah seperti "yang terpilih."
## Saran-saran Terjemahan:
* Terjemahan terbaik "memilih" dengan sebuah kata atau ungkapan artinya "yang terpilih". Ini juga dapat diterjemahkan sebagai "orang-orang yang Allah pilih" atau "Orang-orang dipilih Allah untuk menjadi umatNya."
* Ungkapan "siapa yang terpilih" dapat juga diterjemahkan sebagai "siapa yang tertunjuk" atau "siapa yang terpilih" atau "pilihan Allah."
* "Aku memilih mu" diterjemahkan sebagai "Aku menunjuk mu" atau " Aku memilih mu."
* Dalam referensi Yesus, "Yang Terpilih" dapat juga diterjemahkan sebagai "Pilihan Allah" atau "Mesias yang ditunjuk oleh Allah" atau "Seseorang yang ditunjuk Allah (untuk menyelamatkan orang-orang)."
(Lihat juga: [menunjuk](../kt/appoint.md), [Kristus](../kt/christ.md))
## Rujukan Alkitab:
* [2 Yohanes 1:1-3](rc://id/tn/help/2jn/01/01)
* [Kolose 03:12-14](rc://id/tn/help/col/03/12)
* [Efesus 01:3-4](rc://id/tn/help/eph/01/03)
* [Yesaya 65:22-23](rc://id/tn/help/isa/65/22)
* [Lukas 18:6-8](rc://id/tn/help/luk/18/06)
* [Matius 24:19-22](rc://id/tn/help/mat/24/19)
* [Roma 08:33-34](rc://id/tn/help/rom/08/33)
## Data Kata:
* Strong's: H970, H972, H977, H1254, H1262, H1305, H4005, H6901, G138, G140, G1586, G1588, G1589, G1951, G4400, G4401, G4758, G4899, G5500

24
bible/kt/ephod.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,24 @@
# Efod
## Definisi:
Efod adalah pakaian kerja yang dikenakan oleh para imam Israel. Memiliki dua bagian, depan dan belakang, yang disatukan di bahu dan diikatkan di pinggang dengan sabuk kain.
* Salah satu jenis efod terbuat dari lenan polos dan dipakai oleh para imam biasa.
* Efod dikenakan oleh imam besar khususnya yang bersulamkan benang emas, biru, ungu, dan merah.
* Tutup dada imam besar melekat di bagian depan efod. Di balik tutup dada tersebut disimpan Urim dan Tumim, merupakan batu, yang digunakan untuk bermohon kepada Allah apa kehendakNya tentang hal-hal tertentu.
* Hakim Gideon dengan ceroboh membuat sebuah efod emas dan menjadi sesuatu yang dipuja orang Israel sebagai sebuah berhala.
(Lihat juga: [Imam](../kt/priest.md))
## Rujukan Alkitab:
* [1 Samuel 02:18-19](rc://id/tn/help/1sa/02/18)
* [Keluaran 28:4-5](rc://id/tn/help/exo/28/04)
* [Hosea 03:4-5](rc://id/tn/help/hos/03/04)
* [Hakim-Hakim 08:27-28](rc://id/tn/help/jdg/08/27)
* [Imamat 08:6-7](rc://id/tn/help/lev/08/06)
## Data Kata:
* Strong's: H641, H642, H646

61
bible/kt/eternity.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,61 @@
# abadi, kekal, kekekalan
## Definisi:
Istilah "abadi" dan "kekal" memiliki makna yang sangat mirip dan menunjuk pada sesuatu yang akan selalu ada atau yang berlangsung selamanya.
* Istilah "kekekalan" menunjuk pada keadaan yang tidak memiliki awal atau akhir. Hal ini juga dapat merujuk pada kehidupan yang tidak pernah berakhir.
* Setelah kehidupan saat ini di bumi, manusia akan menghabiskan kekekalan di surga dengan Allah atau di neraka terpisah dari Allah.
* Istilah "kehidupan abadi" dan "hidup yang kekal" yang digunakan dalam Perjanjian Baru untuk menunjuk pada hidup selamanya dengan Allah di surga.
* Bagian kalimat "selama-lamanya" memiliki gagasan waktu yang tidak pernah berakhir dan mengungkapkan seperti apa hidup abadi dan kekal itu.
Istilah "selamanya" menunjuk kepada waktu yang tidak pernah berakhir. Terkadang ini digunakan untuk menggambarkan  "sebuah waktu yang sangat panjang."
* Istilah "selama-lamanya" menekankan bahwa sesuatu akan selalu terjadi atau ada.
* Bagian kalimat "selama-lamanya" adalah cara untuk mengungkapkan bagaimana kekekalan atau hidup kekal itu. ini juga memiliki gagasan waktu yang tidak pernah berakhir.
* Tuhan berkata bahwa Tahta Daud akan bertahan "selamanya". Ini menunjuk kepada fakta bahwa keturunan Daud, Yesus akan berkuasa sebagai Raja selamanya.
## Saran-saran Terjemahan:
* Cara lain untuk menerjemahkan "kekal" atau "abadi" dapat mencakup, "tanpa akhir" atau "tidak pernah berhenti" atau "selalu terus."
* Istilah "kehidupan abadi" dan "hidup yang kekal" bisa juga diterjemahkan sebagai "kehidupan yang tidak pernah berakhir" atau "kehidupan yang terus tanpa berhenti" atau "kebangkitan dari tubuh kita untuk hidup selamanya."
* Tergantung pada konteksnya, cara lain untuk menerjemahkan "keabadian" bisa mencakup, "di luar waktu yang ada" atau "hidup tanpa akhir" atau "hidup di surga."
* Juga pikirkan bagaimana kata ini diterjemahkan dalam terjemahan Alkitab dalam bahasa lokal atau nasional. (Lihat: [Bagaimana cara Menerjemahkan Hal-hal Yang Tidak Diketahui](rc://id/ta/man/translate/translate-unknown))
* "Selamanya" bisa juga diterjemahkan dengan "selalu" atau "tidak pernah berakhir".
* Bagian kalimat "akan bertahan selamanya" dapat juga diterjemahkan sebagai "selalu ada" atau "tidak akan pernah berhenti" atau "akan selalu terus".
* Kalimat yang menegsakan "selama-lamanya" dapat juga diterjemahkan sebagai "untuk selalu dan selalu" atau "tidak pernah berakhir" atau "yang tidak pernah berakhir".
* Tahta Daud bertahan selamanya dapat diterjemahkan sebagai "keturunan Daud akan berkuasa selamanya" atau "seorang keturunan Daud akan selalu berkuasa".
(Lihat juga: [Daud](../names/david.md), [berkuasa](../other/reign.md), [kehidupan](../kt/life.md))
## Rujukan Alkitab:
* [Kejadian 17:7-8](rc://id/tn/help/gen/17/07)
* [Kejadian 48:3-4](rc://id/tn/help/gen/48/03)
* [Keluaran 15:17-18](rc://id/tn/help/exo/15/17)
* [2 Samuel 3:28-30](rc://id/tn/help/2sa/03/28)
* [1 Raja-Raja 2:32-33](rc://id/tn/help/1ki/02/32)
* [Ayub 4:20-21](rc://id/tn/help/job/04/20)
* [Mazmur 21:3-4](rc://id/tn/help/psa/021/003)
* [Yesaya 9:6-7](rc://id/tn/help/isa/09/06)
* [Yesaya 40:27-28](rc://id/tn/help/isa/40/27)
* [Daniel 7:17-18](rc://id/tn/help/dan/07/17)
* [Lukas 18:18-21](rc://id/tn/help/luk/18/18)
* [Kisah Para Rasul 13:46-47](rc://id/tn/help/act/13/46)
* [Roma 5:20-21](rc://id/tn/help/rom/05/20)
* [Ibrani 6:19-20](rc://id/tn/help/heb/06/19)
* [Ibrani 10:11-14](rc://id/tn/help/heb/10/11)
* [1 Yohanes 1:1-2](rc://id/tn/help/1jn/01/01)
* [1 Yohanes 5:11-12](rc://id/tn/help/1jn/05/11)
* [Wahyu 1:4-6](rc://id/tn/help/rev/01/04)
* [Wahyu 22:3-5](rc://id/tn/help/rev/22/03)
## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:
* [**[27:01](rc://id/tn/help/obs/27/01)**] Suatu hari, seorang ahli hukum Yahudi datang kepada Yesus untuk menguji Dia, katanya: "Guru, apa yang harus kulakukan untuk memperoleh hidup yang kekal?"
* [**[28:01](rc://id/tn/help/obs/28/01)**] Suatu hari seorang penguasa muda yang kaya datang kepada Yesus dan bertanya, "Guru yang baik, apakah yang harus kuperbuat untuk memperoleh hidup yang kekal?" Kata Yesus kepadanya, "Mengapa engkau bertanya kepadaKu tentang apa yang baik? Hanya ada satu yang baik, dan itu adalah Allah. Tapi kalau engkau ingin memiliki hidup yang kekal, patuhilah hukum-hukum Allah."
* [**[28:10](rc://id/tn/help/obs/28/10)**]Yesus menjawab, "Setiap orang yang sudah meninggalkan rumah, kakak, adik, ayah, ibu, anak, atau harta demi namaKu, akan mewarisi 100 kali lebih banyak dan juga menerima hidup yang kekal.
## Word Data:
* Strong's: H3117, H4481, H5331, H5703, H5705, H5769, H5865, H5957, H6924, G126, G165, G166, G1336

24
bible/kt/eunuch.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,24 @@
# orang kasim, orang-orang kasim
## Definisi:
Biasanya istilah "kasim" menunjuk kepada seorang pria yang sudah dikebiri. Istilah ini kemudian menjadi istilah umum yang menunjuk kepada pejabat pemerintah, bahkan mereka tanpa cacat.
* Yesus berkata bahwa beberapa orang kasim terlahir demikian, mungkin dikarenakan oleh kerusakan organ seks atau karena tidak dapat berfungsi secara seksual. Lainnya memilih untuk hidup seperti orang-orang kasim di dalam kehidupan selibat/tidak kawin.
* Di masa kuno, orang-orang kasim biasanya adalah pelayan-pelayan raja yang bertugas sebagai pengawal kaum perempuan.
* Beberapa orang kasim adalah pejabat penting pemerintah, seperti seorang kasim Etiopia yang bertemu Rasul Filipus di padang gurun.
(See also: [Filipus](../names/philip.md))
## Rujukan Alkitab:
* [Kisah Para Rasul 8:26-28](rc://id/tn/help/act/08/26)
* [Kisah Para Rasul 8:36-38](rc://id/tn/help/act/08/36)
* [Kisah Para Rasul 8:39-40](rc://id/tn/help/act/08/39)
* [Yesaya 39:7-8](rc://id/tn/help/isa/39/07)
* [Yeremia 34:17-19](rc://id/tn/help/jer/34/17)
* [Matius 19:10-12](rc://id/tn/help/mat/19/10)
## Word Data:
* Strong's: H5631, G2134, G2135

25
bible/kt/evangelism.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,25 @@
# penginjil, para penginjil
## Definisi:
Seorang "penginjil" adalah orang yang memberitakan orang lain kabar baik tentang Yesus Kristus.
* Arti harfiah dari "penginjil" adalah "seseorang yang mengkhotbahkan kabar baik."
* Yesus mengutus para rasulNya untuk menyebarkan kabar baik tentang bagaimana menjadi bagian dari kerajaan Allah melalui percaya dalam Yesus dan pengorbananNya atas dosa.
* Semua orang Kristen didesak untuk membagikan kabar baik ini.
* Beberapa orang Kristen diberi karunia rohani khusus untuk secara efektif memberitakan Injil kepada orang lain. Orang-orang ini dikatakan memiliki karunia penginjilan dan disebut "penginjil."
## Saran-saran Terjemahan:
* Istilah "penginjil" bisa diterjemahkan sebagai, "seseorang yang mengkhotbahkan kabar baik" atau "guru bagi kabar baik" atau "orang yang memberitakan kabar baik (tentang Yesus)" atau "pemberita kabar baik."
(Lihat juga: [kabar baik](../kt/goodnews.md), [roh](../kt/spirit.md), [karunia](../kt/gift.md))
## Rujukan Alkitab:
* [2 Timotius 4:3-5](rc://id/tn/help/2ti/04/03)
* [Efesus 4:11-13](rc://id/tn/help/eph/04/11)
## Word Data:
* Strong's: G2099

50
bible/kt/evil.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,50 @@
# jahat, fasik, kefasikkan
## Definisi:
Istilah "jahat" dan "fasik" keduanya menunjuk kepada segala hal yang berlawanan dengan karakter dan kehendak kudus Allah.
* Bila "jahat" bisa menggambarkan karakter seseorang, "fasik" bisa lebih kepada kelakuan seseorang. Bagaimanapun, kedua istilah ini memiliki makna yang sama.
* Istilah "kefasikkan" menunjuk kepada keberadaan dimana orang-orang melakukan hal-hal yang jahat.
* Hasil dari kejahatan dapat terlihat dari bagaimana orang-orang memperlakukan orang lain dengan membunuh, mencuri, memfitnah dan kasar serta kejam.
## Saran-saran Terjemahan:
* Tergantung pada konteksnya, istilah "jahat" dan "fasik" dapat diterjemahkan sebagai "buruk" atau "penuh dosa" atau "tidak sopan".
* Cara lain untuk menerjemahkan ini dapat termasuk "tidak bagus" atau "tidak benar" atau "tidak bermoral".
* Pastikan kata-kata tau bagian kalimat yang digunakan untuk menerjemahkan istilah ini sesuai dengan konteks yang alami di dalam bahasa target.
(Lihat juga: [tidak taat](../other/disobey.md), [dosa](../kt/sin.md), [baik](../kt/good.md), [benar](../kt/righteous.md), [setan](../kt/demon.md))
## Rujukan Alkitab:
* [1 Samuel 24:10-11](rc://id/tn/help/1sa/24/10)
* [1 Timotius 6:9-10](rc://id/tn/help/1ti/06/09)
* [3 Yohanes 1:9-10](rc://id/tn/help/3jn/01/09)
* [Kejadian 2:15-17](rc://id/tn/help/gen/02/15)
* [Kejadian 6:5-6](rc://id/tn/help/gen/06/05)
* [Ayub 1:1-3](rc://id/tn/help/job/01/01)
* [Ayub 8:19-20](rc://id/tn/help/job/08/19)
* [Hakim-Hakim 9:55-57](rc://id/tn/help/jdg/09/55)
* [Lukas 6:22-23](rc://id/tn/help/luk/06/22)
* [Matius 7:11-12](rc://id/tn/help/mat/07/11)
* [Amsal 3:7-8](rc://id/tn/help/pro/03/07)
* [Mazmur 22:16-17](rc://id/tn/help/psa/022/016)
## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:
* **[02:04](rc://id/tn/help/obs/02/04)**  "Tuhan tahu segera setelah kamu memakannya, kamu akan sama seperti Tuhan dan akan mengetahui mana yang baik dan yang **jahat** sama seperti Dia."
* **[03:01](rc://id/tn/help/obs/03/01)**  "Setelah sekian lama, banyak manusia hidup di dunia. Mereka menjadi sangat **jahat** dan kasar."
* **[03:02](rc://id/tn/help/obs/03/02)**  Tetapi Nuh mendapatkan kemurahan Tuhan. Ia adalah seorang benar yang hidup diantara orang-orang **jahat**.
* **[04:02](rc://id/tn/help/obs/04/02)**  Tuhan melihat bila mereja tetap melakukan **kejahatan** bersama, mereka dapat melakukan lebih banyak perbuatan dosa.
* **[08:12](rc://id/tn/help/obs/08/12)**  "Kamu hendak melakukan kejahatan saat kamu menjualku sebagai budak, tetapi Tuhan menggunakan hal **jahat** untuk mendatangkan kebaikan!"
* **[14:02](rc://id/tn/help/obs/14/02)**  Mereka (Orang-orang Kanaan) menyembah ilah-ilah palsu dan melakukan banyak perbuatan j**ahat**.
* **[17:01](rc://id/tn/help/obs/17/01)**  Tetapi kemudian dia (Saul) menjadi orang **jahat** yang tidak menaati Allah, sehingga Allah menunjuk orang yang berbeda yang suatu saat akan menjadi raja di kerajaannya.
* **[18:11](rc://id/tn/help/obs/18/11)**  Di dalam kerajaan Israel yang baru, semua raja adalah **jahat.**
* **[29:08](rc://id/tn/help/obs/29/08)**  Raja menjadi sangat marah sehingga ia melempar pelayannya yang **jahat** ke dalam penjara sampai ia bisa membayar semua hutangnya.
* **[45:02](rc://id/tn/help/obs/45/02)**  Mereka berkata, "Kami mendengar dia (Stevanus) berkata **jahat** tentang Musa dan Allah!"
* **[50:17](rc://id/tn/help/obs/50/17)**  Ia (Yesus) akan menghapus semua air mata dan tidak akan ada lagi penderitaan, kesedihan, tangisan, **kejahatan**, kesakitan atau kematian
## Word Data:
* Strong's: H205, H605, H1100, H1681, H1942, H2154, H2162, H2617, H3415, H4209, H4849, H5753, H5766, H5767, H5999, H6001, H6090, H7451, H7455, H7489, H7561, H7562, H7563, H7564, G92, G113, G459, G932, G987, G988, G1426, G2549, G2551, G2554, G2555, G2556, G2557, G2559, G2560, G2635, G2636, G4151, G4189, G4190, G4191, G5337

29
bible/kt/exalt.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,29 @@
# mengagungkan, keagungan
## Definisi:
Mengagum adalah sangat memuji dan menghormati seseorang. Hal ini juga dapat berarti menempatkan seseorang dalam posisi yang tinggi.
* Dalam Alkitab, istilah "meninggikan" paling sering digunakan untuk memuliakan Allah.
* Ketika seseorang meninggikan diri, itu berarti dia berpikir tentang dirinya dengan cara bangga atau sombong.
## Saran-saran Terjemahan:
* Cara untuk menerjemahkan "mengagungkan" dapat mencakup, "sangat memuji" atau "sangat menghormati" atau "mendewakan" atau "sangat meninggikan."
* Dalam beberapa konteks, itu bisa diterjemahkan oleh kata atau bagian kalimat yang berarti, "ditempatkan di posisi yang lebih tinggi" atau "memberi penghormatan lebih pada" atau "berbicara tentang rasa bangga."
* "Jangan mengagungkan diri" juga bisa diterjemahkan sebagai "Jangan memikirkan diri sendiri terlalu tinggi" atau "Jangan membual tentang diri Anda."
* "Mereka yang mengagungkan diri" juga bisa diterjemahkan sebagai "Mereka yang berpikir bangga tentang diri mereka sendiri" atau "Mereka yang membual tentang diri mereka sendiri".
(Lihat juga: [pujian](../other/praise.md), [menyembah](../kt/worship.md), [kemuliaan](../kt/glory.md), [membual](../kt/boast.md), [bangga](../other/proud.md))
## Rujukan Alkitab:
* [1 Petrus 5:5-7](rc://id/tn/help/1pe/05/05)
* [2 Samuel 22:47-49](rc://id/tn/help/2sa/22/47)
* [Kisah Para Rasul 5:29-32](rc://id/tn/help/act/05/29)
* [Filipi 2:9-11](rc://id/tn/help/php/02/09)
* [Mazmur 18:46-47](rc://id/tn/help/psa/018/046)
## Word Data:
* Strong's: H1361, H4984, H5375, H5549, H5927, H7311, H7426, H7682, G1869, G5229, G5251, G5311, G5312

26
bible/kt/exhort.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,26 @@
# menasihati, nasihat
## Definisi:
Istilah "menasihati" berarti sangat menganjurkan dan mendorong seseorang untuk melakukan apa yang benar. Dorongan tersebut disebut "nasihat."
* Tujuan dari nasihat adalah untuk mengajak orang lain untuk menghindari dosa dan mengikuti kehendak Allah.
* Perjanjian Baru mengajarkan orang Kristen untuk menasihati satu sama lain dalam kasih, tidak kasar atau tiba-tiba.
## **Saran-saran Terjemahan:**
* Tergantung pada konteksnya, "menasihati" juga bisa diterjemahkan sebagai "sangat menganjurkan" atau "membujuk" atau "menyarankan."
* Pastikan terjemahan dari istilah ini  tidak menunjukkan bahwa yang menasihati sedang marah. stilah tersebut harus menyampaikan kekuatan dan keseriusan, tetapi tidak harus merujuk pada cara perkataan marah
* Dalam kebanyakan konteks, istilah "menasihatkan" harus diterjemahkan berbeda dari "menganjurkan", yang berarti untuk menginspirasi, meyakinkan, dan menghibur seseorang.
* Biasanya istilah ini juga akan diterjemahkan berbeda dari "menegur," yang berarti untuk memperingatkan atau mengkoreksi seseoran oleh karena perilakunya yang salah.
## **Rujukan Alkitab:**
* [1 Tesalonika 2:3-4](rc://id/tn/help/1th/02/03)
* [1 Tesalonika 2:10-12](rc://id/tn/help/1th/02/10)
* [1 Timotius 5:1-2](rc://id/tn/help/1ti/05/01)
* [Lukas 3:18-20](rc://id/tn/help/luk/03/18)
## **Data Kata**
* Strong's: G3867, G3870, G3874, G4389

43
bible/kt/faith.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,43 @@
# **iman**
## **Definisi:**
Secara umum, istilah "iman" merujuk pada keyakinan, kepercayaan atau yakin pada seseorang atau suatu keyakinan
* Untuk "memiliki iman" pada seseorang adalah untuk percaya bahwa apa yang dia katakan dan lakukan adalah benar dan dapat dipercaya.
* Untuk "memiliki iman di dalam Yesus" berarti percaya semua ajaran Allah tentang Yesus. Ini terutama berarti bahwa orang percaya kepada Yesus dan pengorbanan-Nya untuk membersihkan mereka dari dosa mereka dan menyelamatkan mereka dari hukuman yang layak mereka terima karena dosa mereka.
* Iman yang benar atau keyakinan dalam Yesus akan menyebabkan seseorang untuk menghasilkan buah rohani atau perilaku yang baik karena Roh Kudus hidup dalam dirinya.
* Kadangkala "iman" merujuk secara umum pada semua ajaran tentang Yesus, seperti dalam ungkapan, "kebenaran iman."
* Dalam konteks seperti "mempertahankan iman " atau "meninggalkan iman, istilah "iman" merujuk pada keadaan atau kondisi mempercayai semua ajaran tentang Yesus.
## **Saran-saran Terjemahan:**
* Dalam beberapa konteks, "iman" dapat diterjemahkan sebagai "keyakinan" atau "kepastian" atau "keyakinan pada" atau "percaya."
* Untuk beberapa bahasa istilah-istilah ini akan diterjemahkan menggunakan bentuk kata kerja "percaya." (Lihat: [kata benda abstrak](rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns))
* Ungkapan, "mempertahankan iman" bisa diterjemahkan oleh, "tetap percaya kepada Yesus" atau "terus percaya pada Yesus."
* Kalimat, "mereka harus tetap memegang kebenaran yang mendalam dari iman" bisa diterjemahkan oleh, "mereka harus tetap percaya pada semua hal yang benar tentang Yesus yang telah diajarkan pada mereka."
* Ungkapan, "anak saya dalam iman" bisa diterjemahkan dengan sesuatu seperti, "yang seperti anak bagi saya karena saya mengajarinya untuk percaya akan Yesus" atau "anak rohani saya yang sejati, yang percaya pada Yesus."
(Lihat juga: [percaya](../kt/believe.md), [setia](../kt/faithful.md))
## **Rujukan Alkitab:**
* [2 Timotius 4:6-8](rc://id/tn/help/2ti/04/06)
* [Kisah Para Rasul 6:7](rc://id/tn/help/act/06/07)
* [Galatia 2:20-21](rc://id/tn/help/gal/02/20)
* [Yakobus 2:18-20](rc://id/tn/help/jas/02/18)
## **Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:**
*  [[5:6]](rc://id/tn/help/obs/05/06) Ketika Ishak sudah menjadi pemuda, Allah menguji **iman** Abraham dengan berkata, "Ambillah Ishak, anakmu satu-satunya, dan korbankanlah dia menjadi persembahan bagi-Ku."
* [[31:7]](rc://id/tn/help/obs/31/07) Lalu Dia (Yesus) berkata kepada Petrus, "Hai engkau yang kurang **percaya**, mengapa engkau ragu?"
* [[32:16]](rc://id/tn/help/obs/32/16) Yesus berkata kepadanya, "Imanmu sudah menyembuhkan engkau. Pergilah dengan damai."
* [[3:9]](rc://id/tn/help/obs/38/09) Lalu Yesus berkata kepada Petrus, "Setan ingin mendapatkan kalian semua, tapi Aku sudah berdoa untuk engkau, Petrus, supaya imanmu tidak akan goyah.
## **Data Kata:**
* Strong's: H529, H530, G1680, G3640, G4102, G6066

60
bible/kt/faithful.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,60 @@
# **setia, kesetiaan, tidak setia, ketidaksetiaan**
## **Definisi:**
Untuk menjadi "setia" kepada Allah berarti secara konsisten hidup sesuai dengan ajaran-ajaran Allah. Artinya menjadi setia kepadaNya dengan menaatiNya. Keadaan atau kondisi untuk menjadi setia adalah "kesetiaan."
* Orang yang setia bisa dipercaya untuk selalu menepati janji dan untuk selalu memenuhi tanggung jawab kepada orang lain.
* Seseorang yang setia bertekun dalam melakukan tugas, bahkan ketika itu panjang dan sulit.
* Kesetiaan kepada Allah adalah praktek konsisten tentang melakukan apa yang Allah ingin kita lakukan.
Istilah "tidak setia" menjelaskan orang yang tidak melakukan apa yang Tuhan perintahkan kepada mereka. Kondisi atau praktik dari tidak setia adalah "ketidaksetiaan"
* Orang-orang Israel disebut "tidak setia" ketika mereka memulai menyembah berhala dan ketika mereka tidak mentaati Allah dengan cara lain.
* Dalam pernikahan, seseorang yang melakukan perzinahan tidak setia kepada pasangannya.
* Allah menggunakan istilah "ketidaksetiaan" untuk menjelaskan sikap bangsa Israel yang tidak taat. Mereka tidak mematuhi Tuhan atau menghormatiNya.
## **Saran-saran Terjemahan:**
* Dalam banyak konteks, "setia" dapat diterjemahkan sebagai "loyal" atau "berdedikasi" dan "bisa diandalkan."
* Dalam konteks lain, "setia" dapat diterjemahkan oleh kata atau frase yang berarti, "terus percaya" atau "tekun mempercayai dan menaati Allah."
* Cara-cara yang bisa menerjemahkan "kesetiaan" bisa mencakup, "tekun dalam kepercayaan" atau "loyalitas" atau "kepercayaan" atau "percaya dan menaati Allah."
* Tergantung pada konteksnya, "ketidaksetiaan" dapat diterjemahkan sebagai "tidak percaya" atau "tidak patuh" atau "tidak setia"
* Ungkapan "yang tidak setia" dapat diterjemahkan sebagai "orang yang tidak percaya (kepada Allah) atau "orang yang tidak percaya" atau "mereka yang tidak mentaati Allah" atau "orang yang memberontak melawan Allah"
* Istilah "ketidaksetiaan" dapat diterjemahkan sebagai "ketidaktundukan" atau "ketidaksetiaan" atau "tidak percaya atau mematuhi"
* Dalam beberapa bahasa, istilah "tidak setia" adalah terkait dengan kata untuk "tidak percaya"
(Lihat juga: [perzinahan](../kt/adultery.md), [percaya](../kt/believe.md), [tidak taat](../other/disobey.md), [setia](../kt/faith.md), [yakin](../kt/believe.md))
## Rujukan Alkitab:
* [Kejadian 24:49](rc://id/tn/help/gen/24/49)
* [Imamat 26:40-42](rc://id/tn/help/lev/26/40)
* [Bilangan 12:6-8](rc://id/tn/help/num/12/06)
* [Joshua 2:14](rc://id/tn/help/jos/02/14)
* [Hakim-hakim 2:16-17](rc://id/tn/help/jdg/02/16)
* [1 Samuel 2:9](rc://id/tn/help/1sa/02/09)
* [Mazmur 12:1](rc://id/tn/help/psa/012/001)
* [Amsal 11:12-13](rc://id/tn/help/pro/11/12)
* [Yesaya 1:26](rc://id/tn/help/isa/01/26)
* [Yeremia 9:7-9](rc://id/tn/help/jer/09/07)
* [Hosea 5:5-7](rc://id/tn/help/hos/05/05)
* [Lukas 12:45-46](rc://id/tn/help/luk/12/45)
* [Lukas 16:10-12](rc://id/tn/help/luk/16/10)
* [Kolose 1:7-8](rc://id/tn/help/col/01/07)
* [1 Tesalonika 5:23-24](rc://id/tn/help/1th/05/23)
* [3 Yohanes 1:5-8](rc://id/tn/help/3jn/01/05)
* [[8:5]](rc://id/tn/help/obs/08/05) Bahkan di penjarapun, Yusuf tetap setia kepada Allah, dan Allah memberkatinya.
* [[14:12]](rc://id/tn/help/obs/14/12) Begitupun, Allah masih setia pada janji-janji-Nya kepada Abraham, Ishak, dan Yakub
* [[15:13]](rc://id/tn/help/obs/15/13) Orang-orang berjanji untuk tetap setia kepada Allah dan mengikuti hukum-hukumNya.
* [[17:9]](rc://id/tn/help/obs/17/09) Daud memerintah dengan adil dan setia selama bertahun-tahun, dan Allah memberkati dia. Walaupun, menjelang akhir hidupnya dia sangat berdosa terhadap Allah.
* [[18:4]](rc://id/tn/help/obs/18/04) Allah marah kepada Salomo dan, sebagai hukuman atas ketidaksetiaan Salomo, Dia mengatakan akan memecahkan kerajaan Israel menjadi dua sesudah kematian Salomo.
* [[35:12]](rc://id/tn/help/obs/35/12) Anak yang lebih tua berkata kepada ayahnya, 'Bertahun-tahun aku bekerja dengan setia bagimu!'"
* [[49:17]](rc://id/tn/help/obs/49/17) Tapi Allah setia dan berkata bahwa kalau kamu mengakui dosa-dosamu, Dia akan mengampuni kamu.
* [[50:4]](rc://id/tn/help/obs/50/04) Kalau kamu tetap setia sampai akhir, maka Allah akan menyelamatkan kamu.
## **Data Kata: **
* Strong's: H529, H530, H539, H540, H571, H898, H2181, H4603, H4604, H4820, G569, G571, G4103

30
bible/kt/faithless.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,30 @@
# **tak beriman, kekafiran**
## **Definisi:**
Istilah "tak beriman" berarti tidak memiliki iman atau tidak percaya.
* Kata ini digunakan untuk menggambarkan orang-orang yang tidak percaya akan Allah, yang dipandang dengan mereka bertindak dengan tidak bermoral.
* Nabi Yeremia menuduh Israel menjadi tak beriman dan tidak taat kepada Allah.
* Mereka menyembah berhala dan mengikuti kebiasaan fasik lain dari kelompok orang-orang yang tidak menyembah atau taat kepada Allah.
## **Saran - Saran Terjemahan:**
* Tergantung pada konteksnya, istilah "tak beriman" bisa diterjemahkan sebagai "tidak setia" atau "belum percaya" atau "tidak taat kepada Allah" atau "tidak percaya."
* Istilah "kekafiran" bisa diterjemahkan sebagai "ketidakpercayaan" atau "ketidaksetiaan" atau "pemberontakan terhadap Allah
(Lihat juga: [Bagaimana cara Menerjemahkan Nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names))
(Lihat juga: [percaya](../kt/believe.md), [setia](../kt/faithful.md), [tidak taat](../other/disobey.md))
## **Rujukan Alkitab:**
* [Yehezkiel 43:6-8](rc://id/tn/help/ezk/43/06)
* [Ezra 9:1-2](rc://id/tn/help/ezr/09/01)
* [Yeremia 2:18-19](rc://id/tn/help/jer/02/18)
* [Amsal 2:20-22](rc://id/tn/help/pro/02/20)
* [Wahyu 21:7-8](rc://id/tn/help/rev/21/07)
## **Data Kata:**
* Strong's: G571

59
bible/kt/falsegod.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,59 @@
# **illah, allah palsu, dewa, dewi, idola, berhala, pemuja, penyembah berhala, musyrik, pemuja berhala**
## **Definisi:**
Seorang allah palsu adalah sesuatu disembah orang selain Allah yang benar. Istilah "dewi" yanmerujuk secara khusus untuk dewa palsu perempuan.
* Allah-allah palsu atau dewi tidak ada. TUHAN adalah satu-satunya Allah.
* Dalam Alkitab, umat Allah sering berpaling dari mentaati Dia dalam rangka untuk menyembah allah-allah palsu.
* Iblis sering menipu orang dengan percaya bahwa para allah palsu dan berhala yang mereka sembah memiliki kekuatan.
* Baal, Dagon, dan Molokh adalah tiga dari banyak allah palsu yang disembah oleh orang-orang pada zaman Alkitab.
* Asyera dan Artemis (Diana) adalah dua dari dewi yang disembah oleh orang-orang kuno.
Dewa adalah sebuah bendayang sengaja dibuat orang agar mereka dapat menyembah itu. Sesuatu yang mendeskripsikan sebagai "penyembah berhala" jika itu melibatkan pemberian hormat terhadap sesuatu yang lain selain Allah yang Esa.
* Orang membuat dewa untuk mewakili allah palsu yang mereka sembah
* allah-allah palsu ini tidak berwujud; tidak ada allah selain Allah Israel.
* Terkadang iblis bekerja melalui dewa untuk membuatnya tampak seperti memiliki kekuatan, meskipun sebenarnya tidak.
* berhala sering terbuat dari bahan berharga seperti emas, perak, perunggu,atau kayu mahal
* dalam "dunia penyembah berhala" artinya "dunia dari orang-orang yang menyembah dewa" atau sebuah "dunia dari orang-orang yang menyembah keduniawian."
* Istilah "sosok penyembah berhala" adalah kata lain untuk sebuah "gambar berukir" atau "dewa"
## **Saran-Saran T****erjemahan:**
* Mungkin sudah ada kata untuk "dewa" atau "allah palsu" dalam bahasa atau dalam bahasa terdekat.
* Istilah "berhala" dapat digunakan untuk merujuk kepada allah palsu.
* Dalam bahasa Inggris, huruf kecil "g" digunakan untuk merujuk kepada allah palsu, dan huruf besar "G" digunakan untuk merujuk kepada satu Allah yang benar. Bahasa-bahasa lain juga melakukan itu.
* Pilihan lain akan menggunakan kata yang sama sekali berbeda untuk merujuk pada allah palsu.
* Beberapa bahasa dapat menambahkan kata untuk menentukan apakah dewa palsu digambarkan sebagai laki-laki atau perempuan.
(Lihat juga: [Allah](../kt/god.md), [Asyera](../names/asherim.md), [Baal](../names/baal.md), [Molekh](../names/molech.md), [iblis](../kt/demon.md), [gambar](../other/image.md), [dunia](../other/kingdom.md), [penyembah](../kt/worship.md))
## **Rujukan Alkitab:**
* [Kejadian 35:1-3](rc://id/tn/help/gen/35/01)
* [Keluaran 32:1-2](rc://id/tn/help/exo/32/01)
* [Mazmur 31:5-7](rc://id/tn/help/psa/031/005)
* [Mzmur 81:8-10](rc://id/tn/help/psa/081/008)
* [Yesaya 44:20](rc://id/tn/help/isa/44/20)
* [Kisah Para Rasul 7:41-42](rc://id/tn/help/act/07/41)
* [Kisah Para Rasul 7:43](rc://id/tn/help/act/07/43)
* [Kisah Para Rasul 15:19-21](rc://id/tn/help/act/15/19)
* [Kisah Para Rasul 19:26-27](rc://id/tn/help/act/19/26)
* [Roma 2:21-22](rc://id/tn/help/rom/02/21)
* [Galatia 4:8-9](rc://id/tn/help/gal/04/08)
* [Galatia 5:19-21](rc://id/tn/help/gal/05/19)
* [Kolose 3:5-8](rc://id/tn/help/col/03/05)
* [1 Tesalonika 1:8-10](rc://id/tn/help/1th/01/08)
## **Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:**
* [[10:2]](rc://id/tn/help/obs/10/02)** **Melalui tulah-tulah ini, Allah menunjukkan kepada Firaun bahwa Dia lebih berkuasa dari pada Firaun dan semua dewa-dewa Mesir.
* [[13:4]](rc://id/tn/help/obs/13/04) Kemudian Allah memberi mereka perjanjian dan berfirman, AKU-lah TUHAN, Allahmu, yang menyelamatkan engkau dari perbudakan di Mesir. Jangan menyembah allah lain."
* [[14:2]](rc://id/tn/help/obs/14/02) Mereka (Orang Kanaan) menyembah kepada dewa-dewa palsu dan melakukan berbagai hal yang jahat.
* [[16:1]](rc://id/tn/help/obs/16/01) Orang-orang Israel mulai menyembah dewa-dewa Kanaan, bukannya menyembah TUHAN, satusatunya Allah yang benar.
* [[18:13]](rc://id/tn/help/obs/18/13) Tetapi sebagian besar raja Yehuda jahat, rusak, dan penyembah berhala. Beberapa raja bahkan mengorbankan anak-anak mereka untuk dewa-dewa palsu.
## **Data Kata :**
* Strong's: H205, H367, H410, H426, H430, H457, H1322, H1544, H1892, H2553, H3649, H4656, H4906, H5236, H5566, H6089, H6090, H6091, H6456, H6459, H6673, H6736, H6754, H7723, H8163, H8251, H8267, H8441, H8655, G1493, G1494, G1495, G1496, G1497, G2299, G2712

30
bible/kt/favor.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,30 @@
# berkenan, perkenan, menyenangkan, pilih kasih
## Definisi:
"Berkenan" berarti memilih. Ketika seseorang berkenan pada seseorang, dia menganggap orang itu positif dan melakukan lebih banyak keuntungan bagi orang itu daripada bagi orang lain.
* Istilah "pilih kasih" berarti sikap bertindak baik terhadap beberapa orang tetapi tidak pada orang lain. Ini berarti kecenderungan untuk memilih satu orang dari yang lain atau satu hal di atas yang lain karena orang atau hal itu lebih disukai. Secara umum, pilih kasih dianggap tidak adil.
* Yesus tumbuh "dalam perkenan" Allah dan manusia. Ini berarti mereka menyetujui karakter dan perilakuNya. Ungkapan "mendapat perkenan" dari seseorang berarti seseorang disetujui oleh orang tersebut.
* Ketika seorang raja menunjukkan perkenan pada seseorang, itu sering berarti bahwa dia menyetujui permintaan orang itu dan mengabulkannya.
* "Perkenan" juga bisa menjadi isyarat atau tindakan terhadap atau untuk orang lain demi keuntungan mereka.
## Saran-saran Terjemahan:
* Cara lain untuk menerjemahkan istilah "perkenan" dapat mencakup, "berkat" atau "manfaat."
* "Tahun perkenanan TUHAN" bisa diterjemahkan sebagai, "tahun (atau waktu) ketika TUHAN akan membawa berkat yang besar."
* Istilah "pilih kasih" bisa diterjemahkan sebagai, "keberpihakan" atau "sedang berprasangka" atau "perlakuan tidak adil." Kata ini terkait dengan kata "favorit" yang berarti "orang yang lebih disukai atau yang dicintai."
## Rujukan Alkitab:
* [1 Samuel 2:25-26](rc://id/tn/help/1sa/02/25)
* [2 Tawarikh 19:6-7](rc://id/tn/help/2ch/19/06)
* [2 Korintus 1:11](rc://id/tn/help/2co/01/11)
* [Kisah Para Rasul 24:26-27](rc://id/tn/help/act/24/26)
* [Kejadian 41:14-16](rc://id/tn/help/gen/41/14)
* [Kejadian 47:25-26](rc://id/tn/help/gen/47/25)
* [Kejadian 50:4-6](rc://id/tn/help/gen/50/04)
## Data Kata:
* Strong's: H995, H1156, H1293, H1779, H1921, H2580, H2603, H2896, H5278, H5375, H5414, H5922, H6213, H6437, H6440, H7521, H7522, H7965, G1184, G3685, G4380, G4382, G5485, G5486

35
bible/kt/fear.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,35 @@
# takut, kuatir, ketakutan
## Definisi:
Istilah "takut" dan "kuatir" merujuk pada perasaan yang tidak menyenangkan yang dimiliki seseorang ketika ada ancaman membahayakan dirinya sendiri atau orang lain.
* Istilah "takut" juga dapat merujuk kepada rasa hormat yang mendalam dan kekaguman untuk orang yang berwenang.
* Istilah "takut akan TUHAN" (dan istilah yang terkait, "takut akan Allah" dan "takut akan Tuhan") merujuk pada penghormatan secara mendalam pada Allah dan menunjukkan rasa hormat itu yang dengan menaatiNya. Ketakutan ini dimotivasi dengan mengetahui bahwa Allah adalah kudus dan membenci dosa.
* Alkitab mengajarkan bahwa orang yang takut TUHAN akan menjadi bijaksana.
## Saran-saran Terjemahan:
* Tergantung pada konteksnya, "takut" dapat diterjemahkan sebagai "merasa takut" atau "sangat menghormati" atau "untuk menghormati" atau "menjadi kagum."
* Istilah "ketakutan" bisa diterjemahkan sebagai "ngeri" atau "takut" atau "ketakutan."
* Kalimat, "Takut akan Allah turun pada mereka semua" bisa diterjemahkan sebagai, "Tiba-tiba mereka semua merasa kagum yang mendalam dan menghormati Allah" atau "Segera, mereka semua merasa sangat kagum dan memuja Allah" atau "Kemudian, mereka semua merasa sangat takut akan Allah (karena kebesaran kuasa- Nya)."
* Frasa "jangan takut" juga bisa diterjemahkan sebagai, "tidak perlu takut" atau "berhenti menjadi takut." (Lihat: TUHAN)
(Lihat juga: [keajaiban](../other/amazed.md), [kagum](../other/awe.md), [Tuhan](../kt/lord.md), [kuasa](../kt/power.md), [TUHAN](../kt/yahweh.md))
## Rujukan Alkitab:
* [1 Yohanes 4:17-18](rc://id/tn/help/1jn/04/17)
* [Kisah Para Rasul 2:43-45](rc://id/tn/help/act/02/43)
* [Kisah Para Rasul 19:15-17](rc://id/tn/help/act/19/15)
* [Kejadian 50:18-21](rc://id/tn/help/gen/50/18)
* [Yesaya 11:3-5](rc://id/tn/help/isa/11/03)
* [Ayub 6:14-17](rc://id/tn/help/job/06/14)
* [Yunus 1:8-10](rc://id/tn/help/jon/01/08)
* [Lukas 12:4-5](rc://id/tn/help/luk/12/04)
* [Matius 10:28-31](rc://id/tn/help/mat/10/28)
* [Amsal 10:24-25](rc://id/tn/help/pro/10/24)
## Data Kata:
* Strong's: H367, H926, H1204, H1481, H1672, H1674, H1763, H2119, H2296, H2727, H2729, H2730, H2731, H2844, H2849, H2865, H3016, H3025, H3068, H3372, H3373, H3374, H4032, H4034, H4035, H4116, H4172, H6206, H6342, H6343, H6345, H6427, H7264, H7267, H7297, H7374, H7461, H7493, H8175, G870, G1167, G1168, G1169, G1630, G1719, G2124, G2125, G2962, G5398, G5399, G5400, G5401

27
bible/kt/fellowship.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,27 @@
# persekutuan
## Definisi:
Secara umum, istilah "persekutuan" merujuk pada interaksi persahabatan antara anggota dari sekelompok orang yang berbagi minat dan pengalaman serupa.
* Dalam Alkitab, istilah "persekutuan" biasanya merujuk pada kesatuan orang percaya di dalam Kristus.
* Persekutuan Kristen adalah hubungan bersama orang-orang percaya miliki satu sama lain melalui hubungan mereka dengan Kristus dan Roh Kudus.
* Orang-orang Kristen mula-mula mengungkapkan persekutuan mereka melalui mendengarkan pengajaran Firman Tuhan dan berdoa bersama-sama, melalui berbagi barang milik mereka, dan makan makanan bersama-sama.
* Orang Kristen juga memiliki persekutuan dengan Allah melalui iman mereka kepada Yesus dan pengorbananNya di kayu salib yang menghapus penghalang antara Allah dan manusia.
## Saran-saran Terjemahan:
* Cara untuk menerjemahkan "persekutuan" dapat mencakup, "saling berbagi bersama" atau "hubungan" atau "persahabatan" atau "komunitas Kristen."
## Rujukan Alkitab:
* [1 Yohanes 1:3-4](rc://id/tn/help/1jn/01/03)
* [Kisah Para Rasul 2:40-42](rc://id/tn/help/act/02/40)
* [Filipi 1:3-6](rc://id/tn/help/php/01/03)
* [Filipi 2:1-2](rc://id/tn/help/php/02/01)
* [Filipi 3:8-11](rc://id/tn/help/php/03/08)
* [Mazmur 55:12-14](rc://id/tn/help/psa/055/012)
## Data Kata:
* Strong's: H2266, H8667, G2842, G2844, G3352, G4790

28
bible/kt/filled.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,28 @@
# dipenuhi dengan Roh Kudus
## Definisi:
Istilah "penuh dengan Roh Kudus" adalah ungkapan kiasan yang berarti bahwa Roh Kudus memberdayakan seseorang untuk melakukan kehendak Allah.
* Ungkapan "dipenuhi dengan" sering kali berarti "dikendalikan oleh."
* Orang-orang "dipenuhi oleh Roh" ketika mereka mengikuti tuntunan Roh Kudus dan benar-benar mengandalkan Dia untuk membantu mereka melakukan apa yang Allah inginkan.
## Saran-saran Terjemahan:
* Istilah ini bisa diterjemahkan sebagai, "diberdayakan oleh Roh Kudus" atau "dikuasai oleh Roh Kudus." Tetapi seharusnya tidak terdengar seperti Roh Kudus memaksa orang untuk melakukan sesuatu.
* Sebuah kalimat seperti "dia dipenuhi oleh Roh" bisa diterjemahkan sebagai, "dia hidup sepenuhnya oleh kuasa Roh Kudus" atau "dia benar-benar dibimbing oleh Roh Kudus" atau "Roh Kudus menuntun dia dengan benar."
* Istilah ini serupa dengan ungkapan "hidup oleh Roh," tetapi "dipenuhi oleh Roh" menekankan kelengkapan dimana seseorang memungkinkan Roh Kudus untuk memiliki kontrol atau pengaruh atas hidupnya. Jadi dua ungkapan ini harus diterjemahkan secara berbeda, jika memungkinkan. (Lihat juga: [Roh Kudus](../kt/holyspirit.md), [Roh Allah](../kt/holyspirit.md), [Roh Tuhan](../kt/holyspirit.md))
## Rujukan Alkitab:
* [Kisah Para Rasul 4:29-31](rc://id/tn/help/act/04/29)
* [Kisah Para Rasul 5:17-18](rc://id/tn/help/act/05/17)
* [Kisah Para Rasul 6:8-9](rc://id/tn/help/act/06/08)
* [Lukas 1:14-15](rc://id/tn/help/luk/01/14)
* [Lukas 1:39-41](rc://id/tn/help/luk/01/39)
* [Lukas 4:1-2](rc://id/tn/help/luk/04/01)
## Data Kata:
* Strong's: G40, G4130, G4137, G4151

35
bible/kt/flesh.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,35 @@
# daging
## Definisi:
Dalam Alkitab, istilah "daging" secara harfiah merujuk pada jaringan lunak tubuh fisik dari manusia atau hewan.
* Alkitab juga menggunakan istilah "daging" dalam arti kiasan untuk merujuk kepada semua manusia atau semua makhluk hidup.
* Dalam Perjanjian Baru, istilah "daging" digunakan untuk merujuk pada sifat dosa manusia. Hal ini sering digunakan berlawanan dengan sifat kerohanian mereka.
* Ungkapan, "daging dan darah sendiri" merujuk pada seseorang yang secara biologis terkait dengan orang lain, seperti orang tua, saudara, anak, atau cucu.
* Ungkapan "daging dan darah" juga dapat merujuk kepada leluhur atau keturunan seseorang.
* Ungkapan, "satu daging" merujuk pada penyatuan fisik dari seorang pria dan wanita dalam pernikahan.
## Saran-saran Terjemahan:
* Dalam konteks tubuh hewan, "daging" bisa diterjemahkan sebagai "tubuh" atau "kulit" atau "daging."
* Bila digunakan untuk merujuk secara umum untuk semua makhluk hidup, istilah ini bisa diterjemahkan sebagai "makhluk hidup" atau "segala sesuatu yang hidup."
* Bila merujuk secara umum bagi semua orang, istilah ini bisa diterjemahkan sebagai "orang" atau "manusia" atau "setiap orang yang hidup."
* Ungkapan, "daging dan darah" juga bisa diterjemahkan sebagai "saudara" atau "keluarga" atau "kerabat" atau "kaum keluarga." Mungkin ada konteks di mana itu bisa diterjemahkan sebagai "nenek moyang" atau "keturunan."
* Beberapa bahasa mungkin memiliki ungkapan serupa dengan arti dari "darah dan daging."
* Ungkapan, "menjadi satu daging" bisa diterjemahkan sebagai, "berhubungan seksual" atau "menjadi seperti satu tubuh" atau "menjadi seperti satu pribadi dalam tubuh dan jiwa." Terjemahan dari ungkapan ini harus diperiksa untuk memastikan itu diterima dalam bahasa dan budaya proyek. (Lihat: [eufemisme](rc://id/ta/man/translate/figs-euphemism)). Hal ini juga harus dipahami bahwa ini adalah kiasan, dan bukan berarti bahwa pria dan wanita benar-benar menjadi satu orang.
## Rujukan Alkitab:
* [1 Yohanes 2:15-17](rc://id/tn/help/1jn/02/15)
* [2 Yohanes 1:7-8](rc://id/tn/help/2jn/01/07)
* [Efesus 6:12-13](rc://id/tn/help/eph/06/12)
* [Galatia 1:15-17](rc://id/tn/help/gal/01/15)
* [Kejadian 2:24-25](rc://id/tn/help/gen/02/24)
* [Yohanes 1:14-15](rc://id/tn/help/jhn/01/14)
* [Matius 16:17-18](rc://id/tn/help/mat/16/17)
* [Roma 8:6-8](rc://id/tn/help/rom/08/06)
## Data Kata:
* Strong's: H829, H1320, H1321, H2878, H3894, H4207, H7607, H7683, G2907, G4559, G4560, G4561

32
bible/kt/foolish.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,32 @@
# orang bodoh, bodoh, kebodohan
## Definisi:
Istilah "orang bodoh" merujuk pada orang yang sering membuat pilihan yang salah, terutama memilih untuk tidak taat. Istilah "bodoh" menggambarkan seseorang atau perilaku yang tidak bijaksana.
* Dalam Alkitab, istilah "bodoh" biasanya merujuk pada orang yang tidak percaya dan mentaati Allah. Hal ini sering dibedakan dengan orang bijak, yang percaya akan Allah dan mentaati Allah.
* Dalam Mazmur, Daud menjelaskan orang bodoh sebagai orang yang tidak percaya akan Allah, yang mengabaikan semua bukti dari Allah dalam ciptaan-Nya.
* Kitab Perjanjian Lama Amsal juga memberikan banyak deskripsi seperti apa yang bodoh, atau orang bodoh itu, kelihatannya.
* Istilah "kebodohan" merujuk pada suatu tindakan yang tidak bijaksana karena bertentangan dengan kehendak Allah. Seringkali "kebodohan" juga mencakup makna sesuatu yang konyol atau berbahaya.
## Saran-saran Terjemahan:
* Istilah "bodoh" bisa diterjemahkan sebagai, "orang bodoh" atau "orang yang tidak bijak" atau "orang yang tidak masuk akal" atau "orang durhaka."
* Cara untuk menerjemahkan "bodoh" bisa mencakup, "kurang pemahaman" atau "yang tidak bijak" atau "tidak masuk akal."
(Lihat juga: [bijaksana,kebijaksanaan](../kt/wise.md))
## Rujukan Alkitab:
* [Pengkhotbah 1:16-18](rc://id/tn/help/ecc/01/16)
* [Efesus 5:15-17](rc://id/tn/help/eph/05/15)
* [Galatia 3:1-3](rc://id/tn/help/gal/03/01)
* [Kejadian 31:26-28](rc://id/tn/help/gen/31/26)
* [Matius 07:26-27](rc://id/tn/help/mat/07/26)
* [Matius 25:7-9](rc://id/tn/help/mat/25/07)
* [Amsal 13:15-16](rc://id/tn/help/pro/13/15)
* [Mazmur 49:12-13](rc://id/tn/help/psa/049/012)
## Data Kata :
* Strong's: H191, H196, H200, H1198, H1984, H2973, H3684, H3687, H3688, H3689, H3690, H5034, H5036, H5039, H5528, H5529, H5530, H5531, H6612, H8417, H8602, H8604, G453, G454, G781, G801, G877, G878, G3471, G3472, G3473, G3474, G3912

54
bible/kt/forgive.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,54 @@
# mengampuni, pengampunan
## Definisi:
Mengampuni seseorang berarti untuk tidak menyimpan dendam terhadap orang yang melakukan sesuatu yang menyakitkan. "Pengampunan" adalah tindakan untuk memaafkan seseorang.
* Mengampunni seseorang seringkali berarti tidak menghukum orang untuk kesalahan yang telah dia lakukan.
* Istilah ini dapat digunakan secara kiasan untuk mengartikan, "membatalkan" seperti dalam ungkapan, "mengampuni utang."
* Ketika orang mengakui dosa-dosa mereka, Allah mengampuni mereka berdasarkan pengorbanan kematian Yesus di kayu salib.
* Yesus mengajarkan murid-muridNya untuk memaafkan orang lain karena dia telah mengampuni mereka.
Istilah "pengampunan" berarti mengampuni dan tidak menghukum seseorang karena dosanya.
* Kata ini memiliki arti yang sama dengan "memaafkan" tetapi juga dapat mencakup arti keputusan resmi untuk tidak menghukum seseorang yang bersalah.
* Di pengadilan, seorang hakim dapat memaafkan seseorang yang terbukti bersalah melakukan kejahatan.
* Meskipun kita bersalah atas dosa, Yesus Kristus mengampuni kita dari dihukum di neraka, berdasarkan kematian pengorbanannya di kayu salib.
## Saran-saran Terjemahan:
* Tergantung pada konteksnya, "mengampuni" bisa diterjemahkan sebagai, "maaf" atau "membatalkan" atau "membebaskan" atau "tidak melimpahkan pada" (seseorang).
* Istilah "pengampunan" dapat diterjemahkan oleh kata atau frase yang berarti, "perlakuan untuk tidak membenci" atau "menyatakan (seseorang) tidak bersalah" atau "tindakan mengampuni."
(Lihat : [rasa bersalah, salah](../kt/guilt.md))
## Rujukan Alkitab:
* [Kejadian 50:15-17](rc://id/tn/help/gen/50/15)
* [Bilangan 14:17-19](rc://id/tn/help/num/14/17)
* [Ulangan 29:20-21](rc://id/tn/help/deu/29/20)
* [Yosua 24:19-20](rc://id/tn/help/jos/24/19)
* [2 Raja- raja 5:17-19](rc://id/tn/help/2ki/05/17)
* [Mazmur 25:10-11](rc://id/tn/help/psa/025/010)
* [Mazmur 25:17-19](rc://id/tn/help/psa/025/017)
* [Yesaya 55:6-7](rc://id/tn/help/isa/55/06)
* [Yesaya 40:1-2](rc://id/tn/help/isa/40/01)
* [Lukas 5:20-21](rc://id/tn/help/luk/05/20)
* [Kisah Para Rasul 8:20-23](rc://id/tn/help/act/08/20)
* [Efesus 4:31-32](rc://id/tn/help/eph/04/31)
* [Kolose 3:12-14](rc://id/tn/help/col/03/12)
* [1 Yohanes 2:12-14](rc://id/tn/help/1jn/02/12)
## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:
* **[07:10](rc://id/tn/help/obs/07/10)**Tetapi Esau sudah mengampuni Yakub, dan mereka sangat senang dapat bertemu kembali satu sama lain.
* **[13:15](rc://id/tn/help/obs/13/15)**Kemudian Musa mendaki gunung itu kembali dan berdoa agar Allah mengampuni orang-orang itu. Allah mendengarkan Musa dan mengampuni mereka.
* **[17:13](rc://id/tn/help/obs/17/13)**Daud bertobat dari dosanya dan Allah mengampuninya.
* **[21:05](rc://id/tn/help/obs/21/05)**Dalam Perjanjian Baru itu Allah akan menuliskan hukum-Nya dalam hati orang-orang, orang-orang akan mengenal Allah secara pribadi, mereka akan menjadi umat-Nya, dan Allah akan mengampuni dosa-dosa mereka.
* **[29:01](rc://id/tn/help/obs/29/01)**Suatu hari Petrus bertanya kepada Yesus, "Tuhan, sampai berapa kali aku harus mengampuni saudaraku kalau dia berbuat dosa terhadap aku?
* **[29:08](rc://id/tn/help/obs/29/08)**Aku memaafkan utangmu karena engkau memohon kepadaku.
* **[38:05](rc://id/tn/help/obs/38/05)**Kemudian Yesus mengambil cawan dan berkata, "Minumlah ini. Ini adalah darah-Ku dari Perjanjian yang Baru yang ditumpahkan untuk pengampunan dosa.
##  Data Kata :
* H5546, H5547, H3722, H5375, H5545, H5547, H7521, G859, G863, G5483

31
bible/kt/forsaken.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,31 @@
# meninggalkan, ditinggalkan
## Definisi:
Istilah "meninggalkan" berarti untuk mengabaikan seseorang atau menyerah akan sesuatu. Seseorang yang telah "ditinggalkan" telah ditelantarkan atau diabaikan oleh orang lain.
* Ketika orang "meninggalkan" Allah, itu berarti mereka tidak setia kepada-Nya melalui tidak menaati Dia.
* Ketika Allah "meninggalkannya" orang, itu berarti dia telah berhenti membantu mereka dan membiarkan mereka mengalami penderitaan dengan tujuan menyebabkan mereka untuk kembali kepada-Nya.
* Istilah ini juga bisa berarti untuk mengabaikan sesuatu, seperti melupakan, atau tidak mengikuti ajaran Allah.
* Istilah "yang ditinggalkan" dapat digunakan sebagai bentuk lampau seperti dalam "dia sudah meninggalkan Anda" atau untuk merujuk kepada seseorang yang telah "telah ditinggalkan."
## Saran-saran Terjemahan:
* Cara lain untuk menerjemahkan istilah ini akan mencakup, "mengabaikan" atau "melalaikan" atau "menyerah" atau "pergi dari" atau "pergi meninggalkan," tergantung pada konteksnya.
* Untuk "meninggalkan" hukum Allah dapat diterjemahkan "melanggar hukum Allah." Ini juga bisa diterjemahkan sebagai "mengabaikan" atau "menyerah pada" atau "berhenti menaati" ajaran-ajarannya atau hukum-Nya.
* Frase "akan ditinggalkan" dapat diterjemahkan sebagai "akan diabaikan" atau "menjadi ditelantarkan."
* Bahasa proyek mungkin merasa lebih jelas untuk menggunakan kata-kata yang berbeda dalam menerjemahkan istilah ini, tergantung pada apakah teks berbicara tentang meninggalkan sesuatu atau seseorang.
## Rujukan Alkitab:
* [1 Raja-raja 6:11-13](rc://id/tn/help/1ki/06/11)
* [Daniel 11:29-30](rc://id/tn/help/dan/11/29)
* [Kejadian 24:26-27](rc://id/tn/help/gen/24/26)
* [Yosua 24:16-18](rc://id/tn/help/jos/24/16)
* [Matius 27:45-47](rc://id/tn/help/mat/27/45)
* [Amsal 27:9-10](rc://id/tn/help/pro/27/09)
* [Mazmur 71:17-18](rc://id/tn/help/psa/071/017)
## Data Kata :
* Strong's: H488, H2308, H5203, H5428, H5800, H5805, H7503, G646, G657, G863, G1459, G2641,

40
bible/kt/fulfill.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,40 @@
# menggenapi
## Definisi:
Istilah "menggenapi" berarti untuk menyelesaikan atau mencapai sesuatu yang diharapkan.
* Ketika nubuat terpenuhi, itu berarti bahwa Allah membuat itu terjadi yaitu apa yang diperkirakan dalam nubuat tersebut.
* Jika seseorang memenuhi janji atau sumpah, itu berarti bahwa dia melakukan apa yang telah dia janjikan untuk dia lakukan.
* Untuk memenuhi tanggung jawab berarti untuk melakukan tugas yang ditugaskan atau diperlukan.
## Saran-saran Terjemahan:
* Tergantung pada konteksnya, "menggenapi" bisa diterjemahkan sebagai "mencapai" atau "menuntaskan" atau "menyebabkan itu terjadi" atau "taat" atau "menjalankan."
* Frase "telah terpenuhi" juga bisa diterjemahkan sebagai, "telah menjadi kenyataan" atau "telah terjadi" atau "telah berlangsung."
* Cara untuk menerjemahkan "menggenapi" seperti dalam "menggenapi pelayanan Anda" dapat mencakup, "menuntaskan" atau "menjalankan" atau "mempraktekkan" atau "melayani orang lain sebagaimana yang Allah suruh untuk Anda lakukan."
(Lihat juga: [nabi, pelihat](../kt/prophet.md), [Kristus, Mesias](../kt/christ.md), [melayani](../kt/minister.md), [memanggil,dipanggil](../kt/call.md))
## Rujukan Alkitab:
* [1 Raja-raja 2:26-27](rc://id/tn/help/1ki/02/26)
* [Kisah Para Rasul 3:17-18](rc://id/tn/help/act/03/17)
* [Imamat 22:17-19](rc://id/tn/help/lev/22/17)
* [Lukas 4:20-22](rc://id/tn/help/luk/04/20)
* [Matius 1:22-23](rc://id/tn/help/mat/01/22)
* [Matius 5:17-18](rc://id/tn/help/mat/05/17)
* [Mazmur 116:12-15](rc://id/tn/help/psa/116/012)
## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:
* **[24:04](rc://id/tn/help/obs/24/04)**Yohanes menggenapi apa yang dikatakan para nabi," Lihatlah Aku menyuruh utusan-Ku mendahului Engkau, dia akan mempersiapkan jalan bagimu. "
* **[40:03](rc://id/tn/help/obs/40/03)**Para tentara bertaruh untuk mendapatkan pakaian Yesus. Waktu mereka melakukan ini, mereka memenuhi nubuatan yang mengatakan, "Mereka membagi-bagikan pakaian-Ku di antara mereka, dan bertaruh untuk pakaian-Ku."
* **[42:07](rc://id/tn/help/obs/42/07)**Yesus berkata, "Aku sudah mengatakan kepadamu bahwa semua yang tertulis tentang Aku dalam Firman Allah harus dipenuhi."
* **[43:05](rc://id/tn/help/obs/43/05)**"Kejadian ini menggenapi nubuatan yang disampaikan oleh nabi Yoel yang mana Allah berkata, 'Pada hari-hari terakhir, Aku akan mencurahkan Roh-Ku.'"
* **[43:07](rc://id/tn/help/obs/43/07)**”Ini menggenapi nubuatan yang mengatakan, 'Engkau tidak akan membiarkan Orang Kudus-Mu melihat kebinasaan.""
* **[44:05](rc://id/tn/help/obs/44/05)**"Walaupun kamu tidak mengerti yang telah kamu lakukan, Allah memakai perbuatanmu untuk memenuhi nubuatan bahwa Mesias akan menderita dan mati."
## Data Kata:
* Strong's: H1214, H5487, G1096, G4138

27
bible/kt/gentile.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,27 @@
# Kafir, orang kafir
## Fakta:
Istilah "Kafir" mengacu pada siapa saja yang bukan Yahudi. Orang kafir adalah orang yang bukan keturunan Yakub.
* Dalam Alkitab, istilah "tidak bersunat" juga digunakan secara kiasan untuk merujuk kepada bangsa-bangsa lain karena banyak dari mereka tidak menyunat anak-anak lelaki mereka seperti yang dilakukan orang Israel.
* Karena Allah memilih orang-orang Yahudi untuk menjadi umat-Nya yang istimewa, mereka menganggap orang-orang bukan Yahudi sebagai orang luar yang tidak pernah bisa menjadi umat Allah.
* Orang-orang Yahudi juga disebut "Israel" atau "Ibrani" pada waktu yang berbeda dalam sejarah. Mereka menyebut orang lain sebagai "orang bukan Yahudi."
* Orang kafir juga dapat diterjemahkan sebagai "bukan orang Yahudi" atau "bukan orang Yahudi" atau "bukan orang Israel" (Perjanjian Lama) atau "bukan orang Yahudi."
* Secara tradisional, orang Yahudi tidak mau makan dengan atau bergaul dengan orang bukan Yahudi, yang pada awalnya menyebabkan masalah di dalam gereja mula-mula.
(Lihat juga: [Israel](../kt/israel.md), [Ayub](../names/jacob.md), [Jew](../kt/jew.md))
## Rujukan Alkitab :
* [Kisah Para Rasul 9:13-16](rc://id/tn/help/act/09/13)
* [Kisah Para Rasul 14:5-7](rc://id/tn/help/act/14/05)
* [Galatia 2:15-16](rc://id/tn/help/gal/02/15)
* [Lukas 2:30-32](rc://id/tn/help/luk/02/30)
* [Matius 5:46-48](rc://id/tn/help/mat/05/46)
* [Matius 6:5-7](rc://id/tn/help/mat/06/05)
* [Roma 11:25](rc://id/tn/help/rom/11/25)
## Data Kata:
* Strong's: H1471, G1482, G1484, G1672

34
bible/kt/gift.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,34 @@
# Pemberian
## Definisi:
Istilah "Pemberian" merujuk pada apapun yang diberikan atau ditawarkan kepada seseorang. Pemberian diberikan tanpa harapan mendapatkan imbalan apa pun.
* Uang, makanan, pakaian, atau hal-hal lain yang diberikan kepada orang-orang miskin disebut "pemberian."
* Dalam Alkitab, persembahan atau pengorbanan yang diberikan kepada Allah juga disebut hadiah
* Karunia keselamatan adalah sesuatu yang Allah berikan pada kita melalui iman di dalam Yesus.
* Dalam Perjanjian Baru, istilah "karunia" juga digunakan untuk merujuk kepada kemampuan spiritual khusus yang Allah berikan kepada semua orang Kristen untuk melayani orang lain.
## Saran-saran Terjemahan:
* Istilah umum untuk "hadiah" dapat diterjemahkan dengan kata atau frase yang berarti "sesuatu yang diberikan."
* Dalam konteks seseorang memiliki hadiah atau kemampuan khusus yang berasal dari Allah, "karunia dari Roh" istilah dapat diterjemahkan sebagai, "kemampuan spiritual" atau "kemampuan khusus dari Roh Kudus" atau "keterampilan spiritual khusus yang Allah berikan."
(Lihat juga: [roh](../kt/spirit.md), [Roh Kudus](../kt/holyspirit.md))
## Rujukan Alkitab:
* [1 Korintus 12:1-3](rc://id/tn/help/1co/12/01)
* [2 Samuel 11:6-8](rc://id/tn/help/2sa/11/06)
* [Kisah Para Rasul 08:20-23](rc://id/tn/help/act/08/20)
* [Kisah Para Rasul 10:3-6](rc://id/tn/help/act/10/03)
* [Kisah Para Rasul 11:17-18](rc://id/tn/help/act/11/17)
* [Kisah Para Rasul 24:17-19](rc://id/tn/help/act/24/17)
* [Yakobus 01:17-18](rc://id/tn/help/jas/01/17)
* [Yohanes 04:9-10](rc://id/tn/help/jhn/04/09)
* [Matius 05:23-24](rc://id/tn/help/mat/05/23)
* [Matius 08:4](rc://id/tn/help/mat/08/04)
## Data Kata:
* Strong's: H814, H4503, H4864, H4976, H4978, H4979, H4991, H5078, H5083, H5379, H7810, H8641, G334, G1390, G1394, G1431, G1434, G1435, G3311, G5486

61
bible/kt/glory.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,61 @@
# Mulia, Kemuliaan, Memuliakan
## Definisi:
Secara umum, istilah "kemuliaan" berarti kehormatan, kemegahan, dan kebesaran yang hebat sekali. Apa pun yang memiliki kemuliaan dikatakan "mulia."
* Kadangkala "kemuliaan" merujuk pada sesuatu yang bernilai besar dan penting. Dalam konteks lain itu menyatakan kemegahan, kecerahan, atau pertimbangan.
* Misalnya, frase "kejayaan para gembala" mengacu pada padang rumput yang subur di mana domba mereka memiliki banyak rumput untuk dimakan.
* Kemuliaan terutama digunakan untuk menggambarkan Allah, yang lebih mulia dari siapa pun atau apa pun di alam semesta. Segala sesuatu dalam karakternya mengungkapkan kemuliaan dan keagungan-Nya.
* Frase "untuk kemuliaan pada" berarti untuk membual tentang atau bangga dengan sesuatu.
Istilah "memuliakan" berarti untuk menunjukkan atau mengatakan betapa besar dan penting sesuatu atau seseorang itu. Secara harfiah berarti "mempermuliakan."
* Orang-orang dapat memuliakan Allah dengan menceritakan tentang hal-hal indah telah dilakukan-Nya.
* Mereka juga dapat memuliakan Allah dengan hidup dengan cara yang menghormati Dia dan menunjukkan betapa besar dan megahnya Dia.
* Ketika Alkitab berkata bahwa Allah memuliakan dirinya, itu berarti bahwa Dia menyatakan kepada orang-orang kebesaranNya yang menakjubkan, seringkali melalui mukjizat.
* Allah Bapa akan memuliakan Allah Anak dengan mengungkapkan kepada orang-orang kesempurnaan, kemegahan, dan kebesaran Sang Anak.
* Setiap orang yang percaya di dalam Kristus akan dimuliakan dengan dia. Ketika mereka dibangkitkan untuk hidup, mereka akan diubah untuk mencerminkan kemuliaanNya dan untuk menampilkan rahmat-Nya kepada semua ciptaan.
## Saran terjemahan:
* Bergantung pada konteksnya, cara yang berbeda untuk menerjemahkan "kemuliaan" dapat mencakup, "kemegahan" atau "kecerahan" atau "keagungan" atau "kehebatan mengagumkan" atau "sangat bernilai."
* Istilah "kemuliaan" bisa diterjemahkan sebagai "penuh kemuliaan" atau "sangat berharga" atau "terang bersinar" atau "megah luar biasa."
* Ungkapan, "memuliakan Allah" bisa diterjemahkan sebagai "kehormatan kebesaran Allah" atau "memuji Allah karena keagunganNya" atau "memberitahu orang lain betapa agungnya Allah.
* Ungkapan "kemuliaan di" juga bisa diterjemahkan sebagai, "pujian" atau "bangga dengan" atau "membual tentang" atau "mengambil kesenangan dalam."
* Istilah ini juga bisa diterjemahkan sebagai, "memuliakan" atau "membawa kemuliaan" atau "menampakkan kebesaran."
* Frase "memuliakan Allah" juga bisa diterjemahkan sebagai "memuji Allah" atau "berbicara tentang kebesaran Allah" atau "menunjukkan betapa agungnya Allah" atau "menghormati Allah (dengan menaatinya)."
* Istilah "dimuliakan" juga bisa diterjemahkan sebagai, "terbukti sangat besar" atau "dipuji" atau "ditinggikan."
(Lihat juga: [Mengagungkan](../kt/exalt.md), [Taat](../other/obey.md), [Pujian](../other/praise.md))
## Referensi Alkitab:
* [Keluaran 24:16-18](rc://id/tn/help/exo/24/16)
* [Bilangan 14:9-10](rc://id/tn/help/num/14/09)
* [Yesaya 35:1-2](rc://id/tn/help/isa/35/01)
* [Lukas 18:42-43](rc://id/tn/help/luk/18/42)
* [Lukas 02:8-9](rc://id/tn/help/luk/02/08)
* [Yohanes 12:27-29](rc://id/tn/help/jhn/12/27)
* [Kisah Para Rasul 03:13-14](rc://id/tn/help/act/03/13)
* [Kisah Para Rasul 07:1-3](rc://id/tn/help/act/07/01)
* [Roma 08:16-17](rc://id/tn/help/rom/08/16)
* [1 Korintus 06:19-20](rc://id/tn/help/1co/06/19)
* [Filipi 02:14-16](rc://id/tn/help/php/02/14)
* [Filipi 04:18-20](rc://id/tn/help/php/04/18)
* [Kolose 03:1-4](rc://id/tn/help/col/03/01)
* [1 Tesalonika 02:5-6](rc://id/tn/help/1th/02/05)
* [Yakobus 02:1-4](rc://id/tn/help/jas/02/01)
* [1 Petrus 04:15-16](rc://id/tn/help/1pe/04/15)
* [Wahyu 15:3-4](rc://id/tn/help/rev/15/03)
## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:
* **[23:07](rc://id/tn/help/obs/23/07)** Tiba-tiba, langit dipenuhi para malaikat yang bernyanyi dan memuji Allah, katanya, "**Kemuliaan** bagi Allah di surga dan damai di bumi untuk orang-orang yang disukai-Nya!"
* **[25:06](rc://id/tn/help/obs/25/06)** Kemudian Setan menunjukkan kepada Yesus semua kerajaan dunia dan segala **kemuliaannya** dan berkata, "Aku akan memberikan semua ini kalau Engkau sujud dan menyembah Aku."
* **[37:01](rc://id/tn/help/obs/37/01)** Waktu Yesus mendengar berita ini, Dia berkata, "Penyakit ini tidak akan berakhir dengan kematian, tetapi akan membawa **kemuliaan** bagi Allah.
* **[37:08](rc://id/tn/help/obs/37/08)** Yesus menjawab, "Bukankah sudah Kukatakan kepadamu bahwa kamu akan melihat **kemuliaan** Allah kalau kamu percaya?
## Data Kata:
* Strong's: H117, H142, H155, H215, H1342, H1921, H1922, H1925, H1926, H1935, H1984, H2892, H3367, H3513, H3519, H3520, H6286, H6643, H7623, H8597, G1391, G1392, G1740, G1741, G2620, G2744, G2745, G2746, G2755, G2811, G4888

68
bible/kt/god.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,68 @@
# Allah
## Fakta-fakta:
Dalam Alkitab, istilah "Allah" merujuk pada wujud yang kekal yang menciptakan alam semesta dari ketiadaan. Allah ada sebagai Bapa, Anak, dan Roh Kudus. Nama pribadi Allah adalah "TUHAN."
* Allah selalu ada; Dia ada sebelum hal lain ada, dan Dia akan terus ada selamanya.
* Dia adalah satu-satunya Allah yang benar dan memiliki otoritas atas segala sesuatu di alam semesta.
* Allah adalah benar-benar sempurna, maha bijak, suci, tanpa dosa, adil, penyayang, dan penuh kasih.
* Dia adalah Allah yang menggenapi perjanjian, yang selalu memenuhi janji-Nya.
* Orang diciptakan untuk menyembah Allah dan Dia adalah satu-satunya yang harus mereka sembah.
* Allah mengungkapkan namanya sebagai "TUHAN" yang berarti, "Dialah" atau "Akulah" atau "Yang Esa yang (selalu) ada."
* Alkitab juga mengajarkan tentang "dewa-dewa" palsu yang merupakan berhala mati yang secara salah disembah oleh orang-orang.
## Saran Penerjemahan:
* Cara untuk menerjemahkan "Allah" dapat mencakup, "Ilahi" atau "Pencipta" atau "Pribadi yang Agung."
* Cara lain untuk menerjemahkan "Allah" bisa menjadi, "Maha Pencipta" atau "Kedaulatan Tuhan yang Tak Terbatas" atau "Pribadi Agung yang Kekal."
* Perhatikan bagaimana Allah disebutkan dalam bahasa lokal atau nasional. Mungkin juga sudah ada kata untuk "Allah" dalam bahasa yang akan diterjemahkan. Jika demikian, penting untuk memastikan bahwa kata ini sesuai dengan karakteristik dari satu Allah yang benar seperti yang dijelaskan di atas.
* Banyak bahasa menulis dengan huruf besar dari kata pertama untuk satu Allah yang benar, untuk membedakannya dari kata untuk dewa palsu.
* Cara lain untuk membedakan ini adalah dengan menggunakan dua istilah yang berbeda untuk "Allah" dan "allah."
* Ungkapan, "Aku akan menjadi Allah mereka dan mereka akan menjadi umat-Ku" juga bisa diterjemahkan sebagai, "Aku, Allah, akan memerintah orang-orang ini dan mereka akan menyembah Aku."
(Saran penerjemahan: [Bagaimana menerjemahkan Nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names))
(Lihat juga: [memakai](../other/creation.md), [allah palsu](../kt/falsegod.md), [Allah Bapa](../kt/godthefather.md), [Roh Kudus](../kt/holyspirit.md), [allah palsu](../kt/falsegod.md), [Anak Allah](../kt/sonofgod.md), [TUHAN](../kt/yahweh.md))
## Referensi Alkitab:
* [1 Yohanes 01:5-7](rc://id/tn/help/1jn/01/05)
* [1 Samuel 10:7-8](rc://id/tn/help/1sa/10/07)
* [1 Timotius 04:9-10](rc://id/tn/help/1ti/04/09)
* [Kolose 01:15-17](rc://id/tn/help/col/01/15)
* [Ulangan 29:14-16](rc://id/tn/help/deu/29/14)
* [Ezra 03:1-2](rc://id/tn/help/ezr/03/01)
* [Kejadian 01:1-2](rc://id/tn/help/gen/01/01)
* [Hosea 04:11-12](rc://id/tn/help/hos/04/11)
* [Yesaya 36:6-7](rc://id/tn/help/isa/36/06)
* [Yakobus 02:18-20](rc://id/tn/help/jas/02/18)
* [Yeremia 05:4-6](rc://id/tn/help/jer/05/04)
* [Yohanes 01:1-3](rc://id/tn/help/jhn/01/01)
* [Yosua 03:9-11](rc://id/tn/help/jos/03/09)
* [Ratapan 03:40-43](rc://id/tn/help/lam/03/40)
* [Mikha 04:4-5](rc://id/tn/help/mic/04/04)
* [Filipi 02:5-8](rc://id/tn/help/php/02/05)
* [Amsal 24:11-12](rc://id/tn/help/pro/24/11)
* [Mazmur 47:8-9](rc://id/tn/help/psa/047/008)
## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:
* **[01:01](rc://id/tn/help/obs/01/01)** **Allah** menciptakan alam semesta dan segala isinya dalam enam hari.
* **[01:15](rc://id/tn/help/obs/01/15)**** Allah** membuat laki-laki dan perempuan menurut gambarnya.
* **[05:03](rc://id/tn/help/obs/05/03)** "Akulah **Allah** yang Mahakuasa. Aku akan membuat perjanjian dengan engkau."
* **[09:14](rc://id/tn/help/obs/09/14)** **Allah** berkata, "AKU ADALAH AKU. Katakanlah kepada mereka, 'AKU telah mengutus Aku kepadamu.' Katakan juga kepada mereka, 'AKU TUHAN, Allah nenek moyangmu Abraham, Ishak, dan Yakub.' Ini adalah nama-Ku selamanya."'
* **[10:02](rc://id/tn/help/obs/10/02) **Melalui tulah-tulah ini, **Allah** menunjukkan kepada Firaun bahwa Dia lebih berkuasa dari pada Firaun dan semua dewa-dewa Mesir.
* **[16:01](rc://id/tn/help/obs/16/01)** Orang-orang Israel mulai menyembah dewa-dewa Kanaan, bukannya menyembah TUHAN, satu-satunya **Allah** yang benar.
* **[22:07](rc://id/tn/help/obs/22/07)** Engkau, anak-Ku, akan disebut nabi **Allah** Yang Mahatinggi yang akan mempersiapkan orang-orang untuk menerima Mesias! "
* **[24:09](rc://id/tn/help/obs/24/09)** Hanya ada satu Allah. Tapi Yohanes mendengar **Allah** Bapa berbicara, dan melihat Yesus Sang Anak dan Roh Kudus ketika dia membaptis Yesus.
* **[25:07](rc://id/tn/help/obs/25/07)** "Sembahlah hanya pada Tuhan, **Allahmu**, dan layanilah Dia."
* **[28:01](rc://id/tn/help/obs/28/01)** "Hanya ada satu yang baik, dan itu adalah **Allah**."
* **[49:09](rc://id/tn/help/obs/49/09)** Tetapi **Allah** begitu sayang kepada semua orang di dunia ini sehingga Dia memberikan anak-Nya satusatunya, supaya setiap orang yang percaya kepada Yesus tidak akan dihukum atas dosanya, tetapi akan hidup bersama **Allah** selamanya.
* **[50:16](rc://id/tn/help/obs/50/16)** Tetapi suatu hari nanti **Allah** akan menciptakan Langit dan Bumi Baru yang sempurna.
## Data Kata:
* Strong's: H136, H305, H410, H426, H430, H433, H2486, H2623, H3068, H3069, H3863, H4136, H6697, G112, G516, G932, G935, G1096, G1140, G2098, G2124, G2128, G2150, G2152, G2153, G2299, G2304, G2305, G2312, G2313, G2314, G2315, G2316, G2317, G2318, G2319, G2320, G3361, G3785, G4151, G5207, G5377, G5463, G5537, G5538

45
bible/kt/godly.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,45 @@
# saleh, kesalehan, fasik, murtad, kefasikan, kemurtadan
## Definisi:
Istilah "saleh" digunakan untuk menggambarkan seseorang yang bertindak dengan cara yang menghormati Allah dan menunjukkan seperti apa Allah itu. Kualitas karakter yang menghormati Allah dengan melakukan kehendakNya disebut sebagai "kesalehan".
* Seseorang yang memiliki karakter yang saleh akan menunjukkan buah-buah Roh Kudus, seperti kasih, sukacita, damai sejahtera, kesabaran, kebaikan, dan penguasaan diri.
* Kualitas kesalehan, yaitu, bertindak dengan cara yang menghormati Allah, adalah buah atau bukti luar bahwa seseorang memiliki Roh Kudus dan tunduk kepadanya.
Istilah "fasik" dan "murtad" menggambarkan orang-orang yang memberontak terhadap Allah. Hidup dengan cara yang jahat, tanpa memikirkan Allah disebut "kefasikan" dan "kemurtadan."
* Arti dari kata-kata ini sangat mirip. Namun, "murtad" dan "kemurtadan" mungkin menggambarkan kondisi yang lebih ekstrim di mana orang atau bangsa bahkan tidak mengakui Allah atau hakNya untuk memerintah mereka.
* Allah menjatuhkan hukuman dan murka pada orang-orang fasik, pada setiap orang yang menolakNya dan jalanNya.
## Saran Terjemahan:
* Ungkapan, "orang saleh" bisa diterjemahkan sebagai, "orang benar" atau "orang-orang yang taat kepada Allah." (Lihat: Kata Sifat [nominal](rc://id/ta/man/translate/figs-nominaladj))
* Kata sifat "saleh" bisa diterjemahkan sebagai "taat kepada Allah" atau "benar" atau "berkenan kepada Allah."
* Ungkapan, "dengan cara yang saleh" bisa diterjemahkan sebagai, "dengan cara yang menaati Allah" atau "dengan tindakan dan kata-kata yang berkenan kepada Allah."
* Cara untuk menerjemahkan "kesalehan" dapat mencakup, "bertindak dengan cara yang menyenangkan Allah" dan "menaati Allah" atau "hidup dengan cara yang benar."
(Lihat juga benar, tidak benar, tak bertuhan, kefasikan, kefasikan, tidak benar, ketidakbenaran)
* Tergantung pada konteksnya, istilah "fasik" bisa diterjemahkan sebagai, "tidak menyenangkan hati Allah" atau "tidak bermoral" atau "tidak menaati Allah."
* Istilah "murtad" dan "kemurtadan" secara harfiah berarti bahwa orang-orang "tanpa Allah" atau "tidak memiliki pikiran akan Allah" atau "bertindak dengan cara yang tidak mengakui Allah."
* Cara-cara lain untuk menerjemahkan "kefasikan" dan "kemurtadan" bisa, "kejahatan" atau "jahat" atau "pemberontakan terhadap Allah".
(Lihat juga: [jahat](../kt/evil.md), [kehormatan](../kt/honor.md), [taat](../other/obey.md), [kebenaran](../kt/righteous.md), [kebenaran](../kt/righteous.md))
## Referensi Alkitab:
* [Ayub 27:8-10](rc://id/tn/help/job/27/08)
* [Amsal 11:9-11](rc://id/tn/help/pro/11/09)
* [Kisah Para Rasul 03:11-12](rc://id/tn/help/act/03/11)
* [1 Timotius 01:9-11](rc://id/tn/help/1ti/01/09)
* [1 Timotius 04:6-8](rc://id/tn/help/1ti/04/06)
* [2 Timotius 03:10-13](rc://id/tn/help/2ti/03/10)
* [Ibrani 12:14-17](rc://id/tn/help/heb/12/14)
* [Ibrani 11:7](rc://id/tn/help/heb/11/07)
* [1 Petrus 04:17-19](rc://id/tn/help/1pe/04/17)
* [Yudas 01:14-16](rc://id/tn/help/jud/01/14)
## Data Kata:
* Strong's: H430, H1100, H2623, H5760, H7563, G516, G763, G764, G765, G2124, G2150, G2152, G2153, G2316, G2317

45
bible/kt/godthefather.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,45 @@
# Allah Bapa, Bapa surgawi, Bapa
## Definisi:
Istilah, "Allah Bapa" dan "Bapa surgawi" merujuk pada TUHAN, satu Allah yang benar. Istilah ini juga muncul sebagai "Bapa," terutama ketika Yesus menyebut diriNya.
* Allah hadir sebagai Allah Bapa, Allah Anak, dan Allah Roh Kudus. Masing-masing adalah Allah seutuhnya, dan mereka adalah Satu Allah yang Esa. Ini adalah misteri yang manusia tidak dapat sepenuhnya memahami.
* Allah Bapa mengutus Allah Anak (Yesus) ke dunia dan dia mengirimkan Roh Kudus kepada umatNya.
* Siapa saja yang percaya pada Allah Anak menjadi anak Allah Bapa, dan Allah Roh Kudus datang untuk tinggal dalam orang itu. Ini adalah misteri lain yang manusia tidak dapat dipahami sepenuhnya oleh manusia.
## Saran-saran Terjemahan:
* Dalam frase "Allah Bapa," sebaiknya menerjemahkan "Bapa" dengan kata yang sama yang digunakan oleh bahasa alami untuk merujuk pada seorang ayah manusia.
* Istilah "Bapa surgawi" dapat diterjemahkan dengan "Bapa yang tinggal di surga" atau "Allah Bapa yang tinggal di surga" atau "Allah, Bapa kita dari surga."
* Biasanya "Bapa" ditulis dengan huruf besar, untuk menunjukkan bahwa ini merujuk pada Allah.
(Saran terjemahan: [Bagaimana menerjemahkan Nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names))
(Lihat juga: [nenek moyang](../other/father.md), [Allah](../kt/god.md), [surga](../kt/heaven.md), [Roh Kudus](../kt/holyspirit.md), [Yesus](../kt/jesus.md), [Anak Allah](../kt/sonofgod.md))
## Referensi Alkitab:
* [1 Korintus 08:4-6](rc://id/tn/help/1co/08/04)
* [1 Yohanes 02:1-3](rc://id/tn/help/1jn/02/01)
* [1 Yohanes 02:22-23](rc://id/tn/help/1jn/02/22)
* [1 Yohanes 03:1-3](rc://id/tn/help/1jn/03/01)
* [Kolose 01:1-3](rc://id/tn/help/col/01/01)
* [Efesus 05:18-21](rc://id/tn/help/eph/05/18)
* [Lukas 10:22](rc://id/tn/help/luk/10/22)
* [Matius 05:15-16](rc://id/tn/help/mat/05/15)
* [Matius 23:8-10](rc://id/tn/help/mat/23/08)
## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:
* **[24:09](rc://id/tn/help/obs/24/09)** Hanya ada satu Allah. Tapi Yohanes mendengar **Allah Bapa** berbicara, dan melihat Yesus Sang Anak dan Roh Kudus ketika dia membaptis Yesus.
* **[29:09](rc://id/tn/help/obs/29/09)** Lalu Yesus berkata, "Itulah yang akan dilakukan **Bapa-Ku** yang di surga kepada setiap orang dari antara kalian kalau kalian tidak mengampuni saudaramu dari dalam hatimu.
* **[37:09](rc://id/tn/help/obs/37/09)** Lalu Yesus memandang ke surga dan berkata, "**Bapa**, terima kasih sudah mendengarkan Aku.
* **[40:07](rc://id/tn/help/obs/40/07)** Lalu Yesus berseru, "Sudah selesai! **Bapa**, Aku menyerahkan nyawa-Ku ke dalam tangan-Mu."
* **[42:10](rc://id/tn/help/obs/42/10) **"Jadi pergilah, jadikanlah semua suku bangsa murid-Ku dengan membaptis mereka dalam nama **Bapa**, Anak, dan Roh Kudus dan dengan mengajarkan mereka untuk menaati segala sesuatu yang sudah Kuperintahkan kepadamu."
* **[43:08](rc://id/tn/help/obs/43/08)** "Yesus sekarang dimuliakan di sebelah kanan **Allah Bapa**."
* **[50:10](rc://id/tn/help/obs/50/10)** Kemudian orang-orang benar akan bersinar seperti matahari di dalam kerajaan Allah, **Bapa** mereka."
## Data Kata:
* Strong's: H1, H2, G3962

48
bible/kt/good.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,48 @@
# baik, kebaikan
## Definisi:
Kata "baik" memiliki arti yang berbeda tergantung pada konteksnya. Banyak bahasa akan menggunakan kata-kata yang berbeda untuk menerjemahkan makna-makna yang berbeda ini.
* Secara umum, sesuatu itu baik jika sesuai dengan karakter, maksud, dan kehendak Allah.
* Sesuatu yang "baik" bisa menjadi menyenangkan, bagus, membantu, cocok, menguntungkan, atau benar secara moral.
* Tanah yang "baik" bisa disebut "subur" atau "produktif." Sebuah tanaman yang "baik" bisa menjadi tanaman "berlimpah".
* Seseorang bisa menjadi "baik" pada apa yang mereka lakukan jika mereka terampil dalam tugas atau profesi mereka, seperti, "seorang petani yang baik."
* Dalam Alkitab, arti umum dari kata "baik" sering dibedakan dengan kata "jahat."
* Istilah "kebaikan" biasanya secara moral merujuk pada baik atau benar dalam pikiran dan tindakan.
* Kebaikan Allah merujuk pada bagaimana Dia memberkati orang dengan memberi mereka hal-hal yang baik dan bermanfaat. Hal ini juga dapat merujuk kepada kesempurnaan moralNya.
## Saran-saran Terjemahan:
* Istilah umum untuk "baik" dalam bahasa target harus digunakan di mana pun arti umum ini akurat dan alami, terutama dalam konteks dimana itu berbeda dengan jahat.
* Tergantung pada konteksnya, cara lain untuk menerjemahkan istilah ini dapat mencakup, "ramah" atau "bagus" atau "menyenangkan Allah" atau "benar" atau "bermoral baik" atau "menguntungkan."
* "Lahan yang baik" bisa diterjemahkan sebagai, "tanah yang subur" atau "lahan produktif"; "tanaman yang baik" dapat diterjemahkan sebagai "panen berlimpah" atau "tanaman dengan jumlah besar."
* Ungkapan "berbuat baik kepada" berarti melakukan sesuatu yang bermanfaat bagi orang lain dan bisa diterjemahkan sebagai "ramah kepada" atau "membantu" atau "bermanfaat" pada seseorang.
* "Berbuat baik pada hari sabat" berarti "melakukan hal-hal membantu sesama pada hari sabat"
* Tergantung pada konteksnya, cara untuk menerjemahkan istilah "kebaikan" bisa mencakup, "berkat" atau "keramahan" atau "kesempurnaan moral" atau "kebenaran" dan "kemurnian."
(Lihat juga: jahat, fasik, kefasikkan, kudus, kekudusan, keuntungan, menguntungkan, benar, kebenaran,)
## Rujukan Alkitab:
* [Galatia 05:22-24](rc://id/tn/help/gal/05/22)
* [Kejadian 01:11-13](rc://id/tn/help/gen/01/11)
* [Kejadian 02:9-10](rc://id/tn/help/gen/02/09)
* [Kejadian 02:15-17](rc://id/tn/help/gen/02/15)
* [Yakobus 03:13-14](rc://id/tn/help/jas/03/13)
* [Roma 02:3-4](rc://id/tn/help/rom/02/03)
## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:
* [04-01] Allah melihat bahwa apa yang telah Dia ciptakan itu baik.
* [11-01] Allah menanam... pohon pengetahuan tentang yang baik dan yang jahat."
* [12-01] Kemudian Allah berkata, "Tidak baik, kalau manusia sendirian."
* [02-04]"Allah tahu bahwa segera setelah kamu memakannya, kamu akan seperti Allah dan akan mengerti yang baik dan jahat seperti diriNya."
* [08-12]"Kamu mencoba untuk melakukan kejahatan waktu kamu menjual aku sebagai budak, tetapi Allah memakai kejahatan untuk kebaikan!
* [14-15] Yosua adalah seorang pemimpin yang baik karena dia percaya dan menaati Allah.
* [18-13] Beberapa raja-raja ini adalah orang-orang baik yang memerintah dengan adil dan menyembah Allah.
* [28-01] "Guru yang baik, apa yang harus saya lakukan untuk memiliki hidup yang kekal?" Yesus berkata kepadanya, "Mengapa kamu memanggil saya 'baik?' Hanya ada satu yang baik, dan itu adalah Allah.
## Data kata:
* Strong's: H117, H145, H155, H202, H239, H410, H1580, H1926, H1935, H2532, H2617, H2623, H2869, H2895, H2896, H2898, H3190, H3191, H3276, H3474, H3788, H3966, H4261, H4399, H5232, H5750, H6287, H6643, H6743, H7075, H7368, H7399, H7443, H7999, H8231, H8232, H8233, H8389, H8458, G14, G15, G18, G19, G515, G744, G865, G979, G1380, G2095, G2097, G2106, G2107, G2108, G2109, G2114, G2115, G2133, G2140, G2162, G2163, G2174, G2293, G2565, G2567, G2570, G2573, G2887, G2986, G3140, G3617, G3776, G4147, G4632, G4674, G4851, G5223, G5224, G5358, G5542, G5543, G5544

42
bible/kt/goodnews.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,42 @@
# kabar baik, injil
## Definisi:
Istilah "Injil" secara harfiah berarti "kabar baik" dan metujuk pada pesan atau pemberitahuan yang memberitahu orang-orang tentang sesuatu yang bermanfaat bagi mereka dan membuat mereka senang.
* Dalam Alkitab, istilah ini biasanya merujuk pada pesan tentang keselamatan Allah bagi orang-orang melalui pengorbanan Yesus di kayu salib.
* Dalam kebanyakan Alkitab bahasa Inggris, "kabar baik" biasanya diterjemahkan sebagai "Injil" dan juga digunakan dalam frase seperti, "Injil Yesus Kristus," "Injil Allah" dan "Injil kerajaan."
## Saran-saran Terjemahan:
* Berbagai cara untuk menerjemahkan istilah ini dapat mencakup, "pesan yang baik" untuk "pemberitahuan yang baik" atau "pesan keselamatan Allah" atau "hal baik yang Allah ajarkan tentang Yesus."
* Tergantung pada konteksnya, cara untuk menerjemahkan frase, "kabar baik dari" dapat mencakup, "berita baik/pesan tentang" atau "pesan baik dari" atau "hal baik yang Allah beritahukan pada kita" atau "apa yang Allah katakan tentang bagaimana Dia menyelamatkan orang.
(Lihat: Kerajaan,, pengorbanan, persembahan, keselamatan)
## Rujukan Alkitab:
* [1 Tesalonika 01:4-5](rc://id/tn/help/1th/01/04)
* [Kisah para rasul 08:25](rc://id/tn/help/act/08/25)
* [Kolose 01:21-23](rc://id/tn/help/col/01/21)
* [Galatia 01:6-7](rc://id/tn/help/gal/01/06)
* [Lukas 08:1-3](rc://id/tn/help/luk/08/01)
* [Markus 01:14-15](rc://id/tn/help/mrk/01/14)
* [Filipi 02:22-24](rc://id/tn/help/php/02/22)
* [Roma 01:1-3](rc://id/tn/help/rom/01/01)
## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:
* [23-06] Malaikat itu berkata, "Jangan takut, karena aku punya kabar baik bagimu. Sang Mesias, Tuhan, telah lahir di Bethlehem! "
* [26-03] Yesus membaca, "Allah sudah memberikan RohNya kepadaKu sehingga Aku bisa memberitakan kabar baik kepada orang-orang miskin, membebaskan para tawanan, memulihkan mata orang-orang buta, dan membebaskan orang-orang yang tertindas. Ini adalah tahun kebaikan Tuhan."
* [45-10] Filipus juga menggunakan Kitab Suci lainnya untuk menceritakannya kabar baik tentang Yesus.
* [46-10] Kemudian mereka mengutus mereka untuk memberitakan kabar baik tentang Yesus di banyak tempat lain.
* [47-01] Suatu hari, Paulus dan temannya Silas pergi ke kota Filipi untuk memberitakan Kabar Baik tentang Yesus.
* [47-13] Kabar Baik dari Yesus terus menyebar, dan Gereja terus bertumbuh.
* [50-01] Selama hampir 2,000 tahun, semakin banyak orang di seluruh dunia mendengar Kabar Baik tentang Yesus Sang Mesias.
* [50-02] Waktu Yesus berada di bumi Dia juga mengatakan, "Murid-muridKu akan memberitakan Kabar Baik tentang Kerajaan Allah ini kepada orang-orang di seluruh dunia, barulah kemudian akhir zaman akan datang.
* [50-03] Sebelum Dia kembali ke surga, Yesus memberikan tugas kepada orang-orang Kristen untuk membawa Kabar Baik kepada mereka yang belum pernah mendengarnya.
## Data kata:
* Strong's: G2097, G2098, G4283

32
bible/kt/grace.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,32 @@
# anugerah, kemurahan
## Definisi:
Kata "Anugerah" merujuk pada bantuan atau berkat yang diberikan kepada seseorang yang belum mendapatkannya. Istilah "kemurahan" menggambarkan seseorang yang menunjukkan kasih karunia kepada orang lain.
* Anugerah Allah bagi manusia yang berdosa adalah hadiah yang diberikan secara gratis.
* Konsep anugerah juga merujuk pada berlaku baik dan pemaaf untuk seseorang yang telah melakukan hal yang salah atau menyakitkan.
* Ungkapan "untuk mendapatkan anugerah" adalah sebuah ungkapan yang berarti untuk menerima bantuan dan belas kasihan dari Allah. Seringkali itu memberikan makna bahwa Allah senang dengan seseorang dan membantu dia.
## Saran-saran Terjemahan:
* Cara lain bahwa "anugerah" dapat diterjemahkan mencakup, "kebaikan ilahi" atau "kasih Allah" atau "Kebaikan Allah dan pengampunan bagi orang-orang berdosa" atau "kemurahan belas kasihan."
* Istilah "kemurahan" bisa diterjemahkan sebagai "penuh dengan anugerah" atau "baik" atau "belas kasihan" atau "dengan penuh kasih."
* Ungkapan, "dia menemukan kasih karunia di mata Allah" bisa diterjemahkan sebagai, "dia menerima rahmat dari Allah" atau "Allah dengan penuh kasih membantunya" atau "Allah menunjukkan kebaikan kepadanya" atau "Allah senang dengan dia dan membantunya. "
## Rujukan Alkitab:
* [Kisah para rasul 04:32-33](rc://id/tn/help/act/04/32)
* [Kisah para rasul](rc://id/tn/help/act/04/32)[ 06:8-9](rc://id/tn/help/act/06/08)
* [Kisah para rasul](rc://id/tn/help/act/04/32)[ 14:3-4](rc://id/tn/help/act/14/03)
* [Kolose 04:5-6](rc://id/tn/help/col/04/05)
* [Kolose 04:18](rc://id/tn/help/col/04/18)
* [Kejadian 43:28-29](rc://id/tn/help/gen/43/28)
* [Yakobus 04:6-7](rc://id/tn/help/jas/04/06)
* [Yohanes 01:16-18](rc://id/tn/help/jhn/01/16)
* [Filipi 04:21-23](rc://id/tn/help/php/04/21)
* [Wahyu 22:20-21](rc://id/tn/help/rev/22/20)
## Data Kata:
* Strong's: H2580, H2587, H2589, H2603, H8467, G2143, G5485, G5543

34
bible/kt/guilt.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,34 @@
# rasa bersalah, bersalah
## Definisi:
Istilah "rasa bersalah" merujuk pada fakta telah berdosa atau melakukan kejahatan.
* Menjadi "bersalah" berarti telah melakukan sesuatu yang salah secara moral, yaitu, tidak menaati Allah.
* Kebalikan dari "bersalah" adalah "tidak bersalah."
## Saran-saran Terjemahan:
* Beberapa bahasa mungkin menerjemahkan "rasa bersalah" sebagai "beban dosa" atau "penghitungan dosa."
* Cara untuk menerjemahkan "bersalah" dapat mencakup kata atau frase yang berarti, "menjadi bersalah" atau "telah melakukan sesuatu yang salah secara moral" atau "telah melakukan dosa."
(Lihat juga: tak berdosa, hukuman yang menyiksa, hukuman, dosa, berdosa, orang berdosa,)
## Rujukan Alkitab:
* [Keluaran 28:36-38](rc://id/tn/help/exo/28/36)
* [Yesaya 06:6-7](rc://id/tn/help/isa/06/06)
* [Yakobus 02:10-11](rc://id/tn/help/jas/02/10)
* [Yohanes 19:4-6](rc://id/tn/help/jhn/19/04)
* [Yunus 01:14-16](rc://id/tn/help/jon/01/14)
## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:
* [39-02] Mereka membawa banyak saksi yang berdusta tentang dia (Yesus). Namun, pernyatan mereka tidak sependapat dengan satu sama lain, sehingga orang-orang Yahudi tidak bisa membuktikan dia bersalah atas apapun.
* [39-11] Setelah berbicara dengan Yesus, Pilatus pergi ke kerumunan orang dan berkata, "Aku tidak mendapatkan kesalahan pada orang ini." Tetapi para pemimpin Yahudi dan orang banyak berteriak, "Salibkan Dia!" Pilatus menjawab, "Dia tidak bersalah." Tapi mereka berteriak bahkan lebih keras. Maka kata Pilatus untuk ketiga kalinya, "Dia tidak bersalah!"
* [40-04] Yesus disalibkan di antara dua perampok. Salah satu dari mereka mengolok-olok Yesus, tapi yang lain berkata, "Apakah kamu tidak takut akan Allah? Kita bersalah, tetapi orang ini tidak bersalah.
* [49-10] Karena dosamu, kamu bersalah dan layak untuk mati.
## Data Kata:
* Strong's: H816, H817, H818, H5352, H5355, G338, G1777, G3784, G5267

35
bible/kt/hades.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,35 @@
# Hades, Dunia orang mati
## Pengertian:
Istilah "Hades" dan "sheol" digunakan dalam Alkitab untuk menyebut kematian dan tempat di mana jiwa orang-orang pergi ketika mereka mati. Maknanya sama.
* Istilah Ibrani "sheol" sering digunakan dalam Perjanjian Lama secara umum merujuk pada tempat kematian.
* Di Perjanjian Baru, istilah Yunani "hades" merujuk pada tempat bagi jiwa orang-orang yang memberontak terhadap Allah. Jiwa ini disebut sebagai akan "turun" ke hades. Ini terkadang dibedakan dengan pergi "naik" ke surga, ke mana jiwa orang-orang yang percaya kepada Yesus hidup.
* Istilah "hades" dihubungkan dengan istilah "kematian" dalam kitab Wahyu. Di akhir zaman, baik kematian dan Hades akan dilemparkan ke dalam Lautan Api, yaitu neraka.
## Saran Terjemahan
* Istilah Perjanjian Lama "sheol" dapat diterjemahkan sebagai "tempat orang mati" atau "tempat untuk jiwa orang mati." Beberapa terjemahan menerjemahkan ini sebagai "jurang" atau "kematian," tergantung pada konteksnya.
* Istilah Perjanjian Baru "hades" dapat juga diterjemahkan sebagai "tempat untuk jiwa orang tidak percaya yang mati" atau "tempat penderitaan bagi orang mati" atau "tempat bagi jiwa orang mati yang tidak percaya."
* Beberapa terjemahan mempertahankan kata "sheol" atau "hades," ejaannya agar sesuai dengan pola bunyi bahasa terjemahan. (Lihat: Bagaimana Menerjemahkan yang Tidak Diketahui).
* Sebuah frase juga dapat ditambahkan ke istilah untuk menjelaskan hal itu, misalnya, "sheol, tempat di mana orang mati yang" atau "hades, tempat kematian."
(Saran terjemahan: Menerjemahkan Nama, Bagaimana Menerjemahkan yang Tidak Diketahui)
(Lihat juga: kematian, surga, langit, semesta langit, surgawi, neraka, lautan api, kubur)
## Rujukan Alkitab:
* [Kisah Para Rasul02:29-31](rc://id/tn/help/act/02/29)
* [Kejadian 44:27-29](rc://id/tn/help/gen/44/27)
* [Yunus 02:1-2](rc://id/tn/help/jon/02/01)
* [Lukas 10:13-15](rc://id/tn/help/luk/10/13)
* [Lukas 16:22-23](rc://id/tn/help/luk/16/22)
* [Matius 11:23-24](rc://id/tn/help/mat/11/23)
* [Matius 16:17-18](rc://id/tn/help/mat/16/17)
* [Wahyu 01:17-18](rc://id/tn/help/rev/01/17)
## Data Kata:
* Strong's: H7585, G86

38
bible/kt/heart.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,38 @@
# hati
## Defenisi:
Di dalam Alkitab, istilah "hati" juga menggambarkan pemikiran orang, emosi, kerinduan, atau kehendak.
* "Keras hati" sering digambarkan sebagai orang yang keras kepala dan tidak mau taat kepada Allah.
* Ungkapan "dengan segenap hati" atau "dengan tulus hati" berarti melakukan sesuatu tanpa pamrih, penuh komitmen dan kerelaan penuh.
* Ungkapan "memasukkan ke dalam hati" berarti menganggap sesuatu itu penting dan menerapkannya dalam hidup.
* Ungkapan "hancur hati" menjelaskan orang yang sedang bersedih. Orang tersebut mengalami kesedihan yang mendalam.
## Saran-saran Terjemahan
* Beberapa bahasa menggunakan bagian tubuh yang lain seperti "perut" atau "hati" untuk menyatakan bagian ini.
* Bahasa lain mungkin menggunakan satu kata untuk menyatakan beberapa konsep dan kata lain untuk menjelaskan yang lain.
* Jika "hati" atau bagian tubuh lain tidak memiliki arti yang dimaksud, beberapa bahasa mungkin perlu menggambarkan ini secara harafiah dengan ungkapan "pikiran" atau "emosi" atau "kerinduan".
* Tergantung konteks, "dengan segenap hatiku" atau "dengan segenap hatiku" dapat diterjemahkan dengan "dengan seluruh kekuatanku" atau "dengan dedikasi penuh" atau "seluruhnya" atau "dengan komitmen yang total".
* Gambaran "memasukkan ke dalam hati" dapat juga diterjemahkan dengan "menganggap dengan seirus" atau "sungguh-sungguh memikirkan tentang hal tersebut".
* Gambaran "keras hati" juga dapat diterjemahkan sebagai "keras kepala" atau "tidak mau taat" atau "tidak taat kepada Allah".
* Cara untuk menerjemahkan "hancur hati" dapat juga "sangat sedih" atau "sedih yang sangat dalam".
(Lihat juga: [keras](../other/hard.md))
## Rujukan Alkitab:
* [1 Yohanes 3:16-18](rc://id/tn/help/1jn/03/16)
* [1 Tesalonika 2:3-4](rc://id/tn/help/1th/02/03)
* [2 Tesalonika 3:13-15](rc://id/tn/help/2th/03/13)
* [Kisah Para Rasul 8:20-23](rc://id/tn/help/act/08/20)
* [Kisah Para Rasul 15:7-9](rc://id/tn/help/act/15/07)
* [Lukas 8:14-15](rc://id/tn/help/luk/08/14)
* [Markus 2:5-7](rc://id/tn/help/mrk/02/05)
* [Matius 5:5-8](rc://id/tn/help/mat/05/05)
* [Matius 22:37-38](rc://id/tn/help/mat/22/37)
## Data Kata:
* Strong's: H1079, H2436, H2504, H2910, H3519, H3629, H3820, H3821, H3823, H3824, H3825, H3826, H4578, H5315, H5640, H7130, H7307, H7356, H7907, G674, G1282, G1271, G2133, G2588, G2589, G4641, G4698, G5590

46
bible/kt/heaven.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,46 @@
# surga, langit, surga, surgawi
## Definisi:
Istilah yang diterjemahkan sebagai "surga" merujuk pada dimana Allah tinggal. Kata yang sama juga bisa berarti "langit," tergantung pada konteksnya.
* Istilah "langit" merujuk pada segala sesuatu yang kita lihat di atas bumi, termasuk matahari, bulan, dan bintang-bintang. Hal ini juga termasuk benda-benda langit, seperti planet-planet yang jauh, yang tidak bisa kita lihat secara langsung dari bumi.
* Istilah "langit" merujuk pada hamparan biru di atas bumi yang memiliki awan dan udara yang kita hirup. Seringkali matahari dan bulan juga dikatakan "berada di atas langit."
* Dalam beberapa konteks dalam Alkitab, kata "surga" bisa merujuk pada langit atau tempat dimana Allah tinggal.
* Ketika "surga" digunakan secara kiasan, itu adalah cara untuk menyebut Allah. Misalnya, ketika Matius menulis tentang "kerajaan surga" dia mengacu pada Kerajaan Allah.
## Saran-saran Terjemahan:
* Ketika "surga" digunakan secara kiasan, itu bisa diterjemahkan sebagai "Allah."
* Untuk "Kerajaan Sorga" dalam kitab Matius, sebaiknya tetap menggunakan kata "surga" karena ini khas dengan Injil Matius.
* Istilah "langit" atau "benda-benda langit" juga bisa diterjemahkan sebagai, "matahari, bulan, dan bintang-bintang" atau "semua bintang di alam semesta."
* Frase, "bintang-bintang dari surga" bisa diterjemahkan sebagai "bintang-bintang di langit" atau "bintang-bintang di galaksi" atau "bintang-bintang di alam semesta."
(Lihat: [Kerajaan Allah](../kt/kingdomofgod.md))
## Rujukan Alkitab:
* [1 Raja-raja 8:22-24](rc://id/tn/help/1ki/08/22)
* [1 Tesalonika 1:8-10](rc://id/tn/help/1th/01/08)
* [1 Tesalonika 4:16-18](rc://id/tn/help/1th/04/16)
* [Ulangan 9:1-2](rc://id/tn/help/deu/09/01)
* [Efesus 6:9](rc://id/tn/help/eph/06/09)
* [Kejadian 1:1-2](rc://id/tn/help/gen/01/01)
* [Kejadian 7:11-12](rc://id/tn/help/gen/07/11)
* [Yohanes 3:12-13](rc://id/tn/help/jhn/03/12)
* [Yohanes 3:27-28](rc://id/tn/help/jhn/03/27)
* [Matius 5:17-18](rc://id/tn/help/mat/05/17)
* [Matius 5:46-48](rc://id/tn/help/mat/05/46)
## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:
* **[4:2](rc://id/tn/help/obs/04/02)** Mereka bahkan mulai membangun menara tinggi untuk mencapai **surga**.
* **[14:11](rc://id/tn/help/obs/14/11)** Dia (Allah) memberi mereka roti dari **surga**, yang disebut "manna."
* **[23:7](rc://id/tn/help/obs/23/07)** Tiba-tiba, langit dipenuhi para malaikat yang bernyanyi dan memuji Allah, katanya, "Kemuliaan bagi Allah di **surga** dan damai di bumi untuk orang-orang yang disukainyaNya!"
* **[29:9](rc://id/tn/help/obs/29/09)** Lalu Yesus berkata, "Itulah yang akan dilakukan BapaKu yang di **surga** kepada setiap orang dari antara kamu kalau kamu tidak mengampuni saudaramu dari dalam hatimu.”
* **[37:9](rc://id/tn/help/obs/37/09)** Lalu Yesus menengadah ke **langit** dan berkata, "Bapa, terima kasih telah mendengarkan Aku."
* **[42:11](rc://id/tn/help/obs/42/11)** Kemudian Yesus terangkat ke **surga**, dan awan menutupi dia dari pandangan mereka.
## Data Kata:
* Strong's: H1534, H6160, H6183, H7834, H8064, H8065, G932, G2032, G3321, G3770, G3771, G3772

27
bible/kt/hebrew.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,27 @@
# Ibrani
## Fakta-fakta:
"Ibrani" ialah orang yang merupakan keturunan Abraham dari garis keturunan Isak dan Yakub. Abraham adalah orang pertama dalam Alkitab yang dipanggil "Ibrani".
* Istilah "Ibrani" juga merujuk kepada bahasa yang orang Ibrani pakai. Kebanyakan dalam Perjanjian Lama ditulis dalam bahasa Ibrani.
* Di tempat yang berbeda di Alkitab, orang Ibrani juga disebut "orang Yahudi" atau "orang Israel". Lebih baik mempertahankan ketiga istilah tersebut dalam teks, selama ungkapan tersebut merujuk kepada kelompok yang sama.
(Rujukan Terjemahan: [Bagaimana menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names))
(Lihat juga: [Israel](../kt/israel.md), [Yahudi](../kt/jew.md), [pemimpin Yahudi](../other/jewishleaders.md))
## Rujukan Alkitab:
* [Kisah Para Rasul 26:12-14](rc://id/tn/help/act/26/12)
* [Kejadian 39:13-15](rc://id/tn/help/gen/39/13)
* [Kejadian 40:14-15](rc://id/tn/help/gen/40/14)
* [Kejadian 41:12-13](rc://id/tn/help/gen/41/12)
* [Yohanes 5:1-4](rc://id/tn/help/jhn/05/01)
* [Yohanes 19:12-13](rc://id/tn/help/jhn/19/12)
* [Yunus 1:8-10](rc://id/tn/help/jon/01/08)
* [Filipi 3:4-5](rc://id/tn/help/php/03/04)
## Data Kata:
* Strong's: H5680, G1444, G1445, G1446, G1447

39
bible/kt/hell.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,39 @@
# neraka, lautan api
## Definisi:
Neraka adalah tempat terakhir dari rasa sakit dan penderitaan yang abadi di mana Allah akan menghukum semua orang yang memberontak terhadap Dia dan menolak rencanaNya untuk menyelamatkan mereka melalui pengorbanan Yesus. Hal ini juga disebut sebagai "lautan api."
* Neraka digambarkan sebagai tempat dari api dan penderitaan yang berat.
* Setan dan roh-roh jahat yang mengikutinya akan dicampakkan ke dalam neraka untuk hukuman kekal.
* Orang-orang yang tidak percaya pada pengorbanan Yesus dan tidak percaya bahwa Dia bisa menyelamatkan mereka, akan dihukum di neraka selamanya.
## Saran-saran Terjemahan:
* Istilah-istilah ini mungkin harus diterjemahkan secara berbeda karena mereka terdapat dalam konteks yang berbeda.
* Beberapa bahasa tidak dapat menggunakan "danau" dalam frase "lautan api" karena merujuk pada air.
* Istilah "neraka" bisa diterjemahkan sebagai "tempat penderitaan" atau "tempat akhir dari kegelapan dan rasa sakit."
* Istilah "lautan api" juga bisa diterjemahkan sebagai, "danau api" atau "api besar (dari penderitaan)" atau "ladang api."
(Lihat juga: [surga](../kt/heaven.md), [kematian](../other/death.md), [Dunia orang mati](../kt/hades.md), [jurang](../other/abyss.md))
## Rujukan Alkitab:
* [Yakobus 3:5-6](rc://id/tn/help/jas/03/05)
* [Lukas 12:4-5](rc://id/tn/help/luk/12/04)
* [Markus 9:42-44](rc://id/tn/help/mrk/09/42)
* [Matius 5:21-22](rc://id/tn/help/mat/05/21)
* [Matius 5:29-30](rc://id/tn/help/mat/05/29)
* [Matius 10:28-31](rc://id/tn/help/mat/10/28)
* [Matius 23:32-33](rc://id/tn/help/mat/23/32)
* [Matius 25:41-43](rc://id/tn/help/mat/25/41)
* [Wahyu 20:13-15](rc://id/tn/help/rev/20/13)
## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:
* **[50:14](rc://id/tn/help/obs/50/14)** Dia (Allah) akan mencampakkan mereka ke dalam **neraka, **di mana mereka akan menangis dan mengertakkan gigi mereka dengan pedih selamanya. Api yang tak pernah padam akan membakar mereka terus menerus, dan cacing-cacing akan terus memakan mereka.
* **[50:15](rc://id/tn/help/obs/50/15)** Dia akan melemparkan Setan ke dalam **neraka** di mana dia akan terbakar selamanya, bersama semua orang yang memilih untuk mengikuti Iblis daripada menaati Allah.
## Word Data:
* Strong's: H7585, G86, G439, G440, G1067, G3041, G4442, G4443, G4447, G4448, G5020, G5394, G5457

45
bible/kt/highpriest.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,45 @@
# imam besar
## Definisi:
Istilah "imam besar" merujuk pada seorang imam khusus yang ditunjuk untuk melayani selama satu tahun sebagai pemimpin dari semua imam Israel lainnya.
* Imam besar memiliki tanggung jawab khusus. Dia adalah satu-satunya yang diizinkan untuk masuk ke bagian ruang maha kudus untuk mempersembahkan korban khusus setahun sekali.
* Orang Israel memiliki banyak imam-imam, tetapi hanya satu imam besar pada waktu itu.
* Ketika Yesus ditangkap, Kayafas adalah imam besar resmi. Ayah mertua Kayafas, yaitu Hanas, juga kadang-kadang disebutkan karena dia adalah seorang mantan imam besar yang mungkin masih memiliki kekuasaan dan otoritas atas orang-orang.
## Saran-saran Terjemahan:
* "Imam Besar" bisa diterjemahkan sebagai "imam tertinggi" atau "imam besar tertinggi."
* Pastikan istilah ini diterjemahkan berbeda dari istilah "imam kepala."
(Lihat juga: [Hanas](../names/annas.md), [Kayafas](../names/caiaphas.md), [imam-imam kepala](../other/chiefpriests.md), [imam](../kt/priest.md), [kuil](../kt/temple.md))
## Rujukan Alkitab:
* [Kisah Para Rasul 05:26-28](rc://id/tn/help/act/05/26)
* [Kisah Para Rasul 7:1-3](rc://id/tn/help/act/07/01)
* [Kisah Para Rasul 09:1-2](rc://id/tn/help/act/09/01)
* [Keluaran 30:10](rc://id/tn/help/exo/30/10)
* [Ibrani 6:19-20](rc://id/tn/help/heb/06/19)
* [Imamat 16:32-33](rc://id/tn/help/lev/16/32)
* [Lukas 3:1-2](rc://id/tn/help/luk/03/01)
* [Markus 02:25-26](rc://id/tn/help/mrk/02/25)
* [Matius 26:3-5](rc://id/tn/help/mat/26/03)
* [Matius 26:51-54](rc://id/tn/help/mat/26/51)
## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:
* **[13:8](rc://id/tn/help/obs/13/08)** Tidak ada yang bisa memasuki ruang di balik tirai kecuali **imam besar**, karena Allah tinggal di sana.
* **[21:7](rc://id/tn/help/obs/21/07)** Mesias yang akan datang akan menjadi **Imam Besar **yang sempurna yang akan menawarkan dirinya sebagai korban yang sempurna kepada Allah.
* **[38:3](rc://id/tn/help/obs/38/03)** Para pemimpin Yahudi, yang dipimpin oleh **imam besar**, membayar Yudas tiga puluh keping perak untuk mengkhianati Yesus.
* **[39:1](rc://id/tn/help/obs/39/01)** Para prajurit membawa Yesus ke rumah imam besar agar **imam besar** menanyainya.
* **[39:3](rc://id/tn/help/obs/39/03)** Akhirnya, **imam besar** melihat langsung Yesus dan berkata, "Beritahu kami, apakah Engkau Mesias, Anak Allah yang hidup?"
* **[44:7](rc://id/tn/help/obs/44/07)**Keesokan harinya, para pemimpin Yahudi membawa Petrus dan Yohanes kepada **imam besar** dan pemimpin agama lainnya.
* **[45:2](rc://id/tn/help/obs/45/02)**Para pemimpin agama menangkap Stefanus dan membawanya kepada **imam besar** dan para pemimpin dari orang-orang Yahudi lainnya, dimana lebih banyak saksi palsu berbohong tentang Stefanus.
* **[46:1](rc://id/tn/help/obs/46/01)** **Imam besar** memberi Saulus izin untuk pergi ke kota Damaskus untuk menangkap orang-orang Kristen di sana dan membawa mereka kembali ke Yerusalem.
* **[48:6](rc://id/tn/help/obs/48/06)** Yesus adalah **Imam Besar**. Tidak seperti para imam lainnya, Dia menawarkan diriNya sebagai satu-satunya korban yang bisa mengambil dosa semua orang di dunia. Yesus adalah **Imam Besar** yang sempurna karena Dia mengambil hukuman untuk setiap dosa yang pernah dilakukan siapa saja.
## Data Kata:
* Strong's: H7218, H1419, H3548, G748, G749

62
bible/kt/holy.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,62 @@
# kudus, kekudusan, tak kudus, sakral
## Definisi:
Istilah "kudus" dan "kekudusan" merujuk pada karakter Allah yang benar-benar dikhususkan dan terpisah dari segala sesuatu yang berdosa dan tidak sempurna.
* Hanya Allah yang benar-benar suci. Dia membuat orang-orang dan hal-hal menjadi suci.
* Orang yang suci adalah milik Allah dan telah dikhususkan untuk tujuan melayani Allah dan memuliakannya.
* Sesuatu yang telah Allah nyatakan untuk menjadi kudus adalah sesuatu yang telah Dia khususkan bagi kemuliaan-Nya dan kegunaan, seperti altar yang digunakan untuk memberikan korban persembahan kepada-Nya.
* Karena Allah itu suci, orang tidak dapat mendekati-Nya kecuali Dia memungkinkan mereka untuk mendekat, karena mereka adalah hanyalah manusia, berdosa dan tidak sempurna.
* Dalam Perjanjian Lama, Allah mengkhususkan para imam menjadi kudus untuk pelayanan istimewa bagi-Nya. Mereka harus dibersihkan secara keagamaan dari dosa untuk mendekati Allah.
* Tuhan juga menguduskan tempat-tempat tertentu dan hal-hal yang adalah milik-Nya atau di mana Dia mengungkapkan diri-Nya, seperti pada bait-Nya.
Secara harfiah, istilah "tak kudus" berarti "tidak kudus." Itu menggambarkan seseorang atau sesuatu yang tidak menghormati Allah.
* Kata ini digunakan untuk menggambarkan seseorang yang tidak menghormati Allah dengan memberontak terhadap-Nya.
* Suatu hal yang disebut "tak kudus" bisa digambarkan sebagai menjadi lazim, duniawi atau najis. Itu bukan kepunyaan Allah.
Istilah "Sakral" menjelaskan sesuatu yang terkait dengan menyembah Tuhan atau merujuk kepada para penyembah berhala yang menyembah allah lain.
* Dalam perjanjian lama, istilah "Sakral" sering dikaitkan untuk menjelaskan pilar batu dan objek lainnya yang dipakai untuk penyembahan terhadap allah lain. Bisa juga diterjemahkan sebagai "religius".
* "Nyanyian Sakral" dan "Musik Sakral" merujuk kepada musik yang dimainkan atau dinyanyikan bagi kemuliaan Tuhan. Bisa juga diterjemahkan sebagai "musik untuk menyembah TUHAN" atau "lagu untuk memuji Tuhan."
* Ungkapan "Tugas Sakral" merujuk kepada "Tugas Religius" atau "ritual" yang dilakukan oleh imam untuk memimpin umat menyembah Tuhan. Ini juga bisa merujuk kepada ritual para penyembah berhala untuk menyembah allah lain.
## Saran Terjemahan:
* Cara untuk menerjemahkan "suci" dapat mencakup, "dikhususkan untuk Tuhan" atau "milik Tuhan" atau "benar-benar murni" atau "sempurna tanpa dosa" atau "terpisah dari dosa."
* Untuk "membuat suci" sering diterjemahkan sebagai "menyucikan" dalam bahasa Inggris. Hal ini juga dapat diterjemahkan sebagai "dikhususkan (seseorang) untuk kemuliaan Allah."
* Cara-cara untuk menerjemahkan istilah ini dapat mencakup, "tidak kudus" atau "bukan kepunyaan Allah" atau "tidak menghormati Allah" atau "tidak takut akan Tuhan."
* Dalam beberapa konteks, "tak kudus" bisa diterjemahkan sebagai "najis."
(Lihat juga: [Roh Kudus](../kt/holyspirit.md), [mentahbiskan](../kt/consecrate.md), [menguduskan](../kt/sanctify.md), [dipisahkan](../kt/setapart.md))
## Referensi Alkitab:
* [Kejadian 28:20-22](rc://id/tn/help/gen/28/20)
* [2 Raja-raja 03:1-3](rc://id/tn/help/2ki/03/01)
* [Ratapan 04:1-2](rc://id/tn/help/lam/04/01)
* [Yehezkiel 20:18-20](rc://id/tn/help/ezk/20/18)
* [Matius 07:6](rc://id/tn/help/mat/07/06)
* [Markus 08:38](rc://id/tn/help/mrk/08/38)
* [Kisah Para Rasul 07:33-34](rc://id/tn/help/act/07/33)
* [Kisah Para Rasul 11:7-10](rc://id/tn/help/act/11/07)
* [Roma 01:1-3](rc://id/tn/help/rom/01/01)
* [2 Korintus 12:3-5](rc://id/tn/help/2co/12/03)
* [Kolose 01:21-23](rc://id/tn/help/col/01/21)
* [1 Tesalonika 03:11-13](rc://id/tn/help/1th/03/11)
* [1 Tesalonika 04:7-8](rc://id/tn/help/1th/04/07)
* [2 Timotius 03:14-15](rc://id/tn/help/2ti/03/14)
## Contoh-contoh dari cerita Alkitab:
* **[01:16](rc://id/tn/help/obs/01/16)**Dia (Allah) memberkati hari ketujuh itu dan **menguduskannya**, karena pada hari ini Dia beristirahat dari pekerjaan-Nya.
* **[09:12](rc://id/tn/help/obs/09/12) **"Kamu berdiri di atas tanah yang **kudus**."
* **[13:01](rc://id/tn/help/obs/13/01) **"Kalau kamu menaatiku dan menjaga perjanjianku, kamu akan dihadiahi kekuasaan, kerajaan para imam, dan bangsa yang kudus."
* **[13:05](rc://id/tn/help/obs/13/05) **"Selalu ingat untuk **menguduskan** hari Sabat."
* **[22:05](rc://id/tn/help/obs/22/05) **"Jadi bayi itu akan menjadi **kudus**, Anak Allah."
* **[50:02](rc://id/tn/help/obs/50/02) **Sementara kita menunggu kedatangan Yesus, Allah ingin kita hidup dengan cara yang **kudus** dan yang menghormati dia.
## Data Kata:
* Strong's: H430, H2455, H2623, H4676, H4720, H6918, H6922, H6942, H6944, H6948, G37, G38, G39, G40, G41, G42, G462, G1859, G2150, G2412, G2413, G2839, G3741, G3742

32
bible/kt/holyone.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,32 @@
# Yang Kudus
## Definisi:
Istilah "Yang Kudus" adalah gelar dalam Alkitab yang hampir selalu merujuk pada Allah.
* Dalam Perjanjian Lama, gelar ini sering muncul pada ungkapan "Yang Kudus dari Israel"
* Dalam Perjanjian Baru, Yesus juga disebut sebagai "Yang Kudus."
* Istilah "yang kudus" ini kadangkala digunakan dalam Alkitab untuk menyebut seorang malaikat.
## Saran Terjemahan:
* Istilah harfiah adalah, "yang Suci" (dengan "Pribadi" yang tersirat.) Banyak bahasa (seperti bahasa Inggris) akan menerjemahkan ini dengan kata benda tersirat termasuk (seperti "Pribadi" atau "Allah").
* Istilah ini juga akan diterjemahkan sebagai, "Allah, yang kudus" atau "Yang Dikuduskan."
* Ungkapan, "Yang Kudus dari Israel" bisa diterjemahkan sebagai, "Allah yang Kudus yang disembah Israel" atau "Yang Kudus yang memerintah Israel."
* Sebaiknya menerjemahkan istilah ini menggunakan kata atau frase yang sama yang digunakan untuk menerjemahkan "kudus." (Lihat juga: suci, kesucian, Allah)
(Lihat juga: [Kudus](../kt/holy.md), [Tuhan](../kt/god.md))
## Referensi Alkitab:
* [1 Yohanes 02:20-21](rc://id/tn/help/1jn/02/20)
* [2 Raja-raja 19:20-22](rc://id/tn/help/2ki/19/20)
* [Kisah Para Rasul 02:27-28](rc://id/tn/help/act/02/27)
* [Kisah Para Rasul 03:13-14](rc://id/tn/help/act/03/13)
* [Yesaya 05:15-17](rc://id/tn/help/isa/05/15)
* [Yesaya 41:14-15](rc://id/tn/help/isa/41/14)
* [Lukas 04:33-34](rc://id/tn/help/luk/04/33)
## Data Kata:
* Strong's: H2623, H376, H6918, G40, G3741

37
bible/kt/holyplace.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,37 @@
# tempat kudus, tempat maha kudus
## Definisi:
Dalam Alkitab, istilah "tempat kudus" dan "tempat maha kudus" merujuk pada dua ruangan di dalam kemah pertemuan atau bait. Kadang-kadang "tempat kudus" merujuk pada umumnya ke tempat yang diperuntukkan bagi Allah.
* "Tempat kudus" dan "tempat maha kudus" berada di sebuah bangunan yang dikelilingi oleh halaman berdinding dari tabernakel atau bait. Sebuah tirai tebal, dan berat berada di pintu masuk ke tempat yang maha kudus.
* Allah datang untuk bertemu dengan Imam yang mewakili semua orang Israel.
* Imam Besar adalah satu-satunya yang diizinkan untuk masuk ke tempat yang paling suci. Sebuah tirai tebal, dan berat menghalangi orang lain untuk masuk.
* "Tempat kudus" adalah ruang pertama dan berisi dua benda: mezbah dupa dan meja dengan yang roti disucikan di atasnya.
* "Tempat maha kudus" adalah ruangan kedua, terdalam dan berisi tabut perjanjian.
* Kadangkala "tempat kudus" merujuk pada keseluruhan kompleks candi dan kemah pertemuan.
## Saran Terjemahan:
* Istilah "tempat kudus" juga bisa diterjemahkan sebagai, "ruang yang diperuntukkan bagi Allah" atau "ruang khusus untuk bertemu dengan Allah" atau "tempat yang dipersiapkan untuk Allah."
* Istilah, "tempat maha kudus" bisa diterjemahkan sebagai, "ruangan yang paling diperuntukkan bagi Allah" atau "ruang khusus untuk bertemu dengan Allah."
* Tergantung pada konteksnya, kalimat "tempat suci," bisa diterjemahkan sebagai "tempat yang disucikan" atau "tempat yang Allah telah menetapkan terpisah" atau "di kompleks candi, yang suci" atau "halaman dari Allah Candi."
(Lihat juga: [Mezbah dupa](../other/altarofincense.md), [Tabut Perjanjian](../kt/arkofthecovenant.md), [Roti](../other/bread.md), [Mentahbiskan](../kt/consecrate.md), [Halaman](../other/courtyard.md), [tirai](../other/curtain.md), [Kudus](../kt/holy.md), [Dikhususkan](../kt/setapart.md), [Kemah Suci](../kt/tabernacle.md), [Bait Suci](../kt/temple.md))
## Referensi Alkitab:
* [1 Raja-raja 06:16-18](rc://id/tn/help/1ki/06/16)
* [Kisah Para Rasul 06:12-15](rc://id/tn/help/act/06/12)
* [Keluaran 26:31-33](rc://id/tn/help/exo/26/31)
* [Keluaran 31:10-11](rc://id/tn/help/exo/31/10)
* [Yehezkiel 41:1-2](rc://id/tn/help/ezk/41/01)
* [Ezra 09:8-9](rc://id/tn/help/ezr/09/08)
* [Ibrani 09:1-2](rc://id/tn/help/heb/09/01)
* [Imamat 16:17-19](rc://id/tn/help/lev/16/17)
* [Matius 24:15-18](rc://id/tn/help/mat/24/15)
* [Wahyu 15:5-6](rc://id/tn/help/rev/15/05)
## Data Kata:
* Strong's: H1964, H4720, H4725, H5116, H6918, H6944, G39, G40, G3485, G5117

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More