diff --git a/LICENSE.md b/LICENSE.md index 498e92f..74b3aa6 100644 --- a/LICENSE.md +++ b/LICENSE.md @@ -1,19 +1,21 @@ - # License + ## Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) -This is a human-readable summary of (and not a substitute for) the full license found at http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/. +This is a human-readable summary of (and not a substitute for) the [license](http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/). ### You are free to: * **Share** — copy and redistribute the material in any medium or format - * **Adapt** — remix, transform, and build upon the material for any purpose, even commercially. + * **Adapt** — remix, transform, and build upon the material + +for any purpose, even commercially. The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms. ### Under the following conditions: - * **Attribution** — You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use. + * **Attribution** — You must attribute the work as follows: "Original work available at https://door43.org/." Attribution statements in derivative works should not in any way suggest that we endorse you or your use of this work. * **ShareAlike** — If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same license as the original. **No additional restrictions** — You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits. diff --git a/README.md b/README.md index 01f41f9..a1957fe 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -1,2 +1,3 @@ -# id_tw +# Indonesian Translation Words +STR https://git.door43.org/unfoldingWord/SourceTextRequestForm/issues/315 diff --git a/bible/kt/abomination.md b/bible/kt/abomination.md new file mode 100644 index 0000000..f0d8c80 --- /dev/null +++ b/bible/kt/abomination.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# yang dibenci + +## Definisi: + +Istilah "yang dibenci" digunakan untuk merujuk pada sesuatu yang menyebabkan kejijikan atau ketidaksukaan yang luar biasa. + + * Orang Mesir menganggap orang-orang Ibrani sebagai "yang dibenci." Ini berarti bahwa orang Mesir tidak menyukai orang Ibrani dan tidak ingin bergaul dengan mereka atau berada di dekat mereka. + * Beberapa hal yang disebutkan Alkitab "yang dibenci oleh TUHAN" meliputi: berdusta, kesombongan, mengorbankan manusia, penyembahan berhala, pembunuhan, dan dosa-dosa seksual seperti perzinaan dan tindakan homoseksual. + * Di dalam mengajar murid-murid-Nya tentang akhir zaman, Yesus merujuk pada nubuatan nabi Daniel tentang "pembinasa keji" yang akan ditetapkan sebagai pemberontakan terhadap Allah, mencemarkan tempat ibadah-Nya. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Istilah "yang dibenci" bisa juga diterjemahkan menjadi, "sesuatu yang dibenci Allah" atau "sesuatu yang menjijikkan" atau "perbuatan yang menjijikkan" atau "tindakan yang sangat jahat." + * Tergantung pada konteksnya, cara-cara menerjemahkan frase, "adalah kebencian bagi" dapat mencakup: "sangat dibenci oleh" "yang sangat menjijikan bagi" atau "sama sekali tidak dapat diterima untuk" atau "yang menyebabkan kemuakan mendalam." + * Frase "Pembinasa keji" bisa diterjemahkan sebagai, "obyek pencemaran yang menyebabkan orang akan sangat dirugikan" atau "hal menjijikkan yang menyebabkan penderitaan besar." (Lihat juga: perzinahan, berzinah, berzinah, perempuan jalang, Daniel, menajiskan, sedih, kesedihan, berhala, menyembah berhala, pengorbanan, korban persembahan) + +## Rujukan Alkitab: + + * Ezra 9: 1-2 + * Kejadian 46: 33-34 + * Yesaya 01: 12-13 + * Matius 24: 15-18 + * Amsal 26: 24-26 diff --git a/bible/kt/adoption.md b/bible/kt/adoption.md new file mode 100644 index 0000000..698ae69 --- /dev/null +++ b/bible/kt/adoption.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# adopsi + +## Definisi + +Istilah "adopsi" merujuk pada proses dimana seseorang secara sah menjadi anak dari orang yang bukan merupakan orang tua kandungnya. + + * Alkitab menggunakan "adopsi" dan "mengambil" secara kiasan untuk menggambarkan bagaimana Allah mengizinkan orang untuk menjadi bagian dari keluarga-Nya, menjadikan mereka menjadi anak-anak rohani-Nya. + * Sebagai anak angkat, orang-orang percaya adalah co-ahli waris bersama Yesus Kristus, yang memiliki hak untuk semua hak istimewa dari putra dan putri Allah. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Istilah bisa diterjemahkan dengan istilah yang bahasa dari terjemahan gunakan untuk menggambarkan hubungan khusus orangtua-anak ini. Pastikan agar bisa dipahami bahwa ini memiliki arti kiasan atau spiritual. + * Ungkapan, "merasakan diangkat sebagai anak" bisa diterjemahkan sebagai, "diadopsi oleh Allah sebagai anak-anaknya" atau "menjadi anak-anak (rohani) Allah." + * Untuk "menunggu untuk adopsi anak" bisa diterjemahkan sebagai, "menanti untuk menjadi anak-anak Allah" atau "menunggu dengan penuh harap pada Tuhan untuk + * Frase "mengadopsi mereka" bisa diterjemahkan sebagai "menerima mereka sebagai anak-anaknya sendiri" atau "membuat mereka menjadi anak-anak (rohani) nya sendiri." (Lihat: pewaris, mewarisi, warisan, semangat, rohani spiritual) + +## Rujukan Alkitab: + + * Efesus 01:5-6 + * Galatia 4:3-5 + * Roma 08:14-15 + * Roma 08:23-25 + * Roma 09:3-5 diff --git a/bible/kt/adultery.md b/bible/kt/adultery.md new file mode 100644 index 0000000..944b308 --- /dev/null +++ b/bible/kt/adultery.md @@ -0,0 +1,32 @@ +# perzinahan, perselingkuhan, pezina, pezina perempuan + +## Definisi + +Istilah "perzinahan" merujuk pada dosa yang melibatkan orang yang sudah menikah melakukan hubungan seksual dengan seseorang yang bukan pasangannya. Istilah "perselingkuhan" menggambarkan perilaku semacam ini atau seseorang yang melakukan dosa ini. + + * Istilah "pezina" merujuk pada umumnya untuk setiap orang yang melakukan perzinahan. + * Kadang-kadang istilah "pezina perempuan" digunakan untuk menentukan bahwa itu adalah wanita yang berzinah. + * Perzinahan mengingkari janji bahwa suami dan istri berjanji satu sama lain dalam perjanjian pernikahan mereka. + * Allah memerintahkan orang Israel untuk tidak melakukan perzinahan. + * Istilah "perselingkuhan" sering digunakan dalam arti kiasan untuk menggambarkan orang-orang Israel yang tidak setia kepada Allah, terutama ketika mereka menyembah dewa-dewa palsu. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Jika bahasa target tidak memiliki satu kata yang berarti "perzinahan," istilah ini dapat diterjemahkan dengan frase seperti, "melakukan hubungan seksual dengan istri orang lain" atau "menjadi intim dengan pasangan orang lain." + * Beberapa bahasa mungkin memiliki cara tidak langsung untuk berbicara tentang perzinahan, seperti "tidur dengan pasangan orang lain" atau "Tidak setia kepada istri sendiri." (Lihat: eufemisme) + * Ketika "perzinahan" digunakan dalam arti kiasan, sebaiknya menerjemahkan itu secara harfiah dalam hal untuk memnyampaikan pandangan Allah tentang umat-Nya yang tidak taat sebagai perbandingan dengan pasangan yang tidak setia. Jika ini tidak disampaikan secara akurat dalam bahasa target, penggunaan kiasan dari "perselingkuhan" bisa diterjemahkan sebagai "tidak setia" atau "tidak bermoral" atau "seperti pasangan yang tidak setia." (Lihat juga: komit, berkomitmen, komitmen, perjanjian, perbuatan zina, percabulan,, berhubungan seks dengan, memiliki hubungan dengan, tidur dengan, bercinta, tidak setia) + +## Rujukan Alkitab: + + * Keluaran 20: 12-14 + * Hosea 04: 1-2 + * Lukas 16: 18 + * Matius 05: 27-28 + * Matius 12: 38-40 + * Wahyu 02: 22-23 + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * [13-06] "Jangan berzinah." + * [28-02] Jangan berzinah. + * [34-07] "Pemimpin agama itu berdoa seperti ini, 'Terima kasih Allah bahwa aku bukan seorang pendosa seperti orang-orang lain\---seperti perampok, orang tidak adil, pezinah, dan bahkan juga seperti pemungut cukai itu." diff --git a/bible/kt/almighty.md b/bible/kt/almighty.md new file mode 100644 index 0000000..7f81bb5 --- /dev/null +++ b/bible/kt/almighty.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Maha Kuasa + +## Fakta-fakta: + +Istilah "Maha Kuasa" secara harfiah berarti "berkuasa-sepenuhnya"; dalam Alkitab, selalu merujuk pada Allah. + + * Gelar "Mahakuasa" atau "Yang Mahakuasa" merujuk kepada Allah dan mengungkapkan bahwa Dia memiliki kekuasaan penuh dan berkuasa atas segala sesuatu. + * Istilah ini juga digunakan untuk menggambarkan Allah dalam gelar, "Allah Yang Maha Kuasa" atau "Allah Maha Kuasa" atau "Tuhan Maha Kuasa" atau "Tuhan Allah Yang Mahakuasa." + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Istilah ini bisa juga diterjemahkan sebagai "Berkuasa-sepenuhnya" atau "Satu yang Berkuasa Sepenuhnya" atau "Allah, yang benar-benar berkuasa." + * Cara-cara untuk menerjemahkan frase "Tuhan Allah Yang Mahakuasa" dapat mencakup, "Allah, Penguasa yang Kuat" atau "Allah yang Bedaulat dan Berkuasa" atau "Allah Perkasa yang adalah Tuhan atas segala sesuatu." (Saran-saran Terjemahan: Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama) (Lihat juga: Allah, tuhan, tuan, tuan, kuasa, kekuatan) + +## Rujukan Alkitab: + + * Keluaran 06: 2-5 + * Kejadian 17: 1-2 + * Kejadian 35: 11-13 + * Ayub 08: 1-3 + * Bilangan 24: 15-16 + * Wahyu 01: 7-8 + * Rut 01: 19-21 diff --git a/bible/kt/altar.md b/bible/kt/altar.md new file mode 100644 index 0000000..f9160ac --- /dev/null +++ b/bible/kt/altar.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# mezbah + +## Defenisi: + +Mezbahadalah bagian yang tinggi tempat dimana bangsa Israel membakar binatang dan gandum korban yang dipersembahkan kepada Allah. + + * Selama masa Alkitab, mezbah sering juga dibuat dari gundukan tanah yang ditumpuk atau dengan teliti menempatkan baru besar untuk menyeiimbangkan gudukan. + * Beberapa mezbah yang berbentuk kotak dibuat dari kayu yang dilapisi dengan logam seperti emas, kuningan atau perunggu. + * Bangsa lain yang tinggal dekat bangsa Israel juga membangun mezbah untuk mempersembahkan korban kepada allah-allah mereka. (Lihat:  [gandum persembahan, allah lain, dupa, korban](../other/grainoffering.md)) + +## Referensi Alkitab: + + * [Kejadian 08:20-22](rc://id/tn/help/gen/08/20) + * [Kejadian 22:9-10](rc://id/tn/help/gen/22/09) + * [Yakobus 02:21-24](rc://id/tn/help/jas/02/21) + * [Lukas 11:49-51](rc://id/tn/help/luk/11/49) + * [Matius 05:23-24](rc://id/tn/help/mat/05/23) + * [Matius 23:18-19](rc://id/tn/help/mat/23/18) + +## Beberapa contoh dari kisah dalam Alkitab: + + * **[03:14](rc://id/tn/help/obs/03/14)**  Setelah Nuh turun dari bahtera, ia membangun **mezbah** dan mempersembahkan beberapa binatang yang layak untuk dipersembahkan. + * **[05:08](rc://id/tn/help/obs/05/08)** Ketika mereka sampai di tempat pengorbanan, Abraham mengikat anaknya Isak dan membaringkannya di atas **mezbah**. + * **[13:09](rc://id/tn/help/obs/13/09)**  Seorang imam akan membunuh hewan dan membakarnya di atas **mezbah**. + * **[16:06](rc://id/tn/help/obs/16/06)**  Dia (Gideon) membangun mezbah baru yang dipersembahkan kepada Allah di dekat tempat **mezbah** para dewa dan memberikan persembahan kepada Allah di sana. diff --git a/bible/kt/amen.md b/bible/kt/amen.md new file mode 100644 index 0000000..37294eb --- /dev/null +++ b/bible/kt/amen.md @@ -0,0 +1,32 @@ +# amin, pasti + +## Defenisi: + +Kata "amin" adalah kata yang digunakan untuk memperjelas atau meminta perhatian kepada orang yang dipanggil. Ini juga dipakai untuk mengakhiri sebuah doa. Terkadang juga diterjemahkan "pasti". + + * Ketika digunakan untuk mengakhiri doa, "amin" menyatakan persetujuan dengan yang berdoa atau mengungkapkan kerinduan agar doa tersebut terkabul. + * Dalam ajaranNya, Yesus menggunakan "amin" untuk memperjelas kebenaran yang Dia katakan. Dia juga menyertakan "dan Aku berkata kepadamu" untuk memberitahu tentang kesinambungan antara pengajaran yang baru dan sebelumnya. + * Ketika Yesus menggunakan "amin" pada bagian ini, beberapa terjemahan Alkitab (dan BHC) menerjemahkan ini dengan "sesungguhnya" atau "pasti". + * Terjemahan lain dari "pasti" terkadang menggunakan "sesungguhnya" atau "tentu saja" dan juga digunakan untuk menjelaskan apa yang pembicara katakan. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Pertimbangan tentang apakah bahasa target memiliki kata khusus atau frase digunakan untuk menjelaskan apa yang telah dibahas. + * Ketika digunakan pada akhir doa atau mengkonfirmasi sesuatu, "amin" harus diterjemahkan sebagai "biarlah terjadi" atau "ini akan terjadi" atau "ini benar". + * Ketika Yesus berkata, "sesungguhkan Aku berkata kepadamu", ini juga dapat diterjemahkan sebagai "Ya, tentu saja Aku berkata kepadamu" atau "ini benar, dan Aku juga mengatakannya". + * Frase "sesungguhnya, Aku berkata kepadamu" dapat diterjemahkan sebagai "Aku berkata kepadamu dengan sungguh-sungguh" atau "apa yang Kukatakan adalah benar." + +(LIhat: [tergenapi,](../kt/fulfill.md) [pasti](../kt/true.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Ulangan 27:15](rc://id/tn/help/deu/27/15) + * [Yohanes 05:19-20](rc://id/tn/help/jhn/05/19) + * [Yudas 01:24-25](rc://id/tn/help/jud/01/24) + * [Matius 26:33-35](rc://id/tn/help/mat/26/33) + * [Filemon 01:23-25](rc://id/tn/help/phm/01/23) + * [Wahyu 22:20-21](rc://id/tn/help/rev/22/20) + +## Word Data: + + * Strong's: H543, G281 diff --git a/bible/kt/angel.md b/bible/kt/angel.md new file mode 100644 index 0000000..17c59f1 --- /dev/null +++ b/bible/kt/angel.md @@ -0,0 +1,51 @@ +# malaikat, penghulu malaikat + +## Definisi: + +Malaikat adalah roh yang kuat yang diciptakan Allah. Malaikat ada untuk melayani Tuhan dengan melakukan apa pun yang ia mengatakan kepada mereka untuk melakukan. Istilah "penghulu malaikat" merujuk pada malaikat yang berkuasa atau memimpin semua malaikat lainnya. + + * Kata "malaikat" secara harfiah berarti "utusan." + * Istilah "penghulu malaikat" secara harfiah berarti "kepala utusan." Satu-satunya malaikat yang disebut dalam Alkitab sebagai "penghulu malaikat" adalah Mikhael. + * Dalam Alkitab, para malaikat memberikan pesan kepada orang-orang dari Allah. Pesan-pesan ini disertakan petunjuk-petunjuk tentang apa yang Allah inginkan untuk dilakukan orang-orang. + * Para malaikat juga mengatakan kepada orang-orang tentang peristiwa yang akan terjadi di masa depan atau peristiwa yang sudah terjadi. + * Para malaikat memiliki otoritas Allah sebagai perwakilan-Nya dan kadangkala dalam Alkitab mereka berbicara seolah-olah Allah sendiri yang berbicara. + * Cara lain yang menunjukkan bahwa malaikat melayani Allah adalah dengan melindungi dan memperkuat orang-orang. + * Sebuah frase khusus, "Malaikat TUHAN memiliki lebih dari satu makna yang mungkin: 1) Ini mungkin berarti "malaikat yang mewakili TUHAN" atau "utusan yang melayani TUHAN." 2) Ini mungkin merujuk kepada TUHAN sendiri, yang tampak seperti malaikat saat Dia berbicara dengan seseorang. Salah satu dari makna-makna ini akan menjelaskan penggunaan malaikat dari "Aku" seolah TUHAN sendiri yang berbicara. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Cara untuk menerjemahkan "malaikat" dapat mencakup, "utusan Allah" atau "hamba surgawi Allah" dari "utusan roh Allah." + * Istilah "penghulu malaikat" dapat diterjemahkan sebagai "kepala malaikat" atau "kepala malaikat yang berkuasa" atau "pemimpin para malaikat." + * Juga pertimbangkan bagaimana istilah ini diterjemahkan dalam bahasa nasional atau bahasa lokal lainnya. + * Frase "Malaikat TUHAN" harus diterjemahkan menggunakan kata-kata untuk "malaikat" dan "TUHAN." Hal ini akan memungkinkan adanya interpretasi yang berbeda dari frase tersebut. Terjemahan-terjemahan yang memungkinkan dapat mencakup, "malaikat dari TUHAN" atau "malaikat yang dikirim oleh TUHAN" atau "TUHAN yang tampak seperti malaikat." + + (Lihat: [Bagaimana hal-hal yang tidak diketahui diterjemahkan](rc://id/ta/man/translate/translate-unknown)) + + (Lihat:  [atasan](../other/chief.md), [kepala](../other/head.md), [utusan](../other/messenger.md), [Mikael](../names/michael.md), [hukum](../other/ruler.md), [pelayan](../other/servant.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * * [2 Samuel 24:15-16](rc://id/tn/help/2sa/24/15) + * [Kisah Para Rasul 10:3-6](rc://id/tn/help/act/10/03) + * [Kisah Para Rasul 12:22-23](rc://id/tn/help/act/12/22) + * [Kolose 02:18-19](rc://id/tn/help/col/02/18) + * [Kejadian 48:14-16](rc://id/tn/help/gen/48/14) + * [Lukas 02:13-14](rc://id/tn/help/luk/02/13) + * [Markus 08:38](rc://id/tn/help/mrk/08/38) + * [Matius 13:49-50](rc://id/tn/help/mat/13/49) + * [Wahyu 01:19-20](rc://id/tn/help/rev/01/19) + * [Zakharia 01:7-9](rc://id/tn/help/zec/01/07) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[02:12](rc://id/tn/help/obs/02/12)** Allah menempatkan malaikat-malaikat yang kuat di pintu masuk ke taman itu supaya tidak seorang pun bisa memakan buah dari pohon kehidupan. + * **[22:03](rc://id/tn/help/obs/22/03)** Malaikat itu menjawab Zakharia, "Aku diutus oleh Allah untuk menyampaikan kabar baik ini." + * **[23-06](rc://id/tn/help/obs/23/06)** Tiba-tiba, seorang malaikat yang bersinar menampakkan diri kepada mereka (para gembala), dan mereka sangat ketakutan. Malaikat itu berkata, "Jangan takut, karena aku punya kabar baik bagimu. + * **[23:06](rc://id/tn/help/obs/23/06)** Tiba-tiba, langit dipenuhi para malaikat yang memuji Allah... + * **[25:08](rc://id/tn/help/obs/25/08)** Lalu malaikat-malaikat datang dan melayani Yesus. + * **[38:12](rc://id/tn/help/obs/38/12)** Yesus sangat gelisah dan keringatnya seperti tetesan darah. Allah mengutus seorang malaikat untuk menguatkan Dia. + * **[38:15](rc://id/tn/help/obs/38/15)** "Aku bisa meminta Bapa untuk mengirimkan pasukan malaikat untuk membela-Ku". + +## Word Data: + + * Strong's: H47, H430, H4397, H4398, H8136, G32, G743, G2465 diff --git a/bible/kt/anoint.md b/bible/kt/anoint.md new file mode 100644 index 0000000..4a07e32 --- /dev/null +++ b/bible/kt/anoint.md @@ -0,0 +1,34 @@ +# mengurapi, diurapi + +## Definisi: + +Istilah "mengurapi" berarti menggosokkan atau menuangkan minyak pada seseorang atau benda. Kadang-kadang minyak dicampur dengan rempah-rempah, memberikannya bau parfum, yang manis. Istilah ini juga digunakan secara kiasan untuk merujuk pada Roh Kudus memilih dan memberdayakan seseorang. + + * Dalam Perjanjian Lama, para imam, para raja, dan para nabi diurapi dengan minyak untuk membedakan mereka dalam pelayanan khusus kepada Allah. + * Objek seperti mezbah atau Kemah Suci, juga diurapi dengan minyak untuk menunjukkan bahwa mereka yang akan digunakan untuk menyembah dan memuliakan Allah. + * Dalam Perjanjian Baru, orang sakit diurapi dengan minyak untuk penyembuhan mereka. + * Perjanjian Baru mencatat dua kali bahwa Yesus telah diurapi dengan minyak wangi oleh seorang wanita, sebagai tindakan ibadah. Suatu kali Yesus berkomentar bahwa dalam melakukan ini dia sedang mempersiapkan diri-Nya dimakamkan di pada masa yang akan datang. + * Setelah Yesus mati, teman-temannya mempersiapkan tubuhnya untuk dimakamkan dengan mengurapi-Nya dengan minyak dan rempah-rempah. + * Gelar "Mesias" (Ibrani) dan "Kristus" (Yunani) berarti "Yang Diurapi (Satu)." + * Yesus Sang Mesias adalah yang dipilih dan yang diurapi sebagai Nabi, Imam Besar, dan Raja. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Tergantung pada konteksnya, istilah "mengurapi" bisa diterjemahkan sebagai "menuangkan minyak di" atau "menaruh minyak pada" atau "menguduskan dengan menuangkan minyak wangi pada." + * Untuk "diurapi" bisa diterjemahkan sebagai "ditahbiskan dengan minyak." Atau "ditunjuk" atau "ditahbiskan." + * Dalam beberapa konteks istilah "mengurapi" bisa diterjemahkan sebagai "menunjuk." + * Kalimat seperti "Imam yang diurapi," bisa diterjemahkan sebagai "imam yang dikuduskan dengan minyak" atau "imam yang ditetapkan oleh penuangan minyak." + + (Lihat : [Kristus](../kt/christ.md), [Mesias](../kt/consecrate.md),  [imam besar](../kt/highpriest.md), [Raja orang Yahudi](../kt/kingofthejews.md), [imam](../kt/priest.md), [nabi](../kt/prophet.md) ) + +## Rujukan Alkitab: + + * * [1 Yohanes 02:20-21](rc://id/tn/help/1jn/02/20) + * [1 Yohanes 02:27-29](rc://id/tn/help/1jn/02/27) + * [1 Samuel 16:2-3](rc://id/tn/help/1sa/16/02) + * [Kisah Para Rasul 04:27-28](rc://id/tn/help/act/04/27) + * [Amos 06:5-6](rc://id/tn/help/amo/06/05) + * [Keluaran 29:5-7](rc://id/tn/help/exo/29/05) + * [Yakobus 05:13-15](rc://id/tn/help/jas/05/13) + * ## Word Data: + * Strong's: H47, H430, H1101, H1878, H3323, H4397, H4398, H4473, H4886, H4888, H4899, H5480, H8136, G32, G218, G743, G1472, G2025, G3462, G5545, G5548 diff --git a/bible/kt/antichrist.md b/bible/kt/antichrist.md new file mode 100644 index 0000000..b5bd230 --- /dev/null +++ b/bible/kt/antichrist.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# anti-kristus + +## Definisi: + +Istilah "anti-kristus" merujuk pada orang atau ajaran yang melawan Yesus Kristus dan karyanya. Ada banyak antikristus di dunia. + + * Rasul Yohanes menulis bahwa seseorang adalah anti-kristus jika dia menipu orang dengan mengatakan bahwa Yesus bukanlah Mesias atau jika dia menyangkal bahwa Yesus adalah Allah dan manusia. + * Alkitab juga mengajarkan bahwa ada roh anti-kristus yang umum di dunia yang menentang pekerjaan Yesus. + * Kitab Wahyu dalam Perjanjian Baru menjelaskan bahwa akan ada seseorang yang disebut "anti-kristus" yang akan diungkapkan pada akhir zaman. Orang ini akan berusaha untuk menghancurkan umat Allah, tetapi dia akan dikalahkan oleh Yesus. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Cara lain untuk menerjemahkan istilah ini dapat mencakup kata atau frase yang berarti, "penentang Kristus" atau "musuh Kristus" atau "orang yang melawan Kristus." + * Frase, "roh anti-Kristus" juga bisa diterjemahkan sebagai, "roh yang melawan Kristus" atau "(seseorang) yang mengajarkan kebohongan tentang Kristus" atau "sikap percaya pada kebohongan Kristus" atau "roh yang mengajarkan kebohongan tentang Kristus." + * Juga pertimbangkan bagaimana istilah ini diterjemahkan dalam terjemahan Alkitab dalam bahasa lokal atau nasional. (Lihat:  [Bagaimana cara Menerjemahkan Hal-hal Yang Tidak Diketahui](rc://id/ta/man/translate/translate-unknown)) + + (Lihat : [Kristus](../kt/christ.md), [mengungkapan](../kt/reveal.md), [kesengsaraan](../other/tribulation.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * * [1 Yohanes 02:18-19](rc://id/tn/help/1jn/02/18) + * [1 Yohanes 04:1-3](rc://id/tn/help/1jn/04/01) + * [2 Yohanes 01:7-8](rc://id/tn/help/2jn/01/07) + +## Word Data: + + * Strong's: G500 diff --git a/bible/kt/apostle.md b/bible/kt/apostle.md new file mode 100644 index 0000000..1a3cfa9 --- /dev/null +++ b/bible/kt/apostle.md @@ -0,0 +1,37 @@ +# rasul, kerasulan + +## Definisi: + +Para "rasul" adalah para pria yang dikirim oleh Yesus untuk memberitakan tentang Allah dan kerajaan-Nya. Istilah "kerasulan" merujuk pada posisi dan kewenangan mereka yang terpilih sebagai rasul. + + * Kata "rasul" berarti, "seseorang yang dikirim keluar untuk tujuan khusus." Rasul memiliki otoritas yang sama seperti orang yang mengirimnya. + * Keduabelas murid terdekat Yesus menjadi rasul-rasul pertama. Pria lainnya, seperti Paulus dan Yakobus, juga menjadi rasul. + * Dengan kuasa Allah, para rasul mampu memberitakan Injil dengan berani dan menyembuhkan orang, termasuk memaksa setan untuk keluar dari orang. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Kata "rasul" juga dapat diterjemahkan dengan kata atau frase yang berarti, "seseorang yang diutus keluar" atau "mengirim seseorang keluar" atau "orang yang dipanggil untuk pergi keluar dan memberitakan pesan Allah kepada orang-orang." + * Penting untuk menerjemahkan istilah "rasul" dan "murid" dalam cara yang berbeda satu dengan yang lain. + * Juga pertimbangkan bagaimana istilah ini diterjemahkan dalam terjemahan Alkitab dalam bahasa lokal atau nasional. (Lihat [Bagaimana caranya Menerjemahkan Hal-hal Yang Tidak Diketahui](rc://id/ta/man/translate/translate-unknown)) + +(Lihat: [kekuasaan](../kt/authority.md), [murid](../kt/disciple.md), [Yakobus (anak Zebedeus)](../names/jamessonofzebedee.md), [Paulus](../names/paul.md), [kedua belas](../kt/thetwelve.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * * [Yudas 01:17-19](rc://id/tn/help/jud/01/17) + * [Lukas 09:12-14](rc://id/tn/help/luk/09/12) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[26:10](rc://id/tn/help/obs/26/10)** Kemudian Yesus memilih dua belas orang yang Dia panggil sebagai Rasul. Para rasul melakukan perjalanan dengan Yesus dan belajar dari Dia. + * **[30:01](rc://id/tn/help/obs/30/01)** Yesus mengutus murid-muridNya untuk berkhotbah dan mengajar orang-orang di beberapa desa berbeda. + * **[38:02](rc://id/tn/help/obs/38/02)** Yudas adalah salah satu rasul Yesus. Dia bertanggung jawab atas uang para murid, tetapi dia cinta uang dan sering mencuri dari uang itu. + * **[43:13](rc://id/tn/help/obs/43/13)** Para murid mengabdikan diri pada pengajaran para rasul ', persekutuan, makan bersama, dan doa. + * **[46:08](rc://id/tn/help/obs/46/08)** Lalu seorang percaya bernama Barnabas membawa Saulus kepada para rasul dan menceritakan bagaimana Saulus sudah berkhotbah dengan berani di Damsyik. + + + + +## Word Data: + + * Strong's: G651, G652, G2491, G5376, G5570 diff --git a/bible/kt/appoint.md b/bible/kt/appoint.md new file mode 100644 index 0000000..6fe3eb2 --- /dev/null +++ b/bible/kt/appoint.md @@ -0,0 +1,28 @@ +# menunjuk, ditunjuk + +## Definisi + +Istilah "menunjuk" dan "ditunjuk" merujuk pada memilih seseorang untuk memenuhi tugas atau peran tertentu. + + * Untuk "ditunjuk" juga dapat merujuk kepada yang "dipilih" untuk menerima sesuatu, seperti dalam, "ditunjuk untuk hidup yang kekal." Ini berarti mereka dipilih untuk menerima hidup yang kekal. + * Frase "waktu yang ditetapkan" merujuk pada "waktu yang dipilih" Allah atau "waktu yang direncanakan" untuk sesuatu terjadi. + * Kata "menunjuk" juga bisa berarti untuk "memerintah" atau "menugaskan" seseorang untuk melakukan sesuatu. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Tergantung pada konteksnya, cara untuk menerjemahkan "menunjuk" dapat mencakup, "memilih atau "metugaskan" atau "secara resmi memilih" atau "menentukan." + * Istilah "ditunjuk" bisa diterjemahkan sebagai, "ditugaskan" atau "direncanakan" atau "dipilih secara khusus." + * Frase "yang diangkat" juga bisa diterjemahkan sebagai, "dipilih. + +## Referensi Alkitab: + + * [1 Samuel 8:10-12](rc://id/tn/help/1sa/08/10) + * [Kisah Para Rasul  3:19-20](rc://id/tn/help/act/03/19) + * [Kisah Para Rasul  6:2-4](rc://id/tn/help/act/06/02) + * [Kisah Para Rasul 13:48-49](rc://id/tn/help/act/13/48) + * [Kejadian41:33-34](rc://id/tn/help/gen/41/33) + * [Bilangan 3:9-10](rc://id/tn/help/num/03/09) + +##  Data kata: + + * Strong's: H561, H977, H2163, H2296, H2706, H2708, H2710, H3198, H3245, H3259, H3677, H3983, H4150, H4151, H4152, H4487, H4662, H5324, H5344, H5414, H5567, H5975, H6310, H6485, H6565, H6635, H6680, H6923, H6942, H6966, H7760, H7896, G322, G606, G1299, G1303, G1935, G2525, G2749, G4287, G4384, G4929, G5021, G5087 diff --git a/bible/kt/ark.md b/bible/kt/ark.md new file mode 100644 index 0000000..d2e08aa --- /dev/null +++ b/bible/kt/ark.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# bahtera + +## Definisi: + +Istilah "bahtera" secara harfiah mengacu pada kotak kayu persegi panjang yang dibuat untuk menampung atau melindungi sesuatu. Bahtera bisa besar atau kecil, tergantung untuk apa ia digunakan. + + * Dalam Alkitab Bahasa Inggris, kata "bahtera" pertama kali digunakan untuk merujuk pada perahu kayu yang sangat besar, persegi panjang, yang dibangun Nuh untuk menghindari banjir di seluruh dunia. Bahtera itu memiliki dasar yang datar, atap, dan dinding. + * Cara untuk menerjemahkan istilah ini dapat mencakup "perahu sangat besar" atau "tongkang" atau "kapal kargo" atau "kapal besar berbentuk kotak." + * Kata Ibrani yang digunakan untuk menyebut perahu besar ini adalah kata yang sama digunakan untuk keranjang atau kotak yang berisi bayi Musa ketika ibunya menempatkannya di Sungai Nil untuk menyembunyikannya. + * Dalam hal ini biasanya diterjemahkan sebagai "keranjang." Dalam frasa "bahtera perjanjian," kata Ibrani yang berbeda digunakan untuk "bahtera." Ini dapat diterjemahkan sebagai "kotak" atau "peti" atau "wadah." + * Ketika memilih istilah untuk menerjemahkan "bahtera," penting dalam setiap konteks untuk mempertimbangkan ukurannya dan untuk apa ia digunakan. + * (Lihat juga: bahtera perjanjian, keranjang) + +## Referensi Alkitab: + + * [1 Petrus 3:18-20](rc://id/tn/help/1pe/03/18) + * [Keluaran 16:33-36](rc://id/tn/help/exo/16/33) + * [Keluaran 30:5-6](rc://id/tn/help/exo/30/05) + * [Kejadian 08:4-5](rc://id/tn/help/gen/08/04) + * [Lukas 17:25-27](rc://id/tn/help/luk/17/25) + * [Matius 24:37-39](rc://id/tn/help/mat/24/37) + +## Data kata: + + * Strong's: H727, H8392, G2787 diff --git a/bible/kt/arkofthecovenant.md b/bible/kt/arkofthecovenant.md new file mode 100644 index 0000000..e9f24ba --- /dev/null +++ b/bible/kt/arkofthecovenant.md @@ -0,0 +1,28 @@ +# Tabut perjanjian, Tabut TUHAN + +## Definisi: + +Istilah-istilah ini merujuk pada peti kayu khusus, yang dilapis dengan emas, yang berisi dua loh batu tempat Sepuluh Perintah ditulis. Itu juga berisi tongkat Harun dan kendi manna. + + * Istilah "bahtera" di sini dapat diterjemahkan sebagai "kotak" atau "peti" atau "wadah." + * Benda-benda di peti ini mengingatkan Israel akan perjanjian Allah dengan mereka. + * Tabut perjanjian terletak di "tempat yang paling suci." + * Kehadiran Allah berada di atas tabut perjanjian di tempat paling suci dari Kemah Suci, di mana dia berbicara kepada Musa atas nama orang Israel. + * Selama masa bahtera perjanjian berada di tempat paling suci bait suci, imam besar adalah satu-satunya yang dapat mendekati bahtera, setahun sekali pada Hari Pendamaian. + * Banyak versi bahasa Inggris menerjemahkan istilah "dekrit perjanjian" secara harfiah sebagai "kesaksian." Ini merujuk pada fakta bahwa Sepuluh Hukum adalah kesaksian atau saksi terhadap perjanjian Allah dengan umat-Nya. Ini juga diterjemahkan sebagai "hukum perjanjian." + * (Lihat juga: bahtera, perjanjian, pendamaian, tempat kudus, kesaksian) + + + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Samuel 06:14-15](rc://id/tn/help/1sa/06/14) + * [Keluaran 25:10-1](rc://id/tn/help/1sa/06/14) + * [Ibrani 09:3-5](rc://id/tn/help/1sa/06/14) + * [Hakim-hakim 20:27-2](rc://id/tn/help/1sa/06/14) + * [Bilangan 7:89](rc://id/tn/help/1sa/06/14) + * [Wahyu 11:19](rc://id/tn/help/1sa/06/14) + +## Data kata: + + * Strong's: H727, H1285, H3068 diff --git a/bible/kt/atonement.md b/bible/kt/atonement.md new file mode 100644 index 0000000..f7c3d0f --- /dev/null +++ b/bible/kt/atonement.md @@ -0,0 +1,28 @@ +# penebusan, menebus + +## Definisi + +Istilah "menebus" dan "penebusan" merujuk kepada bagaimana Allah memberikan pengorbanan untuk membayar dosa-dosa orang-orang dan untuk meredakan murkaNya untuk dosa. + + * Pada zaman Perjanjian Lama, Allah mengizinkan penebusan sementara yang dibuat untuk dosa-dosa bangsa Israel dengan korban persembahan dari darah, yang melibatkan pembunuhan hewan. + * Seperti tercatat dalam Perjanjian Baru, kematian Kristus di kayu salib adalah satu-satunya penebusanan yang benar dan permanen untuk dosa. + * Ketika Yesus mati, Dia mengambil hak hukuman dari orang-orang karena dosa mereka. Dia membayar harga penebusan dengan pengorbanan-Nya.Saran-saran Terjemahan: + +## saran-saran-terjemahan + + * Istilah "menebus" dapat diterjemahkan oleh kata atau frase yang berarti, "membayar" atau "memberikan pembayaran untuk" atau "membuat dosa seseorang diampuni" atau "menebus kejahatan." + * Cara untuk menerjemahkan "penebusan" dapat mencakup, "pembayaran" atau "pengorbanan untuk membayar dosa" atau "menyediakan sarana pengampunan. + + Pastikan terjemahan dari istilah ini tidak merujuk pada pembayaran uang. + +(Lihat juga: [tutup pendamaian](../kt/atonementlid.md), [memaafkan](../kt/forgive.md), [pengampunan](../kt/propitiation.md), [pendamain](../kt/reconcile.md), [penebusan](../kt/redeem.md)) + +## Referensi Alkitab: + + * [Yehezkiel 43:25-27](rc://id/tn/help/ezk/43/25) + * [Yehezkiel 45:18-20](rc://id/tn/help/ezk/45/18) + * [Bilangan 4:20-21](rc://id/tn/help/lev/04/20) + * [Bilangan 5:8-10](rc://id/tn/help/num/05/08) + * [BIlangan 28:19-22](rc://id/tn/help/num/28/19) + +Strong's: H3722, H3725, G2643 diff --git a/bible/kt/atonementlid.md b/bible/kt/atonementlid.md new file mode 100644 index 0000000..bb946e3 --- /dev/null +++ b/bible/kt/atonementlid.md @@ -0,0 +1,28 @@ +# tutup pendamaian + +## Definisi + +"Tutup pendamaian" adalah lempengan emas yang dipakai untuk menutupi bagian atas tabut perjanjian. Dalam banyak terjemahan bahasa Inggris, itu juga disebut sebagai "penutup penebusan." + + * Tutup pendamaian itu sekitar 115 cm panjangnya dan 70 cm lebar. + * Di atas tutup pendamaian itu ada dua kerub emas dengan sayap mereka yang saling menyentuh. + * TUHAN mengatakan bahwa Dia akan bertemu dengan orang Israel di atas tutup pendamaian itu, di bawah sayap kerubim yang terentang. Hanya imam besar yang diizinkan untuk melakukan hal ini, sebagai perwakilan dari rakyat. + * Kadang-kadang tutup pendamaian ini telah disebut sebagai "tahta kasih karunia" karena menyampaikan kemurahan Allah karena datang untuk menebus manusia yang berdosa. + +## Saran-saran terjemahan: + + * Cara lain untuk menerjemahkan istilah ini dapat mencakup, "penutup tabut di mana Allah berjanji untuk menebus" atau "tempat di mana Allah menebus" atau "tutup tabut mana Tuhan mengampuni dan memulihkan." + * Bisa juga berarti "tempat pendamaian." + * Bandingkan istilah ini dengan bagaimana Anda menerjemahkan "penebusan dosa," "pendamaian," dan "penyelamatan." (Lihat juga: tabut perjanjian, dekrit tabut perjanjian, tabut TUHAN, penebusan, tebus, kerubium, kerub, pendamaian, menebus, penebusan, penebus) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Keluaran 25:15-18](rc://id/tn/help/exo/25/15) + * [Keluaran](rc://id/tn/help/exo/25/15)[ 30:5-6](rc://id/tn/help/exo/30/05) + * [Keluaran](rc://id/tn/help/exo/25/15)[ 40:17-20](rc://id/tn/help/exo/40/17) + * [Imamat 16:1-2](rc://id/tn/help/lev/16/01) + * [BIlangan 7:89](rc://id/tn/help/num/07/89) + +## Data Kata + + * Strong's: H3727, G2435 diff --git a/bible/kt/authority.md b/bible/kt/authority.md new file mode 100644 index 0000000..bb94fb9 --- /dev/null +++ b/bible/kt/authority.md @@ -0,0 +1,39 @@ +# kekuasaan + +## Definisi + +Istilah "kekuasaan" merujuk pada kekuatan pengaruh dan kontrol yang dimiliki seseorang di atas orang lain. + + * Para raja dan penguasa-penguasa lainnya memiliki kekuasaan atas orang-orang yang mereka atur. + * Kata "kekuasaan" merujuk pada orang, pemerintah, atau organisasi yang memiliki kekuasaan atas orang lain. + * Kata "kekuasaan" juga merujuk kepada makhluk-makhluk roh yang memiliki kuasa atas orang-orang yang tidak menundukkan diri kepada kekuasaan Allah. + * Tuan-tuan memiliki kekuasaan atas hamba-hamba atau budak-budak mereka. Orang tua memiliki kekuasaan atas anak-anak mereka. + * Pemerintah memiliki kekuasaan atau hak untuk membuat hukum untuk memerintah warganya. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Kekuasaan juga dapat diterjemahkan sebagai "kontrol" atau "hak" atau "kualifikasi." + * Kadang-kadang istilah "kekuasaan" digunakan dengan arti "kekuatan" atau "kemampuan." + * Ketika "kekuasaan" digunakan untuk merujuk kepada orang-orang atau organisasi yang memerintah orang, itu juga dapat diterjemahkan sebagai "para pemimpin" atau "para pemerintah" dan "kekuasaan." + * Frasa "pada kekuasaannya sendiri" juga bisa diterjemahkan sebagai, "dengan hak sendiri untuk memimpin" atau "berdasarkan kualifikasi sendiri." + +(Lihat juga: [warga](../other/citizen.md), [perintah](../kt/command.md), [taat](../other/obey.md), [kekuatan](../kt/power.md), [pemerintah](../other/ruler.md) + + + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kolose 2:10-12](rc://id/tn/help/col/02/10) + * [Ester 9:29](rc://id/tn/help/est/09/29) + * [Kejadian 41:35-36](rc://id/tn/help/gen/41/35) + * [Yunus 3:6-7](rc://id/tn/help/jon/03/06) + * [Lukas 12:4-5](rc://id/tn/help/luk/12/04) + * [Lukas 20:1-2](rc://id/tn/help/luk/20/01) + * [Markus 1:21-22](rc://id/tn/help/mrk/01/21) + * [Matius 8:8-10](rc://id/tn/help/mat/08/08) + * [Matius 28:18-19](rc://id/tn/help/mat/28/18) + * [Titus 3:1-2](rc://id/tn/help/tit/03/01) + +## Data Kata: + + * Strong's: H8633, G831, G1413, G1849, G1850, G2003, G2715, G5247 diff --git a/bible/kt/baptize.md b/bible/kt/baptize.md new file mode 100644 index 0000000..76b5f64 --- /dev/null +++ b/bible/kt/baptize.md @@ -0,0 +1,47 @@ +# membaptis, baptisan + +## Definisi + +Dalam Perjanjian Baru, istilah "membaptis" dan "baptisan" biasanya merujuk memandikan seorang Kristen dengan air untuk menunjukkan bahwa dia telah dibersihkan dari dosa dan telah bersatu dengan Kristus. + + * Selain baptisan air, Alkitab berbicara tentang "dibaptis dengan Roh Kudus" dan "dibaptis dengan api." + * Istilah "baptisan" juga digunakan dalam Alkitab untuk merujuk pada akan melalui penderitaan besar. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Orang Kristen memiliki pandangan yang berbeda tentang bagaimana seseorang harus dibaptis dengan air. Mungkin sebaiknya menerjemahkan istilah ini secara umum yang memungkinkan cara-cara yang berbeda dalam menerapkan air. + * Tergantung pada konteksnya, istilah "membaptis" bisa diterjemahkan sebagai "memurnikan," "mencurahkan pada," "mencelupkan (atau celup) ke dalam," "membasuh," atau "membersihkan secara rohani." + * Misalnya, "membaptis kamu dengan air" dapat diterjemahkan sebagai, "mencelupkan kamu ke dalam air." Istilah "baptisan" bisa diterjemahkan sebagai, "pemurnian," "suatu pencurahan," "mencelupkan," "penyucian," atau "pembasuhan secara rohani." + * Ketika hal itu merujuk pada penderitaan, "pembaptisan" juga bisa diterjemahkan sebagai "waktu penderitaan yang mengerikan" atau "pembersihan melalui penderitaan berat." + * Juga pertimbangkan bagaimana istilah ini diterjemahkan dalam terjemahan Alkitab dalam bahasa lokal atau nasional. + +(Lihat juga: [Bagaimana cara Menerjemahkan Hal-hal Yang Tidak Diketahui](rc://id/ta/man/translate/translate-unknown)) + +(Lihat juga: [Yohanes (Pembaptis)](../names/johnthebaptist.md), [bertobat, pertobatan](../kt/repent.md), [Roh Kudus](../kt/holyspirit.md)) + +Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 2:37-39](rc://id/tn/help/act/02/37) + * [Kisah Para Rasul 8:36-38](rc://id/tn/help/act/08/36) + * [Kisah Para Rasul 9:17-19](rc://id/tn/help/act/09/17) + * [Kisah Para Rasul 10:46-48](rc://id/tn/help/act/10/46) + * [Lukas 3:15-16](rc://id/tn/help/luk/03/15) + * [Matius 3:13-15](rc://id/tn/help/mat/03/13) + * [Matius 28:18-19](rc://id/tn/help/mat/28/18) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[24:03](rc://id/tn/help/obs/24/03)** Waktu orang-orang mendengar pesan Yohanes, banyak di antara mereka yang bertobat dari dosa mereka dan Yohanes **membaptis** mereka. Banyak pemimpin agama juga datang untuk **dibaptis**, tapi mereka tidak bertobat atau mengakui dosa mereka. + + **[24:06](rc://id/tn/help/obs/24/06)**Keesokan harinya, Yesus datang untuk **dibaptiskan** oleh Yohanes. + **[24:07](rc://id/tn/help/obs/24/07)**Yohanes berkata kepada Yesus, "Aku tidak layak untuk **membaptis** Engkau. Seharusnya Engkau **membaptis** aku." + **[42:10](rc://id/tn/help/obs/42/10)** "Jadi pergilah, jadikanlah semua suku bangsa murid-Ku dengan **membaptis** mereka dalam nama Bapa, Anak, dan Roh Kudus dan dengan mengajarkan mereka untuk menaati segala sesuatu yang sudah Kuperintahkan kepadamu." + **[43:11](rc://id/tn/help/obs/43/11)**Petrus menjawab mereka, "Kamu semua harus bertobat dan **dibaptis** didalam nama Yesus Kristus supaya Allah mengampuni dosamu. + **[43:12](rc://id/tn/help/obs/43/12)**Kira-kira 3.000 orang mempercayai kata-kata Petrus dan menjadi murid-murid Yesus. Mereka **dibaptis** dan menjadi bagian dari gereja di Yerusalem. + **[45:11](rc://id/tn/help/obs/45/11)**Ketika Filipus dan orang Ethiopia itu melakukan perjalanan, mereka tiba di tempat yang ada airnya. Orang Ethiopia itu mengatakan, "Lihatlah! Ada air disana! Bisakah aku **dibaptis**?" + **[46:05](rc://id/tn/help/obs/46/05)**Saat itu juga Saulus dapat melihat kembali, dan Ananias **membaptis** dia. + **[49:14](rc://id/tn/help/obs/49/14)**Yesus mengundang Anda untuk percaya padanya dan **dibaptis**. + +## Data Kata: + + * Strong's: G907 diff --git a/bible/kt/believe.md b/bible/kt/believe.md new file mode 100644 index 0000000..141fa2a --- /dev/null +++ b/bible/kt/believe.md @@ -0,0 +1,82 @@ +# percaya, percaya pada, keyakinan + +## Definisi + +Istilah "percaya" dan "percaya pada" berhubungan erat, tetapi memiliki makna yang sedikit berbeda: + + + +## 1. percaya + + * Percaya pada sesuatu adalah untuk menerima atau percaya bahwa itu benar. + * Percaya pada seseorang adalah untuk mengakui bahwa apa yang telah dikatakan orang itu benar. + + + +## 2. percaya pada + + * "Percaya pada" seseorang berarti "mempercayai" orang itu. Artinya percaya akan apa yang orang tersebut katakan tentang siapa dirinya, bahwa dia selalu berbicara kebenaran, dan bahwa dia akan melakukan apa yang telah dia janjikan untuk lakukan. + * Ketika seseorang benar-benar percaya pada sesuatu, dia akan bertindak sedemikian rupa sehingga menunjukkan keyakinan itu. + * Frasa "beriman" biasanya memiliki arti yang sama seperti "percaya akan." + * "Percaya kepada Yesus" berarti percaya bahwa Dia adalah Anak Allah, bahwa Dia adalah Allah sendiri yang juga menjadi manusia dan yang meninggal sebagai korban untuk membayar dosa-dosa kita. Artinya mempercayai Dia sebagai Juruselamat dan hidup dengan cara yang menghormati Dia. + +Di dalam Alkitab, istilah "orang percaya" merujuk kepada seseorang yang percaya dan mengandalkan Yesus Kristus sebagai Juruselamat. + + * Istilah "orang percaya" secara harfiah berarti "orang yang mempercayai" + * Istilah "Kristen" akhirnya menjadi sebutan utama bagi orang percaya karena ini menunjukkan bahwa mereka percaya kepada Kristus dan menaati ajaran-ajarannya. + +Istilah "ketidakpercayaan" mengacu pada tidak mempercayai sesuatu atau seseorang. + + * Dalam Alkitab, "ketidakpercayaan" mengacu pada tidak percaya atau tidak percaya pada Yesus sebagai Juruselamat seseorang. + * Seseorang yang tidak percaya kepada Yesus disebut "orang yang tidak percaya." + +## Saran-saran Terjemahan: + + * "Percaya" bisa diterjemahkan sebagai "tahu benar" atau "tahu untuk menjadi benar." + * "Percaya pada" bisa diterjemahkan sebagai, "kepercayaan sepenuhnya" atau "kepercayaan dan kepatuhan" atau "benar-benar mengandalkan dan mengikuti." + * Beberapa terjemahan mungkin lebih suka mengatakan "orang percaya Yesus" atau "orang percaya Kristus" + * Istilah ini juga dapat diterjemahkan dengan sebuah kata atau frasa yang berarti "pribadi yang percaya dalam Yesus" atau "orang yang mengenal dan menaati Yesus" + * Istilah "orang percaya" adalah istilah umum bagi siapa saja yang percaya dalam Kristus, sementara "murid" dan "rasul" digunakan lebih khusus untuk orang-orang yang mengenal Yesus ketika Ia hidup. Yang terbaik adalah menerjemahkan istilah-istilah ini dengan cara yang berbeda, demi menjaga perbedaannya. + * Cara lain menerjemahkan "ketidakpercayaan" dapat mencakup juga "tidak beriman" atau "tidak percaya" + * Istilah "orang tidak percaya" dapat diterjemahkan sebagai "orang yang tidak percaya pada Yesus" atau "orang yang tidak percaya Yesus sebagai Juruselamat" + +(Lihat juga: [percaya](../kt/believe.md), [rasul](../kt/apostle.md), [Kristen](../kt/christian.md), [murid](../kt/disciple.md), [iman](../kt/faith.md), [percaya](../kt/trust.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kejadian 15:6-8](rc://id/tn/help/gen/15/06) + * [Kejadian 45:24-26](rc://id/tn/help/gen/45/24) + * [Ayub 9:16-18](rc://id/tn/help/job/09/16) + * [Habakuk 1:5-7](rc://id/tn/help/hab/01/05) + * [Markus 6:4-6](rc://id/tn/help/mrk/06/04) + * [Markus 1:14-15](rc://id/tn/help/mrk/01/14) + * [Lukas 9:41-42](rc://id/tn/help/luk/09/41) + * [Yohanes 01:12-13](rc://id/tn/help/jhn/01/12) + * [Kisah Para Rasul 6:5-6](rc://id/tn/help/act/06/05) + * [Kisah Para Rasul 9:40-43](rc://id/tn/help/act/09/40) + * [Kisah Para Rasul 28:23-24](rc://id/tn/help/act/28/23) + * [Roma 3:3-4](rc://id/tn/help/rom/03/03) + * [1 Korintus 6:1-3](rc://id/tn/help/1co/06/01) + * [1 Korintus 9:3-6](rc://id/tn/help/1co/09/03) + * [2 Korintus 6:14-16](rc://id/tn/help/2co/06/14) + * [Ibrani 3:12-13](rc://id/tn/help/heb/03/12) + * [1 Yohanes 3:23-24](rc://id/tn/help/1jn/03/23) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[03:04](rc://id/tn/help/obs/03/04)**  Nuh memperingatkan orang-orang tentang banjir besar yang akan datang dan menyuruh mereka untuk berbalik kepada Allah, tetapi mereka tidak **mempercayainya**. + * **[04:08](rc://id/tn/help/obs/04/08)**Abram percaya janji Allah. Allah lalu menyatakan bahwa Abram adalah orang benar karena dia **mempercayai** janji Allah. + * **[11:02](rc://id/tn/help/obs/11/02)**Allah menyediakan satu cara untuk menyelamatkan anak sulung laki-laki dari setiap orang yang **percaya** kepada-Nya. + * **[11:06](rc://id/tn/help/obs/11/06)**Tetapi orang-orang Mesir tidak **mempercayai** Allah atau menaati perintah-perintah-Nya. + * **[37:05](rc://id/tn/help/obs/37/05)**Yesus menjawab, "Akulah Kebangkitan dan Hidup. Barangsiapa **percaya** kepada-Ku akan hidup, walaupun dia sudah mati. Setiap orang yang percaya kepada-Ku tidak akan pernah mati. Apakah engkau percaya ini? " + * **[43:01](rc://id/tn/help/obs/43/01)**Setelah Yesus kembali ke surga, murid-murid tinggal di Yerusalem sebagaimana diperintahkan Yesus kepada mereka. **Orang-orang percaya** di sana tetap berkumpul bersama untuk berdoa. + * **[43:03](rc://id/tn/help/obs/43/03)**Ketika **orang-orang percaya** sedang berkumpul, tiba-tiba rumah di mana mereka berada dipenuhi suara seperti angin keras. Kemudian sesuatu seperti lidah-lidah api tampak di atas kepala setiap orang percaya. + * **[43:13](rc://id/tn/help/obs/43/13)**Setiap hari, banyak orang menjadi **orang-orang percaya**. + * **[46:06](rc://id/tn/help/obs/46/06)**Pada hari itu banyak orang di Yerusalem mulai menganiaya para pengikut Yesus, sehingga **orang-orang percaya** melarikan diri ke tempat-tempat lain. Meskipun demikian, mereka memberitakan tentang Yesus di mana pun mereka pergi. + * **[46:01](rc://id/tn/help/obs/46/01)**Saulus adalah pemuda yang menjaga jubah orang-orang yang membunuh Stefanus. Dia tidak percaya kepada Yesus, jadi dia menganiaya **orang-orang percaya** + * **[46:09](rc://id/tn/help/obs/46/09)**Beberapa **orang percaya** yang melarikan diri dari aniaya di Yerusalem pergi ke tempat yang jauh ke kota Antiokhia dan memberitakan tentang Yesus. Di Antiokhia **orang-orang yang percaya** Yesus pertama kali disebut Kristen + * **[47:14](rc://id/tn/help/obs/47/14)**Mereka juga menulis banyak surat untuk menguatkan dan mengajar **orang-orang percaya** di jemaat-jemaat. + +## Data Kata: + + * Strong's: H539, H540, G543, G544, G569, G570, G571, G3982, G4100, G4102, G4103, G4135 diff --git a/bible/kt/beloved.md b/bible/kt/beloved.md new file mode 100644 index 0000000..e9f7bca --- /dev/null +++ b/bible/kt/beloved.md @@ -0,0 +1,33 @@ +# terkasih + +## Definisi + +Istilah "terkasih" adalah ungkapan kasih sayang yang menggambarkan seseorang yang adalah kekasih dan kesayangan untuk orang lain. + + * Istilah "terkasih" secara harfiah berarti "(seseorang) yang dikasihi" atau "(yang) dicintai." + * Allah merujuk pada Yesus sebagai "Anak yang terkasih." + * Dalam surat-surat untuk gereja-gereja Kristen, para rasul sering menyebut rekan-rekan seiman mereka sebagai "yang terkasih." + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Istilah ini juga akan diterjemahkan sebagai "dicintai" atau "yang dicintai" atau "sangat dicintai" atau "sangat disayangi." + * Dalam konteks berbicara tentang teman dekat, ini bisa diterjemahkan sebagai "sahabatku" atau "teman dekat saya." + * Dalam bahasa Inggris adalah wajar untuk mengatakan, "temanku tersayang, Paul" atau "Paul, temanku tersayang." Bahasa-bahasa lain mungkin merasa lebih alami untuk menyebut ini dalam suatu cara berbeda. + * Perhatikan bahwa kata "terkasih" berasal dari kata karena kasih Allah, yang adalah tanpa syarat, tidak egois, dan penuh pengorbanan. + +(Lihat juga: [kasih](../kt/love.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Korintus 4:14-16](rc://id/tn/help/1co/04/14) + * [1 Yohanes 3:1-3](rc://id/tn/help/1jn/03/01) + * [1 Yohanes 4:7-8](rc://id/tn/help/1jn/04/07) + * [Markus 1:9-11](rc://id/tn/help/mrk/01/09) + * [Markus 12:6-7](rc://id/tn/help/mrk/12/06) + * [Wahyu 20:9-10](rc://id/tn/help/rev/20/09) + * [Roma 16:6-8](rc://id/tn/help/rom/16/06) + * [Kidung Agung 1:12-14](rc://id/tn/help/sng/01/12) + +## Data Kata: + + * Strong's: H157, H1730, H2532, H3033, H3039, H4261, G25, G27, G5207 diff --git a/bible/kt/birthright.md b/bible/kt/birthright.md new file mode 100644 index 0000000..770dd8d --- /dev/null +++ b/bible/kt/birthright.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# hak kesulungan + +## Definisi + +Istilah "hak kesulungan" dalam Alkitab merujuk pada kehormatan, nama keluarga, dan kekayaan fisik yang biasanya diberikan kepada anak sulung yang lahir dalam keluarga. + + * Hak kesulungan dari anak sulung termasuk dua bagian warisan ayah. + * Anak sulung dari seorang raja yang lahir itu biasanya diberikan hak kesulungan untuk memerintah setelah ayahnya meninggal. + * Esau menjual hak kesulungannya kepada adiknya Yakub. Karena itu, Yakub mewarisi berkat anak sulung dan bukan Esau. + * Hak kesulungan juga termasuk kehormatan memiliki keturunan keluarga yang ditelusuri melalui jalur anak sulung ini. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Kemungkinan untuk menerjemahkan "hak kesulungan" dapat mencakup, "hak dan kekayaan dari anak sulung" atau "kehormatan keluarga" atau "hak istimewa dan warisan dari anak sulung." + +(Lihat juga: [anak sulung](../other/firstborn.md), [mewarisi, pewarisan](../kt/inherit.md), [ahli waris, keturunan](../other/descendant.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 5:1-3](rc://id/tn/help/1ch/05/01) + * [Kejadian 25:31-34](rc://id/tn/help/gen/25/31) + * [Kejadian 43:32-34](rc://id/tn/help/gen/43/32) + * [Ibrani 12:14-17](rc://id/tn/help/heb/12/14) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1062, G4415 diff --git a/bible/kt/blameless.md b/bible/kt/blameless.md new file mode 100644 index 0000000..9dade42 --- /dev/null +++ b/bible/kt/blameless.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# tidak bercela + +## Definisi + +Istilah "tidak bercela" secara harfiah berarti "tanpa salah." Hal ini digunakan untuk merujuk pada orang yang menaati Allah dengan sepenuh hati, tapi itu tidak berarti bahwa orang tersebut tidak berdosa. + + * Abraham dan Nuh dianggap tidak bercela di hadapan Allah. + * Seseorang yang memiliki reputasi yang "tidak bercela" berperilaku dengan cara yang menghormati Allah. + * Menurut salah satu ayat, orang yang tidak bercela adalah "yang takut akan Allah dan menjauhi kejahatan." + +## Saran-saran Terjemahan: + +Ini juga bisa diterjemahkan sebagai, "dengan tidak ada kesalahan kepada karakternya" atau "benar-benar taat kepada Allah" atau "menghindari dosa" atau "menjaga diri dari kejahatan." + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tesalonika 2:10-12](rc://id/tn/help/1th/02/10) + * [1 Tesalonika 3:11-13](rc://id/tn/help/1th/03/11) + * [2 Petrus 3:14-16](rc://id/tn/help/2pe/03/14) + * [Kolose 1:21-23](rc://id/tn/help/col/01/21) + * [Kejadian 17:1-2](rc://id/tn/help/gen/17/01) + * [Filipi 2:14-16](rc://id/tn/help/php/02/14) + * [Filipi 3:6-7](rc://id/tn/help/php/03/06) + +## Word Data: + + * Strong's: H5352, H5355, G273, G274, G298, G338, G410, G423 diff --git a/bible/kt/blasphemy.md b/bible/kt/blasphemy.md new file mode 100644 index 0000000..30c2cc6 --- /dev/null +++ b/bible/kt/blasphemy.md @@ -0,0 +1,35 @@ +# penghujatan, menghujat + +## Definisi + +Dalam Alkitab, isitlah "penghujatan" merujuk pada berbicara dengan cara menunjukkan suatu ketidakhormatan pada Allah atau orang. + +"Menghujat" seseorang adalah berbicara menentang orang tersebut supaya orang lain berpikir bahwa ada yang salah atau buruk dengannya. + + * Paling sering, menghujat Allah berarti memfitnah atau menghinaNya dengan mengatakan hal-hal yang tidak benar tentang diriNya atau dengan berperilaku dengan cara yang tidak bermoral yang tidak menghormati Dia. + * Ini adalah penghujatan bagi manusia yang mengaku sebagai Tuhan atau yang mengaku bahwa ada Allah lain selain Allah yang benar. + * Beberapa versi bahasa Inggris menerjemahkan istilah ini sebagai "fitnah" ketika itu merujuk pada menghujat orang. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * "Menghujat" dapat diterjemahkan sebagai, "mengatakan hal-hal yang jahat terhadap" atau "menghina Allah" atau "memfitnah." + * Cara untuk menerjemahkan "penghujatan" dapat mencakup, "berbicara salah tentang orang lain" atau "memfitnah" atau "menyebarkan desas-desus palsu." + +(Lihat juga: [menghina, penghinaan](../other/dishonor.md), [memfitnah, pemfitnah](../other/slander.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Timotius 1:12-14](rc://id/tn/help/1ti/01/12) + * [Kisah Para Rasul 6:10-11](rc://id/tn/help/act/06/10) + * [Kisah Para Rasul 26:9-11](rc://id/tn/help/act/26/09) + * [Yakobus 2:5-7](rc://id/tn/help/jas/02/05) + * [Yohanes 10:32-33](rc://id/tn/help/jhn/10/32) + * [Lukas 12:8-10](rc://id/tn/help/luk/12/08) + * [Markus 14:63-65](rc://id/tn/help/mrk/14/63) + * [Matius 12:31-32](rc://id/tn/help/mat/12/31) + * [Matius 26:65-66](rc://id/tn/help/mat/26/65) + * [Mazmur 074:9-11](rc://id/tn/help/psa/074/009) + +## Word Data: + + * Strong's: H1288, H1442, H2778, H5006, H5007, H5344, G987, G988, G989 diff --git a/bible/kt/bless.md b/bible/kt/bless.md new file mode 100644 index 0000000..c90c5c7 --- /dev/null +++ b/bible/kt/bless.md @@ -0,0 +1,51 @@ +# memberkati, diberkati, berkat-berkat + +## Definisi + +"Memberkati" seseorang atau sesuatu berarti menyebabkan hal-hal yang baik dan bermanfaat terjadi kepada orang atau hal yang sedang diberkati. + + * Memberkati seseorang juga berarti mengungkapkan keinginan untuk hal-hal yang positif dan bermanfaat untuk terjadi kepada orang itu. + * Pada zaman Alkitab, seorang ayah akan sering mengucapkan berkat formal pada anak-anaknya. + * Ketika orang "memberkati" Allah atau mengungkapkan keinginan bahwa Allah diberkati, ini berarti mereka memuji Dia. + * Istilah "memberkati" kadang kala digunakan untuk menguduskan makanan sebelum dimakan, atau untuk berterima kasih dan memuji Allah untuk makanan yang ada. + +## Catatan: + + * Penting untuk tidak mendefinisikan, berfokus pada, atau terbatas oleh penerapan dari akar kata "memberkati" yang menyarankan perkembangan atau kelimpahan materi atau kesehatan fisik. + * Pertimbangkan ajaran luas dalam Alkitab tentang kasih, rahmat dan karunia Allah tidak hanya lampau, tapi sampai saat ini. + * Pertimbangkan bahwa "berkat" mencakup pemeliharaan, perlindungan, dan kehadiran dari Roh Allah. + * Bagi kita, "memberkati Tuhan", dapat diartikan sebagai memberikan syukur, memuji Dia. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * "Memberkati" juga dapat diterjemahkan sebagai, "memberikan kelimpahan untuk" atau "sangat baik dan berkenan terhadap." + * "Allah telah membawa berkat besar untuk" bisa diterjemahkan sebagai, "Allah telah memberikan banyak hal yang baik untuk" atau "Allah telah menyediakan kelimpahan untuk" atau "Allah telah menyebabkan banyak hal yang baik terjadi pada". + * "Dia diberkati" dapat diterjemahkan sebagai "dia akan sangat dicukupkan" atau "dia akan mengalami hal-hal yang baik" atau "Allah akan menyebabkan dia untuk berkembang." + * "Diberkatilah orang yang" bisa diterjemahkan sebagai "Betapa baiknya itu bagi orang yang." + * Ungkapan-ungkapan seperti, "Terpujilah Tuhan" bisa diterjemahkan sebagai, "Semoga Tuhan dipuji" atau "Puji Tuhan" atau "Saya memuji Tuhan." + * Dalam konteks memberkati makanan, ini bisa diterjemahkan sebagai, "bersyukur kepada Allah untuk makanan itu" atau "memuji Allah karena memberi mereka makanan" atau "menguduskan makanan dengan memuji Allah untuk itu." + +(Lihat juga: [pujian](../other/praise.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Korintus 10:14-17](rc://id/tn/help/1co/10/14) + * [Kisah Para Rasul 13:32-34](rc://id/tn/help/act/13/32) + * [Efesus 1:3-4](rc://id/tn/help/eph/01/03) + * [Kejadian 14:19-20](rc://id/tn/help/gen/14/19) + * [Yesaya 44:3-4](rc://id/tn/help/isa/44/03) + * [Yakobus 1:22-25](rc://id/tn/help/jas/01/22) + * [Lukas 6:20-21](rc://id/tn/help/luk/06/20) + * [Matius 26:26](rc://id/tn/help/mat/26/26) + * [Nehemia 09:5-6](rc://id/tn/help/neh/09/05) + * [Roma 04:9-10](rc://id/tn/help/rom/04/09) + +Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[01:07](rc://id/tn/help/obs/01/07)**Allah melihat bahwa semuanya itu baik, dan Dia **memberkati** mereka. + * **[01:15](rc://id/tn/help/obs/01/15)**Allah menciptakan Adam dan Hawa menurut gambar-Nya. Dia **memberkati** dan berkata kepada mereka, "Beranak-cuculah dan penuhilah bumi." + * **[01:16](rc://id/tn/help/obs/01/16)**Jadi Allah beristirahat dari segala yang sedang Dia lakukan. Dia **memberkati** hari ketujuh dan membuatnya kudus, karena pada hari ini Dia berhenti dari pekerjaan-Nya. + * **[04:04](rc://id/tn/help/obs/04/04)**Aku akan membuat namamu besar. Aku akan **memberkati** orang yang **memberkati** engkau dan mengutuk orang yang mengutuk engkau. Semua keluarga di bumi akan **diberkati** melalui engkau. + * **[04:07](rc://id/tn/help/obs/04/07)**Melkisedek **memberkati** Abram dan berkata, "Biarlah Allah Yang Mahatinggi yang mempunyai surga dan bumi **memberkati** Abram. + * **[07:03](rc://id/tn/help/obs/07/03)**Ishak hendak **memberkati** Esau. + * **[08:05](rc://id/tn/help/obs/08/05)**Bahkan di penjara pun, Yusuf tetap setia kepada Allah, dan Allah **memberkatinya**. diff --git a/bible/kt/blood.md b/bible/kt/blood.md new file mode 100644 index 0000000..9568f66 --- /dev/null +++ b/bible/kt/blood.md @@ -0,0 +1,45 @@ +# darah + +## Definisi + +Istilah "darah" merujuk pada cairan merah yang keluar dari kulit seseorang bila ada cedera atau luka. Darah membawa nutrisi yang memberi hidup ke seluruh tubuh seseorang. + + * Darah melambangkan hidup dan ketika ditumpahkan atau dicurahkan, itu melambangkan hilangnya nyawa, atau kematian. + * Ketika orang memberikan pengorbanan kepada Allah, mereka membunuh hewan dan menumpahkan darahnya di atas mezbah. Ini melambangkan pengorbanan kehidupan hewan untuk membayar dosa manusia. + * Melalui kematianNya di kayu salib, darah Yesus secara simbolis membersihkan orang-orang dari dosa-dosa mereka dan membayar hukuman yang layak mereka terima untuk dosa-dosa tersebut. + * Ungkapan "daging dan darah" merupakan kiasan yang merujuk pada manusia. + * Ungkapan "daging dan darah sendiri" merujuk pada orang-orang yang terkait secara biologis. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Istilah ini harus diterjemahkan dengan istilah yang digunakan untuk darah dalam bahasa target + * Ungkapan "daging dan darah" bisa diterjemahkan sebagai "orang" atau "manusia." + * Tergantung pada konteksnya, ungkapan "darah dan daging saya sendiri" bisa diterjemahkan sebagai "keluarga saya sendiri" atau "saudara saya sendiri" atau "orang saya sendiri." + * Jika ada sebuah ungkapan dalam bahasa target yang digunakan dengan arti ini, ungkapan tersebut dapat digunakan untuk menerjemahkan "darah dan daging." + +(Lihat juga: [daging](../kt/flesh.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Yohanes 1:5-7](rc://id/tn/help/1jn/01/05) + * [1 Samuel 14:31-32](rc://id/tn/help/1sa/14/31) + * [Kisah Para Rasul 2:20-21](rc://id/tn/help/act/02/20) + * [Kisah Para Rasul 5:26-28](rc://id/tn/help/act/05/26) + * [Kolose 1:18-20](rc://id/tn/help/col/01/18) + * [Galatia 1:15-17](rc://id/tn/help/gal/01/15) + * [Kejadian 4:10-12](rc://id/tn/help/gen/04/10) + * [Mazmur 16:4](rc://id/tn/help/psa/016/004) + * [Mazmur 105:28-30](rc://id/tn/help/psa/105/028) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[08:03](rc://id/tn/help/obs/08/03)**Sebelum saudara-saudara Yusuf kembali ke rumah, mereka merobek pakaian Yusuf dan mencelupkan pakaian itu ke dalam **darah**. + * **[10:03](rc://id/tn/help/obs/10/03)**Allah mengubah Sungai Nil menjadi **darah**, tetapi Firaun tetap tidak mau membiarkan orang-orang Israel pergi. + * **[11:05](rc://id/tn/help/obs/11/05)**Semua rumah orang-orang Israel ada **darah** di sekeliling pintu, sehingga Allah melewati rumah-rumah itu dan semua orang di dalamnya aman. Mereka diselamatkan karena **darah** anak domba. + * **[13:09](rc://id/tn/help/obs/13/09)****Darah** hewan yang dikorbankan menutupi dosa seseorang dan membuat seseorang itu bersih di hadapan Allah. + * **[38:05](rc://id/tn/help/obs/38/05)**Kemudian Yesus mengambil cawan dan berkata, "Minumlah ini. Ini adalah **darah**Ku dari Perjanjian yang Baru yang ditumpahkan untuk pengampunan dosa. + * **[48:10](rc://id/tn/help/obs/48/10)**Waktu seseorang percaya kepada Yesus, **darah** Yesus menebus dosa orang itu, dan hukuman Allah tidak menimpa dia. + +## Data Kata: + + * Strong's: H1818, H5332, G129, G130, G131, G1420 diff --git a/bible/kt/boast.md b/bible/kt/boast.md new file mode 100644 index 0000000..bc83117 --- /dev/null +++ b/bible/kt/boast.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# bermegah, kemegahan + +## Definisi + +Istilah "bermegah" berarti berbicara dengan bangga tentang sesuatu atau seseorang. Sering itu berarti untuk membual tentang diri sendiri. + + * Seseorang yang "angkuh" berbicara tentang dirinya sendiri dengan cara yang bangga. + * Allah menegur orang-orang Israel karena "bermegah dalam" berhala-berhala mereka. Mereka dengan angkuh menyembah dewa-dewa palsu bukan Allah yang benar. + * Alkitab juga berbicara tentang orang bermegah dalam hal-hal seperti kekayaan mereka, kekuatan mereka, ladang subur mereka, dan hukum mereka. Ini berarti bahwa mereka bangga tentang hal-hal ini dan tidak mengakui bahwa Allah adalah satu-satunya yang memberikan hal-hal ini. + * Allah mendesak Israel untuk "bermegah" atau bangga tentang fakta bahwa mereka mengenal-Nya. Rasul Paulus juga berbicara tentang bermegah dalam Tuhan, yang berarti menjadi senang dan bersyukur kepada Allah atas semua yang telah Dia lakukan untuk mereka. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Cara lain untuk menerjemahkan "bermegah" dapat mencakup "membual" atau "berbicara dengan bangga" atau "bangga." + * Istilah "kemegahan" dapat diterjemahkan oleh kata atau frasa yang berarti, "penuh dengan pembicaraan sombong" atau "sombong" atau "berbicara dengan bangga tentang diri sendiri." + * Dalam konteks bermegah dalam atau mengenal Allah, ini bisa diterjemahkan sebagai "berbangga dalam" atau "meninggikan" atau "sangat senang tentang" atau "mengucap syukur kepada Allah tentang." + * Beberapa bahasa memiliki dua kata untuk "kebanggaan": yang satu negatif, dengan makna menjadi sombong, dan lainnya yang positif, dengan makna rasa berbangga dalam yang 'pekerjaan, keluarga, atau negara sendiri. + +(Lihat juga: [kebanggaan, harga diri, kesombongan](../other/proud.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Raja-raja 20:11-12](rc://id/tn/help/1ki/20/11) + * [2 Timotius 3:1-4](rc://id/tn/help/2ti/03/01) + * [Yakobus 3:13-14](rc://id/tn/help/jas/03/13) + * [Yakobus 4:15-17](rc://id/tn/help/jas/04/15) + * [Mazmur 44:7-8](rc://id/tn/help/psa/044/007) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1984, H3235, H6286, G212, G213, G2620, G2744, G2745, G2746, G3166 diff --git a/bible/kt/body.md b/bible/kt/body.md new file mode 100644 index 0000000..91ebc50 --- /dev/null +++ b/bible/kt/body.md @@ -0,0 +1,35 @@ +# tubuh + +## Definisi + +Istilah "tubuh" secara harfiah merujuk pada tubuh fisik dari orang atau binatang. Istilah ini juga digunakan secara kiasan untuk merujuk pada suatu objek atau seluruh kelompok yang memiliki anggota individu. + + * Sering istilah "tubuh" merujuk pada orang yang sudah meninggal atau hewan. Kadang-kadang ini disebut sebagai "mayat" atau "jenazah." + * Ketika Yesus berkata kepada murid-murid di perjamuan Paskah terakhirNya, "Ini (roti) adalah tubuhKu," Ia merujuk pada tubuh fisikNya yang akan "rusak" (dibunuh) untuk membayar dosa-dosa mereka. + * Dalam Alkitab, kelompok orang Kristen disebut sebagai "tubuh Kristus." + * Sama seperti tubuh fisik memiliki banyak bagian, "tubuh Kristus" memiliki banyak anggota individu. + * Setiap orang percaya memiliki fungsi khusus dalam tubuh Kristus untuk membantu seluruh kelompok bersama-sama untuk melayani Tuhan dan membawa kemuliaan bagi Dia. + * Yesus juga disebut sebagai "kepala" (pemimpin) dari "tubuh" orang-orang percaya itu. Sama seperti kepala seseorang yang memberitahu tubuhnya apa yang harus dilakukan, sehingga Yesus adalah seorang yang membimbing dan mengarahkan orang-orang Kristen sebagai anggota dari "tubuhNya." + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Cara terbaik untuk menerjemahkan istilah ini adalah dengan kata yang paling sering digunakan untuk merujuk pada tubuh fisik dalam bahasa proyek. Pastikan bahwa kata yang digunakan bukanlah istilah yang menyinggung. + * Ketika merujuk secara kolektif kepada orang percaya, untuk beberapa bahasa mungkin lebih alami dan akurat untuk mengatakan, "tubuh rohani Kristus." + * Ketika Yesus berkata, "Ini adalah tubuh-Ku" yang terbaik adalah untuk menerjemahkan secara harfiah, dengan catatan untuk menjelaskannya jika diperlukan. + * Beberapa bahasa mungkin memiliki kata yang terpisah ketika merujuk pada mayat, seperti "jenazah" untuk seseorang atau "bangkai" untuk binatang. Pastikan kata yang digunakan untuk menerjemahkan ini masuk akal dalam konteks dan diterima. + +(Lihat juga: [kepala](../other/head.md), [roh](../kt/spirit.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 10:11-12](rc://id/tn/help/1ch/10/11) + * [1 Korintus 05:3-5](rc://id/tn/help/1co/05/03) + * [Efesus 04:4-6](rc://id/tn/help/eph/04/04) + * [Hakim-hakim 14:7-9](rc://id/tn/help/jdg/14/07) + * [Bilangan 06:6-8](rc://id/tn/help/num/06/06) + * [Mazmur 031:8-9](rc://id/tn/help/psa/031/008) + * [Roma 12:4-5](rc://id/tn/help/rom/12/04) + +## Data Kata: + + * Strong's: H990, H1320, H1460, H1465, H1472, H1480, H1655, H3409, H4191, H5038, H5085, H5315, H6106, H6297, H7607, G4430, G4954, G4983, G5559 diff --git a/bible/kt/bond.md b/bible/kt/bond.md new file mode 100644 index 0000000..0a4fd2a --- /dev/null +++ b/bible/kt/bond.md @@ -0,0 +1,40 @@ +# mengikat, terikat, ikatan + +## Definisi + +Istilah "mengikat" berarti untuk mengikat sesuatu atau mengencangkan dengan aman. Sesuatu yang terikat atau tergabung bersama-sama disebut "ikatan." + + * Untuk menjadi "terikat" berarti untuk memiliki sesuatu yang diikat atau terlilit pada sesuatu yang lain. + * Dalam arti kiasan, seseorang dapat "terikat" dengan sumpah, yang berarti dia "diharuskan untuk memenuhi" apa yang dia janjikan untuk dilakukan. + * Istilah "ikatan" merujuk pada sesuatu yang mengikat, batas-batas atau memenjarakan seseorang. Ini biasanya mengacu pada rantai fisik, belenggu atau tali yang menahan seseorang untuk bebas bergerak. + * Pada zaman Alkitab, ikatan seperti tali atau rantai digunakan untuk menambatkan tahanan ke dinding atau lantai dari penjara batu. + * Istilah "mengikat" juga dapat digunakan untuk berbicara tentang membungkuskan kain di sekitar luka untuk membantu menyembuhkannya. + * Orang yang mati akan "diikat" dengan kain dalam persiapan penguburan. + * Istilah "terikat" digunakan secara kiasan untuk merujuk kepada sesuatu, seperti dosa, yang mengontrol atau memperbudak seseorang. + * Suatu ikatan juga bisa menjadi hubungan yang erat antara orang di mana mereka saling mendukung secara emosional, spiritual dan fisik. Hal ini berlaku untuk ikatan pernikahan. + * Misalnya, seorang suami dan istri "terikat" atau diikat satu sama lain. Ini adalah ikatan yang tidak ingin Allah rusak. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Istilah "mengikat" juga bisa diterjemahkan sebagai "ikat" atau "mengikat" atau "membungkus (sekitar)." + * Secara kiasan, itu bisa diterjemahkan sebagai, "untuk menahan" atau "untuk mencegah" atau "untuk menjaga dari (sesuatu)." + * Sebuah penggunaan khusus dari "mengikat" dalam Matius 16 dan 18 berarti "melarang" atau "tidak mengizinkan." + * Istilah "terikat" bisa diterjemahkan sebagai "rantai" atau "tali" dan "belenggu." Secara kiasan istilah "ikatan" bisa diterjemahkan sebagai "simpul" atau "koneksi" atau "hubungan dekat." + * Frase, "ikatan damai sejahtera" berarti, "menjadi harmonis, yang membawa orang dalam hubungan dekat satu sama lain" atau "hubungan yang membawa perdamaian." + * Untuk "mengikat" bisa diterjemahkan sebagai, "membungkus" atau "menempatkan perban di." + * Untuk "mengikat" diri dengan sumpah dapat diterjemahkan sebagai "janji untuk memenuhi sumpah" atau "berkomitmen untuk memenuhi sumpah." + * Bergantung pada konteksnya, istilah "terikat" juga dapat diterjemahkan sebagai "terikat" atau "terikat" atau "dirantai" atau "wajib (untuk dipenuhi)" atau "wajib dilakukan". + +(Lihat juga: [memenuhi](../kt/fulfill.md), [perdamaian](../other/peace.md), [penjara](../other/prison.md), [pelayan](../other/servant.md), [bersumpah](../kt/vow.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Imamat 08:6-7](rc://id/tn/help/lev/08/06) + +## Data Kata: + + + + + + * Strong's: H247, H481, H519, H615, H631, H632, H640, H1366, H1367, H1379, H2280, H2706, H3256, H3533, H3729, H4147, H4148, H4205, H4562, H5650, H5656, H5659, H6029, H6123, H6616, H6696, H6872, H6887, H7194, H7405, H7573, H7576, H8198, H8244, H8379, G254, G331, G332, G1195, G1196, G1198, G1199, G1210, G1397, G1398, G1401, G1402, G2611, G2615, G3734, G3784, G3814, G4019, G4029, G4385, G4886, G4887, G5265 diff --git a/bible/kt/bornagain.md b/bible/kt/bornagain.md new file mode 100644 index 0000000..dbb21d2 --- /dev/null +++ b/bible/kt/bornagain.md @@ -0,0 +1,32 @@ +# dilahirkan kembali, lahir dari Allah, lahir baru + +## Definisi + +Istilah "dilahirkan kembali" pertama kali digunakan oleh Yesus untuk menggambarkan apa artinya bagi Allah untuk mengubah seseorang dari yang mati secara rohani menjadi hidup secara rohani. istilah "lahir dari Allah" dan "lahir dari Roh" juga merujuk pada seseorang yang diberikan kehidupan rohani yang baru. + + * Semua manusia dilahirkan mati secara rohani dan diberi "kelahiran baru" ketika mereka menerima Yesus Kristus sebagai Juruselamat mereka. + * Pada saat kelahiran rohani baru, Roh Kudus mulai tinggal di dalam orang percaya baru dan memberdayakan dia untuk menghasilkan buah rohani yang baik dalam hidupnya. + * Ini adalah pekerjaan Allah menyebabkan seseorang dilahirkan kembali dan menjadi anakNya. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Cara lain untuk menerjemahkan "dilahirkan kembali" dapat mencakup, "dilahirkan lagi" atau "lahir secara rohani." + * Sebaiknya menerjemahkan istilah ini secara harfiah dan menggunakan kata normal dalam bahasa yang akan digunakan untuk kata dilahirkan. + * Istilah "kelahiran baru" bisa diterjemahkan sebagai "kelahiran spiritual." + * Frase "lahir dari Allah" bisa diterjemahkan sebagai, "disebabkan oleh Allah untuk memiliki hidup baru seperti bayi yang baru lahir" atau "diberikan kehidupan baru oleh Allah." + * Dengan cara yang sama, "lahir dari Roh" bisa diterjemahkan sebagai, "yang diberikan kehidupan baru oleh Roh Kudus" atau "kuasa Roh Kudus untuk menjadi anak Allah" atau "yang disebabkan oleh Roh untuk memiliki kehidupan baru seperti bayi yang baru lahir." + +(Lihat juga: [Roh Kudus, Roh Allah, Roh Tuhan](../kt/holyspirit.md), [Keselamatan](../kt/save.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Yohanes 3:9-10](rc://id/tn/help/1jn/03/09) + * [1 Petrus 1:3-5](rc://id/tn/help/1pe/01/03) + * [1 Petrus 1:22-23](rc://id/tn/help/1pe/01/22) + * [Yohanes 3:3-4](rc://id/tn/help/jhn/03/03) + * [Yohanes 3:7-8](rc://id/tn/help/jhn/03/07) + * [Titus 3:4-5](rc://id/tn/help/tit/03/04) + +## Data Kata: + + * Strong's: G313, G509, G1080, G3824 diff --git a/bible/kt/brother.md b/bible/kt/brother.md new file mode 100644 index 0000000..55cbb43 --- /dev/null +++ b/bible/kt/brother.md @@ -0,0 +1,33 @@ +# saudara + +## Definisi + +Istilah "saudara" biasanya merujuk pada seorang laki-laki yang berbagi setidaknya satu orang tua kandung dengan orang lain. + + * Dalam Perjanjian Lama, istilah "saudara" juga digunakan sebagai referensi umum untuk kerabat, seperti anggota suku yang sama, kaum, atau suku bangsa. + * Dalam Perjanjian Baru, para rasul sering menggunakan "saudara" untuk merujuk kepada sesama orang Kristen, termasuk laki-laki dan perempuan, karena semua orang percaya di dalam Kristus adalah anggota dari satu keluarga spiritual, dengan Allah sebagai Bapa surgawi mereka. + * Beberapa kali dalam Perjanjian Baru, para rasul menggunakan istilah "saudara perempuan" ketika merujuk khusus untuk sesama orang Kristen yang adalah seorang wanita, atau untuk menekankan bahwa baik pria dan wanita sedang disertakan. Misalnya, Yakobus menekankan bahwa dia berbicara tentang semua orang percaya ketika ia merujuk pada "saudara atau saudari yang membutuhkan makanan atau pakaian." + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Sebaiknya menerjemahkan istilah ini dengan kata harfiah yang digunakan dalam bahasa target untuk merujuk kepada saudara asli atau biologis, kecuali ini akan memberikan arti yang salah. + * Dalam Perjanjian Lama terutama, ketika "saudara-saudara" digunakan sangat umum untuk merujuk kepada anggota dari kelompok keluarga, klan, atau orang-orang yang sama, terjemahan yang memungkinkan dapat mencakup, "kerabat" atau "anggota kaum" atau "sesama orang Israel." + * Dalam konteks merujuk pada sesama orang percaya di dalam Kristus, istilah ini bisa diterjemahkan sebagai, "saudara dalam Kristus" atau "saudara rohani." + * Jika sedang merujuk pada laki-laki dan perempuan dan "saudara" akan memberikan makna yang salah, maka istilah kekerabatan yang lebih umum dapat digunakan yang akan mencakup laki-laki dan perempuan. + * Cara lain untuk menerjemahkan istilah ini sehingga merujuk kepada orang percaya baik pria dan wanita bisa manjadi, "sesama orang percaya" atau "saudara-saudari Kristen." + * Pastikan untuk memeriksa konteksnya untuk menentukan apakah hanya laki-laki yang dimaksud, atau apakah laki-laki dan perempuan sudah termasuk. + +(Lihat juga: [rasul, dua belas](../kt/apostle.md),  [Allah Bapa, Bapa Surgawi](../kt/godthefather.md), [saudara perempuan](../other/sister.md),  [roh, rohani](../kt/spirit.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 7:26-28](rc://id/tn/help/act/07/26) + * [Kejadian 29:9-10](rc://id/tn/help/gen/29/09) + * [Imamat 19:17-18](rc://id/tn/help/lev/19/17) + * [Nehemia 3:1-2](rc://id/tn/help/neh/03/01) + * [Filipi 4:21-23](rc://id/tn/help/php/04/21) + * [Wahyu 1:9-11](rc://id/tn/help/rev/01/09) + +## Data Kata: + + * Strong's: H251, H252, H264, H1730, H2992, H2993, H2994, H7453, G80, G81, G2385, G2455, G2500, G4613, G5360, G5569 diff --git a/bible/kt/call.md b/bible/kt/call.md new file mode 100644 index 0000000..9b82ded --- /dev/null +++ b/bible/kt/call.md @@ -0,0 +1,45 @@ +# panggilan, memanggil, terpanggil, berseru + +## Definisi: + +Istilah "panggilan" dan "berseru" secara harfiah berarti untuk mengatakan sesuatu dengan keras kepada seseorang yang tidak di dekatnya.  Ada juga beberapa arti kiasan. + + * "Berseru" kepada seseorang berarti berteriak atau berbicara keras kepada seseorang yang jauh. Hal ini juga dapat berarti untuk meminta bantuan seseorang, terutama Allah. + * Sering dalam Alkitab, "panggillan" memiliki arti "dipanggil" atau "perintah untuk datang" atau "permintaan untuk datang." + * Allah memanggil umat untuk datang kepadanya dan menjadi umatNya. Ini adalah "panggilan" bagi mereka. + * Ketika Allah "memanggil" umat, itu berarti bahwa Allah telah menunjuk atau memilih orang untuk menjadi anak-anakNya, untuk menjadi hambaNya dan menyatakan pesan keselamatanNya melalui Yesus. + * Istilah ini juga digunakan dalam konteks memanggil seseorang dengan nama. Misalnya, "Dia dipanggil Yohanes," berarti, "Dia bernama Yohanes" atau "Namanya adalah Yohanes." + *  "Dipanggil dengan nama dari" berarti bahwa seseorang diberikan nama orang lain. Allah berkata bahwa Dia telah memanggil umatNya dengan namaNya. + * Sebuah frase yang berbeda, "Aku telah memanggil engkau dengan nama" berarti bahwa Allah mengetahui nama seseorang secara pribadi dan secara khusus memilih dia. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Istilah "panggilan" bisa diterjemahkan oleh sebuah kata yang berarti "dipanggil," yang mencakup gagasan disengaja dan dengan tujuan dalam memanggil. + * Ungkapan "memanggilmu" dapat diterjemahkan sebagai "meminta bantuanmu" atau "doakanlah segera." + * Ketika Alkitab mengatakan bahwa Allah telah "memanggil" kita untuk menjadi hambaNya, ini bisa diterjemahkan sebagai, "secara khusus memilih kita" atau "menunjuk kita" untuk menjadi hambaNya. + * "Kamu harus memanggil namaNya" juga dapat diterjemahkan sebagai, "Kamu harus memberinya nama." + * "NamaNya disebut" juga bisa diterjemahkan sebagai, "namaNya" atau "Dia dinamai. + *  "Berseru" bisa diterjemahkan sebagai, "mengatakan dengan keras" atau "berteriak" atau "mengatakan dengan suara keras." Pastikan terjemahan ini tidak terdengar seperti orang marah. + * Ungkapan "panggilanmu" bisa diterjemahkan sebagai "tujuanmu" atau "tujuan Allah bagimu" atau "pekerjaan khusus Allah bagimu." + * "Memanggil nama Tuhan" dapat diterjemahkan sebagai "mencari Tuhan dan bergantung padaNya" atau "percaya pada Tuhan dan menaatiNya." + * "Meminta" sesuatu bisa diterjemahkan menjadi "permintaan" atau "meminta untuk" atau "perintah." + * Ungkapan "kamu dipanggil dengan namaKu" akan diterjemahkan sebagai, "Aku telah memberikan namaKu, menunjukkan bahwa kamu adalah milikKu." + * Ketika Allah berkata, "Aku telah memanggil engkau dengan nama," ini bisa diterjemahkan sebagai, "Aku tahu namamu dan telah memilihmu." + +(Lihat juga: [doa, permohonan doa](../kt/pray.md)) + +Rujukan Alkitab: + + * [1 Raja-raja 18:22-24](rc://id/tn/help/1ki/18/22) + * [1 Tesalonika 4:7-8](rc://id/tn/help/1th/04/07) + * [2 Timotius 1:8-11](rc://id/tn/help/2ti/01/08) + * [Efesus 4:1-3](rc://id/tn/help/eph/04/01) + * [Galatia 1:15-17](rc://id/tn/help/gal/01/15) + * [Matius 2:13-15](rc://id/tn/help/mat/02/13) + * [Filipi 3:12-14](rc://id/tn/help/php/03/12) + +{{tag>publish ktlink + +## Data Kata: + + * Strong's: H559, H2199, H4744, H6817, H7121, H7123, G154, G363, G1458, G1528, G1941, G1951, G2028, G2046, G2564, G2821, G2822, G2840, G2919, G3004, G3106, G3333, G3343, G3603, G3686, G3687, G4316, G4341, G4377, G4779, G4867, G5455, G5537, G5581 diff --git a/bible/kt/centurion.md b/bible/kt/centurion.md new file mode 100644 index 0000000..64ff7cc --- /dev/null +++ b/bible/kt/centurion.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# perwira + +## Defenisi: + +Perwira ialah tentara Roma yang memimpin 100 tentara dalam kelompoknya. + + * Ini juga dapat diterjemahkan dengan istilah yang berarti, "pemimpin dari seratus orang" atau "petugas yang bertanggung jawab atas seratus orang". + * Satu perwira Roma datang kepada Yesus memohon agar Dia menyembuhkan pelayannya. + * Perwira tersebut takjub sewaktu penyaliban Yesus ketika dia menyaksikan bagaimana Yesus mati. + * Allah mengirim perwira kepada Petrus agar Petrus dapat menjelaskan kepada Kabar Baik tentang Yesus. + +(Lihat juga: [Roma](../names/rome.md)) + +## Referensi Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 10:1-2](rc://id/tn/help/act/10/01) + * [Kisah Para Rasul 27:1-2](rc://id/tn/help/act/27/01) + * [Kisah Para Rasul 27:42-44](rc://id/tn/help/act/27/42) + * [Lukas 07:2-5](rc://id/tn/help/luk/07/02) + * [Lukas 23:46-47](rc://id/tn/help/luk/23/46) + * [Markus 15:39-41](rc://id/tn/help/mrk/15/39) + * [Matius 08:5-7](rc://id/tn/help/mat/08/05) + * [Matius 27:54-56](rc://id/tn/help/mat/27/54) + +## Word Data: + + * Strong's: G1543, G2760 diff --git a/bible/kt/children.md b/bible/kt/children.md new file mode 100644 index 0000000..16ba460 --- /dev/null +++ b/bible/kt/children.md @@ -0,0 +1,35 @@ +# anak-anak, anak + +## Definisi: + +Dalam Alkitab, istilah "anak" sering digunakan secara umum merujuk pada seseorang yang masih muda dalam usia, termasuk bayi. Istilah "anak-anak" adalah bentuk jamak dan juga memiliki beberapa kegunaan secara kiasan. + + * Dalam Alkitab, murid atau pengikut kadangkala disebut "anak-anak." + * Sering istilah "anak-anak" digunakan untuk merujuk pada keturunan seseorang. + * Frase "anak-anak" dapat merujuk pada yang ditandai oleh sesuatu. Beberapa contoh ini akan menjadi: + * anak-anak terang + * anak-anak ketaatan + * anak-anak iblis + * Istilah ini juga dapat merujuk kepada orang-orang yang seperti anak-anak rohani. Misalnya, "anak-anak Allah" merujuk pada orang yang menjadi milik Allah karena iman di dalam Yesus. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Istilah "anak-anak" bisa diterjemahkan sebagai "keturunan" ketika merujuk pada cicit atau cucu dari cicit seseorang, dll. + * Tergantung pada konteksnya, "anak-anak" bisa diterjemahkan sebagai, "orang-orang yang memiliki karakteristik" atau "orang-orang yang berperilaku seperti." + * Jika memungkinkan, frase, "anak-anak Allah" harus diterjemahkan secara harfiah karena tema alkitabiah yang penting adalah bahwa Allah adalah Bapa surgawi kita. Kemungkinan terjemahan alternatif akan menjadi, "orang-orang yang menjadi milik Allah" atau "anak-anak rohani Allah." + * Ketika Yesus memanggil murid-murid-Nya "anak-anak," ini juga bisa diterjemahkan sebagai, "teman-teman" atau "murid-murid tercinta." + * Ketika Paulus dan Yohanes merujuk kepada orang-orang yang percaya kepada Yesus sebagai "anak-anak," ini juga bisa diterjemahkan sebagai "orang percaya yang terkasih." + * Frase, "anak-anak perjanjian" dapat diterjemahkan sebagai, "orang-orang yang telah menerima apa yang Allah janjikan kepada mereka." (Lihat juga: [keturunan](../other/descendant.md), [janji](../kt/promise.md), [anak](../kt/son.md), [roh](../kt/spirit.md),  [orang percaya](../kt/believe.md), [dikasihi](../kt/beloved.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Yohanes 02:27-29](rc://id/tn/help/1jn/02/27) + * [3 Yohanes 01:1-4](rc://id/tn/help/3jn/01/01) + * [Galatia 04:19-20](rc://id/tn/help/gal/04/19) + * [Kejadian 45:9-11](rc://id/tn/help/gen/45/09) + * [Yosua 08:34-35](rc://id/tn/help/jos/08/34) + * [Nehemia 05:4-5](rc://id/tn/help/neh/05/04) + +## Word Data: + + * Strong's: H1069, H1121, H1123, H1129, H1323, H1397, H1580, H2029, H2030, H2056, H2138, H2145, H2233, H2945, H3173, H3205, H3206, H3208, H3211, H3243, H3490, H4392, H5271, H5288, H5290, H5759, H5764, H5768, H5953, H6185, H7908, H7909, H7921, G730, G815, G1025, G1064, G1471, G3439, G3515, G3516, G3808, G3812, G3813, G3816, G5040, G5041, G5042, G5043, G5044, G5206, G5207, G5388 diff --git a/bible/kt/christ.md b/bible/kt/christ.md new file mode 100644 index 0000000..1e3acd5 --- /dev/null +++ b/bible/kt/christ.md @@ -0,0 +1,53 @@ +# Kristus, Mesias + +## Fakta-fakta: + +Istilah "Mesias" dan "Kristus" berarti "Yang Diurapi" dan merujuk kepada Yesus, Anak Allah. + + * Baik "Mesias" dan "Kristus" digunakan dalam Perjanjian Baru untuk merujuk pada Anak Allah, yang ditunjuk Allah Bapa untuk memerintah sebagai raja atas umat-Nya, dan untuk menyelamatkan mereka dari dosa dan kematian. + * Dalam Perjanjian Lama, para nabi menulis nubuat tentang Mesias ratusan tahun sebelum Dia datang ke bumi. + * Seringkali kata yang berarti "yang diurapi (satu)" digunakan dalam Perjanjian Lama untuk merujuk pada Mesias yang akan datang. + * Yesus memenuhi banyak dari nubuat-nubuat ini dan melakukan banyak karya ajaib yang membuktikan bahwa dia adalah Mesias; sisa dari nubuat ini akan digenapi ketika Dia kembali. + * Kata "Kristus" sering digunakan sebagai gelar, seperti dalam "Kristus" dan "Kristus Yesus." + * "Kristus" juga digunakan sebagai bagian dari namanya, seperti dalam "Yesus Kristus." + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Istilah ini dapat diterjemahkan menggunakan artinya yaitu, "Yang Diurapi" atau "Juruselamat yang Diurapi Allah." + * Banyak bahasa menggunakan kata transliterasi yang terlihat atau terdengar seperti "Kristus" atau "Mesias." (Lihat: [Bagaimana cara Menerjemahkan Hal-hal Yang Tidak Diketahui](rc://id/ta/man/translate/translate-unknown)) + * Kata transliterasi dapat diikuti oleh definisi dari istilah seperti dalam, "Kristus, Yang Diurapi." + * Jadilah konsisten dalam cara bagaimana ini diterjemahkan di keseluruhan Alkitab sehingga jelas bahwa istilah yang sama adalah yang dimaksud. + * Pastikan terjemahan dari "Mesias" dan "Kristus" bekerja dengan baik dalam konteks di mana kedua istilah terdapat dalam ayat yang sama (seperti dalam Yohanes 1: 41). + +(Lihat:[Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Anak Allah](../kt/sonofgod.md), [Daud](../names/david.md), [Yesus](../kt/jesus.md), [diurapi](../kt/anoint.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Yohanes 05:1-3](rc://id/tn/help/1jn/05/01) + * [Kisah Para Rasul 02:34-36](rc://id/tn/help/act/02/34) + * [Kisah Para Rasul 05:40-42](rc://id/tn/help/act/05/40) + * [Yohanes 01:40-42](rc://id/tn/help/jhn/01/40) + * [Yohanes 03:27-28](rc://id/tn/help/jhn/03/27) + * [Yohanes 04:25-26](rc://id/tn/help/jhn/04/25) + * [Lukas 02:10-12](rc://id/tn/help/luk/02/10) + * [Matius 01:15-17](rc://id/tn/help/mat/01/15) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[17:0](rc://id/tn/help/obs/17/07)** Mesias adalah Pilihan Allah yang akan menyelamatkan orang-orang di dunia dari dosa mereka. + * **[17:08](rc://id/tn/help/obs/17/08)**Kenyataannya, bangsa Israel harus menunggu lama sebelum Mesias datang, hampir 1,000 tahun. + * **[21:01](rc://id/tn/help/obs/21/01)**Dari awal, Allah merencanakan untuk mengutus Mesias. + * **[21:04](rc://id/tn/help/obs/21/04) **Allah berjanji kepada Raja Daud bahwa Mesias akan menjadi salah seorang keturunan Daud sendiri. + * **[21:05](rc://id/tn/help/obs/21/05)** Mesias akan memulai Perjanjian Baru. + * **[21:06](rc://id/tn/help/obs/21/06)** Para nabi Allah juga berkata bahwa Mesias adalah seorang nabi, imam, dan raja. + * **[21:09](rc://id/tn/help/obs/21/09) **Nabi Yesaya menubuatkan bahwa Mesias akan lahir dari seorang perawan. + * **[43:07](rc://id/tn/help/obs/43/07)** "Tetapi Allah membangkitkan dia untuk hidup lagi untuk memenuhi nubuat yang mengatakan, 'Engkau tidak akan membiarkan Dia Yang Mahakudus membusuk di dalam kubur.'" + * **[43:09](rc://id/tn/help/obs/43/09)**"Tapi ketahuilah dengan pasti bahwa Allah sudah menjadikan Yesus sebagai Tuhan dan Mesias!" + * **[43:11](rc://id/tn/help/obs/43/11)** Petrus menjawab mereka, "Kamu semua harus bertobat dan dibaptis didalam nama Yesus Kristus supaya Allah mengampuni dosamu.” + * **[46:06](rc://id/tn/help/obs/46/06) **Saulus berdebat dengan orang-orang Yahudi, membuktikan bahwa Yesus adalah Mesias. + +## Word Data: + + * Strong's: H4899, G3323, G5547 diff --git a/bible/kt/christian.md b/bible/kt/christian.md new file mode 100644 index 0000000..935c28d --- /dev/null +++ b/bible/kt/christian.md @@ -0,0 +1,40 @@ +# Orang kristen + +## Definisi: + +Beberapa saat setelah Yesus kembali ke surga, orang menciptakan "Orang Kristen" yang berarti, "pengikut Kristus." + + * Itu terjadi di kota Antiokhia di mana para pengikut Yesus pertama kali disebut "Orang Kristen." + * Seorang Kristen adalah orang yang percaya bahwa Yesus adalah Anak Allah, dan yang percaya Yesus akan menyelamatkan dia dari dosa-dosanya. + * Di zaman modern kita, sering istilah "Orang Kristen" digunakan untuk mengidentifikasi seseorang yang beragama Kristen, tetapi yang tidak benar-benar mengikuti Yesus. Ini bukan arti "Kristen" di dalam Alkitab. + * Karena istilah "Kristen" dalam Alkitab selalu merujuk pada seseorang yang benar-benar percaya pada Yesus, seorang Kristen juga disebut "orang percaya." + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Istilah ini dapat diterjemahkan sebagai "penganut Kristus" vs "pengikut Kristus" atau mungkin sesuatu seperti, "pribadi Kristus." + * Pastikan bahwa terjemahan dari istilah ini diterjemahkan berbeda dari istilah yang digunakan untuk murid atau rasul. + * Hati-hati untuk menerjemahkan istilah ini dengan kata yang dapat merujuk kepada semua orang yang percaya kepada Yesus, bukan hanya kelompok tertentu. + * Juga pertimbangkan bagaimana istilah ini diterjemahkan dalam terjemahan Alkitab dalam bahasa lokal atau nasional. (Lihat: [Bagaimana cara Menerjemahkan Hal-hal Yang Tidak Diketahui](rc://id/ta/man/translate/translate-unknown)) + +(Lihat: [Antiokhia](../names/antioch.md), [Kristus](../kt/christ.md), [gereja](../kt/church.md), [murid](../kt/disciple.md),  [orang percaya](../kt/believe.md), [Yesus](../kt/jesus.md), [Anak Allah](../kt/sonofgod.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Korintus 06:7-8](rc://id/tn/help/1co/06/07) + * [1 Petrus 04:15-16](rc://id/tn/help/1pe/04/15) + * [Kisah Para Rasul 11:25-26](rc://id/tn/help/act/11/25) + * [Kisah Para Rasul 26:27-29](rc://id/tn/help/act/26/27) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[46:09](rc://id/tn/help/obs/46/09)** Di Antiokhialah orang yang percaya kepada Yesus pertama kalinya disebut sebagai "orang Kristen.” + * **[47:14](rc://id/tn/help/obs/47/14)** Paulus dan para pemimpin Kristen yang lain melakukan perjalanan ke banyak kota, berkhotbah dan mengajarkan kabar baik tentang Yesus kepada orang-orang. + * **[49:15](rc://id/tn/help/obs/49/15)** Kalau kamu percaya kepada Yesus dan apa yang sudah dilakukanNya untuk kamu, kamu adalah orang Kristen! + * **[49:16](rc://id/tn/help/obs/49/16)** Kalau kamu adalah orang Kristen, Allah sudah mengampuni dosamu karena apa yang Yesus lakukan. + * **[49:17](rc://id/tn/help/obs/49/17)** Walaupun kamu adalah orang Kristen, kamu masih akan tergoda untuk berbuat dosa. + * **[50:03](rc://id/tn/help/obs/50/03)** Sebelum Dia kembali ke surga, Yesus memberikan tugas kepada orang-orang Kristen untuk membawa Kabar Baik kepada mereka yang belum pernah mendengarnya. + * **[50:11](rc://id/tn/help/obs/50/11)** Waktu Yesus kembali, semua orang Kristen yang sudah meninggal akan bangkit dari kematian dan menemui-Nya di udara. + +## Word Data: + + * Strong's: G5546 diff --git a/bible/kt/church.md b/bible/kt/church.md new file mode 100644 index 0000000..e96fe53 --- /dev/null +++ b/bible/kt/church.md @@ -0,0 +1,45 @@ +# jemaat, Gereja + +## Definisi: + +Dalam Perjanjian Baru, istilah "gereja" merujuk pada kelompok lokal dari orang-orang percaya dalam Yesus yang secara teratur bertemu bersama untuk berdoa dan mendengar firman Allah diberitakan. Istilah "Jemaat" sering merujuk pada semua orang Kristen. + + * Istilah ini secara harfiah merujuk pada "memanggil" kumpulan atau jemaat dari orang-orang yang bertemu bersama untuk suatu tujuan khusus. + * Ketika istilah ini digunakan untuk merujuk kepada semua orang percaya di mana saja dalam Kristus, beberapa terjemahan Alkitab menuliskan huruf pertama dengan huruf besar ("Gereja") untuk membedakannya dari gereja lokal. + * Sering orang percaya di kota tertentu akan bertemu bersama di rumah seseorang. Gereja-gereja lokal ini diberi nama kota seperti "jemaat di Efesus." + * Dalam Alkitab, "jemaat" tidak merujuk pada sebuah bangunan. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Istilah "gereja" dapat diterjemahkan sebagai "berkumpul bersama" atau "kumpulan" atau "jemaat" atau "orang-orang yang bertemu bersama." + * Kata atau frase yang digunakan untuk menerjemahkan istilah ini juga harus mampu untuk merujuk kepada semua orang percaya, bukan hanya satu kelompok kecil. + * Pastikan bahwa terjemahan dari "gereja" tidak hanya merujuk ke sebuah bangunan. + * Istilah yang digunakan untuk menerjemahkan "pertemuan" di Perjanjian Lama juga bisa digunakan untuk menerjemahkan istilah ini. + * Juga mempertimbangkan bagaimana itu diterjemahkan dalam terjemahan Alkitab lokal atau nasional. (Lihat: [Bagaimana Menerjemahkan Hal-hal yang Tidak Diketahui.](rc://id/ta/man/translate/translate-unknown)) + +(Lihat juga: [perkumpulan](../other/assembly.md), [orang percaya](../kt/believe.md), [Kristen](../kt/christian.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Korintus 05:11-13](rc://id/tn/help/1co/05/11) + * [1 Tesalonika 02:14-16](rc://id/tn/help/1th/02/14) + * [1 Timotius 03:4-5](rc://id/tn/help/1ti/03/04) + * [Kisah Para Rasul 09:31-32](rc://id/tn/help/act/09/31) + * [Kisah Para Rasul 14:23-26](rc://id/tn/help/act/14/23) + * [Kisah Para Rasul 15:39-41](rc://id/tn/help/act/15/39) + * [Kolose 04:15-17](rc://id/tn/help/col/04/15) + * [Efesus 05:22-24](rc://id/tn/help/eph/05/22) + * [Matius 16:17-18](rc://id/tn/help/mat/16/17) + * [Filipi 04:14-17](rc://id/tn/help/php/04/14) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[43:12](rc://id/tn/help/obs/43/12)** Kira-kira 3.000 orang mempercayai kata-kata Petrus dan menjadi murid-murid Yesus. Mereka dibaptis dan menjadi bagian dari gereja di Yerusalem. + * **[46:09](rc://id/tn/help/obs/46/09)** Kebanyakan orang di Antiokhia bukan orang Yahudi, tetapi untuk pertama kalinya, sangat banyak di antara mereka juga menjadi orang percaya. Barnabas dan Saulus pergi ke sana untuk mengajar orang-orang yang baru percaya lebih jauh tentang Yesus dan menguatkan gereja di situ. + * **[46:10](rc://id/tn/help/obs/46/10)** Jadi gereja di Antiokhia berdoa untuk Barnabas dan Saulus dan menumpangkan tangan atas mereka. Kemudian mereka mengutus mereka untuk memberitakan kabar baik tentang Yesus di banyak tempat lain. + * **[47:13](rc://id/tn/help/obs/47/13)** Kabar Baik dari Yesus terus menyebar, dan Gereja terus tumbuh. + * **[50:01](rc://id/tn/help/obs/50/01)** Selama hampir 2,000 tahun, semakin banyak orang di seluruh dunia mendengar Kabar Baik tentang Yesus Sang Mesias. Gereja telah berkembang. + +## Word Data: + + * Strong's: G1577 diff --git a/bible/kt/circumcise.md b/bible/kt/circumcise.md new file mode 100644 index 0000000..b95a828 --- /dev/null +++ b/bible/kt/circumcise.md @@ -0,0 +1,63 @@ +# menyunat, disunat, penyunatan, tidak disunat, tanpa penyunatan + +## Definisi: + +Istilah "menyunat" berarti memotong kulit khatan seorang pria atau anak laki-laki. Sebuah upacara penyunatan dapat dilakukan sehubungan dengan ini. + + * Allah memerintahkan Abraham untuk menyunat setiap laki-laki di antara keluarga dan hamba-hambanya sebagai tanda perjanjian Allah dengan mereka. + * Allah juga memerintahkan keturunan Abraham untuk terus melakukan hal ini untuk setiap bayi laki-laki lahir dalam rumah tangga mereka. + * Frase, "penyunatan hati" merujuk pada kiasan untuk "memotong" atau menghapus dosa dari seseorang. + * Secara rohani, "yang disunat" merujuk pada orang-orang yang Allah telah murnikan dari dosa melalui darah Yesus dan yang adalah umat-Nya. + * Istilah "tidak bersunat" merujuk kepada mereka yang belum disunat secara fisik. Hal ini juga dapat berupa kiasan bagi mereka yang belum disunat secara rohani, yang tidak memiliki hubungan dengan Allah. + +Istilah "tidak bersunat" dan "tanpa penyunatan" merujuk pada seorang pria yang secara fisik belum pernah disunat. Istilah ini juga digunakan secara kiasan. + + * Mesir adalah sebuah bangsa yang juga menghendaki penyunatan. Oleh sebab itu, ketika Allah berbicara mengenai Mesir yang akan dikakahkan oleh bangsa "tidak bersunat", Ia merujuk pada orang-orang yang dibenci orang Mesir karena tidak disunat. + * Alkitab merujuk pada orang yang "tidak disunat hatinya" atau "tanpa penyunatan hati". Ini adalah cara kiasan untuk mengatakan bahwa orang-orang ini bukan umat Allah, dan keras kepala tidak taat kepadanya. + * Jika sebuah kata untuk "sunat" digunakan atau dikenal dalam bahasa itu, "tidak bersunat" dapat diterjemahkan sebagai "tidak disunat." + * Ungkapan "yang tidak disunat" dapat diterjemahkan sebagai "orang yang tidak disunat" atau "orang yang bukan milik Allah," tergantung pada konteksnya. + * Cara lain untuk menerjemahkan makna kiasan dari istilah ini dapat mencakup "bukan umat Tuhan" atau "memberontak seperti mereka yang bukan milik Tuhan" atau "orang yang tidak memiliki tanda-tanda milik Tuhan." + * Ungkapan "tidak disunat hatinya" dapat diterjemahkan sebagai "keras kepala yang memberontak" atau "menolak untuk percaya." Namun, jika mungkin, yang terbaik adalah menjaga ekspresi atau yang serupa karena sunat rohani adalah konsep yang penting + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Jika budaya dari bahasa target melakukan penyunatan pada laki-laki, kata yang digunakan untuk merujuk pada hal ini harus digunakan untuk istilah ini. + * Cara lain untuk menerjemahkan istilah ini akan menjadi, "potong sekitar" atau "memotong melingkar" atau "memotong kulit khatan." + * Dalam budaya di mana sunat tidak diketahui, mungkin perlu untuk menjelaskan dalam catatan kaki atau glosarium. + * Pastikan istilah yang digunakan untuk menerjemahkan kata ini tidak merujuk pada perempuan. Mungkin perlu untuk menerjemahkan ini dengan kata atau frase yang mencakup makna "pria.: (Lihat: Bagaimana cara Menerjemahkan Hal-hal Yang Tidak Diketahui) (Lihat juga: tak bersunat, orang tak bersunat, perjanjian) + + +(Lihat juga: [Bagaimana Menerjemahkan yang Tak Diketahui](rc://id/ta/man/translate/translate-unknown)) + +(Lihat juga: [Abraham](../names/abraham.md), [perjanjian](../kt/covenant.md)) + +## Rujukan Alkitab : + + * [Kejadian 17:9-11](rc://id/tn/help/gen/17/09) + * [Kejadian 17:12-14](rc://id/tn/help/gen/17/12) + * [Keluaran 12:47-48](rc://id/tn/help/exo/12/47) + * [Imamat 26:40-42](rc://id/tn/help/lev/26/40) + * [Yosua 5:2-3](rc://id/tn/help/jos/05/02) + * [Hakim-Hakim 15:17-18](rc://id/tn/help/jdg/15/17) + * [2 Samuel 01:17-20](rc://id/tn/help/2sa/01/17) + * [Yeremia 09:25-26](rc://id/tn/help/jer/09/25) + * [Yehezkiel 32:24-25](rc://id/tn/help/ezk/32/24) + * [Kisah Para Rasul 10:44-45](rc://id/tn/help/act/10/44) + * [KIsah Para Rasul 11:1-3](rc://id/tn/help/act/11/01) + * [Kisah Para Rasul 15:1-2](rc://id/tn/help/act/15/01) + * [Kisah Para Rasul 11:1-3](rc://id/tn/help/act/11/01) + * [Kisah Para Rasul 2:25-27](rc://id/tn/help/rom/02/25) + * [Galatia 05:3-4](rc://id/tn/help/gal/05/03) + * [Efesus 02:11-12](rc://id/tn/help/eph/02/11) + * [Filipi 3:1-3](rc://id/tn/help/php/03/01) + * [Kolose 2:10-12](rc://id/tn/help/col/02/10) + * [Kolose 2:13-15](rc://id/tn/help/col/02/13) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[05:03](rc://id/tn/help/obs/05/03)** Engkau harus menyunat setiap laki-laki di dalam keluargamu." + * **[05:05](rc://id/tn/help/obs/05/05)** Hari itu juga Abraham menyunat setiap laki-laki di rumahnya + +## Data Kata: + + * Strong's: H4135, H4139, H5243, H6188, H6189, H6190, G203, G564, G1986, G4059, G4061 diff --git a/bible/kt/clean.md b/bible/kt/clean.md new file mode 100644 index 0000000..ce41631 --- /dev/null +++ b/bible/kt/clean.md @@ -0,0 +1,47 @@ +# bersih, dibersihkan, disucikan, najis, haram + +## Definisi: + +Istilah "bersih" secara harfiah berarti tidak memiliki kotoran atau noda. Dalam Alkitab, sering digunakan secara kiasan berarti, "murni," "suci," atau "bebas dari dosa." + + * "Membersihkan" adalah proses untuk membuat sesuatu "bersih." Hal ini juga dapat diterjemahkan sebagai "mencuci" atau "memurnikan." + * Dalam Perjanjian Lama, Allah mengatakan kepada bangsa Israel hewan untuk ritual mana yang Dia ditentukan "bersih" dan mana yang "haram." Hanya hewan bersih yang diizinkan untuk digunakan sebagai makanan atau untuk pengorbanan. Dalam konteks ini, istilah "bersih" berarti bahwa hewan itu diterima Allah untuk digunakan sebagai korban. + * Seseorang yang memiliki penyakit kulit tertentu akan menjadi haram sampai kulitnya cukup sembuh dan tidak lagi menular. Petunjuk untuk membersihkan kulit harus dipatuhi agar orang tersebut dapat dinyatakan "bersih" lagi. + * Kadang-kadang "bersih" digunakan secara kiasan untuk menyebut kemurnian moral. + +Dalam Alkitab, istilah "najis" digunakan secara kiasan untuk merujuk pada hal-hal yang Allah nyatakan tidak layak bagi umat-Nya untuk menyentuh, makan, atau berkorban. + + * Allah memberi instruksi kepada orang Israel tentang binatang mana yang "halal" dan mana yang "najis" Hewan-hewan najis tidak diizinkan untuk digunakan untuk makan atau untuk pengorbanan. + * Orang dengan penyakit kulit tertentu dikatakan "najis" sampai mereka sembuh. + * Jika orang Israel menyentuh sesuatu yang "najis," mereka sendiri akan dianggap najis selama periode waktu tertentu. + * Mematuhi perintah Allah tentang tidak menyentuh atau makan hal-hal yang najis membuat orang Israel ditetapkan untuk melayani Allah. + * Kenajisan fisik dan ritual ini juga melambangkan kenajisan moral. + * Dalam pengertian kiasan lain, "roh najis" mengacu pada roh jahat. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Istilah ini dapat diterjemahkan dengan kata umum untuk "bersih" atau "murni" (dalam arti yang tidak kotor). + * Cara lain untuk menerjemahkan ini dapat mencakup, "tahir" atau "diterima Allah." + * "Membersihkan" dapat diterjemahkan oleh "mencuci" atau "memurnikan." + * Pastikan bahwa kata-kata yang digunakan untuk "bersih" dan "membersihkan" juga dapat dipahami dalam arti kiasan. + * Istilah "najis" juga dapat diterjemahkan sebagai "tidak kudus" atau "tidak layak di mata Allah" atau "secara fisik najis" atau "cemar". + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kejadian 7:1-3](rc://id/tn/help/gen/07/01) + * [Kejadian 7:8-10](rc://id/tn/help/gen/07/08) + * [Ulangan 12:15-16](rc://id/tn/help/deu/12/15) + * [Mazmur 51:7-9](rc://id/tn/help/psa/051/007) + * [Amsal 20:29-30](rc://id/tn/help/pro/20/29) + * [Yehezkiel 24:13](rc://id/tn/help/ezk/24/13) + * [Matius 23:27-28](rc://id/tn/help/mat/23/27) + * [Lukas 5:12-13](rc://id/tn/help/luk/05/12) + * [Kisah Para Rasul 8:6-8](rc://id/tn/help/act/08/06) + * [Kisah Para Rasul 10:27-29](rc://id/tn/help/act/10/27) + * [Kolose 3:5-8](rc://id/tn/help/col/03/05) + * [1 Tesalonika 4:7-8](rc://id/tn/help/1th/04/07) + * [Yakobus 4:8-10](rc://id/tn/help/jas/04/08) + +## Data Kata: + +Strong's: H1249, H1252, H1305, H2134, H2135, H2141, H2398, H2548, H2834, H2889, H2890, H2891, H2893, H2930, H2931, H2932, H3001, H3722, H5079, H5352, H5355, H5356, H6172, H6565, H6663, H6945, H7137, H8552, H8562, G167, G169, G2511, G2512, G2513, G2839, G2840, G3394, G3689 diff --git a/bible/kt/command.md b/bible/kt/command.md new file mode 100644 index 0000000..6a60794 --- /dev/null +++ b/bible/kt/command.md @@ -0,0 +1,30 @@ +# perintah, perintah-perintah, diperintahkan, titah, titah-titah + +## Definisi: + +Istilah "perintah" berarti memerintahkan seseorang untuk melakukan sesuatu. "Perintah" atau "Titah" adalah apa yang diperintahkan orang itu untuk lakukan. + + * Meskipun istilah-istilah ini pada dasarnya memiliki makna yang sama, "perintah" sering merujuk pada perintah-perintah tertentu dari Allah yang lebih formal dan permanen, seperti "Sepuluh Perintah." + * Perintah bisa positif ("Hormati orang tuamu") atau negatif ("Jangan mencuri"). + * "Mengambil perintah" berarti "mengambil kendali" atau "mengambil alih" sesuatu atau seseorang. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Lebih baik menerjemahkan istilah ini berbeda dengan istilah, "Taurat". Juga bandingkan dengan definisi "titah" dan "undang-undang.". + * Beberapa penerjemah mungkin lebih suka menerjemahkan "perintah" dan "titah" dengan kata yang sama dalam bahasa mereka. + * Orang lain mungkin lebih suka menggunakan kata khusus untuk perintah yang merujuk pada perintah formal yang langgeng yang telah dibuat Allah. + +(lihat juga: [titah](../other/decree.md), [undang-undang](../other/statute.md), [hukum](../other/law.md), [Sepuluh Hukum](../other/tencommandments.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Lukas 1:5-7](rc://id/tn/help/luk/01/05) + * [Matius 1:24-25](rc://id/tn/help/mat/01/24) + * [Matius 22:37-38](rc://id/tn/help/mat/22/37) + * [Matius 28:20](rc://id/tn/help/mat/28/20) + * [Bilangan 1:17-19](rc://id/tn/help/num/01/17) + * [Roma 7:7-8](rc://id/tn/help/rom/07/07) + +## Word Data: + + * Strong's: H559, H560, H565, H1696, H1697, H1881, H2706, H2708, H2710, H2941, H2942, H2951, H3027, H3982, H3983, H4406, H4662, H4687, H4929, H4931, H4941, H5057, H5713, H5749, H6213, H6310, H6346, H6490, H6673, H6680, H7101, H7218, H7227, H7262, H7761, H7970, H8269, G1263, G1291, G1296, G1297, G1299, G1690, G1778, G1781, G1785, G2003, G2004, G2008, G2036, G2753, G3056, G3726, G3852, G3853, G4367, G4483, G4487, G5506 diff --git a/bible/kt/compassion.md b/bible/kt/compassion.md new file mode 100644 index 0000000..b07fa91 --- /dev/null +++ b/bible/kt/compassion.md @@ -0,0 +1,28 @@ +# belas kasih, berbelas kasihan + +## Definisi: + +Istilah "belas kasih" merujuk pada perasaan kepedulian terhadap orang, terutama bagi mereka yang menderita. Seseorang yang memiliki "belas kasih" peduli terhadap orang lain dan membantu mereka. + + * Kata "belas kasih" biasanya mencakup pada kepedulian tentang orang-orang yang membutuhkan, serta mengambil tindakan untuk membantu mereka. + * Alkitab mengatakan bahwa Allah itu berbelas kasih, yaitu, dia penuh dengan cinta dan kemurahan. + * Dalam surat Paulus kepada jemaat di Kolose, dia mengatakan kepada mereka untuk "mengenakan belas kasih." Dia memerintahkan mereka untuk peduli tentang orang-orang dan untuk secara aktif membantu orang lain yang membutuhkan. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Arti harfiah dari "belas kasih" adalah " kemurahan hati." Ini adalah sebuah ungkapan yang berarti "kemurahan hati" atau "kasihan." Bahasa-bahasa lain mungkin memiliki ungkapan mereka sendiri yang mengartikan ini. + * Cara menerjemahkan "belas kasih" bisa mencakup, "peduli mendalam untuk" atau "berkemurahan hati." + * Istilah "berbelas kasihan" bisa juga diterjemahkan sebagai, "peduli dan membantu" atau "sangat penuh kasih dan kemurahan." + +## Rujukan Alkitab: + + * [Daniel 1:8-10](rc://id/tn/help/dan/01/08) + * [Hosea 13:14](rc://id/tn/help/hos/13/14) + * [Yakobus 5:9-11](rc://id/tn/help/jas/05/09) + * [Yunus 4:1-3](rc://id/tn/help/jon/04/01) + * [Markus 1:40-42](rc://id/tn/help/mrk/01/40) + * [Roma 9:14-16](rc://id/tn/help/rom/09/14) + + Word Data: + + * Strong's: H2550, H7349, H7355, H7356, G1653, G3356, G3627, G4697, G4834, G4835 diff --git a/bible/kt/condemn.md b/bible/kt/condemn.md new file mode 100644 index 0000000..93dc9fe --- /dev/null +++ b/bible/kt/condemn.md @@ -0,0 +1,32 @@ +# mendakwa, menghukum, mengutuk, penghukuman + +## Definisi: + +Istilah "mendakwa" dan "pendakwaan" merujuk pada menilai seseorang karena melakukan sesuatu yang salah. + + * Sering kata "mendakwa" termasuk menghukum orang karena mereka bersalah. + * Kadang-kadang "mendakwa" berarti secara keliru menuduh seseorang atau untuk menghakimi seseorang dengan kasar. + * Istilah "pendakwaan" merujuk pada tindakan menghakimi atau menuduh seseorang. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Tergantung pada konteksnya, istilah ini akan diterjemahkan sebagai "secara kasar menilai" atau "secara keliru mengkritik." + * Frase "dakwa dia" bisa diterjemahkan sebagai, "menghakimi bahwa dia bersalah" atau "menyatakan bahwa dia harus dihukum karena dosanya." + * Istilah "pendakwaan" bisa diterjemahkan sebagai, "penghakiman yang keras" atau "dinyatakan bersalah" atau "hukuman atas kesalahan." + +(See also:  [menghakimi](../kt/judge.md), [menghukum](../other/punish.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Yohanes 3:19-22](rc://id/tn/help/1jn/03/19) + * [Ayub 9:27-29](rc://id/tn/help/job/09/27) + * [Yohanes 5:24](rc://id/tn/help/jhn/05/24) + * [Lukas 6:37](rc://id/tn/help/luk/06/37) + * [Matius 12:7-8](rc://id/tn/help/mat/12/07) + * [Amsal 17:15-16](rc://id/tn/help/pro/17/15) + * [Mazmur 34:21-22](rc://id/tn/help/psa/034/021) + * [Roma 5:16-17](rc://id/tn/help/rom/05/16) + +## Word Data: + + * Strong's: H6064, H7034, H7561, H8199, G176, G843, G2607, G2613, G2631, G2632, G2633, G2917, G2919, G2920, G5272, G6048 diff --git a/bible/kt/confess.md b/bible/kt/confess.md new file mode 100644 index 0000000..3f638a0 --- /dev/null +++ b/bible/kt/confess.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# mengaku, pengakuan + +## Definisi: + +Mengaku berarti untuk mengakui atau menyatakan bahwa sesuatu itu benar. Sebuah "pengakuan" adalah pernyataan untuk pengakuan bahwa sesuatu itu benar. + + * Istilah "mengaku" dapat merujuk untuk berani menyatakan kebenaran tentang Allah. Hal ini juga dapat merujuk pada mengakui bahwa kita telah berdosa. + * Alkitab mengatakan bahwa jika orang mengakui dosa-dosa mereka kepada Allah, Dia akan mengampuni mereka. + * Rasul Yakobus menulis dalam suratnya bahwa ketika orang percaya mengakui dosa-dosa mereka satu sama lain, ini membawa penyembuhan spiritual. + * Rasul Paulus menulis kepada jemaat di Filipi bahwa suatu hari nanti semua orang akan mengaku atau menyatakan bahwa Yesus adalah Tuhan. + * Paulus juga mengatakan bahwa jika orang mengakui bahwa Yesus adalah Tuhan dan percaya bahwa Allah telah membangkitkan Dia dari antara orang mati, mereka akan diselamatkan. + +### Saran-saran Terjemahan: + + * Tergantung pada konteksnya, cara untuk menerjemahkan "mengaku" bisa mencakup, "mengakui" atau "bersaksi" atau "menyatakan" atau "menyadari" atau "menegaskan." + * Berbagai cara untuk menerjemahkan "pengakuan" bisa menjadi, "deklarasi" atau "kesaksian" atau "pernyataan tentang apa yang kita percaya" atau "mengaku dosa." (Lihat juga:[Iman](../kt/faith.md), [kesaksian](../kt/testimony.md)) + +### Rujukan Alkitab : + + * [1 Yohanes 1:8-10](rc://id/tn/help/1jn/01/08) + * [2 Yohanes 1:7-8](rc://id/tn/help/2jn/01/07) + * [Yakobus 5:16-18](rc://id/tn/help/jas/05/16) + * [Imamat 5:5-6](rc://id/tn/help/lev/05/05) + * [Matius 3:4-6](rc://id/tn/help/mat/03/04) + * [Nehemia 1:6-7](rc://id/tn/help/neh/01/06) + * [Filipi 2:9-11](rc://id/tn/help/psa/038/017) + * [Mazmur 38:17-18](rc://id/tn/help/psa/038/017) + +### Data Kata : + + * Strong's: H3034, H8426, G1843, G3670, G3671 diff --git a/bible/kt/conscience.md b/bible/kt/conscience.md new file mode 100644 index 0000000..389b9c8 --- /dev/null +++ b/bible/kt/conscience.md @@ -0,0 +1,30 @@ +# hati nurani, suara hati + +## Definisi : + +Suara hati adalah bagian dari pemikiran seseorang yang melaluinya Allah membuat dia sadar bahwa dia melakukan sesuatu yang berdosa. + + * Tuhan memberi orang hati nurani untuk membantu mereka mengetahui perbedaan antara apa yang benar dan apa yang salah + * Seseorang yang menaati Tuhan dikatakan memiliki hati nurani yang "murni" atau "bersih" atau "bersih". + * Jika seseorang memiliki "hati nurani yang bersih" itu berarti dia tidak menyembunyikan dosa. + * Jika seseorang mengabaikan nurani mereka dan tidak lagi merasa bersalah ketika ia berbuat dosa, ini berarti hati nuraninya tidak lagi peka terhadap apa yang salah. Alkitab menyebut ini nurani "seared", yang disebut "bermerek" seolah-olah dengan besi panas. Suara hati seperti itu juga disebut "tidak peka" dan "tercemar." + * Kemungkinan cara untuk menerjemahkan istilah ini dapat mencakup, "pedoman moral batin" atau "pemikiran moral." + +### Rujukan Alkitab : + + * [1 Timotius 1:18-20](rc://id/tn/help/1ti/01/18) + * [1 Timotius 3:8-10](rc://id/tn/help/1ti/03/08) + * [2 Korintus 5:11-12](rc://id/tn/help/2co/05/11) + * [2 Timotius 1:3-5](rc://id/tn/help/2ti/01/03) + * [Roma 9:1-2](rc://id/tn/help/rom/09/01) + * [Titus 1:15-16](rc://id/tn/help/tit/01/15) + + + + + + + +#### Data Kata : + +Strong Number :G4893 diff --git a/bible/kt/consecrate.md b/bible/kt/consecrate.md new file mode 100644 index 0000000..1a628bc --- /dev/null +++ b/bible/kt/consecrate.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# menguduskan + +## Definisi: + +Untuk menguduskan berarti untuk mendedikasikan sesuatu atau seseorang untuk melayani Allah. Orang atau benda yang dikuduskan dianggap suci dan dipisahkan untuk Allah. + + * Arti dari istilah ini mirip dengan "menyucikan" atau "membuat suci," tetapi dengan makna tambahan yaitu secara resmi memisahkan seseorang dalam pelayanan kepada Tuhan. + * Hal-hal yang dikuduskan bagi Allah termasuk hewan yang akan dikorbankan, mezbah korban bakaran, dan kemah pertemuan. + * Orang-orang yang dikuduskan bagi Allah termasuk para imam, orang-orang Israel, dan anak laki-laki tertua. + * Kadangkala kata "menguduskan" memiliki arti yang mirip dengan "memurnikan," terutama ketika berkaitan dengan mempersiapkan orang atau hal-hal untuk pelayanan pada Allah sehingga mereka akan dibersihkan dan dapat diterima oleh-Nya. + +### Saran-saran Terjemahan: + + * Cara untuk menerjemahkan "menguduskan" dapat mencakup, "dikhususkan untuk pelayanan Allah" atau "menguduskan bagi pelayanan kepada Allah." + * Juga pertimbangkan bagaimana istilah "kudus" dan "menyucikan" diterjemahkan. (Lihat juga:[suci](../kt/holy.md), [murni](../kt/purify.md), [menyucikan](../kt/sanctify.md)) + +### Rujukan Alkitab : + + * [1 Timotius 4:3-5](rc://id/tn/help/1ti/04/03) + * [2 Tawarikh 13:8-9](rc://id/tn/help/2ch/13/08) + * [Yehezkiel 44:19](rc://id/tn/help/ezk/44/19) + +### Data Kata : + + * Strong's: H2763, H3027, H4390, H4394, H5144, H5145, H6942, H6944, G1457, G5048 diff --git a/bible/kt/cornerstone.md b/bible/kt/cornerstone.md new file mode 100644 index 0000000..82b3568 --- /dev/null +++ b/bible/kt/cornerstone.md @@ -0,0 +1,28 @@ +# batu penjuru + +## Definisi: + +Istilah "batu penjuru" merujuk" pada sebuah batu besar secara khusus dipotong dan ditempatkan di sudut fondasi bangunan. + + * Semua batu lain dari bangunan diukur dan ditempatkan dalam kaitannya dengan batu penjuru. + * Hal ini sangat penting untuk kekuatan dan stabilitas dari seluruh kerangka bangunan. + * Dalam Perjanjian Baru, Kumpulan orang percaya secara metaforis dibandingkan dengan bangunan yang memiliki Yesus Kristus sebagai "batu penjuru." + * Dengan cara yang sama dengan batu penjuru dari suatu bangunan yang mendukung dan menentukan posisi seluruh bangunan, jadi Yesus Kristus adalah batu penjuru yang didirikan dan didukung oleh kumpulan orang percaya. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Istilah "batu penjuru" juga bisa diterjemahkan sebagai "batu bangunan utama" atau "batu fondasi." + * Perhatikan apakah bahasa target memiliki istilah untuk bagian fondasi bangunan yang merupakan pendukung utama. Jika demikian, istilah ini dapat digunakan. + * Cara lain untuk menerjemahkannya akan menjadi, "batu fondasi yang digunakan untuk sudut bangunan." + * Hal ini penting untuk menjaga fakta bahwa ini adalah sebuah batu besar, yang digunakan sebagai bahan bangunan yang kokoh dan aman. Jika batu-batu tidak digunakan untuk membangun bangunan, mungkin ada kata lain yang bisa digunakan yang berarti "batu besar" (seperti "batu bulat besar") tetapi juga harus memiliki gagasan yang terbentuk dengan baik dan cocok. + +### Rujukan Alkitab : + + * [Kisah Para Rasul 4:11-12](rc://id/tn/help/act/04/11) + * [Efesus 2:19-22](rc://id/tn/help/eph/02/19) + * [Matius 21:42](rc://id/tn/help/mat/21/42) + * [Mazmur 118:22-23](rc://id/tn/help/psa/118/022) + +#### Data Kata : + + * Strong's: H68, H6438, H7218, G204, G1137, G2776, G3037 diff --git a/bible/kt/covenant.md b/bible/kt/covenant.md new file mode 100644 index 0000000..9c8a8f0 --- /dev/null +++ b/bible/kt/covenant.md @@ -0,0 +1,63 @@ +# perjanjian + +## Definisi: + +Sebuah perjanjian adalah perjanjian resmi yang mengikat, antara dua pihak yang harus dipenuhi oleh satu atau kedua belah pihak tersebut. + + * Perjanjian ini bisa antara individu, antar kelompok masyarakat, atau antara Allah dan manusia. + * Ketika orang membuat perjanjian satu sama lain, mereka berjanji bahwa mereka akan melakukan sesuatu, dan mereka harus melakukannya. + * Contoh perjanjian manusia mencakup persyaratan pernikahan, perjanjian bisnis, dan perjanjian antar negara. + * Sepanjang Alkitab, Allah membuat beberapa perjanjian yang berbeda dengan umat-Nya. + * Dalam beberapa perjanjian, Tuhan berjanji untuk memenuhi bagian-Nya tanpa syarat. Misalnya ketika Allah menetapkan perjanjian-Nya dengan umat manusia, menjanjikan untuk tidak pernah menghancurkan bumi lagi dengan banjir di seluruh dunia, janji ini tidak memiliki kondisi untuk dipenuhi orang-orang. + * Dalam perjanjian lainnya, Allah berjanji untuk memenuhi bagian-Nya hanya jika orang mematuhi-Nya dan memenuhi bagian mereka dari perjanjian. + +Istilah "perjanjian baru" mengacu pada komitmen atau kesepakatan yang Allah buat dengan umat-Nya melalui pengorbanan Putra-Nya, Yesus. + + * "Perjanjian baru" Allah dijelaskan di bagian Alkitab yang disebut "Perjanjian Baru." + * Perjanjian baru ini berbeda dengan perjanjian "lama" atau "bekas" yang dibuat Allah dengan orang Israel pada zaman Perjanjian Lama. + * Perjanjian baru lebih baik daripada perjanjian lama karena didasarkan pada pengorbanan Yesus, yang sepenuhnya menebus dosa-dosa manusia selamanya. Pengorbanan yang dilakukan di bawah perjanjian lama tidak melakukan ini. + * Tuhan menulis perjanjian baru di hati mereka yang menjadi orang percaya kepada Yesus. Ini menyebabkan mereka ingin menaati Allah dan mulai hidup suci. + * Perjanjian baru akan sepenuhnya digenapi di akhir jaman ketika Tuhan menegakkan pemerintahannya di bumi. Semuanya akan kembali menjadi sangat baik, seperti ketika Tuhan pertama kali menciptakan dunia. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Tergantung pada konteksnya, cara untuk menerjemahkan istilah ini dapat mencakup, "kesepakatan yang mengikat" atau "komitmen formal" atau "ikrar" atau "kontrak." + * Beberapa bahasa mungkin memiliki kata-kata yang berbeda untuk kata perjanjian tergantung pada apakah salah satu pihak atau kedua belah pihak telah membuat janji yang harus mereka tepati. + * Jika perjanjian itu berat sebelah, itu bisa diterjemahkan sebagai "janji" atau "ikrar." + * Pastikan terjemahan dari istilah ini tidak terdengar seperti orang yang mengusulkan perjanjian. Dalam semua kasus perjanjian antara Allah dan orang-orang, Allahlah yang memulai perjanjian. (Lihat juga:[perjanjian](../kt/covenant.md), [janji )](../kt/promise.md) + +## Rujukan Alkitab : + + * [Kejadian 9:11-13](rc://id/tn/help/gen/09/11) + * [Kejadian 17:7-8](rc://id/tn/help/gen/17/07) + * [Kejadian 31:43-44](rc://id/tn/help/gen/31/43) + * [Keluaran 34:10-11](rc://id/tn/help/exo/34/10) + * [Yosua 24:24-26](rc://id/tn/help/jos/24/24) + * [2 Samuel 23:5](rc://id/tn/help/2sa/23/05) + * [2 Raja-raja 18:11-12](rc://id/tn/help/2ki/18/11) + * [Markus 14:22-25](rc://id/tn/help/mrk/14/22) + * [Lukas 1:72-75](rc://id/tn/help/luk/01/72) + * [Lukas 22:19-20](rc://id/tn/help/luk/22/19) + * [Kisah Para Rasul 7:6-8](rc://id/tn/help/act/07/06) + * [1 Korintus 11:25-26](rc://id/tn/help/1co/11/25) + * [2 Korintus 3:4-6](rc://id/tn/help/2co/03/04) + * [Galatia 3:17-18](rc://id/tn/help/gal/03/17) + * [Ibrani 12:22-24](rc://id/tn/help/heb/12/22) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[04:09](rc://id/tn/help/obs/04/09)**Kemudian Allah membuat suatu **perjanjian** dengan Abram. **Perjanjian** itu adalah kesepakatan antara dua pihak. + * **[05:04](rc://id/tn/help/obs/05/04)**"Aku akan membuat Ismael suatu bangsa yang besar, juga, tapi perjanjian-Ku adalah dengan Ishak." + * **[06:04](rc://id/tn/help/obs/06/04)**Bertahun-tahun kemudian, Abraham meninggal dan semua janji-janji yang sudah dibuat Allah kepadanya dalam perjanjian itu diteruskan kepada Ishak. + * **[07:10](rc://id/tn/help/obs/07/10)**Perjanjian yang Allah janjikan kepada Abraham sekarang berpindah dari Ishak kepada Yakub. + * **[13:02](rc://id/tn/help/obs/13/02)**Allah berfirman kepada Musa dan orang-orang Israel, “Jika kamu patuh pada-Ku dan menyimpan perjanjian-Ku, kamu akan menjadi milik-Ku yang sangat berharga, sebuah kerajaan imam-imam, dan sebuah bangsa yang kudus.” + * **[13:04](rc://id/tn/help/obs/13/04)**Kemudian Allah memberi mereka perjanjian dan berfirman, “AKU-lah TUHAN, Allah-mu, yang menyelamatkan engkau dari perbudakan di Mesir. Jangan menyembah allah lain." + * **[15:13](rc://id/tn/help/obs/15/13)**Lalu Yosua mengingatkan bangsa itu akan kewajiban mereka untuk menaati perjanjian yang dibuat Allah dengan orang Israel di Sinai. + * **[21:05](rc://id/tn/help/obs/21/05)**Melalui nabi Yeremia, Allah berjanji bahwa ia akan membuat Perjanjian Baru, tetapi tidak seperti perjanjian yang dibuat Allah dengan Israel di Sinai. Dalam Perjanjian Baru, Allah akan menulis hukumnya di hati orang-orang, orang-orang akan mengenal Allah secara pribadi, mereka akan menjadi umat-Nya, dan Allah akan mengampuni dosa-dosa mereka. Mesias akan memulai Perjanjian Baru + * **[21:14](rc://id/tn/help/obs/21/14)**Melalui kematian dan kebangkitan Mesias, Allah akan mencapai rencananya untuk menyelamatkan orang berdosa dan memulai Perjanjian Baru. + * **[38:05](rc://id/tn/help/obs/38/05)**Kemudian Yesus mengambil cangkir dan berkata, "Minumlah ini. Darahku dari Perjanjian Baru yang dicurahkan untuk pengampunan dosa. Lakukan ini untuk mengingatku setiap kali kamu meminumnya." + * **[48:11](rc://id/tn/help/obs/48/11)**Tetapi Allah sekarang telah membuat Perjanjian Baru yang tersedia untuk semua orang. Karena Perjanjian Baru ini, siapa pun dari kelompok orang mana pun dapat menjadi bagian dari umat Allah dengan percaya kepada Yesus. + +## Data Kata : + + * Strong's: H1285, H2319, H3772, G802, G1242, G4934 diff --git a/bible/kt/covenantfaith.md b/bible/kt/covenantfaith.md new file mode 100644 index 0000000..8d8eddf --- /dev/null +++ b/bible/kt/covenantfaith.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# perjanjian kesetiaan, loyalitas perjanjian + +## Definisi: + +Istilah ini digunakan untuk menggambarkan komitmen Allah untuk memenuhi janji-janji yang Dia buat kepada umat-Nya. + + * Allah membuat janji-janji kepada bangsa Israel dalam persetujuan resmi yang disebut "perjanjian." + * "Perjanjian kesetiaan" atau "loyalitas perjanjian" TUHAN merujuk pada fakta bahwa Dia menepati janji-janji-Nya kepada umat-Nya. + * Kesetiaan Allah untuk menepati janji perjanjian-Nya adalah ungkapan dari kasih karunia-Nya kepada umat-Nya. + * Istilah "kesetiaan" adalah kata lain yang merujuk pada berkomitmen dan dapat diandalkan untuk melakukan dan mengatakan apa yang telah dijanjikan dan apa yang akan menguntungkan orang lain. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Cara istilah ini diterjemahkan juga akan tergantung pada bagaimana istilah "perjanjian" dan "kesetiaan" diterjemahkan. + * Cara lain untuk menerjemahkan istilah ini dapat mencakup, "kasih setia" atau "setia, cinta yang memiliki komitmen" atau "teguh dan penuh kasih sayang."(Lihat Juga:: [perjanjian](../kt/covenant.md), [setia](../kt/faithful.md), [kasih karunia](../kt/grace.md), [Israel](../kt/israel.md), [Umat Allah](../kt/peopleofgod.md), [Janji](../kt/promise.md)) + +## Rujukan Alkitab : + + * [Ezra 03:10-11](rc://id/tn/help/ezr/03/10) + * [Bilangan 14:17-19](rc://id/tn/help/num/14/17) + +## Data Kata : + + * Strong's: H2617 diff --git a/bible/kt/cross.md b/bible/kt/cross.md new file mode 100644 index 0000000..4a27335 --- /dev/null +++ b/bible/kt/cross.md @@ -0,0 +1,40 @@ +# salib + +## Definisi: + +Pada zaman Alkitab, salib adalah tiang kayu tegak tertancap ke dalam tanah, dengan balok kayu horisontal yang dilekatkan dekat pada bagian atasnya. + + * Selama masa Kekaisaran Romawi, pemerintah Romawi akan mengeksekusi penjahat dengan mengikat atau memaku mereka di salib dan meninggalkan mereka di sana untuk mati. + * Yesus secara keliru dituduh melakukan kejahatan yang tidak dilakukan-Nya dan orang Romawi menempatkan Dia untuk mati di kayu salib. + * Perhatikan bahwa ini adalah kata yang sama sekali berbeda dari kata kerja "menyebrang" yang berarti pergi ke sisi lain dari sesuatu, seperti sungai atau danau. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Istilah ini dapat diterjemahkan menggunakan istilah dalam bahasa target yang merujuk pada bentuk salib. + * Pikirkan dengan menggambarkan salib sebagai suatu tempat dimana orang dibunuh, menggunakan frase seperti "tempat eksekusi" atau "pohon kematian." + * Juga pikirkan bagaimana kata ini diterjemahkan dalam terjemahan Alkitab dalam bahasa lokal atau nasional.(Lihat: [Bagaimana cara Menerjemahkan Hal-hal Yang Tidak Diketahui](rc://id/ta/man/translate/translate-unknown)) + +(Lihat Juga: [menyalibkan](../kt/crucify.md), [Roma](../names/rome.md)) + +## Rujukan Alkitab : + + * [1 Korintus 1:17](rc://id/tn/help/1co/01/17) + * [Kolose 2:13-15](rc://id/tn/help/col/02/13) + * [Galatia 6:11-13](rc://id/tn/help/gal/06/11) + * [Yohanes 19:17-18](rc://id/tn/help/jhn/19/17) + * [Lukas 9:23-25](rc://id/tn/help/luk/09/23) + * [Lukas 23:26](rc://id/tn/help/luk/23/26) + * [Matius 10:37-39](rc://id/tn/help/mat/10/37) + * [Filipi 2:5-8](rc://id/tn/help/php/02/05) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[40:01](rc://id/tn/help/obs/40/01)** Sesudah para prajurit itu mengolok-olok Yesus, mereka membawa Dia pergi untuk disalibkan. Mereka menyuruh-Nya memikul salib-Nya sendiri. + * **[40:02](rc://id/tn/help/obs/40/02)** Para prajurit itu membawa Yesus ke tempat yang disebut "Tengkorak" dan memaku lengan dan kaki-Nya ke kayu salib. + * **[40:05](rc://id/tn/help/obs/40/05)**Para pemimpin Yahudi dan orang-orang lain dalam kerumunan itu mengolok-olok Yesus. Mereka berkata kepadaNya, "Kalau Engkau Anak Allah, maka turunlah dari salib itu dan selamatkanlah diri-Mu! Lalu kami akan percaya KepadaMu. " + * **[49:10](rc://id/tn/help/obs/49/10)**Ketika Yesus mati di kayu salib, Dia menerima hukumanmu. + * **[49:12](rc://id/tn/help/obs/49/12)**Kamu harus percaya bahwa Yesus adalah Anak Allah, dan bahwa Dia mati di kayu salib menggantikan kamu, dan bahwa Allah membangkitkan-Nya untuk hidup kembali. + +## Data Kata : + + * Strong's: G4716 diff --git a/bible/kt/crucify.md b/bible/kt/crucify.md new file mode 100644 index 0000000..1e82dc1 --- /dev/null +++ b/bible/kt/crucify.md @@ -0,0 +1,36 @@ +# menyalibkan + +## Definisi: + +Istilah "menyalibkan" berarti untuk mengeksekusi seseorang dengan menempatkan dia di salib dan meninggalkan dia di sana untuk menderita dan mati kesakitan. + + * Korbannya diikat atau dipaku di kayu salib. Orang yang disalibkan meninggal karena kehabisan darah atau mati lemas. + * Kekaisaran Romawi kuno sering menggunakan metode eksekusi ini untuk menghukum dan membunuh orang-orang yang adalah penjahat mengerikan atau yang telah memberontak terhadap otoritas pemerintah mereka. + * Para pemimpin agama Yahudi meminta gubernur Romawi untuk memerintahkan prajuritnya untuk menyalibkan Yesus. Para tentara memaku Yesus di kayu salib. Dia menderita di sana selama enam jam, dan kemudian meninggal. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Istilah "menyalibkan" bisa diterjemahkan sebagai, "membunuh di kayu salib" atau "mengeksekusi dengan memaku di kayu salib." (Lihat juga: salib, Roma, Romawi) + +## Rujukan Alkitab : + + * [Kisah Para Rasul 2:22-24](rc://id/tn/help/act/02/22) + * [Galatia 2:20-21](rc://id/tn/help/gal/02/20) + * [Lukas 23:20-22](rc://id/tn/help/luk/23/20) + * [Lukas 23:33-34](rc://id/tn/help/luk/23/33) + * [Matius 20:17-19](rc://id/tn/help/mat/20/17) + * [Matius 27:23-24](rc://id/tn/help/mat/27/23) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[39:11](rc://id/tn/help/obs/39/11)**Tetapi para pemimpin Yahudi dan orang banyak berteriak, "Salibkan Dia (Yesus)!" + * **[39:12](rc://id/tn/help/obs/39/12)**Pilatus takut bahwa orang-orang itu akan mulai melakukan kerusuhan, maka dia menyuruh pasukannya untuk menyalibkan Yesus. + * **[40:01](rc://id/tn/help/obs/40/01)**Sesudah para prajurit itu mengolok-olok Yesus, mereka membawa Dia pergi untuk disalibkan. Mereka menyuruh-Nya memikul salib-Nya sendiri. + * **[40:04](rc://id/tn/help/obs/40/04)**Yesus disalibkan di antara dua perampok + * **[43:06](rc://id/tn/help/obs/43/06)**”Hai orang Israel, Yesus adalah orang yang mengadakan banyak tanda yang dahsyat dan ajaib dengan kuasa Allah, seperti yang kamu lihat dan sudah tahu. Tetapi kamu menyalibkan Dia!" + * **[43:09](rc://id/tn/help/obs/43/09)**”Kamu menyalibkan orang ini, Yesus.” + * **[44:08](rc://id/tn/help/obs/44/08)**Petrus menjawab, "Orang ini yang berdiri di depanmu disembuhkan oleh kekuatan Yesus sang Mesias. Kamu menyalibkan Yesus, tetapi Allah telah membangkitkan Dia hidup kembali!" + +## Data Kata : + + * Strong's: G388, G4362, G4717, G4957 diff --git a/bible/kt/curse.md b/bible/kt/curse.md new file mode 100644 index 0000000..aa1d69c --- /dev/null +++ b/bible/kt/curse.md @@ -0,0 +1,43 @@ +# kutukan, terkutuk + +## Definisi: + +Istilah "kutukan" berarti menyebabkan hal-hal negatif terjadi pada seseorang atau sesuatu yang sedang dikutuk. + + * Sebuah kutukan bisa berupa pernyataan yang merugikan akan terjadi pada seseorang atau sesuatu. + * Untuk mengutuk seseorang juga dapat menjadi ungkapan dari keinginan supaya hal-hal buruk akan terjadi pada mereka. + * Hal ini juga dapat merujuk pada hukuman atau hal-hal negatif lainnya bahwa seseorang menyebabkan sesuatu terjadi pada seseorang. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Istilah ini dapat diterjemahkan sebagai "menyebabkan hal-hal buruk terjadi pada" atau "menyatakan bahwa sesuatu yang buruk akan terjadi" atau "bersumpah untuk menyebabkan hal-hal jahat terjadi pada." + * Dalam konteks Allah mengirimkan kutukan pada orang-orang yang tidak taat, itu bisa diterjemahkan sebagai, "menghukum dengan memungkinkan hal-hal buruk terjadi." + * Istilah "terkutuk" bila digunakan untuk menggambarkan orang bisa diterjemahkan sebagai, "(orang ini) akan mengalami banyak kesulitan." + * Frase "dikutuk menjadi" bisa diterjemahkan sebagai, "Semoga (orang ini) mengalami kesulitan besar." + * Frase, "Terkutuklah tanah ini" bisa diterjemahkan sebagai, "Tanah tidak akan menjadi subur." + * "Terkutuklah hari dimana aku dilahirkan" juga bisa diterjemahkan sebagai, "Saya sangat sedih karena akan lebih baik jika tidak dilahirkan." + * Namun, jika bahasa target memiliki frase "dikutuk menjadi" dan itu memiliki arti yang sama, maka sebaiknya untuk menggunakan frase yang sama. (Lihat Juga : [berkat,diberkati )](../kt/bless.md) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Samuel 14:24-26](rc://id/tn/help/1sa/14/24) + * [2 Petrus 02:12-14](rc://id/tn/help/2pe/02/12) + * [Galatia 3:10-12](rc://id/tn/help/gal/03/10) + * [Galatia 3:13-14](rc://id/tn/help/gal/03/13) + * [Kejadian 3:14-15](rc://id/tn/help/gen/03/14) + * [Kejadian 3:17-19](rc://id/tn/help/gen/03/17) + * [Yakobus 3:9-10](rc://id/tn/help/jas/03/09) + * [Bilangan 22:5-6](rc://id/tn/help/num/22/05) + * [Mazmur 109:28-29](rc://id/tn/help/psa/109/028) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[02:09](rc://id/tn/help/obs/02/09)**Allah berkata kepada ular itu, "Terkutuklah engkau! + * **[02:11](rc://id/tn/help/obs/02/11)**”Mulai sekarang tanah ini terkutuk, dan engkau harus bekerja keras untuk mendapatkan makanan." + * **[04:04](rc://id/tn/help/obs/04/04)**”Aku akan memberkati orang yang memberkati engkau dan mengutuk orang yang mengutuk engkau." + * **[39:07](rc://id/tn/help/obs/39/07)**Petrus bersumpah, katanya, "Kiranya Allah mengutuk aku kalau aku mengenal orang itu!” + * **[50:16](rc://id/tn/help/obs/50/16)**Karena Adam dan Hawa tidak menaati Allah dan membawa dosa masuk ke dalam dunia ini, Allah mengutuknya dan memutuskan untuk menghancurkannya. + +## Data Kata : + + * Strong's: H422, H423, H779, H1288, H2763, H2764, H3994, H5344, H6895, H7043, H7045, H7621, H8381, G331, G332, G685, G1944, G2551, G2652, G2653, G2671, G2672, G6035 diff --git a/bible/kt/daughterofzion.md b/bible/kt/daughterofzion.md new file mode 100644 index 0000000..160e786 --- /dev/null +++ b/bible/kt/daughterofzion.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# Putri Sion + +## Definisi: + +"Puteri Sion" adalah sebuah kiasan untuk merujuk kepada orang-orang Israel. Hal ini biasanya digunakan dalam nubuatan. + + * Dalam Perjanjian Lama, "Sion" sering digunakan sebagai nama lain untuk kota Yerusalem. + * Baik "Sion" dan "Yerusalem" juga digunakan untuk merujuk kepada Israel. + * Istilah "Putri" adalah istilah ungkapan kasih atau kasih sayang. Hal ini adalah sebuah metafora untuk kesabaran dan pemeliharaan yang Allah miliki bagi umat-Nya. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Cara untuk menerjemahkan ini dapat mencakup, "putri-Ku Israel, dari Sion" atau "orang-orang dari Sion, yang seperti anak perempuan-Ku" atau "Sion, orang Israel yang Kukasihi." + * Sebaiknya tetap menggunakan istilah "Sion" dalam ungkapan ini sejak itu digunakan berkali-kali dalam Alkitab. Sebuah catatan bisa dimasukkan dalam terjemahan untuk menjelaskan makna kiasan dan penggunaan nubuatan. + * Juga sebaiknya tetap menggunakan istilah "Putri" dalam terjemahan dari ungkapan ini, asalkan dipahami dengan benar.(Lihat juga: [Yerusalem](../names/jerusalem.md), [Pelihat, Nabiah](../kt/prophet.md), [Sion, Bukit Sion](../kt/zion.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Yeremia 6:1-3](rc://id/tn/help/jer/06/01) + * [Yohanes 12:14-15](rc://id/tn/help/jhn/12/14) + * [Matius 21:4-5](rc://id/tn/help/mat/21/04) + +## Data Kata : + + * Strong's: H1323, H6726 diff --git a/bible/kt/dayofthelord.md b/bible/kt/dayofthelord.md new file mode 100644 index 0000000..748c344 --- /dev/null +++ b/bible/kt/dayofthelord.md @@ -0,0 +1,30 @@ +# Hari Tuhan, hari TUHAN + +## Istilah + +Perjanjian Lama "hari TUHAN" digunakan untuk merujuk kepada waktu tertentu (s) ketika Allah akan menghukum orang karena dosa mereka. + + * Istilah Perjanjian Baru "hari Tuhan" biasanya merujuk pada hari atau waktu ketika Tuhan Yesus akan datang kembali untuk menghakimi orang pada akhir waktu. + * Masa mendatang, di akhir penghakiman dan kebangkitan ini, juga kadangkala disebut sebagai "hari terakhir." Waktu ini akan dimulai ketika Tuhan Yesus datang kembali untuk menghakimi orang-orang berdosa dan selamanya akan menetapkan pemerintahanNya. + * Kata "hari" dalam frase-frase ini kadang-kadang bisa merujuk pada hari secara langsung atau mungkin merujuk pada "waktu" atau "kejadian" yang lebih panjang dari satu hari. + * Kadangkala hukuman merujuk sebagai "pencurahan murka Allah" kepada mereka yang tidak percaya. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Tergantung pada konteksnya, cara lain untuk menerjemahkan "hari TUHAN" dapat mencakup, "waktu TUHAN" atau "masa ketika TUHAN akan menghukum musuh-musuhnya" atau "waktu murka TUHAN." + * Cara lain untuk menerjemahkan "hari Tuhan" bisa mencakup "saat penghakiman Tuhan" atau "masa ketika Tuhan Yesus akan kembali untuk menghakimi orang." + +(Lihat juga: [hari](../other/biblicaltimeday.md), [hari penghakiman](../kt/judgmentday.md), [Tuhan](../kt/lord.md), [kebangkitan](../kt/resurrection.md), [TUHAN](../kt/yahweh.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Korintus 5: 3-5 1](rc://id/tn/help/1co/05/03) + * [1 Tesalonika 5: 1-3](rc://id/tn/help/1th/05/01) + * [2 Petrus 3:10](rc://id/tn/help/2pe/03/10) + * [2 Tesalonika 2:1-2](rc://id/tn/help/2th/02/01) + * [Kisah Para Rasul 2:20-21](rc://id/tn/help/act/02/20) + * [Filipi 1:9-11](rc://id/tn/help/php/01/09) + +## Data Kata: + + * Strong's: H3068, H3117, G2250, G2962 diff --git a/bible/kt/deacon.md b/bible/kt/deacon.md new file mode 100644 index 0000000..465ab84 --- /dev/null +++ b/bible/kt/deacon.md @@ -0,0 +1,22 @@ +# diaken, diaken-diaken + +## Definisi: + +Seorang diaken adalah orang yang melayani di gereja lokal, membantu sesama orang percaya terhadap kebutuhan praktis, seperti makanan atau uang. + + * Kata "diaken" diambil langsung dari kata Yunani yang berarti "hamba" atau "pelayan. + * Dari zaman orang-orang Kristen mula-mula, diaken telah menjadi peran dan pelayanan yang jelas dalam tubuh Gereja. + * Misalnya, di Perjanjian Baru, diaken akan memastikan bahwa apa saja uang atau makanan yang dibagikan orang-orang percaya akan didistribusikan secara adil kepada para janda di antara mereka. + * Istilah "diaken" juga dapat diterjemahkan sebagai, "pelayan gereja" atau "pekerja gereja" atau "hamba gereja," atau frase lain yang menunjukkan bahwa orang tersebut telah secara resmi ditunjuk melakukan tugas-tugas khusus yang bermanfaat bagi komunitas Kristen lokal. + +(Lihat juga: [pelayan, pelayanan](../kt/minister.md), [hamba, budak, perbudakan](../other/servant.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Timotius 3:8-10](rc://id/tn/help/1ti/03/08) + * [1 Timotius 3:11-13](rc://id/tn/help/1ti/03/11) + * [Filipi 1:1-2](rc://id/tn/help/php/01/01) + +## Data Kata: + + * Strong's: G1249 diff --git a/bible/kt/demon.md b/bible/kt/demon.md new file mode 100644 index 0000000..25846d2 --- /dev/null +++ b/bible/kt/demon.md @@ -0,0 +1,43 @@ +# setan, roh jahat, roh najis + +## Definisi: + +Semua istilah ini merujuk pada setan, yang adalah makhluk roh yang menentang kehendak Allah. + + * Allah menciptakan malaikat untuk melayani Dia. Ketika iblis memberontak melawan Allah, beberapa malaikat juga memberontak dan diusir dari surga. Hal ini diyakini bahwa setan dan roh-roh jahat ini adalah para "malaikat yang jatuh." + * Kadangkala setan-setan ini disebut "roh najis." Istilah "najis" berarti "tidak murni" atau "jahat" atau "tidak suci." + * Karena setan-setan melayani iblis, mereka melakukan hal-hal yang jahat. Kadangkala mereka tinggal di dalam orang dan mengendalikan mereka. + * Setan-setan lebih kuat daripada manusia, tetapi tidak sekuat Allah. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Istilah "setan" juga bisa diterjemahkan sebagai "roh jahat." + * Istilah "roh najis" juga bisa diterjemahkan sebagai "roh tidak murni" atau "roh perusak" atau "roh jahat." + * Pastikan bahwa kata atau frase yang digunakan untuk menerjemahkan istilah ini berbeda dari istilah yang digunakan untuk merujuk pada iblis. + * Juga pertimbangkan bagaimana istilah "setan" diterjemahkan dalam bahasa sehari-hari atau umum. (Lihat: Bagaimana cara menerjemahkan hal-hal yang tidak diketahui) + +(Lihat juga: [kerasukan setan](../kt/demonpossessed.md), [Setan, iblis, yang jahat](../kt/satan.md),  [allah palsu](../kt/falsegod.md), [malaikat](../kt/angel.md), [kejahatan](../kt/evil.md), [bersih](../kt/clean.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Yakobus 2:18-20](rc://id/tn/help/jas/02/18) + * [Yakobus 3:15-18](rc://id/tn/help/jas/03/15) + * [Lukas 4:35-37](rc://id/tn/help/luk/04/35) + * [Markus 3:20-22](rc://id/tn/help/mrk/03/20) + * [Matius 4:23-25](rc://id/tn/help/mat/04/23) + + + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + +[26-09] Banyak orang yang kerasukan **setan** dibawa kepada Yesus. Ketika Yesus memerintahkan mereka, **setan-setan** keluar dari tubuh orang itu, dan berteriak, "Engkau adalah Anak Allah!" + +[32-08] **Setan-setan** itu keluar dari orang itu dan masuk ke dalam babi-babi. + +[47-05] Akhirnya suatu hari waktu budak perempuan itu mulai berteriak, Paulus berbalik kepadanya dan berkata kepada **setan** yang merasukinya, "Dalam nama Yesus, keluar dari dirinya". Segera **setan** itu meninggalkan dia. + +[49-02] Ia (Yesus) berjalan di atas air, meredakan badai, menyembuhkan banyak orang sakit, mengusir **setan-setan**, membangkitkan orang mati, dan mengubah lima roti dan dua ikan kecil menjadi makanan yang cukup untuk lebih dari 5.000 orang. + +## Data Kata: + + * Strong's: H2932, H7307, H7451, H7700, G169, G1139, G1140, G1141, G1142, G4190, G4151, G4152, G4189 diff --git a/bible/kt/demonpossessed.md b/bible/kt/demonpossessed.md new file mode 100644 index 0000000..f92d0fb --- /dev/null +++ b/bible/kt/demonpossessed.md @@ -0,0 +1,37 @@ +# kerasukan-setan + +## Definisi: + +Seseorang yang kerasukan setan memiliki setan atau roh jahat yang mengontrol yang dia lakukan dan pikirkan. + + * Sering orang yang kerasukan setan akan melukai dirinya sendiri atau orang lain karena setan menyebabkan dia untuk melakukan itu. + * Yesus menyembuhkan orang yang kerasukan setan dengan memerintahkan setan untuk keluar dari mereka. Hal ini sering disebut "mengusir" setan. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Cara lain untuk menerjemahkan istilah ini akan mencakup, "dikendalikan-setan" atau "dikuasai oleh roh jahat" atau "memiliki roh jahat yang tinggal di dalamnya." + +(Lihat juga: [setan, roh jahat, roh najis](../kt/demon.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Markus 1:32-34](rc://id/tn/help/mrk/01/32) + * [Matius 4:23-25](rc://id/tn/help/mat/04/23) + * [Matius 8:16-17](rc://id/tn/help/mat/08/16) + * [Matius 8:33-34](rc://id/tn/help/mat/08/33) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + +[26-09] Banyak orang yang **kerasukan setan** dibawa kepada Yesus. + +[32-02] Waktu mereka sampai di seberang danau, seorang pria yang **dirasuki roh jahat** datang berlari kepada Yesus. + +[32-06] Orang yang **dirasuki roh jahat** itu berteriak dengan suara keras dan berkata, "Apa yang kau inginkan dariku, Yesus, Anak Allah Yang Mahatinggi? Tolong jangan siksa saya!" + +[32-09] Semua orang dari kota itu datang dan melihat orang yang sebelumnya **dirasuki oleh roh-roh jahat** itu. + +[47-03] Setiap hari waktu mereka (Paulus dan Silas) berjalan ke sana, seorang budak perempuan yang **kerasukan setan** mengikuti mereka. + +## Data Kata: + + * Strong's: G1139 diff --git a/bible/kt/disciple.md b/bible/kt/disciple.md new file mode 100644 index 0000000..304ef61 --- /dev/null +++ b/bible/kt/disciple.md @@ -0,0 +1,47 @@ +# murid, murid-murid + +## Definisi: + +Istilah "murid" merujuk pada orang yang menghabiskan banyak waktu dengan seorang guru, belajar dari karakter dan pengajaran guru itu. + + * Orang-orang yang mengikuti Yesus, mendengarkan ajaran-ajaranNya dan menaatiNya, disebut "murid-muridNya." + * Yohanes Pembaptis juga memiliki murid-murid. + * Selama pelayanan Yesus, ada banyak murid orang yang mengikuti Dia dan mendengar ajaran-ajaranNya. + * Yesus memilih dua belas murid untuk menjadi pengikut terdekatnya; orang-orang ini dikenal sebagai "rasul." + * Kedua belas rasul Yesus terus dikenal sebagai "muridNya" atau "kedua belas." + * Tepat sebelum Yesus naik ke surga, Dia memerintahkan murid-muridnya untuk mengajar orang lain tentang bagaimana menjadi murid-murid Yesus,juga. + * Siapa saja yang percaya kepada Yesus dan mematuhi ajaran-ajaranNya disebut murid Yesus. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Istilah "murid" bisa juga diterjemahkan dengan kata atau frase yang berarti "pengikut" atau "murid" atau "didikan" atau "pelajar." + * Pastikan bahwa terjemahan dari istilah ini tidak merujuk hanya pada murid yang belajar di ruangan sekolah. + * Terjemahan dari istilah ini harus dibedakan dari terjemahan "rasul." + +(Lihat juga: [rasul, jabatan kerasulan](../kt/apostle.md), [orang percaya](../kt/believe.md), [Yesus, Yesus Kristus, Kristus Yesus](../kt/jesus.md), [Yohanes (Pembaptis)](../names/johnthebaptist.md), [kedua belas, kesebelas](../kt/thetwelve.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 6:1](rc://id/tn/help/act/06/01) + * [Kisah Para Rasul 9:26-27](rc://id/tn/help/act/09/26) + * [Kisah Para Rasul 11:25-26](rc://id/tn/help/act/11/25) + * [Kisah Para Rasul 14:21-22](rc://id/tn/help/act/14/21) + * [Yohanes 13:23-25](rc://id/tn/help/jhn/13/23) + * [Lukas 6:39-40](rc://id/tn/help/luk/06/39) + * [Matius 11:1-3](rc://id/tn/help/mat/11/01) + * [Matius 26:33-35](rc://id/tn/help/mat/26/33) + * [Matius 27:62-64](rc://id/tn/help/mat/27/62) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + +[30-08] Dia (Yesus) memberikan potongan-potongan itu kepada **murid-murid**Nya untuk diberikan kepada orang-orang itu. Para murid terus membagikan makanan itu, dan tidak pernah kehabisan! + +[38-01] Kira-kira tiga tahun sesudah pertama kalinya Yesus berkhotbah dan mengajar di depan umum, Yesus memberi tahu **murid-murid**Nya bahwa Dia ingin merayakan Paskah bersama mereka di Yerusalem, dan bahwa Dia akan dibunuh disana. + +[38-11] Lalu Yesus pergi bersama **murid-murid**Nya ke suatu tempat yang bernama Getsemani. Yesus menyuruh murid-muridnya untuk berdoa supaya mereka tidak jatuh ke dalam pencobaan. + +[42-10] Yesus berkata kepada **murid-murid**Nya, "Segala kuasa di sorga dan di bumi sudah diberikan kepadaKu. Jadi pergilah, jadikanlah semua suku bangsa **murid**Ku dengan membaptis mereka dalam nama Bapa, Anak, dan Roh Kudus dan dengan mengajarkan mereka untuk menaati segala sesuatu yang sudah Kuperintahkan kepadamu." + +## Data Kata: + + * Strong's: H3928, G3100, G3101, G3102 diff --git a/bible/kt/discipline.md b/bible/kt/discipline.md new file mode 100644 index 0000000..4f76514 --- /dev/null +++ b/bible/kt/discipline.md @@ -0,0 +1,28 @@ +# **disiplin, disiplin diri** + +## Definisi: + +Istilah "disiplin" merujuk pada melatih orang untuk mematuhi sekumpulan pedoman untuk perilaku moral. + + * Orang tua mendisiplinkan anak-anak mereka dengan memberikan bimbingan dan arahan moral bagi mereka dan mengajar mereka untuk taat. + * Demikian pula, Allah mendisiplinkan anak-anakNya untuk membantu mereka menghasilkan buah rohani yang sehat dalam hidup mereka, seperti sukacita, cinta, dan kesabaran. + * Kedisiplinan melibatkan instruksi tentang bagaimana untuk hidup menyenangkan Allah, serta hukuman untuk perilaku yang melawan kehendak Allah. + * Disiplin diri adalah proses menerapkan prinsip-prinsip moral dan spiritual untuk hidup sendiri. + +## Saran-saran Terjemahan: + + + + * Tergantung pada konteksnya, "disiplin" bisa diterjemahkan sebagai, "melatih dan menginstruksikan" atau "panduan moral" atau "menghukum untuk kesalahan." + * Kata benda, "disiplin" bisa diterjemahkan sebagai "pelatihan moral" atau "hukuman" atau "koreksi moral" atau "bimbingan moral dan instruksi." + +## Rujukan Alkitab: + + * [Efesus 06:4](rc://id/tn/help/eph/06/04) + * [Ibrani 12:4-6](rc://id/tn/help/heb/12/04) + * [Amsal 19:17-18](rc://id/tn/help/pro/19/17) + * [Amsal 23:13-14](rc://id/tn/help/pro/23/13) + +## Data Kata: + + * Strong's: H4148 diff --git a/bible/kt/divine.md b/bible/kt/divine.md new file mode 100644 index 0000000..dd487d2 --- /dev/null +++ b/bible/kt/divine.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# **ilahi** + +## Definisi: + +Istilah "ilahi" merujuk pada sesuatu yang berkaitan dengan Tuhan. + + * Beberapa cara menggunakan istilah ini mencakup, "otoritas ilahi," "penghakiman ilahi," "kodrat ilahi," "kuasa ilahi," dan "kemuliaan ilahi." + * Dalam satu bagian dalam Alkitab, istilah "ilahi" digunakan untuk menggambarkan sesuatu tentang dewa palsu. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Cara untuk menerjemahkan istilah "ilahi" dapat mencakup, "Allah" atau "dari Allah" atau "yang berkaitan dengan Allah" atau "ditandai oleh Allah." + * Misalnya, "otoritas ilahi" dapat diterjemahkan sebagai "otoritas Allah" atau "otoritas yang datang dari Allah." + * Frase "kemuliaan ilahi" dapat diterjemahkan sebagai "kemuliaan Allah" atau "kemuliaan yang Allah miliki" atau "kemuliaan yang datang dari Allah." + * Beberapa terjemahan mungkin lebih suka menggunakan kata yang berbeda saat menjelaskan sesuatu yang berkaitan dengan allah palsu. + + (Lihat juga:  [otoritas](../kt/authority.md), [allah palsu](../kt/falsegod.md), [keagungan](../kt/glory.md), [Allah](../kt/god.md), [hakim](../kt/judge.md), [kekuatan](../kt/power.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Korintus 10:3-4](rc://id/tn/help/2co/10/03) + * [2 Petrus 1:3-4](rc://id/tn/help/2pe/01/03) + * [Roma 01:20-21](rc://id/tn/help/rom/01/20) + +## Data Kata: + + * Strong's: G2304, G2999 diff --git a/bible/kt/dominion.md b/bible/kt/dominion.md new file mode 100644 index 0000000..d93a051 --- /dev/null +++ b/bible/kt/dominion.md @@ -0,0 +1,26 @@ +# **kekuasaan** + +## Definisi: + +Istilah "kekuasaan" merujuk pada kekuatan, kontrol, atau otoritas atas orang, hewan, atau tanah. + + * Yesus Kristus dikatakan berkuasa atas seluruh bumi, sebagai nabi, imam, dan raja. + * Kekuasaan Setan telah dikalahkan selamanya oleh kematian Yesus Kristus di kayu salib. + * Pada penciptaan, Allah mengatakan bahwa manusia untuk berkuasa atas ikan, burung, dan semua makhluk di bumi. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Tergantung pada konteksnya, cara lain untuk menerjemahkan istilah ini dapat mencakup "otoritas" atau "kekuatan" atau "kontrol." + * Frase "telah berkuasa atas" dapat diterjemahkan sebagai, "menguasai" atau "mengelola." + +(Lihat juga: [wewenang](../kt/authority.md), [kekuasaan](../kt/power.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Petrus 05:10-11](rc://id/tn/help/1pe/05/10) + * [Kolose 01:13-14](rc://id/tn/help/col/01/13) + * [Yudas 01:24-25](rc://id/tn/help/jud/01/24) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1166, H4474, H4475, H4896, H4910, H4915, H7287, H7300, H7980, H7985, G2634, G2904, G2961, G2963 diff --git a/bible/kt/elect.md b/bible/kt/elect.md new file mode 100644 index 0000000..55ec1b8 --- /dev/null +++ b/bible/kt/elect.md @@ -0,0 +1,35 @@ +# yang terpilih + +## Definisi: + +istilah "orang-orang pilihan" sesungguhnya berarti "yang terpilih" atau "orang pilihan" dan merusuk kepada mereka yang telah ditetapkan atau terseleksi untuk menjadi umatNya. "Yang Terpilih" atau "Pilihan Allah" adalah sebuah  nama yang merujuk kepada Yesus, yang dipilih adalah Mesias. + + * Istilah "memilih" merujuk pada memilih sesuatu atau seseorang atau memutuskan sesuatu. Ini selalu digunakan Tuhan menunjuk orang yang menjadi milikNya dan melayaniNya. + * Menjadi "dipilih" berarti menjadi "dipilih" or "ditunjuk" atau menjadi melakukan sesuatu. + * Allah memilih orang menjadi kudus, untuk dipisahkan oleh-Nya untuk tujuan menghasilkan buah roh yang baik. Itu mengapa mereka dipanggil "yang terpilih" atau "terseleksi". + * Istilah "yang terpilih" terkadang digunakan di Alkitab merujuk kepada orang tertentu seperti Musa dan Raja Daud yang ditunjuk Allah sebagai pemimpin umatNya. Ini juga digunakan merujuk kepada bangsa Israel sebagai umat pilihan Allah. + * Ungkapan "umat pilihan" adalah istilah yang lebih lama yang secara harafiah berarti "yang terpilih" atau "orang yang dipilih". Ungkapan ini di bahasa asli adalah jamak ketika menunjuk kepada orang yang percaya di dalam Kristus. + * Dalam terjemahan lama Alkitab bahasa inggris, istilah "memilih" dalam kedua perjanjian lama dan perjanjian baru diterjemahkan kata untuk "yang terpilih". Terjemahan terbaru menggunakan "memilih" hanya di Perjanjian Baru, mengacu kepada orang yang telah diselamatkan oleh Allah melalui iman di dalam Yesus. Di bagian lain dalam teks Alkitab, mereka menerjemahkan kata ini lebih harafiah seperti "yang terpilih." + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Terjemahan terbaik "memilih" dengan sebuah kata atau ungkapan artinya "yang terpilih". Ini juga dapat diterjemahkan sebagai "orang-orang yang Allah pilih" atau "Orang-orang dipilih Allah untuk menjadi umatNya." + * Ungkapan "siapa yang terpilih" dapat juga diterjemahkan sebagai "siapa yang tertunjuk" atau "siapa yang terpilih" atau "pilihan Allah." + * "Aku memilih mu" diterjemahkan sebagai "Aku menunjuk mu" atau " Aku memilih mu." + * Dalam referensi Yesus, "Yang Terpilih" dapat juga diterjemahkan sebagai "Pilihan Allah" atau "Mesias yang ditunjuk oleh Allah" atau "Seseorang yang ditunjuk Allah (untuk menyelamatkan orang-orang)." + +(Lihat juga: [menunjuk](../kt/appoint.md), [Kristus](../kt/christ.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Yohanes 1:1-3](rc://id/tn/help/2jn/01/01) + * [Kolose 03:12-14](rc://id/tn/help/col/03/12) + * [Efesus 01:3-4](rc://id/tn/help/eph/01/03) + * [Yesaya 65:22-23](rc://id/tn/help/isa/65/22) + * [Lukas 18:6-8](rc://id/tn/help/luk/18/06) + * [Matius 24:19-22](rc://id/tn/help/mat/24/19) + * [Roma 08:33-34](rc://id/tn/help/rom/08/33) + +## Data Kata: + + * Strong's: H970, H972, H977, H1254, H1262, H1305, H4005, H6901, G138, G140, G1586, G1588, G1589, G1951, G4400, G4401, G4758, G4899, G5500 diff --git a/bible/kt/ephod.md b/bible/kt/ephod.md new file mode 100644 index 0000000..d1d307a --- /dev/null +++ b/bible/kt/ephod.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# Efod + +## Definisi: + +Efod adalah pakaian kerja yang dikenakan oleh para imam Israel. Memiliki dua bagian, depan dan belakang, yang disatukan di bahu dan diikatkan di pinggang dengan sabuk kain. + + * Salah satu jenis efod terbuat dari lenan polos dan dipakai oleh para imam biasa. + * Efod dikenakan oleh imam besar khususnya yang bersulamkan benang emas, biru, ungu, dan merah. + * Tutup dada imam besar melekat di bagian depan efod. Di balik tutup dada tersebut disimpan Urim dan Tumim, merupakan batu, yang digunakan untuk bermohon kepada Allah apa kehendakNya tentang hal-hal tertentu. + * Hakim Gideon dengan ceroboh membuat sebuah efod emas dan menjadi sesuatu yang dipuja orang Israel sebagai sebuah berhala. + +(Lihat juga: [Imam](../kt/priest.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Samuel 02:18-19](rc://id/tn/help/1sa/02/18) + * [Keluaran 28:4-5](rc://id/tn/help/exo/28/04) + * [Hosea 03:4-5](rc://id/tn/help/hos/03/04) + * [Hakim-Hakim 08:27-28](rc://id/tn/help/jdg/08/27) + * [Imamat 08:6-7](rc://id/tn/help/lev/08/06) + +## Data Kata: + + * Strong's: H641, H642, H646 diff --git a/bible/kt/eternity.md b/bible/kt/eternity.md new file mode 100644 index 0000000..ee6d61e --- /dev/null +++ b/bible/kt/eternity.md @@ -0,0 +1,61 @@ +# abadi, kekal, kekekalan + +## Definisi: + +Istilah "abadi" dan "kekal" memiliki makna yang sangat mirip dan menunjuk pada sesuatu yang akan selalu ada atau yang berlangsung selamanya. + + * Istilah "kekekalan" menunjuk pada keadaan yang tidak memiliki awal atau akhir. Hal ini juga dapat merujuk pada kehidupan yang tidak pernah berakhir. + * Setelah kehidupan saat ini di bumi, manusia akan menghabiskan kekekalan di surga dengan Allah atau di neraka terpisah dari Allah. + * Istilah "kehidupan abadi" dan "hidup yang kekal" yang digunakan dalam Perjanjian Baru untuk menunjuk pada hidup selamanya dengan Allah di surga. + * Bagian kalimat "selama-lamanya" memiliki gagasan waktu yang tidak pernah berakhir dan mengungkapkan seperti apa hidup abadi dan kekal itu. + +Istilah "selamanya" menunjuk kepada waktu yang tidak pernah berakhir. Terkadang ini digunakan untuk menggambarkan  "sebuah waktu yang sangat panjang." + + * Istilah "selama-lamanya" menekankan bahwa sesuatu akan selalu terjadi atau ada. + * Bagian kalimat "selama-lamanya" adalah cara untuk mengungkapkan bagaimana kekekalan atau hidup kekal itu. ini juga memiliki gagasan waktu yang tidak pernah berakhir. + * Tuhan berkata bahwa Tahta Daud akan bertahan "selamanya". Ini menunjuk kepada fakta bahwa keturunan Daud, Yesus akan berkuasa sebagai Raja selamanya. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Cara lain untuk menerjemahkan "kekal" atau "abadi" dapat mencakup, "tanpa akhir" atau "tidak pernah berhenti" atau "selalu terus." + * Istilah "kehidupan abadi" dan "hidup yang kekal" bisa juga diterjemahkan sebagai "kehidupan yang tidak pernah berakhir" atau "kehidupan yang terus tanpa berhenti" atau "kebangkitan dari tubuh kita untuk hidup selamanya." + * Tergantung pada konteksnya, cara lain untuk menerjemahkan "keabadian" bisa mencakup, "di luar waktu yang ada" atau "hidup tanpa akhir" atau "hidup di surga." + * Juga pikirkan bagaimana kata ini diterjemahkan dalam terjemahan Alkitab dalam bahasa lokal atau nasional. (Lihat: [Bagaimana cara Menerjemahkan Hal-hal Yang Tidak Diketahui](rc://id/ta/man/translate/translate-unknown)) + * "Selamanya" bisa juga diterjemahkan dengan "selalu" atau "tidak pernah berakhir". + * Bagian kalimat "akan bertahan selamanya" dapat juga diterjemahkan sebagai "selalu ada" atau "tidak akan pernah berhenti" atau "akan selalu terus". + * Kalimat yang menegsakan "selama-lamanya" dapat juga diterjemahkan sebagai "untuk selalu dan selalu" atau "tidak pernah berakhir" atau "yang tidak pernah berakhir". + * Tahta Daud bertahan selamanya dapat diterjemahkan sebagai "keturunan Daud akan berkuasa selamanya" atau "seorang keturunan Daud akan selalu berkuasa". + +(Lihat juga: [Daud](../names/david.md), [berkuasa](../other/reign.md), [kehidupan](../kt/life.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kejadian 17:7-8](rc://id/tn/help/gen/17/07) + * [Kejadian 48:3-4](rc://id/tn/help/gen/48/03) + * [Keluaran 15:17-18](rc://id/tn/help/exo/15/17) + * [2 Samuel 3:28-30](rc://id/tn/help/2sa/03/28) + * [1 Raja-Raja 2:32-33](rc://id/tn/help/1ki/02/32) + * [Ayub 4:20-21](rc://id/tn/help/job/04/20) + * [Mazmur 21:3-4](rc://id/tn/help/psa/021/003) + * [Yesaya 9:6-7](rc://id/tn/help/isa/09/06) + * [Yesaya 40:27-28](rc://id/tn/help/isa/40/27) + * [Daniel 7:17-18](rc://id/tn/help/dan/07/17) + * [Lukas 18:18-21](rc://id/tn/help/luk/18/18) + * [Kisah Para Rasul 13:46-47](rc://id/tn/help/act/13/46) + * [Roma 5:20-21](rc://id/tn/help/rom/05/20) + * [Ibrani 6:19-20](rc://id/tn/help/heb/06/19) + * [Ibrani 10:11-14](rc://id/tn/help/heb/10/11) + * [1 Yohanes 1:1-2](rc://id/tn/help/1jn/01/01) + * [1 Yohanes 5:11-12](rc://id/tn/help/1jn/05/11) + * [Wahyu 1:4-6](rc://id/tn/help/rev/01/04) + * [Wahyu 22:3-5](rc://id/tn/help/rev/22/03) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * [**[27:01](rc://id/tn/help/obs/27/01)**] Suatu hari, seorang ahli hukum Yahudi datang kepada Yesus untuk menguji Dia, katanya: "Guru, apa yang harus kulakukan untuk memperoleh hidup yang kekal?" + * [**[28:01](rc://id/tn/help/obs/28/01)**] Suatu hari seorang penguasa muda yang kaya datang kepada Yesus dan bertanya, "Guru yang baik, apakah yang harus kuperbuat untuk memperoleh hidup yang kekal?" Kata Yesus kepadanya, "Mengapa engkau bertanya kepadaKu tentang apa yang baik? Hanya ada satu yang baik, dan itu adalah Allah. Tapi kalau engkau ingin memiliki hidup yang kekal, patuhilah hukum-hukum Allah." + * [**[28:10](rc://id/tn/help/obs/28/10)**]Yesus menjawab, "Setiap orang yang sudah meninggalkan rumah, kakak, adik, ayah, ibu, anak, atau harta demi namaKu, akan mewarisi 100 kali lebih banyak dan juga menerima hidup yang kekal. + +## Word Data: + + * Strong's: H3117, H4481, H5331, H5703, H5705, H5769, H5865, H5957, H6924, G126, G165, G166, G1336 diff --git a/bible/kt/eunuch.md b/bible/kt/eunuch.md new file mode 100644 index 0000000..c32bebe --- /dev/null +++ b/bible/kt/eunuch.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# orang kasim, orang-orang kasim + +## Definisi: + +Biasanya istilah "kasim" menunjuk kepada seorang pria yang sudah dikebiri. Istilah ini kemudian menjadi istilah umum yang menunjuk kepada pejabat pemerintah, bahkan mereka tanpa cacat. + + * Yesus berkata bahwa beberapa orang kasim terlahir demikian, mungkin dikarenakan oleh kerusakan organ seks atau karena tidak dapat berfungsi secara seksual. Lainnya memilih untuk hidup seperti orang-orang kasim di dalam kehidupan selibat/tidak kawin. + * Di masa kuno, orang-orang kasim biasanya adalah pelayan-pelayan raja yang bertugas sebagai pengawal kaum perempuan. + * Beberapa orang kasim adalah pejabat penting pemerintah, seperti seorang kasim Etiopia yang bertemu Rasul Filipus di padang gurun. + +(See also: [Filipus](../names/philip.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 8:26-28](rc://id/tn/help/act/08/26) + * [Kisah Para Rasul 8:36-38](rc://id/tn/help/act/08/36) + * [Kisah Para Rasul 8:39-40](rc://id/tn/help/act/08/39) + * [Yesaya 39:7-8](rc://id/tn/help/isa/39/07) + * [Yeremia 34:17-19](rc://id/tn/help/jer/34/17) + * [Matius 19:10-12](rc://id/tn/help/mat/19/10) + +## Word Data: + + * Strong's: H5631, G2134, G2135 diff --git a/bible/kt/evangelism.md b/bible/kt/evangelism.md new file mode 100644 index 0000000..2fb4acd --- /dev/null +++ b/bible/kt/evangelism.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# penginjil, para penginjil + +## Definisi: + +Seorang "penginjil" adalah orang yang memberitakan orang lain kabar baik tentang Yesus Kristus. + + * Arti harfiah dari "penginjil" adalah "seseorang yang mengkhotbahkan kabar baik." + * Yesus mengutus para rasulNya untuk menyebarkan kabar baik tentang bagaimana menjadi bagian dari kerajaan Allah melalui percaya dalam Yesus dan pengorbananNya atas dosa. + * Semua orang Kristen didesak untuk membagikan kabar baik ini. + * Beberapa orang Kristen diberi karunia rohani khusus untuk secara efektif memberitakan Injil kepada orang lain. Orang-orang ini dikatakan memiliki karunia penginjilan dan disebut "penginjil." + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Istilah "penginjil" bisa diterjemahkan sebagai, "seseorang yang mengkhotbahkan kabar baik" atau "guru bagi kabar baik" atau "orang yang memberitakan kabar baik (tentang Yesus)" atau "pemberita kabar baik." + +(Lihat juga: [kabar baik](../kt/goodnews.md), [roh](../kt/spirit.md), [karunia](../kt/gift.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Timotius 4:3-5](rc://id/tn/help/2ti/04/03) + * [Efesus 4:11-13](rc://id/tn/help/eph/04/11) + +## Word Data: + + * Strong's: G2099 diff --git a/bible/kt/evil.md b/bible/kt/evil.md new file mode 100644 index 0000000..6b14110 --- /dev/null +++ b/bible/kt/evil.md @@ -0,0 +1,50 @@ +# jahat, fasik, kefasikkan + +## Definisi: + +Istilah "jahat" dan "fasik" keduanya menunjuk kepada segala hal yang berlawanan dengan karakter dan kehendak kudus Allah. + + * Bila "jahat" bisa menggambarkan karakter seseorang, "fasik" bisa lebih kepada kelakuan seseorang. Bagaimanapun, kedua istilah ini memiliki makna yang sama. + * Istilah "kefasikkan" menunjuk kepada keberadaan dimana orang-orang melakukan hal-hal yang jahat. + * Hasil dari kejahatan dapat terlihat dari bagaimana orang-orang memperlakukan orang lain dengan membunuh, mencuri, memfitnah dan kasar serta kejam. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Tergantung pada konteksnya, istilah "jahat" dan "fasik" dapat diterjemahkan sebagai "buruk" atau "penuh dosa" atau "tidak sopan". + * Cara lain untuk menerjemahkan ini dapat termasuk "tidak bagus" atau "tidak benar" atau "tidak bermoral". + * Pastikan kata-kata tau bagian kalimat yang digunakan untuk menerjemahkan istilah ini sesuai dengan konteks yang alami di dalam bahasa target. + +(Lihat juga: [tidak taat](../other/disobey.md), [dosa](../kt/sin.md), [baik](../kt/good.md), [benar](../kt/righteous.md), [setan](../kt/demon.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Samuel 24:10-11](rc://id/tn/help/1sa/24/10) + * [1 Timotius 6:9-10](rc://id/tn/help/1ti/06/09) + * [3 Yohanes 1:9-10](rc://id/tn/help/3jn/01/09) + * [Kejadian 2:15-17](rc://id/tn/help/gen/02/15) + * [Kejadian 6:5-6](rc://id/tn/help/gen/06/05) + * [Ayub 1:1-3](rc://id/tn/help/job/01/01) + * [Ayub 8:19-20](rc://id/tn/help/job/08/19) + * [Hakim-Hakim 9:55-57](rc://id/tn/help/jdg/09/55) + * [Lukas 6:22-23](rc://id/tn/help/luk/06/22) + * [Matius 7:11-12](rc://id/tn/help/mat/07/11) + * [Amsal 3:7-8](rc://id/tn/help/pro/03/07) + * [Mazmur 22:16-17](rc://id/tn/help/psa/022/016) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[02:04](rc://id/tn/help/obs/02/04)**  "Tuhan tahu segera setelah kamu memakannya, kamu akan sama seperti Tuhan dan akan mengetahui mana yang baik dan yang **jahat** sama seperti Dia." + * **[03:01](rc://id/tn/help/obs/03/01)**  "Setelah sekian lama, banyak manusia hidup di dunia. Mereka menjadi sangat **jahat** dan kasar." + * **[03:02](rc://id/tn/help/obs/03/02)**  Tetapi Nuh mendapatkan kemurahan Tuhan. Ia adalah seorang benar yang hidup diantara orang-orang **jahat**. + * **[04:02](rc://id/tn/help/obs/04/02)**  Tuhan melihat bila mereja tetap melakukan **kejahatan** bersama, mereka dapat melakukan lebih banyak perbuatan dosa. + * **[08:12](rc://id/tn/help/obs/08/12)**  "Kamu hendak melakukan kejahatan saat kamu menjualku sebagai budak, tetapi Tuhan menggunakan hal **jahat** untuk mendatangkan kebaikan!" + * **[14:02](rc://id/tn/help/obs/14/02)**  Mereka (Orang-orang Kanaan) menyembah ilah-ilah palsu dan melakukan banyak perbuatan j**ahat**. + * **[17:01](rc://id/tn/help/obs/17/01)**  Tetapi kemudian dia (Saul) menjadi orang **jahat** yang tidak menaati Allah, sehingga Allah menunjuk orang yang berbeda yang suatu saat akan menjadi raja di kerajaannya. + * **[18:11](rc://id/tn/help/obs/18/11)**  Di dalam kerajaan Israel yang baru, semua raja adalah **jahat.** + * **[29:08](rc://id/tn/help/obs/29/08)**  Raja menjadi sangat marah sehingga ia melempar pelayannya yang **jahat** ke dalam penjara sampai ia bisa membayar semua hutangnya. + * **[45:02](rc://id/tn/help/obs/45/02)**  Mereka berkata, "Kami mendengar dia (Stevanus) berkata **jahat** tentang Musa dan Allah!" + * **[50:17](rc://id/tn/help/obs/50/17)**  Ia (Yesus) akan menghapus semua air mata dan tidak akan ada lagi penderitaan, kesedihan, tangisan, **kejahatan**, kesakitan atau kematian + +## Word Data: + + * Strong's: H205, H605, H1100, H1681, H1942, H2154, H2162, H2617, H3415, H4209, H4849, H5753, H5766, H5767, H5999, H6001, H6090, H7451, H7455, H7489, H7561, H7562, H7563, H7564, G92, G113, G459, G932, G987, G988, G1426, G2549, G2551, G2554, G2555, G2556, G2557, G2559, G2560, G2635, G2636, G4151, G4189, G4190, G4191, G5337 diff --git a/bible/kt/exalt.md b/bible/kt/exalt.md new file mode 100644 index 0000000..0f6eb8d --- /dev/null +++ b/bible/kt/exalt.md @@ -0,0 +1,29 @@ +# mengagungkan, keagungan + +## Definisi: + +Mengagum adalah sangat memuji dan menghormati seseorang. Hal ini juga dapat berarti menempatkan seseorang dalam posisi yang tinggi. + + * Dalam Alkitab, istilah "meninggikan" paling sering digunakan untuk memuliakan Allah. + * Ketika seseorang meninggikan diri, itu berarti dia berpikir tentang dirinya dengan cara bangga atau sombong. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Cara untuk menerjemahkan "mengagungkan" dapat mencakup, "sangat memuji" atau "sangat menghormati" atau "mendewakan" atau "sangat meninggikan." + * Dalam beberapa konteks, itu bisa diterjemahkan oleh kata atau bagian kalimat yang berarti, "ditempatkan di posisi yang lebih tinggi" atau "memberi penghormatan lebih pada" atau "berbicara tentang rasa bangga." + * "Jangan mengagungkan diri" juga bisa diterjemahkan sebagai "Jangan memikirkan diri sendiri terlalu tinggi" atau "Jangan membual tentang diri Anda." + * "Mereka yang mengagungkan diri" juga bisa diterjemahkan sebagai "Mereka yang berpikir bangga tentang diri mereka sendiri" atau "Mereka yang membual tentang diri mereka sendiri". + +(Lihat juga: [pujian](../other/praise.md), [menyembah](../kt/worship.md), [kemuliaan](../kt/glory.md), [membual](../kt/boast.md), [bangga](../other/proud.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Petrus 5:5-7](rc://id/tn/help/1pe/05/05) + * [2 Samuel 22:47-49](rc://id/tn/help/2sa/22/47) + * [Kisah Para Rasul 5:29-32](rc://id/tn/help/act/05/29) + * [Filipi 2:9-11](rc://id/tn/help/php/02/09) + * [Mazmur 18:46-47](rc://id/tn/help/psa/018/046) + +## Word Data: + + * Strong's: H1361, H4984, H5375, H5549, H5927, H7311, H7426, H7682, G1869, G5229, G5251, G5311, G5312 diff --git a/bible/kt/exhort.md b/bible/kt/exhort.md new file mode 100644 index 0000000..e650cfd --- /dev/null +++ b/bible/kt/exhort.md @@ -0,0 +1,26 @@ +# menasihati, nasihat + +## Definisi: + +Istilah "menasihati" berarti sangat menganjurkan dan mendorong seseorang untuk melakukan apa yang benar. Dorongan tersebut disebut "nasihat." + + * Tujuan dari nasihat adalah untuk mengajak orang lain untuk menghindari dosa dan mengikuti kehendak Allah. + * Perjanjian Baru mengajarkan orang Kristen untuk menasihati satu sama lain dalam kasih, tidak kasar atau tiba-tiba. + +## **Saran-saran Terjemahan:** + + * Tergantung pada konteksnya, "menasihati" juga bisa diterjemahkan sebagai "sangat menganjurkan" atau "membujuk" atau "menyarankan." + * Pastikan terjemahan dari istilah ini  tidak menunjukkan bahwa yang menasihati sedang marah. stilah tersebut harus menyampaikan kekuatan dan keseriusan, tetapi tidak harus merujuk pada cara perkataan marah + * Dalam kebanyakan konteks, istilah "menasihatkan" harus diterjemahkan berbeda dari "menganjurkan", yang berarti untuk menginspirasi, meyakinkan, dan menghibur seseorang. + * Biasanya istilah ini juga akan diterjemahkan berbeda dari "menegur," yang berarti untuk memperingatkan atau mengkoreksi seseoran oleh karena perilakunya yang salah. + +## **Rujukan Alkitab:** + + * [1 Tesalonika 2:3-4](rc://id/tn/help/1th/02/03) + * [1 Tesalonika 2:10-12](rc://id/tn/help/1th/02/10) + * [1 Timotius 5:1-2](rc://id/tn/help/1ti/05/01) + * [Lukas 3:18-20](rc://id/tn/help/luk/03/18) + +## **Data Kata** + + * Strong's: G3867, G3870, G3874, G4389 diff --git a/bible/kt/faith.md b/bible/kt/faith.md new file mode 100644 index 0000000..3eeb56c --- /dev/null +++ b/bible/kt/faith.md @@ -0,0 +1,43 @@ +# **iman** + +## **Definisi:** + +Secara umum, istilah "iman" merujuk pada keyakinan, kepercayaan atau yakin pada seseorang atau suatu keyakinan + + * Untuk "memiliki iman" pada seseorang adalah untuk percaya bahwa apa yang dia katakan dan lakukan adalah benar dan dapat dipercaya. + * Untuk "memiliki iman di dalam Yesus" berarti percaya semua ajaran Allah tentang Yesus. Ini terutama berarti bahwa orang percaya kepada Yesus dan pengorbanan-Nya untuk membersihkan mereka dari dosa mereka dan menyelamatkan mereka dari hukuman yang layak mereka terima karena dosa mereka. + * Iman yang benar atau keyakinan dalam Yesus akan menyebabkan seseorang untuk menghasilkan buah rohani atau perilaku yang baik karena Roh Kudus hidup dalam dirinya. + * Kadangkala "iman" merujuk secara umum pada semua ajaran tentang Yesus, seperti dalam ungkapan, "kebenaran iman." + * Dalam konteks seperti "mempertahankan iman " atau "meninggalkan iman, istilah "iman" merujuk pada keadaan atau kondisi mempercayai semua ajaran tentang Yesus. + +## **Saran-saran Terjemahan:** + +* Dalam beberapa konteks, "iman" dapat diterjemahkan sebagai "keyakinan" atau "kepastian" atau "keyakinan pada" atau "percaya." +* Untuk beberapa bahasa istilah-istilah ini akan diterjemahkan menggunakan bentuk kata kerja "percaya." (Lihat: [kata benda abstrak](rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns)) +* Ungkapan, "mempertahankan iman" bisa diterjemahkan oleh, "tetap percaya kepada Yesus" atau "terus percaya pada Yesus." +* Kalimat, "mereka harus tetap memegang kebenaran yang mendalam dari iman" bisa diterjemahkan oleh, "mereka harus tetap percaya pada semua hal yang benar tentang Yesus yang telah diajarkan pada mereka." +* Ungkapan, "anak saya dalam iman" bisa diterjemahkan dengan sesuatu seperti, "yang seperti anak bagi saya karena saya mengajarinya untuk percaya akan Yesus" atau "anak rohani saya yang sejati, yang percaya pada Yesus." + +(Lihat juga: [percaya](../kt/believe.md), [setia](../kt/faithful.md)) + +## **Rujukan Alkitab:** + + + + * [2 Timotius 4:6-8](rc://id/tn/help/2ti/04/06) + * [Kisah Para Rasul 6:7](rc://id/tn/help/act/06/07) + * [Galatia 2:20-21](rc://id/tn/help/gal/02/20) + * [Yakobus 2:18-20](rc://id/tn/help/jas/02/18) + +## **Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:** + + + + *  [[5:6]](rc://id/tn/help/obs/05/06) Ketika Ishak sudah menjadi pemuda, Allah menguji **iman** Abraham dengan berkata, "Ambillah Ishak, anakmu satu-satunya, dan korbankanlah dia menjadi persembahan bagi-Ku." + * [[31:7]](rc://id/tn/help/obs/31/07) Lalu Dia (Yesus) berkata kepada Petrus, "Hai engkau yang kurang **percaya**, mengapa engkau ragu?" + * [[32:16]](rc://id/tn/help/obs/32/16) Yesus berkata kepadanya, "Imanmu sudah menyembuhkan engkau. Pergilah dengan damai." + * [[3:9]](rc://id/tn/help/obs/38/09) Lalu Yesus berkata kepada Petrus, "Setan ingin mendapatkan kalian semua, tapi Aku sudah berdoa untuk engkau, Petrus, supaya imanmu tidak akan goyah. + +## **Data Kata:** + + * Strong's: H529, H530, G1680, G3640, G4102, G6066 diff --git a/bible/kt/faithful.md b/bible/kt/faithful.md new file mode 100644 index 0000000..a1f22f0 --- /dev/null +++ b/bible/kt/faithful.md @@ -0,0 +1,60 @@ +# **setia, kesetiaan, tidak setia, ketidaksetiaan** + +## **Definisi:** + +Untuk menjadi "setia" kepada Allah berarti secara konsisten hidup sesuai dengan ajaran-ajaran Allah. Artinya menjadi setia kepadaNya dengan menaatiNya. Keadaan atau kondisi untuk menjadi setia adalah "kesetiaan." + + * Orang yang setia bisa dipercaya untuk selalu menepati janji dan untuk selalu memenuhi tanggung jawab kepada orang lain. + * Seseorang yang setia bertekun dalam melakukan tugas, bahkan ketika itu panjang dan sulit. + * Kesetiaan kepada Allah adalah praktek konsisten tentang melakukan apa yang Allah ingin kita lakukan. + +Istilah "tidak setia" menjelaskan orang yang tidak melakukan apa yang Tuhan perintahkan kepada mereka. Kondisi atau praktik dari tidak setia adalah "ketidaksetiaan" + + * Orang-orang Israel disebut "tidak setia" ketika mereka memulai menyembah berhala dan ketika mereka tidak mentaati Allah dengan cara lain. + * Dalam pernikahan, seseorang yang melakukan perzinahan tidak setia kepada pasangannya. + * Allah menggunakan istilah "ketidaksetiaan" untuk menjelaskan sikap bangsa Israel yang tidak taat. Mereka tidak mematuhi Tuhan atau menghormatiNya. + +## **Saran-saran Terjemahan:** + + * Dalam banyak konteks, "setia" dapat diterjemahkan sebagai "loyal" atau "berdedikasi" dan "bisa diandalkan." + * Dalam konteks lain, "setia" dapat diterjemahkan oleh kata atau frase yang berarti, "terus percaya" atau "tekun mempercayai dan menaati Allah." + * Cara-cara yang bisa menerjemahkan "kesetiaan" bisa mencakup, "tekun dalam kepercayaan" atau "loyalitas" atau "kepercayaan" atau "percaya dan menaati Allah." + * Tergantung pada konteksnya, "ketidaksetiaan" dapat diterjemahkan sebagai "tidak percaya" atau "tidak patuh" atau "tidak setia" + * Ungkapan "yang tidak setia" dapat diterjemahkan sebagai "orang yang tidak percaya (kepada Allah) atau "orang yang tidak percaya" atau "mereka yang tidak mentaati Allah" atau "orang yang memberontak melawan Allah" + * Istilah "ketidaksetiaan" dapat diterjemahkan sebagai "ketidaktundukan" atau "ketidaksetiaan" atau "tidak percaya atau mematuhi" + * Dalam beberapa bahasa, istilah "tidak setia" adalah terkait dengan kata untuk "tidak percaya" + +(Lihat juga: [perzinahan](../kt/adultery.md), [percaya](../kt/believe.md), [tidak taat](../other/disobey.md), [setia](../kt/faith.md), [yakin](../kt/believe.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kejadian 24:49](rc://id/tn/help/gen/24/49) + * [Imamat 26:40-42](rc://id/tn/help/lev/26/40) + * [Bilangan 12:6-8](rc://id/tn/help/num/12/06) + * [Joshua 2:14](rc://id/tn/help/jos/02/14) + * [Hakim-hakim 2:16-17](rc://id/tn/help/jdg/02/16) + * [1 Samuel 2:9](rc://id/tn/help/1sa/02/09) + * [Mazmur 12:1](rc://id/tn/help/psa/012/001) + * [Amsal 11:12-13](rc://id/tn/help/pro/11/12) + * [Yesaya 1:26](rc://id/tn/help/isa/01/26) + * [Yeremia 9:7-9](rc://id/tn/help/jer/09/07) + * [Hosea 5:5-7](rc://id/tn/help/hos/05/05) + * [Lukas 12:45-46](rc://id/tn/help/luk/12/45) + * [Lukas 16:10-12](rc://id/tn/help/luk/16/10) + * [Kolose 1:7-8](rc://id/tn/help/col/01/07) + * [1 Tesalonika 5:23-24](rc://id/tn/help/1th/05/23) + * [3 Yohanes 1:5-8](rc://id/tn/help/3jn/01/05) + + + * [[8:5]](rc://id/tn/help/obs/08/05) Bahkan di penjarapun, Yusuf tetap setia kepada Allah, dan Allah memberkatinya. + * [[14:12]](rc://id/tn/help/obs/14/12) Begitupun, Allah masih setia pada janji-janji-Nya kepada Abraham, Ishak, dan Yakub + * [[15:13]](rc://id/tn/help/obs/15/13) Orang-orang berjanji untuk tetap setia kepada Allah dan mengikuti hukum-hukumNya. + * [[17:9]](rc://id/tn/help/obs/17/09) Daud memerintah dengan adil dan setia selama bertahun-tahun, dan Allah memberkati dia. Walaupun, menjelang akhir hidupnya dia sangat berdosa terhadap Allah. + * [[18:4]](rc://id/tn/help/obs/18/04) Allah marah kepada Salomo dan, sebagai hukuman atas ketidaksetiaan Salomo, Dia mengatakan akan memecahkan kerajaan Israel menjadi dua sesudah kematian Salomo. + * [[35:12]](rc://id/tn/help/obs/35/12) Anak yang lebih tua berkata kepada ayahnya, 'Bertahun-tahun aku bekerja dengan setia bagimu!'" + * [[49:17]](rc://id/tn/help/obs/49/17) Tapi Allah setia dan berkata bahwa kalau kamu mengakui dosa-dosamu, Dia akan mengampuni kamu. + * [[50:4]](rc://id/tn/help/obs/50/04) Kalau kamu tetap setia sampai akhir, maka Allah akan menyelamatkan kamu. + +## **Data Kata: ** + + * Strong's: H529, H530, H539, H540, H571, H898, H2181, H4603, H4604, H4820, G569, G571, G4103 diff --git a/bible/kt/faithless.md b/bible/kt/faithless.md new file mode 100644 index 0000000..02d300b --- /dev/null +++ b/bible/kt/faithless.md @@ -0,0 +1,30 @@ +# **tak beriman, kekafiran** + +## **Definisi:** + +Istilah "tak beriman" berarti tidak memiliki iman atau tidak percaya. + + * Kata ini digunakan untuk menggambarkan orang-orang yang tidak percaya akan Allah, yang dipandang dengan mereka bertindak dengan tidak bermoral. + * Nabi Yeremia menuduh Israel menjadi tak beriman dan tidak taat kepada Allah. + * Mereka menyembah berhala dan mengikuti kebiasaan fasik lain dari kelompok orang-orang yang tidak menyembah atau taat kepada Allah. + +## **Saran - Saran Terjemahan:** + + * Tergantung pada konteksnya, istilah "tak beriman" bisa diterjemahkan sebagai "tidak setia" atau "belum percaya" atau "tidak taat kepada Allah" atau "tidak percaya." + * Istilah "kekafiran" bisa diterjemahkan sebagai "ketidakpercayaan" atau "ketidaksetiaan" atau "pemberontakan terhadap Allah + +(Lihat juga: [Bagaimana cara Menerjemahkan Nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [percaya](../kt/believe.md), [setia](../kt/faithful.md), [tidak taat](../other/disobey.md)) + +## **Rujukan Alkitab:** + + * [Yehezkiel 43:6-8](rc://id/tn/help/ezk/43/06) + * [Ezra 9:1-2](rc://id/tn/help/ezr/09/01) + * [Yeremia 2:18-19](rc://id/tn/help/jer/02/18) + * [Amsal 2:20-22](rc://id/tn/help/pro/02/20) + * [Wahyu 21:7-8](rc://id/tn/help/rev/21/07) + +## **Data Kata:** + + * Strong's: G571 diff --git a/bible/kt/falsegod.md b/bible/kt/falsegod.md new file mode 100644 index 0000000..ec1af36 --- /dev/null +++ b/bible/kt/falsegod.md @@ -0,0 +1,59 @@ +# **illah, allah palsu, dewa, dewi, idola, berhala, pemuja, penyembah berhala, musyrik, pemuja berhala** + +## **Definisi:** + +Seorang allah palsu adalah sesuatu disembah orang selain Allah yang benar. Istilah "dewi" yanmerujuk secara khusus untuk dewa palsu perempuan. + + * Allah-allah palsu atau dewi tidak ada. TUHAN adalah satu-satunya Allah. + * Dalam Alkitab, umat Allah sering berpaling dari mentaati Dia dalam rangka untuk menyembah allah-allah palsu. + * Iblis sering menipu orang dengan percaya bahwa para allah palsu dan berhala yang mereka sembah memiliki kekuatan. + * Baal, Dagon, dan Molokh adalah tiga dari banyak allah palsu yang disembah oleh orang-orang pada zaman Alkitab. + * Asyera dan Artemis (Diana) adalah dua dari dewi yang disembah oleh orang-orang kuno. + +Dewa adalah sebuah bendayang sengaja dibuat orang agar mereka dapat menyembah itu. Sesuatu yang mendeskripsikan sebagai "penyembah berhala" jika itu melibatkan pemberian hormat terhadap sesuatu yang lain selain Allah yang Esa. + + * Orang membuat dewa untuk mewakili allah palsu yang mereka sembah + * allah-allah palsu ini tidak berwujud; tidak ada allah selain Allah Israel. + * Terkadang iblis bekerja melalui dewa untuk membuatnya tampak seperti memiliki kekuatan, meskipun sebenarnya tidak. + * berhala sering terbuat dari bahan berharga seperti emas, perak, perunggu,atau kayu mahal + * dalam "dunia penyembah berhala" artinya "dunia dari orang-orang yang menyembah dewa" atau sebuah "dunia dari orang-orang yang menyembah keduniawian." + * Istilah "sosok penyembah berhala" adalah kata lain untuk sebuah "gambar berukir" atau "dewa" + +## **Saran-Saran T****erjemahan:** + + * Mungkin sudah ada kata untuk "dewa" atau "allah palsu" dalam bahasa atau dalam bahasa terdekat. + * Istilah "berhala" dapat digunakan untuk merujuk kepada allah palsu. + * Dalam bahasa Inggris, huruf kecil "g" digunakan untuk merujuk kepada allah palsu, dan huruf besar "G" digunakan untuk merujuk kepada satu Allah yang benar. Bahasa-bahasa lain juga melakukan itu. + * Pilihan lain akan menggunakan kata yang sama sekali berbeda untuk merujuk pada allah palsu. + * Beberapa bahasa dapat menambahkan kata untuk menentukan apakah dewa palsu digambarkan sebagai laki-laki atau perempuan. + +(Lihat juga: [Allah](../kt/god.md), [Asyera](../names/asherim.md), [Baal](../names/baal.md), [Molekh](../names/molech.md), [iblis](../kt/demon.md), [gambar](../other/image.md), [dunia](../other/kingdom.md), [penyembah](../kt/worship.md)) + +## **Rujukan Alkitab:** + + * [Kejadian 35:1-3](rc://id/tn/help/gen/35/01) + * [Keluaran 32:1-2](rc://id/tn/help/exo/32/01) + * [Mazmur 31:5-7](rc://id/tn/help/psa/031/005) + * [Mzmur 81:8-10](rc://id/tn/help/psa/081/008) + * [Yesaya 44:20](rc://id/tn/help/isa/44/20) + * [Kisah Para Rasul 7:41-42](rc://id/tn/help/act/07/41) + * [Kisah Para Rasul 7:43](rc://id/tn/help/act/07/43) + * [Kisah Para Rasul 15:19-21](rc://id/tn/help/act/15/19) + * [Kisah Para Rasul 19:26-27](rc://id/tn/help/act/19/26) + * [Roma 2:21-22](rc://id/tn/help/rom/02/21) + * [Galatia 4:8-9](rc://id/tn/help/gal/04/08) + * [Galatia 5:19-21](rc://id/tn/help/gal/05/19) + * [Kolose 3:5-8](rc://id/tn/help/col/03/05) + * [1 Tesalonika 1:8-10](rc://id/tn/help/1th/01/08) + +## **Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:** + + * [[10:2]](rc://id/tn/help/obs/10/02)** **Melalui tulah-tulah ini, Allah menunjukkan kepada Firaun bahwa Dia lebih berkuasa dari pada Firaun dan semua dewa-dewa Mesir. + * [[13:4]](rc://id/tn/help/obs/13/04) Kemudian Allah memberi mereka perjanjian dan berfirman, AKU-lah TUHAN, Allahmu, yang menyelamatkan engkau dari perbudakan di Mesir. Jangan menyembah allah lain." + * [[14:2]](rc://id/tn/help/obs/14/02) Mereka (Orang Kanaan) menyembah kepada dewa-dewa palsu dan melakukan berbagai hal yang jahat. + * [[16:1]](rc://id/tn/help/obs/16/01) Orang-orang Israel mulai menyembah dewa-dewa Kanaan, bukannya menyembah TUHAN, satusatunya Allah yang benar. + * [[18:13]](rc://id/tn/help/obs/18/13) Tetapi sebagian besar raja Yehuda jahat, rusak, dan penyembah berhala. Beberapa raja bahkan mengorbankan anak-anak mereka untuk dewa-dewa palsu. + +## **Data Kata :** + + * Strong's: H205, H367, H410, H426, H430, H457, H1322, H1544, H1892, H2553, H3649, H4656, H4906, H5236, H5566, H6089, H6090, H6091, H6456, H6459, H6673, H6736, H6754, H7723, H8163, H8251, H8267, H8441, H8655, G1493, G1494, G1495, G1496, G1497, G2299, G2712 diff --git a/bible/kt/favor.md b/bible/kt/favor.md new file mode 100644 index 0000000..c8523e9 --- /dev/null +++ b/bible/kt/favor.md @@ -0,0 +1,30 @@ +# berkenan, perkenan, menyenangkan, pilih kasih + +## Definisi: + +"Berkenan" berarti memilih. Ketika seseorang berkenan pada seseorang, dia menganggap orang itu positif dan melakukan lebih banyak keuntungan bagi orang itu daripada bagi orang lain. + + * Istilah "pilih kasih" berarti sikap bertindak baik terhadap beberapa orang tetapi tidak pada orang lain. Ini berarti kecenderungan untuk memilih satu orang dari yang lain atau satu hal di atas yang lain karena orang atau hal itu lebih disukai. Secara umum, pilih kasih dianggap tidak adil. + * Yesus tumbuh "dalam perkenan" Allah dan manusia. Ini berarti mereka menyetujui karakter dan perilakuNya. Ungkapan "mendapat perkenan" dari seseorang berarti seseorang disetujui oleh orang tersebut. + * Ketika seorang raja menunjukkan perkenan pada seseorang, itu sering berarti bahwa dia menyetujui permintaan orang itu dan mengabulkannya. + * "Perkenan" juga bisa menjadi isyarat atau tindakan terhadap atau untuk orang lain demi keuntungan mereka. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Cara lain untuk menerjemahkan istilah "perkenan" dapat mencakup, "berkat" atau "manfaat." + * "Tahun perkenanan TUHAN" bisa diterjemahkan sebagai, "tahun (atau waktu) ketika TUHAN akan membawa berkat yang besar." + * Istilah "pilih kasih" bisa diterjemahkan sebagai, "keberpihakan" atau "sedang berprasangka" atau "perlakuan tidak adil." Kata ini terkait dengan kata "favorit" yang berarti "orang yang lebih disukai atau yang dicintai." + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Samuel 2:25-26](rc://id/tn/help/1sa/02/25) + * [2 Tawarikh 19:6-7](rc://id/tn/help/2ch/19/06) + * [2 Korintus 1:11](rc://id/tn/help/2co/01/11) + * [Kisah Para Rasul 24:26-27](rc://id/tn/help/act/24/26) + * [Kejadian 41:14-16](rc://id/tn/help/gen/41/14) + * [Kejadian 47:25-26](rc://id/tn/help/gen/47/25) + * [Kejadian 50:4-6](rc://id/tn/help/gen/50/04) + +## Data Kata: + + * Strong's: H995, H1156, H1293, H1779, H1921, H2580, H2603, H2896, H5278, H5375, H5414, H5922, H6213, H6437, H6440, H7521, H7522, H7965, G1184, G3685, G4380, G4382, G5485, G5486 diff --git a/bible/kt/fear.md b/bible/kt/fear.md new file mode 100644 index 0000000..1689220 --- /dev/null +++ b/bible/kt/fear.md @@ -0,0 +1,35 @@ +# takut, kuatir, ketakutan + +## Definisi: + +Istilah "takut" dan "kuatir" merujuk pada perasaan yang tidak menyenangkan yang dimiliki seseorang ketika ada ancaman membahayakan dirinya sendiri atau orang lain. + + * Istilah "takut" juga dapat merujuk kepada rasa hormat yang mendalam dan kekaguman untuk orang yang berwenang. + * Istilah "takut akan TUHAN" (dan istilah yang terkait, "takut akan Allah" dan "takut akan Tuhan") merujuk pada penghormatan secara mendalam pada Allah dan menunjukkan rasa hormat itu yang dengan menaatiNya. Ketakutan ini dimotivasi dengan mengetahui bahwa Allah adalah kudus dan membenci dosa. + * Alkitab mengajarkan bahwa orang yang takut TUHAN akan menjadi bijaksana. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Tergantung pada konteksnya, "takut" dapat diterjemahkan sebagai "merasa takut" atau "sangat menghormati" atau "untuk menghormati" atau "menjadi kagum." + * Istilah "ketakutan" bisa diterjemahkan sebagai "ngeri" atau "takut" atau "ketakutan." + * Kalimat, "Takut akan Allah turun pada mereka semua" bisa diterjemahkan sebagai, "Tiba-tiba mereka semua merasa kagum yang mendalam dan menghormati Allah" atau "Segera, mereka semua merasa sangat kagum dan memuja Allah" atau "Kemudian, mereka semua merasa sangat takut akan Allah (karena kebesaran kuasa- Nya)." + * Frasa "jangan takut" juga bisa diterjemahkan sebagai, "tidak perlu takut" atau "berhenti menjadi takut." (Lihat: TUHAN) + +(Lihat juga: [keajaiban](../other/amazed.md), [kagum](../other/awe.md), [Tuhan](../kt/lord.md), [kuasa](../kt/power.md), [TUHAN](../kt/yahweh.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Yohanes 4:17-18](rc://id/tn/help/1jn/04/17) + * [Kisah Para Rasul 2:43-45](rc://id/tn/help/act/02/43) + * [Kisah Para Rasul 19:15-17](rc://id/tn/help/act/19/15) + * [Kejadian 50:18-21](rc://id/tn/help/gen/50/18) + * [Yesaya 11:3-5](rc://id/tn/help/isa/11/03) + * [Ayub 6:14-17](rc://id/tn/help/job/06/14) + * [Yunus 1:8-10](rc://id/tn/help/jon/01/08) + * [Lukas 12:4-5](rc://id/tn/help/luk/12/04) + * [Matius 10:28-31](rc://id/tn/help/mat/10/28) + * [Amsal 10:24-25](rc://id/tn/help/pro/10/24) + +## Data Kata: + + * Strong's: H367, H926, H1204, H1481, H1672, H1674, H1763, H2119, H2296, H2727, H2729, H2730, H2731, H2844, H2849, H2865, H3016, H3025, H3068, H3372, H3373, H3374, H4032, H4034, H4035, H4116, H4172, H6206, H6342, H6343, H6345, H6427, H7264, H7267, H7297, H7374, H7461, H7493, H8175, G870, G1167, G1168, G1169, G1630, G1719, G2124, G2125, G2962, G5398, G5399, G5400, G5401 diff --git a/bible/kt/fellowship.md b/bible/kt/fellowship.md new file mode 100644 index 0000000..6b7fb6f --- /dev/null +++ b/bible/kt/fellowship.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# persekutuan + +## Definisi: + +Secara umum, istilah "persekutuan" merujuk pada interaksi persahabatan antara anggota dari sekelompok orang yang berbagi minat dan pengalaman serupa. + + * Dalam Alkitab, istilah "persekutuan" biasanya merujuk pada kesatuan orang percaya di dalam Kristus. + * Persekutuan Kristen adalah hubungan bersama orang-orang percaya miliki satu sama lain melalui hubungan mereka dengan Kristus dan Roh Kudus. + * Orang-orang Kristen mula-mula mengungkapkan persekutuan mereka melalui mendengarkan pengajaran Firman Tuhan dan berdoa bersama-sama, melalui berbagi barang milik mereka, dan makan makanan bersama-sama. + * Orang Kristen juga memiliki persekutuan dengan Allah melalui iman mereka kepada Yesus dan pengorbananNya di kayu salib yang menghapus penghalang antara Allah dan manusia. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Cara untuk menerjemahkan "persekutuan" dapat mencakup, "saling berbagi bersama" atau "hubungan" atau "persahabatan" atau "komunitas Kristen." + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Yohanes 1:3-4](rc://id/tn/help/1jn/01/03) + * [Kisah Para Rasul 2:40-42](rc://id/tn/help/act/02/40) + * [Filipi 1:3-6](rc://id/tn/help/php/01/03) + * [Filipi 2:1-2](rc://id/tn/help/php/02/01) + * [Filipi 3:8-11](rc://id/tn/help/php/03/08) + * [Mazmur 55:12-14](rc://id/tn/help/psa/055/012) + +## Data Kata: + + * Strong's: H2266, H8667, G2842, G2844, G3352, G4790 diff --git a/bible/kt/filled.md b/bible/kt/filled.md new file mode 100644 index 0000000..4bfb6fd --- /dev/null +++ b/bible/kt/filled.md @@ -0,0 +1,28 @@ +# dipenuhi dengan Roh Kudus + +## Definisi: + +Istilah "penuh dengan Roh Kudus" adalah ungkapan kiasan yang berarti bahwa Roh Kudus memberdayakan seseorang untuk melakukan kehendak Allah. + + * Ungkapan "dipenuhi dengan" sering kali berarti "dikendalikan oleh." + * Orang-orang "dipenuhi oleh Roh" ketika mereka mengikuti tuntunan Roh Kudus dan benar-benar mengandalkan Dia untuk membantu mereka melakukan apa yang Allah inginkan. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Istilah ini bisa diterjemahkan sebagai, "diberdayakan oleh Roh Kudus" atau "dikuasai oleh Roh Kudus." Tetapi seharusnya tidak terdengar seperti Roh Kudus memaksa orang untuk melakukan sesuatu. + * Sebuah kalimat seperti "dia dipenuhi oleh Roh" bisa diterjemahkan sebagai, "dia hidup sepenuhnya oleh kuasa Roh Kudus" atau "dia benar-benar dibimbing oleh Roh Kudus" atau "Roh Kudus menuntun dia dengan benar." + * Istilah ini serupa dengan ungkapan "hidup oleh Roh," tetapi "dipenuhi oleh Roh" menekankan kelengkapan dimana seseorang memungkinkan Roh Kudus untuk memiliki kontrol atau pengaruh atas hidupnya. Jadi dua ungkapan ini harus diterjemahkan secara berbeda, jika memungkinkan. (Lihat juga: [Roh Kudus](../kt/holyspirit.md), [Roh Allah](../kt/holyspirit.md), [Roh Tuhan](../kt/holyspirit.md)) + + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 4:29-31](rc://id/tn/help/act/04/29) + * [Kisah Para Rasul 5:17-18](rc://id/tn/help/act/05/17) + * [Kisah Para Rasul 6:8-9](rc://id/tn/help/act/06/08) + * [Lukas 1:14-15](rc://id/tn/help/luk/01/14) + * [Lukas 1:39-41](rc://id/tn/help/luk/01/39) + * [Lukas 4:1-2](rc://id/tn/help/luk/04/01) + +## Data Kata: + + * Strong's: G40, G4130, G4137, G4151 diff --git a/bible/kt/flesh.md b/bible/kt/flesh.md new file mode 100644 index 0000000..4820698 --- /dev/null +++ b/bible/kt/flesh.md @@ -0,0 +1,35 @@ +# daging + +## Definisi: + +Dalam Alkitab, istilah "daging" secara harfiah merujuk pada jaringan lunak tubuh fisik dari manusia atau hewan. + + * Alkitab juga menggunakan istilah "daging" dalam arti kiasan untuk merujuk kepada semua manusia atau semua makhluk hidup. + * Dalam Perjanjian Baru, istilah "daging" digunakan untuk merujuk pada sifat dosa manusia. Hal ini sering digunakan berlawanan dengan sifat kerohanian mereka. + * Ungkapan, "daging dan darah sendiri" merujuk pada seseorang yang secara biologis terkait dengan orang lain, seperti orang tua, saudara, anak, atau cucu. + * Ungkapan "daging dan darah" juga dapat merujuk kepada leluhur atau keturunan seseorang. + * Ungkapan, "satu daging" merujuk pada penyatuan fisik dari seorang pria dan wanita dalam pernikahan. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Dalam konteks tubuh hewan, "daging" bisa diterjemahkan sebagai "tubuh" atau "kulit" atau "daging." + * Bila digunakan untuk merujuk secara umum untuk semua makhluk hidup, istilah ini bisa diterjemahkan sebagai "makhluk hidup" atau "segala sesuatu yang hidup." + * Bila merujuk secara umum bagi semua orang, istilah ini bisa diterjemahkan sebagai "orang" atau "manusia" atau "setiap orang yang hidup." + * Ungkapan, "daging dan darah" juga bisa diterjemahkan sebagai "saudara" atau "keluarga" atau "kerabat" atau "kaum keluarga." Mungkin ada konteks di mana itu bisa diterjemahkan sebagai "nenek moyang" atau "keturunan." + * Beberapa bahasa mungkin memiliki ungkapan serupa dengan arti dari "darah dan daging." + * Ungkapan, "menjadi satu daging" bisa diterjemahkan sebagai, "berhubungan seksual" atau "menjadi seperti satu tubuh" atau "menjadi seperti satu pribadi dalam tubuh dan jiwa." Terjemahan dari ungkapan ini harus diperiksa untuk memastikan itu diterima dalam bahasa dan budaya proyek. (Lihat: [eufemisme](rc://id/ta/man/translate/figs-euphemism)). Hal ini juga harus dipahami bahwa ini adalah kiasan, dan bukan berarti bahwa pria dan wanita benar-benar menjadi satu orang. + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Yohanes 2:15-17](rc://id/tn/help/1jn/02/15) + * [2 Yohanes 1:7-8](rc://id/tn/help/2jn/01/07) + * [Efesus 6:12-13](rc://id/tn/help/eph/06/12) + * [Galatia 1:15-17](rc://id/tn/help/gal/01/15) + * [Kejadian 2:24-25](rc://id/tn/help/gen/02/24) + * [Yohanes 1:14-15](rc://id/tn/help/jhn/01/14) + * [Matius 16:17-18](rc://id/tn/help/mat/16/17) + * [Roma 8:6-8](rc://id/tn/help/rom/08/06) + +## Data Kata: + + * Strong's: H829, H1320, H1321, H2878, H3894, H4207, H7607, H7683, G2907, G4559, G4560, G4561 diff --git a/bible/kt/foolish.md b/bible/kt/foolish.md new file mode 100644 index 0000000..0ae5348 --- /dev/null +++ b/bible/kt/foolish.md @@ -0,0 +1,32 @@ +# orang bodoh, bodoh, kebodohan + +## Definisi: + +Istilah "orang bodoh" merujuk pada orang yang sering membuat pilihan yang salah, terutama memilih untuk tidak taat. Istilah "bodoh" menggambarkan seseorang atau perilaku yang tidak bijaksana. + + * Dalam Alkitab, istilah "bodoh" biasanya merujuk pada orang yang tidak percaya dan mentaati Allah. Hal ini sering dibedakan dengan orang bijak, yang percaya akan Allah dan mentaati Allah. + * Dalam Mazmur, Daud menjelaskan orang bodoh sebagai orang yang tidak percaya akan Allah, yang mengabaikan semua bukti dari Allah dalam ciptaan-Nya. + * Kitab Perjanjian Lama Amsal juga memberikan banyak deskripsi seperti apa yang bodoh, atau orang bodoh itu, kelihatannya. + * Istilah "kebodohan" merujuk pada suatu tindakan yang tidak bijaksana karena bertentangan dengan kehendak Allah. Seringkali "kebodohan" juga mencakup makna sesuatu yang konyol atau berbahaya. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Istilah "bodoh" bisa diterjemahkan sebagai, "orang bodoh" atau "orang yang tidak bijak" atau "orang yang tidak masuk akal" atau "orang durhaka." + * Cara untuk menerjemahkan "bodoh" bisa mencakup, "kurang pemahaman" atau "yang tidak bijak" atau "tidak masuk akal." + +(Lihat juga: [bijaksana,kebijaksanaan](../kt/wise.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Pengkhotbah 1:16-18](rc://id/tn/help/ecc/01/16) + * [Efesus 5:15-17](rc://id/tn/help/eph/05/15) + * [Galatia 3:1-3](rc://id/tn/help/gal/03/01) + * [Kejadian 31:26-28](rc://id/tn/help/gen/31/26) + * [Matius 07:26-27](rc://id/tn/help/mat/07/26) + * [Matius 25:7-9](rc://id/tn/help/mat/25/07) + * [Amsal 13:15-16](rc://id/tn/help/pro/13/15) + * [Mazmur 49:12-13](rc://id/tn/help/psa/049/012) + +## Data Kata : + + * Strong's: H191, H196, H200, H1198, H1984, H2973, H3684, H3687, H3688, H3689, H3690, H5034, H5036, H5039, H5528, H5529, H5530, H5531, H6612, H8417, H8602, H8604, G453, G454, G781, G801, G877, G878, G3471, G3472, G3473, G3474, G3912 diff --git a/bible/kt/forgive.md b/bible/kt/forgive.md new file mode 100644 index 0000000..0ed42e2 --- /dev/null +++ b/bible/kt/forgive.md @@ -0,0 +1,54 @@ +# mengampuni, pengampunan + +## Definisi: + +Mengampuni seseorang berarti untuk tidak menyimpan dendam terhadap orang yang melakukan sesuatu yang menyakitkan. "Pengampunan" adalah tindakan untuk memaafkan seseorang. + + * Mengampunni seseorang seringkali berarti tidak menghukum orang untuk kesalahan yang telah dia lakukan. + * Istilah ini dapat digunakan secara kiasan untuk mengartikan, "membatalkan" seperti dalam ungkapan, "mengampuni utang." + * Ketika orang mengakui dosa-dosa mereka, Allah mengampuni mereka berdasarkan pengorbanan kematian Yesus di kayu salib. + * Yesus mengajarkan murid-muridNya untuk memaafkan orang lain karena dia telah mengampuni mereka. + +Istilah "pengampunan" berarti mengampuni dan tidak menghukum seseorang karena dosanya. + + * Kata ini memiliki arti yang sama dengan "memaafkan" tetapi juga dapat mencakup arti keputusan resmi untuk tidak menghukum seseorang yang bersalah. + * Di pengadilan, seorang hakim dapat memaafkan seseorang yang terbukti bersalah melakukan kejahatan. + * Meskipun kita bersalah atas dosa, Yesus Kristus mengampuni kita dari dihukum di neraka, berdasarkan kematian pengorbanannya di kayu salib. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Tergantung pada konteksnya, "mengampuni" bisa diterjemahkan sebagai, "maaf" atau "membatalkan" atau "membebaskan" atau "tidak melimpahkan pada" (seseorang). + * Istilah "pengampunan" dapat diterjemahkan oleh kata atau frase yang berarti, "perlakuan untuk tidak membenci" atau "menyatakan (seseorang) tidak bersalah" atau "tindakan mengampuni." + +(Lihat : [rasa bersalah, salah](../kt/guilt.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kejadian 50:15-17](rc://id/tn/help/gen/50/15) + * [Bilangan 14:17-19](rc://id/tn/help/num/14/17) + * [Ulangan 29:20-21](rc://id/tn/help/deu/29/20) + * [Yosua 24:19-20](rc://id/tn/help/jos/24/19) + * [2 Raja- raja 5:17-19](rc://id/tn/help/2ki/05/17) + * [Mazmur 25:10-11](rc://id/tn/help/psa/025/010) + * [Mazmur 25:17-19](rc://id/tn/help/psa/025/017) + * [Yesaya 55:6-7](rc://id/tn/help/isa/55/06) + * [Yesaya 40:1-2](rc://id/tn/help/isa/40/01) + * [Lukas 5:20-21](rc://id/tn/help/luk/05/20) + * [Kisah Para Rasul 8:20-23](rc://id/tn/help/act/08/20) + * [Efesus 4:31-32](rc://id/tn/help/eph/04/31) + * [Kolose 3:12-14](rc://id/tn/help/col/03/12) + * [1 Yohanes 2:12-14](rc://id/tn/help/1jn/02/12) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[07:10](rc://id/tn/help/obs/07/10)**Tetapi Esau sudah mengampuni Yakub, dan mereka sangat senang dapat bertemu kembali satu sama lain. + * **[13:15](rc://id/tn/help/obs/13/15)**Kemudian Musa mendaki gunung itu kembali dan berdoa agar Allah mengampuni orang-orang itu. Allah mendengarkan Musa dan mengampuni mereka. + * **[17:13](rc://id/tn/help/obs/17/13)**Daud bertobat dari dosanya dan Allah mengampuninya. + * **[21:05](rc://id/tn/help/obs/21/05)**Dalam Perjanjian Baru itu Allah akan menuliskan hukum-Nya dalam hati orang-orang, orang-orang akan mengenal Allah secara pribadi, mereka akan menjadi umat-Nya, dan Allah akan mengampuni dosa-dosa mereka. + * **[29:01](rc://id/tn/help/obs/29/01)**Suatu hari Petrus bertanya kepada Yesus, "Tuhan, sampai berapa kali aku harus mengampuni saudaraku kalau dia berbuat dosa terhadap aku? + * **[29:08](rc://id/tn/help/obs/29/08)**Aku memaafkan utangmu karena engkau memohon kepadaku. + * **[38:05](rc://id/tn/help/obs/38/05)**Kemudian Yesus mengambil cawan dan berkata, "Minumlah ini. Ini adalah darah-Ku dari Perjanjian yang Baru yang ditumpahkan untuk pengampunan dosa. + +##  Data Kata : + + * H5546, H5547, H3722, H5375, H5545, H5547, H7521, G859, G863, G5483 diff --git a/bible/kt/forsaken.md b/bible/kt/forsaken.md new file mode 100644 index 0000000..8f314df --- /dev/null +++ b/bible/kt/forsaken.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# meninggalkan, ditinggalkan + +## Definisi: + +Istilah "meninggalkan" berarti untuk mengabaikan seseorang atau menyerah akan sesuatu. Seseorang yang telah "ditinggalkan" telah ditelantarkan atau diabaikan oleh orang lain. + + * Ketika orang "meninggalkan" Allah, itu berarti mereka tidak setia kepada-Nya melalui tidak menaati Dia. + * Ketika Allah "meninggalkannya" orang, itu berarti dia telah berhenti membantu mereka dan membiarkan mereka mengalami penderitaan dengan tujuan menyebabkan mereka untuk kembali kepada-Nya. + * Istilah ini juga bisa berarti untuk mengabaikan sesuatu, seperti melupakan, atau tidak mengikuti ajaran Allah. + * Istilah "yang ditinggalkan" dapat digunakan sebagai bentuk lampau seperti dalam "dia sudah meninggalkan Anda" atau untuk merujuk kepada seseorang yang telah "telah ditinggalkan." + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Cara lain untuk menerjemahkan istilah ini akan mencakup, "mengabaikan" atau "melalaikan" atau "menyerah" atau "pergi dari" atau "pergi meninggalkan," tergantung pada konteksnya. + * Untuk "meninggalkan" hukum Allah dapat diterjemahkan "melanggar hukum Allah." Ini juga bisa diterjemahkan sebagai "mengabaikan" atau "menyerah pada" atau "berhenti menaati" ajaran-ajarannya atau hukum-Nya. + * Frase "akan ditinggalkan" dapat diterjemahkan sebagai "akan diabaikan" atau "menjadi ditelantarkan." + * Bahasa proyek mungkin merasa lebih jelas untuk menggunakan kata-kata yang berbeda dalam menerjemahkan istilah ini, tergantung pada apakah teks berbicara tentang meninggalkan sesuatu atau seseorang. + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Raja-raja 6:11-13](rc://id/tn/help/1ki/06/11) + * [Daniel 11:29-30](rc://id/tn/help/dan/11/29) + * [Kejadian 24:26-27](rc://id/tn/help/gen/24/26) + * [Yosua 24:16-18](rc://id/tn/help/jos/24/16) + * [Matius 27:45-47](rc://id/tn/help/mat/27/45) + * [Amsal 27:9-10](rc://id/tn/help/pro/27/09) + * [Mazmur 71:17-18](rc://id/tn/help/psa/071/017) + +## Data Kata : + + * Strong's: H488, H2308, H5203, H5428, H5800, H5805, H7503, G646, G657, G863, G1459, G2641, diff --git a/bible/kt/fulfill.md b/bible/kt/fulfill.md new file mode 100644 index 0000000..2d4946b --- /dev/null +++ b/bible/kt/fulfill.md @@ -0,0 +1,40 @@ +# menggenapi + +## Definisi: + +Istilah "menggenapi" berarti untuk menyelesaikan atau mencapai sesuatu yang diharapkan. + + * Ketika nubuat terpenuhi, itu berarti bahwa Allah membuat itu terjadi yaitu apa yang diperkirakan dalam nubuat tersebut. + * Jika seseorang memenuhi janji atau sumpah, itu berarti bahwa dia melakukan apa yang telah dia janjikan untuk dia lakukan. + * Untuk memenuhi tanggung jawab berarti untuk melakukan tugas yang ditugaskan atau diperlukan. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Tergantung pada konteksnya, "menggenapi" bisa diterjemahkan sebagai "mencapai" atau "menuntaskan" atau "menyebabkan itu terjadi" atau "taat" atau "menjalankan." + * Frase "telah terpenuhi" juga bisa diterjemahkan sebagai, "telah menjadi kenyataan" atau "telah terjadi" atau "telah berlangsung." + * Cara untuk menerjemahkan "menggenapi" seperti dalam "menggenapi pelayanan Anda" dapat mencakup, "menuntaskan" atau "menjalankan" atau "mempraktekkan" atau "melayani orang lain sebagaimana yang Allah suruh untuk Anda lakukan." + +(Lihat juga: [nabi, pelihat](../kt/prophet.md), [Kristus, Mesias](../kt/christ.md), [melayani](../kt/minister.md), [memanggil,dipanggil](../kt/call.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Raja-raja 2:26-27](rc://id/tn/help/1ki/02/26) + * [Kisah Para Rasul 3:17-18](rc://id/tn/help/act/03/17) + * [Imamat 22:17-19](rc://id/tn/help/lev/22/17) + * [Lukas 4:20-22](rc://id/tn/help/luk/04/20) + * [Matius 1:22-23](rc://id/tn/help/mat/01/22) + * [Matius 5:17-18](rc://id/tn/help/mat/05/17) + * [Mazmur 116:12-15](rc://id/tn/help/psa/116/012) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[24:04](rc://id/tn/help/obs/24/04)**Yohanes menggenapi apa yang dikatakan para nabi," Lihatlah Aku menyuruh utusan-Ku mendahului Engkau, dia akan mempersiapkan jalan bagimu. " + * **[40:03](rc://id/tn/help/obs/40/03)**Para tentara bertaruh untuk mendapatkan pakaian Yesus. Waktu mereka melakukan ini, mereka memenuhi nubuatan yang mengatakan, "Mereka membagi-bagikan pakaian-Ku di antara mereka, dan bertaruh untuk pakaian-Ku." + * **[42:07](rc://id/tn/help/obs/42/07)**Yesus berkata, "Aku sudah mengatakan kepadamu bahwa semua yang tertulis tentang Aku dalam Firman Allah harus dipenuhi." + * **[43:05](rc://id/tn/help/obs/43/05)**"Kejadian ini menggenapi nubuatan yang disampaikan oleh nabi Yoel yang mana Allah berkata, 'Pada hari-hari terakhir, Aku akan mencurahkan Roh-Ku.'" + * **[43:07](rc://id/tn/help/obs/43/07)**”Ini menggenapi nubuatan yang mengatakan, 'Engkau tidak akan membiarkan Orang Kudus-Mu melihat kebinasaan."" + * **[44:05](rc://id/tn/help/obs/44/05)**"Walaupun kamu tidak mengerti yang telah kamu lakukan, Allah memakai perbuatanmu untuk memenuhi nubuatan bahwa Mesias akan menderita dan mati." + +## Data Kata: + + * Strong's: H1214, H5487, G1096, G4138 diff --git a/bible/kt/gentile.md b/bible/kt/gentile.md new file mode 100644 index 0000000..10c1da1 --- /dev/null +++ b/bible/kt/gentile.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Kafir, orang kafir + +## Fakta: + +Istilah "Kafir" mengacu pada siapa saja yang bukan Yahudi. Orang kafir adalah orang yang bukan keturunan Yakub. + + * Dalam Alkitab, istilah "tidak bersunat" juga digunakan secara kiasan untuk merujuk kepada bangsa-bangsa lain karena banyak dari mereka tidak menyunat anak-anak lelaki mereka seperti yang dilakukan orang Israel. + * Karena Allah memilih orang-orang Yahudi untuk menjadi umat-Nya yang istimewa, mereka menganggap orang-orang bukan Yahudi sebagai orang luar yang tidak pernah bisa menjadi umat Allah. + * Orang-orang Yahudi juga disebut "Israel" atau "Ibrani" pada waktu yang berbeda dalam sejarah. Mereka menyebut orang lain sebagai "orang bukan Yahudi." + * Orang kafir juga dapat diterjemahkan sebagai "bukan orang Yahudi" atau "bukan orang Yahudi" atau "bukan orang Israel" (Perjanjian Lama) atau "bukan orang Yahudi." + * Secara tradisional, orang Yahudi tidak mau makan dengan atau bergaul dengan orang bukan Yahudi, yang pada awalnya menyebabkan masalah di dalam gereja mula-mula. + +(Lihat juga: [Israel](../kt/israel.md), [Ayub](../names/jacob.md), [Jew](../kt/jew.md)) + +## Rujukan Alkitab : + + * [Kisah Para Rasul 9:13-16](rc://id/tn/help/act/09/13) + * [Kisah Para Rasul 14:5-7](rc://id/tn/help/act/14/05) + * [Galatia 2:15-16](rc://id/tn/help/gal/02/15) + * [Lukas 2:30-32](rc://id/tn/help/luk/02/30) + * [Matius 5:46-48](rc://id/tn/help/mat/05/46) + * [Matius 6:5-7](rc://id/tn/help/mat/06/05) + * [Roma 11:25](rc://id/tn/help/rom/11/25) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1471, G1482, G1484, G1672 diff --git a/bible/kt/gift.md b/bible/kt/gift.md new file mode 100644 index 0000000..06e3e8c --- /dev/null +++ b/bible/kt/gift.md @@ -0,0 +1,34 @@ +# Pemberian + +## Definisi: + +Istilah "Pemberian" merujuk pada apapun yang diberikan atau ditawarkan kepada seseorang. Pemberian diberikan tanpa harapan mendapatkan imbalan apa pun. + + * Uang, makanan, pakaian, atau hal-hal lain yang diberikan kepada orang-orang miskin disebut "pemberian." + * Dalam Alkitab, persembahan atau pengorbanan yang diberikan kepada Allah juga disebut hadiah + * Karunia keselamatan adalah sesuatu yang Allah berikan pada kita melalui iman di dalam Yesus. + * Dalam Perjanjian Baru, istilah "karunia" juga digunakan untuk merujuk kepada kemampuan spiritual khusus yang Allah berikan kepada semua orang Kristen untuk melayani orang lain. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Istilah umum untuk "hadiah" dapat diterjemahkan dengan kata atau frase yang berarti "sesuatu yang diberikan." + * Dalam konteks seseorang memiliki hadiah atau kemampuan khusus yang berasal dari Allah, "karunia dari Roh" istilah dapat diterjemahkan sebagai, "kemampuan spiritual" atau "kemampuan khusus dari Roh Kudus" atau "keterampilan spiritual khusus yang Allah berikan." + +(Lihat juga: [roh](../kt/spirit.md), [Roh Kudus](../kt/holyspirit.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Korintus 12:1-3](rc://id/tn/help/1co/12/01) + * [2 Samuel 11:6-8](rc://id/tn/help/2sa/11/06) + * [Kisah Para Rasul 08:20-23](rc://id/tn/help/act/08/20) + * [Kisah Para Rasul 10:3-6](rc://id/tn/help/act/10/03) + * [Kisah Para Rasul 11:17-18](rc://id/tn/help/act/11/17) + * [Kisah Para Rasul 24:17-19](rc://id/tn/help/act/24/17) + * [Yakobus 01:17-18](rc://id/tn/help/jas/01/17) + * [Yohanes 04:9-10](rc://id/tn/help/jhn/04/09) + * [Matius 05:23-24](rc://id/tn/help/mat/05/23) + * [Matius 08:4](rc://id/tn/help/mat/08/04) + +## Data Kata: + + * Strong's: H814, H4503, H4864, H4976, H4978, H4979, H4991, H5078, H5083, H5379, H7810, H8641, G334, G1390, G1394, G1431, G1434, G1435, G3311, G5486 diff --git a/bible/kt/glory.md b/bible/kt/glory.md new file mode 100644 index 0000000..ab58d9e --- /dev/null +++ b/bible/kt/glory.md @@ -0,0 +1,61 @@ +# Mulia, Kemuliaan, Memuliakan + +## Definisi: + +Secara umum, istilah "kemuliaan" berarti kehormatan, kemegahan, dan kebesaran yang hebat sekali. Apa pun yang memiliki kemuliaan dikatakan "mulia." + + * Kadangkala "kemuliaan" merujuk pada sesuatu yang bernilai besar dan penting. Dalam konteks lain itu menyatakan kemegahan, kecerahan, atau pertimbangan. + * Misalnya, frase "kejayaan para gembala" mengacu pada padang rumput yang subur di mana domba mereka memiliki banyak rumput untuk dimakan. + * Kemuliaan terutama digunakan untuk menggambarkan Allah, yang lebih mulia dari siapa pun atau apa pun di alam semesta. Segala sesuatu dalam karakternya mengungkapkan kemuliaan dan keagungan-Nya. + * Frase "untuk kemuliaan pada" berarti untuk membual tentang atau bangga dengan sesuatu. + +Istilah "memuliakan" berarti untuk menunjukkan atau mengatakan betapa besar dan penting sesuatu atau seseorang itu. Secara harfiah berarti "mempermuliakan." + + * Orang-orang dapat memuliakan Allah dengan menceritakan tentang hal-hal indah telah dilakukan-Nya. + * Mereka juga dapat memuliakan Allah dengan hidup dengan cara yang menghormati Dia dan menunjukkan betapa besar dan megahnya Dia. + * Ketika Alkitab berkata bahwa Allah memuliakan dirinya, itu berarti bahwa Dia menyatakan kepada orang-orang kebesaranNya yang menakjubkan, seringkali melalui mukjizat. + * Allah Bapa akan memuliakan Allah Anak dengan mengungkapkan kepada orang-orang kesempurnaan, kemegahan, dan kebesaran Sang Anak. + * Setiap orang yang percaya di dalam Kristus akan dimuliakan dengan dia. Ketika mereka dibangkitkan untuk hidup, mereka akan diubah untuk mencerminkan kemuliaanNya dan untuk menampilkan rahmat-Nya kepada semua ciptaan. + +## Saran terjemahan: + + * Bergantung pada konteksnya, cara yang berbeda untuk menerjemahkan "kemuliaan" dapat mencakup, "kemegahan" atau "kecerahan" atau "keagungan" atau "kehebatan mengagumkan" atau "sangat bernilai." + * Istilah "kemuliaan" bisa diterjemahkan sebagai "penuh kemuliaan" atau "sangat berharga" atau "terang bersinar" atau "megah luar biasa." + * Ungkapan, "memuliakan Allah" bisa diterjemahkan sebagai "kehormatan kebesaran Allah" atau "memuji Allah karena keagunganNya" atau "memberitahu orang lain betapa agungnya Allah. + * Ungkapan "kemuliaan di" juga bisa diterjemahkan sebagai, "pujian" atau "bangga dengan" atau "membual tentang" atau "mengambil kesenangan dalam." + * Istilah ini juga bisa diterjemahkan sebagai, "memuliakan" atau "membawa kemuliaan" atau "menampakkan kebesaran." + * Frase "memuliakan Allah" juga bisa diterjemahkan sebagai "memuji Allah" atau "berbicara tentang kebesaran Allah" atau "menunjukkan betapa agungnya Allah" atau "menghormati Allah (dengan menaatinya)." + * Istilah "dimuliakan" juga bisa diterjemahkan sebagai, "terbukti sangat besar" atau "dipuji" atau "ditinggikan." + +(Lihat juga: [Mengagungkan](../kt/exalt.md), [Taat](../other/obey.md), [Pujian](../other/praise.md)) + +## Referensi Alkitab: + + * [Keluaran 24:16-18](rc://id/tn/help/exo/24/16) + * [Bilangan 14:9-10](rc://id/tn/help/num/14/09) + * [Yesaya 35:1-2](rc://id/tn/help/isa/35/01) + * [Lukas 18:42-43](rc://id/tn/help/luk/18/42) + * [Lukas 02:8-9](rc://id/tn/help/luk/02/08) + * [Yohanes 12:27-29](rc://id/tn/help/jhn/12/27) + * [Kisah Para Rasul 03:13-14](rc://id/tn/help/act/03/13) + * [Kisah Para Rasul 07:1-3](rc://id/tn/help/act/07/01) + * [Roma 08:16-17](rc://id/tn/help/rom/08/16) + * [1 Korintus 06:19-20](rc://id/tn/help/1co/06/19) + * [Filipi 02:14-16](rc://id/tn/help/php/02/14) + * [Filipi 04:18-20](rc://id/tn/help/php/04/18) + * [Kolose 03:1-4](rc://id/tn/help/col/03/01) + * [1 Tesalonika 02:5-6](rc://id/tn/help/1th/02/05) + * [Yakobus 02:1-4](rc://id/tn/help/jas/02/01) + * [1 Petrus 04:15-16](rc://id/tn/help/1pe/04/15) + * [Wahyu 15:3-4](rc://id/tn/help/rev/15/03) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[23:07](rc://id/tn/help/obs/23/07)** Tiba-tiba, langit dipenuhi para malaikat yang bernyanyi dan memuji Allah, katanya, "**Kemuliaan** bagi Allah di surga dan damai di bumi untuk orang-orang yang disukai-Nya!" + * **[25:06](rc://id/tn/help/obs/25/06)** Kemudian Setan menunjukkan kepada Yesus semua kerajaan dunia dan segala **kemuliaannya** dan berkata, "Aku akan memberikan semua ini kalau Engkau sujud dan menyembah Aku." + * **[37:01](rc://id/tn/help/obs/37/01)** Waktu Yesus mendengar berita ini, Dia berkata, "Penyakit ini tidak akan berakhir dengan kematian, tetapi akan membawa **kemuliaan** bagi Allah. + * **[37:08](rc://id/tn/help/obs/37/08)** Yesus menjawab, "Bukankah sudah Kukatakan kepadamu bahwa kamu akan melihat **kemuliaan** Allah kalau kamu percaya? + +## Data Kata: + + * Strong's: H117, H142, H155, H215, H1342, H1921, H1922, H1925, H1926, H1935, H1984, H2892, H3367, H3513, H3519, H3520, H6286, H6643, H7623, H8597, G1391, G1392, G1740, G1741, G2620, G2744, G2745, G2746, G2755, G2811, G4888 diff --git a/bible/kt/god.md b/bible/kt/god.md new file mode 100644 index 0000000..0076868 --- /dev/null +++ b/bible/kt/god.md @@ -0,0 +1,68 @@ +# Allah + +## Fakta-fakta: + +Dalam Alkitab, istilah "Allah" merujuk pada wujud yang kekal yang menciptakan alam semesta dari ketiadaan. Allah ada sebagai Bapa, Anak, dan Roh Kudus. Nama pribadi Allah adalah "TUHAN." + + * Allah selalu ada; Dia ada sebelum hal lain ada, dan Dia akan terus ada selamanya. + * Dia adalah satu-satunya Allah yang benar dan memiliki otoritas atas segala sesuatu di alam semesta. + * Allah adalah benar-benar sempurna, maha bijak, suci, tanpa dosa, adil, penyayang, dan penuh kasih. + * Dia adalah Allah yang menggenapi perjanjian, yang selalu memenuhi janji-Nya. + * Orang diciptakan untuk menyembah Allah dan Dia adalah satu-satunya yang harus mereka sembah. + * Allah mengungkapkan namanya sebagai "TUHAN" yang berarti, "Dialah" atau "Akulah" atau "Yang Esa yang (selalu) ada." + * Alkitab juga mengajarkan tentang "dewa-dewa" palsu yang merupakan berhala mati yang secara salah disembah oleh orang-orang. + +## Saran Penerjemahan: + + * Cara untuk menerjemahkan "Allah" dapat mencakup, "Ilahi" atau "Pencipta" atau "Pribadi yang Agung." + * Cara lain untuk menerjemahkan "Allah" bisa menjadi, "Maha Pencipta" atau "Kedaulatan Tuhan yang Tak Terbatas" atau "Pribadi Agung yang Kekal." + * Perhatikan bagaimana Allah disebutkan dalam bahasa lokal atau nasional. Mungkin juga sudah ada kata untuk "Allah" dalam bahasa yang akan diterjemahkan. Jika demikian, penting untuk memastikan bahwa kata ini sesuai dengan karakteristik dari satu Allah yang benar seperti yang dijelaskan di atas. + * Banyak bahasa menulis dengan huruf besar dari kata pertama untuk satu Allah yang benar, untuk membedakannya dari kata untuk dewa palsu. + * Cara lain untuk membedakan ini adalah dengan menggunakan dua istilah yang berbeda untuk "Allah" dan "allah." + * Ungkapan, "Aku akan menjadi Allah mereka dan mereka akan menjadi umat-Ku" juga bisa diterjemahkan sebagai, "Aku, Allah, akan memerintah orang-orang ini dan mereka akan menyembah Aku." + +(Saran penerjemahan: [Bagaimana menerjemahkan Nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [memakai](../other/creation.md), [allah palsu](../kt/falsegod.md), [Allah Bapa](../kt/godthefather.md), [Roh Kudus](../kt/holyspirit.md), [allah palsu](../kt/falsegod.md), [Anak Allah](../kt/sonofgod.md), [TUHAN](../kt/yahweh.md)) + +## Referensi Alkitab: + + + + * [1 Yohanes 01:5-7](rc://id/tn/help/1jn/01/05) + * [1 Samuel 10:7-8](rc://id/tn/help/1sa/10/07) + * [1 Timotius 04:9-10](rc://id/tn/help/1ti/04/09) + * [Kolose 01:15-17](rc://id/tn/help/col/01/15) + * [Ulangan 29:14-16](rc://id/tn/help/deu/29/14) + * [Ezra 03:1-2](rc://id/tn/help/ezr/03/01) + * [Kejadian 01:1-2](rc://id/tn/help/gen/01/01) + * [Hosea 04:11-12](rc://id/tn/help/hos/04/11) + * [Yesaya 36:6-7](rc://id/tn/help/isa/36/06) + * [Yakobus 02:18-20](rc://id/tn/help/jas/02/18) + * [Yeremia 05:4-6](rc://id/tn/help/jer/05/04) + * [Yohanes 01:1-3](rc://id/tn/help/jhn/01/01) + * [Yosua 03:9-11](rc://id/tn/help/jos/03/09) + * [Ratapan 03:40-43](rc://id/tn/help/lam/03/40) + * [Mikha 04:4-5](rc://id/tn/help/mic/04/04) + * [Filipi 02:5-8](rc://id/tn/help/php/02/05) + * [Amsal 24:11-12](rc://id/tn/help/pro/24/11) + * [Mazmur 47:8-9](rc://id/tn/help/psa/047/008) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[01:01](rc://id/tn/help/obs/01/01)** **Allah** menciptakan alam semesta dan segala isinya dalam enam hari. + * **[01:15](rc://id/tn/help/obs/01/15)**** Allah** membuat laki-laki dan perempuan menurut gambarnya. + * **[05:03](rc://id/tn/help/obs/05/03)** "Akulah **Allah** yang Mahakuasa. Aku akan membuat perjanjian dengan engkau." + * **[09:14](rc://id/tn/help/obs/09/14)** **Allah** berkata, "AKU ADALAH AKU. Katakanlah kepada mereka, 'AKU telah mengutus Aku kepadamu.' Katakan juga kepada mereka, 'AKU TUHAN, Allah nenek moyangmu Abraham, Ishak, dan Yakub.' Ini adalah nama-Ku selamanya."' + * **[10:02](rc://id/tn/help/obs/10/02) **Melalui tulah-tulah ini, **Allah** menunjukkan kepada Firaun bahwa Dia lebih berkuasa dari pada Firaun dan semua dewa-dewa Mesir. + * **[16:01](rc://id/tn/help/obs/16/01)** Orang-orang Israel mulai menyembah dewa-dewa Kanaan, bukannya menyembah TUHAN, satu-satunya **Allah** yang benar. + * **[22:07](rc://id/tn/help/obs/22/07)** Engkau, anak-Ku, akan disebut nabi **Allah** Yang Mahatinggi yang akan mempersiapkan orang-orang untuk menerima Mesias! " + * **[24:09](rc://id/tn/help/obs/24/09)** Hanya ada satu Allah. Tapi Yohanes mendengar **Allah** Bapa berbicara, dan melihat Yesus Sang Anak dan Roh Kudus ketika dia membaptis Yesus. + * **[25:07](rc://id/tn/help/obs/25/07)** "Sembahlah hanya pada Tuhan, **Allahmu**, dan layanilah Dia." + * **[28:01](rc://id/tn/help/obs/28/01)** "Hanya ada satu yang baik, dan itu adalah **Allah**." + * **[49:09](rc://id/tn/help/obs/49/09)** Tetapi **Allah** begitu sayang kepada semua orang di dunia ini sehingga Dia memberikan anak-Nya satusatunya, supaya setiap orang yang percaya kepada Yesus tidak akan dihukum atas dosanya, tetapi akan hidup bersama **Allah** selamanya. + * **[50:16](rc://id/tn/help/obs/50/16)** Tetapi suatu hari nanti **Allah** akan menciptakan Langit dan Bumi Baru yang sempurna. + +## Data Kata: + + * Strong's: H136, H305, H410, H426, H430, H433, H2486, H2623, H3068, H3069, H3863, H4136, H6697, G112, G516, G932, G935, G1096, G1140, G2098, G2124, G2128, G2150, G2152, G2153, G2299, G2304, G2305, G2312, G2313, G2314, G2315, G2316, G2317, G2318, G2319, G2320, G3361, G3785, G4151, G5207, G5377, G5463, G5537, G5538 diff --git a/bible/kt/godly.md b/bible/kt/godly.md new file mode 100644 index 0000000..3f95f51 --- /dev/null +++ b/bible/kt/godly.md @@ -0,0 +1,45 @@ +# saleh, kesalehan, fasik, murtad, kefasikan, kemurtadan + +## Definisi: + +Istilah "saleh" digunakan untuk menggambarkan seseorang yang bertindak dengan cara yang menghormati Allah dan menunjukkan seperti apa Allah itu. Kualitas karakter yang menghormati Allah dengan melakukan kehendakNya disebut sebagai "kesalehan". + + * Seseorang yang memiliki karakter yang saleh akan menunjukkan buah-buah Roh Kudus, seperti kasih, sukacita, damai sejahtera, kesabaran, kebaikan, dan penguasaan diri. + * Kualitas kesalehan, yaitu, bertindak dengan cara yang menghormati Allah, adalah buah atau bukti luar bahwa seseorang memiliki Roh Kudus dan tunduk kepadanya. + +Istilah "fasik" dan "murtad" menggambarkan orang-orang yang memberontak terhadap Allah. Hidup dengan cara yang jahat, tanpa memikirkan Allah disebut "kefasikan" dan "kemurtadan." + + * Arti dari kata-kata ini sangat mirip. Namun, "murtad" dan "kemurtadan" mungkin menggambarkan kondisi yang lebih ekstrim di mana orang atau bangsa bahkan tidak mengakui Allah atau hakNya untuk memerintah mereka. + * Allah menjatuhkan hukuman dan murka pada orang-orang fasik, pada setiap orang yang menolakNya dan jalanNya. + +## Saran Terjemahan: + + * Ungkapan, "orang saleh" bisa diterjemahkan sebagai, "orang benar" atau "orang-orang yang taat kepada Allah." (Lihat: Kata Sifat [nominal](rc://id/ta/man/translate/figs-nominaladj)) + * Kata sifat "saleh" bisa diterjemahkan sebagai "taat kepada Allah" atau "benar" atau "berkenan kepada Allah." + * Ungkapan, "dengan cara yang saleh" bisa diterjemahkan sebagai, "dengan cara yang menaati Allah" atau "dengan tindakan dan kata-kata yang berkenan kepada Allah." + * Cara untuk menerjemahkan "kesalehan" dapat mencakup, "bertindak dengan cara yang menyenangkan Allah" dan "menaati Allah" atau "hidup dengan cara yang benar." + +(Lihat juga benar, tidak benar, tak bertuhan, kefasikan, kefasikan, tidak benar, ketidakbenaran) + + * Tergantung pada konteksnya, istilah "fasik" bisa diterjemahkan sebagai, "tidak menyenangkan hati Allah" atau "tidak bermoral" atau "tidak menaati Allah." + * Istilah "murtad" dan "kemurtadan" secara harfiah berarti bahwa orang-orang "tanpa Allah" atau "tidak memiliki pikiran akan Allah" atau "bertindak dengan cara yang tidak mengakui Allah." + * Cara-cara lain untuk menerjemahkan "kefasikan" dan "kemurtadan" bisa, "kejahatan" atau "jahat" atau "pemberontakan terhadap Allah". + +(Lihat juga: [jahat](../kt/evil.md), [kehormatan](../kt/honor.md), [taat](../other/obey.md), [kebenaran](../kt/righteous.md), [kebenaran](../kt/righteous.md)) + +## Referensi Alkitab: + + * [Ayub 27:8-10](rc://id/tn/help/job/27/08) + * [Amsal 11:9-11](rc://id/tn/help/pro/11/09) + * [Kisah Para Rasul 03:11-12](rc://id/tn/help/act/03/11) + * [1 Timotius 01:9-11](rc://id/tn/help/1ti/01/09) + * [1 Timotius 04:6-8](rc://id/tn/help/1ti/04/06) + * [2 Timotius 03:10-13](rc://id/tn/help/2ti/03/10) + * [Ibrani 12:14-17](rc://id/tn/help/heb/12/14) + * [Ibrani 11:7](rc://id/tn/help/heb/11/07) + * [1 Petrus 04:17-19](rc://id/tn/help/1pe/04/17) + * [Yudas 01:14-16](rc://id/tn/help/jud/01/14) + +## Data Kata: + + * Strong's: H430, H1100, H2623, H5760, H7563, G516, G763, G764, G765, G2124, G2150, G2152, G2153, G2316, G2317 diff --git a/bible/kt/godthefather.md b/bible/kt/godthefather.md new file mode 100644 index 0000000..e13651f --- /dev/null +++ b/bible/kt/godthefather.md @@ -0,0 +1,45 @@ +# Allah Bapa, Bapa surgawi, Bapa + +## Definisi: + +Istilah, "Allah Bapa" dan "Bapa surgawi" merujuk pada TUHAN, satu Allah yang benar. Istilah ini juga muncul sebagai "Bapa," terutama ketika Yesus menyebut diriNya. + + * Allah hadir sebagai Allah Bapa, Allah Anak, dan Allah Roh Kudus. Masing-masing adalah Allah seutuhnya, dan mereka adalah Satu Allah yang Esa. Ini adalah misteri yang manusia tidak dapat sepenuhnya memahami. + * Allah Bapa mengutus Allah Anak (Yesus) ke dunia dan dia mengirimkan Roh Kudus kepada umatNya. + * Siapa saja yang percaya pada Allah Anak menjadi anak Allah Bapa, dan Allah Roh Kudus datang untuk tinggal dalam orang itu. Ini adalah misteri lain yang manusia tidak dapat dipahami sepenuhnya oleh manusia. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Dalam frase "Allah Bapa," sebaiknya menerjemahkan "Bapa" dengan kata yang sama yang digunakan oleh bahasa alami untuk merujuk pada seorang ayah manusia. + * Istilah "Bapa surgawi" dapat diterjemahkan dengan "Bapa yang tinggal di surga" atau "Allah Bapa yang tinggal di surga" atau "Allah, Bapa kita dari surga." + * Biasanya "Bapa" ditulis dengan huruf besar, untuk menunjukkan bahwa ini merujuk pada Allah. + +(Saran terjemahan: [Bagaimana menerjemahkan Nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [nenek moyang](../other/father.md), [Allah](../kt/god.md), [surga](../kt/heaven.md), [Roh Kudus](../kt/holyspirit.md), [Yesus](../kt/jesus.md), [Anak Allah](../kt/sonofgod.md)) + +## Referensi Alkitab: + + * [1 Korintus 08:4-6](rc://id/tn/help/1co/08/04) + * [1 Yohanes 02:1-3](rc://id/tn/help/1jn/02/01) + * [1 Yohanes 02:22-23](rc://id/tn/help/1jn/02/22) + * [1 Yohanes 03:1-3](rc://id/tn/help/1jn/03/01) + * [Kolose 01:1-3](rc://id/tn/help/col/01/01) + * [Efesus 05:18-21](rc://id/tn/help/eph/05/18) + * [Lukas 10:22](rc://id/tn/help/luk/10/22) + * [Matius 05:15-16](rc://id/tn/help/mat/05/15) + * [Matius 23:8-10](rc://id/tn/help/mat/23/08) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[24:09](rc://id/tn/help/obs/24/09)** Hanya ada satu Allah. Tapi Yohanes mendengar **Allah Bapa** berbicara, dan melihat Yesus Sang Anak dan Roh Kudus ketika dia membaptis Yesus. + * **[29:09](rc://id/tn/help/obs/29/09)** Lalu Yesus berkata, "Itulah yang akan dilakukan **Bapa-Ku** yang di surga kepada setiap orang dari antara kalian kalau kalian tidak mengampuni saudaramu dari dalam hatimu. + * **[37:09](rc://id/tn/help/obs/37/09)** Lalu Yesus memandang ke surga dan berkata, "**Bapa**, terima kasih sudah mendengarkan Aku. + * **[40:07](rc://id/tn/help/obs/40/07)** Lalu Yesus berseru, "Sudah selesai! **Bapa**, Aku menyerahkan nyawa-Ku ke dalam tangan-Mu." + * **[42:10](rc://id/tn/help/obs/42/10) **"Jadi pergilah, jadikanlah semua suku bangsa murid-Ku dengan membaptis mereka dalam nama **Bapa**, Anak, dan Roh Kudus dan dengan mengajarkan mereka untuk menaati segala sesuatu yang sudah Kuperintahkan kepadamu." + * **[43:08](rc://id/tn/help/obs/43/08)** "Yesus sekarang dimuliakan di sebelah kanan **Allah Bapa**." + * **[50:10](rc://id/tn/help/obs/50/10)** Kemudian orang-orang benar akan bersinar seperti matahari di dalam kerajaan Allah, **Bapa** mereka." + +## Data Kata: + + * Strong's: H1, H2, G3962 diff --git a/bible/kt/good.md b/bible/kt/good.md new file mode 100644 index 0000000..4fe0e36 --- /dev/null +++ b/bible/kt/good.md @@ -0,0 +1,48 @@ +# baik, kebaikan + +## Definisi: + +Kata "baik" memiliki arti yang berbeda tergantung pada konteksnya. Banyak bahasa akan menggunakan kata-kata yang berbeda untuk menerjemahkan makna-makna yang berbeda ini. + + * Secara umum, sesuatu itu baik jika sesuai dengan karakter, maksud, dan kehendak Allah. + * Sesuatu yang "baik" bisa menjadi menyenangkan, bagus, membantu, cocok, menguntungkan, atau benar secara moral. + * Tanah yang "baik" bisa disebut "subur" atau "produktif." Sebuah tanaman yang "baik" bisa menjadi tanaman "berlimpah". + * Seseorang bisa menjadi "baik" pada apa yang mereka lakukan jika mereka terampil dalam tugas atau profesi mereka, seperti, "seorang petani yang baik." + * Dalam Alkitab, arti umum dari kata "baik" sering dibedakan dengan kata "jahat." + * Istilah "kebaikan" biasanya secara moral merujuk pada baik atau benar dalam pikiran dan tindakan. + * Kebaikan Allah merujuk pada bagaimana Dia memberkati orang dengan memberi mereka hal-hal yang baik dan bermanfaat. Hal ini juga dapat merujuk kepada kesempurnaan moralNya. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Istilah umum untuk "baik" dalam bahasa target harus digunakan di mana pun arti umum ini akurat dan alami, terutama dalam konteks dimana itu berbeda dengan jahat. + * Tergantung pada konteksnya, cara lain untuk menerjemahkan istilah ini dapat mencakup, "ramah" atau "bagus" atau "menyenangkan Allah" atau "benar" atau "bermoral baik" atau "menguntungkan." + * "Lahan yang baik" bisa diterjemahkan sebagai, "tanah yang subur" atau "lahan produktif"; "tanaman yang baik" dapat diterjemahkan sebagai "panen berlimpah" atau "tanaman dengan jumlah besar." + * Ungkapan "berbuat baik kepada" berarti melakukan sesuatu yang bermanfaat bagi orang lain dan bisa diterjemahkan sebagai "ramah kepada" atau "membantu" atau "bermanfaat" pada seseorang. + * "Berbuat baik pada hari sabat" berarti "melakukan hal-hal membantu sesama pada hari sabat" + * Tergantung pada konteksnya, cara untuk menerjemahkan istilah "kebaikan" bisa mencakup, "berkat" atau "keramahan" atau "kesempurnaan moral" atau "kebenaran" dan "kemurnian." + +(Lihat juga: jahat, fasik, kefasikkan, kudus, kekudusan, keuntungan, menguntungkan, benar, kebenaran,) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Galatia 05:22-24](rc://id/tn/help/gal/05/22) + * [Kejadian 01:11-13](rc://id/tn/help/gen/01/11) + * [Kejadian 02:9-10](rc://id/tn/help/gen/02/09) + * [Kejadian 02:15-17](rc://id/tn/help/gen/02/15) + * [Yakobus 03:13-14](rc://id/tn/help/jas/03/13) + * [Roma 02:3-4](rc://id/tn/help/rom/02/03) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * [04-01] Allah melihat bahwa apa yang telah Dia ciptakan itu baik. + * [11-01] Allah menanam... pohon pengetahuan tentang yang baik dan yang jahat." + * [12-01] Kemudian Allah berkata, "Tidak baik, kalau manusia sendirian." + * [02-04]"Allah tahu bahwa segera setelah kamu memakannya, kamu akan seperti Allah dan akan mengerti yang baik dan jahat seperti diriNya." + * [08-12]"Kamu mencoba untuk melakukan kejahatan waktu kamu menjual aku sebagai budak, tetapi Allah memakai kejahatan untuk kebaikan! + * [14-15] Yosua adalah seorang pemimpin yang baik karena dia percaya dan menaati Allah. + * [18-13] Beberapa raja-raja ini adalah orang-orang baik yang memerintah dengan adil dan menyembah Allah. + * [28-01] "Guru yang baik, apa yang harus saya lakukan untuk memiliki hidup yang kekal?" Yesus berkata kepadanya, "Mengapa kamu memanggil saya 'baik?' Hanya ada satu yang baik, dan itu adalah Allah. + +## Data kata: + + * Strong's: H117, H145, H155, H202, H239, H410, H1580, H1926, H1935, H2532, H2617, H2623, H2869, H2895, H2896, H2898, H3190, H3191, H3276, H3474, H3788, H3966, H4261, H4399, H5232, H5750, H6287, H6643, H6743, H7075, H7368, H7399, H7443, H7999, H8231, H8232, H8233, H8389, H8458, G14, G15, G18, G19, G515, G744, G865, G979, G1380, G2095, G2097, G2106, G2107, G2108, G2109, G2114, G2115, G2133, G2140, G2162, G2163, G2174, G2293, G2565, G2567, G2570, G2573, G2887, G2986, G3140, G3617, G3776, G4147, G4632, G4674, G4851, G5223, G5224, G5358, G5542, G5543, G5544 diff --git a/bible/kt/goodnews.md b/bible/kt/goodnews.md new file mode 100644 index 0000000..671d0df --- /dev/null +++ b/bible/kt/goodnews.md @@ -0,0 +1,42 @@ +# kabar baik, injil + +## Definisi: + +Istilah "Injil" secara harfiah berarti "kabar baik" dan metujuk pada pesan atau pemberitahuan yang memberitahu orang-orang tentang sesuatu yang bermanfaat bagi mereka dan membuat mereka senang. + + * Dalam Alkitab, istilah ini biasanya merujuk pada pesan tentang keselamatan Allah bagi orang-orang melalui pengorbanan Yesus di kayu salib. + * Dalam kebanyakan Alkitab bahasa Inggris, "kabar baik" biasanya diterjemahkan sebagai "Injil" dan juga digunakan dalam frase seperti, "Injil Yesus Kristus," "Injil Allah" dan "Injil kerajaan." + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Berbagai cara untuk menerjemahkan istilah ini dapat mencakup, "pesan yang baik" untuk "pemberitahuan yang baik" atau "pesan keselamatan Allah" atau "hal baik yang Allah ajarkan tentang Yesus." + * Tergantung pada konteksnya, cara untuk menerjemahkan frase, "kabar baik dari" dapat mencakup, "berita baik/pesan tentang" atau "pesan baik dari" atau "hal baik yang Allah beritahukan pada kita" atau "apa yang Allah katakan tentang bagaimana Dia menyelamatkan orang. + +(Lihat: Kerajaan,, pengorbanan, persembahan, keselamatan) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tesalonika 01:4-5](rc://id/tn/help/1th/01/04) + * [Kisah para rasul 08:25](rc://id/tn/help/act/08/25) + * [Kolose 01:21-23](rc://id/tn/help/col/01/21) + * [Galatia 01:6-7](rc://id/tn/help/gal/01/06) + * [Lukas 08:1-3](rc://id/tn/help/luk/08/01) + * [Markus 01:14-15](rc://id/tn/help/mrk/01/14) + * [Filipi 02:22-24](rc://id/tn/help/php/02/22) + * [Roma 01:1-3](rc://id/tn/help/rom/01/01) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * [23-06] Malaikat itu berkata, "Jangan takut, karena aku punya kabar baik bagimu. Sang Mesias, Tuhan, telah lahir di Bethlehem! " + * [26-03] Yesus membaca, "Allah sudah memberikan RohNya kepadaKu sehingga Aku bisa memberitakan kabar baik kepada orang-orang miskin, membebaskan para tawanan, memulihkan mata orang-orang buta, dan membebaskan orang-orang yang tertindas. Ini adalah tahun kebaikan Tuhan." + * [45-10] Filipus juga menggunakan Kitab Suci lainnya untuk menceritakannya kabar baik tentang Yesus. + * [46-10] Kemudian mereka mengutus mereka untuk memberitakan kabar baik tentang Yesus di banyak tempat lain. + * [47-01] Suatu hari, Paulus dan temannya Silas pergi ke kota Filipi untuk memberitakan Kabar Baik tentang Yesus. + * [47-13] Kabar Baik dari Yesus terus menyebar, dan Gereja terus bertumbuh. + * [50-01] Selama hampir 2,000 tahun, semakin banyak orang di seluruh dunia mendengar Kabar Baik tentang Yesus Sang Mesias. + * [50-02] Waktu Yesus berada di bumi Dia juga mengatakan, "Murid-muridKu akan memberitakan Kabar Baik tentang Kerajaan Allah ini kepada orang-orang di seluruh dunia, barulah kemudian akhir zaman akan datang. + * [50-03] Sebelum Dia kembali ke surga, Yesus memberikan tugas kepada orang-orang Kristen untuk membawa Kabar Baik kepada mereka yang belum pernah mendengarnya. + +## Data kata: + + * Strong's: G2097, G2098, G4283 diff --git a/bible/kt/grace.md b/bible/kt/grace.md new file mode 100644 index 0000000..8400e51 --- /dev/null +++ b/bible/kt/grace.md @@ -0,0 +1,32 @@ +# anugerah, kemurahan + +## Definisi: + +Kata "Anugerah" merujuk pada bantuan atau berkat yang diberikan kepada seseorang yang belum mendapatkannya. Istilah "kemurahan" menggambarkan seseorang yang menunjukkan kasih karunia kepada orang lain. + + * Anugerah Allah bagi manusia yang berdosa adalah hadiah yang diberikan secara gratis. + * Konsep anugerah juga merujuk pada berlaku baik dan pemaaf untuk seseorang yang telah melakukan hal yang salah atau menyakitkan. + * Ungkapan "untuk mendapatkan anugerah" adalah sebuah ungkapan yang berarti untuk menerima bantuan dan belas kasihan dari Allah. Seringkali itu memberikan makna bahwa Allah senang dengan seseorang dan membantu dia. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Cara lain bahwa "anugerah" dapat diterjemahkan mencakup, "kebaikan ilahi" atau "kasih Allah" atau "Kebaikan Allah dan pengampunan bagi orang-orang berdosa" atau "kemurahan belas kasihan." + * Istilah "kemurahan" bisa diterjemahkan sebagai "penuh dengan anugerah" atau "baik" atau "belas kasihan" atau "dengan penuh kasih." + * Ungkapan, "dia menemukan kasih karunia di mata Allah" bisa diterjemahkan sebagai, "dia menerima rahmat dari Allah" atau "Allah dengan penuh kasih membantunya" atau "Allah menunjukkan kebaikan kepadanya" atau "Allah senang dengan dia dan membantunya. " + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah para rasul 04:32-33](rc://id/tn/help/act/04/32) + * [Kisah para rasul](rc://id/tn/help/act/04/32)[ 06:8-9](rc://id/tn/help/act/06/08) + * [Kisah para rasul](rc://id/tn/help/act/04/32)[ 14:3-4](rc://id/tn/help/act/14/03) + * [Kolose 04:5-6](rc://id/tn/help/col/04/05) + * [Kolose 04:18](rc://id/tn/help/col/04/18) + * [Kejadian 43:28-29](rc://id/tn/help/gen/43/28) + * [Yakobus 04:6-7](rc://id/tn/help/jas/04/06) + * [Yohanes 01:16-18](rc://id/tn/help/jhn/01/16) + * [Filipi 04:21-23](rc://id/tn/help/php/04/21) + * [Wahyu 22:20-21](rc://id/tn/help/rev/22/20) + +## Data Kata: + + * Strong's: H2580, H2587, H2589, H2603, H8467, G2143, G5485, G5543 diff --git a/bible/kt/guilt.md b/bible/kt/guilt.md new file mode 100644 index 0000000..56e2deb --- /dev/null +++ b/bible/kt/guilt.md @@ -0,0 +1,34 @@ +# rasa bersalah, bersalah + +## Definisi: + +Istilah "rasa bersalah" merujuk pada fakta telah berdosa atau melakukan kejahatan. + + * Menjadi "bersalah" berarti telah melakukan sesuatu yang salah secara moral, yaitu, tidak menaati Allah. + * Kebalikan dari "bersalah" adalah "tidak bersalah." + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Beberapa bahasa mungkin menerjemahkan "rasa bersalah" sebagai "beban dosa" atau "penghitungan dosa." + * Cara untuk menerjemahkan "bersalah" dapat mencakup kata atau frase yang berarti, "menjadi bersalah" atau "telah melakukan sesuatu yang salah secara moral" atau "telah melakukan dosa." + +(Lihat juga: tak berdosa, hukuman yang menyiksa, hukuman, dosa, berdosa, orang berdosa,) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Keluaran 28:36-38](rc://id/tn/help/exo/28/36) + * [Yesaya 06:6-7](rc://id/tn/help/isa/06/06) + * [Yakobus 02:10-11](rc://id/tn/help/jas/02/10) + * [Yohanes 19:4-6](rc://id/tn/help/jhn/19/04) + * [Yunus 01:14-16](rc://id/tn/help/jon/01/14) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * [39-02] Mereka membawa banyak saksi yang berdusta tentang dia (Yesus). Namun, pernyatan mereka tidak sependapat dengan satu sama lain, sehingga orang-orang Yahudi tidak bisa membuktikan dia bersalah atas apapun. + * [39-11] Setelah berbicara dengan Yesus, Pilatus pergi ke kerumunan orang dan berkata, "Aku tidak mendapatkan kesalahan pada orang ini." Tetapi para pemimpin Yahudi dan orang banyak berteriak, "Salibkan Dia!" Pilatus menjawab, "Dia tidak bersalah." Tapi mereka berteriak bahkan lebih keras. Maka kata Pilatus untuk ketiga kalinya, "Dia tidak bersalah!" + * [40-04] Yesus disalibkan di antara dua perampok. Salah satu dari mereka mengolok-olok Yesus, tapi yang lain berkata, "Apakah kamu tidak takut akan Allah? Kita bersalah, tetapi orang ini tidak bersalah. + * [49-10] Karena dosamu, kamu bersalah dan layak untuk mati. + +## Data Kata: + + * Strong's: H816, H817, H818, H5352, H5355, G338, G1777, G3784, G5267 diff --git a/bible/kt/hades.md b/bible/kt/hades.md new file mode 100644 index 0000000..d52c8eb --- /dev/null +++ b/bible/kt/hades.md @@ -0,0 +1,35 @@ +# Hades, Dunia orang mati + +## Pengertian: + +Istilah "Hades" dan "sheol" digunakan dalam Alkitab untuk menyebut kematian dan tempat di mana jiwa orang-orang pergi ketika mereka mati. Maknanya sama. + + * Istilah Ibrani "sheol" sering digunakan dalam Perjanjian Lama secara umum merujuk pada tempat kematian. + * Di Perjanjian Baru, istilah Yunani "hades" merujuk pada tempat bagi jiwa orang-orang yang memberontak terhadap Allah. Jiwa ini disebut sebagai akan "turun" ke hades. Ini terkadang dibedakan dengan pergi "naik" ke surga, ke mana jiwa orang-orang yang percaya kepada Yesus hidup. + * Istilah "hades" dihubungkan dengan istilah "kematian" dalam kitab Wahyu. Di akhir zaman, baik kematian dan Hades akan dilemparkan ke dalam Lautan Api, yaitu neraka. + +## Saran Terjemahan + + * Istilah Perjanjian Lama "sheol" dapat diterjemahkan sebagai "tempat orang mati" atau "tempat untuk jiwa orang mati." Beberapa terjemahan menerjemahkan ini sebagai "jurang" atau "kematian," tergantung pada konteksnya. + * Istilah Perjanjian Baru "hades" dapat juga diterjemahkan sebagai "tempat untuk jiwa orang tidak percaya yang mati" atau "tempat penderitaan bagi orang mati" atau "tempat bagi jiwa orang mati yang tidak percaya." + * Beberapa terjemahan mempertahankan kata "sheol" atau "hades," ejaannya agar sesuai dengan pola bunyi bahasa terjemahan. (Lihat: Bagaimana Menerjemahkan yang Tidak Diketahui). + * Sebuah frase juga dapat ditambahkan ke istilah untuk menjelaskan hal itu, misalnya, "sheol, tempat di mana orang mati yang" atau "hades, tempat kematian." + +(Saran terjemahan: Menerjemahkan Nama, Bagaimana Menerjemahkan yang Tidak Diketahui) + +(Lihat juga: kematian, surga, langit, semesta langit, surgawi, neraka, lautan api, kubur) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul02:29-31](rc://id/tn/help/act/02/29) + * [Kejadian 44:27-29](rc://id/tn/help/gen/44/27) + * [Yunus 02:1-2](rc://id/tn/help/jon/02/01) + * [Lukas 10:13-15](rc://id/tn/help/luk/10/13) + * [Lukas 16:22-23](rc://id/tn/help/luk/16/22) + * [Matius 11:23-24](rc://id/tn/help/mat/11/23) + * [Matius 16:17-18](rc://id/tn/help/mat/16/17) + * [Wahyu 01:17-18](rc://id/tn/help/rev/01/17) + +## Data Kata: + + * Strong's: H7585, G86 diff --git a/bible/kt/heart.md b/bible/kt/heart.md new file mode 100644 index 0000000..f4bbda4 --- /dev/null +++ b/bible/kt/heart.md @@ -0,0 +1,38 @@ +# hati + +## Defenisi: + +Di dalam Alkitab, istilah "hati" juga menggambarkan pemikiran orang, emosi, kerinduan, atau kehendak. + + * "Keras hati" sering digambarkan sebagai orang yang keras kepala dan tidak mau taat kepada Allah. + * Ungkapan "dengan segenap hati" atau "dengan tulus hati" berarti melakukan sesuatu tanpa pamrih, penuh komitmen dan kerelaan penuh. + * Ungkapan "memasukkan ke dalam hati" berarti menganggap sesuatu itu penting dan menerapkannya dalam hidup. + * Ungkapan "hancur hati" menjelaskan orang yang sedang bersedih. Orang tersebut mengalami kesedihan yang mendalam. + +## Saran-saran Terjemahan + + * Beberapa bahasa menggunakan bagian tubuh yang lain seperti "perut" atau "hati" untuk menyatakan bagian ini. + * Bahasa lain mungkin menggunakan satu kata untuk menyatakan beberapa konsep dan kata lain untuk menjelaskan yang lain. + * Jika "hati" atau bagian tubuh lain tidak memiliki arti yang dimaksud, beberapa bahasa mungkin perlu menggambarkan ini secara harafiah dengan ungkapan "pikiran" atau "emosi" atau "kerinduan". + * Tergantung konteks, "dengan segenap hatiku" atau "dengan segenap hatiku" dapat diterjemahkan dengan "dengan seluruh kekuatanku" atau "dengan dedikasi penuh" atau "seluruhnya" atau "dengan komitmen yang total". + * Gambaran "memasukkan ke dalam hati" dapat juga diterjemahkan dengan "menganggap dengan seirus" atau "sungguh-sungguh memikirkan tentang hal tersebut". + * Gambaran "keras hati" juga dapat diterjemahkan sebagai "keras kepala" atau "tidak mau taat" atau "tidak taat kepada Allah". + * Cara untuk menerjemahkan "hancur hati" dapat juga "sangat sedih" atau "sedih yang sangat dalam". + +(Lihat juga: [keras](../other/hard.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Yohanes 3:16-18](rc://id/tn/help/1jn/03/16) + * [1 Tesalonika 2:3-4](rc://id/tn/help/1th/02/03) + * [2 Tesalonika 3:13-15](rc://id/tn/help/2th/03/13) + * [Kisah Para Rasul 8:20-23](rc://id/tn/help/act/08/20) + * [Kisah Para Rasul 15:7-9](rc://id/tn/help/act/15/07) + * [Lukas 8:14-15](rc://id/tn/help/luk/08/14) + * [Markus 2:5-7](rc://id/tn/help/mrk/02/05) + * [Matius 5:5-8](rc://id/tn/help/mat/05/05) + * [Matius 22:37-38](rc://id/tn/help/mat/22/37) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1079, H2436, H2504, H2910, H3519, H3629, H3820, H3821, H3823, H3824, H3825, H3826, H4578, H5315, H5640, H7130, H7307, H7356, H7907, G674, G1282, G1271, G2133, G2588, G2589, G4641, G4698, G5590 diff --git a/bible/kt/heaven.md b/bible/kt/heaven.md new file mode 100644 index 0000000..815fca1 --- /dev/null +++ b/bible/kt/heaven.md @@ -0,0 +1,46 @@ +# surga, langit, surga, surgawi + +## Definisi: + +Istilah yang diterjemahkan sebagai "surga" merujuk pada dimana Allah tinggal. Kata yang sama juga bisa berarti "langit," tergantung pada konteksnya. + + * Istilah "langit" merujuk pada segala sesuatu yang kita lihat di atas bumi, termasuk matahari, bulan, dan bintang-bintang. Hal ini juga termasuk benda-benda langit, seperti planet-planet yang jauh, yang tidak bisa kita lihat secara langsung dari bumi. + * Istilah "langit" merujuk pada hamparan biru di atas bumi yang memiliki awan dan udara yang kita hirup. Seringkali matahari dan bulan juga dikatakan "berada di atas langit." + * Dalam beberapa konteks dalam Alkitab, kata "surga" bisa merujuk pada langit atau tempat dimana Allah tinggal. + * Ketika "surga" digunakan secara kiasan, itu adalah cara untuk menyebut Allah. Misalnya, ketika Matius menulis tentang "kerajaan surga" dia mengacu pada Kerajaan Allah. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Ketika "surga" digunakan secara kiasan, itu bisa diterjemahkan sebagai "Allah." + * Untuk "Kerajaan Sorga" dalam kitab Matius, sebaiknya tetap menggunakan kata "surga" karena ini khas dengan Injil Matius. + * Istilah "langit" atau "benda-benda langit" juga bisa diterjemahkan sebagai, "matahari, bulan, dan bintang-bintang" atau "semua bintang di alam semesta." + * Frase, "bintang-bintang dari surga" bisa diterjemahkan sebagai "bintang-bintang di langit" atau "bintang-bintang di galaksi" atau "bintang-bintang di alam semesta." + +(Lihat: [Kerajaan Allah](../kt/kingdomofgod.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Raja-raja 8:22-24](rc://id/tn/help/1ki/08/22) + * [1 Tesalonika 1:8-10](rc://id/tn/help/1th/01/08) + * [1 Tesalonika 4:16-18](rc://id/tn/help/1th/04/16) + * [Ulangan 9:1-2](rc://id/tn/help/deu/09/01) + * [Efesus 6:9](rc://id/tn/help/eph/06/09) + * [Kejadian 1:1-2](rc://id/tn/help/gen/01/01) + * [Kejadian 7:11-12](rc://id/tn/help/gen/07/11) + * [Yohanes 3:12-13](rc://id/tn/help/jhn/03/12) + * [Yohanes 3:27-28](rc://id/tn/help/jhn/03/27) + * [Matius 5:17-18](rc://id/tn/help/mat/05/17) + * [Matius 5:46-48](rc://id/tn/help/mat/05/46) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[4:2](rc://id/tn/help/obs/04/02)** Mereka bahkan mulai membangun menara tinggi untuk mencapai **surga**. + * **[14:11](rc://id/tn/help/obs/14/11)** Dia (Allah) memberi mereka roti dari **surga**, yang disebut "manna." + * **[23:7](rc://id/tn/help/obs/23/07)** Tiba-tiba, langit dipenuhi para malaikat yang bernyanyi dan memuji Allah, katanya, "Kemuliaan bagi Allah di **surga** dan damai di bumi untuk orang-orang yang disukainyaNya!" + * **[29:9](rc://id/tn/help/obs/29/09)** Lalu Yesus berkata, "Itulah yang akan dilakukan BapaKu yang di **surga** kepada setiap orang dari antara kamu kalau kamu tidak mengampuni saudaramu dari dalam hatimu.” + * **[37:9](rc://id/tn/help/obs/37/09)** Lalu Yesus menengadah ke **langit** dan berkata, "Bapa, terima kasih telah mendengarkan Aku." + * **[42:11](rc://id/tn/help/obs/42/11)** Kemudian Yesus terangkat ke **surga**, dan awan menutupi dia dari pandangan mereka. + +## Data Kata: + + * Strong's: H1534, H6160, H6183, H7834, H8064, H8065, G932, G2032, G3321, G3770, G3771, G3772 diff --git a/bible/kt/hebrew.md b/bible/kt/hebrew.md new file mode 100644 index 0000000..4a5722d --- /dev/null +++ b/bible/kt/hebrew.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Ibrani + +## Fakta-fakta: + +"Ibrani" ialah orang yang merupakan keturunan Abraham dari garis keturunan Isak dan Yakub. Abraham adalah orang pertama dalam Alkitab yang dipanggil "Ibrani". + + * Istilah "Ibrani" juga merujuk kepada bahasa yang orang Ibrani pakai. Kebanyakan dalam Perjanjian Lama ditulis dalam bahasa Ibrani. + * Di tempat yang berbeda di Alkitab, orang Ibrani juga disebut "orang Yahudi" atau "orang Israel". Lebih baik mempertahankan ketiga istilah tersebut dalam teks, selama ungkapan tersebut merujuk kepada kelompok yang sama. + +(Rujukan Terjemahan: [Bagaimana menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Israel](../kt/israel.md), [Yahudi](../kt/jew.md), [pemimpin Yahudi](../other/jewishleaders.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 26:12-14](rc://id/tn/help/act/26/12) + * [Kejadian 39:13-15](rc://id/tn/help/gen/39/13) + * [Kejadian 40:14-15](rc://id/tn/help/gen/40/14) + * [Kejadian 41:12-13](rc://id/tn/help/gen/41/12) + * [Yohanes 5:1-4](rc://id/tn/help/jhn/05/01) + * [Yohanes 19:12-13](rc://id/tn/help/jhn/19/12) + * [Yunus 1:8-10](rc://id/tn/help/jon/01/08) + * [Filipi 3:4-5](rc://id/tn/help/php/03/04) + +## Data Kata: + + * Strong's: H5680, G1444, G1445, G1446, G1447 diff --git a/bible/kt/hell.md b/bible/kt/hell.md new file mode 100644 index 0000000..5e36363 --- /dev/null +++ b/bible/kt/hell.md @@ -0,0 +1,39 @@ +# neraka, lautan api + +## Definisi: + +Neraka adalah tempat terakhir dari rasa sakit dan penderitaan yang abadi di mana Allah akan menghukum semua orang yang memberontak terhadap Dia dan menolak rencanaNya untuk menyelamatkan mereka melalui pengorbanan Yesus. Hal ini juga disebut sebagai "lautan api." + + * Neraka digambarkan sebagai tempat dari api dan penderitaan yang berat. + * Setan dan roh-roh jahat yang mengikutinya akan dicampakkan ke dalam neraka untuk hukuman kekal. + * Orang-orang yang tidak percaya pada pengorbanan Yesus dan tidak percaya bahwa Dia bisa menyelamatkan mereka, akan dihukum di neraka selamanya. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Istilah-istilah ini mungkin harus diterjemahkan secara berbeda karena mereka terdapat dalam konteks yang berbeda. + * Beberapa bahasa tidak dapat menggunakan "danau" dalam frase "lautan api" karena merujuk pada air. + * Istilah "neraka" bisa diterjemahkan sebagai "tempat penderitaan" atau "tempat akhir dari kegelapan dan rasa sakit." + * Istilah "lautan api" juga bisa diterjemahkan sebagai, "danau api" atau "api besar (dari penderitaan)" atau "ladang api." + +(Lihat juga: [surga](../kt/heaven.md), [kematian](../other/death.md), [Dunia orang mati](../kt/hades.md), [jurang](../other/abyss.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Yakobus 3:5-6](rc://id/tn/help/jas/03/05) + * [Lukas 12:4-5](rc://id/tn/help/luk/12/04) + * [Markus 9:42-44](rc://id/tn/help/mrk/09/42) + * [Matius 5:21-22](rc://id/tn/help/mat/05/21) + * [Matius 5:29-30](rc://id/tn/help/mat/05/29) + * [Matius 10:28-31](rc://id/tn/help/mat/10/28) + * [Matius 23:32-33](rc://id/tn/help/mat/23/32) + * [Matius 25:41-43](rc://id/tn/help/mat/25/41) + * [Wahyu 20:13-15](rc://id/tn/help/rev/20/13) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[50:14](rc://id/tn/help/obs/50/14)** Dia (Allah) akan mencampakkan mereka ke dalam **neraka, **di mana mereka akan menangis dan mengertakkan gigi mereka dengan pedih selamanya. Api yang tak pernah padam akan membakar mereka terus menerus, dan cacing-cacing akan terus memakan mereka. + * **[50:15](rc://id/tn/help/obs/50/15)** Dia akan melemparkan Setan ke dalam **neraka** di mana dia akan terbakar selamanya, bersama semua orang yang memilih untuk mengikuti Iblis daripada menaati Allah. + +## Word Data: + + * Strong's: H7585, G86, G439, G440, G1067, G3041, G4442, G4443, G4447, G4448, G5020, G5394, G5457 diff --git a/bible/kt/highpriest.md b/bible/kt/highpriest.md new file mode 100644 index 0000000..e376dc4 --- /dev/null +++ b/bible/kt/highpriest.md @@ -0,0 +1,45 @@ +# imam besar + +## Definisi: + +Istilah "imam besar" merujuk pada seorang imam khusus yang ditunjuk untuk melayani selama satu tahun sebagai pemimpin dari semua imam Israel lainnya. + + * Imam besar memiliki tanggung jawab khusus. Dia adalah satu-satunya yang diizinkan untuk masuk ke bagian ruang maha kudus untuk mempersembahkan korban khusus setahun sekali. + * Orang Israel memiliki banyak imam-imam, tetapi hanya satu imam besar pada waktu itu. + * Ketika Yesus ditangkap, Kayafas adalah imam besar resmi. Ayah mertua Kayafas, yaitu Hanas, juga kadang-kadang disebutkan karena dia adalah seorang mantan imam besar yang mungkin masih memiliki kekuasaan dan otoritas atas orang-orang. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * "Imam Besar" bisa diterjemahkan sebagai "imam tertinggi" atau "imam besar tertinggi." + * Pastikan istilah ini diterjemahkan berbeda dari istilah "imam kepala." + +(Lihat juga: [Hanas](../names/annas.md), [Kayafas](../names/caiaphas.md), [imam-imam kepala](../other/chiefpriests.md), [imam](../kt/priest.md), [kuil](../kt/temple.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 05:26-28](rc://id/tn/help/act/05/26) + * [Kisah Para Rasul 7:1-3](rc://id/tn/help/act/07/01) + * [Kisah Para Rasul 09:1-2](rc://id/tn/help/act/09/01) + * [Keluaran 30:10](rc://id/tn/help/exo/30/10) + * [Ibrani 6:19-20](rc://id/tn/help/heb/06/19) + * [Imamat 16:32-33](rc://id/tn/help/lev/16/32) + * [Lukas 3:1-2](rc://id/tn/help/luk/03/01) + * [Markus 02:25-26](rc://id/tn/help/mrk/02/25) + * [Matius 26:3-5](rc://id/tn/help/mat/26/03) + * [Matius 26:51-54](rc://id/tn/help/mat/26/51) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[13:8](rc://id/tn/help/obs/13/08)** Tidak ada yang bisa memasuki ruang di balik tirai kecuali **imam besar**, karena Allah tinggal di sana. + * **[21:7](rc://id/tn/help/obs/21/07)** Mesias yang akan datang akan menjadi **Imam Besar **yang sempurna yang akan menawarkan dirinya sebagai korban yang sempurna kepada Allah. + * **[38:3](rc://id/tn/help/obs/38/03)** Para pemimpin Yahudi, yang dipimpin oleh **imam besar**, membayar Yudas tiga puluh keping perak untuk mengkhianati Yesus. + * **[39:1](rc://id/tn/help/obs/39/01)** Para prajurit membawa Yesus ke rumah imam besar agar **imam besar** menanyainya. + * **[39:3](rc://id/tn/help/obs/39/03)** Akhirnya, **imam besar** melihat langsung Yesus dan berkata, "Beritahu kami, apakah Engkau Mesias, Anak Allah yang hidup?" + * **[44:7](rc://id/tn/help/obs/44/07)**Keesokan harinya, para pemimpin Yahudi membawa Petrus dan Yohanes kepada **imam besar** dan pemimpin agama lainnya. + * **[45:2](rc://id/tn/help/obs/45/02)**Para pemimpin agama menangkap Stefanus dan membawanya kepada **imam besar** dan para pemimpin dari orang-orang Yahudi lainnya, dimana lebih banyak saksi palsu berbohong tentang Stefanus. + * **[46:1](rc://id/tn/help/obs/46/01)** **Imam besar** memberi Saulus izin untuk pergi ke kota Damaskus untuk menangkap orang-orang Kristen di sana dan membawa mereka kembali ke Yerusalem. + * **[48:6](rc://id/tn/help/obs/48/06)** Yesus adalah **Imam Besar**. Tidak seperti para imam lainnya, Dia menawarkan diriNya sebagai satu-satunya korban yang bisa mengambil dosa semua orang di dunia. Yesus adalah **Imam Besar** yang sempurna karena Dia mengambil hukuman untuk setiap dosa yang pernah dilakukan siapa saja. + +## Data Kata: + + * Strong's: H7218, H1419, H3548, G748, G749 diff --git a/bible/kt/holy.md b/bible/kt/holy.md new file mode 100644 index 0000000..34a066e --- /dev/null +++ b/bible/kt/holy.md @@ -0,0 +1,62 @@ +# kudus, kekudusan, tak kudus, sakral + +## Definisi: + +Istilah "kudus" dan "kekudusan" merujuk pada karakter Allah yang benar-benar dikhususkan dan terpisah dari segala sesuatu yang berdosa dan tidak sempurna. + + * Hanya Allah yang benar-benar suci. Dia membuat orang-orang dan hal-hal menjadi suci. + * Orang yang suci adalah milik Allah dan telah dikhususkan untuk tujuan melayani Allah dan memuliakannya. + * Sesuatu yang telah Allah nyatakan untuk menjadi kudus adalah sesuatu yang telah Dia khususkan bagi kemuliaan-Nya dan kegunaan, seperti altar yang digunakan untuk memberikan korban persembahan kepada-Nya. + * Karena Allah itu suci, orang tidak dapat mendekati-Nya kecuali Dia memungkinkan mereka untuk mendekat, karena mereka adalah hanyalah manusia, berdosa dan tidak sempurna. + * Dalam Perjanjian Lama, Allah mengkhususkan para imam menjadi kudus untuk pelayanan istimewa bagi-Nya. Mereka harus dibersihkan secara keagamaan dari dosa untuk mendekati Allah. + * Tuhan juga menguduskan tempat-tempat tertentu dan hal-hal yang adalah milik-Nya atau di mana Dia mengungkapkan diri-Nya, seperti pada bait-Nya. + +Secara harfiah, istilah "tak kudus" berarti "tidak kudus." Itu menggambarkan seseorang atau sesuatu yang tidak menghormati Allah. + + * Kata ini digunakan untuk menggambarkan seseorang yang tidak menghormati Allah dengan memberontak terhadap-Nya. + * Suatu hal yang disebut "tak kudus" bisa digambarkan sebagai menjadi lazim, duniawi atau najis. Itu bukan kepunyaan Allah. + +Istilah "Sakral" menjelaskan sesuatu yang terkait dengan menyembah Tuhan atau merujuk kepada para penyembah berhala yang menyembah allah lain. + + * Dalam perjanjian lama, istilah "Sakral" sering dikaitkan untuk menjelaskan pilar batu dan objek lainnya yang dipakai untuk penyembahan terhadap allah lain. Bisa juga diterjemahkan sebagai "religius". + * "Nyanyian Sakral" dan "Musik Sakral" merujuk kepada musik yang dimainkan atau dinyanyikan bagi kemuliaan Tuhan. Bisa juga diterjemahkan sebagai "musik untuk menyembah TUHAN" atau "lagu untuk memuji Tuhan." + * Ungkapan "Tugas Sakral" merujuk kepada "Tugas Religius" atau "ritual" yang dilakukan oleh imam untuk memimpin umat menyembah Tuhan. Ini juga bisa merujuk kepada ritual para penyembah berhala untuk menyembah allah lain. + +## Saran Terjemahan: + + * Cara untuk menerjemahkan "suci" dapat mencakup, "dikhususkan untuk Tuhan" atau "milik Tuhan" atau "benar-benar murni" atau "sempurna tanpa dosa" atau "terpisah dari dosa." + * Untuk "membuat suci" sering diterjemahkan sebagai "menyucikan" dalam bahasa Inggris. Hal ini juga dapat diterjemahkan sebagai "dikhususkan (seseorang) untuk kemuliaan Allah." + * Cara-cara untuk menerjemahkan istilah ini dapat mencakup, "tidak kudus" atau "bukan kepunyaan Allah" atau "tidak menghormati Allah" atau "tidak takut akan Tuhan." + * Dalam beberapa konteks, "tak kudus" bisa diterjemahkan sebagai "najis." + +(Lihat juga: [Roh Kudus](../kt/holyspirit.md), [mentahbiskan](../kt/consecrate.md), [menguduskan](../kt/sanctify.md), [dipisahkan](../kt/setapart.md)) + +## Referensi Alkitab: + + * [Kejadian 28:20-22](rc://id/tn/help/gen/28/20) + * [2 Raja-raja 03:1-3](rc://id/tn/help/2ki/03/01) + * [Ratapan 04:1-2](rc://id/tn/help/lam/04/01) + * [Yehezkiel 20:18-20](rc://id/tn/help/ezk/20/18) + * [Matius 07:6](rc://id/tn/help/mat/07/06) + * [Markus 08:38](rc://id/tn/help/mrk/08/38) + * [Kisah Para Rasul 07:33-34](rc://id/tn/help/act/07/33) + * [Kisah Para Rasul 11:7-10](rc://id/tn/help/act/11/07) + * [Roma 01:1-3](rc://id/tn/help/rom/01/01) + * [2 Korintus 12:3-5](rc://id/tn/help/2co/12/03) + * [Kolose 01:21-23](rc://id/tn/help/col/01/21) + * [1 Tesalonika 03:11-13](rc://id/tn/help/1th/03/11) + * [1 Tesalonika 04:7-8](rc://id/tn/help/1th/04/07) + * [2 Timotius 03:14-15](rc://id/tn/help/2ti/03/14) + +## Contoh-contoh dari cerita Alkitab: + + * **[01:16](rc://id/tn/help/obs/01/16)**Dia (Allah) memberkati hari ketujuh itu dan **menguduskannya**, karena pada hari ini Dia beristirahat dari pekerjaan-Nya. + * **[09:12](rc://id/tn/help/obs/09/12) **"Kamu berdiri di atas tanah yang **kudus**." + * **[13:01](rc://id/tn/help/obs/13/01) **"Kalau kamu menaatiku dan menjaga perjanjianku, kamu akan dihadiahi kekuasaan, kerajaan para imam, dan bangsa yang kudus." + * **[13:05](rc://id/tn/help/obs/13/05) **"Selalu ingat untuk **menguduskan** hari Sabat." + * **[22:05](rc://id/tn/help/obs/22/05) **"Jadi bayi itu akan menjadi **kudus**, Anak Allah." + * **[50:02](rc://id/tn/help/obs/50/02) **Sementara kita menunggu kedatangan Yesus, Allah ingin kita hidup dengan cara yang **kudus** dan yang menghormati dia. + +## Data Kata: + + * Strong's: H430, H2455, H2623, H4676, H4720, H6918, H6922, H6942, H6944, H6948, G37, G38, G39, G40, G41, G42, G462, G1859, G2150, G2412, G2413, G2839, G3741, G3742 diff --git a/bible/kt/holyone.md b/bible/kt/holyone.md new file mode 100644 index 0000000..744b313 --- /dev/null +++ b/bible/kt/holyone.md @@ -0,0 +1,32 @@ +# Yang Kudus + +## Definisi: + +Istilah "Yang Kudus" adalah gelar dalam Alkitab yang hampir selalu merujuk pada Allah. + + * Dalam Perjanjian Lama, gelar ini sering muncul pada ungkapan "Yang Kudus dari Israel" + * Dalam Perjanjian Baru, Yesus juga disebut sebagai "Yang Kudus." + * Istilah "yang kudus" ini kadangkala digunakan dalam Alkitab untuk menyebut seorang malaikat. + +## Saran Terjemahan: + + * Istilah harfiah adalah, "yang Suci" (dengan "Pribadi" yang tersirat.) Banyak bahasa (seperti bahasa Inggris) akan menerjemahkan ini dengan kata benda tersirat termasuk (seperti "Pribadi" atau "Allah"). + * Istilah ini juga akan diterjemahkan sebagai, "Allah, yang kudus" atau "Yang Dikuduskan." + * Ungkapan, "Yang Kudus dari Israel" bisa diterjemahkan sebagai, "Allah yang Kudus yang disembah Israel" atau "Yang Kudus yang memerintah Israel." + * Sebaiknya menerjemahkan istilah ini menggunakan kata atau frase yang sama yang digunakan untuk menerjemahkan "kudus." (Lihat juga: suci, kesucian, Allah) + +(Lihat juga: [Kudus](../kt/holy.md), [Tuhan](../kt/god.md)) + +## Referensi Alkitab: + + * [1 Yohanes 02:20-21](rc://id/tn/help/1jn/02/20) + * [2 Raja-raja 19:20-22](rc://id/tn/help/2ki/19/20) + * [Kisah Para Rasul 02:27-28](rc://id/tn/help/act/02/27) + * [Kisah Para Rasul 03:13-14](rc://id/tn/help/act/03/13) + * [Yesaya 05:15-17](rc://id/tn/help/isa/05/15) + * [Yesaya 41:14-15](rc://id/tn/help/isa/41/14) + * [Lukas 04:33-34](rc://id/tn/help/luk/04/33) + +## Data Kata: + + * Strong's: H2623, H376, H6918, G40, G3741 diff --git a/bible/kt/holyplace.md b/bible/kt/holyplace.md new file mode 100644 index 0000000..2480752 --- /dev/null +++ b/bible/kt/holyplace.md @@ -0,0 +1,37 @@ +# tempat kudus, tempat maha kudus + +## Definisi: + +Dalam Alkitab, istilah "tempat kudus" dan "tempat maha kudus" merujuk pada dua ruangan di dalam kemah pertemuan atau bait. Kadang-kadang "tempat kudus" merujuk pada umumnya ke tempat yang diperuntukkan bagi Allah. + + * "Tempat kudus" dan "tempat maha kudus" berada di sebuah bangunan yang dikelilingi oleh halaman berdinding dari tabernakel atau bait. Sebuah tirai tebal, dan berat berada di pintu masuk ke tempat yang maha kudus. + * Allah datang untuk bertemu dengan Imam yang mewakili semua orang Israel. + * Imam Besar adalah satu-satunya yang diizinkan untuk masuk ke tempat yang paling suci. Sebuah tirai tebal, dan berat menghalangi orang lain untuk masuk. + * "Tempat kudus" adalah ruang pertama dan berisi dua benda: mezbah dupa dan meja dengan yang roti disucikan di atasnya. + * "Tempat maha kudus" adalah ruangan kedua, terdalam dan berisi tabut perjanjian. + * Kadangkala "tempat kudus" merujuk pada keseluruhan kompleks candi dan kemah pertemuan. + +## Saran Terjemahan: + + * Istilah "tempat kudus" juga bisa diterjemahkan sebagai, "ruang yang diperuntukkan bagi Allah" atau "ruang khusus untuk bertemu dengan Allah" atau "tempat yang dipersiapkan untuk Allah." + * Istilah, "tempat maha kudus" bisa diterjemahkan sebagai, "ruangan yang paling diperuntukkan bagi Allah" atau "ruang khusus untuk bertemu dengan Allah." + * Tergantung pada konteksnya, kalimat "tempat suci," bisa diterjemahkan sebagai "tempat yang disucikan" atau "tempat yang Allah telah menetapkan terpisah" atau "di kompleks candi, yang suci" atau "halaman dari Allah Candi." + +(Lihat juga: [Mezbah dupa](../other/altarofincense.md), [Tabut Perjanjian](../kt/arkofthecovenant.md), [Roti](../other/bread.md), [Mentahbiskan](../kt/consecrate.md), [Halaman](../other/courtyard.md), [tirai](../other/curtain.md), [Kudus](../kt/holy.md), [Dikhususkan](../kt/setapart.md), [Kemah Suci](../kt/tabernacle.md), [Bait Suci](../kt/temple.md)) + +## Referensi Alkitab: + + * [1 Raja-raja 06:16-18](rc://id/tn/help/1ki/06/16) + * [Kisah Para Rasul 06:12-15](rc://id/tn/help/act/06/12) + * [Keluaran 26:31-33](rc://id/tn/help/exo/26/31) + * [Keluaran 31:10-11](rc://id/tn/help/exo/31/10) + * [Yehezkiel 41:1-2](rc://id/tn/help/ezk/41/01) + * [Ezra 09:8-9](rc://id/tn/help/ezr/09/08) + * [Ibrani 09:1-2](rc://id/tn/help/heb/09/01) + * [Imamat 16:17-19](rc://id/tn/help/lev/16/17) + * [Matius 24:15-18](rc://id/tn/help/mat/24/15) + * [Wahyu 15:5-6](rc://id/tn/help/rev/15/05) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1964, H4720, H4725, H5116, H6918, H6944, G39, G40, G3485, G5117 diff --git a/bible/kt/holyspirit.md b/bible/kt/holyspirit.md new file mode 100644 index 0000000..0bd71cf --- /dev/null +++ b/bible/kt/holyspirit.md @@ -0,0 +1,47 @@ +# Roh Kudus, Roh Allah, Roh Tuhan, roh, rohani + +## Definisi: + +Istilah-istilah ini semua merujuk pada Roh Kudus, yang adalah Allah. Satu-satunya Allah yang benar yang berwujud kekal sebagai Bapa, Anak, dan Roh Kudus. + + * Roh Kudus juga disebut sebagai, "Roh" dan "Roh TUHAN" dan "Roh Kebenaran." + * Karena Roh Kudus adalah Allah, dia benar-benar suci, sangat murni, dan sempurna secara moral dalam segala sifat-Nya dan dalam segala yang dilakukan-Nya. + * Bersama dengan Bapa dan Anak, Roh Kudus aktif dalam menciptakan dunia. + * Ketika Anak Allah, Yesus, kembali ke surga, Allah mengutus Roh Kudus kepada umat-Nya untuk memimpin mereka, mengajar mereka, menghibur mereka, dan memungkinkan mereka untuk melakukan kehendak Allah. + * Roh Kudus menuntun Yesus dan dia membimbing orang-orang yang percaya kepada Yesus. + +## Saran Terjemahan: + + * Istilah bisa diterjemahkan dengan kata-kata yang digunakan untuk menerjemahkan "kudus" dan "roh." + * Berbagai cara untuk menerjemahkan istilah ini juga akan mencakup, "Roh yang Murni" atau "Roh yang Kudus" atau "Allah yang adalah Roh." + +(Lihat Juga: [Kudus](../kt/holy.md), [Roh](../kt/spirit.md), [Tuhan](../kt/god.md), [Tuan](../kt/lord.md), [Allah Bapa](../kt/godthefather.md), [Anak Allah](../kt/sonofgod.md), [Pemberian](../kt/gift.md)) + +## Referensi Alkitab: + + * [1 Samuel 10:9-10](rc://id/tn/help/1sa/10/09) + * [1 Tesalonika 04:7-8](rc://id/tn/help/1th/04/07) + * [Kisah Para Rasul 08:14-17](rc://id/tn/help/act/08/14) + * [Galatia 05:25-26](rc://id/tn/help/gal/05/25) + * [Kejadian 01:1-2](rc://id/tn/help/gen/01/01) + * [Yesaya 63:10](rc://id/tn/help/isa/63/10) + * [Ayub 33:4-5](rc://id/tn/help/job/33/04) + * [Matius 12:31-32](rc://id/tn/help/mat/12/31) + * [Matius 28:18-19](rc://id/tn/help/mat/28/18) + * [Mazmur 051:10-11](rc://id/tn/help/psa/051/010) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[01:01](rc://id/tn/help/obs/01/01) **Namun **Roh Allah** ada di sana di atas air. + * **[24:08](rc://id/tn/help/obs/24/08) **Ketika Yesus keluar dari air setelah dibaptis, **Roh Allah** muncul dalam bentuk burung merpati turun dan hinggap pada dirinya. + * **[26:01](rc://id/tn/help/obs/26/01) **Setelah mengatasi godaan Setan, Yesus kembali dalam kuasa **Roh Kudus** ke wilayah Galilea, di mana Dia tinggal. + * **[26:03](rc://id/tn/help/obs/26/03) **Yesus membaca, "Allah telah memberi saya **Roh-Nya** sehingga saya dapat memberitakan kabar baik kepada orang miskin, kebebasan untuk tawanan, penglihatan bagi orang buta, dan melepaskan yang tertindas." + * **[42:10](rc://id/tn/help/obs/42/10) **"Jadi pergilah, jadikanlah semua suku bangsa murid-Ku dengan membaptis mereka dalam nama Bapa, Anak, dan **Roh Kudus** dan dengan mengajarkan mereka untuk menaati segala sesuatu yang sudah Kuperintahkan kepadamu." + * **[43:03](rc://id/tn/help/obs/43/03) **Mereka semua dipenuhi dengan **Roh Kudus** dan mereka mulai berbicara dalam bahasa lain. + * **[43:08](rc://id/tn/help/obs/43/08) **"Dan Yesus telah mengutus **Roh Kudus** sama seperti yang Dia janjikan. **Roh Kuduslah** penyebab hal-hal yang Anda lihat dan dengar sekarang. " + * **[43:11](rc://id/tn/help/obs/43/11) **Petrus menjawab mereka, "Setiap dari kamu harus bertobat dan dibaptis dalam nama Yesus Kristus sehingga Allah akan mengampuni dosa-dosamu. Kemudian Dia juga akan memberikan karunia **Roh Kudus**." + * **[45:01](rc://id/tn/help/obs/45/01) **Ia (Stefanus) memiliki reputasi yang baik dan penuh dengan **Roh Kudus** dan hikmat. + +## Data Kata: + + * Strong's: H3068, H6944, H7307, G40, G4151 diff --git a/bible/kt/honor.md b/bible/kt/honor.md new file mode 100644 index 0000000..4001043 --- /dev/null +++ b/bible/kt/honor.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# Hormat, Menghormati + +## Definisi: + +Istilah "hormat" dan "menghormati" merujuk pada pemberian hormat, penghargaan, atau penghormatan pada seseorang. + + * Kehormatan biasanya diberikan kepada seseorang yang statusnya lebih tinggi dan penting, seperti seorang raja atau Allah. + * Allah memerintahkan orang Kristen untuk menghormati sesama, tetapi bukan mencari kehormatan bagi diri mereka sendiri. + * Anak-anak diperintahkan untuk menghormati orangtua mereka, yang meliputi penghormatan dan ketaatan. + * Istilah "kehormatan" dan "kemuliaan" sering digunakan bersama, terutama ketika merujuk pada Yesus. Ini mungkin dua cara berbeda dalam menyebut sesuatu hal yang sama. + * Kehormatan bagi Allah mencakup bersyukur dan memuji Dia, dan menaati Dia serta hidup dengan cara yang menunjukkan betapa hebatnya Dia. + +## Saran Terjemahan: + + * Cara lain untuk menerjemahkan "kehormatan" dapat mencakup, "menghormati" atau "menghargai" atau "menjunjung tinggi." + * Istilah "menghormati" dapat diterjemahkan sebagai "menunjukkan rasa hormat yang khusus terhadap" atau "menyebabkan dipuji" atau "menunjukkan penghargaan yang tinggi bagi" atau "sangat bernilai." + +(Lihat juga: [aib](../other/dishonor.md), [kemuliaan](../kt/glory.md), [keagungan](../kt/glory.md), [pujian](../other/praise.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Samuel 02:8](rc://id/tn/help/1sa/02/08) + * [Kisah Para Rasul 19:15-17](rc://id/tn/help/act/19/15) + * [Yohanes 04:43-45](rc://id/tn/help/jhn/04/43) + * [Yohanes 12:25-26](rc://id/tn/help/jhn/12/25) + * [Markus 06:4-6](rc://id/tn/help/mrk/06/04) + * [Matius 15:4-6](rc://id/tn/help/mat/15/04) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1420, H1921, H1922, H1923, H1926, H1927, H1935, H2082, H2142, H3366, H3367, H3368, H3372, H3373, H3374, H3444, H3513, H3519, H3655, H3678, H5081, H5375, H5457, H6213, H6286, H6437, H6942, H6944, H6965, H7236, H7613, H7812, H8597, H8416, G820, G1391, G1392, G1784, G2151, G2570, G3170, G4411, G4586, G5091, G5092, G5093, G5399 diff --git a/bible/kt/hope.md b/bible/kt/hope.md new file mode 100644 index 0000000..b350874 --- /dev/null +++ b/bible/kt/hope.md @@ -0,0 +1,33 @@ +# harapan + +## Definisi: + +Dalam bahasa Inggris modern, istilah "harapan" biasanya berarti keinginan bahwa sesuatu akan terjadi, tanpa yakin bahwa itu akan terjadi. + + * Dalam banyak terjemahan bahasa Inggris dari Alkitab, istilah "harapan" sering digunakan untuk merujuk pada harapan bahwa menerima apa yang Tuhan telah janjikan pada umatNya. Namun, hal ini biasanya diterjemahkan sebagai "kepercayaan" di BHC, karena itu adalah istilah yang lebih baik untuk mewakili makna menjadi yakin atau memastikan tentang sesuatu. + * Tidak memiliki "harapan" berarti tidak memiliki harapan untuk terjadinya sesuatu yang baik. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Dalam kebanyakan konteks di BHC, istilah "berharap" bisa juga diterjemahkan sebagai "berkeinginan" atau "berhasrat" atau "mengharapkan." + * Ungkapan, "tidak ada harapan untuk" dapat diterjemahkan sebagai "tidak ada yang bisa dipercaya" atau "tidak ada harapan dari sesuatu yang baik" + * "tidak memiliki harapan" bisa diterjemahkan sebagai, "tidak memiliki harapan untuk yang baik" atau "tidak memiliki keamanan" atau "memastikan bahwa tidak ada yang baik akan terjadi." + * Ungkapan "tempatkan harapanmu pada" juga dapat diterjemahkan dengan "taruh kepercayaanmu pada" atau "percaya pada". + * Frase "aku menemukan harapanku pada Firman" juga dapat diterjemahkan dengan "aku percaya bahwa FirmanMu adalah benar" atau "FirmanMu menolongku percaya kepadaMu" atau "ketika aku taat kepada FirmanMu, aku pasti diberkati". + * Frase "Berharap dalam" Allah juga dapat diterjemahkan "percaya kepada Allah" atau "yakin bahwa Allah akan melakukan apa yang Dia janjiikan" atau "pasti Allah setia". + +(Lihat juga: [berkat](../kt/bless.md), [percaya diri](../other/confidence.md), [bagus](../kt/good.md), [taat](../other/obey.md), [percaya](../kt/trust.md), [firman Allah](../kt/wordofgod.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 29:14-15](rc://id/tn/help/1ch/29/14) + * [1 Tesalonika 02:17-20](rc://id/tn/help/1th/02/17) + * [Kisah Para Rasul 24:14-16](rc://id/tn/help/act/24/14) + * [Kisah Para Rasul 26:6-8](rc://id/tn/help/act/26/06) + * [Kisah Para Rasul 27:19-20](rc://id/tn/help/act/27/19) + * [Kolose 01:4-6](rc://id/tn/help/col/01/04) + * [Ayub 11:20](rc://id/tn/help/job/11/20) + +## Data Kata: + + * Strong's: H982, H983, H986, H2620, H2976, H3175, H3176, H3689, H4009, H4268, H4723, H7663, H7664, H8431, H8615, G91, G560, G1679, G1680, G2070 diff --git a/bible/kt/houseofgod.md b/bible/kt/houseofgod.md new file mode 100644 index 0000000..ecdaac2 --- /dev/null +++ b/bible/kt/houseofgod.md @@ -0,0 +1,30 @@ +# rumah Allah, rumah TUHAN + +## Definisi: + +Dalam Alkitab, frase "rumah Allah" (rumahnya Allah) dan "rumah TUHAN (rumahnya TUHAN) merujuk pada tempat di mana Allah disembah. + + * Istilah ini juga digunakan lebih khusus untuk merujuk pada kemah pertemuan dan bait. + * Kadangkala "rumahnya Allah" digunakan untuk merujuk kepada umat Allah. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Ketika merujuk pada tempat ibadah, istilah ini bisa diterjemahkan sebagai, "sebuah rumah untuk menyembah Allah" atau "tempat untuk menyembah Allah." + * Jika merujuk pada bait atau kemah pertemuan, ini bisa diterjemahkan sebagai, "bait (atau kemah pertemuan) di mana Allah disembah (atau" di mana Allah hadir "atau" di mana Allah bertemu dengan umatNya.") + * Kata "rumah" mungkin penting untuk digunakan dalam terjemahan untuk berkomunikasi bahwa Allah "berdiam" di sana, yaitu, roh-Nya ada di tempat itu untuk bertemu dengan orang-orang-Nya dan disembah oleh mereka. + +(Lihat juga:  [umat Allah](../kt/peopleofgod.md), [kemah pertemuan](../kt/tabernacle.md), [kuil](../kt/temple.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Timotius 03:14-15](rc://id/tn/help/1ti/03/14) + * [2 Tawarikh 23:8-9](rc://id/tn/help/2ch/23/08) + * [Ezra 05:12-13](rc://id/tn/help/ezr/05/12) + * [Kejadian 28:16-17](rc://id/tn/help/gen/28/16) + * [Hakim-hakim 18:30-31](rc://id/tn/help/jdg/18/30) + * [Markus 02:25-26](rc://id/tn/help/mrk/02/25) + * [Matius 12:3-4](rc://id/tn/help/mat/12/03) + +## Data Kata: + + * Strong's: H426, H430, H1004, H1005, H3068, G2316, G3624 diff --git a/bible/kt/humble.md b/bible/kt/humble.md new file mode 100644 index 0000000..45fb4d6 --- /dev/null +++ b/bible/kt/humble.md @@ -0,0 +1,33 @@ +# rendah hati, kesederhanaan + +## Defenisi: + +Istilah "rendah hati" menjelaskan seseorang yang tidak berfikir dirinya lebih baik daripada orang lain. Dia tidak bangga atau sombong. Keserhanaan adalah kualitas dari orang yang rendah hati. + + * Rendah hati di hadapan Allah berarti mengerti tentang kelemahan dan ketidaksempurnaan dibandingkan dengan kebesaran, hikmat dan kesempurnaan Tuhan. + * Ketika orang merendahkan dirinya, ia menaruh dirinya pada posisi yang tidak penting. + * Kesederhanaan adalah peduli tentang kebutuhan orang lain dibanding dengan diri sendiri. + * Kesederhanaan juga berarti melayani dengan sikap sederhana ketika memakai salah satu karunia atau kemampuan. + * Frase "merendahkan diri" dapat diterjemahkan sebagai "jangan sombong". + * "Rendahkan dirimu dihadapan Allah" dapat diterjemahkan "Serahkan kehendakmu kepada, akui kebesaranNya". + +(Lihat juga: [bangga](../other/proud.md)) + +## Referensi Alkitab: + + * [Yakobus 01:19-21](rc://id/tn/help/jas/01/19) + * [Yakobus 03:13-14](rc://id/tn/help/jas/03/13) + * [Yakobus 04:8-10](rc://id/tn/help/jas/04/08) + * [Lukas 14:10-11](rc://id/tn/help/luk/14/10) + * [Lukas 18:13-14](rc://id/tn/help/luk/18/13) + * [Matius18:4-6](rc://id/tn/help/mat/18/04) + * [Matius 23:11-12](rc://id/tn/help/mat/23/11) + +## Contoh-contoh dalam kisah Alkitab: + + * **[17:02](rc://id/tn/help/obs/17/02)**  Daud adalah orang yang **rendah hati** dan benar juga percaya dan taat kepada Allah. + * **[34:10](rc://id/tn/help/obs/34/10)**  "Tuhan akan **merendahkan ** orang yang sombong dan meninggikan orang yang **merendahkan** dirinya". + +## Data Kata: + + * Strong's: H1792, H3665, H6031, H6035, H6038, H6041, H6800, H6819, H7511, H7807, H7812, H8213, H8214, H8215, H8217, H8467, G858, G4236, G4239, G4240, G5011, G5012, G5013, G5391 diff --git a/bible/kt/hypocrite.md b/bible/kt/hypocrite.md new file mode 100644 index 0000000..3c6862b --- /dev/null +++ b/bible/kt/hypocrite.md @@ -0,0 +1,30 @@ +# munafik, kemunafikan + +## Definisi: + +Istilah "munafik" merujuk pada orang yang melakukan hal-hal yang tampaknya benar, tetapi yang diam-diam bertindak dengan cara-cara yang jahat. Istilah "kemunafikan" merujuk pada perilaku yang menyesatkan orang untuk berpikir bahwa seseorang adalah benar. + + * Orang-orang munafik ingin terlihat melakukan hal-hal yang baik sehingga orang akan berpikir bahwa mereka adalah orang-orang yang baik. + * Seringkali orang munafik akan mengkritik orang lain karena melakukan hal-hal berdosa yang sama seperti yang mereka sendiri lakukan. + * Yesus menyebut orang-orang Farisi munafik karena mereka melakukan hal-hal keagamaan seperti memakai pakaian tertentu dan makan makanan tertentu, tetapi mereka tidak baik atau adil kepada orang-orang. + * Seorang munafik menunjukkan kesalahan pada orang lain, tetapi tidak mengakui kesalahan sendiri. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Beberapa bahasa memiliki ungkapan seperti "bermuka dua" yang merujuk pada seorang munafik atau tindakan munafik. + * Cara lain untuk menerjemahkan "munafik" akan mencakup, "penipuan" atau "pura-pura" atau "sombong, orang penipu." + * Istilah "kemunafikan" dapat diterjemahkan oleh, "penipuan" atau "tindakan palsu" atau "berpura-pura." + +## Rujukan Alkitab: + + * [Galatia 02:13-14](rc://id/tn/help/gal/02/13) + * [Lukas 06:41-42](rc://id/tn/help/luk/06/41) + * [Lukas 12:54-56](rc://id/tn/help/luk/12/54) + * [Lukas 13:15-16](rc://id/tn/help/luk/13/15) + * [Markus 07:6-7](rc://id/tn/help/mrk/07/06) + * [Matius 06:1-2](rc://id/tn/help/mat/06/01) + * [Roma 12:9-10](rc://id/tn/help/rom/12/09) + +## Data Kata: + + * Strong's: H120, H2611, H2612, G505, G5272, G5273 diff --git a/bible/kt/imageofgod.md b/bible/kt/imageofgod.md new file mode 100644 index 0000000..4715493 --- /dev/null +++ b/bible/kt/imageofgod.md @@ -0,0 +1,28 @@ +# gambar Allah, gambar + +## Definisi: + +Istilah "gambar" merujuk pada sesuatu yang tampak seperti sesuatu yang lain atau yang seperti seseorang dalam karakter atau esensi. Frase "gambar Allah" digunakan dalam berbagai cara berbeda, tergantung pada konteksnya. + + * Pada mulanya, Allah menciptakan manusia "menurut gambarNya," yaitu, "dalam rupaNya." Ini berarti bahwa orang memiliki karakteristik tertentu yang mencerminkan citra Allah, seperti kemampuan untuk merasakan emosi, kemampuan untuk berpikir dan berkomunikasi, dan roh yang hidup abadi. + * Alkitab mengajarkan bahwa Yesus, Anak Allah, adalah "gambar Allah," yaitu, Dia adalah Allah sendiri. Tidak seperti manusia, Yesus tidak diciptakan. Dari kekekalan. Allah Anak memiliki semua karakteristik ilahi karena Dia telah memiliki esensi yang sama dengan Allah Bapa. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Ketika merujuk pada Yesus, "gambar Allah" dapat diterjemahkan sebagai "rupa yang persis dari Allah" atau "esensi yang sama dengan Allah" atau "makhluk yang sama seperti Allah." + * Ketika merujuk pada manusia, "Allah menciptakan mereka menurut gambarNya" bisa diterjemahkan dengan kalimat yang berarti, "Allah menciptakan mereka untuk menjadi seperti Dia" atau "Allah menciptakan mereka dengan karakteristik seperti diriNya." + +(Lihat juga: [gambar](../other/image.md), [Anak Allah](../kt/sonofgod.md), [Anak Allah](../kt/sonofgod.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Korintus 04:3-4](rc://id/tn/help/2co/04/03) + * [Kolose 03:9-11](rc://id/tn/help/col/03/09) + * [Kejadian 01:26-27](rc://id/tn/help/gen/01/26) + * [Kejadian 09:5-7](rc://id/tn/help/gen/09/05) + * [Yakobus 03:9-10](rc://id/tn/help/jas/03/09) + * [Roma 08:28-30](rc://id/tn/help/rom/08/28) + +## Data Kata: + + * Strong's: H4541, H1544, H2553, H6456, H6459, H6754, H6816, H8403, G504, G179 diff --git a/bible/kt/inchrist.md b/bible/kt/inchrist.md new file mode 100644 index 0000000..67aa451 --- /dev/null +++ b/bible/kt/inchrist.md @@ -0,0 +1,38 @@ +# **dalam Kristus, dalam Yesus, di dalam Tuhan** + +## **Definisi:** + +Ungkapan "dalam Kristus" dan istilah-istilah terkait merujuk pada keadaan atau kondisi yang ada dalam hubungan dengan Yesus Kristus melalui iman di dalam Dia. + + * Istilah-istilah terkait lainnya termasuk, "dalam Kristus Yesus, dalam Yesus Kristus, di dalam Tuhan Yesus, di dalam Tuhan Yesus Kristus." + * Beberapa kemungkinan arti untuk istilah, "dalam Kristus" dapat mencakup, "karena kamu adalah milik Kristus" atau "melalui hubungan Anda dengan Kristus" atau "berdasarkan iman dalam Kristus." + * Istilah-istilah terkait ini semua memiliki arti yang sama dari berada dalam keadaan percaya kepada Yesus dan menjadi muridNya. + * Catatan: Kadangkala kata "dalam" termasuk dalam kata kerja. Misalnya, "berbagi dalam Kristus" berarti "berbagi dalam" manfaat yang datang dari mengenal Kristus. Untuk "kemuliaan dalam" Kristus berarti untuk menjadi senang dan memberikan pujian kepada Allah untuk siapa Yesus itu dan apa yang telah dilakukanNya. Untuk "percaya dalam" Kristus berarti mempercayai dia sebagai Juruselamat dan mengenalNya. + +## **Saran-saran Terjemahan:** + + * Tergantung pada konteksnya, beberapa cara berbeda untuk menerjemahkan "dalam Kristus" dan "dalam Tuhan" (dan ungkapan-ungkapan terkait) dapat mencakup: + * "yang adalah milik Kristus" + * "karena Anda percaya pada Kristus" + * "karena Kristus telah menyelamatkan kita" + * "dalam pelayanan kepada Tuhan" + * "bergantung pada Tuhan" + * "karena apa yang telah Tuhan lakukan." + * Orang-orang yang "percaya dalam" Kristus atau yang "beriman dalam" Kristus percaya akan apa yang Yesus ajarkan dan mempercayai Dia untuk menyelamatkan mereka karena pengorbananNya di kayu salib yang membayar hukuman atas dosa-dosa mereka. Beberapa bahasa mungkin memiliki satu kata yang diterjemahkan kata kerja seperti "percaya dalam" atau "berbagi dalam" atau "kepercayaan dalam." + +(Lihat juga: [Kristus](../kt/christ.md),[Tuhan](../kt/lord.md), [Yesus](../kt/jesus.md), [percaya](../kt/believe.md), [Iman](../kt/faith.md)) + +## **Rujukan Alkitab:** + + * [1 Yohanes 02:4-6](rc://id/tn/help/1jn/02/04) + * [2 Korintus 02:16-17](rc://id/tn/help/2co/02/16) + * [2 Timotius 01:1-2](rc://id/tn/help/2ti/01/01) + * [Galatia 01:21-24](rc://id/tn/help/gal/01/21) + * [Galatia 02:17-19](rc://id/tn/help/gal/02/17) + * [Filemon 01:4-7](rc://id/tn/help/phm/01/04) + * [Wahyu 01:9-11](rc://id/tn/help/rev/01/09) + * [Roma 09:1-2](rc://id/tn/help/rom/09/01) + +## Data Kata: + + * Strong's: G1519, G2962, G5547 diff --git a/bible/kt/inherit.md b/bible/kt/inherit.md new file mode 100644 index 0000000..6c39a67 --- /dev/null +++ b/bible/kt/inherit.md @@ -0,0 +1,53 @@ +# **mewarisi, warisan, peninggalan, pewaris** + +## **Definisi:** + +Istilah "mewarisi" dan "warisan" merujuk pada menerima sesuatu yang berharga dari orang tua atau orang lain karena hubungan khusus dengan orang itu. "Pewaris" adalah orang yang menerima warisan. + +* Sebuah warisan jasmani yang diterima mungkin berupa uang, tanah, atau jenis lain dari harta benda. +* Sebuah warisan rohani adalah segala sesuatu yang Allah berikan pada orang-orang yang percaya pada Yesus, termasuk berkah dalam kehidupan sekarang maupun kehidupan kekal bersamaNya. +* Alkitab juga menyebut umat Allah sebagai warisanNya, yang berarti bahwa mereka milikNya; mereka milik yang dihargaiNya. +* Suatu "peninggalan" mirip dengan suatu warisan, tetapi hanya merujuk pada bukan berkat dan karakteristik jasmani yang diterima seseorang dari orang tuanya atau Allah. +* Allah menjanjikan Abraham dan keturunannya bahwa mereka akan mewarisi tanah Kanaan, yang akan menjadi milik mereka selamanya. +* Ada juga suatu kiasan atau makna rohani di mana orang-orang yang menjadi milik Allah yang dikatakan "mewarisi negeri." Ini berarti bahwa mereka akan makmur dan diberkati oleh Allah baik secara jasmani dan rohani. +* Dalam Perjanjian Baru, Allah berjanji bahwa mereka yang percaya pada Yesus akan "mewarisi keselamatan" dan "mewarisi hidup yang kekal." Hal ini juga dinyatakan sebagai, "mendapat bagian dalam Kerajaan Allah." Ini adalah warisan rohani yang berlangsung selamanya. +* Ada makna kiasan lain untuk istilah-istilah ini: + * Alkitab mengatakan bahwa orang yang bijaksana akan "mewarisi kemuliaan" dan orang benar akan "mewarisi hal-hal yang baik". + * Untuk "mewarisi janji-janji" berarti untuk menerima hal-hal baik yang Allah telah janjikan untuk diberikan pada umat-Nya. + * Istilah ini juga digunakan dalam arti negatif untuk merujuk pada orang-orang bodoh atau tidak taat yang "mewarisi angin" atau "mewarisi kebodohan." Ini berarti mereka menerima konsekuensi dari perbuatan dosa mereka, termasuk hukuman dan hidup yang tidak berharga. + +## **Saran-saran Terjemahan:** + + * Seperti biasa, pertimbangkan dulu apakah sudah ada istilah dalam bahasa target untuk konsep pewaris atau suatu warisan dan gunakanlah istilah-istilah tersebut. + * Tergantung pada konteksnya, cara lain bahwa istilah "mewarisi" dapat diterjemahkan mungkin termasuk, "menerima" atau "memiliki" atau "menerima kepemilikan dari." + * Cara untuk menerjemahkan "warisan" dapat mencakup, "pemberian yang dijanjikan" atau "kepemilikan yang terjamin." + * Ketika umat Allah disebut sebagai warisanNya ini bisa diterjemahkan sebagai, "orang-orang terhormat milikNya." + * Istilah "pewaris" dapat diterjemahkan dengan kata atau f yang berarti, "anak istimewa yang menerima harta ayahnya" atau "orang yang dipilih untuk menerima harta rohani (Allah) atau berkat-berkat." + * Istilah "peninggalan" bisa diterjemahkan sebagai, "berkat dari Tuhan" atau "berkat yang diwariskan." + +(Lihat juga: [Pewaris](../other/heir.md), [Kanaan](../names/canaan.md), [Tanah Perjanjian](../kt/promisedland.md)). + +## **Rujukan Alkitab:** + + * [1 Korintus 06:9-11](rc://id/tn/help/1co/06/09) + * [1 Petrus 01:3-5](rc://id/tn/help/1pe/01/03) + * [2 Samuel 21:2-3](rc://id/tn/help/2sa/21/02) + * [Kisah Para Rasul 07:4-5](rc://id/tn/help/act/07/04) + * [Ulangan 20:16-18](rc://id/tn/help/deu/20/16) + * [Galatia 05:19-21](rc://id/tn/help/gal/05/19) + * [Kejadian 15:6-8](rc://id/tn/help/gen/15/06) + * [Ibrani 09:13-15](rc://id/tn/help/heb/09/13) + * [Yeremia 02:7-8](rc://id/tn/help/jer/02/07) + * [Lukas 15:11-12](rc://id/tn/help/luk/15/11) + * [Matius 19:29-30](rc://id/tn/help/mat/19/29) + * [Mazmur 079:1-3](rc://id/tn/help/psa/079/001) + +## **Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:** + + * **[04:06](rc://id/tn/help/obs/04/06)**Ketika Abraham tiba di Kanaan Allah berkata, "Lihatlah di sekitarmu. Aku akan memberikan kepadamu dan keturunanmu semua tanah yang dapat kamu lihat sebagai warisan". + * **[27:01](rc://id/tn/help/obs/27/01)**Suatu hari, seorang ahli hukum Yahudi datang kepada Yesus untuk menguji Dia, katanya: "Guru, apa yang harus kulakukan untuk memperoleh hidup yang kekal?" + * **[35:03](rc://id/tn/help/obs/35/03)**"Ada seorang pria yang memiliki dua anak laki-laki. Anak yang bungsu berkata kepada ayahnya, "Ayah, aku menginginkan warisanku sekarang!' Jadi ayah tersebut membagi hartanya di antara dua anak laki-laki tersebut". + +## Data Kata: + + * Strong's: H2490, H2506, H3423, H3425, H4181, H5157, H5159, G2816, G2817, G2819, G2820 diff --git a/bible/kt/iniquity.md b/bible/kt/iniquity.md new file mode 100644 index 0000000..b025ccc --- /dev/null +++ b/bible/kt/iniquity.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# **kecurangan** + +## **Definisi:** + +Istilah "kecurangan" adalah kata yang sangat mirip dalam arti untuk istilah "dosa," tapi mungkin lebih spesifik merujuk pada suatu tindakan sadar dari melakukan kesalahan atau kejahatan yang besar. + + * Kata "kecurangan" secara harfiah berarti membelokkan atau memutar balikkan (hukum). Hal ini merujuk pada ketidakadilan besar. + * Kecurangn bisa digambarkan sebagai tindakan sengaja, yang berbahaya terhadap orang lain. + * Definisi lain dari kecurangan termasuk "kekerasan" dan "kebejatan," yang kedua kata-kata tersebut menggambarkan kondisi dosa yang mengerikan. + +## **Saran-saran Terjemahan:** + + * Istilah "kecurangan" dapat diterjemahkan sebagai "kejahatan" atau "tindakan buruk" atau "tindakan berbahaya". + * Sering, "kecurangan" terjadi dalam teks sama dengan kata "dosa" dan "pelanggaran" sehingga sangat penting untuk memiliki cara yang berbeda untuk menerjemahkan istilah-istilah ini. + +(Lihat juga: [dosa](../kt/sin.md), [melanggar](../kt/transgression.md), [pelanggaran](../kt/trespass.md)) + +## **Rujukan Alkitab:** + + * [Daniel 09:12-14](rc://id/tn/help/dan/09/12) + * [Keluaran 34:5-7](rc://id/tn/help/exo/34/05) + * [Kejadian 15:14-16](rc://id/tn/help/gen/15/14) + * [Kejadian 44:16-17](rc://id/tn/help/gen/44/16) + * [Habakuk 02:12-14](rc://id/tn/help/hab/02/12) + * [Matius 13:40-43](rc://id/tn/help/mat/13/40) + * [Matius 23:27-28](rc://id/tn/help/mat/23/27) + * [Mikha 03:9-11](rc://id/tn/help/mic/03/09) + +## Data Kata: + + * Strong's: H205, H1942, H5753, H5758, H5766, H5771, H5932, H5999, H7562, G92, G93, G458, G3892, G4189 diff --git a/bible/kt/innocent.md b/bible/kt/innocent.md new file mode 100644 index 0000000..a939862 --- /dev/null +++ b/bible/kt/innocent.md @@ -0,0 +1,41 @@ +# **tak berdosa** + +## **Definisi:** + +Istilah "tak berdosa" berarti menjadi tidak bersalah dari kejahatan atau kesalahan lainnya. Hal ini juga dapat merujuk lebih umum untuk orang-orang yang tidak terlibat dalam hal-hal yang jahat. + + * Seseorang yang dituduh melakukan sesuatu yang salah adalah tak berdosa jika dia tidak melakukan kesalahan itu. + * Kadangkala istilah "tak berdosa" digunakan untuk merujuk pada orang yang tidak bersalah yang menerima perlakuan buruk, seperti dalam tentara musuh menyerang yang "orang yang tidak bersalah". + +## **Saran-Saran Terjemahan:** + + * Dalam kebanyakan konteks, istilah "tak berdosa" dapat diterjemahkan sebagai "tidak bersalah" atau "tidak bertanggung jawab" atau "tidak bisa disalahkan" untuk sesuatu. + * Bila merujuk secara umum pada orang tak berdosa, istilah ini akan diterjemahkan sebagai, "yang tidak berbuat salah" atau "yang tidak terlibat dalam kejahatan." + * Idiom yang sering berlaku, "darah tak berdosa" bisa diterjemahkan sebagai, "orang-orang yang tidak melakukan kesalahan untuk layak dibunuh." + * Ungkapan "menumpahkan darah tak berdosa" bisa diterjemahkan sebagai, "membunuh orang tak bersalah" atau "membunuh orang-orang yang tidak melakukan kesalahan untuk pantas mendapatkannya". + * Dalam konteks seseorang yang dibunuh, "darah yang tak berdosa" bisa diterjemahkan sebagai, "tidak bersalah atas kematian". + * Ketika berbicara tentang orang-orang tidak menerima kabar baik tentang Yesus tetapi tidak menerima-Nya, "dara yang tak berdosa" bisa diterjemahkan sebagai "tidak bertanggung jawab untuk apakah mereka tetap mati secara rohani atau tidak" atau "tidak bertanggung jawab untuk apakah mereka menerima pesan ini". + * Ketika Yudas mengatakan, "Aku telah mengkhianati darah yang tidak bersalah" dia berkata, "Aku telah mengkhianati orang yang tidak melakukan kesalahan" atau "Aku telah menyebabkan kematian seorang laki-laki yang tidak berdosa". + * Ketika Pilatus berkata tentang Yesus, "Aku tidak bersalah terhadap darah orang yang tidak bersalah ini," ini bisa diterjemahkan sebagai, "Aku tidak bertanggung jawab atas pembunuhan dari orang yang tidak melakukan kesalahan ini untuk layak mendapatkannya". + +(Lihat juga: [bersalah](../kt/guilt.md)) + +## **Rujukan Alkitab:** + + * [1 Korintus 04:3-4](rc://id/tn/help/1co/04/03) + * [1 Samuel 19:4-5](rc://id/tn/help/1sa/19/04) + * [Kisah Para Rasul 20:25-27](rc://id/tn/help/act/20/25) + * [Keluaran 23:6-9](rc://id/tn/help/exo/23/06) + * [Yeremia 22:17-19](rc://id/tn/help/jer/22/17) + * [Ayub 09:21-24](rc://id/tn/help/job/09/21) + * [Roma 16:17-18](rc://id/tn/help/rom/16/17) + +## **Contoh- contoh dari cerita-cerita Alkitab:** + + * **[08:06](rc://id/tn/help/obs/08/06)** Setelah dua tahun, Yusuf masih di penjara, meskipun dia **tidak bersalah**. + * **[40:04](rc://id/tn/help/obs/40/04)**Salah satu dari mereka mengolok-olok Yesus, tetapi yang lain mengatakan, "Apakah Anda tidak takut akan Allah? Kita bersalah, tapi orang ini **tidak berdosa**". + * **[40:08](rc://id/tn/help/obs/40/08)**Ketika tentara yang menjaga Yesus melihat segala sesuatu yang terjadi, katanya, "Tentu saja, orang ini adalah **tidak berdosa**. Dia adalah Anak Allah". + +## Data Kata: + + * Strong's: H2136, H2600, H2643, H5352, H5355, H5356, G121 diff --git a/bible/kt/intercede.md b/bible/kt/intercede.md new file mode 100644 index 0000000..3da940d --- /dev/null +++ b/bible/kt/intercede.md @@ -0,0 +1,29 @@ +# **perantara, perantaraan** + +## **Definisi:** + +Istilah "perantara" dan "perantaraan" merujuk pada membuat permintaan kepada seseorang atas nama orang lain. Dalam Alkitab ini biasanya merujuk pada berdoa untuk orang lain. + + * Ungkapan "membuat perantaraan" dan "perantara bagi" berarti untuk membuat permintaan kepada Allah untuk kepentingan orang lain. + * Alkitab mengajarkan bahwa Roh Kudus menjadi perantara bagi kita, yaitu, dia berdoa kepada Allah untuk kita. + * Seseorang yang menjadi perantara untuk orang lain dengan membuat permintaan bagi mereka kepada seseorang yang berkuasa. + +## **Saran-saran Terjemahan:** + + * Cara lain untuk menerjemahkan "perantara" dapat mencakup, "memohon untuk" atau "desakkan (seseorang) untuk melakukan sesuatu (untuk orang lain)". + * Kata benda "perantaraan" bisa diterjemahkan sebagai "banding" atau "permintaan" atau "doa mendesak". + * Frase "membuat perantara untuk" bisa diterjemahkan sebagai, "membuat permintaan untuk kepentingan" atau "melakukan banding atas nama" atau "meminta Allah untuk membantu" atau "memohon pada Allah untuk memberkati" (seseorang). + +(Lihat juga: [doa](../kt/pray.md)) + +## **Rujukan Alkitab:** + + * [Ibrani 07:25-26](rc://id/tn/help/heb/07/25) + * [Yesaya 53:12](rc://id/tn/help/isa/53/12) + * [Yeremia 29:6-7](rc://id/tn/help/jer/29/06) + * [Roma 08:26-27](rc://id/tn/help/rom/08/26) + * [Roma 08:33-34](rc://id/tn/help/rom/08/33) + +## Data Kata: + + * Strong's: H6293, G1783, G1793, G5241 diff --git a/bible/kt/israel.md b/bible/kt/israel.md new file mode 100644 index 0000000..ddd41f7 --- /dev/null +++ b/bible/kt/israel.md @@ -0,0 +1,43 @@ +# Israel, Orang Israel, bangsa Israel + +## Fakta-fakta: + +Israel adalah nama yang Allah berikan kepada Yakub. Artinya, "dia bergumul dengan Allah." + + * Keturunan Yakub kemudian dikenal sebagai "umat Israel", "bangsa Israel," atau "orang-orang Israel." + * Allah membentuk perjanjian-Nya dengan umat Israel. Mereka adalah umat pilihanNya. + * Bangsa Israel terdiri dari dua belas suku. + * Segera setelah Raja Salomo mati, Israel terpecah menjadi dua kerajaan: Kerajaan Selatan, disebut "Yehuda" dan Kerajaan Utara disebut "Israel." + * Seringkali istilah "israel"  diterjemahkan sebagai,"umat Israel" atau "bangsa Israel" tergantung pada konteksnya. + +(Lihat juga: [Yakub](../names/jacob.md), [Kerajaan Israel](../names/kingdomofisrael.md), [Yehuda](../names/kingdomofjudah.md), [Kerajaan](../other/nation.md), [Dua belas suku Israel](../other/12tribesofisrael.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 10:1-3](rc://id/tn/help/1ch/10/01) + * [1 Raja-raja 08:1-2](rc://id/tn/help/1ki/08/01) + * [Kisah Para Rasul 02:34-36](rc://id/tn/help/act/02/34) + * [Kisah Para Rasul 07:22-25](rc://id/tn/help/act/07/22) + * [Kisah Para Rasul 13:23-25](rc://id/tn/help/act/13/23) + * [Yohanes 01:49-51](rc://id/tn/help/jhn/01/49) + * [Lukas 24:21](rc://id/tn/help/luk/24/21) + * [Markus 12:28-31](rc://id/tn/help/mrk/12/28) + * [Matius 02:4-6](rc://id/tn/help/mat/02/04) + * [Matius 27:9-10](rc://id/tn/help/mat/27/09) + * [Filipi 03:4-5](rc://id/tn/help/php/03/04) + +## Contoh-contoh dari Cerita Alkitab: + + * **[08:15](rc://id/tn/help/obs/08/15)**Keturunan dari dua belas anak laki-laki itu menjadi dua belas suku Israel. + * **[09:03](rc://id/tn/help/obs/09/03)** Orang-orang Mesir memaksa Orang-orang Israel membangun sejumlah gedung dan bahkan seluruh kota. + * **[09:05](rc://id/tn/help/obs/09/05)** Seorang perempuan Israel tertentu telah melahirkan seorang bayi laki-laki + * **[10:01](rc://id/tn/help/obs/10/01)** Mereka berkata, "Beginilah firman Allah Israel, 'Biarkanlah umatKu pergi!'" + * **[14:12](rc://id/tn/help/obs/14/12)** Tetapi, meskipun demikian, orang Israel mengeluh dan menggerutu terhadap Allah dan terhadap Musa. + * **[15:09](rc://id/tn/help/obs/15/09)**   Allah berperang bagi Israel pada hari itu. Dia menyebabkan orang Amori menjadi bingung dan Dia mengirimkan batu-batu besar yang menewaskan banyak orang Amori. + * **[15:12](rc://id/tn/help/obs/15/12)** Setelah pertempuran ini, Allah memberikan masing-masing suku Israel bagian mereka sendiri dari Tanah Perjanjian. Kemudian Allah memberikan Israel perdamaian di sepanjang perbatasannya. + * **[16:16](rc://id/tn/help/obs/16/16)** Jadi Allah kembali menghukum Israel karena menyembah berhala-berhala. + * **[43:06](rc://id/tn/help/obs/43/06)**   "Hai orang Israel, Yesus adalah orang yang mengadakan banyak tanda yang dahsyat dan mujizat dengan kuasa Allah, seperti yang kamu lihat dan ketahui" + +## Data Kata : + + * Strong's: H3478, H3479, H3481, H3482, G935, G2474, G2475 diff --git a/bible/kt/jealous.md b/bible/kt/jealous.md new file mode 100644 index 0000000..ecb82c0 --- /dev/null +++ b/bible/kt/jealous.md @@ -0,0 +1,34 @@ +# Cemburu, Kecemburuan + +## Definisi: + +Istilah "cemburu" dan "kecemburuan" merujuk pada keinginan yang kuat untuk melindungi kemurnian dari suatu hubungan. Mereka juga dapat merujuk kepada keinginan yang kuat untuk menjaga kepemilikan dari sesuatu atau seseorang. + + * Istilah-istilah ini sering digunakan untuk menggambarkan perasaan marah terhadap pasangan yang telah setia dalam pernikahan mereka. + * Ketika digunakan dalam Alkitab, istilah-istilah ini sering menyebut keinginan Allah yang kuat bagi umatNya untuk tetap murni dan tanpa dicemarkan oleh dosa. + * Allah juga "cemburu" untuk namanya, kalau itu diperlakukan dengan hormat dan penghormatan. + * Arti lain dari cemburu melibatkan menjadi marah karena orang lain berhasil atau lebih populer. Ini dekat dalam arti untuk kata "iri." + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Cara untuk menerjemahkan "cemburu" dapat mencakup, "keinginan melindungi yang kuat" atau "keinginan yang posesif." + * Istilah "kecemburuan" bisa diterjemahkan sebagai, "perasaan melindungi yang kuat" atau "perasaan yang posesif." + * Ketika berbicara tentang Allah, pastikan terjemahan dari istilah-istilah ini tidak memberikan arti negatif yaitu menjadi benci pada orang lain. + * Dalam konteks perasaan orang yang salah dari kemarahan terhadap orang lain yang lebih sukses, istilah "sirik" dan "iri" dapat digunakan. + * Tapi istilah-istilah ini tidak dapat digunakan untuk Allah. + +(Lihat juga: [Iri](../other/envy.md), mengingini) + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Korintus 12:20-21](rc://id/tn/help/2co/12/20) + * [Ulangan 05:9-10](rc://id/tn/help/deu/05/09) + * [Keluaran 20:4-6](rc://id/tn/help/exo/20/04) + * [Yehezkiel 36:4-6](rc://id/tn/help/ezk/36/04) + * [Yosua 24:19-20](rc://id/tn/help/jos/24/19) + * [Nahum 01:2-3](rc://id/tn/help/nam/01/02) + * [Roma 13:13-14](rc://id/tn/help/rom/13/13) + +## Data Kata: + + * Strong's: H7065, H7067, H7068, H7072, G2205, G3863 diff --git a/bible/kt/jesus.md b/bible/kt/jesus.md new file mode 100644 index 0000000..264156a --- /dev/null +++ b/bible/kt/jesus.md @@ -0,0 +1,59 @@ +# Yesus, Yesus Kristus. Kristus Yesus + +## Fakta-fakta: + +Yesus adalah Anak Allah. Nama "Yesus" berarti, "TUHAN menyelamatkan." Istilah "Kristus" adalah gelar yang berarti "yang diurapi" dan merupakan kata lain untuk Mesias. + + * Dua nama ini sering dikombinasikan sebagai "Yesus Kristus" atau "Kristus Yesus." Nama-nama ini menekankan bahwa Anak Allah adalah Mesias yang datang untuk menyelamatkan orang-orang dari hukuman kekal karena dosa-dosa mereka. + * Dengan cara yang ajaib, Roh Kudus membuat Anak Allah yang kekal dilahirkan sebagai manusia. IbuNya diberitahu oleh seorang malaikat untuk menamaiNya "Yesus" karena Dia ditetapkan untuk menyelamatkan orang dari dosa mereka. + * Yesus melakukan banyak mujizat yang mengungkapkan bahwa Dia adalah Allah dan bahwa Dia adalah Kristus, atau Mesias. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Banyak bahasa mengeja "Yesus" dan "Kristus" dengan cara yang membuat bunyi atau ejaan sedekat mungkin dengan aslinya. Misalnya, "Jesucristo," "Jezus Christus," "Yesus kristus", dan "Hesukristo" adalah beberapa cara dimana nama-nama ini diterjemahkan ke dalam beberapa bahasa yang berbeda. + * Untuk istilah, "Kristus," beberapa bahasa dapat memilih untuk menggunakan beberapa bentuk istilah "Mesias" secara keseluruhan. + * Juga pertimbangkan bagaimana nama-nama ini dieja dalam bahasa lokal atau nasional di sekitarnya. + +(Saran-saran Terjemahan:  [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names) ) + +(Lihat juga: [Kristus](../kt/christ.md), [Allah](../kt/god.md), [Allah Bapa](../kt/godthefather.md), [Imam Besar](../kt/highpriest.md), [Kerajaan Allah](../kt/kingdomofgod.md), [Maria](../names/mary.md), [Juruselamat](../kt/savior.md), [Anak Allah](../kt/sonofgod.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Korintus 6:9-11](rc://id/tn/help/1co/06/09) + * [1 Yohanes 2:1-3](rc://id/tn/help/1jn/02/01) + * [1 Yohanes 4:15-16](rc://id/tn/help/1jn/04/15) + * [1 Timotius 1:1-2](rc://id/tn/help/1ti/01/01) + * [2 Petrus 1:1-2](rc://id/tn/help/2pe/01/01) + * [2 Tesalonika 2:13-15](rc://id/tn/help/2th/02/13) + * [2 Timotius 1:8-11](rc://id/tn/help/2ti/01/08) + * [Kisah Para Rasul 2:22-24](rc://id/tn/help/act/02/22) + * [Kisah Para Rasul 5:29-32](rc://id/tn/help/act/05/29) + * [Kisah Para Rasul 10:36-38](rc://id/tn/help/act/10/36) + * [Ibrani 9:13-15](rc://id/tn/help/heb/09/13) + * [Ibrani 10:19-22](rc://id/tn/help/heb/10/19) + * [Lukas 24:19-20](rc://id/tn/help/luk/24/19) + * [Matius 1:20-21](rc://id/tn/help/mat/01/20) + * [Matius 4:1-4](rc://id/tn/help/mat/04/01) + * [Filipi 2:5-8](rc://id/tn/help/php/02/05) + * [Filipi 2:9-11](rc://id/tn/help/php/02/09) + * [Filipi 4:21-23](rc://id/tn/help/php/04/21) + * [Wahyu 1:4-6](rc://id/tn/help/rev/01/04) + +## Contoh-contoh dari cerita Alkitab: + + * **[22:04](rc://id/tn/help/obs/22/04)**  Malaikat itu berkata, "Kamu akan mengandung dan melahirkan anak laki-laki. Kamu harus menamakan Dia Yesus dan dia akan menjadi Mesias. " + * **[23:02](rc://id/tn/help/obs/23/02)**"Namakan dia Yesus (yang berarti, 'TUHAN  menyelamatkan'), karena Dia akan menyelamatkan orang-orang dari dosa mereka." + * **[24:07](rc://id/tn/help/obs/24/07)**Jadi Yohanes membaptis dia (Yesus), meskipun Yesus tidak pernah berdosa. + * **[24:09](rc://id/tn/help/obs/24/09)** Hanya ada satu Allah. Tapi Yohanes mendengar Allah Bapa berbicara, dan melihat Yesus Sang Anak dan Roh Kudus ketika dia membaptis Yesus. + * **[25:08](rc://id/tn/help/obs/25/08)**Yesus tidak menyerah pada godaan Setan, sehingga Setan meninggalkan Dia. + * **[26:08](rc://id/tn/help/obs/26/08)** Demikianlah Yesus berkeliling wilayah Galilea, dan banyak orang datang kepadaNya. Mereka membawa banyak orang yang sakit atau cacat, termasuk mereka yang tidak bisa melihat, berjalan, mendengar, atau berbicara, dan Yesus menyembuhkan mereka. + * **[31:03](rc://id/tn/help/obs/31/03)**Lalu Yesus selesai berdoa dan pergi kepada murid-murid. Dia berjalan di atas air di seberang danau menuju perahu mereka. + * **[38:02](rc://id/tn/help/obs/38/02)**Dia (Yudas) tahu bahwa pemimpin-pemimpin Yahudi menyangkal bahwa Yesus adalah Mesias dan bahwa mereka berencana untuk membunuhNya. + * **[40:08](rc://id/tn/help/obs/40/08)**   Melalui kematianNya, Yesus membuka jalan bagi orang-orang untuk datang kepada Allah. + * **[42:11](rc://id/tn/help/obs/42/11)** Kemudian Yesus terangkat ke surga, dan awan menutupi dia dari pandangan mereka. Yesus duduk di sebelah kanan Allah untuk memerintah atas segala sesuatu. + * **[50:17](rc://id/tn/help/obs/50/17)**  Yesus dan umatNya akan hidup di bumi yang baru, dan Dia memerintah selama-lamanya atas segala sesuatu yang ada. Dia akan menghapus segala air mata dan tidak akan ada lagi penderitaan, kesedihan, tangis, kejahatan, penyakit atau kematian. Yesus akan memerintah kerajaanNya dengan kedamaian dan keadilan, dan Dia akan bersama umatNya selamanya. + +## Data Kata: + + * Strong's: G2424, G5547 diff --git a/bible/kt/jew.md b/bible/kt/jew.md new file mode 100644 index 0000000..182ac9d --- /dev/null +++ b/bible/kt/jew.md @@ -0,0 +1,33 @@ +# Orang Yahudi, Yahudi, Orang-orang Yahudi + +## Fakta-fakta: + +Orang Yahudi adalah orang-orang keturunan dari cucu Abraham yaitu Yakub. Kata "Yahudi" berasal dari kata "Yehuda" + + * Orang-orang mulai menyebut orang-orang Israel "orang Yahudi" setelah mereka kembali ke Yehuda dari pembuangan mereka di Babel. + * Yesus Sang Mesias adalah orang Yahudi. Namun, pemimpin-pemimpin agama Yahudi menolak Yesus dan meminta Dia dibunuh. + * Seringkali frasa "Orang-orang Yahudi" menunjuk kepada pemimpin-pemimpin Yahudi, dan bukan kepada semua orang Yahudi. Dalam konteks tersebut, beberapa penterjemahan menambahkan kata "pemimpin dari" untuk lebih memperjelas. + +(Lihat juga: [Abraham](../names/abraham.md), [Yakub](../names/jacob.md), [Israel](../kt/israel.md), [Babilonia](../names/babylon.md), [Pemimpin-pemimpin Yahudi](../other/jewishleaders.md))) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 02:5-7](rc://id/tn/help/act/02/05) + * [Kisah Para Rasul 10:27-29](rc://id/tn/help/act/10/27) + * [Kisah Para Rasul 14:5-7](rc://id/tn/help/act/14/05) + * [Kolose 03:9-11](rc://id/tn/help/col/03/09) + * [Yohanes 02:13-14](rc://id/tn/help/jhn/02/13) + * [Matius 28:14-15](rc://id/tn/help/mat/28/14) + +## Contoh-contoh dari cerita Alkitab: + + * **[20:11](rc://id/tn/help/obs/20/11)**Orang-orang Israel sekarang disebut orang-orang Yahudi dan sebagian besar dari mereka sudah tinggal di Babel seumur hidup mereka. + * **[20:12](rc://id/tn/help/obs/20/12)**Jadi sesudah tujuh puluh tahun di pembuangan, sekelompok kecil orang-orang Yahudi kembali ke kota Yerusalem di Yehuda. + * **[37:10](rc://id/tn/help/obs/37/10)**Banyak orang Yahudi percaya kepada Yesus karena mujizat ini. + * **[37:11](rc://id/tn/help/obs/37/11)**Tetapi pemimpin-pemimpin agama Yahudi iri hati, sehingga mereka berkumpul untuk merencanakan bagaimana mereka dapat membunuh Yesus dan Lazarus. + * **[40:02](rc://id/tn/help/obs/40/02)**Pilatus memerintahkan agar mereka menuliskan "Raja orang Yahudi" di papan pengumuman dan menaruhnya di kayu salib di atas kepala Yesus. + * **[46:06](rc://id/tn/help/obs/46/06)** Saat itu juga, Saulus mulai memberitakan Injil kepada orang-orang Yahudi di Damsyik, katanya, "Yesus adalah Anak Allah" + +## Data Kata: + + * Strong's: H3054, H3061, H3062, H3064, H3066, G2450, G2451, G2452, G2453, G2454 diff --git a/bible/kt/judge.md b/bible/kt/judge.md new file mode 100644 index 0000000..7458203 --- /dev/null +++ b/bible/kt/judge.md @@ -0,0 +1,42 @@ +# Menghakimi, penghakiman + +## Definisi: + +Istilah "menghakimi" dan "penghakiman" sering merujuk pada membuat keputusan tentang apakah sesuatu secara moral benar atau salah. + + * "Penghakiman Allah" sering merujuk kepada keputusan-Nya untuk menyalahkan sesuatu atau seseorang sebagai berdosa. + * Penghakiman Allah biasanya termasuk menghukum orang atas dosa mereka. + * Istilah "menghakimi" juga bisa berarti "menyalahkan." Allah memerintahkan umatNya untuk tidak menghakimi satu sama lain dengan cara ini. + * Arti lainnya adalah "mendamaikan antara" atau "menghakimi antara," seperti dalam memutuskan mana orang yang tepat dalam sengketa diantara mereka. + * Dalam beberapa konteks, "penghakiman" Allah adalah apa yang telah Dia putuskan benar dan adil. Mereka mirip dengan ketetapan, hukum, dan aturanNya. + * "Penghakiman" dapat merujuk pada kemampuan pengambilan keputusan yang bijaksana. Seseorang yang kurang "pertimbangan" tidak memiliki kebijaksanaan untuk membuat keputusan yang bijaksana. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Tergantung pada konteksnya, cara untuk menerjemahkan "untuk menghakimi" dapat mencakup "untuk memutuskan" atau "untuk menyalahkan" atau "untuk menghukum" atau "untuk menetapkan." + * Istilah "penghakiman" bisa diterjemahkan sebagai, "hukuman" atau "keputusan" atau "vonis" atau "ketetapan" atau "penghukuman." + * Dalam beberapa konteks, frasa "saat penghakiman" dapat juga diterjemahkan sebagai "pada hari penghakiman" atau "saat ketika Tuhan menghakimi manusia". + +(Lihat juga: [ketetapan](../other/decree.md), [menghakimi](../other/judgeposition.md), [hari penghakiman](../kt/judgmentday.md), [adil](../kt/justice.md), [hukum](../other/law.md),[hukum](../kt/lawofmoses.md) ) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Yohanes 04:17-18](rc://id/tn/help/1jn/04/17) + * [1 Raja-raja 03:7-9](rc://id/tn/help/1ki/03/07) + * [Kisah Para Rasul 10:42-43](rc://id/tn/help/act/10/42) + * [Yesaya 03:13-15](rc://id/tn/help/isa/03/13) + * [Yudas 02:1-4](rc://id/tn/help/jas/02/01) + * [Lukas 06:37](rc://id/tn/help/luk/06/37) + * [Mikha 03:9-11](rc://id/tn/help/mic/03/09) + * [Mazmur 054:1-3](rc://id/tn/help/psa/054/001) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[19:16](rc://id/tn/help/obs/19/16)**Para nabi memperingatkan orang-orang bahwa jika mereka tidak berhenti melakukan kejahatan dan mulai menaati perintah Allah, maka penghakiman Allah akan datang, dan Dia akan menghukum mereka. + * **[21:08](rc://id/tn/help/obs/21/08)**Seorang raja adalah seseorang yang memerintah atas kerajaan dan mengadili rakyat. Mesias akan datang akan menjadi raja yang sempurna yang akan duduk di atas takhta Daud leluhurnya. Dia akan berkuasa atas seluruh dunia selamanya, dan akan menghakimi secara jujur dan membuat keputusan yang tepat setiap waktu. + * **[39:04](rc://id/tn/help/obs/39/04)**Imam besar merobek pakaiannya dalam kemarahan dan berteriak, "Kita tidak perlu saksi lagi! Kamu sendiri sudah mendengar Dia mengatakan bahwa Dia adalah Anak Allah. Apa penghakiman kalian?" + * **[50:14](rc://id/tn/help/obs/50/14)**Tetapi Allah akan menghakimi semua orang yang tidak percaya kepada Yesus. Dia akan mencampakkan mereka ke dalam neraka, di mana mereka akan menangis dan mengertakkan gigi mereka dengan pedih selamanya. + +## Data Kata: + + * Strong's: H148, H430, H1777, H1778, H1779, H1780, H1781, H1782, H2940, H4055, H4941, H6414, H6415, H6416, H6417, H6419, H6485, H8196, H8199, H8201, G144, G350, G968, G1106, G1252, G1341, G1345, G1348, G1349, G2917, G2919, G2920, G2922, G2923, G4232 diff --git a/bible/kt/judgmentday.md b/bible/kt/judgmentday.md new file mode 100644 index 0000000..a15c131 --- /dev/null +++ b/bible/kt/judgmentday.md @@ -0,0 +1,28 @@ +# hari penghakiman + +## Definisi: + +Istilah "hari penghakiman" merujuk pada waktu mendatang ketika Allah akan menghakimi setiap orang. + + * Allah telah membuat AnakNya, Yesus Kristus, sebagai hakim bagi semua orang. + * Pada hari penghakiman, Kristus akan menghakimi orang atas dasar dari karakterNya yang benar. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Istilah ini bisa juga diterjemahkan sebagai "waktu penghakiman" karena bisa merujuk pada lebih dari satu hari. + * Cara lain untuk menerjemahkan istilah ini dapat mencakup, "akhir zaman ketika Allah akan menghakimi semua orang." + * Beberapa terjemahan memanfaatkan istilah ini untuk menunjukkan bahwa itu adalah nama dari sebuah hari khusus atau waktu: "Hari Penghakiman" atau "Waktu Penghakiman." + +(Lihat juga: [menghakimi](../kt/judge.md), penghakiman, [Yesus](../kt/jesus.md), Yesus Kristus, Kristus Yesus, [surga](../kt/heaven.md), langit, [neraka](../kt/hell.md), lautan api) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Lukas 10:10-12](rc://id/tn/help/luk/10/10) + * [Lukas 11:31](rc://id/tn/help/luk/11/31) + * [Lukas 11:32](rc://id/tn/help/luk/11/32) + * [Matius 10:14-15](rc://id/tn/help/mat/10/14) + * [Matius 12:36-37](rc://id/tn/help/mat/12/36) + +## Data Kata: + + * Strong: H2962, H3117, H4941, G2250, G2920, G2962 diff --git a/bible/kt/justice.md b/bible/kt/justice.md new file mode 100644 index 0000000..748fd1b --- /dev/null +++ b/bible/kt/justice.md @@ -0,0 +1,76 @@ +# adil, keadilan, tidak adil, dengan tidak adil, ketidakadilan, dengan adil, membenarkan, pembenaran + +## Definisi: + +"Adil" dan "keadilan" merujuk pada memperlakukan orang cukup sesuai dengan hukum-hukum Allah. Hukum-hukum manusia yang mencerminkan standar Allah dari perilaku yang benar terhadap orang lain juga adalah adil. + + * Menjadi "adil" adalah bertindak dengan cara yang wajar dan benar terhadap orang lain. Hal ini juga menyiratkan kejujuran dan integritas untuk melakukan apa yang secara moral benar di mata Allah. + * Bertindak "dengan adil" berarti memperlakukan orang dengan cara yang benar, baik dan benar sesuai dengan hukum-hukum Allah. + * Menerima "keadilan" berarti diperlakukan secara adil di bawah hukum, baik dilindungi oleh undang-undang atau dihukum karena melanggar hukum. + * Kadangkala istilah "adil" memiliki makna yang lebih luas dari "benar" atau "mengikuti hukum Allah." + +Istilah "tidak adil" dan "dengan tidak adil" merujuk kepada memperlakukan orang dalam laku curang dan membahayakan. + + * "Ketidakadilan" merupakan sesuatu yang buruk yang dilakukan kepada seseorang dimana hal itu tidak pantas untuk ditimpakan kepadanya. Ini merujuk kepada memperlakukan orang lain secara curang. + * Ketidakadilan juga berarti ketika beberapa orang diperlakukan dengan buruk sementara yang lain diperlakukan dengan wajar. + * Seseorang yang berlaku tidak adil itu dapat dikatakan "berpihak" atau "berprasangka" karena ia tidak memperlakukan orang-orang dengan setara. + +Istilah "membenarkan" dan "pembenaran" merujuk pada menyebabkan seseorang yang bersalah menjadi benar. Hanya Allah yang bisa membenarkan orang. + + * Ketika Allah membenarkan orang, Ia mengampuni dosa-dosa mereka dan membuat seolah-olah mereka tidak memiliki dosa. Ia membenarkan orang berdosa yang bertobat dan percaya pada Yesus untuk menyelamatkan mereka dari dosa-dosa mereka. + * "Pembenaran" merujuk pada apa yang Allah lakukan ketika Ia mengampuni dosa-dosa seseorang dan menyatakan orang itu menjadi benar di hadapanNya. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Tergantung pada konteksnya, cara lain menerjemahkan "adil" dapat mencakup, "benar secara moral" atau "wajar." + * Istilah "keadilan" dapat diterjemahkan sebagai, "perlakuan yang wajar" atau "layak mendapat konsekuensi." + * "Berlaku adil" dapat diterjemahkan sebagai, "memperlakukan dengan wajar" atau "berperilaku dengan cara yang adil." + * Dalam beberapa konteks, "adil" bisa diterjemahkan sebagai, "benar" atau "tulus." (Lihat juga: menghakimi, penghakiman, benar, kebenaran, tulus, ketulusan) + * Tergantung pada konteksnya, "tidak adil" dapat diterjemahkan sebagai "curang" atau "memihak" atau "berdosa" + * Ungkapan "yang tidak adil" dapat diterjemahkan sebagai "seorang yang tidak adil" atau "orang tidak adil" atau "orang yang memperlakukan yang lain secara curang" atau "orang jahat" atau "orang yang tidak menaati Allah". + * Istilah "secara tidak adil" dapat diterjemahkan sebagai "dalam laku yang curang" atau "dengan keliru" atau "dengan curang." + * Cara menerjemahkan "ketidakadilan" dapat mencakup, "perlakuan yang keliru" atau "perlakuan yang curang" atau "berlaku dengan tidak adil." (Lihat: [kata benda abstrak](rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns)) + * Cara lain untuk menerjemahkan "membenarkan" dapat mencakup, "menyatakan (seseorang) menjadi benar" atau "membuat (seseorang) menjadi benar." + * Istilah "pembenaran" bisa diterjemahkan sebagai, "yang dibenarkan" atau "menjadi benar" atau "menyebabkan orang menjadi benar." + * Ungkapan "membuahkan hasil pembenaran" bisa diterjemahkan sebagai, "sehingga Allah membenarkan banyak orang" atau "yang mengakibatkan Allah menyebabkan orang menjadi benar." + * Ungkapan "untuk pembenaran kita" bisa diterjemahkan sebagai, "agar kita bisa menjadi orang benar oleh Allah." + +(Lihat juga: [mengampuni](../kt/forgive.md), pengampunan, [rasa bersalah](../kt/guilt.md), kesalahan, [hakim](../kt/judge.md), [benar](../kt/righteous.md), [kebenaran](../kt/righteous.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kejadian 44:16-17](rc://id/tn/help/gen/44/16) + * [1 Tawarikh 18:14-17](rc://id/tn/help/1ch/18/14) + * [Yesaya 04:3-4](rc://id/tn/help/isa/04/03) + * [Yeremia 22:1-3](rc://id/tn/help/jer/22/01) + * [Yehezkiel 18:16-17](rc://id/tn/help/ezk/18/16) + * [Mikha 03:8](rc://id/tn/help/mic/03/08) + * [Matius 05:43-45](rc://id/tn/help/mat/05/43) + * [Matius 11:18-19](rc://id/tn/help/mat/11/18) + * [Matius 23:23-24](rc://id/tn/help/mat/23/23) + * [Lukas 18:3-5](rc://id/tn/help/luk/18/03) + * [Lukas 18:6-8](rc://id/tn/help/luk/18/06) + * [Lukas 18:13-14](rc://id/tn/help/luk/18/13) + * [Lukas 21:20-22](rc://id/tn/help/luk/21/20) + * [Lukas 23:39-41](rc://id/tn/help/luk/23/39) + * [Kisah Para Rasul 13:38-39](rc://id/tn/help/act/13/38) + * [Kisah Para Rasul 28:3-4](rc://id/tn/help/act/28/03) + * [Roma 04:1-3](rc://id/tn/help/rom/04/01) + * [Galatia 03:6-9](rc://id/tn/help/gal/03/06) + * [Galatia 03:10-12](rc://id/tn/help/gal/03/10) + * [Galatia 05:3-4](rc://id/tn/help/gal/05/03) + * [Titus 03:6-7](rc://id/tn/help/tit/03/06) + * [Ibrani 06:9-10](rc://id/tn/help/heb/06/09) + * [Yakobus 02:21-24](rc://id/tn/help/jas/02/21) + * [Wahyu 15:3-4](rc://id/tn/help/rev/15/03) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[17:09](rc://id/tn/help/obs/17/09)** Daud memerintah dengan **adil** dan setia selama bertahun-tahun, dan Allah memberkati dia. + * **[18:13](rc://id/tn/help/obs/18/13)** Beberapa raja-raja ini adalah orang-orang baik yang memerintah **dengan adil** dan menyembah Allah. + * **[19:16](rc://id/tn/help/obs/19/16)** Mereka semua (para nabi) menyuruh orang-orang untuk berhenti menyembah berhala dan mulai menunjukkan **keadilan** dan belas kasihan. + * **[50:17](rc://id/tn/help/obs/50/17)** Yesus akan memerintah KerajaanNya dengan kedamaian dan **keadilan**, dan Ia akan bersama dengan umatNya selamanya. + +## Data Kata: + + * Strong: H205, H2555, H3477, H5765, H5766, H5767, H6662, H6663, H6664, H6666, H8003, H8264, H8636, G91, G93, G94, G1342, G1344, G1345, G1346, G1347, G1738 diff --git a/bible/kt/kingdomofgod.md b/bible/kt/kingdomofgod.md new file mode 100644 index 0000000..7affc87 --- /dev/null +++ b/bible/kt/kingdomofgod.md @@ -0,0 +1,51 @@ +# kerajaan Allah, kerajaan Surga + +## Definisi: + +Istilah "Kerajaan Allah" dan "Kerajaan Surga" keduanya merujuk pada aturan dan otoritas Allah atas umatNya dan atas seluruh ciptaan. + + * Orang-orang Yahudi sering menggunakan istilah "surga" untuk menyebut Allah, untuk menghindari mengatakan namanya secara langsung. (Lihat: [metonomia](rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)) + * Dalam kitab dalam PB yang Matius tulis, ia menyebut Kerajaan Allah sebagai "kerajaan surga," mungkin karena ia menulis terutama untuk pendengar Yahudi. + * Kerajaan Allah merujuk kepada Allah yang berkuasa orang secara rohani serta memerintah atas dunia jasmani. + * Para nabi Perjanjian Lama mengatakan bahwa Allah akan mengirim Mesias untuk memerintah dengan kebenaran. Yesus, Anak Allah, adalah Mesias yang akan memerintah kerajaan Allah selamanya. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Tergantung pada konteksnya, "Kerajaan Allah" dapat diterjemahkan sebagai "pemerintahan Allah (sebagai raja)" atau "ketika Allah memerintah sebagai raja" atau "pemerintahan Allah atas segala sesuatu." + * Istilah "kerajaan surga" juga bisa diterjemahkan sebagai "pemerintahan Allah dari surga sebagai raja" atau "Allah di surga memerintah" atau "pemerintahan surga" atau "surga yang berkuasa atas segala sesuatu." Jika tidak mungkin untuk menerjemahkan ini secara sederhana dan jelas, ungkapan "Kerajaan Allah" dapat diterjemahkan sebagai gantinya. + * Beberapa terjemahan mungkin lebih memilih untuk menggunakan "Surga" untuk menunjukkan bahwa itu merujuk pada Allah. Orang lain mungkin memasukkan catatan dalam teks seperti, "kerajaan Surga (yaitu, 'Allah')." + * Sebuah catatan kaki di bagian bawah halaman dari Alkitab yang dicetak juga dapat digunakan untuk menjelaskan arti dari "surga" dalam ungkapan ini. + +(Lihat juga: [Tuhan](../kt/god.md), [surga](../kt/heaven.md), langit, surgawi, [raja](../other/king.md), [kerajaan](../other/kingdom.md), [Raja orang Yahudi](../kt/kingofthejews.md), [memerintah](../other/reign.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Tesalonika 01:3-5](rc://id/tn/help/2th/01/03) + * [Kisah Para Rasul 08:12-13](rc://id/tn/help/act/08/12) + * [Kisah Para Rasul 28:23-24](rc://id/tn/help/act/28/23) + * [Kolose 04:10-11](rc://id/tn/help/col/04/10) + * [Yohanes 03:3-4](rc://id/tn/help/jhn/03/03) + * [Lukas 07:27-28](rc://id/tn/help/luk/07/27) + * [Lukas 10:8-9](rc://id/tn/help/luk/10/08) + * [Lukas 12:31-32](rc://id/tn/help/luk/12/31) + * [Matius 03:1-3](rc://id/tn/help/mat/03/01) + * [Matius 04:17](rc://id/tn/help/mat/04/17) + * [Matius 05:9-10](rc://id/tn/help/mat/05/09) + * [Roma 14:16-17](rc://id/tn/help/rom/14/16) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[24:02](rc://id/tn/help/obs/24/02)** Ia (Yohanes) berkhotbah kepada mereka, katanya, "Bertobatlah, sebab **Kerajaan Allah** sudah dekat!" + * **[28:06](rc://id/tn/help/obs/28/06)** Lalu Yesus berkata kepada murid-muridNya, "Betapa sulitnya bagi orang kaya untuk masuk ke dalam **Kerajaan Allah**! Ya, lebih mudah untuk seekor unta melewati lobang jarum dari pada seorang kaya masuk ke dalam **Kerajaan Allah**. " + * **[29:02](rc://id/tn/help/obs/29/02)** Yesus Berkata, "**Kerajaan Allah** adalah seperti seorang raja yang ingin menyelesaikan perhitungan utang piutang dengan hambaNya. + * **[34:01](rc://id/tn/help/obs/34/01) **Yesus menceritakan banyak cerita lain tentang **Kerajaan Allah**. Contohnya, Ia berkata, "**Kerajaan Allah** seperti biji sesawi yang ditanam seseorang di ladangnya. + * **[34:03](rc://id/tn/help/obs/34/03)** Yesus menceritakan cerita yang lain, "**Kerajaan Allah** adalah seperti ragi yang dicampurkan seorang perempuan ke dalam adonan roti sampai menyebar ke seluruh adonan itu." + * **[34:04](rc://id/tn/help/obs/34/04) **"**Kerajaan Allah** juga seperti harta karun tersembunyi dimana seseorang bersembunyi di suatu ladang... Seseorang yang lain menemukan harta karun tersebut dan menguburkannya lagi." + * **[34:05](rc://id/tn/help/obs/34/05) **"**Kerajaan Allah** juga seperti mutiara yang sempurna dengan harga yang mahal." + * **[42:09](rc://id/tn/help/obs/42/09) **Ia membuktikan kepada murid-muridNya dengan banyak cara bahwa Ia masih hidup, dan Ia mengajar mereka tentang **Kerajaan Allah**. + * **[49:05](rc://id/tn/help/obs/49/05)** Yesus berkata bahwa kerajaan Allah adalah lebih bernilai daripada segala sesuatu di dunia ini. + * **[50:02](rc://id/tn/help/obs/50/02)** Waktu Yesus berada di bumi Ia juga mengatakan, "Murid-muridKu akan memberitakan Kabar Baik tentang **Kerajaan Allah** ini kepada orang-orang di seluruh dunia, barulah kemudian akhir zaman akan datang.” + +## Data Kata: + + * Strong: G932, G2316, G3772 diff --git a/bible/kt/kingofthejews.md b/bible/kt/kingofthejews.md new file mode 100644 index 0000000..c88c157 --- /dev/null +++ b/bible/kt/kingofthejews.md @@ -0,0 +1,36 @@ +# Raja orang Yahudi + +## Definisi: + +Istilah, "Raja orang Yahudi" adalah judul yang mengacu pada Yesus, Mesias. + + * Pertama kali Alkitab mencatat gelar ini adalah ketika ini digunakan oleh orang-orang bijak (majus) yang melakukan perjalanan ke Betlehem mencari Bayi yang merupakan "Raja orang Yahudi." + * Malaikat itu mengungkapkan kepada Maria bahwa anaknya, keturunan Raja Daud, akan menjadi raja yang memerintah selama-lamanya. + * Sebelum Yesus disalibkan, tentara Romawi mengolok-olok dengan memanggil Yesus "Raja orang Yahudi." Gelar ini juga ditulis pada sepotong kayu dan dipakukan ke atas salib Yesus. + * Yesus benar-benar adalah Raja orang Yahudi dan Raja atas seluruh ciptaan. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Istilah "Raja orang Yahudi" juga bisa diterjemahkan sebagai "raja atas orang-orang Yahudi" atau "raja yang memerintah atas orang-orang Yahudi" atau "penguasa tertinggi atas orang Yahudi." + * Periksalah untuk melihat bagaimana ungkapan "raja dari" yang diterjemahkan di tempat-tempat lain dalam terjemahan. + +(Lihat juga: [keturunan](../other/descendant.md), [Yahudi](../kt/jew.md), orang Yahudi, [Yesus](../kt/jesus.md), Yesus Kristus, Kristus Yesus, [raja](../other/king.md), [kerajaan](../other/kingdom.md), [kerajaan Allah](../kt/kingdomofgod.md), Kerajaan Surga, [orang bijak](../other/wisemen.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Lukas 23:3-5](rc://id/tn/help/luk/23/03) + * [Lukas 23:36-38](rc://id/tn/help/luk/23/36) + * [Matius 02:1-3](rc://id/tn/help/mat/02/01) + * [Matius 27:11-14](rc://id/tn/help/mat/27/11) + * [Matius 27:35-37](rc://id/tn/help/mat/27/35) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[23:09](rc://id/tn/help/obs/23/09)** Beberapa waktu kemudian, orang majus dari bangsa yang jauh di timur melihat sebuah bintang yang tidak biasa di langit. Mereka menyadari bahwa seorang **Raja orang Yahudi** yang baru telah lahir. + * **[39:09](rc://id/tn/help/obs/39/09)** Pilatus bertanya kepada Yesus, "Apakah Engkau **Raja orang Yahudi**?” + * **[39:12](rc://id/tn/help/obs/39/12)** Para tentara Romawi mecambuk Yesus dan mengenakan jubah kerajaan dan mahkota yang terbuat dari duri pada diriNya. Kemudian mereka mengolok-olok dia dengan mengatakan, "Lihatlah, **Raja orang Yahudi**!" + * **[40:02](rc://id/tn/help/obs/40/02)** Pilatus memerintahkan agar mereka menuliskan "**Raja orang Yahudi**" di papan pengumuman dan menaruhnya di kayu salib di atas kepala Yesus. + +## Data Kata: + + * Strong: G935, G2453 diff --git a/bible/kt/lamb.md b/bible/kt/lamb.md new file mode 100644 index 0000000..dbbce64 --- /dev/null +++ b/bible/kt/lamb.md @@ -0,0 +1,46 @@ +# domba, Anak domba Allah + +## Definisi: + +Istilah "domba" merujuk pada domba muda. Domba adalah hewan berkaki empat dengan rambut wol tebal, digunakan sebagai kurban persembahan kepada Tuhan. Yesus disebut "Anak Domba Allah" karena Ia dikurbankan untuk membayar dosa manusia. + + * Hewan ini mudah tersesat dan perlu dilindungi. Allah membandingkan manusia dengan domba. + * Allah memerintahkan umatNya untuk mengorbankan domba yang sempurna secara fisik dan anak domba kepadaNya. + * Yesus disebut "Anak Domba Allah" yang dikurbankan untuk membayar dosa manusia. Ia adalah kurban persembahan sempurna yang tak bercela, karena Ia benar-benar tanpa dosa. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Jika domba dikenal di bahasa setempat, nama untuk anak domba dalam bahasa mereka harus digunakan untuk menerjemahkan istilah "anak domba" dan "Anak Domba Allah." + * "Anak Domba Allah" dapat diterjemahkan sebagai "Anak domba (kurban) Allah," atau "Anak domba dikurbankan untuk Allah" atau "(kurban) Anak domba dari Allah." + * Jika domba tidak dikenal, istilah ini bisa diterjemahkan sebagai "domba muda" dengan catatan kaki yang menjelaskan seperti apa domba itu. Catatan juga bisa membandingkan domba dan anak domba dengan hewan dari daerah tersebut yang hidup dalam kawanan, yang pemalu dan tidak berdaya, dan yang sering mengembara jauh. + * Juga pertimbangkan bagaimana istilah ini diterjemahkan dalam terjemahan Alkitab dari bahasa lokal atau nasional di sekitarnya. + +(Lihat:  [Bagaimana cara Menerjemahkan Hal-hal Yang Tidak Diketahui](rc://id/ta/man/translate/translate-unknown)) + +(Lihat juga: [domba](../other/sheep.md), domba jantan, domba betina, [gembala](../other/shepherd.md), menggembalakan) + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Samuel 12:1-3](rc://id/tn/help/2sa/12/01) + * [Ezra 08:35-36](rc://id/tn/help/ezr/08/35) + * [Yesaya 66:3](rc://id/tn/help/isa/66/03) + * [Yeremia 11:18-20](rc://id/tn/help/jer/11/18) + * [Yohanes 01:29-31](rc://id/tn/help/jhn/01/29) + * [Yohanes 01:35-36](rc://id/tn/help/jhn/01/35) + * [Imamat 14:21-23](rc://id/tn/help/lev/14/21) + * [Imamat 17:1-4](rc://id/tn/help/lev/17/01) + * [Lukas 10:3-4](rc://id/tn/help/luk/10/03) + * [Wahyu 15:3-4](rc://id/tn/help/rev/15/03) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[05:07](rc://id/tn/help/obs/05/07)** Sementara Abraham dan Ishak berjalan ke tempat pengorbanan Ishak bertanya, "Ayah, kita memiliki kayu untuk kurban, tetapi di mana **anak domba**nya?" + * **[11:02](rc://id/tn/help/obs/11/02)** Allah menyediakan satu cara untuk menyelamatkan anak sulung laki-laki dari setiap orang yang percaya kepadaNya. Setiap keluarga harus memilih seekor **anak domba** yang sempurna dan menyembelihnya. + * **[24:06](rc://id/tn/help/obs/24/06)** Keesokan harinya, Yesus datang untuk dibaptiskan oleh Yohanes. Waktu Yohanes melihatNya, ia berkata, "Lihat! Inilah **Anak Domba Allah** yang akan menghapus dosa dunia. " + * **[45:08](rc://id/tn/help/obs/45/08) **Ia membaca, "Mereka membawanya seperti **anak domba** untuk dibunuh, dan seperti anak domba yang diam, ia tidak mengatakan sepatah kata pun. + * **[48:08](rc://id/tn/help/obs/48/08)** Ketika Allah memerintahkan Abraham mempersembahkan anaknya, Ishak, sebagai kurban, Allah menyediakan **domba** untuk kurban pengganti anaknya, Ishak. Kita semua layak mati karena dosa-dosa kita! Tetapi Allah menyediakan Yesus, **Anak Domba Allah**, sebagai kurban untuk mati menggantikan kita. + * **[48:09](rc://id/tn/help/obs/48/09)** Waktu Allah mengirimkan tulah terakhir ke Mesir, setiap keluarga Israel diharuskan untuk menyembelih seekor **anak domba** yang sempurna dan menaruh darahnya di sekitar pintu rumah mereka. + +## Data Kata: + + * Strong: H7716, G721, G2316 diff --git a/bible/kt/lament.md b/bible/kt/lament.md new file mode 100644 index 0000000..eb4b330 --- /dev/null +++ b/bible/kt/lament.md @@ -0,0 +1,29 @@ +# meratapi, ratapan + +## Definisi: + +Istilah "meratapi" dan "ratapan" mengacu pada ungkapan sangat berkabung, bersedih, atau berduka. + + * Kadangkala ini termasuk penyesalan yang mendalam karena dosa, atau kasih sayang bagi orang yang mengalami bencana. + * Sebuah ratapan dapat mencakup mengerang, menangis, dan meraung. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Istilah "meratapi" bisa diterjemahkan sebagai, "sangat berduka" atau "meraung dalam kesedihan" atau "merasa sedih." + * Suatu "ratapan" (atau "meratapi") dapat diterjemahkan sebagai "meraung keras dan menangis" atau "kesedihan mendalam" dan "menangis sedih" atau "mengerang sedih." + +## Rujukan Alkitab: + + * [Amos 08:9-10](rc://id/tn/help/amo/08/09) + * [Yehezkiel 32:1-2](rc://id/tn/help/ezk/32/01) + * Y[eremiah 22:17-19](rc://id/tn/help/jer/22/17) + * [Ayub 27:15-17](rc://id/tn/help/job/27/15) + * [Ratapan 02:5-6](rc://id/tn/help/lam/02/05) + * [Ratapan](rc://id/tn/help/lam/02/05)[ 02:8-9](rc://id/tn/help/lam/02/08) + * [Mikha 02:3-5](rc://id/tn/help/mic/02/03) + * [Mazmur 102:1-2](rc://id/tn/help/psa/102/001) + * [Zakharia 11:1-3](rc://id/tn/help/zec/11/01) + +##  Data Kata: + + * Strong's: H56, H421, H578, H592, H1058, H4553, H5091, H5092, H5594, H6088, H6969, H7015, H8567, G2354, G2355, G2870, G2875 diff --git a/bible/kt/lastday.md b/bible/kt/lastday.md new file mode 100644 index 0000000..9ef191c --- /dev/null +++ b/bible/kt/lastday.md @@ -0,0 +1,30 @@ +# hari terakhir, hari-hari terakhir, hari-hari akhir + +## Definisi: + +Istilah "hari terakhir" atau "hari-hari akhir" merujuk umumnya untuk jangka waktu menjelang waktu kapan Yesus akan kembali. + + * Periode waktu ini akan menjadi waktu panjang yang tidak diketahui. + * "Hari terakhir" adalah masa penghakiman bagi mereka yang telah berpaling dari Tuhan. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Istilah, "hari-hari terakhir" juga dapat diterjemahkan sebagai "hari akhir" atau "akhir zaman" atau "pada akhir zaman." + * Cara untuk menerjemahkan "hari terakhir" akan mencakup, "waktu terakhir di bumi" atau "waktu terakhir" atau "periode waktu terakhir." + +(Lihat juga: : [hari Tuhan](../kt/dayofthelord.md), [penghakiman](../kt/judge.md), [kembali](../other/turn.md), [dunia](../kt/world.md) ) + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Petrus 03:3-4](rc://id/tn/help/2pe/03/03) + * [Daniel 10:14-15](rc://id/tn/help/dan/10/14) + * [Ibrani 01:1-3](rc://id/tn/help/heb/01/01) + * [Yesaya 02:1-2](rc://id/tn/help/isa/02/01) + * [Yakobus 05:1-3](rc://id/tn/help/jas/05/01) + * [Yeremiah 23:19-20](rc://id/tn/help/jer/23/19) + * [Yohanes 11:24-26](rc://id/tn/help/jhn/11/24) + * [Mikha 04:1](rc://id/tn/help/mic/04/01) + +## Data Kata: + + * Strong's: H319, H3117, G2078, G2250 diff --git a/bible/kt/lawofmoses.md b/bible/kt/lawofmoses.md new file mode 100644 index 0000000..606c040 --- /dev/null +++ b/bible/kt/lawofmoses.md @@ -0,0 +1,52 @@ +# hukum, hukum Musa, hukum Allah, hukum TUHAN + +## Definisi: + +Semua istilah ini merujuk pada perintah dan petunjuk yang Allah berikan kepada Musa untuk orang Israel patuhi. Istilah "hukum" dan "hukum Allah" juga digunakan lebih umum untuk menyebut segala sesuatu yang Allah ingin untuk ditaati umat-Nya + + * Tergantung pada konteksnya, "hukum" dapat merujuk kepada: + * semua hukum diberikan kepada Musa + * lima kitab pertama dari Perjanjian Lama. + * seluruh kitab Perjanjian Lama (juga disebut sebagai "kitab suci" dalam Perjanjian Baru). + * seluruh petunjuk and kemauan Allah. + * Frase "hukum dan para nabi" digunakan dalam Perjanjian Baru untuk merujuk pada kitab suci Ibrani (atau "Perjanjian Lama"). + + + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Istilah-istilah ini dapat diterjemahkan menggunakan bentuk jamak, "hukum-hukum" karena mereka merujuk pada banyak petunjuk. + * "Hukum Musa" bisa diterjemahkan sebagai "hukum yang Allah katakan kepada Musa untuk diberikan pada orang Israel." + * Tergantung pada konteksnya, "hukum Musa" juga bisa diterjemahkan sebagai, "hukum yang dikatakan Allah kepada Musa" atau "hukum Allah yang Musa tuliskan" atau "hukum yang Allah katakan pada Musa untuk diberika pada orang Israel. " + * Cara untuk menerjemahkan "hukum" atau "hukum dari Allah atau "hukum Allah" dapat mencakup: "hukumhukum dari Allah" atau "perintah-perintah Allah" atau "hukum-hukum yang diberikan Allah" atau "semua yang diperintahkan Allah" atau "semua petunjuk-petunjuk Allah" + * Frase, "hukum dari TUHAN" juga bisa diterjemahkan sebagai, "hukum TUHAN" atau "hukum yang TUHAN katakan untuk dipatuhi" atau "hukum-hukum dari TUHAN" atau "hal-hal TUHAN perintahkan." + +(Lihat juga: [arahan](../other/instruct.md)  [Musa](../other/instruct.md), [Sepuluh Perintah Allah](../names/moses.md), [sah](../other/lawful.md), [TUHAN](../kt/yahweh.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + + + * [Kisah Para Rasul15:5-6](rc://id/tn/help/act/15/05) + * [Daniel 09:12-14](rc://id/tn/help/dan/09/12) + * [Keluaran 28:42-43](rc://id/tn/help/exo/28/42) + * [Ezra 07:25-26](rc://id/tn/help/ezr/07/25) + * [Galatia 02:15-16](rc://id/tn/help/gal/02/15) + * [Lukas 24:44](rc://id/tn/help/luk/24/44) + * [Matius 05:17-18](rc://id/tn/help/mat/05/17) + * [Nehemia 10:28-29](rc://id/tn/help/neh/10/28) + * [Roma 03:19-20](rc://id/tn/help/rom/03/19) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[13:07](rc://id/tn/help/obs/13/07)** Allah juga memberikan banyak hukum dan aturan lainnya untuk diikuti. Jika orang-orang itu menaati hukum-hukum ini, Allah berjanji bahwa Dia akan memberkati dan melindungi mereka. Jika mereka tidak menaati-Nya, Allah akan menghukum mereka. + * **[13:09](rc://id/tn/help/obs/13/09)** Siapa saja yang melanggar hukum Allah harus membawa seekor hewan ke Kemah Pertemuan sebagai korban bagi Allah. + * **[15:13](rc://id/tn/help/obs/15/13)** Lalu Yosua mengingatkan bangsa itu akan kewajiban mereka untuk menaati perjanjian yang dibuat Allah dengan orang Israel di Sinai. Orang-orang berjanji untuk tetap setia kepada Allah dan mengikuti hukumhukum- Nya. + * **[16:01](rc://id/tn/help/obs/16/01)** Sesudah Yosua meninggal, orang Israel tidak menaati Allah dan tidak mengusir sisa orang Kanaan dan tidak mematuhi hukum-hukum Allah. + * **[21:05](rc://id/tn/help/obs/21/05)** Dalam Perjanjian Baru itu Allah akan menuliskan hukum-Nya dalam hati orang-orang, orang-orang akan mengenal Allah secara pribadi, mereka akan menjadi umat-Nya, dan Allah akan mengampuni dosa-dosa mereka. + * **[27:01](rc://id/tn/help/obs/27/01)** Yesus menjawab, "Apa yang tertulis dalam hukum Allah?" + * **[28:01](rc://id/tn/help/obs/28/01)** Yesus berkata kepadanya, "Mengapa kamu menyebut Aku 'baik? Hanya ada satu yang baik, dan itu adalah Allah. Tapi kalau engkau ingin memiliki hidup yang kekal, patuhilah hukum-hukum Allah. " + +## Data Kata: + + * Strong's: H430, H1881, H1882, H2706, H2710, H3068, H4687, H4872, H4941, H8451, G2316, G3551, G3565 diff --git a/bible/kt/life.md b/bible/kt/life.md new file mode 100644 index 0000000..eb2f962 --- /dev/null +++ b/bible/kt/life.md @@ -0,0 +1,60 @@ +# kehidupan, tinggal, hidup, masih hidup + +## Definisi: + +Semua istilah ini merujuk pada hidup secara jasmani, tidak mati. Mereka juga digunakan secara kiasan untuk menyebut menjadi hidup rohani. Berikut ini dibahas tentang apa yang dimaksud dengan "kehidupan jasmani" dan "kehidupan rohani." + +## 1. Hidup Jasmani + + * Kehidupan jasmani adalah adanya roh di dalam tubuh. Allah meniupkan kehidupan ke dalam tubuh Adam, dan dia menjadi makhluk yang hidup. + * Sebuah "kehidupan" juga dapat merujuk kepada seorang individu, seperti dalam, "hidup yang diselamatkan". + * Kadangkala kata "hidup" merujuk pada pengalaman hidup, seperti dalam, "hidupnya itu menyenangkan." + * Hal ini juga dapat merujuk pada umur seseorang seperti dalam ungkapan, "akhir hidupnya." + * Istilah "tinggal" bisa merujuk pada hidup secara jasmani seperti dalam, "ibu saya masih hidup." Hal ini juga dapat merujuk kepada tinggal di suatu tempat seperti, "mereka tinggal di kota." + * Dalam Alkitab, konsep "kehidupan" sering dibandingkan dengan konsep "kematian." + +## 2. Kehidupan Rohani + + * Seseorang memiliki kehidupan rohani saat dia percaya kepada Yesus dan Allah memberikan orang itu perubahan hidup dengan Roh Kudus tinggal di dalam dia. + * Kehidupan ini disebut juga "kehidupan kekal" untuk menunjukkan bahwa itu tidak berakhir. + * Kebalikan dari kehidupan rohani adalah kematian rohani, yang berarti dipisahkan dari Allah dan mengalami hukuman kekal. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Tergantung pada konteksnya, "kehidupan" dapat diterjemahkan sebagai "keberadaan" atau "orang" atau "jiwa" atau "mahkluk" atau "pengalaman." + * Istilah "tinggal" bisa diterjemahkan oleh "berdiam" atau "berada" atau "ada." + * Ungkapan "akhir hidupnya" bisa diterjemahkan sebagai, "ketika dia berhenti hidup." + * Ungkapan "ampuni hidup mereka' bisa diterjemahkan sebagai," memungkinkan mereka untuk hidup "atau" tidak membunuh mereka. " + * Ungkapan "mereka mempertaruhkan nyawa mereka" bisa diterjemahkan sebagai, "mereka menempatkan diri mereka dalam bahaya" atau "mereka melakukan sesuatu yang bisa membunuh mereka" + * Ketika teks Alkitab berbicara tentang hidup secara rohani, "kehidupan" bisa diterjemahkan sebagai "kehidupan rohani" atau "hidup yang kekal." + * Konsep "kehidupan spiritual" juga dapat diterjemahkan sebagai "Tuhan membuat kita hidup dalam roh kita" atau "kehidupan baru oleh Roh Tuhan" atau "dibuat hidup dalam diri batin kita." + * Tergantung pada konteksnya, ungkapan "memberi hidup" juga bisa diterjemahkan sebagai, "mendatangkan hidup " atau "memberikan hidup kekal" atau "mendatangkan hidup kekal." + +(Lihat juga: [kematian](../other/death.md), [abadi](../kt/eternity.md) ) + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Petrus 01:3-4](rc://id/tn/help/2pe/01/03) + * [Kisah Para Rasul 10:42-43](rc://id/tn/help/act/10/42) + * [Kejadian 02:7-8](rc://id/tn/help/gen/02/07) + * [Kejadian 07:21-22](rc://id/tn/help/gen/07/21) + * [Ibrani 10:19-22](rc://id/tn/help/heb/10/19) + * [Yeremia 44:1-3](rc://id/tn/help/jer/44/01) + * [Yohanes 01:4-5](rc://id/tn/help/jhn/01/04) + * [Hakim-hakim 02:18-19](rc://id/tn/help/jdg/02/18) + * [Lukas 12:22-23](rc://id/tn/help/luk/12/22) + * [Matius 07:13-14](rc://id/tn/help/mat/07/13) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[01:10](rc://id/tn/help/obs/01/10)** Jadi Allah mengambil tanah, membentuknya menjadi seorang laki-laki, dan meniupkan nafas kehidupan ke dalam dirinya. + * **[03:01](rc://id/tn/help/obs/03/01) **Bertahun-tahun kemudian, sudah banyak orang memenuhi bumi. + * **[08:13](rc://id/tn/help/obs/08/13)** Ketika saudara-saudara Yusuf kembali ke rumah dan mengatakan kepada ayah mereka, Yakub, bahwa Yusuf masih hidup, dia sangat senang. + * **[17:09](rc://id/tn/help/obs/17/09)** Namun, menjelang akhir hidupnya [Daud] dia sangat berdosa di hadapan Allah. + * **[27:01](rc://id/tn/help/obs/27/01) **Suatu hari, seorang ahli hukum Yahudi datang kepada Yesus untuk menguji Dia, katanya: "Guru, apa yang harus kulakukan untuk memperoleh hidup yang kekal?" + * **[35:05](rc://id/tn/help/obs/35/05)** Yesus menjawab, "Akulah Kebangkitan dan Hidup." + * **[44:05](rc://id/tn/help/obs/44/05)** Kamulah yang mengatakan pada gubernur Roma agar membunuh Yesus. Kamu membunuh pencipta kehidupan, tetapi Allah telah membangkitkan Dia dari antara orang mati. + +## Data Kata: + + * Strong's: H1934, H2416, H2417, H2421, H2425, H5315, G198, G222, G227, G806, G590 diff --git a/bible/kt/lord.md b/bible/kt/lord.md new file mode 100644 index 0000000..4a9ad2d --- /dev/null +++ b/bible/kt/lord.md @@ -0,0 +1,66 @@ +# Tuhan, majikkan, tuan, penguasa, tuan-tuan + +## Definisi: + +Istilah "tuan" merujuk pada seseorang yang memiliki kepemilikan atau otoritas atas orang lain. + + * Kata ini kadangkala diterjemahkan sebagai "tuan" ketika menyebut Yesus atau ketika merujuk pada seseorang yang memiliki budak. + * Beberapa versi bahasa Inggris menerjemahkan ini sebagai "Tuan" dalam konteks dimana seseorang dengan sopan menyapa seseorang dari status yang lebih tinggi. + +Ketika "Tuhan" ditulis dengan huruf besar, itu adalah gelar yang merujuk pada Tuhan. (Namun, perhatikan bahwa ketika digunakan sebagai bentuk menyapa seseorang atau itu terjadi pada awal kalimat itu dapat dikapitalisasi dan memiliki arti "sir" atau "master.") + + * Dalam Perjanjian Lama, istilah ini juga digunakan dalam ungkapan seperti "Tuhan Allah Yang Mahakuasa" atau "Tuhan ALLAH" atau "Tuhan Allah kita." + * Dalam Perjanjian Baru, para rasul menggunakan istilah ini dalam ungkapan-ungkapan seperti "Tuhan Yesus" dan "Tuhan Yesus Kristus," yang menyatakan bahwa Yesus adalah Allah. + * Istilah "Tuhan" dalam Perjanjian Baru juga digunakan sendiri sebagai referensi langsung kepada Allah, terutama dalam kutipan dari Perjanjian Lama. Sebagai contoh, teks Perjanjian Lama memiliki "Berbahagialah orang yang datang dalam nama TUHAN" dan teks Perjanjian Baru telah "Berbahagialah orang yang datang dalam nama Tuhan." + * Dalam BHC dan BHC Dinamis, gelar "Tuhan" hanya digunakan untuk menerjemahkan kata-kata Ibrani dan Yunani yang sebenarnya yang berarti "Tuhan." Itu tidak pernah digunakan sebagai terjemahan nama Tuhan (TUHAN), seperti yang dilakukan dalam banyak terjemahan. + * Beberapa bahasa menerjemahkan "Tuhan" sebagai "Tuan besar" atau "Penguasa" atau istilah lain yang mengomunikasikan kepemilikan atau kekuasaan tertinggi. + * Dalam konteks yang sesuai, banyak terjemahan menggunakan huruf kapital huruf pertama dari istilah ini untuk menjelaskan kepada pembaca bahwa ini adalah judul yang merujuk pada Tuhan. + * Dalam tempat-tempat dalam Perjanjian Baru di mana ada kutipan dari Perjanjian Lama, istilah "Tuhan Allah" dapat digunakan untuk memperjelas bahwa ini adalah referensi kepada Allah. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Istilah ini harus diterjemahkan sebagai "majikkan" ketika merujuk pada orang yang memiliki budak. Ini juga dapat digunakan oleh seorang hamba untuk menyebut orang di tempat dimana dia bekerja. + * Ketika merujuk pada Yesus, itu akan diterjemahkan sebagai "guru" jika konteksnya menunjukkan arti "guru agama." + * Jika orang yang menyebut Yesus tidak mengenal-Nya, "tuhan" bisa diterjemahkan sebagai "Tuan." Terjemahan ini juga akan digunakan untuk konteks lain di mana bentuk sopan untuk memanggil seorang pria. + * Ketika merujuk pada Allah Bapa atau Yesus, istilah ini ditulis sebagai "Tuhan" (menggunakan huruf besar). + +(Lihat juga: [Tuhan](../kt/god.md), [Yesus](../kt/jesus.md), [Penguasa](../other/ruler.md), [ALLAH](../kt/yahweh.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kejadian 39:1-2](rc://id/tn/help/gen/39/01) + * Y[osua 03:9-11](rc://id/tn/help/jos/03/09) + * [Mazmur 086:15-17](rc://id/tn/help/psa/086/015) + * [Yeremia 27:1-4](rc://id/tn/help/jer/27/01) + * [Ratapan 02:1-2](rc://id/tn/help/lam/02/01) + * [Yehezkiel 18:29-30](rc://id/tn/help/ezk/18/29) + * [Daniel 09:9-11](rc://id/tn/help/dan/09/09) + * [Daniel 09:17-19](rc://id/tn/help/dan/09/17) + * [Maleakhi 03:1-3](rc://id/tn/help/mal/03/01) + * [Matius 07:21-23](rc://id/tn/help/mat/07/21) + * [Lukas 01:30-33](rc://id/tn/help/luk/01/30) + * [Lukas 16:13](rc://id/tn/help/luk/16/13) + * [Roma 06:22-23](rc://id/tn/help/rom/06/22) + * [Efesus 06:9](rc://id/tn/help/eph/06/09) + * [Filipi 02:9-11](rc://id/tn/help/php/02/09) + * [Kolose 03:22-25](rc://id/tn/help/col/03/22) + * [Ibrani 12:14-17](rc://id/tn/help/heb/12/14) + * [Yakobus 02:1-4](rc://id/tn/help/jas/02/01) + * [1 Petrus 01:3-5](rc://id/tn/help/1pe/01/03) + * [Hakim-hakim 01:5-6](rc://id/tn/help/jud/01/05) + * [Wahyu 15:3-4](rc://id/tn/help/rev/15/03) + +## Rujukan Alkitab + + * **[25:05](rc://id/tn/help/obs/25/05) **Tetapi Yesus menjawab Setan dengan mengutip dari Kitab Suci. Ia mengatakan, "Dalam firman Allah, Dia memerintahkan umat-Nya, 'Jangan mencobai Tuhan Allahmu.'" + * **[25:07](rc://id/tn/help/obs/25/07) **Yesus menjawab, "Pergilah dari sini, Setan! Dalam firman Allah Dia memerintahkan umat-Nya, 'Sembahlah hanya Tuhan, Allahmu, dan hanya kepada Dia.' " + * **[25:07](rc://id/tn/help/obs/25/07)** Ini adalah tahun rahmat Tuhan. + * **[27:02](rc://id/tn/help/obs/27/02)**Pakar hukum menjawab bahwa hukum Allah berkata, "Kasihilah Tuhan, Allahmu, dengan segenap hati, jiwa, kekuatan, dan pikiranmu." + * **[31:05](rc://id/tn/help/obs/31/05)** Lalu Petrus berkata kepada Yesus, "Guru, jika itu adalah Engkau, perintahkan aku untuk datang kepada-Mu di atas air" + * **[43:09](rc://id/tn/help/obs/43/09) **"Tapi ketahuilah dengan pasti bahwa Allah sudah menjadikan Yesus sebagai Tuhan dan Mesias!" + * **[47:03](rc://id/tn/help/obs/47/03)** Dengan kekuatan setan itu dia meramalkan masa depan orang, dan dia menghasilkan banyak uang untuk majikan-majikannya sebagai seorang peramal. + * **[47:11](rc://id/tn/help/obs/47/11)** Paulus menjawab, "Percaya pada Yesus, sang Guru, dan kamu dan keluargamu akan diselamatkan." + +## Data Kata : + + * Strong's: H113, H136, H1167, H1376, H4756, H7980, H8323, G203, G634, G962, G1203, G2962 diff --git a/bible/kt/lordssupper.md b/bible/kt/lordssupper.md new file mode 100644 index 0000000..018bdae --- /dev/null +++ b/bible/kt/lordssupper.md @@ -0,0 +1,26 @@ +# Perjamuan Tuhan + +## Definisi: + +Istilah "Perjamuan Tuhan" digunakan oleh Rasul Paulus untuk merujuk pada perjamuan Paskah dimana Yesus makan dengan para muridNya pada malam Dia ditangkap oleh para pemimpin Yahudi. + + * Selama perjamuan ini, Yesus memecahkan roti Paskah menjadi potongan-potongan dan menyebutNya sebagai tubuhNya yang akan segera dipukuli dan dibunuh. + * Ia menyebut cawan berisi anggur sebagai darahNya, yang akan segera tertumpah saat Dia mati sebagai korban untuk dosa. + * Yesus memerintahkan bahwa setiap kali para pengikutNya berbagi makanan ini bersama-sama, mereka harus mengingat akan kematian dan kebangkitanNya. + * Dalam suratnya kepada jemaat di Korintus, Rasul Paulus juga selanjutnya menetapkan Perjamuan Tuhan sebagai kebiasaan rutin bagi orang-orang yang percaya kepada Yesus. + * Gereja-geraja pada hari ini sering menggunakan istilah "komuni" untuk merujuk pada Perjamuan Tuhan. Istilah "Perjamuan Terakhir" juga kadangkala digunakan. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Istilah ini juga akan diterjemahkan sebagai, "perjamuan Tuhan" atau "perjamuan dari Tuhan Yesus kita" atau "perjamuan untuk mengingat Tuhan Yesus." + +(Lihat juga: [Paskah](../kt/passover.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Korintus 11:20-22](rc://id/tn/help/1co/11/20) + * [1 Korintus 11:25-26](rc://id/tn/help/1co/11/25) + +## Data: + + * Strong's: G1173, G2960 diff --git a/bible/kt/lordyahweh.md b/bible/kt/lordyahweh.md new file mode 100644 index 0000000..ddcf826 --- /dev/null +++ b/bible/kt/lordyahweh.md @@ -0,0 +1,35 @@ +# Tuhan ALLAH, TUHAN Allah + +## Fakta-fakta: + +Dalam Perjanjian Lama, istilah ini digunakan berkali-kali untuk menyebut satu Allah yang benar. + + * Istilah "Tuhan" adalah gelar dan "TUHAN" adalah nama pribadi Allah. + * Nama pribadi Allah "TUHAN" juga sering dikombinasikan dengan istilah "Allah" untuk membentuk "TUHAN Allah." + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Jika Anda menggunakan beberapa bentuk dari "TUHAN" untuk nama pribadi, Anda dapat menerjemahkan istilah-istilah ini secara harfiah sebagai "Tuhan TUHAN" dan "TUHAN Allah." Juga pertimbangkanlah bagaimana istilah "Tuhan" diterjemahkan dalam konteks yang berbeda ketika merujuk pada TUHAN. + * Beberapa bahasa menempatkan gelar setelah nama dan akan menerjemahkan ini sebagai "TUHAN Allah." Pertimbangkan apa yang alami dalam bahasa yang sedang kita kerjakan: haruskah gelar "Tuhan" datang sebelum atau setelah "TUHAN"? + * "TUHAN Allah" mungkin bisa diterjemahkan sebagai "Allah yang disebut TUHAN" atau "Allah yang Hidup" atau "Aku, yang adalah Allah." + * Jika terjemahan menjadikan "TUHAN" sebagai "Tuhan" atau "TUHAN," istilah "Tuhan TUHAN" bisa diterjemahkan sebagai "Tuhan Allah" atau "Allah yang adalah Tuhan." Terjemahan lain yang mungkin dapat menjadi, “Guru TUHAN” or “Allah yang adalah TUHAN.” + * Istilah "Tuhan ALLAH" tidak harus diterjemahkan sebagai "Tuhan TUHAN" karena pembaca mungkin tidak melihat perbedaan dalam ukuran huruf yang secara tradisional telah digunakan untuk membedakan semua ini dan tentunya akan terlihat sangat aneh. + +(Saran terjemahan: [Bagaimana menerjemahkan nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Allah](../kt/god.md), [tuhan](../kt/lord.md), [Tuhan](../kt/lord.md), [TUHAN](../kt/yahweh.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Korintus 4:3-4](rc://id/tn/help/1co/04/03) + * [2 Samuel 7:21-23](rc://id/tn/help/2sa/07/21) + * [Ulangan 3:23-25](rc://id/tn/help/deu/03/23) + * [Yehezkiel 39:25-27](rc://id/tn/help/ezk/39/25) + * [Yekhezkiel 45:18-20](rc://id/tn/help/ezk/45/18) + * [Hakim-hakim 6:22-24](rc://id/tn/help/jdg/06/22) + * [Yeremia 44:26-28](rc://id/tn/help/jer/44/26) + * [Mikha 1:2-4](rc://id/tn/help/mic/01/02) + +## Data Kata: + + * Strong's: H136, H430, H3068, G2316, G2962 diff --git a/bible/kt/love.md b/bible/kt/love.md new file mode 100644 index 0000000..a0ffa54 --- /dev/null +++ b/bible/kt/love.md @@ -0,0 +1,64 @@ +# cinta, cinta kasih, mencintai, dicintai + +## Definisi: + +Mencintai orang lain berarti peduli terhadap orang itu dan melakukan hal-hal yang akan bermanfaat bagi dirinya. Ada beberapa arti yang berbeda untuk "cinta" yang mana beberapa bahasa bisa diungkapkan dengan kata-kata yang berbeda: + +1. Jenis cinta yang datang dari Allah difokuskan pada kebaikan orang lain, bahkan ketika itu tidak menguntungkan diri sendiri. Cinta seperti ini peduli terhadap orang lain, tidak peduli apa yang mereka lakukan. Allah sendiri adalah cinta dan merupakan sumber cinta sejati. + + * Yesus menunjukkan jenis cinta ini dengan mengorbankan hidupNya untuk menyelamatkan kita dari dosa dan kematian. Dia juga mengajarkan pengikutNya untuk mencintai orang lain dengan pengorbanan. + * Ketika orang mencintai sesama dengan cinta seperti ini, mereka melakukan tindakan yang menunjukkan bahwa seseorang sedang memikirkan apa yang akan menyebabkan orang lain untuk berkembang. Cinta seperti ini yang utama termasuk mengampuni orang lain. + * Dalam BHC, kata "cinta" merujuk pada jenis cinta pengorbanan, kecuali suatu Catatan Terjemahan menunjukkan arti yang berbeda. + +2. Kata lain dalam Perjanjian Baru merujuk pada kasih persaudaraan atau kasih untuk seorang teman atau anggota keluarga. + + * Istilah ini merujuk pada kasih manusia yang alami antara teman-teman atau kerabat. + * Ini juga dapat digunakan dalam konteks seperti, "Mereka suka duduk di kursi paling penting dalam pesta makan." Ini berarti bahwa mereka "sangat suka" atau "sangat ingin" untuk melakukan itu. + +3. Kata "cinta" juga dapat merujuk pada cinta romantis antara seorang pria dan seorang wanita. + +4. Dalam ungkapan kiasan, "Aku mencintai Yakub, tetapi membenci Esau," istilah "mencintai" merujuk pada pilihan Allah pada Yakub untuk berada dalam hubungan perjanjian dengan Dia. Ini juga bisa diterjemahkan sebagai "dipilih." Meskipun Esau juga diberkati oleh Allah, dia tidak diberi hak istimewa untuk berada dalam perjanjian. Istilah "membenci" digunakan secara kiasan di sini untuk mengartikan "ditolak" atau "tidak dipilih." + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Kecuali dinyatakan lain dalam sebuah Catatan Terjemahan, kata "cinta" di BHC merujuk pada jenis cinta pengorbanan yang datang dari Allah. + * Beberapa bahasa mungkin memiliki kata khusus untuk jenis cinta, yang tidak mementingkan diri sendiri dan penuh pengorbanan yang Allah miliki. Cara untuk menerjemahkan ini mungkin termasuk, "berbakti, setia peduli" atau "peduli tanpa pamrih" atau "cinta dari Allah." Pastikan bahwa kata yang digunakan untuk menerjemahkan cinta Allah dapat mencakup menyerahkan kepentingan sendiri untuk kepentingan orang lain dan mengasihi orang lain tidak peduli apa yang mereka lakukan. + * Kadang-kadang kata bahasa Inggris "cinta" menggambarkan kepedulian yang mendalam yang orang miliki bagi teman-teman dan anggota keluarga. Beberapa bahasa mungkin menerjemahkan ini dengan kata atau ungkapan yang berarti, "sangat suka" atau "peduli pada" atau "memiliki kasih sayang yang kuat untuk." + * Dalam konteks di mana kata "cinta" digunakan untuk menyatakan kecenderungan yang kuat untuk sesuatu, ini bisa diterjemahkan oleh "lebih memilih" atau "sangat suka" atau "sangat menginginkan." + * Beberapa bahasa juga mungkin memiliki kata terpisah yang merujuk pada cinta romantis atau seksual antara suami dan istri. + * Banyak bahasa wajib mengungkapkan "cinta" sebagai suatu tindakan. Jadi misalnya, mereka mungkin menerjemahkan "cinta itu sabar, cinta itu murah hati" sebagai, "ketika seseorang mencintai seseorang, dia sabar dengan dia dan baik kepadanya." + +(Lihat juga: [perjanjian](../kt/covenant.md), [kematian](../other/death.md), [pengorbanan](../other/sacrifice.md), [menyelamatkan](../kt/save.md), [dosa](../kt/sin.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Korintus 13:4-7](rc://id/tn/help/1co/13/04) + * [1 Yohanes 3:1-3](rc://id/tn/help/1jn/03/01) + * [1 Tesalonika 4:9-12](rc://id/tn/help/1th/04/09) + * [Galatia 5:22-24](rc://id/tn/help/gal/05/22) + * [Kejadian 29:15-18](rc://id/tn/help/gen/29/15) + * [Yesaya 56:6-7](rc://id/tn/help/isa/56/06) + * [Yeremia 2:1-3](rc://id/tn/help/jer/02/01) + * [Yohanes 3:16-18](rc://id/tn/help/jhn/03/16) + * [Matius 10:37-39](rc://id/tn/help/mat/10/37) + * [Nehemia 9:32-34](rc://id/tn/help/neh/09/32) + * [Filipi 1:9-11](rc://id/tn/help/php/01/09) + * [Kidung Agung 1:1-4](rc://id/tn/help/sng/01/01) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[27:2](rc://id/tn/help/obs/27/02)** Pakar hukum menjawab bahwa hukum Allah berkata, "Kasihilah Tuhan, Allahmu, dengan segenap hati, jiwa, kekuatan, dan pikiranmu." Dan kasihilah sesamamu manusia seperti dirimu sendiri." + * **[33:8](rc://id/tn/help/obs/33/08)**"Semak duri itu bagaikan orang yang mendengar firman Allah dan percaya. Tapi seiring berjalannya waktu, tapi, seiring berjalannya waktu, kekuatiran, kekayaan, dan kenikmatan hidup menghimpit cintanya kepada Allah. " + * **[36:5](rc://id/tn/help/obs/36/05)** Waktu Petrus sedang berbicara, awan yang sangat terang turun dan menutupi mereka dan suara dari awan itu berkata, "Inilah AnakKu yang Kukasihi." + * **[39:10](rc://id/tn/help/obs/39/10)**"Semua orang yang mencintai kebenaran mendengarkan Aku." + * **[47:1](rc://id/tn/help/obs/47/01)** Ia (Lydia) mencintai dan memuji Allah. + * **[48:1](rc://id/tn/help/obs/48/01)** Waktu Allah menciptakan dunia, segala sesuatunya sempurna. Tidak ada dosa. Adam dan Hawa saling mencintai, dan mereka mencintai Allah. + * **[49:3](rc://id/tn/help/obs/49/03)**Ia (Yesus) mengajarkan bahwa hendaklah kamu mengasihi sesama seperti kamu mengasihi diri sendiri. + * **[49:4](rc://id/tn/help/obs/49/04)** Ia (Yesus) juga mengajarkan bahwa harus mengasihi Allah lebih dari apapun yang kamu cintai, termasuk kekayaanmu. + * **[49:7](rc://id/tn/help/obs/49/07) **Yesus mengajarkan bahwa Allah sangat mengasihi orang-orang berdosa. + * **[49:9](rc://id/tn/help/obs/49/09)** karena Allah begitu menyayangi semua orang di dunia ini sehingga Dia memberikan anakNya yang tunggal, supaya setiap orang yang percaya kepada Yesus tidak akan dihukum atas dosanya, tetapi akan hidup bersama Allah selamanya. + * **[49:13](rc://id/tn/help/obs/49/13)** Allah mengasihimu dan ingin engkau percaya kepada Yesus sehingga Dia dapat memiliki hubungan akrab dengan kamu. + +## Data Kata: + + * Strong's: H157, H158, H159, H160, H2245, H2617, H2836, H3039, H4261, H5689, H5690, H5691, H7355, H7356, H7453, H7474, G25, G26, G5360, G5361, G5362, G5363, G5365, G5367, G5368, G5369, G5377, G5381, G5382, G5383, G5388 diff --git a/bible/kt/majesty.md b/bible/kt/majesty.md new file mode 100644 index 0000000..a430228 --- /dev/null +++ b/bible/kt/majesty.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# agung + +## Definisi: + +Istilah "agung" merujuk pada kebesaran dan kemegahan, sering dalam kaitannya dengan kualitas seorang raja. + + * Dalam Alkitab, "agung" sering merujuk pada kebesaran Allah, yang adalah Raja tertinggi atas alam semesta. + * "Yang Agung" adalah cara menyebut seorang raja. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Istilah ini akan diterjemahkan sebagai, "kebesaran raja" atau "kemegahan kerajaan." + * "Yang Agung" bisa diterjemahkan sebagai sesuatu seperti "yang Mulia" atau "Paduka" atau menggunakan cara alami dalam menyebut seorang penguasa dalam bahasa yang sedang kita kerjakan. + +(Lihat juga: [raja](../other/king.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Petrus 1:16-18](rc://id/tn/help/2pe/01/16) + * [Daniel 4:36-37](rc://id/tn/help/dan/04/36) + * [Yesaya 2:9-11](rc://id/tn/help/isa/02/09) + * [Judas 1:24-25](rc://id/tn/help/jud/01/24) + * [Mikha 5:4-5](rc://id/tn/help/mic/05/04) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1347, H1348, H1420, H1923, H1926, H1935, H7238, G3168, G3172 diff --git a/bible/kt/manna.md b/bible/kt/manna.md new file mode 100644 index 0000000..d8aa749 --- /dev/null +++ b/bible/kt/manna.md @@ -0,0 +1,30 @@ +# manna + +## Definisi: + +Manna adalah sesuatu yang putih, seperti biji-bijian, makanan yang disediakan Allah bagi bangsa Israel untuk dimakan selama 40 tahun hidup di gurun setelah mereka meninggalkan Mesir. + + * Manna nampak seperti kepingan putih yang muncul setiap pagi di atas tanah di bawah embun. Rasanya manis seperti madu. + * Orang-orang Israel mengumpulkan kepingan manna setiap hari, kecuali pada hari Sabat. + * Sehari sebelum Sabat, Allah berfirman untuk mengumpulkan manna dua kali lebih banyak, sehingga mereka tidak perlu mengumpulkannya pada hari peristirahatan. + * Kata "manna" berarti "apa ini?" + * Dalam Alkitab, manna juga merujuk pada "roti dari surga" dan "biji-bijian dari surga" + +## Saran-saran Terjemahan + + * Cara lain untuk menerjemahkan istilah ini dapat menyertakan "makanan berupa kepingan tipis putih" atau "makanan dari surga." + * Juga pertimbangkan bagaimana istilah ini diterjemahkan dalam Alkitab terjemahan dalam bahasa daerah atau bahasa nasional (Lihat: [Bagaimana menerjemahkan hal-hal yang tidak diketahui](rc://id/ta/man/translate/translate-unknown)) + +(Lihat juga : [roti](../other/bread.md), [gurun](../other/desert.md), [biji-bijian](../other/grain.md), [surga](../kt/heaven.md), [Sabat](../kt/sabbath.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Ulangan 8:3](rc://id/tn/help/deu/08/03) + * [Keluaran 16:26-27](rc://id/tn/help/exo/16/26) + * [Ibrani 9:3-5](rc://id/tn/help/heb/09/03) + * [Yohanes 6:30-31](rc://id/tn/help/jhn/06/30) + * [Yosua 05:12](rc://id/tn/help/jos/05/12) + +## Data Kata: + + * Strong's: H4478, G3131 diff --git a/bible/kt/mercy.md b/bible/kt/mercy.md new file mode 100644 index 0000000..59b6e4b --- /dev/null +++ b/bible/kt/mercy.md @@ -0,0 +1,45 @@ +# kemurahan hati, bermurah hati + +## Definisi: + +Istilah "kemurahan hati" dan "bermurah hati" menunjuk pada tindakan menolong orang yang sedang membutuhkan, terutama ketika mereka berada dalam keadaan yang rendah atau direndahkan. + + * Istilah "kemurahan hati" juga dapat memberikan arti tidak menghukum seseorang untuk kesalahan yang telah dilakukannya. + * Seorang yang berkuasa seperti halnya raja digambarkan sebagai pribadi yang "bermurah hati" ketika ia memperlakukan orang-orang secara baik bukan dengan kejahatan. + * Bermurah hati juga berarti mengampuni seseorang yang telah melakukan kesalahan terhadap kita. + * Kita menunjukkan kemurahan hati ketika kita menolong orang yang sangat membutuhkan. + * Allah bermurah hati kepada kita, dan Ia ingin kita pun bermurah hati kepada orang lain. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Tergantung pada konteksnya, "kemurahan hati" dapat diterjemahkan sebagai, "kebaikan" atau "belas kasihan" atau "rasa iba." + * Istilah "bermurh hati" dapat diterjemahkan sebagai: "menunjukkan perasaan kasihan" atau "bersikap baik terhadap" atau "memaafkan." + * "Menunjukkan kemurahan hati kepada" atau "berbelas kasihan pada" dapat diterjemahkan sebagai "memperlakukan dengan baik" atau "berbelas kasih terhadap." + +(Lihat: [belas kasihan](../kt/compassion.md), [mengampuni](../kt/forgive.md)). + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Petrus 1:3-5](rc://id/tn/help/1ti/01/12) + * [1 Timotius 1:12-14](rc://id/tn/help/1ti/01/12) + * [Daniel 9:17-19](rc://id/tn/help/1ti/01/12) + * [Keluaran 34:5-7](rc://id/tn/help/1ti/01/12) + * [Kejadian 19:16-17](rc://id/tn/help/1ti/01/12) + * [Ibrani 10:28-29](rc://id/tn/help/1ti/01/12) + * [Yakobus 02:12-13](rc://id/tn/help/1ti/01/12) + * [Lukas 06:35-36](rc://id/tn/help/1ti/01/12) + * [Matius 09:27-28](rc://id/tn/help/1ti/01/12) + * [Filipi 02:25-27](rc://id/tn/help/1ti/01/12) + * [Mazmur 41:4-6](rc://id/tn/help/1ti/01/12) + * [Roma 12:1-2](rc://id/tn/help/1ti/01/12) + +## Contoh-contoh dari kisah-kisah Alkitab: + + * [<19-16>] Para nabi menyuruh orang-orang untuk berhenti menyembah berhala dan mulai menunjukkan keadilan dan kemurahan hati. + * <[19-17]> Ia (Yeremia) tenggelam ke dalam lumpur yang berada di dasar sumur, tetapi kemudian raja memiliki belas kasih pada dirinya dan memerintahkan hamba-hambanya untuk menarik Yeremia dari sumur sebelum dia mati. + * [<20-12>] Kerajaan Persia merupakan kerajaan yang kuat namun memiliki belas kasihan pada orang-orang yang ditaklukkannya. + * [<27-11>] Lalu Yesus bertanya kepada ahli hukum, "Apa yang kamu pikirkan? Mana dari tiga orang itu yang merupakan sesama dari orang yang dirampok dan dipukuli itu?" Jawabnya, "Orang yang menunjukkan belas kasihan itu." + * [<32-11>] Tetapi Yesus berkata kepadanya, "Tidak, aku ingin kau pulang dan memberitahu teman-temanmu dan keluargamu tentang segala sesuatu yang Allah telah lakukan bagimu, serta bagaimana Dia telah berbelas kasihan padamu." + * [<34-09>] "Tapi pemungut cukai itu berdiri di tempat yang jauh dari pemipin agama itu, dan bahkan ia tidak berani memandang ke surga. Sebaliknya, ia memukuli dadanya dan berdoa, 'Allah, kasihanilah aku orang berdosa ini.'" + + diff --git a/bible/kt/minister.md b/bible/kt/minister.md new file mode 100644 index 0000000..60e3d6d --- /dev/null +++ b/bible/kt/minister.md @@ -0,0 +1,33 @@ +# melayani, pelayanan + +## Definisi: + +Dalam Alkitab, istilah "pelayanan" menunjuk pada tindakan melayani orang lain dengan cara mengajarkan mereka tentang Allah dan merawat kebutuhan rohani mereka. + + * Dalam Perjanjian Lama, para imam akan "melayani" Allah di bait suci dengan mempersembahkan korban kepada-Nya. + * "Pelayanan" mereka juga termasuk mengurus bait suci dan menaikkan doa-doa syafaat kepada Allah bagi umat-Nya. + * Dalam Perjanjian Baru, seorang "pelayan" Injil adalah seseorang yang mengajarkan orang lain kabar keselamatan melalui iman di dalam Yesus. Kadang-kadang seorang yang melayani disebut sebgai seorang "hamba." + * Tugas melayani orang-orang dapat berupa melayani mereka secara rohani dengan mengajarkan tentang Allah. + * Hal ini juga dapat menunjuk pada tindakan melayani orang secara fisik, seperti merawat orang sakit dan menyediakan makanan untuk orang miskin. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Dalam konteks melayani orang-orang, istilah "melayani" dapat juga diterjemahkan sebagai "beribadah" atau "memperhatikan" atau "memenuhi kebutuhan." + * Ketika merujuk pada pelayanan di bait suci, istilah "melayani" dapat diterjemahkan sebagai "beribadah kepada Allah di bait suci" atau "mempersembahkan korban kepada Allah bagi umat." + * Dalam konteks pelayanan kepada Allah, ini dapat diterjemahkan sebagai "beribadah" atau "bekerja untuk Allah." + * Istilah "melayani untuk" dapat diartikan juga sebagai "mengurus" atau "menyediakan untuk" atau "membantu." + +(Lihat juga: [ibadah](../other/servant.md), [pengorbanan](../other/sacrifice.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * <2 Samuel 20: 23-26> + * + * + +## Data Kata: + + * Strong's: H6399, H8120, H8334, H8335, G1247, G1248, G1249, G2023, G2038, G2418, G3008, G3009, G3010, G3011, G3930, G5256, G5257, G5524 + * + + diff --git a/bible/kt/miracle.md b/bible/kt/miracle.md new file mode 100644 index 0000000..e9bc5fe --- /dev/null +++ b/bible/kt/miracle.md @@ -0,0 +1,48 @@ +# mujizat, keajaiban, tanda + +## Definisi: + +"Mujizat" adalah sesuatu yang luar biasa yang tidak mungkin terjadi kecuali Allah yang menyebabkan itu terjadi. + + * Contoh mukjizat yang Yesus lakukan, termasuk menenangkan badai dan menyembuhkan orang buta. + * Mujizat-mujizat kadangkala disebut "keajaiban-keajaiban" karena mereka menyebabkan orang heran atau takjub. + * Istilah "keajaiban" juga dapat menunjuk hal yang lebih umum untuk memperlihatkan kuasa Allah yang menakjubkan, seperti ketika Ia menciptakan langit dan bumi. + * Mujizat-mujizat juga dapat disebut "tanda-tanda" karena mereka digunakan sebagai petunjuk atau bukti bahwa Allah adalah satu-satunya yang kuat yang memiliki kewenangan penuh atas alam semesta. + * Beberapa mujizat merupakan tindakan penebusan Allah, seperti ketika Ia menyelamatkan orang Israel dari perbudakkan di Mesir dan ketika Ia melindungi Daniel dari Goa singa. + * Keajaiban lainnya adalah tindakan penghakiman Allah, seperti ketika Ia mengirim banjir ke seluruh dunia pada zaman Nuh dan ketika Ia membawa malapetaka mengerikan ke tanah Mesir pada masa Musa. + * Banyak mujizat-mujizat Allah berupa penyembuhan jasmani dari orang sakit atau membangkitkan orang yang sudah mati. + * Kuasa Allah ditunjukkan dalam Yesus ketika Ia menyembuhkan orang, menenangkan badai, berjalan di atas air, dan membangkitkan orang dari antara orang mati. Ini semua mujizat-mujizat. + * Allah juga memampukan para nabi dan rasul untuk melakukan mujizat kesembuhan dan hal-hal lain yang hanya mungkin terjadi melalui kuasa Allah. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Terjemahan yang memungkinan dari "mujizat-mujizat" dan "keajaiban-keajaiban" bisa mencakup, "hal-hal yang mustahil yang Allah lakukan" atau "karya Allah yang besar " atau "tindakan luar biasa dari Allah." + * Ungkapan "tanda-tanda dan keajaiban" yang sering digunakan itu dapat diterjemahkan sebagai "bukti dan mukjizat" atau "karya-kaarya ajaib yang membuktikan kuasa Allah" atau "mukjizat luar biasa yang menunjukkan betapa besarnya Allah itu." + * Perhatikan bahwa makna suatu tanda mujizat berbeda dari tanda yang memberikan bukti atau petunjuk terhadap sesuatu. Keduanya dapat berhubungan. + +(Lihat juga: [kekuatan](../kt/power.md), [nabi](../kt/prophet.md), [rasul](../kt/apostle.md), [tanda](../kt/sign.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Tesalonika 2: 8-10](rc://id/tn/help/2th/02/08) + * [Kisah Para Rasul 4: 15-18](rc://id/tn/help/act/04/17) + * [Kisah Para Rasul 4: 21-22](rc://id/tn/help/act/04/22) + * [Daniel 4: 1-3](rc://id/tn/help/dan/04/01) + * [Ulangan 13: 1-3](rc://id/tn/help/deu/13/01) + * [Keluaran 3: 19-22](rc://id/tn/help/exo/03/19) + * [Yohanes 2: 11](rc://id/tn/help/jhn/02/11) + * [Matius 13: 57-58](rc://id/tn/help/mat/13/58) + +## Contoh-contoh dari kisah-kisah Alkitab: + + * [16-08] Gideon meminta dua tanda kepada Allah supaya ia yakin bahwa Allah akan memakai dia untuk menyelamatkan orang Israel. + * [19-14] Allah melakukan banyak mujizat melalui Elisa. + * [37-10] Banyak orang Yahudi percaya kepada Yesus karena mujizat ini. + * [43-06]”Hai orang Israel, Yesus adalah orang yang mengadakan banyak tanda yang dahsyat dan mujizat dengan kuasa Allah, seperti yang telah kamu lihat dan sudah kamu ketahui. + * [49-02] Yesus melakukan banyak mujizat yang membuktikan bahwa Ia adalah Allah. Ia berjalan di atas air, meredakan badai, menyembuhkan banyak orang sakit, mengusir setan, membangkitkan orang mati kepada kehidupan, dan mengubah lima bakul roti dan dua ikan kecil hingga cukup makanan bagi lebih dari 5,000 orang. + +## Data Kata: + + * Strong's: H226, H852, H2368, H2858, H4150, H4159, H4864, H5251, H5824, H5953, H6381, H6382, H6383, H6395, H6725, H7560, H7583, H8047, H8074, H8539, H8540,, G880, G1213, G1229, G1411, G1569, G1718, G1770, G1839, G2285, G2296, G2297, G3167, G3902, G4591, G4592, G5059 + + diff --git a/bible/kt/mosthigh.md b/bible/kt/mosthigh.md new file mode 100644 index 0000000..9605bc5 --- /dev/null +++ b/bible/kt/mosthigh.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# Mahatinggi + +## Fakta-fakta: + +Istilah, "Mahatinggi" adalah gelar bagi Allah. Hal ini mengacu pada kebesaran atau kekuasaan-Nya. + + * Arti dari istilah ini mirip dengan "Berdaulat" atau "Agung." + * Kata "tinggi" dalam gelar ini tidak mengacu pada ketinggian secara fisik atau mengenai jarak. Hal ini menunjuk pada kebesaran. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Istilah ini juga dapat diterjemahkan sebagai, "Allah Yang Mahatinggi" atau "Mahkluk Paling Agung" atau "Allah Mahatinggi" atau "Yang Terbesar" atau "Yang Tertinggi" atau "Allah, yang Terbesar dari semua." + * Jika kata seperti "tinggi" yang digunakan, pastikan tidak mengacu pada tinggi secara fisik atau bertubuh tinggi. (Lihat juga: ) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 7:47-50](rc://id/tn/help/act/07/47) + * [Kisah Para Rasul 16:16-18](rc://id/tn/help/act/16/16) + * [Daniel 4:17-18](rc://id/tn/help/dan/04/17) + * [Ulangan 32:7-8](rc://id/tn/help/deu/32/07) + * [Kejadian 14:17-18](rc://id/tn/help/gen/14/17) + * [Ibrani 7:1-3](rc://id/tn/help/heb/07/01) + * [Hosea 7:16](rc://id/tn/help/hos/07/16) + * [Ratapan 3:34-36](rc://id/tn/help/lam/03/34) + * [Lukas 1:30-33](rc://id/tn/help/luk/01/30) + +## Data Kata: + + * Strong's: H5945, G5310 + + diff --git a/bible/kt/myrrh.md b/bible/kt/myrrh.md new file mode 100644 index 0000000..b73350f --- /dev/null +++ b/bible/kt/myrrh.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Mur + +## Definisi: + +Mur adalah minyak atau rempah-rempah yang dibuat dari damar pohon mur yang tumbuh di Afrika dan Asia. Mur berkaitan dengan kemenyan. + + * Mur juga digunakan untuk membuat dupa, parfum, dan obat-obatan, serta untuk mempersiapkan mayat sebelum dimakamkan. + * Mur adalah salah satu hadiah yang diberikan orang-orang terpelajar kepada Yesus ketika ia dilahirkan. + * Yesus ditawari anggur yang dicampur dengan mur untuk meringankan rasa sakit ketika ia disalibkan. + +(Lihat juga: [kemenyan](../other/frankincense.md), [orang-orang yang belajar](../other/learnedmen.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Keluaran 30:22-25](rc://id/tn/help/exo/30/22) + * [Kejadian 37:25-26](rc://id/tn/help/gen/37/25) + * [Yohanes 11:1-2](rc://id/tn/help/jhn/11/01) + * [Markus 15:22-24](rc://id/tn/help/mrk/15/22) + * [Matius 2:11-12](rc://id/tn/help/mat/02/11) + +## Data : + + * Strong's: H3910, H4753, G3464, G4666, G4669 diff --git a/bible/kt/name.md b/bible/kt/name.md new file mode 100644 index 0000000..066f3ae --- /dev/null +++ b/bible/kt/name.md @@ -0,0 +1,36 @@ +# nama, nama-nama, dinamakan + +## Definisi: + +Dalam Alkitab, kata "nama" digunakan dalam beberapa cara kiasan. + + * Dalam beberapa konteks, "nama" bisa merujuk pada reputasi seseorang, seperti dalam, "mari kita membuat nama untuk diri kita sendiri." + * Istilah "Nama" juga dapat merujuk pada ingatan dari sesuatu. Misalnya, "hilangkan nama-nama dari berhala" berarti untuk menghancurkan berhala-berhala sehingga mereka tidak lagi diingat atau disembah. + * Berbicara "dalam nama Tuhan" berarti berbicara dengan kekuasaan dan kewenanganNya, atau sebagai wakil-Nya. + * "Nama" seseorang dapat merujuk pada semua orang, seperti dalam "tidak ada nama lain dibawah langit yang olehNya kita akan diselamatkan."(Lihat: [metonymy](rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)) + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Sebuah kalimat seperti, "nama baiknya" dapat diterjemahkan sebagai "reputasi baiknya." + * Melakukan sesuatu "dalam nama" bisa diterjemahkan sebagai, "dengan otoritas dari" atau "dengan izin dari" atau "sebagai wakil dari" orang itu. + * Ungkapan, "membuat nama untuk diri kita sendiri" dapat diterjemahkan, "menyebabkan banyak orang tahu tentang kita" atau "membuat orang berpikir kita sangat penting." + * Ungkapan, "sebut namanya" akan diterjemahkan sebagai, "namakan dia" atau "berikan dia nama." (Lihat: Ungkapan) + * Frase, "orang-orang yang mencintai namamu" akan diterjemahkan sebagai, "orang yang mengasihi kamu." + * Ungkapan, "menghilangkan nama-nama berhala" bisa diterjemahkan sebagai "menyingkirkan berhala sehingga mereka bahkan tidak ingat" atau "membuat orang berhenti menyembah dewa-dewa palsu" atau "benar-benar menghancurkan semua berhala sehingga masyarakat tidak lagi berpikir tentang mereka." + +(Lihat juga: [panggilan](../kt/call.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Yohanes 2:12-14](rc://id/tn/help/1jn/02/12) + * [2 Timotius 2:19-21](rc://id/tn/help/2ti/02/19) + * [Kisah Para Rasul 4:5-7](rc://id/tn/help/act/04/05) + * [Kisah Para Rasul 4:11-12](rc://id/tn/help/act/04/11) + * [Kisah Para Rasul 9:26-27](rc://id/tn/help/act/09/26) + * [Kejadian 12:1-3](rc://id/tn/help/gen/12/01) + * [Kejadian 35:9-10](rc://id/tn/help/gen/35/09) + * [Matius 18:4-6](rc://id/tn/help/mat/18/04) + +## Data Kata: + + * Strong's: H5344, H7121, H7761, H8034, H8036, G2564, G3686, G3687, G5122 diff --git a/bible/kt/nazirite.md b/bible/kt/nazirite.md new file mode 100644 index 0000000..6db888a --- /dev/null +++ b/bible/kt/nazirite.md @@ -0,0 +1,26 @@ +# orang nazir, para nazir, nazar seorang nazir + +## Fakta: + +Istilah "Nazir" merujuk kepada seorang yang mengambil sebuah "Nazar seorang nazir". Kebanyakan pria yang mengambil nazar ini, tetapi perempuan dapat mengambil juga. + + * Seorang yang mengambil Nazar seorang nazir setuju untuk tidak makan atau minum yang terbuat dari anggur dalam jangka waktu yang telah disetujui untuk memenuhi nazar. Selama waktu ini dia juga tidak boleh memotong rambutnya dan tidak boleh mendekati mayat. + * Setelah waktu yang dibutuhkan telah terlewati, dan nazar telah terpenuhi, orang nazir akan pergi ke imam dan mempersembahkan kurban. Ini termasuk dengan memotong dan membakar rambutnya. Segala hal yang dilarang juga dibersihkan. + * Simson adalah seorang yang terkenal di dalam Perjanjian Lama yang melakukan Nazar seorang nazir. + * Malaikat yang mengumumkan kelahiran Yohanes Pembaptis berbicara pada Zakharia bahwa anak lelakinya tidak akan minum minuman keras, dimana menunjukkan bahwa Yohanes ada dibawah Nazar seorang nazir. + * Berdasarkan sebuah bagian di dalam kitab Kisah Para Rasul, Rasul Paulus mungkin juga mengambil bagian nazar ini, berdasarkan satu bagian di dalam kitab Kisah Para Rasul. + +(Saran-saran Terjemahan: [Nama-Nama Terjemahan](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Yohanes (Pembaptis)](../names/johnthebaptist.md), [pengorbanan](../other/sacrifice.md), [Simson](../names/samson.md), [sumpah](../kt/vow.md), [Zakharia (PL)](../names/zechariahot.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 18:18-19](rc://id/tn/help/act/18/18) + * [Amos 02:11-12](rc://id/tn/help/amo/02/11) + * [Hakim-Hakim 13:3-5](rc://id/tn/help/jdg/13/03) + * [Bilangan 6:1-4](rc://id/tn/help/num/06/01) + +## Data Kata: + + * Strong's: H5139 diff --git a/bible/kt/parable.md b/bible/kt/parable.md new file mode 100644 index 0000000..47e91d5 --- /dev/null +++ b/bible/kt/parable.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# perumpamaan, perumpamaan-perumpamaan + +## Definisi: + +Istilah "perumpamaan" biasanya merujuk kepada sebuah cerita singkat atau objek pembelajaran yang digunakan untuk menjelaskan atau mengajarkan tentang nilai-nilai kebenaran. + + * Yesus menggunakan perumpamaan untuk mengajarkan murid-muridNya. Meskipun Ia juga menggunakan perumpamaan kepada kerumunan orang banyak, Ia tidak selalu menjelaskan perumpamaan itu. + * Sebuah perumpamaan bisa digunakan untuk menyatakan kebenaran kepada para muridNya sambil menyembunyikan kebenaran itu dari orang-orang Farisi yang tidak percaya kepada Yesus. + * Nabi Nathan berkata kepada Daud sebuah perumpamaan untuk menunjuk kepada dosanya yang buruk. + * Cerita Seorang Samaria yang Baik Hati adalah contoh dari perumpamaan yang berupa cerita. Yesus membandingkan kantong anggur yang tua dan yang baru adalah contoh dari perumpamaan tentang objek pembelajaran untuk membantu para murid mengerti pengajaran Yesus. + +(Lihat juga: [Samaria](../names/samaria.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Lukas 5:36](rc://id/tn/help/luk/05/36) + * [Lukas 6:39-40](rc://id/tn/help/luk/06/39) + * [Lukas 8:4-6](rc://id/tn/help/luk/08/04) + * [Lukas 8:9-10](rc://id/tn/help/luk/08/09) + * [Markus 4:1-2](rc://id/tn/help/mrk/04/01) + * [Matius 13:3-6](rc://id/tn/help/mat/13/03) + * [Matius 13:10-12](rc://id/tn/help/mat/13/10) + * [Matius 13:13-14](rc://id/tn/help/mat/13/13) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1819, H4912, G3850, G3942 diff --git a/bible/kt/passover.md b/bible/kt/passover.md new file mode 100644 index 0000000..b4c9904 --- /dev/null +++ b/bible/kt/passover.md @@ -0,0 +1,39 @@ +# Paskah + +## Fakta: + +"Perayaan Paskah" adalah nama dari sebuah perayaan keagamaan yang dirayakan orang-orang Yahudi setiap tahun, untuk mengingat bagaimana Allah menyelamatkan nenek moyang mereka, orang Israel, dari perbudakan di Mesir. + + * Nama perayaan ini berasal dari fakta bahwa Allah "melewati" rumah-rumah orang Israel dan tidak membunuh anak-anak mereka ketika Ia membunuh anak-anak sulung orang Mesir. + * Perayaan Paskah termasuk jamuan khusus dari domba yang sempurna yang telah mereka bunuh dan dipanggang, serta roti yang tidak beragi. Makanan ini mengingatkan mereka tentang makanan yang dimakan orang Israel pada malam sebelum mereka melarikan diri dari Mesir. + * Allah mengatakan kepada orang Israel untuk makan makanan ini setiap tahun dalam rangka untuk mengingat dan merayakan bagaimana Allah "melewati" rumah-rumah mereka dan bagaimana Ia membebaskan mereka dari perbudakan di Mesir. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Istilah "Paskah" dapat diterjemahkan dengan menggabungkan kata-kata "lewat" dan "diatas" atau kombinasi lain dari kata-kata yang memiliki makna ini. + * Hal ini membantu jika nama perayaan ini memiliki hubungan yang jelas dengan kata-kata yang digunakan untuk menjelaskan apa yang malaikat Tuhan lakukan sewaktu melewati rumah-rumah orang Israel dan menyelamatkan anak-anak mereka. + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Korintus 5:6-8](rc://id/tn/help/1co/05/06) + * [2 Tawarikh 30:13-15](rc://id/tn/help/2ch/30/13) + * [2 Raja-Raja 23:21-23](rc://id/tn/help/2ki/23/21) + * [Ulangan 16:1-2](rc://id/tn/help/deu/16/01) + * [Keluaran 12:26-28](rc://id/tn/help/exo/12/26) + * [Ezra 6:21-22](rc://id/tn/help/ezr/06/21) + * [Yohanes 13:1-2](rc://id/tn/help/jhn/13/01) + * [Yosua 5:10-11](rc://id/tn/help/jos/05/10) + * [Imamat 23:4-6](rc://id/tn/help/lev/23/04) + * [Bilangan 9:1-3](rc://id/tn/help/num/09/01) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[12:14](rc://id/tn/help/obs/12/14)**  Allah memerintahkan orang Israel untuk mengingat kemenangannya atas orang Mesir dan pembebasan mereka dari perbudakan dengan merayakan **Paskah** setiap tahun. + * **[38:01](rc://id/tn/help/obs/38/01)** Setiap tahun, orang Yahudi merayakan **Paskah**. Ini adalah perayaan bagaimana Allah meyelamatkan leluhur mereka dari perbudakan di mesir berabad-abad yang lalu. + * **[38:04](rc://id/tn/help/obs/38/04)** Yesus merayakan **Paskah** dengan murid-murid-Nya. + * **[48:09](rc://id/tn/help/obs/48/09)**Ketika Allah melihat darah, Dia melewati rumah-rumah mereka dan tidak membunuh anak-anak sulung mereka. Peristiwa ini disebut **Paskah**. + * **[48:10](rc://id/tn/help/obs/48/10)** Yesus adalah Anak Domba **Paskah** kita. Dia sempurna dan tanpa dosa dan terbunuh pada saat perayaan Paskah. + +## Data Kata: + + * Strong's: H6453, G3957 diff --git a/bible/kt/pastor.md b/bible/kt/pastor.md new file mode 100644 index 0000000..2004357 --- /dev/null +++ b/bible/kt/pastor.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# pendeta, para pendeta + +## Definisi: + +Istilah "pendeta" secara harfiah adalah kata yang sama seperti "gembala." Ini digunakan sebagai gelar untuk seseorang yang adalah pemimpin rohani untuk sekelompok orang percaya. + + * Dalam versi Alkitab berbahasa Inggris, "pendeta" hanya terdapat satu kali, dalam kitab Efesus. Ini adalah kata yang sama seperti yang diterjemahkan sebagai "gembala" di bagian lain. + * Dalam beberapa bahasa, kata untuk "pendeta" adalah sama dengan kata untuk "gembala." + * Itu juga kata yang sama seperti yang digunakan untuk merujuk kepada Yesus sebagai "Gembala yang baik." + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Sebaiknya menerjemahkan istilah ini dengan kata "gembala" dalam bahasa proyek. + * Cara lain untuk menerjemahkan istilah ini akan mencakup, "gembala rohani" atau "penggembalaan pemimpin Kristen." + +(Lihat juga: [gembala](../other/shepherd.md), [domba](../other/sheep.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Efesus 4:11-13](rc://id/tn/help/eph/04/11) + +## Data Kata: + + * Strong's: H7462, G4166 diff --git a/bible/kt/pentecost.md b/bible/kt/pentecost.md new file mode 100644 index 0000000..bf0fe23 --- /dev/null +++ b/bible/kt/pentecost.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# Pentakosta, Hari Raya Tujuh Minggu + +## Fakta-fakta: + +Hari raya Tujuh Minggu adalah perayaan Yahudi yang berlangsung limapuluh hari sesudah Paskah. Belakangan istilah ini merujuk pada "Pentakosta." + + * Hari raya Tujuh Minggu berjumlah tujuh minggu (lima puluh hari) setelah hari raya Buah Sulung. Pada masa Perjanjian Baru, perayaan ini disebut dengan "Pentakosta" yang memiliki "lima puluh" sebagai bagian dari artinya. + * Hari raya Tujuh Minggu diselenggarakan untuk merayakan awal dari masa panen. Ini juga merupakan waktu untuk mengingat ketika Allah pertama kali memberikan Hukum Taurat bagi bangsa Israel di atas loh-loh batu yang diberikan kepada Musa. + * Dalam Perjanjian Baru, hari raya Pentakosta memiliki arti yang penting, karena ini adalah saat para pengikut Yesus menerima Roh Kudus dalam cara yang baru. + +(Saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [perayaan](../other/festival.md), [buah sulung](../other/firstfruit.md), [panen](../other/harvest.md), [Roh Kudus](../kt/holyspirit.md), [kebangkitan](../other/raise.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Tawarikh 8:12-13](rc://id/tn/help/2ch/08/12) + * [Kisah Para Rasul 2:1-4](rc://id/tn/help/act/02/01) + * [Kisah Para Rasul](rc://id/tn/help/act/02/01) [20:15-16](rc://id/tn/help/act/20/15) + * [Ulangan 16:16-17](rc://id/tn/help/deu/16/16) + * [Bilangan 28:26-28](rc://id/tn/help/num/28/26) + +## Data Kata: + + * Strong's: H2282, H7620, G4005 diff --git a/bible/kt/peopleofgod.md b/bible/kt/peopleofgod.md new file mode 100644 index 0000000..e540037 --- /dev/null +++ b/bible/kt/peopleofgod.md @@ -0,0 +1,36 @@ +# umat Allah, umatKu + +## Definisi: + +Istilah, "umat Allah" merujuk pada orang-orang yang telah dipanggil Allah dari dunia untuk memiliki hubungan khusus denganNya. + + * Ketika Allah berkata, "umatKu," Ia berbicara tentang orang-orang yang telah Ia pilih dan yang memiliki hubungan dengan Dia. + * Umat Allah yang dipilih oleh Dia dan terpisah dari dunia untuk hidup dengan cara yang menyenangkan bagiNya. Dia juga menyebut mereka anak-anakNya. + * Dalam Perjanjian Lama, "umat Allah" merujuk pada bangsa Israel yang dipilih oleh Allah dan terpisah dari antara bangsa-bangsa lain di dunia untuk melayani dan mematuhiNya. + * Dalam Perjanjian Baru, "umat Allah" secara khusus merujuk pada semua orang yang percaya kepada Yesus dan yang disebut Gereja. Ini mencakup baik orang Yahudi maupun orang bukan Yahudi. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Istilah "umat Allah" dapat diterjemahkan sebagai "orang-orang Allah" atau "orang-orang yang menyembah Allah" atau "orang-orang yang melayani Allah" atau "orang-orang yang menjadi milik Allah." + * Cara lain untuk menerjemahkan "umatKu" ketika Allah mengatakan itu, bisa mencakup, "orang yang telah Kupilih" atau "orang-orang yang menyembah Aku" atau "orang-orang yang menjadi milikKu." + * Demikian pula, "umatmu" bisa diterjemahkan sebagai "orang-orang yang menjadi milikmu" atau "orang-orang yang kamu pilih sebagai milikmu." + * Juga "umatnya" bisa diterjemahkan sebagai "orang-orang yang menjadi milikNya" atau "orang-orang yang Allah memilih sebagai milikNya." + +(Lihat juga: [Israel](../kt/israel.md), [kelompok umat](../other/peoplegroup.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 11:1-3](rc://id/tn/help/1ch/11/01) + * [Kisah Para Rasul](rc://id/tn/help/act/02/01)[ 7:33-34](rc://id/tn/help/act/07/33) + * [Kisah Para Rasul](rc://id/tn/help/act/02/01) [7:51-53](rc://id/tn/help/act/07/51) + * [Kisah Para Rasul](rc://id/tn/help/act/02/01)[ 10:36-38](rc://id/tn/help/act/10/36) + * [Daniel 9:24-25](rc://id/tn/help/dan/09/24) + * [Yesaya 2:5-6](rc://id/tn/help/isa/02/05) + * [Yeremia 6:20-22](rc://id/tn/help/jer/06/20) + * [Yoel 3:16-17](rc://id/tn/help/jol/03/16) + * [MiKha 6:3-5](rc://id/tn/help/mic/06/03) + * [Wahyu 13:7-8](rc://id/tn/help/rev/13/07) + +## Data Kata: + + * Strong's: H430, H5971, G2316, G2992 diff --git a/bible/kt/perish.md b/bible/kt/perish.md new file mode 100644 index 0000000..679cfd8 --- /dev/null +++ b/bible/kt/perish.md @@ -0,0 +1,29 @@ +# binasa, dibinasakan, kebinasaan, dapat binasa + +## Definisi: + +Istilah "binasa" berarti mati atau dimusnahkan, biasanya sebagai akibat kekerasan atau bencana lainnya. Dalam Alkitab, hal ini secara khusus memiliki arti dihukum selama-lamanya di neraka. + + * Orang yang "binasa" adalah mereka yang ditakdirkan untuk masuk neraka karena mereka menolak untuk percaya kepada Yesus untuk keselamatan mereka. + * Yohanes 3: 16 mengajarkan bahwa "binasa" berarti tidak hidup kekal di surga. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Tergantung pada konteksnya, cara untuk menerjemahkan istilah ini dapat mencakup, "kematian kekal" atau "dihukum di neraka" atau "dihancurkan." + * Pastikan bahwa terjemahan dari "binasa" dapat berarti hidup kekal di neraka dan tidak hanya berarti "tidak ada lagi." + +(Lihat juga: [kematian](../other/death.md), [kekal](../kt/eternity.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Petrus 1:22-23](rc://id/tn/help/1pe/01/22) + * [2 Korintus 2:16-17](rc://id/tn/help/2co/02/16) + * [2 Tesalonika 2:8-10](rc://id/tn/help/2th/02/08) + * [Yeremia 18:18-20](rc://id/tn/help/jer/18/18) + * [Mazmur 49:18-20](rc://id/tn/help/psa/049/018) + * [Zakaria 9:5-7](rc://id/tn/help/zec/09/05) + * [Zakaria 13:8-9](rc://id/tn/help/zec/13/08) + +## Data Kata: + + * Strong's: H6, H7, H8, H1478, H1820, H5486, H5595, H6544, H8045, G599, G622, G684, G853, G1311, G2704, G4881, G5356 diff --git a/bible/kt/pharisee.md b/bible/kt/pharisee.md new file mode 100644 index 0000000..1209c2e --- /dev/null +++ b/bible/kt/pharisee.md @@ -0,0 +1,33 @@ +# Farisi, Orang-orang Farisi + +## Fakta-fakta: + + + +Orang-orang Farisi memiliki peran yang penting, sekelompok pemimpin agama Yahudi yang berkuasa pada jaman Yesus. + + * Banyak dari mereka adalah pengusaha kelas menengah dan sebagian dari mereka juga para imam. + * Dari antara semua pemimpin Yahudi, orang-orang Farisi adalah yang paling ketat mamatuhi hukum Musa serta hukum dan tradisi Yahudi lainnya. + * Mereka sangat peduli untuk menjaga orang-orang Yahudi tetap terpisah dari pengaruh orang-orang bukan Yahudi di sekitar mereka. Nama "Farisi" berasal dari kata "memisahkan." + * Orang-orang Farisi percaya pada kehidupan setelah kematian; mereka juga percaya pada keberadaan malaikat dan roh-roh lainnya. + * Orang-orang Farisi dan Saduki aktif menentang Yesus dan jemaat mula-mula. + +(Lihat juga: [dewan](../other/council.md), [pemimpin Yahudi](../other/jewishleaders.md), [Taurat](../kt/lawofmoses.md), [Saduki](../kt/sadducee.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 26:4-5](rc://id/tn/help/act/26/04) + * [Yohanes 3:1-2](rc://id/tn/help/jhn/03/01) + * [Lukas 11:43-44](rc://id/tn/help/luk/11/43) + * [Matius 3:7-9](rc://id/tn/help/mat/03/07) + * [Matius 5:19-20](rc://id/tn/help/mat/05/19) + * [Matius 9:10-11](rc://id/tn/help/mat/09/10) + * [Matius 12:1-2](rc://id/tn/help/mat/12/01) + * [Matius 12:38-40](rc://id/tn/help/mat/12/38) + * [Filipi 3:4-5](rc://id/tn/help/php/03/04) + +## Data Kata: + + * Strong's: G5330 + + diff --git a/bible/kt/power.md b/bible/kt/power.md new file mode 100644 index 0000000..6c3d403 --- /dev/null +++ b/bible/kt/power.md @@ -0,0 +1,45 @@ +# kekuatan, kekuasaan + +## Definisi: + +Istilah "kekuasaan" merujuk pada kemampuan untuk melakukan hal-hal atau membuat sesuatu terjadi, seringkali menggunakan kekuatan besar. "Kekuasaan" merujuk pada orang atau roh-roh yang memiliki kemampuan besar untuk menyebabkan hal-hal terjadi. + + * "Kuasa Allah" merujuk pada kemampuan Allah untuk melakukan segala sesuatu, terutama hal-hal yang tidak mungkin untuk orang lakukan. + * Allah memiliki kuasa penuh atas segala sesuatu yang diciptakanNya. + * Allah memberikan umatNya kekuatan untuk melakukan apa yang Ia inginkan, sehingga ketika mereka menyembuhkan orang atau melakukan mujizat lainnya, mereka melakukannya dengan kuasa Allah. + * Karena Yesus dan Roh Kudus adalah juga Allah, mereka memiliki kekuatan yang sama. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Tergantung pada konteksnya, istilah "kekuatan" juga bisa diterjemahkan sebagai "kemampuan" atau "tenaga" atau "energi" atau "kemampuan untuk melakukan mujizat" atau "kendali." + * Cara yang mungkin untuk menerjemahkan istilah "kekuasaan" akan mencakup, "makhluk yang kuat" atau "roh yang mengendalikan" atau "orang-orang yang mengendalikan orang lain." + * Sebuah ungkapan seperti "menyelamatkan kita dari kuasa musuh kita" bisa diterjemahkan sebagai, "menyelamatkan kita dari tindasan musuh-musuh kita" atau "menyelamatkan kita dari kendali musuh-musuh kita." Dalam hal ini, "kekuatan" memiliki arti menggunakan kekuatan seseorang untuk mengendalikan dan menindas orang lain. + +(Lihat juga: [Roh Kudus](../kt/holyspirit.md), [Yesus](../kt/jesus.md), [mujizat](../kt/miracle.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tesalonika 1:4-5](rc://id/tn/help/1th/01/04) + * [Kolose 1:11-12](rc://id/tn/help/col/01/11) + * [Kejadian 31:29-30](rc://id/tn/help/gen/31/29) + * [Yeremia 18:21-23](rc://id/tn/help/jer/18/21) + * [Yudas 1:24-25](rc://id/tn/help/jud/01/24) + * [Hakim-hakim 2:18-19](rc://id/tn/help/jdg/02/18) + * [Lukas 1:16-17](rc://id/tn/help/luk/01/16) + * [Lukas 4:14-15](rc://id/tn/help/luk/04/14) + * [Matius 26:62-64](rc://id/tn/help/mat/26/62) + * [Filipi 3:20-21](rc://id/tn/help/php/03/20) + * [Mazmur 80:1-3](rc://id/tn/help/psa/080/001) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[22:05](rc://id/tn/help/obs/22/05)** Malaikat itu menjelaskan, "Roh Kudus akan datang kepada kamu, dan kuasa Allah akan menaungi kamu. Jadi bayi itu akan menjadi kudus, Anak Allah." + * **[26:01](rc://id/tn/help/obs/26/01)** Setelah mengatasi godaan Setan, Yesus kembali dalam kuasa Roh Kudus ke wilayah Galilea, di mana Dia tinggal. + * **[32:15](rc://id/tn/help/obs/32/15)** Yesus segera menyadari bahwa kekuatan telah keluar dari dia. + * **[42:11](rc://id/tn/help/obs/42/11)** Empat puluh hari setelah Yesus bangkit dari antara orang mati, Dia mengatakan kepada murid-murid-Nya, "Tinggallah di Yerusalem sampai Bapa-Ku memberikan kuasa, kalau Roh Kudus turun ke atas kamu." + * **[43:06](rc://id/tn/help/obs/43/06)**”Hai orang Israel, Yesus adalah orang yang mengadakan banyak tanda yang dahsyat dan mujizat dengan kuasa Allah, seperti yang kamu lihat dan sudah tahu. + * **[44:08](rc://id/tn/help/obs/44/08)** Petrus menjawab mereka, "Orang yang berdiri di depanmu ini disembuhkan oleh kekuatan Yesus sang Mesias. + +## Data Kata: + + * Strong's: H410, H1369, H2220, H2428, H2429, H2632, H3027, H3028, H3581, H4475, H4910, H5794, H5797, H5808, H6184, H7786, H7980, H7981, H7983, H7989, H8280, H8592, H8633, G1411, G1415, G1756, G1849, G1850, G2478, G2479, G2904, G3168 diff --git a/bible/kt/pray.md b/bible/kt/pray.md new file mode 100644 index 0000000..bfaf8ad --- /dev/null +++ b/bible/kt/pray.md @@ -0,0 +1,46 @@ +# berdoa, doa, pendoa, didoakan + +## Definisi: + +Istilah "berdoa" dan "doa" merujuk pada berbicara dengan Tuhan. Istilah-istilah ini digunakan untuk merujuk pada orang yang mencoba berbicara dengan dewa palsu + + * Orang-orang dapat berdoa dalam hati, berbicara kepada Tuhan dengan pikiran mereka, atau mereka dapat berdoa dengan suara keras, berbicara kepada Tuhan dengan suara mereka. Kadang-kadang doa dituliskan, seperti ketika Daud menulis doanya dalam Kitab Mazmur. + * Doa dapat mencakup meminta belas kasihan Tuhan, untuk membantu masalah, dan untuk kebijaksanaan dalam mengambil keputusan. + * Seringkali orang meminta Tuhan untuk menyembuhkan orang yang sakit atau yang membutuhkan bantuannya dengan cara lain. + * Orang-orang juga berterima kasih dan memuji Tuhan ketika mereka berdoa kepadaNya. + * Berdoa termasuk mengakui dosa-dosa kita kepada Allah dan memintaNya untuk mengampuni kita. + * Berbicara dengan Tuhan kadang-kadang disebut "berkomunikasi" denganNya ketika roh kita berkomunikasi dengan rohNya, berbagi emosi kita dan menikmati kehadiranNya. + * Istilah ini dapat diterjemahkan sebagai "berbicara kepada Tuhan" atau "berkomunikasi dengan Tuhan." Terjemahan dari istilah ini harus dapat mencakup doa yang hening. + +(Lihat juga: t[uhan palsu](../kt/falsegod.md), [mengampuni](../kt/forgive.md), [pujian](../other/praise.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tesalonika 3:8-10](rc://id/tn/help/1th/03/08) + * [Kisah Para Rasul 8:24](rc://id/tn/help/act/08/24) + * [Kisah Para Rasu 4:23-26](rc://id/tn/help/act/14/23) + * [Kolose 4:2-4](rc://id/tn/help/col/04/02) + * [Yohanes 17:9-11](rc://id/tn/help/jhn/17/09) + * [Lukas 11:1](rc://id/tn/help/luk/11/01) + * [Matius 5:43-45](rc://id/tn/help/mat/05/43) + * [Matius 14:22-24](rc://id/tn/help/mat/14/22) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + +**[06:05](rc://id/tn/help/obs/06/05)** Ishak **berdoa** untuk Ribka, dan Allah mengijinkan dia untuk mengandung anak kembar. + +**[13:12](rc://id/tn/help/obs/13/12)** Tetapi Musa **berdoa** untuk mereka, dan Allah mendengarkan **doanya**  dan tidak jadi membinasakan mereka. + +**[19:08](rc://id/tn/help/obs/19/08)** Kemudian para nabi Baal **berdoa** kepada Baal, "Dengarlah kami, ya Baal!" + +**[21:07](rc://id/tn/help/obs/21/07)**  Para imam juga **berdoa** kepada Allah untuk orang-orang. + +**[38:11](rc://id/tn/help/obs/38/11)** Yesus menyuruh murid-muridnya untuk **berdoa** supaya mereka tidak jatuh ke dalam pencobaan. + +**[43:13](rc://id/tn/help/obs/43/13)**Para murid terus-menerus mendengarkan ajaran para rasul, bersekutu, makan bersama, dan **[b](rc://id/tn/help/obs/49/18)erdoa** bersama. + +**[49:18](rc://id/tn/help/obs/49/18)**   Allah menyuruh kamu **berdoa**, mempelajari FirmanNya, menyembahNya bersama dengan orang Kristen yang lain, dan memberitahu orang lain apa yang telah dilakukanNya untukmu. + +## Data Kata: + +* Strong's: H559, H577, H1156, H2470, H3863, H3908, H4994, H6279, H6293, H6419, H6739, H7592, H7878, H7879, H7881, H8034, H8605, G154, G1162, G1189, G1783, G2065, G2171, G2172, G3870, G4335, G4336 diff --git a/bible/kt/predestine.md b/bible/kt/predestine.md new file mode 100644 index 0000000..723ebad --- /dev/null +++ b/bible/kt/predestine.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# menakdirkan, ditakdirkan + +## Definisi: + +Istilah "menakdirkan" dan "ditakdirkan" merujuk pada memutuskan atau merencanakan terlebih dahulu bahwa sesuatu akan terjadi. + + * Istilah ini terutama merujuk kepada Allah yang menakdirkan orang-orang untuk menerima hidup yang kekal. + * Kadang-kala kata "yang telah ditakdirkan" digunakan, yang juga berarti memutuskan terlebih dahulu. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Istilah "menakdirkan" juga bisa diterjemahkan sebagai "memutuskan sebelum" atau "memutuskan terlebih dulu." + * Istilah "ditakdirkan" bisa diterjemahkan sebagai, "diputuskan sejak lama" atau "direncanakan sebelumnya" atau "diputuskan terlebih dahulu." + * Sebuah frase seperti, "takdirkan kami" bisa diterjemahkan sebagai "sudah diputuskan sejak lama bahwa kami" atau "sudah diputuskan sebelumnya bahwa kami." + * Perhatikan bahwa terjemahan dari istilah ini harus berbeda dari terjemahan dari istilah "dari semula." + +(Lihat juga: [dari semula](../other/foreordain.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Korintus 2:6-7](rc://id/tn/help/1co/02/06) + +## Data Kata: + + * Strong's: G4309 diff --git a/bible/kt/priest.md b/bible/kt/priest.md new file mode 100644 index 0000000..25029ae --- /dev/null +++ b/bible/kt/priest.md @@ -0,0 +1,54 @@ +# imam, imam-imam, imamat + +## Definisi: + +Dalam Alkitab, seorang imam adalah seseorang yang dipilih untuk mempersembahkan korban kepada Allah atas nama umat Allah. "Imamat" adalah nama untuk jabatan atau keadaan menjadi imam. + + * Dalam Perjanjian Lama, Allah memilih Harun dan keturunannya menjadi imam-imamNya bagi orang-orang Israel. + * "Imamat" adalah hak dan tanggung jawab yang diwariskan dari ayah kepada anak laki-laki di kaum Lewi. + * Para imam Israel memiliki tanggung jawab untuk memberikan korban persembahan dari orang-orang kepada Allah, bersama dengan tugas-tugas lain di bait suci. + * Para imam juga memanjatkan doa-doa kepada Allah atas nama umatNya dan melakukan upacara-upacara keagamaan lainnya. + * Para imam mengucapkan berkat-berkat resmi bagi orang-orang dan mengajari mereka hukum-hukum Allah. + * Pada zaman Yesus, ada berbagai tingkatan imam, termasuk imam-imam kepala dan imam besar. + * Yesus adalah "Imam Terbesar" yang berdoa untuk kita di hadapan Allah. Dia mempersembahkan dirinya sebagai pengorbanan untuk dosa. Ini berarti bahwa pengorbanan yang dilakukan oleh imam manusia tidak lagi diperlukan. + * Dalam Perjanjian Baru, setiap orang percaya dalam Yesus disebut "imam" yang bisa datang langsung kepada Allah dalam doa untuk berdoa bagi dirinya sendiri dan orang lain. + * Pada zaman kuno, ada juga imam-imam kafir yang memberikan korban persembahan untuk dewa-dewa palsu seperti Baal. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Tergantung pada konteksnya, istilah "imam" dapat diterjemahkan sebagai "korban pribadi" atau "perantara Allah" atau "perantara korban" atau "orang yang Allah tunjuk untuk mewakiliNya". + * Terjemahan dari "imam" harus berbeda dari terjemahan "perantara." + * Beberapa terjemahan mungkin lebih memilih untuk selalu mengatakan sesuatu seperti, "imam Israel" atau "imam Yahudi" atau "imam TUHAN" atau "imam Baal" untuk memperjelas bahwa ini tidak merujuk pada jenis imam saat ini. + * Istilah yang digunakan untuk menerjemahkan "imam" harus berbeda dari istilah untuk "imam kepala" dan "imam besar" dan "orang Lewi" dan "nabi." + +(Lihat juga:[Harun](../names/aaron.md), [imam-imam kepala](../other/chiefpriests.md), [imam besar](../kt/highpriest.md), [pengantara](../other/mediator.md), [korban](../other/sacrifice.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Korintus 6:40-42](rc://id/tn/help/2ch/06/40) + * [Kejadian 14:17-18](rc://id/tn/help/gen/14/17) + * [Kejadian 47:20-22](rc://id/tn/help/gen/47/20) + * [Yohanes 1:19-21](rc://id/tn/help/jhn/01/19) + * [Lukas 10:31-32](rc://id/tn/help/luk/10/31) + * [Markus 1:43-44](rc://id/tn/help/mrk/01/43) + * [Markus 2:25-26](rc://id/tn/help/mrk/02/25) + * [Matius 8:4](rc://id/tn/help/mat/08/04) + * [Matius 12:3-4](rc://id/tn/help/mat/12/03) + * [Mikha 3:9-11](rc://id/tn/help/mic/03/09) + * [Nehemia 10:28-29](rc://id/tn/help/neh/10/28) + * [Nehemia 10:34-36](rc://id/tn/help/neh/10/34) + * [Wahyu 1:4-6](rc://id/tn/help/rev/01/04) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + +**[04:07](rc://id/tn/help/obs/04/07)** "Melkisedek**, imam** Allah Yang Mahatinggi" + +**[13:09](rc://id/tn/help/obs/13/09)** Siapa saja yang melanggar hukum Allah harus membawa seekor hewan ke Kemah Pertemuan sebagai korban bagi Allah. Seorang **imam** akan membunuh hewan dan membakarnya di atas mezbah. Darah hewan yang dikorbankan menutupi dosa seseorang dan membuat seseorang itu bersih di hadapan Allah. Allah memilih saudara Musa, Harun, dan anak-anak Harun untuk menjadi imam-imamnya. + +**[19:07](rc://id/tn/help/obs/19/07)** Jadi para **imam** Baal menyiapkan korban tapi tidak menyalakan api. + +**[21:07](rc://id/tn/help/obs/21/07)** Seorang **imam** Israel adalah seseorang yang membuat pengorbanan kepada Allah atas nama orang-orang sebagai pengganti hukuman atas dosa-dosa mereka. Para **imam** juga berdoa kepada Tuhan untuk orang-orang. + +## Data Kata: + + * Strong's: H3547, H3548, H3549, H3550, G748, G749, G2405, G2406, G2407, G2409, G2420 diff --git a/bible/kt/promise.md b/bible/kt/promise.md new file mode 100644 index 0000000..8832e16 --- /dev/null +++ b/bible/kt/promise.md @@ -0,0 +1,44 @@ +# janji, janji-janji, dijanjikan + +## Definisi: + +Sebuah janji adalah ikrar untuk melakukan hal tertentu. Ketika seseorang menjanjikan sesuatu, itu berarti dia berkomitmen untuk melakukan sesuatu. + + * Alkitab mencatat banyak janji-janji bahwa telah Allah buat untuk umatNya. + * Janji-janji adalah bagian penting dari kesepakatan formal seperti persetujuan. + * Sebuah janji sering disertai dengan sumpah untuk memastikan bahwa itu akan dilakukan. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Istilah "janji" bisa diterjemahkan sebagai, "komitmen" atau "meyakinkan" atau "jaminan." + * Untuk "berjanji untuk melakukan sesuatu" bisa diterjemahkan sebagai, "meyakinkan seseorang bahwa kamu akan melakukan sesuatu" atau "berkomitmen untuk melakukan sesuatu." + +(Lihat juga: [perjanjian](../kt/covenant.md), [sumpah, bersumpah](../other/oath.md), [bersumpah dengan, ikrar](../kt/vow.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Galatia 3:15-16](rc://id/tn/help/gal/03/15) + * [Kejadian 25:31-34](rc://id/tn/help/gen/25/31) + * [Ibrani 11:8-10](rc://id/tn/help/heb/11/08) + * [Yakobus 1:12-13](rc://id/tn/help/jas/01/12) + * [Bilangan 30:1-2](rc://id/tn/help/num/30/01) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + +**[03:15](rc://id/tn/help/obs/03/15)** Allah berkata, "Aku **berjanji** Aku tidak akan mengutuk bumi ini lagi karena kejahatan yang dilakukan manusia, atau menghancurkan dunia dengan mendatangkan air bah, walaupun manusia berdosa sejak mereka anak-anak."? + +**[03:16](rc://id/tn/help/obs/03/16)** Allah kemudian membuat pelangi pertama sebagai tanda **janji**Nya. Setiap kali pelangi muncul di langit, Allah akan mengingat apa yang Dia **janjikan** dan begitu juga umatNya. + +**[04:08](rc://id/tn/help/obs/04/08)** Allah berkata kepada Abram dan **berjanji** lagi bahwa Abram akan mempunyai seorang anak laki-laki dan banyak keturunan sebanyak bintang di langit. Abram percaya **janji** Allah. + +**[05:04](rc://id/tn/help/obs/05/04)** "Istrimu, Sarai, akan melahirkan seorang anak lelaki-dia akan menjadi anak yang **dijanjikan**." + +**[08:15](rc://id/tn/help/obs/08/15)** Perjanjian yang Allah telah **janjikan** kepada Abraham diteruskan kepada Ishak, kemudian pada kepada Yakub, dan kemudian pad keduabelas anak Yakub dan keluarga mereka. + +**[17:14](rc://id/tn/help/obs/17/14)** Meskipun Daud tidak setia kepada Allah, Allah masih setia pada **janji-janji**Nya. + +**[50:01](rc://id/tn/help/obs/50/01)** Yesus **berjanji** bahwa Dia akan kembali pada akhir zaman. Walaupun Dia masih belum kembali, Dia akan memenuhi **janji**Nya. + +## Data Kata: + + * Strong's: H559, H562, H1696, H8569, G1843, G1860, G1861, G1862, G3670, G4279 diff --git a/bible/kt/promisedland.md b/bible/kt/promisedland.md new file mode 100644 index 0000000..fd63c57 --- /dev/null +++ b/bible/kt/promisedland.md @@ -0,0 +1,41 @@ +# Tanah Perjanjian + +## Fakta-fakta: + +Istilah "Tanah Perjanjian" hanya terdapat dalam Cerita-cerita Alkitab, bukan pada teks Alkitab. Ini adalah cara alternatif untuk merujuk pada tanah Kanaan yang Allah telah janjikan untuk diberikan kepada Abraham dan keturunannya. + + * Ketika Abram tinggal di kota Ur, Allah memerintahkan dia untuk pergi dan tinggal di tanah Kanaan. Dia dan keturunannya, bangsa Israel, tinggal di sana selama bertahun-tahun. + * Ketika kelaparan parah menyebabkan tidak ada makanan di Kanaan, bangsa Israel pindah ke Mesir. + * Empat ratus tahun kemudian, Allah menyelamatkan bangsa Israel dari perbudakan di Mesir dan membawa mereka kembali ke Kanaan lagi, tanah yang telah dijanjikan Allah untuk diberikan kepada mereka. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Istilah "Tanah Perjanjian" dapat diterjemahkan sebagai "tanah yang Allah katakan akan Dia berikan kepada Abraham" atau "tanah yang Allah dijanjikan kepada Abraham" atau "tanah yang Allah janjikan untuk umatNya" atau "tanah Kanaan." + * Dalam teks Alkitab, istilah ini berlaku karena beberapa bentuk dari, "tanah yang Allah janjikan." + +(Lihat juga: [Kanaan, Orang Kanaan,](../names/canaan.md) [janji](../kt/promise.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Ulangan 8:1-2](rc://id/tn/help/deu/08/01) + * [Yehezkiel 7:26-27](rc://id/tn/help/ezk/07/26) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + +**01-12** Mereka (bangsa Israel) bukan lagi budak, dan mereka pergi ke **Tanah Perjanjian**! + +**14-01** Setelah Allah telah mengatakan kepada orang Israel hukum-hukum Dia ingin mereka taati sebagai bagian dari perjanjianNya dengan mereka, Allah mulai memimpin mereka dari Gunung Sinai menuju **Tanah Perjanjian**, yang juga disebut Kanaan. + +**14-02** Allah telah berjanji pada Abraham, Ishak, dan Yakub bahwa Dia akan memberikan **Tanah Perjanjian** kepada keturunan-keturunan mereka, tetapi sekarang ada sejumlah suku bangsa tinggal di sana. + +**14-14** Kemudian Allah memimpin bangsa itu ke perbatasan **Tanah Perjanjian** lagi. + +**15-02** Bangsa Israel harus menyeberangi Sungai Yordan untuk masuk ke **Tanah Perjanjian.** + +**15-12** Setelah pertempuran ini, Allah memberikan masing-masing suku Israel bagian mereka sendiri dari **Tanah Perjanjian.** + +**20-09** Ini adalah periode waktu ketika umat Allah dipaksa untuk meninggalkan **Tanah Perjanjian** yang disebut Pembuangan. + +## Data Kata: + + * Strong's: H776, H3068, H3423, H5159, H5414, H7650 diff --git a/bible/kt/prophet.md b/bible/kt/prophet.md new file mode 100644 index 0000000..1de7428 --- /dev/null +++ b/bible/kt/prophet.md @@ -0,0 +1,56 @@ +# nabi, nubuat, bernubuat, pelihat, nabiah + +## Definisi: + +Seorang "nabi" adalah orang yang berbicara tentang pesan Allah kepada orang-orang. Seorang wanita yang melakukan hal ini disebut "nabiah." + + * Seringkali para nabi memperingatkan orang-orang untuk berpaling dari dosa-dosa mereka dan menaati Allah + * Suatu "nubuat" adalah pesan yang nabi sampaikan. Untuk "bernubuat" berarti menyampaikan pesan Tuhan. + * Sering pesan dari suatu nubuat adalah tentang sesuatu yang akan terjadi di masa depan. + * Banyak nubuatan dalam Perjanjian Lama telah terpenuhi. + * Dalam Alkitab banyak buku ditulis oleh nabi yang terkadang merujuk kepada "nabi" tersebut. + * Sebagai contoh, "hukum dan nabi" ialah cara untuk menjelaskan semua kita Ibrani, yang disebut juga "Perjanjian Lama". + * Istilah lain untuk nabi ialah "pelihat" atau "seseorang yang melihat". + * Terkadang istilah "pelihat" merujuk kepada nabi palsu atau orang yang berprofesi sebagai peramal.. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Istilah "nabi" bisa diterjemahkan sebagai "juru bicara Allah" atau "orang yang berbicara untuk Allah" atau "orang yang menyampaikan pesan Allah." + * "Pelihat" dapat diterjemahkan sebagai "orang yang mendapat penglihatan" atau "orang yang melihat masa depan dari Allah". + * Istilah "nabiah" dapat diterjemahkan sebagai "perempuan yang berbicara kepada Allah" atau "perempuan yang menyampaikan pesan Allah". + * Cara untuk menerjemahkan "nubuat" dapat mencakup, "pesan dari Allah" atau "pesan nabi." + * Istilah "nubuat" dapat diterjemahkan "mengatakan firman Allah" atau "menyampaikan pesan Allah". + * Ekspresi kiasa, "hukum dan nabi" dapat juga diterjemahkan, "buku tentang hukum dan nabi" atau "semuanya tentang Allah dan umatNya, termasuuk hukum Allah dan apa yang diajarkan nabi tertulis di dalam". (Lihat: [sinekdok](rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche)) + * Ketika merujuk kepada nabi (atau pelihat) dari allah lain, mungkin perlu diterjemahkan "nabi palsu (pelihat)" atau "nabi (pelihat) dari allah palsu" atau "nabi Baal", sebagai contoh. + +(Lihat juga: [Baal](../names/baal.md), [ramalan](../other/divination.md), [allah lain](../kt/falsegod.md), [nabi palsu](../other/falseprophet.md), [memenuhi](../kt/fulfill.md), [hukum](../kt/lawofmoses.md), [penglihatan](../other/vision.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tesalonika 2:14-16](rc://id/tn/help/1th/02/14) + * [Kisah Para Rasul 3:24-26](rc://id/tn/help/act/03/24) + * [Yohanes 1:43-45](rc://id/tn/help/jhn/01/43) + * [Maleakhi 4:4-6](rc://id/tn/help/mal/04/04) + * [Matius 1:22-23](rc://id/tn/help/mat/01/22) + * [Matius 2:17-18](rc://id/tn/help/mat/02/17) + * [Matius 5:17-18](rc://id/tn/help/mat/05/17) + * [Mazmur 51:1-2](rc://id/tn/help/psa/051/001) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[12:12](rc://id/tn/help/obs/12/12)** Ketika orang Israel melihat bahwa orang Mesir sudah mati, mereka percaya kepada Allah dan percaya bahwa Musa adalah seorang **nabi** Allah. + * **[17:13](rc://id/tn/help/obs/17/13)** Allah sangat marah terhadap apa yang telah dilakukan Daud, sehingga Dia mengutus **nabi** Natan untuk memberitahukan Daud betapa jahat dosanya itu. + * **[19:01](rc://id/tn/help/obs/19/01)** Sepanjang sejarah Israel, Allah mengutus **nabi-nabi** kepada mereka. Para **nabi** mendengar pesan dari Allah dan kemudian menyampaikan pesan Allah itu kepada orang-orang. + * **[19:06](rc://id/tn/help/obs/19/06)** Semua orang dari seluruh kerajaan Israel, termasuk 450 **nabi** Baal, datang ke Gunung Karmel. + * **[19:17](rc://id/tn/help/obs/19/17)** Sering kali, orang-orang tidak menaati Allah. Mereka sering menganiaya para **nabi** dan kadangkala bahkan membunuh mereka. + * * * * + + **[21:09](rc://id/tn/help/obs/21/09) **Nabi Yesaya **menubuatkan** bahwa Mesias akan lahir dari seorang perawan. + + * **[43:05](rc://id/tn/help/obs/43/05)** "Kejadian ini menggenapi **nubuatan** yang disampaikan oleh **nabi** Yoel yang mana Allah berkata, 'Pada hari-hari terakhir, Aku akan mencurahkan Roh-Ku.'" + * **[43:07](rc://id/tn/help/obs/43/07) **”Ini menggenapi **nubuatan** yang mengatakan, 'Engkau tidak akan membiarkan Orang Kudus-Mu melihat kebinasaan." + * **[48:12](rc://id/tn/help/obs/48/12)** Musa adalah seorang **nabi** besar yang memberitakan Firman Allah. Tetapi Yesus adalah **nabi** terbesar dari semuanya. Dia adalah Firman Allah. + +## Data Kata: + + * Strong's: H2372, H2374, H4853, H5012, H5013, H5016, H5017, H5029, H5030, H5031, H5197, G2495, G4394, G4395, G4396, G4397, G4398, G5578 diff --git a/bible/kt/propitiation.md b/bible/kt/propitiation.md new file mode 100644 index 0000000..313d7cc --- /dev/null +++ b/bible/kt/propitiation.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# perdamaian + +## Definisi: + +Istilah "pendamaian" merujuk pada pengorbanan yang dibuat untuk memuaskan atau memenuhi keadilan Allah dan untuk menenangkan murka-Nya. + + * Korban persembahan dari pengorbanan darah Yesus Kristus adalah pendamaian pada Allah atas dosa-dosa manusia. + * Kematian Yesus di kayu salib menenangkan murka Allah terhadap dosa. Ini menyediakan cara bagi Allah untuk melihat pada orang-orang dengan kebaikkan dan menawarkan mereka hidup yang kekal. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Istilah ini dapat diterjemahkan sebagai "peredaan" atau "menyebabkan Allah mengampuni dosa-dosa dan mengaruniakan kebaikkan kepada orang-orang." + * Kata "penebusan" dekat dalam arti untuk "pendamaian." Hal ini penting untuk membandingkan bagaimana kedua istilah ini digunakan. + +(Lihat: [penebusan](../kt/atonement.md), [kekal](../kt/eternity.md), [pengampunan](../kt/forgive.md), [pengorbanan](../other/sacrifice.md) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Yohanes 2:1-3](rc://id/tn/help/1jn/02/01) + * [1 Yohanes 4:9-10](rc://id/tn/help/1jn/04/09) + * [Roma 3:25-26](rc://id/tn/help/rom/03/25) + +## Data Kata: + + * Strong's: G2434, G2435 diff --git a/bible/kt/psalm.md b/bible/kt/psalm.md new file mode 100644 index 0000000..b321ad8 --- /dev/null +++ b/bible/kt/psalm.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# mazmur + +## Definisi: + +Istilah "mazmur" merujuk kepada lagu pengorbanan, juga dalam bentuk syair ditulis sebagai nyanyian. + + * Pada Perjanjian Lama kitab Mazmur mempunyai nyanyian-nyanyian yang ditulis oleh Raja Daud dan pemimpin Israel seperti Musa, Salomon dan Asaf fan banyak lainnya. + * Mazmur juga digunakan oleh bangsa Israel untuk menyembah Allah. + * Mazmur juga dapat digunakan untuk mengekspresikan sukacita, iman dan pemujaan, juga kesakitan dan kesedihan. + * Pada Perjanjian Baru, orang Kristen mengajarkan nyanyian mazmut kepada Allah sebagai cara memuji Dia. + +(Lihat: [Daud](../names/david.md), [iman](../kt/faith.md), [sukacita](../other/joy.md), [Musa](../names/moses.md), [kudus](../kt/holy.md)) + +## Saran-saran Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 13:32-34](rc://id/tn/help/act/13/32) + * [Kisah Para Rasul 13:35-37](rc://id/tn/help/act/13/35) + * [Kolose 3:15-17](rc://id/tn/help/col/03/15) + * [Lukas 20:41-44](rc://id/tn/help/luk/20/41) + +## Data Kata: + + * Strong's: H2158, H2167, H2172, H4210, G5567, G5568 diff --git a/bible/kt/purify.md b/bible/kt/purify.md new file mode 100644 index 0000000..cd246fb --- /dev/null +++ b/bible/kt/purify.md @@ -0,0 +1,32 @@ +# suci, menyucikan, penyucian + +## Definisi: + +Menjadi "suci" berarti tidak bercacat atau tidak mencampurkan dengan sesuatu yang tidak seharusnya di situ. Untuk menyucikan sesuatu adalah membersihkan dan menghilangkan semua yang mencemari dan mengotori hal tersebut. + + * Dalam hukum di Perjanjian Lama, "menyucikan" dan "penyucian" secara umum merujuk kepada membersihkan sesuatu dari benda yang menjadikan objek tersebut tidak suci, sakit, dari cairan atau tanda kelahiran. + * Perjanjian Lama juga memiliki hukum menjelaskan bagaimana cara suci dari dosa, umumnya menggunakan korban binatang. Itu hanya bersifat sementara dan korban harus diulang terus-menerus. + * Dalam Perjanjian Baru, penyucian juga merujuk kepada bersih dari dosa. + * Hanya satu cara orang dapat sempurna dan tetap suci dari dosa yaitu bertobat dan menerima pengampunan Allah, lalu percaya kepada Yesus dan kematianNya. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Istilah "suci" dapat diterjemahkan sebagai "menjadi murni" atau "bersih" atau "bersih dari kotoran" atau "bebas dari dosa". + * Ungkapan "ketika waktu penyucian mereka telah berakhir" dapat diterjemahkan "ketika mereka menyucikan diri mereka harus menunggu harinya tiba". + * Ungkaa"menyediakan penyucian dari dosa" dapat diterjemahkan "menyediakan cara kepada manusia untuk suci secara total dari dosa". + * Cara lain untuk menerjemahkan "penyucian" dapat juga termasuk "permbersihan" atau "penyucian rohani" atau "menjadi bersih secara rohani". + +(Lihat juga: [penebusan](../kt/atonement.md), [bersih](../kt/clean.md), [roh](../kt/spirit.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Timotius 1:5-8](rc://id/tn/help/1ti/01/05) + * [Keluaran 31:6-9](rc://id/tn/help/exo/31/06) + * [Ibrani 9:13-15](rc://id/tn/help/heb/09/13) + * [Yakobus 4:8-10](rc://id/tn/help/jas/04/08) + * [Lukas 2:22-24](rc://id/tn/help/luk/02/22) + * [Wahyu 14:3-5](rc://id/tn/help/rev/14/03) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1249, H1252, H1253, H1305, H1865, H2134, H2135, H2141, H2212, H2398, H2403, H2561, H2889, H2890, H2891, H2892, H2893, H3795, H3800, H4795, H5343, H5462, H6337, H6884, H6942, H8562, G48, G49, G53, G54, G1506, G2511, G2512, G2513, G2514 diff --git a/bible/kt/rabbi.md b/bible/kt/rabbi.md new file mode 100644 index 0000000..143e324 --- /dev/null +++ b/bible/kt/rabbi.md @@ -0,0 +1,30 @@ +# Rabi + +## Definisi: + +Istilah "Rabi" secara harfiah berarti, "tuanku" atau "guruku." + + * Itu merupakan suatu gelar penghormatan yang digunakan untuk menyebut seorang yang merupakan seorang guru agama Yahudi, terutama seorang guru tentang hukum-hukum Allah. + * Baik Yohanes Pembaptis dan Yesus kadang-kadang disebut "Rabi" oleh murid-murid mereka. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Cara-cara untuk menerjemahkan istilah ini dapat mencakup, "Tuanku" atau "Guruku" atau "Guru yang Terhormat" atau "Guru Agama." Beberapa bahasa mungkin menulis dengan huruf besar sapaan seperti ini, sementara bahasa yang lain mungkin tidak. + * Bahasa proyek mungkin juga memiliki sebuah cara khusus yang biasanya untuk menyebut guru-guru. + * Pastikan terjemahan dari istilah ini tidak terdengar seperti Yesus adalah seorang guru sekolah. + * Juga mempertimbangkan bagaimana "Rabi" diterjemahkan dalam sebuah terjemahan Alkitab dalam bahasa terkait atau sebuah bahasa nasional. + +(Lihat: [Bagaimana Menerjemahkan Hal-hal Yang Tidak Diketahui](rc://id/ta/man/translate/translate-unknown)) + +(Lihat: [guru](../other/teacher.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Yohanes 1:49-51](rc://id/tn/help/jhn/01/49) + * [Yohanes 6:24-25](rc://id/tn/help/jhn/06/24) + * [Markus 14:43-46](rc://id/tn/help/mrk/14/43) + * [Matius 23:8-10](rc://id/tn/help/mat/23/08) + +## Data Kata: + + * Strong's: G4461 diff --git a/bible/kt/ransom.md b/bible/kt/ransom.md new file mode 100644 index 0000000..2941646 --- /dev/null +++ b/bible/kt/ransom.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# tebusan, terteb + +## Definisi: + +Istilah "tebusan" mengacu pada sejumlah uang atau pembayaran lainnya yang dituntut atau dibayar bagi pembebasan orang yang ditawan. + + * Sebagai kata kerja, "menebus" berarti melakukan pembayaran atau untuk melakukan sesuatu dengan mengorbankan diri sendiri dalam rangka untuk menyelamatkan seseorang yang telah ditangkap, diperbudak atau dipenjara. Arti dari "membeli kembali" mirip dengan arti "menebus." + * Yesus membiarkan diri-Nya untuk dibunuh sebagai tebusan untuk membebaskan orang berdosa dari perbudakan dosa mereka. Tindakan Allah membeli kembali umat-Nya melalui membayar hukuman dosa mereka juga disebut "penebusan" di dalam Alkitab. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Istilah "menebus" bisa juga diterjemahkan sebagai, "membayar untuk melepaskan" atau "membayar suatu harga untuk membebaskan" atau "membeli kembali" seseorang. + * Frasa "membayar suatu tebusan" bisa diterjemahkan seperti "membayar harga (kebebasan)" atau "membayar hukuman (untuk membebaskan orang)" atau "melakukan pembayaran yang dituntut." + * Kata benda "tebusan" dapat diterjemahkan sebagai "membeli kembali" atau "hukuman yang dibayar" atau "harga yang dibayar" (untuk membebaskan atau membeli kembali orang atau tanah). + * Istilah "tebusan" dan "penebusan" memiliki arti yang sama tapi kadang-kadang digunakan secara sedikit berbeda dalam bahasa Inggris. Bahasa-bahasa lainnya mungkin hanya memiliki satu istilah yang akan mereka gunakan untuk menerjemahkan konsep ini. + * Pastikan hal ini diterjemahkan secara berbeda dengan "penebusan dosa." + +(Lihat juga: [penebusan dosa, pendamaian](../kt/atonement.md), [menebus](../kt/redeem.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Timotius 2:5-7](rc://id/tn/help/1ti/02/05) + * [Yesaya 43:2-3](rc://id/tn/help/isa/43/02) + * [Ayub 6:21-23](rc://id/tn/help/job/06/21) + * [Imamat 19:20-22](rc://id/tn/help/lev/19/20) + * [Matius 20:25-28](rc://id/tn/help/mat/20/25) + * [Mazmur 049:6-8](rc://id/tn/help/psa/049/006) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1350, H3724, H6299, H6306, G487, G3083 diff --git a/bible/kt/reconcile.md b/bible/kt/reconcile.md new file mode 100644 index 0000000..42fdc23 --- /dev/null +++ b/bible/kt/reconcile.md @@ -0,0 +1,29 @@ +# mendamaikan, didamaikan, rekonsiliasi + +## Definisi: + +Istilah "mendamaikan" dan "rekonsiliasi" mengacu kepada "membuat perdamaian" antara orang-orang yang dulunya musuh dengan satu sama lain. + + * Di dalam Alkitab, istilah ini biasanya mengacu kepada Allah mendamaikan orang kepada diri-Nya sendiri melalui pengorbanan Anak-Nya, Yesus Kristus. + * Karena dosa, semua manusia adalah musuh Allah. Tapi karena belas kasih-Nya, Allah menyediakan sebuah jalan bagi orang untuk didamaikan dengan-Nya melalui Yesus. + * Melalui percaya pada pengorbanan Yesus sebagai pembayaran atas dosa mereka, orang dapat diampuni dan memiliki perdamaian dengan Allah. + +## Saran-saran Terjemahan: + +Istilah "mendamaikan" bisa juga diterjemahkan sebagai, "berdamai" atau "memulihkan hubungan baik" atau "menyebabkan untuk menjadi teman." + +Istilah "rekonsiliasi" bisa diterjemahkan sebagai "memulihkan hubungan baik" atau "membuat perdamaian" atau "membuat hubungan yang damai." + +(Lihat juga: [damai, damai sejahtera](../other/peace.md), [pengurbanan](../other/sacrifice.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Korintus 5:18-19](rc://id/tn/help/2co/05/18) + * [Kolose 1:18-20](rc://id/tn/help/col/01/18) + * [Matius 5:23-24](rc://id/tn/help/mat/05/23) + * [Amsal 13:17-18](rc://id/tn/help/pro/13/17) + * [Roma 5:10-11](rc://id/tn/help/rom/05/10) + +## Data Kata: + + * Strong's: H2398 , H3722 , G604 , G1259 , G2433 , G2643, G2644 diff --git a/bible/kt/redeem.md b/bible/kt/redeem.md new file mode 100644 index 0000000..8345ce3 --- /dev/null +++ b/bible/kt/redeem.md @@ -0,0 +1,32 @@ +# menebus, penebusan, penebus + +## Definisi: + +Istilah "menebus" dan "penebusan" mengacu kepada membeli kembali sesuatu yang sebelumnya dimiliki atau ditawan. Seorang "penebus" adalah seseorang yang menebus sesuatu atau seseorang. + + * Allah memberikan hukum-hukum kepada orang Israel tentang bagaimana untuk menebus orang atau sesuatu. + * Sebagai contoh, seseorang bisa menebus orang yang berada dalam perbudakan dengan membayar harga sehingga budak itu bisa bebas. Kata "tebusan" juga mengacu pada praktek ini. + * Jika tanah seseorang telah dijual, seorang kerabat dari orang itu bisa "menebus" atau "membeli kembali" tanah itu sehingga akan tetap dalam kepemilikan keluarga tersebut. + * Praktek-praktek ini menunjukkan bagaimana Allah menebus orang-orang yang dalam perbudakan dosa. Ketika Ia mati di kayu salib, Yesus membayar pembayaran penuh untuk dosa manusia dan menebus semua orang yang percaya kepada-Nya untuk keselamatan. Orang-orang yang telah ditebus oleh Allah dibebaskan dari dosa dan hukumannya. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Tergantung pada konteksnya, istilah "menebus" bisa juga diterjemahkan sebagai "membeli kembali" atau "membayar untuk membebaskan (seseorang)" atau "tebusan." + * Istilah "penebusan" dapat diterjemahkan sebagai "tebusan" atau "pembayaran kebebasan" atau "pembelian kembali." + * Kata-kata, "tebusan" dan "menebus" pada dasarnya memiliki arti yang sama, sehingga beberapa bahasa dapat hanya menggunakan satu istilah untuk menerjemahkan kedua istilah tersebut. + +(Lihat juga: [bebas](../other/free.md), [tebusan](../kt/ransom.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kolose 1:13-14](rc://id/tn/help/col/01/13) + * [Efesus 1:7-8](rc://id/tn/help/eph/01/07) + * [Efesus 5:15-17](rc://id/tn/help/eph/05/15) + * [Galatia 3:13-14](rc://id/tn/help/gal/03/13) + * [Galatia 4:3-5](rc://id/tn/help/gal/04/03) + * [Lukas 2:36-38](rc://id/tn/help/luk/02/36) + * [Rut 2:19-20](rc://id/tn/help/rut/02/19) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1350, H1353, H6299, H6302, H6304, H6306, H6561, H7069, G59, G629, G1805, G3084, G3085 diff --git a/bible/kt/remnant.md b/bible/kt/remnant.md new file mode 100644 index 0000000..59fc11d --- /dev/null +++ b/bible/kt/remnant.md @@ -0,0 +1,28 @@ +# sisa-sisa + +## Definisi: + +Istilah "sisa-sisa" secara harfiah mengacu pada orang atau sesuatu yang "tersisa" atau "sisa" dari jumlah atau kelompok yang lebih besar. + + * Sering kali "sisa-sisa" mengacu pada orang-orang yang bertahan hidup dari situasi yang mengancam jiwa atau yang tetap setia kepada Allah saat mengalami penganiayaan. + * Yesaya mengacu kepada sekelompok orang Yahudi sebagai sisa-sisa yang selamat akibat serangan dari luar dan masih hidup untuk kembali ke Tanah Perjanjian di Kanaan. + * Paulus berbicara tentang ada "sisa-sisa" dari orang-orang yang dipilih oleh Allah untuk menerima anugerahNya. + * Istilah "sisa-sisa" menyiratkan bahwa ada orang-orang lainnya yang tidak setia atau yang tidak bertahan atau yang tidak dipilih. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Sebuah frasa seperti, "sisa-sisa dari orang-orang ini" bisa diterjemahkan sebagai "sisa dari orang-orang ini" atau "orang-orang yang tetap setia" atau "orang-orang yang tersisa." + * "Keseluruhan sisa orang" dapat diterjemahkan dengan "semua sisanya dari orang-orang" atau "orang-orang yang tersisa." + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 15:15-18](rc://id/tn/help/act/15/15) + * [Amos 9:11-12](rc://id/tn/help/amo/09/11) + * [Yehezkiel 6:8-10](rc://id/tn/help/ezk/06/08) + * [Kejadian 45:7-8](rc://id/tn/help/gen/45/07) + * [Yesaya 11:10-11](rc://id/tn/help/isa/11/10) + * [Mikha 4:6-8](rc://id/tn/help/mic/04/06) + +## Data Kata: + + * Strong's: H3498, H3499, H5629, H6413, H7604, H7605, H7611, H8281, H8300, G2640, G3005, G3062 diff --git a/bible/kt/repent.md b/bible/kt/repent.md new file mode 100644 index 0000000..4bb8d93 --- /dev/null +++ b/bible/kt/repent.md @@ -0,0 +1,43 @@ +# bertobat, pertobatan + +## Definisi: + +Istilah "bertobat" dan "pertobatan" mengacu pada berbalik dari dosa dan berbalik kepada Allah. + + * "Bertobat" secara harfiah berarti "mengubah pikiran seseorang." + * Di dalam Alkitab, "bertobat" biasanya berarti berpaling dari cara berpikir dan bertindak yang berdosa dari manusia, dan beralih ke cara berpikir dan bertindak dari Allah. + * Ketika orang-orang benar-benar bertobat dari dosa-dosa mereka, Allah mengampuni mereka dan membantu mereka mulai menaatiNya. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Istilah "bertobat" dapat diterjemahkan dengan sebuah kata atau frasa yang berarti, "berbalik (kepada Allah)" atau "berpaling dari dosa dan menuju kepada Allah" atau "berpaling menuju kepada Allah, menjauh dari dosa." + * Sering kali istilah "pertobatan" dapat diterjemahkan dengan menggunakan kata kerja "bertobat." Misalnya, "Allah telah memberikan pertobatan kepada Israel" bisa diterjemahkan sebagai, "Allah telah memampukan Israel untuk bertobat." + * Cara-cara lain untuk menerjemahkan "pertobatan" dapat mencakup "untuk berpaling dari dosa" atau "berpaling kepada Allah dan menjauh dari dosa." + +(Lihat juga: [mengampuni, pengampunan](../kt/forgive.md), [dosa, orang berdosa](../kt/sin.md), [berbalik, berpaling, kembali](../other/turn.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 3:19-20](rc://id/tn/help/act/03/19) + * [Lukas 3:3](rc://id/tn/help/luk/03/03) + * [Lukas 3:8](rc://id/tn/help/luk/03/08) + * [Lukas 5:29-32](rc://id/tn/help/luk/05/29) + * [Lukas 24:45-47](rc://id/tn/help/luk/24/45) + * [Markus 1:14-15](rc://id/tn/help/mrk/01/14) + * [Matius 3:1-3](rc://id/tn/help/mat/03/01) + * [Matius 3:10-12](rc://id/tn/help/mat/03/10) + * [Matius 4:17](rc://id/tn/help/mat/04/17) + * [Roma 2:3-4](rc://id/tn/help/rom/02/03) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[16:02](rc://id/tn/help/obs/16/02) **Sesudah bertahun-tahun tidak menaati Allah dan ditindas oleh musuh-musuh mereka, orang Israel **bertobat** dan meminta Allah untuk menyelamatkan mereka. + * **[17:13](rc://id/tn/help/obs/17/13) **Daud **bertobat** dari dosanya dan Allah mengampuninya. + * **[19:18](rc://id/tn/help/obs/19/18) **Mereka (para nabi) memperingatkan orang-orang bahwa Allah akan membinasakan mereka kalau mereka tidak **bertobat**. + * **[24:02](rc://id/tn/help/obs/24/02) **Banyak orang pergi ke padang gurun untuk mendengarkan Yohanes. Dia berkhotbah kepada mereka, katanya, "**Bertobatlah**, sebab Kerajaan Allah sudah dekat!" + * **[42:08](rc://id/tn/help/obs/42/08)** "Itu juga tertulis di dalam kitab suci bahwa murid-muridKu akan menyatakan bahwa semua orang harus **bertobat** untuk menerima pengampunan dosa mereka." + * **[44:05](rc://id/tn/help/obs/44/05) **Tapi sekarang, **bertobatlah** dan berbaliklah kepada Allah agar dosa-dosamu dihapuskan." + +## Data Kata: + + * Strong's: H5150, H5162, H5164, G278, G3338, G3340, G3341 diff --git a/bible/kt/restore.md b/bible/kt/restore.md new file mode 100644 index 0000000..1798931 --- /dev/null +++ b/bible/kt/restore.md @@ -0,0 +1,33 @@ +# memulihkan, restorasi + +## Definisi: + +Istilah-istilah "memulihkan" dan "restorasi" mengacu kepada menyebabkan sesuatu untuk kembali kepada aslinya dan kondisi lebih baik. + + * Ketika bagian tubuh yang sakit dipulihkan, ini berarti itu telah "sembuh." + * Sebuah hubungan yang rusak yang dipulihkan, telah "didamaikan." Allah memulihkan orang berdosa dan membawa mereka kembali ke diriNya. + * Jika orang dikembalikan ke negara asalnya itu berarti mereka telah "dibawa kembali" atau "kembali" ke negara itu. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Tergantung pada konteksnya, cara-cara untuk menerjemahkan "memulihkan" dapat mencakup: "memperbarui" atau "membayar kembali" atau "mengembalikan" atau "menyembuhkan" atau "membawa kembali." + * Sebuah idiom untuk istilah ini bisa "membuat menjadi baru" atau "membuat seperti baru lagi." + * Ketika suatu properti "dipulihkan," itu berarti hal itu telah "diperbaiki" atau "diganti" atau "diberikan kembali" kepada pemiliknya. + * Tergantung pada konteksnya, "restorasi," bisa diterjemahkan sebagai, "pembaruan" atau "menyembuhkan" dan "rekonsiliasi." + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Raja-raja 5:8-10](rc://id/tn/help/2ki/05/08) + * [Kisah Para Rasul 3:21-23](rc://id/tn/help/act/03/21) + * [Kisah Para Rasul 15:15-18](rc://id/tn/help/act/15/15) + * [Yesaya 49:5-6](rc://id/tn/help/isa/49/05) + * [Yeremia 15:19-21](rc://id/tn/help/jer/15/19) + * [Ratapan 5:19-22](rc://id/tn/help/lam/05/19) + * [Imamat 6:5-7](rc://id/tn/help/lev/06/05) + * [Lukas 19:8-10](rc://id/tn/help/luk/19/08) + * [Matius 12:13-14](rc://id/tn/help/mat/12/13) + * [Mazmur 80:1-3](rc://id/tn/help/psa/080/001) + +## Data Kata: + + * Strong's: H7725, H7999, H8421, G600, G2675 diff --git a/bible/kt/resurrection.md b/bible/kt/resurrection.md new file mode 100644 index 0000000..4c5e0e6 --- /dev/null +++ b/bible/kt/resurrection.md @@ -0,0 +1,37 @@ +# kebangkitan + +## Definisi: + +Istilah "kebangkitan" mengacu pada tindakan menjadi hidup kembali setelah meninggal. + + * Untuk membangkitkan kembali seseorang berarti untuk menyebabkan orang itu hidup kembali. Hanya Allah yang memiliki kuasa untuk melakukan hal ini. + * Kata "kebangkitan" sering mengacu pada Yesus hidup kembali setelah Ia meninggal. + * Ketika Yesus berkata, "Akulah kebangkitan dan hidup" Ia maksudkan bahwa Ia adalah sumber kebangkitan, dan yang menyebabkan orang hidup kembali. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Kata "kebangkitan" bisa juga diterjemahkan sebagai, "hidup kembali" atau, "menjadi hidup kembali setelah meninggal." + * Arti harfiah dari kata ini adalah "bangkit" atau "tindakan mengenai dibangkitkan (dari kematian)." Ini akan menjadi cara-cara lain yang mungkin untuk menerjemahkan istilah ini. + +(Lihat juga:[ hidup](../kt/life.md), [mati](../other/death.md), [bangkit](../other/raise.md)) + +##  Rujukan Alkitab: + + * [1 Korintus 15:12-14](rc://id/tn/help/1co/15/12) + * [1 Petrus 3:21-22](rc://id/tn/help/1pe/03/21) + * [Ibrani 11:35-38](rc://id/tn/help/heb/11/35) + * [Yohanes 5:28-29](rc://id/tn/help/jhn/05/28) + * [Lukas 20:27-28](rc://id/tn/help/luk/20/27) + * [Lukas 20:34-36](rc://id/tn/help/luk/20/34) + * [Matius 22:23-24](rc://id/tn/help/mat/22/23) + * [Matius 22:29-30](rc://id/tn/help/mat/22/29) + * [Filipi 3:8-11](rc://id/tn/help/php/03/08) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[21:14](rc://id/tn/help/obs/21/14) **Melalui kematian dan kebangkitan Mesias, Allah akan menyelesaikan rencanaNya untuk menyelamatkan orang berdosa dan memulai Perjanjian Baru. + * **[37:5](rc://id/tn/help/obs/37/05)** menjawab, "Akulah Kebangkitan dan Hidup. Barangsiapa percaya kepadaKu, ia akan hidup walaupun ia sudah mati. + +## Data Kata: + + * Strong's: G386, G1454, G1815 diff --git a/bible/kt/reveal.md b/bible/kt/reveal.md new file mode 100644 index 0000000..ae969ca --- /dev/null +++ b/bible/kt/reveal.md @@ -0,0 +1,33 @@ +# mengungkapkan, wahyu + +## Definisi: + +Istilah "mengungkapkan" berarti menyebabkan sesuatu untuk diketahui. Sebuah "wahyu" adalah sesuatu yang telah diketahui. + + * Di dalam Alkitab, istilah "mengungkapkan" sering digunakan untuk menggambarkan bagaimana Allah telah membuat diriNya dikenal oleh orang-orang. + * Allah telah mengungkapkan diri-Nya melalui segala sesuatu yang telah diciptakanNya dan melalui komunikasiNya dengan orang-orang dengan pesan-pesan lisan dan tulisan. + * Allah juga mengungkapkan diri-Nya melalui mimpi-mimpi atau penglihatan-penglihatan. + * Ketika Paulus mengatakan bahwa ia menerima injil oleh "wahyu dari Yesus Kristus," ia maksudkan bahwa Yesus sendiri menjelaskan injil kepadanya. + * Kitab "Wahyu" dalam Perjanjian Baru adalah tentang Allah mengungkapkan peristiwa-peristiwa yang akan terjadi di akhir zaman. Ia mengungkapkan hal ini kepada rasul Yohanes melalui penglihatan-penglihatan. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Cara-cara lain untuk menerjemahkan "mengungkapkan" dapat mencakup, "membuatnya diketahui" atau "menyingkapkan" atau "menunjukkan dengan jelas." + * Tergantung pada konteksnya, cara-cara yang mungkin untuk menerjemahkan "wahyu" bisa, "komunikasi dari Allah" atau "hal-hal yang telah diungkapkan oleh Allah" atau "ajaran-ajaran tentang Allah." Cara terbaik adalah untuk menjaga arti dari "mengungkapkan" dalam kata ini. + * Frase, "di mana tidak ada wahyu" bisa diterjemahkan sebagai, "ketika Allah tidak mengungkapkan diriNya kepada orang-orang" atau "ketika Allah belum berbicara kepada orang-orang" atau "di antara orang-orang yang Allah tidak berkomunikasi kepada mereka." + +(Lihat juga: [Kabar baik](../kt/goodnews.md), [mimpi](../other/dream.md), [penglihatan](../other/vision.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Daniel 11:1-2](rc://id/tn/help/dan/11/01) + * [Efesus 3:3-5](rc://id/tn/help/eph/03/03) + * [Galatia 1:11-12](rc://id/tn/help/gal/01/11) + * [Ratapan 2:13-14](rc://id/tn/help/lam/02/13) + * [Matius 10:26-27](rc://id/tn/help/mat/10/26) + * [Filipi 3:15-16](rc://id/tn/help/php/03/15) + * [Wahyu 1:1-3](rc://id/tn/help/rev/01/01) + +## Data kata: + + * Strong's: H241, H1540, H1541, G601, G602, G5537 diff --git a/bible/kt/righteous.md b/bible/kt/righteous.md new file mode 100644 index 0000000..37314c4 --- /dev/null +++ b/bible/kt/righteous.md @@ -0,0 +1,79 @@ +# benar, adil, tidak benar, tidak benar, lurus, lurus + +## Definisi: + +Istilah "kebenaran" mengacu pada kebaikan, keadilan, kesetiaan, dan kasih mutlak Allah. Memiliki sifat-sifat ini membuat Allah "benar." Karena Allah itu benar, ia harus mengutuk dosa. + + * Istilah-istilah ini juga sering digunakan untuk menggambarkan seseorang yang taat kepada Tuhan dan secara moral baik. Namun, karena semua orang telah berbuat dosa, tidak ada seorang pun selain Allah yang benar-benar benar. + * Contoh-contoh orang yang disebut Alkitab "benar" meliputi Nuh, Ayub, Abraham, Zakharia, dan Elisabeth. + * Ketika orang percaya kepada Yesus untuk menyelamatkan mereka, TUHAN membersihkan mereka dari dosa-dosa mereka dan menyatakan mereka benar karena kebenaran Yesus. + +Istilah "tidak benar" berarti berdosa dan rusak secara moral. "Ketidakbenaran" mengacu pada dosa atau kondisi menjadi berdosa. + + * Istilah-istilah ini secara khusus merujuk pada hidup dengan cara yang tidak mematuhi ajaran dan perintah Allah. + * Orang yang tidak benar tidak bermoral dalam pikiran dan tindakan mereka. + * Kadang-kadang "orang yang tidak benar" merujuk secara khusus kepada orang-orang yang tidak percaya kepada Yesus. + +Istilah "tegak" dan "tegak" mengacu pada bertindak dengan cara yang mengikuti hukum Allah. + + * Arti dari kata-kata ini termasuk ide berdiri tegak dan melihat langsung ke depan. + * Seseorang yang "lurus" adalah seseorang yang mematuhi aturan-aturan Allah dan tidak melakukan hal-hal yang bertentangan dengan kehendakNya. + * Istilah seperti "integritas" dan "benar" memiliki arti yang sama dan kadang-kadang digunakan dalam konstruksi paralelisme, seperti "integritas dan kejujuran." (Lihat:[Kesejajaran](rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism)) + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Ketika menggambarkan Tuhan, istilah "benar" dapat diterjemahkan sebagai "sangat baik dan adil" atau "selalu bertindak benar." + * "Kebenaran" Allah juga bisa diterjemahkan sebagai "kesetiaan dan kebaikan yang sempurna." + * Ketika itu menggambarkan orang-orang yang taat kepada Allah, istilah "benar" juga dapat diterjemahkan sebagai "baik secara moral" atau "adil" atau "menjalani kehidupan yang menyenangkan Allah." + * Ungkapan "orang benar" juga dapat diterjemahkan sebagai "orang benar" atau "orang yang takut akan Allah." + * Bergantung pada konteksnya, "kebenaran" juga dapat diterjemahkan dengan kata atau frasa yang berarti "kebaikan" atau "menjadi sempurna di hadapan Allah" atau "bertindak dengan cara yang benar dengan mematuhi Allah" atau "berbuat baik dengan sangat baik". + * Kadang-kadang "orang benar" digunakan secara kiasan dan disebut "orang yang berpikir mereka baik" atau "orang yang tampaknya benar." + * Istilah "tidak benar" dapat dengan mudah diterjemahkan sebagai "tidak benar." + * Bergantung pada konteksnya, cara lain untuk menerjemahkan ini dapat mencakup "orang jahat" atau "tidak bermoral" atau "orang yang memberontak melawan Allah" atau "berdosa. + * Ungkapan "orang yang tidak benar" dapat diterjemahkan sebagai "orang yang tidak benar. + * "Istilah "ketidakbenaran" dapat diterjemahkan sebagai "dosa" atau "pikiran dan tindakan jahat" atau "kejahatan." + * Jika mungkin, yang terbaik adalah menerjemahkan ini dengan cara yang menunjukkan hubungannya dengan "kebenaran, kebenaran." + * Cara untuk menerjemahkan "yang benar" dapat mencakup "bertindak dengan benar" atau "orang yang bertindak benar" atau "mengikuti hukum Allah" atau "patuh kepada Allah" atau "berperilaku dengan cara yang benar." + * Istilah "kebenaran" dapat diterjemahkan sebagai "kemurnian moral" atau "perilaku moral yang baik" atau "kebenaran." + * Ungkapan "orang yang jujur" dapat diterjemahkan sebagai "orang yang jujur" atau "orang yang jujur." + +(Lihat juga: [kejahatan](../kt/evil.md), [setia](../kt/faithful.md), [baik](../kt/good.md), [suci](../kt/holy.md), [integritas](../other/integrity.md), [adil](../kt/justice.md), [hukum](../other/law.md), [hukum](../kt/lawofmoses.md), [taat](../other/obey.md), [murni](../kt/purify.md), [kebenaran](../kt/righteous.md), [dosa](../kt/sin.md), [melanggar hukum](../other/lawful.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Ulangan 19:15-16](rc://id/tn/help/deu/19/15) + * [Ayub 1:6-8](rc://id/tn/help/job/01/06) + * [Mazmur 37:28-30](rc://id/tn/help/psa/037/028) + * [Mazmur 49:14-15](rc://id/tn/help/psa/049/014) + * [Mazmur 107:41-43](rc://id/tn/help/psa/107/041) + * [Pengkhotbah 12:10-11](rc://id/tn/help/ecc/12/10) + * [Yesaya 48:1-2](rc://id/tn/help/isa/48/01) + * [Yehezkiel 33:12-13](rc://id/tn/help/ezk/33/12) + * [Maleakhi 2:5-7](rc://id/tn/help/mal/02/05) + * [Matius 6:1-2](rc://id/tn/help/mat/06/01) + * [Kisah Para Rasul 3:13-14](rc://id/tn/help/act/03/13) + * [Roma 1:29-31](rc://id/tn/help/rom/01/29) + * [1 Korintus 6:9-11](rc://id/tn/help/1co/06/09) + * [Galatia 3:6-9](rc://id/tn/help/gal/03/06) + * [Kolose 3:22-25](rc://id/tn/help/col/03/22) + * [2 Tesalonika 2:8-10](rc://id/tn/help/2th/02/08) + * [2 Timotius 3:16-17](rc://id/tn/help/2ti/03/16) + * [1 Peter 3:18-20](rc://id/tn/help/1pe/03/18) + * [1 Yohanes 1:8-10](rc://id/tn/help/1jn/01/08) + * [1 Yohanes 5:16-17](rc://id/tn/help/1jn/05/16) + +## Contoh dari kisah-kisah Alkitab: + +**[3:2](rc://id/tn/help/obs/03/02)**Tetapi Nuh berkenan pada Tuhan. Dia adalah orang yang benar, hidup di antara orang-orang jahat. + +**[4:8](rc://id/tn/help/obs/04/08)** Tuhan menyatakan bahwa Abram benar karena dia percaya pada janji Tuhan. + +**[17:2](rc://id/tn/help/obs/17/02) **Daud adalah pria yang rendah hati dan benar yang mempercayai dan menaati Tuhan. + +**[23:1](rc://id/tn/help/obs/23/01)** Yusuf, lelaki yang bertunangan dengan Maria, adalah seorang yang benar. + +**[50:10](rc://id/tn/help/obs/50/10)**Maka orang-orang benar akan bersinar seperti matahari di dalam kerajaan Allah Bapa mereka." + +## Data Kata: + + * Strong's: H205, H1368, H2555, H3072, H3474, H3476, H3477, H3483, H4334, H4339, H4749, H5228, H5229, H5324, H5765, H5766, H5767, H5977, H6662, H6663, H6664, H6665, H6666, H6968, H8535, H8537, H8549, H8552, G93, G94, G458, G1341, G1342, G1343, G1344, G1345, G1346, G2118, G3716, G3717 diff --git a/bible/kt/righthand.md b/bible/kt/righthand.md new file mode 100644 index 0000000..5705cf1 --- /dev/null +++ b/bible/kt/righthand.md @@ -0,0 +1,36 @@ +# tangan kanan + +## Definisi: + +Ungkapan kiasan "tangan kanan" mengacu pada tempat terhormat pada sisi kanan dari seorang penguasa atauseorang individu penting lainnya. + + * Tangan kanan juga digunakan sebagai simbol kekuasaan, otoritas, atau kekuatan. + * Alkitab menggambarkan Yesus seperti duduk "di sebelah kanan dari" Allah, Bapa sebagai kepala dari kumpulan orang-orang percaya (Gereja) dan mengendalikan sebagai penguasa atas semua ciptaan. + * Tangan kanan dari seseorang digunakan untuk menunjukkan penghormatan khusus ketika ditempatkan di atas kepala orang yang akan diberi berkat (seperti ketika Israel memberkati Efraim, anak Yusuf). + * Untuk "melayani di sebelah kanan" dari seseorang berarti menjadi orang yang pelayanannya sangat membantu dan penting bagi orang itu. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Kadang-kadang istilah "tangan kanan" secara harfiah mengacu pada tangan kanan seseorang, seperti ketika tentara Romawi meletakkan tongkat ke tangan kanan Yesus untuk mengejeknya. Ini harus diterjemahkan menggunakan istilah yang digunakan bahasa untuk merujuk ke tangan ini. + * Mengenai penggunaan kiasan, jika ungkapan yang mencakup istilah "tangan kanan" tidak memiliki arti yang sama dalam bahasa proyek, maka pertimbangkan apakah bahasa itu memiliki ekspresi yang berbeda dengan makna yang sama. + * Ungkapan "di sebelah kanan" dapat diterjemahkan sebagai "di sisi kanan" atau "di tempat kehormatan di samping" atau "di posisi yang kuat" atau "siap membantu." + * Cara-cara untuk menerjemahkan "dengan tangan kanannya" dapat mencakup, "dengan otoritas" atau "menggunakan kekuasaan" atau "dengan kekuatannya yang menakjubkan." + * Ungkapan kiasan "tangan kanan dan lengannya yang perkasa" menggunakan dua cara untuk menekankan kekuatan dan kekuatan besar Allah. Salah satu cara untuk menerjemahkan ungkapan ini bisa menjadi "kekuatannya yang luar biasa dan kekuatan yang luar biasa." (Lihat: [keselarasan](rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism)) + * Ungkapan "tangan kanan mereka adalah kepalsuan" dapat diterjemahkan sebagai, "bahkan hal yang paling terhormat tentang mereka dirusak oleh kebohongan" atau "tempat kehormatan mereka dirusak oleh penipuan" atau "mereka menggunakan kebohongan untuk membuat diri mereka kuat." + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 2:32-33](rc://id/tn/help/act/02/32) + * [Kolose 3:1-4](rc://id/tn/help/col/03/01) + * [Galatia 2:9-10](rc://id/tn/help/gal/02/09) + * [Kejadian 48:14-16](rc://id/tn/help/gen/48/14) + * [Ibrani 10:11-14](rc://id/tn/help/heb/10/11) + * [Ratapan 2:3-4](rc://id/tn/help/lam/02/03) + * [Matius 25:31-33](rc://id/tn/help/mat/25/31) + * [Matius 26:62-64](rc://id/tn/help/mat/26/62) + * [Mazmur 44:3-4](rc://id/tn/help/psa/044/003) + * [Wahyu 2:1-2](rc://id/tn/help/rev/02/01) + +## Data Kata: + + * Strong's: H3225, H3231, H3233, G1188 diff --git a/bible/kt/sabbath.md b/bible/kt/sabbath.md new file mode 100644 index 0000000..f9783fd --- /dev/null +++ b/bible/kt/sabbath.md @@ -0,0 +1,43 @@ +# Sabat + +## Definisi: + +Istilah "Sabat" mengacu pada hari ketujuh dalam minggu itu yang Allah memerintahkan orang-orang Israel untuk ditetapkan sebagai hari istirahat dan tidak melakukan pekerjaan. + + * Setelah Allah selesai menciptakan dunia dalam enam hari, Ia berhenti pada hari ketujuh. Dengan cara yang sama, Allah memerintahkan orang-orang Israel untuk menyisihkan hari ketujuh sebagai hari khusus untuk beristirahat dan menyembah Dia. + * Perintah untuk "Ingatlah dan kuduskanlah hari Sabat" adalah salah satu dari sepuluh perintah yang ditulis Allah pada loh batu yang Ia berikan kepada Musa untuk orang-orang Israel. + * Mengikuti sistem penghitungan hari dari orang Yahudi, hari Sabat dimulai pada hari Jumat saat matahari terbenam dan berlangsung sampai hari Sabtu saat matahari terbenam. + * Kadang-kadang dalam Alkitab Sabat disebut "hari Sabat" daripada hanya Sabat. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Ini bisa juga diterjemahkan sebagai "hari istirahat" atau "hari untuk beristirahat" atau "hari tidak bekerja" atau "hari Allah untuk beristirahat." + * Beberapa terjemahan menulis dengan huruf besar istilah ini untuk menunjukkan bahwa hal itu adalah hari istimewa, seperti dalam, "Hari Sabat" atau "Hari Istirahat." + * Pertimbangkan bagaimana istilah ini diterjemahkan dalam sebuah bahasa lokal atau nasional. + +(Lihat juga: [Bagaimana menterjemahan hal yang tidak diketahui](rc://id/ta/man/translate/translate-unknown)) + +(Lihat juga: [Istirahat](../other/rest.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Tawarikh 31:2-3](rc://id/tn/help/2ch/31/02) + * [Kisah Para Rasul 13:26-27](rc://id/tn/help/act/13/26) + * [Keluaran 31:12-15](rc://id/tn/help/exo/31/12) + * [Yesaya 56:6-7](rc://id/tn/help/isa/56/06) + * [Ratapan 2:5-6](rc://id/tn/help/lam/02/05) + * [Imamat 19:1-4](rc://id/tn/help/lev/19/01) + * [Lukas 13:12-14](rc://id/tn/help/luk/13/12) + * [Markus 2:27-28](rc://id/tn/help/mrk/02/27) + * [Matius12:1-2](rc://id/tn/help/mat/12/01) + * [Nehemia 10:32-33](rc://id/tn/help/neh/10/32) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[13:05](rc://id/tn/help/obs/13/05)**"Selalu pastikan untuk menjaga kekudusan hari Sabat. Yaitu, lakukanlah semua pekerjaanmu dalam enam hari, karena hari yang ketujuh adalah hari untuk kamu beristirahat dan untuk memuliakan Aku." + * **[26:02](rc://id/tn/help/obs/26/02)**Yesus pergi ke kota Nazaret tempat dimana Dia tinggal selama masa kecil-Nya. Pada Hari Sabat, Dia pergi ke tempat ibadah. + * **[41:03](rc://id/tn/help/obs/41/03)**Sehari sesudah Yesus dikuburkan adalah hari Sabat, dan orang Yahudi tidak diijinkan untuk pergi ke kuburan pada hari itu. + +## Data Kata: + + * Strong's: H4868, H7676, H7677, G4315, G4521 diff --git a/bible/kt/sadducee.md b/bible/kt/sadducee.md new file mode 100644 index 0000000..f54c8c8 --- /dev/null +++ b/bible/kt/sadducee.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# Saduki + +## Definisi: + +Orang Saduki adalah kelompok politik para imam Yahudi pada masa Yesus Kristus. Mereka mendukung pemerintahan Romawi dan tidak percaya pada kebangkitan. + + * Banyak orang Saduki kaya raya, Yahudi kelas atas yang memegang posisi kepemimpinan yang kuat seperti imam besar dan imam besar. + * Tugas orang Saduki termasuk mengurus kompleks kuil dan tugas-tugas keimaman seperti mempersembahkan kurban. + * Orang Saduki dan orang Farisi sangat mempengaruhi para pemimpin Romawi untuk menyalibkan Yesus. + * Yesus berbicara menentang kedua kelompok agama ini karena keegoisan dan kemunafikan mereka. + +(Lihat juga : [Imam kepala](../other/chiefpriests.md), [Dewan](../other/council.md), [Imam besar](../kt/highpriest.md), [munafik](../kt/hypocrite.md), [Pemimpin Yahudi](../other/jewishleaders.md), [Farisi](../kt/pharisee.md), [Imam](../kt/priest.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 4:1-4](rc://id/tn/help/act/04/01) + * [Kisah Para Rasul 5:17-18](rc://id/tn/help/act/05/17) + * [Lukas 20:27-28](rc://id/tn/help/luk/20/27) + * [Matius 03:7-9](rc://id/tn/help/mat/03/07) + * [Matius 16:1-2](rc://id/tn/help/mat/16/01) + +## Data Kata : + + * Strong's: G4523 diff --git a/bible/kt/saint.md b/bible/kt/saint.md new file mode 100644 index 0000000..deed825 --- /dev/null +++ b/bible/kt/saint.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# orang-orang kudus + +## Definisi: + +Istilah "orang-orang kudus" secara harfiah berarti "yang kudus" dan mengacu kepada orang-orang percaya pada Yesus. + + * Kemudian dalam sejarah gereja, seorang yang dikenal untuk pekerjaan-pekerjaan baik itu diberi gelar "orang suci," tapi itu bukan cara istilah ini digunakan di dalam Perjanjian Baru. + * Orang-orang percaya di dalam Yesus adalah orang-orang kudus atau yang kudus, bukan karena apa yang telah mereka lakukan, melainkan melalui iman dalam karya penyelamatan Yesus Kristus. Ia yang membuat mereka kudus. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Cara-cara untuk menerjemahkan "orang-orang kudus" dapat meliputi "yang kudus" atau "orang kudus" atau "orang-orang percaya yang kudus di dalam Yesus" atau "yang dikuduskan." + * Hati-hati untuk tidak menggunakan sebuah istilah yang mengacu kepada orang-orang dari hanya satu kelompok Kristen.(Lihat juga : [kekudusan](../kt/holy.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Timotius 5:9-10](rc://id/tn/help/1ti/05/09) + * [2 Korintus 9:12-15](rc://id/tn/help/2co/09/12) + * [Wahyu 16:4-7](rc://id/tn/help/rev/16/04) + * [Wahyu 20:9-10](rc://id/tn/help/rev/20/09) + +## Data Kata: + + * Strong's: H2623, H6918, H6922, G40 diff --git a/bible/kt/sanctify.md b/bible/kt/sanctify.md new file mode 100644 index 0000000..66c263d --- /dev/null +++ b/bible/kt/sanctify.md @@ -0,0 +1,30 @@ +# menyucikan, penyucian + +## Definisi: + +Untuk menyucikan adalah untuk dikhususkan atau untuk menjadi kudus. Penyucian adalah proses menjadi kudus. + + * Di dalam Perjanjian Lama, orang-orang dan hal-hal tertentu disucikan, atau dikhususkan, untuk pelayanan kepada Allah. + * Perjanjian Baru mengajarkan bahwa Allah menyucikan orang-orang yang percaya kepada Yesus. Artinya, Ia membuat mereka kudus dan mengkhususkan mereka untuk melayani Dia. + * Orang-orang percaya pada Yesus juga diperintahkan untuk menyucikan diri mereka kepada Allah, untuk menjadi kudus dalam segala sesuatu yang mereka lakukan. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Tergantung pada konteks, istilah, "untuk menyucikan" dapat diterjemahkan sebagai "untuk dikhususkan" atau "untuk menjadi kudus" atau "untuk memurnikan." + * Ketika orang menyucikan diri mereka sendiri, itu berarti bahwa mereka memurnikan diri mereka dan mendedikasikan diri mereka untuk pelayanan Allah. Seringkali kata "menguduskan" digunakan dalam Alkitab dengan arti ini. + * Dengan arti dari "menguduskan" istilah ini bisa diterjemahkan sebagai "mendedikasikan seseorang (atau sesuatu) untuk pelayanan Allah." + * Tergantung pada konteksnya, frase, "pengudusanmu" bisa diterjemahkan sebagai "menjadikanmu kudus" atau "mengkhususkanmu (untuk Allah)" atau "apa yang menjadikanmu kudus." (Lihat juga: menguduskan, kudus, kekudusan, mengkhususkan) + +(Lihat juga : [mentabhiskan](../kt/consecrate.md), [kudus](../kt/holy.md), [mengkhususkan, memisahkan](../kt/setapart.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tesalonika 4:3-6](rc://id/tn/help/1th/04/03) + * [2 Tesalonika 2:13-15](rc://id/tn/help/2th/02/13) + * [Kejadian 02:1-3](rc://id/tn/help/gen/02/01) + * [Lukas 11:2](rc://id/tn/help/luk/11/02) + * [Matius 6:8-10](rc://id/tn/help/mat/06/08) + +## Data Kata : + + * Strong's: H6942, G37, G38 diff --git a/bible/kt/sanctuary.md b/bible/kt/sanctuary.md new file mode 100644 index 0000000..2177c95 --- /dev/null +++ b/bible/kt/sanctuary.md @@ -0,0 +1,32 @@ +# tempat suci + +## Definisi: + +Istilah "tempat suci" secara harfiah berarti "tempat kudus" dan mengacu pada sebuah tempat yang telah dijadikan sakral dan kudus oleh Allah. Hal itu juga dapat mengacu kepada sebuah tempat yang memberikan perlindungan dan keamanan. + + * Di dalam Perjanjian Lama, istilah "tempat suci" sering digunakan untuk mengacu pada kemah suci dan bangunan bait suci di mana "tempat kudus" dan "tempat maha kudus" berada. + * Allah memaksudkan tempat suci sebagai tempat di mana Dia hidup di antara umat-Nya, orang-orang Israel. + * Dia juga menyebut diri-Nya sebagai "tempat suci" atau tempat yang aman bagi umat-Nya di mana mereka dapat menemukan perlindungan. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Istilah ini memiliki arti dasar tentang "tempat kudus" atau "tempat yang dikhususkan." + * Tergantung pada konteksnya, istilah "tempat suci" bisa diterjemahkan sebagai "tempat kudus" atau "bangunan sakral" atau "tempat kediaman Allah yang kudus" atau "tempat kudus untuk perlindungan" atau "tempat sakral untuk keamanan." + * Frase "syikal untuk tempat suci" bisa diterjemahkan sebagai, "sejenis syikal yang diberikan untuk kemah suci" atau "syikal digunakan sebagai pajak untuk merawat bait suci." + * Catatan: Hati-hati bahwa terjemahan dari istilah ini tidak mengacu kepada sebuah ruang ibadah dalam sebuah gereja modern. + +(Lihat juga : [suci](../kt/holy.md), [Roh Kudus](../kt/holyspirit.md), [Roh Tuhan](../kt/holy.md), [mengkhususkan](../kt/setapart.md), [kemah suci](../kt/tabernacle.md), [pajak](../other/tax.md), [kuil](../kt/temple.md), ) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Amos 7:12-13](rc://id/tn/help/amo/07/12) + * [Keluaran 25:3-7](rc://id/tn/help/exo/25/03) + * [Yehezkiel 25:3-5](rc://id/tn/help/ezk/25/03) + * [Ibrani 8:1-2](rc://id/tn/help/heb/08/01) + * [Lukas 11:49-51](rc://id/tn/help/luk/11/49) + * [Bilangan 18:1-2](rc://id/tn/help/num/18/01) + * [Mazmur 78:67-69](rc://id/tn/help/psa/078/067) + +## Data Kata: + + * Strong's: H4720, H6944, G39 diff --git a/bible/kt/satan.md b/bible/kt/satan.md new file mode 100644 index 0000000..ba26511 --- /dev/null +++ b/bible/kt/satan.md @@ -0,0 +1,51 @@ +# Setan, iblis, yang jahat + +## Fakta-fakta: + +Iblis adalah makhluk roh yang diciptakan Allah, tapi ia memberontak melawan Allah dan menjadi musuh Allah. Iblis juga disebut "Setan" dan "si jahat." + + * Iblis membenci Allah dan semua yang diciptakan Allah, karena dia ingin mengambil posisi Allah dan disembah sebagai Allah. + * Setan menggoda orang-orang untuk memberontak melawan Allah. + * Allah mengutus AnakNya, Yesus untuk membebaskan orang-orang dari pengendalian Setan. + * Nama "Setan" berarti "penentang" atau "musuh." + * Kata "iblis" berarti "penuduh." + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Kata "iblis" bisa juga diterjemahkan sebagai "penuduh" dari "si jahat" atau "raja dari roh-roh jahat" atau "kepala roh jahat." + * "Setan" dapat diterjemahkan sebagai "Lawan" atau "Penentang" atau beberapa nama lain yang menunjukkan bahwa ia adalah iblis. + * Istilah-istilah ini harus diterjemahkan secara berbeda dari setan dan roh jahat. + * Pertimbangkan bagaimana istilah-istilah ini diterjemahkan dalam bahasa daerah atau nasional. + +(Lihat: : [Bagaimana menerjemakan hal-hal yang tidak diketahui](rc://id/ta/man/translate/translate-unknown)) + +(Saran terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [setan](../kt/demon.md), [jahat](../kt/evil.md), [Kerajaan Allah](../kt/kingdomofgod.md), [menggoda](../kt/tempt.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Yohanes 3:7-8](rc://id/tn/help/1jn/03/07) + * [1 Tesalonika 2:17-20](rc://id/tn/help/1th/02/17) + * [1 Timotius 5:14-16](rc://id/tn/help/1ti/05/14) + * [Kisah Para Rasul13:9-10](rc://id/tn/help/act/13/09) + * [Ayub 1:6-8](rc://id/tn/help/job/01/06) + * [Markus 8:33-34](rc://id/tn/help/mrk/08/33) + * [Zakharia 3:1-3](rc://id/tn/help/zec/03/01) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[21:1](rc://id/tn/help/obs/21/01)** Ular yang menipu Hawa adalah Setan. Janji itu berarti bahwa sang Mesias yang akan datang akan mengalahkan Setan sepenuhnya. + * **[25:6](rc://id/tn/help/obs/25/06)** Kemudian Setan menunjukkan kepada Yesus semua kerajaan dunia dan segala kemuliaannya dan berkata, "Aku akan memberikan semua ini kalau Engkau sujud dan menyembah aku." + * **[25:8](rc://id/tn/help/obs/25/08)** Yesus tidak takluk kepada godaan Setan, jadi Iblis meninggalkan Dia. + * **[33:6](rc://id/tn/help/obs/33/06)** Jadi Yesus menjelaskan, "Benih itu merupakan Firman Allah. Jalan itu bagaikan seorang yang mendengar Firman Allah, tapi tidak memahaminya, sehigga iblis mengambil firman itu dari padanya." + * **[38:7](rc://id/tn/help/obs/38/07)** Sesudah Yudas menerima roti itu, Iblis merasuki dirinya. + * **[48:4](rc://id/tn/help/obs/48/04)** Allah berjanji bahwa salah satu keturunan Hawa akan meremukkan kepala Iblis, dan Iblis akan melukai tumitnya. Ini berarti bahwa Iblis akan membunuh sang Mesias, tetapi Allah akan membangkitkanNya untuk hidup kembali, dan kemudian sang Mesias akan menghancurkan kekuatan Iblis selamanya. + * **[49:15](rc://id/tn/help/obs/49/15)** Allah telah membawa kamu keluar dari kegelapan kerajaan Iblis dan menempatkan kamu ke dalam terang kerajaan Allah. + * **[50:9](rc://id/tn/help/obs/50/09)** "Lalang melambangkan orang-orang yang berasal dari si jahat. Musuh yang menanam lalang itu melambangkan Iblis." + * **[50:10](rc://id/tn/help/obs/50/10)**"Ketika dunia berakhir, malaikat-malaikat akan mengumpulkan semua orang yang menjadi milik iblis bersama-sama dan melemparkannya ke dalam tungku api, di mana mereka menangis dan mengertakkan gigi dalam penderitaan yang mengerikan." + * **[50:15](rc://id/tn/help/obs/50/15)** Waktu Yesus kembali, Ia akan menghancurkan Iblis dan kerajaannya sepenuhnya. Ia akan melemparkan Iblis ke dalam neraka di mana dia akan terbakar selamanya, bersama semua orang yang memilih untuk mengikuti Iblis daripada menaati Allah. + +## Data Kata: + + * Strong's: H7700, H7854, H8163, G1139, G1140, G1141, G1142, G1228, G4190, G4566, G4567 diff --git a/bible/kt/save.md b/bible/kt/save.md new file mode 100644 index 0000000..663d6a7 --- /dev/null +++ b/bible/kt/save.md @@ -0,0 +1,61 @@ +# selamat, menyelamatkan, diselamatkan, keselamatan. + +## Definisi: + +Istilah "menyelamatkan" mengacu pada menghindarkan seseorang mengalami sesuatu yang buruk atau berbahaya. Agar "selamat" berarti dilindungi dari celaka atau bahaya. + + * Dalam arti fisik, orang dapat diselamatkan atau dilepaskan dari celaka, bahaya, atau kematian. + * Dalam arti rohani, jika seorang telah "diselamatkan," itu berarti bahwa melalui kematian Yesus di kayu salib, Allah telah mengampuninya dan melepaskan dari hukuman dalam neraka karena dosanya. + * Orang bisa menyelamatkan atau melepaskan sesama dari bahaya, tapi hanya Allah yang bisa menyelamatkan orang-orang dari hukuman kekal karena dosa-dosa mereka. + +Istilah "keselamatan" merujuk pada diselamatkan atau ditolong dari kejahatan dan bahaya. + + * Dalam Alkitab, "keselamatan" biasanya merujuk pada pembebasan roh kekal yang dikaruniakan Allah kepada mereka yang bertobat atas dosa-dosa mereka dan percaya kepada Yesus. + * Alkitab juga membahas tentang penyelamatan Allah atau pembebasan umatNya dari musuh-musuh fisik. + + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Cara-cara untuk menerjemahkan "menyelamatkan" dapat mencakup, "meluputkan" atau "menjauh dari bahaya" atau "keluar dari keadaan bahaya" atau "menjauh dari kematian." + * Dalam ungkapan "siapapun akan menyelamatkan nyawanya," kata "menyelamatkan" dapat diterjemahkan sebagai "memelihara" atau "melindungi." + * Istilah "selamat" bisa diterjemahkan sebagai "dilindungi dari bahaya" atau "di tempat di mana tidak ada yang dapat membahayakan." + * Istilah "keselamatan" dapat juga diterjemahkan dengan kata-kata yang terkait dengan "selamat" dan "pertolongan," sebagaimana dalam kalimat "Allah menyelamatkan umat (dari hukuman atas dosa mereka)" atau "Allah menyelamatkan umatNya (dari musuh-musuh mereka)." + * "Allah adalah penyelamatku" dapat diterjemahkan sebagai "Allah adalah Dia yang menyelamatkanku." + * "Engkau akan menimba air dari sumur keselamatan" dapat diterjemahkan sebagai "Engkau seolah-olah akan disegarkan dengan air karena Allah menolongmu." + +(Lihat juga: [salib](../kt/cross.md), [membebaskan](../other/deliverer.md), [menghukum](../other/punish.md), [dosa](../kt/sin.md), [Juruselamat](../kt/savior.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kejadian 49:16-18](rc://id/tn/help/gen/49/16) + * [Kejadian 47:25-26](rc://id/tn/help/gen/47/25) + * [Mazmur 80:1-3](rc://id/tn/help/psa/080/001) + * [Yeremia 16:19-21](rc://id/tn/help/jer/16/19) + * [Mikha 6:3-5](rc://id/tn/help/mic/06/03) + * [Lukas 2:30-32](rc://id/tn/help/luk/02/30) + * [Lukas 8:36-37](rc://id/tn/help/luk/08/36) + * [Kisah Para Rasul 4:11-12](rc://id/tn/help/act/04/11) + * [Kisah Para Rasul](rc://id/tn/help/act/04/11)[ 28:28](rc://id/tn/help/act/28/28) + * [Kisah Para Rasul](rc://id/tn/help/act/04/11)[2:20-21](rc://id/tn/help/act/02/20) + * [Roma 1:16-17](rc://id/tn/help/rom/01/16) + * [Roma 10:8-10](rc://id/tn/help/rom/10/08) + * [Efesus 06:17-18](rc://id/tn/help/eph/06/17) + * [Filipi 1:28-30](rc://id/tn/help/php/01/28) + * [1 Timotius 01:15-17](rc://id/tn/help/1ti/01/15) + * [Wahyu 19:1-2](rc://id/tn/help/rev/19/01) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[09:8](rc://id/tn/help/obs/09/08)**Musa mencoba menyelamatkan orang Israel sesamanya. + * **[11:2](rc://id/tn/help/obs/11/02)**Allah menyediakan satu cara untuk menyelamatkan anak laki-laki sulung dari setiap orang yang percaya kepadaNya. + * **[12:5](rc://id/tn/help/obs/12/05)**Musa berkata kepada orang-orang Israel, “Janganlah takut! Allah akan berperang untuk kamu hari ini dan menyelamatkanmu." + * **[12:13](rc://id/tn/help/obs/12/13)**Orang-orang Israel menyanyikan banyak lagu untuk merayakan kebebasan mereka dan memuji Allah karena Ia menyelamatkan mereka dari tentara Mesir. + * **[16:17](rc://id/tn/help/obs/16/17)**Pola ini berulang berkali-kali: orang Israel berbuat dosa, Allah menghukum mereka, mereka bertobat, dan Allah mengutus pembebas untuk menyelamatkan mereka. + * **[44:8](rc://id/tn/help/obs/44/08)** "Kamu menyalibkan Yesus, tetapi Allah telah membangkitkan Dia untuk hidup kembali! Kamu sudah menolakNya, tetapi tidak ada cara lain untuk diselamatkan kecuali melalui kuasa Yesus!" + * **[47:11](rc://id/tn/help/obs/47/11)**Kepala penjara gemetar waktu dia sampai kepada Paulus dan Silas dan bertanya, "Apa yang harus kulakukan untuk diselamatkan?" Paulus menjawab, "Percayalah kepada Yesus, sang Guru, dan kamu dan keluargamu akan diselamatkan." + * **[49:12](rc://id/tn/help/obs/49/12)**Perbuatan baik tidak bisa menyelamatkan kamu. + * **[49:13](rc://id/tn/help/obs/49/13)**Allah akan menyelamatkan semua orang yang percaya kepada Yesus dan menerima Dia sebagai Tuhan mereka. Tetapi Ia tidak akan menyelamatkan siapapun yang tidak percaya kepadaNya. + +## Data Kata: + + * Strong's: H983, H2421, H3444, H3467, H3468, H4190, H4422, H4931, H6403, H7682, H7951, H7965, H8104, H8668, G803, G804, G806, G1295, G1508, G4982, G4991, G4992, G5198 diff --git a/bible/kt/savior.md b/bible/kt/savior.md new file mode 100644 index 0000000..f84d75e --- /dev/null +++ b/bible/kt/savior.md @@ -0,0 +1,26 @@ +# Juruselamat + +## Fakta-fakta: + +Istilah "Juruselamat" mengacu pada seseorang yang menyelamatkan atau melepaskan orang-orang lain dari bahaya. Hal ini juga dapat mengacu kepada seseorang yang memberi kekuatan kepada orang lain atau menyediakan untuk mereka. + + * Di dalam Perjanjian Lama, Allah disebut sebagai Juruselamat bangsa Israel karena Ia sering menyelamatkan mereka dari musuh-musuh mereka, memberi mereka kekuatan, dan menyediakan mereka dengan apa yang mereka butuhkan untuk hidup. + * Di dalam Perjanjian Baru, "Juruselamat" digunakan sebagai gambaran atau gelar bagi Yesus Kristus karena Ia menyelamatkan orang-orang dari dihukum secara kekal karena dosa mereka. Ia juga menyelamatkan mereka dari dikendalikan oleh dosa mereka. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Jika memungkinkan, "Juruselamat" harus diterjemahkan dengan sebuah kata yang berhubungan dengan kata-kata "menyelamatkan" dan "keselamatan." + * Cara-cara untuk menerjemahkan istilah ini dapat mencakup, "Dia yang menyelamatkan" atau "Allah, yang menyelamatkan" atau "yang melepaskan dari bahaya" atau "yang membebaskan dari musuh" atau "Yesus, yang menyelamatkan (orang) dari dosa." + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Timotius 4:9-10](rc://id/tn/help/1ti/04/09) + * [2 Petrus 2:20-22](rc://id/tn/help/2pe/02/20) + * [Kisah Para Rasul 5:29-32](rc://id/tn/help/act/05/29) + * [Yesaya 60:15-16](rc://id/tn/help/isa/60/15) + * [Lukas 1:46-47](rc://id/tn/help/luk/01/46) + * [Mazmur 106:19-21](rc://id/tn/help/psa/106/019) + +## Data Kata: + + * Strong's: H3467, G4990 diff --git a/bible/kt/scribe.md b/bible/kt/scribe.md new file mode 100644 index 0000000..cf871a2 --- /dev/null +++ b/bible/kt/scribe.md @@ -0,0 +1,30 @@ +# penulis, pengarang + +## Definisi + +Para penulis adalah pegawai yang bertanggungjawab untuk menulis atau menyalin dokumen-dokumen penting pemerintah atau keagamaan dengan tangan. Nama lain untuk penulis Yahudi adalah "ahli-ahli di bidang Taurat Yahudi." + + * Para penulis bertanggungjawab untuk menyalin dan menyimpan buku-buku Perjanjian Lama. + * Mereka juga menyalin, menyimpan dan mengartikan pandangan keagamaan dan komentar atas Taurat Allah. + * Pada masanya, para penulis adalah pegawai pemerintah yang penting. + * Penulis-penulis kitab yang penting termasuk Barukh dan Ezra. + * Dalam Perjanjian Baru, istilah terjemahan "para penulis" juga diterjemahkan sebagai "guru ahli Taurat." + * Dalam Perjanjian Baru, para penulis biasanya merupakan bagian dari kelompok agamawan yang disebut "Kaum Farisi," dan kedua kelompok ini biasanya sering disebutkan bersama-sama. + +(Lihat juga: [Taurat](../kt/lawofmoses.md), [Farisi](../kt/pharisee.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 4:5-7](rc://id/tn/help/act/04/05) + * [Lukas 7:29-30](rc://id/tn/help/luk/07/29) + * [Lukas 20:45-47](rc://id/tn/help/luk/20/45) + * [Markus 1:21-22](rc://id/tn/help/mrk/01/21) + * [Markus 2:15-16](rc://id/tn/help/mrk/02/15) + * [Matius 5:19-20](rc://id/tn/help/mat/05/19) + * [Matius 7:28-29](rc://id/tn/help/mat/07/28) + * [Matius 12:38-40](rc://id/tn/help/mat/12/38) + * [Matius 13:51-53](rc://id/tn/help/mat/13/51) + +## Data Kata: + + * Strong's: H5608, H5613, H7083, G1122 diff --git a/bible/kt/setapart.md b/bible/kt/setapart.md new file mode 100644 index 0000000..58ed5c2 --- /dev/null +++ b/bible/kt/setapart.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# mengkhususkan + +## Definisi: + +Istilah "mengkhususkan" berarti dipisahkan dari sesuatu untuk memenuhi suatu tujuan tertentu. + + * Bangsa Israel dikhususkan untuk melayani Allah. + * Roh Kudus memerintahkan orang-orang Kristen di Antiokhia untuk mengkhususkan Paulus dan Barnabas bagi pekerjaan yang Allah ingin mereka lakukan. + * Seorang percaya yang "dikhususkan" untuk pelayanan kepada Allah "ditujukan untuk" menggenapi kehendak Allah. + * Salah satu arti dari istilah "kudus" adalah untuk dikhususkan sebagai milik Allah dan dipisahkan dari cara-cara dunia yang berdosa. + * Istilah "menyucikan" berarti untuk dikhususkan seseorang untuk pelayanan Allah. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Cara-cara untuk menerjemahkan "untuk dikhususkan" dapat mencakup, "dipilih secara khusus" atau "untuk memisahkan di antara kamu" atau "untuk disisihkan guna melakukan suatu tugas khusus." + * Untuk "untuk dikhususkan" bisa diterjemahkan sebagai "dipisahkan (dari)" atau "ditunjuk secara khusus (untuk)." + +(Lihat juga: [kudus](../kt/holy.md), [menyucikan](../kt/sanctify.md), [menunjuk](../kt/appoint.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Efesus 3:17-19](rc://id/tn/help/eph/03/17) + * [Keluaran 31:12-15](rc://id/tn/help/exo/31/12) + * [Hakim-hakim 17:12-13](rc://id/tn/help/jdg/17/12) + * [Bilangan 3:11-13](rc://id/tn/help/num/03/11) + * [Filipi 1:1-2](rc://id/tn/help/php/01/01) + * [Roma 1:1-3](rc://id/tn/help/rom/01/01) + +## Data Kata: + + * Strong's: H2764, H4390, H5674, H6918, H6942, H6944, G37, G38, G40, G873 diff --git a/bible/kt/sign.md b/bible/kt/sign.md new file mode 100644 index 0000000..45f5d82 --- /dev/null +++ b/bible/kt/sign.md @@ -0,0 +1,33 @@ +# tanda, bukti, pengingat + +## Definisi: + +Sebuah tanda adalah sebuah obyek, peristiwa, atau tindakan yang mengomunikasikan sebuah arti khusus. + + * Tanda-tanda bisa jadi pengingat-pengingat tentang sesuatu yang dijanjikan: + *  Pelangi di langit yang diciptakan Allah adalah sebuah tanda untuk mengingatkan orang-orang bahwa Ia tidak akan pernah lagi menghancurkan seluruh kehidupan dengan air bah yang meliputi seluruh dunia. + * Allah memerintahkan bangsa Israel untuk menyunat anak-anak mereka sebagai tanda perjanjian-Nya dengan mereka. + * Tanda-tanda dapat mengungkapkan atau menunjukkan kepada sesuatu: + * Malaikat mengatakan kepada para gembala sebuah tanda yang akan membantu mereka mengetahui yang mana bayi di Betlehem adalah Mesias, bayi yang baru lahir. + * Yudas mencium Yesus sebagai tanda kepada para pemimpin agama bahwa Yesus yang mereka harus tangkap. + * Tanda-tanda dapat membuktikan bahwa sesuatu adalah benar: + * Mujizat-mujizat yang dilakukan oleh para nabi dan para rasul merupakan tanda-tanda yang membuktikan mereka sedang mengatakan pesan Allah. + * Mujizat-mujizat yang dilakukan Yesus adalah tanda-tanda yang membuktikan Ia benar-benar Mesias. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Tergantung pada konteksnya, "tanda" bisa juga diterjemahkan sebagai "sinyal" atau "simbol" atau "jejak" atau "bukti" atau "contoh" atau "gerakan." + * Untuk "membuat tanda-tanda dengan tangan-tangan" dapat juga diterjemahkan sebagai "gerakan dengan tangan-tangan" atau "membuat gerakan" + * Beberapa bahasa mungkin memiliki sebuah kata yang berbeda untuk "tanda" yang membuktikan sesuatu dan "tanda" yang adalah sebuah mujizat. (Lihat juga: [mujizat](../kt/miracle.md), [keajaiban](../kt/apostle.md), [Kristus](../kt/christ.md), [perjanjian](../kt/covenant.md), [penyunatan](../kt/circumcise.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 02:18-19](rc://id/tn/help/act/02/18) + * [Keluaran 04:8-9](rc://id/tn/help/exo/04/08) + * [Keluaran 31:12-15](rc://id/tn/help/exo/31/12) + * [Kejadian 01:14-15](rc://id/tn/help/gen/01/14) + * [Kejadian 09:11-13](rc://id/tn/help/gen/09/11) + * [Yohanes 02:17-19](rc://id/tn/help/jhn/02/17) + * [Lukas 02:10-12](rc://id/tn/help/luk/02/10) + * [Markus 08:11-13](rc://id/tn/help/mrk/08/11) + * [Mazmur 089:5-6](rc://id/tn/help/psa/089/005) diff --git a/bible/kt/sin.md b/bible/kt/sin.md new file mode 100644 index 0000000..81c7176 --- /dev/null +++ b/bible/kt/sin.md @@ -0,0 +1,46 @@ +# dosa, penuh dosa, pendosa, berbuat berdosa + +## Definisi: + +Istilah "dosa" mengacu pada tindakan, pikiran, dan kata-kata yang bertentangan dengan kehendak dan hukum Allah. Dosa dapat juga merujuk kepada tidak melakukan sesuatu yang Allah ingin kita lakukan. + + * Dosa mencakup apa pun yang kita lakukan yang tidak mematuhi atau menyenangkan Allah, bahkan hal-hal yang tidak diketahui oleh orang lain. + * Pikiran dan tindakan yang tidak mematuhi kehendak Allah disebut "berdosa." + * Karena Adam berdosa, semua manusia dilahirkan dengan sifat dosa yang mengontrol mereka. + * Seorang "pendosa" adalah seseorang yang berbuat dosa, sehingga setiap manusia adalah orang berdosa. + * Kadang-kadang kata "orang berdosa" digunakan oleh orang-orang religius seperti orang-orang Farisi untuk merujuk kepada orang-orang yang tidak mematuhi hukum taurat seperti layaknya pikiran orang-orang Farisi kepada mereka. + * Istilah "orang berdosa" juga digunakan untuk orang-orang yang dianggap lebih berdosa dari orang lain. Misalnya, julukan ini diberikan kepada para penagih pajak dan para pelacur. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Istilah "dosa" dapat diterjemahkan dengan sebuah kata atau frase yang berarti, "ketidaktaatan kepada Allah" atau "melawan kehendak Allah" atau "perilaku dan pikiran jahat" atau "kesalahan." + * "Untuk berdosa" dapat juga diterjemahkan sebagai "untuk tidak menaati Allah" atau "untuk berbuat salah." + * Tergantung pada konteksnya, "penuh dosa" bisa diterjemahkan sebagai "penuh kesalahan" atau "fasik" atau "tidak bermoral" atau "jahat" atau "memberontak melawan Allah." + * Tergantung pada konteksnya, istilah "orang berdosa" dapat diterjemahkan dengan sebuah kata atau frase yang berarti, "orang yang berbuat dosa" atau "orang yang melakukan hal yang salah" atau "orang yang tidak menaati Allah" atau "orang yang tidak menaati hukum." + * Istilah "orang berdosa" dapat diterjemahkan oleh sebuah kata atau frase yang berarti, "orang yang sangat berdosa" atau "orang dianggap sangat berdosa" atau "orang yang tidak bermoral." + * Cara-cara untuk menerjemahkan "penagih pajak dan orang berdosa" dapat mencakup, "orang-orang yang mengumpulkan uang untuk pemerintah, dan orang-orang yang sangat berdosa lainnya" atau "orang yang sangat berdosa, termasuk (bahkan) penagih pajak." + * Dalam ungkapan-ungkapan seperti "budak dosa" atau "dikuasai oleh dosa," istilah "dosa" dapat diterjemahkan sebagai "ketidaktaatan" atau "keinginan dan tindakan yang jahat." + * Pastikan terjemahan dari istilah ini dapat mencakup perilaku dan pikiran yang penuh dosa, bahkan hal yang tidak dilihat atau diketahui oleh orang lain. + * Istilah "dosa" harus umum, dan berbeda dengan istilah untuk "kefasikan" dan "jahat." + +  (Lihat juga: [tidak taat](../other/disobey.md), [jahat](../kt/evil.md), [kedagingan](../kt/flesh.md), [penagih pajak](../other/tax.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 09:1-3](rc://id/tn/help/1ch/09/01) + * [1 Yohanes 01:8-10](rc://id/tn/help/1jn/01/08) + * [1 Yohanes 02:1-3](rc://id/tn/help/1jn/02/01) + * [2 Samuel 07:12-14](rc://id/tn/help/2sa/07/12) + * [Kisah Para Rasul 03:19-20](rc://id/tn/help/act/03/19) + * [Daniel 09:24-25](rc://id/tn/help/dan/09/24) + * [Kejadian 04:6-7](rc://id/tn/help/gen/04/06) + * [Ibrani 12:1-3](rc://id/tn/help/heb/12/01) + * [Yesaya 53:10-11](rc://id/tn/help/isa/53/10) + * [Yeremia 18:21-23](rc://id/tn/help/jer/18/21) + * [Imamat 04:13-15](rc://id/tn/help/lev/04/13) + * [Lukas 15:17-19](rc://id/tn/help/luk/15/17) + * [Matius 12:31-32](rc://id/tn/help/mat/12/31) + * [Roma 06:22-23](rc://id/tn/help/rom/06/22) + * [Roma 08:3-5](rc://id/tn/help/rom/08/03) + +## Contoh-contoh dari cerita-c diff --git a/bible/kt/son.md b/bible/kt/son.md new file mode 100644 index 0000000..70a6dde --- /dev/null +++ b/bible/kt/son.md @@ -0,0 +1,44 @@ +# anak laki-laki, anak laki-laki dari + +## Definisi: + +Istilah "anak laki-laki" mengacu pada seorang anak lelaki atau laki-laki dalam kaitannya dengan orang tuanya. Hal itu dapat merujuk entah untuk anak cucu laki-laki dari seseorang atau seorang anak angkat laki-laki. + + * "Anak laki-laki" sering digunakan secara figuratif di dalam Alkitab untuk mengacu pada setiap keturunan laki-laki, seperti cucu atau cicit. + * Istilah "anak laki-laki" dapat juga digunakan sebagai bentuk yang sopan untuk menyebut anak lelaki atau laki-laki yang lebih muda. + * Kadang-kadang "anak-anak Allah" digunakan secara figuratif dalam Perjanjian Baru untuk menunjukkan kepada orang-orang percaya di dalam Kristus. + * Frase "anak laki-laki dari" sering memiliki arti kiasan, "memiliki karakteristik dari." Contoh-contoh dari hal ini termasuk, "anak-anak terang," "anak-anak pembangkang," "seorang anak perdamaian," dan "anak-anak guruh." + * Frase "anak laki-laki dari" juga sering digunakan untuk memberitahu siapa ayah dari orang itu. Frase ini digunakan dalam silsilah dan banyak tempat lainnya. + * Menggunakan "anak laki-laki dari" untuk memberitahukan nama dari ayahnya sering membantu membedakan orang-orang yang memiliki nama yang sama. Misalnya, "Azarya bin Zadok" dan "Azarya bin Natan" dalam 1 Raja-raja 4, dan "Azarya bin Amazia dalam 2 Raja-raja 15 merupakan tiga orang yang berbeda. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Dalam kebanyakan kejadian dari istilah ini, yang terbaik adalah untuk menerjemahkan "anak laki-laki" menggunakan istilah harfiah di dalam bahasa yang digunakan untuk merujuk kepada seorang anak laki-laki. + * Ketika menerjemahkan istilah "Anak Allah," biasanya, istilah umum untuk "anak" harus digunakan. + * Ketika digunakan untuk merujuk kepada keturunan daripada anak secara langsung, istilah "keturunan" bisa digunakan, seperti dalam merujuk Yesus sebagai "keturunan Daud" atau dalam silsilah di mana kadang-kadang "anak laki-laki" mengacu pada keturunan laki-laki. + * Kadang-kadang "anak laki-laki" dapat diterjemahkan sebagai "anak-anak," ketika laki-laki dan perempuan sedang disebut. Misalnya, "anak-anak Allah" dapat diterjemahkan sebagai "anak-anak Allah" karena ungkapan ini juga mencakup anak perempuan dan perempuan. + * Ungkapan figuratif "anak laki-laki dari" bisa juga diterjemahkan sebagai "seseorang yang memiliki karakteristik dari" atau "seseorang yang seperti" atau "seseorang yang memiliki" atau "seseorang yang bertindak seperti." (Lihat juga: [Azariah](../names/azariah.md), [keturunan](../other/descendant.md), [leluhur](../other/father.md), [anak sulung](../other/firstborn.md), [Anak Allah](../kt/sonofgod.md), [anak-anak Allah](../kt/sonsofgod.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 18:14-17](rc://id/tn/help/1ch/18/14) + * [1 Raja-Raja 13:1-3](rc://id/tn/help/1ki/13/01) + * [1 Tesalonika 05:4-7](rc://id/tn/help/1th/05/04) + * [Galatia 04:6-7](rc://id/tn/help/gal/04/06) + * [Hosea 11:1-2](rc://id/tn/help/hos/11/01) + * [Yesaya 09:6-7](rc://id/tn/help/isa/09/06) + * [Matius 03:16-17](rc://id/tn/help/mat/03/16) + * [Matius 05:9-10](rc://id/tn/help/mat/05/09) + * [Matius 08:11-13](rc://id/tn/help/mat/08/11) + * [Nehemia 10:28-29](rc://id/tn/help/neh/10/28) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * [04-08] Allah berkata kepada Abram dan berjanji lagi bahwa Abram akan mempunyai seorang anak laki-laki dan banyak keturunan sebanyak bintang di langit. + * [04-09] Allah berkata, "Aku akan memberi engkau seorang anak laki-laki dari tubuhmu sendiri. + * [05-05] Sekitar setahun kemudian, ketika Abraham berumur 100 tahun dan Sara 90 tahun, Sara melahirkan anak laki-laki dari Abraham. + * [05-08] Waktu mereka sampai ke tempat pengorbanan, Abraham mengikat Ishak anaknya dan membaringkan dia di sebuah mezbah. Tetapi sewaktu dia hendak membunuh anaknya, Allah berkata, "Berhenti! Jangan lukai anak itu! Sebab telah Kuketahui sekarang, bahwa engkau takut akan Allah, dan engkau tidak segan-segan untuk menyerahkan anakmu yang tunggal kepada-Ku." + * [09-07] Ketika dia melihat bayi itu, dia menganggapnya sebagai putranya sendiri. + * [11-06] Allah membunuh setiap orang dari anak-anak sulung orang-orang Mesir. + * [18-01] Sesudah beberapa tahun, Daud meninggal, dan anaknya, Salomo mulai memerintah. + * [26-04] Mereka berkata, "Apakah ini adalah anak Yusuf?" diff --git a/bible/kt/sonofgod.md b/bible/kt/sonofgod.md new file mode 100644 index 0000000..ba15294 --- /dev/null +++ b/bible/kt/sonofgod.md @@ -0,0 +1,44 @@ +# Anak Allah, sang Anak, Anak + +## Fakta-fakta: + +Istilah "Anak Allah" menunjuk pada Yesus, Firman Allah yang datang ke dunia sebagai seorang manusia. Ia juga sering disebut sebagai "sang Anak." + + * Anak Allah memiliki sifat yang sama dengan Allah Bapa, dan adalah benar-benar Allah. + * Allah Bapa, Allah Anak, Allah Roh Kudus adalah kesemuanya dari satu esensi. + * Tidak seperti anak-anak manusia, Anak Allah selalu ada. + * Pada awalnya, Anak Allah aktif dalam menciptakan dunia, bersama dengan Bapa dan Roh Kudus. + * Karena Yesus adalah Anak Allah, Dia mengasihi dan mematuhi Bapa-Nya, dan Bapa-Nya mengasihi-Nya. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Untuk istilah, "Anak Allah," yang terbaik untuk menerjemahkan "Anak" dengan kata yang sama yang mana bahasa itu akan gunakan secara alami untuk menunjukkan kepada seorang anak manusia. + * Pastikan kata yang digunakan untuk menerjemahkan "anak" cocok dengan kata yang digunakan untuk menerjemahkan "ayah" dan bahwa kata-kata ini adalah yang paling alami yang digunakan untuk mengekspresikan suatu hubungan ayah-anak yang benar di dalam bahasa proyek. + * Menggunakan huruf-huruf kapital pada awal kata "Anak" akan membantu menunjukkan bahwa ini berbicara tentang Allah. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana menerjemahkan nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Kristus](../kt/christ.md), [leluhur](../other/father.md), [Allah](../kt/god.md), [Allah Bapa](../kt/godthefather.md), [Roh Kudus](../kt/holyspirit.md), [Yesus](../kt/jesus.md), [anak](../kt/son.md), [anak-anak Allah](../kt/sonsofgod.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Yohanes 04:9-10](rc://id/tn/help/1jn/04/09) + * [Kisah Para Rasul 09:20-22](rc://id/tn/help/act/09/20) + * [Kolose 01:15-17](rc://id/tn/help/col/01/15) + * [Galatia 02:20-21](rc://id/tn/help/gal/02/20) + * [Ibrani 04:14-16](rc://id/tn/help/heb/04/14) + * [Yohanes 03:16-18](rc://id/tn/help/jhn/03/16) + * [Lukas 10:22](rc://id/tn/help/luk/10/22) + * [Matius 11:25-27](rc://id/tn/help/mat/11/25) + * [Wahyu 02:18-19](rc://id/tn/help/rev/02/18) + * [Roma 08:28-30](rc://id/tn/help/rom/08/28) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * [22-05] Jawab malaikat itu kepadanya: "Roh Kudus akan turun atasmu dan kuasa Allah Yang Mahatinggi akan menaungi engkau; sebab itu anak yang akan kaulahirkan itu akan disebut kudus, Anak Allah." + * [24-09] Allah telah mengatakan kepada Yohanes, "Roh Kudus turun ke atas seseorang dan tinggal di atas seseorang yang engkau akan membaptiskan. Ia inilah Anak Allah." + * [31-08] Para murid sangat takjub. Mereka menyembah Yesus dan berkata kepada-Nya, "Sungguh, Engkau Anak Allah." + * [37-05] Marta menjawab, "Ya, Guru! Aku percaya Engkau adalah Mesias, Anak Allah." + * [42-10]"Jadi pergilah, jadikanlah semua suku bangsa murid-Ku dengan membaptis mereka dalam nama Bapa, Anak, dan Roh Kudus dan dengan mengajarkan mereka untuk menaati segala sesuatu yang sudah Kuperintahkan kepadamu." + * [46-06] Segera, Saulus mulai memberitakan Injil kepada orang-orang Yahudi di Damsyik, katanya, "Yesus adalah Anak Allah!” + * [49-09] Tetapi Allah begitu mengasihi semua orang di dunia ini sehingga Dia memberikan anak-Nya satu-satunya, supaya setiap orang yang percaya kepada Yesus tidak akan dihukum atas dosanya, tetapi akan hidup bersama Allah selamanya. diff --git a/bible/kt/sonofman.md b/bible/kt/sonofman.md new file mode 100644 index 0000000..ec95d63 --- /dev/null +++ b/bible/kt/sonofman.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# Anak Manusia, anak manusia + +## Definisi: + +Sebutan, "Anak Manusia" paling dikenal sebagai sebutan yang digunakan Yesus untuk menyebut diri-Nya. Di dalam Perjanjian Lama, istilah "anak manusia" juga merupakan cara untuk menyebut seorang manusia. + + * Di dalam Perjanjian Lama, frase, "anak manusia" sering digunakan untuk mengartikan "orang" atau "manusia." + * Di sepanjang kitab oleh nabi Yehezkiel, Allah menyebutnya sebagai "anak manusia." Misalnya Ia mengatakan, "Kamu, anak manusia, harus bernubuat." + * Yesus sering menggunakan istilah ini untuk menyebut kepada diri-Nya daripada mengatakan "Aku" atau "saya." + * Nabi Daniel melihat suatu penglihatan tentang "anak manusia" datang dengan awan-awan, yang mana merupakan referensi untuk Mesias yang akan datang. + * Yesus berkata dalam referensi untuk diri-Nya sendiri bahwa "Anak Manusia" akan datang kembali suatu hari nanti di atas awan. + * Referensi-referensi ini terhadap Anak Manusia datang di atas awan mengungkapkan bahwa Yesus adalah Allah. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Ketika Yesus menggunakan istilah "Anak Manusia," ini bisa diterjemahkan sebagai, "Yang menjadi manusia" atau "Manusia dari surga." + * Beberapa penerjemah kadang-kadang menyertakan kata "Aku" atau "saya" dengan sebutan ini (seperti dalam, "Aku, Anak Manusia") untuk membuat hal itu jelas bahwa Yesus berbicara tentang diri-Nya sendiri. + * Periksa untuk memastikan bahwa terjemahan dari istilah ini tidak memberikan arti yang salah (seperti menunjukkan kepada seorang anak haram atau memberikan kesan yang salah bahwa Yesus hanya seorang manusia). + * Ketika digunakan untuk merujuk kepada seseorang, "anak manusia" bisa juga diterjemahkan sebagai, "kamu, seorang manusia" atau "kamu, manusia" atau "manusia" atau "orang." (Lihat: [surga](../kt/heaven.md), [anak](../kt/son.md), [Anak Allah](../kt/sonofgod.md), [TUHAN](../kt/yahweh.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 07:54-56](rc://id/tn/help/act/07/54) + * [Daniel 07:13-14](rc://id/tn/help/dan/07/13) + * [Yehezkiel 43:6-8](rc://id/tn/help/ezk/43/06) + * [Yohanes 03:12-13](rc://id/tn/help/jhn/03/12) + * [Lukas 06:3-5](rc://id/tn/help/luk/06/03) + * [Markus 02:10-12](rc://id/tn/help/mrk/02/10) + * [Matius 13:36-39](rc://id/tn/help/mat/13/36) + * [Mazmur 080:17-18](rc://id/tn/help/psa/080/017) + * [Wahyu 14:14-16](rc://id/tn/help/rev/14/14) diff --git a/bible/kt/sonsofgod.md b/bible/kt/sonsofgod.md new file mode 100644 index 0000000..cb95476 --- /dev/null +++ b/bible/kt/sonsofgod.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# putra-putra Allah + +## Definisi : + +Istilah "putra-putra Allah" menggambarkan sebuah figur yang mempunyai beberapa arti. + + * Dalam Perjanjian Baru, kata "putra-putra Allah" menunjuk kepada semua orang percaya di dalam Yesus dan seringkali diterjemahkan sebagai "anak-anak Allah" karena ini termasuk pria dan wanita. + * Penggunaan kata ini berbicara tentang hubungan dengan Tuhan seperti hubungan antara seorang anak laki dengan ayahnya, melingkupi segala hak istimewa menjadi anaknya. + * Sebagian orang menerjemahkan kata "putra-putra Allah" yang muncul dalam kitab Kejadian 6 menunjuk kepada malaikat-malaikat yang jatuh dalam dosa - roh iblis atau setan. Yang lain menunjuk pada kekuatan aturan politis atau keturunan Set. + * Dalam Perjanjian Baru, kata "putra-putra Allah" menunjuk pada semua orang percaya dalam Yesus dan sering diterjemahkan sebagai "anak-anak Allah" karena ini termasuk pria dan wanita. + * Penggunaan kata ini berbicara tentang hubungan dengan Tuhan seperti hubungan antara seorang anak laki dengan ayahnya, melingkupi segala hak istimewa menjadi anaknya. + * Kata "Putra Allah" merupakan sebuah istilah yang berbeda: ini merujuk kepada Yesus, yang merupakan satu-satuNya Putra Allah + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Ketika "putra-putra Allah" merujuk pada orang-orang percaya dalam Yesus, dapat diterjemahkan sebagai "anak-anak Allah" + * Dalam Kejadian 6:2 dan 4 cara menerjemahkan "putra-putra Allah" dapat meliputi "malaikat-malaikat," "roh untuk menjadi," "makhluk supranatural," atau "setan." + * Juga lihat link untuk kata "putra" + +(Lihat juga : [malaikat](../kt/angel.md), [setan](../kt/demon.md), [putra](../kt/son.md), [Putra Allah](../kt/sonofgod.md), [pemerintah](../other/ruler.md), [roh](../kt/spirit.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kejadian 06:1-3](rc://id/tn/help/gen/06/01) + * [Kejadian 06:4](rc://id/tn/help/gen/06/04) + * [Ayub 01:6-8](rc://id/tn/help/job/01/06) + * [Roma 08:14-15](rc://id/tn/help/rom/08/14) + +## Data Kata: + + * Strong's: H430, H1121, G2316, G5043, G5207 diff --git a/bible/kt/soul.md b/bible/kt/soul.md new file mode 100644 index 0000000..a147b0e --- /dev/null +++ b/bible/kt/soul.md @@ -0,0 +1,38 @@ +# jiwa, jiwa-jiwa + +## Definisi: + +Jiwa adalah bagian dalam, tak terlihat, dan bagian eksternal dari seseorang. Hal itu mengacu pada bagian non-fisik dari seseorang. + + * Istilah "jiwa" dan "roh" barangkali merupakan dua konsep yang berbeda, atau barangkali mereka adalah dua istilah yang mengacu pada konsep yang sama. + * Ketika seseorang meninggal, jiwanya meninggalkan tubuhnya. + * Kata "jiwa" kadang-kadang digunakan secara figuratif untuk merujuk pada keseluruhan orang itu. Misalnya, "jiwa yang berdosa" berarti, "orang yang berdosa" dan "jiwaku lelah" berarti, "Aku lelah." + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Istilah "jiwa" bisa juga diterjemahkan sebagai "batin itu sendiri" atau "pribadi seseorang." + * Dalam beberapa konteks, "jiwaku" daopat diterjemahkan sebagai, "aku" atau "saya." + * Biasanya frase "jiwa" dapat diterjemahkan sebagai "orang" atau "ia" atau "dia," tergantung pada konteksnya. + * Beberapa bahasa mungkin hanya memiliki satu kata untuk menerjemahkan istilah "jiwa" dan "roh." + * Dalam Ibrani 4:12, frase figuratif, "memisahkan jiwa dan roh" bisa berarti, "melihat atau mengekspos pribadi secara mendalam. + +(Lihat juga: [roh](../kt/spirit.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Petrus 02:7-9](rc://id/tn/help/2pe/02/07) + * [Kisah Rasul 02:27-28](rc://id/tn/help/act/02/27) + * [Kisal Rasul 02:40-42](rc://id/tn/help/act/02/40) + * [Kejadian 49:5-6](rc://id/tn/help/gen/49/05) + * [Yesaya 53:10-11](rc://id/tn/help/isa/53/10) + * [Yakobus 01:19-21](rc://id/tn/help/jas/01/19) + * [Yeremia 06:16-19](rc://id/tn/help/jer/06/16) + * [Yunus 02:7-8](rc://id/tn/help/jon/02/07) + * [Lukas 01:46-47](rc://id/tn/help/luk/01/46) + * [Matius 22:37-38](rc://id/tn/help/mat/22/37) + * [Mazmur 019:7-8](rc://id/tn/help/psa/019/007) + * [Wahyu 20:4](rc://id/tn/help/rev/20/04) + +## Data Kata: + + * Strong's: H5082, H5315, H5397, G5590 diff --git a/bible/kt/spirit.md b/bible/kt/spirit.md new file mode 100644 index 0000000..4b79ed1 --- /dev/null +++ b/bible/kt/spirit.md @@ -0,0 +1,53 @@ +# roh, roh-roh, rohani + +## Definisi: + +Istilah "roh" mengacu pada bagian non-fisik dari orang yang tidak dapat dilihat. Ketika seseorang meninggal, jiwanya meninggalkan tubuhnya. "Roh" dapat juga merujuk pada sebuah tindakan atau emosi + + * Istilah "roh" dapat merujuk ke makhluk yang tidak memiliki tubuh fisik, terutama roh jahat. + * Roh seseorang adalah bagian dari dirinya yang dapat mengenal Allah dan percaya kepada-Nya. + * Secara umum, istilah "rohani" menggambarkan apa pun di dunia non-fisik. + * Di dalam Alkitab, istilah "rohani" terutama mengacu pada apapun yang berhubungan dengan Allah, secara khusus kepada Roh Kudus. + * Misalnya, "makanan rohani" mengacu pada ajaran Allah yang memberi nutrisi pada roh seseorang, "kebijaksanaan rohani" mengacu pada pengetahuan dan perilaku yang benar yang berasal dari kuasa Roh Kudus. + * Allah adalah roh dan Ia menciptakan makhluk-makhluk roh lainnya yang tidak memiliki tubuh fisik. + * Malaikat adalah makhluk roh, termasuk mereka yang memberontak melawan Allah dan menjadi roh-roh jahat. + * Istilah "roh dari" bisa juga berarti "memiliki karakteristik dari," seperti "roh hikmat" atau "dalam roh Elia." + * Contoh-contoh dari "roh" sebagai tindakan atau emosi termasuk "roh ketakutan" dan "roh iri hati." + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Tergantung pada konteksnya, beberapa cara untuk menerjemahkan "roh" mungkin termasuk, "makhluk non-fisik" atau "bagian di dalam" atau "makhluk batiniah." + * Dalam beberapa konteks, istilah "roh" bisa diterjemahkan sebagai "roh jahat" atau "makhluk roh jahat." + * Kadang-kadang istilah "roh" digunakan untuk mengungkapkan perasaan dari seseorang seperti dalam, "rohku berduka pada bagian terdalam saya." Ini bisa juga diterjemahkan sebagai, "Saya merasa berduka dalam rohku" atau "Saya merasa sangat berduka." + * Frase "roh dari" bisa diterjemahkan sebagai, "karakter dari" atau "pengaruh dari" atau "sikap dari" atau "berpikir (bahwa itu) berkarakter oleh." + * Tergantung pada konteksnya, "rohani" bisa diterjemahkan sebagai, "non-fisik" atau "dari Roh Kudus" atau "milik Allah" atau "bagian dari dunia non-fisik." + * Ungkapan figuratif "susu rohani" bisa juga diterjemahkan sebagai, "ajaran-ajaran dasar dari Allah" atau "ajaran Allah yang menutrisi roh (seperti  susu yang menutrisi)." + * Frase "kedewasaan rohani" bisa diterjemahkan sebagai "perilaku saleh yang menunjukkan ketaatan kepada Roh Kudus." + * Sebuah "karunia rohani" bisa diterjemahkan sebagai, "kemampuan khusus yang diberi Roh Kudus." + +(Lihat juga:  [malaikat](../kt/angel.md), [setan](../kt/demon.md), [Roh Kudus](../kt/holyspirit.md), [jiwa](../kt/soul.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Korintus 05:3-5](rc://id/tn/help/1co/05/03) + * [1 Yohanes 04:1-3](rc://id/tn/help/1jn/04/01) + * [1 Tesalonika 05:23-24](rc://id/tn/help/1th/05/23) + * [Kisah Rasul 05:9-11](rc://id/tn/help/act/05/09) + * [Kolose 01:9-10](rc://id/tn/help/col/01/09) + * [Efesus 04:23-24](rc://id/tn/help/eph/04/23) + * [Kejadian 07:21-22](rc://id/tn/help/gen/07/21) + * [Yesaya 04:3-4](rc://id/tn/help/isa/04/03) + * [Markus 01:23-26](rc://id/tn/help/mrk/01/23) + * [Matius 26:39-41](rc://id/tn/help/mat/26/39) + * [Filipi 01:25-27](rc://id/tn/help/php/01/25) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[13:03](rc://id/tn/help/obs/13/03)**Tiga hari kemudian, setelah orang-orang itu telah mempersiapkan diri mereka  **secara rohani**, Allah turun dari atas Gunung Sinai dengan guntur, kilat, kabut, dan bunyi terompet yang nyaring. + * **[40:07](rc://id/tn/help/obs/40/07)** Lalu Yesus berseru, "Sudah selesai! Bapa, Aku menyerahkan  **nyawa**Ku ke dalam tanganMu." Lalu Dia menundukkan kepalaNya dan menyerahkan **nyawa**Nya." + * **[45:05](rc://id/tn/help/obs/45/05)** Ketika Stefanus sedang sekarat, dia berseru, "Yesus, terimalah **roh**ku" + * **[48:07](rc://id/tn/help/obs/48/07)** Semua suku bangsa di bumi diberkati melalui-Nya, karena setiap orang yang percaya kepada Yesus diselamatkan dari dosa, dan menjadi keturunan **rohani**dari Abraham. + +## Data Kata: + + * Strong's: H178, H1172, H5397, H7307, H7308, G4151, G4152, G4153, G5326, G5427 diff --git a/bible/kt/stone.md b/bible/kt/stone.md new file mode 100644 index 0000000..2645421 --- /dev/null +++ b/bible/kt/stone.md @@ -0,0 +1,28 @@ +# batu, bebatuan, merajam + +## Definisi : + +Sebuah batu merupakan sebongkah bebatuan kecil. Untuk "merajam" seseorang adalah melempari dengan batu dan bebatuan yang lebih besar kepada orang tersebut dengan maksud membunuhnya. "merajam" merupakan kejadian dimana seseorang dilempari. + + * Zaman dahulu kala, merajam merupakan sebuah metode yang biasa dalam menghukum orang atas kejahatan yang mereka perbuat. + * Tuhan memerintahkan pemimpin bangsa Israel untuk merajam orang dengan dosa tertentu, seperti perzinahan. + * Dalam Perjanjian Baru, Yesus mengampuni seorang wanita yang tertangkap berzinah dan menghentikan mereka yang melemparinya. + * Stefanus, orang pertama dalam Alkitab yang dibunuh karena kesaksiannya tentang Yesus, dirajam hingga mati. + * Di kota Listra  rasul Paulus dirajam batu, namun dia tidak mati oleh karena lukanya. + +(Lihat juga :  [perzinahan](../kt/adultery.md), [mengikatkan diri](../other/commit.md), [kejahatan](../other/criminal.md), [kematian](../other/death.md), [Listra](../names/lystra.md), [kesaksian](../kt/testimony.md)) + +## Rujukan Alkitab : + + * [Kisah Rasul 07:57-58](rc://id/tn/help/act/07/57) + * [Kisah Rasul 07:59-60](rc://id/tn/help/act/07/59) + * [Kisah Rasul 14:5-7](rc://id/tn/help/act/14/05) + * [Kisah Rasul14:19-20](rc://id/tn/help/act/14/19) + * [Yohanes 08:4-6](rc://id/tn/help/jhn/08/04) + * [Lukas 13:34-35](rc://id/tn/help/luk/13/34) + * [Lukas 20:5-6](rc://id/tn/help/luk/20/05) + * [Matius 23:37-39](rc://id/tn/help/mat/23/37) + +## Data Kata: + + * Strong's: H68, H69, H810, H1382, H1496, H1530, H2106, H2672, H2687, H2789, H4676, H4678, H5553, H5601, H5619, H6344, H6443, H6697, H6864, H6872, H7275, H7671, H8068, G2642, G2991, G3034, G3035, G3036, G3037, G4074, G4348, G5586 diff --git a/bible/kt/synagogue.md b/bible/kt/synagogue.md new file mode 100644 index 0000000..17cc8d6 --- /dev/null +++ b/bible/kt/synagogue.md @@ -0,0 +1,28 @@ +# sinagoge + +## Definisi : + +Sebuah sinagoge merupakan bangunan dimana bangsa Yahudi beribadah bersama untuk menyembah Allah. + + * Sejak jaman dahulu, sebuah pelayanan sinagoge termasuk di dalamnya waktu berdoa, pembacaan kitab injil, dan mengajarkan kitab injil. + * Bangsa Yahudi awalnya mulai membangun sinagoge sebagai tempat untuk berdoa dan menyembah Allah di dalam kota masing-masing, karena banyak dari mereka tinggal jauh dari bait suci di Yerusalem. + * Yesus sering mengajar di sinagoge dan menyembuhkan orang sakit di situ. + * Kata "sinagoge" dapat digunakan untuk menggambarkan sekelompok orang berkumpul di tempat itu. + +(Lihat juga: [sembuh](../other/heal.md), [Yerusalem](../names/jerusalem.md), [Yahudi](../kt/jew.md), [doa](../kt/pray.md), [bait suci](../kt/temple.md), [firman Tuhan](../kt/wordofgod.md), [menyembah](../kt/worship.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Rasul 06:8-9](rc://id/tn/help/act/06/08) + * [Kisah Rasul 14:1-2](rc://id/tn/help/act/14/01) + * [Kisah Rasul 15:19-21](rc://id/tn/help/act/15/19) + * [Kisah Rasul 24:10-13](rc://id/tn/help/act/24/10) + * [Yohanes 06:57-59](rc://id/tn/help/jhn/06/57) + * [Lukas 04:14-15](rc://id/tn/help/luk/04/14) + * [Matius 06:1-2](rc://id/tn/help/mat/06/01) + * [Matius 09:35-36](rc://id/tn/help/mat/09/35) + * [Matius 13:54-56](rc://id/tn/help/mat/13/54) + +## Data Kata: + + * Strong's: H4150, G656, G752, G4864 diff --git a/bible/kt/tabernacle.md b/bible/kt/tabernacle.md new file mode 100644 index 0000000..6928eb5 --- /dev/null +++ b/bible/kt/tabernacle.md @@ -0,0 +1,34 @@ +# kemah suci(Tabernakel) + +## Definisi: + +Tabernakel merupakan sebuah struktur seperti-tenda yang khusus di mana bangsa Israel menyembah Allah selama 40 tahun mereka melakukan perjalanan mengelilingi padang gurun. + + * Allah telah memberikan orang Israel petunjuk rinci untuk membangun tenda besar ini, yang memiliki dua ruangan dan dikelilingi oleh sebuah pelataran tertutup. + * Setiap kali orang Israel pindah ke tempat yang berbeda di padang gurun untuk hidup, para imam akan membongkar kemah suci dan membawanya ke tempat perkemahan mereka berikutnya. Kemudian mereka akan mendirikannya kembali di tengah-tengah tempat perkemahan mereka yang baru. + * Kemah suci ini dibangun dari kerangka kayu digantung dengan tirai yang terbuat dari kain, bulu kambing, dan kulit binatang. Pelataran yang mengelilinginya ditutupi dengan lebih banyak tirai. + * Dua bagian dari Kemah Suci adalah Tempat Kudus (di mana mezbah untuk membakar dupa berada) dan Tempat Maha Kudus (di mana tabut perjanjian itu disimpan). + * Pelataran dari kemah suci memiliki sebuah mezbah untuk membakar korban binatang dan bejana yang khusus untuk pembasuhan. + * Orang-orang Israel berhenti menggunakan kemah suci ketika bait suci dibangun oleh Salomo di Yerusalem. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Kata "Tabernakel" berarti "tempat kediaman." Cara-cara lain untuk menerjemahkan hal itu bisa mencakup, "kemah pertemuan" atau "kemah suci" atau "kemah dimana Allah berada" atau "kemah Allah." + * Pastikan bahwa terjemahan dari istilah ini berbeda dari terjemahan untuk "bait suci." + +(Lihat juga: [mezbah](../kt/altar.md), [mezbah dupa](../other/altarofincense.md), [tabut perjanjian](../kt/arkofthecovenant.md), [bait suci](../kt/temple.md), [kemah pertemuan](../other/tentofmeeting.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 21:28-30](rc://id/tn/help/1ch/21/28) + * [2 Tawarikh 1:2-5](rc://id/tn/help/2ch/01/02) + * [Kisah Para Rasul 7:43](rc://id/tn/help/act/07/43) + * [Kisah Para Rasul 7:44-46](rc://id/tn/help/act/07/44) + * [Keluaran 38:21-23](rc://id/tn/help/exo/38/21) + * [Yosua 22:19-20](rc://id/tn/help/jos/22/19) + * [Imamat 10:16-18](rc://id/tn/help/lev/10/16) + +## Data Kata: + + * Strong's: H168, H4908, H5520, H5521, H5522, H7900, G4633, G4634, G4636, G4638 + diff --git a/bible/kt/temple.md b/bible/kt/temple.md new file mode 100644 index 0000000..937ff11 --- /dev/null +++ b/bible/kt/temple.md @@ -0,0 +1,42 @@ +# bait suci + +## Fakta-fakta: + +Bait suci adalah sebuah bangunan yang dikelilingi oleh pelataran yang berdinding di mana orang-orang Israel datang untuk berdoa dan mempersembahkan korban kepada Allah. Itu terletak di Bukit Moria di kota Yerusalem. + + * Istilah "bait suci" sering mengacu pada kompleks bait suci secara keseluruhan, termasuk pelataran yang mengelilingi bangunan utama. Kadang-kadang itu hanya mengacu kepada bangunannya. + * Bangunan bait suci memiliki dua ruangan, Tempat Kudus dan Tempat Maha Kudus. + * Allah menyebut bait suci sebagai tempat kediamanNya. + * Raja Salomo membangun Bait Suci pada masa pemerintahannya. Itu seharusnya menjadi tempat ibadah permanen di Yerusalem. + * Di dalam Perjanjian Baru, istilah "bait Roh Kudus" digunakan untuk merujuk kepada orang-orang percaya di dalam Yesus, karena Roh Kudus tinggal di dalam mereka. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Biasanya ketika teks mengatakan bahwa orang-orang "di dalam bait suci," itu mengacu pada pelataran di luar bangunan bait suci. Ini bisa diterjemahkan sebagai "di pelataran bait suci" atau "di kompleks bait suci." + * Ketika itu mengacu secara khusus untuk bangunan itu sendiri, beberapa terjemahan akan menerjemahkan "bait suci" sebagai "bangunan bait suci," untuk membuat hal itu jelas apa yang dimaksudkan. + * Cara-cara untuk menerjemahkan "bait suci" dapat mencakup, "rumah Allah yang kudus" atau "tempat penyembahan yang sakral." + * Sering di dalam Alkitab, bait suci disebut sebagai "rumah TUHAN" atau "rumah Allah." + +(Lihat juga: [pengorbanan](../other/sacrifice.md), [Salomo](../names/solomon.md), [Babel](../names/babylon.md), [Roh Kudus](../kt/holyspirit.md), [kemah suci](../kt/tabernacle.md), [pelataran](../other/courtyard.md), [Sion](../kt/zion.md), [rumah](../other/house.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 3:1-3](rc://id/tn/help/act/03/01) + * [Kisah Para Rasul 3:7-8](rc://id/tn/help/act/03/07) + * [Yehezkiel 45:18-20](rc://id/tn/help/ezk/45/18) + * [Lukas 19:45-46](rc://id/tn/help/luk/19/45) + * [Nehemia 10:28-29](rc://id/tn/help/neh/10/28) + * [Mazmur 79:1-3](rc://id/tn/help/psa/079/001) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[17:06](rc://id/tn/help/obs/17/06)** Daud ingin membangun **Bait Allah** di mana semua orang bisa menyembah Allah dan mempersembahkan korban kepadaNya. + * **[18:02](rc://id/tn/help/obs/18/02)**Di Yerusalem, Salomo membangun **Bait Allah** yang sudah direncanakan dan bahan-bahan bangunannya sudah dikumpulkan oleh ayahnya, Daud. Bukannya di Kemah Pertemuan, orang-orang sekarang menyembah Allah dan mempersembahkan korban kepadaNya di **Bait Suci**. Allah datang dan hadir di **Bait Suci**, dan Dia tinggal di sana bersama umatNya. + * **[20:07](rc://id/tn/help/obs/20/07)** Mereka (orang Babel) merebut kota Yerusalem, menghancurkan **Bait Allah**, dan mengambil semua barang berharga. + * **[20:13](rc://id/tn/help/obs/20/13)** Ketika orang-orang sampai di Yerusalem, mereka membangun kembali **Bait Suci** dan tembok yang mengelilingi kota Yerusalem dan **Bait Suci**. + * **[25:04](rc://id/tn/help/obs/25/04)** Kemudian Iblis membawa Yesus ke tempat tertinggi di **Bait Allah** dan berkata, "Kalau Engkau Anak Allah, jatuhkanlah diriMu ke bawah, sebab ada tertulis, Dia akan memerintahkan malaikatNya untuk menangkap Engkau sehingga kakiMu tidak menyentuh batu.'" + * **[40:07](rc://id/tn/help/obs/40/07)** Waktu Dia meninggal, terjadilah gempa bumi dan tirai besar di **Bait Allah** yang memisahkan orang-orang dari hadirat Allah terbelah dua dari atas hingga ke bawah. + +## Data Kata: + + * Strong's: H1004, H1964, H1965, H7541, G1493, G2411, G3485 diff --git a/bible/kt/tempt.md b/bible/kt/tempt.md new file mode 100644 index 0000000..f6badff --- /dev/null +++ b/bible/kt/tempt.md @@ -0,0 +1,38 @@ +# mencobai, cobaan + +## Definisi: + +Mencobai seseorang adalah berusaha membuat orang itu untuk melakukan hal-hal yang salah. + + * Sebuah cobaan adalah sesuatu yang menyebabkan seseorang ingin melakukan hal-hal yang salah. + * Orang dicobai oleh sifat berdosa mereka sendiri dan oleh orang lain. + * Setan juga mencobai orang-orang untuk tidak menaati Allah dan untuk berbuat dosa terhadap Allah dengan melakukan hal-hal yang salah. + * Setan mencobai Yesus dan berusaha untuk membuat-Nya melakukan hal-hal yang salah, tetapi Yesus menolak semua cobaan setan dan tidak pernah berdosa. + * Istilah "mencobai" juga digunakan untuk merujuk kepada mencobai Allah, yang berarti tetap keras kepala tidak menaati-Nya sampai kepada batas bahwa Ia harus menanggapi dengan menghukum orang-orang yang tidak taat. Ini juga disebut "menguji" Allah. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Istilah "mencobai" dapat diterjemahkan sebagai, "berusaha untuk menyebabkan untuk berdosa" atau "memikat" atau "menyebabkan keinginan untuk berdosa." + * Cara-cara untuk menerjemahkan "pencobaan" dapat mencakup, "hal-hal yang mencobai" atau " hal-hal yang memikat seseorang untuk berdosa" atau "hal-hal yang menyebabkan keinginan untuk melakukan hal-hal yang salah." + * "Mencobai Tuhan" dapat diterjemahkan sebagai "menggoda Tuhan" atau "menguji Tuhan" atau "mencoba kesabaran Tuhan" atau "menyebabkan Tuhan harus menghukum" atau "dengan keras kepala tetap tidak mematuhi Allah." + +(Lihat juga: [tidak taat](../other/disobey.md), [Setan](../kt/satan.md), [dosa](../kt/sin.md), [ujian](../kt/test.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tesalonika 3:4-5](rc://id/tn/help/1th/03/04) + * [Ibrani 4:14-16](rc://id/tn/help/heb/04/14) + * [Yakobus 1:12-13](rc://id/tn/help/jas/01/12) + * [Lukas 4:1-2](rc://id/tn/help/luk/04/01) + * [Lukas 11:3-4](rc://id/tn/help/luk/11/03) + * [Matius 26:39-41](rc://id/tn/help/mat/26/39) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[25:01](rc://id/tn/help/obs/25/01)** Kemudian Setan datang kepada Yesus dan **mencobaiNya** untuk berbuat dosa. + * **[25:08](rc://id/tn/help/obs/25/08)** Yesus tidak takluk kepada **godaan** Setan, jadi Iblis meninggalkan Dia. + * **[38:11](rc://id/tn/help/obs/38/11)** Yesus menyuruh murid-muridNya untuk berdoa supaya mereka tidak jatuh ke dalam **pencobaan**. + +## Data Kata: + + * Strong's: H974, H4531, H5254, G551, G1598, G3985, G3986, G3987 diff --git a/bible/kt/test.md b/bible/kt/test.md new file mode 100644 index 0000000..f615891 --- /dev/null +++ b/bible/kt/test.md @@ -0,0 +1,39 @@ +# ujian, ujian-ujian, menguji + +## Definisi: + +Istilah "ujian" mengacu pada suatu pengalaman yang sulit atau menyakitkan yang mengungkapkan kekuatan dan kelemahan seseorang. + + * Allah kadang-kadang menggunakan ujian untuk mengekspos dosa orang. Sebuah ujian membantu seseorang untuk berpaling dari dosa dan untuk mendekatkan diri kepada Allah. + * Emas dan logam lainnya diuji dengan api untuk mengetahui bagaimana kemurnian dan kekuatan mereka. Ini adalah gambaran tentang bagaimana Allah menggunakan situasi-situasi yang menyakitkan untuk menguji umat-Nya. + * Allah menguji orang, tapi Ia tidak mencobai mereka. Namun, Setan, mencobai orang untuk berbuat dosa. + * Untuk "menempatkan kepada ujian" dapat berarti, "menantang sesuatu atau seseorang untuk membuktikan nilainya." + * Di dalam konteks menempatkan Allah kepada ujian, itu berarti tetap tidak menaati-Nya, mengambil keuntungan dari belas kasihan-Nya. + * Yesus berkata kepada Setan bahwa adalah salah untuk menempatkan Allah kepada ujian. Dia adalah Allah yang Maha Kuasa, kudus yang berada di atas segalanya dan semua orang. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Istilah "menguji" bisa juga diterjemahkan sebagai, "untuk menantang" atau "menyebabkan untuk mengalami kesulitan-kesulitan" atau "untuk membuktikan." + * Cara-cara untuk menerjemahkan "ujian" bisa, "sebuah tantangan" atau "sebuah pengalaman yang sulit." + * Untuk "menempatkan kepada ujian" bisa diterjemahkan sebagai "untuk menguji" atau "untuk mengatur sebuah tantangan" atau "memaksa untuk membuktikan diri sendiri." + * Di dalam konteks tentang menguji Allah, ini bisa diterjemahkan sebagai, "mencoba untuk memaksa Allah untuk membuktikan kasih-Nya." + * Dalam beberapa konteks, ketika Tuhan bukan subjek, istilah "ujian" dapat berarti "menggoda." + +(Lihat juga:  [cobaan](../kt/tempt.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Yohanes 4:1-3](rc://id/tn/help/1jn/04/01) + * [1 Tesalonika 5:19-22](rc://id/tn/help/1th/05/19) + * [Kisah Para Rasul 15:10-11](rc://id/tn/help/act/15/10) + * [Kejadian 22:1-3](rc://id/tn/help/gen/22/01) + * [Yesaya 7:13-15](rc://id/tn/help/isa/07/13) + * [Yakobus 1:12-13](rc://id/tn/help/jas/01/12) + * [Ulangan 3:40-43](rc://id/tn/help/lam/03/40) + * [Maleakhi 3:10-12](rc://id/tn/help/mal/03/10) + * [Filipi 1:9-11](rc://id/tn/help/php/01/09) + * [Mazmur 26:1-3](rc://id/tn/help/psa/026/001) + +## Data Kata: + + * Strong's: H5713, H5715, H5749, H6030, H8584, G1242, G1263, G1303, G1957, G3140, G3141, G3142, G3143, G4303, G4828, G6020 diff --git a/bible/kt/testimony.md b/bible/kt/testimony.md new file mode 100644 index 0000000..6757361 --- /dev/null +++ b/bible/kt/testimony.md @@ -0,0 +1,67 @@ +# kesaksian, bersaksi, saksi, saksi-saksi, saksi mata, saksi-saksi mata + +## Definisi: + +Istilah "kesaksian" dan "bersaksi" mengacu kepada membuat suatu pernyataan tentang sesuatu yang orang tahu yang sebenarnya. + + * Sering seorang "memberi kesaksian" tentang sesuatu yang ia telah alami secara langsung. + * Seorang saksi yang memberikan "kesaksian palsu" tidak mengatakan kebenaran tentang apa yang terjadi. + * Kadang-kadang istilah "kesaksian" mengacu pada sebuah nubuat yang seorang nabi telah menyatakan. + * Di dalam Perjanjian Baru, istilah ini sering digunakan untuk merujuk kepada bagaimana para pengikut Yesus bersaksi tentang peristiwa-peristiwa mengenai kehidupan, kematian, dan kebangkitan Yesus. + +Istilah "saksi" mengacu pada seseorang yang secara pribadi mengalami sesuatu yang terjadi. Biasanya seorang saksi juga seseorang yang memberi kesaksian tentang apa yang mereka ketahui benar. Istilah "saksi mata" menekankan bahwa orang itu benar-benar ada dan melihat apa yang terjadi. + + * "menyaksikan" sesuatu berarti melihatnya terjadi. + * Di persidangan, seorang saksi "memberikan kesaksian" atau "bersaksi." Ini memiliki arti yang sama dengan "bersaksi." + * Para saksi diharapkan untuk mengatakan yang sebenarnya tentang apa yang telah mereka lihat atau dengar. + * Seorang saksi yang tidak mengatakan yang sebenarnya tentang apa yang terjadi disebut "saksi palsu." Dia dikatakan "memberikan kesaksian palsu" atau "memberikan kesaksian palsu." + * Ungkapan "menjadi saksi di antara" berarti bahwa sesuatu atau seseorang akan menjadi bukti bahwa kontrak telah dibuat. Saksi akan memastikan setiap orang melakukan apa yang dia janjikan. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Istilah "bersaksi" atau "memberi kesaksian" juga bisa diterjemahkan sebagai, "menceritakan fakta-fakta" atau "menceritakan apa yang dilihat atau didengar" atau "menceritakan dari pengalaman pribadi" atau "memberikan bukti" atau "menceritakan apa yang terjadi." + * Cara-cara untuk menerjemahkan "kesaksian" dapat mencakup, "laporan apa yang terjadi" atau "pernyataan tentang apa yang benar" atau "bukti" atau "apa yang telah dikatakan" atau "nubuat." + * Frase, "sebagai sebuah kesaksian kepada mereka" bisa diterjemahkan sebagai, "untuk menunjukkan kepada mereka apa yang benar" atau "untuk membuktikan kepada mereka apa yang benar." + * Frase, "sebagai sebuah kesaksian menentang mereka" bisa diterjemahkan sebagai, "yang mana akan menunjukkan kepada mereka dosa mereka" atau "mengekspos kemunafikan mereka" atau "yang mana akan membuktikan bahwa mereka salah." + * "memberikan kesaksian palsu" bisa diterjemahkan sebagai "mengatakan hal-hal yang salah tentang" atau "menyatakan hal-hal yang tidak benar." + * Istilah "saksi" atau "saksi mata" dapat diterjemahkan dengan kata atau frasa yang berarti "orang yang melihatnya" atau "orang yang melihatnya terjadi" atau "mereka yang melihat dan mendengar (hal-hal itu)." + * Sesuatu yang merupakan "saksi" dapat diterjemahkan sebagai "jaminan" atau "tanda janji kita" atau "sesuatu yang bersaksi bahwa ini benar." + * Ungkapan "Anda akan menjadi saksi saya" juga dapat diterjemahkan sebagai "Anda akan memberi tahu orang lain tentang saya" atau "Anda akan mengajari orang-orang kebenaran yang saya ajarkan kepada Anda" atau "Anda akan memberi tahu orang apa yang telah Anda lihat saya lakukan dan dengar." saya mengajar. " + * "bersaksi" dapat diterjemahkan sebagai "memberi tahu apa yang terlihat" atau "bersaksi" atau "menyatakan apa yang terjadi." + * "menyaksikan" sesuatu dapat diterjemahkan sebagai "melihat sesuatu" atau "mengalami sesuatu terjadi." + +(Lihat: [tabut perjanjian](../kt/arkofthecovenant.md), [bersalah](../kt/guilt.md), [hakim](../kt/judge.md), [nabi](../kt/prophet.md), [kesaksian](../kt/testimony.md), [benar](../kt/true.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Ulangan 31:27-29](rc://id/tn/help/deu/31/27) + * [Mikha 6:3-5](rc://id/tn/help/mic/06/03) + * [Matius 26:59-61](rc://id/tn/help/mat/26/59) + * [Markus 1:43-44](rc://id/tn/help/mrk/01/43) + * [Yohanes 1:6-8](rc://id/tn/help/jhn/01/06) + * [Yohanes 3:31-33](rc://id/tn/help/jhn/03/31) + * [Kisah Para Rasul 4:32-33](rc://id/tn/help/act/04/32) + * [Kisah Para Rasul 7:44-46](rc://id/tn/help/act/07/44) + * [Kisah Para Rasul 13:30-31](rc://id/tn/help/act/13/30) + * [Roma 1:8-10](rc://id/tn/help/rom/01/08) + * [1 Tesalonika 2:10-12](rc://id/tn/help/1th/02/10) + * [1 Timotius 5:19-20](rc://id/tn/help/1ti/05/19) + * [2 Timotius 01:8-11](rc://id/tn/help/2ti/01/08) + * [2 Petrus 1:16-18](rc://id/tn/help/2pe/01/16) + * [1 Yohanes 5:6-8](rc://id/tn/help/1jn/05/06) + * [3 Yohanes 1:11-12](rc://id/tn/help/3jn/01/11) + * [Wahyu 12:11-12](rc://id/tn/help/rev/12/11) + +## Contoh dalam cerita-cerita Alkitab: + + + + * **[39:02](rc://id/tn/help/obs/39/02)** Di dalam rumah, para pemimpin Yahudi mengadili Yesus. Mereka membawa banyak **saksi palsu** yang berbohong tentang dia. + * **[39:04](rc://id/tn/help/obs/39/04)** Imam besar mengoyakkan pakaiannya dengan marah dan berteriak, "Kami tidak membutuhkan **saksi** lagi. Kalian telah mendengar dia berkata bahwa dia adalah Anak Allah. Apa penilaian Kalian?" + * **[42:08](rc://id/tn/help/obs/42/08)** "Itu juga tertulis dalam kitab suci bahwa murid-muridku akan menyatakan bahwa setiap orang harus bertobat untuk menerima pengampunan atas dosa-dosa mereka. Mereka akan melakukan ini mulai di Yerusalem, dan kemudian pergi ke semua kelompok orang di mana-mana. Kamu adalah **saksi** dari hal-hal ini. " + * **[43:07](rc://id/tn/help/obs/43/07)** "Kami adalah **saksi** fakta bahwa Allah membangkitkan Yesus untuk hidup kembali." + +## Data Kata: + + * Strong's: H5707, H5713, H5715, H5749, H6030, H8584, G267, G1263, G1957, G2649, G3140, G3141, G3142, G3143, G3144, G4303, G4828, G4901, G5575, G5576, G5577, G6020 + diff --git a/bible/kt/tetrarch.md b/bible/kt/tetrarch.md new file mode 100644 index 0000000..93177a3 --- /dev/null +++ b/bible/kt/tetrarch.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# pemimpin wilayah + +## Definisi: + +Istilah "pemimpin wilayah" merujuk kepada petugas pemerintah yang memimpin bagian dari Kerajaan Roma. Setiap pemimpin wilayah berada di bawah kekuasaan kaisar Roma. + + * Gelar "pemimpin wilayah" artinya "satu dari empat gabungan penguasa". + * Bermula dari Kaisar Diokletianus, terdapat empat divisi utama dari Kerajaan Roma dan pemimpin wilayah berkuasa atas satu divisi. + * Kerajaan Herodes "yang besar", raja yang memerintah sewaktu Yesus lahir, telah dibagi menjadi empat bagian setelah kematiannya, dan dipimpin oleh anaknya sebagai "pemimpin wilayah" atau "satu dari empat penguasa". + * Sebagian divisi memiliki wilayah lebih kecil disebut "provinsi", seperti Galilea atau Samaria. + * "Herodes pemimpin wilayah" disebutkan beberapa kali di Perjanjian Baru. Dia juga dikenal sebagai "Herodes Antipas". + * Istilah "pimpinan wilayah" dapat diterjemahkan sebagai "gubernur daerah" atau "penguasa provinsi" atau "penguasa" atau "gubernur". + +(Lihat juga: [gubernur](../other/governor.md), [Herodes Antipas](../names/herodantipas.md), [provinsi](../other/province.md), [Roma](../names/rome.md), [kuasa](../other/ruler.md)) + +## Saran-saran Alkitab: + + * [Lukas 3:1-2](rc://id/tn/help/luk/03/01) + * [Lukas 9:7-9](rc://id/tn/help/luk/09/07) + * [Matius 14:1-2](rc://id/tn/help/mat/14/01) + +## Data Kata: + + * Strong's: G5075, G5076 diff --git a/bible/kt/thetwelve.md b/bible/kt/thetwelve.md new file mode 100644 index 0000000..2692c19 --- /dev/null +++ b/bible/kt/thetwelve.md @@ -0,0 +1,30 @@ +# kedua belas, kesebelas + +## Definisi: + +Istilah "dua belas murid" mengacu pada dua belas orang yang Yesus pilih untuk menjadi para murid terdekatnya, atau para rasul. Setelah Yudas bunuh diri, mereka disebut "kesebelas." + + * Yesus memiliki banyak murid lainnya, tapi gelar "dua belas" dibedakan kepada mereka yang mengikuti-Nya selama tiga tahun pelayanan-Nya. + * Nama-nama dua belas murid ini tercantum dalam Matius 10, Markus 3, dan Lukas 6. + * Beberapa saat setelah Yesus kembali ke surga, "sebelas" memilih seorang murid bernama Matias untuk mengambil tempat dari Yudas. Kemudian mereka disebut "kedua belas" lagi. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Untuk banyak bahasa mungkin lebih jelas atau lebih alami untuk menambah kata benda dan mengatakan, "kedua belas rasul" atau "dua belas murid terdekat Yesus." + * "Kesebelas" bisa juga diterjemahkan sebagai "kesebelas murid Yesus yang tersisa." + * Beberapa terjemahan dapat memilih untuk menggunakan huruf besar untuk menunjukkan bahwa hal itu digunakan sebagai gelar, seperti dalam, "Kedua Belas" dan "Kesebelas." + +(Lihat juga:  [rasul](../kt/apostle.md), [murid](../kt/disciple.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Korintus 15:5-7](rc://id/tn/help/1co/15/05) + * [Kisah Para Rasul 6:2-4](rc://id/tn/help/act/06/02) + * [Lukas 9:1-2](rc://id/tn/help/luk/09/01) + * [Lukas 18:31-33](rc://id/tn/help/luk/18/31) + * [Markus 10:32-34](rc://id/tn/help/mrk/10/32) + * [Matius 10:5-7](rc://id/tn/help/mat/10/05) + +## Word Data: + + * Strong's: G1427, G1733 diff --git a/bible/kt/transgression.md b/bible/kt/transgression.md new file mode 100644 index 0000000..665d856 --- /dev/null +++ b/bible/kt/transgression.md @@ -0,0 +1,30 @@ +# melanggar, pelanggaran + +## Definisi: + +Istilah "melanggar" dan "pelanggaran" mengacu kepada melanggar perintah, aturan, atau kode moral. + + * Secara figuratif, "pelanggaran" bisa juga digambarkan sebagai "melintasi batas," yaitu, melampaui batas atau perbatasan yang telah ditetapkan untuk kebaikan orang itu dan yang lainnya. + * Istilah-istilah "pelanggaran", "dosa", "kejahatan", dan "melanggar" semuanya mencakup makna tentang bertindak melawan kehendak Allah dan tidak menaati perintah-Nya. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * "Untuk melampaui batas" bisa diterjemahkan sebagai "untuk berdosa" atau "untuk tidak taat" atau "untuk memberontak." + * Jika sebuah ayat atau bagian menggunakan dua istilah yang berarti "dosa" atau "melampaui batas" atau "melanggar," adalah penting, jika memungkinkan, untuk menggunakan cara-cara yang berbeda untuk menerjemahkan istilah-istilah ini. Ketika Alkitab menggunakan dua istilah atau lebih dengan arti yang sama di dalam konteks yang sama, biasanya tujuannya adalah untuk menekankan apa yang dikatakan atau untuk menunjukkan betapa pentingnya hal itu. + +(Lihat:  [paralelisme](rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism)) + +(Lihat:  [dosa](../kt/sin.md), [pelanggaran](../kt/trespass.md), [kesalahan](../kt/iniquity.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tesalonika 4:3-6](rc://id/tn/help/1th/04/03) + * [Daniel 9:24-25](rc://id/tn/help/dan/09/24) + * [Galatia 3:19-20](rc://id/tn/help/gal/03/19) + * [Galatia 6:1-2](rc://id/tn/help/gal/06/01) + * [Bilangan 14:17-19](rc://id/tn/help/num/14/17) + * [Mazmur 32:1-2](rc://id/tn/help/psa/032/001) + +## Data Kata: + + * Strong's: H898, H4603, H4604, H6586, H6588, G458, G459, G3845, G3847, G3848, G3928 diff --git a/bible/kt/trespass.md b/bible/kt/trespass.md new file mode 100644 index 0000000..48e7210 --- /dev/null +++ b/bible/kt/trespass.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# melanggar + +## Definisi: + +Untuk "melanggar" berarti melanggar hukum atau menyalahi hak-hak orang lain. + + * Melanggar dapat menjadi pelanggaran hukum moral atau sipil atau dosa yang dilakukan terhadap orang lain. + * Istilah ini berhubungan dengan istilah "dosa," dan "pelanggaran," terutama ketika hal itu berkaitan dengan tidak menaati Allah. + * Semua dosa adalah pelanggaran terhadap Allah. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Tergantung pada konteksnya, "untuk melanggar terhadap" bisa diterjemahkan sebagai "berbuat dosa terhadap" atau "untuk melanggar aturan." + * Beberapa bahasa mungkin memiliki sebuah idiom seperti "melewati batas" yang bisa digunakan untuk menerjemahkan "melanggar." + * Pertimbangkan bagaimana istilah ini cocok dengan makna teks Alkitab disekitarnya dan membandingkannya dengan istilah lain yang memiliki arti yang sama, seperti "pelanggaran" dan "dosa." + +(Lihat juga: [tidak taat](../other/disobey.md), [kejahatan](../kt/iniquity.md), [dosa](../kt/sin.md), [pelanggaran](../kt/transgression.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Samuel 25:27-28](rc://id/tn/help/1sa/25/27) + * [2 Tawarikh 26:16-18](rc://id/tn/help/2ch/26/16) + * [Kolose 2:13-15](rc://id/tn/help/col/02/13) + * [Efesus 2:1-3](rc://id/tn/help/eph/02/01) + * [Yehezkiel 15:7-8](rc://id/tn/help/ezk/15/07) + * [Roma 5:16-17](rc://id/tn/help/rom/05/16) + * [Roma 5:20-21](rc://id/tn/help/rom/05/20) + +## Word Data: + + * Strong's: H816, H817, H819, H2398, H4603, H4604, H6586, H6588, G264, G3900 diff --git a/bible/kt/true.md b/bible/kt/true.md new file mode 100644 index 0000000..3610c15 --- /dev/null +++ b/bible/kt/true.md @@ -0,0 +1,59 @@ +# benar, kebenaran + +## Definisi: + +Istilah "benar" dan "kebenaran" merujuk pada konsep-konsep yang merupakan fakta-fakta, peristiwa-peristiwa yang sebenarnya terjadi, dan pernyataan-pernyataan yang dikatakan dengan sebenarnya. + + * Hal-hal yang benar adalah nyata, asli, sebenarnya, yang menjadi hak, sah, dan faktual. + * Kebenaran adalah suatu pemahaman, keyakinan, fakta, atau pernyataan yang benar. + * Kebenaran mencakup konsep tentang bertindak dengan cara yang dapat diandalkan dan setia. + * Yesus mengungkapkan kebenaran Allah di dalam kata-kata yang Ia katakan. + * Firman Allah adalah kebenaran. Hal itu mengatakan tentang hal-hal yang benar-benar terjadi dan mengajarkan apa yang benar tentang Allah dan tentang segala sesuatu yang telah dibuat-Nya. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Tergantung pada konteks dan apa yang sedang dijelaskan, istilah "benar" dapat diterjemahkan oleh "nyata" atau "faktual" atau "tepat" atau "betul" atau "pasti" atau "asli." + * Cara-cara untuk menerjemahkan istilah "kebenaran" dapat mencakup, "apa yang benar" atau "fakta" atau "kepastian" atau "prinsip." + * Ungkapan "menjadi nyata" dapat juga diterjemahkan "pasti terjadi" atau "tergenapi" atau "terjadi sesuai perkiaraan". + * Frase "menceritakan kebenaran" atau "mengucapkan kebenaran" bisa juga diterjemahkan sebagai, "mengatakan apa yang benar" atau "menceritakan apa yang sebenarnya terjadi" atau "mengatakan hal-hal yang terpercaya." + * Untuk "menerima kebenaran" bisa diterjemahkan sebagai, "mempercayai apa yang benar tentang Allah." + * Dalam suatu ungkapan seperti, "menyembah Allah dalam roh dan kebenaran," frase "dalam kebenaran" bisa juga diterjemahkan dengan, "menaati dengan setia apa yang Allah telah ajarkan kepada kita." + +(Lihat juga: [percaya](../kt/believe.md), [setia](../kt/faithful.md), [tergenapi](../kt/fulfill.md), [taat](../other/obey.md), [nubuat](../kt/prophet.md), [mengerti](../other/understand.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Korintus 5:6-8](rc://id/tn/help/1co/05/06) + * [1 Yohanes 1:5-7](rc://id/tn/help/1jn/01/05) + * [1 Yohanes 2:7-8](rc://id/tn/help/1jn/02/07) + * [3 Yohanes 1:5-8](rc://id/tn/help/3jn/01/05) + * [Kisah Para Rasul 26:24-26](rc://id/tn/help/act/26/24) + * [Kolose 1:4-6](rc://id/tn/help/col/01/04) + * [Kejadian 47:29-31](rc://id/tn/help/gen/47/29) + * [Yakobus 1:17-18](rc://id/tn/help/jas/01/17) + * [Yakobus 3:13-14](rc://id/tn/help/jas/03/13) + * [Yakobus 5:19-20](rc://id/tn/help/jas/05/19) + * [Yeremia 4:1-3](rc://id/tn/help/jer/04/01) + * [Yohanes 1:9](rc://id/tn/help/jhn/01/09) + * [Yohanes 1:16-18](rc://id/tn/help/jhn/01/16) + * [Yohanes 1:49-51](rc://id/tn/help/jhn/01/49) + * [Yohanes 3:31-33](rc://id/tn/help/jhn/03/31) + * [Yosua 7:19-21](rc://id/tn/help/jos/07/19) + * [Ratapan 5:19-22](rc://id/tn/help/lam/05/19) + * [Matius 8:8-10](rc://id/tn/help/mat/08/08) + * [Matius 12:15-17](rc://id/tn/help/mat/12/15) + * [Mazmur 26:1-3](rc://id/tn/help/psa/026/001) + * [Wahyu 1:19-20](rc://id/tn/help/rev/01/19) + * [Wahyu 15:3-4](rc://id/tn/help/rev/15/03) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[02:04](rc://id/tn/help/obs/02/04)** Ular menanggapi perempuan itu, "Itu tidak **benar**! Kamu tidak akan mati. + * **[14:06](rc://id/tn/help/obs/14/06)** Segera Kaleb dan Yosua, dua mata-mata lainnya, mengatakan, "Memang **benar** bahwa orang-orang Kanaan tinggi dan kuat, tetapi kita pasti bisa mengalahkan mereka! + * **[16:01](rc://id/tn/help/obs/16/01)** Orang-orang Israel mulai menyembah dewa-dewa Kanaan bukannya menyembah Yahweh, Allah yang **benar**. + * **[31:08](rc://id/tn/help/obs/31/08)** Mereka menyembah Yesus dan berkata kepada-Nya, "**Sungguh**, Engkau Anak Allah." + * **[39:10](rc://id/tn/help/obs/39/10)** "Tetapi Aku datang ke bumi untuk menceritakan **kebenaran** tentang Allah. Semua orang yang mencintai **kebenaran** mendengarkan Aku." Pilatus berkata," Apakah **kebenaran** itu? " + +## Data Kata: + + * Strong's: H199, H389, H403, H529, H530, H543, H544, H551, H571, H935, H3321, H3330, H6237, H6656, H6965, H7187, H7189, G225, G226, G227, G228, G230, G1103, G3303, G3483, G3689, G4103, G4137 diff --git a/bible/kt/trust.md b/bible/kt/trust.md new file mode 100644 index 0000000..78fe070 --- /dev/null +++ b/bible/kt/trust.md @@ -0,0 +1,39 @@ +# kepercayaan, dapat dipercaya, sifat dapat dipercaya + +## Definisi: + +Istilah "kepercayaan" mengacu kepada mempercayai bahwa sesuatu atau seseorang adalah benar atau diandalkan. Seorang yang "dapat dipercaya" bisa diandalkan untuk melakukan dan mengatakan apa yang betul dan benar. + + * Kepercayaan berkaitan erat dengan keyakinan. Jika kita mempercayai seseorang, kita memiliki keyakinan dalam orang tersebut untuk melakukan apa yang mereka janjikan untuk melakukan. + * Memiliki kepercayaan terhadap seseorang juga berarti bergantung pada orang itu. + * Untuk "percaya dalam" Yesus berarti untuk mempercayai bahwa Ia adalah Allah dan bahwa Ia mati di kayu salib untuk membayar dosa-dosa kita, dan untuk mengandalkan-Nya untuk menyelamatkan kita. + * Suatu "perkataan yang dapat dipercaya" mengacu pada sesuatu yang telah dikatakan yang dapat diandalkan yang adalah benar. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Cara-cara untuk menerjemahkan "kepercayaan" dapat mencakup, "percaya" atau "memiliki keyakinan" atau "memiliki rasa percaya diri" atau "bergantung pada." + * Frase "menaruh kepercayaanmu pada" sangat mirip dalam arti dengan "kepercayaan pada." + * Istilah "dapat dipercaya" bisa diterjemahkan sebagai, "diandalkan" atau "terpercaya" atau "bisa selalu dipercaya." + +(Lihat juga : [percaya,percaya pada](../kt/believe.md), [keyakinan,rasa percaya diri](../other/confidence.md), [iman, setia](../kt/faith.md), [kesetiaan](../kt/faithful.md), [benar,kebenaran](../kt/true.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 9:22-24](rc://id/tn/help/1ch/09/22) + * [1 Timotius 4:9-10](rc://id/tn/help/1ti/04/09) + * [Hosea 10:12-13](rc://id/tn/help/hos/10/12) + * [Yesaya 31:1-2](rc://id/tn/help/isa/31/01) + * [Nehemia 13:12-14](rc://id/tn/help/neh/13/12) + * [Mazmur 31:5-7](rc://id/tn/help/psa/031/005) + * [Titus 03:8](rc://id/tn/help/tit/03/08) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[12:12](rc://id/tn/help/obs/12/12)** Ketika orang Israel melihat bahwa orang Mesir sudah mati, mereka percaya kepada Allah dan percaya bahwa Musa adalah seorang nabi Allah. + * **[14:15](rc://id/tn/help/obs/14/15)**Yosua adalah pemimpin yang baik karena dia percaya dan taat kepada Allah. + * **[17:02](rc://id/tn/help/obs/17/02)** Daud merupakan seorang yang rendah hati dan benar yang memercayai dan menaati Allah. + * **[34:06](rc://id/tn/help/obs/34/06)**Kemudian Yesus menceritakan sebuah cerita tentang orang-orang yang mempercayai pada perbuatan-perbuatan baik mereka sendiri dan memandang rendah orang lain. + +## Data Kata : + + * Strong's: H539, H982, H1556, H2620, H2622, H3176, H4009, H4268, H7365, G1679, G3872, G3982, G4006, G4100, G4276 diff --git a/bible/kt/unleavenedbread.md b/bible/kt/unleavenedbread.md new file mode 100644 index 0000000..2cb36ed --- /dev/null +++ b/bible/kt/unleavenedbread.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# roti yang tidak khamir + +## Definisi: + +Istilah "roti yang tidak khamir" mengacu pada roti yang telah dipanggang tanpa ragi, atau bahan ragi lainnya. Roti yang tidak khamir, tidak mengembang, jadi roti itu pipih. + + * Ketika Allah membebaskan orang-orang Israel dari perbudakan di Mesir, Ia berkata kepada mereka untuk melarikan diri dari Mesir dengan cepat tanpa menunggu roti mereka mengembang. Jadi mereka makan roti yang tidak khamir dengan santapan mereka. Sejak itu roti yang tidak khamir digunakan dalam perayaan Paskah tahunan mereka untuk mengingatkan mereka tentang peristiwa itu. + * Karena khamir kadang-kadang digunakan sebagai gambaran tentang dosa, "roti yang tidak khamir" menunjukkan penghapusan dosa dan hidup dengan cara yang menghormati Allah untuk mendorong sesama orang percaya untuk hidup dengan cara yang tulus dan jujur terhadap orang lain. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Cara-cara lain untuk menerjemahkan istilah ini bisa mencakup, "roti tanpa ragi" atau "roti yang pipih yang tidak mengembang." + * Pastikan terjemahan istilah ini konsisten dengan bagaimana Anda menerjemahkan istilah "ragi, khamir." (Lihat juga: Paskah, ragi, khamir) + +(Lihat juga: [roti](../other/bread.md), [Mesir](../names/egypt.md), [pesta](../other/feast.md), [Paskah](../kt/passover.md), [pelayan](../other/servant.md), [dosa](../kt/sin.md), [ragi](../other/yeast.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Korintus 5:6-8](rc://id/tn/help/1co/05/06) + * [2 Tawarikh 30:13-15](rc://id/tn/help/2ch/30/13) + * [Kisah Para Rasul 12:3-4](rc://id/tn/help/act/12/03) + * [Keluaran 23:14-15](rc://id/tn/help/exo/23/14) + * [Ezra 06:21-22](rc://id/tn/help/ezr/06/21) + * [Kejadian 19:1-3](rc://id/tn/help/gen/19/01) + * [Hakim-hakim 06:21](rc://id/tn/help/jdg/06/21) + * [Imamat 8:1-3](rc://id/tn/help/lev/08/01) + * [Lukas 22:1-2](rc://id/tn/help/luk/22/01) + +## Data Kata: + + * Strong's: H4682, G106 diff --git a/bible/kt/vow.md b/bible/kt/vow.md new file mode 100644 index 0000000..a1956ad --- /dev/null +++ b/bible/kt/vow.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# nazar, sumpah, bersumpah + +## Definisi: + +Sebuah nazar adalah sebuah janji yang dibuat seseorang kepada Allah. Orang yang berjanji untuk melakukan hal tertentu dalam rangka untuk menghormati Allah secara khusus atau untuk menunjukkan pengabdian kepada-Nya. + + * Setelah seseorang membuat sebuah nazar, ia diwajibkan untuk memenuhi nazarnya itu. + * Alkitab mengajarkan bahwa seseorang dapat dihakimi oleh Allah jika ia tidak menepati nazarnya. + * Kadang-kadang seseorang bisa meminta Allah untuk melindunginya atau memeliharanya sebagai imbalan karena membuat nazar itu. + * Tapi Allah tidak wajib untuk memenuhi sebuah permintaan yang seseorang minta dalam nazarnya. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Tergantung pada konteksnya, "nazar" bisa diterjemahkan sebagai "janji yang khidmat" atau "janji yang dibuat kepada Allah." + * Kata ini harus diterjemahkan secara berbeda dari "sumpah." + +(Lihat juga : [janji, sumpah, bersumpah demi](../kt/promise.md), [sumpah](../other/oath.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Korintus 7:27-28](rc://id/tn/help/1co/07/27) + * [Kisah Para Rasul 21:22-24](rc://id/tn/help/act/21/22) + * [Kejadian 28:20-22](rc://id/tn/help/gen/28/20) + * [Kejadian 31:12-13](rc://id/tn/help/gen/31/12) + * [Yunus 1:14-16](rc://id/tn/help/jon/01/14) + * [Yunus 2:9-10](rc://id/tn/help/jon/02/09) + * [Amsal 7:13-15](rc://id/tn/help/pro/07/13) + +## Data Kata : + + * Strong's: H5087, H5088, G2171 diff --git a/bible/kt/willofgod.md b/bible/kt/willofgod.md new file mode 100644 index 0000000..df9fbda --- /dev/null +++ b/bible/kt/willofgod.md @@ -0,0 +1,28 @@ +# kehendak Allah + +## Definisi: + +"Kehendak Allah" mengacu pada keinginan dan rencana Allah. + + * Kehendak Allah secara khusus berkaitan dengan interaksi-Nya dengan orang-orang dan bagaimana Ia ingin orang-orang untuk menanggapi-Nya. + * Hal itu juga mengacu kepada rencana atau keinginan-Nya untuk sisa dari ciptaan-Nya. + * Istilah "berkehendak" berarti "untuk menentukan" atau "mengingini." + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Dan "kehendak Allah" bisa juga diterjemahkan sebagai, "apa yang Allah inginkan" atau "apa yang Allah telah rencanakan" atau "tujuan Allah" atau "apa yang menyenangkan Allah." + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Yohanes 2:15-17](rc://id/tn/help/1jn/02/15) + * [1 Tesalonika 4:3-6](rc://id/tn/help/1th/04/03) + * [Kolose 4:12-14](rc://id/tn/help/col/04/12) + * [Efesus 1:1-2](rc://id/tn/help/eph/01/01) + * [Yohanes 5:30-32](rc://id/tn/help/jhn/05/30) + * [Markus 3:33-35](rc://id/tn/help/mrk/03/33) + * [Matius 6:8-10](rc://id/tn/help/mat/06/08) + * [Mazmur 103:20-22](rc://id/tn/help/psa/103/020) + +## Data Kata : + + * Strong's: H6310, H6634, H7522, G1012, G1013, G2307, G2308, G2309, G2596 diff --git a/bible/kt/wise.md b/bible/kt/wise.md new file mode 100644 index 0000000..822c4d6 --- /dev/null +++ b/bible/kt/wise.md @@ -0,0 +1,39 @@ +# bijaksana, hikmat + +## Definisi: + +Istilah "bijaksana" menggambarkan seseorang yang mengerti apa hal yang benar dan bermoral untuk dilakukan dan kemudian melakukannya. "Hikmat" adalah pemahaman dan praktek tentang apa yang betul dan benar secara moral. + + * Menjadi bijaksana mencakup kemampuan untuk membuat keputusan yang baik, terutama memilih untuk melakukan apa yang menyenangkan Allah. + * Di dalam Alkitab, istilah "hikmat duniawi" adalah cara kiasan untuk mengacu pada apa yang orang-orang di dunia ini pikirkan mengenai bijaksana, tapi yang mana sebenarnya bodoh. + * Orang menjadi bijaksana dengan mendengar kepada Allah dan menaati kehendak-Nya dengan rendah hati. + * Seorang yang bijaksana akan memperlihatkan buah-buah Roh Kudus dalam hidupnya, seperti sukacita, kebaikan, kasih dan kesabaran. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Tergantung pada konteksnya, cara-cara lain untuk menerjemahkan "bijaksana" dapat mencakup, "patuh kepada Allah" atau "arif dan patuh" atau "takut akan Allah." + * "Hikmat" dapat diterjemahkan oleh sebuah kata atau frase yang berarti, "hidup bijaksana" atau "hidup arif dan patuh" atau "penilaian yang baik." + * Cara terbaik adalah untuk menerjemahkan "bijaksana" dan "hikmat" sedemikian rupa bahwa mereka merupakan istilah yang berbeda dari istilah kunci lainnya seperti benar atau patuh. + +(Lihat juga : [taat, patuh, ketaatan](../other/obey.md), [buah, berbuah](../other/fruit.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 6:2-4](rc://id/tn/help/act/06/02) + * [Kolose 3:15-17](rc://id/tn/help/col/03/15) + * [Keluaran 31:6-9](rc://id/tn/help/exo/31/06) + * [Kejadian 3:4-6](rc://id/tn/help/gen/03/04) + * [Yesaya 19:11-12](rc://id/tn/help/isa/19/11) + * [Yeremia 18:18-20](rc://id/tn/help/jer/18/18) + * [Matius 07:24-25](rc://id/tn/help/mat/07/24) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[02:05](rc://id/tn/help/obs/02/05)**Dia juga ingin menjadi bijaksana, jadi dia mengambil beberapa buah dan memakannya. + * **[18:01](rc://id/tn/help/obs/18/01)**Ketika Salomo meminta hikmat, Allah berkenan dan membuatnya menjadi orang paling bijaksana di duni**a** + * **[23:09](rc://id/tn/help/obs/23/09)**Beberapa waktu kemudian, orang majus dari bangsa yang jauh di timur melihat sebuah bintang yang tidak biasa di langit. + * **[45:01](rc://id/tn/help/obs/45/01)**Dia (Stefanus) memiliki reputasi yang baik dan penuh dengan Roh Kudus dan hikmat + +## Data Kata : + + * Strong's: H998, H1350, H2445, H2449, H2450, H2451, H2452, H2454, H2942, H3820, H3823, H6195, H6493, H6912, H7535, H7919, H7922, H8454, G4678, G4679, G4680, G4920, G5428, G5429, G5430 diff --git a/bible/kt/woe.md b/bible/kt/woe.md new file mode 100644 index 0000000..fba9257 --- /dev/null +++ b/bible/kt/woe.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# celaka + +## Definisi: + +Istilah "celaka" mengacu pada perasaan tentang kesulitan yang besar. Hal itu juga memberi suatu peringatan bahwa seseorang akan mengalami masalah yang parah. + + * Ungkapan "celakalah" diikuti dengan peringatan kepada orang-orang bahwa mereka akan mengalami penderitaan sebagai hukuman atas dosa-dosa mereka. + * Dalam beberapa tempat di dalam Alkitab, kata "celaka" diulang-ulang, untuk menekankan secara khusus sebuah penilaian yang mengerikan. + * Seseorang yang mengatakan, "celakalah aku" atau "celakalah atas ku" mengekspresikan kesedihan tentang penderitaan yang berat. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Tergantung pada konteksnya, istilah "celaka" bisa juga diterjemahkan sebagai "duka yang mendalam" atau "kesedihan" atau "malapetaka" atau "bencana." + * Cara-cara lain untuk menerjemahkan ungkapan "Celakalah (nama kota)" dapat mencakup, "Betapa mengerikan hal itu bagi (nama kota)" atau "(Orang-orang dalam) kota itu akan dihukum berat" atau "Orang-orang itu akan sangat menderita." + * Ungkapan, "Celakalah aku!" Atau "Celakalah atasku!" Bisa diterjemahkan sebagai "Betapa sedihnya saya!" Atau "Aku sangat sedih" atau "Betapa mengerikan hal ini untuk saya!" + * Ungkapan, "Celakalah kamu" bisa juga diterjemahkan sebagai "Kamu akan sangat menderita" atau "Kamu akan mengalami masalah-masalah yang mengerikan." + +## Rujukan Alkitab: + + * [Yehezkiel 13:17-18](rc://id/tn/help/ezk/13/17) + * [Habakuk 02:12-14](rc://id/tn/help/hab/02/12) + * [Yesaya 31:1-2](rc://id/tn/help/isa/31/01) + * [Yeremia 45:1-3](rc://id/tn/help/jer/45/01) + * [Yudas 01:9-11](rc://id/tn/help/jud/01/09) + * [Lukas 06:24-25](rc://id/tn/help/luk/06/24) + * [Lukas 17:1-2](rc://id/tn/help/luk/17/01) + * [Matius 23:23-24](rc://id/tn/help/mat/23/23) + +## Data Kata: + + * Strong's: H188, H190, H337, H480, H1929, H1945, H1958, G3759 diff --git a/bible/kt/wordofgod.md b/bible/kt/wordofgod.md new file mode 100644 index 0000000..b03aa33 --- /dev/null +++ b/bible/kt/wordofgod.md @@ -0,0 +1,64 @@ +# firman Allah, firman-firman Tuhan, firman TUHAN, firman kebenaran, kitab suci, kitab-kitab suc + +## Definisi: + +Di dalam Alkitab, istilah "firman Allah" mengacu pada sesuatu yang Allah telah komunikasikan kepada umat. Ini mencakup pesan-pesan lisan dan tertulis. Yesus juga disebut "Firman Allah." + + * Istilah "kitab suci" berarti "tulisan-tulisan." Hal itu hanya digunakan di dalam Perjanjian Baru dan mengacu pada kitab suci Ibrani atau "Perjanjian Lama." Tulisan-tulisan ini adalah pesan Allah yang Ia telah katakan kepada umat untuk dituliskan sehingga beberapa tahun pada masa yang akan datang, umat masih bisa membacanya. + * Istilah-istilah yang terkait "firman TUHAN" dan "firman Tuhan" sering kali mengacu kepada pesan tertentu dari Allah yang diberikan kepada seorang nabi atau orang lainnya di dalam Alkitab. + * Kadang-kadang istilah ini muncul hanya dengan "firman" atau "firmanKu" atau "firmanMu" (ketika berbicara tentang firman Allah). + * Di dalam Perjanjian Baru, Yesus disebut "Firman" dan "Firman Allah." Judul-judul ini berarti bahwa Yesus sepenuhnya mengungkapkan siapa Allah, karena Dia adalah Allah itu sendiri. + +Istilah "firman kebenaran" adalah cara lain untuk merujuk pada "firman Allah," yang merupakan pesan atau ajaranNya. Itu tidak hanya merujuk pada satu kata. + + * Firman kebenaran Allah meliputi segala sesuatu yang telah Allah ajarkan kepada umat tentang diriNya, ciptaanNya, dan rencana keselamatanNya melalui Yesus. + * Istilah ini menekankan fakta bahwa apa yang Tuhan katakan kepada kita adalah benar, setia, dan nyata. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Tergantung pada konteksnya, cara-cara lain untuk menerjemahkan istilah ini dapat mencakup, "pesan TUHAN" atau "pesan Allah" atau "ajaran dari Allah." + * Hal itu mungkin lebih alami dalam beberapa bahasa untuk membuat istilah ini jamak dan mengatakan "firman Allah" atau "firman TUHAN." + * Ungkapan "firman TUHAN datang" sering digunakan untuk memperkenalkan sesuatu yang Allah katakan kepada para nabiNya dan umatNya. Ini bisa diterjemahkan sebagai, "TUHAN mengatakan pesan ini" atau "TUHAN mengatakan firman ini." + * Istilah "kitab suci" atau "kitab-kitab suci" bisa diterjemahkan sebagai "tulisan-tulisan" pada "pesan tertulis dari Allah." Istilah ini harus diterjemahkan secara berbeda dari terjemahan tentang istilah "kata." + * Ketika "firman" muncul tersendiri, itu bisa diterjemahkan sebagai "pesan" atau "firman Allah" atau "ajaran," tergantung pada konteksnya. Juga mempertimbangkan terjemahan lainnya yang disarankan di atas. + * Ketika Alkitab menyebut Yesus sebagai "Firman," istilah ini dapat diterjemahkan sebagai "Pesan" atau "Kebenaran. + * "Kata kebenaran" dapat diterjemahkan sebagai "pesan Tuhan yang sebenarnya" atau "firman Tuhan, yang benar." + * Penting bagi terjemahan istilah ini untuk memasukkan arti menjadi benar. + +(Lihat juga: [nabi](../kt/prophet.md), [benar](../kt/true.md), [firman](../other/word.md), [TUHAN](../kt/yahweh.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kejadian 15:1-3](rc://id/tn/help/gen/15/01) + * [1 Raja-raja 13:1-3](rc://id/tn/help/1ki/13/01) + * [Yeremia 36:1-3](rc://id/tn/help/jer/36/01) + * [Lukas 8:11-13](rc://id/tn/help/luk/08/11) + * [Yohanes 5:39-40](rc://id/tn/help/jhn/05/39) + * [KIsah Para Rasul 6:2-4](rc://id/tn/help/act/06/02) + * [Kisah Para Rasul 12:24-25](rc://id/tn/help/act/12/24) + * [Roma 1:1-3](rc://id/tn/help/rom/01/01) + * [2 Korintus 6:4-7](rc://id/tn/help/2co/06/04) + * [Efesus 1:13-14](rc://id/tn/help/eph/01/13) + * [2 Timotius 3:16-17](rc://id/tn/help/2ti/03/16) + * [Yakobus 1:17-18](rc://id/tn/help/jas/01/17) + * [Yakobus 2:8-9](rc://id/tn/help/jas/02/08) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + +**[25:07](rc://id/tn/help/obs/25/07)** Dalam **firman Allah**, Ia memerintahkan umatNya, 'Engkau harus menyembah Tuhan, Allahmu, dan hanya kepada Dia sajalah engkau berbakti.'" + +**[33:06](rc://id/tn/help/obs/33/06)** Jadi Yesus menjelaskan, "Benih itu merupakan** firman Allah.** + +**[42:03](rc://id/tn/help/obs/42/03)** Lalu Yesus menjelaskan kepada mereka apa yang dikatakan **firman Allah** tentang Mesias. + +**[42:07](rc://id/tn/help/obs/42/07)** Yesus berkata, "Aku sudah mengatakan kepadamu bahwa semua yang tertulis tentang Aku dalam **Firman Allah** harus dipenuhi." Lalu Dia membuka pikiran mereka, sehingga mereka mengerti **Firman Allah.** + +**[45:10](rc://id/tn/help/obs/45/10)** Filipus juga menggunakan **Kitab Suci** lainnya untuk menceritakannya kabar baik tentang Yesus. + +**[48:12](rc://id/tn/help/obs/48/12)** Tetapi Yesus adalah nabi terbesar dari semuanya. Dia adalah **Firman Allah**. + +**[49:18](rc://id/tn/help/obs/49/18)** Allah menyuruh kamu berdoa, mempelajari **Firman**Nya, menyembahNya bersama dengan orang Kristen yang lain, dan memberitahu orang lain apa yang telah dilakukanNya untukmu. + +## Data Kata: + + * Strong's: H561, H565, H1697, H3068, G3056, G4487 diff --git a/bible/kt/works.md b/bible/kt/works.md new file mode 100644 index 0000000..434e99d --- /dev/null +++ b/bible/kt/works.md @@ -0,0 +1,41 @@ +# karya, perbuatan, pekerjaan, tindakan + +## Definisi: + +Di dalam Alkitab, istilah "karya," "perbuatan," dan "tindakan" digunakan untuk mengacu secara umum kepada hal-hal yang Allah atau orang lakukan. + + * Istilah "pekerjaan" mengacu melakukan kerja atau apapun yang dilakukan untuk melayani orang lain. + * "Karya" Allah dan "pekerjaan tanganNya" merupakan iungkapan-ungkapan yang mengacu pada semua hal yang Dia lakukan atau yang telah dilakukan, termasuk menciptakan dunia, menyelamatkan orang-orang berdosa, menyediakan kebutuhan semua ciptaan dan menjaga seluruh alam semesta berada pada tempatnya. Istilah "perbuatan" dan "tindakan" juga digunakan untuk merujuk kepada mujizat-mujizat Allah dalam ungkapan-ungkapan seperti, "tindakan perkasa" atau "perbuatan luar biasa." + * Karya atau perbuatan yang seseorang lakukan dapat berupa kebaikan atau kejahatan. + * Roh Kudus memberi kuasa kepada orang-orang percaya untuk melakukan karya yang baik, yang juga disebut "buah yang baik." + * Orang-orang tidak diselamatkan oleh perbuatan baik mereka; mereka diselamatkan karena iman di dalam Yesus. + * "Pekerjaan" seseorang bisa menjadi apa yang dia lakukan untuk mendapat penghasilan atau untuk melayani Allah. Alkitab juga menyebut Allah "sedang bekerja." + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Cara-cara lain untuk menerjemahkan "karya" atau "perbuatan" bisa, "tindakan" atau "hal-hal yang dilakukan." + * Ketika merujuk pada "karya" atau "perbuatan" Allah dan "karya tangannya", ungkapan-ungkapan ini juga dapat diterjemahkan sebagai "mukjizat" atau "tindakan perkasa" atau "hal-hal menakjubkan yang Ia lakukan." + * Ungkapan "pekerjaan Allah" dapat diterjemahkan sebagai "hal-hal yang dilakukan Allah" atau "mukjizat yang dilakukan Allah" atau "hal-hal menakjubkan yang dilakukan Allah" atau "segala yang telah dicapai Allah." + * Istilah "pekerjaan" bisa saja merupakan singular dari "karya" seperti dalam "setiap pekerjaan baik" atau "setiap perbuatan baik." + * Istilah "pekerjaan" juga dapat memiliki arti yang lebih luas dari "pelayanan" atau "pelayanan". Misalnya, ungkapan "pekerjaanmu di dalam Tuhan" juga dapat diterjemahkan sebagai, "apa yang kamu lakukan untuk Tuhan." + * Ungkapan "periksa pekerjaanmu sendiri" juga dapat diterjemahkan sebagai "pastikan apa yang kamu lakukan adalah kehendak Tuhan" atau "pastikan apa yang kamu lakukan menyenangkan Tuhan." + * Ungkapan "karya Roh Kudus" dapat diterjemahkan sebagai "pemberdayaan Roh Kudus" atau "pemberian kuas Roh Kudus" atau "hal-hal yang dilakukan Roh Kudus." + +(Lihat juga:  [buah, berbuah](../other/fruit.md), [Roh Kudus, Roh Allah, Roh Tuhan](../kt/holyspirit.md), [mujizat, keajaiban](../kt/miracle.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Yohanes 3:11-12](rc://id/tn/help/1jn/03/11) + * [KIsah Para Rasul 2:8-11](rc://id/tn/help/act/02/08) + * [Daniel 4:36-37](rc://id/tn/help/dan/04/36) + * [Keluaran 34:10-11](rc://id/tn/help/exo/34/10) + * [Galatia 2:15-16](rc://id/tn/help/gal/02/15) + * [Yakobus 2:14-17](rc://id/tn/help/jas/02/14) + * [Matius 16:27-28](rc://id/tn/help/mat/16/27) + * [Mikha 2:6-8](rc://id/tn/help/mic/02/06) + * [Roma 3:27-28](rc://id/tn/help/rom/03/27) + * [Titus 3:4-5](rc://id/tn/help/tit/03/04) + +## Data Kata: + + * Strong's: H4566, H4567, H4611, H4659, H5949, G2041 diff --git a/bible/kt/world.md b/bible/kt/world.md new file mode 100644 index 0000000..6fdbe9c --- /dev/null +++ b/bible/kt/world.md @@ -0,0 +1,34 @@ +# dunia, duniawi + +## Definisi: + +Istilah "dunia" biasanya merujuk kepada bagian dari alam semesta di mana manusia hidup: bumi. Istilah "duniawi" menggambarkan nilai-nilai dan perilaku-perilaku yang jahat dari orang-orang yang hidup di dunia ini. + + * Dalam pengertian yang paling umum, istilah "dunia" mengacu pada langit dan bumi, serta segala sesuatu di dalamnya. + * Dalam banyak konteks, "dunia" sebenarnya berarti, "manusia di dalam dunia." + * Kadang-kadang hal itu tersirat bahwa ini menunjuk pada orang-orang jahat di bumi atau orang-orang yang tidak taat kepada Allah. + * Para rasul juga menggunakan "dunia" untuk menunjukkan pada perilaku-perilaku egois dan nilai-nilai yang rusak dari orang yang hidup di dalam dunia ini. Hal ini dapat mencakup praktek-praktek keagamaan yang menganggap diri benar yang didasarkan pada upaya-upaya manusia. + * Orang-orang dan hal-hal yang ditandai dengan nilai-nilai ini dikatakan "duniawi." + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Tergantung pada konteksnya, "dunia" bisa juga diterjemahkan sebagai, "alam semesta" atau "orang dari dunia ini" atau "hal-hal yang rusak di dalam dunia" atau "sikap-sikap jahat dari orang di dalam dunia." + * Ungkapan "seluruh dunia" sering berarti "banyak orang" dan mengacu kepada orang-orang yang tinggal di daerah tertentu. Misalnya, "seluruh dunia datang ke Mesir" bisa diterjemahkan sebagai, "banyak orang dari bangsa-bangsa disekitarnya datang ke Mesir" atau "orang-orang dari semua bangsa disekitar Mesir datang ke sana." + * Cara lain untuk menerjemahkan "seluruh dunia pergi ke kampung halaman mereka untuk didaftarkan dalam sensus Romawi" bisa, "banyak orang yang tinggal di daerah-daerah yang diperintah oleh Kekaisaran Romawi pergi..." + * Tergantung pada konteksnya, istilah "duniawi" bisa diterjemahkan sebagai, "jahat" atau "penuh dosa" atau "egois" atau "fasik" atau "rusak" atau "dipengaruhi oleh nilai-nilai yang rusak dari orang-orang di dunia ini." + * Ungkapan "mengatakan hal-hal ini di dunia" dapat diterjemahkan sebagai "mengatakan hal-hal ini kepada orang-orang di dunia." + * Dalam konteks lain, "di dunia" juga dapat diterjemahkan sebagai "hidup di antara orang-orang di dunia" atau "hidup di antara orang-orang yang tidak saleh." + +(Lihat juga: [korupsi, rusak](../other/corrupt.md), [surga, angkasa, langit](../kt/heaven.md), [Roma, Romawi](../names/rome.md), [saleh](../kt/godly.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Yohanes 2:15-17](rc://id/tn/help/1jn/02/15) + * [1 Yohanes 4:4-6](rc://id/tn/help/1jn/04/04) + * [1 Yohanes 5:4-5](rc://id/tn/help/1jn/05/04) + * [Yohanes 1:29-31](rc://id/tn/help/jhn/01/29) + * [Matius 13:36-39](rc://id/tn/help/mat/13/36) + +## Data Kata: + + * Strong's: H776, H2309, H2465, H5769, H8398, G1093, G2886, G2889, G3625 diff --git a/bible/kt/worship.md b/bible/kt/worship.md new file mode 100644 index 0000000..7c262fd --- /dev/null +++ b/bible/kt/worship.md @@ -0,0 +1,48 @@ +# menyembah + +## Definisi: + +"Untuk menyembah" berarti untuk menghormati, memuji dan mentaati seseorang, terutama Allah. + + * Istilah ini sering berarti secara harfiah, "sujud menyembah" atau "mensujudkan diri sendiri" dengan rendah hati menghormati seseorang. + * Kita menyembah Allah ketika kita melayani dan menghormatiNya, dengan memujiNya dan menaatiNya. + * Ketika bangsa Israel menyembah Allah, itu sering kali termasuk mengorbankan seekor binatang di atas mezbah. + * Beberapa orang menyembah dewa-dewa palsu. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Istilah "menyembah" bisa diterjemahkan sebagai "sujud menyembah kepada" atau "menghormati dan melayani" atau "menghormati dan taat." + * Dalam beberapa konteks, itu bisa juga diterjemahkan sebagai "memuji dengan rendah hati" atau "memberi hormat dan pujian." + +(Lihat juga:  [korban](../other/sacrifice.md), [pujian](../other/praise.md), [kehormatan](../kt/honor.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kolose 2:18-19](rc://id/tn/help/col/02/18) + * [Ulangan 29:17-19](rc://id/tn/help/deu/29/17) + * [Keluaran 3:11-12](rc://id/tn/help/exo/03/11) + * [Lukas 4:5-7](rc://id/tn/help/luk/04/05) + * [Matius 2:1-3](rc://id/tn/help/mat/02/01) + * [Matius 2:7-8](rc://id/tn/help/mat/02/07) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + +**[13:04](rc://id/tn/help/obs/13/04)**Kemudian Allah memberi mereka perjanjian dan berfirman, Akulah TUHAN, Allahmu, yang menyelamatkan engkau dari perbudakan di Mesir. Jangan **menyembah** allah lain." + +**[14:02](rc://id/tn/help/obs/14/02)** Orang-orang Kanaan tidak **menyembah** atau menaati Allah. Mereka **menyembah** kepada ilah-ilah palsu dan melakukan berbagai hal yang jahat. + +**[17:06](rc://id/tn/help/obs/17/06)** Daud ingin membangun Bait Allah di mana semua orang bisa **menyembah** Allah dan mempersembahkan korban kepadaNya. + +**[18:12](rc://id/tn/help/obs/18/12)**Semua raja dan sebagian besar orang Israel **menyembah** berhala. + +**[25:07](rc://id/tn/help/obs/25/07)** Yesus menjawab, "Pergi dariKu, Iblis! Dalam firman Allah, Ia memerintahkan umatNya, 'Engkau harus **menyembah** Tuhan, Allahmu, dan hanya kepada Dia sajalah engkau berbakti.'" + +**[26:02](rc://id/tn/help/obs/26/02)** Pada Hari Sabat, Dia (Yesus) pergi ke tempat **ibadah.** + +**[47:01](rc://id/tn/help/obs/47/01)** Di situ mereka bertemu dengan seorang perempuan bernama Lidia yang merupakan seorang pedagang. Dia mengasihi dan **menyembah** Allah. + +**[49:18](rc://id/tn/help/obs/49/18)** Allah menyuruh kamu berdoa, mempelajari FirmanNya, **menyembah**Nya bersama dengan orang Kristen yang lain, dan memberitahu orang lain apa yang telah dilakukanNya untukmu. + +## Data Kata: + + * Strong's: H5457, H5647, H6087, H7812, G1391, G1479, G2151, G2318, G2323, G2356, G3000, G3511, G4352, G4353, G4573, G4574, G4576 diff --git a/bible/kt/worthy.md b/bible/kt/worthy.md new file mode 100644 index 0000000..d824f56 --- /dev/null +++ b/bible/kt/worthy.md @@ -0,0 +1,37 @@ +# layak, pantas, tidak layak, tidak berharga + +## Definisi: + +Istilah "layak" menggambarkan seseorang atau sesuatu yang pantas menerima rasa hormat atau kehormatan. Untuk "memiliki nilai" berarti untuk menjadi berharga atau penting. Istilah "tidak berharga" berarti tidak memiliki nilai apapun. + + * Menjadi layak terkait untuk menjadi berharga atau memiliki arti penting. + * Menjadi "tidak layak" artinya tidak pantas menerima perhatian khusus apapun. + * Untuk tidak merasa layak berarti untuk merasa kurang penting daripada orang lain atau tidak merasa pantas menerima diperlakukan dengan hormat atau kebaikan. + * Istilah "tidak layak" dan istilah "tidak berharga" berkaitan, tetapi memiliki arti yang berbeda. Menjadi "tidak layak" artinya tidak pantas menerima kehormatan atau pengakuan apapun. Menjadi "tidak berharga" berarti tidak memiliki manfaat atau nilai apapun. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * "Layak" bisa diterjemahkan sebagai "pantas menerima" atau "penting" atau "berharga." + * Kata "pantas" bisa diterjemahkan sebagai, "nilai" atau "pentingnya." + * Ungkapan "untuk memiliki nilai" bisa juga diterjemahkan sebagai "untuk menjadi berharga" atau "menjadi penting." + * Ungkapan, "bernilai lebih dari" bisa diterjemahkan sebagai "lebih berharga dari." + * Tergantung pada konteksnya, istilah, "tidak layak" bisa juga diterjemahkan sebagai "tidak penting" atau "tidak terhormat" atau "tidak pantas menerima." + * Istilah "tidak berharga" bisa diterjemahkan sebagai, "tidak ada nilai" atau "tidak ada tujuan" atau "tidak berharga sama sekali." + * (Lihat juga: [kehormatan](../kt/honor.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Samuel 22:3-4](rc://id/tn/help/2sa/22/03) + * [2 Tesalonika 1:11-12](rc://id/tn/help/2th/01/11) + * [Kisah Para Rasul 13:23-25](rc://id/tn/help/act/13/23) + * [Kisah Para Rasul](rc://id/tn/help/act/13/23) [25:25-27](rc://id/tn/help/act/25/25) + * [Kisah Para Rasul](rc://id/tn/help/act/13/23)[ 26:30-32](rc://id/tn/help/act/26/30) + * [Kolose 1:9-10](rc://id/tn/help/col/01/09) + * [Yeremia 8:18-19](rc://id/tn/help/jer/08/18) + * [Markus 1:7-8](rc://id/tn/help/mrk/01/07) + * [Matius 3:10-12](rc://id/tn/help/mat/03/10) + * [Filipi 1:25-27](rc://id/tn/help/php/01/25) + +## Data Kata: + + * Strong's: H117, H639, H1929, H3644, H4242, H4373, H4392, H4592, H4941, H6994, H7939, G514, G515, G516, G2425, G2661, G2735 diff --git a/bible/kt/wrath.md b/bible/kt/wrath.md new file mode 100644 index 0000000..f1e1dc8 --- /dev/null +++ b/bible/kt/wrath.md @@ -0,0 +1,30 @@ +# murka, kemarahan + +## Definisi: + +Murka adalah amarah yang hebat yang kadang-kadang bertahan lama. Hal itu mengacu terutama pada penghakiman Allah terhadap dosa dan hukuman terhadap orang-orang yang memberontak melawanNya. + + * Di dalam Alkitab, "murka" biasanya merujuk kepada amarah Allah terhadap mereka yang berbuat dosa melawan diriNya. + * "Murka Allah" bisa juga merujuk kepada penghakiman dan hukumanNya atas dosa. + * Murka Allah adalah hukuman yang benar bagi mereka yang tidak bertobat dari dosa mereka. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Tergantung pada konteksnya, cara-cara lain istilah ini dapat diterjemahkan meliputi, "amarah yang hebat" atau "penghakiman yang benar" atau "kemarahan." + * Ketika berbicara tentang murka Allah, pastikan kata atau ungkapan yang digunakan untuk menerjemahkan istilah ini tidak merujuk pada kemarahan yang penuh dosa. Murka Allah adalah adil dan kudus. + * (Lihat juga: [hakim, penghakiman,](../kt/judge.md) [dosa](../kt/sin.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tesalonika 1:8-10](rc://id/tn/help/1th/01/08) + * [1 Timotius 2:8-10](rc://id/tn/help/1ti/02/08) + * [Lukas 3:7](rc://id/tn/help/luk/03/07) + * [Lukas 21:23-24](rc://id/tn/help/luk/21/23) + * [Matius 3:7-9](rc://id/tn/help/mat/03/07) + * [Wahyu 14:9-10](rc://id/tn/help/rev/14/09) + * [Roma 1:18-19](rc://id/tn/help/rom/01/18) + * [Roma 5:8-9](rc://id/tn/help/rom/05/08) + +## Data Kata: + + * Strong's: H639, H2197, H2528, H2534, H2740, H3707, H3708, H5678, H7107, H7109, H7110, H7265, H7267, G2372, G3709, G3949, G3950 diff --git a/bible/kt/yahweh.md b/bible/kt/yahweh.md new file mode 100644 index 0000000..206587d --- /dev/null +++ b/bible/kt/yahweh.md @@ -0,0 +1,61 @@ +# Yahweh + +## Fakta-fakta: + +Istilah "Yahweh" adalah nama pribadi Allah yang Ia ungkapkan kepada Musa pada semak yang terbakar. + + * Nama "Yahweh" berasal dari kata yang berarti, "menjadi" atau "ada." + * Kemungkinan arti dari "Yahweh" mencakup, "Dia adalah" atau "Aku adalah" atau "Yang menyebabkan menjadi." + * Nama ini mengungkapkan bahwa Allah selalu hidup dan akan terus hidup selamanya. Itu juga berarti bahwa Ia selalu hadir. + * Menurut tradisi, banyak versi Alkitab menggunakan istilah "TUHAN" untuk menunjukkan "Yahweh." Tradisi ini merupakan hasil dari fakta bahwa menurut sejarahnya, orang-orang Yahudi takut salah dalam mengucapkan nama Yahweh dan mulai menyebutnya sebagai "Tuhan" setiap kali istilah "Yahweh" muncul dalam tulisan. Alkitab modern menuliskan "TUHAN" dengan huruf-huruf kapital untuk menunjukkan rasa hormat bagi nama pribadi Allah dan untuk membedakannya dari kata "Tuhan" yang merupakan sebuah kata yang maknanya berbeda dalam bahasa Ibrani. + * Tulisan BHC dan BHC Dinamis selalu menerjemahkan istilah ini sebagai "Yahweh," seperti hal itu muncul secara harfiah di dalam teks Ibrani Perjanjian Lama. + * Istilah "Yahweh" tidak pernah muncul di dalam teks asli Perjanjian Baru; hanya istilah Yunani untuk "Tuhan" yang digunakan, bahkan dalam kutipan-kutipan dari Perjanjian Lama. + * Dalam Perjanjian Lama, ketika Allah berfirman tentang diriNya sendiri, Ia sering menggunakan namaNya daripada kata ganti. + * Dengan menambahkan kata ganti "Aku" atau "diriKu," BHC menunjukkan kepada pembaca bahwa Allahlah yang berfirman. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * "Yahweh" dapat diterjemahkan oleh kata atau ungkapan yang berarti "Aku adalah" atau "Yang hidup" atau "Dia yang adalah" atau "Dia yang hidup." + * Istilah ini bisa juga ditulis dengan cara yang serupa dengan bagaimana mengeja kata "Yahweh." + * Beberapa denominasi Gereja lebih memilih untuk tidak menggunakan "Yahweh" dan sebagai gantinya menggunakan terjemahan tradisional, "TUHAN." Satu pertimbangan penting adalah bahwa hal ini mungkin akan membingungkan ketika dibacakan secara lantang karena ini akan terdengar sama dengan kata "Tuhan" sebagai gelar. + * Yang terbaik jika memungkinkan, untuk mempertahakan nama Yahweh dimana secara harfiah muncul dalam teks, namun beberapa terjemahan mungkin memutuskan untuk hanya menggunakan kata ganti di beberapa tempat, untuk membuat teks lebih alami dan jelas. + +(Saran terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Allah](../kt/god.md), [tuhan](../kt/lord.md), [Tuhan](../kt/lord.md), [Musa](../names/moses.md), [menyingkapkan](../kt/reveal.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Raja-raja 21:19-20](rc://id/tn/help/1ki/21/19) + * [1 Samuel 16:6-7](rc://id/tn/help/1sa/16/06) + * [Daniel 9:3-4](rc://id/tn/help/dan/09/03) + * [Yehezekiel 17:24](rc://id/tn/help/ezk/17/24) + * [Kejadian 2:4-6](rc://id/tn/help/gen/02/04) + * [Kejadian ](rc://id/tn/help/gen/02/04)[4:3-5](rc://id/tn/help/gen/04/03) + * [Kejadian ](rc://id/tn/help/gen/02/04)[28:12-13](rc://id/tn/help/gen/28/12) + * [Hosea 11:12](rc://id/tn/help/hos/11/12) + * [Yesaya 10:3-4](rc://id/tn/help/isa/10/03) + * [Yesaya 38:7-8](rc://id/tn/help/isa/38/07) + * [Ayub 12:9-10](rc://id/tn/help/job/12/09) + * [Yosua 1:8-9](rc://id/tn/help/jos/01/08) + * [Ratapan 1:4-5](rc://id/tn/help/lam/01/04) + * [Imamat 25:35-38](rc://id/tn/help/lev/25/35) + * [Maleakhi 3:4-5](rc://id/tn/help/mal/03/04) + * [Mikha 2:3-5](rc://id/tn/help/mic/02/03) + * [Mikha 6:3-5](rc://id/tn/help/mic/06/03) + * [Bilangan 8:9-11](rc://id/tn/help/num/08/09) + * [Mazmur 124:1-3](rc://id/tn/help/psa/124/001) + * [Rut 1:19-21](rc://id/tn/help/rut/01/19) + * [Zakharia 14:5](rc://id/tn/help/zec/14/05) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[09:14](rc://id/tn/help/obs/09/14)**Allah berfirman, “AKU ADALAH AKU. Katakanlah kepada mereka, ‘AKU telah mengutus aku kepadamu.’ Katakan juga kepada mereka, 'AKU **Yahweh**, Allah nenek moyangmu Abraham, Ishak, dan Yakub.' Inilah namaKu selamanya.” + * **[13:04](rc://id/tn/help/obs/13/04)**Kemudian Allah memberi mereka perjanjian dan berfirman, “AKUlah **Yahweh**, Allahmu, yang menyelamatkan engkau dari perbudakan di Mesir. Jangan menyembah allah lain." + * **[13:05](rc://id/tn/help/obs/13/05)**“Jangan membuat patung dan jangan beribadah kepada mereka, karena Aku, **Yahweh**, adalah Allah yang cemburu. + * **[16:01](rc://id/tn/help/obs/16/01)**Orang-orang Israel mulai menyembah dewa-dewa Kanaan bukannya menyembah **Yahweh**, Allah yang benar. + * **[19:10](rc://id/tn/help/obs/19/10)**Kemudian Elia berdoa, "Ya **Yahweh**, Allah Abraham, Ishak, dan Yakub, tunjukkanlah kepada kami hari ini bahwa Engkaulah Allah Israel dan bahwa aku ini hambaMu. + +## Data Kata: + + * Strong's: H3050, H3068, H3069 diff --git a/bible/kt/yahwehofhosts.md b/bible/kt/yahwehofhosts.md new file mode 100644 index 0000000..027489f --- /dev/null +++ b/bible/kt/yahwehofhosts.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# Yahweh semesta alam, Allah semesta alam, Tuhan semesta alam + +## Definisi: + +Istilah "Yahweh semesta alam" dan "Allah semesta alam" adalah gelar yang mengungkapkan otoritas Allah atas ribuan malaikat yang menaatiNya. + + * Istilah "semesta alam" adalah kata yang mengacu pada sejumlah besar akan sesuatu, seperti bala tentara atau jumlah yang sangat banyak dari bintang-bintang.Ini juga bisa merujuk pada semua makhluk roh, termasuk roh jahat. Konteksnya menjadi jelas terhadap hal tersebut dirujuk. + * Anak kalimat yang serupa dengan "semesta alam" merujuk pada bintang-bintang, planet, dan benda-benda langit lainnya. + * Dalam Perjanjian Baru, ungkapan "Tuhan semesta alam" memiliki arti yang sama dengan "Yahweh semesta alam" namun tidak dapat diterjemahkan demikian karena kata Ibrani "Yahweh" tidak dipergunakan dalam Perjanjian Baru. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Cara-cara untuk menerjemahkan gelar "Yahweh semesta alam" atau "Allah semesta alam" dapat mencakup, "Yahweh, yang memerintah semua malaikat" atau "Allah, penguasa atas bala tentara sorga" atau "Yahweh, penguasa seluruh ciptaan." + * Istilah "semesta alam" dalam istilah "Allah semesta alam" dan "Tuhan semesta alam" akan diterjemahkan dengan cara yang sama dalam ungkapan "Yahweh semesta alam" di atas. + * Gereja tertentu tidak menerima istilah harfiah dari "Yahweh" dan lebih memilih untuk menggunakan "TUHAN" dengan huruf-huruf kapital sebagai gantinya, mengikuti tradisi berbagai versi Alkitab. Bagi Gereja-gereja ini, sebuah terjemahan dari istilah "TUHAN semesta alam" akan digunakan dalam Perjanjian Lama untuk "Yahweh semesta alam." + +(Lihat juga: [malaikat](../kt/angel.md), [otoritas](../kt/authority.md), [Allah](../kt/god.md), [tuhan](../kt/lord.md), [Tuhan](../kt/lord.md), [TUHAN Alah,](../kt/lordyahweh.md) [Yahweh](../kt/yahweh.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Zakharia 13:1-2](rc://id/tn/help/zec/13/01) + +## Data Kata: + + * Strong's: H430, H3068, H6635 diff --git a/bible/kt/zealous.md b/bible/kt/zealous.md new file mode 100644 index 0000000..9c0a563 --- /dev/null +++ b/bible/kt/zealous.md @@ -0,0 +1,30 @@ +# semangat, bersemangat + +## Definisi: + +Istilah "semangat" dan "bersemangat" mengacu pada menjadi sangat berbakti untuk mendukung seseorang atau suatu gagasan. + + * Semangat termasuk memiliki keinginan dan tindakan yang kuat yang memperkenalkan suatu maksud yang baik. Hal itu sering digunakan untuk menggambarkan seseorang yang dengan setia menaati Allah dan mengajarkan orang lain untuk melakukannya juga. + * Menjadi bersemangat termasuk menempatkan upaya yang sungguh-sungguh dalam melakukan sesuatu dan terus bertekun dalam upaya itu. + * "Semangat Tuhan" atau "semangat Yahweh" mengacu pada tindakan Allah yang kuat, dan terus-menerus untuk memberkati umatNya atau untuk melihat keadilan ditegakkan. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Untuk "menjadi bersemangat" bisa juga diterjemahkan dengan, "menjadi sangat rajin" atau "melakukan upaya yang sungguh-sungguh." + * Istilah "semangat" bisa juga diterjemahkan sebagai "pengabdian yang penuh semangat" atau "tekad membara" atau "antusiasme yang benar." + * Ungkapan, "semangat bagi rumahMu" dapat diterjemahkan, "sangat menghormati baitMu" atau "hasrat yang kuat untuk mengurus rumahMu." + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Korintus 12:30-31](rc://id/tn/help/1co/12/30) + * [1 Raja-raja 19:9-10](rc://id/tn/help/1ki/19/09) + * [Kisah Para Rasul 22:3-5](rc://id/tn/help/act/22/03) + * [Galatia 4:17-18](rc://id/tn/help/gal/04/17) + * [Yesaya 63:15-16](rc://id/tn/help/isa/63/15) + * [Yohanes 02:17-19](rc://id/tn/help/jhn/02/17) + * [Filipi 3:6-7](rc://id/tn/help/php/03/06) + * [Roma 10:1-3](rc://id/tn/help/rom/10/01) + +## Data Kata: + + * Strong's: H7065, H7068, G2205, G2206, G2207, G6041 diff --git a/bible/kt/zion.md b/bible/kt/zion.md new file mode 100644 index 0000000..9fd248c --- /dev/null +++ b/bible/kt/zion.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# Sion, Gunung Sion + +## Definisi: + +Aslinya, istilah "Sion" or "Gunung Sion" merujuk pada + +kubu atau benteng yang dirampas Raja Daud dari orang-orang Yebus. Kedua istilah ini menjadi cara lain untuk menyatakan Yerusalem. + + * Gunung Sion dan Gunung Moria adalah dua buah bukit di mana kota Yerusalem terletak. Selanjutnya, "Sion" dan "Gunung Sion" menjadi digunakan sebagai istilah umum untuk merujuk pada kedua gunung tersebut dan pada kota Yerusalem. (Lihat: [metonimia](rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)) + * Daud menamai Sion, atau Yerusalem, "Kota Daud." Ini berbeda dengan kota asal Daud, Betlehem, yang juga disebut Kota Daud. + * Istilah "Sion" digunakan dalam kiasan lain, untuk merujuk kepada bangsa Israel atau Kerajaan Rohani Allah atau Yerusalem baru nan surgawi yang Allah ciptakan. + +(Lihat juga: [Abraham](../names/abraham.md), [Daud](../names/david.md), [Yerusalem](../names/jerusalem.md), [Bethlehem](../names/bethlehem.md), [Yebus](../names/jebusites.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 11:4-6](rc://id/tn/help/1ch/11/04) + * [Amos 01:1-2](rc://id/tn/help/amo/01/01) + * [Yeremia 51:34-35](rc://id/tn/help/jer/51/34) + * [Mazmur 76:1-3](rc://id/tn/help/psa/076/001) + * [Roma 11:26-27](rc://id/tn/help/rom/11/26) + +## Data Kata: + + * Strong's: H6726 diff --git a/bible/names/aaron.md b/bible/names/aaron.md new file mode 100644 index 0000000..77de363 --- /dev/null +++ b/bible/names/aaron.md @@ -0,0 +1,33 @@ +# Harun + +## Fakta-Fakta: + +Harun adalah kakak Musa. Allah memilih Harun untuk menjadi imam besar yang pertama bagi orang-orang Israel. + + * Harun membantu Musa berbicara kepada Firaun tentang membiarkan bangsa Israel bebas. + * Sementara bangsa Israel melakukan perjalanan melalui padang pasir, Harun berdosa dengan membuat sebuah berhala bagi orang-orang untuk menyembahnya. + * Allah juga menunjuk Harun dan keturunannya menjadi [imam](../kt/priest.md) , keimaman bagi orang-orang Israel. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [imam](../kt/priest.md), [Musa](../names/moses.md), [Israel](../kt/israel.md)) + +## Referensi Alkitab: + + * [1 Tawarikh 23:12-14](rc://id/tn/help/1ch/23/12) + * [Kisah Para Rasul 7:38-40](rc://id/tn/help/act/07/38) + * [Keluaran 28:1-3](rc://id/tn/help/exo/28/01) + * [Lukas 1:5-7](rc://id/tn/help/luk/01/05) + * [Bilangan 16:44-46](rc://id/tn/help/num/16/44) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[09:15](rc://id/tn/help/obs/09/15)** Allah mengingatkan Musa dan **Harun** bahwa Firaun akan mengeraskan hati. + * **[10:05](rc://id/tn/help/obs/10/05)** Firaun memanggil Musa dan **Harun** serta mengatakan kepada mereka bahwa jika mereka menghentikan tulah, orang-orang Israel boleh meninggalkan Mesir. + * **[13:09](rc://id/tn/help/obs/13/09)** Allah memilih saudara Musa, **Harun** dan keturunan Harun menjadi imam-imam-Nya. + * **[13:09](rc://id/tn/help/obs/13/09)** Sehingga mereka (orang-orang Israel) membawa emas kepada **Harun** dan memintanya membuat berhala bagi mereka! + * **[14:07](rc://id/tn/help/obs/14/07)** Mereka (orang-orang Israel) menjadi marah pada Musa dan **Harun** dan berkata, "Mengapa kamu membawa kami ke tempat mengerikan ini? + +## Data Kata: + + * Strong's: H175, G2 diff --git a/bible/names/abel.md b/bible/names/abel.md new file mode 100644 index 0000000..7013cf4 --- /dev/null +++ b/bible/names/abel.md @@ -0,0 +1,26 @@ +# Habel + +## Fakta-Fakta: + +Habel adalah putra kedua dari Adam dan Hawa. Ia adalah adik Kain. + + * Habel adalah seorang gembala. + * Habel mengorbankan beberapa hewan sebagai korban persembahan kepada Allah. + * Allah sangat senang dengan Habel dan persembahannya. + * Anak pertama dari Adam dan Hawa membunuh Habel. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Kain](../names/cain.md), [pengorbanan](../other/sacrifice.md), [gembala](../other/shepherd.md)) + +## Referensi Alkitab: + + * [Kejadian 4:1-2](rc://id/tn/help/gen/04/01) + * [Kejadian 4:8-9](rc://id/tn/help/gen/04/08) + * [Ibrani 12:22-24](rc://id/tn/help/heb/12/22) + * [Lukas 11:49-51](rc://id/tn/help/luk/11/49) + * [Matius 23:34-36](rc://id/tn/help/mat/23/34) + +## Data Kata: + + * Strong's: H01893, G6 diff --git a/bible/names/abiathar.md b/bible/names/abiathar.md new file mode 100644 index 0000000..736c885 --- /dev/null +++ b/bible/names/abiathar.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# Abyatar + +## Definisi: + +Abyatar adalah imam besar bagi bangsa Israel pada masa pemerintahan Raja Daud. + + * Ketika Raja Saul membunuh para imam, Abyatar melarikan diri dan pergi kepada Daud di padang belantara. + * Abyatar dan imam besar lainnya yang bernama Zadok melayani Daud dengan setia sepanjang pemerintahannya. + * Setelah kematian Daud, Abyatar membantu Adonia untuk menjadi raja daripada Salomo. + * Karena hal ini, Raja Salomo mencopot Abyatar dari keimaman. + +(Lihat juga: [Zadok](../names/zadok.md), [Saul (PL)](../names/saul.md), [Daud](../names/david.md), [Salomo](../names/solomon.md), [Adonia](../names/adonijah.md)) + +## Referensi Alkitab: + + * [1 Tawarikh 27:32-34](rc://id/tn/help/1ch/27/32) + * [1 Raja-Raja 1:7-8](rc://id/tn/help/1ki/01/07) + * [1 Raja-Raja 2:22-23](rc://id/tn/help/1ki/02/22) + * [2 Samuel 17:15-16](rc://id/tn/help/2sa/17/15) + * [Markus 2:25-26](rc://id/tn/help/mrk/02/25) + +## Data Kata: + + * Strong's: H54, G8 diff --git a/bible/names/abijah.md b/bible/names/abijah.md new file mode 100644 index 0000000..cf1d496 --- /dev/null +++ b/bible/names/abijah.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# Abia + +## Fakta-fakta: + +Abia adalah nama seorang raja Yehuda yang memerintah dari 915-913 SM. Dia adalah anak dari Raja Rehabeam. Ada juga beberapa laki-laki lain bernama Abia di dalam Perjanjian Lama. + + * Abia dan Yoel, anak-anak Samuel adalah pemimpin atas orang-orang Israel di Bersyeba. Karena Abia dan saudaranya yang tidak jujur dan serakah, orang-orang meminta Samuel menunjuk seorang raja untuk memerintah mereka sebagai gantinya. + * Abia lainnya adalah salah satu imam bait suci pada masa pemerintahan Raja Daud. + * Abia adalah nama salah satu anak lelaki dari Raja Yerobeam. + * Abia juga nama seorang imam besar yang kembali bersama Zerubabel ke Yerusalem dari pembuangan di Babel. + +(Saran-saran Terjemahan: [Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +## Referensi Alkitab: + + * [1 Raja-Raja 15:1-3](rc://id/tn/help/1ki/15/01) + * [1 Samuel 8:1-3](rc://id/tn/help/1sa/08/01) + * [2 Tawarikh 13:1-3](rc://id/tn/help/2ch/13/01) + * [2 Tawarikh 13:19-22](rc://id/tn/help/2ch/13/19) + * [Lukas 1:5-7](rc://id/tn/help/luk/01/05) + +## Data Kata: + + * Strong's: H29, G7 diff --git a/bible/names/abimelech.md b/bible/names/abimelech.md new file mode 100644 index 0000000..49e34fc --- /dev/null +++ b/bible/names/abimelech.md @@ -0,0 +1,28 @@ +# Abimelekh + +## Fakta-fakta: + +Abimelekh adalah seorang raja Filistin atas wilayah Gerar semasa saat Abraham dan Ishak tinggal di tanah Kanaan. + + * Abraham menipu Raja Abimelekh dengan mengatakan kepadanya bahwa Sara adalah adiknya bukan istrinya. + * Abraham dan Abimelekh membuat suatu kesepakatan mengenai kepemilikan sumur di Bersyeba. + * Bertahun-tahun kemudian, Ishak juga menipu Abimelekh dan orang Gerar lainnya dengan mengatakan bahwa Ribka adalah adiknya, bukan istrinya. + * Raja Abimelekh menegur Abraham, dan kemudian Ishak, karena berbohong kepadanya. + * Seorang laki-laki lain dengan nama Abimelekh adalah anak Gideon dan saudara laki-laki Yotam. Beberapa terjemahan mungkin menggunakan ejaan yang sedikit berbeda mengenai namanya untuk membuatnya jelas bahwa ia adalah orang yang berbeda dari Raja Abimelekh. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Bersyeba](../names/beersheba.md), [Gerar](../names/gerar.md), [Gideon](../names/gideon.md), [Yotam](../names/jotham.md), [Orang-orang Filistin](../names/philistines.md)) + +## Referensi Alkitab: + + * [2 Samuel 11:21](rc://id/tn/help/2sa/11/21) + * [Kejadian 20:1-3](rc://id/tn/help/gen/20/01) + * [Kejadian 20:4-5](rc://id/tn/help/gen/20/04) + * [Kejadian 21:22-24](rc://id/tn/help/gen/21/22) + * [Kejadian 26:9-11](rc://id/tn/help/gen/26/09) + * [Hakim-Hakim 9:52-54](rc://id/tn/help/jdg/09/52) + +## Data Kata: + + * Strong's: H40 diff --git a/bible/names/abner.md b/bible/names/abner.md new file mode 100644 index 0000000..1f576f2 --- /dev/null +++ b/bible/names/abner.md @@ -0,0 +1,23 @@ +#  Abner + +## Definisi: + +Abner adalah sepupu dari Raja Saul di dalam Perjanjian Lama. + + * Abner adalah panglima tentara Saul, dan memperkenalkan Daud yang masih muda kepada Saul setelah Daud membunuh Goliat, raksasa itu. + * Setelah kematian Raja Saul, Abner menunjuk Isyboset, anak Saul sebagai raja di Israel, sementara Daud diangkat sebagai raja di Yehuda. + * Kemudian, Abner yang berkhianat dibunuh oleh Yoab, panglima Daud. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana menterjemahkan nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +## Referensi Alkitab: + + * [1 Tawarikh 26:26-28](rc://id/tn/help/1ch/26/26) + * [1 Raja-raja 2:5-6](rc://id/tn/help/1ki/02/05) + * [1 Raja-raja 2:32-33](rc://id/tn/help/1ki/02/32) + * [1 Samuel 17:55-56](rc://id/tn/help/1sa/17/55) + * [2 Samuel 03:22-23](rc://id/tn/help/2sa/03/22) + +## Data Kata : + + * Strong's: H74 diff --git a/bible/names/abraham.md b/bible/names/abraham.md new file mode 100644 index 0000000..359a070 --- /dev/null +++ b/bible/names/abraham.md @@ -0,0 +1,38 @@ +# Abraham, Abram + +## Fakta-fakta: + +Abram adalah orang Kasdim dari kota Ur yang dipilih oleh Allah untuk menjadi bapa leluhur dari orang-orang Israel. Allah mengubah namanya menjadi "Abraham." + + * Nama "Abram" berarti "bapa yang ditinggikan" + * "Abraham" berarti, "bapa bagi banyak orang." + * Allah berjanji kepada Abraham bahwa ia akan memiliki banyak keturunan, yang akan menjadi bangsa yang besar. + * Abraham percaya kepada Allah dan menaati-Nya. Allah menuntu Abraham untuk pindah dari Kasdim ke tanah Kanaan. + * Sementara tinggal di tanah Kanaan, ketika mereka yang sangat tua, Abraham dan istrinya Sara memiliki seorang anak, Ishak. + +(Saran-saran : [Menerjemahkan nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Kanaan](../names/canaan.md), [Kasdim](../names/chaldeans.md), [Sara](../names/sarah.md), [Ishak](../names/isaac.md)) + +## Referensi Alkitab: + + * [Galatia 3:6-9](rc://id/tn/help/gal/03/06) + * [Kejadian 11:29-30](rc://id/tn/help/gen/11/29) + * [Kejadian 21:1-4](rc://id/tn/help/gen/21/01) + * [Kejadian 22:1-3](rc://id/tn/help/gen/22/01) + * [Yakobus 2:21-24](rc://id/tn/help/jas/02/21) + * [Matius1:1-3](rc://id/tn/help/mat/01/01) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[04:06](rc://id/tn/help/obs/04/06)**Waktu Abram sampai di Kanaan, Allah berkata, "Lihatlah sekelilingmu. Aku akan memberikan kepadamu dan keturunanmu semua daratan yang bisa engkau lihat sebagai warisan." + * **[05:04](rc://id/tn/help/obs/05/04)**Kemudian Allah mengubah nama Abram menjadi Abraham, yang berarti "bapa bagi banyak orang." + * **[05:05](rc://id/tn/help/obs/05/05)**Sekitar setahun kemudian, ketika Abraham berumur 100 tahun dan Sara 90 tahun, Sara melahirkan anak laki-laki dari Abraham. + * **[05:06](rc://id/tn/help/obs/05/06)**Ketika Ishak sudah menjadi pemuda, Allah menguji iman Abraham dengan berkata, "Ambillah Ishak, anakmu satu-satunya, dan korbankanlah dia menjadi persembahan bagi-Ku." + * **[06:01](rc://id/tn/help/obs/06/01)**Ketika Abraham sudah sangat tua dan anaknya, Ishak, telah tumbuh menjadi seorang laki-laki dewasa, Abraham mengirim salah seorang hambanya kembali ke tanah tempat kerabatnya tinggal untuk mencarikan istri bagi anaknya, Ishak. + * **[06:04](rc://id/tn/help/obs/06/04)**Bertahun-tahun kemudian, Abraham meninggal dan semua janji-janji yang sudah dibuat Allah kepadanya dalam perjanjian itu diteruskan kepada Ishak. + * **[21:02](rc://id/tn/help/obs/21/02)** Allah berjanji kepada Abraham bahwa melalui dia semua orang di dunia akan diberkati. + +## Data Kata : + + * Strong's: H87, H85, G11 diff --git a/bible/names/absalom.md b/bible/names/absalom.md new file mode 100644 index 0000000..1786cff --- /dev/null +++ b/bible/names/absalom.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Absalom + +## Fakta-fakta: + +Absalom adalah anak ketiga dari Raja Daud. Dia dikenal karena tampangnya yang tampan dan temperamen yang berapi-api. + + * Ketika Tamar, adik Absalom diperkosa oleh saudara tiri mereka, Amnon, Absalom membuat rencana untuk membunuh Amnon. + * Setelah pembunuhan Amnon, Absalom melarikan diri ke wilayah Gesur (di mana ibunya Maakha berasal) dan tinggal di sana selama tiga tahun. Kemudian Raja Daud menyuruhnya untuk kembali ke Yerusalem, tetapi tidak mengizinkan Absalom untuk datang ke hadapannya selama dua tahun. + * Absalom membuat beberapa orang berbalik menentang Raja Daud dan memimpin pemberontakan melawan dia. + * Tentara Daud berperang melawan Absalom dan membunuhnya. Daud sangat sedih ketika hal ini terjadi. + +(Saran-saran : [Bagaimana menerjemahakan nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat Juga : [Gesur](../names/geshur.md), [Amnon](../names/amnon.md)) + +## Referensi Alkitab: + + * [1 Tawarikh3:1-3](rc://id/tn/help/1ch/03/01) + * [1 Raja-raja 1:5-6](rc://id/tn/help/1ki/01/05) + * [2 Samuel 15:1-2](rc://id/tn/help/2sa/15/01) + * [2 Samuel 17:1-4](rc://id/tn/help/2sa/17/01) + * [2 Samuel 18:18](rc://id/tn/help/2sa/18/18) + * [Mazmur 3:1-2](rc://id/tn/help/psa/003/001) + +## Data Kata: + + * Strong's: H53 diff --git a/bible/names/adam.md b/bible/names/adam.md new file mode 100644 index 0000000..e501f72 --- /dev/null +++ b/bible/names/adam.md @@ -0,0 +1,38 @@ +# Adam + +## Fakta-fakta: + +Adam adalah manusia pertama yang diciptakan Allah. Dia dan istrinya Hawa diciptakan menurut gambar Allah. + + * Allah membentuk Adam dari tanah dan meniupkan kehidupan ke dalam dirinya. + * Nama Adam terdengar mirip dengan kata Ibrani untuk "tanah merah" atau "permukaan bumi." + * Nama "Adam" adalah sama dengan kata dalam Perjanjian Lama untuk "umat manusia" atau "manusia." + * Semua orang adalah keturunan Adam dan Hawa. + * Adam dan Hawa tidak menaati Allah. Ini memisahkan mereka dari Allah dan menyebabkan dosa dan kematian muncul ke dalam dunia. + +(Saran-saran terjemahan : [Bagaimana menerjemahkan nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga : [kematian,meninggal](../other/death.md), [Keturunan](../other/descendant.md), [Hawa](../names/eve.md), [Gambar Allah](../kt/imageofgod.md), [kehidupan](../kt/life.md)) + +## Referensi Alkitab: + + * [1 Timotius 2:13-15](rc://id/tn/help/1ti/02/13) + * [Kejadian 3:17-19](rc://id/tn/help/gen/03/17) + * [Kejadian 5:1-2](rc://id/tn/help/gen/05/01) + * [Kejadian 11:5-7](rc://id/tn/help/gen/11/05) + * [Lukas 3:36-38](rc://id/tn/help/luk/03/36) + * [Roma 5:14-15](rc://id/tn/help/rom/05/14) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[01:09](rc://id/tn/help/obs/01/09)**Kemudian Allah berfirman, "Baiklah kita membuat manusia menurut gambar Kita agar menjadi seperti Kita. + * **[01:10](rc://id/tn/help/obs/01/10)**Nama orang ini adalah Adam. Allah menanam sebuah taman di mana Adam dapat hidup, dan menempatkan dia di sana untuk merawatnya. + * **[01:12](rc://id/tn/help/obs/01/12)**Kemudian Allah berfirman: "Tidak baik, jika manusia seorang diri saja." Tapi tak satu pun dari binatang-binatang yang bisa menjadi penolong Adam. + * **[02:11](rc://id/tn/help/obs/02/11)**Dan Allah mengenakan pakaian dari kulit binatang kepada Adam dan Hawa. + * **[02:12](rc://id/tn/help/obs/02/12)**Maka Allah mengusir Adam dan Hawa keluar dari taman yang indah itu. + * **[49:08](rc://id/tn/help/obs/49/08)**Waktu Adam dan Hawa berbuat dosa, hal itu mempengaruhi semua keturunannya. + * **[50:16](rc://id/tn/help/obs/50/16)**Karena Adam dan Hawa tidak menaati Allah dan membawa dosa ke dalam dunia, Allah mengutuk dunia ini dan memutuskan akan menghancurkannya. + +## Data Kata : + + * Strong's: H120, G76 diff --git a/bible/names/adonijah.md b/bible/names/adonijah.md new file mode 100644 index 0000000..5f6ea4f --- /dev/null +++ b/bible/names/adonijah.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Adonia + +## Definisi: + +Adonia adalah anak keempat dari Raja Daud. + + * Adonia mencoba untuk mengambil alih sebagai raja Israel setelah kematian saudara-saudaranya, Absalom dan Amnon. + * Namun Allah telah berjanji takhta kepada Salomo, anak Daud, sehingga rencana Adonia digagalkan dan Salomo diberi takhta itu. + * Ketika Adonia mencoba kedua kalinya untuk menjadikan dirinya raja, Salomo membunuh dia. + +(Saran-saran terjemahan: [Bagaimana menerjemahkan nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Daud](../names/david.md), [Solomo](../names/solomon.md)) + +## Referensi Alkitab: + +## Data Kata : + + * Strong's: G138 diff --git a/bible/names/ahab.md b/bible/names/ahab.md new file mode 100644 index 0000000..ffa6ddc --- /dev/null +++ b/bible/names/ahab.md @@ -0,0 +1,36 @@ +# Ahab + +## Fakta-fakta: + +Ahab adalah raja yang sangat jahat yang memerintah atas kerajaan utara Israel dari 875 sampai 854 SM. + + * Raja Ahab mempengaruhi orang-orang Israel untuk menyembah allah-allah palsu. + * Nabi Elia menentang Ahab dan mengatakan kepadanya bahwa akan ada kekeringan yang parah selama tiga setengah tahun sebagai hukuman atas dosa-dosa Ahab yang menyebabkan Israel melakukan dosa. + * Ahab dan istrinya Izebel melakukan banyak hal jahat lainnya, termasuk menggunakan kekuasaan mereka untuk membunuh orang yang tidak bersalah. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana menerjemahkan nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names) ) + +(Lihat juga: [Baal](../names/baal.md), [Elia](../names/elijah.md), [Izebel](../names/jezebel.md), [kerajaan Israel](../names/kingdomofisrael.md), [TUHAN](../kt/yahweh.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + + + * [1 Raja-raja 18:1-2](rc://id/tn/help/1ki/18/01) + * [1 Raja-raja 20:1-3](rc://id/tn/help/1ki/20/01) + * [2 Korintus 21:6-7](rc://id/tn/help/2ch/21/06) + * [2 Raja-raja 9:7-8](rc://id/tn/help/2ki/09/07) + + + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + +**[19:02](rc://id/tn/help/obs/19/02)** Elia adalah seorang nabi ketika **Ahab** menjadi raja atas kerajaan Israel. **Ahab** adalah seorang jahat yang mendorong orang untuk menyembah allah palsu bernama Baal. + +**[19:03](rc://id/tn/help/obs/19/03)** **Ahab** dan pasukannya mencari Elia, tetapi mereka tidak bisa menemukannya. + +**[19:05](rc://id/tn/help/obs/19/05)** Sesudah tiga setengah tahun, Allah menyuruh Elia untuk kembali ke Israel dan berbicara dengan **Ahab** karena Dia akan mengirimkan hujan lagi. + +## Data Kata: + + * Strong's: H256 diff --git a/bible/names/ahasuerus.md b/bible/names/ahasuerus.md new file mode 100644 index 0000000..c7bc158 --- /dev/null +++ b/bible/names/ahasuerus.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# Ahasyweros + +## Fakta-fakta: + +Ahasyweros adalah seorang raja yang memerintah atas kerajaan kuno Persia selama dua puluh tahun. + + * Ini semasa orang-orang Yahudi yang diasingkan sedang tinggal di Babel, di bawah kekuasaan Persia. + * Nama lain untuk raja ini mungkin saja Xerxes. + * Setelah mengusir ratunya dalam kemarahan, Raja Ahasyweros kemudian memilih seorang perempuan Yahudi bernama Ester untuk menjadi istri dan ratunya yang baru. + +(Saran-saran Terjemahan: [Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Babel](../names/babylon.md), [Ester](../names/esther.md), [Etiopia](../names/ethiopia.md), [pembuangan](../other/exile.md), [Persia](../names/persia.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Daniel 9:1-2](rc://id/tn/help/dan/09/01) + * [Ester 10:1-2](rc://id/tn/help/est/10/01) + * [Ezra 4:7-8](rc://id/tn/help/ezr/04/07) + +## Data Kata: + + * Strong's: H325 + + diff --git a/bible/names/ahaz.md b/bible/names/ahaz.md new file mode 100644 index 0000000..e1fce5d --- /dev/null +++ b/bible/names/ahaz.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Ahas + +## Definisi: + +Ahas adalah raja keji yang memerintah atas kerajaan Yehuda dari 732 SM sampai 716 SM. Itu sekitar 140 tahun sebelum masa ketika banyak orang di Israel dan Yehuda dibawa sebagai tawanan ke Babel. + + * Sementara ia memerintah Yehuda, Ahas memiliki sebuah mezbah yang dibangun untuk menyembah allah-allah palsu orang Asyur, yang menyebabkan orang-orang untuk berpaling dari satu-satunya Allah yang benar, TUHAN. + * Raja Ahas berumur 20 tahun ketika ia mulai memerintah atas Yehuda, dan ia memerintah selama 16 tahun. + +Saran-saran terjemahan: [Bagaimana nama-nama diterjemahkan](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +Lihat juga: [Babel](../names/babylon.md)) + + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 8:35-37](rc://id/tn/help/1ch/08/35) + * [2 Tawarikh 28:1-2](rc://id/tn/help/2ch/28/01) + * [2 Raja-raja 16:19-20](rc://id/tn/help/2ki/16/19) + * [Hosea 01:1-2](rc://id/tn/help/hos/01/01) + * [Yesaya 1:1](rc://id/tn/help/isa/01/01) + * [Yesaya 7:3-4](rc://id/tn/help/isa/07/03) + * [Matius 1:9-11](rc://id/tn/help/mat/01/09) + +## Data Kata: + + * Strong's: H271 diff --git a/bible/names/ahaziah.md b/bible/names/ahaziah.md new file mode 100644 index 0000000..680c6b1 --- /dev/null +++ b/bible/names/ahaziah.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Ahazia + +## Fakta-fakta: + +Ahazia adalah nama dari dua raja: satu memerintah atas kerajaan Israel, yang lain memerintah atas kerajaan Yehuda. + + * Ahazia, Raja Yehuda adalah anak dari Raja Yoram. Ia memerintah selama satu tahun (841 SM) dan kemudian dibunuh oleh Yehu. Yoas, anak yang masih muda dari Ahazia akhirnya menggantikannya sebagai raja. Ahazia, + * Raja Israel adalah anak dari Raja Ahab. Ia memerintah selama dua tahun (850-49 SM). Dia meninggal karena luka-luka yang diderita ketika dia jatuh di istananya dan saudaranya Yoram menjadi raja. + +(Saran-saran Terjemahan: [Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Yehu](../names/jehu.md), [Ahab](../names/ahab.md), [Yeroboam](../names/jeroboam.md), [Yoas](../names/joash.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Raja-raja 22:39-40](rc://id/tn/help/1ki/22/39) + * [2 Tawarikh 22:1-3](rc://id/tn/help/2ch/22/01) + * [2 Tawarikh 25:23-24](rc://id/tn/help/2ch/25/23) + * [2 Kings 11:1-3](rc://id/tn/help/2ki/11/01) + +## Data Kata: + + * Strong's: H274 diff --git a/bible/names/ahijah.md b/bible/names/ahijah.md new file mode 100644 index 0000000..463e7c3 --- /dev/null +++ b/bible/names/ahijah.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Ahia + +## Fakta-fakta: + +Ahia adalah nama dari beberapa orang yang berbeda di dalam Perjanjian Lama. Berikut ini adalah beberapa dari orang-orang ini: + + * Ahia adalah nama seorang imam pada zaman Saul. + * Seorang bernama Ahia adalah seorang sekretaris pada masa pemerintahan Raja Salomo. + * Ahia adalah nama seorang nabi dari Silo yang meramalkan bahwa bangsa Israel akan dibagi menjadi dua kerajaan. + * Ayah dari Raja Baesa dari Israel juga bernama Ahia. + +Saran-saran Terjemahan: [Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Baesa](../names/baasha.md), [Silo](../names/shiloh.md)) + +## Referensi Alkitab: + + + + * [1 Raja-raja 15:27-28](rc://id/tn/help/1ki/15/27) + * [1 Raja-raja 21:21-22](rc://id/tn/help/1ki/21/21) + * [1 Samuel 14:18-19](rc://id/tn/help/1sa/14/18) + * [2 Tawarikh 10:15](rc://id/tn/help/2ch/10/15) + +## Data Kata: + + * Strong's: H281 diff --git a/bible/names/ai.md b/bible/names/ai.md new file mode 100644 index 0000000..5791d2b --- /dev/null +++ b/bible/names/ai.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# Ai + +## Fakta-fakta: + +Dalam Perjanjian Lama, Ai adalah nama sebuah kota di Kanaan terletak sebelah selatan dari Betel dan sekitar 8 km sebelah barat laut dari Yerikho. + + * Setelah mengalahkan Yerikho, Yosua memimpin bangsa Israel menyerang Ai. Tetapi mereka dengan mudah dikalahkan karena Allah tidak senang dengan mereka. + * Seorang Israel bernama Akhan telah mencuri jarahan dari Yerikho dan Allah memerintahkan ia dan keluarganya harus dibunuh. Kemudian Allah membantu bangsa Israel mengalahkan orang-orang Ai. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Betel](../names/bethel.md), [Yerikho](../names/jericho.md)) + +## Referensi Alkitab: + + * [Ezra 2:27-30](rc://id/tn/help/ezr/02/27) + * [Kejadian 12:8-9](rc://id/tn/help/gen/12/08) + * [Kejadian 13:3-4](rc://id/tn/help/gen/13/03) + * [Yosua 7:2-3](rc://id/tn/help/jos/07/02) + * [Yosua 8:10-12](rc://id/tn/help/jos/08/10) + +## Data Kata: + + * Strong's: H5857 diff --git a/bible/names/amalekite.md b/bible/names/amalekite.md new file mode 100644 index 0000000..26ac540 --- /dev/null +++ b/bible/names/amalekite.md @@ -0,0 +1,26 @@ +# Amalek, Orang Amalek, Orang-Orang Amalek + +## Fakta-fakta: + +Orang Amalek adalah sekelompok orang nomaden yang hidup di sepanjang Kanaan bagian selatan, dari padang pasir Negev sampai ke negara Arab. Kelompok orang ini adalah keturunan dari orang Amalek, cucu dari Esau. + + * Orang Amalek adalah musuh bebuyutan dengan Israel dari masa ketika Israel pertama kali datang untuk hidup di Kanaan. + * Kadang-kadang istilah "Amalek" digunakan secara penggambaran untuk merujuk kepada semua orang Amalek. (Lihat: [Sinekdok](rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche)) + * Dalam satu pertempuran melawan orang Amalek, ketika Musa mengangkat tangannya, bangsa Israel menang. Ketika ia merasa lelah dan tangannya diturunkan, mereka mulai kalah. Sehingga Harun dan Hur membantu Musa tetap mempertahankan tangannya terangkat ke atas sampai tentara Israel telah mengalahkan orang Amalek. + * Baik Raja Saul dan Raja Daud memimpin ekspedisi militer melawan orang Amalek. + * Setelah satu kemenangan atas orang Amalek, Saul tidak menaati Allah dengan menyimpan beberapa penjarahan dan tidak membunuh raja Amalek seperti yang diperintahkan Allah kepadanya. + +(Saran-saran Terjemahan: [Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Arab](../names/arabia.md), [Daud](../names/david.md), [Esau](../names/esau.md), [Negev](../names/negev.md), [Saul (PL)](../names/saul.md)) + +## Referensi Alkitab: + + * [1 Tawarikh 4:42-43](rc://id/tn/help/1ch/04/42) + * [2 Samuel 1:8-10](rc://id/tn/help/2sa/01/08) + * [Keluaran 17:8-10](rc://id/tn/help/exo/17/08) + * [Bilangan 14:23-25](rc://id/tn/help/num/14/23) + +## Data Kata: + + * Strong's: H6002, H6003 diff --git a/bible/names/amaziah.md b/bible/names/amaziah.md new file mode 100644 index 0000000..729781b --- /dev/null +++ b/bible/names/amaziah.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Amazia + +## Fakta-fakta: + +Amazia menjadi raja atas kerajaan Yehuda ketika ayahnya, Raja Yoas, dibunuh. + + * Amazia memerintah atas Yehuda selama dua puluh sembilan tahun, dari 796 SM sampai 767 SM. + * Dia adalah seorang raja yang baik, tetapi ia tidak menghancurkan bukit-bukit pengorbanan di mana berhala disembah. + * Amazia akhirnya menghukum mati semua orang yang bertanggung jawab atas pembunuhan ayahnya. + * Dia mengalahkan orang Edom yang memberontak dan membawa mereka kembali di bawah kendali dari Kerajaan Yehuda. + * Dia menantang Raja Israel, Yoas kepada suatu pertempuran, tetapi kalah. Bagian dari tembok Yerusalem hancur dan bejana perak dan emas dari bait suci dicuri. + * Bertahun-tahun kemudian Amazia berpaling dari TUHAN dan orang-orang tertentu di Yerusalem bersekongkol dan membunuhnya. + +(Saran-saran Terjemahan: [Menerjemahkan Nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Yoas](../names/joash.md), [Edom](../names/edom.md)) + +## Referensi Alkitab: + + * [1 Tawarikh 3:10-12](rc://id/tn/help/1ch/03/10) + * [1 Tawarikh 4:34-38](rc://id/tn/help/1ch/04/34) + * [2 Tawarikh 25:9-10](rc://id/tn/help/2ch/25/09) + * [2 Raja-Raja 14:8-10](rc://id/tn/help/2ki/14/08) + +## Data Kata: + + * Strong's: H558 diff --git a/bible/names/ammon.md b/bible/names/ammon.md new file mode 100644 index 0000000..6e78c00 --- /dev/null +++ b/bible/names/ammon.md @@ -0,0 +1,26 @@ +# Amon, orang Amon, perempuan Amon + +## Fakta-fakta: + +"Orang Amon" atau "Orang-orang Amon" adalah kelompok orang di Kanaan. Mereka merupakan keturunan dari Ben-Ami, yang merupakan anak dari Lot dengan putrinya yang lebih muda. + + * Istilah "perempuan Amon" merujuk secara khusus kepada wanita Amon. Ini bisa juga diterjemahkan sebagai, "wanita Amon." + * Orang Amon hidup di sebelah timur dari Sungai Yordan dan merupakan musuh orang Israel. + * Pada satu saat, orang Amon menyewa seorang nabi bernama Bileam untuk mengutuk Israel, tetapi Allah tidak mengizinkannya. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [kutuk](../kt/curse.md), [Sungai Yordan](../names/jordanriver.md), [Lot](../names/lot.md)) + +## Referensi Alkitab: + + * [1 Tawarikh 19:1-3](rc://id/tn/help/1ch/19/01) + * [Yehezkiel 25:1-2](rc://id/tn/help/ezk/25/01) + * [Kejadian 19:36-38](rc://id/tn/help/gen/19/36) + * [Yosua 12:1-2](rc://id/tn/help/jos/12/01) + * [Hakim-Hakim 11:26-28](rc://id/tn/help/jdg/11/26) + * [Zefanya 2:8-9](rc://id/tn/help/zep/02/08) + +## Data Kata: + + * Strong's: H5983, H5984, H5985 diff --git a/bible/names/amnon.md b/bible/names/amnon.md new file mode 100644 index 0000000..b8da11d --- /dev/null +++ b/bible/names/amnon.md @@ -0,0 +1,20 @@ +# Amnon + +## Fakta-fakta: + +Amnon adalah putra tertua dari Raja Daud. Ibunya adalah istri Raja Daud, Ahinoam. + + * Amnon memperkosa Tamar, adik tirinya, yang juga merupakan adik Absalom. + * Karena itu, Absalom bersekongkol melawan Amnon dan membuatnya terbunuh. + +(Lihat juga: [Daud](../names/david.md), [Absalom](../names/absalom.md)) + +## Referensi Alkitab: + + * [1 Tawarikh 3:1-3](rc://id/tn/help/1ch/03/01) + * [2 Samuel 13:1-2](rc://id/tn/help/2sa/13/01) + * [2 Samuel 13:7-9](rc://id/tn/help/2sa/13/07) + +## Data Kata: + + * Strong's: H550 diff --git a/bible/names/amorite.md b/bible/names/amorite.md new file mode 100644 index 0000000..0fdc41b --- /dev/null +++ b/bible/names/amorite.md @@ -0,0 +1,29 @@ +# Orang Amori, Bangsa Amori + +## Fakta-fakta: + +Orang Amori adalah sekelompok orang yang kuat yang merupakan keturunan dari Kanaan, cucu Nuh. + + * Nama mereka berarti "yang tinggi" yang mana bisa merujuk kepada daerah pegunungan di mana mereka tinggal atau kepada fakta bahwa mereka dikenal karena berperawakan sangat tinggi. + * Orang-orang Amori tinggal di daerah pada kedua sisi dari sungai Yordan. Kota Ai dihuni oleh orang Amori. + * Allah mengacu pada "dosa orang Amori" yang mencakup penyembahan allah palsu dan praktik penuh dosa mereka yang termasuk dalam hal itu. + * Yosua memimpin orang-orang Israel dalam menghancurkan orang Amori, seperti yang telah diperintahkan Allah untuk mereka lakukan. + +## Rujukan Alkitab: + + * [Amos 2:9-10](rc://id/tn/help/amo/02/09) + * [Yehezkiel 16:1-3](rc://id/tn/help/ezk/16/01) + * [Kejadian 10:15-18](rc://id/tn/help/gen/10/15) + * [Kejadian](rc://id/tn/help/gen/10/15)[ 15:14-16](rc://id/tn/help/gen/15/14) + * [Yosua 9:9-10](rc://id/tn/help/jos/09/09) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[15:07](rc://id/tn/help/obs/15/07)**Beberapa waktu kemudian raja dari kelompok orang lainnya di Kanaan, yaitu orang **Amori**, mendengar bahwa orang Gibeon sudah membuat perdamaian dengan orang Israel, maka mereka menggabungkan tentara mereka menjadi satu pasukan yang sangat besar dan menyerang Gibeon. + * **[15:08](rc://id/tn/help/obs/15/08)**Pada pagi hari mereka mengejutkan tentara **Amori** dan menyerang mereka. + * **[15:09](rc://id/tn/help/obs/15/09)**Allah berperang bagi orang Israel hari itu. Allah membuat orang **Amori** menjadi kebingungan dan Dia mendatangkan hujan batu-batu es besar yang menewaskan banyak orang **Amori**. + * **[15:10](rc://id/tn/help/obs/15/10)**Allah juga membuat matahari berdiam pada satu tempat di langit sehingga Israel punya banyak waktu untuk mengalahkan orang **Amori**. + +## Data Kata: + + * Strong's: H567, diff --git a/bible/names/amos.md b/bible/names/amos.md new file mode 100644 index 0000000..815b053 --- /dev/null +++ b/bible/names/amos.md @@ -0,0 +1,20 @@ +# Amos + +## Fakta-fakta: + +Amos adalah seorang nabi Israel yang hidup pada masa Uzia, Raja Yehuda. + + * Sebelum dipanggil sebagai nabi, Amos awalnya adalah seorang gembala dan petani ara yang tinggal di kerajaan Yehuda. + * Amos bernubuat terhadap kerajaan utara Israel yang makmur berkaitan dengan perlakuan mereka yang tidak adil kepada orang-orang. + +(Saran-saran Terjemahan: [Menerjemahkan Nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [buah ara](../other/fig.md), [Yehuda](../names/judah.md), [kerajaan Israel](../names/kingdomofisrael.md), [gembala](../other/shepherd.md), [Uzia](../names/uzziah.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Amos 1:1-2](rc://id/tn/help/amo/01/01) + +## Data Kata: + + * Strong's: H5986 diff --git a/bible/names/amoz.md b/bible/names/amoz.md new file mode 100644 index 0000000..9b83d25 --- /dev/null +++ b/bible/names/amoz.md @@ -0,0 +1,22 @@ +# Amoz + +## Fakta-fakta: + +Amoz adalah ayah dari nabi Yesaya. + + * Hanya sekali ia disebutkan di dalam Alkitab ketika memberitahukan Yesaya sebagai "bin Amoz." + * Nama ini berbeda dari nama nabi Amos dan harus dieja secara berbeda. + +(Saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Amos](../names/amos.md), [Yesaya](../names/isaiah.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Raja-raja 19:1-2](rc://id/tn/help/2ki/19/01) + * [Yesaya 37:1-2](rc://id/tn/help/isa/37/01) + * [Yesaya 37:21-23](rc://id/tn/help/isa/37/21) + +## Data Kata: + + * Strong's: H531 diff --git a/bible/names/andrew.md b/bible/names/andrew.md new file mode 100644 index 0000000..c76d1f3 --- /dev/null +++ b/bible/names/andrew.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Andreas + +## Fakta-fakta: + +Andreas adalah salah satu dari dua belas orang yang dipilih Yesus untuk menjadi murid terdekatNya (kemudian disebut para rasul). + + * Saudara Andreas adalah Simon Petrus. Mereka bedua adalah nelayan. + * Petrus dan Andreas sedang memancing di Laut Galilea ketika Yesus memanggil mereka untuk menjadi muridNya. + * Sebelum Petrus dan Andreas bertemu Yesus, mereka telah menjadi murid dari Yohanes Pembaptis. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [rasul](../kt/apostle.md), [murid](../kt/disciple.md), [keduabelas](../kt/thetwelve.md) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 1:12-14](rc://id/tn/help/act/01/12) + * [Yohanes 1:40-42](rc://id/tn/help/jhn/01/40) + * [Markus 1:16-18](rc://id/tn/help/mrk/01/16) + * [Markus 1:29-31](rc://id/tn/help/mrk/01/29) + * [Markus 3:17-19](rc://id/tn/help/mrk/03/17) + * [Matius 4:18-20](rc://id/tn/help/mat/04/18) + * [Matius 10:2-4](rc://id/tn/help/mat/10/02) + +## Data Kata: + + * Strong's: G406 diff --git a/bible/names/annas.md b/bible/names/annas.md new file mode 100644 index 0000000..e61a33e --- /dev/null +++ b/bible/names/annas.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Hanas + +## Fakta-fakta: + +Hanas adalah imam besar Yahudi di Yerusalem selama 10 tahun, dari sekitar tahun 6 M sampai 15 M. Lalu ia dicopot dari jabatan imam besar oleh pemerintah Romawi, meskipun ia terus menjadi pemimpin yang berpengaruh di antara orang-orang Yahudi. + + * Hanas adalah ayah mertua dari Kayafas, imam besar yang resmi selama pelayanan Yesus. + * Setelah imam besar pensiun, mereka masih terus memegang gelar tersebut, bersama dengan beberapa tanggung jawab jabatan, jadi Hanas masih disebut sebagai imam besar selama masa jabatan imam Kayafas dan yang lainnya. + * Selama persidanganNya di hadapan pemimpin Yahudi, Yesus pertama kali dibawa ke Hanas untuk ditanyai. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [imam besar](../kt/apostle.md), [imam](../kt/disciple.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 4:5-7](rc://id/tn/help/act/04/05) + * [Yohanes 18:22-24](rc://id/tn/help/jhn/18/22) + * [Lukas 3:1-2](rc://id/tn/help/luk/03/01) + +## Data Kata: + + * Strong's: G452 diff --git a/bible/names/antioch.md b/bible/names/antioch.md new file mode 100644 index 0000000..373e35b --- /dev/null +++ b/bible/names/antioch.md @@ -0,0 +1,24 @@ +#  Antiokhia + +## Fakta-fakta: + +Antiokhia adalah nama dari dua kota di dalam Perjanjian Baru. Salah satunya adalah di Siria, dekat pesisi pantai dari Laut Mediterania. Yang lainnya adalah di Pisidia, dekat kota Kolose. + + * Gereja lokal di Antiokhia di Siria dan adalah tempat pertama di mana orang-orang percaya di dalam Yesus disebut "orang-orang Kristen." Gereja yang ada disana juga aktif dalam mengutus para misionaris untuk menjangkau bangsa-bangsa bukan Yahudi. + * Paulus, Barnabas dan Yohanes Markus mengadakan perjalanan ke Antiokhia di Pisidia untuk membagikan Injil. Beberapa orang Yahudi dari kota-kota lain datang ke sana untuk menciptakan kekacauan dan mencoba untuk membunuh Paulus. Tapi banyak orang lain, baik orang Yahudi dan bukan orang Yahudi, mendengarkan ajaran itu dan percaya kepada Yesus. + +(Saran-saran terjemahan: [Bagaimana menerjemahkan nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga :[Barnabas](../names/barnabas.md), [Kolose](../names/colossae.md), [Yohanes Markus](../names/johnmark.md), [Paulus](../names/paul.md), [propinsi](../other/province.md), [Roma](../names/rome.md), [Syria](../names/syria.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Timotius 3:10-13](rc://id/tn/help/2ti/03/10) + * [Kisah Para Rasul 6:5-6](rc://id/tn/help/act/06/05) + * [Kisah Para Rasul 11:19-21](rc://id/tn/help/act/11/19) + * [Kisah Para Rasul 11:25-26](rc://id/tn/help/act/11/25) + * [Galatia 2:11-12](rc://id/tn/help/gal/02/11) + +## Data Kata : + + * Strong's: G491 diff --git a/bible/names/apollos.md b/bible/names/apollos.md new file mode 100644 index 0000000..a5dbe4d --- /dev/null +++ b/bible/names/apollos.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# Apollos + +## Fakta-fakta: + +Apolos adalah seorang Yahudi dari kota Alexandria di Yunani yang memiliki kemampuan khusus dalam mengajar orang tentang Yesus. + + * Apolos itu terdidik dengan baik di dalam Kitab Suci Ibrani dan merupakan seorang pembicara yang berbakat. + * Dia diajar oleh dua orang Kristen di Efesus bernama Akwila dan Priskila. + * Paulus menekankan bahwa ia dan Apolos, serta para penginjil dan para pengajar lainnya, sedang bekerja menuju tujuan yang sama membantu orang untuk percaya kepada Yesus. + +(Saran - saran terjemahan : [Bagaimana Menerjemahkan Nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga : [Akwila](../names/aquila.md), [Efesus](../names/ephesus.md) , [Priskila](../names/priscilla.md), [Firman Tuhan](../kt/wordofgod.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Korintus 1:12-13](rc://id/tn/help/1co/01/12) + * [1 Korintus 16:10-12](rc://id/tn/help/1co/16/10) + * [Kisah Para Rasul 18:24-26](rc://id/tn/help/act/18/24) + * [Titus 03:12-13](rc://id/tn/help/tit/03/12) + +## Data Kata : + + * Strong's: G625 diff --git a/bible/names/aquila.md b/bible/names/aquila.md new file mode 100644 index 0000000..5f09703 --- /dev/null +++ b/bible/names/aquila.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# Akwila + +## Fakta-fakta: + +Akwila adalah seorang Kristen Yahudi dari provinsi Pontus, wilayah sepanjang pesisir pantai bagian selatan dari Laut Hitam. + + * Akwila dan Priskila tinggal di Roma, Italia untuk sementara waktu, tapi kemudian kaisar Romawi, Claudius memaksa semua orang Yahudi meninggalkan Roma. + * Setelah itu Akwila dan Priskila pergi ke Korintus, di mana mereka bertemu rasul Paulus. + * Mereka bekerja sebagai pembuat tenda dengan Paulus, serta membantunya dengan pekerjaan misionarisnya. + * Baik Akwila dan Priskila mengajarkan orang-orang percaya kebenaran tentang Yesus; salah satu dari orang-orang percaya itu adalah seorang pengajar yang berbakat bernama Apolos. + +(Saran-saran terjemahan : [Bagaimana Menerjemahkan Nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga : [Apollos](../names/apollos.md), [Korintus](../names/corinth.md) , [Roma](../names/rome.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Korintus16:19-20](rc://id/tn/help/1co/16/19) + * [2 Timotius 4:19-22](rc://id/tn/help/2ti/04/19) + * [Kisah Para Rasul 18:1-3](rc://id/tn/help/act/18/01) + * [Kisah Para Rasul 18:24-26](rc://id/tn/help/act/18/24) + +## Data Kata : + + * Strong's: G207 diff --git a/bible/names/arabah.md b/bible/names/arabah.md new file mode 100644 index 0000000..c3b7298 --- /dev/null +++ b/bible/names/arabah.md @@ -0,0 +1,26 @@ +# Arabia + +## Fakta-fakta: + +Istilah Perjanjian Lama "Arabia" sering merujuk kepada sebuah padang gurun yang sangat besar dan daerah dataran yang mencakup lembah yang mengelilingi sungai Yordan dan membentang ke selatan sampai ke ujung bagian utara dari Laut Merah. + + * Orang Israel berjalan melalui daerah padang gurun ini pada perjalanan mereka dari Mesir ke tanah Kanaan. + * "Laut Arabia," bisa juga diterjemahkan sebagai, "laut yang terletak di wilayah padang gurun Arabia." Laut ini sering disebut sebagai "Laut Asin" atau "Laut Mati." + * Istilah "Arabia" bisa juga menjadi referensi umum untuk daerah padang gurun apapun. + +(Saran-saran terjemahan : [Menerjemahkan Nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga : [padang gurun, padang belantara](../other/desert.md), [Laut Merah,Laut Gelagah](../names/redsea.md), [Sungai Yordan](../names/jordanriver.md), [Kanaan](../names/canaan.md), [Laut Garam, Laut Mati](../names/saltsea.md), [Mesir, Orang Mesir](../names/egypt.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Samuel 23:24-25](rc://id/tn/help/1sa/23/24) + * [2 Raja-raja 25:4-5](rc://id/tn/help/2ki/25/04) + * [2 Samuel 02:28-29](rc://id/tn/help/2sa/02/28) + * [Yeremia 02:4-6](rc://id/tn/help/jer/02/04) + * [Ayub 24:5-7](rc://id/tn/help/job/24/05) + * [Zakharia 14:9-11](rc://id/tn/help/zec/14/09) + +## Data Kata : + + * Strong's: H1026, H6160 diff --git a/bible/names/arabia.md b/bible/names/arabia.md new file mode 100644 index 0000000..975a87c --- /dev/null +++ b/bible/names/arabia.md @@ -0,0 +1,28 @@ +# Arabia, orang Arabian + +## Fakta-fakta: + +Arabia adalah semenanjung terbesar di dunia, meliputi hampir 3.000.000 kilometer persegi. Itu terletak sebelah tenggara dari Israel, dan berbatasan dengan Laut Merah, Laut Arabia, dan Teluk Persia. + + * Istilah "Arabia" digunakan untuk menyebut seseorang yang tinggal di Arabia atau untuk sesuatu yang berhubungan dengan Arabia. + * Orang-orang yang paling awal untuk hidup di Arabia adalah cucu dari Sem. Pnghuni awal lainnya dari Arabia termasuk Ismail, anak Abraham dan keturunannya, serta keturunan Esau. + * Wilayah padang gurun di mana orang-orang Israel mengembara selama 40 tahun terletak di Arabia. + * Setelah menjadi seorang percaya pada Yesus, rasul Paulus menghabiskan beberapa tahun di padang gurun Arabia. + * Dalam suratnya kepada orang-orang Kristen di Galatia, Paulus menyebutkan bahwa Gunung Sinai terletak di Arabia. + +(Saran-saran terjemahan : [Bagaimana Menerjemahkan Nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat Juga : [Esau](../names/esau.md), [Galatia](../names/galatia.md), [Ismail](../names/ishmael.md), [Sem](../names/shem.md), [Sinai, Gunung Sinai](../names/sinai.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Raja-raja 10:14-15](rc://id/tn/help/1ki/10/14) + * [Kisah Para Rasul 2:8-11](rc://id/tn/help/act/02/08) + * [Galatia 1:15-17](rc://id/tn/help/gal/01/15) + * [Galatia 4:24-25](rc://id/tn/help/gal/04/24) + * [Yeremia 25:24-26](rc://id/tn/help/jer/25/24) + * [Nehemia 2:19-20](rc://id/tn/help/neh/02/19) + +## Data Kata : + + * Strong's: H6152, H6153, H6163, G688, G690 diff --git a/bible/names/aram.md b/bible/names/aram.md new file mode 100644 index 0000000..c4a27a1 --- /dev/null +++ b/bible/names/aram.md @@ -0,0 +1,35 @@ +# Aram, orang Aram, bahasa Aramik + +## Fakta-fakta: + +# Definisi: + +"Aram" adalah nama dari dua orang di dalam Perjanjian Lama. Itu juga nama dari wilayah timur laut dari Kanaan, dimana Siria masa modern ini berada. + + * Orang-orang yang tinggal di Aram dikenal sebagai "orang Aram" dan berbicara "bahasa Aramik." Yesus dan orang-orang Yahudi lainnya pada zaman-Nya juga berbicara bahasa Aramik. + * Salah satu putra Sem bernama Aram. Seorang lainnya bernama Adam adalah sepupu dari Ribka. Ada kemungkinan bahwa daerah Aram dinamai menurut salah satu dari kedua orang ini. + * Aram kemudian dikenal dengan nama Yunani, "Siria." + * Istilah "Padan-Aram" berarti "dataran Aram" dan terletak di bagian utara dari Aram. + * Beberapa kerabat Abraham tinggal di kota Haran, yang terletak di "Padan Aram." + * Di dalam Perjanjian Lama, kadang-kadang istilah "Aram" dan "Padan-Aram" digunakan lebih umum untuk merujuk pada wilayah yang sama. + * Istilah "Aram-Mesopotamia" bisa berarti "Aram Dua Sungai." Wilayah ini terletak di bagian utara dari Mesopotamia dan di sebelah timur dari "Padan Aram." + +(Saran-saran terjemahan : [Bagaimana Menerjemahkan Nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga : [Mesopotamia](../names/mesopotamia.md), [Padan Aram](../names/paddanaram.md), [Ribka](../names/rebekah.md), [Sem](../names/shem.md), [Siria](../names/syria.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 1:17-19](rc://id/tn/help/1ch/01/17) + * [2 Samuel 8:5-6](rc://id/tn/help/2sa/08/05) + * [Amos 1:5](rc://id/tn/help/amo/01/05) + * [Yehezkiel 27:16-18](rc://id/tn/help/ezk/27/16) + * [Kejadian 31:19-21](rc://id/tn/help/gen/31/19) + * [Hosea 12:11-12](rc://id/tn/help/hos/12/11) + * [Mazmur 60:1](rc://id/tn/help/psa/060/001) + +## Data Kata : + + * Strong's: H758, H763, G689 + +##
diff --git a/bible/names/ararat.md b/bible/names/ararat.md new file mode 100644 index 0000000..a19041a --- /dev/null +++ b/bible/names/ararat.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# Ararat + +## Fakta-fakta: + +Di dalam Alkitab, "Ararat" adalah nama yang diberikan untuk suatu daratan, suatu kerajaan dan suatu pegunungan. + + * "Tanah Ararat" mungkin terletak di tempat yang sekarang merupakan bagian timur laut negara Turki. + * Ararat paling dikenal sebagai nama gunung dimana bahtera Nuh terdampar setelah banjir besar mulai surut. + * Di zaman modern, gunung yang disebut "Gunung Ararat" sering dianggap sebagai lokasi "pegunungan Ararat" dalam Alkitab. + +(Saran-saran terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names) ) + +(Lihat juga : [bahtera](../kt/ark.md), [Nuh](../names/noah.md) ) + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Raja-raja 19:35-37](rc://id/tn/help/2ki/19/35) + * [Kejadian 8:4-5](rc://id/tn/help/gen/08/04) + * [Yesaya 37:38](rc://id/tn/help/isa/37/38) + * [Yeremia 51:27-28](rc://id/tn/help/jer/51/27) + +## Data Kata : + + * Strong's: H780 diff --git a/bible/names/artaxerxes.md b/bible/names/artaxerxes.md new file mode 100644 index 0000000..5168cd4 --- /dev/null +++ b/bible/names/artaxerxes.md @@ -0,0 +1,26 @@ +# Artahasta + +## Fakta-fakta: + +Artahsasta adalah seorang raja yang memerintah atas kekaisaran Persia dari sekitar 464 sampai 424 SM. + + * Selama pemerintahan Artahasta, orang-orang Israel dari Yehuda berada dalam pengasingan di Babel, yang berada di bawah kendali dari Persia pada waktu itu. + * Artahsasta mengizinkan imam Ezra dan para pemimpin Yahudi lainnya untuk meninggalkan Babel dan kembali ke Yerusalem untuk mengajar Hukum Allah kepada orang-orang Israel. + * Kemudian selama masa ini, Artahasta juga mengizinkan Nehemia, juru minumannya untuk kembali ke Yerusalem untuk memimpin orang-orang Yahudi dalam membangun kembali tembok yang mengelilingi kota. + * Karena Babel berada di bawah kekuasaan Persia, Artahsasta kadang-kadang disebut "raja Babel." + * Catatan bahwa Artahsasta adalah bukan orang yang sama sebagai Xerxes (Ahasyweros). + +(Saran-saran terjemahan: [Menerjemahkan nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga : [Ahasyweros](../names/ahasuerus.md), [Babel, orang babel](../names/babylon.md), [juru minuman](../other/cupbearer.md), [Ezra](../names/ezra.md), [Nehemia](../names/nehemiah.md), [Persia,orang persia](../names/persia.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Ezra 04:7-8](rc://id/tn/help/ezr/04/07) + * [Ezra 07:1-5](rc://id/tn/help/ezr/07/01) + * [Nehemia 2:1-2](rc://id/tn/help/neh/02/01) + * [Nehemia 13:6-7](rc://id/tn/help/neh/13/06) + +## Data Kata : + + * Strong's: H783 diff --git a/bible/names/asa.md b/bible/names/asa.md new file mode 100644 index 0000000..85f0362 --- /dev/null +++ b/bible/names/asa.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Asa + +## Fakta-fakta: + +Asa adalah seorang raja yang memerintah atas kerajaan Yehuda selama empat puluh tahun, dari 913-873 SM. + + * Raja Asa adalah raja yang baik yang menyingkirkan banyak berhala dari dewa-dewa palsu dan menyebabkan orang-orang Israel untuk mulai menyembah TUHAN lagi. + * TUHAN memberi kesuksesan kepada Raja Asa dalam peperangannya melawan bangsa-bangsa lain. + * Kelak pada masa pemerintahannya, Raja Asa berhenti mempercayai TUHAN dan menjadi sakit dengan suatu penyakit yang akhirnya membunuhnya. (Saran-saran Terjemahan: Menerjemahkan Nama) + +(Saran-saran Terjemahan: [Menerjemahkan Nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 9:14-16](rc://id/tn/help/1ch/09/14) + * [1 Raja-raja 15:7-8](rc://id/tn/help/1ki/15/07) + * [2 Tawarikh 14:1-4](rc://id/tn/help/2ch/14/01) + * [Yeremia 41:8-9](rc://id/tn/help/jer/41/08) + * [Matius 1:7-8](rc://id/tn/help/mat/01/07) + +## Data Kata: + + * Strong's: H609 diff --git a/bible/names/asaph.md b/bible/names/asaph.md new file mode 100644 index 0000000..f98e032 --- /dev/null +++ b/bible/names/asaph.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# Asaf + +## Fakta-fakta: + +Asaf adalah seorang imam Lewi dan musisi berbakat yang mengkomposisi musik untuk mazmur-mazmur dari Raja Daud. Dia juga menulis mazmurnya sendiri. + + * Asaf diangkat oleh Raja Daud menjadi salah satu dari tiga musisi yang bertanggung jawab untuk menyediakan lagu-lagu untuk menyembah dalam di bait suci. Beberapa lagu-lagu ini juga nubuatan-nubuatan. + * Asaf melatih anak-anaknya dan mereka meneruskan tanggung jawab ini, memainkan alat musik dan bernubuat di dalam bait suci. + * Beberapa alat musik termasuk kecapi, harpa, terompet, dan simbal. + * Mazmur 50 dan 73-83 dikatakan dari Asaf. Mungkin beberapa mazmur ini ditulis oleh anggota keluarganya. (Lihat juga: keturunan, harpa, gambus, lira, nabi, nubuat, bernubuat, pelihat, nabiah, mazmur, terompet) + +(Saran-saran Terjemahan: [Menerjemahkan Nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat Juga : [keturunan](../other/descendant.md), [harpa](../other/harp.md), [kecapi](../other/lute.md), [nabi, nubuat, pelihat](../kt/prophet.md), [Mazmur](../kt/psalm.md), [Terompet](../other/trumpet.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 6:39-43](rc://id/tn/help/1ch/06/39) + * [2 Tawarikh 35:15](rc://id/tn/help/2ch/35/15) + * [Nehemia 2:7-8](rc://id/tn/help/neh/02/07) + * [Mazmur 50:1-2](rc://id/tn/help/psa/050/001) + +## Data Kata : + + * Strong's: H623 diff --git a/bible/names/ashdod.md b/bible/names/ashdod.md new file mode 100644 index 0000000..a0f9fc8 --- /dev/null +++ b/bible/names/ashdod.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# Asdod, Azotus + +## Fakta-fakta: + +Asdod adalah salah satu dari lima kota yang paling penting dari orang Filistin. Itu terletak di barat daya Kanaan dekat Laut Mediterania, setengah perjalanan antara kota Gaza dan Yope. + + * Kuil Dagon, dewa palsu orang Filistin terletak di Asdod. + * Allah menghukum dengan berat kepada penduduk Asdod ketika orang-orang Filistin mencuri tabut perjanjian dan memasukkannya ke dalam kuil penyembah berhala di Asdod. + * Nama Yunani untuk kota ini adalah Azotus. Itu adalah salah satu kota di mana penginjil, Filipus memberitakan Injil. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Ekron](../names/ekron.md), [Gat](../names/gath.md), [Gaza](../names/gaza.md), [Yope](../names/joppa.md), [Filipus](../names/philip.md), [Filistin](../names/philistines.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Samuel 05:1-3](rc://id/tn/help/1sa/05/01) + * [Kisah Para Rasul 8:39-40](rc://id/tn/help/act/08/39) + * [Amos 1:8](rc://id/tn/help/amo/01/08) + * [Yosua 15:45-47](rc://id/tn/help/jos/15/45) + * [Zakharia 9:5-7](rc://id/tn/help/zec/09/05) + +## Data Kata: + + * Strong's: H795, G108 diff --git a/bible/names/asher.md b/bible/names/asher.md new file mode 100644 index 0000000..854bc45 --- /dev/null +++ b/bible/names/asher.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# Asyer + +## Fakta-fakta: + +Asyer adalah anak kedelapan dari Yakub. Keturunannya membentuk salah satu dari dua belas suku Israel yang juga disebut "Asyer." + + * Ibu Asyer adalah Zilpa, hamba Lea. + * Namanya berarti "bahagia" atau, "diberkati." + * Asyer juga merupakan nama wilayah yang diberikan kepada suku Asyer ketika orang-orang Israel memasuki tanah yang dijanjikan. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Yakub, Israel](../kt/israel.md), [dua belas suku Israel](../other/12tribesofisrael.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 2:1-2](rc://id/tn/help/1ch/02/01) + * [1 Raja-raja 4:15-17](rc://id/tn/help/1ki/04/15) + * [Yehezkiel 48:1-3](rc://id/tn/help/ezk/48/01) + * [Kejadian 30:12-13](rc://id/tn/help/gen/30/12) + * [Lukas 2:36-38](rc://id/tn/help/luk/02/36) + +## Data Kata: + + * Strong's: H836 diff --git a/bible/names/asherim.md b/bible/names/asherim.md new file mode 100644 index 0000000..76f77ed --- /dev/null +++ b/bible/names/asherim.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# Asyera, tiang berhala Asyera, Asytoret + +## Definisi: + +Asyera adalah nama seorang dewi yang disembah oleh kelompok-kelompok orang Kanaan selama masa Perjanjian Lama. "Asytoret" mungkin nama lain untuk "Asyera," atau bisa juga nama seorang dewi yang berbeda yang sangat mirip. + + * Istilah "tiang berhala Asyera" mengacu pada patung kayu pahatan atau pohon-pohon yang diukir yang dibuat untuk mewakili dewi ini. + * Tiang berhala Asyera sering didirikan di dekat mezbah dari dewa palsu Baal, yang dianggap sebagai suami Asyera. Beberapa kelompok orang menyembah Baal sebagai dewa matahari dan Asyera atau Asytoret sebagai dewi bulan. + * Allah memerintahkan orang-orang Israel untuk menghancurkan semua patung pahatan Asyera. Beberapa pemimpin Israel seperti Gideon, Raja Asa, dan Raja Yosia menaati Allah dan memimpin orang-orang Israel dalam menghancurkan berhala-berhala ini. + * Tetapi para pemimpin Israel lainnya seperti Raja Salomo, Raja Manasye, dan Raja Ahab tidak menyingkirkan tiang-tiang berhala Asyera dan mempengaruhi orang-orang Israel untuk menyembah berhala-berhala ini. + +(Lihat juga: [berhala, allah palsu, dewa palsu](../kt/falsegod.md), [Baal](../names/baal.md), [Gideon](../names/gideon.md), [patung, patung pahatan](../other/image.md), [Salomo](../names/solomon.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Raja-raja 18:4-5](rc://id/tn/help/2ki/18/04) + * [2 Raja-raja 21:1-3](rc://id/tn/help/2ki/21/01) + * [Yesaya 27:9](rc://id/tn/help/isa/27/09) + * [Hakim-hakim 3:7-8](rc://id/tn/help/jdg/03/07) + * [Mikha 5:12-15](rc://id/tn/help/mic/05/12) + +## Data Kata: + + * Strong's: H842, H6252, H6253 diff --git a/bible/names/ashkelon.md b/bible/names/ashkelon.md new file mode 100644 index 0000000..582ded3 --- /dev/null +++ b/bible/names/ashkelon.md @@ -0,0 +1,26 @@ +# Askelon + +## Fakta-fakta: + +Pada zaman Alkitab, Askelon adalah sebuah kota utama orang Filistin yang terletak di pesisir pantai dari Laut Mediterania. Kota itu masih ada di Israel pada hari ini. + + * Askelon adalah salah satu dari lima kota orang Filistin yang paling penting, bersama dengan Asdod, Ekron, Gat, dan Gaza. + * Orang-orang Israel tidak sepenuhnya menaklukkan orang Askelon, meskipun kerajaan Yehuda menduduki daerah perbukitannya. + * Askelon tetap diduduki oleh orang Filistin selama ratusan tahun. + +(Saran-saran Terjemahan: [Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Asdod, Azotus](../names/ashdod.md), [Kanaan](../names/canaan.md), [Ekron](../names/ekron.md), [Gat](../names/gath.md), [Gaza](../names/gaza.md), [Filistin](../names/philistines.md), [Laut Tengah](../names/mediterranean.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Samuel 6:17-18](rc://id/tn/help/1sa/06/17) + * [Amos 1:8](rc://id/tn/help/amo/01/08) + * [Yeremia 25:19-21](rc://id/tn/help/jer/25/19) + * [Yosua 13:2-3](rc://id/tn/help/jos/13/02) + * [Hakim-hakim 1:18-19](rc://id/tn/help/jdg/01/18) + * [Zakharia 9:5-7](rc://id/tn/help/zec/09/05) + +## Data Kata: + + * Strong's: H831 diff --git a/bible/names/asia.md b/bible/names/asia.md new file mode 100644 index 0000000..3ce256a --- /dev/null +++ b/bible/names/asia.md @@ -0,0 +1,28 @@ +# Asia + +## Fakta-fakta: + +Pada zaman Alkitab, "Asia" adalah nama sebuah provinsi Kekaisaran Romawi. Itu terletak di bagian barat dari apa yang sekarang negara Turki. + + * Paulus melakukan perjalanan ke Asia dan berbagi Injil di beberapa kota di sana. Di antaranya adalah kota Efesus dan Kolose. + * Untuk menghindari kebingungan dengan Asia pada masa modern ini, mungkin perlu untuk menerjemahkan ini sebagai, "provinsi Romawi kuno yang disebut Asia" atau "Provinsi Asia." + * Semua gereja yang dirujuk dalam Wahyu berada di Asia, provinsi Romawi. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Roma](../names/rome.md), [Paulus](../names/paul.md), [Efesus](../names/ephesus.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Korintus 16:19-20](rc://id/tn/help/1co/16/19) + * [1 Petrus 1:1-2](rc://id/tn/help/1pe/01/01) + * [2 Timotius 1:15-18](rc://id/tn/help/2ti/01/15) + * [Kisah Para Rasul 6:8-9](rc://id/tn/help/act/06/08) + * [Kisah Para Rasul 16:6-8](rc://id/tn/help/act/16/06) + * [Kisah Para Rasul 27:1-2](rc://id/tn/help/act/27/01) + * [Wahyu 1:4-6](rc://id/tn/help/rev/01/04) + * [Roma 16:3-5](rc://id/tn/help/rom/16/03) + +## Data Kata: + + * Strong's: G773 diff --git a/bible/names/assyria.md b/bible/names/assyria.md new file mode 100644 index 0000000..d50af5e --- /dev/null +++ b/bible/names/assyria.md @@ -0,0 +1,30 @@ +# Asyur, orang Asyur, kekaisaran Asyur + +## Fakta-fakta: + +Asyur adalah bangsa yang kuat semasa orang-orang Israel tinggal di tanah Kanaan. Kekaisaran Asyur adalah sekelompok bangsa yang diperintah oleh raja Asyur. + + * Bangsa Asyur terletak di wilayah yang pada saat ini bagian utara dari Irak. + * Orang Asyur berperang melawan Israel pada masa-masa yang berbeda dalam sejarah mereka. + * Pada tahun 722 SM, orang-orang Asyur benar-benar menaklukkan kerajaan Israel dan memaksa banyak orang Israel untuk pindah ke Asyur. + * Orang-orang Israel yang tersisa kawin campur dengan orang-orang asing yang dibawa oleh orang-orang Asyur ke Israel dari Samaria. Keturunan dari orang-orang itu yang kawin campur kemudian disebut orang-orang Samaria. + +(Lihat juga: [Samaria, orang Samaria](../names/samaria.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kejadian 10:11-14](rc://id/tn/help/gen/10/11) + * [Kejadian 25:17-18](rc://id/tn/help/gen/25/17) + * [Yesaya 7:16-17](rc://id/tn/help/isa/07/16) + * [Yeremia 50:17-18](rc://id/tn/help/jer/50/17) + * [Mikha 7:11-13](rc://id/tn/help/mic/07/11) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[20:02](rc://id/tn/help/obs/20/02)** Jadi Allah menghukum kedua kerajaan itu dengan membiarkan mereka dihancurkan musuh-musuhnya. Kerajaan Israel dihancurkan oleh **Kekaisaran Asyur**, suatu bangsa yang kuat dan kejam. **Orang-orang Asyur** membunuh banyak orang di kerajaan Israel, mengambil segala sesuatu yang berharga, dan membakar banyak wilayah negeri itu. + * **[20:03](rc://id/tn/help/obs/20/03)** **Orang-orang Asyur** mengumpulkan semua pemimpin, orang-orang kaya, dan orang-orang yang mempunyai keahlian dan membawa mereka ke **Asyur**. + * **[20:04](rc://id/tn/help/obs/20/04)** Kemudian **orang-orang Asyur** mengangkut orang-orang asing untuk hidup di negeri di mana kerajaan Israel pernah ada. + +## Data Kata: + + * Strong's: H804, H1121 diff --git a/bible/names/athaliah.md b/bible/names/athaliah.md new file mode 100644 index 0000000..ba42950 --- /dev/null +++ b/bible/names/athaliah.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Atalya + +## Fakta-fakta: + +Atalya adalah istri yang jahat dari Yoram, raja Yehuda. Dia adalah cucu dari Omri, Raja Israel yang jahat. + + * Ahazia, anak Atalya menjadi raja setelah Yoram meninggal. + * Ketika anaknya Ahazia meninggal, Atalya membuat rencana untuk membunuh semua anggota keluarga raja. + * Tapi Yoas, cucu Atalya yang masih muda disembunyikan oleh bibinya dan terselamatkan dari pembunuhan. Dia kemudian menjadi raja Yehuda. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Ahazia](../names/ahaziah.md), [Yoram](../names/jehoram.md), [Yoas](../names/joash.md), [Omri](../names/omri.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Tawarikh 22:1-3](rc://id/tn/help/2ch/22/01) + * [2 Tawarikh 24:6-7](rc://id/tn/help/2ch/24/06) + * [2 Raja-raja 11:1-3](rc://id/tn/help/2ki/11/01) + +## Data Kata: + + * Strong's: H6721 diff --git a/bible/names/azariah.md b/bible/names/azariah.md new file mode 100644 index 0000000..7496dbc --- /dev/null +++ b/bible/names/azariah.md @@ -0,0 +1,26 @@ +# Azarya + +## Fakta-fakta: + +Azarya adalah nama dari beberapa orang di dalam Perjanjian Lama. + + * Salah satu Azarya yang paling dikenal dengan nama Babelnya, Abednego. Dia adalah salah satu dari banyak orang Israel dari Yehuda yang ditangkap oleh tentara Nebukadnezar dan dibawa untuk tinggal di Babel. Azarya dan rekannya orang Israel, Hananya dan Misael menolak untuk menyembah raja Babel, jadi dia menyuruh mereka dilemparkan ke tungku perapian yang menyala-nyala sebagai hukuman. Tapi Allah melindungi mereka dan mereka tidak terbakar sama sekali. + * Uzia, raja Yehuda juga dikenal sebagai "Azarya." + * Azarya yang lain adalah seorang imam besar Perjanjian Lama. + * Pada masa Nabi Yeremia, seorang bernama Azarya secara salah mengajak orang-orang Israel untuk tidak menaati Allah dengan meninggalkan tanah air mereka. + +(Saran-saran Terjemahan: [Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Babel](../names/babylon.md), [Daniel](../names/daniel.md), [Hananya](../names/hananiah.md), [Misael](../names/mishael.md), [Yeremia](../names/jeremiah.md), [Uzia](../names/uzziah.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 2:36-38](rc://id/tn/help/1ch/02/36) + * [1 Raja-raja 4:1-4](rc://id/tn/help/1ki/04/01) + * [2 Tawarikh 15:1-2](rc://id/tn/help/2ch/15/01) + * [Daniel 1:6-7](rc://id/tn/help/dan/01/06) + * [Yeremia 43:1-3](rc://id/tn/help/jer/43/01) + +## Data Kata: + + * Strong's: H5838 diff --git a/bible/names/baal.md b/bible/names/baal.md new file mode 100644 index 0000000..6a10122 --- /dev/null +++ b/bible/names/baal.md @@ -0,0 +1,35 @@ +# Baal + +## Fakta-fakta: + +"Baal" berarti "tuhan" atau "tuan" dan merupakan nama dari dewa palsu utama yang dipuja oleh orang Kanaan. + + * Terdapat juga dewa-dewa palsu lokal yang menggunakan "Baal" sebagai bagian dari nama mereka, seperti "Baal Peor." Kadang-kadang semua dewa ini bersama-sama disebut sebagai "para Baal." + * Beberapa orang memiliki nama yang menyertakan kata "Baal" di dalamnya. + * Penyembahan Baal termasuk praktek-praktek jahat seperti mengorbankan anak-anak dan menggunakan pelacur. + * Pada periode waktu yang berbeda sepanjang sejarah mereka, bangsa Israel juga menjadi sangat terlibat dalam penyembahan Baal, mengikuti contoh dari bangsa-bangsa kafir di sekitar mereka. + * Selama pemerintahan Raja Ahab, Elia, nabi Allah mengadakan suatu ujian untuk membuktikan kepada orang-orang bahwa Baal tidak ada dan bahwa TUHAN adalah satu-satunya Allah yang benar. Sebagai hasilnya, para nabi Baal hancur dan orang-orang mulai menyembah TUHAN lagi. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Ahab](../names/ahab.md), [Asyera](../names/asherim.md), [Elia](../names/elijah.md), [allah palsu, dewa palsu](../kt/falsegod.md), [pelacuran, pelacur](../other/prostitute.md), [TUHAN](../kt/yahweh.md) ) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Raja-raja 16:31-33](rc://id/tn/help/1ki/16/31) + * [1 Samuel 7:3-4](rc://id/tn/help/1sa/07/03) + * Y[eremia 2:7-8](rc://id/tn/help/jer/02/07) + * [Hakim-hakim 2:11-13](rc://id/tn/help/jdg/02/11) + * [Bilangan 22:41](rc://id/tn/help/num/22/41) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[19:02](rc://id/tn/help/obs/19/02)** Ahab adalah seorang jahat yang mendorong orang untuk menyembah dewa palsu bernama **Baal**. + * **[19:06](rc://id/tn/help/obs/19/06)** Semua orang dari seluruh kerajaan Israel, termasuk 450 nabi **Baal**, datang ke Gunung Karmel. Elia berkata kepada orang-orang, "Berapa lama kamu akan terus berubah pikiran? Jika TUHAN adalah Allah, sembahlah Dia! Jika Baal adalah Allah, sembahlah Dia!" + * **[19:07](rc://id/tn/help/obs/19/07)** Lalu Elia berkata kepada nabi-nabi **Baal**, "Sembelihlah seekor lembu dan persiapkanlah kurban, tetapi jangan menyalakan api. + * **[19:08](rc://id/tn/help/obs/19/08)** Kemudian para nabi **Baal** berdoa kepada **Baal**, "Dengarlah kami, ya Baal!" + * **[19:12](rc://id/tn/help/obs/19/12)** Jadi orang-orang menangkap nabi-nabi **Baal**. Elia membawa mereka dari sana dan membunuh mereka. + +## Data Kata: + + * Strong's: H1120, G896 diff --git a/bible/names/baasha.md b/bible/names/baasha.md new file mode 100644 index 0000000..a838a1b --- /dev/null +++ b/bible/names/baasha.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# Baesa + +## Fakta-fakta: + +Baesa adalah salah satu raja Israel yang jahat, yang mempengaruhi orang-orang Israel untuk menyembah berhala. + + * Baesa adalah raja Israel yang ketiga dan memerintah selama dua puluh empat tahun, semasa ketika Asa adalah raja Yehuda. + * Dia adalah seorang panglima militer yang menjadi raja dengan membunuh raja sebelumnya, Nadab. + * Selama pemerintahan Baesa ada banyak peperangan antara kerajaan Israel dan Yehuda, terutama dengan Asa, Raja Yehuda. + * Baesa banyak berbuat dosa yang menyebabkan Allah akhirnya menyingkirkannya dari kedudukannya dengan kematiannya. + +(Saran-saran Terjemahan: [Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Asa](../names/asa.md), [allah palsu, dewa palsu, berhala](../kt/falsegod.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Raja-raja 15:16-17](rc://id/tn/help/1ki/15/16) + * [2 Raja-raja 9:9-10](rc://id/tn/help/2ki/09/09) + * [Yeremia 41:8-9](rc://id/tn/help/jer/41/08) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1201 diff --git a/bible/names/babel.md b/bible/names/babel.md new file mode 100644 index 0000000..1c91379 --- /dev/null +++ b/bible/names/babel.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Babel, orang Babel Babel + +## Fakta-fakta: + +Babel adalah kota utama di wilayah yang disebut Sinear di bagian selatan Mesopotamia. Sinear kemudian disebut Babel. + + * Kota Babel didirikan oleh Nimrod, cicit Ham, yang memerintah wilayah Sinear. + * Orang-orang Sinear menjadi congkak dan memutuskan untuk membangun sebuah menara yang cukup tinggi untuk mencapai surga. Ini kemudian dikenal sebagai "Menara Babel." + * Karena orang-orang membangun menara menolak untuk menyebar sebagaimana yang telah diperintahkan Allah, Ia mengacaukan bahasa mereka sehingga mereka tidak bisa memahami satu sama lain. Hal ini memaksa mereka untuk pindah dan hidup di berbagai tempat di seluruh bumi. + * Arti dari asal kata "Babel" adalah "kebingungan," dinamai demikianketika Allah mengacaukan bahasa orang-orang. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagamana Menerjemahkan Nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Babel](../names/babylon.md), [Ham](../names/ham.md), [Mesopotamia](../names/mesopotamia.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kejadian 10:8-10](rc://id/tn/help/gen/10/08) + * [Kejadian 11:8-9](rc://id/tn/help/gen/11/08) + +## Data Kata: + + * Strong's: H894 diff --git a/bible/names/babylon.md b/bible/names/babylon.md new file mode 100644 index 0000000..f296ecb --- /dev/null +++ b/bible/names/babylon.md @@ -0,0 +1,35 @@ +# Babel, orang Babel + +## Fakta-fakta: + +Kota Babel adalah ibukota dari wilayah kuno Babel, yang juga bagian dari Kekaisaran Babel. + + * Babel terletak di sepanjang Sungai Efrat, di daerah yang sama di mana Menara Babel pernah dibangun ratusan tahun sebelumnya. + * Kadang-kadang kata "Babel" mengacu pada keseluruhan Kekaisaran Babel. Misalnya, "raja Babel" memerintah seluruh kerajaan, bukan hanya kota itu. + * Orang Babel adalah sekelompok orang yang kuat yang menyerang kerajaan Yehuda dan menahan umatNya di pembuangan di Babel selama 70 tahun. + * Bagian dari wilayah ini disebut "Kasdim" dan orang-orang yang tinggal di sana adalah "orang Kasdim." Akibatnya, istilah "Kasdim" sering digunakan untuk merujuk kepada Babel. (Lihat: [sinekdok](rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche)) + * Dalam Perjanjian Baru, istilah "Babel" kadang-kadang digunakan sebagai suatu penggambaran yang merujuk kepada tempat-tempat, orang-orang, dan pola berpikir yang berkaitan dengan penyembahan berhala dan perilaku-perilaku berdosa lainnya. + * Ungkapan "Babel yang Hebat" atau "Babel, kota yang hebat" mengacu secara kiasan kepada sebuah kota atau bangsa yang besar, kaya, dan berdosa, seperti kota kuno Babel. (Lihat: [Metafora](rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)) + +(Lihat juga: [Babel](../names/babel.md), [Kasdim](../names/chaldeans.md), [Yehuda](../names/kingdomofjudah.md), [Nebukadnezar](../names/nebuchadnezzar.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 9:1-3](rc://id/tn/help/1ch/09/01) + * [2 Raja-raja 17:24-26](rc://id/tn/help/2ki/17/24) + * [Ksah Para Rasul 7:43](rc://id/tn/help/act/07/43) + * [Daniel 1:1-2](rc://id/tn/help/dan/01/01) + * [Yehezkiel 12:11-13](rc://id/tn/help/ezk/12/11) + * [Matius 1:9-11](rc://id/tn/help/mat/01/09) + * [Matius1:15-17](rc://id/tn/help/mat/01/15) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[20:6](rc://id/tn/help/obs/20/06)**Kira-kira 100 tahun sesudah orang-orang Asyur menghancurkan kerajaan Israel, Allah mengirimkan Nebukadnezar, raja Babel, untuk menyerang kerajaan Yehuda. Babel adalah sebuah kekaisaran yang kuat. + * **[20:7](rc://id/tn/help/obs/20/07)**Tapi sesudah beberapa tahun, raja Yehuda memberontak terhadap Babel. Jadi, orang-orang Babel datang kembali dan menyerang kerajaan Yehuda. Mereka merebut kota Yerusalem, menghancurkan Bait Allah, dan mengambil semua barang berharga dari kota itu dan dari Bait Allah. + * **[20:9](rc://id/tn/help/obs/20/09)**Nebukadnezar dan pasukannya membawa hampir semua orang dari kerajaan Yehuda ke Babel, hanya menyisakan orang-orang termiskin saja yang tinggal di Yehuda untuk menanami ladang. + * **[20:11](rc://id/tn/help/obs/20/11)**Kira-kira tujuh puluh tahun kemudian, Koresh, raja Persia, mengalahkan Babel. + +## Data Kata: + + * Strong's: H3778, H3779, H8152, H894, H895, H896, G897 diff --git a/bible/names/balaam.md b/bible/names/balaam.md new file mode 100644 index 0000000..88003d2 --- /dev/null +++ b/bible/names/balaam.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Bileam + +## Fakta-fakta: + +Bileam adalah seorang nabi penyembah berhala yang disewa Raja Balak untuk mengutuk Israel ketika mereka berkemah di sungai Yordan di bagian utara Moab, mempersiapkan untuk memasuki tanah Kanaan. + + * Bileam berasal dari kota Petor, yang terletak di wilayah di sekitar Sungai Efrat, sekitar 400 mil dari tanah Moab. + * Balak, raja Midian, takut akan kekuatan dan banyaknya orang Israel, sehingga ia menyewa Bileam untuk mengutuk mereka. + * Ketika Bileam bepergian menuju Israel, seorang malaikat Allah berdiri di jalannya sehingga keledai milik Bileam berhenti. Allah juga memberi keledai itu kemampuan untuk berbicara dengan Bileam. + * Allah tidak mengizinkan Bileam untuk mengutuk Israel dan sebaliknya memerintahkan dia untuk memberkati mereka. + * Namun kemudian, Bileam tetap membawa kejahatan pada bangsa Israel ketika dia mempengaruhi mereka untuk menyembah dewa palsu Baal-peor. + +(Saran-saran Terjemahan: [Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [memberkati](../kt/bless.md), [Kanaan](../names/canaan.md), [mengutuk](../kt/curse.md), [keledai](../other/donkey.md), [Sungai Efrat](../names/euphrates.md), [Sungai Yoirdan](../names/jordanriver.md), [Midian](../names/midian.md), [Moab](../names/moab.md), [Peor](../names/peor.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Petrus 2:15-16](rc://id/tn/help/2pe/02/15) + * [Ulangan 23:3-4](rc://id/tn/help/deu/23/03) + * [Yosua 13:22-23](rc://id/tn/help/jos/13/22) + * [Bilangan 22:5-6](rc://id/tn/help/num/22/05) + * [Wahyu 02:14-15](rc://id/tn/help/rev/02/14) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1109, G903 diff --git a/bible/names/barabbas.md b/bible/names/barabbas.md new file mode 100644 index 0000000..e31d7c5 --- /dev/null +++ b/bible/names/barabbas.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# Barabas + +## Fakta-fakta: + +Barabas adalah seorang tahanan di Yerusalem pada saat Yesus ditangkap. + + * Barabas adalah seorang penjahat yang telah melakukan kejahatan pembunuhan dan pemberontakan terhadap pemerintah Romawi. + * Ketika Pontius Pilatus menawarkan pilihan untuk melepaskan Barabas atau Yesus, orang-orang memilih Barabas. + * Jadi Pilatus mengizinkan Barabas untuk pergi, tetapi menghukum Yesus untuk dibunuh. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Pilatus](../names/pilate.md), [Roma](../names/rome.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Yihanes18:38-40](rc://id/tn/help/jhn/18/38) + * [Lukas 23:18-19](rc://id/tn/help/luk/23/18) + * [Markus 15:6-8](rc://id/tn/help/mrk/15/06) + * [Matius 27:15-16](rc://id/tn/help/mat/27/15) + +## Data Kata: + + * Strong's: G912 diff --git a/bible/names/barnabas.md b/bible/names/barnabas.md new file mode 100644 index 0000000..9cb8aad --- /dev/null +++ b/bible/names/barnabas.md @@ -0,0 +1,34 @@ +# Barnabas + +## Fakta-fakta: + +Barnabas adalah salah satu dari orang-orang Kristen mula-mula yang hidup pada zaman para rasul. + + * Barnabas berasal dari suku Lewi dan dari pulau Siprus. + * Ketika Saulus (Paulus) menjadi seorang Kristen, Barnabas mendesak orang-orang percaya lainnya untuk menerima dia sebagai sesama orang percaya. + * Barnabas dan Paulus melakukan perjalanan bersama-sama untuk memberitakan kabar baik tentang Yesus di berbagai kota. + * Namanya Yusuf, tapi ia dipanggil "Barnabas," yang berarti "anak penghiburan." + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Orang Kristen](../kt/christian.md), [Siprus](../names/cyprus.md), [kabar baik](../kt/goodnews.md), [Lewi](../names/levite.md), [Paulus](../names/paul.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 4:36-37](rc://id/tn/help/act/04/36) + * [Kisah Para Rasul](rc://id/tn/help/act/04/36) [11:25-26](rc://id/tn/help/act/11/25) + * [Kisah Para Rasul](rc://id/tn/help/act/04/36) [13:1-3](rc://id/tn/help/act/13/01) + * [Kisah Para Rasul](rc://id/tn/help/act/04/36)[ 15:33-35](rc://id/tn/help/act/15/33) + * [Kolosi 4:10-11](rc://id/tn/help/col/04/10) + * [Galatia 2:9-10](rc://id/tn/help/gal/02/09) + * [Galatia 2:13-14](rc://id/tn/help/gal/02/13) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[46:8](rc://id/tn/help/obs/46/08)**Lalu seorang yang percaya bernama Barnabas membawa Saulus kepada para rasul dan menceritakan bagaimana Saulus sudah memberitakan dengan berani di Damsyik. + * **[46:9](rc://id/tn/help/obs/46/09)**Barnabas dan Saulus pergi ke sana untuk mengajar orang-orang yang baru percaya lebih jauh tentang Yesus dan menguatkan gereja di situ. + * **[46:10](rc://id/tn/help/obs/46/10)**Suatu hari, sementara orang-orang Kristen di Antiokhia sedang berpuasa dan berdoa, Roh Kudus berkata kepada mereka, "Khususkanlah Barnabas dan Saulus bagiKu untuk tugas yang telah Kutentukan bagi mereka." Maka gereja di Antiokhia berdoa untuk Barnabas dan Saulus dan menumpangkan tangan atas mereka. + +## Data Kata: + + * Strong's: G921 diff --git a/bible/names/bartholomew.md b/bible/names/bartholomew.md new file mode 100644 index 0000000..6a2f0f0 --- /dev/null +++ b/bible/names/bartholomew.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Bartolomeus + +## Fakta-fakta: + +Bartolomeus adalah seorang dari kedua belas rasul Yesus. + + * Bersama dengan rasul lainnya, Bartolomeus diutus memberitakan Injil dan melakukan mujizat dalam nama Yesus. + * Dia juga salah seorang dari mereka yang melihat Yesus kembali ke surga. + * Beberapa minggu setelah itu, dia bersama para rasul lainnya berada di Yerusalem pada hari Pentakosta ketika Roh Kudus turun atas mereka. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [rasul](../kt/apostle.md), [kabar baik, Injil,](../kt/goodnews.md), [Roh Allah, Roh Tuhan](../kt/holyspirit.md), [mujizat, keajaiban, tanda](../kt/miracle.md), [Pentakosta, Hari raya Tujuh Minggu](../kt/pentecost.md),  [kedua belas](../kt/thetwelve.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 1:12-14](rc://id/tn/help/act/01/12) + * [Lukas 6:14-16](rc://id/tn/help/luk/06/14) + * [Markus 3:17-19](rc://id/tn/help/mrk/03/17) + +## Data Kata: + + * Strong's: G918 diff --git a/bible/names/baruch.md b/bible/names/baruch.md new file mode 100644 index 0000000..1675c92 --- /dev/null +++ b/bible/names/baruch.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Barukh + +## Fakta-fakta: + +Barukh adalah nama beberapa orang di dalam Perjanjian Lama. + + * Barukh yang satu (anak Zabal) adalah salah satu orang yang bekerja dengan Nehemia untuk memperbaiki tembok Yerusalem. + * Juga di masa Nehemia, ada Barukh lain (anak Kolhoze) yang merupakan salah satu dari pemimpin-pemimpin yang menetap di Yerusalem setelah tembok itu selesai dipugar. + * Barukh yang berbeda (putra Neriah) adalah asisten nabi Yeremia, yang membantunya dengan berbagai tugas praktis seperti menuliskan pesan-pesan yang Tuhan berikan kepada Yeremia dan kemudian membacakannya kepada orang-orang. + +(Saran-saran Terjemahan:  [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [murid](../kt/disciple.md), [Yeremia](../names/jeremiah.md), [Yerusalem](../names/jerusalem.md), [Nehemia](../names/nehemiah.md), [nubuat, bernubuat, pelihat, nabi](../kt/prophet.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Yeremia 32:10-12](rc://id/tn/help/jer/32/10) + * [Yeremia](rc://id/tn/help/jer/32/10)[ 36:4-6](rc://id/tn/help/jer/36/04) + * [Yeremia](rc://id/tn/help/jer/32/10)[ 43:1-3](rc://id/tn/help/jer/43/01) + +## Data Kata: + + * Strong's: G1263 diff --git a/bible/names/bashan.md b/bible/names/bashan.md new file mode 100644 index 0000000..723c041 --- /dev/null +++ b/bible/names/bashan.md @@ -0,0 +1,26 @@ +# Basan + +## Fakta-fakta: + +Basan adalah wilayah dari daratan timur dari Laut Galilea. Itu mencakup area yang sekarang merupakan bagian dari Siria dan Dataran Tinggi Golan. + + * Sebuah kota perlindungan di Perjanjian Lama disebut "Golan" terletak di wilayah Basan. + * Basan merupakan daerah yang sangat subur yang terkenal karena pohon-pohon tarbantin dan hewan penggembalaan. + * Kejadian 14 mencatat bahwa Basan adalah tempat kejadian dari suatu perang antara beberapa raja dan bangsa mereka. + * Selama pengembaraan bangsa Israel di padang pasir setelah pelarian mereka dari Mesir, mereka mengambil kepemilikan dari bagian dari wilayah Basan. + * Bertahun-tahun kemudian, Raja Salomo memperoleh pasokan dari wilayah itu. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Mesir, orang Mesir](../names/egypt.md), [Tarbantin](../other/oak.md), [Laut Galilea, Laut Kineret, Laut Genasaret](../names/seaofgalilee.md), [Siria](../names/syria.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Raja-raja 4:11-14](rc://id/tn/help/1ki/04/11) + * [Amos 4:1-2](rc://id/tn/help/amo/04/01) + * [Yeremia 22:20-21](rc://id/tn/help/jer/22/20) + * [Yosua 9:9-10](rc://id/tn/help/jos/09/09) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1316 diff --git a/bible/names/bathsheba.md b/bible/names/bathsheba.md new file mode 100644 index 0000000..b7e589b --- /dev/null +++ b/bible/names/bathsheba.md @@ -0,0 +1,38 @@ +# Batsyeba + +## Fakta-fakta: + +Batsyeba adalah istri Uria, seorang prajurit dalam tentara Raja Daud. Setelah kematian Uria, dia menjadi istri dari Daud, dan ibu dari Salomo. + + * David berzinah dengan Batsyeba selagi dia telah menikah dengan Uria. + * Ketika Batsyeba mengandung anaknya Daud, Daud menyebabkan Uria terbunuh dalam pertempuran. + * Daud kemudian menikahi Batsyeba dan dia melahirkan anak mereka. + * Allah menghukum Daud karena dosanya dengan menyebabkan anak itu meninggal beberapa hari setelah bayi itu lahir. + * Kemudian, Batsyeba melahirkan seorang anak laki-laki lain, Salomo, yang dibesarkan untuk menjadi raja setelah Daud. + +(Saran-saran Terjemahan:  [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Daud](../names/david.md), [Salomo](../names/solomon.md).  [Uria](../names/uriah.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 3:4-5](rc://id/tn/help/1ch/03/04) + * [1 Raja-raja 1:11-12](rc://id/tn/help/1ki/01/11) + * [2 Samuel 11:2-3](rc://id/tn/help/2sa/11/02) + * [Mazmur 51:1-2](rc://id/tn/help/psa/051/001) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + +**[17:10](rc://id/tn/help/obs/17/10)** Suatu hari, ketika semua prajuritnya pergi bertempur, Daud bangun dari tidur siang dan melihat seorang perempuan cantik sedang mandi. Namanya **Batsyeba**. + +**[17:11](rc://id/tn/help/obs/17/11)** Beberapa waktu kemudian **Batsyeba** mengirim pesan kepada Daud mengatakan bahwa dia hamil. + +**[17:12](rc://id/tn/help/obs/17/12)** Suami **Batsyeba**, Uria, adalah salah satu prajurit terbaik Daud. + +**[17:13](rc://id/tn/help/obs/17/13)** Setelah Uria terbunuh, Daud menikahi **Batsyeba**. + +**[17:14](rc://id/tn/help/obs/17/14)** Kemudian, Daud dan **Batsyeba** memiliki anak laki-laki lain, dan mereka menamainya Salomo. + +## Data Kata: + + * Strong's: H1339 diff --git a/bible/names/beelzebul.md b/bible/names/beelzebul.md new file mode 100644 index 0000000..f31cd0f --- /dev/null +++ b/bible/names/beelzebul.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# Beelzebul + +## Fakta-fakta: + +Beelzebul adalah nama lain untuk Setan, atau iblis. Hal ini juga kadang-kadang dieja, "Beelzebub." + + * Nama ini secara harfiah berarti "penguasa lalat" yang berarti, "penguasa atas setan." Tapi yang terbaik adalah untuk menerjemahkan istilah ini mendekati dengan ejaan aslinya daripada menerjemahkan maknanya. + * Itu bisa juga diterjemahkan sebagai "setan Beelzebul" untuk membuat hal itu jelas siapa yang dimaksud. + * Nama ini terkait dengan nama dewa palsu "Baal-zebub" dari Ekron. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [setan, roh jahat, roh najis](../kt/demon.md), [Ekron](../names/ekron.md), [Setan, iblis](../kt/satan.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Lukas 11:14-15](rc://id/tn/help/luk/11/14) + * [Markus 3:20-22](rc://id/tn/help/mrk/03/20) + * [Matius 10:24-25](rc://id/tn/help/mat/10/24) + * [Matius 12:24-25](rc://id/tn/help/mat/12/24) + +## Data Kata: + + * Strong's: G954 diff --git a/bible/names/beersheba.md b/bible/names/beersheba.md new file mode 100644 index 0000000..ab338de --- /dev/null +++ b/bible/names/beersheba.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# Bersyeba + +## Fakta-fakta: + +Dalam masa Perjanjian Lama, Bersyeba adalah sebuah kota yang terletak sekitar 45 mil Barat Daya dari Yerusalem di daerah padang gurun yang sekarang disebut Negeb. + + * Padang gurun yang mengelilingi Bersyeba adalah daerah padang belantara di mana Hagar dan Ismail mengembara setelah Abraham menyuruh mereka pergi dari tendanya. + * Nama kota ini berarti "sumur sumpah." Itu diberikan nama ini ketika Abraham bersumpah untuk tidak menghukum orang-orang dari Raja Abimelekh karena merebut kendali atas salah satu sumur Abraham. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Abimelekh](../names/abimelech.md), [Abraham](../names/abraham.md), [Hagar](../names/hagar.md), [Ismail](../names/ishmael.md), [Yerusalem](../names/jerusalem.md), [nazar, sumpah, bersumpah demi](../other/oath.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Samuel 3:19-21](rc://id/tn/help/1sa/03/19) + * [2 Samuel 17:11-12](rc://id/tn/help/2sa/17/11) + * [Kejadian 21:14-16](rc://id/tn/help/gen/21/14) + * [Kejadian 21:31-32](rc://id/tn/help/gen/21/31) + * [Kejadian 46:1-4](rc://id/tn/help/gen/46/01) + * [Nehemia 11:28-30](rc://id/tn/help/neh/11/28) + +## Data Kata: + + * Strong's: H884 diff --git a/bible/names/benaiah.md b/bible/names/benaiah.md new file mode 100644 index 0000000..d6ba6f1 --- /dev/null +++ b/bible/names/benaiah.md @@ -0,0 +1,21 @@ +# Benaya + +## Definisi: + +Benaya adalah nama dari beberapa orang di dalam Perjanjian Lama. + + * Benaya bin Yoyada merupakan salah satu orang perkasa milik Daud. Dia adalah seorang pejuang yang terampil dan mengepalai pengawal dari Daud. + * Ketika Salomo dijadikan raja, Benaya membantunya mengalahkan musuh-musuhnya. Dia akhirnya menjadi panglima tentara Israel. + * Orang-orang lainnya di dalam Perjanjian Lama bernama Benaya termasuk tiga orang Lewi: seorang imam, seorang musisi, dan seorang keturunan Asaf. + +(Lihat juga: [Asaf](../names/asaph.md), [Yoyada](../names/jehoiada.md), [orang Lewi, Lewi](../names/levite.md), [Salomo](../names/solomon.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 4:34-38](rc://id/tn/help/1ch/04/34) + * [1 Raja-raja 1:7-8](rc://id/tn/help/1ki/01/07) + * [2 Samuel 23:20-21](rc://id/tn/help/2sa/23/20) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1141 diff --git a/bible/names/benjamin.md b/bible/names/benjamin.md new file mode 100644 index 0000000..4522341 --- /dev/null +++ b/bible/names/benjamin.md @@ -0,0 +1,28 @@ +# Benyamin + +## Fakta-fakta: + +Benyamin adalah anak bungsu yang lahir untuk Yakub dan Rahel, istrinya. Namanya berarti, "anak laki-laki terpercaya." + + * Dia dan kakaknya Yusuf adalah satu-satunya anak dari Rahel, yang meninggal setelah Benyamin lahir. + * Keturunan Benyamin menjadi salah satu dari dua belas suku Israel. + * Raja Saul berasal dari suku Benyamin. + * Rasul Paulus juga berasal dari suku Benyamin. + +(Saran-saran Terjemahan:  [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Israel,orang Israel, bangsa Israel,](../kt/israel.md) [Yakub, Israel](../names/jacob.md), [Yusuf (PL)](../names/josephot.md),  [Paulus, Saul](../names/paul.md), [Rahel](../names/rachel.md), [dua belas suku Israel](../other/12tribesofisrael.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 2:1-2](rc://id/tn/help/1ch/02/01) + * [1 Raja-raja 2:8-9](rc://id/tn/help/1ki/02/08) + * [Kisah Para Rasul 13:21-22](rc://id/tn/help/act/13/21) + * [Kejadian 35:16-20](rc://id/tn/help/gen/35/16) + * [Kejadian 42:1-4](rc://id/tn/help/gen/42/01) + * [Kejadian 42:35-36](rc://id/tn/help/gen/42/35) + * [Filipi 3:4-5](rc://id/tn/help/php/03/04) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1144, G958 diff --git a/bible/names/berea.md b/bible/names/berea.md new file mode 100644 index 0000000..98a29b9 --- /dev/null +++ b/bible/names/berea.md @@ -0,0 +1,22 @@ +# Berea + +## Fakta-fakta: + +Pada masa Perjanjian Baru, Berea (atau Beroea) sebuah kota Yunani yang makmur di sebelah tenggara Makedonia, sekitar 80 kilometer sebelah selatan dari Tesalonika. + + * Paulus dan Silas melarikan diri ke kota Berea setelah rekan orang Kristen mereka membantu mereka meloloskan diri dari orang-orang Yahudi tertentu yang telah menyebabkan masalah bagi mereka di Tesalonika. + * Ketika orang-orang yang tinggal di Berea mendengar Paulus berkhotbah, mereka menyelidiki Kitab Suci untuk mengkonfirmasi apa yang ia beritahu kepada mereka adalah benar. + +(Saran-saran Terjemahan:  [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Makedonia](../names/macedonia.md), [Paulus, Saulus](../names/paul.md), [Silas](../names/silas.md), [Tesalonika, orang Tesalonika](../names/thessalonica.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 17:10-12](rc://id/tn/help/act/17/10) + * [Kisah Para Rasul](rc://id/tn/help/act/17/10) [17:13-15](rc://id/tn/help/act/17/13) + * [Kisah Para Rasul](rc://id/tn/help/act/17/10) [20:4-6](rc://id/tn/help/act/20/04) + +## Data Kata: + + * Strong's: G960 diff --git a/bible/names/bethany.md b/bible/names/bethany.md new file mode 100644 index 0000000..3553bed --- /dev/null +++ b/bible/names/bethany.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# Betania + +## Fakta-fakta: + +Kota Betania terletak di dasar dari lereng bagian timur dari Bukit Zaitun, sekitar 2 mil sebelah timur dari Yerusalem. + + * Betania dekat jalan yang melintasi antara Yerusalem dan Yerikho. + * Yesus sering mengunjungi Betania dimana Lazarus, Marta, dan Maria, para teman dekatNya tinggal. + * Betania secara khusus dikenal sebagai tempat di mana Yesus membangkitkan Lazarus dari kematian. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Yerikho](../names/jericho.md), [Yerusalem](../names/jerusalem.md), [Lazarus](../names/lazarus.md), [Marta](../names/martha.md), [Maria (saudara perempuan Marta, ibu Yesus)](../names/marysisterofmartha.md), [Bukit Zaitun](../names/mountofolives.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Yohanes 1:26-28](rc://id/tn/help/jhn/01/26) + * [Lukas 24:50-51](rc://id/tn/help/luk/24/50) + * [Markus 11:1-3](rc://id/tn/help/mrk/11/01) + * [Matius 21:15-17](rc://id/tn/help/mat/21/15) + +## Data Kata: + + * Strong's: G963 diff --git a/bible/names/bethel.md b/bible/names/bethel.md new file mode 100644 index 0000000..135f07f --- /dev/null +++ b/bible/names/bethel.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# Betel + +## Fakta-fakta: + +Betel adalah sebuah kota yang terletak di sebelah utara dari Yerusalem di tanah Kanaan. Kota itu sebelumnya disebut "Lus." + + * Setelah menerima janji-janji Allah untuk pertama kalinya, Abram (Abraham) mendirikan sebuah mezbah untuk Allah dekat Betel. Nama sebenarnya dari kota itu pada waktu itu belum Betel, tapi itu biasanya disebut sebagai "Betel" yang lebih dikenal. + * Ketika melarikan diri dari kakaknya Esau, Yakub tinggal semalam di dekat kota ini dan tidur di tempat terbuka di atas tanah di sana. Sementara dia sedang tidur, dia bermimpi yang menunjukkan para malaikat naik dan turun pada sebuah tangga ke surga. + * Kota ini tidak memiliki nama "Betel" sampai setelah Yakub menamainya dengan nama itu. Untuk membuat hal ini jelas, beberapa terjemahan mungkin menerjemahkannya sebagai "Lus (kemudian disebut Betel)" di dalam ayat-ayat tentang Abraham, serta ketika Yakub pertama kali tiba di sana (sebelum dia mengubah nama dari kota itu). + * Betel sering disebutkan di dalam Perjanjian Lama dan merupakan tempat di mana banyak peristiwa penting yang terjadi di sana. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Abraham, Abram](../names/abraham.md), [mezbah](../kt/altar.md), [Yakub, Israel](../names/jacob.md), [Yerusalem](../names/jerusalem.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kejadian 12:8-9](rc://id/tn/help/gen/12/08) + * [Kejadian 35:1-3](rc://id/tn/help/gen/35/01) + * [Hosea 10:14-15](rc://id/tn/help/hos/10/14) + * [Hakim-hakim 1:22-24](rc://id/tn/help/jdg/01/22) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1008 diff --git a/bible/names/bethlehem.md b/bible/names/bethlehem.md new file mode 100644 index 0000000..a13801c --- /dev/null +++ b/bible/names/bethlehem.md @@ -0,0 +1,32 @@ +# Betlehem, Efrata + +## Fakta-fakta: + +Betlehem adalah sebuah kota kecil di tanah Israel, dekat kota Yerusalem. Itu juga dikenal sebagai "Efrata," yang kemungkinan nama aslinya. + + * Betlehem disebut "kota Daud," karena Raja Daud lahir di sana. + * Nabi Mikha mengatakan bahwa Mesias akan berasal dari "Betlehem Efrata." + * Menggenapi nubuatan itu, Yesus dilahirkan di Betlehem, bertahun-tahun kemudian. + * Nama "Betlehem" berarti "rumah roti" atau "rumah makanan." + +(Lihat juga: [Kaleb](../names/caleb.md), [Daud](../names/david.md), [Mikha](../names/micah.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kejadian 35:16-20](rc://id/tn/help/gen/35/16) + * [Yohanes 7:40-42](rc://id/tn/help/jhn/07/40) + * [Matius 2:4-6](rc://id/tn/help/mat/02/04) + * [Matius 2:16](rc://id/tn/help/mat/02/16) + * [Rut 1:1-2](rc://id/tn/help/rut/01/01) + * [Rut 1:19-21](rc://id/tn/help/rut/01/19) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[17:02](rc://id/tn/help/obs/17/02)** Daud adalah seorang gembala dari kota **Betlehem**. + * **[21:09](rc://id/tn/help/obs/21/09)** Nabi Yesaya bernubuat bahwa Mesias akan lahir dari seorang perawan. Nabi Mikha mengatakan bahwa Ia akan lahir di kota **Betlehem.** + * **[23:04](rc://id/tn/help/obs/23/04)** Yusuf dan Maria harus melakukan perjalanan jauh dari tempat tinggal mereka di Nazaret ke **Betlehem** karena mereka keturunan Daud yang berasal dari **Betlehem**. + * **[23:06](rc://id/tn/help/obs/23/06)** "Sang Mesias, Tuhan, telah lahir di **Betlehem**!" + +## Data Kata: + + * Strong's: H376, H672, H1035, G965 diff --git a/bible/names/bethshemesh.md b/bible/names/bethshemesh.md new file mode 100644 index 0000000..cc10c92 --- /dev/null +++ b/bible/names/bethshemesh.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# Bet Semes + +## Fakta-fakta: + +Bet Semes adalah nama sebuah kota orang Kanaan sekitar 30 kilometer sebelah barat dari Yerusalem. + + * Orang-orang Israel merebut Bet Semes pada masa kepemimpinan Yosua. + * Bet Semes adalah kota yang dikhususkan sebagai tempat bagi para imam Lewi tinggal. + * Ketika orang Filistin membawa tabut perjanjian yang direbut kembali ke Yerusalem, Bet Semes adalah kota pertama di mana mereka berhenti dengannya. + +(Saran-saran Terjemahan: [Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [tabut perjanjian, tabut TUHAN](../kt/arkofthecovenant.md), [Kanaan, orang Kanaan](../names/canaan.md), [Yerusalem](../names/jerusalem.md), [Yosua](../names/joshua.md), [Lewi, orang Lewi](../names/levite.md), [Filistin, orang Filistin](../names/philistines.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Raja-raja 4:7-10](rc://id/tn/help/1ki/04/07) + * [1 Samuel 6:7-9](rc://id/tn/help/1sa/06/07) + * [Yosua 19:20-22](rc://id/tn/help/jos/19/20) + * [Hakim-hakim 1:33](rc://id/tn/help/jdg/01/33) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1053 diff --git a/bible/names/bethuel.md b/bible/names/bethuel.md new file mode 100644 index 0000000..7d6475c --- /dev/null +++ b/bible/names/bethuel.md @@ -0,0 +1,21 @@ +# Betuel + +## Fakta-fakta: + +Betuel adalah anak dari Nahor, saudara Abraham. + + * Betuel adalah ayah dari Ribka dan kakaknya Laban. + * Ada juga sebuah kota bernama Betuel, yang mungkin terletak di bagian selatan Yehuda, tidak jauh dari kota Bersyeba. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Bersyeba](../names/beersheba.md), [Laban](../names/laban.md), [Nahor](../names/nahor.md), [Ribkah](../names/rebekah.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 4:29-31](rc://id/tn/help/1ch/04/29) + * [Kejadian 28:1-2](rc://id/tn/help/gen/28/01) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1328 diff --git a/bible/names/boaz.md b/bible/names/boaz.md new file mode 100644 index 0000000..55d9b16 --- /dev/null +++ b/bible/names/boaz.md @@ -0,0 +1,28 @@ +# Boas + +## Fakta-fakta: + +Boas adalah seorang Isreal yang merupakan suami Rut, kakek buyut dari Raja Daud, dan leluhur Yesus Kristus. + + * Boas hidup semasa ketika terdapat hakim-hakim di Israel. + + Dia adalah kerabat dari seorang perempuan Israel bernama Naomi yang telah kembali ke Israel setelah suaminya dan anak-anak meninggal di Moab. + + * Boas "menebus" Rut, menantu Naomi yang telah menjanda, dengan menikahinya dan memberikannya masa depan bersama dengan suami dan anak-anak. + * Dia terlihat sebagai gambaran tentang bagaimana Yesus menyelamatkan dan menebus kita dari dosa. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Moab](../names/moab.md), [tebusan, penebusan](../kt/redeem.md), [Rut](../names/ruth.md)) + +## R Alkitab: + + * [1 Tawarikh 2:9-12](rc://id/tn/help/1ch/02/09) + * [2 Tawarikh 3:15-17](rc://id/tn/help/2ch/03/15) + * [Lukas 3:30-32](rc://id/tn/help/luk/03/30) + * [Matius 1:4-6](rc://id/tn/help/mat/01/04) + * [Rut 2:3-4](rc://id/tn/help/rut/02/03) + +## Word Data: + + * Strong's: H1162 diff --git a/bible/names/caesar.md b/bible/names/caesar.md new file mode 100644 index 0000000..ed30110 --- /dev/null +++ b/bible/names/caesar.md @@ -0,0 +1,30 @@ +# Kaisar + +## Fakta-fakta: + +Istilah "Kaisar" adalah nama atau gelar yang digunakan oleh banyak penguasa Kekaisaran Romawi. Di dalam Alkitab, nama ini mengacu pada tiga penguasa Romawi yang berbeda. + + * Penguasa Romawi yang pertama bernama Kaisar adalah "Kaisar Agustus," yang berkuasa semasa waktu Yesus dilahirkan. + * Sekitar tiga puluh tahun kemudian, pada saat Yohanes Pembaptis berkhotbah, Kaisar Tiberius adalah penguasa Kekaisaran Romawi. + * Kaisar Tiberius masih berkuasa di Roma ketika Yesus mengatakan kepada orang-orang untuk berikanlah kepada Kaisar apa yang wajib kamu berikan kepada Kaisar dan kepada Allah apa yang wajib kamu berikan kepada Allah. + * Ketika Paulus mengajukan banding kepada Kaisar, ini menunjukkan kepada kaisar Romawi, Nero, yang juga memiliki gelar "Kaisar." + * Ketika "Kaisar" digunakan dengan sendirinya sebagai gelar, itu dapat juga diterjemahkan sebagai: "Kaisar" atau "Penguasa Romawi." + * Dalam nama-nama seperti Kaisar Agustus atau Kaisar Tiberius, "Kaisar" bisa dieja mendekati dengan cara bahasa nasional mengeja kata itu. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [raja](../other/king.md), [Paulus, Saulus](../names/paul.md), [Roma, Romawi](../names/rome.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 25:6-8](rc://id/tn/help/act/25/06) + * [Lukas 2:1-3](rc://id/tn/help/luk/02/01) + * [Lukas 20:23-24](rc://id/tn/help/luk/20/23) + * [Lukas 23:1-2](rc://id/tn/help/luk/23/01) + * [Markus 12:13-15](rc://id/tn/help/mrk/12/13) + * [Matius 22:15-17](rc://id/tn/help/mat/22/15) + * [Filipi 4:21-23](rc://id/tn/help/php/04/21) + +## Data Kata: + + * Strong's: G2541 diff --git a/bible/names/caesarea.md b/bible/names/caesarea.md new file mode 100644 index 0000000..bb98168 --- /dev/null +++ b/bible/names/caesarea.md @@ -0,0 +1,28 @@ +# Kaisarea, Kaisarea Filipi + +## Fakta-fakta: + +Kaisarea adalah sebuah kota penting di pesisir pantai Laut Mediterania, sekitar 39 km sebelah selatan dari Gunung Karmel. Kaisarea Filipi adalah sebuah kota yang terletak di bagian timur laut dari Israel, dekat Gunung Hermon. + + * Kota ini diberi nama Kaisar yang memerintah kekaisaran Romawi. + * Kaisarea yang di pesisir pantai menjadi ibu kota provinsi Romawi di Yudea sekitar waktu kelahiran Yesus. + * Rasul Petrus pertama kali memberitakan kepada orang-orang-orang bukan Yahudi di Kaisarea. + * Paulus berlayar dari Kaisarea ke Tarsus dan juga melewati kota ini pada dua dari perjalanan misinya. + * Yesus dan para murid-Nya melakukan perjalanan di wilayah sekitar Kaisarea Filipi. Kedua kota itu dinamai Herodes Filipus. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Kaisar](../names/caesar.md), [orang bukan Yahudi](../kt/gentile.md), [laut, Laut Besar, Laut Mediterania](../names/mediterranean.md), [Karmel](../names/carmel.md), [Gunung Hermon](../names/mounthermon.md), [Roma, Romawi](../names/rome.md), [Tarsus](../names/tarsus.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 9:28-30](rc://id/tn/help/act/09/28) + * [Kisah Para Rasul 10:1-2](rc://id/tn/help/act/10/01) + * [Kisah Para Rasul 25:1-3](rc://id/tn/help/act/25/01) + * [Kisah Para Rasul 25:13-16](rc://id/tn/help/act/25/13) + * [Markus 8:27-28](rc://id/tn/help/mrk/08/27) + * [Matius 16:13-16](rc://id/tn/help/mat/16/13) + +## Data Kata: + + * Strong's: G2542, G5376 diff --git a/bible/names/caiaphas.md b/bible/names/caiaphas.md new file mode 100644 index 0000000..e1848fc --- /dev/null +++ b/bible/names/caiaphas.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# Kayafas + +## Fakta-fakta: + +Kayafas adalah Imam Besar Israel pada masa Yohanes Pembaptis dan Yesus. + + * Kayafas memainkan suatu peran utama di dalam pengadilan dan penghukuman Yesus. + * Imam besar Hanas dan Kayafas berada pada pengadilan Petrus dan Yohanes ketika mereka ditangkap setelah menyembuhkan orang lumpuh. + * Kayafas adalah orang yang mengatakan bahwa lebih baik bagi satu orang mati untuk seluruh bangsa dari pada seluruh bangsa akan binasa. Allah menyebabkan dia mengatakan ini sebagai suatu nubuat tentang bagaimana Yesus akan mati untuk menyelamatkan umat-Nya. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Hanas](../names/annas.md), [imam besar](../kt/highpriest.md)) + +## RUjukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 4:5-7](rc://id/tn/help/act/04/05) + * [Yohanes 18:12-14](rc://id/tn/help/jhn/18/12) + * [Lukas 3:1-2](rc://id/tn/help/luk/03/01) + * [Matius 26:3-5](rc://id/tn/help/mat/26/03) + * [Matius 26:57-58](rc://id/tn/help/mat/26/57) + +## Data Kata: + + * Strong's: G2533 diff --git a/bible/names/cain.md b/bible/names/cain.md new file mode 100644 index 0000000..1463b28 --- /dev/null +++ b/bible/names/cain.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Kain + +## Fakta-fakta: + +Kain dan Habel adiknya adalah anak-anak pertama Adam dan Hawa yang disebutkan di dalam Alkitab. + + * Kain adalah seorang petani yang menghasilkan tanaman pangan sementara Habel adalah seorang gembala domba. + * Kain membunuh saudaranya Habel akibat rasa cemburu, karena Allah menerima pengorbanan Habel, tetapi tidak menerima pengorbanan Kain. + * Sebagai hukuman, Allah menyuruhnya pergi dari taman Eden dan mengatakan kepadanya bahwa tanah itu tidak lagi menghasilkan tanaman untuknya. + * Allah memberi tanda pada dahi Kain sebagai tanda bahwa Allah akan melindunginya dari pembunuhan oleh orang lain saat dia mengembara. + +(Saran-saran Terjemahan: Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama) + +(Lihat juga: [Habel](../names/abel.md), [Adam](../names/adam.md), [pengurbanan, persembahan](../other/sacrifice.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Yohanes 3:11-12](rc://id/tn/help/1jn/03/11) + * [Kejadian 4:1-2](rc://id/tn/help/gen/04/01) + * [Kejadian 4:8-9](rc://id/tn/help/gen/04/08) + * [Kejadian 4:13-15](rc://id/tn/help/gen/04/13) + * [Ibrani 11:4](rc://id/tn/help/heb/11/04) + * [Yudas 1:9-11](rc://id/tn/help/jud/01/09) + +## Data Kata: + + * Strong's: H7014, G2535 diff --git a/bible/names/caleb.md b/bible/names/caleb.md new file mode 100644 index 0000000..2e1a05c --- /dev/null +++ b/bible/names/caleb.md @@ -0,0 +1,30 @@ +# Kaleb + +## Fakta-fakta: + +Kaleb adalah salah satu dari dua belas mata-mata Israel yang disuruh Musa untuk memeriksa tanah Kanaan. + + * Dia dan Yosua mengatakan kepada bangsanya untuk mempercayai Allah untuk membantu mereka mengalahkan orang-orang Kanaan. + * Yosua dan Kaleb adalah satu-satunya orang dari angkatan mereka yang diizinkan untuk memasuki Tanah Perjanjian Kanaan. + * Kaleb meminta agar tanah Hebron diberikan kepada dia dan keluarganya. Dia tahu bahwa Allah akan membantunya mengalahkan orang-orang yang tinggal di sana. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Hebron](../names/hebron.md), [Yosua](../names/joshua.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 4:13-16](rc://id/tn/help/1ch/04/13) + * [Yosua 14:6-7](rc://id/tn/help/jos/14/06) + * [Hakim-hakim 1:11-13](rc://id/tn/help/jdg/01/11) + * [Bilangan 32:10-12](rc://id/tn/help/num/32/10) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[14:04](rc://id/tn/help/obs/14/04)** Waktu orang Israel sampai di perbatasan tanah Kanaan, Musa memilih dua belas orang, satu dari setiap suku Israel. Dia memberikan perintah untuk pergi dan mengintai tanah itu untuk melihat seperti apa tanah itu. + * **[14:06](rc://id/tn/help/obs/14/06)** Segera **Kaleb** dan Yosua, dua mata-mata lainnya, mengatakan, "Memang benar bahwa orang-orang Kanaan tinggi dan kuat, tetapi kita pasti bisa mengalahkan mereka! Allah yang akan berperang bagi kita!" + * **[14:08](rc://id/tn/help/obs/14/08)** Kecuali Yosua dan **Kaleb**, semua orang yang berumur dua puluh tahun atau lebih tua akan mati di sana dan tidak akan memasuki Tanah Perjanjian." sehingga mereka bisa hidup damai di negeri itu. + +## Word Data: + + * Strong's: H3612, H3614 diff --git a/bible/names/cana.md b/bible/names/cana.md new file mode 100644 index 0000000..35d475c --- /dev/null +++ b/bible/names/cana.md @@ -0,0 +1,20 @@ +# Kana + +## Definisi: + +Kana adalah sebuah desa atau kota di propinsi Galilea, terletak sekitar sembilan mil sebelah utara dari Nazaret. + + * Kana adalah kota kelahiran dari Natanael, salah satu dari Dua Belas Murid. + * Yesus menghadiri pesta pernikahan di Kana dan melakukan mujizat pertama-Nya di sana ketika Ia mengubah air menjadi Anggur. + * Beberapa waktu setelah itu, Yesus datang kembali ke Kana dan bertemu seorang pejabat di sana dari Kapernaum yang meminta kesembuhan bagi anaknya. + +(Lihat juga: [Kapernaum](../names/capernaum.md), [Galilea](../names/galilee.md), [kedua belas,](../kt/thetwelve.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Yohanes 2:1-2](rc://id/tn/help/jhn/02/01) + * [Yohanes 4:46-47](rc://id/tn/help/jhn/04/46) + +## Data Kata : + + * Strong's: G2580 diff --git a/bible/names/canaan.md b/bible/names/canaan.md new file mode 100644 index 0000000..943cf27 --- /dev/null +++ b/bible/names/canaan.md @@ -0,0 +1,34 @@ +# Kanaan, Orang Kanaan + +## Fakta-fakta: + +Kanaan adalah anak dari Ham, yang merupakan salah satu anak Nuh. Orang-orang Kanaan adalah keturunan dari Kanaan. + + * Istilah "Kanaan" atau "tanah Kanaan" juga mengacu pada daerah daratan antara Sungai Yordan dan Laut Mediterania. Itu meluas ke selatan sampai perbatasan Mesir dan ke utara sampai perbatasan Siria. + * Tanah ini dihuni oleh orang-orang Kanaan, serta beberapa kelompok orang lainnya. + * Allah berjanji akan memberikan tanah Kanaan kepada Abraham dan keturunannya, orang-orang Israel. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga : [Ham](../names/ham.md), [Tanah Perjanjian](../kt/promisedland.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 13:19-20](rc://id/tn/help/act/13/19) + * [Keluaran 3:7-8](rc://id/tn/help/exo/03/07) + * [Kejadian 9:18-19](rc://id/tn/help/gen/09/18) + * [Kejadian 10:19-20](rc://id/tn/help/gen/10/19) + * [Kejadian 13:5-7](rc://id/tn/help/gen/13/05) + * [Kejadian 47:1-2](rc://id/tn/help/gen/47/01) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * [4:5](rc://id/tn/help/obs/04/05)****Dia (Abram) membawa istrinya, Sarai, bersama semua pembantunya dan semua yang dia miliki dan pergi ke tempat yang ditunjukkan Allah kepadanya, yaitu tanah Kanaan.. + * **[4:6](rc://id/tn/help/obs/04/06)**Ketika Abrah tiba di Kanaan, Allah berkata, "Lihatlah di sekitarmu. Aku akan memberikan kepadamu dan keturunanmu semua daratan yang bisa engkau lihat sebagai warisan." + * [4:9](rc://id/tn/help/obs/04/09)**** "Aku memberikan tanah Kanaan kepada keturunanmu". + * [5:3](rc://id/tn/help/obs/05/03)****"Aku akan memberimu dan keturunanmu tanah Kanaan sebagai milikmu dan Aku akan menjadi Allah mereka selamanya." + * [7:8](rc://id/tn/help/obs/07/08)****Setelah dua puluh tahun hidup jauh dari tanah Kanaan, Yakub kembali kesana bersama semua keluarga, hamba-hamba, dan ternak-ternaknya. + +## Data Kata : + + * Strong's: H3667, H3669, G2581, G5478 diff --git a/bible/names/capernaum.md b/bible/names/capernaum.md new file mode 100644 index 0000000..2d701a5 --- /dev/null +++ b/bible/names/capernaum.md @@ -0,0 +1,28 @@ +# Kapernaum + +## Fakta-fakta: + +Kapernaum adalah sebuah desa nelayan di pantai barat laut dari Danau Galilea. + + * Kapernaum adalah tempat di mana Yesus tinggal ketika Ia sedang mengajar di Galilea. + * Beberapa muridNya berasal dari Kapernaum. + * Yesus juga melakukan banyak mujizat di kota ini, termasuk membangkitkan seorang anak perempuan yang mati untuk hidup kembali. + * Kapernaum adalah salah satu dari tiga kota yang Yesus menegur di depan umum karena orang-orang di tempat itu menolakNya dan tidak percaya pesanNya. Ia memperingatkan mereka bahwa Allah akan menghukum mereka karena ketidakpercayaan mereka. + +(Saran-saran terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat Juga : [Galilea](../names/galilee.md), [Laut Galilea](../names/seaofgalilee.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Yohanes 2:12](rc://id/tn/help/jhn/02/12) + * [Lukas 4:31-32](rc://id/tn/help/luk/04/31) + * [Lukas 7:1](rc://id/tn/help/luk/07/01) + * [Markus 1:21-22](rc://id/tn/help/mrk/01/21) + * [Markus 2:1-2](rc://id/tn/help/mrk/02/01) + * [Matius 4:12-13](rc://id/tn/help/mat/04/12) + * [Matius 17:24-25](rc://id/tn/help/mat/17/24) + +## Data Kata : + + * Strong's: G2584 diff --git a/bible/names/carmel.md b/bible/names/carmel.md new file mode 100644 index 0000000..837f8b6 --- /dev/null +++ b/bible/names/carmel.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# Karmel, Gunung Karmel + +## Fakta-fakta: + +"Gunung Karmel" mengacu pada barisan pegunungan yang terletak di sepanjang pesisir pantai Laut Mediterania persis di utara Dataran Saron. Puncak tertingginya adalah 546 meter. + + * Ada juga sebuah kota bernama "Karmel" yang terletak di Yehuda, sebelah selatan dari Laut Asin. + * Nabal, pemilik tanah yang kaya dan istrinya Abigail tinggal dekat kota Karmel dimana Daud dan anak buahnya membantu menjaga para pencukur domba milik Nabal. + * Di Gunung Karmel, Elia menantang nabi-nabi Baal untuk suatu peraduan dalam rangka membuktikan bahwa Tuhan adalah satu-satunya Allah yang benar. + * Untuk membuat hal itu jelas bahwa ini bukan hanya sebuah satu gunung, "Gunung Karmel" bisa diterjemahkan sebagai, "gunung di barisan pegunungan Karmel" atau "barisan pegunungan Karmel." + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat Juga: [Baal](../names/baal.md), [Elia](../names/elijah.md), [Yehuda](../names/judah.md), [Laut Asin, Laut Mati](../names/saltsea.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Raja-raja 18:18-19](rc://id/tn/help/1ki/18/18) + * [1 Samuel 15:12-13](rc://id/tn/help/1sa/15/12) + * [Yeremia 46:18-19](rc://id/tn/help/jer/46/18) + * [Mikha 7:14-15](rc://id/tn/help/mic/07/14) + +# Data Kata: + + * Strong's: H3760, H3761, H3762 diff --git a/bible/names/chaldeans.md b/bible/names/chaldeans.md new file mode 100644 index 0000000..dc77d70 --- /dev/null +++ b/bible/names/chaldeans.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Kasdim, Orang Kasdim + +## Fakta-fakta: + +Kasdim adalah sebuah daerah di bagian selatan Mesopotamia atau Babel. Orang-orang yang tinggal di daerah ini disebut orang-orang Kasdim. + + * Kota Ur, di mana Abraham berasal, terletak di Kasdim. Hal itu sering disebut sebagai "Ur-Kasdim." + * Raja Nebukadnezar adalah salah satu dari beberapa orang Kasdim yang menjadi raja atas Babel. + * Setelah bertahun-tahun, sekitar 600 SM, istilah "Kasdim" berarti "Babel." + * Di dalam kitab Daniel, istilah "Kasdim" juga mengacu pada golongan orang-orang khusus yang berpendidikan tinggi dan mempelajari bintang. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Abraham](../names/abraham.md), [Babel](../names/babylon.md), [Shinar](../names/shinar.md), [Ur](../names/ur.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 7:4-5](rc://id/tn/help/act/07/04) + * [Yehezkiel 1:1-3](rc://id/tn/help/ezk/01/01) + * [Kejadian 11:27-28](rc://id/tn/help/gen/11/27) + * [Kejadian 11:31-32](rc://id/tn/help/gen/11/31) + * [Kejadian 15:6-8](rc://id/tn/help/gen/15/06) + * [Yesaya 13:19-20](rc://id/tn/help/isa/13/19) + +## Data Kata : + + * Strong's: H3679, H3778, H3779, G5466 diff --git a/bible/names/cherethites.md b/bible/names/cherethites.md new file mode 100644 index 0000000..f941bf5 --- /dev/null +++ b/bible/names/cherethites.md @@ -0,0 +1,21 @@ +# Orang Kreti + +## Fakta-fakta: + +Orang Kreti adalah sekelompok orang yang kemungkinan bagian dari orang-orang Filistin. Juga ditulis sebagai "orang-orang Kreti." + + * "Orang Kreti dan orang Pleti" adalah sekelompok prajurit yang khusus dari tentara Raja Daud yang mengabdi secara khusus kepadanya sebagai pengawalnya. + * Benaya bin Yoyada, anggota kesatuan administrasi milik Daud, adalah pemimpin orang Kreti dan orang Pleti. + * Orang Kreti tetap bersama dengan Daud ketika ia harus meninggalkan Yerusalem karena pemberontakan Absalom. + +(Saran-saran Terjemahan: [Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Absalom](../names/absalom.md), [Benaya](../names/benaiah.md), [Daud](../names/david.md), [Orang Filistin](../names/philistines.md)) + +## Referensi Alkitab: + + * [Zefanya 2:4-5](rc://id/tn/help/zep/02/04) + +## Data Kata: + + * Strong's: H3774 diff --git a/bible/names/cilicia.md b/bible/names/cilicia.md new file mode 100644 index 0000000..5c2df36 --- /dev/null +++ b/bible/names/cilicia.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# Kilikia + +## Fakta-fakta: + +Kilikia adalah suatu provinsi Romawi yang kecil terletak di bagian tenggara dari apa yang pada masa modern adalah negara Turki. Itu berbatasan dengan Laut Aegea. + + * Rasul Paulus adalah penduduk dari kota Tarsus terletak di Kilikia. + * Paulus menghabiskan beberapa tahun di Kilikia setelah perjumpaannya dengan Yesus di jalan ke Damsyik. + * Beberapa orang Yahudi dari Kilikia berada di antara orang-orang yang menentang Stefanus dan mempengaruhi orang-orang untuk melemparinya sampai mati. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Paulus](../names/paul.md), [Stefanus](../names/stephen.md), [Tarsus](../names/tarsus.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 6:8-9](rc://id/tn/help/act/06/08) + * [Kisah Para Rasul 15:39-41](rc://id/tn/help/act/15/39) + * [Kisah Para Rasul 27:3-6](rc://id/tn/help/act/27/03) + * [Galatia 1:21-24](rc://id/tn/help/gal/01/21) + +## Data Kata: + + * Strong's: G2791 diff --git a/bible/names/cityofdavid.md b/bible/names/cityofdavid.md new file mode 100644 index 0000000..af1bdaa --- /dev/null +++ b/bible/names/cityofdavid.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# Kota Daud + +## Fakta-fakta: + +Istilah "Kota Daud" adalah nama lain baik untuk Yerusalem dan Betlehem. + + * Yerusalem adalah tempat di mana Daud tinggal ketika dia memerintah Israel. + * Betlehem adalah tempat di mana Daud dilahirkan. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Daud](../names/david.md), [Bethlehem](../names/bethlehem.md), [Efrata, Yerusalem](../names/jerusalem.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Raja-raja 8:1-2](rc://id/tn/help/1ki/08/01) + * [2 Samuel 5:6-7](rc://id/tn/help/2sa/05/06) + * [Yesaya 22:8-9](rc://id/tn/help/isa/22/08) + * [Lukas 2:4-5](rc://id/tn/help/luk/02/04) + * [Nehemia 3:14-15](rc://id/tn/help/neh/03/14) + +## Data Kata : + + * Strong's: H1732, H5892, G1138, G4172 diff --git a/bible/names/colossae.md b/bible/names/colossae.md new file mode 100644 index 0000000..85743e8 --- /dev/null +++ b/bible/names/colossae.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Kolose, orang Kolose + +## Fakta-fakta: + +Pada zaman Perjanjian Baru, Kolose adalah sebuah kota yang terletak di provinsi Romawi Frigia, suatu wilayah daratan yang pada sekarang ini adalah bagian barat daya Turki. Orang-orang Kolose adalah orang-orang yang tinggal di Kolose. + + * Terletak sekitar 100 mil ke pedalaman dari Laut Mediterania, Kolose berada pada rute perdagangan yang penting antara kota Efesus dan Sungai Efrat. + * Sementara dalam penjara di Roma, Paulus menulis surat kepada "orang-orang Kolose" untuk memperbaiki ajaran palsu di antara orang-orang percaya di Kolose. + * Ketika ia menulis surat ini, Paulus tidak pernah mengunjungi gereja di Kolose, tetapi telah mendengar tentang orang-orang percaya di sana dari rekan kerjanya, Epafras. + * Kemungkinan Epafras merupakan pekerja Kristen yang memulai gereja di Kolose. + * Kitab Filemon adalah surat Paulus yang ditujukan kepada pemilik budak di Kolose. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Efesus](../names/ephesus.md), [Paulus](../names/paul.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kolose 1:1-3](rc://id/tn/help/col/01/01) + +## Data Kata: + + * Strong's: G2857, G2858 diff --git a/bible/names/corinth.md b/bible/names/corinth.md new file mode 100644 index 0000000..33dad41 --- /dev/null +++ b/bible/names/corinth.md @@ -0,0 +1,26 @@ +# Korintus, orang-orang Korintus + +## Fakta-fakta: + +Korintus adalah sebuah kota di negara Yunani, sekitar 50 mil sebelah barat dari Atena. Orang-orang Korintus adalah orang-orang yang tinggal di Korintus. + + * Korintus adalah lokasi dari salah satu gereja Kristen mula-mula. + * Kitab-kitab Perjanjian Baru, 1 Korintus dan 2 Korintus adalah surat-surat yang ditulis oleh Paulus kepada orang-orang Kristen yang tinggal di Korintus. + * Pada perjalanan misinya yang pertama, Paulus tinggal di Korintus selama kurang lebih 18 bulan. + * Paulus bertemu orang-orang percaya, Akwila dan Priskila selagi di Korintus. + * Para pemimpin gereja mula-mula lainnya yang terkait dengan Korintus termasuk Timotius, Titus, Apolos, dan Silas. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Apolos](../names/apollos.md), [Timotius](../names/timothy.md), [Titus](../names/titus.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Korintus 1:1-3](rc://id/tn/help/1co/01/01) + * [2 Korintus 1:23-24](rc://id/tn/help/2co/01/23) + * [2 Timotius 4:19-22](rc://id/tn/help/2ti/04/19) + * [Kisah Para Rasul 18:1-3](rc://id/tn/help/act/18/01) + +## Data Kata: + + * Strong's: G2881, G2882 diff --git a/bible/names/cornelius.md b/bible/names/cornelius.md new file mode 100644 index 0000000..96aec88 --- /dev/null +++ b/bible/names/cornelius.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Kornelius + +## Fakta-fakta: + +Kornelius adalah seorang bukan Yahudi, atau orang nonYahudi, yang merupakan seorang perwira militer di tentara Romawi. + + * Dia berdoa secara teratur kepada Allah dan sangat murah hati dalam memberikan kepada orang miskin. + * Ketika Kornelius dan keluarganya mendengar Rasul Petrus menjelaskan Injil, mereka menjadi orang-orang percaya kepada Yesus. + * Orang-orang dari rumah tangga Kornelius adalah orang-orang nonYahudi pertama yang menjadi orang-orang percaya. + * Ini menunjukkan para pengikut Yesus bahwa Ia telah datang untuk menyelamatkan semua orang, termasuk orang-orang bukan Yahudi. + +(Saran-saran Terjemahan:  [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [rasul, kerasulan](../kt/apostle.md), [orang percaya](../kt/believe.md), [orang bukan Yahudi](../kt/gentile.md), [kabar baik, Injil](../kt/goodnews.md), [Yunani, orang Yunani](../names/greek.md), [perwira](../kt/centurion.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 10:1-2](rc://id/tn/help/act/10/01) + * [Kisah Para Rasul](rc://id/tn/help/act/10/01) [10:7-8](rc://id/tn/help/act/10/07) + * [Kisah Para Rasul](rc://id/tn/help/act/10/01) [10:17-18](rc://id/tn/help/act/10/17) + * [Kisah Para Rasul](rc://id/tn/help/act/10/01) [10:22-23](rc://id/tn/help/act/10/22) + * [Kisah Para Rasul](rc://id/tn/help/act/10/01) [10:24](rc://id/tn/help/act/10/24) + * [Kisah Para Rasul](rc://id/tn/help/act/10/01) [30-33](rc://id/tn/help/act/10/30) + +## Data Kata: + + * Strong's: G2883 diff --git a/bible/names/crete.md b/bible/names/crete.md new file mode 100644 index 0000000..77305af --- /dev/null +++ b/bible/names/crete.md @@ -0,0 +1,21 @@ +# Kreta, orang Kreta, orang-orang Kreta + +## Fakta-fakta: + +Kreta adalah sebuah pulau yang terletak di pesisir pantai selatan Yunani. Seorang Kreta adalah seseorang yang tinggal di pulau ini. + + * Rasul Paulus melakukan perjalanan ke pulau Kreta pada saat perjalanan misinya. + * Paulus meninggalkan Titus, rekan kerjanya di Kreta untuk mengajar orang-orang Kristen dan untuk menolong menunjuk para pemimpin bagi gereja di sana. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 2:8-11](rc://id/tn/help/act/02/08) + * [Kisah Para Rasul](rc://id/tn/help/act/02/08) [27:7-8](rc://id/tn/help/act/27/07) + * [Amos 9:7-8](rc://id/tn/help/amo/09/07) + * [Titus 1:12-13](rc://id/tn/help/tit/01/12) + +## Data Kata: + + * Strong's: G2912, G2914 diff --git a/bible/names/cush.md b/bible/names/cush.md new file mode 100644 index 0000000..f08d8e8 --- /dev/null +++ b/bible/names/cush.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# Kush + +## Fakta-fakta: + +Kush adalah anak tertua dari Ham, anak Nuh. Dia juga leluhur dari Nimrod. Dua saudaranya diberi nama Mesir dan Kanaan. + + * Pada zaman Perjanjian Lama, "Kush" adalah nama dari sebuah wilayah besar dari daratan selatan Israel. Ada kemungkinan bahwa daratan itu dinamai oleh karena Kush, anak Ham. + * Wilayah kuno dari Kush meliputi area daratan yang mungkin memiliki pada waktu yang berbeda termasuk bagian dari negara-negara zaman modern dari Sudan, Mesir, Etiopia, dan mungkin, Arab Saudi. + * Seorang lainnya yang bernama Kush disebutkan di dalam kitab Mazmur. Dia seorang suku Benyamin. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Arab, orang Arab](../names/arabia.md), [Kanaan, orang Kanaan](../names/canaan.md),  [Mesir, orang Mesir](../names/egypt.md), [Etiopia, orang Etiopia](../names/ethiopia.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 1:8-10](rc://id/tn/help/1ch/01/08) + * [Yehezkiel 29:8-10](rc://id/tn/help/ezk/29/08) + * [Kejadian 2:13-14](rc://id/tn/help/gen/02/13) + * [Kejadian 10:6-7](rc://id/tn/help/gen/10/06) + * [Yeremia 13:22-24](rc://id/tn/help/jer/13/22) + +## Data Kata: + + * Strong's: H3568, H3569, H3570 diff --git a/bible/names/cyprus.md b/bible/names/cyprus.md new file mode 100644 index 0000000..167790d --- /dev/null +++ b/bible/names/cyprus.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Siprus + +## Fakta-fakta: + +Siprus adalah sebuah pulau di Laut Mediterania, sekitar 64 kilometer selatan dari negara zaman modern Turki. + + * Barnabas berasal dari Siprus sehingga kemungkinan sepupunya Yohanes Markus juga berasal dari sana. + * Paulus dan Barnabas memberitakan bersama-sama di pulau Siprus pada awal perjalanan misi pertama mereka. Yohanes Markus datang untuk membantu mereka pada perjalanan itu. + * Kemudian, Barnabas dan Markus mengunjungi Siprus lagi. + * Di dalam Perjanjian Lama, Siprus disebutkan sebagai sumber pohon sanobar yang kaya. + +(Saran-saran Terjemahan:  [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Barnabas](../names/barnabas.md), [Yohanes Markus](../names/johnmark.md), [laut bagian barat, Laut Mediterania](../names/mediterranean.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [KIsah Para Rasul 4:36-37](rc://id/tn/help/act/04/36) + * [KIsah Para Rasu](rc://id/tn/help/act/04/36) [13:4-5](rc://id/tn/help/act/13/04) + * [KIsah Para Rasu](rc://id/tn/help/act/04/36) [15:39-41](rc://id/tn/help/act/15/39) + * [KIsah Para Rasul](rc://id/tn/help/act/04/36) [27:3-6](rc://id/tn/help/act/27/03) + * [Yehezkiel 27:6-7](rc://id/tn/help/ezk/27/06) + * [Yesaya 23:10-12](rc://id/tn/help/isa/23/10) + +## Data Kata: + + * Strong's: G2953, G2954 diff --git a/bible/names/cyrene.md b/bible/names/cyrene.md new file mode 100644 index 0000000..ad8ae78 --- /dev/null +++ b/bible/names/cyrene.md @@ -0,0 +1,21 @@ +# Kirene + +## Fakta-fakta: + +Kirene adalah sebuah kota Yunani di pesisir utara dari Afrika di Laut Mediterania, tepat sebelah selatan dari pulau Kreta. + + * Pada zaman Perjanjian Baru, baik orang-orang Yahudi dan orang-orang Kristen tinggal di Kirene. + * Kirene mungkin paling terkenal di dalam Alkitab sebagai kota asal dari seorang yang bernama Simon yang membawa salib Yesus. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Kreta, orang Kreta](../names/crete.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 11:19-21](rc://id/tn/help/act/11/19) + * [Matius 27:32-34](rc://id/tn/help/mat/27/32) + +## Data Kata: + + * Strong's: G2956, G2957 diff --git a/bible/names/cyrus.md b/bible/names/cyrus.md new file mode 100644 index 0000000..73a503e --- /dev/null +++ b/bible/names/cyrus.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# Koresh + +## Fakta-fakta: + +Koresh adalah raja Persia yang mendirikan kekaisaran Persia di sekitar 550 SM, melalui penaklukan militer. Dalam sejarah ia juga dikenal sebagai Koresh Agung. + + * Raja Koresh menaklukkan kota Babel, yang menyebabkan pembebasan orang-orang Israel yang telah tinggal di pembuangan di sana. + * Koresh dikenal karena sikap toleran kepada orang-orang dari bangsa-bangsa yang ditaklukkannya. Kebaikannya terhadap orang-orang Yahudi menyebabkan pembangunan kembali bait suci di Yerusalem setelah pembuangan. + * Koresh memerintah semasa ketika Daniel, Ezra, dan Nehemia hidup. + +(Saran-saran Terjemahan: [Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Daniel](../names/daniel.md), [Darius](../names/darius.md), [Ezra](../names/ezra.md), [Nehemia](../names/nehemiah.md), [Persia, orang-orang Persia](../names/persia.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Tawarikh 36:22-23](rc://id/tn/help/2ch/36/22) + * [Daniel 1:19-21](rc://id/tn/help/dan/01/19) + * [Ezra 5:12-13](rc://id/tn/help/ezr/05/12) + * [Yesaya 44:28](rc://id/tn/help/isa/44/28) + +## Data Kata: + + * Strong's: H3566 diff --git a/bible/names/damascus.md b/bible/names/damascus.md new file mode 100644 index 0000000..bbe0f28 --- /dev/null +++ b/bible/names/damascus.md @@ -0,0 +1,28 @@ +# Damsyik, Damaskus + +## Fakta-fakta: + +Damsyik adalah ibu kota negara Suria. Itu tetap di tempat yang sama seperti di zaman Alkitab. + + * Damsyik adalah salah satu kota tertua di dunia, yang tetap dihuni. + * Selama masa Abraham, Damsyik adalah ibukota kerajaan Aram (terletak di tempat yang sekarang Suria). + * Sepanjang Perjanjian Lama, ada banyak acuan untuk interaksi antara penduduk Damsyik dan orang-orang Israel. + * Beberapa nubuat Alkitab memperkirakan kehancuran Damsyik. Nubuatan ini mungkin telah digenapi ketika Asyur menghancurkan kota itu pada masa Perjanjian Lama, atau mungkin ada juga pada masa depan. kehancuran yang lebih lengkap dari kota ini. + * Di Perjanjian Baru, Saulus orang Farisi (kemudian dikenal sebagai Paulus) sedang dalam perjalanan menangkap orang-orang Kristen di kota Damsyik ketika Yesus bertemu dengannya dan menyebabkan dia menjadi seorang percaya. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga:  [Aram, orang Aram, Aramik](../names/aram.md), [Asyur, Orang Asyur, Kerajaan Asyur](../names/assyria.md), [Orang Percaya,](../kt/believe.md) [Siria, Suriah](../names/syria.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Tawarikh 24:23-24](rc://id/tn/help/2ch/24/23) + * [Kisah Para Rasul 9:1-2](rc://id/tn/help/act/09/01) + * [Kisah Para Rasul 9:3-4](rc://id/tn/help/act/09/03) + * [KIsah Para Rasul 26:12-14](rc://id/tn/help/act/26/12) + * [Galatia 1:15-17](rc://id/tn/help/gal/01/15) + * [Kejadian 14:15-16](rc://id/tn/help/gen/14/15) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1833, H1834, G1154 diff --git a/bible/names/dan.md b/bible/names/dan.md new file mode 100644 index 0000000..ec9cc8e --- /dev/null +++ b/bible/names/dan.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# Dan + +## Fakta-fakta: + +Dan adalah anak kelima Yakub dan satu dari dua belas suku Israel. Daerah yang dihuni suku Dan di sebelah utara Kanaan juga diberikan nama ini. + + * Selama masa Abram, ada sebuah kota yang bernama Dan terletak di sebelah barat Yerusalem. + * Bertahun-tahun kemudian, pada saat bangsa Israel memasuki tanah perjanjian, kota lain yang bernama Dan terletak sekitar 60 mil sebelah utara Yerusalem. + * Istilah, "bani Dan" mengacu pada keturunan Dan, yang adalah juga anggota kaumnya. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Kanaan, Orang Kanaan](../names/canaan.md), [Yerusalem](../names/jerusalem.md), [dua belas suku Israel](../other/12tribesofisrael.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 12:34-35](rc://id/tn/help/1ch/12/34) + * [1 Raja-raja 4:24-25](rc://id/tn/help/1ki/04/24) + * [Keluaran 1:1-5](rc://id/tn/help/exo/01/01) + * [Kejadian 14:13-14](rc://id/tn/help/gen/14/13) + * [Kejadian 30:5-6](rc://id/tn/help/gen/30/05) + +## Word Data: + + * Strong's: H1835, H1839, H2051 diff --git a/bible/names/daniel.md b/bible/names/daniel.md new file mode 100644 index 0000000..8b15da4 --- /dev/null +++ b/bible/names/daniel.md @@ -0,0 +1,28 @@ +# Daniel + +## Fakta-fakta: + +Daniel adalah seorang nabi Israel selaku seorang pemuda yang dijadikan tawanan oleh raja Babel Nebukadnezar sekitar 600 SM. + + * Ini adalah masa waktu di mana banyak orang Israel lainnya dari Yehuda dijadikan tawanan di Babel selama 70 tahun. + * Daniel diberikan nama Babel Beltsazar. + * Daniel adalah seorang pemuda tulus ikhlas dan benar yang menaati Allah. + * Allah memampukan Daniel menafsirkan sejumlah mimpi atau penglihatan bagi raja Babel. + * Karena kemampuan dan sifat tulus ikhlas ini, Daniel diberikan posisi kepemimpinan yang tinggi di kerajaan Babel. + * Bertahun-tahun kemudian, musuh Daniel membujuk raja Babel Darius untuk membuat undang-undang yang melarang penyembahan kepada siapa pun kecuali raja. Daniel tiada henti berdoa kepada Allah, sehingga dia ditahan dan dijebloskan ke gua singa. Tetapi Allah menyelamatkannya dan dia sama sekali tidak dilukai. + +(Saran Terjemahan:  [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Babel, Orang Babel](../names/babylon.md), [Nebukadnezar](../names/nebuchadnezzar.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Daniel 1:6-7](rc://id/tn/help/dan/01/06) + * [Daniel 5:29-31](rc://id/tn/help/dan/05/29) + * [Daniel 7:27-28](rc://id/tn/help/dan/07/27) + * [Yehezkiel 14:12-14](rc://id/tn/help/ezk/14/12) + * [Matius 24:15-18](rc://id/tn/help/mat/24/15) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1840, H1841, G1158 diff --git a/bible/names/darius.md b/bible/names/darius.md new file mode 100644 index 0000000..21a7565 --- /dev/null +++ b/bible/names/darius.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Darius + +## Fakta-fakta: + +Darius adalah nama beberapa raja Persia. Ada kemungkinan bahwa "Darius" adalah sebuah gelar daripada sebuah nama. + + * "Darius orang Media" adalah raja yang dibujuk setelah nabi Daniel dicampakkan ke gua singa sebagai hukuman karena menyembah Allah. + * "Darius orang Persia" membantu memperlancar pembangunan kembali bait suci di Yerusalem pada zaman Ezra dan Nehemia. + +(Saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names) + +(Lihat juga: [Persia, Orang Persia](../names/persia.md), [Babel, Orang Babel](../names/babylon.md), [Daniel](../names/daniel.md), [Ezra](../names/ezra.md), [Nehemia](../names/nehemiah.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Ezra 4:4-6](rc://id/tn/help/ezr/04/04) + * [Hagai 1:1-2](rc://id/tn/help/hag/01/01) + * [Nehemia 12:22-23](rc://id/tn/help/neh/12/22) + * [Zakharia 1:1-3](rc://id/tn/help/zec/01/01) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1867, H1868 diff --git a/bible/names/david.md b/bible/names/david.md new file mode 100644 index 0000000..aa1c3c0 --- /dev/null +++ b/bible/names/david.md @@ -0,0 +1,40 @@ +# Daud + +## Fakta-fakta: + +Daud adalah raja Israel kedua dan dia mengasihi dan melayani Tuhan. Ia adalah penulis utama kitab Mazmur. + + * Ketika Daud masih seorang anak laki yang menggembalakan domba-domba keluarganya, Tuhan telah memilihnya menjadi raja Israel. + * Daud menjadi seorang petarung yang hebat dan memimpin tentara Israel berperang melawan musuh-musuhnya. Ia terkenal setelah mengalahkan Goliat orang Filistin. + * Raja Saul mencoba membunuh Daud, namun Tuhan menjaganya dan menjadikan ia raja setelah kematian Saul. + * Daud telah jatuh dalam dosa, namun ia bertobat dan Tuhan mengampuninya. + * Yesus, Sang Mesias, disebut "Anak Daud" karena Ia adalah keturunan Raja Daud. + +Saran-saran terjemahan: [Bagaimana menerjemahkan nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Goliat](../names/goliath.md), [Filistin](../names/philistines.md), [Saul (TA)](../names/saul.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Samuel 17:12-13](rc://id/tn/help/1sa/17/12) + * [1 Samuel 20:32-34](rc://id/tn/help/1sa/20/32) + * [2 Samuel 5:1-2](rc://id/tn/help/2sa/05/01) + * [2 Timotius 2:8-10](rc://id/tn/help/2ti/02/08) + * [Kisah Rasul 2:25-26](rc://id/tn/help/act/02/25) + * [Kisah Rasul 13:21-22](rc://id/tn/help/act/13/21) + * [Lukas 1:30-33](rc://id/tn/help/luk/01/30) + * [Markus 2:25-26](rc://id/tn/help/mrk/02/25) + +## Contoh-contoh cerita Alkitab: + + * **[17:2](rc://id/tn/help/obs/17/02)**  Tuhan memilih anak muda Israel bernama **Daud**untuk menjadi raja menggantikan Saul. **Daud**adalah gembala domba dari kota Betlehem. … **Daud**adalah seorang yang rendah hati dan benar yang mempercayai dan taat kepada Tuhan. + * **[17:3](rc://id/tn/help/obs/17/03)**  **Daud**juga seorang prajurit dan pemimpin yang besar. Ketika **Daud**masih sangat muda, ia bertarung melawan raksasa bernama Goliat. + * **[17:4](rc://id/tn/help/obs/17/04)**  Saul menjadi iri dengan rakyatnya yang mengasihi **Daud.** Saul mencoba untuk membunuhnya beberapa kali, sehingga **Daud** bersembunyi dari hadapan Saul. + * **[17:5](rc://id/tn/help/obs/17/05)**  Tuhan memberkati **Daud**dan membuatnya berhasil. **Daud**seringkali berperang dan Tuhan menolongnya mengalahkan musuh-musuh Israel. + * **[17:06](rc://id/tn/help/obs/17/06)**  **Daud**bermaksud untuk membangun bait suci dimana bangsa Israel dapat menyembah Tuhan dan mempersembahkan korban. + * **[17:9](rc://id/tn/help/obs/17/09)**  **Daud**memerintah dengan kebenaran dan kesetiaan bertahun-tahun lamanya, dan Tuhan memberkatinya. Namun pada akhir hidupnya ia berdosa melawan Tuhan. + * **[17:13](rc://id/tn/help/obs/17/13)** Tuhan murka dengan apa yang sudah dilakukan **Daud**, maka Dia mengutus nabiNya Natan untuk menemui **Daud** dan menceritakan betapa jahat apa yang sudah diperbuatnya. **Daud**bertobat dari dosanya dan Tuhan mengampuninya. Untuk sisa hidupnya, **Daud** mengikuti dan taat kepada Tuhan, bahkan dimasa-masa yang sukar. + +## Data Kata: + + * Strong's: H1732, G1138 diff --git a/bible/names/delilah.md b/bible/names/delilah.md new file mode 100644 index 0000000..b33f0e2 --- /dev/null +++ b/bible/names/delilah.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Delila + +## Fakta-fakta: + +Delila adalah seorang wanita Filistin yang mencintai Samson, namun ia bukanlah istrinya. + + * Delila mencintai uang lebih daripada ia mencintai Samson. + * Orang Filistin menyuap Delilah untuk merayu Samson agar menceritakan rahasia yang dapat menjadikannya lemah. Ketika kekuatannya hilang, orang Filistin menangkapnya. + +(Saran-saran terjemahan: [Menerjemahkan nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [menyuap](../other/bribe.md), [Filistin](../names/philistines.md), [Samson](../names/samson.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Hakim-Hakim 16:4-5](rc://id/tn/help/jdg/16/04) + * [Hakim-Hakim 16:6-7](rc://id/tn/help/jdg/16/06) + * [Hakim-Hakim 16:10-12](rc://id/tn/help/jdg/16/10) + * [Hakim-Hakim 16:18-19](rc://id/tn/help/jdg/16/18) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1807 diff --git a/bible/names/eden.md b/bible/names/eden.md new file mode 100644 index 0000000..f5bee74 --- /dev/null +++ b/bible/names/eden.md @@ -0,0 +1,26 @@ +# Eden, taman Eden + +## Fakta-fakta: + +Dahulu kala, Eden merupakan suatu daerah yang memiliki taman di mana Tuhan menempatkan manusia pertama laki-laki dan perempuan untuk hidup. + + * Taman di mana Adam dan Hawa tinggal hanya sebagian dari Eden. + * Lokasi yang tepat dari daerah Eden tidaklah pasti, namun sungai Tigris dan Efrat mengalir melaluinya. + * Kata "Eden" muncul dari bahasa Ibrani yang berarti "ada kesukaan di dalamnya" + +(Saran terjemahan: [Bagaimana menerjemahkan nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Adam](../names/adam.md), [Sungai Efrat](../names/euphrates.md), [Hawa](../names/eve.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Yehezkiel 28:11-13](rc://id/tn/help/ezk/28/11) + * [Kejadian 2:7-8](rc://id/tn/help/gen/02/07) + * [Kejadian 2:9-10](rc://id/tn/help/gen/02/09) + * [Kejadian 2:15-17](rc://id/tn/help/gen/02/15) + * [Kejadian 4:16-17](rc://id/tn/help/gen/04/16) + * [Yoel 2:3](rc://id/tn/help/jol/02/03) + +## Data Kata: + + * Strong's: H5729, H5731 diff --git a/bible/names/edom.md b/bible/names/edom.md new file mode 100644 index 0000000..5057038 --- /dev/null +++ b/bible/names/edom.md @@ -0,0 +1,28 @@ +# Edom, orang Edom, Edomea + +## Fakta-fakta: + +Edom adalah nama lain dari Esau. Daerah di mana dia tinggal juga dikenal dengan sebutan "Edom" dan kemudian, "Edomea." Bangsa "Edom" adalah keturunannya. + + * Wilayah Edom berubah lokasi beberapa kali. Seringnya berlokasi di bagian selatan Israel dan bahkan perluasan dari bagian selatan Yudea. + * Dalam masa Perjanjian Baru, Edom meliputi sebagian selatan propinsi Yudea. Orang Yunani menyebutnya "Edomia." + * Nama "Edom" berarti "merah," yang merujuk pada fakta bahwa Esau dipenuhi bulu rambut merah saat ia lahir. Atau bisa juga merujuk pada sop kacang merah yang ditukarkan dengan hak kesulungannya. + * Dalam Perjanjian Lama, negara Edom sering disebut sebagai musuh Israel. + * Seluruh kitab Obaja adalah tentang penghancuran Edom. Nabi-nabi lainnya dalam Perjanjian Lama juga mengatakan hal yang negatif tentang Edom. + +(Saran terjemahan: [Bagaimana menerjemahkan nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +Lihat juga: [musuh](../other/adversary.md), [hak kesulungan](../kt/birthright.md), [Esau](../names/esau.md), [Obaja](../names/obadiah.md), [nabi](../kt/prophet.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kejadian 25:29-30](rc://id/tn/help/gen/25/29) + * [Kejadian 32:3-5](rc://id/tn/help/gen/32/03) + * [Kejadian 36:1-3](rc://id/tn/help/gen/36/01) + * [Yesaya 11:14-15](rc://id/tn/help/isa/11/14) + * [Yosua 11:16-17](rc://id/tn/help/jos/11/16) + * [Obaja 1:1-2](rc://id/tn/help/oba/01/01) + +## Data Kata: + + * Strong's: H123, H130, H8165, G2401 diff --git a/bible/names/egypt.md b/bible/names/egypt.md new file mode 100644 index 0000000..17cf89f --- /dev/null +++ b/bible/names/egypt.md @@ -0,0 +1,36 @@ +# Mesir, orang Mesir, bangsa Mesir + +## Fakta-fakta: + +Mesir adalah sebuah negara di bagian Utara Afrika, hingga bagian Selatan Barat dari tanah Kanaan. Seorang Mesir merupakan orang yang berasal dari negara Mesir. + + * Dahulu kala, Mesir merupakan negara yang berkuasa dan kaya. + * Mesir kuno dibagi menjadi dua bagian. Dataran rendah Mesir (bagian Utara di mana sungai Nil mengalir hingga ke laut) dan dataran tinggi Mesir (bagian Selaran). Dalam Perjanjian Lama, bagian-bagian ini merujuk sebagai "Mesir" dan "Patmos" dalam teks bahasa aslinya. + * Beberapa kali ketika hanya ada sedikit makanan di Kanaan, kepala keluarga bangsa Israel berkelana hingga Mesir untuk membeli makanan bagi keluarganya. + * Untuk beberapa ratus tahun lamanya, bangsa Israel menjadi budak di Mesir. + * Yusuf dan Maria datang ke Mesir dengan membawa bayi Yesus, untuk melarikan diri dari Herodes agung. + +(Saran terjemahan: [Bagaimana menerjemahkan nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Herodes agung](../names/herodthegreat.md), [Yusuf (versi baru)](../names/josephnt.md), [Sungai Nil](../names/nileriver.md), [kepala keluarga](../other/patriarchs.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Samuel 4:7-9](rc://id/tn/help/1sa/04/07) + * [Kisah Rasul 7:9-10](rc://id/tn/help/act/07/09) + * [Keluaran 3:7-8](rc://id/tn/help/exo/03/07) + * [Kejadian 41:27-29](rc://id/tn/help/gen/41/27) + * [Kejadian 41:55-57](rc://id/tn/help/gen/41/55) + * [Matius 2:13-15](rc://id/tn/help/mat/02/13) + +## Contoh-contoh cerita dari Alkitab: + + * **[8:4](rc://id/tn/help/obs/08/04)** Penjual budak membawa Yusuf ke **Mesir**. **Mesir** merupakan negara yang luas, berkuasa terletak sepanjang sungai Nil. + * **[8:8](rc://id/tn/help/obs/08/08)** Firaun begitu terkesan dengan Yusuf dan menunjuknya menjadi penguasa kedua **Mesir** ! + * **[8:11](rc://id/tn/help/obs/08/11)** Yakub mengirim putra sulungnya ke **Mesir **untuk membeli makanan. + * **[8:14](rc://id/tn/help/obs/08/14)** Walaupun Yakub telah menjadi tua, ia pindah ke **Mesir** dengan seluruh keluarganya, dan mereka semua tinggal di sana. + * **[9:1](rc://id/tn/help/obs/09/01)** Setelah Yusuf meninggal, seluruh keluarganya menetap di **Mesir** . + +## Data Kata: + + * Strong's: H4713, H4714, G124, G125 diff --git a/bible/names/ekron.md b/bible/names/ekron.md new file mode 100644 index 0000000..6f3bbe8 --- /dev/null +++ b/bible/names/ekron.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# Ekron, orang-orang Ekron + +## Fakta-fakta: + +Ekron adalah kota utama orang Filistin, terletak sembilan mil di daratan dari Laut Tengah. + + * Sebuah kuil ilah palsu, Beel-Zebub terletak di Ekron. + * Ketika orang Filistin merampas tabut perjanjian itu, mereka membawanya ke Asdod, kemudian memindahkannya ke Gat dan Ekron karena Allah terus menyebabkan penduduk mendapatkan sakit dan mati ke kota manapun tabut itu dibawa. Akhirnya orang Filistin mengembalikan tabut itu ke Israel. + * Ketika Raja Ahazia jatuh dari kisi-kisi kamar atasnya dan mencederai dirinya, dia berdosa dengan berusaha meminta petunjuk kepada dewa palsu Baal-Zebub di Ekron apakah dia tidak akan mati karena cedera itu. Karena dosa ini, TUHAN mengatakan bahwa dia akan mati. + +(Saran-saran Terjemahan: [Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga:  [Ahazia](../names/ahaziah.md), [tabut perjanjian, dekrit tabut perjanjian, tabut TUHAN](../kt/arkofthecovenant.md), [Asdod, Orang Asdod](../names/ashdod.md), [Beelzebul](../names/beelzebul.md), [ilah palsu, ilah asing, dewa, dewi](../kt/falsegod.md), [Gat](../names/gath.md), [Orang Filistin](../names/philistines.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Samuel 5:10](rc://id/tn/help/1sa/05/10) + * [Yosua 13:2-3](rc://id/tn/help/jos/13/02) + * [Hakim-hakim 1:18-19](rc://id/tn/help/jdg/01/18) + * [Zakharia 9:5-7](rc://id/tn/help/zec/09/05) + +## Data Kata: + + * Strong's: H6138, H6139 diff --git a/bible/names/elam.md b/bible/names/elam.md new file mode 100644 index 0000000..801f09c --- /dev/null +++ b/bible/names/elam.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Elam, orang-orang Elam + +## Fakta-fakta: + +Elam adalah anak laki-laki Sem dan cucu Nuh. + + * Keturunan Elam disebut "Orang Elam" dan tinggal di sebuah wilayah yang juga disebut "Elam". + * Wilayah Elam terletak di sebelah tenggara Sungai Tigris, di tempat yang sekarang adalah Iran barat. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Nuh](../names/noah.md), [Sem](../names/shem.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 1:17-19](rc://id/tn/help/1ch/01/17) + * [Kisah Para Rasul 2:8-11](rc://id/tn/help/act/02/08) + * [Ezra 8:4-7](rc://id/tn/help/ezr/08/04) + * [Yesaya 22:5-7](rc://id/tn/help/isa/22/05) + +## Data Kata: + + * Strong's: H5867, H5962, G1639 diff --git a/bible/names/eleazar.md b/bible/names/eleazar.md new file mode 100644 index 0000000..1d44234 --- /dev/null +++ b/bible/names/eleazar.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Eleazar + +## Fakta-fakta: + +Eleazar adalah nama dari beberapa orang di Alkitab. + + * Eleazar adalah anak ketiga Harun, saudara Musa. Setelah Harun mati, Eleazar menjadi imam besar di Israel. + * Eleazar juga nama salah satu dari "laki-laki perkasa" Daud. Eleazar lainnya adalah salah seorang leluhur Yesus. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Harun](../names/aaron.md), [iman besar](../kt/highpriest.md), [Daud](../names/david.md), [perkasa, kuasa](../other/mighty.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 24:1-3](rc://id/tn/help/1ch/24/01) + * [Hakim-hakim 20:27-28](rc://id/tn/help/jdg/20/27) + * [Bilangan 26:1-2](rc://id/tn/help/num/26/01) + * [Bilangan 34:16-18](rc://id/tn/help/num/34/16) + +## Data Kata: + + * Strong's: H499, G1648 diff --git a/bible/names/eliakim.md b/bible/names/eliakim.md new file mode 100644 index 0000000..8d97887 --- /dev/null +++ b/bible/names/eliakim.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# Elyakim + +## Fakta-fakta: + +Elyakim adalah nama dari dua orang di Perjanjian Lama. + + * Seorang yang bernama Elyakim adalah kepala istana pada masa Raja Hizkia. + * Seorang lain yang bernama Elyakim adalah anak laki-laki Raja Yosia. Dia dijadikan raja Yehuda oleh Nekho, firaun Mesir. + * Nekho mengubah nama Elyakim menjadi Yoyakim. + +(Saran-saran Terjemahan: [Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Hizkia](../names/hezekiah.md), [Yoyakim](../names/jehoiakim.md), [Yosia](../names/josiah.md), [Firaun, raja Mesir](../names/pharaoh.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Raja-raja 18:16-18](rc://id/tn/help/2ki/18/16) + * [2 Raja-raja 18:26-27](rc://id/tn/help/2ki/18/26) + * [2 Raja-raja 18:36-37](rc://id/tn/help/2ki/18/36) + * [2 Raja-raja 23:34-35](rc://id/tn/help/2ki/23/34) + +## Data Kata: + + * Strong's: H471, G1662 diff --git a/bible/names/elijah.md b/bible/names/elijah.md new file mode 100644 index 0000000..fe09426 --- /dev/null +++ b/bible/names/elijah.md @@ -0,0 +1,46 @@ +# Elia + +## Fakta-fakta: + +Elia adalah seorang nabi TUHAN yang sangat penting. Elia bernubuat pada masa pemerintahan beberapa raja Israel atau Yehuda, termasuk Raja Ahab. + + * Allah melakukan banyak mujizat melalui Elia, termasuk menghidupkan kembali anak laki-laki yang telah mati. + * Elia menegur Raja Ahab karena menyembah ilah palsu Baal. + * Dia menantang para nabi Baal untuk ujian yang membuktikan bahwa TUHAN adalah satu-satunya Allah yang benar. + * Di penghujung hidup Elia, Allah secara ajaib membawanya ke surga ketika dia masih hidup. + * Ratusan tahun kemudian, Elia, bersama Musa, menampakkan diri bersama Yesus di sebuah gunung dan mereka berbicara tentang penderitaan dan kematian yang akan menimpa Yesus di Yerusalem. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [mujizat, keajaiban, tanda](../kt/miracle.md), [nabi](../kt/prophet.md), [TUHAN](../kt/yahweh.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Raja-raja 17:1](rc://id/tn/help/1ki/17/01) + * [2 Raja-raja 1:3-4](rc://id/tn/help/2ki/01/03) + * [Yakobus 5:16-18](rc://id/tn/help/jas/05/16) + * [Yohanes 1:19-21](rc://id/tn/help/jhn/01/19) + * [Yohanes 1:24-25](rc://id/tn/help/jhn/01/24) + * [Markus 9:4-6](rc://id/tn/help/mrk/09/04) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + +**[19:02](rc://id/tn/help/obs/19/02)** **Elia** adalah seorang nabi ketika Ahab menjadi raja atas kerajaan Israel. + +**[19:02](rc://id/tn/help/obs/19/02)** **Elia** berkata kepada Ahab, "Tidak akan ada hujan atau embun di kerajaan Israel sampai aku mengatakannya demikian." + +**[19:03](rc://id/tn/help/obs/19/03)** Allah menyuruh **Elia** pergi ke sebuah sungai di padang gurun untuk bersembunyi dari Ahab yang ingin membunuhnya. Setiap pagi dan petang, burung-burung membawa roti dan daging kepadanya. + +**[19:04](rc://id/tn/help/obs/19/04)** Tetapi mereka memelihara **Elia**, dan Allah menyediakan bagi mereka sehingga tempayan untuk tepung dan buli-buli minyak mereka tidak pernah kosong. + +**[19:05](rc://id/tn/help/obs/19/05)** Sesudah tiga setengah tahun, Allah menyuruh **Elia** kembali ke kerajaan Israel dan berbicara dengan Ahab karena Dia akan mengirimkan hujan lagi. + +**[19:07](rc://id/tn/help/obs/19/07) **Kemudian **Elia** berkata kepada nabi-nabi Baal itu, "Sembelihlah seekor lembu dan persiapkanlah kurban, tetapi jangan menyalakan api. + +**[19:12](rc://id/tn/help/obs/19/12)** Kemudian **Elia** berkata, "Jangan biarkan seorangpun dari nabi-nabi Baal itu melarikan diri!" + +**[36:03](rc://id/tn/help/obs/36/03)** Kemudian Musa dan nabi **Elia** menampakkan diri. Orang-orang ini hidup ratusan tahun sebelum kejadian ini. Mereka berbicara dengan Yesus tentang kematianNya, yang akan segera terjadi di Yerusalem. + +## Data Kata: + + * Strong's: H452, G2243 diff --git a/bible/names/elisha.md b/bible/names/elisha.md new file mode 100644 index 0000000..e780b15 --- /dev/null +++ b/bible/names/elisha.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# Elisa + +## Fakta-fakta: + +Elisa adalah seorang nabi di Israel pada masa pemerintahan beberapa raja Israel: Ahab, Ahazia, Yoram, Yehu, Yoahas, dan Yoas. + + * Allah berfirman kepada Nabi Elia untuk mengurapi Elisa sebagai nabi. + * Ketika Elia terangkat ke surga dengan kereta berapi, Elisa menjadi nabi Allah bagi raja-raja Israel. + * Elisa melakukan banyak mujizat, termasuk menyembuhkan seorang laki-laki dari Suria yang sakit kusta dan membangkitkan anak seorang perempuan Sunem dari kematian. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names) + +(Lihat juga: [Elia](../names/elijah.md), [Naaman](../names/naaman.md), [nabi, nubua](../kt/prophet.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Raja-raja 19:15-16](rc://id/tn/help/1ki/19/15) + * [2 Raja-raja 3:15-17](rc://id/tn/help/2ki/03/15) + * [2 Raja-raja 5:8-10](rc://id/tn/help/2ki/05/08) + * [Lukas 4:25-27](rc://id/tn/help/luk/04/25) + +## Data Kata: + + * Strong's: H477 diff --git a/bible/names/elizabeth.md b/bible/names/elizabeth.md new file mode 100644 index 0000000..83f0a46 --- /dev/null +++ b/bible/names/elizabeth.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Elisabet + +## Fakta-fakta: + +Elisabet adalah ibu Yohanes Pembaptis. Nama suaminya adalah Zakharia. + + * Zakharia dan Elisabet tidak pernah dapat memiliki anak-anak, tetapi di usia tuanya, Allah berjanji kepada Zakharia bahwa Elisabet akan melahirkan baginya seorang anak laki-laki. + * Allah menepati janjiNya, dan segera Zakharia dan Elisabet dapat mengandung, dan dia melahirkan seorang anak laki-laki. Mereka menamai anak itu Yohanes. + * Elisabet adalah juga seorang kerabat Maria, ibu Yesus. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Yohanes (Pembaptis)](../names/johnthebaptist.md), [Zakharia (PB)](../names/zechariahnt.md) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Lukas 1:5-7](rc://id/tn/help/luk/01/05) + * [Lukas 1:24-25](rc://id/tn/help/luk/01/24) + * [Lukas 1:39-41](rc://id/tn/help/luk/01/39) + +## Data Kata: + + * Strong's: G1665 diff --git a/bible/names/engedi.md b/bible/names/engedi.md new file mode 100644 index 0000000..e2b5637 --- /dev/null +++ b/bible/names/engedi.md @@ -0,0 +1,21 @@ +# En Gedi + +## Definisi: + +En Gedi adalah nama sebuah kota di padang gurun Yehuda di sebelah tenggara Yerusalem. + + * En Gedi terletak di tepi barat Laut Mati. + * Bagian dari namanya berarti "mata air," mengacu pada sumber air yang mengalir dari kota ke laut. + * En Gedi dikenal karena memiliki kebun-kebun anggur yang indah dan tanah subur lainnya, kemungkinan karena pengairan yang terus-menerus dari mata air. + * Ada kubu pertahanan di En Gedi di mana Daud melarikan diri ketika dia dikejar-kejar Raja Saul. + +(Lihat juga: [Daud](../names/david.md), [mata air, sumber air](../other/desert.md), [Gurun, padang gurun](../other/fountain.md),  [Yehuda,](../names/judah.md), [istirahat](../other/rest.md), [Laut Asin,](../names/saltsea.md), [Saul (PL)](../names/saul.md), [kubu pertahanan, benteng, dibentengi](../other/stronghold.md),  [kebun anggur](../other/vineyard.md)) + +## Rujukan: + + * [2 Tawarikh 20:1-2](rc://id/tn/help/2ch/20/01) + * [Kidung Agung 1:12-14](rc://id/tn/help/sng/01/12) + +## Data Kata: + + * Strong's: H5872 diff --git a/bible/names/enoch.md b/bible/names/enoch.md new file mode 100644 index 0000000..327443e --- /dev/null +++ b/bible/names/enoch.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# Henokh + +## Fakta-fakta: + +Henokh adalah nama dari dua orang di Perjanjian Lama. + + * Seorang yang bernama Henokh adalah keturunan dari Set. Dia adalah nenek moyang Nuh. + * Henokh yang ini bergaul karib dengan Allah dan ketika dia berumur 365 tahun, Allah membawanya ke surga tanpa mengalami kematian. + * Seorang laki-laki lainnya bernama Henokh adalah anak Kain. + +(Saran-saran Terjemahan:  [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Kain](../names/cain.md),  [Set](../names/seth.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 1:1-4](rc://id/tn/help/1ch/01/01) + * [Kejadian 5:18-20](rc://id/tn/help/gen/05/18) + * [Kejadian 5:21-24](rc://id/tn/help/gen/05/21) + * [Yudas 1:14-16](rc://id/tn/help/jud/01/14) + * [Lukas 3:36-38](rc://id/tn/help/luk/03/36) + +## Data Kata: + + * Strong's: H2585, G1802 diff --git a/bible/names/ephesus.md b/bible/names/ephesus.md new file mode 100644 index 0000000..de83dad --- /dev/null +++ b/bible/names/ephesus.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Efesus + +## Fakta-fakta: + +Efesus adalah sebuah kota Yunani kuno di pesisir barat daerah yang sekarang adalah negara Turki. + + * Pada zaman orang-orang Kristen mula-mula, Efesus adalah ibukota Asia, yang merupakan sebuah propinsi kecil di masa itu. + * Karena lokasinya, kota ini merupakan pusat perdagangan dan perjalanan yang penting. + * Sebuah kuil penyembah berhala terkenal untuk pemujaan dewi Artemis (atau Diana) terletak di Efesus. + * Paulus tinggal dan bekerja di Efesus selama lebih dari dua tahun dan kemudian menunjuk Timotius untuk memimpin orang-orang percaya baru di sana. + * Kitab Efesus di Perjanjian Baru adalah sebuah surat yang ditulis Paulus kepada orang-orang percaya di Efesus. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Asia](../names/asia.md), [Paulus, Saulus](../names/paul.md), [Timotius](../names/timothy.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Korintus15:31-32](rc://id/tn/help/1co/15/31) + * [1 Timotius 1:3-4](rc://id/tn/help/1ti/01/03) + * [2 Timotius 4:11-13](rc://id/tn/help/2ti/04/11) + * [Kisah Para Rasul 19:1-2](rc://id/tn/help/act/19/01) + * [Efesus 1:1-2](rc://id/tn/help/eph/01/01) + +## Data Kata: + + * Strong's: G2179, G2180, G2181 diff --git a/bible/names/ephraim.md b/bible/names/ephraim.md new file mode 100644 index 0000000..3e6bfd0 --- /dev/null +++ b/bible/names/ephraim.md @@ -0,0 +1,26 @@ +# Efraim, orang Efraim, orang-orang Efraim + +## Fakta-fakta: + +Efraim adalah anak kedua Yusuf. Keturunannya, orang Efraim, membentuk satu dari dua belas suku Israel. + + * Suku Efraim adalah satu dari sepuluh suku yang berada di Israel bagian utara. + * Kadang-kadang nama Efraim digunakan di dalam Alkitab mengacu pada keseluruhan kerajaan Israel utara. (Lihat: [sinekdoke](rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche)) + * Efraim rupanya sebuah daerah sangat bergunung-gunung atau berbukit-bukit, berdasarkan pada acuan "daerah perbukitan Efraim" atau "pegunungan Efraim." + +(Saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Israel, kerajaan Israel](../names/kingdomofisrael.md), [dua belas suku Israel](../other/12tribesofisrael.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 6:66-69](rc://id/tn/help/1ch/06/66) + * [2 Tawarikh 13:4-5](rc://id/tn/help/2ch/13/04) + * [Yehezkiel 37:15-17](rc://id/tn/help/ezk/37/15) + * [Kejadian 41:50-52](rc://id/tn/help/gen/41/50) + * [Kejadian 48:1-2](rc://id/tn/help/gen/48/01) + * [Yohanes 11:54-55](rc://id/tn/help/jhn/11/54) + +## Data Kata: + + * Strong's: H669, H673, G2187 diff --git a/bible/names/ephrathah.md b/bible/names/ephrathah.md new file mode 100644 index 0000000..16de142 --- /dev/null +++ b/bible/names/ephrathah.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Efrata, orang Efrata, orang-orang Efrata + +## Fakta-fakta: + +Efrata adalah nama sebuah kota dan wilayah di sebelah utara Israel. Kota Efrata kemudian disebut "Betlehem" atau "Betlehem-Efrata. + + * Efrata adalah nama seorang anak laki-laki Kaleb. Kota Efrata mungkin dinamai menurut namanya. + * Seorang yang berasal dari kota Efrata disebut orang Efrata. + * Boas, nenek moyang Daud, adalah seorang Efrata. + +(Saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Betlehem](../names/bethlehem.md), [Boas](../names/boaz.md), [Kaleb](../names/caleb.md), [Daud](../names/david.md), [Israel, orang Israel, bangsa Israel](../kt/israel.md)) + +## Rujukan Alkitab: + +## Data Kata: + + * Strong's: H672, H673 diff --git a/bible/names/esau.md b/bible/names/esau.md new file mode 100644 index 0000000..faf0048 --- /dev/null +++ b/bible/names/esau.md @@ -0,0 +1,35 @@ +# Esau + +## Fakta-fakta: + +Esau adalah salah seorang anak kembar Ishak dan Ribka. Dia adalah anak pertama yang dilahirkan. Saudara kembarnya adalah Yakub. + + * Esau menjual hak kesulungannya kepada saudaranya Yakub dengan imbalan demi semangkuk makanan. + * Karena Esau adalah anak sulung, ayahnya Ishak seharusnya memberikannya berkat khusus. Tetapi Yakub menipu Ishak untuk memberinya berkat itu sebagai gantinya. Awalnya Esau sangat marah sehingga dia ingin membunuh Yakub, tetapi kemudian dia mengampuninya. + * Esau memiliki banyak anak dan cucu, dan keturunan ini membentuk sebuah suku bangsa besar yang tinggal di tanah Kanaan. + +(Saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Edom, orang Edom, Idumea](../names/edom.md), [Ishak](../names/isaac.md), [Yakub, Israel](../names/jacob.md), [Ribka](../names/rebekah.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kejadian 25:24-26](rc://id/tn/help/gen/25/24) + * [Kejadian 25:29-30](rc://id/tn/help/gen/25/29) + * [Kejadian 26:34-35](rc://id/tn/help/gen/26/34) + * [Kejadian 27:11-12](rc://id/tn/help/gen/27/11) + * [Kejadian 32:3-5](rc://id/tn/help/gen/32/03) + * [Ibrani 12:14-17](rc://id/tn/help/heb/12/14) + * [Roma 9:10-13](rc://id/tn/help/rom/09/10) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[06:07](rc://id/tn/help/obs/06/07)** Ketika Ribka melahirkan, anak sulungnya berwarna kemerahan dan berbulu, dan mereka menamainya **Esau.** + * **[07:02](rc://id/tn/help/obs/07/02)** Jadi **Esau** memberikan hak-haknya sebagai anak sulung kepada Yakub. + * **[07:04](rc://id/tn/help/obs/07/04)** Waktu Ishak meraba bulu kambing dan mencium bau pakaiannya, dia berpikir bahwa itu **Esau** dan memberkatinya. + * **[07:05](rc://id/tn/help/obs/07/05)** **Esau** membenci Yakub karena Yakub telah mencuri haknya sebagai anak sulung dan juga berkatnya. + * **[07:10](rc://id/tn/help/obs/07/10)** Tetapi **Esau** sudah mengampuni Yakub, dan mereka sangat senang dapat bertemu kembali satu sama lain. + +##  Data Kata: + + * Strong's: H6215, G2269 diff --git a/bible/names/esther.md b/bible/names/esther.md new file mode 100644 index 0000000..047d514 --- /dev/null +++ b/bible/names/esther.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# Ester + +## Fakta-fakta: + +Ester adalah seorang perempuan Yahudi yang menjadi ratu kerajaan Persia pada masa penahanan orang Yahudi di Babel. + + * Kitab Ester bercerita tentang bagaimana Ester menjadi ratu dari Ahasyweros raja Persia, dan bagaimana Allah memakai dia untuk menyelamatkan bangsanya. + * Ester adalah seorang yatim piatu yang dibesarkan oleh kakak sepupunya yang saleh, Mordekhai. + * Ketaatannya kepada ayah angkatnya membantunya taat kepada Allah. Ester menaati Allah dan mempertaruhkan hidupnya untuk menyelamatkan bangsanya, orang-orang Yahudi. + * Kisah Ester menggambarkan kedaulatan Allah untuk mengendalikan peristiwa-peristiwa sejarah, terutama bagaimana Dia melindungi umat-Nya dan bekerja melalui orang yang menaati Dia. + +(Saran Terjemahan: [Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Ahasyweros](../names/ahasuerus.md), [Babel, orang Babel](../names/babylon.md), [Mordekhai](../names/mordecai.md), [Persia, orang Persia](../names/persia.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Ester 2:7](rc://id/tn/help/est/02/07) + * [Ester 2:15-16](rc://id/tn/help/est/02/15) + * [Ester 7:1-2](rc://id/tn/help/est/07/01) + * [Ester 8:1-2](rc://id/tn/help/est/08/01) + +## Word Data Kata: + + * Strong's: H635 diff --git a/bible/names/ethiopia.md b/bible/names/ethiopia.md new file mode 100644 index 0000000..821852c --- /dev/null +++ b/bible/names/ethiopia.md @@ -0,0 +1,28 @@ +# Etiopia, orang Etiopia + +## Fakta-fakta: + +Etiopia adalah sebuah negara di Afrika yang terletak di sebelah selatan Mesir, berbatasan dengan Sungai Nil di barat dan Laut Merah di timur. Seseorang yang berasal dari Etiopia disebut "orang Etiopia." + + * Etiopia kuno terletak di sebelah selatan Mesir dan termasuk tanah yang sekarang merupakan bagian dari beberapa negara Afrika modern, seperti Sudan, Ethiopia modern, Somalia, Kenya, Uganda, Republik Afrika Tengah, dan Chad. + * Di Alkitab, Etiopia kadang-kadang disebut "Kush" atau "Nubia." + * Negara-negara Etiopia ('Kush') dan Mesir sering disebutkan bersamaan di Alkitab, mungkin karena terletak berdampingan satu sama lain dan orang-orangnya mungkin memiliki keturunan yang sama. + * Allah mengutus Filipus sang penginjil ke gurun di mana dia membagikan kabar baik tentang Yesus pada seorang sida-sida Etiopia + +(Saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Kush](../names/cush.md), [Mesir](../names/egypt.md), [sida-sida](../kt/eunuch.md), [Filipus](../names/philip.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 8:26-28](rc://id/tn/help/act/08/26) + * [Kisah Para Rasul 8:29-31](rc://id/tn/help/act/08/29) + * [Kisah Para Rasul 8:32-33](rc://id/tn/help/act/08/32) + * [Kisah Para Rasul 8:36-38](rc://id/tn/help/act/08/36) + * [Yesaya 18:1-2](rc://id/tn/help/isa/18/01) + * [Nahum 3:8-9](rc://id/tn/help/nam/03/08) + * [Zefanya 3:9-11](rc://id/tn/help/zep/03/09) + +## Data Kata: + + * Strong's: H3568, H3569, H3571, G128 diff --git a/bible/names/euphrates.md b/bible/names/euphrates.md new file mode 100644 index 0000000..95515c1 --- /dev/null +++ b/bible/names/euphrates.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# Sungai Efrat, Sungai + +## Fakta-fakta: + +Efrat adalah sebuah nama dari empat sungai yang mengalir melintasi Taman Eden. Itu adalah sungai yang paling sering disebutkan di dalam Alkitab. + + * Sungai yang bernama Efrat di zaman modern ini terletak di Timur Tengah dan merupakan sungai terpanjang dan terpenting di Asia. + * Bersama dengan sungai Tigris, sungai Efrat berbatasan dengan wilayah negeri yang dikenal sebagai Mesopotamia. + * Kota kuno Ur di mana Abraham berasal berada di muara Sungai Efrat. + * Sungai ini adalah salah satu dari batas-batas tanah yang dijanjikan Allah untuk diberikan kepada Abraham (Kejadian 15:18). + * Kadang-kadang Efrat hanya disebut "Sungai." + +(Saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 5:7-9](rc://id/tn/help/1ch/05/07) + * [2 Tawarikh 9:25-26](rc://id/tn/help/2ch/09/25) + * [Keluaran 23:30-33](rc://id/tn/help/exo/23/30) + * [Kejadian 2:13-14](rc://id/tn/help/gen/02/13) + * [Yesaya 7:20-22](rc://id/tn/help/isa/07/20) + +## Data Kata: + + * Strong's: H5104, H6578, G2166 diff --git a/bible/names/eve.md b/bible/names/eve.md new file mode 100644 index 0000000..6d2944a --- /dev/null +++ b/bible/names/eve.md @@ -0,0 +1,34 @@ +# Hawa + +## Fakta-fakta: + +Ini adalah nama perempuan pertama. Namanya berarti "kehidupan" atau "hidup." + + * Allah membentuk Hawa dari tulang rusuk yang diambil-Nya dari Adam. + * Hawa diciptakan untuk menjadi "penolong" Adam. Dia mendampingi Adam untuk membantunya dalam pekerjaan yang diberikan Allah kepada mereka. + * Hawa digoda oleh Setan (dalam bentuk seekor ular) dan merupakan yang pertama berbuat dosa dengan memakan buah yang dikatakan Allah jangan dimakan. + +(Saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Adam](../names/adam.md), [kehidupan, hidup](../kt/life.md), [Setan, Iblis, si jahat](../kt/satan.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Timotius 2:13-15](rc://id/tn/help/1ti/02/13) + * [2 Korintus 11:3-4](rc://id/tn/help/2co/11/03) + * [Kejadian 3:20-21](rc://id/tn/help/gen/03/20) + * [Kejadian 4:1-2](rc://id/tn/help/gen/04/01) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[01:13](rc://id/tn/help/obs/01/13)** Kemudian Allah mengambil salah satu rusuk Adam dan membentuknya menjadi seorang perempuan dan membawa dia kepadanya. + * **[02:02](rc://id/tn/help/obs/02/02)** Tetapi ada ular yang cerdik di taman itu. Dia bertanya kepada perempuan itu, "Apakah Allah sungguh memberitahukan kepadamu untuk tidak makan buah dari semua pohon di taman? " + * **[02:11](rc://id/tn/help/obs/02/11)** Adam memberi nama istrinya **Hawa**, yang berarti "pemberi kehidupan," karena dia akan menjadi ibu atas semua orang. + * **[21:01](rc://id/tn/help/obs/21/01)** Allah berjanji bahwa akan lahir keturunan **Hawa** yang akan menghancurkan kepala ular itu. + * **[48:02](rc://id/tn/help/obs/48/02)** Setan berbicara melalui ular di Taman itu untuk menipu **Hawa**. + * **[49:08](rc://id/tn/help/obs/49/08)** Ketika Adam dan **Hawa** berbuat dosa, itu memengaruhi semua keturunannya. + * **[50:16](rc://id/tn/help/obs/50/16)** Karena Adam dan **Hawa** tidak menaati Allah dan membawa dosa masuk ke dalam dunia ini, Allah mengutuknya dan memutuskan untuk menghancurkannya. + +## Data Kata: + + * Strong's: H2332, G2096 diff --git a/bible/names/ezekiel.md b/bible/names/ezekiel.md new file mode 100644 index 0000000..f260559 --- /dev/null +++ b/bible/names/ezekiel.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Yehezkiel + +## Fakta-fakta: + +Yehezkiel adalah seorang nabi Allah selama masa pembuangan ketika banyak orang Yahudi dibawa ke Babel. + + * Yehezkiel adalah seorang imam yang tinggal di kerajaan Yehuda ketika dia dan banyak orang Yahudi lainnya ditawan prajurit Babel. + * Selama lebih dari dua puluh tahun, dia dan istrinya tinggal di Babel dekat sebuah sungai, dan orang-orang Yahudi datang ke sana untuk mendengarkannya mengucapkan berita dari Allah. + * Di antara hal-hal lainnya, Yehezkiel menubuatkan tentang kehancuran dan pemulihan Yerusalem dan bait suci. + * Dia juga bernubuat tentang kerajaan Mesias di masa yang akan datang. + +(Saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Babel, orang Babel](../names/babylon.md), [Kristus, Mesias](../kt/christ.md), [buangan, pembuangan](../other/exile.md), [nabi, nabiah, pelihat](../kt/prophet.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Yehezkiel 1:1-3](rc://id/tn/help/ezk/01/01) + * [Yehezkiel 24:22-24](rc://id/tn/help/ezk/24/22) + +## Word Data Kata: + + * Strong's: H3168 diff --git a/bible/names/ezra.md b/bible/names/ezra.md new file mode 100644 index 0000000..ed7ab4f --- /dev/null +++ b/bible/names/ezra.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# Ezra + +## Fakta-fakta: + +Ezra adalah seorang imam Israel dan ahli dalam hukum Yahudi yang menulis sejarah kembalinya orang Israel ke Yerusalem dari Babel di mana Israel telah ditawan selama 70 tahun. + + * Ezra menulis bagian dari sejarah Israel ini dalam kitab Ezra. Dia juga telah menulis kitab Nehemia, karena kedua kitab ini awalnya telah menjadi satu kesatuan kitab. + * Ketika Ezra kembali ke Yerusalem dia menetapkan kembali Hukum itu, karena orang Israel telah berhenti menaati hukum Sabat dan telah kawin campur dengan perempuan yang beragama kafir. + * Ezra juga turut membangun kembali bait suci yang telah dihancurkan oleh orang Babel ketika mereka menaklukkan Yerusalem. + * Ada dua orang lain yang bernama Ezra disebutkan di Perjanjian Lama. + +(Saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Babel, orang Babel](../names/babylon.md), [buangan, pembuangan](../other/exile.md), [Yerusalem](../names/jerusalem.md), [hukum, hukum Musa, hukum Taurat, hukum TUHAN](../kt/lawofmoses.md), [Nehemia](../names/nehemiah.md), [bait suci](../kt/temple.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Ezra 7:6-7](rc://id/tn/help/ezr/07/06) + * [Nehemia 8:1-3](rc://id/tn/help/neh/08/01) + * [Nehemia 12:1-3](rc://id/tn/help/neh/12/01) + +## Data Kata: + + * Strong's: H250, H5830, H5831, H5834 diff --git a/bible/names/gabriel.md b/bible/names/gabriel.md new file mode 100644 index 0000000..390eefe --- /dev/null +++ b/bible/names/gabriel.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# Gabriel + +## Fakta-fakta: + +Gabriel adalah nama salah satu malaikat Allah. Dia disebutkan namanya beberapa kali, baik di Perjanjian Lama dan PerjanBaru. + + * Allah mengutus Gabriel untuk memberitahukan nabi Daniel arti penglihatan yang telah dilihatnya. + * Di waktu yang lain, ketika Daniel sedang berdoa, malaikat Gabriel menghampirinya dan bernubuat tentang apa yang akan terjadi di masa depan. Daniel menggambarkannya sebagai seorang "manusia." + * Di Perjanjian Baru dicatat bahwa Gabriel datang kepada Zakharia bernubuat bahwa istrinya Elisabet yang telah tua akan mendapatkan seorang anak laki-laki, Yohanes. + * Bulan keenam setelah itu, Gabriel diutus kepada Maria untuk memberitahukan bahwa Allah secara ajaib akan memungkinkan dia mengandung seorang anak yang akan menjadi "Anak Allah." Gabriel memberitahukan Maria untuk memberikan nama anaknya, "Yesus." + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [malaikat, penghulu malaikat](../kt/angel.md), [Daniel](../names/daniel.md), [Elisabet](../names/elizabeth.md), [Yohanes (Pembaptis)](../names/johnthebaptist.md), [Maria, Ibu Yesus](../names/mary.md), [nabi, nabiah, pelihat](../kt/prophet.md), [Anak Allah](../kt/sonofgod.md), [Zakharia (PB)](../names/zechariahnt.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Daniel 8:15-17](rc://id/tn/help/dan/08/15) + * [Daniel 9:20-21](rc://id/tn/help/dan/09/20) + * [Lukas 1:18-20](rc://id/tn/help/luk/01/18) + * [Lukas 1:26-29](rc://id/tn/help/luk/01/26) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1403, G1043 diff --git a/bible/names/gad.md b/bible/names/gad.md new file mode 100644 index 0000000..dc6455b --- /dev/null +++ b/bible/names/gad.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# Gad + +## Fakta-fakta: + +Gad adalah salah satu putra Yakub. Yakub juga bernama Isreal. + + * Keluarga Gad menjadi salah satu dari dua belas suku Israel. + * Seorang pria lain dalam Alkitab bernama Gad adalah seorang nabi yang berhadapan dengan Raja Daud karena dosanya melakukan sensus terhadap orang Israel. + * Nama-nama kota Baalgad dan Migdalgad masing-masing dua kata dalam teks asli dan kadang-kadang ditulis "Baal Gad" dan "Migdal Gad." + +(Saran terjemahan: [Bagaimana menerjemahkan nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Sensus, nabi, dua belas suku Israel](../other/12tribesofisrael.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Korintus 5:18-19](rc://id/tn/help/1ch/05/18) + * [Keluaran 1:1-5](rc://id/tn/help/exo/01/01) + * [Kejadian 30:9-11](rc://id/tn/help/gen/30/09) + * [Yosua 1:12-13](rc://id/tn/help/jos/01/12) + * [Yosua 21:36-38](rc://id/tn/help/jos/21/36) + +##  Data Kata: + + * Strong's: H1410, H1425, G1045 diff --git a/bible/names/galatia.md b/bible/names/galatia.md new file mode 100644 index 0000000..62b8522 --- /dev/null +++ b/bible/names/galatia.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# Galatia, Galatia + +## Fakta-fakta: + +Pada zaman Perjanjian Baru, Galatia adalah provinsi Romawi besar yang terletak di bagian tengah dari apa yang sekarang menjadi negara Turki. + + * Bagian dari Galatia berbatasan dengan Laut Hitam, yang berada di utara. Itu juga berbatasan dengan provinsi Asia, Bitinia, Kapadokia, Celicia, dan Pamfilia. + * Rasul Paulus menulis surat kepada orang-orang Kristen yang tinggal di provinsi Galatia. Surat ini adalah buku Perjanjian Baru yang disebut "Galatia." + * Salah satu alasan mengapa Paulus menulis suratnya kepada orang-orang Galatia adalah untuk menekankan kembali Injil keselamatan dengan anugerah, bukan dengan perbuatan. + * Orang-orang Kristen Yahudi di sana salah mengajar orang-orang Kristen non-Yahudi di sana bahwa perlu bagi orang percaya untuk mematuhi hukum-hukum Yahudi tertentu. + +(Saran terjemahan: [Bagaimana menerjemahkan nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Asia](../names/asia.md), [percaya](../kt/believe.md), [Kilikia](../names/cilicia.md), [kabar baik](../kt/goodnews.md), [Paulus](../names/paul.md), [bekerja](../kt/works.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + + + + + * [1 Korintus 16:1-2](rc://id/tn/help/1co/16/01) + * [1 Petrus 1:1-2](rc://id/tn/help/1pe/01/01) + * [2 Timotius 4:9-10](rc://id/tn/help/2ti/04/09) + * [Kisah Para Rasul 16:6-8](rc://id/tn/help/act/16/06) + * [Galatia 1:1-2](rc://id/tn/help/gal/01/01) + + +## Data kata: + + * Strong's: G1053, G1054 diff --git a/bible/names/galilee.md b/bible/names/galilee.md new file mode 100644 index 0000000..b9675e7 --- /dev/null +++ b/bible/names/galilee.md @@ -0,0 +1,37 @@ +# Galilea, Orang Galilea, orang-orang Galilea + +## Fakta-fakta : + +Galilea adalah wilayah paling utara di Israel, tepat di utara Samaria. "Galilea" adalah orang yang tinggal di Galilea atau yang tinggal di Galilea. + + * Galilea, Samaria, dan Yudea adalah tiga provinsi utama Israel selama masa Perjanjian Baru. + * Galilea berbatasan di timur dengan danau besar yang disebut "Danau Galilea." + * Yesus tumbuh dan tinggal di kota Nazareth di Galilea. + * Sebagian besar mukjizat dan ajaran Yesus terjadi di wilayah Galilea. + +(Lihat juga: [Nazaret](../names/nazareth.md), [Samaria](../names/samaria.md), [Laut Galilea](../names/seaofgalilee.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + *  [Kisah Para Rasul 9:31-32](rc://id/tn/help/act/09/31) + * [Kisah Para Rasul 13:30-31](rc://id/tn/help/act/13/30) + * [Yohanes 2:1-2](rc://id/tn/help/jhn/02/01) + * [Yohanes 4:1-3](rc://id/tn/help/jhn/04/01) + * [Lukas 13:1-3](rc://id/tn/help/luk/13/01) + * [Markus 3:7-8](rc://id/tn/help/mrk/03/07) + * [Matius 2:22-23](rc://id/tn/help/mat/02/22) + * [Matius 3:13-15](rc://id/tn/help/mat/03/13) + +## Contoh dari kisah-kisah Alkitab: + + [21:10](rc://id/tn/help/obs/21/10)** **Nabi Yesaya berkata bahwa Mesias akan tinggal di **Galilea**, menghibur orang-orang yang patah hati, dan menyatakan kebebasan untuk menangkap dan membebaskan para tahanan. + + [26:1](rc://id/tn/help/obs/26/01) Setelah mengatasi godaan Setan, Yesus kembali dengan kuasa Roh Kudus ke wilayah **Galilea** tempat ia tinggal. + + [39:6](rc://id/tn/help/obs/39/06) Akhirnya, orang-orang berkata, "Kami tahu bahwa Anda bersama Yesus karena Anda berdua dari Galilea." + +[41:6](rc://id/tn/help/obs/41/06)** **Lalu malaikat itu memberi tahu para perempuan itu, "Pergi dan beri tahu para murid, 'Yesus telah bangkit dari kematian dan dia akan pergi ke **Galilea** di depanmu.'" + +## Data kata: + + * Strong's: H1551, G1056, G1057 diff --git a/bible/names/gath.md b/bible/names/gath.md new file mode 100644 index 0000000..9f60172 --- /dev/null +++ b/bible/names/gath.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# Gat, orang Gat, Orang-oranGat + +## Fakta-fakta: + +Gat adalah salah satu dari lima kota besar orang Filistin. Itu terletak di utara Ekron dan timur Ashdod dan Ashkelon. + + * Goliat prajurit Filistin berasal dari kota Gat. + * Pada masa Samuel, orang Filistin mencuri tabut perjanjian dari Israel dan membawanya ke kuil penyembah berhala di Ashdod. Kemudian dipindahkan ke Gat dan kemudian ke Ekron. Tetapi Tuhan menghukum orang-orang di kota-kota itu dengan penyakit, jadi mereka mengirimnya kembali ke Israel. + * Ketika Daud melarikan diri dari Raja Saul, dia melarikan diri ke Gat dan tinggal di sana sebentar dengan dua istrinya dan dengan enam ratus orang yang adalah pengikutnya yang setia. + +(Saran terjemahan: [Terjemahkan nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihatjuga: [Ashdod](../names/ashdod.md), [Ashkelon](../names/ashkelon.md), [Ekron](../names/ekron.md), [Gaza](../names/gaza.md), [Goliath](../names/goliath.md), [Filistin](../names/philistines.md)) + +## Rujukan  Alkitab: + + * [1 Raja-raja 2:39-40](rc://id/tn/help/1ki/02/39) + * [1 Samuel 5:8-9](rc://id/tn/help/1sa/05/08) + * [2 Korintus 26:6-8](rc://id/tn/help/2ch/26/06) + * [Yosua 11:21-22](rc://id/tn/help/jos/11/21) + +## Data kata: + + * Strong's: H1661, H1663 diff --git a/bible/names/gaza.md b/bible/names/gaza.md new file mode 100644 index 0000000..6182113 --- /dev/null +++ b/bible/names/gaza.md @@ -0,0 +1,26 @@ +# Gaza + +## Fakta-fakta: + +Selama masa Alkitab, Gaza adalah kota Filistin yang makmur yang terletak di pantai Laut Mediterania, sekitar 38 kilometer selatan Ashdod. Itu adalah salah satu dari lima kota besar orang Filistin. + + * Karena lokasinya, Gaza adalah pelabuhan utama di mana kegiatan komersial terjadi antara banyak kelompok masyarakat dan negara. + * Saat ini, kota Gaza masih merupakan pelabuhan penting di Jalur Gaza, yang merupakan wilayah daratan yang terletak di sepanjang pantai Laut Mediterania yang berbatasan dengan Israel di utara dan timur, dan oleh Mesir di selatan. + * Gaza adalah kota tempat orang Filistin membawa Simson setelah mereka menangkapnya. + * Filipus sang penginjil sedang berjalan di sepanjang jalan gurun menuju Gaza ketika dia bertemu dengan seorang kasim Etiopia. + +(Saran terjemahan: [Bagaimana menerjemahkan nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Asdod](../names/ashdod.md), [Filipus](../names/philip.md), [Filistin](../names/philistines.md), [Ethiopia](../names/ethiopia.md), [Gat](../names/gath.md)) + +##  Rujukan Alkitab: + + * [1 Raja-Raja 4:24-25](rc://id/tn/help/1ki/04/24) + * [Kisah Para Rasul 8:26-28](rc://id/tn/help/act/08/26) + * [Kejadian 10:19-20](rc://id/tn/help/gen/10/19) + * [Yosua 10:40-41](rc://id/tn/help/jos/10/40) + * [Hakim-hakim 6:3-4](rc://id/tn/help/jdg/06/03) + +## Data kata: + + * Strong's: H5804, H5841, G1048 diff --git a/bible/names/gerar.md b/bible/names/gerar.md new file mode 100644 index 0000000..47eeade --- /dev/null +++ b/bible/names/gerar.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Gerar + +## Fakta-fakta: + +Gerar adalah sebuah kota dan wilayah di tanah Kanaan, yang terletak di barat daya Hebron dan barat laut Beersheba. + + * Raja Abimelekh adalah penguasa Gerar ketika Abraham dan Sarah menetap di sana. + * Orang-orang Filistin mendominasi wilayah Gerar pada masa ketika orang Israel tinggal di Kanaan. + +(Saran terjemahan: [Bagaimana menerjemahkan nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Abimelek](../names/abimelech.md), [Bersyeba](../names/beersheba.md), [Hebron](../names/hebron.md), [Filistin](../names/philistines.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Tawarikh 14:12-13](rc://id/tn/help/2ch/14/12) + * [Kejadian 20:1-3](rc://id/tn/help/gen/20/01) + * [Kejadian 26:1](rc://id/tn/help/gen/26/01) + * [Kejadian 26:6-8](rc://id/tn/help/gen/26/06) + +## Data kata: + + * Strong's: H1642 diff --git a/bible/names/geshur.md b/bible/names/geshur.md new file mode 100644 index 0000000..b8579a3 --- /dev/null +++ b/bible/names/geshur.md @@ -0,0 +1,21 @@ +# Gesur, Orang-orang Gesur + +## Definisi: + +Pada masa Raja Daud, Gesur adalah sebuah kerajaan kecil yang terletak di sisi timur Danau Galilea antara negara-negara Israel dan Aram. + + * Raja Daud menikahi Maaka, putri raja Gesur, dan dia melahirkan seorang putra, Absalom. + * Setelah membunuh saudara tirinya Amnon, Absalom melarikan diri ke timur laut dari Yerusalem ke Gesur, yang jaraknya sekitar 140 kilometer. Dia tinggal di sana tiga tahun. + +(Lihat juga: [Absalom](../names/absalom.md), [Amnon](../names/amnon.md), [Aram](../names/aram.md), [Laut Galilea](../names/seaofgalilee.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 2:23-24](rc://id/tn/help/1ch/02/23) + * [2 Samuel 3:2-3](rc://id/tn/help/2sa/03/02) + * [Ulangan 3:14](rc://id/tn/help/deu/03/14) + * [Yosua 12:3-5](rc://id/tn/help/jos/12/03) + +## Data kata: + + * Strong's: H1650 diff --git a/bible/names/gethsemane.md b/bible/names/gethsemane.md new file mode 100644 index 0000000..062899c --- /dev/null +++ b/bible/names/gethsemane.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Getsemani + +## Fakta-fakta: + +Getsemani adalah taman pohon zaitun di sebelah timur Yerusalem di luar lembah Kidron dan dekat Bukit Zaitun. + + * Taman Getsemani adalah tempat di mana Yesus dan para pengikutnya akan pergi sendirian dan beristirahat, jauh dari keramaian. + * Di Getsemani, Yesus berdoa dengan sedih, sebelum ditangkap di sana oleh para pemimpin Yahudi. + +(Saran terjemahan: [Bagaimana menerjemahkan nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) (Lihat juga: [Yudas Iskariot](../names/judasiscariot.md), [Lembah Kidron](../names/kidronvalley.md), [Bukit Zaitun](../names/mountofolives.md)) + +## Rujuk Alkitab: + + * [Markus 14:32-34](rc://id/tn/help/mrk/14/32) + * [Matius 26:36-38](rc://id/tn/help/mat/26/36) + +## Data kata: + + * Strong's: G1068 diff --git a/bible/names/gibeah.md b/bible/names/gibeah.md new file mode 100644 index 0000000..b289fbd --- /dev/null +++ b/bible/names/gibeah.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Gibea + +## Fakta-fakta: + +Gibea adalah sebuah kota yang terletak di utara Yerusalem dan selatan Betel. + + * Gibea berada di wilayah suku Benyamin. + * Itu adalah tempat pertempuran besar antara Benjam dan Israel. + +(Saran terjemahan: [Bagaimana menerjemahkan nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Benyamin](../names/benjamin.md), [Bethel](../names/bethel.md), [Yerusalem](../names/jerusalem.md)) + +## Rujukan  Alkitab: + + * [1 Samuel 10:26-27](rc://id/tn/help/1sa/10/26) + * [2 Samuel 21:5-6](rc://id/tn/help/2sa/21/05) + * [Hosea 9:8-9](rc://id/tn/help/hos/09/08) + * [Hakim-hakim 19:12-13](rc://id/tn/help/jdg/19/12) + +## Data kata: + + * Strong's: H1387, H1389, H1390, H1394 diff --git a/bible/names/gibeon.md b/bible/names/gibeon.md new file mode 100644 index 0000000..70a50ee --- /dev/null +++ b/bible/names/gibeon.md @@ -0,0 +1,30 @@ +# Gibeon, Orang Gibeon, Orang-orang Gibeon + +## Fakta-fakta: + +Gibeon adalah kota yang terletak sekitar 13 kilometer barat laut Yerusalem. Orang-orang yang tinggal di Gibeon adalah orang Gibeon. + + * Ketika orang-orang Gibeon mendengar tentang bagaimana orang Israel telah menghancurkan kota-kota Yerikho dan Ai, mereka takut. + * Maka orang-orang Gibeon datang kepada para pemimpin Israel di Gilgal dan berpura-pura menjadi orang-orang dari negara yang jauh. + * Para pemimpin Israel tertipu dan membuat perjanjian dengan orang-orang Gibeon bahwa mereka akan melindungi mereka dan tidak menghancurkan mereka. + +(Lihat juga: [Gilgal](../names/gilgal.md), [Jerikho](../names/jericho.md), [Yerusalem](../names/jerusalem.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 8:29-31](rc://id/tn/help/1ch/08/29) + * [1 Raja-raja 3:4-5](rc://id/tn/help/1ki/03/04) + * [2 Samuel 2:12-13](rc://id/tn/help/2sa/02/12) + * [Yoshua 9:3-5](rc://id/tn/help/jos/09/03) + +## Contoh dari kisah-kisah Alkitab: + +**[15:6](rc://id/tn/help/obs/15/06) **Tetapi salah satu dari kelompok orang Kanaan, yang disebut **orang Gibeon**, berbohong kepada Yosua dan mengatakan bahwa mereka berasal dari tempat yang jauh dari Kanaan. + +[**15:7**](rc://id/tn/help/obs/15/07) Beberapa waktu kemudian, raja-raja dari kelompok orang lain di Kanaan, orang Amori, mendengar bahwa **orang-orang Gibeon** membuat perjanjian damai dengan orang Israel, sehingga mereka menggabungkan pasukan mereka menjadi satu pasukan besar dan menyerang **Gibeon**. + +**[15:8](rc://id/tn/help/obs/15/08)**Lalu Yosua mengumpulkan tentara Israel dan mereka bergerak sepanjang malam untuk mencapai **Gibeon**. + +## Data kata: + +Strong's: H1391, H1393 diff --git a/bible/names/gideon.md b/bible/names/gideon.md new file mode 100644 index 0000000..eb9b9c4 --- /dev/null +++ b/bible/names/gideon.md @@ -0,0 +1,36 @@ +# Gideon + +## Fakta-fakta: + +Gideon adalah seorang Israel yang diangkat Allah untuk membebaskan bangsa Israel dari musuh-musuh mereka. + + * Selama masa Gideon hidup, sekelompok orang yang disebut orang Midian terus menyerang orang Israel dan menghancurkan hasil tanaman mereka. + * Meskipun Gideon takut, Allah tetap menggunakan dia untuk memimpin orang Israel berperang melawan orang Midian dan mengalahkan mereka. + * Gideon juga menaati Allah dengan menghancurkan mezbah dewa-dewa Baal dan berhala. + * Dia tidak hanya memimpin orang-orang dalam mengalahkan musuh-musuh mereka tetapi juga mendorong mereka untuk menaati dan menyembah TUHAN, satu-satunya Allah yang benar. + +(Saran terjemahan: [Cara Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Baal](../names/baal.md), [berhala](../names/asherim.md), [membebaskan](../other/deliverer.md), [Midian](../names/midian.md), [TUHAN](../kt/yahweh.md)) + +## Ayat-ayat Rujukan: + + * [Ibrani 11:32-34](rc://id/tn/help/heb/11/32) + * [Hakim-Hakim 6:11-12](rc://id/tn/help/jdg/06/11) + * [Hakim-Hakim 6:22-24](rc://id/tn/help/jdg/06/22) + * [Hakim-Hakim 8:15-17](rc://id/tn/help/jdg/08/15) + +## Contoh dari Kisah-kisah Alkitab: + + * [16:05](rc://id/tn/help/obs/16/05) Malaikat TUHAN datang kepada Gideon dan berkata, "Allah beserta denganmu, prajurit yang perkasa. Pergi dan selamatkan Israel dari orang Midian." + * [16:06](rc://id/tn/help/obs/16/06) Ayah Gideon memiliki mezbah persembahan bagi berhala. Allah menyuruh Gideon untuk merobohkan mezbah tersebut. + * [16:08](rc://id/tn/help/obs/16/08) Ada begitu banyak jumlah mereka (orang Midian) sehingga tidak dapat dihitung. Gideon memanggil orang Israel untuk bersama-sama melawan mereka. + * [16:08](rc://id/tn/help/obs/16/08) Gideon memanggil orang Israel untuk melawan mereka. Gideon meminta dua tanda dari Allah untuk meyakinkannya bahwa Allah mau memakainya untuk menyelamatkan Israel. + * [16:10](rc://id/tn/help/obs/16/10) 32.000 tentara Israel datang kepada Gideon, tetapi Allah mengatakan bahwa itu jumlah yang terlalu banyak. + * [16:12](rc://id/tn/help/obs/16/12) Lalu Gideon kembali kepada tentaranya dan memberikan masing-masing kepada mereka tanduk, periuk tanah liat, dan obor. + * [16:15](rc://id/tn/help/obs/16/15) Orang Israel ingin menjadikan Gideon sebagai raja mereka. + * [16:16](rc://id/tn/help/obs/16/16) Kemudian Gideon menggunakan emas itu untuk membuat pakaian khusus seperti yang biasa dikenakan imam besar. Tetapi orang-orang malah menyembahnya seperti berhala. + +## Data Kata: + + * Strong's: H1439, H1441 diff --git a/bible/names/gilead.md b/bible/names/gilead.md new file mode 100644 index 0000000..bae8f56 --- /dev/null +++ b/bible/names/gilead.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# Gilead, Orang Gilead, Orang-orang Gilead + +## Definisi: + +Gilead adalah nama daerah pegunungan di sebelah timur sungai Yordan, di mana suku-suku Israel, seperti Gad, Ruben, dan Manasye berdiam. + + * Wilayah ini juga disebut sebagai "daerah pegunungan Gilead" atau "Gunung Gilead." + * "Gilead" juga merupakan nama beberapa pria dalam Perjanjian Lama. Salah satunya adalah cucu Manasye. Nama Gilead yang lain adalah ayah dari Yefta. + +(Saran terjemahan: [Cara Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Gad](../names/gad.md), [Yefta](../names/jephthah.md), [Manasye](../names/manasseh.md), [Ruben](../names/reuben.md), [dua belas suku Israel](../other/12tribesofisrael.md)) + +## Ayat-ayat Rujukan: + + * [1 Tawarikh 2:21-22](rc://id/tn/help/1ch/02/21) + * [1 Samuel 11:1-2](rc://id/tn/help/1sa/11/01) + * [Amos 1:3-4](rc://id/tn/help/amo/01/03) + * [Ulangan 2:36-37](rc://id/tn/help/deu/02/36) + * [Kejadian 31:19-21](rc://id/tn/help/gen/31/19) + * [Kejadian 37:25-26](rc://id/tn/help/gen/37/25) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1568, H1569 diff --git a/bible/names/gilgal.md b/bible/names/gilgal.md new file mode 100644 index 0000000..26c4040 --- /dev/null +++ b/bible/names/gilgal.md @@ -0,0 +1,30 @@ +# Gilgal + +## Fakta-fakta: + +Gilgal adalah sebuah kota di utara Yerikho dan merupakan tempat pertama di mana orang Israel berkemah setelah menyeberangi Sungai Yordan untuk memasuki Kanaan. + + * Di Gilgal, Yosua membuat dua belas batu yang diambil dari dasar sungai kering di Sungai Yordan yang baru saja mereka seberangi. + * Gilgal adalah kota yang ditinggalkan oleh Elia dan Elisa ketika mereka menyeberangi sungai Yordan sebelum Elia diangkat ke surga. + * Ada juga beberapa tempat lain yang disebut "Gilgal" dalam Perjanjian Lama. + * Kata "gilgal" berarti "lingkaran batu," mungkin merujuk ke tempat di mana mezbah dengan bentuk melingkar dibangun. + * Dalam Perjanjian Lama, nama ini hampir selalu muncul sebagai "gilgal." Ini mungkin menunjukkan bahwa itu bukan nama tempat tertentu melainkan gambaran jenis tempat tertentu. + +(Saran terjemahan: [Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(See also: [E](../names/elijah.md)lia, , [Elisa](../names/elisha.md), [Yerikho](../names/jericho.md), [Sungai Yordan](../names/jordanriver.md) ) + +## Ayat-ayat Rujukan: + + * [1 Samuel 07:15-17](rc://id/tn/help/1sa/07/15) + * [2 Raja-Raja 2:1-2](rc://id/tn/help/2ki/02/01) + * [Hosea 4:15-16](rc://id/tn/help/hos/04/15) + * [Hakim-Hakim 2:1-2](rc://id/tn/help/jdg/02/01) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1537 + + + + diff --git a/bible/names/girgashites.md b/bible/names/girgashites.md new file mode 100644 index 0000000..0e4418b --- /dev/null +++ b/bible/names/girgashites.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Orang-orang Girgasi + +## Fakta-fakta: + +Orang Girgasi adalah kelompok orang yang tinggal di dekat Danau Galilea di tanah Kanaan. + + * Mereka adalah keturunan Kanaan putra Ham, dan demikian juga salah satu dari banyak kelompok orang yang juga dikenal sebagai "orang Kanaan." + * Allah berjanji kepada orang Israel bahwa Ia akan menolong mereka mengalahkan orang Girgasi dan kelompok orang Kanaan lainnya. + * Seperti halnya orang-orang Kanaan, orang Girgasi menyembah dewa-dewa dan melakukan hal-hal yang tidak bermoral sebagai bagian dari penyembahan itu. + +(Saran terjemahan: [Cara Menerjemahkan Nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Kanaan](../names/canaan.md), [Ham](../names/ham.md), [Nuh](../names/noah.md)) + +## Ayat-ayat Rujukan: + + * [1 Tawarikh 1:13-16](rc://id/tn/help/1ch/01/13) + * [Ulangan 7:1](rc://id/tn/help/deu/07/01) + * [Kejadian 10:15-18](rc://id/tn/help/gen/10/15) + * [Yosua 3:9-11](rc://id/tn/help/jos/03/09) + * [Yosua 24:11-12](rc://id/tn/help/jos/24/11) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1622 + + diff --git a/bible/names/golgotha.md b/bible/names/golgotha.md new file mode 100644 index 0000000..98d2ad1 --- /dev/null +++ b/bible/names/golgotha.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Golgota + + + +## Fakta-fakta: + +"Golgota" adalah nama tempat Yesus disalibkan. Namanya berasal dari kata bahasa Aram yang berarti "Tengkorak" atau "Tempat Tengkorak." + + * Golgota terletak di luar tembok kota Yerusalem, di suatu tempat di dekat daerah itu. Mungkin terletak di lereng Bukit Zaitun. + * Dalam beberapa versi Alkitab bahasa Inggris yang lebih lama, Golgota diterjemahkan sebagai "Kalvari," yang berasal dari kata Latin untuk "tengkorak." + * Banyak versi Alkitab menggunakan kata yang mirip atau mirip dengan "Golgota," karena artinya sudah dijelaskan dalam teks Alkitab. + +(Saran Terjemahan: [Cara Menerjemahkan Nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Aram](../names/aram.md), [Bukit Zaitun](../names/mountofolives.md)) + +## Ayat-ayat Rujukan: + + * [Yohanes 19:17-18](rc://id/tn/help/jhn/19/17) + * [Markus 15:22-24](rc://id/tn/help/mrk/15/22) + * [Matius 27:32-34](rc://id/tn/help/mat/27/32) + +## Data Kata: + + * Strong's: G1115 + + diff --git a/bible/names/goliath.md b/bible/names/goliath.md new file mode 100644 index 0000000..8c887c6 --- /dev/null +++ b/bible/names/goliath.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# Goliat + +## Fakta-fakta: + +Goliat adalah seorang prajurit yang tinggi dan besar di dalam pasukan orang Filistin yang dibunuh oleh Daud. + + * Tinggi Goliat antara dua dan tiga meter. Dia sering disebut sebagai seorang raksasa karena ukurannya yang besar. + * Meskipun Goliat memiliki senjata yang lebih baik dan jauh lebih besar daripada Daud, Allah memberi Daud kekuatan dan kemampuan untuk mengalahkan Goliat. + * Orang-orang Israel menyatakan kemenangan atas orang-orang Filistin sebagai hasil dari kemenangan Daud atas Goliat. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Daud](../names/david.md), [Orang Filistin](../names/philistines.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 20:4-5](rc://id/tn/help/1ch/20/04) + * [1 Samuel 17:4-5](rc://id/tn/help/1sa/17/04) + * [1 Samuel 21:8-9](rc://id/tn/help/1sa/21/08) + * [1 Samuel 22:9-10](rc://id/tn/help/1sa/22/09) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1555 diff --git a/bible/names/gomorrah.md b/bible/names/gomorrah.md new file mode 100644 index 0000000..d36c270 --- /dev/null +++ b/bible/names/gomorrah.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Gomora + +## Fakta-fakta: + +Gomora adalah sebuah kota yang terletak di lembah yang subur, dekat Sodom di mana Lot keponakan Abraham memilih untuk tinggal. + + * Lokasi yang tepat dari Gomora dan Sodom tidaklah diketahui, tetapi ada indikasi bahwa mereka mungkin terletak persis di selatan Laut Asin, dekat Lembah Sidim. + * Ada banyak raja-raja berperang di wilayah di mana Sodom dan Gomora berada. + * Ketika keluarga Lot ditangkap dalam suatu konflik antara Sodom dan kota-kota lainnya, Abraham dan orang-orangnya menyelamatkan mereka. + * Tidak lama setelah itu, Sodom dan Gomora dihancurkan Allah karena kefasikan orang-orang yang tinggal di sana. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Abraham, Abram](../names/abraham.md) , [Babel, Orang Babel](../names/babylon.md), [Lot](../names/lot.md), [Laut Asin, Laut Mati](../names/saltsea.md), [Sodom](../names/sodom.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Petrus 2:4-6](rc://id/tn/help/2pe/02/04) + * [Kejadian 10:19-20](rc://id/tn/help/gen/10/19) + * [Kejadian 14:1-2](rc://id/tn/help/gen/14/01) + * [Kejadian 18:20-21](rc://id/tn/help/gen/18/20) + * [Yesaya 1:9](rc://id/tn/help/isa/01/09) + * [Matius 10:14-15](rc://id/tn/help/mat/10/14) + +## Data Kata: + + * Strong's: H6017 diff --git a/bible/names/goshen.md b/bible/names/goshen.md new file mode 100644 index 0000000..799c20c --- /dev/null +++ b/bible/names/goshen.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# Gosyen + +## Definisi: + +Gosyen adalah nama wilayah subur tanah yang terletak di sepanjang Sungai Nil di bagian utara Mesir. + + * Ketika Yusuf berkuasa di Mesir, ayah dan saudara-saudaranya serta keluarga mereka datang tinggal di Gosyen untuk menghindari kelaparan di Kanaan. + * Mereka dan keturunan mereka tinggal di Gosyen selama lebih dari 400 tahun, tetapi kemudian mereka dipaksa menjadi budak oleh Firaun Mesir. + * Akhirnya Allah mengutus Musa untuk menolong orang-orang Israel meninggalkan tanah Gosyen dan melarikan diri dari perbudakan ini. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Mesir, Orang Mesir](../names/egypt.md),  [kelaparan](../other/famine.md), [Musa](../names/moses.md), [Sungai Nil](../names/nileriver.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Keluaran 8:22-24](rc://id/tn/help/exo/08/22) + * [Kejadian 45:9-11](rc://id/tn/help/gen/45/09) + * [Kejadian47:1-2](rc://id/tn/help/gen/47/01) + * [Kejadian 50:7-9](rc://id/tn/help/gen/50/07) + * [Yosua 10:40-41](rc://id/tn/help/jos/10/40) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1657 diff --git a/bible/names/greece.md b/bible/names/greece.md new file mode 100644 index 0000000..b6403dc --- /dev/null +++ b/bible/names/greece.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# Yunani, orang Yunani + +## Fakta-fakta: + +Selama zaman Perjanjian Baru, Yunani adalah sebuah provinsi di kekaisaran Romawi. + + * Seperti negara Yunani modern saat ini, itu terletak di sebuah semenanjung yang berbatasan dengan Laut Tengah, Laut Aegea, dan Laut Ionia. + * Rasul Paulus mengunjungi beberapa kota di Yunani dan mendirikan beberapa gereja di kota-kota Korintus, Tesalonika, dan Filipi dan beberapa kota lainnya. + * Orang-orang yang berasal dari Yunani disebut "orang Yunani" dan bahasa mereka adalah "bahasa Yunani." Orang-orang yang berasal dari provinsi-provinsi Romawi juga berbicara bahasa Yunani, termasuk kebanyakan orang Yahudi. Terkadang istilah "Yunani" digunakan untuk merujuk pada orang yang bukan orang Yahudi. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Korintus, Orang Korintus](../names/corinth.md), [Orang Bukan Yahudi](../kt/gentile.md), [Yunani, Orang Yunani, Helenistik](../names/greek.md), [Ibrani](../kt/hebrew.md), [Filipi](../names/philippi.md), [Tesalonika, Orang Tesalonika](../names/thessalonica.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Daniel 8:20-21](rc://id/tn/help/dan/08/20) + * [Daniel 10:20-21](rc://id/tn/help/dan/10/20) + * [Daniel 11:1-2](rc://id/tn/help/dan/11/01) + * [Zakharia 9:11-13](rc://id/tn/help/zec/09/11) + +## Data Kata: + + * Strong's: H3120, G1671 diff --git a/bible/names/greek.md b/bible/names/greek.md new file mode 100644 index 0000000..6630dcf --- /dev/null +++ b/bible/names/greek.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Yunani, Orang Yunani + +## Fakta-fakta: + +Pada masa Perjanjian Baru, bahasa Yunani adalah bahasa yang digunakan di Yunani dan di seluruh Kekaisaran Romawi. Istilah "logat Yunani" berarti "berbicara bahasa Yunani." + + * Karena kebanyakan orang nonYahudi di Kekaisaran Romawi berbicara bahasa Yunani, orang-orang bukan Yahudi sering disebut sebagai "orang Yunani" dalam Perjanjian Baru, terutama ketika dikontraskan dengan orang Yahudi. + * Ungkapan "Yahudi Yunani" merujuk pada orang Yahudi yang berbicara bahasa Yunani berbeda dengan "orang Yahudi Ibrani" yang hanya berbicara bahasa Ibrani, atau mungkin bahasa Aram. + * Cara lain untuk menerjemahkan "Yunani" dapat mencakup, "berbahasa Yunani" atau "budaya Yunani" atau "Yunani." + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Aram](../names/aram.md), [non Yahudi](../kt/gentile.md), [Yunani](../names/greece.md), [Ibrani](../kt/hebrew.md), [Roma](../names/rome.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 6:1](rc://id/tn/help/act/06/01) + * [KIsah Para Rasul 9:28-30](rc://id/tn/help/act/09/28) + * [KIsah Para Rasul 11:19-21](rc://id/tn/help/act/11/19) + * [KIsah Para Rasul 14:1-2](rc://id/tn/help/act/14/01) + * [Kolose 3:9-11](rc://id/tn/help/col/03/09) + * [Galatia 2:3-5](rc://id/tn/help/gal/02/03) + * [Yohanes 7:35-36](rc://id/tn/help/jhn/07/35) + +## Data Kata: + + * Strong's: H3125, G1672, G1673, G1674, G1675, G1676 diff --git a/bible/names/habakkuk.md b/bible/names/habakkuk.md new file mode 100644 index 0000000..81f8175 --- /dev/null +++ b/bible/names/habakkuk.md @@ -0,0 +1,21 @@ +# Habakuk + +## Fakta-fakta: + +Habakuk adalah nabi Perjanjian Lama yang hidup pada waktu raja Yoyakim menjadi raja di Yehuda. Nabi Yeremia juga hidup selama beberapa waktu ini. + + * Nabi ini menulis kitab Habakuk sekitar 600 SM ketika orang Babel menaklukkan Yerusalem dan membawa banyak orang-orang Yehuda ke pembuangan. + * TUHAN memberikan nubuat kepada Habakuk tentang bagaimana "orang Kasdim" (orang Babel) akan datang dan menaklukkan orang Yehuda. + * Salah satu pernyataan Habakuk yang sangat terkenal adalah: "orang benar akan hidup oleh iman." + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names) + +(Lihat juga: [Babel, Orang Babel](../names/babylon.md), [Yoyakim](../names/jehoiakim.md), [Yeremia](../names/jeremiah.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Habakuk 01:1-2](rc://id/tn/help/hab/01/01) + +## Data Kata: + + * Strong's: H2265 diff --git a/bible/names/hagar.md b/bible/names/hagar.md new file mode 100644 index 0000000..cdbd150 --- /dev/null +++ b/bible/names/hagar.md @@ -0,0 +1,30 @@ +# Hagar + +## Fakta-fakta: + +Hagar adalah seorang perempuan Mesir yang menjadi budak pribadi Sarai. + + * Ketika Sarai tidak dapat melahirkan anak, dia memberikan Hagar pada suaminya Abram untuk mendapatkan anak bagi dia. + * Hagar mengandung dan memberikan anak laki-laki bagi Abram, Ismail. + * Allah menjaga Hagar ketika dia kesulitan di padang gurun dan berjanji untuk memberkati keturunannya. + +(Saran-saran Terjemahan:  [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Abraham, Abram](../names/abraham.md), [keturunan](../other/descendant.md), [Ismail](../names/ishmael.md), [Sara, Sarai](../names/sarah.md),  [hamba, budak](../other/servant.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Galatia 4:24-25](rc://id/tn/help/gal/04/24) + * [Kejadian 16:1-4](rc://id/tn/help/gen/16/01) + * [Kejadian 21:8-9](rc://id/tn/help/gen/21/08) + * [Kejadian 25:12](rc://id/tn/help/gen/25/12) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + +**[05:01](rc://id/tn/help/obs/05/01)** Jadi, Sarai, istri Abram, berkata kepadanya, "Karena Allah belum memperbolehkan aku mengandung dan sekarang aku sudah terlalu tua untuk mengandung, ambillah hambaku **Hagar**. Hampirilah dia juga agar dia dapat memberikan anak bagiku." + +**[05:02](rc://id/tn/help/obs/05/02)** **Hagar** melahirkan seorang anak laki-laki, dan Abram menamainya Ismail. + +## Data Kata: + + * Strong's: H1904 diff --git a/bible/names/haggai.md b/bible/names/haggai.md new file mode 100644 index 0000000..ba87023 --- /dev/null +++ b/bible/names/haggai.md @@ -0,0 +1,22 @@ +# Hagai + +## Fakta-fakta: + +Hagai adalah seorang nabi Yehuda pada masa ketika orang-orang Yahudi kembali ke Israel setelah pembuangan di Babel. + + * Selama periode waktu ketika Hagai bernubuat, Raja Uzia memerintah atas Yehuda. + * Nabi Zakharia juga bernubuat selama masa ini. + * Hagai dan Zakharia menasihati orang-orang Yahudi untuk membangun kembali bait suci, yang telah dihancurkan orang Babel pada pemerintahan Raja Nebukadnezar. + +(Saran Terjemahan: [Menerjemahkan Nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Babel, orang Babel](../names/babylon.md), [Yehuda,kerajaan Yehuda](../names/kingdomofjudah.md), [Nebukadnezar](../names/nebuchadnezzar.md), [Uzia](../names/uzziah.md), [Zakharia (PL)](../names/zechariahot.md) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Ezra 5:1-2](rc://id/tn/help/ezr/05/01) + * [Ezra 6:13-15](rc://id/tn/help/ezr/06/13) + +## Data Kata: + + * Strong's: H2292 diff --git a/bible/names/ham.md b/bible/names/ham.md new file mode 100644 index 0000000..ae9fe51 --- /dev/null +++ b/bible/names/ham.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# Ham + +## Fakta-fakta: + +Ham adalah anak kedua dari tiga anak laki-laki Nuh. + + * Selama air bah menutupi seluruh bumi, Ham dan saudara-saudaranya bersama Nuh di dalam bahtera, bersama dengan istri-istri mereka. + * Setelah air bah, ada satu peristiwa di mana Ham bersikap sangat tidak hormat kepada ayahnya, Nuh. Akibatnya, Nuh mengutuk Kanaan, anak Ham, serta semua keturunannya, yang akhirnya dikenal sebagai orang Kanaan. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [bahtera](../kt/ark.md), [Kanaan](../names/canaan.md), [aib, tercela](../other/dishonor.md), [Nuh](../names/noah.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kejadian 5:32](rc://id/tn/help/gen/05/32) + * [Kejadian 6:9-10](rc://id/tn/help/gen/06/09) + * [Kejadian 7:13-14](rc://id/tn/help/gen/07/13) + * [Kejadian 10:1](rc://id/tn/help/gen/10/01) + * [Kejadian 10:19-20](rc://id/tn/help/gen/10/19) + +## Data Kata: + + * Strong's: H2526 diff --git a/bible/names/hamath.md b/bible/names/hamath.md new file mode 100644 index 0000000..1cda080 --- /dev/null +++ b/bible/names/hamath.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Hamat, Orang-orang Hamat, Lebo Hamat + +## Fakta-fakta: + +Hamat adalah sebuah kota penting di Suria bagian utara, sebelah utara dari tanah Kanaan. Orang Hamat adalah keturunan Kanaan anak Nuh. + + * Nama "Lebo Hamat" kemungkinan merujuk pada jalan yang melewati gunung dekat kota Hamat. + * Beberapa versi menerjemahkan "Lebo Hamat" sebagai "jalan masuk ke Hamat." + * Raja Daud mengalahkan musuh Raja Tou dari Hamat, yang menyebabkan mereka berhubungan baik. + * Hamat adalah salah satu dari kota-kota gudang Salomo di mana perbekalan disimpan. + * Tanah Hamat adalah di mana Raja Zedekia dibunuh oleh Raja Nebukadnezar dan di mana Raja Yoahas ditangkap oleh seorang firaun Mesir. + * Istilah "Orang Hamat" dapat juga diterjemahakan sebagai "orang-orang dari Hamat." + +(Saran Terjemahan: [Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Babel, Orang Babel](../names/babylon.md), [Kanaan, Orang Kanaan](../names/canaan.md), [Nebukadnezar](../names/nebuchadnezzar.md), [Suria](../names/syria.md), [Zedekia](../names/zedekiah.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh18:3-4](rc://id/tn/help/1ch/18/03) + * [2 Samuel 8:9-10](rc://id/tn/help/2sa/08/09) + * [Amos 6:1-2](rc://id/tn/help/amo/06/01) + * [Yehezkiel 47:15-17](rc://id/tn/help/ezk/47/15) + +## Data Kata: + + * Strong's: H2574, H2577 diff --git a/bible/names/hamor.md b/bible/names/hamor.md new file mode 100644 index 0000000..af2a4b5 --- /dev/null +++ b/bible/names/hamor.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# Hemor + +## Fakta-fakta: + +Hemor adalah seorang laki-laki Kanaan yang tinggal di kota Sikhem ketika Yakub dan keluarganya tinggal di dekat Sukot. + + * Yakub membeli tanah pekuburan keluarga dari anak-anak Hemor. + * Ketika mereka ada di sana, Hemor anak Sikhem memperkosa Dina anak perempuan Yakub. + * Saudara Dina membalas dendam pada keluarga Hemor dan membunuh semua laki-laki di kota Sikhem. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Kanaan, orang Kanaan](../names/canaan.md), [orang Hewi](../names/hivite.md), [Yakub](../names/jacob.md), [Sikhem](../names/shechem.md), [Sukot](../names/succoth.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 7:14-16](rc://id/tn/help/act/07/14) + * [Kejadian 34:1-3](rc://id/tn/help/gen/34/01) + * [Kejadian 34:20-21](rc://id/tn/help/gen/34/20) + * [Yosua 24:32-33](rc://id/tn/help/jos/24/32) + * [Hakim-hakim 9:28-29](rc://id/tn/help/jdg/09/28) + +## Data Kata: + + * Strong's: H2544 diff --git a/bible/names/hananiah.md b/bible/names/hananiah.md new file mode 100644 index 0000000..329954c --- /dev/null +++ b/bible/names/hananiah.md @@ -0,0 +1,28 @@ +# Hananya + +## Fakta-fakta: + +Hananya adalah nama beberapa orang yang berbeda di Perjanjian Lama. + + * Salah satu Hananya adalah seorang Israel yang ditawan di Babel yang namanya diubah menjadi "Sadrakh" + * Dia diberi posisi sebagai pelayan kerajaan karena karakter dan kemampuan yang sangat baik. + * Setelah Hananya (Sadrakh) dan dua pemuda Israel lainnya dilemparkan ke dalam perapian yang menyala karena mereka menolak menyembah raja Babel, Allah menunjukkan kuasaNya dengan melindungi mereka dari bahaya. + * Seorang lainnya bernama Hananya dicatat sebagai keturunan Raja Salomo. + * Seorang Hananya yang lain adalah seorang nabi palsu pada zaman nabi Yeremia. + * Seorang yang bernama Hananya adalah seorang imam yang membantu mengatur perayaan pada zaman Nehemia. + +(Saran Terjemahan: [Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Azarya](../names/azariah.md), [Babel, orang Babel](../names/babylon.md), [Daniel](../names/daniel.md), [nabi palsu](../other/falseprophet.md), [Yeremia](../names/jeremiah.md), [Misael](../names/mishael.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Daniel 1:6-7](rc://id/tn/help/dan/01/06) + * [Daniel 2:17-18](rc://id/tn/help/dan/02/17) + * [Yeremia 28:1-2](rc://id/tn/help/jer/28/01) + * [Yeremia 28:5-7](rc://id/tn/help/jer/28/05) + * [Yeremia 28:15-17](rc://id/tn/help/jer/28/15) + +## Data Kata: + + * Strong's: H2608 diff --git a/bible/names/hannah.md b/bible/names/hannah.md new file mode 100644 index 0000000..9e11f30 --- /dev/null +++ b/bible/names/hannah.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Hana + +## Fakta-fakta: + +Hana adalah ibu dari nabi Samuel. Dia adalah salah satu dari dua istri Elkana. + + * Hana tidak bisa mengandung anak, yang merupakan suatu kesedihan yang besar baginya. + * Di bait suci, Hana dengan sungguh-sungguh berdoa kepada Allah untuk memberikannya seorang anak laki-laki, ia menjanjikan untuk mendedikasikan anaknya untuk melayani Allah. + * Allah mengabulkan permohonannya dan ketika Samuel sudah cukup dewasa, dia membawanya untuk melayani di bait suci. + * Allah juga memberi Hana anak-anak lain setelah itu. + +(Saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [mengandung](../other/conceive.md), [Samuel](../names/samuel.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Samuel 1:1-2](rc://id/tn/help/1sa/01/01) + * [1 Samuel 2:1](rc://id/tn/help/1sa/02/01) + +## Data Kata: + + * Strong's: H2584 diff --git a/bible/names/haran.md b/bible/names/haran.md new file mode 100644 index 0000000..4b39ba6 --- /dev/null +++ b/bible/names/haran.md @@ -0,0 +1,26 @@ +# Haran + +## Fakta-fakta: + +Haran adalah adik Abraham dan ayah dari Lot. + + * Haran juga merupakan nama kota di mana Abram dan keluarganya menetap untuk sementara waktu dalam perjalanan mereka dari kota Ur ke tanah Kanaan. + * Seorang yang lain bernama Haran adalah seorang anak laki-laki dari Kaleb. + * Orang ketiga di Alkitab yang bernama Haran adalah seorang keturunan Lewi. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Abraham](../names/abraham.md), [Kaleb](../names/caleb.md), [Kanaan](../names/canaan.md), [orang Lewi](../names/levite.md), [Lot](../names/lot.md), [Terah](../names/terah.md), [Ur](../names/ur.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Raja-raja 19:12-13](rc://id/tn/help/2ki/19/12) + * [Kisah Para Rasul 7:1-3](rc://id/tn/help/act/07/01) + * [Kejadian 11:31-32](rc://id/tn/help/gen/11/31) + * [Kejadian 27:43-45](rc://id/tn/help/gen/27/43) + * [Kejadian 28:10-11](rc://id/tn/help/gen/28/10) + * [Kejadian 29:4-6](rc://id/tn/help/gen/29/04) + +## Data Kata: + + * Strong's: H2039 diff --git a/bible/names/hebron.md b/bible/names/hebron.md new file mode 100644 index 0000000..6d6da5f --- /dev/null +++ b/bible/names/hebron.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Hebron + +## Fakta-fakta: + +Hebron adalah kota yang terletak di bukit-bukit tinggi berbatu sekitar 20 mil dari selatan Yerusalem. + + * Kota ini dibangun sekitar tahun 2,000 SM pada zaman Abram. Itu disebutkan berkali-kali dalam catatan sejarah yang diberikan di Perjanjian Lama. + * Hebron memiliki peran yang sangat penting dalam kehidupan Raja Daud. Beberapa dari anak-anaknya, termasuk Absalom, dilahirkan di sana. + * Kota itu dihancurkan sekitar tahun 70 Masehi oleh orang Romawi. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Absalom](../names/absalom.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Samuel 2:10-11](rc://id/tn/help/2sa/02/10) + * [Kejadian 13:16-18](rc://id/tn/help/gen/13/16) + * [Kejadian 23:1-2](rc://id/tn/help/gen/23/01) + * [Kejadian 35:26-27](rc://id/tn/help/gen/35/26) + * [Kejadian 37:12-14](rc://id/tn/help/gen/37/12) + * [Hakim-hakim 1:8-10](rc://id/tn/help/jdg/01/08) + * [Bilangan 13:21-22](rc://id/tn/help/num/13/21) + +## Data Kata: + + * Strong's: H2275, H2276, H5683 diff --git a/bible/names/herodantipas.md b/bible/names/herodantipas.md new file mode 100644 index 0000000..be4bd9b --- /dev/null +++ b/bible/names/herodantipas.md @@ -0,0 +1,29 @@ +# Herodes Antipas + +## Fakta-fakta: + +Herodes Antipas adalah penguasa Romawi di Yudea selama sebagian besar dari kehidupan Yesus. + + * Dia kadang-kadang disebut sebagai "Raja Herodes" meskipun dia bukanlah seorang raja sesungguhnya. + * Herodes Antipas memerintah seperempat wilayah ayahnya, dan dia juga disebut "Herodes raja wilayah" karena "raja wilayah" berarti "satu-perempat." + * Antipas adalah Herodes yang memberi perintah untuk membunuh Yohanes Pembaptis dengan cara dipenggal. + * Dia juga Herodes yang bertanya-tanya tentang Yesus sebelum penyalibanNya. + * Herodes lain dalam Alkitab adalah "Herodes Agripa" (anak Antipas) dan "Herodes Agripa 2" (cucu Antipas) yang memerintah pada masa rasul-rasul. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [penyaliban](../kt/crucify.md), [Herodes Agung](../names/herodthegreat.md), [Yohanes (Pembaptis)](../names/johnthebaptist.md), [raja](../other/king.md), [Roma, orang Roma](../names/rome.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Lukas 3:1-2](rc://id/tn/help/luk/03/01) + * [Lukas 3:18-20](rc://id/tn/help/luk/03/18) + * [Lukas 9:7-9](rc://id/tn/help/luk/09/07) + * [Lukas 13:31-33](rc://id/tn/help/luk/13/31) + * [Lukas 23:8-10](rc://id/tn/help/luk/23/08) + * [Markus 6:18-20](rc://id/tn/help/mrk/06/18) + * [Mattius 14:1-2](rc://id/tn/help/mat/14/01) + +## Data Kata: + + * Strong's: G2264, G2265, G2267 diff --git a/bible/names/herodias.md b/bible/names/herodias.md new file mode 100644 index 0000000..cb83854 --- /dev/null +++ b/bible/names/herodias.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Herodias + +## Fakta-fakta: + +Herodias adalah istri dari Raja Herodes (Antipas) di Yudea pada masa Yohanes Pembaptis. + + * Herodias awalnya istri dari Filipus, saudara Herodes, tetapi malahan menikah secara tidak sah dengan Herodes. + * Yohanes Pembaptis menegur Herodes dan Herodias karena pernikahan mereka yang tidak sah. Karena itu, Herodes memasukkan Yohanes ke penjara dan akhirnya memenggalnya. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Herodes Antipas](../names/herodantipas.md), [Yohanes (Pembaptis)](../names/johnthebaptist.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Lukas 3:18-20](rc://id/tn/help/luk/03/18) + * [Markus 6:16-17](rc://id/tn/help/mrk/06/16) + * [Markus 6:21-22](rc://id/tn/help/mrk/06/21) + * [Matius 14:3-5](rc://id/tn/help/mat/14/03) + +## Data Kata: + + * Strong's: G2266 diff --git a/bible/names/herodthegreat.md b/bible/names/herodthegreat.md new file mode 100644 index 0000000..2ec6512 --- /dev/null +++ b/bible/names/herodthegreat.md @@ -0,0 +1,29 @@ +# Herodes Agung + +## Fakta-fakta: + +Fakta-fakta: + +Herodes Agung memerintah atas Yudea pada masa Yesus lahir. Ia adalah yang pertama dari beberapa penguasa Edom, bernama Herodes, yang memerintah bagian dari kekaisaran Romawi. + + * Nenek moyangnya beralih ke Yudaisme dan dia dibesarkan sebagai seorang Yahudi. + * Kaisar Agustus telah menamainya Raja Herodes dan dia memerintah atas orang-orang Yahudi di Yudea selama 33 tahun. + * Herodes Agung dikenal karena gedung-gedung indah yang dia perintahkan untuk dibangun, termasuk pembangunan kembali bait suci Yahudi di Yerusalem. + * Herodes ini sangat kejam dan telah banyak membunuh orang. Ketika dia mendengar bahwa "raja Yahudi" telah dilahirkan di Betlehem, dia membunuh semua bayi laki-laki di sana. + * Anak-anaknya, Herodes Antipas dan Herodes Filipus, dan cucunya Herodes Agripa kemudian menjadi penguasa-penguasa di Yudea. Cicit laki-lakinya Herodes Agripa II (disebut "Raja Agripa") juga memerintah atas seluruh daerah Yudea. + +(Saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Herodes Antipas](../names/herodantipas.md), [Yudea](../names/judea.md), [raja](../other/king.md), [bait suci](../kt/temple.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Matius 2:1-3](rc://id/tn/help/mat/02/01) + * [Matius 2:11-12](rc://id/tn/help/mat/02/11) + * [Matius 2:16](rc://id/tn/help/mat/02/16) + * [Matius 2:19-21](rc://id/tn/help/mat/02/19) + * [Matius 2:22-23](rc://id/tn/help/mat/02/22) + +## Data Kata: + + * Strong's: G2264 diff --git a/bible/names/hezekiah.md b/bible/names/hezekiah.md new file mode 100644 index 0000000..bac4b98 --- /dev/null +++ b/bible/names/hezekiah.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# Hizkia + +## Definisi: + +Hizkia adalah raja ke-13 atas kerajaan Yehuda. Dia adalah seorang raja yang percaya dan menaati Allah. + + * Tidak seperti ayahnya Ahas yang pernah menjadi seorang raja yang jahat, Raja Hizkia adalah raja baik yang memusnahkan semua tempat penyembahan berhala di Yehuda. + * Suatu kali ketika Hizkia mengalami sakit berat dan hampir mati, dia sungguh-sungguh berdoa agar Allah akan mengasihani hidupnya. Allah menyembuhkan dia dan membiarkan dia hidup selama 15 tahun lagi. + * Sebagai tanda kepada Hizkia bahwa ini akan terjadi, Allah melakukan mujizat dan menyebabkan waktu untuk bergerak mundur. + * Allah juga menjawab doa Hizkia untuk menyelamatkan rakyatnya dari Sanherib dari Asyur, yang menyerang mereka. + +(Lihat juga: [Ahas](../names/ahaz.md), [Asyur, orang Asyur, kekaisaran Asyur](../names/assyria.md), [allah palsu, dewa palsu, berhala](../kt/falsegod.md), [Yehuda](../names/judah.md), [Sanherib](../names/sennacherib.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 3:13-14](rc://id/tn/help/1ch/03/13) + * [2 Raja-raja 16:19-20](rc://id/tn/help/2ki/16/19) + * [Hosea 1:1-2](rc://id/tn/help/hos/01/01) + * [Matius 1:9-11](rc://id/tn/help/mat/01/09) + * [Amsal 25:1-3](rc://id/tn/help/pro/25/01) + +## Data Kata: + + * Strong's: H2396, H3169, G1478 diff --git a/bible/names/hilkiah.md b/bible/names/hilkiah.md new file mode 100644 index 0000000..eaa8a29 --- /dev/null +++ b/bible/names/hilkiah.md @@ -0,0 +1,21 @@ +# Hilkia + +## Fakta-fakta: + +Hilkia adalah nama imam besar pada masa pemerintahan Raja Yosia. + + * Ketika bait suci sedang diperbaiki, imam besar Hilkia menemukan Kitab Taurat dan memerintahkan itu dibawa kepada Raja Yosia. + * Setelah Kitab Taurat dibacakan kepadanya, Yosia berduka dan dia membuat orang Yehuda untuk menyembah TUHAN lagi dan mematuhi hukumNya. + * Seorang lain yang bernama Hilkia adalah anak Elyakim dan bekerja di istana pada zaman Raja Hizkia. + +(Saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Elyakim](../names/eliakim.md), [Hizkia](../names/hezekiah.md), [imam besar](../kt/highpriest.md), [Yosia](../names/josiah.md), [Yehuda](../names/kingdomofjudah.md), [hukum, hukum Taurat](../other/law.md), [ibadah, pemujaan](../kt/worship.md), [TUHAN](../kt/yahweh.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Raja-raja 18:16-18](rc://id/tn/help/2ki/18/16) + +## Data Kata: + + * Strong's: H2518 diff --git a/bible/names/hittite.md b/bible/names/hittite.md new file mode 100644 index 0000000..591b142 --- /dev/null +++ b/bible/names/hittite.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Orang Het + +## Definisi: + +Orang Het adalah keturunan Ham melalui anaknya Kanaan. Mereka menjadi sebuah kerajaan besar yang sekarang terletak di Turki dan Palestina utara. + + * Abraham membeli suatu properti dari Efron orang Het sehingga dia dapat menguburkan almarhum istrinya Sara di sebuah gua di sana. Akhirnya Abraham dan beberapa keturunannya juga dikuburkan di gua itu. + * Orangtua Esau merasa sedih ketika dia menikahi dua perempuan Het. + * Salah satu orang kuat Daud bernama Uria orang Het. + * Beberapa perempuan asing yang dinikahi Salomo adalah orang Het. Perempuan-perempuan asing ini membuat hati Salomo berpaling dari Allah karena dewa-dewa palsu yang mereka sembah. + * Orang Het seringkali menjadi ancaman bagi Israel, baik secara jasmani dan rohani. + +(Lihat juga: [Keturunan](../other/descendant.md), [Esau](../names/esau.md), [orang asing](../other/foreigner.md), [Ham](../names/ham.md), [Berkuasa](../other/mighty.md), [Solomo](../names/solomon.md), [Uria](../names/uriah.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Raja- raja 9:20-21](rc://id/tn/help/1ki/09/20) + * [Keluaran 3:7-8](rc://id/tn/help/exo/03/07) + * [Kejadian 23:10-11](rc://id/tn/help/gen/23/10) + * [Kejadian 25:9-11](rc://id/tn/help/gen/25/09) + * [Yosua 1:4-5](rc://id/tn/help/jos/01/04) + * [Nehemia 9:7-8](rc://id/tn/help/neh/09/07) + * [Bilangan 13:27-29](rc://id/tn/help/num/13/27) + +## Data Kata: + + * Strong's: H2850 diff --git a/bible/names/hivite.md b/bible/names/hivite.md new file mode 100644 index 0000000..512ca54 --- /dev/null +++ b/bible/names/hivite.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# Orang Hewi + +## Fakta-fakta: + +Orang Hewi adalah salah satu dari tujuh suku bangsa utama yang tinggal di tanah Kanaan. + + * Seperti semua suku ini, orang Hewi adalah keturunan dari Kanaan, yang adalah cucu dari Nuh. + * Sikhem orang Hewi memperkosa Dina, putri Yakub, dan saudara-saudaranya membunuh banyak orang Hewi sebagai balas dendam. + * Ketika Yosua memimpin bangsa Israel untuk mengambil alih tanah Kanaan, orang Israel telah ditipu untuk membuat perjanjian dengan orang Hewi bukannya menaklukkan mereka. + +(Saran Terjemahan: [Menerjemahkan Nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Kanaan](../names/canaan.md), [Hemor](../names/hamor.md), [Nuh](../names/noah.md), [Sikhem](../names/shechem.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Tawarikh 8:7-8](rc://id/tn/help/2ch/08/07) + * [Keluaran 3:7-8](rc://id/tn/help/exo/03/07) + * [Kejadian 34:1-3](rc://id/tn/help/gen/34/01) + * [Yosua 9:1-2](rc://id/tn/help/jos/09/01) + * [Hakim-Hakim 3:1-3](rc://id/tn/help/jdg/03/01) + +## Data Kata: + + * Strong's: H2340 diff --git a/bible/names/horeb.md b/bible/names/horeb.md new file mode 100644 index 0000000..b02af98 --- /dev/null +++ b/bible/names/horeb.md @@ -0,0 +1,26 @@ +# Horeb + +## Definisi: + +Gunung Horeb adalah nama lain untuk Gunung Sinai, dimana Allah memberikan Musa loh batu dengan sepuluh perintah. + + * Gunung Horeb disebut "gunung Allah." + * Horeb adalah tempat di mana Musa melihat semak terbakar waktu dia sedang menggembalakan domba. + * Gunung Horeb adalah tempat di mana Allah mengungkapkan perjanjianNya kepada orang Israel dan memberi mereka loh batu dengan perintahNya dituliskan disitu. + * Itu juga tempat di mana Allah kemudian menyuruh Musa untuk memukul batu untuk menyediakan air bagi bangsa Israel karena mereka mengembara di padang gurun. + * Lokasi yang tepat dari gunung ini tidak diketahui, tetapi mungkin di bagian selatan yang sekarang adalah Semenanjung Sinai. + * Ada kemungkinan bahwa "Horeb" adalah nama sebenarnya dari gunung tersebut dan bahwa "Gunung Sinai" berarti "pegunungan Sinai" dan merujuk pada lokasi pegunungan di gurun Sinai. + +(Lihat juga: [Perjanjian](../kt/covenant.md), [Israel](../kt/israel.md), [Musa](../names/moses.md), [Sinai](../names/sinai.md), [Sepuluh Hukum Tuhan](../other/tencommandments.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Raja-raja 8:9-11](rc://id/tn/help/1ki/08/09) + * [2 Tawarikh 5:9-10](rc://id/tn/help/2ch/05/09) + * [Ulangan 1:1-2](rc://id/tn/help/deu/01/01) + * [Keluaran 3:1-3](rc://id/tn/help/exo/03/01) + * [Mazmur 106:19-21](rc://id/tn/help/psa/106/019) + +## Data Kata: + + * Strong's: H2722 diff --git a/bible/names/hosea.md b/bible/names/hosea.md new file mode 100644 index 0000000..adb8bcf --- /dev/null +++ b/bible/names/hosea.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# Hosea + +## Fakta-fakta: + +Hosea adalah nabi Israel yang hidup sekitar 750 tahun sebelum zaman Kristus. + + * Pelayanannya berlangsung selama bertahun-tahun melalui pemerintahan beberapa raja Israel dan Yehuda seperti Yerobeam, Zakharia, Uzia, Yotam dan Hizkia. + * Hosea disuruh Allah untuk menikahi seorang pelacur bernama Gomer dan terus mencintainya, meskipun dia tidak setia kepadanya. + * Ini adalah gambaran kasih Allah bagi umat-Nya yang tidak setia, Israel. + * Hosea bernubuat terhadap orang Israel karena dosa mereka, memperingatkan mereka untuk berpaling dari penyembahan berhala. + +(Saran Terjemahan: [Menerjemahkan Nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Ahas](../names/ahaz.md), [Hizkia](../names/hezekiah.md), [Hosea](../names/hoshea.md), [Yerobeam](../names/jeroboam.md), [Yotam](../names/jotham.md), [Uzia](../names/uzziah.md), [Zakharia (PL)](../names/zechariahot.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Hosea 1:1-2](rc://id/tn/help/hos/01/01) + * [Hosea 1:3-5](rc://id/tn/help/hos/01/03) + * [Hosea 1:6-7](rc://id/tn/help/hos/01/06) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1954, G5617 diff --git a/bible/names/hoshea.md b/bible/names/hoshea.md new file mode 100644 index 0000000..37951d5 --- /dev/null +++ b/bible/names/hoshea.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Hosea + +## Fakta-fakta: + +Hosea adalah nama seorang raja Israel dan beberapa orang lainnya dalam Perjanjian Lama. + + * Hosea bin Elah adalah raja Israel selama sembilan tahun selama bagian dari pemerintahan Ahas dan Hizkia, raja Yehuda. + * Yosua bin Nun sebelumnya bernama Hosea. Musa merubah nama Hosea menjadi Yosua sebelum mengirim dia dan sebelas orang lainnya untuk mengintai tanah Kanaan. + * Setelah Musa meninggal, Yosua memimpin bangsa Israel untuk menguasai tanah Kanaan. + * Seorang yang lain bernama Hosea adalah anak laki-laki Azazya dan merupakan salah seorang pemimpin Efraim. + + +(Saran Terjemahan: [Menerjemahkan Nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Ahas](../names/ahaz.md), [Kanaan](../names/canaan.md), [Efraim](../names/ephraim.md), [Hizkia](../names/hezekiah.md), [Yosua](../names/joshua.md), [Musa](../names/moses.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 27:19-22](rc://id/tn/help/1ch/27/19) + * [2 Raja-raja 15:29-31](rc://id/tn/help/2ki/15/29) + * [2 Raja-raja 17:1-3](rc://id/tn/help/2ki/17/01) + * [2 Raja-raja 18:1-3](rc://id/tn/help/2ki/18/01) + * [2 Raja-raja 18:9-10](rc://id/tn/help/2ki/18/09) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1954 diff --git a/bible/names/houseofdavid.md b/bible/names/houseofdavid.md new file mode 100644 index 0000000..849f885 --- /dev/null +++ b/bible/names/houseofdavid.md @@ -0,0 +1,26 @@ +# rumah Daud + +## Fakta-fakta: + +Ungkapan "rumah Daud" merujuk pada keluarga atau keturunan Raja Daud. + + * Ini dapat juga diterjemahkan sebagai, "keturunan Daud" atau "keluarga Daud" atau "kaum keluarga Raja Daud." + * Karena Yesus adalah keturunan dari Daud, Dia adalah bagian dari "rumah Daud." + * Adakalanya "rumah Daud" atau "keluarga Daud" merujuk pada orang-orang di dalam keluarga Daud yang masih hidup. + * Di saat yang lain istilah ini lebih umum dan merujuk pada semua keturunannya, termasuk mereka yang sudah mati. + +(Saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Daud](../names/david.md), [Keturunan](../other/descendant.md), [Rumah](../other/house.md), [Yesus](../kt/jesus.md), [Raja](../other/king.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Tawarikh 10:17-19](rc://id/tn/help/2ch/10/17) + * [2 Samuel 3:6-7](rc://id/tn/help/2sa/03/06) + * [Lukas 1:69-71](rc://id/tn/help/luk/01/69) + * [Mazmur 122:4-5](rc://id/tn/help/psa/122/004) + * [Zakharia 12:7-9](rc://id/tn/help/zec/12/07) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1004, H1732, G1138, G3624 diff --git a/bible/names/iconium.md b/bible/names/iconium.md new file mode 100644 index 0000000..ac743ed --- /dev/null +++ b/bible/names/iconium.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# Ikonium + +## Fakta-fakta: + +Ikonium adalah sebuah kota di bagian selatan dari pusat negara Turki sekarang. + + * Pada perjalanan misi Paulus yang pertama, dia dan Barnabas pergi ke Ikonium setelah orang-orang Yahudi memaksa mereka meninggalkan kota Antiokhia. + * Kemudian orang-orang Yahudi dan bukan Yahudi yang tidak percaya di Ikonium merencanakan untuk melempari Paulus dan rekan-rekan kerjanya dengan batu, tetapi mereka melarikan diri ke kota terdekat, Listra. + * Setelah itu orang-orang baik dari Ikonium dan Antiokhia datang ke Listra dan menghasut orang-orang di sana untuk melempari Paulus dengan batu. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Barnabas](../names/barnabas.md), [Listra](../names/lystra.md), [Batu](../kt/stone.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Timotius 3:10-13](rc://id/tn/help/2ti/03/10) + * [Kisah Para Rasul 14:1-2](rc://id/tn/help/act/14/01) + * [Kisah Para Rasul 14:19-20](rc://id/tn/help/act/14/19) + * [Kisah Para Rasul 16:1-3](rc://id/tn/help/act/16/01) + +## Data Kata : + + * Strong's: G2430 diff --git a/bible/names/isaac.md b/bible/names/isaac.md new file mode 100644 index 0000000..5b490c6 --- /dev/null +++ b/bible/names/isaac.md @@ -0,0 +1,40 @@ +# Ishak + +## Fakta-fakta: + +Ishak adalah satu-satunya anak Abraham dan Sara. Allah telah berjanji memberikan mereka seorang anak laki-laki sekalipun mereka telah sangat tua. + + * Nama “Ishak” berarti "dia tertawa." Ketika Allah berkata kepada Abraham bahwa Sara akan melahirkan seorang anak laki-laki, Abraham tertawa karena mereka berdua telah sangat tua. Beberapa waktu kemudian, Sara juga tertawa ketika dia mendengar kabar ini. + * Tetapi Allah menggenapi janjiNya dan Ishak lahir bagi Abraham dan Sara di usia tua mereka. + * Allah berkata kepada Abraham bahwa perjanjian yang telah dibuatNya dengan Abraham juga akan terjadi bagi Ishak dan keturunannya selama-lamanya. + * Ketika Ishak seorang muda, Allah menguji iman Abraham dengan memerintahkan dia untuk mengorbankan Ishak. + * Yakub anak Ishak mempunyai dua belas anak laki-laki yang keturunannya kemudian menjadi dua belas suku-suku dari bangsa Israel. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Abraham](../names/abraham.md), [Keturunan](../other/descendant.md), [kekekalan](../kt/eternity.md) , [menggenapi](../kt/fulfill.md), [Yakub](../names/jacob.md), [Sara](../names/sarah.md), [Duabelas Suku Israel](../other/12tribesofisrael.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Galatia 4:28-29](rc://id/tn/help/gal/04/28) + * [Kejadian 25:9-11](rc://id/tn/help/gen/25/09) + * [Kejadian 25:19-20](rc://id/tn/help/gen/25/19) + * [Kejadian 26:1](rc://id/tn/help/gen/26/01) + * [Kejadian 26:6-8](rc://id/tn/help/gen/26/06) + * [Kejadian 28:1-2](rc://id/tn/help/gen/28/01) + * [Kejadian 31:17-18](rc://id/tn/help/gen/31/17) + * [Matius 8:11-13](rc://id/tn/help/mat/08/11) + * [Matius 22:31-33](rc://id/tn/help/mat/22/31) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[5:4](rc://id/tn/help/obs/05/04)** ”Istrimu, Sarai, akan memiliki seorang anak laki-laki—dia akan menjadi anak perjanjian. Namakan dia **Ishak**.” + * **[5:6](rc://id/tn/help/obs/05/06)** Ketika **Ishak** masih muda, Allah menguji iman Abraham dengan mengatakan,"Ambillah **Ishak**, anakmu satu-satunya, dan persembahkanlah dia sebagai persembahan bagiKu." + * **[5:9](rc://id/tn/help/obs/05/09)** Allah telah menyediakan domba jantan untuk menjadi korban sebagai ganti **Ishak**. + * **[6:1](rc://id/tn/help/obs/06/01)** Ketika Abraham sudah sangat tua dan anaknya, **Ishak**, telah tumbuh menjadi seorang laki-laki dewasa, Abraham menyuruh seorang hambanya kembali ke daerah di mana kerabatnya tinggal untuk mencarikan istri bagi anaknya, **Ishak**. + * **[6:5](rc://id/tn/help/obs/06/05) Ishak** berdoa untuk Ribka, dan Allah mengijinkan dia untuk mengandung anak kembar. + * **[7:10](rc://id/tn/help/obs/07/10)** Kemudian matilah **Ishak**, dan Yakub dan Esau menguburkannya. Perjanjian yang dijanjikan Allah kepada Abraham dan kemudian kepada **Ishak** sekarang diteruskan kepada Yakub. + +## Data Kata: + + * Strong's: H3327, H3446, G2464 diff --git a/bible/names/isaiah.md b/bible/names/isaiah.md new file mode 100644 index 0000000..e473515 --- /dev/null +++ b/bible/names/isaiah.md @@ -0,0 +1,40 @@ +# Yesaya + +## Fakta-fakta: + +Yesaya adalah seorang nabi Allah yang bernubuat pada masa pemerintahan empat raja Yehuda: Uzia, Yotam, Ahas, dan Hizkia. + + * Dia tinggal di Yerusalem selama waktu ketika orang Asyur menyerang kota itu, pada masa pemerintahan Hizkia. + * Kitab Yesaya di Perjanjian Lama adalah salah satu kitab utama Alkitab. + * Yesaya menulis banyak nubuat yang menjadi kenyataan ketika dia masih hidup. + * Yesaya terutama dikenal karena nubuat yang ditulisnya tentang Mesias yang menjadi kenyataan 700 tahun kemudian ketika Yesus hidup di bumi. + * Yesus dan murid-muridNya mengutip nubuat Yesaya untuk mengajar orang-orang tentang Mesias. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Ahas](../names/ahaz.md), [Asiria](../names/assyria.md), [Kristus](../kt/christ.md), [Hizkia](../names/hezekiah.md), [Yotam](../names/jotham.md), [Yehuda](../names/kingdomofjudah.md), [Nubuat](../kt/prophet.md), [Uzia](../names/uzziah.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Raja-raja 20:1-3](rc://id/tn/help/2ki/20/01) + * [Kisah Para Rasul 28:25-26](rc://id/tn/help/act/28/25) + * [Yesaya 1:1](rc://id/tn/help/isa/01/01) + * [Lukas 3:4](rc://id/tn/help/luk/03/04) + * [Markus 1:1-3](rc://id/tn/help/mrk/01/01) + * [Markus 7:6-7](rc://id/tn/help/mrk/07/06) + * [Matius 3:1-3](rc://id/tn/help/mat/03/01) + * [Matius 4:14-16](rc://id/tn/help/mat/04/14) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[21:9](rc://id/tn/help/obs/21/09)** Nabi **Yesaya** bernubuat bahwa Mesias akan lahir dari seorang perawan. + * **[21:10](rc://id/tn/help/obs/21/10)**Nabi **Yesaya** mengatakan Mesias akan tinggal di Galilea, menghibur orang-orang yang remuk hati, memberitakan pembebasan kepada para tawanan, dan kelepasan kepada para tahanan. + * **[21:11](rc://id/tn/help/obs/21/11)**Nabi **Yesaya** juga bernubuat bahwa Mesias akan dibenci tanpa alasan dan ditolak. + * **[21:12](rc://id/tn/help/obs/21/12) Yesaya** bernubuat bahwa orang akan meludahi, mengolok-olok, dan memukuli Sang Mesias. + * **[26:2](rc://id/tn/help/obs/26/02)** Mereka memberikan kepadaNya (Yesus) gulungan kitab nabi **Yesaya** agar Dia membaca daripadanya. Yesus membuka gulungan kitab itu dan membaca sebagian daripadanya kepada orang-orang itu. + * **[45:8](rc://id/tn/help/obs/45/08)** Ketika Filipus mendekati kereta itu, dia mendengar orang Ethiopia itu membaca dari apa yang ditulis nabi **Yesaya**. + * **[45:10](rc://id/tn/help/obs/45/10)**Filipus menjelaskan kepada orang Etiopia itu bahwa **Yesaya** menuliskan tentang Yesus. + +## Data Kata: + + * Strong's: H3470, G2268 diff --git a/bible/names/ishmael.md b/bible/names/ishmael.md new file mode 100644 index 0000000..78aea4a --- /dev/null +++ b/bible/names/ishmael.md @@ -0,0 +1,34 @@ +# Ismael + +## Fakta-fakta: + +Ismael adalah anak Abraham dan Hagar budak Mesir itu. Ada juga beberapa orang lain di Perjanjian Lama yang bernama Ismael. + + * Nama “Ismael” artinya, “Allah mendengar.” + * Allah berjanji memberkati Ismael anak Abraham, tetapi dia bukanlah anak yang telah dijanjikan Allah untuk menegakkan perjanjianNya. + * Allah melindungi Hagar dan Ismael ketika mereka dikirim ke padang gurun. + * Ketika einggal di padang gurun Paran, dia menikahi seorang perempuan Mesir. + * Ismael bin Netanya adalah seorang panglima tentara dari Yehuda yang memimpin sekelompok orang untuk membunuh seorang gubernur yang telah ditunjuk oleh Nebukadnezar raja Babel. + * Ada juga empat orang lain yang bernama Ismael di Perjanjian Lama. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga : [Abraham](../names/abraham.md), [Babel](../names/babylon.md), [perjanjian](../kt/covenant.md), [gurun, padang gurun](../other/desert.md), [Mesir](../names/egypt.md), [Hagar](../names/hagar.md), [Ishak](../names/isaac.md), [Nebukadnezar](../names/nebuchadnezzar.md), [Paran](../names/paran.md), [Sara](../names/sarah.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 1:28-31](rc://id/tn/help/1ch/01/28) + * [2 Tawarikh 23:1-3](rc://id/tn/help/2ch/23/01) + * [Kejadian 16:11-12](rc://id/tn/help/gen/16/11) + * [Kejadian 25:9-11](rc://id/tn/help/gen/25/09) + * [Kejadian 25:13-16](rc://id/tn/help/gen/25/13) + * [Kejadian 37:25-26](rc://id/tn/help/gen/37/25) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[5:2](rc://id/tn/help/obs/05/02)** Maka Abram menikahi Hagar. Hagar memiliki seorang anak laki-laki, dan Abram menamainya **Ismael.** + * **[5:4](rc://id/tn/help/obs/05/04)** Aku akan menjadikan **Ismael** suatu bangsa yang besar, juga, tetapi perjanjianKu adalah dengan Ishak." + +## Data Kata: + + * Strong's: H3458, H3459 diff --git a/bible/names/issachar.md b/bible/names/issachar.md new file mode 100644 index 0000000..5a0e983 --- /dev/null +++ b/bible/names/issachar.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# Isakhar + +## Fakta-fakta : + +Isakhar adalah putra kelima Yakub. Ibunya adalah Lea. + + * Suku Isakhar adalah salah satu dari dua belas suku Israel. + * Tanah Isakhar dibatasi oleh tanah Naftali, Zebulon, Manasye, dan Gad. + * Itu terletak tepat di selatan Laut Galilea. + +(Saran terjemahan: [Bagaimana menerjemahkan nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names) ) + +(Lihat juga: [Gad](../names/gad.md), [Manasseh](../names/manasseh.md), [Naftali](../names/naphtali.md), [Dua belas suku Israel](../other/12tribesofisrael.md), [Zebulun](../names/zebulun.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Keluaran 1:1-5](rc://id/tn/help/exo/01/01) + * [Yehezkiel 48:23-26](rc://id/tn/help/ezk/48/23) + * [Kejadian 30:16-18](rc://id/tn/help/gen/30/16) + * [Yosua 17:9-10](rc://id/tn/help/jos/17/09) + +## Data kata: + + * Strong's: H3485, G2466 diff --git a/bible/names/jacob.md b/bible/names/jacob.md new file mode 100644 index 0000000..7f8aded --- /dev/null +++ b/bible/names/jacob.md @@ -0,0 +1,42 @@ +# Israel, Orang Israel, Orang-orang Israel, Yakub + +## Fakta-fakta: + + * Yakub adalah putra kembar bungsu dari Ishak dan Ribka. + * Nama Yakub berarti "dia meraih tumit" yang merupakan ungkapan yang berarti "dia menipu." Ketika Yakub dilahirkan, dia memegangi tumit saudara kembarnya Esau. + * Bertahun-tahun kemudian, Allah mengubah nama Yakub menjadi "Israel," yang berarti "ia bergumul dengan Allah." + * Yakub pintar dan menipu. Dia menemukan cara untuk mengambil berkah sulung dan hak waris dari kakak laki-lakinya, Esau. + * Esau marah dan berencana membunuhnya sehingga Yakub meninggalkan tanah airnya. Tetapi bertahun-tahun kemudian Yakub kembali dengan istri dan anak-anaknya ke tanah Kanaan tempat Esau tinggal, dan keluarga mereka hidup damai di dekat satu sama lain. + * Yakub memiliki dua belas putra. Keturunan mereka menjadi dua belas suku Israel. + * Seorang pria yang berbeda bernama Yakub terdaftar sebagai ayah Yusuf dalam silsilah Matius. + +(Saran terjemahan: [Bagaimana menerjemahkan nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Kanaan](../names/canaan.md), [Menipu](../other/deceive.md), [Esau](../names/esau.md), [Isakh](../names/isaac.md), [Israel](../kt/israel.md), [Ribka](../names/rebekah.md), [dua belas suku Israel](../other/12tribesofisrael.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 7:11-13](rc://id/tn/help/act/07/11) + * [Kisah Para Rasul 7:44-46](rc://id/tn/help/act/07/44) + * [Kejadian 25:24-26](rc://id/tn/help/gen/25/24) + * [Kejadian 29:1-3](rc://id/tn/help/gen/29/01) + * [Kejadian 32:1-2](rc://id/tn/help/gen/32/01) + * [Yohanes 4:4-5](rc://id/tn/help/jhn/04/04) + * [Matius 8:11-13](rc://id/tn/help/mat/08/11) + * [Matius 22:31-33](rc://id/tn/help/mat/22/31) + +Contoh dari kisah-kisah Alkitab: + +**[7:1](rc://id/tn/help/obs/07/01) **Ketika anak-anak tumbuh besar, Ribka mencintai **Yakub**, tetapi Ishak mencintai Esau. **Yakub** senang tinggal di rumah, tetapi Esau senang berburu. + +**[7:7](rc://id/tn/help/obs/07/07)** **Yakub** tinggal di sana selama bertahun-tahun, dan selama waktu itu dia menikah dan memiliki dua belas putra dan seorang putri. Tuhan membuatnya sangat kaya. + +**[7:8](rc://id/tn/help/obs/07/08)** Setelah dua puluh tahun jauh dari rumahnya di Kanaan, **Yakub** kembali ke sana bersama keluarganya, para pelayannya, dan semua ternaknya. + +**[7:10](rc://id/tn/help/obs/07/10) **Perjanjian berjanji bahwa Allah telah berjanji kepada Abraham dan kemudian kepada Ishak sekarang diteruskan kepada **Yakub.** + +**[8:1](rc://id/tn/help/obs/08/01)**Bertahun-tahun kemudian, ketika **Yakub** adalah seorang tua, dia mengirim putra kesayangannya, Yusuf, untuk memeriksa saudara-saudaranya yang merawat ternak. + +## Data kata: + + * Strong's: H3290, G2384 diff --git a/bible/names/jamesbrotherofjesus.md b/bible/names/jamesbrotherofjesus.md new file mode 100644 index 0000000..06fe4b0 --- /dev/null +++ b/bible/names/jamesbrotherofjesus.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Yakobus (saudara Yesus) + +## Fakta-fakta: + +Yakobus adalah putra Maryam dan Yusuf. Dia adalah salah satu saudara tiri Yesus yang lebih muda. + + * Saudara tiri Yesus yang lain bernama Yusuf, Yudas, dan Simon. + * Selama masa hidup Yesus, Yakobus dan saudara-saudaranya tidak percaya bahwa Yesus adalah Mesias. + * Kemudian, setelah Yesus dibangkitkan dari kematian, Yakobus percaya kepadanya dan menjadi pemimpin gereja di Yerusalem. + * Kitab Yakobus Perjanjian Baru adalah surat yang ditulis Yakobus kepada orang-orang Kristen yang telah melarikan diri ke negara lain untuk menghindari penganiayaan. + +(Saran terjemahan: [Bagaimana menerjemahkan nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Rasul](../kt/apostle.md), [Kristus](../kt/christ.md), [Gereja](../kt/church.md), [Yudas anak Yakobus](../names/judassonofjames.md), [dianiaya](../other/persecute.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Galatia 1:18-20](rc://id/tn/help/gal/01/18) + * [Galatia 2:9-10](rc://id/tn/help/gal/02/09) + * [Yakobus 1:1-3](rc://id/tn/help/jas/01/01) + * [Yudas 1:1-2](rc://id/tn/help/jud/01/01) + * [Markus 9:1-3](rc://id/tn/help/mrk/09/01) + * [Matius 13:54-56](rc://id/tn/help/mat/13/54) + +## Data kata: + + * Strong's: G2385 diff --git a/bible/names/jamessonofalphaeus.md b/bible/names/jamessonofalphaeus.md new file mode 100644 index 0000000..fce6d66 --- /dev/null +++ b/bible/names/jamessonofalphaeus.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# Yakobus (anak Alfeus) + +## Fakta-fakta: + +Yakobus, anak Alfeus, adalah salah satu dari dua belas rasul Yesus. + + * Namanya disebutkan dalam daftar murid-murid Yesus dalam Injil Matius, Markus, dan Lukas. + * Dia juga disebutkan dalam kitab Kisah Para Rasul sebagai salah satu dari sebelas murid yang bersama-sama berdoa di Yerusalem setelah Yesus naik ke surga. + +(Saran terjemahan:  [Bagaimana menerjemahkan nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Rasul](../kt/apostle.md), [murid](../kt/disciple.md), [Yakobus (saudara Yesus](../names/jamesbrotherofjesus.md)), [Yakobus (anak Zebedeus)](../names/jamessonofzebedee.md), [Keduabelas murid](../kt/thetwelve.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 1:12-14](rc://id/tn/help/act/01/12) + * [Lukas 6:14-16](rc://id/tn/help/luk/06/14) + * [Markus 3:17-19](rc://id/tn/help/mrk/03/17) + * [Markus 14:32-34](rc://id/tn/help/mrk/14/32) + * [Matius 10:2-4](rc://id/tn/help/mat/10/02) + +##  Data kata: + + * Strong's: G2385 diff --git a/bible/names/jamessonofzebedee.md b/bible/names/jamessonofzebedee.md new file mode 100644 index 0000000..901d460 --- /dev/null +++ b/bible/names/jamessonofzebedee.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Yakobus (anak Zebedeus) + +## Fakta-fakta: + +Yakobus, anak Zebedeus, adalah salah satu dari dua belas rasul Yesus. Dia memiliki seorang adik lelaki bernama John yang juga salah seorang rasul Yesus. + + * Yakobus dan saudaranya Yohanes bekerja dengan memancing bersama ayah mereka, Zebedeus. + * Yakobus dan Yohanes dijuluki "anak-anak Guntur," mungkin karena mereka cepat marah. + * Petrus, Yakobus, dan Yohanes adalah murid terdekat Yesus dan bersamanya untuk peristiwa-peristiwa luar biasa seperti ketika Yesus berada di puncak gunung bersama Elia dan Musa dan ketika Yesus menyebabkan seorang gadis kecil yang mati hidup kembali. + * Ini adalah Yakobus yang berbeda dari yang menulis buku dalam Alkitab. Beberapa bahasa mungkin harus menuliskan nama mereka secara berbeda untuk memperjelas bahwa mereka adalah dua pria yang berbeda. + +(Saran terjemahan: [Bagaimana menerjemahkan nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Rasul](../kt/apostle.md), [Elia](../names/elijah.md), [Yakobus (Saudara Yesus)](../names/jamesbrotherofjesus.md), [James (son of Alphaeus) Yakobus (anak Alfeus](../names/jamessonofalphaeus.md), [Musa](../names/moses.md)). + +## Rujukan Alkitab: + + * [Lukas 9:28-29](rc://id/tn/help/luk/09/28) + * [Markus 1:19-20](rc://id/tn/help/mrk/01/19) + * [Markus 1:29-31](rc://id/tn/help/mrk/01/29) + * [Markus 3:17-19](rc://id/tn/help/mrk/03/17) + * [Matius 4:21-22](rc://id/tn/help/mat/04/21) + * [Matius 17:1-2](rc://id/tn/help/mat/17/01) + +## Data kata: + + * Strong's: G2385 diff --git a/bible/names/japheth.md b/bible/names/japheth.md new file mode 100644 index 0000000..13c664a --- /dev/null +++ b/bible/names/japheth.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# Yafet + +## Fakta-fakta: + +Yafet adalah salah satu dari tiga putra Nuh. + + * Selama banjir di seluruh dunia yang menutupi seluruh bumi, Yafet dan kedua saudaranya bersama Nuh di dalam bahtera, bersama dengan istri mereka. + * Putra-putra Nuh biasanya terdaftar sebagai, "Sem, Ham, dan Yafet." Ini menunjukkan bahwa Yafet adalah adik bungsu. + +(Saran terjemahan: [Bagaimana menerjemahkan nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Bahtera](../kt/ark.md), [banji](../other/flood.md), [Ham](../names/ham.md), [Nuh](../names/noah.md), [Sem](../names/shem.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarik 1:1-4](rc://id/tn/help/1ch/01/01) + * [Kejadian 5:32](rc://id/tn/help/gen/05/32) + * [Kejadian 6:9-10](rc://id/tn/help/gen/06/09) + * [Kejadian 7:13-14](rc://id/tn/help/gen/07/13) + * [Kejadian 10:1](rc://id/tn/help/gen/10/01) + +## Data kata: + + * Strong's: H3315 diff --git a/bible/names/jebusites.md b/bible/names/jebusites.md new file mode 100644 index 0000000..3d89cd5 --- /dev/null +++ b/bible/names/jebusites.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# Yebus, orang Yebus, orang-orang Yebus + +## Fakta-fakta: + +Orang Yebus adalah kelompok orang yang tinggal di tanah Kanaan. Mereka diturunkan dari putra Ham, Kanaan. + + * Orang Yebus tinggal di kota Yebus, dan namanya kemudian diubah menjadi Yerusalem ketika Raja Daud menaklukkannya. + * Melkisedek, raja Salem, mungkin berasal dari orang Yebus. + +(Saran terjemahan: [Bagaimana menerjemahkan nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Kanaan](../names/canaan.md), [Ham](../names/ham.md), [Yerusalem](../names/jerusalem.md), [Melkisedek](../names/melchizedek.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarik 1:13-16](rc://id/tn/help/1ch/01/13) + * [1 Raja-raja 9:20-21](rc://id/tn/help/1ki/09/20) + * [Keluaran 3:7-8](rc://id/tn/help/exo/03/07) + * [Kejadian 10:15-18](rc://id/tn/help/gen/10/15) + * [Yosua 3:9-11](rc://id/tn/help/jos/03/09) + * [Hakim-hakim 1:20-21](rc://id/tn/help/jdg/01/20) + +## Data kata: + + * Strong's: H2982, H2983 diff --git a/bible/names/jehoiachin.md b/bible/names/jehoiachin.md new file mode 100644 index 0000000..76fd0ac --- /dev/null +++ b/bible/names/jehoiachin.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Yoyakim + +## Fakta-fakta: + +Yoyakim adalah seorang raja yang memerintah atas kerajaan Yehuda. + + * Yoyakim menjadi raja ketika dia berusia 18 tahun. Dia hanya memerintah tiga bulan, dan setelah itu dia ditangkap oleh pasukan Babel dan dibawa ke Babel. + * Selama masa pemerintahannya yang singkat, Yoyakhin melakukan hal-hal jahat seperti yang dilakukan kakeknya, Raja Manasye, dan ayahnya, Raja Yoyakim. + +(Saran terjemahan: [Bagaimana menerjemahkan nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + + (Lihat juga: [Babel](../names/babylon.md), [Yoyakim](../names/jehoiakim.md), [Yehuda](../names/kingdomofjudah.md), [Manasye](../names/manasseh.md)) + + + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Tawarik 36:8](rc://id/tn/help/2ch/36/08) + * [2 Raja-raja 24:15-17](rc://id/tn/help/2ki/24/15) + * [Ester 2:5-6](rc://id/tn/help/est/02/05) + * [Yehezkiel 1:1-3](rc://id/tn/help/ezk/01/01) + * [Yeremia 22:24-26](rc://id/tn/help/jer/22/24) + * [Yeremia 37:1-2](rc://id/tn/help/jer/37/01) + +## Data kata: + + * Strong's: H3078, H3112, H3204, H3659 diff --git a/bible/names/jehoiada.md b/bible/names/jehoiada.md new file mode 100644 index 0000000..1b09b0a --- /dev/null +++ b/bible/names/jehoiada.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Yoyada + +## Fakta-fakta: + +Yoyada adalah seorang imam yang membantu menyembunyikan dan melindungi putra Raja Ahazia, Yoas, sampai ia cukup umur untuk dinyatakan sebagai raja. + + * Yoyada mengatur ratusan pengawal untuk melindungi Joash muda ketika dia dinyatakan sebagai raja oleh orang-orang di bait suci. + * Yoyada memimpin orang-orang menyingkirkan semua altar dewa palsu Baal. + * Selama sisa hidupnya, imam Yoyada menasihati Raja Yoas untuk membantunya menaati Allah dan memerintah rakyat dengan bijak. + * Seorang pria lain bernama Yoyada adalah ayah dari Benaya. + +(Saran terjemahan: [Bagaimana menerjemahkan nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga:  [Ahazia](../names/ahaziah.md), [Baal](../names/baal.md), [Benaya](../names/benaiah.md), [Joas](../names/joash.md)) + +##  Rujukan Alkitab: + + * [2 Raja-raja 11:4-6](rc://id/tn/help/2ki/11/04) + * [2 Raja-raja 12:1-3](rc://id/tn/help/2ki/12/01) + +## Data kata: + + * Strong's: H3077, H3111 diff --git a/bible/names/jehoiakim.md b/bible/names/jehoiakim.md new file mode 100644 index 0000000..6fe816c --- /dev/null +++ b/bible/names/jehoiakim.md @@ -0,0 +1,26 @@ +# Yoyakim + +## Fakta-fakta: + +Yoyakim adalah raja jahat yang memerintah kerajaan Yehuda, mulai sekitar 608 SM. Dia adalah putra Raja Yosia. Namanya aslinya Eliakim. + + * Firaun Mesir yang bernama Nekho mengubah nama Eliakim menjadi Yoyakim dan menjadikannya raja Yehuda. + * Nekho memaksa Yoyakim membayar pajak tinggi ke Mesir. + * Ketika Yehuda kemudian diserang oleh Raja Nebukadnezar, Yosia termasuk di antara mereka yang ditangkap dan dibawa ke Babel. + * Yoyakim adalah raja jahat yang memimpin Yehuda menjauh dari TUHAN. Nabi Yeremia bernubuat menentangnya. + +(Saran terjemahan:  [Menerjemahkan nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Babel](../names/babylon.md), [Eliakim](../names/eliakim.md), [Yeremia](../names/jeremiah.md), [Yehuda](../names/kingdomofjudah.md), [Nebukadnezar](../names/nebuchadnezzar.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarik 3:15-16](rc://id/tn/help/1ch/03/15) + * [2 Raja-raja 23:34-35](rc://id/tn/help/2ki/23/34) + * [2 Raja-raja 24:1-2](rc://id/tn/help/2ki/24/01) + * [Daniel 1:1-2](rc://id/tn/help/dan/01/01) + * [Yeremia 1:1-3](rc://id/tn/help/jer/01/01) + +## Data kata: + + * Strong's: H3079 diff --git a/bible/names/jehoram.md b/bible/names/jehoram.md new file mode 100644 index 0000000..641e54e --- /dev/null +++ b/bible/names/jehoram.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Yoram + +## Fakta-fakta: + +Yoram adalah nama dari dua raja berbeda di Perjanjian Lama. Kedua raja ini dikenal sebagai "Yoram". + + * Salah satu Raja Yoram memerintah kerajaan Yehuda selama delapan tahun. Dia adalah putra Raja Yosafat. Ini adalah raja yang paling dikenal sebagai Yoram. + * Raja Yoram yang lain memerintah kerajaan Israel selama dua belas tahun. Ia adalah putra Raja Ahab. + * Raja Yoram dari Yehuda memerintah pada masa ketika nabi-nabi Yeremia, Daniel, Obaja, dan Yehezkiel bernubuat di kerajaan Yehuda. + * Raja Yoram juga memerintah pada (selama) beberapa waktu ketika ayahnya, raja Yosafat memerintah atas Yehuda. + * Beberapa terjemahan mungkin tetap menggunakan nama "Yoram" untuk menyebut raja Israel ini dan nama "Yoram" untuk raja Yehuda. + * Cara lain untuk dapat mengenali secara jelas masing-masing adalah dengan menyertakan nama ayahnya. + +(Saran-saran Terjemahan:  [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names) ) + +(Lihat juga: [Ahab](../names/ahab.md), [Yosafat](../names/jehoshaphat.md), [Yoram](../names/joram.md), [Yehuda](../names/judah.md), [Kerajaan Israel](../names/kingdomofisrael.md), [Obaja](../names/obadiah.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Raja-raja 22:48-50](rc://id/tn/help/1ki/22/48) + * [2 Tawarikh 21:1-3](rc://id/tn/help/2ch/21/01) + * [2 Raja-raja 11:1-3](rc://id/tn/help/2ki/11/01) + * [2 Raja-raja 12:17-18](rc://id/tn/help/2ki/12/17) + +## Data Kata: + + * Strong's: H3088, H3141, G2496 diff --git a/bible/names/jehoshaphat.md b/bible/names/jehoshaphat.md new file mode 100644 index 0000000..14b59e3 --- /dev/null +++ b/bible/names/jehoshaphat.md @@ -0,0 +1,26 @@ +# Yosafat + +## Fakta-fakta: + +Yosafat setidaknya nama dari dua orang di Perjanjian Lama. + + * Yang paling terkenal dengan nama ini adalah Raja Yosafat yang merupakan raja ke-4 memerintah atas kerajaan Yehuda. + * Ia memulihkan perdamaian antara Yehuda dan Israel, serta menghancurkan mezbah ilah-ilah palsu. + * Yosafat lainnya adalah seorang "penulis" untuk Daud dan Salomo. Pekerjaannya termasuk menulis dokumen yang ditandatangani oleh raja serta mencatat sejarah peristiwa penting yang terjadi di kerajaan. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Mezbah](../kt/altar.md), [Daud](../names/david.md), [allah palsu, dewa palsu](../kt/falsegod.md), [Israel](../kt/israel.md), [Yehuda](../names/judah.md), [Imam](../kt/priest.md), [Salomo](../names/solomon.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 3:10-12](rc://id/tn/help/1ch/03/10) + * [1 Raja-raja 4:15-17](rc://id/tn/help/1ki/04/15) + * [2 Tawarikh 17:1-2](rc://id/tn/help/2ch/17/01) + * [2 Raja-raja 1:17-18](rc://id/tn/help/2ki/01/17) + * [2 Samuel 08:15-18](rc://id/tn/help/2sa/08/15) + * [Matius 1:7-8](rc://id/tn/help/mat/01/07) + +## Data Kata: + + * Strong's: H3092, H3146, G2498 diff --git a/bible/names/jehu.md b/bible/names/jehu.md new file mode 100644 index 0000000..15b3377 --- /dev/null +++ b/bible/names/jehu.md @@ -0,0 +1,32 @@ +# Yehu + +## Fakta-fakta: + +Yehu adalah nama dari dua orang dalam Perjanjian Lama. + + * Yehu putra Hanani adalah seorang nabi pada masa pemerintahan Raja Ahab dari Israel dan Raja Yosafat dari Yehuda. + * Yehu putra (atau keturunan) dari Yosafat adalah seorang jenderal di pasukan Israel yang diurapi oleh raja atas perintah nabi Elisa. + * Raja Yehu membunuh dua raja yang jahat, Raja Yoram dari Israel dan Raja Ahazia dari Yehuda. + * Raja Yehu juga membunuh semua kerabat mantan Raja Ahab dan membunuh ratu jahat Izebel. + * Raja Yehu menghancurkan semua tempat pemujaan Baal di Samaria dan membunuh semua nabi Baal. + * Raja Yehu melayani satu-satunya Allah yang benar, TUHAN, dan menjadi raja atas Israel selama dua puluh delapan tahun. + +(Saran-saran Terjemahan: [Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Ahab](../names/ahab.md), [Ahazia](../names/ahaziah.md), [Baal](../names/baal.md), [Elisa](../names/elisha.md), [Yosafat](../names/jehoshaphat.md), [Yehu](../names/jehu.md), [Izebel](../names/jezebel.md), [Yoram](../names/joram.md), [Yehuda](../names/kingdomofjudah.md), [Samaria](../names/samaria.md)) + + + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 4:34-38](rc://id/tn/help/1ch/04/34) + * [1 Raja-raja 16:1-2](rc://id/tn/help/1ki/16/01) + * [2 Tawarikh 19:1-3](rc://id/tn/help/2ch/19/01) + * [2 Raja-raja 10:8-9](rc://id/tn/help/2ki/10/08) + * [Hosea 1:3-5](rc://id/tn/help/hos/01/03) + + + +## Data Kata: + + * Strong's: H3058 diff --git a/bible/names/jephthah.md b/bible/names/jephthah.md new file mode 100644 index 0000000..49c7805 --- /dev/null +++ b/bible/names/jephthah.md @@ -0,0 +1,28 @@ +# Yefta + +## Fakta-fakta: + +Yefta adalah seorang pejuang dari Gilead yang menjabat sebagai seorang hakim, atau penguasa, atas Israel. + + * Dalam Ibrani 11:32 Yefta disanjung sebagai seorang pemimpin penting dalam membebaskan kaumnya dari musuh-musuh mereka. + * Dia membebaskan orang Israel dari orang Amon dan memimpin rakyatnya untuk mengalahkan orang Efraim. + * Namun, Yefta membuat suatu sumpah yang bodoh, terburu-buru kepada Allah yang mengakibatkan dia mengorbankan putrinya. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Amon](../names/ammon.md), [bebaskan](../other/deliverer.md), [Efraim](../names/ephraim.md),  [hakim](../other/judgeposition.md), [sumpah](../kt/vow.md)) + + + +## Rujukan Alkitab: + + * [Ibrani 11:32-34](rc://id/tn/help/heb/11/32) + * [Hakim-hakim 11:1-3](rc://id/tn/help/jdg/11/01) + * [Hakim-hakim 11:34-35](rc://id/tn/help/jdg/11/34) + * [Hakim-hakim 12:1-2](rc://id/tn/help/jdg/12/01) + + + +## Data Kata: + + * Strong's: H3316 diff --git a/bible/names/jeremiah.md b/bible/names/jeremiah.md new file mode 100644 index 0000000..aa62959 --- /dev/null +++ b/bible/names/jeremiah.md @@ -0,0 +1,34 @@ +# Yeremia + +## Fakta-fakta: + +Yeremia adalah seorang nabi Allah yang melayani di kerajaan Yehuda. Kitab Yeremia dalam Perjanjian Lama berisikan nubuatan-nubuatan yang ia sampaikan. + + * Seperti kebanyakan nabi, Yeremia sering kali harus memperingatkan umat Israel bahwa Allah akan menghukum mereka karena dosa-dosa mereka. + * Yeremia bernubuat bahwa Babel akan menundukkan Yerusalem, sehingga membuat beberapa orang Yehuda marah. Lalu mereka membuangnya ke dalam sebuah sumur yang kering dan meninggalkannya di sana untuk mati. Tetapi raja Yehuda memerintahkan hamba-hambanya untuk menyelamatkan Yeremia dari sumur itu. + * Yeremia menulis bahwa ia berharap matanya bisa menjadi "sumber air mata," untuk mengungkapkan kesedihannya yang mendalam atas pemberontakan dan penderitaan rakyatnya. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Babe](../names/babylon.md)l, [Yehuda](../names/kingdomofjudah.md), [nabi](../kt/prophet.md), [pemberontak](../other/rebel.md), [menderita](../other/suffer.md), [baik, dengan baik](../other/well.md)) + + + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Tawarikh 35:25](rc://id/tn/help/2ch/35/25) + * [Yeremia 1:1-3](rc://id/tn/help/jer/01/01) + * [Yeremia 11:1-2](rc://id/tn/help/jer/11/01) + * [Matius 2:17-18](rc://id/tn/help/mat/02/17) + * [Matius 16:13-16](rc://id/tn/help/mat/16/13) + * [Matius 27:9-10](rc://id/tn/help/mat/27/09) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + +**[19:17](rc://id/tn/help/obs/19/17)** Suatu kali, nabi **Yeremia** dimasukkan ke dalam sumur kering dan ditinggalkan di sana untuk mati. Dia tenggelam ke dalam lumpur yang berada di dasar sumur, tapi kemudian raja mengasihani dia dan menyuruh pelayan-pelayannya untuk menarik **Yeremia** keluar dari sumur itu sebelum dia mati. + +**[21:05](rc://id/tn/help/obs/21/05)** Melalui nabi **Yeremia**, Allah berjanji bahwa Dia akan membuat Perjanjian Baru, tapi tidak seperti Perjanjian Allah dengan Israel di Gunung Sinai. + +## Data Kata: + + * Strong's: H3414, G2408 diff --git a/bible/names/jericho.md b/bible/names/jericho.md new file mode 100644 index 0000000..e2a9005 --- /dev/null +++ b/bible/names/jericho.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# Yerikho + +## Fakta-fakta: + +Yerikho adalah sebuah kota yang kuat di Tanah Perjanjian Kanaan. Kota ini terletak tepat di sebelah barat Sungai Yordan dan di sebelah utara dari Laut Mati. + + * Seperti semua orang Kanaan, orang Yerikho menyembah dewa-dewa palsu. + * Yerikho adalah kota pertama di tanah Kanaan yang Allah katakan kepada orang Israel untuk ditaklukkan. + * Ketika Yosua memimpin bangsa Israel melawan Yerikho, Allah melakukan keajaiban yang luar biasa untuk membantu mereka mengalahkan kota itu. + +(Lihat juga: [Kanaan](../names/canaan.md), [Sungai Yordan](../names/jordanriver.md) , [Yosua](../names/joshua.md), [Ajaib](../kt/miracle.md), [Laut Mati](../names/saltsea.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 06:77-79](rc://id/tn/help/1ch/06/77) + * [Yosua 02:1-3](rc://id/tn/help/jos/02/01) + * [Yosua 07:2-3](rc://id/tn/help/jos/07/02) + * [Lukas 18:35-37](rc://id/tn/help/luk/18/35) + * [Markus 10:46-48](rc://id/tn/help/mrk/10/46) + * [Matius 20:29-31](rc://id/tn/help/mat/20/29) + * [Bilangan 22:1](rc://id/tn/help/num/22/01) + +## Contoh-contoh dari cerita Alkitab: + + * **[15:01](rc://id/tn/help/obs/15/01)**Yosua mengirim dua mata-mata ke kota Kanaan di **Yerikho**. + * **[15:03](rc://id/tn/help/obs/15/03)**Sesudah orang-orang menyeberangi sungai Yordan, Allah memberitahu Yosua bagaimana caranya untuk menyerang kota **Yerikho** yang kuat. + * **[15:05](rc://id/tn/help/obs/15/05)** Kemudian tembok sekeliling **Yerikho** roboh! Orang Israel menghancurkan segala sesuatu di dalam kota itu seperti yang diperintahkan Allah. + +## Data Kata: + + * Strong's: H3405, G2410 diff --git a/bible/names/jeroboam.md b/bible/names/jeroboam.md new file mode 100644 index 0000000..24037e9 --- /dev/null +++ b/bible/names/jeroboam.md @@ -0,0 +1,32 @@ +# Yerobeam + +## Fakta-fakta: + +Yerobeam anak Nebat adalah raja pertama kerajaan utara Israel sekitar 900-910 SM. Raja lain bernama Yerobeam anak Yoas memerintah atas Israel sekitar 120 tahun kemudian. + + * Tuhan menyampaikan Nubuat kepada Yerobeam anak dari Nebat bahwa dia akan menjadi raja sesudah Salomo dan dia akan memerintah 10 suku Israel + * Ketika Salomo meninggal, sepuluh suku-suku utara dari Israel memberontak melawan Rehabeam, putra dari Salomo dan sebaliknya mengangkat Yerobeam menjadi raja, dan meninggalkan Rehabeam sebagai raja hanya dari dua suku di sebelah selatan, yaitu Yehuda dan Benyamin. + * Dia adalah seorang raja yang sangat jahat. Dia mendorong orang-orang kerajaan Israel menyembah berhala, bukan menyembah TUHAN. Raja-raja yang memerintah Israel setelah Yerobeam mengikuti contoh jahatnya. + * Hampir 120 tahun kemudian, raja lain, yaitu Yerobeam mulai memerintah kerajaan utara Israel. Yerobeam ini adalah anak Raja Yoas dan jahat seperti semua raja Israel sebelumnya. + * Meskipun begitu, Allah memiliki belas kasihan pada Israel dan membantu Raja Yerobeam ini mendapatkan tanah dan menetapkan batas-batas untuk wilayah mereka. + +(Saran Terjemahan: [Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Berhala](../kt/falsegod.md), [Kerajaan Israel](../names/kingdomofisrael.md), [Yehuda](../names/kingdomofjudah.md), [Salomo](../names/solomon.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 05:16-17](rc://id/tn/help/1ch/05/16) + * [1 Raja-raja 12:1-2](rc://id/tn/help/1ki/12/01) + * [2 Tawarikh 09:29-31](rc://id/tn/help/2ch/09/29) + * [2 Raja-raja 03:1-3](rc://id/tn/help/2ki/03/01) + * [Amos 01:1-2](rc://id/tn/help/amo/01/01) + +## Contoh-contoh dari cerita Alkitab: + + * **[18:08](rc://id/tn/help/obs/18/08)** Sepuluh suku lain yang memberontak terhadap Rehabeam menunjuk seorang yang bernama **Yerobeam** menjadi raja mereka. + * **[18:09](rc://id/tn/help/obs/18/09)****Yerobeam** memberontak terhadap Allah dan mengakibatkan orang-orang itu berbuat dosa. Dia membuat dua berhala untuk disembah oleh bangsanya, bukannya menyembah Allah di Bait Allah di kerajaan Yehuda. + +## Data Kata: + + * Strong's: H3379 diff --git a/bible/names/jerusalem.md b/bible/names/jerusalem.md new file mode 100644 index 0000000..ccca050 --- /dev/null +++ b/bible/names/jerusalem.md @@ -0,0 +1,40 @@ +# Yerusalem + +## Fakta-fakta: + +Yerusalem dulunya adalah kota Kanaan kuno yang kemudian menjadi kota yang paling penting di Israel. Terletak kira-kira 34 kilometer sebelah barat dari Laut Mati dan sebelah utara dari Betlehem. Sampai dengan hari ini Yerusalem masih menjadi Ibukota Israel. + + * Nama "Yerusalem"pertama kali disebut dalam kitab Yosua. Perjanjian Lama menamai kota ini "Salem", "kota Jebus" dan "Zion". Baik "Yerusalem" dan "Salem" memiliki akar kata dari "damai". + * Yerusalem semula benteng orang-orang Yebus yang disebut "Zion" yang Raja Daud rebut dan dijadikan ibukota + * Salomo anak Daud membangun bait suci pertama di Gunung Moria di Yerusalem, gunung dimana Abraham telah mengorbankan putranya Ishak kepada Tuhan. Bait Suci tersebut telah dibangun disana sesudah dihancurkan oleh orang-orang Babel. + * Karena bait suci ini terletak di Yerusalem, sebagian besar perayaan Yahudi dirayakan disana. + * Karena Yerusalem terletak di pegunungan Israel, orang-orang biasanya disebut pergi ke Yerusalem sebagai "mendaki ke Yerusalem." + +(Lihat juga:  [Babilonia](../names/babylon.md), [Kristus](../kt/christ.md), [Daud](../names/david.md), [Orang-orang Yebus](../names/jebusites.md), [Yesus](../kt/jesus.md), [Salomo](../names/solomon.md), [Bait Suci](../kt/temple.md), [Zion](../kt/zion.md) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Galatia 04:26-27](rc://id/tn/help/gal/04/26) + * [Yohanes 02:13-14](rc://id/tn/help/jhn/02/13) + * [Lukas 04:9-11](rc://id/tn/help/luk/04/09) + * [Lukas 13:4-5](rc://id/tn/help/luk/13/04) + * [Markus 03:7-8](rc://id/tn/help/mrk/03/07) + * [Markus 03:20-22](rc://id/tn/help/mrk/03/20) + * [Matius 03:4-6](rc://id/tn/help/mat/03/04) + * [Matius 04:23-25](rc://id/tn/help/mat/04/23) + * [Matius 20:17-19](rc://id/tn/help/mat/20/17) + +## Contoh-contoh dari cerita Alkitab: + + * **[17:05](rc://id/tn/help/obs/17/05)**Daud menaklukkan **Yerusalem** dan menjadikannya ibukota kerajaannya. + * **[18:02](rc://id/tn/help/obs/18/02)**Di **Yerusalem**, Salomo membangun Bait Suci yang sudah direncanakan dan bahan-bahan bangunannya sudah dikumpulkan oleh ayahnya, Daud. + * **[20:07](rc://id/tn/help/obs/20/07)**Mereka (orang Babel) merebut kota **Yerusalem**, menghancurkan Bait Allah, dan mengambil semua barang berharga dari kota itu dan dari Bait Allah. + * **[20:12](rc://id/tn/help/obs/20/12)**Jadi sesudah tujuh puluh tahun di pembuangan, sekelompok kecil orang-orang Yahudi kembali ke kota **Yerusalem** di Yehuda. + * **[38:01](rc://id/tn/help/obs/38/01)**Kira-kira tiga tahun sesudah pertama kalinya Yesus berkhotbah dan mengajar di depan umum, Yesus memberi tahu murid-murid-Nya bahwa Dia ingin merayakan Paskah bersama mereka di **Yerusalem**, dan bahwa Dia akan dibunuh di sana. + * **[38:02](rc://id/tn/help/obs/38/02)**Sesudah Yesus dan murid-murid-Nya tiba di **Yerusalem**, Yudas pergi kepada pemimpin-pemimpin Yahudi dan menawarkan untuk menyerahkan Yesus kepada mereka dengan imbalan uang. + * **[42:08](rc://id/tn/help/obs/42/08)"**Itu juga tertulis di dalam kitab suci bahwa murid-murid-Ku akan memberitakan bahwa semua orang harus bertobat untuk menerima pengampunan bagi dosa-dosa mereka. Mereka akan melakukan ini mulai dari **Yerusalem**, dan kemudian pergi ke semua suku-suku bangsa di mana saja." + * **[42:11](rc://id/tn/help/obs/42/11)**Empat puluh hari setelah Yesus bangkit dari kematian, Dia berkata pada murid-muridnya, "Tingallah di **Yerusalem** sampai kamu menerima kuasa ketika Roh Kudus datang kepadamu." + +## Data Kata: + + * Strong's: H3389, H3390, G2414, G2415, G2419 diff --git a/bible/names/jesse.md b/bible/names/jesse.md new file mode 100644 index 0000000..bd4f08e --- /dev/null +++ b/bible/names/jesse.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Isai + +## Fakta-fakta: + +Isai adalah cucu dari Rut dan Boas dan ayah dari Raja Daud. + + * Isai berasal dari suku Yehuda. + * Dia adalah "orang Efrata", yang berarti dia berasal dari kota Efrata (Betlehem) + * Nabi Yesaya menubuatkan tentang "tunas" atau "cabang" yang akan datang dari "keturunan Isai" dan membawa hasil. Ini merujuk kepada Yesus, yang adalah keturunan dari Isai. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana menerjemahkan nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga : [Betlehem](../names/bethlehem.md), [Boas](../names/boaz.md), [Keturunan](../other/descendant.md), [Buah](../other/fruit.md), [Yesus](../kt/jesus.md), + +[Raja](../other/king.md), [Nabi](../kt/prophet.md), [Rut](../names/ruth.md), [Dua belas suku dari Israel](../other/12tribesofisrael.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 02:9-12](rc://id/tn/help/1ch/02/09) + * [1 Raja-raja 12:16-17](rc://id/tn/help/1ki/12/16) + * [1 Samuel 16:1](rc://id/tn/help/1sa/16/01) + * [Lukas 03:30-32](rc://id/tn/help/luk/03/30) + * [Matius 01:4-6](rc://id/tn/help/mat/01/04) + +## Data Kata: + + * Strong's: H3448, G2421 diff --git a/bible/names/jethro.md b/bible/names/jethro.md new file mode 100644 index 0000000..80f2245 --- /dev/null +++ b/bible/names/jethro.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# Yitro, Rehuel + +## Fakta-fakta: + +Nama Yitro dan Rehuel keduanya digunakan merujuk pada ayah Zipora istri Musa. Ada juga dua pria yang lain yang bernama "Rehuel" dalam Perjanjian Lama + + * Ketika Musa menjadi seorang gembala di tanah Midian, dia menikah dengan anak perempuan seorang Midian bernama Rehuel. + * Dia kemudian disebut sebagai "Yitro, imam di Midian." Mungkin saja bahwa "Rehuel" adalah nama kaumnya. + * Suatu ketika Musa menggembalakan domba Yitro, Allah berbicara kepadanya dari semak duri yang menyala. + * Beberapa saat kemudian, setelah Allah telah melepaskan orang Israel dari Mesir, Yitro datang kepada Musa di padang gurun dan memberikannya nasihat yang baik tentang menilai urusan bangsa itu. + * Yitro percaya kepada Allah ketika dia mendengar tentang semua mujizat yang Allah lakukan di Mesir. + * Salah satu dari nama anak laki-laki Esau dinamai Rehuel. + * Pria lain bernama Rehuel  disebutkan dalam silsilah orang Israel adalah orang yang kembali untuk menegakkan Yehuda sesudah penawanan mereka di Babilonia berakhir + +(Saran-saran Terjemahan:  [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Tawanan](../other/captive.md), [Suku](../other/clan.md), [Padang gurun](../other/desert.md), [Mesir](../names/egypt.md), [Esau](../names/esau.md), + +[Keajaiban](../kt/miracle.md), [Musa](../names/moses.md), [gurun](../other/desert.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 01:34-37](rc://id/tn/help/1ch/01/34) + * [Keluaran 02:18-20](rc://id/tn/help/exo/02/18) + * [Keluaran 03:1-3](rc://id/tn/help/exo/03/01) + * [Keluaran 18:1-4](rc://id/tn/help/exo/18/01) + * [Bilangan 10:29-30](rc://id/tn/help/num/10/29) + +## Data Kata: + + * Strong's: H3503, H7467 diff --git a/bible/names/jezebel.md b/bible/names/jezebel.md new file mode 100644 index 0000000..6561e79 --- /dev/null +++ b/bible/names/jezebel.md @@ -0,0 +1,26 @@ +# Izebel + +## Fakta-fakta: + +Izebel adalah istri yang jahat dari Ahab, Raja Israel. + + * Izebel mempengaruhi Ahab dan seluruh Israel untuk menyembah berhala. + * Dia juga membunuh banyak nabi Allah. + * Izebel menyebabkan orang yang tidak bersalah bernama Nabot dibunuh sehingga Ahab dapat mencuri kebun anggur Nabot. + * Akhirnya Izebel dibunuh karena segala kejahatan yang telah dilakukannya. Elia bernubuat tentang bagaimana dia akan mati dan hal itu terjadi tepat seperti yang telah diperkirakannya. + +(Saran Terjemahan: [Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga:  [Ahab](../names/ahab.md), [Elia](../names/elijah.md), [Berhala](../kt/falsegod.md) ) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Raja-raja 16:31-33](rc://id/tn/help/1ki/16/31) + * [1 Raja-raja 19:1-3](rc://id/tn/help/1ki/19/01) + * [2 Raja-raja 09:7-8](rc://id/tn/help/2ki/09/07) + * [2 Raja-raja 09:30-32](rc://id/tn/help/2ki/09/30) + * [Wahyu 02:20-21](rc://id/tn/help/rev/02/20) + +## Data Kata: + + * Strong's: H348, G2403 diff --git a/bible/names/jezreel.md b/bible/names/jezreel.md new file mode 100644 index 0000000..bc5828c --- /dev/null +++ b/bible/names/jezreel.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# Yizreel + +## Definisi: + +Yizreel adalah nama sebuah kota penting orang Israel di wilayah dari suku Isakhar, terletak sebelah barat daya Laut Mati. + + * Kota Yizreel adalah salah satu tempat bagian barat di Dataran Megido, yang juga disebut Lembah Yizreel. + * Beberapa raja-raja dari Israel memiliki istana di kota Yizreel + * Kebun anggur Nabot terletak di Yizreel, dekat istana Raja Ahab. Nabi Elia bernubuat terhadap Ahab di sana. + * Izebel istri Ahab yang jahat dibunuh di Yizreel. + * Banyak peristiwa penting lain yang terjadi di kota ini, termasuk beberapa pertempuran. + +(Lihat juga:  [Ahab](../names/ahab.md), [Elia](../names/elijah.md), [Isakhar](../names/issachar.md), [Izebel](../names/jezebel.md), [Istana](../other/palace.md), [Laut Mati](../names/saltsea.md) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Raja-raja 04:11-14](rc://id/tn/help/1ki/04/11) + * [1 Samuel 25:43-44](rc://id/tn/help/1sa/25/43) + * [2 Raja-raja 08:28-29](rc://id/tn/help/2ki/08/28) + * [2 Samuel 02:1-3](rc://id/tn/help/2sa/02/01) + * [Hakim-hakim 06:33](rc://id/tn/help/jdg/06/33) + +## Data Kata: + + * Strong's: H3157, H3158, H3159 diff --git a/bible/names/joab.md b/bible/names/joab.md new file mode 100644 index 0000000..1540b8e --- /dev/null +++ b/bible/names/joab.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# Yoab + +## Definisi: + +Yoab adalah seorang pemimpin militer yang penting bagi Raja Daud di sepanjang pemerintahannya. + + * Sebelum Daud menjadi raja, Yoab sudah menjadi seorang pengikutnya yang setia. + * Kemudian, selama pemerintahan Daud sebagai raja atas Israel, Yoab menjadi panglima pasukan Raja Daud. + * Yoab juga adalah keponakan Daud, ibunya adalah salah satu dari saudara perempuan Daud. + * Ketika Absalom anak Daud mengkhianatinya dengan mencoba mengambil alih kerajaannya, Yoab membunuh Absalom untuk melindungi raja. + * Yoab adalah pejuang yang sangat agresif dan telah membunuh banyak orang yang merupakan musuh Israel. + +(Lihat juga:  [Absalom](../names/absalom.md), [Daud](../names/david.md)) + +## Rujukan Alkitab : + + * [1 Tawarikh 02:16-17](rc://id/tn/help/1ch/02/16) + * [1 Raja-raja 01:7-8](rc://id/tn/help/1ki/01/07) + * [1 Samuel 26:6-8](rc://id/tn/help/1sa/26/06) + * [2 Samuel 02:18-19](rc://id/tn/help/2sa/02/18) + * [Nehemia 07:11-14](rc://id/tn/help/neh/07/11) + +## Data Kata: + + * Strong's: H3097 diff --git a/bible/names/joash.md b/bible/names/joash.md new file mode 100644 index 0000000..9997085 --- /dev/null +++ b/bible/names/joash.md @@ -0,0 +1,28 @@ +# Yoas + +## Fakta-fakta: + +Yoas adalah nama beberapa orang di Perjanjian Lama. + + * Yoas yang satu adalah ayah Gideon pembebas Israel. + * Orang lain bernama Yoas adalah keturunan Benyamin anak laki-laki bungsu Yakub. + * Yoas yang paling terkenal menjadi raja Yehuda pada usia tujuh tahun. Dia adalah anak laki-laki Ahazia, raja Yehuda yang telah dibunuh. + * “Ketika masih kanak-kanak, bibi Yoas menyelamatkannya dari pembunuhan, dengan menyembunyikannya sampai dia cukup umur untuk dinobatkan sebagai raja“. + * Raja Yoas adalah seorang raja yang baik yang menaati Allah. Tetapi dia tidak menyingkirkan bukit-bukit pengorbanan dan orang-orang Israel mulai kembali menyembah berhala. + * Raja Yoas memerintah Yehuda bersamaan tahun Raja Yoahas memerintah Israel. Mereka dua raja yang berbeda. + +(Saran Terjemahan: [Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga:  [Ahazia](../names/ahaziah.md), [altar](../kt/altar.md), [Benyamin](../names/benjamin.md), [berhala](../kt/falsegod.md), [Gideon](../names/gideon.md), [bukit persembahan](../other/highplaces.md), [berhala](../kt/falsegod.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 03:10-12](rc://id/tn/help/1ch/03/10) + * [2 Tawarikh 18:25-27](rc://id/tn/help/2ch/18/25) + * [2 Raja-raja 11:1-3](rc://id/tn/help/2ki/11/01) + * [Amos 01:1-2](rc://id/tn/help/amo/01/01) + * [Hakim-hakim 06:11-12](rc://id/tn/help/jdg/06/11) + +## Data Kata: + + * Strong's: H3101, H3135 diff --git a/bible/names/job.md b/bible/names/job.md new file mode 100644 index 0000000..1120e2a --- /dev/null +++ b/bible/names/job.md @@ -0,0 +1,26 @@ +# Ayub + +## Fakta-fakta: + +Ayub adalah seorang yang Alkitab gambarkan sebagai tak bercacat dan benar di hadapan Allah. Dia terkenal karena tekun dalam imannya kepada Allah melalui masa-masa penderitaan yang dahsyat. + + * Ayub tinggal ditanah Us, yang terletak disuatu tempat di sebelah timur dari tanah Kanaan, kemungkinan dekat dengan wilayah Edom + * Diperkirakan bahwa dia hidup dalam masa Esau dan Yakub karena salah satu teman Ayub adalah "orang Teman", yang adalah kelompok orang yang disebut sebagai cucu dari Esau + * Kitab Ayub dalam Perjanjian Lama menceritakan bagaimana Ayub dan tanggapan dari orang-orang lain terhadap penderitaannya. Kitab Ini juga memberikan sudut pandang Allah sebagai pencipta yang berdaulat dan pengatur dari alam semesta + * Sesudah semua penderitaannya, Allah memulihkan Ayub dan memberikan dia anak-anak dan kekayaan + * Kitab Ayub menceritakan bahwa Ayub mati pada usia yang lanjut + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Abraham](../names/abraham.md), [Esau](../names/esau.md), [Banjir](../other/flood.md), [Yakub](../names/jacob.md),[ ](../names/jacob.md)[Nuh](../names/noah.md), [Kelompok Orang](../other/peoplegroup.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Yehezkiel 14:12-14](rc://id/tn/help/ezk/14/12) + * [Yakobus 05:9-11](rc://id/tn/help/jas/05/09) + * [Ayub 01:1-3](rc://id/tn/help/job/01/01) + * [Ayub 03:4-5](rc://id/tn/help/job/03/04) + +## Data Kata: + + * Strong's: H347, H3102, G2492 diff --git a/bible/names/joel.md b/bible/names/joel.md new file mode 100644 index 0000000..0471450 --- /dev/null +++ b/bible/names/joel.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# Yoel + +## Fakta-fakta: + +Yoel adalah nama seorang nabi yang diperkirakan hidup pada masa pemerintahan Yoas raja Yudea. Masih ada beberapa orang lain bernama Yoel dalam Perjanjian Lama. + + * Kitab Yoel adalah satu dari dua belas kitab nubuat pendek dalam bagian akhir Perjanjian Lama. + * Satu-satunya informasi pribadi yang kita miliki tentang nabi Yoel adalah ayahnya bernama Petuel. + * Di dalam khotbahnya di hari Pentakosta, Rasul Petrus mengutip dari kitab Yoel. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Yoas](../names/joash.md), [Yehuda](../names/kingdomofjudah.md), [Pentakosta](../kt/pentecost.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 6:33-35](rc://id/tn/help/1ch/06/33) + * [1 Samuel 8:1-3](rc://id/tn/help/1sa/08/01) + * [Kisah Para Rasul 2:16-17](rc://id/tn/help/act/02/16) + * [Ezra 10:41-44](rc://id/tn/help/ezr/10/41) + * [Yoel 1:1-3](rc://id/tn/help/jol/01/01) + +## Data Kata: + + * Strong's: H3100, G2493 diff --git a/bible/names/johnmark.md b/bible/names/johnmark.md new file mode 100644 index 0000000..c286e3a --- /dev/null +++ b/bible/names/johnmark.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Yohanes Markus + +## Fakta-fakta: + +Yohanes Markus, juga dikenal sebagai Markus, adalah salah seorang yang melakukan perjalanan bersama Paulus pada perjalanan misinya. Dia kemungkinan besar adalah penulis Injil Markus. + + * Yohanes Markus mendampingi sepupunya Barnabas dan Paulus pada perjalanan misi mereka yang pertama. + * Ketika Petrus dipenjarakan di Yerusalem, orang-orang percaya di sana berdoa baginya di rumah ibu Yohanes Markus. + * Markus bukan seorang rasul awal, tetapi dibimbing baik oleh Paulus dan Petrus dan bekerjasama dengan mereka dalam pelayanan. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Barnabas](../names/barnabas.md), [Saulus, Paulus](../names/paul.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Timotius 4:11-13](rc://id/tn/help/2ti/04/11) + * [Kisah Para Rasul 12:24-25](rc://id/tn/help/act/12/24) + * [Kisah Para Rasul](rc://id/tn/help/act/12/24) [13:4-5](rc://id/tn/help/act/13/04) + * [Kisah Para Rasul](rc://id/tn/help/act/12/24)[ 13:13-15](rc://id/tn/help/act/13/13) + * [Kisah Para Rasul](rc://id/tn/help/act/12/24)[ 15:36-38](rc://id/tn/help/act/15/36) + * [Kisah Para Rasul](rc://id/tn/help/act/12/24) [15:39-41](rc://id/tn/help/act/15/39) + * [Kolose 4:10-11](rc://id/tn/help/col/04/10) + +## Data Kata: + + * Strong's: G2491, G3138 diff --git a/bible/names/johntheapostle.md b/bible/names/johntheapostle.md new file mode 100644 index 0000000..c5575e2 --- /dev/null +++ b/bible/names/johntheapostle.md @@ -0,0 +1,34 @@ +# Yohanes (rasul) + +## Fakta-fakta: + +Yohanes adalah salah seorang dari kedua belas rasul Yesus dan salah seorang sahabat karib Yesus. + + * Yohanes dan saudaranya, Yakobus, adalah anak-anak nelayan Zebedeus. + * Dalam Injil yang menulis tentang kehidupan Yesus, Yohanes menyebut dirinya sebagai "murid yang dikasihi Yesus." Hal ini nampaknya menandakan bahwa Yohanes adalah sahabat dekat istimewa Yesus. + * Rasul Yohanes menulis lima buku Perjanjian Baru: Injil Yohanes, Wahyu tentang Yesus Kristus, dan tiga buah surat yang ditulis untuk orang-orang percaya lainnya. + * Yohanes adalah orang yang berbeda dari Yohanes Pembaptis. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [rasul](../kt/apostle.md), [mengungkapkan](../kt/reveal.md), [Jakobus (anak Zebedeus)](../names/jamessonofzebedee.md), [Yohanes (Pembabtis)](../names/johnthebaptist.md), [Zebedeus](../names/zebedee.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Galatia 2:9-10](rc://id/tn/help/gal/02/09) + * [Yohanes 1:19-21](rc://id/tn/help/jhn/01/19) + * [Markus 3:17-19](rc://id/tn/help/mrk/03/17) + * [Matius 4:21-22](rc://id/tn/help/mat/04/21) + * [Wahyu 1:1-3](rc://id/tn/help/rev/01/01) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[36:1](rc://id/tn/help/obs/36/01)**Suatu hari, Yesus membawa tiga orang murid-Nya, Petrus, Yakobus, dan **Yohanes** bersama dengan Dia. (Murid yang bernama **Yohanes** bukanlah orang yang sama yang membaptis Yesus.) Mereka naik ke atas sebuah gunung yang tinggi. + * **[44:1](rc://id/tn/help/obs/44/01)**Suatu hari, Petrus dan **Yohanes** sedang menuju ke Bait Allah. Ketika mereka mendekati gerbang Bait Allah, mereka melihat seorang laki-laki lumpuh yang meminta-minta untuk mendapatkan uang. + * **[44:6](rc://id/tn/help/obs/44/06)**Para pemimpin Bait Suci sangat marah dengan apa yang dikatakan Petrus dan **Yohanes**. Maka mereka menangkap keduanya dan memasukkan mereka ke dalam penjara. + * **[44:7](rc://id/tn/help/obs/44/07)**Keesokan harinya, para pemimpin Yahudi membawa Petrus dan **Yohanes** kepada imam besar dan pemimpin agama lainnya. Mereka bertanya pada Petrus dan **Yohanes**, "Dengan kuasa apakah kalian menyembuhkan orang lumpuh ini?" + * **[44:9](rc://id/tn/help/obs/44/09)**Para pemimpin terkejut bahwa Petrus dan **Yohanes** berbicara begitu berani sebab mereka dapat melihat bahwa orang-orang ini adalah orang-orang biasa yang tidak berpendidikan. Tetapi kemudian mereka menyadari bahwa orang-orang ini telah bersama dengan Yesus. Setelah mereka mengancam Petrus dan **Yohanes**, mereka membiarkan keduanya pergi. + +## Data Kata: + + * Strong's: G2491 diff --git a/bible/names/johnthebaptist.md b/bible/names/johnthebaptist.md new file mode 100644 index 0000000..7b8de55 --- /dev/null +++ b/bible/names/johnthebaptist.md @@ -0,0 +1,37 @@ +# Yohanes (Pembaptis) + +## Fakta-fakta: + +Yohanes adalah anak Zakaria dan Elisabet. Karena "Yohanes" adalah nama yang umum, dia sering disebut "Yohanes Pembaptis" untuk membedakan dirinya dari orang lain yang bernama Yohanes, seperti Rasul Yohanes. + + * Yohanes adalah nabi yang diutus Allah untuk mempersiapkan orang untuk percaya dan mengikuti Mesias. + * Yohanes menyuruh orang untuk mengaku dosa-dosa mereka, berbalik kepada Allah, dan berhenti berbuat dosa, sehingga mereka siap untuk menerima sang Mesias. + * Yohanes membaptis banyak orang dengan air sebagai tanda bahwa mereka menyesali dosa-dosa mereka dan berpaling dari dosa. + * Yohanes disebut "Yohanes Pembaptis" karena dia membaptis banyak orang. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [baptis, pembabtisan, membabtis](../kt/baptize.md), [Zakharia (PB)](../names/zechariahnt.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Yohanes 3:22-24](rc://id/tn/help/jhn/03/22) + * [Lukas 1:11-13](rc://id/tn/help/luk/01/11) + * [Lukas 1:62-63](rc://id/tn/help/luk/01/62) + * [Lukas 3:7](rc://id/tn/help/luk/03/07) + * [Lukas 3:15-16](rc://id/tn/help/luk/03/15) + * [Lukas 7:27-28](rc://id/tn/help/luk/07/27) + * [Matius 3:13-15](rc://id/tn/help/mat/03/13) + * [Matius 11:13-15](rc://id/tn/help/mat/11/13) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[22:2](rc://id/tn/help/obs/22/02)**Malaikat itu berkata kepada Zakharia, "Istrimu akan melahirkan seorang anak laki-laki. Engkau akan menamai dia **Yohanes**. Dia akan dipenuhi dengan Roh Kudus, dan akan mempersiapkan umat itu bagi Mesias!” + * **[22:7](rc://id/tn/help/obs/22/07)**Setelah Elisabet melahirkan bayi laki-lakinya, Zakharia dan Elisabet menamai bayi itu **Yohanes**, seperti yang telah diperintahkan malaikat itu. + * **[24:1](rc://id/tn/help/obs/24/01)****Yohanes**, anak Zakharia dan Elisabet, bertumbuh dan menjadi seorang nabi. Dia tinggal di padang gurun, memakan madu liar dan belalang, dan mengenakan pakaian yang terbuat dari bulu unta. + * **[24:2](rc://id/tn/help/obs/24/02)**Banyak orang datang ke padang gurun untuk mendengarkan **Yohanes**. Dia berkhotbah kepada mereka, mengatakan, "Bertobatlah, sebab Kerajaan Allah sudah dekat!” + * **[24:6](rc://id/tn/help/obs/24/06)**Hari berikutnya, Yesus datang untuk dibaptis oleh **Yohanes**. Ketika **Yohanes** melihatnya, dia berkata, "Lihatlah! Anak Domba Allah yang akan menghapus dosa dunia.” + +## Data: + + * Strong's: G910 G2491 diff --git a/bible/names/jonah.md b/bible/names/jonah.md new file mode 100644 index 0000000..ed508a1 --- /dev/null +++ b/bible/names/jonah.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Yunus + +## Definisi: + +Yunus adalah seorang nabi orang Ibrani di Perjanjian Lama. + + * Kitab Yunus mengisahkan tentang apa yang terjadi saat Allah mengutus Yunus untuk memberitakan kepada orang-orang Niniwe. + * Yunus menolak pergi ke Niniwe dan sebagai gantinya menumpang sebuah kapal yang berlayar menuju Tarsis. + * Allah menimbulkan badai besar untuk menenggelamkan kapal tersebut. + * Ia memberitahukan kepada para laki-laki yang berada di kapal bahwa Yunus melarikan diri dari Allah, dan Ia menyarankan untuk melemparkan Yunus ke laut. Ketika hal itu dilakukan, maka badai berhenti. + * Yunus ditelan oleh seekor ikan yang besar dan dia berada di dalam perut ikan selama tiga hari tiga malam. + * Sesudah itu Yunus pergi ke Niniwe dan memberitakan kepada orang-orang itu, dan mereka berpaling dari dosa-dosa mereka. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [tidak patuh, menolak](../other/disobey.md), [Niniwe](../names/nineveh.md), [berpaling](../other/turn.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Yunus 1:1-3](rc://id/tn/help/jon/01/01) + * [Lukas 11:29-30](rc://id/tn/help/luk/11/29) + * [Matius 12:38-40](rc://id/tn/help/mat/12/38) + * [Matius 16:3-4](rc://id/tn/help/mat/16/03) + +## Data Kata: + + * Strong's: H3124, G2495 diff --git a/bible/names/jonathan.md b/bible/names/jonathan.md new file mode 100644 index 0000000..31d6b4f --- /dev/null +++ b/bible/names/jonathan.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Yonatan + +## Fakta-fakta: + +Nama "Yonatan" muncul berkali-kali di dalam Perjanjian Lama. Nama itu berarti, "TUHAN telah memberikan." + + * Laki-laki yang sangat terkenal bernama Yonatan adalah anak sulung Raja Saul. Dia adalah sahabat karib Daud. + * Yonatan lainnya yang disebutkan di dalam Perjanjian Lama meliputi: seorang cucu dari Musa; seorang keponakan dari Raja Daud; seorang putra dari imam Abyatar, yang melayani Daud; seorang sekretaris di rumah yang mana nabi Yeremia dipenjarakan; dan banyak lainnya. + +(Lihat juga: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Abyatar](../names/abiathar.md), [Daud](../names/david.md), [Musa](../names/moses.md), [Yeremia](../names/jeremiah.md), [Imam](../kt/priest.md), [Saul (PL)](../names/saul.md), [Penulis](../kt/scribe.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Raja-raja 1:41-42](rc://id/tn/help/1ki/01/41) + * [1 Samuel 14:1](rc://id/tn/help/1sa/14/01) + * [1 Samuel 20:1-2](rc://id/tn/help/1sa/20/01) + * [2 Samuel 1:3-5](rc://id/tn/help/2sa/01/03) + +## Data Kata : + + * Strong's: H3083, H3129 diff --git a/bible/names/joppa.md b/bible/names/joppa.md new file mode 100644 index 0000000..88d9a93 --- /dev/null +++ b/bible/names/joppa.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# Yope + +## Fakta-fakta: + +Di zaman Alkitab, kota Yope adalah pelabuhan komersial penting yang terletak di Laut Mediterania, sekitar 30 mil barat laut dari Yerusalem. + + * Situs kuno Yope merupakan kota Jaffa di masa kini, yang sekarang menjadi bagian dari kota Tel Aviv. + * Dalam Perjanjian Lama, Yope adalah kota dimana Yunus naik perahu untuk berangkat ke Tarsis. + * Di Perjanjian Baru, Yope adalah tempat dimana Petrus menghidupkan kembali seorang wanita Kristen bernama Tabita. + +(Saran-saran Terjemahan : [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Laut](../names/mediterranean.md), [Yerusalem](../names/jerusalem.md), [Saron](../names/sharon.md), [Tarsis](../names/tarshish.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 9:36-37](rc://id/tn/help/act/09/36) + * [Kisah Para Rasul 10:7-8](rc://id/tn/help/act/10/07) + * [Kisah Para Rasul 11:4-6](rc://id/tn/help/act/11/04) + * [Kisah Para Rasul 11:11-14](rc://id/tn/help/act/11/11) + * [Yunus 1:1-3](rc://id/tn/help/jon/01/01) + +## Data Kata : + + * Strong's: H3305, G2445 diff --git a/bible/names/joram.md b/bible/names/joram.md new file mode 100644 index 0000000..dee7b1f --- /dev/null +++ b/bible/names/joram.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Yoram + +## Fakta-fakta: + +Yoram, juga dikenal sebagai Yehoram, adalah seorang raja Israel, anak Ahab dan Izebel. + + * Raja Yoram memerintah di zaman yang sama dengan seorang Yoram yang lain, yang merupakan raja Yehuda. + * Yoram adalah seorang raja jahat yang menyembah ilah-ilah palsu dan juga menyebabkan Israel berdosa. + +(Saran-saran Terjemahan: [Menerjemahkan Nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Ahab](../names/ahab.md), [Daud](../names/david.md), [Elia](../names/elijah.md), [Hamat](../names/hamath.md), [Yoram](../names/jehoram.md), [Kerajaan Israel](../names/kingdomofisrael.md), [Yehuda](../names/kingdomofjudah.md), [Obaja](../names/obadiah.md), [Nabi](../kt/prophet.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 3:10-12](rc://id/tn/help/1ch/03/10) + * [2 Tawarikh 22:4-5](rc://id/tn/help/2ch/22/04) + * [2 Raja-raja 1:17-18](rc://id/tn/help/2ki/01/17) + * [2 Raja-raja 8:16-17](rc://id/tn/help/2ki/08/16) + +## Data Kata : + + * Strong's: H3088, H3141, G2496 diff --git a/bible/names/jordanriver.md b/bible/names/jordanriver.md new file mode 100644 index 0000000..53a5d74 --- /dev/null +++ b/bible/names/jordanriver.md @@ -0,0 +1,33 @@ +# Sungai Yordan + +## Fakta-fakta: + +Sungai Yordan adalah sungai yang mengalir dari utara ke selatan, dan membentuk batas timur daerah yang disebut Kanaan. + + * Saat ini, Sungai Yordan memisahkan Israel di sebelah barat dari Yordania di sebelah timur. + * Sungai Yordan mengalir melewati Laut Galilea kemudian bermuara di Laut Mati. + * Ketika Yosua memimpin orang Israel memasuki Kanaan, mereka harus menyeberangi sungai Yordan ketika sungai itu banjir dan sangat dalam. Karena sungai itu terlalu dalam untuk diseberangi, Allah menghentikan aliran sungai itu secara ajaib agar mereka dapat menyeberang. + * Seringkali dalam Alkitab, Sungai Yordan disebut sebagai "**Sungai Yordan**." + +(LIhat juga : [Kanaan](../names/canaan.md), [Laut Asin](../names/saltsea.md), [Laut Galilea](../names/seaofgalilee.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kejadian 32:9-10](rc://id/tn/help/gen/32/09) + * [Yohanes 1:26-28](rc://id/tn/help/jhn/01/26) + * [Yohanes 3:25-26](rc://id/tn/help/jhn/03/25) + * [Lukas 3:3](rc://id/tn/help/luk/03/03) + * [Matius 3:4-6](rc://id/tn/help/mat/03/04) + * [Matius 3:13-15](rc://id/tn/help/mat/03/13) + * [Matius 4:14-16](rc://id/tn/help/mat/04/14) + * [Matius 19:1-2](rc://id/tn/help/mat/19/01) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[15:02](rc://id/tn/help/obs/15/02)**Orang-orang Israel harus menyeberangi **Sungai Yordan** untuk masuk ke Tanah Perjanjian. + * **[15:03](rc://id/tn/help/obs/15/03)**Sesudah orang-orang menyeberangi **sungai Yordan**, Allah memberitahu Yosua bagaimana caranya untuk menyerang kota Yerikho yang kuat. + * **[19:14](rc://id/tn/help/obs/19/14)**Elisa berkata kepadanya (Naaman) untuk mencelupkan dirinya tujuh kali di **sungai Yordan.** + +## **Data Kata :** + + * Strong's: H3383, G2446 diff --git a/bible/names/josephnt.md b/bible/names/josephnt.md new file mode 100644 index 0000000..3705db2 --- /dev/null +++ b/bible/names/josephnt.md @@ -0,0 +1,38 @@ +# Yusuf (PB) + +## Fakta-fakta: + +Yusuf adalah ayah Yesus secara jasmani dan membesarkan Dia sebagai anaknya. + + * Yusuf bertunangan dengan seorang perawan bernama Maria, yang telah dipilih Allah menjadi ibu Yesus Sang Mesias. + * Seorang malaikat berkata kepada Yusuf bahwa Roh Kudus menjadikan Maria mengandung secara ajaib, dan bayi Maria adalah Anak Allah. + * Setelah Yesus lahir, seorang malaikat memperingatkan Yusuf untuk membawa bayi itu dan Maria ke Mesir untuk melarikan diri dari Herodes + * Yusuf dan keluarganya kemudian tinggal di kota Nazareth di Galilea, di mana ia mencari nafkah dengan bekerja di bidang pertukangan kayu. + +(Saran-saran Menerjemahkan : [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Kristus](../kt/christ.md) , [Galilea](../names/galilee.md), [Yesus](../kt/jesus.md) , [Nazaret](../names/nazareth.md), [Anak Allah](../kt/sonofgod.md), [Anak Perawan](../other/virgin.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Yohanes 1:43-45](rc://id/tn/help/jhn/01/43) + * [Lukas 1:26-29](rc://id/tn/help/luk/01/26) + * [Lukas 2:4-5](rc://id/tn/help/luk/02/04) + * [Lukas 2:15-16](rc://id/tn/help/luk/02/15) + * [Matius 1:18-19](rc://id/tn/help/mat/01/18) + * [Matius 1:24-25](rc://id/tn/help/mat/01/24) + * [Matius 2:19-21](rc://id/tn/help/mat/02/19) + * [Matius 13:54-56](rc://id/tn/help/mat/13/54) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[22:04](rc://id/tn/help/obs/22/04)**Dia (Maria) masih perawan dan akan menikah dengan seorang pria bernama **Yusuf**. + * **[23:01](rc://id/tn/help/obs/23/01) Yusuf**, lelaki yang menjadi tunangan Maria, adalah seorang yang benar. Waktu Yusuf mendengar bahwa Maria hamil, dia tahu itu bukan anaknya. Dia tidak mau membuat Maria malu, jadi dia berencana untuk menceraikan Maria secara diam-diam. + * **[23:02](rc://id/tn/help/obs/23/02)**Malaikat itu berkata, "**Yusuf**, jangan takut untuk mengambil Maria sebagai istrimu. Bayi dalam tubuhnya adalah dari Roh Kudus. Dia akan melahirkan anak laki-laki. Namailah dia Yesus (yang berarti, 'TUHAN menyelamatkan'), karena Dia akan menyelamatkan orang dari dosa mereka." + * **[23:03](rc://id/tn/help/obs/23/03)**Jadi **Yusuf** menikahi Maria dan membawanya pulang sebagai istrinya, tapi **Yusuf** tidak melakukan hubungan suami istri dengan dia sampai dia melahirkan. + * **[23:04](rc://id/tn/help/obs/23/04)** **Yusuf** dan Maria harus melakukan perjalanan jauh dari tempat tinggal mereka di Nazaret ke Betlehem karena mereka keturunan Daud yang berasal dari Betlehem. + * **[26:04](rc://id/tn/help/obs/26/04)**Yesus berkata, "Kata-kata yang baru Kukatakan kepadamu sedang terjadi sekarang." Semua orang heran."Bukankah Dia ini anak **Yusuf**?"kata mereka. + +## Data Kata : + + * Strong's: G2501 diff --git a/bible/names/josephot.md b/bible/names/josephot.md new file mode 100644 index 0000000..06f2bf7 --- /dev/null +++ b/bible/names/josephot.md @@ -0,0 +1,37 @@ +# Yusuf (PL) + +## Fakta-fakta: + +Yusuf adalah anak Yakub yang kesebelas dan anak pertama dari ibunya Rahel. + + * Yusuf adalah anak kesayangan ayahnya. + * Sehingga saudara-saudaranya cemburu padanya; mereka menjual dia ke perbudakan. + * Saat berada di Mesir, Joseph dituduh secara salah dan dipenjara. + * Terlepas dari kesulitannya, Yusuf tetap setia kepada Allah. + * Allah membawanya pada kedudukan kedua tertinggi dari kuasa di Mesir dan memakainya menyelamatkan Mesir, dan keluarga ayahnya, dari kelaparan. + +(Saran-saran Menerjemahkan : [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(LIhat juga : [Mesir](../names/egypt.md), [Yakub](../names/jacob.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kejadian 30:22-24](rc://id/tn/help/gen/30/22) + * [Kejadian 33:1-3](rc://id/tn/help/gen/33/01) + * [Kejadian 37:1-2](rc://id/tn/help/gen/37/01) + * [Kejadian 37:23-24](rc://id/tn/help/gen/37/23) + * [Kejadian 41:55-57](rc://id/tn/help/gen/41/55) + * [Yohanes 4:4-5](rc://id/tn/help/jhn/04/04) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[08:02](rc://id/tn/help/obs/08/02)** Saudara-saudara **Yusuf** membenci dia karena ayah mereka sangat menyayanginya dan karena Yusuf bermimpi bahwa dia akan menjadi penguasa mereka. + * **[08:04](rc://id/tn/help/obs/08/04)**Para pedagang budak membawa **Yusuf** ke Mesir. + * **[08:05](rc://id/tn/help/obs/08/05)**Bahkan di penjarapun, **Yusuf** tetap setia kepada Allah, dan Allah memberkatinya. + * **[08:07](rc://id/tn/help/obs/08/07)**Allah sudah memberi **Yusuf** kemampuan untuk menafsirkan mimpi, jadi Firaun menyuruh orang untuk membawanya dari penjara. + * **[08:09](rc://id/tn/help/obs/08/09) Yusuf** berkata kepada orang-orang untuk menyimpan sejumlah besar makanan selama tujuh tahun masa panen yang baik. + * **[09:02](rc://id/tn/help/obs/09/02)**Orang-orang Mesir tidak lagi mengingat **Yusuf** dan semua yang dilakukannya untuk menolong mereka. + +## Data Kata: + + * Strong's: H3084, H3130, G2500, G2501 diff --git a/bible/names/joshua.md b/bible/names/joshua.md new file mode 100644 index 0000000..b8a2aff --- /dev/null +++ b/bible/names/joshua.md @@ -0,0 +1,37 @@ +# Yosua + +## Fakta-fakta: + +Ada beberapa orang Israel yang bernama Yosua dalam Alkitab. Yang paling terkenal adalah Yosua bin Nun yang merupakan pembantu Musa dan yang kemudian menjadi pemimpin penting dari umat Allah. + + * Yosua adalah salah satu dari dua belas mata-mata yang disuruh Musa untuk menjelajahi Tanah Perjanjian. + * Bersama Kaleb, Yosua menunjukkan keberanian dan kepercayaannya kepada Allah ketika dia mendorong orang Israel untuk menaati perintah Allah untuk memasuki Tanah Perjanjian dan mengalahkan orang Kanaan. + * Bertahun-tahun kemudian, setelah Musa meninggal, Allah menunjuk Yosua untuk memimpin bangsa Israel ke Tanah Perjanjian. + * Pada pertempuran pertama dan yang paling terkenal melawan orang Kanaan, Yosua memimpin bangsa Israel untuk mengalahkan kota Yerikho, sebagaimana yang disuruh Allah untuk dilakukannya. + * Kitab Yosua dalam Perjanjian Lama menulis tentang peristiwa yang terjadi selama kepemimpinan Yosua, termasuk penaklukkan Tanah Perjanjian dan pembagian tanah untuk suku-suku Israel. + * Yosua putra Yozadak disebutkan dalam kitab-kitab Hagai dan Zakharia; dia adalah seorang imam besar yang membantu membangun kembali tembok-tembok Yerusalem. + * Ada beberapa pria lain bernama Yosua yang disebutkan dalam silsilah dan di tempat lain dalam Alkitab. + +(Saran-saran Menerjemahkan : [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Kanaan](../names/canaan.md), [Hagai](../names/haggai.md), [Yerikho](../names/jericho.md), [Musa](../names/moses.md), [Tanah Perjanjian](../kt/promisedland.md), [Zakharia (PL)](../names/zechariahot.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 7:25-27](rc://id/tn/help/1ch/07/25) + * [Ulangan 3:21-22](rc://id/tn/help/deu/03/21) + * [Keluaran 17:8-10](rc://id/tn/help/exo/17/08) + * [Yosua 1:1-3](rc://id/tn/help/jos/01/01) + * [Bilangan 27:18-19](rc://id/tn/help/num/27/18) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[14:04](rc://id/tn/help/obs/14/04)**Ketika orang-orang Israel sampai di perbatasan Kanaan, Musa memilih dua belas orang, seorang dari setiap suku Israel. Dia memberikan perintah untuk pergi dan mengintai tanah itu untuk melihat seperti apakah tanah itu. + * **[14:06](rc://id/tn/help/obs/14/06)**Segera Kaleb dan **Yosua**, dua mata-mata lainnya, mengatakan, "Memang benar bahwa orang-orang Kanaan tinggi dan kuat, tetapi kita pasti bisa mengalahkan mereka! + * **[14:08](rc://id/tn/help/obs/14/08)**Kecuali **Yosua** dan Kaleb, semua orang yang berumur dua puluh tahun atau lebih tua akan mati di sana dan tidak akan memasuki Tanah Perjanjian." + * **[14:14](rc://id/tn/help/obs/14/14)**Musa sekarang sangat tua, sehingga Allah memilih **Yosua** untuk membantunya memimpin rakyat itu people. + * **[14:15](rc://id/tn/help/obs/14/15)** **Yosua** adalah seorang pemimpin yang baik karena dia memercayai dan mentaati Allah.**[15:03](rc://id/tn/help/obs/15/03)**Sesudah orang-orang menyeberangi sungai Yordan, Allah memberitahu **Yosua** bagaimana caranya untuk menyerang kota Yerikho yang kuat. + +## Data Kata: + + * Strong's: H3091, G2424 diff --git a/bible/names/josiah.md b/bible/names/josiah.md new file mode 100644 index 0000000..0722219 --- /dev/null +++ b/bible/names/josiah.md @@ -0,0 +1,26 @@ +# Yosia + +## Fakta-fakta: + +Yosia adalah seorang raja saleh yang memerintah atas kerajaan Yehuda selama tiga puluh satu tahun. Dia melakukan banyak hal untuk mendorong orang-orang Yehuda untuk bertobat dan menyembah Yahweh. + + * Setelah ayahnya, Raja Amon, tewas, Yosia menjadi raja atas Yehuda pada umur delapan tahun. + * Di tahun kedelapan belas masa pemerintahannya, Raja Yosia memerintahkan imam besar Hilkia untuk membangun kembali bait suci Allah. Sementara ini dilakukan, kitab-kitab Taurat ditemukan. + * Ketika kitab-kitab Taurat dibacakan kepada Yosia, dia merasa sangat berduka karena rakyatnya tidak menaati Allah. Dia memerintahkan agar semua tempat penyembahan berhala dihancurkan dan para imam dari dewa-dewa palsu dibunuh. + * Dia juga memerintahkan rakyatnya untuk mulai lagi merayakan hari raya Paskah. (Saran Terjemahan: Menerjemahkan Nama) (Lihat juga: berhala, penyembahan berhala, Yehuda, hukum, prinsip, Paskah, bait suci) + +(Saran-saran Menerjemahkan: [Bagaimana Menerjemahkan nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Penyembah berhala](../kt/falsegod.md), [Yehuda](../names/judah.md), [Hukum prinsip](../other/law.md), [Paskah](../kt/passover.md), [bait suci](../kt/temple.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 3:13-14](rc://id/tn/help/1ch/03/13) + * [2 Tawarikh 33:24-25](rc://id/tn/help/2ch/33/24) + * [2 Tawarikh 34:1-3](rc://id/tn/help/2ch/34/01) + * [Yeremia 1:1-3](rc://id/tn/help/jer/01/01) + * [Matius 1:9-11](rc://id/tn/help/mat/01/09) + +## Data Kata: + + * Strong's: H2977, G2502 diff --git a/bible/names/jotham.md b/bible/names/jotham.md new file mode 100644 index 0000000..6c37e73 --- /dev/null +++ b/bible/names/jotham.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# Yotam + +## Definisi: + +Di dalam Perjanjian Lama, ada tiga laki-laki yang bernama Yotam. + + * Seorang yang bernama Yotam adalah anak bungsu Gideon. Yotam membantu mengalahkan kakaknya Abimelekh, yang telah dengan licik membunuh semua saudara-saudara mereka yang tersisa. + * Seorang yang lain bernama Yotam adalah raja atas Yehuda selama enam belas tahun setelah kematian Uzia, ayahnya (juga dikenal sebagai Azarya). + * Seperti ayahnya, Raja Yotam menaati Allah dan adalah raja yang baik. + * Namun, juga seperti ayahnya, Raja Yotam tidak menyingkirkan tempat-tempat penyembahan berhala dan ini menyebabkan rakyatnya untuk kemudian berpaling lagi dari Allah. Hasil yang lain dari penyembahan berhala adalah Ahas, anak Yotam, adalah seorang raja yang jahat. + * Yotam adalah salah satu dari nenek moyang yang tercantum dalam silsilah Yesus Kristus di kitab Matius. + +(Lihat juga: [Abimelekh](../names/abimelech.md), [Ahas](../names/ahaz.md), [Gideon](../names/gideon.md), [Uzia](../names/uzziah.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Tawarikh 26:21](rc://id/tn/help/2ch/26/21) + * [2 Raja-raja 15:4-5](rc://id/tn/help/2ki/15/04) + * [Yesaya 1:1](rc://id/tn/help/isa/01/01) + * [Hakim-hakim 9:5-6](rc://id/tn/help/jdg/09/05) + +## Data Kata: + + * Strong's: H3147 diff --git a/bible/names/judah.md b/bible/names/judah.md new file mode 100644 index 0000000..cec1b2f --- /dev/null +++ b/bible/names/judah.md @@ -0,0 +1,28 @@ +# Yehuda + +## Fakta-fakta: + +Yehuda adalah anak laki-laki keempat dari kedua belas anak Yakub. Ibunya adalah Lea. Keturunannya disebut "suku Yehuda". + + * Yehudalah yang memberi tahu saudara-saudaranya untuk menjual adik lelaki mereka, Joseph, sebagai budak, bukannya membiarkannya mati di lubang yang dalam. + * Raja Daud dan semua raja di belakangnya adalah keturunan Yehuda. Yesus juga adalah keturunan Yehuda. + * Ketika bangsa Israel terbagi setelah pemerintahan Salomo berakhir, kerajaan Yehuda berada di bagian selatan. + * Di dalam kitab Perjanjian Baru yaitu Kitab Wahyu, Yesus menyebutnya "Singa Yehuda." + * Kata "Yahudi" dan "Yudea" berasal dari nama "Yehuda." + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Yakub](../names/jacob.md), [Yahudi](../kt/jew.md), [Yehuda](../names/kingdomofjudah.md), [Yudea](../names/judea.md), [Dua belas suku bangsa Israel](../other/12tribesofisrael.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 2:1-2](rc://id/tn/help/1ch/02/01) + * [1 Raja-raja 1:9-10](rc://id/tn/help/1ki/01/09) + * [Kejadian 29:35](rc://id/tn/help/gen/29/35) + * [Kejadian 38:1-2](rc://id/tn/help/gen/38/01) + * [Lukas 3:33-35](rc://id/tn/help/luk/03/33) + * [Rut 1:1-2](rc://id/tn/help/rut/01/01) + +## Data Kata: + + * Strong's: H3063 diff --git a/bible/names/judasiscariot.md b/bible/names/judasiscariot.md new file mode 100644 index 0000000..7e7a5c5 --- /dev/null +++ b/bible/names/judasiscariot.md @@ -0,0 +1,34 @@ +# Yudas Iskariot + +## Fakta-fakta: + +Yudas Iskariot adalah salah satu dari kedua belas rasul Yesus. Dia adalah seorang yang mengkhianati Yesus kepada para pemimpin Yahudi. + + * Nama "Iskariot" berarti "dari Keriot," mungkin merujuk pada kota di mana Yudas dibesarkan. + * Yudas Iskariot adalah seorang pencuri; dia mengelola uang para rasul dan sering mencuri sebagiannya untuk digunakan bagi dirinya sendiri. + * Yudas mengkhianati Yesus dengan memberitahu para pemimpin agama di mana Yesus berada agar mereka dapat menangkapNya. + * Setelah pemimpin-pemimpin agama menghukum mati Yesus, Yudas menyesal bahwa dia telah mengkhianati Yesus, sehingga dia mengembalikan uang pengkhianatan itu kepada pemimpin-pemimpin agama Yahudi lalu bunuh diri. + * Ada orang lain yang bernama Yudas dalam Alkitab, seperti salah satu saudara Yesus. Saudara Yesus juga bernama "Yudas." + +(Saran Terjemahan: [Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [rasul, kerasulan](../kt/apostle.md), [berkhianat, pengkhianat](../other/betray.md), [pemimpin Yahudi, pemimpin agama Yahudi](../other/jewishleaders.md), [Yudas anak Yakobus](../names/judassonofjames.md)) + +## Rujukan Alkitab + + * [Lukas 6:14-16](rc://id/tn/help/luk/06/14) + * [Lukas 22:47-48](rc://id/tn/help/luk/22/47) + * [Markus 3:17-19](rc://id/tn/help/mrk/03/17) + * [Markus 14:10-11](rc://id/tn/help/mrk/14/10) + * [Matius 26:23-25](rc://id/tn/help/mat/26/23) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[38:02](rc://id/tn/help/obs/38/02)** Seorang murid Yesus adalah seorang yang bernama **Yudas**....Sesudah Yesus dan murid-murid tiba di Yerusalem, **Yudas** pergi kepada pemimpin-pemimpin Yahudi dan menawarkan untuk menyerahkan Yesus kepada mereka dengan imbalan uang. + * **[38:03](rc://id/tn/help/obs/38/03)** Para pemimpin Yahudi, yang dipimpin oleh imam besar, membayar kepada **Yudas** tiga puluh keping perak untuk mengkhianati Yesus. + * **[38:14](rc://id/tn/help/obs/38/14)** **Yudas** datang bersama para pemimpin Yahudi, prajurit-prajurit, dan orang banyak. Mereka semua membawa pedang dan pentungan. **Yudas** datang kepada Yesus dan berkata, "Salam, guru," dan mencium Dia. + * **[39:08](rc://id/tn/help/obs/39/08)** Sementara itu, **Yudas**, si pengkhianat, melihat bahwa pemimpin-pemimpin Yahudi telah menjatuhkan hukuman mati kepada Yesus. Dia menjadi sangat sedih lalu pergi dan bunuh diri. + +## Data Kata: + + * Strong's: G2455, G2469 diff --git a/bible/names/judassonofjames.md b/bible/names/judassonofjames.md new file mode 100644 index 0000000..48fe2d0 --- /dev/null +++ b/bible/names/judassonofjames.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Yudas anak Yakobus + +## Fakta-fakta: + +Yudas anak Yakobus adalah salah seorang dari dua belas murid terdekat Yesus. Perhatikan bahwa dia bukan orang yang sama seperti Yudas Iskariot. + + * Seringkali di Alkitab, orang dengan nama yang sama dibedakan dengan menyebutkan anak siapakah mereka. Di sini, Yudas disebut sebagai "anak Yakobus." + * Seorang lain bernama Yudas adalah saudara Yesus. Dia juga dikenal sebagai "Yudas." + * Kitab Perjanjian Baru menyebut "Yudas" kemungkinan ditulis oleh Yudas saudara Yesus, karena dia menyatakan dirinya sebagai "saudara Yakobus." Yakobus adalah saudara Yesus lainnya. + * Ada juga kemungkinan bahwa kitab Yudas ditulis oleh murid Yesus, Yudas anak Yakobus. + +(Saran Terjemahan: [Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Yakobus (anak Zebedeus)](../names/jamessonofzebedee.md), [Yudas Iskariot](../names/judasiscariot.md), [anak, anak laki-laki](../kt/son.md), [kedua belas rasul, kesebelas rasul](../kt/thetwelve.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 1:12-14](rc://id/tn/help/act/01/12) + * [Lukas 6:14-16](rc://id/tn/help/luk/06/14) + +## Data Kata: + + * Strong's: G2455 diff --git a/bible/names/judea.md b/bible/names/judea.md new file mode 100644 index 0000000..6cbde3c --- /dev/null +++ b/bible/names/judea.md @@ -0,0 +1,34 @@ +# Yudea + +## Fakta-fakta: + +Istilah "Yudea" berasal dari nama Yehuda yang merupakan salah satu dari dua belas suku Israel. Itu digunakan baik dalam arti sempit maupun arti luas. + + * Kadang-kadang "Yudea" digunakan dalam arti sempit untuk hanya menyebut provinsi yang terletak di bagian selatan Israel kuno di sebelah barat Laut Mati. Beberapa terjemahan menyebut provinsi ini "Yehuda." + * Di waktu lain, "Yudea" memiliki arti yang lebih luas dan merujuk pada semua provinsi dari Israel kuno, termasuk Galilea, Samaria, Perea, Idumea dan Yudea (Yehuda). + * Jika penerjemah ingin membuat perbedaan yang jelas, arti lebih luas dari Yudea (mis. Lukas 1:5) dapat diterjemahkan sebagai "Negeri Yudea" dan dalam arti sempit (mis. Lukas 1:39) dapat diterjemahkan sebagai "Provinsi Yudea" atau "Provinsi Yehuda" karena ini merupakan bagian dari tanah Israel kuno di mana suku Yehuda awalnya tinggal + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Galilea](../names/galilee.md), [Edom](../names/edom.md), [Yehuda](../names/judah.md), [Kerajaan Yehuda](../names/kingdomofjudah.md), [Samaria](../names/samaria.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tesalonika 2:14-16](rc://id/tn/help/1th/02/14) + * [Kisah Para Rasul 2:8-11](rc://id/tn/help/act/02/08) + * [Kisah Para Rasul 9:31-32](rc://id/tn/help/act/09/31) + * [Kisah Para Rasul 12:18-19](rc://id/tn/help/act/12/18) + * [Yohanes 3:22-24](rc://id/tn/help/jhn/03/22) + * [Lukas 1:5-7](rc://id/tn/help/luk/01/05) + * [Lukas 4:42-44](rc://id/tn/help/luk/04/42) + * [Lukas 5:17](rc://id/tn/help/luk/05/17) + * [Markus 10:1-4](rc://id/tn/help/mrk/10/01) + * [Matius 2:1-3](rc://id/tn/help/mat/02/01) + * [Matius 2:4-6](rc://id/tn/help/mat/02/04) + * [Matius 2:22-23](rc://id/tn/help/mat/02/22) + * [Matius 3:1-3](rc://id/tn/help/mat/03/01) + * [Matius 19:1-2](rc://id/tn/help/mat/19/01) + +## Data Kata: + + * Strong's: H3061, G2453 diff --git a/bible/names/kadesh.md b/bible/names/kadesh.md new file mode 100644 index 0000000..021da3a --- /dev/null +++ b/bible/names/kadesh.md @@ -0,0 +1,29 @@ +# Kadesh, Kadesh-Barnea, Meriba Kadesh + +## Fakta-fakta: + +Nama Kadesh, Kadesh-Barnea, dan Meriba Kadesh semua merujuk kepada kota penting dalam sejarah Israel yang terletak di bagian selatan Israel, dekat wilayah Edom. + + * Kota Kadesh adalah sebuah oase, tempat di mana ada air dan tanah subur di tengah padang gurun Zin. + * Musa mengirim dua belas pengintai ke tanah Kanaan dari Kadesh-Barnea. + * Israel juga berkemah di Kadesh selama pengembaraan di padang gurun. + * Kadesh Barnea adalah tempat Miriam mati. + * Di Meriba Kadesh Musa tidak menaati Allah dengan memukul gunung batu untuk mendapatkan air bagi orang-orang Israel, tidak sesuai dengan yang Allah perintahkan untuk dia lakukan. + * Nama "Kadesh" berasal dari kata Ibrani yang berarti "kudus" atau "dipisahkan" + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [padang belantara, padang gurun](../other/desert.md), [Edom](../names/edom.md), [kudus](../kt/holy.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Yehezkiel 48:27-29](rc://id/tn/help/ezk/48/27) + * [Kejadian 14:7-9](rc://id/tn/help/gen/14/07) + * [Kejadian 16:13-14](rc://id/tn/help/gen/16/13) + * [Kejadian 20:1-3](rc://id/tn/help/gen/20/01) + * [Yosua 10:40-41](rc://id/tn/help/jos/10/40) + * [Bilangan 20:1](rc://id/tn/help/num/20/01) + +## Data Kata: + + * Strong's: H4809, H6946, H6947 diff --git a/bible/names/kedar.md b/bible/names/kedar.md new file mode 100644 index 0000000..a164034 --- /dev/null +++ b/bible/names/kedar.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Kedar + +## Fakta-fakta: + +Kedar adalah nama anak kedua. Itu juga sebuah kota penting, yang mungkin dinamai oleh orang tersebut. + + * Kota Kedar terletak di bagian utara Arab dekat perbatasan selatan Palestina. Pada zaman Alkitab, itu dikenal karena kebesaran dan keindahannya. + * Keturunan Kedar terbentuk menjadi kelompok besar orang yang juga disebut "Kedar" + * Frasa "kemah-kemah gelap Kedar" merujuk pada kemah dari bulu kambing hitam yang didiami orang-orang Kedar. + * Orang-orang ini beternak domba dan kambing. Mereka juga menggunakan unta untuk transportasi. + * Di Alkitab, frasa "kemuliaan Kedar" merujuk pada kebesaran kota itu serta orang-orangnya. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Arab, orang Arab](../names/arabia.md), [kambing](../other/goat.md), [Ismael](../names/ishmael.md), [kurban, mengurbankan](../other/sacrifice.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kidung Agung 1:5-6](rc://id/tn/help/sng/01/05) + +## Data Kata: + + * Strong's: H6938 diff --git a/bible/names/kedesh.md b/bible/names/kedesh.md new file mode 100644 index 0000000..1685739 --- /dev/null +++ b/bible/names/kedesh.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Kedesh + +## Fakta-fakta: + +Kedesh adalah sebuah kota Kanaan yang diambil alih oleh orang Israel ketika mereka memasuki tanah Kanaan. + + * Kedesh terletak di bagian utara wilayah Israel dan diberikan sebagai milik pusaka kepada suku Naftali. + * Kedesh adalah salah satu kota yang ditetapkan sebagai kota perlindungan dan juga kota dimana para imam Lewi tinggal, karena mereka tidak memiliki tanah pusaka. + * Kota ini juga dikhususkan sebagai "kota perlindungan" + +(Saran Terjemahan: [Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Kanaan, orang Kanaan](../names/canaan.md), [Hebron](../names/hebron.md), [orang Lewi](../names/levite.md), [Naftali](../names/naphtali.md), [imam, imamat](../kt/priest.md), [perlindungan](../other/refuge.md), [Sikhem](../names/shechem.md), [dua belas suku Israel](../other/12tribesofisrael.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 6:71-73](rc://id/tn/help/1ch/06/71) + * [Yosua 19:35-37](rc://id/tn/help/jos/19/35) + * [Hakim-hakim 4:10](rc://id/tn/help/jdg/04/10) + +## Data Kata: + + * Strong's: Kedesh diff --git a/bible/names/kidronvalley.md b/bible/names/kidronvalley.md new file mode 100644 index 0000000..ddb0b67 --- /dev/null +++ b/bible/names/kidronvalley.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Lembah Kidron + +## Fakta-fakta: + +Lembah Kidron adalah lembah yang dalam di luar kota Yerusalem, antara dinding timur dan Bukit Zaitun. + + * Lembah itu lebih dari 1000 meter dalamnya dan sekitar 32 kilometer panjangnya. + * Ketika Raja Daud melarikan diri dari Absalom anaknya, dia melintasi Lembah Kidron untuk sampai ke Bukit Zaitun. + * Raja Yosia dan raja Asa dari Yehuda memerintahkan bahwa tempat-tempat tinggi dan mezbah dewa-dewa palsu dihancurkan dan dibakar; dan abunya dibuang ke lembah Kidron. + * Pada masa pemerintahan Raja Hizkia, para imam membuang semua yang cemar yang mereka keluarkan dari bait suci ke dalam Lembah Kidron. + * Ratu Atalya yang jahat tewas di lembah ini karena segala kejahatan yang telah dilakukannya. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Absalom](../names/absalom.md), [Asa](../names/asa.md), [Atalya](../names/athaliah.md), [Daud](../names/david.md), [allah palsu, dewa palsu, berhala](../kt/falsegod.md), [Hizkia](../names/hezekiah.md), [bukit pengorbanan](../other/highplaces.md), [Yosia](../names/josiah.md), [kerajaan Yehuda](../names/kingdomofjudah.md), [Bukit Zaitun](../names/mountofolives.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Yohanes 18:1-3](rc://id/tn/help/jhn/18/01) + +## Data Kata: + + * Strong's: H5674, H6939, G2748, G5493 diff --git a/bible/names/kingdomofisrael.md b/bible/names/kingdomofisrael.md new file mode 100644 index 0000000..656ae3c --- /dev/null +++ b/bible/names/kingdomofisrael.md @@ -0,0 +1,32 @@ +# kerajaan Israel + +## Fakta-fakta: + +Setelah Raja Salomo mati, Israel yang terdiri dari dua belas suku terpecah menjadi dua kerajaan. + + * Kerajaan Israel adalah kerajaan utara dengan sepuluh suku Israel, dan kerajaan Yehuda adalah kerajaan selatan dengan dua suku. + * Ibukota kerajaan Israel adalah Samaria. Letaknya sekitar 50 km dari Yerusalem, ibukota kerajaan Yehuda. + * Semua raja-raja kerajaan Israel itu jahat. Mereka membujuk orang-orang untuk berhenti menyembah Allah di Bait Suci di Yerusalem, dan sebagai gantinya melayani berhala-berhala dan allah-allah palsu. + * Allah mengirim orang-orang Asyur untuk menyerang kerajaan Israel. Sejumlah dari mereka diangkut sebagai tawanan yang hidup di Asyur. + * Orang-orang Asyur membawa orang asing untuk hidup bersama orang-orang kerajaan Israel yang tersisa. Orang asing ini kawin-mawin dengan orang-orang Israel, dan keturunan mereka menjadi orang-orang Samaria. + +(Lihat juga: [Asyur, orang Asyur](../names/assyria.md), [Israel](../kt/israel.md), [kerajaan Yehuda](../names/kingdomofjudah.md), [Yerusalem](../names/jerusalem.md), [kerajaan](../other/kingdom.md), [Samaria, orang Samaria](../names/samaria.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Tawarikh 35:18-19](rc://id/tn/help/2ch/35/18) + * [Yeremia 5:10-13](rc://id/tn/help/jer/05/10) + * [Yeremia 9:25-26](rc://id/tn/help/jer/09/25) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[18:08](rc://id/tn/help/obs/18/08)** Sepuluh suku lain yang memberontak terhadap Rehabeam menjadikan seorang yang bernama Yerobeam raja mereka. Mereka membangun kerajaan mereka di bagian utara dan mereka di sebut **kerajaan Israel**. + * **[18:10](rc://id/tn/help/obs/18/10)** Kerajaan Yehuda dan Israel menjadi musuh dan sering berperang melawan satu sama lain. + * **[18:11](rc://id/tn/help/obs/18/11)** Di **kerajaan Israel** yang baru, semua rajanya jahat. + * **[20:01](rc://id/tn/help/obs/20/01)** **Kerajaan Israel** dan kerajaan Yehuda keduanya berdosa terhadap Allah. + * **[20:02](rc://id/tn/help/obs/20/02)** **Kerajaan Israel** dihancurkan oleh Kerajaan Asyur, yang merupakan bangsa yang kuat, dan kejam. Bangsa Asyur membunuh banyak orang di kerajaan Israel, mengambil segala sesuatu yang bernilai, dan membakar sebagian besar negara itu. + * **[20:04](rc://id/tn/help/obs/20/04)** Kemudian orang Asyur membawa orang asing untuk hidup di tanah di mana **kerajaan Israel** berada. Orang-orang asing membangun kembali kota yang hancur dan menikah dengan Israel yang ditinggalkan di sana. Keturunan orang Israel yang menikah dengan orang asing disebut orang Samaria. + +## Data Kata: + + * Strong's: H3478, H4410, H4467, H4468 diff --git a/bible/names/kingdomofjudah.md b/bible/names/kingdomofjudah.md new file mode 100644 index 0000000..a0b7563 --- /dev/null +++ b/bible/names/kingdomofjudah.md @@ -0,0 +1,34 @@ +# Yehuda, Kerajaan Yehuda + +## Fakta-fakta: + +Suku Yehuda adalah yang terbesar dari kedua belas suku Israel. Kerajaan Yehuda dibangun dari dua suku, Yehuda dan Benyamin. + + * Setelah Raja Salomo mati, Israel dibagi menjadi dua kerajaan: Israel dan Yehuda. Kerajaan Yehuda adalah kerajaan selatan,terletak di barat Laut Mati + * Ibukota Kerajaan Yehuda adalah Yerusalem. + * Delapan raja dari kerajaan Yehuda mematuhi Allah dan memimpin orang-orang untuk menyembah Dia. Tetapi  raja-raja Yehuda yang lainnya jahat. + * Lebih dari 120 tahun setelah Asyur mengalahkan Israel (kerajaan utara), Yehuda ditaklukkan oleh bangsa Babel. Orang Babel menghancurkan kota dan bait suci, dan membawa sebagian besar orang dari kerajaan Yehuda ke Babel sebagai tawanan. + +(Lihat juga: [Yehuda](../names/judah.md), [Laut Mati, Laut Asin](../names/saltsea.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Samuel 30:26-28](rc://id/tn/help/1sa/30/26) + * [2 Samuel 12:7-8](rc://id/tn/help/2sa/12/07) + * [Hosea 5:14-15](rc://id/tn/help/hos/05/14) + * [Yeremia 7:33-34](rc://id/tn/help/jer/07/33) + * [Hakim-hakim 1:16-17](rc://id/tn/help/jdg/01/16) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[18:07](rc://id/tn/help/obs/18/07)** Hanya dua suku yang tetap setia kepadanya (Rehabeam). Kedua suku ini menjadi **kerajaan Yehuda**. + * **[18:10](rc://id/tn/help/obs/18/10)** **Kerajaan Yehuda** dan Israel menjadi musuh dan sering berperang melawan satu sama lain. + * **[18:13](rc://id/tn/help/obs/18/13)** **Raja-raja Yehuda** adalah keturunan Daud. Beberapa orang dari raja-raja ini adalah orang-orang baik yang memerintah dengan adil dan menyembah Allah. Tetapi kebanyakan raja Yehuda itu jahat, korup, dan penyembah berhala. + * **[20:01](rc://id/tn/help/obs/20/01)** Kerajaan Israel dan **kerajaan Yehuda** keduanya berdosa terhadap Allah. + * **[20:05](rc://id/tn/help/obs/20/05)**Orang-orang di **kerajaan Yehuda** melihat bagaimana Allah telah menghukum orang-orang dari kerajaan Israel karena tidak percaya dan mematuhi dia. Tapi mereka tetap menyembah berhala, termasuk dewa-dewa orang Kanaan. + * **[20:06](rc://id/tn/help/obs/20/06)** Sekitar 100 tahun setelah orang Asyur menghancurkan kerajaan Israel, Allah mengirimkan Nebukadnezar, raja orang Babel, untuk menyerang **kerajaan Yehuda**. + * **[20:09](rc://id/tn/help/obs/20/09)** Nebukadnezar dan pasukannya membawa hampir semua orang dari **kerajaan Yehuda** ke Babel, hanya menyisakan orang-orang termiskin saja yang tinggal di Yehuda untuk menanami ladang. + +## Data Kata: + + * Strong's: H4438, H3063 diff --git a/bible/names/korah.md b/bible/names/korah.md new file mode 100644 index 0000000..70e3627 --- /dev/null +++ b/bible/names/korah.md @@ -0,0 +1,22 @@ +# Korah, bani Korah + +## Definisi: + +Korah adalah nama dari setidaknya tiga orang di Perjanjian Lama. + + * Salah seorang anak Esau bernama Korah. Dia menjadi seorang pemimpin di komunitasnya. + * Korah juga merupakan keturunan Lewi dan bertugas di kemah suci sebagai seorang imam. Dia menjadi iri terhadap Musa dan Harun dan memimpin sekelompok orang untuk melawan mereka. + * Orang ketiga yang bernama Korah tercatat sebagai keturunan Yehuda + +(Lihat juga: [Harun](../names/aaron.md), [kekuasaan](../kt/authority.md), [Kaleb](../names/caleb.md), [keturunan](../other/descendant.md), [Esau](../names/esau.md), [Yehuda](../names/judah.md), [imam](../kt/priest.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 1:34-37](rc://id/tn/help/1ch/01/34) + * [Bilangan 16:1-3](rc://id/tn/help/num/16/01) + * [Bilangan 16:25-27](rc://id/tn/help/num/16/25) + * [Mazmur 42:1-2](rc://id/tn/help/psa/042/001) + +## Data Kata: + + * Strong's: H7141 diff --git a/bible/names/laban.md b/bible/names/laban.md new file mode 100644 index 0000000..6be6a38 --- /dev/null +++ b/bible/names/laban.md @@ -0,0 +1,30 @@ +# Laban + +## Fakta-fakta: + +Di Perjanjian Lama, Laban adalah paman dan ayah mertua Yakub. + + * Yakub hidup dengan seisi rumah Laban di Padan-Aram dan menggembalakan domba dan kambingnya sebagai syarat untuk menikahi anak perempuan Laban. + * Pilihan Yakub adalah agar putri Laban, Rahel menjadi istrinya. + * Laban menipu Yakub dan membuatnya menikahi Lea anak perempuan sulungnya terlebih dahulu sebelum memberikan Rahel kepadanya sebagai istrinya. + +(Saran-saran Terjemahan:  [Bagaimana Menerjemahkan Nama nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Yakub, Israel](../names/jacob.md), [Nahor](../names/nahor.md), [Lea](../names/leah.md), [Rahel](../names/rachel.md)) + + + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kejadian 24:28-30](rc://id/tn/help/gen/24/28) + * [Kejadian 24:50-51](rc://id/tn/help/gen/24/50) + * [Kejadian](rc://id/tn/help/gen/24/50)[ 27:43-45](rc://id/tn/help/gen/27/43) + * [Kejadian](rc://id/tn/help/gen/24/50)[ 28:1-2](rc://id/tn/help/gen/28/01) + * [Kejadian](rc://id/tn/help/gen/24/50)[ 29:4-6](rc://id/tn/help/gen/29/04) + * [Kejadian](rc://id/tn/help/gen/24/50)[ 29:13-14](rc://id/tn/help/gen/29/13) + * [Kejadian](rc://id/tn/help/gen/24/50)[ 30:25-26](rc://id/tn/help/gen/30/25) + * [Kejadian](rc://id/tn/help/gen/24/50)[ 46:16-18](rc://id/tn/help/gen/46/16) + +## Data Kata: + + * Strong's: H3837 diff --git a/bible/names/lamech.md b/bible/names/lamech.md new file mode 100644 index 0000000..3bcd012 --- /dev/null +++ b/bible/names/lamech.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# Lamekh + +## Fakta-fakta: + +Lamekh adalah nama dua orang yang disebutkan di dalam kitab Kejadian. + + * Lamekh yang pertama disebutkan adalah keturunan Kain. Dia membanggakan diri kepada kedua istrinya bahwa dia telah membunuh seorang laki-laki. + * Lamekh yang kedua adalah keturunan Set. Dia juga adalah ayah Nuh. + +(Saran-saran Terjemahan:  [Bagaimana Menerjemahkan Nama nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Kain](../names/cain.md), [Nuh](../names/noah.md), [Set](../names/seth.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kejadian 4:18-19](rc://id/tn/help/gen/04/18) + * [Kejadian](rc://id/tn/help/gen/04/18) [4:23-24](rc://id/tn/help/gen/04/23) + * [Kejadian](rc://id/tn/help/gen/04/18) [5:25-27](rc://id/tn/help/gen/05/25) + * [Kejadian](rc://id/tn/help/gen/04/18) [5:28-29](rc://id/tn/help/gen/05/28) + * [Kejadian](rc://id/tn/help/gen/04/18) [5:30-31](rc://id/tn/help/gen/05/30) + * [Lukas 3:36-38](rc://id/tn/help/luk/03/36) + +## Data Kata: + + * Strong's: H3929, G2984 diff --git a/bible/names/lazarus.md b/bible/names/lazarus.md new file mode 100644 index 0000000..34d38b0 --- /dev/null +++ b/bible/names/lazarus.md @@ -0,0 +1,41 @@ +# Lazarus + +## Fakta-fakta: + +Lazarus dan saudara-saudara perempuannya, Maria dan Marta, adalah teman istimewa Yesus. Yesus sering tinggal bersama mereka di rumah mereka di Betani. + + * Lazarus terkenal karena fakta bahwa Yesus membangkitkannya dari kematian setelah ia dimakamkan di makam selama beberapa hari. + * Para pemimpin Yahudi marah kepada Yesus dan cemburu bahwa ia telah melakukan mukjizat ini, dan mereka berusaha menemukan cara untuk membunuh Yesus dan Lazarus. + * Yesus juga memberi tahu perumpamaan tentang seorang pengemis yang miskin dan seorang yang kaya di mana pengemis itu bernama "Lazarus." + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [mengemis, pengemis](../other/beg.md), [pemimpin Yahudi, Penguasa Yahudi](../other/jewishleaders.md), [Marta](../names/martha.md), [Maria](../names/mary.md), [membangkitkan, bangkit, dibangkitkan,telah bangkit](../other/raise.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Yohanes 11:10-11](rc://id/tn/help/jhn/11/10) + * [Yohanes 12:1-3](rc://id/tn/help/jhn/12/01) + * [Lukas 16:19-21](rc://id/tn/help/luk/16/19) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + +**[37:01](rc://id/tn/help/obs/37/01)** Suatu hari, Yesus menerima kabar bahwa **Lazarus** sakit parah. **Lazarus** dan dua saudara perempuannya, Maria dan Marta, adalah sahabat karib Yesus. + +**[37:02](rc://id/tn/help/obs/37/02)** Yesus berkata, "**Lazarus**, saudara kita, telah tertidur, dan Aku harus membangunkan dia." + +**[37:03](rc://id/tn/help/obs/37/03)** Kata murid-murid Yesus: "Tuhan, jikalau **Lazarus** tertidur, ia akan sembuh." Karena itu Yesus berkata dengan terus terang: "**Lazarus** sudah mati." + +**[37:04](rc://id/tn/help/obs/37/04)** Ketika Yesus tiba di Kota **Lazarus**, **Lazarus** telah mati empat hari. + +**[37:06](rc://id/tn/help/obs/37/06)** Yesus bertanya kepada mereka, "Di manakah kamu telah membaringkan **Lazarus**?" + +**[37:09](rc://id/tn/help/obs/37/09)** Maka berserulah Yesus, "**Lazarus,** keluarlah!" + +**[37:10](rc://id/tn/help/obs/37/10)** Kemudian **Lazarus** keluarlah! Dia masih terbungkus dengan kain kafan. + +**[37:11](rc://id/tn/help/obs/37/11)** Tetapi pemimpin-pemimpin agama Yahudi iri hati, sehingga mereka berkumpul untuk merencanakan bagaimana mereka dapat membunuh Yesus dan **Lazarus**. + +## Data Kata: + + * Strong's: G2976 diff --git a/bible/names/leah.md b/bible/names/leah.md new file mode 100644 index 0000000..36d0f10 --- /dev/null +++ b/bible/names/leah.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# Lea + +## Fakta-fakta: + +Lea adalah salah satu istri Yakub. Dia adalah ibu dari sepuluh anak laki-laki Yakub yang adalah sepuluh dari dua belas suku Israel. + + * Ayah Lea adalah Laban, yang adalah saudara laki-laki ibu Yakub, Ribka + * Yakub tidak mencintai Leah sama seperti dia mencintai istrinya yang lain, Rahel, tetapi Tuhan dengan berlimpah memberkati Lea dengan memberikan banyak anak padanya. + * Putra Lea, Yehuda, adalah leluhur Raja Daud dan Yesus. + +(Saran-saran Terjemahan:  [Bagaimana Menerjemahkan Nama nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Yakub, Israel](../names/jacob.md), [Yehuda](../names/judah.md), [Laban](../names/laban.md), [Rahel](../names/rachel.md), [Ribka](../names/rebekah.md), [kedua belas suku Israel](../other/12tribesofisrael.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kejadian 29:15-18](rc://id/tn/help/gen/29/15) + * [Kejadian 29:28-30](rc://id/tn/help/gen/29/28) + * [Kejadian 31:4-6](rc://id/tn/help/gen/31/04) + * [Ruth 4:11-12](rc://id/tn/help/rut/04/11) + +## Data Kata: + + * Strong's: H3812 diff --git a/bible/names/lebanon.md b/bible/names/lebanon.md new file mode 100644 index 0000000..c2c35a3 --- /dev/null +++ b/bible/names/lebanon.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# Libanon + +## Fakta-fakta: + +Libanon adalah wilayah pegunungan yang indah terletak di sepanjang pesisir Laut Tengah, di utara Israel. Di zaman Alkitab wilayah ini berhutan lebat dengan pohon sanobar, seperti pohon aras dan gofir. + + * Raja Salomo mengirim para pekerja ke Libanon untuk menebang pohon aras untuk dipakai membangun bait suci Allah. + * Libanon Kuno dihuni oleh orang-orang Fenisia yang merupakan pembuat kapal yang terampil digunakan untuk industri perdagangan yang sukses. + * Kota-kota Tirus dan Sidon berada di Libanon. Di kota-kota inilah pewarna ungu yang berharga pertama kali digunakan. + +(Saran-saran Terjemahan:  [Bagaimana Menerjemahkan Nama nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [aras](../other/cedar.md), [gofir](../other/cypress.md), [sanobar](../other/fir.md),  [Fenisia](../names/phonecia.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Raja-raja 4:32-34](rc://id/tn/help/1ki/04/32) + * [2 Tawarikh 2:8-10](rc://id/tn/help/2ch/02/08) + * [Ulangan 1:7-8](rc://id/tn/help/deu/01/07) + * [Mazmur 29:3-5](rc://id/tn/help/psa/029/003) + * [Zakharia 10:8-10](rc://id/tn/help/zec/10/08) + +## Data Kata: + + * Strong's: H3844 diff --git a/bible/names/leviathan.md b/bible/names/leviathan.md new file mode 100644 index 0000000..a2e46ec --- /dev/null +++ b/bible/names/leviathan.md @@ -0,0 +1,22 @@ +# Lewiatan + +## Fakta-fakta: + +Istilah "Lewiatan" merujuk kepada seekor hewan yang sangat besar yang telah punah disebutkan di dalam tulisan-tulisan paling awal dari Perjanjian Lama, buku-buku Ayub, Mazmur, dan Yesaya. + + * Lewiatan digambarkan sebagai makhluk besar seperti ular, kuat dan ganas dan mampu membuat air di sekitarnya "mendidih." Deskripsi  hal itu mirip dengan dinosaurus. + * Nabi Yesaya menyebut Lewiatan sebagai "ular yang meluncur". + * Ayub menulis dari pengetahuan langsung tentang Lewiatan, sehingga hewan itu kemungkinan besar hidup semasa hidupnya. + +(Saran-saran Terjemahan:  [Bagaimana Menerjemahkan Nama nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +Lihat juga:  [Yesaya](../names/isaiah.md), [Ayub](../names/job.md), [ular, naga](../other/serpent.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Ayub 3:8-10](rc://id/tn/help/job/03/08) + * [Mazmur 104:25-26](rc://id/tn/help/psa/104/025) + +## Data Kata: + + * Strong's: H3882 diff --git a/bible/names/levite.md b/bible/names/levite.md new file mode 100644 index 0000000..008d319 --- /dev/null +++ b/bible/names/levite.md @@ -0,0 +1,30 @@ +# Lewi, orang Lewi, orang-orang Lewi + +## Definisi: + +Lewi adalah salah satu dari dua belas putra Yakub, atau Israel. Istilah "orang Lewi" merujuk pada seseorang yang merupakan anggota suku Israel yang leluhurnya adalah Lewi. + + * Orang-orang Lewi bertanggung jawab atas bait suci dan upacara keagamaan, termasuk mempersembahkan kurban dan doa. + * Semua imam Yahudi adalah orang Lewi, keturunan dari Lewi dan bagian dari suku Lewi. (Namun, tidak semua orang Lewi adalah imam.) + * Para imam orang Lewi ditetapkan dan didedikasikan untuk pekerjaan khusus melayani Allah di bait suci. + * Dua pria lain bernama "Lewi" adalah leluhur Yesus, dan nama mereka ada dalam silsilah dalam Injil Lukas. + * Matius murid Yesus juga disebut Lewi. + +(Lihat juga: [Matius](../names/matthew.md), [imam, imamat](../kt/priest.md), [pengorbanan](../other/sacrifice.md), [bait suci](../kt/temple.md), [dua belas suku Israel)](../other/12tribesofisrael.md) + + + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 2:1-2](rc://id/tn/help/1ch/02/01) + * [1 Raja-raja 8:3-5](rc://id/tn/help/1ki/08/03) + * [Kisah Para Rasul 4:36-37](rc://id/tn/help/act/04/36) + * [Kejadian 29:33-34](rc://id/tn/help/gen/29/33) + * [Yohanes 1:19-21](rc://id/tn/help/jhn/01/19) + * [Lukas 10:31-32](rc://id/tn/help/luk/10/31) + + + +## Data Kata: + + * Strong's: H3878, H3879, H3881, G3017, G3018, G3019, G3020 diff --git a/bible/names/lot.md b/bible/names/lot.md new file mode 100644 index 0000000..997c5bd --- /dev/null +++ b/bible/names/lot.md @@ -0,0 +1,29 @@ +# Lot + +## Fakta-fakta: + +Di dalam Alkitab, Lot adalah keponakan Abraham. + + * Dia adalah putra saudara laki-laki Abraham, Haran. + * Lot melakukan perjalanan bersama Abraham ke tanah Kanaan dan menetap di kota Sodom. + * Lot adalah leluhur orang Moab dan Amon. + * Ketika raja-raja musuh menyerang Sodom dan menangkap Lot, Abraham datang bersama beberapa ratus orang untuk menyelamatkan Lot dan memulihkan barang-barangnya. + * Orang-orang yang tinggal di kota Sodom sangat jahat, maka Allah menghancurkan kota itu. Tetapi dia pertama-tama mengatakan kepada Lot dan keluarganya untuk meninggalkan kota agar mereka dapat melarikan diri. + +(Saran-saran Terjemahan:  [Bagaimana Menerjemahkan Nama nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Abraham, Abram](../names/abraham.md), [Amon](../names/ammon.md), [Haran](../names/haran.md), [Moab](../names/moab.md), [Sodom](../names/sodom.md)) + + + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Petrus 2:7-9](rc://id/tn/help/2pe/02/07) + * [Kejadian 11:27-28](rc://id/tn/help/gen/11/27) + * [Kejadian 12:4-5](rc://id/tn/help/gen/12/04) + + + +## Data Kata: + + * Strong's: H3876, G3091 diff --git a/bible/names/luke.md b/bible/names/luke.md new file mode 100644 index 0000000..48a7773 --- /dev/null +++ b/bible/names/luke.md @@ -0,0 +1,28 @@ +# Lukas + +## Fakta-fakta: + +Lukas adalah penulis dua kitab Perjanjian Baru: Injil Lukas dan kitab Kisah Para Rasul. + + * Dalam suratnya kepada jemaat di Kolose, Paulus merujuk pada Lukas sebagai dokter. Paulus juga menyebutkan Lukas dalam dua surat yang lain. + * Diperkirakan bahwa Lukas adalah seorang Yunani dan seorang bukan Yahudi yang datang untuk mengenal Kristus. Dalam Injilnya, Lukas memuat beberapa kisah yang menyoroti kasih Yesus bagi semua orang, baik orang Yahudi maupun orang bukan Yahudi. + * Lukas menemani Paulus dalam dua perjalanan misinya dan membantunya dalam pekerjaannya. + * Dalam beberapa tulisan gereja mula-mula, dikatakan bahwa Lukas dilahirkan di kota Antiokhia di Suriah. + +(Saran-saran Terjemahan:  [Bagaimana Menerjemahkan Nama nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Antiokhia](../names/antioch.md), [Paulus](../names/paul.md), [Siria](../names/syria.md)) + + + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Timotius 4:11-13](rc://id/tn/help/2ti/04/11) + * [Kolose 4:12-14](rc://id/tn/help/col/04/12) + * [Filemon 1:23-25](rc://id/tn/help/phm/01/23) + + + +## Data Kata: + + * Strong's: Luke diff --git a/bible/names/lystra.md b/bible/names/lystra.md new file mode 100644 index 0000000..c9c20f0 --- /dev/null +++ b/bible/names/lystra.md @@ -0,0 +1,28 @@ +# Listra + +## Fakta-fakta: + +Listra adalah nama sebuah kota di Asia Kecil kuno yang dikunjungi Paulus pada salah satu perjalanan misinya. Terletak di wilayah Likaonia yang sekarang di negara Turki modern. + + * Paulus dan teman-temannya melarikan diri ke Derbe dan Listra ketika mereka diancam oleh orang-orang Yahudi di Ikonium. + * Di Listra, Paulus bertemu Timotius, yang menjadi sesama penginjil dan pendiri gereja. + * Setelah Paulus menyembuhkan seorang  lumpuh di Listra, orang-orang di sana berusaha menyembah Paulus dan Barnabas sebagai dewa, tetapi para rasul menegur mereka dan menghentikan mereka dari melakukan hal itu. + +(Saran-saran Terjemahan:  [Bagaimana Menerjemahkan Nama nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Penginjil](../kt/evangelism.md), [Ikonium](../names/iconium.md), [Timotius](../names/timothy.md)) + + + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Timotius 3:10-13](rc://id/tn/help/2ti/03/10) + * [Kisah Para Rasul 14:5-7](rc://id/tn/help/act/14/05) + * [Kisah Para Rasul ](rc://id/tn/help/act/14/05)[14:8-10](rc://id/tn/help/act/14/08) + * [Kisah Para Rasul ](rc://id/tn/help/act/14/05)[14:21-22](rc://id/tn/help/act/14/21) + + + +## Data Kata: + + * Strong's: G3082 diff --git a/bible/names/maacah.md b/bible/names/maacah.md new file mode 100644 index 0000000..f9cfa1e --- /dev/null +++ b/bible/names/maacah.md @@ -0,0 +1,16 @@ +# Maakha + +## Fakta-fakta: + +Maakha adalah salah seorang anak Nahor dan gundiknya Reuma. Beberapa orang lain di Perjanjian Lama juga memiliki nama ini. + + * Kota Maakha atau Beth Maakha terletak di utara jauh Israel, di wilayah yang didiami oleh suku Naftali. + * Ini adalah sebuah kota penting dan pernah diserang musuh dalam beberapa kejadian. + * Maakha juga merupakan nama beberapa perempuan, termasuk ibu dari anak Daud, Absalom. + * Raja Asa menggantikan neneknya, Maakha dari seorang ratu karena neneknya itu telah mengadakan pemujaan terhadap Asyera . + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana manerjemahkan nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Asa](../names/asa.md), [Asyera](../names/asherim.md), [Nahor](../names/nahor.md), [Naftali](../names/naphtali.md), [duabelas suku Israel lainnya](../other/12tribesofisrael.md)) + +## Rujukan Alkitab: diff --git a/bible/names/macedonia.md b/bible/names/macedonia.md new file mode 100644 index 0000000..982e5c5 --- /dev/null +++ b/bible/names/macedonia.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Makedonia + +## Fakta-fakta: + +Di zaman Perjanjian Baru, Makedonia adalah sebuah provinsi Romawi yang terletak di utara Yunani kuno. + + * Beberapa kota penting Makedonia yang disebutkan di Alkitab adalah Berea, Filipi dan Tesalonika. + * Melalui sebuah penglihatan, Tuhan memerintahkan Paulus untuk memberitakan Injil ke orang-orang di Makedonia. + * Paulus dan teman-temannya pergi ke Makedonia untuk mengajar orang-orang disana dan menolong orang-orang percaya baru untuk bertumbuh dalam iman mereka. + * Di Alkitab ada surat-surat yang ditulis Paulus kepada orang-orang percaya di Filipi dan Tesalonika. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana menerjemahkan nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [percaya](../kt/believe.md), [Berea](../names/berea.md), [iman](../kt/faith.md), [kabar sukacita](../kt/goodnews.md), [Yunani](../names/greece.md), [Filipi](../names/philippi.md), [Tesalonika](../names/thessalonica.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tesalonika 01:6-7](rc://id/tn/help/1th/01/06) + * [1 Tesalonika 04:9-12](rc://id/tn/help/1th/04/09) + * [1 Timotius01:3-4](rc://id/tn/help/1ti/01/03) + * [Kisah Para Rasul 16:9-10](rc://id/tn/help/act/16/09) + * [Kisah Para Rasul 20:1-3](rc://id/tn/help/act/20/01) + * [Filipi 04:14-17](rc://id/tn/help/php/04/14) diff --git a/bible/names/maker.md b/bible/names/maker.md new file mode 100644 index 0000000..09eac15 --- /dev/null +++ b/bible/names/maker.md @@ -0,0 +1,22 @@ +# Pembuat + +## Fakta-fakta: + +Pada umumnya "pembuat" adalah seseorang yang membuat sesuatu. + + * Di dalam Injil, istilah "Pembuat" kadang-kadang digunakan sebagai sebuah nama atau jabatan untuk TUHAN, karena Dia yang membuat segala sesuatu. + * Basanya istilah ini digabungkan dengan "Nya" atau "Ku" atau "Mu" + +## Saran-saran terjemahan: + + * Istilah "Pembuat" dapat diterjemahkan sebagai "Sang Pencipta" atau "Tuhan Pencipta" atau "Yang telah menciptakan segalanya." + * Bagian kalimat "Pembuatnya" dapat pula diterjemahkan sebagai "Yang menciptakan dia" atau "Tuhan, yang menciptakan dia" + * Bagian kalimat "Pembuatmu" dan "Pembuatku" dapat diterjemahkan dengan cara yang sama. + +(Lihat juga: [Bagaimana menerjemahkan nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [mencipta](../other/creation.md), [TUHAN](../kt/yahweh.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Hosea 08:13-14](rc://id/tn/help/hos/08/13) diff --git a/bible/names/malachi.md b/bible/names/malachi.md new file mode 100644 index 0000000..83207b0 --- /dev/null +++ b/bible/names/malachi.md @@ -0,0 +1,17 @@ +# Maleakhi + +## Fakta-fakta: + +Maleakhi adalah seorang nabi Allah bagi bangsa Israel. + + * Maleakhi bernubuat selama masa bait suci Israel sedang dibangun kembali setelah kembali dari pembuangan Babel. + * Maleakhi mungkin hidup pada zaman Nehemia dan Ezra hidup. + * Kitab Maleakhi adalah kitab terakhir Perjanjian Lama dan secara tradisional dikatakan bagian dari "nabi-nabi kecil." + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana menerjemahkan nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + + (Lihat juga: [Babel](../names/babylon.md), [tawanan](../other/captive.md), [Ezra](../names/ezra.md), [Yehuda](../names/kingdomofjudah.md), [Nehemia](../names/nehemiah.md), [nabi](../kt/prophet.md), [bertobat](../kt/repent.md), [kembali](../other/turn.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Maleakhi 01:1-3](rc://id/tn/help/mal/01/01) diff --git a/bible/names/manasseh.md b/bible/names/manasseh.md new file mode 100644 index 0000000..f6693da --- /dev/null +++ b/bible/names/manasseh.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Manasye + +## Fakta-fakta: + +Ada lima orang dengan nama Manasye di dalam Perjanjian Lama: + + * Manasye adalah nama anak sulung Yusuf. + * Baik Manasye dan adiknya Efraim diadopsi oleh Yakub, ayah Yusuf, Yakub memberi keturunan mereka hak istimewa untuk berada di antara kedua belas suku Israel. + * Keturunan Manasye membentuk salah satu suku Israel. + * Suku Manasye sering disebut "setengah dari suku Manasye" karena hanya sebagian dari suku menetap di tanah Kanaan, di sisi barat dari Sungai Yordan. Bagian lain dari suku itu menetap di sisi timur dari sungai Yordan. + * Salah seorang raja Yehuda juga bernama Manasye. + * Raja Manasye itu seorang raja yang jahat yang mengorbankan anaknya sendiri sebagai korban bakaran kepada dewa-dewa palsu. + * Allah menghukum Raja Manasye dengan mengizinkannya untuk ditangkap oleh tentara musuh. Manasye berbalik kepada Allah dan menghancurkan mezbah-mezbah di mana berhala-berhala disembah. + * Dua orang bernama Manasye hidup pada zaman Ezra yang masing-masing menikah dengan seorang perempuan asing. Orang-orang ini diminta untuk menceraikan istri mereka karena pengaruh jahat dari dewa-dewa asing mereka. + * Manasye lainnya adalah kakek dari beberapa orang Dan yang merupakan imam untuk berhala palsu. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana menerjemahkan nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga:  [mesbah](../kt/altar.md), [Dan](../names/dan.md), [Efraim](../names/ephraim.md), [Ezra](../names/ezra.md), [illah palsu](../kt/falsegod.md), [Yakub](../names/jacob.md), [Yehuda](../names/judah.md), [berhala](../other/pagan.md), [duabelas suku Israel](../other/12tribesofisrael.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Tawarikh 15:8-9](rc://id/tn/help/2ch/15/08) + * [Ulangan 03:12-13](rc://id/tn/help/deu/03/12) + * [Kejadian 41:50-52](rc://id/tn/help/gen/41/50) + * [Kejadian 48:1-2](rc://id/tn/help/gen/48/01) + * [Hakim-Hakims 01:27-28](rc://id/tn/help/jdg/01/27) diff --git a/bible/names/manofgod.md b/bible/names/manofgod.md new file mode 100644 index 0000000..f0bfa9b --- /dev/null +++ b/bible/names/manofgod.md @@ -0,0 +1,20 @@ +# manusia Allah + +## Fakta-fakta: + +Penggambaran "manusia Allah" merupakan cara yang terhormat untuk merujuk pada seorang nabiNya TUHAN. Ini juga digunakan untuk malaikatNya TUHAN. + + * Ketika merujuk pada seorang nabi, dapat juga diterjemahkan sebagai "seseorang yang menjadi milik kepunyaan Tuhan" atau "seseorang yang telah dipilih Tuhan" atau "orang yang melayani Tuhan". + * Ketika merujuk pada seorang malaikat, ini juga dapat diterjemahkan sebagai "pembawa pesan Tuhan" atau "malaikatMu" atau "yang Tuhan datangkan dari sorga nampak seperti seorang manusia" + +(Lihat juga: [malaikat](../kt/angel.md), [kehormatan](../kt/honor.md), [nabi](../kt/prophet.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh](rc://id/tn/help/1ch/23/12) [23:12-14](rc://id/tn/help/1ch/23/12) + * [1 Raja-Raja 12:22-24](rc://id/tn/help/1ki/12/22) + * [1 Samuel 9:9-11](rc://id/tn/help/1sa/09/09) + +## Data Kata: + + * Strong's: H376, H430, G444, G2316 diff --git a/bible/names/martha.md b/bible/names/martha.md new file mode 100644 index 0000000..316ef0e --- /dev/null +++ b/bible/names/martha.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Marta + +## Fakta-fakta: + +Marta adalah seorang wanita dari Betania yang mengikuti Yesus. + + * Marta mempunyai saudara perempuan bernama Maria dan saudara lelaki bernama Lasarus, yang mengikuti Yesus. + * Suatu ketika saat Yesus sedang mengunjungi mereka di rumahnya, Marta sibuk menyiapkan makanan, namun Maria duduk dan mendengarkan Yesus mengajar. + * Ketika Lasarus meninggal, Marta memberitahu Yesus bahwa ia percaya Yesus adalah Kristus, Anak Allah. + +(Petunjuk terjemahan: [Bagaimana menerjemahkan nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Lasarus](../names/lazarus.md), [Maria (saudara perempuan Marta)](../names/marysisterofmartha.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Yohanes 11:1-2](rc://id/tn/help/jhn/11/01) + * [Yohanes 12:1-3](rc://id/tn/help/jhn/12/01) + * [Lukas](rc://id/tn/help/luk/10/38) [10:38-39](rc://id/tn/help/luk/10/38) + +## Data Kata: + + * Strong's: G3136 diff --git a/bible/names/mary.md b/bible/names/mary.md new file mode 100644 index 0000000..171cf1b --- /dev/null +++ b/bible/names/mary.md @@ -0,0 +1,41 @@ +# Maria, ibu Yesus + +## Fakta-fakta: + +Maria adalah seorang wanita muda yang tinggal di Nasaret yang telah dilamar untuk menikah dengan seorang pria bernama Yusuf. Tuhan telah memilih Maria menjadi ibu Yesus Juru Selamat, Anak Allah. + + * Roh Kudus secara ajaib telah menjadikan Maria mengandung saat ia masih perawan. + * Seorang malaikat berkata kepada Maria bahwa bayi yang akan dilahirkannya adalah Anak Allah dan ia harus memberi nama Yesus. + * Maria mengasihi Tuhan dan memuliakan namaNya karena Tuhan telah memberikan anugerahNya. + * Yusuf menikahi Maria, namun ia tetap seorang perawan hingga bayi itu lahir. + * Maria merenungkan dalam hatinya tentang hal-hal ajaib yang dikatakan para gembala dan orang bijak tentang bayi Yesus. + * Maria dan Yusuf membawa bayi Yesus untuk dipersembahkan di bait suci. Kemudian mereka membawaNya ke Mesir untuk menghindari Raja Herodes yang membunuh semua bayi. Bahkan mereka kembali ke Nasaret. + * Ketika Yesus menjadi dewasa, Maria masih bersamaNya ketika Ia mengubah air menjadi anggur pada pesta pernikahan di Kana. + * Injil juga menceritakan bahwa Maria berada dekat kayu salib saat Yesus sedang menderita. Yesus berpesan kepada muridNya Yohanes agar merawat ibuNya seperti ibunya sendiri. + +(Petunjuk terjemahan: [Bagaimana menerjemahkan nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Kana](../names/cana.md), [Mesir](../names/egypt.md), [Herodes Agung](../names/herodthegreat.md), [Yesus](../kt/jesus.md), [Yusuf (PB)](../names/josephnt.md), [Anak Allah](../kt/sonofgod.md), [perawan](../other/virgin.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Yohanes 2:3-5](rc://id/tn/help/jhn/02/03) + * [Yohanes 2:12](rc://id/tn/help/jhn/02/12) + * [Lukas 1:26-29](rc://id/tn/help/luk/01/26) + * [Lukas 1:34-35](rc://id/tn/help/luk/01/34) + * [Markus 6:1-3](rc://id/tn/help/mrk/06/01) + * [Matius](rc://id/tn/help/mat/01/15) [1:15-17](rc://id/tn/help/mat/01/15) + * [Matius](rc://id/tn/help/mat/01/18) [1:18-19](rc://id/tn/help/mat/01/18) + +## Contoh-contoh dari cerita Alkitab: + + * **[22:4](rc://id/tn/help/obs/22/04)** Ketika usia kandungan Elisabeth berusia 6 bulan, malaikat yang sama menemui saudaranya Elisabeth, yang bernama **Maria.** Ia seorang perawan dan telah bertunangan dan akan menikah dengan seorang bernama Yusuf. Malaikat berkata, "Kamu akan mengandung dan melahirkan seorang bayi lelaki. Engkau harus menamaiNya Yesus dan Ia akan menjadi Mesias." + * **[22:5](rc://id/tn/help/obs/22/05)** Malaikat itu menerangkan, "Roh Kudus akan datang kepadamu, dan kuasa Tuhan menaungimu. Sehingga bayi itu Anak Allah akan menjadi kudus." **Maria** percaya dan menerima apa yang dikatakan malaikat itu. + * **[22:6](rc://id/tn/help/obs/22/06)** Segera setelah malaikat itu berbicara dengan **Maria**, ia pergi untuk mengunjungi Elisabeth. Segera setelah Elisabeth mendengar sapaan **Maria**, bayi yang ada di dalam kandungan Elisabeth melonjak di dalamnya. + * **[23:2](rc://id/tn/help/obs/23/02)** Malaikat itu berkata, "Yusuf, tidak usah takut untuk mengambil **Maria**menjadi istrimu. Bayi yang ada di kandungannya itu berasal dari Roh Kudus." + * **[23:4](rc://id/tn/help/obs/23/04)** Yusuf dan **Maria**harus menempuh perjalanan jauh dari asal mereka tinggal di Nasaret menuju Betlehem karena nenek moyangnya adalah Daud yang berasal dari Betlehem. + * **[49:1](rc://id/tn/help/obs/49/01)** Seorang malaikat menyebut seorang perawan bernama **Maria** bahwa ia akan melahirkan Anak Allah. Maka ketika ia masih seorang perawan, ia melahirkan seorang bayi dan menamakan Ia Yesus. + +## Data Kata: + + * Strong's: G3137 diff --git a/bible/names/marymagdalene.md b/bible/names/marymagdalene.md new file mode 100644 index 0000000..91530a3 --- /dev/null +++ b/bible/names/marymagdalene.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# Maria Magdalena + +## Fakta-fakta: + +Maria Magdalena satu dari beberapa wanita yang percaya Yesus dan mengikutiNya dalam pelayananNya. Ia dikenal sebagai salah satu orang yang disembuhkan Yesus dari tujuh setan yang menguasainya. + + * Maria Magdalena dan beberapa wanita lainnya memberikan bantuan kepada Yesus dan rasul-rasulNya dengan cara memberi. + * ia juga disebut sebagai salah satu wanita yang melihat Yesus pertama kalinya setelah Dia bangkit dari kematianNya. + * Saat Maria Magdalena berdiri di luar dari kubur yang kosong, ia melihat Yesus berdiri di situ dan berkata kepadanya untuk pergi dan menceritakan kepada murid-muridNya bahwa Ia telah hidup kembali. + +(Petunjuk terjemahan: [Bagaimana menerjemahkan nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [setan](../kt/demon.md), [milik setan](../kt/demonpossessed.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Lukas 8:1-3](rc://id/tn/help/luk/08/01) + * [Lukas 24:8-10](rc://id/tn/help/luk/24/08) + * [Markus 15:39-41](rc://id/tn/help/mrk/15/39) + * [Matius 27:54-56](rc://id/tn/help/mat/27/54) + +## Data Kata: + + * Strong's: G3094, G3137 diff --git a/bible/names/marysisterofmartha.md b/bible/names/marysisterofmartha.md new file mode 100644 index 0000000..c043685 --- /dev/null +++ b/bible/names/marysisterofmartha.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# Maria (saudara perempuan Marta) + +## Fakta-fakta: + +Maria adalah seorang wanita berasal dari Betania yang mengikuti Yesus. + + * Maria mempunyai saudara perempuan Marta dan seorang saudara lelaki bernama Lasarus yang juga mengikuti Yesus. + * Suatu ketika Yesus mengatakan bahwa Maria telah memilih yang terbaik dengan mendengarkan Dia mengajar daripada sibuk menyiapkan hidangan makanan untukNya seperti yang Marta lakukan. + * Yesus menghidupkan kembali Lasarus saudara lelaki Maria. + * Suatu waktu, ketika Yesus sedang makan di rumah seseorang di Betania, Maria menuangkan minyak wangi yang mahal harganya di kakiNya sebagai penyembahannya. + * Yesus memuji apa yang dilakukannya dan berkata bahwa ia sedang menyiapkan penguburan kematianNya. + +(Petunjuk terjemahan: [Bagaimana menerjemahkan nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Betani](../names/bethany.md), [kemenyan](../other/frankincense.md), [Lasarus](../names/lazarus.md), [Marta](../names/martha.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Yohanes 11:1-2](rc://id/tn/help/jhn/11/01) + * [Yohanes 12:1-3](rc://id/tn/help/jhn/12/01) + * [Lukas 10:38-39](rc://id/tn/help/luk/10/38) + +## Data Kata: + + * Strong's: G3137 diff --git a/bible/names/matthew.md b/bible/names/matthew.md new file mode 100644 index 0000000..86eaf41 --- /dev/null +++ b/bible/names/matthew.md @@ -0,0 +1,26 @@ +# Matius, Lewi + +## Fakta-fakta: + +Matius adalah seorang dari dua belas orang yang dipilih Yesus menjadi seorang rasul. Matius juga dikenal sebagai Lewi, anak Alfeus. + + * Lewi (Matius) adalah seorang pemungut cukai dari Kapernaum sebelum ia bertemu Yesus. + * Matius menulis injil yang memakai namanya. + * Ada beberapa orang lain bernama Lewi di Alkitab. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [rasul](../kt/apostle.md), [Orang Lewi](../names/levite.md), [pemungut cukai](../other/tax.md)) + +## Referensi Alkitab: + + * [Lukas 5:27-28](rc://id/tn/help/luk/05/27) + * [Lukas 6:14-16](rc://id/tn/help/luk/06/14) + * [Markus 2:13-14](rc://id/tn/help/mrk/02/13) + * [Markus 3:17-19](rc://id/tn/help/mrk/03/17) + * [Matius 9:7-9](rc://id/tn/help/mat/09/07) + * [Matius 10:2-4](rc://id/tn/help/mat/10/02) + +## Data Kata: + + * Strong's: G3017, G3156 diff --git a/bible/names/mede.md b/bible/names/mede.md new file mode 100644 index 0000000..980b2d3 --- /dev/null +++ b/bible/names/mede.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# Orang Media, Media + +## Fakta-fakta: + +Media adalah sebuah kekaisaran kuno yang terletak di timur Asyur dan Babel, dan di utara Elam dan Persia. Orang-orang yang tinggal di kekaisaran Media disebut "orang Media." + + * Wilayahnya meliputi bagian dari yang sekarang disebut Turki, Iran, Suriah, Irak dan Afghanistan. + * Orang Media berkaitan erat dengan orang Persia dan kedua kekaisaran bergabung untuk menaklukkan kekaisaran Babel. + * Babel ditaklukkan oleh Darius orang Media yang terjadi pada masa nabi Daniel hidup di sana. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Asyur](../names/assyria.md), [Babel](../names/babylon.md), [Cyrus](../names/cyrus.md), [Daniel](../names/daniel.md), [Darius](../names/darius.md), [Elam](../names/elam.md), [Persia](../names/persia.md)) + +## Referensi Alkitab: + + * [2 Raja-Raja 17:4-6](rc://id/tn/help/2ki/17/04) + * [Kisah Para Rasul 2:8-11](rc://id/tn/help/act/02/08) + * [Daniel 5:25-28](rc://id/tn/help/dan/05/25) + * [Ester 1:3-4](rc://id/tn/help/est/01/03) + * [Ezra 6:1-2](rc://id/tn/help/ezr/06/01) + +## Data Kata: + + * Strong's: H4074, H4075, H4076, H4077, G3370 diff --git a/bible/names/mediterranean.md b/bible/names/mediterranean.md new file mode 100644 index 0000000..5d6db54 --- /dev/null +++ b/bible/names/mediterranean.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# Laut, Laut Besar, Laut Bagian Barat, Laut Mediterania + +## Fakta-Fakta: + +Di dalam Alkitab, "Laut Besar" atau "Laut Bagian Barat" merujuk kepada yang sekarang dinamakan "Laut Mediterania", yang merupakan bagian perairan terbesar yang dikenal orang-orang di masa Alkitab. + + * Laut Mediterania dibatasi oleh Israel (timur), Eropa (utara dan barat) dan Afrika (selatan). + * Laut ini sangat penting di masa kuno sebagai tempat perdagangan dan perjalanan karena berbatasan dengan banyak negara. Kota-kota dan kelompok orang yang berlokasi di tepi laut ini sangat makmur dikarenakan sangat mudah untuk mengakses barang-barang dari negara lain melalui kapal. + * Karena Laut Besar berlokasi di barat Israel, terkadang dinamakan sebagai "Laut Barat". + +(Saran-saran Terjemahan: [Terjemahan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Israel](../kt/israel.md), [kelompok orang](../other/peoplegroup.md), [makmur](../other/prosper.md)) + +## Referensi Alkitab: + + * [Yehezkiel 47:15-17](rc://id/tn/help/ezk/47/15) + * [Yehezkiel 47:18-20](rc://id/tn/help/ezk/47/18) + * [Yosua 15:3-4](rc://id/tn/help/jos/15/03) + * [Bilangan 13:27-29](rc://id/tn/help/num/13/27) + +## Data Kata: + + * Strong's: H314, H1419, H3220 diff --git a/bible/names/melchizedek.md b/bible/names/melchizedek.md new file mode 100644 index 0000000..eebdd03 --- /dev/null +++ b/bible/names/melchizedek.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Melkisedek + +## Fakta-fakta: + +Selama masa Abraham hidup, Melkisedek adalah raja kota Salem yang kemudian disebut "Yerusalem." + + * Nama Melkisedek berarti, "raja kebenaran" dan gelarnya "raja Salem" berarti "raja damai." + * Dia juga disebut "Imam Allah Yang Mahatinggi". + * Melkisedek disebutkan pertama kali di Alkitab ketika ia menghidangkan Abram roti dan anggur setelah Abram menyelamatkan keponakannya Lot dari raja-raja yang berkuasa. Abram memberikan kepada Melkisedek sepersepuluh dari jarahan karena kemenangannya. + * Di Perjanjian Baru, Melkisedek digambarkan sebagai seseorang yang tidak memiliki ayah ataupun ibu. Dia disebut seorang imam dan raja yang akan memerintah selamanya. + * Perjanjian Baru juga mengatakan bahwa Yesus adalah seorang imam menurut imamat "peraturan Melkisedek." Yesus bukan berasal dari kaum Lewi seperti semua imam Israel. KeimamanNya berasal dari Allah, seperti Melkisedek. + * Berdasarkan gambarannya di Alkitab, Melkisedek adalah seorang imam manusia yang juga dipilih Allah untuk mewakili atau menantikan Yesus, Raja Damai dan Kebenaran dan Imam Besar kita yang kekal. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Abraham](../names/abraham.md), [kekal](../kt/eternity.md), [imam besar](../kt/highpriest.md), [Yerusalem](../names/jerusalem.md), [Orang Lewi](../names/levite.md), [imam](../kt/priest.md), [kebenaran](../kt/righteous.md)) + +## Referensi Alkitab: + + * [Kejadian 14:17-18](rc://id/tn/help/gen/14/17) + * [Ibrani 6:19-20](rc://id/tn/help/heb/06/19) + * [Ibrani 7:15-17](rc://id/tn/help/heb/07/15) + * [Mazmur 110:4](rc://id/tn/help/psa/110/004) + +## Data Kata: + + * Strong's: H4442, G3198 diff --git a/bible/names/memphis.md b/bible/names/memphis.md new file mode 100644 index 0000000..85c4dd6 --- /dev/null +++ b/bible/names/memphis.md @@ -0,0 +1,20 @@ +# Memfis + +## Definisi: + +Memfis adalah ibu kota kuno di Mesir, di sepanjang Sungai Nil. + + * Memfis terletak di Mesir bagian Bawah, di bagian selatan delta Sungai Nil, di mana tanahnya sangat subur dan hasil panen yang berlimpah. + * Tanah yang subur dan lokasi yang penting diantara bagian atas dan bawah Mesir ini mengakibatkan Memfis menjadi sebuah kota utama perdagangan dan perniagaan. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Mesir](../names/egypt.md), [Sungai Nil](../names/nileriver.md)) + +## Referensi Alkitab: + + * [Hosea 9:5-6](rc://id/tn/help/hos/09/05) + +## Data Kata: + + * Strong's: H4644, H5297 diff --git a/bible/names/meshech.md b/bible/names/meshech.md new file mode 100644 index 0000000..db70d78 --- /dev/null +++ b/bible/names/meshech.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# Mesekh + +## Fakta-fakta: + +Mesekh adalah nama dua orang laki-laki dalam Perjanjian Lama. + + * Mesekh adalah nama anak laki-laki Yafet + * Mesekh yang lain adalah cucu laki-laki dari Sem. + * Mesekh juga nama suatu wilayah negeri, yang kemungkinan dinamai sesuai salah satu dari orang-orang benama Mesekh tersebut + * Wilayah Mesekh kemungkinan terletak di salah satu bagian wilayah negara yang saat ini bernama Turki. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Yafet](../names/japheth.md), [Nuh](../names/noah.md), [Sem](../names/shem.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 1:5-7](rc://id/tn/help/1ch/01/05) + * [Yehezkiel 27:12-13](rc://id/tn/help/ezk/27/12) + * [Kejadian 10:2-5](rc://id/tn/help/gen/10/02) + * [Mazmur 120:5-7](rc://id/tn/help/psa/120/005) + +## Data Kata: + + * Strong's: H4851, H4902 diff --git a/bible/names/mesopotamia.md b/bible/names/mesopotamia.md new file mode 100644 index 0000000..5680edd --- /dev/null +++ b/bible/names/mesopotamia.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# Mesopotamia, Aram Naharaim + +## Fakta-fakta: + +Mesopotamia adalah sebuah wilayah yang terletak di antara sungai Tigris dan sungai Efrat. Letaknya berada di wilayah negara yangpada masa ini bernama Irak. + + * Dalam Perjanjian Lama, wilayah ini disebut "Aram Naharaim." + * Kata "Mesopotamia" berarti "diantara sungai." Ungkapan "Aram Naharaim" berarti "dari dua sungai." + * Abraham tinggal di kota-kota Mesopotamia dari Ur dan Haran sebelum pindah ke tanah Kanaan. + * Babel adalah kota penting lainnya di Mesopotamia. + * Wilayah yang disebut "Kasdim" juga bagian dari Mesopotamia. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Aram](../names/aram.md), [Babel, orang Babel,](../names/babylon.md) [Kasdim, Orang Kasdim](../names/chaldeans.md), [Sungai Efrat](../names/euphrates.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 2:8-11](rc://id/tn/help/act/02/08) + * [Kisah Para Rasul ](rc://id/tn/help/act/02/08)[7:1-3](rc://id/tn/help/act/07/01) + * [Kejadian 24:10-11](rc://id/tn/help/gen/24/10) + +## Data Kata: + + * Strong's: H763, G3318 diff --git a/bible/names/micah.md b/bible/names/micah.md new file mode 100644 index 0000000..56e731c --- /dev/null +++ b/bible/names/micah.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# Mikha + +## Fakta-fakta: + +Mikha adalah nabi dari Yehuda sekitar 700 tahun sebelum Masehi, pada masa nabi Yesaya juga melayani di Yehuda. Seseorang lain yang juga bernama Mikha, hidup pada jaman hakim-hakim. + + * Kitab Mikha dekat akhir dari Perjanjian Lama. + * Mikha menubuatkan tentang kehancuran Samaria oleh Orang Asyur. + * Mikha menegur orang-orang Yehuda karena tidak menaati Allah dan memperingatkan mereka bahwa musuh-musuh akan menyerang. + * Nubuatannya berakhir dengan pesan harapan pada Tuhan, yang setia dan menyelamatkan umatNya. + * Dalam kitab Hakim-hakim, sebuah kisah menceritakan tentang seseorang bernama Mikha yang tinggal di Efraim, yang membuat berhala dari perak. Seorang imam Lewi muda yang datang dan tinggal bersama dia, mencuri berhala itu dan barang-barang lainnya, dan pergi bersama sekelompok suku Dan. Pada akhirnya suku Dan dan imam itu tinggal di kota Lais dan mereka meletakkan berhala perak tersebut untuk disembah. + +(Saran-saran Terjemahan: [Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Asyur](../names/assyria.md), [Dan](../names/dan.md), [Efraim](../names/ephraim.md), [allah palsu](../kt/falsegod.md), [Yesaya](../names/isaiah.md), [Yudea](../names/kingdomofjudah.md), [hakim](../other/judgeposition.md), [Lewi](../names/levite.md), [imam](../kt/priest.md), [nabi](../kt/prophet.md), [Samaria](../names/samaria.md), [perak](../other/silver.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Yeremiah 26:18-19](rc://id/tn/help/jer/26/18) + * [Mikha 1:1](rc://id/tn/help/mic/01/01) + * [Mikha 6:1-2](rc://id/tn/help/mic/06/01) + +## Data Kata: + + * Strong's: H4316, H4318 diff --git a/bible/names/michael.md b/bible/names/michael.md new file mode 100644 index 0000000..355b94e --- /dev/null +++ b/bible/names/michael.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Mikhael + +## Fakta-fakta: + +Mikhael adalah pimpinan dari seluruh malaikat-malaikat suci Allah, yang taat. Dia adalah satu-satunya malaikat yang secara khusus disebut sebagai "penghulu malaikat" Allah. + + * Istilah "penghulu malaikat" secara harfiah berarti "pimpinan malaikat" atau "malaikat yang berkuasa." + * Mikhael adalah seorang ksatria yang bertempur melawan musuh-musuh Allah dan melindungi umat Allah + * Ia memimpin bangsa Israel melawan tentara Persia. Pada akhir masa ia akan memimpin tentara Israel dalam pertempuran terakhir melawan kekuatan jahat, sebagaimana dinubuatkan dalam kitab Daniel. + * Ada juga beberapa orang di dalam Alkitab dengan nama Mikhael. Beberapa orang dikenali sebagai "anak laki-laki Michael." + +(Saran-saran Terjemahan: [Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) (Lihat juga: [malaikat](../kt/angel.md), [Daniel](../names/daniel.md), [utusan](../other/messenger.md), [Persia](../names/persia.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Daniel 10:12-13](rc://id/tn/help/dan/10/12) + * [Daniel 10:20-21](rc://id/tn/help/dan/10/20) + * [Ezra 08:8-11](rc://id/tn/help/ezr/08/08) + * [Wahyu 12:7-9](rc://id/tn/help/rev/12/07) + +## Data Kata: + + * Strong's: H4317, G3413 diff --git a/bible/names/midian.md b/bible/names/midian.md new file mode 100644 index 0000000..cf626cc --- /dev/null +++ b/bible/names/midian.md @@ -0,0 +1,32 @@ +# Midian, Orang Midian + +## Fakta-fakta: + +Midian adalah anak laki-laki Abraham dari istrinya Ketura. Ini juga nama sekelompok orang dan suatu wilayah yang terletak di Gurun Arab Utara sampai ke Selatan dari tanah Kanaan. Orang-orang dari kelompok itu disebut "Orang Midian." + + * Ketika Musa pertama kali meninggalkan Mesir, ia pergi ke wilayah Midian di mana ia bertemu dengan anak-anak perempuan Yitro dan menolong mereka memberi minum kawanan ternak mereka. Selanjutnya, Musa menikahi salah satu dari anak perempuan Yitro. + * Yusuf dibawa ke Mesir oleh selompok orang Midian pedagang budak. + * Bertahun-tahun kemudian orang Midian menyerang dan menyerbu orang Israel di tanah Kanaan. Gideon memimpin bangsa Israel dalam mengalahkan mereka. + * Banyak dari suku Arab masa kini adalah keturunan-keturunan dari kelompok ini. + +(Lihat juga: [Arab](../names/arabia.md), [Mesir](../names/egypt.md), [kawanan](../other/flock.md), [Gideon](../names/gideon.md), [Yitro](../names/jethro.md), [Musa](../names/moses.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 7:29-30](rc://id/tn/help/act/07/29) + * [Keluaran 2:15-17](rc://id/tn/help/exo/02/15) + * [Kejadian 25:1-4](rc://id/tn/help/gen/25/01) + * [Kejadian](rc://id/tn/help/gen/25/01) [36:34-36](rc://id/tn/help/gen/36/34) + * [Kejadian](rc://id/tn/help/gen/25/01)[ 37:27-28](rc://id/tn/help/gen/37/27) + * [Hakim-hakim 7:1](rc://id/tn/help/jdg/07/01) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[16:03](rc://id/tn/help/obs/16/03)**Tetapi kemudian orang-orang lupa kepada Allah dan mulai menyembah berhala lagi. Jadi Allah mengizinkan orang-orang **Midian**, kelompok musuh terdekat, untuk mengalahkan mereka. + * **[16:4](rc://id/tn/help/obs/16/04)**Bangsa Israel sangat takut, mereka bersembunyi di gua-gua supaya orang **Midian** tidak menemukan mereka. + * **[16:11](rc://id/tn/help/obs/16/11)**Teman orang itu berkata, "Mimpi ini berarti bahwa tentara Gideon akan mengalahkan tentara **Midian**!" + * **[16:14](rc://id/tn/help/obs/16/14)**Allah membuat bingung orang **Midian**, sehingga mereka mulai saling menyerang dan membunuh satu sama lain. + +## Data Kata: + + * Strong's: H4080, H4084, H4092 diff --git a/bible/names/miriam.md b/bible/names/miriam.md new file mode 100644 index 0000000..7e65ef7 --- /dev/null +++ b/bible/names/miriam.md @@ -0,0 +1,26 @@ +# Miriam + +## Fakta-fakta: + +Miriam adalah kakak dari Harun dan Musa. + + * Ketika ia masih muda, Miriam diperintahkan ibunya untuk mengawasi adiknya yang masih bayi Musa yang berada di keranjang di antara ilalang Sungai Nil. Ketika putri Firaun menemukan bayi dan membutuhkan seseorang untuk merawatnya untuknya, Miriam cerdik membawa ibunya untuk melakukannya. + * Miriam memimpin bangsa Israel dalam tarian sukacita dan ucapan syukur setelah mereka melarikan diri dari bangsa Mesir dengan menyeberangi Laut Merah, + * Bertahun-tahun kemudian ketika bangsa Israel mengembara di padang gurun, Miriam dan Harun berbicara buruk tentang Musa karena ia telah menikahi seorang perempuan Kush. + * Karena pemberontakannya dalam berbicara melawan Musa, Allah membuat Miriam menjadi sakit kusta. Tetapi kemudian Allah menyembuhkannya ketika Musa berdoa untuk dia. + +(Saran-saran Terjemahan: [Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Harun](../names/aaron.md), [Kush](../names/cush.md), [perantara](../kt/intercede.md), [Musa](../names/moses.md), [Sungai Nil](../names/nileriver.md), [Firaun](../names/pharaoh.md), [berontak, memberontak](../other/rebel.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 6:1-3](rc://id/tn/help/1ch/06/01) + * [Ulangan 24:8-9](rc://id/tn/help/deu/24/08) + * [Mikha 6:3-5](rc://id/tn/help/mic/06/03) + * [Bilangan 12:1-3](rc://id/tn/help/num/12/01) + * [Bilangan 20:1](rc://id/tn/help/num/20/01) + +## Data Kata: + + * Strong's: H4813 diff --git a/bible/names/mishael.md b/bible/names/mishael.md new file mode 100644 index 0000000..8e7e2a2 --- /dev/null +++ b/bible/names/mishael.md @@ -0,0 +1,22 @@ +# Misael + +## Fakta-fakta: + +Misael adalah nama dari tiga orang laki-laki dalam Perjanjian Lama. + + * Seorang bernama Misael adalah sepupu dari Harun. Ketika dua orang anak Harun dibunuh oleh Allah setelah mereka menjadi perantara persembahan yang tidak sesuai dengan apa yang dikehendaki Allah, Misael dan saudara laki-lakinya diberikan tugas untuk membawa kedua mayat tersebut keluar kemah bangsa Israel. + * Seorang pria lain bernama Misael berdiri di samping Ezra ketika ia secara terbuka membaca hukum yang ditemukan kembali. + * Dimasa ketika orang-orang Israel diasingkan di Babel, seorang pria muda bernama Misael ikut ditangkap dan dipaksa hidup di Babel. Orang-orang Babel memberinya nama, "Mesakh". Dia, bersama dengan teman-temannya, Azarya (Abednego) dan Hananya (Sadrakh), menolak untuk menyembah patung raja dan dilemparkan ke dalam tungku api. + +(Saran-saran Terjemahan: [Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Harun](../names/aaron.md), [Azarya](../names/azariah.md), [Babel](../names/babylon.md), [Daniel](../names/daniel.md), [Hananya](../names/hananiah.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Daniel 1:6-7](rc://id/tn/help/dan/01/06) + * [Daniel 2:17-18](rc://id/tn/help/dan/02/17) + +## Data Kata: + + * Strong's: H4332, H4333 diff --git a/bible/names/mizpah.md b/bible/names/mizpah.md new file mode 100644 index 0000000..3e1d45a --- /dev/null +++ b/bible/names/mizpah.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# Mizpa + +## Fakta-fakta: + +Mizpa adalah nama dari beberapa kota yang disebutkan dalam Perjanjian Lama. Artinya, "titik peninjau" atau "menara pengawas." + + * Ketika Daud sedang dikejar oleh Saul, ia meninggalkan orang tuanya di Mizpa, di bawah perlindungan Raja Moab. + * Salah satu kota yang disebut Mizpa terletak di perbatasan antara kerajaan Yehuda dan Israel. Itu adalah pusat militer utama. + +(Saran-saran Terjemahan: [Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Daud](../names/david.md), [Yehuda](../names/kingdomofjudah.md), [Kerajaan Israel](../names/kingdomofisrael.md), [Moab](../names/moab.md), [Saul (PL)](../names/saul.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Raja-Raja 15:20-22](rc://id/tn/help/1ki/15/20) + * [1 Samuel 7:5-6](rc://id/tn/help/1sa/07/05) + * [1 Samuel 7:10-11](rc://id/tn/help/1sa/07/10) + * [Yeremia 40:5-6](rc://id/tn/help/jer/40/05) + * [Hakim-Hakim 10:17-18](rc://id/tn/help/jdg/10/17) + +## Data Kata: + + * Strong's: H4708, H4709 diff --git a/bible/names/moab.md b/bible/names/moab.md new file mode 100644 index 0000000..bbfb7f8 --- /dev/null +++ b/bible/names/moab.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# Moab, orang Moab, perempuan Moab + +## Fakta-fakta: + +Moab adalah anak laki-laki dari putri tertua Lot. Ini juga menjadi nama daerah dimana ia dan keluarganya tinggal. Istilah "orang Moab" merujuk kepada seorang yang merupakan keturunan Moab atau yang tinggal di dalam negeri Moab. + + * Negara Moab terletak sebelah timur dari Laut Asin. + * Moab ada di bagian tenggara dari kota Betlehem dimana keluarga Naomi tinggal. + * Orang-orang di Betlehem memanggil Rut seorang "orang Moab" karena ia adalah seorang perempuan dari negeri Moab. Istilah ini juga bisa diterjemahkan sebagai "perempuan Moab"  atau "wanita dari Moab." + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Bethlehem](../names/bethlehem.md), [Yudea](../names/judea.md), [Lot](../names/lot.md), [Rut](../names/ruth.md), [Laut Asin](../names/saltsea.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kejadian 19:36-38](rc://id/tn/help/gen/19/36) + * [Kejadian 36:34-36](rc://id/tn/help/gen/36/34) + * [Rut 1:1-2](rc://id/tn/help/rut/01/01) + * [Rut 1:22](rc://id/tn/help/rut/01/22) + +## Data Kata: + + * Strong's: H4124, H4125 diff --git a/bible/names/molech.md b/bible/names/molech.md new file mode 100644 index 0000000..ff663a4 --- /dev/null +++ b/bible/names/molech.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# Molekh, Molokh + +## Fakta-fakta: + +Molekh adalah nama salah satu dari ilah-ilah palsu yang disembah oleh orang-orang Kanaan. Ejaan lainnya adalah "Molokh" dan "Molek." + + * Orang-orang yang menyembah Molekh mengorbankan anak-anak mereka kepadanya melalui api. + * Beberapa dari bangsa Israel juga menyembah Molekh bukannya satu-satunya Allah yang benar, TUHAN. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Kanaan](../names/canaan.md), [jahat](../kt/evil.md), [ilah palsu](../kt/falsegod.md), [Allah](../kt/god.md), [ilah palsu](../kt/falsegod.md), [pengorbanan](../other/sacrifice.md), [benar](../kt/true.md), [menyembah, beribadah](../kt/worship.md), [TUHAN](../kt/yahweh.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Raja-Raja 11:7-8](rc://id/tn/help/1ki/11/07) + * [2 Raja-Raja 23:10-11](rc://id/tn/help/2ki/23/10) + * [Kisah Para Rasul 7:43](rc://id/tn/help/act/07/43) + * [Yeremia 32:33-35](rc://id/tn/help/jer/32/33) + * [Imamat 18:21](rc://id/tn/help/lev/18/21) + +## Data Kata: + + * Strong's: H4428, H4432, G3434 diff --git a/bible/names/mordecai.md b/bible/names/mordecai.md new file mode 100644 index 0000000..0235049 --- /dev/null +++ b/bible/names/mordecai.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Mordekai + +## Fakta-fakta: + +Mordekai adalah seorang Yahudi yang tinggal di negara Persia. Dia adalah wali dari sepupunya, Ester, yang kemudian menjadi istri dari raja Persia, Ahasyweros. + + * Saat bekerja di istana kerajaan, Mordekai mendengar beberapa laki-laki bersama-sama berencana untuk membunuh Raja Ahasyweros. Ia melaporkan hal ini dan hidup raja diselamatkan. + * Beberapa waktu kemudian, Mordekai juga tahu tentang sebuah rencana untuk membunuh semua orang Yahudi di kerajaan Persia. Ia menyarankan Ester untuk memohon pada raja untuk menyelamatkan bangsanya. + +(Saran-saran Terjemahan: [Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Ahasyweros](../names/ahasuerus.md), [Babel](../names/babylon.md), [Ester](../names/esther.md), [Persia](../names/persia.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Ester 2:5-6](rc://id/tn/help/est/02/05) + * [Ester 3:5-6](rc://id/tn/help/est/03/05) + * [Ester 8:1-2](rc://id/tn/help/est/08/01) + * [Ester 10:1-2](rc://id/tn/help/est/10/01) + +## Data Kata: + + * Strong's: H4782 diff --git a/bible/names/moses.md b/bible/names/moses.md new file mode 100644 index 0000000..7d70ede --- /dev/null +++ b/bible/names/moses.md @@ -0,0 +1,37 @@ +# Musa + +## Fakta-fakta: + +Musa adalah seorang nabi dan pemimpin orang-orang Israel selama lebih dari 40 tahun. + + * Ketika Musa masih bayi, orangtua Musa menaruhnya di keranjang di antara ilalang di Sungai Nil untuk menyembunyikannya dari Firaun Mesir. Saudara Musa, Miriam mengamatinya dari sana. Hidup Musa diselamatkan ketika anak perempuan Firaun menemukannya dan membawanya ke istana untuk membesarkannya sebagai anaknya. + * Allah memilih Musa untuk membebaskan bangsa Israel dari perbudakan di Mesir dan membawa mereka ke Tanah Perjanjian. + * Setelah bangsa Israel melarikan diri dari Mesir dan ketika mereka mengembara di padang gurun, Tuhan memberi Musa dua loh batu dengan Kesepuluh Perintah Allah tertulis di atasnya. + * Menjelang akhir hidupnya, Musa melihat Tanah Perjanjian, tetapi ia tidak dapat masuk karena ia tidak menaati Allah. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Miriam](../names/miriam.md), [Tanah Perjanjian](../kt/promisedland.md), [Kesepuluh Perintah Allah](../other/tencommandments.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 7:20-21](rc://id/tn/help/act/07/20) + * [Kisah Para Rasu 7:29-30](rc://id/tn/help/act/07/29) + * [Kejadian 2:9-10](rc://id/tn/help/exo/02/09) + * [Kejadian 9:1-4](rc://id/tn/help/exo/09/01) + * [Matius 17:3-4](rc://id/tn/help/mat/17/03) + * [Roma 5:14-15](rc://id/tn/help/rom/05/14) + + + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[09:12](rc://id/tn/help/obs/09/12)**  Suatu hari ketika **Musa** sedang menggembalakan domba-dombanya, dia melihat semak yang menyala-nyala. + * **[12:05](rc://id/tn/help/obs/12/05)**  **Musa** mengatakan kepada orang-orang israel itu, "Jangan takut! Allah akan berperang bagi kamu sekarang dan menyelamatkan kamu. + * **[12:07](rc://id/tn/help/obs/12/07)**  Allah berkata kepada **Musa** untuk mengangkat tangannya ke atas laut itu dan memisahkan air laut itu. + * **[12:12](rc://id/tn/help/obs/12/12)**  Ketika orang Israel melihat bahwa orang Mesir sudah mati, mereka percaya kepada Allah dan percaya bahwa **Musa** adalah seorang nabi Allah. + * **[13:07](rc://id/tn/help/obs/13/07)** Kemudian Allah menulis Kesepuluh Perintah Allah ini pada dua loh batu dan memberikannya kepada **Musa**. + +## Data Kata: + + * Strong's: H4872, H4873, G3475 diff --git a/bible/names/mounthermon.md b/bible/names/mounthermon.md new file mode 100644 index 0000000..51a3032 --- /dev/null +++ b/bible/names/mounthermon.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# Gunung Hermon + +## Fakta-fakta: + +Gunung Hermon adalah nama dari gunung tertinggi di Israel di ujung selatan barisan pegunungan Libanon. + + * Itu terletak di bagian utara Danau Galilea, di perbatasan utara antara Israel dan Suriah. + * Nama lain yang diberikan untuk Gunung Hermon oleh kelompok orang lainnya adalah "Gunung Sirion" dan "Gunung Seir." + * Gunung Hermon memiliki tiga puncak utama. Puncak tertinggi berkisar 2.800 meter tingginya. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Israel](../kt/israel.md), [Danau Galilea](../names/seaofgalilee.md), [Suriah](../names/syria.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 5:23-24](rc://id/tn/help/1ch/05/23) + * [Yehezkiel 27:4-5](rc://id/tn/help/ezk/27/04) + * [Yosua 11:16-17](rc://id/tn/help/jos/11/16) + * [Mazmur 42:5-6](rc://id/tn/help/psa/042/005) + * [Kidung Agung 4:8](rc://id/tn/help/sng/04/08) + +## Data Kata: + + * Strong's: H2022, H2768, H2769, H8149 diff --git a/bible/names/mountofolives.md b/bible/names/mountofolives.md new file mode 100644 index 0000000..e2b5c65 --- /dev/null +++ b/bible/names/mountofolives.md @@ -0,0 +1,30 @@ +# Bukit Zaitun + +## Definisi: + +Bukit Zaitun adalah sebuah gunung atau bukit besar yang terletak dekat sisi timur dari kota Yerusalem. Tingginya sekitar 787 meter. + + + + + * Di Perjanjian Lama, bukit ini kadang disebut sebagai "bukit yang ada di timur Yerusalem". + * Perjanjian Baru mencatat beberapa kejadian ketika Yesus dan murid-muridNya pergi ke Bukit Zaitun untuk berdoa dan beristirahat. + * Yesus ditangkap di Taman Getsemani, yang terletak di Bukit Zaitun. + * Hal ini dapat juga diterjemahkan sebagai "Bukit Zaitun" atau "Gunung Pohon Zaitun." + +(Saran-saran Terjemahan: [Terjemahan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Getsemani](../names/gethsemane.md), [zaitun](../other/olive.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Lukas 19:29-31](rc://id/tn/help/luk/19/29) + * [Lukas 19:37-38](rc://id/tn/help/luk/19/37) + * [Markus 13:3-4](rc://id/tn/help/mrk/13/03) + * [Matius 21:1-3](rc://id/tn/help/mat/21/01) + * [Matius 24:3-5](rc://id/tn/help/mat/24/03) + * [Matius 26:30-32](rc://id/tn/help/mat/26/30) + +## Data Kata: + + * Strong's: H2022, H2132, G3735, G1636 diff --git a/bible/names/naaman.md b/bible/names/naaman.md new file mode 100644 index 0000000..850c641 --- /dev/null +++ b/bible/names/naaman.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# Naaman + +## Fakta-fakta: + +Di Perjanjian Lama, Naaman adalah komandan tentara dari raja Aram. + + * Naaman memiliki penyakit kulit mengerikan yang disebut penyakit kusta yang tak dapat disembuhkan. + * Seorang budak Yahudi di rumah Naaman berkata kepadanya untuk meminta nabi Elisa menyembuhkannya. + * Elisa berkata kepada Naaman untuk membasuh sebanyak tujuh kali di sungai Yordan. Ketika Naaman taat, Tuhan menyembuhkan dia dari penyakitnya. + * Sebagai hasilnya, Naaman menjadi percaya kepada Allah yang benar, TUHAN. + * Dua laki-laki lainnya bernama Naaman adalah keturunan dari anak laki-laki Yakub, Benyamin. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Aram](../names/aram.md), [Sungai Yordan](../names/jordanriver.md), [penyakit kusta](../other/leprosy.md), [nabi](../kt/prophet.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 8:6-7](rc://id/tn/help/1ch/08/06) + * [2 Raja-Raja 5:1-2](rc://id/tn/help/2ki/05/01) + * [Lukas 4:25-27](rc://id/tn/help/luk/04/25) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[19:14](rc://id/tn/help/obs/19/14)** Salah satu keajaiban terjadi pada **Naaman**, seorang komandan musuh, yang memiliki penyakit kulit yang mengerikan. + * **[19:15](rc://id/tn/help/obs/19/15)**  Pada awalnya **Naaman** marah dan tidak mau melakukannya karena perintah itu terlihat bodoh. Tetapi kemudian ia merubah pikirannya dan mencelupkan dirinya tujuh kali di Sungai Yordan. + * **[26:06](rc://id/tn/help/obs/26/06)**  "Dia (Elisa) hanya menyembuhkan penyakit kulit **Naaman**, seorang komandan dari musuh Israel." + +## Data Kata: + + * Strong's: H5283, G3497 diff --git a/bible/names/nahor.md b/bible/names/nahor.md new file mode 100644 index 0000000..2665bc9 --- /dev/null +++ b/bible/names/nahor.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Nahor + +## Fakta-fakta: + +Nahor adalah nama dua kerabat Abraham, kakeknya dan saudaranya. + + * Saudara laki-laki Abraham, Nahor, adalah kakek istri Ribka, Ishak. + * Ungkapan "kota Nahor" dapat berarti "kota yang bernama Nahor" atau "kota tempat tinggal Nahor" atau "kota Nahor." + +(Saran terjemahan: [Bagaimana menerjemahkan nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Abraham](../names/abraham.md), [Ribka](../names/rebekah.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 1:24-27](rc://id/tn/help/1ch/01/24) + * [Kejadian 31:51-53](rc://id/tn/help/gen/31/51) + * [Yosua 24:1-2](rc://id/tn/help/jos/24/01) + * [Lukas 3:33-35](rc://id/tn/help/luk/03/33) + +## Data kata: + + * Strong's: H5152, G3493 diff --git a/bible/names/nahum.md b/bible/names/nahum.md new file mode 100644 index 0000000..dd81a86 --- /dev/null +++ b/bible/names/nahum.md @@ -0,0 +1,20 @@ +# Nahum + +## Fakta-fakta: + +Nahum adalah seorang nabi yang berkhotbah pada masa ketika Raja Manasye yang jahat memerintah atas Yehuda. + + * Nahum berasal dari kota Elkosh, yang berjarak sekitar 20 mil dari Yerusalem. + * Buku Perjanjian Lama Nahum mencatat nubuatnya tentang kehancuran kota Niniwe di Asyur. + +(Saran terjemahan: [Bagaimana menerjemahkan nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Asyur](../names/assyria.md), [Manasye](../names/manasseh.md), [nabi](../kt/prophet.md), [Niniwe](../names/nineveh.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Nahum 1:1](rc://id/tn/help/nam/01/01) + +## Data kata: + + * Strong's: H5151, G3486 diff --git a/bible/names/naphtali.md b/bible/names/naphtali.md new file mode 100644 index 0000000..088f4c3 --- /dev/null +++ b/bible/names/naphtali.md @@ -0,0 +1,26 @@ +# Naftali + +## Fakta-fakta: + +Naftali adalah putra keenam Yakub. Keturunannya membentuk suku Naftali, yang merupakan salah satu dari dua belas suku Israel. + + * Kadang-kadang nama Naftali digunakan untuk merujuk ke tanah tempat suku itu tinggal. (Lihat: [sinekdoke](rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche)) + * Tanah Naftali terletak di bagian utara Israel, di sebelah suku Dan dan Asher. perbatasan timurnya berada di garis pantai barat Laut Kineret. + * Suku ini disebutkan dalam Perjanjian Lama dan Baru dalam Alkitab. + +(Saran terjemahan:  [Bagaimana menerjemahkan nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga:  [Asher](../names/asher.md), [Dan](../names/dan.md), [Yakub](../names/jacob.md), [Danau Galilea](../names/seaofgalilee.md), [Duabelas suku Israel](../other/12tribesofisrael.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Raja-raja 4:15-17](rc://id/tn/help/1ki/04/15) + * [Ulangan 27:13-14](rc://id/tn/help/deu/27/13) + * [Yehezkiel 48:1-3](rc://id/tn/help/ezk/48/01) + * [Kejadian 30:7-8](rc://id/tn/help/gen/30/07) + * [Hakim-hakim 1:33](rc://id/tn/help/jdg/01/33) + * [Matius 4:12-13](rc://id/tn/help/mat/04/12) + +## Data kata: + + * Strong's: H5321, G3508 diff --git a/bible/names/nathan.md b/bible/names/nathan.md new file mode 100644 index 0000000..1ed28b4 --- /dev/null +++ b/bible/names/nathan.md @@ -0,0 +1,29 @@ +# Nathan + +## Fakta-fakta : + +Natan adalah seorang nabi Allah yang setia yang hidup ketika Daud adalah raja atas Israel. + + * Tuhan mengutus Natan untuk menghadapi Daud setelah Daud berdosa terhadap Uria. + * Nathan menegur Daud meskipun Daud adalah raja. + * David bertobat dari dosanya setelah Natan berkonfrontasi dengannya. + +(Saran terjemahan: [Bagaimana menerjemahkan nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Daud](../names/david.md), [Setia](../kt/faithful.md), [Nabi](../kt/prophet.md), [Uria](../names/uriah.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 17:1-2](rc://id/tn/help/1ch/17/01) + * [2 Tawarikh 9:29-31](rc://id/tn/help/2ch/09/29) + * [2 Samuel 12:1-3](rc://id/tn/help/2sa/12/01) + * [Mazmur 51:1-2](rc://id/tn/help/psa/051/001) + +## Contoh dari kisah-kisah Alkitab: + + * [**17:7**](rc://id/tn/help/obs/17/07)Tuhan mengirim nabi **Natan** ke David dengan pesan ini, "Karena kamu adalah seorang yang berperang, kamu tidak akan membangun Bait Suci ini untukku." + *  [**17:13**](rc://id/tn/help/obs/17/13) Allah sangat marah tentang apa yang telah dilakukan Daud, maka ia mengutus nabi **Natan** untuk memberi tahu Daud betapa jahat dosanya. + +## Data kata: + + * Strong's: H5416, G3481 diff --git a/bible/names/nazareth.md b/bible/names/nazareth.md new file mode 100644 index 0000000..dc1bde8 --- /dev/null +++ b/bible/names/nazareth.md @@ -0,0 +1,32 @@ +# Nazareth, Orang Nazareth + +## Fakta-fakta: + +Nazareth adalah sebuah kota di wilayah Galilea di Israel utara. Itu sekitar 100 kilometer utara Yerusalem, dan butuh sekitar tiga hingga lima hari untuk berjalan kaki. + + * Yusuf dan Maria berasal dari Nazaret, dan di sinilah mereka membangkitkan Yesus. Itulah sebabnya Yesus dikenal sebagai "orang Nazaret." + * Banyak orang Yahudi yang tinggal di Nazaret tidak menghormati ajaran Yesus karena ia dibesarkan di antara mereka, dan mereka mengira ia hanyalah orang biasa. + * Suatu ketika, ketika Yesus mengajar di rumah ibadat Nazaret, orang-orang Yahudi di sana berusaha untuk membunuhnya karena ia mengaku sebagai Mesias dan telah menegur mereka karena menolaknya. + * Pernyataan yang dibuat Nathaniel ketika dia mendengar bahwa Yesus berasal dari Nazareth mengindikasikan bahwa kota ini tidak dipikirkan terlalu tinggi. + +(Lihat juga:  [Kristus](../kt/christ.md) , [Galilea](../names/galilee.md), [Yusuf (Perjanjian Baru)](../names/josephnt.md), [Maria](../names/mary.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 26:9-11](rc://id/tn/help/act/26/09) + * [Yohanes 1:43-45](rc://id/tn/help/jhn/01/43) + * [Lukas 1:26-29](rc://id/tn/help/luk/01/26) + * [Markus 16:5-7](rc://id/tn/help/mrk/16/05) + * [Matius 2:22-23](rc://id/tn/help/mat/02/22) + * [Matius 21:9-11](rc://id/tn/help/mat/21/09) + * [Matius 26:71-72](rc://id/tn/help/mat/26/71) + +## Contoh dari kisah-kisah Alkitab: + + * **[23:4](rc://id/tn/help/obs/23/04) **Yusuf dan Maria harus melakukan perjalanan jauh dari tempat mereka tinggal di **Nazaret** ke Betlehem karena nenek moyang mereka adalah David yang kampung halamannya adalah Betlehem. + * **[26:2](rc://id/tn/help/obs/26/02)**Yesus pergi ke kota **Nazaret** di mana ia tinggal selama masa kecilnya. + * **[26:7](rc://id/tn/help/obs/26/07)**Orang-orang **Nazaret** menyeret Yesus keluar dari tempat ibadat dan membawanya ke tepi jurang untuk membuangnya agar dapat membunuhnya. + +## Data kata: + + * Strong's: G3478, G3479, G3480 diff --git a/bible/names/nebuchadnezzar.md b/bible/names/nebuchadnezzar.md new file mode 100644 index 0000000..6f0a512 --- /dev/null +++ b/bible/names/nebuchadnezzar.md @@ -0,0 +1,34 @@ +# Nebukadnezar + +## Fakta-fakta: + +Nebukadnezar adalah raja Kekaisaran Babilonia yang pasukannya yang kuat menaklukkan banyak kelompok dan bangsa. + + * Di bawah kepemimpinan Nebukadnezar, pasukan Babel menyerang dan menaklukkan kerajaan Yehuda, dan membawa sebagian besar orang Yehuda ke Babel sebagai tawanan. Para tawanan dipaksa untuk tinggal di sana selama 70 tahun yang dikenal sebagai "Pembuangan Babel". + * Salah satu orang buangan, Daniel, menafsirkan beberapa mimpi Raja Nebukadnezar. + * Tiga orang Israel lainnya yang ditangkap, Hananya, Misael, dan Azaria, dilemparkan ke dalam perapian yang menyala-nyala ketika mereka menolak untuk tunduk pada patung emas raksasa yang dibuat Nebukadnezar. + * Raja Nebukadnezar sangat arogan dan menyembah dewa-dewa palsu. Ketika dia menaklukkan Yehuda, dia mencuri banyak benda emas dan perak dari kuil di Yerusalem. + * Karena Nebukadnezar bangga dan menolak berpaling dari menyembah dewa-dewa palsu, TUHAN membuatnya miskin selama tujuh tahun, hidup seperti binatang.Setelah tujuh tahun, Allah memulihkan Nebukadnezar ketika ia merendahkan diri dan memuji satu-satunya Allah yang benar, TUHAN. + +(Saran terjemahan: [Bagaimana menerjemahkan nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [sombong](../other/arrogant.md), [Azaria](../names/azariah.md), [Babel](../names/babylon.md), [Hananya](../names/hananiah.md), [Misael](../names/mishael.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 6:13-15](rc://id/tn/help/1ch/06/13) + * [2 Raja-raja 25:1-3](rc://id/tn/help/2ki/25/01) + * [Daniel 01:1-2](rc://id/tn/help/dan/01/01) + * [Daniel 04:4-6](rc://id/tn/help/dan/04/04) + * [Yehezkiel 26:7-8](rc://id/tn/help/ezk/26/07) + +## Contoh dari kisah-kisah Alkitab: + + * **[20:6](rc://id/tn/help/obs/20/06) **Kira-kira 100 tahun setelah bangsa Asyur menghancurkan kerajaan Israel, Allah mengirim **Nebukadnezar**, raja Babel, untuk menyerang kerajaan Yehuda. + * [**20:7**](rc://id/tn/help/obs/20/06) Raja Yehuda setuju untuk menjadi pelayan **Nebukadnezar** dan membayarnya banyak uang setiap tahun. + * **[20:8](rc://id/tn/help/obs/20/08) **Untuk menghukum raja Yehuda karena memberontak, tentara **Nebukadnezar** membunuh anak-anak raja di depannya dan kemudian membuatnya buta. + * **[20:9](rc://id/tn/help/obs/20/09) ****Nebukadnezar **dan pasukannya membawa hampir semua orang dari kerajaan Yehuda ke Babel, hanya menyisakan orang-orang termiskin di belakang untuk menanam ladang. + +## Data kata: + + * Strong's: H5019, H5020 diff --git a/bible/names/negev.md b/bible/names/negev.md new file mode 100644 index 0000000..d759a7a --- /dev/null +++ b/bible/names/negev.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Negeb + +## Fakta-fakta: + +Negeb adalah wilayah padang pasir di bagian selatan Israel, barat daya Laut Asin. + + * Kata aslinya berarti "Selatan," dan beberapa versi bahasa Inggris menerjemahkannya dengan cara ini. + * Bisa jadi "Selatan" tidak terletak di mana Gurun Negeb sekarang. + * Ketika Abraham tinggal di kota Kadesh, ia berada di Negeb atau wilayah selatan. + * Ishak tinggal di Negeb ketika Ribka melakukan perjalanan untuk menemuinya dan menjadi istrinya. Suku-suku Yahudi di Yehuda dan Simeon tinggal di wilayah selatan ini. + * Kota terbesar di wilayah Negeb adalah Bersyeba. + +(Saran terjemahan:[Bagaimana menerjemahkan nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Abraham](../names/abraham.md), [Bersyeba](../names/beersheba.md), [Israel](../kt/israel.md), [Yehuda](../names/judah.md), [Kadesh](../names/kadesh.md), [Laut asin](../names/saltsea.md), [Simeon](../names/simeon.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kejadian 12:8-9](rc://id/tn/help/gen/12/08) + * [Kejadian 20:1-3](rc://id/tn/help/gen/20/01) + * [Kejadian 24:61-62](rc://id/tn/help/gen/24/61) + * [Yosua 3:14-16](rc://id/tn/help/jos/03/14) + * [Bilangan 13:17-20](rc://id/tn/help/num/13/17) + +## Data kata: + + * Strong's: H5045, H6160 diff --git a/bible/names/nehemiah.md b/bible/names/nehemiah.md new file mode 100644 index 0000000..47dc7c1 --- /dev/null +++ b/bible/names/nehemiah.md @@ -0,0 +1,26 @@ +# Nehemia + +## Fakta-fakta: + +Nehemia adalah seorang Israel yang dipaksa untuk pindah ke kekaisaran Babilonia ketika orang-orang Israel dan Yehuda ditawan oleh orang-orang Babel. + + * Sementara dia adalah juru minuman raja raja Persia, Artahsasta, Nehemia meminta izin kepada raja untuk kembali ke Yerusalem. + * Nehemia memimpin bangsa Israel dalam membangun kembali tembok-tembok Yerusalem yang telah dihancurkan oleh orang Babilonia. + * Selama dua belas tahun Nehemia adalah gubernur Yerusalem sebelum kembali ke istana raja. + * Buku Perjanjian Lama Nehemia menceritakan kisah pekerjaan Nehemia dalam membangun kembali tembok dan pemerintahannya atas orang-orang di Yerusalem. + * Ada juga orang-orang lain bernama Nehemia dalam Perjanjian Lama. Biasanya nama ayah ditambahkan, untuk membedakan Nehemia mana yang sedang dibicarakan. + +(Saran terjemahan: [Bagaimana menerjemahkan nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Artahsasta](../names/artaxerxes.md), [Babel](../names/babylon.md), [Yerusalem](../names/jerusalem.md), [anak laki-laki](../kt/son.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Ezra 02:1-2](rc://id/tn/help/ezr/02/01) + * [Nehemia 1:1-2](rc://id/tn/help/neh/01/01) + * [Nehemia 10:1-3](rc://id/tn/help/neh/10/01) + * [Nehemia 12:46-47](rc://id/tn/help/neh/12/46) + +## Data kata: + + * Strong's: H5166 diff --git a/bible/names/nileriver.md b/bible/names/nileriver.md new file mode 100644 index 0000000..2b7e827 --- /dev/null +++ b/bible/names/nileriver.md @@ -0,0 +1,32 @@ +# Sungai Nil, Sungai Mesir, Sungai Nil + +## Fakta-fakta: + +Sungai Nil adalah sungai yang sangat panjang dan lebar di timur laut Afrika. Ini terutama dikenal sebagai sungai utama di Mesir. + + * Sungai Nil mengalir ke utara melalui Mesir dan ke Laut Mediterania. + * Tanaman tumbuh dengan baik di tanah subur di kedua sisi Sungai Nil. + * Kebanyakan orang Mesir tinggal di dekat Sungai Nil karena merupakan sumber air yang penting untuk tanaman pangan. + * Orang Israel tinggal di tanah Gosyen, yang sangat subur karena terletak di sepanjang Sungai Nil. + * Ketika Musa masih bayi, orang tuanya menempatkannya di keranjang di antara buluh sungai Nil untuk menyembunyikannya dari orang-orang Firaun. + +(Saran terjemahan:  [Bagaimana menerjemahkan nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Mesir](../names/egypt.md), [Gosyen](../names/goshen.md), [Musa](../names/moses.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Amos 8:7-8](rc://id/tn/help/amo/08/07) + * [Kejadian 41:1-3](rc://id/tn/help/gen/41/01) + * [Yeremia 46:7-9](rc://id/tn/help/jer/46/07) + +## Contoh dari kisah-kisah Alkitab: + + * **[8:4](rc://id/tn/help/obs/08/04)**Mesir adalah negara besar dan kuat yang terletak di sepanjang Sungai Nil. + * **[9:4](rc://id/tn/help/obs/09/04)**Firaun melihat bahwa orang Israel mengandung banyak bayi, maka ia memerintahkan rakyatnya untuk membunuh semua bayi laki-laki Israel dengan melemparkan mereka ke Sungai Nil. + * **[9:6](rc://id/tn/help/obs/09/06)**Ketika orang tua bocah itu tidak bisa lagi menyembunyikannya, mereka menempatkannya di keranjang mengapung di antara alang-alang di sepanjang tepi Sungai Nil untuk menyelamatkannya dari pembunuhan. + * **[10:3](rc://id/tn/help/obs/10/03)**Tuhan mengubah Sungai Nil menjadi darah, tetapi Firaun tetap tidak akan membiarkan orang Israel pergi. + +## Data kata: + + * Strong's: H2975, H4714, H5104 diff --git a/bible/names/nineveh.md b/bible/names/nineveh.md new file mode 100644 index 0000000..379dd47 --- /dev/null +++ b/bible/names/nineveh.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# Ninewe, Orang Niniwe + +## Fakta-fakta: + +Niniwe adalah ibu kota Asyur. "Orang Niniwe" adalah seseorang yang tinggal di Niniwe. + + * Allah mengutus nabi Yunus untuk memperingatkan orang Niniwe agar berbalik dari jalan jahat mereka. Orang-orang bertobat dan Tuhan tidak menghancurkan mereka. + * Bangsa Asyur kemudian berhenti melayani Tuhan. Mereka menaklukkan kerajaan Israel dan membawa orang-orang pergi ke Niniwe. + +(Saran terjemahan: [Bagaimana menerjemahkan nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Asyur](../names/assyria.md), [Yunus](../names/jonah.md), [bertobat](../kt/repent.md), [berbalik](../other/turn.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kejadian 10:11-14](rc://id/tn/help/gen/10/11) + * [Yunus 1:1-3](rc://id/tn/help/jon/01/01) + * [Yunus 3:1-3](rc://id/tn/help/jon/03/01) + * [Lukas 11:32](rc://id/tn/help/luk/11/32) + * [Matius 12:41](rc://id/tn/help/mat/12/41) + +## Data kata: + + * Strong's: H5210, G3535, G3536 diff --git a/bible/names/noah.md b/bible/names/noah.md new file mode 100644 index 0000000..d03d62d --- /dev/null +++ b/bible/names/noah.md @@ -0,0 +1,33 @@ +# Nuh + +## Fakta-fakta: + +Nuh adalah seorang yang hidup lebih dari 4000 tahun yang lalu, pada saat Allah mengirim banjir di seluruh dunia untuk menghancurkan semua orang jahat di dunia. Allah memerintahkan Nuh untuk membangun sebuah kapal raksasa di mana ia dan keluarganya bisa hidup sementara air banjir menutupi bumi. + + * Nuh adalah orang yang benar yang mentaati Allah dalam segala hal. + * Ketika Allah memerintahkan Nuh bagaimana membangun kapal raksasa, Nuh membangunnya persis seperti apa yang Allah katakan padanya. + * Di dalam bahtera, Nuh dan keluarganya tetap aman dan kemudian anak-anak dan cucu-cucu mereka mengisi bumi dengan orang-orang lagi. + * Setiap orang yang lahir sejak banjir adalah keturunan dari keluarga Nuh. + +(Saran-saran Terjemahan:  [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(See also: [keturunan](../other/descendant.md), [bahtera](../kt/ark.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kejadian 5:30-31](rc://id/tn/help/gen/05/30) + * [Kejadian 5:32](rc://id/tn/help/gen/05/32) + * [Kejadian 6:7-8](rc://id/tn/help/gen/06/07) + * [Kejadian 8:1-3](rc://id/tn/help/gen/08/01) + * [Ibrani 11:7](rc://id/tn/help/heb/11/07) + * [Matius 24:37-39](rc://id/tn/help/mat/24/37) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[03:02](rc://id/tn/help/obs/03/02)** Tetapi **Nuh** mendapatkan kasih karunia Allah. + * **[03:04](rc://id/tn/help/obs/03/04)** **Nuh** mentaati Allah. Dia dan ketiga anaknya membangun kapal sebagaimana yang diperintahkan Allah kepada mereka. + * **[03:13](rc://id/tn/help/obs/03/13)** Dua bulan kemudian Allah berkata kepada **Nuh**, "Engkau dan keluargamu dan semua binatang itu bisa meninggalkan kapal sekarang. Beranak-cuculah dan penuhilah bumi." Jadi **Nuh** dan keluarganya keluar dari kapal itu. + +## Data Kata: + + * Strong's: H5146, G3575 diff --git a/bible/names/obadiah.md b/bible/names/obadiah.md new file mode 100644 index 0000000..ca6f6bb --- /dev/null +++ b/bible/names/obadiah.md @@ -0,0 +1,26 @@ +# Obaja + +## Fakta-fakta: + +Obaja adalah seorang nabi Perjanjian Lama yang bernubuat melawan orang-orang Edom, yang adalah keturunan Esau. Ada juga banyak pria lain bernama Obaja dalam Perjanjian Lama. + + * Kitab Obaja adalah buku terpendek dalam Perjanjian Lama dan menceritakan nubuat yang diterima Obaja melalui penglihatan dari Allah. + * Tidak jelas kapan Obaja hidup dan bernubuat. Mungkin selama masa paeriodlah Yehoram, Ahazia, Yoas, dan Atalya, memerintah di Yehuda. Nabi-nabi Daniel, Yehezkiel, dan Yeremia juga akan bernubuat selama bagian dari masa ini. + * Obaja mungkin juga hidup pada periode waktu kemudian, pada masa pemerintahan Raja Zedekia dan penawanan di Babel. + * Laki-laki lain bernama Obaja termasuk keturunan Sau,; seorang Gadite yang menjadi salah satu dari orang-orang Daud, seorang administrator istana untuk Raja Ahab, seorang pejabat Raja Yosafat, seorang pria yang membantu dengan perbaikan ke bait suci pada masa Raja Yosia, dan seorang Lewi yang juga seorang penjaga gerbang selama masa Nehemia. + * Bisa jadi penulis buku Obaja adalah salah satu dari orang-orang ini. + +Saran terjemahan: [Menerjemahkan Nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat uga: [Ahab](../names/ahab.md), [Babel](../names/babylon.md), [Daud](../names/david.md), [Edom](../names/edom.md), [Esau](../names/esau.md), [Yehezkiel](../names/ezekiel.md), [Daniel](../names/daniel.md), [Gad](../names/gad.md), [Yosafat](../names/jehoshaphat.md), [Yosia](../names/josiah.md), [Lewi](../names/levite.md), [Saul (PL)](../names/saul.md), [Zedekia](../names/zedekiah.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 3:19-21](rc://id/tn/help/1ch/03/19) + * [1 Tawarikh 8:38-40](rc://id/tn/help/1ch/08/38) + * [Ezra 8:8-11](rc://id/tn/help/ezr/08/08) + * [Obaja 1:1-2](rc://id/tn/help/oba/01/01) + +## Data Kata: + + * Strong's: H5662 diff --git a/bible/names/omri.md b/bible/names/omri.md new file mode 100644 index 0000000..45d94d2 --- /dev/null +++ b/bible/names/omri.md @@ -0,0 +1,21 @@ +# Omri + +## Fakta-fakta: + +Omri adalah seorang komandan tentara yang menjadi raja keenam dari Israel. + + * Omri memerintah selama 12 tahun di kota Tirza. + * Seperti semua raja-raja Israel sebelum dia, Omri adalah seorang raja yang sangat jahat yang memimpin bangsa Israel ke dalam penyembahan berhala lagi. + * Omri juga ayah dari Raja Ahab yang jahat. + +(Saran-saran Terjemahan:  [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Ahab](../names/ahab.md), [Israel](../kt/israel.md), [Yerobeam](../names/jeroboam.md), [Tirza](../names/tirzah.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Tawarikh 22:1-3](rc://id/tn/help/2ch/22/01) + +## Data Kata: + + * Strong's: H6018 diff --git a/bible/names/paddanaram.md b/bible/names/paddanaram.md new file mode 100644 index 0000000..2356001 --- /dev/null +++ b/bible/names/paddanaram.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# Padan Aram + +## Fakta-fakta: + +Padan-Aram adalah nama dari sebuah daerah di mana keluarga Abraham tinggal sebelum pindah ke tanah Kanaan. Itu berarti "dataran Aram." + + * Ketika Abraham meninggalkan Haran di Padan Aram untuk melakukan perjalanan ke tanah Kanaan, sebagian besar keluarganya tetap tinggal di Haran. + * Bertahun-tahun kemudian, hamba Abraham pergi ke Padan Aram untuk mencari istri bagi Ishak di antara kerabatnya di sana dan menemukan Ribka, cucu perempuan Betuel. + * Ishak dan putra Ribka, Yakub, juga pergi ke Padan Aram dan menikahi dua putri Laban, saudara Ribka, yang tinggal di Haran. + * Aram, Paddan-Aram, dan Aram-Nahariam adalah bagian dari wilayah yang sama yang sekarang menjadi tempat negara modern Suriah berada. + +(Saran-saran Terjemahan:  [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga:  [Abraham](../names/abraham.md), [Aram](../names/aram.md), [Bethuel](../names/bethuel.md), [Kanaan](../names/canaan.md), [Haran](../names/haran.md), [Yakub](../names/jacob.md), [Laban](../names/laban.md), [Ribka](../names/rebekah.md), [Siria](../names/syria.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kejadian 28:1-2](rc://id/tn/help/gen/28/01) + * [Kejadian 35:9-10](rc://id/tn/help/gen/35/09) + * [Kejadian 46:12-15](rc://id/tn/help/gen/46/12) + +## Data Kata: + + * Strong's: H6307
diff --git a/bible/names/paran.md b/bible/names/paran.md new file mode 100644 index 0000000..1ecf9ba --- /dev/null +++ b/bible/names/paran.md @@ -0,0 +1,26 @@ +# Paran + +## Fakta-fakta: + +Gurun Paran adalah daerah padang gurun sebelah timur dari Mesir dan sebelah selatan dari tanah Kanaan. Ada juga Gunung Paran yang mungkin adalah nama lain untuk Gunung Sinai. + + * Budak Hagar dan anaknya Ismail pergi untuk tinggal di Padang Gurun Paran setelah Sarah memerintahkan Abraham untuk mengusir mereka pergi. + * Ketika Musa memimpin bangsa Israel keluar dari Mesir, mereka melewati Padang Gurun Paran. + * Itu dari Kades-Barnea di Padang Gurun Paran dimana Musa mengirim dua belas orang untuk mengintai tanah Kanaan dan membawa kembali suatu laporan. + * Padang Gurun Zin mungkin adalah bagian dari Padang Gurun Paran yang besar. + +(Saran-saran Terjemahan:  [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Kanaan](../names/canaan.md), [gurun](../other/desert.md), [Mesir](../names/egypt.md), [Kadesh](../names/kadesh.md), [Sinai](../names/sinai.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Raja-Raja 11:18-19](rc://id/tn/help/1ki/11/18) + * [1 Samuel 25:1](rc://id/tn/help/1sa/25/01) + * [Kejadian 21:19-21](rc://id/tn/help/gen/21/19) + * [Bilangan 10:11-13](rc://id/tn/help/num/10/11) + * [Bilangan 13:3-4](rc://id/tn/help/num/13/03) + +## Word Data: + + * Strong's: H364, H6290 diff --git a/bible/names/paul.md b/bible/names/paul.md new file mode 100644 index 0000000..936028b --- /dev/null +++ b/bible/names/paul.md @@ -0,0 +1,50 @@ +# Paulus, Saulus + +## Fakta-fakta: + +Paulus adalah seorang pemimpin dari gereja mula-mula yang dikirim oleh Yesus untuk membawa kabar baik untuk banyak suku bangsa lainnya. + + * Paulus adalah seorang Yahudi yang lahir di kota Romawi, Tarsus, dan karena itu juga adalah warga negara Romawi. + * Paulus pada awalnya dipanggil dengan nama Yahudinya, Saulus. + * Saulus menjadi seorang pemimpin agama Yahudi dan menangkap orang-orang Yahudi yang menjadi Kristen karena dia tidak percaya pada Yesus. + * Yesus menyatakan diri kepada Saulus dalam cahaya yang menyilaukan dan menyuruhnya untuk berhenti menyakiti orang-orang Kristen. + * Saulus percaya pada Yesus dan mulai mengajar sesama orang Yahudi tentang Dia. + * Setelah itu, Allah mengirim Saulus untuk mengajar orang-orang nonYahudi tentang Yesus dan memulai gereja di berbagai kota dan provinsi di kekaisaran Romawi. Pada saat ini ia mulai dipanggil dengan nama Romawi "Paulus." + * Paulus juga menulis surat untuk mendorong dan mengajar orang Kristen di gereja-gereja di kota-kota ini. Beberapa dari surat-surat ini ada dalam Perjanjian Baru. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Kristen, orang Kristen](../kt/christian.md), [Pemimpin-pemimpin Yahudi](../other/jewishleaders.md), [Roma](../names/rome.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Korintus 1:1-3](rc://id/tn/help/1co/01/01) + * [Kisah Para Rasul 8:1-3](rc://id/tn/help/act/08/01) + * [Kisah Para Rasul](rc://id/tn/help/act/08/01) [9:26-27](rc://id/tn/help/act/09/26) + * [Kisah Para Rasul](rc://id/tn/help/act/08/01) [13:9-10](rc://id/tn/help/act/13/09) + * [Galatia 1:1-2](rc://id/tn/help/gal/01/01) + * [Filemon 1:8-9](rc://id/tn/help/phm/01/08) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + +**[45:06](rc://id/tn/help/obs/45/06)** Seorang pemuda bernama **Saulus** setuju dengan orang-orang yang membunuh Stefanus dan menjaga jubah-jubah mereka sementara mereka melemparkan batu ke arahnya. + +**[46:01](rc://id/tn/help/obs/46/01)** **Saulus** adalah pemuda yang menjaga jubah orang-orang yang membunuh Stefanus. Dia tidak percaya pada Yesus, sehingga ia menganiaya orang-orang percaya. + +**[46:02](rc://id/tn/help/obs/46/02)** Sementara **Saulus** sedang dalam perjalanan ke Damaskus, cahaya terang dari surga bersinar di sekelilingnya, dan ia jatuh ke tanah. Saulus mendengar seseorang berkata, "Saulus! Saulus! Mengapa engkau menganiaya Aku? " + +**[46:05](rc://id/tn/help/obs/46/05)** Jadi Ananias pergi kepada **Saulus**, menumpangkan tangannya keatasnya, dan berkata, "Yesus yang menampakkan diri kepadamu pada perjalananmu kesini mengutus aku kepadamu supaya engkau dapat melihat kembali dan dipenuhi oleh Roh Kudus." Saat itu juga Saulus dapat melihat kembali, dan Ananias membaptis dia. + +**[46:06](rc://id/tn/help/obs/46/06)** Segera, **Saulus** mulai memberitakan Injil kepada orang-orang Yahudi di Damaskus, katanya, "Yesus adalah Anak Allah!" + +**[46:09](rc://id/tn/help/obs/46/09)** Barnabas dan **Saulus** pergi ke sana (Antiokhia) untuk mengajar orang-orang yang baru percaya lebih jauh tentang Yesus dan menguatkan gereja di situ. + +**[47:01](rc://id/tn/help/obs/47/01)** Waktu **Saulus** melakukan perjalanan ke seluruh Kekaisaran Romawi, dia mulai memakai nama Romawinya, "**Paulus.**" + +**[47:14](rc://id/tn/help/obs/47/14) Paulus** dan para pemimpin Kristen yang lain melakukan perjalanan ke banyak kota, berkhotbah dan mengajarkan kabar baik tentang Yesus kepada orang-orang. + + + +## Data Kata: + + * Strong's: G3972, G4569 diff --git a/bible/names/peor.md b/bible/names/peor.md new file mode 100644 index 0000000..538597c --- /dev/null +++ b/bible/names/peor.md @@ -0,0 +1,22 @@ +# Peor, Gunung Peor, Baal Peor + +## Fakta-fakta: + +Istilah "Peor" dan "Gunung Peor" merujuk pada sebuah gunung yang terletak di timur laut mati , di wilayah Moab. + + * Nama "Beth Peor" adalah nama sebuah kota, mungkin terletak di gunung itu atau di dekatnya. Di sinilah Musa meninggal setelah Tuhan menunjukkan kepadanya Tanah Perjanjian. + * "Baal Peor" adalah dewa palsu orang Moab yang mereka sembah di Gunung Peor. Orang Israel juga mulai menyembah berhala ini dan Tuhan menghukum mereka untuk itu. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Baal](../names/baal.md), [dewa palsu](../kt/falsegod.md), [Moab](../names/moab.md), [laut mati](../names/saltsea.md), [menyembah, ibadah](../kt/worship.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Bilangan 23:28-30](rc://id/tn/help/num/23/28) + * [Bilangan 31:16-17](rc://id/tn/help/num/31/16) + * [Mazmur 106:28-29](rc://id/tn/help/psa/106/028) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1047, H1187, H6465 diff --git a/bible/names/perizzite.md b/bible/names/perizzite.md new file mode 100644 index 0000000..c668d93 --- /dev/null +++ b/bible/names/perizzite.md @@ -0,0 +1,28 @@ +# Orang Feris + +## Fakta-fakta: + +Orang Feris adalah salah satu dari beberapa kelompok orang di tanah Kanaan. Tidak banyak yang diketahui tentang kelompok ini tentang siapa leluhur mereka atau bagian mana dari Kanaan tempat mereka tinggal. + + * Orang Feris disebutkan paling sering dalam Kitab Hakim-hakim Perjanjian Lama, di mana dicatat bahwa orang Feris kawin campur dengan orang Israel dan memengaruhi mereka untuk menyembah dewa-dewa palsu. + * Perhatikan bahwa kaum Peres, yang disebut "Perezites," adalah kelompok orang yang berbeda dari "Perizzites." Mungkin perlu mengeja nama dengan sangat berbeda untuk memperjelas ini. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Kanaan](../names/canaan.md), [allah palsu](../kt/falsegod.md)) + + + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Raja-raja 9:20-21](rc://id/tn/help/1ki/09/20) + * [2 Tawarikh 8:7-8](rc://id/tn/help/2ch/08/07) + * [Keluaran 3:16-18](rc://id/tn/help/exo/03/16) + * [Kejadian 13:5-7](rc://id/tn/help/gen/13/05) + * [Yosua 3:9-11](rc://id/tn/help/jos/03/09) + + + +## Data Kata: + + * Strong's: H6522 diff --git a/bible/names/persia.md b/bible/names/persia.md new file mode 100644 index 0000000..0bef377 --- /dev/null +++ b/bible/names/persia.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Persia, orang Persia + +## Definisi: + +Persia adalah negeri yang juga menjadi kekaisaran yang kuat yang didirikan oleh Cyrus Agung pada tahun 550 SM. Negara Persia terletak di tenggara Babylonia dan Assyria di wilayah yang sekarang menjadi negara modern Iran. + + * Orang-orang dari Persia disebut "orang Persia." + * Di bawah titah Raja Koresh, orang-orang Yahudi dibebaskan dari penawanan mereka di Babel dan diizinkan pulang, dan kuil di Yerusalem dibangun kembali, dengan dana yang disediakan oleh Kekaisaran Persia. + * Raja Artahsasta adalah penguasa Kekaisaran Persia ketika Ezra dan Nehemia kembali ke Yerusalem untuk membangun kembali tembok-tembok Yerusalem. + * Ester menjadi ratu kekaisaran Persia ketika dia menikah dengan Raja Ahasyweros. + +(Lihat juga: [Ahasyweros](../names/ahasuerus.md), [Artahsasta, ](../names/artaxerxes.md)[Asyur](../names/assyria.md), [Babel](../names/babylon.md), [Koresh](../names/cyrus.md), [Ester](../names/esther.md), [Ezra](../names/ezra.md), [Nehemia](../names/nehemiah.md)) + + + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Tawarikh 36:20-21](rc://id/tn/help/2ch/36/20) + * [Daniel 10:12-13](rc://id/tn/help/dan/10/12) + * [Ester 1:3-4](rc://id/tn/help/est/01/03) + * [Yehezkiel 27:10-11](rc://id/tn/help/ezk/27/10) + + + +## Data Kata: + + * Strong's: H6539, H6540, H6542, H6543 diff --git a/bible/names/peter.md b/bible/names/peter.md new file mode 100644 index 0000000..82dae63 --- /dev/null +++ b/bible/names/peter.md @@ -0,0 +1,50 @@ +# Petrus, Simon Petrus, Kefas + +## Fakta-fakta: + +Petrus adalah salah satu dari dua belas rasul Yesus. Dia adalah pemimpin penting Gereja mula-mula. + + * Sebelum Yesus memanggilnya untuk menjadi muridnya, nama Petrus adalah Simon. + * Kemudian, Yesus juga menamainya "Kefas," yang berarti "batu" atau "batu" dalam bahasa Aram. Nama Petrus juga berarti "batu" atau "batu" dalam bahasa Yunani. + * Allah bekerja melalui Petrus untuk menyembuhkan orang dan memberitakan kabar baik tentang Yesus. + * Dua buku dalam Perjanjian Baru adalah surat-surat yang ditulis Petrus untuk mendorong dan mengajar sesama orang percaya. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [murid](../kt/disciple.md), [rasul, jabatan kerasulan](../kt/apostle.md)) + + + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 8:25](rc://id/tn/help/act/08/25) + * [Galatia 2:6-8](rc://id/tn/help/gal/02/06) + * [Galatia 2:11-12](rc://id/tn/help/gal/02/11) + * [Lukas 22:56-58](rc://id/tn/help/luk/22/56) + * [Markus 3:13-16](rc://id/tn/help/mrk/03/13) + * [Matius 4:18-20](rc://id/tn/help/mat/04/18) + * [Matius](rc://id/tn/help/mat/04/18) [8:14-15](rc://id/tn/help/mat/08/14) + * [Matius](rc://id/tn/help/mat/04/18)[ 14:28-30](rc://id/tn/help/mat/14/28) + * [Matius](rc://id/tn/help/mat/04/18)[ 26:33-35](rc://id/tn/help/mat/26/33) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + +**[28:09](rc://id/tn/help/obs/28/09)** **Petrus** berkata kepada Yesus, "Kami ini sudah meninggalkan segala sesuatu dan mengikuti Engkau. Apa yang akan menjadi upah kami? " + +**[29:01](rc://id/tn/help/obs/29/01)** Suatu hari **Petrus** bertanya kepada Yesus, "Tuhan, sampai berapa kali aku harus mengampuni saudaraku kalau dia berbuat dosa terhadap aku? Sebanyak tujuh kali?" + +**[31:05](rc://id/tn/help/obs/31/05)** Lalu **Petrus** berkata kepada Yesus, "Guru, kalau itu Engkau, suruhlah aku datang kepadaMu berjalan di atas air!" Yesus berkata kepada Petrus, "Marilah" + +**[36:01](rc://id/tn/help/obs/36/01)** Suatu hari, Yesus membawa tiga orang muridNya, **Petrus,** Yakobus, dan Yohanes bersama Dia. + +**[38:09](rc://id/tn/help/obs/38/09) ****Petrus** menjawab, "Bahkan kalau yang lain meninggalkan Engkau, aku tidak akan!" Lalu Yesus berkata kepada Petrus, "Iblis ingin mendapatkan kalian semua, tapi Aku sudah berdoa untuk engkau, Petrus, supaya imanmu tidak akan goyah. Begitupun, malam ini, sebelum ayam berkokok, engkau akan menyangkal bahwa engkau mengenal Aku sebanyak tiga kali." + +**[38:15](rc://id/tn/help/obs/38/15)** Waktu para prajurit menangkap Yesus, **Petrus** mengeluarkan pedangnya dan memotong telinga hamba dari imam besar. + +**[43:11](rc://id/tn/help/obs/43/11)** **Petrus** menjawab mereka, "Kamu semua harus bertobatlah dan dibaptis didalam nama Yesus Kristus supaya Allah mengampuni dosamu." + +**[44:08](rc://id/tn/help/obs/44/08)** **Petrus** menjawab, "Orang yang berdiri di depanmu ini disembuhkan oleh kekuatan Yesus sang Mesias. + +## Data Kata: + + * Strong's: G2786, G4074, G4613 diff --git a/bible/names/pharaoh.md b/bible/names/pharaoh.md new file mode 100644 index 0000000..344ff74 --- /dev/null +++ b/bible/names/pharaoh.md @@ -0,0 +1,43 @@ +# Firaun, raja Mesir + +## Fakta-fakta: + +Pada zaman kuno, raja-raja yang memerintah atas negara Mesir disebut Firaun. + + * Secara keseluruhan, lebih dari 300 Firaun memerintah Mesir selama lebih dari 2000 tahun. + * Raja-raja Mesir ini sangat kuat dan kaya. + * Beberapa Firaun ini disebutkan dalam Alkitab. + * Seringkali gelar ini digunakan sebagai nama daripada sebagai gelar. Dalam kasus-kasus ini, dipergunakan huruf besar menjadi "Firaun." + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Mesir](../names/egypt.md), [raja](../other/king.md)) + + + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 7:9-10](rc://id/tn/help/act/07/09) + * [Kisah Para Rasul](rc://id/tn/help/act/07/09) [7:11-13](rc://id/tn/help/act/07/11) + * [Kisah Para Rasul](rc://id/tn/help/act/07/09) [7:20-21](rc://id/tn/help/act/07/20) + * [Kejadian 12:14-16](rc://id/tn/help/gen/12/14) + * [Kejadian](rc://id/tn/help/gen/12/14)[ 40:6-8](rc://id/tn/help/gen/40/06) + * [Kejadian](rc://id/tn/help/gen/12/14)[ 41:25-26](rc://id/tn/help/gen/41/25) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + +**[08:06](rc://id/tn/help/obs/08/06)** Suatu malam, **Firaun**, yang disebut orang-orang Mesir sebagai raja mereka, mengalami dua mimpi yang sangat mengganggunya. + +**[08:08](rc://id/tn/help/obs/08/08) ****Firaun** sangat terkesan dengan Yusuf sehingga dia membuatnya menjadi orang paling berkuasa kedua di seluruh Mesir! + +**[09:02](rc://id/tn/help/obs/09/02)** Jadi **Firaun** yang waktu itu berkuasa di Mesir menjadikan orang Israel sebagai budak orang Mesir. + +**[09:13](rc://id/tn/help/obs/09/13)**"Aku akan mengutus engkau kepada **Firaun** sehingga engkau dapat membawa orang Israel keluar dari perbudakan mereka di Mesir. + +**[10:02](rc://id/tn/help/obs/10/02)** Melalui tulah-tulah ini, Allah menunjukkan kepada **Firaun** bahwa Dia lebih berkuasa dari pada **Firaun** dan semua dewa-dewa Mesir. + + + +## Data Kata: + + * Strong's: H4428, H4714, H6547, G5328 diff --git a/bible/names/philip.md b/bible/names/philip.md new file mode 100644 index 0000000..30ddde9 --- /dev/null +++ b/bible/names/philip.md @@ -0,0 +1,30 @@ +# Filipus, sang penginjil + +## Fakta-fakta: + +Di gereja Kristen mula-mula di Yerusalem, Filipus adalah salah satu dari tujuh pemimpin yang dipilih untuk merawat orang-orang Kristen yang miskin dan membutuhkan, terutama para janda. + + * Allah menggunakan Filipus untuk membagikan Injil kepada orang-orang di banyak kota berbeda di provinsi Yudea dan Galilea, termasuk seorang pria Ethiopia yang ia temui di jalan padang pasir ke Gaza dari Yerusalem. + * Bertahun-tahun kemudian Filipus tinggal di Kaisarea ketika Paulus dan rekan-rekannya tinggal di rumahnya dalam perjalanan kembali ke Yerusalem. + * Kebanyakan ahli Alkitab berpikir bahwa Filipus si penginjil tidak sama dengan rasul Yesus dengan nama itu. Beberapa bahasa mungkin lebih suka menggunakan ejaan yang sedikit berbeda untuk nama kedua pria ini untuk memperjelas bahwa mereka adalah pria yang berbeda. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +Lihat juga:  [Filipus sang rasul](../names/philiptheapostle.md)) + + + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 6:5-6](rc://id/tn/help/act/06/05) + * [Kisah Para Rasul](rc://id/tn/help/act/06/05) [8:6-8](rc://id/tn/help/act/08/06) + * [Kisah Para Rasul](rc://id/tn/help/act/06/05) [8:12-13](rc://id/tn/help/act/08/12) + * [Kisah Para Rasul](rc://id/tn/help/act/06/05) [8:29-31](rc://id/tn/help/act/08/29) + * [Kisah Para Rasul](rc://id/tn/help/act/06/05) [8:36-38](rc://id/tn/help/act/08/36) + * [Kisah Para Rasul](rc://id/tn/help/act/06/05) [8:39-40](rc://id/tn/help/act/08/39) + + + +## Data Kata: + + * Strong's: G5376 diff --git a/bible/names/philippi.md b/bible/names/philippi.md new file mode 100644 index 0000000..f74b2e8 --- /dev/null +++ b/bible/names/philippi.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Filipi, orang Filipi + +## Fakta-fakta: + +Filipi adalah sebuah kota besar dan koloni Romawi yang terletak di Makedonia di bagian utara Yunani kuno. + + * Paulus dan Silas pergi ke Filipi untuk berkhotbah tentang Yesus kepada orang-orang di sana. + * Sementara di Filipi, Paulus dan Silas ditangkap, tetapi Tuhan secara ajaib membebaskan mereka. + * Buku Perjanjian Baru tentang Filipi adalah surat yang ditulis rasul Paulus kepada orang-orang Kristen di gereja di Filipi. + * Perhatikan bahwa ini adalah kota yang berbeda dari Kaisarea Filipi yang terletak di timur laut Israel dekat Gunung Hermon. + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tesalonika 2:1-2](rc://id/tn/help/1th/02/01) + * [Kisah Para Rasul 16:11-13](rc://id/tn/help/act/16/11) + * [Matius 16:13-16](rc://id/tn/help/mat/16/13) + * [Filipi 1:1-2](rc://id/tn/help/php/01/01) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + +**[47:01](rc://id/tn/help/obs/47/01)** Suatu hari, Paulus dan temannya Silas pergi ke kota **Filipi** untuk memberitakan Kabar Baik tentang Yesus. + +**[47:13](rc://id/tn/help/obs/47/13)**Hari berikutnya para pemimpin kota membebaskan Paulus dan Silas dari penjara dan meminta mereka untuk meninggalkan **Filipi**. + +## Data Kata: + +Strong's: G5374, G5375 diff --git a/bible/names/philiptheapostle.md b/bible/names/philiptheapostle.md new file mode 100644 index 0000000..8b362aa --- /dev/null +++ b/bible/names/philiptheapostle.md @@ -0,0 +1,28 @@ +# Filipus, sang rasul + +## Fakta-fakta: + +Rasul Filipus adalah salah satu dari dua belas murid Yesus. Dia berasal dari kota Betsaida. + + * Filipus membawa Natanael untuk menemui Yesus. + * Yesus menanyai Filipus tentang bagaimana menyediakan makanan untuk lebih dari 5.000 orang. + * Pada perjamuan Paskah terakhir yang Yesus makan dengan murid-muridNya, Ia berbicara kepada mereka tentang Allah, Bapaknya. Filipus meminta Yesus untuk menunjukkan kepada mereka Bapa. + * Beberapa bahasa mungkin lebih suka mengeja nama Filipus ini dengan cara yang berbeda dari Filipus lainnya (penginjil) untuk menghindari kebingungan. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Filipus sang penginjil](../names/philip.md) ) + + + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 1:12-14](rc://id/tn/help/act/01/12) + * [Yohanes 1:43-45](rc://id/tn/help/jhn/01/43) + * [Yohanes ](rc://id/tn/help/jhn/01/43)[06:4-6](rc://id/tn/help/jhn/06/04) + * [Lukas 6:14-16](rc://id/tn/help/luk/06/14) + * [Markus 3:17-19](rc://id/tn/help/mrk/03/17) + +## Data Kata: + + * Strong's: Philip diff --git a/bible/names/philistia.md b/bible/names/philistia.md new file mode 100644 index 0000000..60321b8 --- /dev/null +++ b/bible/names/philistia.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# Filistin + +## Definisi: + +Filistin adalah nama daerah yang luas di tanah Kanaan, yang terletak di sepanjang pantai Laut Mediterania. + + * Wilayah ini terletak di sepanjang dataran pantai yang sangat subur yang mencapai dari Joppa di utara ke Gaza di selatan. Panjangnya sekitar 64 km dan lebar 16 km. + * Filistin diduduki oleh "orang Filistin," sebuah kelompok orang-orang kuat yang sering menjadi musuh orang Israel. + +Lihat juga:  [Orang Filistin](../names/philistines.md), [Gaza](../names/gaza.md), [Yope](../names/joppa.md)) + + +## Rujukan Alkitab: + + + + * [1 Korintus 10:9-10](rc://id/tn/help/1ch/10/09) + * [Yoel 3:4-6](rc://id/tn/help/jol/03/04) + * [Mazmur 60:8-9](rc://id/tn/help/psa/060/008) + + + +## Data Kata: + +* Strong's: H776 H6429 H06430 diff --git a/bible/names/philistines.md b/bible/names/philistines.md new file mode 100644 index 0000000..ff6d35f --- /dev/null +++ b/bible/names/philistines.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Orang Filistin + +## Fakta-Fakta: + +Orang Filistin adalah kelompok orang yang berkumpul di suatu wilayah yang dikenal sebagai Filistia di sepanjang pantai Laut Mediterania. Nama mereka berarti "manusia laut." + + * Ada lima kota Filistin utama: Asdod, Askelon, Ekron, Gat, dan Gaza. + * Kota Asdod berada di bagian utara Filistia, dan kota Gaza di bagian selatan. + * Orang-orang Filistin mungkin paling terkenal selama bertahun-tahun mereka berperang melawan orang Israel. + * Hakim Simson adalah seorang prajurit yang terkenal melawan orang Filistin, menggunakan kekuatan dari Tuhan. + * Raja Daud sering berperang melawan orang Filistin, termasuk saat ia masih muda kompilasi ia mengalahkan prajurit Filistin, Goliat. + +(Saran terjemahan:  [Bagaimana menerjemahkan nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names) ) + +(Lihat juga: [Asdod](../names/ashdod.md), [Askelon](../names/ashkelon.md), [Daud](../names/david.md), [Ekron](../names/ekron.md), [Gat](../names/gath.md),[Gaza](../names/gaza.md) ,[Goliat](../names/goliath.md) ,  [Laut Asin](../names/saltsea.md) ) + +## Referensi Alkitab: + + * [1 Tawarikh 18: 9-11](rc://id/tn/help/1ch/18/09) + * [1 Samuel 13: 3-4](rc://id/tn/help/1sa/13/03) + * [2 Tawarik 9: 25-26](rc://id/tn/help/2ch/09/25) + * [Kejadian 10: 11-14](rc://id/tn/help/gen/10/11) + * [Mazmur 56: 1-2](rc://id/tn/help/psa/056/001) + +## Kata data: + + * Strong's: H6429, H6430 diff --git a/bible/names/phinehas.md b/bible/names/phinehas.md new file mode 100644 index 0000000..f1b15b9 --- /dev/null +++ b/bible/names/phinehas.md @@ -0,0 +1,26 @@ +# Pineha + +## Fakta-Fakta: + +Pinehas adalah nama dua pria dalam Perjanjian Lama. + + * Salah satu cucu Harun adalah seorang imam bernama Pinehas, yang sangat menarik penyembahan illah-illah palsu di Israel. + * Pinehas menyelamatkan bangsa Israel dari wabah yang dikirim TUHAN untuk menghukum mereka menikahi wanita Midian dan menyembah illah-illah pelindung mereka. + * Pada beberapa kesempatan, Pinehas pergi bersama pasukan Israel untuk menghancurkan orang Midian. + * Para Pinehas lainnya yang memenangkan Perjanjian Lama adalah salah satu putra jahat dari imam Eli selama nabi Samuel. + * Pinehas dan saudaranya, Hofni, membantah orang-orang Filistin menyerang Israel dan memenangkan Tabut Perjanjian. + +(Saran terjemahan: [menerjemahkan nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names) ) + +(Lihat juga:  [tabut Perjanjian](../kt/arkofthecovenant.md), [Sungai Yordan](../names/jordanriver.md), [Midian](../names/midian.md), [Filistin](../names/philistines.md) ,  [Samuel](../names/samuel.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Samuel 4: 3-4](rc://id/tn/help/1sa/04/03) + * [Ezra 8: 1-3](rc://id/tn/help/ezr/08/01) + * [Yoshua 22: 13-14](rc://id/tn/help/jos/22/13) + * [Bilangan 25: 6-7](rc://id/tn/help/num/25/06) + +## Kata data: + + * Strong's: H6372 diff --git a/bible/names/phonecia.md b/bible/names/phonecia.md new file mode 100644 index 0000000..4c524d7 --- /dev/null +++ b/bible/names/phonecia.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# Fenisia + +## Fakta-Fakta: + +Pada zaman kuno, Fenisia adalah negara kaya yang terletak di Kanaan di Laut Mediterania, di sebelah utara Israel. + + * Fenesia dari suatu wilayah tanah yang berada di wilayah barat dari apa yang sekarang merupakan negara Libanon. + * Pada zaman Perjanjian Baru, ibu kota Fenesia adalah Tirus. Kota Fenisia yang penting adalah Sidon. + * Orang-orang Fenisia terkenal dengan keterampilan kayu mereka menggunakan pohon-pohon cedar yang lebih kaya di negara mereka, untuk membuat pewarna ungu yang mahal, dan kemampuan mereka untuk bepergian dan berdagang di laut. Mereka juga pembangun kapal yang sangat menarik. + * Salah satu huruf paling awal dibuat oleh orang-orang Fenisia. Alfabet mereka banyak digunakan karena kontak mereka dengan banyak kelompok orang melalui perdagangan. + +(Saran terjemahan:[Bagaimana menerjemahkan nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names) ) + +(Lihat juga:  [cedar](../other/cedar.md), [ungu](../other/purple.md), [Sidon](../names/sidon.md),[Tirus](../names/tyre.md) ) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 11: 19-21](rc://id/tn/help/act/11/19) + * [Kisah Para Rasul 15: 3-4](rc://id/tn/help/act/15/03) + * [Kisah Para Rasul 21: 1-2](rc://id/tn/help/act/21/01) + * [Yesaya 23: 10-12](rc://id/tn/help/isa/23/10) + +## Kata data: + + * Strong's: H3667, G4949, G5403 diff --git a/bible/names/pilate.md b/bible/names/pilate.md new file mode 100644 index 0000000..1b90396 --- /dev/null +++ b/bible/names/pilate.md @@ -0,0 +1,35 @@ +# Pilatus + +## Fakta-Fakta: + +Pilatus adalah gubernur provinsi Romawi di Yudea yang menjatuhkan hukuman mati kepada Yesus. + + * Karena Pilatus adalah gubernur, ia memiliki wewenang untuk menghukum mati para penjahat. + * Para pemimpin agama Yahudi ingin Pilatus menyalibkan Yesus, sehingga mereka meminta dan mengatakan bahwa Yesus adalah penjahat. + * Pilatus menyadari bahwa Yesus tidak bersalah, tetapi ia takut kepada orang banyak dan ingin menyenangkan hati mereka, maka ia memerintahkan prajuritnya untuk menyalibkan Yesus. + +(Saran terjemahan:  [Bagaimana menerjemahkan nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names) ) + +(Lihat juga:  [menyalibkan](../kt/crucify.md) ,  [gubernur](../other/governor.md) ,  [bersalah](../kt/guilt.md) ,  [Yudea](../names/judea.md) ,  [Roma](../names/rome.md) ) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 4: 27-28](rc://id/tn/help/act/04/27) + * [Kisah Para Rasul 13: 28-29](rc://id/tn/help/act/13/28) + * [Lukas 23: 1-2](rc://id/tn/help/luk/23/01) + * [Markus 15: 1-3](rc://id/tn/help/mrk/15/01) + * [Matius 27: 11-14](rc://id/tn/help/mat/27/11) + * [Matius 27: 57-58](rc://id/tn/help/mat/27/57) + +## Contoh dari kisah-kisah Alkitab: + + * **[39: 9](rc://id/tn/help/obs/39/09)** Keesokan paginya, para pemimpin Yahudi membawa Yesus ke **Pilatus**, gubernur Romawi. Mereka berharap **Pilatus** akan mengutuk Yesus sebagai orang yang bersalah dan menghukumnya untuk dibunuh. **Pilatus** bertanya kepada Yesus, "Apakah kamu Raja orang Yahudi?" + * **[39:10](rc://id/tn/help/obs/39/10)** Kata **Pilatus**, "Apakah kebenaran itu?" + * **[39:11](rc://id/tn/help/obs/39/11)** Setelah berbicara dengan Yesus, **Pilatus** pergi ke kerumunan dan berkata, "Aku tidak menemukan kesalahan dalam diri orang ini." Tapi para pemimpin Yahudi dan orang banyak berteriak, "Salibkan dia!" **Pilatus** menjawab, "Ia tidak menjawab." Tapi mereka berteriak lebih keras. Lalu **Pilatus** berkata untuk ketiga kalinya, "Ia tidak menang!" + * **[39:12](rc://id/tn/help/obs/39/12)** **Pilatus** menjadi takut, maka orang banyak akan mulai melakukan kerusuhan, lalu ia berjuang tentaranya untuk menyalibkan Yesus. + * **[40: 2](rc://id/tn/help/obs/40/02)**  **Pilatus** menyetujui penempatan di atas kepala Yesus yang berbunyi, "Raja orang Yahudi." + * **[41: 2](rc://id/tn/help/obs/41/02)**   **Pilatus** berkata, "Bawalah beberapa prajurit dan buatlah makam itu mungkin pelaut." + +## Kata data: + + * Strong's: G4091, G4194 diff --git a/bible/names/pontus.md b/bible/names/pontus.md new file mode 100644 index 0000000..bc22a83 --- /dev/null +++ b/bible/names/pontus.md @@ -0,0 +1,22 @@ +# Pontus + +## Fakta-fakta: + +Pontus adalah provinsi Romawi pada masa Kekaisaran Romawi dan Gereja awal. Itu terletak di sepanjang pantai selatan Laut Hitam, di bagian utara dari apa yang sekarang menjadi negara Turki. + + * Sebagaimana dicatat dalam kitab Kisah Para Rasul, orang-orang dari provinsi Pontus berada di Yerusalem ketika Roh Kudus pertama kali datang kepada para rasul pada Hari Pentakosta. + * Seorang percaya bernama Aquila berasal dari Pontus. + * Ketika Petrus menulis kepada orang-orang Kristen yang tersebar ke berbagai daerah, Pontus adalah salah satu daerah yang disebutkannya. + +(Saran terjemahan: [Bagaimana menerjemahkan nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Akwila](../names/aquila.md), [Pentakosta](../kt/pentecost.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Petrus 1:1-2](rc://id/tn/help/1pe/01/01) + * [Kisah Para Rasul 2:8-11](rc://id/tn/help/act/02/08) + +## Data kata: + + * Strong's: G4193, G4195 diff --git a/bible/names/potiphar.md b/bible/names/potiphar.md new file mode 100644 index 0000000..fb229db --- /dev/null +++ b/bible/names/potiphar.md @@ -0,0 +1,22 @@ +# Potifar + +## Fakta-fakta: + +Potifar adalah pejabat penting bagi Firaun Mesir selama masa itu bahwa Yusuf dijual sebagai budak ke beberapa orang Ismail. + + * Potifar membeli Yusuf dari Ismail dan mengangkatnya untuk bertanggung jawab atas rumah tangganya. + * Ketika Yusuf dituduh melakukan kesalahan, Potifar menyuruh Yusuf dipenjara. + +(Saran terjemahan: [Bagaimana menerjemahkan nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Mesir](../names/egypt.md), [Yusuf (Perjanjian Lama)](../names/josephot.md), [Firaun](../names/pharaoh.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kejadian 37:34-36](rc://id/tn/help/gen/37/34) + * [Kejadian 39:1-2](rc://id/tn/help/gen/39/01) + * [Kejadian 39:13-15](rc://id/tn/help/gen/39/13) + +## Data kata: + + * Strong's: H6318 diff --git a/bible/names/priscilla.md b/bible/names/priscilla.md new file mode 100644 index 0000000..18dfff8 --- /dev/null +++ b/bible/names/priscilla.md @@ -0,0 +1,26 @@ +# Priskila + +## Fakta-Fakta: + +Priskila dan Pembicaraan Akwila adalah orang Kristen Yahudi yang bekerja dengan rasul Paulus dalam pekerjaan misionarisnya. + + * Priskila dan Akwila telah meninggalkan Roma karena kaisar telah melepaskan orang-orang Kristen untuk pergi dari sana. + * Paulus bertemu dengan Akwila dan Priskila di Korintus. Mereka pembuat tenda dan Paul bergabung dengan mereka dalam pekerjaan ini. + * Ketika Paulus meninggalkan Korintus untuk pergi ke Suriah, Priskila dan Akwila pergi bersamanya. Dari Suriah, mereka bertiga pergi ke Efesus. + * Ketika Paulus meninggalkan Efesus, Priskila dan Akwila tetap tinggal dan melanjutkan pekerjaan pemberitaan Injil di sana. + * Mereka yang khusus mengajar seorang pria bernama Apolos di Efesus yang mempercayai Yesus dan seorang pembicara dan guru yang berbakat. + +(Saran terjemahan:   [Bagaimana menerjemahkan nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names) ) + +(Lihat juga:  [percaya](../kt/believe.md) ,  [Kristen](../kt/christian.md) ,  [Korintus](../names/corinth.md) ,  [Efesus](../names/ephesus.md) ,  [Paulus,](../names/paul.md)  [Roma](../names/rome.md) ,  [Syria](../names/syria.md) ) + +## RujukanAlkitab: + + * [1 Korintus 16: 19-20](rc://id/tn/help/1co/16/19) + * [2 Timotius 4: 19-22](rc://id/tn/help/2ti/04/19) + * [Kisah Para Rasul 18: 1-3](rc://id/tn/help/act/18/01) + * [Kisah Para Rasul18: 24-26](rc://id/tn/help/act/18/24) + +## Kata data: + + * Strong's: Priskila diff --git a/bible/names/rabbah.md b/bible/names/rabbah.md new file mode 100644 index 0000000..d2eed6c --- /dev/null +++ b/bible/names/rabbah.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Raba + +## Definisi: + +Raba adalah kota terpenting orang Amon. + + * Dalam pertempuran melawan orang Amon, orang Israel sering menyerang Raba. + * Raja Israel, Daud merebut Raba sebagai salah satu penaklukan terakhirnya. + * Kota modern Amman Yordania sekarang menjadi tempat Raba dulu berada. + +(Lihat juga:  [Ammon](../names/ammon.md) ,  [Daud](../names/david.md) ) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 20: 1](rc://id/tn/help/1ch/20/01) + * [2 Samuel 12: 26-28](rc://id/tn/help/2sa/12/26) + * [Ulangan 3:11](rc://id/tn/help/deu/03/11) + * [Yehezkiel 25: 3-5](rc://id/tn/help/ezk/25/03) + * [Yeremia 49: 1-2](rc://id/tn/help/jer/49/01) + +## Kata data: + + * Strong's: H7237 diff --git a/bible/names/rachel.md b/bible/names/rachel.md new file mode 100644 index 0000000..dea30a2 --- /dev/null +++ b/bible/names/rachel.md @@ -0,0 +1,26 @@ +# Rahel + +## Fakta-Fakta: + +Rahel adalah salah satu istri Yakub. Dia dan saudara perempuannya Lea adalah anak perempuan Laban, paman Yakub. + + * Rahel adalah ibu dari Yusuf dan Benyamin, yang keturunannya menjadi dua dari suku Israel. + * Selama berlebihan-tahun, Rachel tidak dapat memiliki anak. Kemudian Tuhan memampukannya untuk melahirkan Yusuf. + * Bertahun-tahun kemudian, kompilasi dia memulai Benyamin, Rahel mati, dan Yakub menguburkannya di dekat Betlehem. + +(Saran terjemahan:  [Bagaimana menerjemahkan nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names) ) + +(Lihat juga:  [Betlehem](../names/bethlehem.md) ,  [Yakub](../names/jacob.md) ,  [Laban](../names/laban.md) ,  [Lea](../names/leah.md) ,  [Yusuf (Perjanjian Lama](../names/josephot.md) ,  [duabelas suku Israel](../other/12tribesofisrael.md) ) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kejadian 29: 4-6](rc://id/tn/help/gen/29/04) + * [Kejadian 29: 19-20](rc://id/tn/help/gen/29/19) + * [Kejadian 29: 28-30](rc://id/tn/help/gen/29/28) + * [Kejadian 31: 4-6](rc://id/tn/help/gen/31/04) + * [Kejadian 33: 1-3](rc://id/tn/help/gen/33/01) + * [Matius 2: 17-18](rc://id/tn/help/mat/02/17) + +## Kata data: + + * Strong's: H7354, G4478 diff --git a/bible/names/rahab.md b/bible/names/rahab.md new file mode 100644 index 0000000..ddfa010 --- /dev/null +++ b/bible/names/rahab.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# Rahab + +## Fakta-Fakta: + +Rahab adalah seorang wanita yang tinggal di Yerikho ketika Israel menyerang kota itu. Dia adalah seorang pelacur. + + * Memanggil dua orang Israel yang datang untuk memata-matai Yerikho sebelum Israel menyerang itu. Kembali ke kemah Israel. + * Rahab menjadi orang yang beriman kepada TUHAN. + * Dia dan keluarganya selamat ketika, Yerikho dihancurkan dan mereka semua datang untuk tinggal bersama orang Israel. + +(Saran terjemahan: [Bagaimana menerjemahkan nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names) ) + +(LIHAT juga: [Israel](../kt/israel.md) , [Yerikho](../names/jericho.md) , [Pelacur](../other/prostitute.md) ) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Ibrani 11: 29-31](rc://id/tn/help/heb/11/29) + * [Yakobus 2: 25-26](rc://id/tn/help/jas/02/25) + * [Yosua 2: 20-21](rc://id/tn/help/jos/02/20) + * [Yosua 6: 17-19](rc://id/tn/help/jos/06/17) + * [Matius 1: 4-6](rc://id/tn/help/mat/01/04) + +## Contoh dari kisah-kisah Alkitab: + +**[15: 1](rc://id/tn/help/obs/15/01)** Di kota itu hiduplah seorang pelacur bernama **Rahab** yang memberikan mata-mata dan kemudian membantu mereka melepaskan diri. Dia melakukan ini karena dia percaya pada Tuhan. Mereka berjanji untuk menyelamatkan **Rahab** dan menyelamatkan orang Israel akan menghancurkan Yerikho. + +**[15: 5](rc://id/tn/help/obs/15/05)** Orang Israel memindahkan segala sesuatu di kota itu seperti yang diperintahkan Allah. **Rahab** dan hasilkan adalah satu-satunya orang di kota yang tidak bisa mereka bawa. Mereka menjadi bagian dari orang Israel. + +## Kata data: + + * Strong's: H7343, G4460 diff --git a/bible/names/ramah.md b/bible/names/ramah.md new file mode 100644 index 0000000..7675971 --- /dev/null +++ b/bible/names/ramah.md @@ -0,0 +1,26 @@ +# Rama + +## Fakta-fakta: + +Rama adalah sebuah kota Israel kuno yang terletak sekitar 8 km sebelah utara dari Yerusalem. Terletak di daerah di mana suku Benyamin tinggal.. + + * Rama adalah tempat Rahel meninggal setelah melahirkan Benyamin. + * Ketika orang-orang Israel ditawan di Babel, mereka pertama kali dibawa ke Rama sebelum pindah ke Babel. + * Rama adalah asal dari ibu dan ayah Samuel. + +(Saran-saran Terjemahan:  [Bagaimana menerjemahkan nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga:  [Benyamin](../names/benjamin.md), [dua belas suku Israel](../other/12tribesofisrael.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 27:25-27](rc://id/tn/help/1ch/27/25) + * [1 Samuel 2:11](rc://id/tn/help/1sa/02/11) + * [2 Tawarikh 16:1](rc://id/tn/help/2ch/16/01) + * [Yeremia 31:15](rc://id/tn/help/jer/31/15) + * [Yosua 18:25-28](rc://id/tn/help/jos/18/25) + * [Matius 2:17-18](rc://id/tn/help/mat/02/17) + +## Data Kata: + + * Strong's: H7414, G4471 diff --git a/bible/names/ramoth.md b/bible/names/ramoth.md new file mode 100644 index 0000000..d5db308 --- /dev/null +++ b/bible/names/ramoth.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# Ramot + +## Fakta-fakta: + +Ramot adalah sebuah kota penting di pegunungan Gilead. Itu juga disebut Ramot Gilead. + + * Ramot adalah milik suku Israel Gad dan ditunjuk sebagai kota perlindungan. + * Raja Ahab dari Israel dan Raja Yosafat dari Yehuda berperang melawan raja Aram di Ramot. Ahab tewas dalam pertempuran itu. + * Kemudian Raja Ahazia dan Raja Yoram mencoba untuk mengambil kota Ramot dari raja Aram tetapi Yoram terluka. Keduanya dibunuh oleh Yehu yang kemudian diangkat menjadi raja Israel di Ramot. + +(Saran-saran Terjemahan: [menerjemahkan nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Ahab](../names/ahab.md), [Ahazia](../names/ahaziah.md), [Aram](../names/aram.md), [Gad](../names/gad.md), [Yosafat](../names/jehoshaphat.md), [Yehu](../names/jehu.md), [Yoram](../names/joram.md), [Sungai Yordan](../names/jordanriver.md), [Yehuda](../names/kingdomofjudah.md), [kota perlindungan](../other/refuge.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 6:71-73](rc://id/tn/help/1ch/06/71) + * [1 Raja-Raja 22:3-4](rc://id/tn/help/1ki/22/03) + * [2 Tawarikh 18:1-3](rc://id/tn/help/2ch/18/01) + * [2 Raja-Raja 8:28-29](rc://id/tn/help/2ki/08/28) + +## Data Kata: + + * Strong's: H7216, H7418, H7433 diff --git a/bible/names/rebekah.md b/bible/names/rebekah.md new file mode 100644 index 0000000..0679fc2 --- /dev/null +++ b/bible/names/rebekah.md @@ -0,0 +1,34 @@ +# Ribka + +## Fakta-fakta: + +Ribka adalah seorang putri dari salah satu keponakan Abraham. Kakeknya adalah saudara laki-lakinya Abraham. + + * Allah memilih Ribka menjadi istri dari anak Abraham yaitu Ishak. + * Ribka meninggalkan negaranya dan pergi dengan hamba Abraham menuju negara Ishak, menikah Isaac, dan tinggal di sana bersama keluarganya. + * Untuk waktu yang lama Ribka tidak memiliki anak, tetapi akhirnya Allah memberkati dia dengan anak laki-laki kembar, Esau dan Yakub. + +(Saran-saran Terjemahan:  [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Abraham](../names/abraham.md), [Aram](../names/aram.md), [Esau](../names/esau.md), [Ishak](../names/isaac.md), [Yakub](../names/jacob.md), [Nahor](../names/nahor.md), [Negeb](../names/negev.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kejadian 24:15-16](rc://id/tn/help/gen/24/15) + * [Kejadian 24:45-46](rc://id/tn/help/gen/24/45) + * [Kejadian 24:56-58](rc://id/tn/help/gen/24/56) + * [Kejadian 24:63-65](rc://id/tn/help/gen/24/63) + * [Kejadian 25:27-28](rc://id/tn/help/gen/25/27) + * [Kejadian 26:6-8](rc://id/tn/help/gen/26/06) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[06:02](rc://id/tn/help/obs/06/02)** Sesudah melakukan perjalanan yang sangat panjang menuju tempat sanak saudara Abraham tinggal, Allah menuntun pembantu itu kepada **Ribka**. Dia adalah cucu dari saudara laki-laki Abraham. + * **[06:06](rc://id/tn/help/obs/06/06)** Allah berkata kepada **Ribka**, "Dua bangsa ada dalam dirimu." + * **[07:01](rc://id/tn/help/obs/07/01)** Ketika anak-anak tumbuh, **Ribka** mengasihi Yakub, tetapi Ishak mengasihi Esau. + * **[07:03](rc://id/tn/help/obs/07/03)** Ishak hendak memberkati Esau. Tetapi sebelum dia melakukannya, **Ribka** dan Yakub menipunya dengan cara Yakub berpura-pura menjadi Esau. + * **[07:06](rc://id/tn/help/obs/07/06)** Tapi **Ribka** mendengar tentang rencana Esau itu. Jadi dia menyuruh Yakub pergi jauh untuk tinggal bersama sanak keluarganya. + +## Data Kata: + + * Strong's: H7259 diff --git a/bible/names/redsea.md b/bible/names/redsea.md new file mode 100644 index 0000000..56895ca --- /dev/null +++ b/bible/names/redsea.md @@ -0,0 +1,29 @@ +# Laut Gelagah, Laut Merah + +## Fakta-fakta: + +"Laut Gelagah" adalah nama dari perairan yang terletak antara Mesir dan Saudi. Sekarang disebut "Laut Merah." + + * Laut Merah panjang dan sempit. Ini lebih besar dari danau atau sungai, tetapi lebih kecil dari lautan. + * Orang Israel harus menyeberangi Laut Merah ketika mereka melarikan diri dari Mesir. Allah melakukan mukjizat dan menyebabkan air laut terpisah sehingga orang-orang bisa berjalan di atas tanah kering. + * Tanah Kanaan berada di bagian utara dari laut ini. + * Ini juga bisa diterjemahkan sebagai, "Laut Gelagah" atau "laut yang penuh gelagah." + +(Lihat juga: [Arab](../names/arabia.md), [Kanaan](../names/canaan.md), [Mesir](../names/egypt.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 7:35-37](rc://id/tn/help/act/07/35) + * [Keluaran 13:17-18](rc://id/tn/help/exo/13/17) + * [Yosua 4:22-24](rc://id/tn/help/jos/04/22) + * [Bilangan 14:23-25](rc://id/tn/help/num/14/23) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[12:04](rc://id/tn/help/obs/12/04)**  Ketika orang-orang Israel melihat pasukan Mesir datang, mereka menyadari bahwa mereka terjebak di antara pasukan Firaun dan **Laut Merah**. + * **[12:05](rc://id/tn/help/obs/12/05)**  Maka Allah berkata kepada Musa, “Katakan kepada orang-orang itu untuk bergerak menuju **Laut Merah**.” + * **[13:01](rc://id/tn/help/obs/13/01)**  Sesudah Allah memimpin bangsa Israel melintasi **Laut Merah**, Dia memimpin mereka melalui padang gurun ke gunung yang disebut Gunung Sinai. + +## Data Kata: + + * Strong's: H3220, H5488, G2063, G2281 diff --git a/bible/names/rehoboam.md b/bible/names/rehoboam.md new file mode 100644 index 0000000..e972c21 --- /dev/null +++ b/bible/names/rehoboam.md @@ -0,0 +1,30 @@ +# Rehabeam + +## Fakta-fakta: + +Rehabeam adalah salah satu dari anak laki-laki Raja Salomo, dan menjadi raja bangsa Israel setelah Salomo meninggal. + + * Pada awal masa pemerintahannya, Rehoboam bersikap keras terhadap bangsanya, sehingga sepuluh suku Israel memberontak melawannya dan membentuk "kerajaan Israel" di utara. + * Rehabeam terus menjadi raja dari kerajaan selatan Yehuda, yang terdiri dari dua suku yang tetap setia kepadanya. + * Rehabeam adalah raja jahat yang tidak taat pada TUHAN, tetapi melayani dewa-dewa palsu. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga:  [kerajaan Israel](../names/kingdomofisrael.md), [Yehuda](../names/kingdomofjudah.md), [Salomo](../names/solomon.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 3:10-12](rc://id/tn/help/1ch/03/10) + * [1 Raja-Raja 11:41-43](rc://id/tn/help/1ki/11/41) + * [1 Raja-Raja 14:21-22](rc://id/tn/help/1ki/14/21) + * [Matius 1:7-8](rc://id/tn/help/mat/01/07) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[18:05](rc://id/tn/help/obs/18/05)**  Sesudah Salomo meninggal, anaknya, **Rehabeam** menjadi raja. **Rehabeam** adalah orang bodoh. + * **[18:06](rc://id/tn/help/obs/18/06)**  **Rehabeam** menjawab dengan bodoh dan mengatakan kepada mereka, "Kamu pikir ayahku Salomo memaksa kamu bekerja keras, tetapi aku akan membuat kamu bekerja lebih keras daripada yang dilakukannya, dan aku akan menghukum kamu lebih kejam daripada yang dilakukannya." + * **[18:07](rc://id/tn/help/obs/18/07)**  Sepuluh dari suku-suku Israel memberontak terhadap **Rehabeam**. Hanya dua suku yang tetap setia kepadanya. + +## Data Kata: + + * Strong's: H7346, G4497 diff --git a/bible/names/reuben.md b/bible/names/reuben.md new file mode 100644 index 0000000..e1204c4 --- /dev/null +++ b/bible/names/reuben.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# Ruben + +## Fakta-fakta: + +Ruben adalah anak sulung Yakub. Ibunya adalah Lea. + + * Ketika saudara-saudaranya berencana untuk membunuh saudara mereka yang lebih muda yaitu Yusuf, Ruben mengasihani kehidupan Yusuf dengan mengatakan kepada mereka untuk menempatkan dia ke dalam lubang sebagai gantinya. + * Ruben datang kembali nanti untuk menyelamatkan Yusuf, tapi saudara-saudaranya lain telah menjual dirinya sebagai budak kepada pada pedagang yang lewat. + * Keturunan Ruben menjadi salah satu dari dua belas suku Israel. + +(Saran-saran Terjemahan:  [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Yakub](../names/jacob.md), [Yusuf (PL)](../names/josephot.md), [Lea](../names/leah.md), [dua belas suku Israel](../other/12tribesofisrael.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kejadian 29:31-32](rc://id/tn/help/gen/29/31) + * [Kejadian 35:21-22](rc://id/tn/help/gen/35/21) + * [Kejadian 42:21-22](rc://id/tn/help/gen/42/21) + * [Kejadian 42:37-38](rc://id/tn/help/gen/42/37) + +## Data Kata: + + * Strong's: H7205, H7206, G4502 diff --git a/bible/names/rimmon.md b/bible/names/rimmon.md new file mode 100644 index 0000000..d953932 --- /dev/null +++ b/bible/names/rimmon.md @@ -0,0 +1,26 @@ +# Rimon + +## Fakta-fakta: + +Rimon adalah nama seorang pria dan beberapa tempat yang disebutkan dalam Alkitab. Itu juga nama dewa palsu. + + * Seorang pria bernama Rimon adalah orang Benyamin dari kota Beerot di Zebulon. Anak orang ini membunuh Isyboset, anak lumpuh dari Jonathan. + * Rimon adalah sebuah kota di bagian selatan Yehuda. + * Batu Rimon adalah tempat yang aman dimana orang-orang Benyamin pergi untuk melarikan diri supaya tidak dibunuh. + * Rimon-Perez adalah lokasi yang tidak diketahui di padang gurun Yudea. + * Panglima Raja Aram Naaman berbicara tentang kuil dewa palsu Rimon, tempat raja Aram menyembah. + +(Saran-saran Terjemahan: [Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga:  [Benyamin](../names/benjamin.md), [Yudea](../names/judea.md), [Naaman](../names/naaman.md), [Aram](../names/syria.md), [Zebulun](../names/zebulun.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Raja-Raja 5:17-19](rc://id/tn/help/2ki/05/17) + * [2 Raja-Raja 4:5-7](rc://id/tn/help/2sa/04/05) + * [Hakim-Hakim 20:45-46](rc://id/tn/help/jdg/20/45) + * [Hakim-Hakim 21:13-15](rc://id/tn/help/jdg/21/13) + +## Data Kata: + + * Strong's: H7417 diff --git a/bible/names/rome.md b/bible/names/rome.md new file mode 100644 index 0000000..debb9f5 --- /dev/null +++ b/bible/names/rome.md @@ -0,0 +1,30 @@ +# Roma, Romawi + +## Fakta-fakta: + +Pada zaman Perjanjian Baru, kota Roma adalah pusat dari Kekaisaran Romawi. Sekarang menjadi ibu kota negara modern Italia. + + * Kekaisaran Romawi menguasai semua daerah di sekitar Laut Mediterania, termasuk Israel. + * Istilah "Romawi" mengacu pada apa pun yang berkaitan dengan daerah-daerah yang dikuasai pemerintah di Roma, termasuk warga negara Romawi dan pejabat Romawi. + * Rasul Paulus dibawa ke kota Roma sebagai tahanan karena dia memberitakan kabar baik tentang Yesus. + * Kitab Perjanjian Baru "Roma" adalah surat yang ditulis Paulus kepada orang-orang Kristen di Roma. + +(Lihat juga: [kabar baik](../kt/goodnews.md), [laut](../names/mediterranean.md), [Pilatus](../names/pilate.md), [Paulus](../names/paul.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Timotius 1:15-18](rc://id/tn/help/2ti/01/15) + * [Kisah Para Rasul 22:25-26](rc://id/tn/help/act/22/25) + * [Kisah Para Rasul 28:13-15](rc://id/tn/help/act/28/13) + * [Yohanes 11:47-48](rc://id/tn/help/jhn/11/47) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[23:04](rc://id/tn/help/obs/23/04)** Waktu Maria sudah hampir melahirkan, pemerintah **Roma **menyuruh semua orang untuk pergi ke kota nenek moyang mereka masing-masing untuk pendaftaran penduduk. + * **[32:06](rc://id/tn/help/obs/32/06)** Lalu Yesus bertanya kepada setan, "Siapa namamu?” Dia menjawab, "Namaku Legiun, karena kami banyak." (Suatu "legiun" adalah sekelompok tentara yang beribu-ribu di tentara **Roma**.) + * **[39:09](rc://id/tn/help/obs/39/09)** Keesokan harinya pagi-pagi sekali, para pemimpin Yahudi membawa Yesus kepada gubernur **Roma**, Pilatus, berharap agar Dia dibunuh. + * **[39:12](rc://id/tn/help/obs/39/12)** Para tentara **Roma** mecambuk Yesus dan mengenakan jubah kerajaan dan mahkota yang terbuat dari duri pada diri-Nya. Kemudian mereka mengolok-olok dia dengan mengatakan, "Lihatlah, Raja orang Yahudi!" + +## Word Data: + + * Strong's: G4514, G4516 diff --git a/bible/names/ruth.md b/bible/names/ruth.md new file mode 100644 index 0000000..f4bd240 --- /dev/null +++ b/bible/names/ruth.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# Rut + +## Fakta-fakta: + +Rut adalah seorang wanita Moab yang hidup pada masa ketika para hakim memimpin Israel. Dia menikah dengan seorang pria Israel di Moab setelah dia pindah ke sana bersama keluarganya karena kelaparan pada saat hakim memimpin Israel. + + * Suami Ruth meninggal, dan beberapa saat setelah itu dia meninggalkan Moab untuk bepergian dengan ibu mertuanya Naomi, yang kembali ke kampung halamannya, Betlehem di Israel. + * Ruth setia kepada Naomi dan bekerja keras untuk menyediakan makanan untuknya. + * Dia juga berkomitmen untuk melayani Allah yang benar dari Israel. + * Rut menikah dengan seorang pria Israel bernama Boas dan melahirkan seorang anak yang menjadi kakek dari Raja Daud. Karena Daud adalah leluhur Yesus Kristus, maka demikian pula Rut. + +(Saran-saran Terjemahan:  [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga:  [Betlehem](../names/bethlehem.md), [Boas](../names/boaz.md), [Daud](../names/david.md), [hakim](../other/judgeposition.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Matius 1:4-6](rc://id/tn/help/mat/01/04) + * [Rut 1:3-5](rc://id/tn/help/rut/01/03) + * [Rut 3:8-9](rc://id/tn/help/rut/03/08) + * [Rut 4:5-6](rc://id/tn/help/rut/04/05) + +## Data Kata: + + * Strong's: H7327, G4503 diff --git a/bible/names/saltsea.md b/bible/names/saltsea.md new file mode 100644 index 0000000..4411dbb --- /dev/null +++ b/bible/names/saltsea.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# Laut Asin, Laut Mati + +## Fakta-fakta: + +Laut Asin (juga disebut Laut Mati) terletak antara Israel selatan di sebelah barat dan Moab di sebelah timur. + + * Sungai Yordan mengalir ke selatan ke Laut Asin. + * Karena laut itu lebih kecil daripada kebanyakan laut, ini bisa disebut "Salt Lake." + * Laut ini memiliki konsentrasi mineral yang tinggi (atau "garam") yang berarti bahwa tidak ada yang dapat hidup di perairan. Itu adalah di mana nama "Laut Mati" berasal. + * Dalam Perjanjian Lama, laut ini juga disebut "Laut Araba" dan "Laut Negeb" karena lokasi yang dekat wilayah Araba dan Negeb. + +(Saran-saran Terjemahan:  [Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga:  [Amon](../names/ammon.md), [Araba](../names/arabah.md), [Sungai Yordan](../names/jordanriver.md), [Moab](../names/moab.md), [Negeb](../names/negev.md)) + +## Rujukan Alkitab:
+ + * [2 Tawarikh 20:1-2](rc://id/tn/help/2ch/20/01) + * [Ulangan 3:17](rc://id/tn/help/deu/03/17) + * [Yosua 03:14-16](rc://id/tn/help/jos/03/14) + * [Bilangan 34:1-3](rc://id/tn/help/num/34/01) + +## Data : + + * Strong's: H3220, H4417 diff --git a/bible/names/samaria.md b/bible/names/samaria.md new file mode 100644 index 0000000..c5614aa --- /dev/null +++ b/bible/names/samaria.md @@ -0,0 +1,33 @@ +# Samaria, orang Samaria + +## Fakta-fakta: + +Samaria adalah nama sebuah kota dan daerah sekelilingnya berada di bagian Utara Israel. Daerah itu terletak antara daratan Saron di sebelah Barat dan sungai Yordan di sebelah Timurnya. + + * Dalam Perjanjian Lama, Samaria merupakan ibukota kerajaan Utara Israel. Kemudian daerah ini mengelilingi area yang disebut Samaria. + * Ketika orang Asyur menaklukkan bagian Utara kerajaan Israel, mereka menguasai kota Samaria dan memaksa hampir seluruh bangsa Israel Utara meninggalkan daerah itu dan pindah ke tempat yang jauh di kota yang berbeda di Asyur. + * Orang Asyur juga membawa banyak orang asing masuk ke daerah Samaria untuk menggantikan bangsa Israel yang telah berpindah. + * Sebagian bangsa Israel yang tetap tinggal di daerah itu menikah dengan orang asing yang telah pindah ke situ, dan keturunannya disebut orang Samaria. + * Orang Yahudi memandang rendah orang Samaria karena mereka hanya mewarisi sebagian darah Yahudi dan karena nenek moyangnya telah menyembah berhala. + * Pada masa Perjanjian Baru, daerah Samaria dibatasi oleh daerah Galilea di bagian Utaranya dan daerah Yudea di bagian Selatannya. + +(Lihat juga: [Asyur](../names/assyria.md), [Galilea](../names/galilee.md), [Yudea](../names/judea.md), [Saron](../names/sharon.md), [kerajaan Israel](../names/kingdomofisrael.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Rasul 8:1-3](rc://id/tn/help/act/08/01) + * [Kisah Rasul 8:4-5](rc://id/tn/help/act/08/04) + * [Yohanes 4:4-5](rc://id/tn/help/jhn/04/04) + * [Lukas 9:51-53](rc://id/tn/help/luk/09/51) + * [Lukas 10:33-35](rc://id/tn/help/luk/10/33) + +## Contoh-contoh cerita dari Alkitab: + + * **[20:4](rc://id/tn/help/obs/20/04)**  Kemudian bangsa Asyur membawa orang asing tinggal di tanah di mana dulu adalah kerajaan Israel. Orang-orang asing membangun kembali kota yang telah hancur dan menikah dengan sisa bangsa Israel yang masih tinggal di situ. Keturunan bangsa Israel yang menikah dengan orang asing disebut orang **Samaria**. + * **[27:8](rc://id/tn/help/obs/27/08)**  "Orang berikutnya yang melewati jalan itu adalah seorang **Samaria**. (Orang **Samaria**adalah keturunan orang Yahudi yang menikah dengan bangsa lain. Orang **Samaria**dan orang Yahudi saling membenci.)" + * **[27:9](rc://id/tn/help/obs/27/09)**  "Orang **Samaria **itu kemudian mengangkat orang tersebut ke atas keledainya dan membawanya ke sebuah penginapan yang dilaluinya di mana ia dapat merawatnya." + * **[45:7](rc://id/tn/help/obs/45/07)** Ia (Filipus) pergi ke **Samaria** di mana ia memberitakan tentang Yesus dan banyak orang diselamatkan. + +## Data Kata: + + * Strong's: H8111, H8115, H8118, G4540, G4541, G4542 diff --git a/bible/names/samson.md b/bible/names/samson.md new file mode 100644 index 0000000..68135ee --- /dev/null +++ b/bible/names/samson.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# Samson + +## Fakta-fakta: + +Samson adalah salah satu dari hakim-hakim, atau keturunan Israel. Ia berasal dari suku Dan. + + * Tuhan memberi Samson kekuatan yang luar biasa, yang ia gunakan untuk berperang melawan musuh-musuh bangsa Israel, yaitu bangsa Filistin. + * Samson diikat dengan sumpah untuk tidak akan pernah memotong rambutnya dan tidak minum anggur ataupun minuman yang difermentasi. Sepanjang ia memegang sumpahnya, Tuhan terus memberinya kekuatan. + * Akhirnya ia melanggar sumpahnya dan mengijinkan rambutnya untuk dipotong, yang membuat bangsa Filistin dapat menangkapnya. + * Saat Samson menjadi tawanan, Tuhan memampukannya untuk mendapatkan kembali kekuatannya dan memberinya kesempatan untuk menghancurkan kuil berhala Dagon, bersama dengan banyak tentara Filistin. + +(Petunjuk terjemahan: [Bagaimana menerjemahkan nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [membawa](../other/deliverer.md), [bangsa Filistin](../names/philistines.md), [dua belas suku Israel](../other/12tribesofisrael.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Ibrani 11:32-34](rc://id/tn/help/heb/11/32) + * [Hakim-Hakim 13:24-25](rc://id/tn/help/jdg/13/24) + * [Hakim-Hakim 16:1-2](rc://id/tn/help/jdg/16/01) + * [Hakim-Hakim 16:30-31](rc://id/tn/help/jdg/16/30) + +## Data Kata: + + * Strong's: H8123, G4546 diff --git a/bible/names/samuel.md b/bible/names/samuel.md new file mode 100644 index 0000000..76105a6 --- /dev/null +++ b/bible/names/samuel.md @@ -0,0 +1,28 @@ +# Samuel + +## Fakta-fakta: + +Samuel adalah seorang nabi dan hakim bangsa Israel yang terakhir. Ia mengurapi Saul dan Daud sebagai raja atas bangsa Israel. + + * Samuel dilahirkan dari pasangan Elkana dan Hana di kota Rama. + * Hana mandul, maka ia berdoa dengan sungguh kepada Tuhan untuk memberinya seorang anak lelaki. Samuel adalah jawaban doanya. + * Hana berjanji jika, doanya yang penuh keputus-asaan dijawab oleh Tuhan yang memberikannya seorang anak lelaki, dan permintaannya dikabulkan, ia akan memberikan anak lelakinya untuk TUHAN. + * Untuk memenuhi janjinya kepada Tuhan, ketika Samuel masih seorang anak kecil, Hana mengirimnya untuk hidup dan tinggal membantu imam Eli di bait suci. + * Tuhan mengangkat Samuel menjadi nabi besar. + +(Petunjuk terjemahan: [Bagaimana menerjemahkan nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Hana](../names/hannah.md), [hakim](../kt/judge.md), [nabi](../kt/prophet.md), [TUHAN](../kt/yahweh.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Samuel 1:19-20](rc://id/tn/help/1sa/01/19) + * [1 Samuel 9:23-24](rc://id/tn/help/1sa/09/23) + * [1 Samuel 12:16-18](rc://id/tn/help/1sa/12/16) + * [Kisah Rasul 3:24-26](rc://id/tn/help/act/03/24) + * [Kisah Rasul 13:19-20](rc://id/tn/help/act/13/19) + * [Ibrani11:32-34](rc://id/tn/help/heb/11/32) + +## Data Kata: + + * Strong's: H8050, G4545 diff --git a/bible/names/sarah.md b/bible/names/sarah.md new file mode 100644 index 0000000..58bcc70 --- /dev/null +++ b/bible/names/sarah.md @@ -0,0 +1,29 @@ +# Sara + +## Fakta-fakta: + + * Sara adalah istri Abraham. + * Nama aslinya adalah "Sarai" namum Tuhan mengubahnya menjadi "Sara" + * Sara melahirkan Ishak, anak lelaki yang Tuhan janjikan untuk diberikan kepada ia dan Abraham. + +(Petunjuk terjemahan: [Bagaimana menerjemahkan nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Abraham](../names/abraham.md), [Ishak](../names/isaac.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kejadian 11:29-30](rc://id/tn/help/gen/11/29) + * [Kejadian 11:31-32](rc://id/tn/help/gen/11/31) + * [Kejadian 17:15-16](rc://id/tn/help/gen/17/15) + * [Kejadian 25:9-11](rc://id/tn/help/gen/25/09) + +## Contoh-contoh dari cerita Alkitab: + + * **[05:1](rc://id/tn/help/obs/05/01)** "Maka istri Abram, **Sarah**, berkata kepadanya, "Karena Tuhan tidak mengijinkan aku untuk mempunyai anak dan sekarang aku sudah terlalu tua untuk mempunyai anak, ini budakku, Hagar. Kawinilah dia sehingga ia dapat melahirkan seorang anak bagiku." + * **[05:4](rc://id/tn/help/obs/05/04)** "'Istrimu, **Sarah**, akan melahirkan seorang anak laki--ia adalah anak perjanjian itu.'" + * **[05:4](rc://id/tn/help/obs/05/04)** "Tuhan juga mengubah nama **Sarah**menjadi **Sara**, yang berarti "putri." + * **[05:5](rc://id/tn/help/obs/05/05)** "Setahun kemudian, ketika Abraham telah berumur 100 tahun dan **Sara** 90 tahun, **Sara** melahirkan seorang anak laki untuk Abraham. Mereka memberinya nama Ishak seperti yang Tuhan perintahkan kepada mereka." + +## Data Kata: + + * Strong's: H8283, H8297, G4564 diff --git a/bible/names/saul.md b/bible/names/saul.md new file mode 100644 index 0000000..bf7d697 --- /dev/null +++ b/bible/names/saul.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# Saul (PL) + +## Fakta-fakta: + +Saul adalah keturunan Israel yang Tuhan pilih untuk menjadi raja pertama atas bangsa Israel. + + * Saul tinggi besar dan tampan, dan merupakan prajurit yang gagah perkasa. Ia adalah pribadi yang bangsa Israel inginkan untuk menjadi raja mereka. + * Meskipun ia melayani Tuhan pada mulanya, Saul kemudian menjadi tinggi hati dan mengabaikan Tuhan. Akibatnya, Tuhan menunjuk Daud menggantikan kedudukan Saul dan mengijinkan Saul untuk mati terbunuh di medan perang. + * Dalam Perjanjian Baru, ada seorang Yahudi bernama Saulus yang juga dikenal sebagai Paulus yang menjadi rasul Yesus Kristus. + +(Petunjuk terjemahan: [Bagaimana menerjemahkan nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [raja](../other/king.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 10:1-3](rc://id/tn/help/1ch/10/01) + * [1 Samuel 9:1-2](rc://id/tn/help/1sa/09/01) + * [2 Samuel 1:1-2](rc://id/tn/help/2sa/01/01) + * [Kisah Rasul 13:21-22](rc://id/tn/help/act/13/21) + * [Mazmur 18:1](rc://id/tn/help/psa/018/001) + +## Contoh-contoh cerita dari Alkitab: + + * **[17:1](rc://id/tn/help/obs/17/01)**  **Saul** adalah raja pertama bangsa Israel. Ia merupakan raja yang tinggi dan tampan, seperti yang bangsa Israel inginkan. Awalnya **Saul** merupakan raja yang baik dan memerintah bangsa Israel. Namun ia kemudian berubah menjadi jahat dan tidak lagi mentaati Tuhan, maka Tuhan memilih orang lain yang suatu saat akan menjadi raja menggantikannya. + * **[17:4](rc://id/tn/help/obs/17/04)**  **Saul** menjadi iri hati karena rakyatnya lebih mengasihi Daud. **Saul** mencoba beberapa kali untuk membunuh Daud, sehingga Daud bersembunyi dari hadapan **Saul**. + * **[17:5](rc://id/tn/help/obs/17/05)**  Kemudian, **Saul** tewas dalam peperangan, dan Daud menggantikannya sebagai raja atas israel. + +## Data Kata: + + * Strong's: H7586, G4549 diff --git a/bible/names/seaofgalilee.md b/bible/names/seaofgalilee.md new file mode 100644 index 0000000..82aaf06 --- /dev/null +++ b/bible/names/seaofgalilee.md @@ -0,0 +1,32 @@ +# Laut Galilea, Laut Kineret, Danau Genesaret, Laut Tiberias + +## Fakta-fakta: + +Laut Galilea adalah danau di Israel bagian timur. Dalam Perjanjian Lama itu disebut "Laut Kineret." + + * Air dari danau ini mengalir ke selatan melalui sungai Yordan sampai ke Laut Asin. + * Kapernaum, Betsaida, Genesaret, dan Tiberias adalah kota-kota yang terletak di sebelah Laut Galilea selamamasa Perjanjian Baru. + * Banyak peristiwa dalam hidup Yesus bertempat di sekitar Laut Galilea + * Laut Galilea juga merujuk kepada "Laut Tiberias" dan "Danau Genesaret." + * Istilah ini juga dapat diterjemahkan "danau di wilayah Galilea" atau "Danau Galilea" atau "danau dekat Tiberias (Genesaret)" + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Kapernaum](../names/capernaum.md), [Galilea, orang Galilea](../names/galilee.md), [Sungai Yordan](../names/jordanriver.md), [Laut Asin, Laut Mati](../names/saltsea.md)) + + + +## Rujukan Alkitab: + + * [Yohanes 6:1-3](rc://id/tn/help/jhn/06/01) + * [Lukas 5:1-3](rc://id/tn/help/luk/05/01) + * [Markus 1:16-18](rc://id/tn/help/mrk/01/16) + * [Matius 4:12-13](rc://id/tn/help/mat/04/12) + * [Matius 4:18-20](rc://id/tn/help/mat/04/18) + * [Matius 8:18-20](rc://id/tn/help/mat/08/18) + * [Matius 13:1-2](rc://id/tn/help/mat/13/01) + * [Matius 15:29-31](rc://id/tn/help/mat/15/29) + +## Data Kata: + + * Strong's: H3220, H3672, G1056, G1082, G2281, G3041, G5085 diff --git a/bible/names/sennacherib.md b/bible/names/sennacherib.md new file mode 100644 index 0000000..824d4e6 --- /dev/null +++ b/bible/names/sennacherib.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Sanherib + +## Fakta-fakta: + +Sanherib adalah raja Asyur yang kuat yang menyebabkan Niniwe menjadi, kota yang kaya dan penting. + + * Raja Sanherib dikenal karena perang melawan Babel dan kerajaan Yehuda. + * Dia adalah seorang raja yang sangat arogan dan dia mengejek TUHAN. + * Sanherib menyerang Yerusalem pada masa Raja Hizkia dan nabi Yesaya. + * TUHAN menyebabkan tentara Sanherib hancur. + * Kitab-kitab Perjanjian Lama dari Raja-raja dan Tawarikh mencatat beberapa peristiwa pemerintahannya. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Asyur, orang Asyur](../names/assyria.md), [Babel, orang Babel](../names/babylon.md), [Hizkia](../names/hezekiah.md), [kerajaan Yehuda](../names/kingdomofjudah.md), [mengejek](../other/mock.md), [Niniwe, orang Niniwe](../names/nineveh.md)) + + + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Tawarikh 32:1](rc://id/tn/help/2ch/32/01) + * [2 Tawarikh 32:16-17](rc://id/tn/help/2ch/32/16) + * [2 Raja-raja 18:13-15](rc://id/tn/help/2ki/18/13) + +## Data Kata: + + * Strong's: Sennacherib diff --git a/bible/names/seth.md b/bible/names/seth.md new file mode 100644 index 0000000..88b8fe9 --- /dev/null +++ b/bible/names/seth.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# Set + +## Fakta-fakta: + +Dalam kitab Kejadian, Set adalah anak ketiga dari Adam dan Hawa. + + * Hawa mengatakan bahwa Set diberikan padanya menggantikan Habel, yang dibunuh oleh saudaranya Kain. + * Nuh adalah satu dari keturunan Set, jadi setiap orang yang hidup setelah peristiwa air bah adalah juga keturunan Set. + * Set dan keluarganya adalah orang-orang yang pertama disebut "memanggil nama Tuhan." + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Habel](../names/abel.md), [Kain](../names/cain.md), [memanggil](../kt/call.md), [keturunan](../other/descendant.md), [leluhur, nenek moyang](../other/father.md), [banjir, air bah](../other/flood.md), [Noah](../names/noah.md)) + + + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 1:1-4](rc://id/tn/help/1ch/01/01) + * [Lukas 3:36-38](rc://id/tn/help/luk/03/36) + * [Bilangan 24:17](rc://id/tn/help/num/24/17) + +## Data Kata: + + * Strong's: H8352, G4589 diff --git a/bible/names/sharon.md b/bible/names/sharon.md new file mode 100644 index 0000000..9f6a084 --- /dev/null +++ b/bible/names/sharon.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# Saron, Dataran Saron + +## Fakta-fakta: + +Saron adalah nama dari suatu tanah yang datar, subur, di sepanjang pantai Laut Mediterania, di selatan dari Gunung Karmel. Itu juga dikenal sebagai "Dataran Saron." + + * Beberapa kota yang disebutkan dalam Alkitab terletak di Dataran Saron, meliputi Yope, Lida, dan Kaisarea. + * Ini dapat diterjemahkan sebagai "dataran yang disebut Saron" atau "Dataran Saron." + * Orang-orang yang tinggal di wilayah Saron disebut "orang-orang Saron." + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Kaisarea](../names/caesarea.md), [Karmel](../names/carmel.md), [Yope](../names/joppa.md), [Laut, Laut Mediterania](../names/mediterranean.md)) + + + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 5:16-17](rc://id/tn/help/1ch/05/16) + * [Kisah Para Rasul 9:33-35](rc://id/tn/help/act/09/33) + * [Yesaya 33:9](rc://id/tn/help/isa/33/09) + +## Data Kata: + + * Strong's: H8289, H8290 diff --git a/bible/names/sheba.md b/bible/names/sheba.md new file mode 100644 index 0000000..fdd59b1 --- /dev/null +++ b/bible/names/sheba.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# Syeba + +## Fakta-fakta: + +Pada zaman kuno, Syeba adalah sebuah peradaban atau wilayah yang terletak di suatu tempat di Arab selatan. + + * Wilayah atau negeri Syeba mungkin terletak dekat negara-negara yang sekarang disebut Yaman dan Etiopia. + * Penduduknya mungkin adalah keturunan Ham. + * Ratu Syeba datang untuk mengunjungi Raja Salomo ketika dia mendengar ketenaran dari kekayaan dan kebijaksanaannya. + * Ada juga beberapa pria bernama "Syeba" tercatat dalam silisilah di Perjanjian Lama. + +(Saran-saran Terjemahan: [Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Arab, orang Arab](../names/arabia.md), [Bersyeba](../names/beersheba.md), [Etiopia, orang Etiopia](../names/ethiopia.md), [Salomo](../names/solomon.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 1:8-10](rc://id/tn/help/1ch/01/08) + * [1 Raja-raja 10:1-2](rc://id/tn/help/1ki/10/01) + * [Yesaya 60:6-7](rc://id/tn/help/isa/60/06) + * [Mazmur 72:8-10](rc://id/tn/help/psa/072/008) + +## Data Kata: + + * Strong's: H5434, H7614 diff --git a/bible/names/shechem.md b/bible/names/shechem.md new file mode 100644 index 0000000..074565e --- /dev/null +++ b/bible/names/shechem.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# Sikhem + +## Fakta-fakta: + +Sikhem adalah sebuah kota di Kanaan yang terletak sekitar 40 mil dari utara Yerusalem. Sikhem juga merupakan nama dari seorang laki-laki dalam Perjanjian Lama. + + * Sikhem adalah tempat Yakub menetap setelah berdamai dengan saudaranya Esau. + * Yakub membeli tanah dari anak-anak Hemor di Sikhem, yang kemudian menjadi tanah pemakaman keluarga dan di mana anak-anak Yakub menguburkan dia. + * Putra Hamor, Sikhem, memperkosa putri Yakub, Dinah, yang mengakibatkan putra-putra Yakub membunuh semua orang di kota Sikhem. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Kanaan, orang Kanaan](../names/canaan.md), [Esau](../names/esau.md), [Hemor](../names/hamor.md), [orang Hewi](../names/hivite.md), [Yakub, Israel](../names/jacob.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 7:14-16](rc://id/tn/help/act/07/14) + * [Kejadian 12:6-7](rc://id/tn/help/gen/12/06) + * [Kejadian 33:18-20](rc://id/tn/help/gen/33/18) + * [Kejadian 37:12-14](rc://id/tn/help/gen/37/12) + +## Data Kata: + + * Strong's: H7928, H7930 diff --git a/bible/names/shem.md b/bible/names/shem.md new file mode 100644 index 0000000..fdc303d --- /dev/null +++ b/bible/names/shem.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Sem + +## Fakta-fakta: + +Sem adalah salah satu dari tiga anak Nuh yang pergi bersamanya ke dalam bahtera selama air bah di seluruh dunia yang dijelaskan dalam kitab Kejadian. + + * Sem adalah leluhur Abraham dan keturunannya. + * Keturunan Sem disebut "Semit"; mereka berbahasa "Semit" seperti Ibrani dan Arab. + * Alkitab mencatat usia Sem sampai hampir 600 tahun. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Abraham](../names/abraham.md), [Arab, orang Arab](../names/arabia.md), [bahtera](../kt/ark.md), [banjir, air bah](../other/flood.md), [Nuh](../names/noah.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kejadian 5:32](rc://id/tn/help/gen/05/32) + * [Kejadian 6:9-10](rc://id/tn/help/gen/06/09) + * [Kejadian 7:13-14](rc://id/tn/help/gen/07/13) + * [Kejadian 10:1](rc://id/tn/help/gen/10/01) + * [Kejadian 10:30-31](rc://id/tn/help/gen/10/30) + * [Kejadian 11:10-11](rc://id/tn/help/gen/11/10) + * [Lukas 3:36-38](rc://id/tn/help/luk/03/36) + +## Data Kata: + + * Strong's: H8035, G4590 diff --git a/bible/names/shiloh.md b/bible/names/shiloh.md new file mode 100644 index 0000000..e6ef0cf --- /dev/null +++ b/bible/names/shiloh.md @@ -0,0 +1,26 @@ +# Silo + +## Fakta-fakta: + +Silo adalah sebuah kota Kanaan bertembok yang ditaklukkan oleh bangsa Israel di bawah kepemimpinan Yosua. + + * Kota Silo terletak di sebelah barat sungai Yordan dan sebelah timur laut dari kota Betel. + * Selama Yosua memimpin Israel, kota Silo adalah tempat pertemuan bagi orang-orang Israel. + * Dua belas suku Israel berkumpul di Silo untuk mendengar Yosua memberitahu mereka bagian dari tanah Kanaan yang mana yang telah ditugaskan untuk tiap-tiap dari mereka. + * Sebelum bait suci dibangun di Yerusalem, Silo adalah tempat di mana orang Israel datang untuk mempersembahkan kurban kepada Allah. + * Ketika Samuel masih kecil, ibunya Hana membawanya tinggal di Silo untuk dilatih melayani TUHAN oleh imam Eli. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Betel](../names/bethel.md), [mempersembahkan](../other/dedicate.md), [Hana](../names/hannah.md), [Yerusalem](../names/jerusalem.md), [Sungai Yordan](../names/jordanriver.md), [imam](../kt/priest.md), [kurban, persembahan](../other/sacrifice.md), [Samuel](../names/samuel.md), [bait suci](../kt/temple.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Raja-raja 2:26-27](rc://id/tn/help/1ki/02/26) + * [1 Samuel 1:9-10](rc://id/tn/help/1sa/01/09) + * [Yosua 18:1-2](rc://id/tn/help/jos/18/01) + * [Hakim-hakim 18:30-31](rc://id/tn/help/jdg/18/30) + +## Data Kata: + + * Strong's: H7886, H7887 diff --git a/bible/names/shimei.md b/bible/names/shimei.md new file mode 100644 index 0000000..108825b --- /dev/null +++ b/bible/names/shimei.md @@ -0,0 +1,21 @@ +# Simei + +## Fakta-fakta: + +Simei adalah nama beberapa orang dalam Perjanjian Lama. + + * Simei anak Gera, adalah orang Benyamin yang mengutuk Raja Daud dan melemparkan batu kepadanya ketika Daud melarikan diri dari Yerusalem, untuk menghindar dari Absalom anaknya yang hendak membunuhnya. + * Ada beberapa imam Lewi dalam Perjanjian Lama yang bernama Simei. + +(Lihat juga: [Absalom](../names/absalom.md), [Benyamin](../names/benjamin.md), [orang Lewi](../names/levite.md), [imam](../kt/priest.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 6:16-18](rc://id/tn/help/1ch/06/16) + * [1 Raja-raja 1:7-8](rc://id/tn/help/1ki/01/07) + * [2 Samuel 16:13-14](rc://id/tn/help/2sa/16/13) + * [Zakharia 12:12-14](rc://id/tn/help/zec/12/12) + +## Data Kata: + + * Strong's: H8096, H8097 diff --git a/bible/names/shinar.md b/bible/names/shinar.md new file mode 100644 index 0000000..a9d1a60 --- /dev/null +++ b/bible/names/shinar.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# Sinear + +## Fakta-fakta: + +Sinear berarti "negeri dari dua sungai" dan adalah nama dari sebuah dataran atau wilayah di selatan Mesopotamia. + + * Sinear kemudian dikenal sebagai Kasdim dan kemudian, Babilonia. + * Masyarakat kuno yang tinggal di kota Babel di Tanah Datar Sinear membangun menara tinggi untuk membuat diri mereka masyhur. + * Beberapa generasi kemudian, patriark orang Yahudi yang bernama Abraham tinggal di kota Ur di wilayah ini yang pada waktu itu disebut "Kasdim" + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Abraham](../names/abraham.md), [Babel](../names/babel.md), [Babilonia, orang Babel](../names/babylon.md), [Kasdim](../names/chaldeans.md), [Mesopotamia](../names/mesopotamia.md), [patriark](../other/patriarchs.md), [Ur](../names/ur.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kejadian 10:8-10](rc://id/tn/help/gen/10/08) + * [Kejadian 14:1-2](rc://id/tn/help/gen/14/01) + * [Kejadian 14:7-9](rc://id/tn/help/gen/14/07) + * [Yesaya 11:10-11](rc://id/tn/help/isa/11/10) + * [Zakharia 5:10-11](rc://id/tn/help/zec/05/10) + +## Data Kata: + + * Strong's: H8152 diff --git a/bible/names/sidon.md b/bible/names/sidon.md new file mode 100644 index 0000000..d3969b6 --- /dev/null +++ b/bible/names/sidon.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Sidon, orang Sidon + +## Fakta-fakta: + +Sidon adalah anak tertua Kanaan. Ada juga sebuah kota Kanaan bernama Sidon,mungkin dinamai menurut anak Kanaan + + * Kota Sidon terletak di pantai Laut Mediterania di wilayah yang sekarang merupakan bagian dari negara masa kini yaitu Lebanon. + * "Orang-orang Sidon" adalah kelompok orang-orang Fenisia yang tinggal di Sidon kuno dan wilayah-wilayah di sekitarnya. + * Dalam Alkitab, Sidon sangat erat kaitannya dengan kota Tirus, dan kedua kota ini dikenal karena kekayaan mereka dan perilaku tidak bermoral dari orang-orang mereka. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Kanaan, orang Kanaan](../names/canaan.md), [Nuh](../names/noah.md), [Fenisia](../names/phonecia.md), [Laut, Laut Mediterania](../names/mediterranean.md), [Tirus](../names/tyre.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 12:20-21](rc://id/tn/help/act/12/20) + * [Kisah Para Rasul 27:3-6](rc://id/tn/help/act/27/03) + * [Kejadian 10:15-18](rc://id/tn/help/gen/10/15) + * [Kejadian 10:19-20](rc://id/tn/help/gen/10/19) + * [Markus 3:7-8](rc://id/tn/help/mrk/03/07) + * [Matius 11:20-22](rc://id/tn/help/mat/11/20) + * [Matius 15:21-23](rc://id/tn/help/mat/15/21) + +## Data Kata: + + * Strong's: H6721, H6722, G4605, G4606 diff --git a/bible/names/silas.md b/bible/names/silas.md new file mode 100644 index 0000000..ef767be --- /dev/null +++ b/bible/names/silas.md @@ -0,0 +1,34 @@ +# Silas, Silwanus + +## Fakta-fakta: + +Silas adalah seorang pemimpin di antara orang-orang percaya di Yerusalem. + + * Penatua gereja di Yerusalem menunjuk Silas untuk pergi dengan Paulus dan Barnabas membawa surat ke kota Antiokhia. + * Silas kemudian menemani Paulus dalam perjalanan ke kota-kota lain untuk mengajarkan orang tentang Yesus. + * Paulus dan Silas dimasukkan ke dalam penjara di kota Filipi. Mereka menyanyikan puji-pujian pada Allah saat mereka ada di sana, dan Allah membebaskan mereka dari penjara. Kepala penjara menjadi seorang Kristen karena kesaksian mereka. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Antiokhia](../names/antioch.md), [Barnabas](../names/barnabas.md), [Yerusalem](../names/jerusalem.md), [Paulus, Saulus](../names/paul.md), [Filipi](../names/philippi.md), [penjara](../other/prison.md), [kesaksian](../kt/testimony.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Petrus 5:12-14](rc://id/tn/help/1pe/05/12) + * [1 Tesalonika 1:1](rc://id/tn/help/1th/01/01) + * [2 Tesalonika 1:1-2](rc://id/tn/help/2th/01/01) + * [Kisah Para Rasul 15:22-23](rc://id/tn/help/act/15/22) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[47:01](rc://id/tn/help/obs/47/01)** Suatu hari, Paulus dan temannya **Silas** pergi ke kota Filipi untuk memberitakan Kabar Baik tentang Yesus. + * **[47:02](rc://id/tn/help/obs/47/02)** Dia (Lidia) mengundang Paulus dan **Silas** tinggal di rumahnya, maka tinggallah mereka bersama Lidia dan keluarganya. + * **[47:03](rc://id/tn/help/obs/47/03)** Paulus dan **Silas** sering bertemu dengan orang-orang di tempat doa itu. + * **[47:07](rc://id/tn/help/obs/47/07)** Jadi pemilik budak perempuan itu membawa Paulus dan **Silas** kepada pejabat Romawi, yang memukuli mereka, dan memasukan mereka ke dalam penjara. + * **[47:08](rc://id/tn/help/obs/47/08)** Mereka memasukkan Paulus dan **Silas** di bagian paling aman dari penjara dan bahkan menggembok kaki mereka. + * **[47:11](rc://id/tn/help/obs/47/11)**] Kepala penjara gemetar waktu dia datang kepada Paulus dan **Silas** dan bertanya, "Apa yang harus kulakukan untuk diselamatkan? + * **[47:13](rc://id/tn/help/obs/47/13)** Hari berikutnya para pemimpin kota membebaskan Paulus dan **Silas** dari penjara dan meminta mereka untuk meninggalkan Filipi. Paulus dan Silas mengunjungi Lidia dan beberapa teman lain dan kemudian meninggalkan kota itu. + +## Data Kata: + + * Strong's: G4609, G4610 diff --git a/bible/names/simeon.md b/bible/names/simeon.md new file mode 100644 index 0000000..2c4cce2 --- /dev/null +++ b/bible/names/simeon.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# Simeon + +## Fakta-fakta: + +Dalam Alkitab, ada beberapa pria bernama Simeon. + + * Dalam Perjanjian Lama, putra kedua dari Yakub (Israel) bernama Simeon. Ibunya adalah Lea. Keturunannya menjadi salah satu dari dua belas suku Israel. + * Suku Simeon menempati wilayah selatan di tanah perjanjian Kanaan. Wilayah Simeon seluruhnya dikelilingi oleh wilayah yang merupakan milik Yehuda. + * Ketika Yusuf dan Maria membawa bayi Yesus ke bait suci di Yerusalem untuk mempersembahkanNya kepada Allah, seorang tua bernama Simeon memuji Allah karena ia diizinkan melihat Mesias. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Kanaan, orang Kanaan](../names/canaan.md), [Kristus, Mesias](../kt/christ.md), [mempersembahkan](../other/dedicate.md), [Yakub, Israel](../names/jacob.md), [Yehuda](../names/judah.md), [bait suci](../kt/temple.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kejadian 29:33-34](rc://id/tn/help/gen/29/33) + * [Kejadian 34:24-26](rc://id/tn/help/gen/34/24) + * [Kejadian 42:35-36](rc://id/tn/help/gen/42/35) + * [Kejadian 43:21-23](rc://id/tn/help/gen/43/21) + * [Lukas 2:25-26](rc://id/tn/help/luk/02/25) + +## Data Kata: + + * Strong's: H8095, H8099, G4826 diff --git a/bible/names/simonthezealot.md b/bible/names/simonthezealot.md new file mode 100644 index 0000000..c9e032b --- /dev/null +++ b/bible/names/simonthezealot.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# Simon orang Zelot + +## Fakta-fakta: + +Simon orang Zelot adalah salah satu dari kedua belas murid Yesus. + + * Simon orang Zelot disebutkan tiga kali dalam daftar murid Yesus, tetapi sedikit yang dapat diketahui tentang dia.. + * Simon adalah salah satu dari kesebelas murid yang berdoa bersama setelah Yesus kembali ke surga. + * Istilah "Zelot" mungkin berarti bahwa Simon adalah anggota dari "kaum Zelot", partai agama Yahudi yang sangat fanatik dalam mendukung penegakan hukum Musa sementara sangat menentang pemerintah Romawi. + * Atau, "zelot" mungkin berarti "orang yang gigih", merujuk kegigihan Simon dalam beragama. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [rasul, kerasulan](../kt/apostle.md), [murid](../kt/disciple.md), [kedua belas, kesebelas](../kt/thetwelve.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 1:12-14](rc://id/tn/help/act/01/12) + * [Lukas 6:14-16](rc://id/tn/help/luk/06/14) + * [Markus 3:17-19](rc://id/tn/help/mrk/03/17) + +## Data Kata: + + * Strong's: G2208, G2581, G4613 diff --git a/bible/names/sinai.md b/bible/names/sinai.md new file mode 100644 index 0000000..03cc494 --- /dev/null +++ b/bible/names/sinai.md @@ -0,0 +1,29 @@ +# Sinai, Gunung Sinai + +## Fakta-fakta: + + * Gunung Sinai adalah pegunungan yang mungkin terletak di bagian selatan dari daerah yang sekarang disebut Semenanjung Sinai. Tempat ini juga disebut "Gunung Horeb." + * Gunung Sinai merupakan bagian dari gurun besar, berbatu. + * Orang Israel datang ke Gunung Sinai pada saat perjalanan mereka dari Mesir ke Tanah Perjanjian. + * Allah memberi Musa Sepuluh Perintah di Gunung Sinai. + +(Lihat juga: [padang gurun, padang belantara](../other/desert.md), [Mesir](../names/egypt.md), [Horeb](../names/horeb.md), [Tanah Perjanjian](../kt/promisedland.md), [Sepuluh Perintah, Dasa Titah](../other/tencommandments.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 7:29-30](rc://id/tn/help/act/07/29) + * [Keluaran 16:1-3](rc://id/tn/help/exo/16/01) + * [Galatia 4:24-25](rc://id/tn/help/gal/04/24) + * [Imamat 27:34](rc://id/tn/help/lev/27/34) + * [Bilangan 1:17-19](rc://id/tn/help/num/01/17) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[13:01](rc://id/tn/help/obs/13/01)** Sesudah Allah memimpin bangsa Israel melintasi Laut Merah, Dia memimpin mereka melalui padang gurun ke gunung yang disebut **Gunung Sinai**. + * **[13:03](rc://id/tn/help/obs/13/03)** Tiga hari kemudian, setelah orang-orang itu telah mempersiapkan diri mereka secara rohani, Allah turun dari atas **Gunung Sinai** dengan guntur, kilat, kabut, dan bunyi terompet yang nyaring. + * **[13:11](rc://id/tn/help/obs/13/11)** Selama berhari-hari, Musa berada di puncak **Gunung Sinai** berbicara dengan Allah. + * **[15:13](rc://id/tn/help/obs/15/13)** Lalu Yosua mengingatkan bangsa itu akan kewajiban mereka untuk menaati perjanjian yang dibuat Allah dengan orang Israel di **Sinai**. + +## Data Kata: + + * Strong's: H2022, H5514, G3735, G4614 diff --git a/bible/names/sodom.md b/bible/names/sodom.md new file mode 100644 index 0000000..f7024f2 --- /dev/null +++ b/bible/names/sodom.md @@ -0,0 +1,22 @@ +# Sodom + +## Definisi: + +Sodom adalah sebuah kota di bagian selatan Kanaan dimana keponakan Abraham, Lot, tinggal bersama istri dan anak-anaknya. + + * Tanah daerah sekitar Sodom sangat subur, sehingga disanalah Lot memilih untuk tinggal ketika dia pertama kali menetap di Kanaan. + * Lokasi yang tepat dari kota ini tidak diketahui karena Sodom dan kota tetangganya Gomora benar-benar dihancurka oleh Allah sebagai hukuman untuk hal-hal jahat dilakukan orang-orang disana. + * Dosa yang paling signifikan yang dilakukan oleh orang-orang Sodom dan Gomora adalah homoseksualitas. + +(Lihat juga : [Kanaan](../names/canaan.md), [Gomora](../names/gomorrah.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kejadian 10:19-20](rc://id/tn/help/gen/10/19) + * [Kejadian 13:12-13](rc://id/tn/help/gen/13/12) + * [Matius 10:14-15](rc://id/tn/help/mat/10/14) + * [Matius 11:23-24](rc://id/tn/help/mat/11/23) + +## Data Kata : + + * Strong's: H5467, G4670 diff --git a/bible/names/solomon.md b/bible/names/solomon.md new file mode 100644 index 0000000..f12b759 --- /dev/null +++ b/bible/names/solomon.md @@ -0,0 +1,34 @@ +# Salomo + +## Fakta-fakta: + +Salomo adalah salah satu putra dari Raja Daud. Ibunya adalah Batsyeba. + + * Ketika Salomo menjadi raja, Allah menyuruhnya untuk meminta apa saja yang dia inginkan. Jadi Salomo meminta kebijaksanaan untuk memerintah rakyat dengan adil dan baik. Allah senang dengan permintaan Salomo dan memberinya kebijaksanaan dan banyak kekayaan. + * Salomo membangun Bait Allah di Yerusalem yang ayahnya, Daud, telah rencanakan untuk dibangun. + * Meskipun Salomo memerintah dengan bijak di tahun-tahun awal pemerintahannya, dia kemudian dengan bodoh menikahi banyak perempuan asing dan mulai menyembah dewa-dewa mereka. + * Karena ketidaksetiaan Salomo, setelah kematiannya Allah membagi Israel menjadi dua kerajaan: Israel dan Yehuda. Kerajaan-kerajaan ini sering berperang melawan satu sama lain. + +(Saran-saran Terjemahkan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Batsyeba](../names/bathsheba.md), [Daud](../names/david.md), [Israel](../kt/israel.md), [Yehuda](../names/kingdomofjudah.md), [Kerajaan Israel](../names/kingdomofisrael.md), [Bait suci](../kt/temple.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 7:47-50](rc://id/tn/help/act/07/47) + * [Lukas 12:27-28](rc://id/tn/help/luk/12/27) + * [Matius 1:7-8](rc://id/tn/help/mat/01/07) + * [Matius 6:27-29](rc://id/tn/help/mat/06/27) + * [Matius 12:42](rc://id/tn/help/mat/12/42) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[17:14](rc://id/tn/help/obs/17/14)**Kemudian, Daud dan Batsyeba melahirkan anak laki-laki lain, dan mereka menamainya **Salomo**. + * **[18:01](rc://id/tn/help/obs/18/01)**Sesudah beberapa tahun, Daud meninggal, dan anaknya, **Salomo** mulai memerintah. Allah berbicara kepada **Salomo** dan bertanya apa yang paling diinginkannya. Ketika **Salomo** meminta hikmat, Allah berkenan dan membuatnya menjadi orang paling bijaksana di dunia. **Salomo** belajar banyak hal dan menjadi hakim yang sangat bijaksana. Allah juga membuatnya sangat kaya. + * **[18:02](rc://id/tn/help/obs/18/02)**Di Yerusalem, **Salomo** membangun Bait Allah yang sudah direncanakan dan bahan-bahan bangunannya sudah dikumpulkan oleh ayahnya, Daud. + * **[18:03](rc://id/tn/help/obs/18/03)**Tapi **Salomo** mencintai wanita dari negara lain.… Ketika Salomo sudah tua, dia menyembah dewa-dewa mereka. + * **[18:04](rc://id/tn/help/obs/18/04)**Allah marah kepada **Salomo** dan, sebagai hukuman atas ketidaksetiaan **Salomo**, Dia mengatakan akan memecahkan kerajaan Israel menjadi dua sesudah kematian **Salomo**. + +## Data Kata: + + * Strong's: H8010, G4672 diff --git a/bible/names/stephen.md b/bible/names/stephen.md new file mode 100644 index 0000000..f7f3070 --- /dev/null +++ b/bible/names/stephen.md @@ -0,0 +1,30 @@ +# Stefanus + +## Fakta-fakta tentang: + +Stefanus sangat diingat sebagai seorang martir Kristen pertama, yang adalah, orang pertama yang dibunuh karena imannya kepada Yesus. Fakta-fakta tentang hidup dan matinya tercatat dalam kitab Kisah Para Rasul. + + * Stefanus dipilih oleh gereja mula-mula di Yerusalem untuk melayani para orang Kristen sebagai seorang diaken untuk menyediakan makanan bagi para janda-janda dan orang Kristen lainnya yang membutuhkan. + * Beberapa orang Yahudi secara sengaja menuduh Stefanus berbicara melawan Allah dan melawan hukum Musa. + * Stefanus dengan berani berbicara tentang kebenaran Yesus sang Mesias, dimulai dengan sejarah bagaimana Allah berhadapan dengan Israel. + * Para Pemimpin Yahudi menjadi sangat marah dan menghukum mati Stefanus dengan melemparinya dengan batu sampai dia mati di luar kota. + * Hukuman matinya disaksikan oleh Saulus dari Tarsus, yang kemudian menjadi rasul Paulus. + * Stefanus juga dikenal baik karena perkataannya sebelum dia mati, "Tuhan, janganlah tanggungkan dosa ini kepada mereka," yang menunjukkan kasih yang dia miliki untuk orang-orang lain. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [menunjuk](../kt/appoint.md), [diaken](../kt/deacon.md), [Yerusalem](../names/jerusalem.md), [Paulus](../names/paul.md), [batu](../kt/stone.md), [benar](../kt/true.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 6:5-6](rc://id/tn/help/act/06/05) + * [Kisah Para Rasul 6:8-9](rc://id/tn/help/act/06/08) + * [Kisah Para Rasul 6:10-11](rc://id/tn/help/act/06/10) + * [Kisah Para Rasul 6:12-15](rc://id/tn/help/act/06/12) + * [Kisah Para Rasul 7:59-60](rc://id/tn/help/act/07/59) + * [Kisah Para Rasul 11:19-21](rc://id/tn/help/act/11/19) + * [Kisah Para Rasul 22:19-21](rc://id/tn/help/act/22/19) + +## Data Kata: + + * Strong's: G4736 diff --git a/bible/names/succoth.md b/bible/names/succoth.md new file mode 100644 index 0000000..4458e43 --- /dev/null +++ b/bible/names/succoth.md @@ -0,0 +1,21 @@ +# Sukot + +## Definisi: + +Sukot adalah nama dari dua kota Perjanjian Lama. Kata, "Sukot" (atau "Sukoth") berarti "tempat penampungan." + + * Kota pertama yang disebut Sukot terletak di sisi timur Sungai Yordan. + * Yakub tinggal di Sukot dengan keluarga dan ternaknya, dan membangun tempat tinggal bagi mereka di sana. + * Ratusan tahun kemudian, Gideon dan para pengikutnya yang lelah berhenti di Sukot waktu mereka mengejar orang Midian, tapi orang-orang di sana menolak untuk memberikan mereka makanan. + * Sukot yang kedua terletak di perbatasan utara Mesir dan merupakan salah satu tempat di mana orang Israel berhenti setelah mereka menyeberangi Laut Merah ketika mereka melarikan diri dari perbudakan di Mesir. + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Raja-Raja 7:46-47](rc://id/tn/help/1ki/07/46) + * [Keluaran 12:37-40](rc://id/tn/help/exo/12/37) + * [Yosua 13:27-28](rc://id/tn/help/jos/13/27) + * [Hakim-hakim 8:4-5](rc://id/tn/help/jdg/08/04) + +## Data Kata : + + * Strong's: H5523, H5524 diff --git a/bible/names/syria.md b/bible/names/syria.md new file mode 100644 index 0000000..45c3237 --- /dev/null +++ b/bible/names/syria.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Siria + +## Fakta-fakta: + +Suriah adalah negara yang terletak timur laut dari Israel. Selama masa Perjanjian Baru, itu adalah provinsi di bawah kekuasaan Kekaisaran Romawi. + + * Dalam periode waktu Perjanjian Lama, Suriah adalah musuh militer yang kuat dari orang-orang Israel. + * Naaman adalah seorang komandan tentara Suriah yang disembuhkan dari penyakit kusta oleh nabi Elisa. + * Banyak dari penduduk Suriah adalah keturunan Aram, yang adalah keturunan dari anak Nuh, yaitu Sem. + * Damaskus, ibu kota Suriah, disebutkan berkali-kali dalam Alkitab. + * Saulus pergi ke kota Damaskus dengan rencana untuk menganiaya orang-orang Kristen di sana, tapi Yesus menghentikannya. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Aram](../names/aram.md), [Komadan, pimpinan](../other/commander.md), [Damaskus](../names/damascus.md), [keturunan](../other/descendant.md), [Elisa](../names/elisha.md), [Kusta](../other/leprosy.md), [Naaman](../names/naaman.md), [menganiaya](../other/persecute.md), [nabi](../kt/prophet.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 15:22-23](rc://id/tn/help/act/15/22) + * [Kisah Para Rasul 15:39-41](rc://id/tn/help/act/15/39) + * [Kisah Para Rasul 20:1-3](rc://id/tn/help/act/20/01) + * [Galatia 1:21-24](rc://id/tn/help/gal/01/21) + * [Matius 4:23-25](rc://id/tn/help/mat/04/23) + +## Data Kata: + + * Strong's: H130, H726, H758, H761, H762, H804, H1834, H4601, H7421, G4947, G4948 diff --git a/bible/names/tamar.md b/bible/names/tamar.md new file mode 100644 index 0000000..77c17a3 --- /dev/null +++ b/bible/names/tamar.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Tamar + +## Fakta-fakta: + +Tamar adalah nama dari beberapa wanita dalam Perjanjian Lama. Itu juga merupakan nama tempat yang disebutkan dalam kitab Yehezkiel. + + * Tamar adalah menantu perempuan dari Yehuda. Dia melahirkan Perez yang merupakan nenek moyang dari Yesus Kristus. + * Salah satu dari anak perempuan Raja Daud juga bernama Tamar; saudara tirinya Amnon memperkosanya dan menelantarkannya. + * Absalom juga memiliki seorang putri bernama Tamar. + * Sebuah kota bernama "Hazezon Tamar" sama dengan kota Engedi di pantai barat Laut Asin. Ada juga "Baal Tamar," dan referensi umum ke tempat yang disebut "Tamar" yang mungkin berbeda dari kota-kota. + +(Lihat juga: [Absalom](../names/absalom.md), [leluhur](../other/father.md), [Amnon](../names/amnon.md), [Daud](../names/david.md), [leluhur](../other/father.md), [Yehuda](../names/judah.md), [Laut asin, laut mati](../names/saltsea.md)) + +(Saran-saran Rerjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 2:3-4](rc://id/tn/help/1ch/02/03) + * [2 Samuel 13:1-2](rc://id/tn/help/2sa/13/01) + * [2 Samuel 14:25-27](rc://id/tn/help/2sa/14/25) + * [Kejadian 38:6-7](rc://id/tn/help/gen/38/06) + * [Kejadian 38:24-26](rc://id/tn/help/gen/38/24) + * [Matius 1:1-3](rc://id/tn/help/mat/01/01) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1193, H2688, H8412, H8559 diff --git a/bible/names/tarshish.md b/bible/names/tarshish.md new file mode 100644 index 0000000..3383531 --- /dev/null +++ b/bible/names/tarshish.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Tarsis + +## Fakta-fakta: + +Tarsis adalah nama dua pria dalam Perjanjian Lama. Itu juga nama kota. + + * Salah satu cucu lelaki Yafet bernama Tarsis. + * Tarsis juga merupakan nama salah satu orang bijak dari Raja Ahashuerus. + * Kota Tarsis  adalah kota pelabuhan yang sangat makmur, yang kapalnya membawa produk-produk berharga untuk dibeli, dijual, atau diperdagangkan. + * Kota ini dikaitkan dengan Tirus dan dianggap sebagai kota Fenisia yang agak jauh dari Israel, mungkin di pantai selatan Spanyol. + *  Di Perjanjian Lama Nabi Yunus, menaiki kapal yang menuju kota Tarsis alih-alih menaati perintah Allah untuk pergi berkhotbah ke Niniwe. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga : [Ester](../names/esther.md), [Yafet](../names/japheth.md), [Yunus](../names/jonah.md), [Ninewe](../names/nineveh.md), [Fenesia](../names/phonecia.md), [orang bijak](../other/wisemen.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kejadian 10:2-5](rc://id/tn/help/gen/10/02) + * [Yesaya 2:14-16](rc://id/tn/help/isa/02/14) + * [Yeremia 10:8-10](rc://id/tn/help/jer/10/08) + * [Yunus 1:1-3](rc://id/tn/help/jon/01/01) + * [Mazmur 48:7-8](rc://id/tn/help/psa/048/007) + +##  Data Kata : + + * Strong's: H8659 diff --git a/bible/names/tarsus.md b/bible/names/tarsus.md new file mode 100644 index 0000000..90febd7 --- /dev/null +++ b/bible/names/tarsus.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# Tarsus + +## Fakta-fakta: + +Tarsus adalah sebuah kota kuno dan makmur yang terletak di provinsi Romawi Kilikia, di tempat yang sekarang adalah pusat Turki selatan. + + * Lokasinya berada di sepanjang sungai utama dan dekat pantai Laut Mediterania dan menjadikannya bagian dari rute perdagangan penting. + * Pada satu titik dalam sejarah itu dikenal sebagai ibukota dari Kilikia. + * Dalam Perjanjian Baru, Tarsus paling dikenal sebagai kota kelahiran rasul Paulus + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Kilikia](../names/cilicia.md), [Paulus](../names/paul.md), [Propinsi](../other/province.md), [Laut](../names/mediterranean.md)) + + * + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 9:10-12](rc://id/tn/help/act/09/10) + * [Kisah Para Rasul 9:28-30](rc://id/tn/help/act/09/28) + * [Kisah Para Rasul 11:25-26](rc://id/tn/help/act/11/25) + +## Data Kata: + + * Strong's: G5018, G5019 diff --git a/bible/names/terah.md b/bible/names/terah.md new file mode 100644 index 0000000..4ddc3ef --- /dev/null +++ b/bible/names/terah.md @@ -0,0 +1,22 @@ +# Terah + +## Fakta-fakta: + +Terah adalah keturunan Sem, anak Nuh. Dia adalah ayah dari Abram, Nahor dan Haran. + + * Terah meninggalkan rumahnya di Ur untuk pergi ke tanah Kanaan dengan anaknya Abram, Lot keponakannya, dan Sarai istri Abraham. + * Dalam perjalanan ke Kanaan, mereka tinggal untuk sementara di kota Haran di Mesopotamia, Terah meninggal di Haran pada usia 205. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Abraham](../names/abraham.md), [Kanaan](../names/canaan.md), [Haran](../names/haran.md), [Lot](../names/lot.md), [Mesopotamia](../names/mesopotamia.md), [Nahor](../names/nahor.md), [Sarah](../names/sarah.md), [Sem](../names/shem.md), [Ur](../names/ur.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * Genesis 11:31-32 + * [1 Tawarikh 1:24-27](rc://id/tn/help/1ch/01/24) + * [Lukas 3:33-35](rc://id/tn/help/luk/03/33) + +## Data Kata: + + * Strong's: H8646, G2291 diff --git a/bible/names/thessalonica.md b/bible/names/thessalonica.md new file mode 100644 index 0000000..a65575e --- /dev/null +++ b/bible/names/thessalonica.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# Tesalonika, orang Tesalonika, Orang-orang Tesalonika + +## Fakta-fakta: + +Pada zaman Perjanjian Baru, Tesalonika adalah ibu kota dari Makedonia pada kekaisaran Romawi kuno. Orang-orang yang tinggal di kota itu disebut "Orang Tesalonika." + + * Kota Tesalonika adalah pelabuhan penting dan juga terletak di jalan raya utama yang menghubungkan Roma ke seluruh kekaisaran Romawi bagian timur. + * Paulus, bersama dengan Silas dan Timotius, mengunjungi Tesalonika pada perjalanan misinya yang kedua dan sebagai hasilnya, sebuah gereja yang berkembang didirikan di sana. Kemudian, Paulus juga mengunjungi kota tersebut pada perjalanan misinya yang ketiga. + * Paulus menulis dua surat kepada orang-orang Kristen di Tesalonika. Surat-surat ini(1Tesalonika dan 2Tesalonika), termasuk dalam Perjanjian Baru. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Makedonia](../names/macedonia.md), [Paulus](../names/paul.md), [Roma](../names/rome.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tesalonika 1:1](rc://id/tn/help/1th/01/01) + * [2 Tesalonika 1:1-2](rc://id/tn/help/2th/01/01) + * [2 Timotius 4:9-10](rc://id/tn/help/2ti/04/09) + * [Kisah Para Rasul 17:1-2](rc://id/tn/help/act/17/01) + * [Filipi 4:14-17](rc://id/tn/help/php/04/14) + +## Data Kata: + + * Strong's: G2331, G2332 diff --git a/bible/names/thomas.md b/bible/names/thomas.md new file mode 100644 index 0000000..d327513 --- /dev/null +++ b/bible/names/thomas.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# Tomas + +## Fakta-fakta: + +Tomas adalah satu dari dua belas pria yang Yesus pilih untuk menjadi murid-Nya dan kemudian, para rasul. Dia juga dikenal sebagai "Didymus," yang berarti "kembar." + + * Menjelang akhir hidup Yesus, ia memberi tahu para muridnya bahwa ia akan pergi untuk bersama Bapa dan akan menyiapkan tempat bagi mereka untuk bersama-sama dengan dia. Thomas bertanya kepada Yesus bagaimana mereka bisa tahu cara menuju ke sana ketika mereka bahkan tidak tahu ke mana dia pergi. + * Setelah Yesus mati dan hidup kembali, Thomas berkata bahwa ia tidak akan percaya bahwa Yesus benar-benar hidup lagi kecuali jika ia dapat melihat dan merasakan bekas luka di tempat Yesus terluka. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga :[Rasul](../kt/apostle.md), [murid](../kt/disciple.md), [Allah Bapa](../kt/godthefather.md), [Kedua belas murid](../kt/thetwelve.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 1:12-14](rc://id/tn/help/act/01/12) + * [Yohanes 11:15-16](rc://id/tn/help/jhn/11/15) + * [Lukas 6:14-16](rc://id/tn/help/luk/06/14) + * [Markus 3:17-19](rc://id/tn/help/mrk/03/17) + * [Matius 10:2-4](rc://id/tn/help/mat/10/02) + +## Data Kata: + + * Strong's: G2381 diff --git a/bible/names/timothy.md b/bible/names/timothy.md new file mode 100644 index 0000000..a782796 --- /dev/null +++ b/bible/names/timothy.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Timotius + +## Fakta-fakta: + +Timotius adalah seorang pemuda dari Listra. Dia kemudian bergabung dengan Paulus pada beberapa perjalanan misi dan membantu menggembalakan komunitas dari orang-orang percaya baru. + + * Ayah Timotius adalah orang Yunani, tetapi neneknya Lois dan ibunya Eunice adalah orang Yahudi dan orang yang percaya kepada Kristus + * Para tua-tua dan Paulus secara resmi menunjuk Timotius untuk pelayanan dengan menumpangkan tangan mereka pada dirinya dan berdoa untuknya. + * Dua kitab dalam Perjanjian Baru (1Timotius dan 2 Timotius) ditulis oleh Paul, memberikan bimbingan kepada Timotius sebagai pemimpin muda dari gereja-gereja lokal. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [menunjuk](../kt/appoint.md), [percaya](../kt/believe.md), [Gereja](../kt/church.md), [Yunani](../names/greek.md), [pelayanan](../kt/minister.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tesalonika 3:1-3](rc://id/tn/help/1th/03/01) + * [1 Timotius 1:1-2](rc://id/tn/help/1ti/01/01) + * [Kisah Para Rasul 16:1-3](rc://id/tn/help/act/16/01) + * [Kolose 1:1-3](rc://id/tn/help/col/01/01) + * [Filemon 1:1-3](rc://id/tn/help/phm/01/01) + * [Filemon 1:1-2](rc://id/tn/help/php/01/01) + * [Filipi 2:19-21](rc://id/tn/help/php/02/19) + +## Data Kata: + + * Strong's: G5095 diff --git a/bible/names/tirzah.md b/bible/names/tirzah.md new file mode 100644 index 0000000..faf7bdd --- /dev/null +++ b/bible/names/tirzah.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Tirza + +## Fakta-fakta: + +Tirza adalah kota penting orang Kanaan yang ditaklukkan oleh orang Israel. Itu juga nama seorang putri Gilead, keturunan Manasye. + + * Kota Tirza terletak di wilayah yang diduduki oleh suku Manasye. Kota ini diperkirakan berada di sekitar 10 mil utara dari kota Sikhem. + * Bertahun-tahun kemudian, Tirza menjadi ibu kota sementara kerajaan Israel utara, pada masa pemerintahan empat raja Israel. + * Tirza juga merupakan nama dari salah satu cucu perempuan Manasye yang meminta warisan atas tanah karena mereka tidak punya saudara untuk mewarisi itu, seperti kebiasaan pada umumnya. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Kanaan](../names/canaan.md), [mewarisi](../kt/inherit.md), [Kerajaan Israel](../names/kingdomofisrael.md), [Manasye](../names/manasseh.md), [Shikem](../names/shechem.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Bilangan 27:1](rc://id/tn/help/num/27/01) + * [Ulangan 36:10-12](rc://id/tn/help/num/36/10) + * [Kidung Agung 6:4](rc://id/tn/help/sng/06/04) + +## Data Kata: + + * Strong's: H8656 diff --git a/bible/names/titus.md b/bible/names/titus.md new file mode 100644 index 0000000..6ed5646 --- /dev/null +++ b/bible/names/titus.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# Titus + +## Fakta-fakta: + +Titus adalah seorang bukan Yahudi. Dia dilatih oleh Paulus untuk menjadi pemimpin digereja mula-mula . + + * Sebuah surat yang ditulis kepada Titus oleh Paul adalah salah satu kitab Perjanjian Baru. + * Dalam surat ini Paulus memerintahkan Titus untuk menunjuk para penatua bagi gereja-gereja di Pulau Kreta. + * Dalam beberapa suratnya yang lain kepada orang-orang Kristen, Paulus menyebutkan Titus sebagai seseorang yang mendorongnya dan memberinya sukacita. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [menuju](../kt/appoint.md), [percaya, mempercayai](../kt/believe.md), [Gereja](../kt/church.md), [sunat](../kt/circumcise.md), [Kreta](../names/crete.md), [lebih tua](../other/elder.md), [mendorong](../other/courage.md), [menasehati](../other/instruct.md), [pelayan](../kt/minister.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Timotius 4:9-10](rc://id/tn/help/2ti/04/09) + * [Galatia 2:1-2](rc://id/tn/help/gal/02/01) + * [Galatia 2:3-5](rc://id/tn/help/gal/02/03) + * [Titus 1:4-5](rc://id/tn/help/tit/01/04) + +## Data Kata: + + * Strong's: G5103 diff --git a/bible/names/troas.md b/bible/names/troas.md new file mode 100644 index 0000000..c0005d9 --- /dev/null +++ b/bible/names/troas.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# Troas + +## Fakta-fakta: + +Kota Troas adalah pelabuhan yang terletak di pantai barat laut dari provinsi Romawi kuno dari Asia. + + * Paulus mengunjungi Troas setidaknya tiga kali dalam tujuan dari perjalanan misinya.. + * Pada suatu kesempatan disana, Paulus berkhotbah sepanjang malam dan seorang pemuda bernama Eutikhus tertidur. Karena dia telah duduk di jendela yang terbuka, Eutikhus jatuh kebawah dan meninggal. Melalui kuasa Allah, Paulus membangkitkan pemuda ini kembali hidup. + * Ketika Paulus berada di Roma ia meminta Timotius untuk membawa gulungan dan jubah yang ia tinggalkan di Troas. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat Juga: [Asia](../names/asia.md), [berkotbah](../other/preach.md), [propinsi](../other/province.md), [menaikkan](../other/raise.md), [Roma](../names/rome.md), [gulir](../other/scroll.md), [Timotius](../names/timothy.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Korintus 2:12-13](rc://id/tn/help/2co/02/12) + * [2 Timotius 4:11-13](rc://id/tn/help/2ti/04/11) + * [Kisah Para Rasul 16:6-8](rc://id/tn/help/act/16/06) + * [Kisah Para Rasul 20:4-6](rc://id/tn/help/act/20/04) + +## Data Kata: + + * Strong's: G5174 diff --git a/bible/names/tubal.md b/bible/names/tubal.md new file mode 100644 index 0000000..e879add --- /dev/null +++ b/bible/names/tubal.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# Tubal + +## Fakta-fakta: + +Ada beberapa pria dalam Perjanjian Lama yang memiliki nama "Tubal." + + * Seorang pria bernama Tubal adalah salah satu putra Yafet. + * Seorang pria bernama "Tubal Kain" adalah putra Lamekh dan keturunan Kain. + * Tubal juga merupakan nama kelompok orang yang disebut oleh nabi Yesaya dan Yehezkiel. + +(Saran-saran Terjemahan:  [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Kain](../names/cain.md), [keturunan](../other/descendant.md), [Yehezkiel](../names/ezekiel.md), [Yesaya](../names/isaiah.md), [Yafet](../names/japheth.md), [Lamekh](../names/lamech.md), [kelompok orang](../other/peoplegroup.md), [nabi](../kt/prophet.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + + + * [1 Tawarikh 1:5-7](rc://id/tn/help/1ch/01/05) + * [Yehezkiel 27:12-13](rc://id/tn/help/ezk/27/12) + * [Kejadian 10:2-5](rc://id/tn/help/gen/10/02) + +## Data Kata: + +* Strong's: H8422, H8423 diff --git a/bible/names/tychicus.md b/bible/names/tychicus.md new file mode 100644 index 0000000..1bab4f5 --- /dev/null +++ b/bible/names/tychicus.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# Tikhikus + +## Fakta-fakta: + +Tikhikus adalah salah satu rekan Paulus dalam pelayanan pemberitaan Injil. + + * Tikhikus menemani Paulus dalam setidaknya satu perjalanan misinya ke Asia. + * Paulus menggambarkannya sebagai "kekasih" dan "setia." + * Tikhikus membawa surat-surat Paulus ke Efesus dan Kolose. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Asia](../names/asia.md), [terkasih](../kt/beloved.md), [Kolose](../names/colossae.md), [Efesus](../names/ephesus.md), [setia](../kt/faithful.md), [kabar baik](../kt/goodnews.md), [pelayanan](../kt/minister.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Timotius 4:11-13](rc://id/tn/help/2ti/04/11) + * [Kolose 4:7-9](rc://id/tn/help/col/04/07) + * [Titus 3:12-13](rc://id/tn/help/tit/03/12) + + + +## Data Kata: + + * Strong's: G5190 diff --git a/bible/names/tyre.md b/bible/names/tyre.md new file mode 100644 index 0000000..d8438a3 --- /dev/null +++ b/bible/names/tyre.md @@ -0,0 +1,26 @@ +# Tirus + +## Fakta-fakta: + +Tirus adalah kota Kanaan kuno yang terletak di pantai Laut Mediterania di wilayah yang sekarang menjadi bagian dari negara Lebanon modern. Orang-orangnya disebut "orang Tirus." + + * Sebagian kota itu terletak di sebuah pulau di laut, sekitar satu kilometer dari daratan. + * Karena lokasinya dan sumber daya alamnya yang berharga, seperti pohon aras, Tirus memiliki industri perdagangan yang makmur dan sangat kaya. + * Raja Hiram dari Tirus mengirim kayu dari pohon aras dan pekerja terampil untuk membantu membangun istana bagi Raja Daud. + * Bertahun-tahun kemudian, Hiram juga mengirim Raja Salomo kayu dan pekerja terampil untuk membantu membangun bait suci. Salomo membayarnya dengan gandum dan minyak zaitun dalam jumlah besar. + * Tirus sering dikaitkan dengan kota kuno Sidon di dekatnya. Ini adalah kota-kota terpenting di wilayah Kanaan yang disebut Fenisia. + +(Saran-saran Terjemahan:  [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Kanaan, orang Kanaan](../names/canaan.md), [aras](../other/cedar.md), [Israel](../kt/israel.md), [laut, laut Tengah](../names/mediterranean.md), [Fenisia](../names/phonecia.md), [Sidon](../names/sidon.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 12:20-21](rc://id/tn/help/act/12/20) + * [Markus 3:7-8](rc://id/tn/help/mrk/03/07) + * [Matius 11:20-22](rc://id/tn/help/mat/11/20) + * [Matius](rc://id/tn/help/mat/11/20)[ 15:21-23](rc://id/tn/help/mat/15/21) + +## Data Kata: + + * Strong's: H6865, H6876, G5183, G5184 diff --git a/bible/names/ur.md b/bible/names/ur.md new file mode 100644 index 0000000..96695a2 --- /dev/null +++ b/bible/names/ur.md @@ -0,0 +1,21 @@ +# Ur + +## Fakta-fakta: + +Ur adalah kota penting di sepanjang Sungai Efrat di wilayah kuno Kasdim, yang merupakan bagian dari Mesopotamia. Wilayah ini terletak di tempat yang sekarang menjadi negara Irak. + + * Abraham berasal dari kota Ur dan dari sanalah Allah memanggilnya untuk keluar dan menuju ke tanah Kanaan. + * Haran, saudara Abraham dan ayah dari Lot, meninggal di Ur. Ini mungkin faktor yang memengaruhi Lot untuk meninggalkan Ur bersama Abraham. + +(Saran-saran Terjemahan:  [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Abraham](../names/abraham.md), [Kanaan](../names/canaan.md), [Kasdim](../names/chaldeans.md), [Sungai Efrat](../names/euphrates.md), [Haran](../names/haran.md), [Lot](../names/lot.md), [Mesopotamia](../names/mesopotamia.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kejadian 11:27-28](rc://id/tn/help/gen/11/27) + * [Kejadian 11:31-32](rc://id/tn/help/gen/11/31) + +## Data Kata: + + * Strong's: H218 diff --git a/bible/names/uriah.md b/bible/names/uriah.md new file mode 100644 index 0000000..d287cc4 --- /dev/null +++ b/bible/names/uriah.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# Uria + +## Fakta-fakta: + +Uria adalah orang yang benar dan salah satu prajurit terbaik Raja Daud. Dia sering disebut sebagai "Uria orang Het." + + * Uria memiliki istri yang sangat cantik bernama Batsyeba. + * Daud melakukan perzinahan dengan istri Uria, dan dia mengandung anak Daud. + * Untuk menutupi dosa ini, Daud menyebabkan Uria terbunuh dalam pertempuran. Lalu Daud menikahi Batsyeba. + * Pria lain bernama Uria adalah seorang imam pada masa Raja Ahas. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Ahas](../names/ahaz.md), [Batsyeba](../names/bathsheba.md), [Daud](../names/david.md), [orang Het](../names/hittite.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Raja-raja 15:4-6](rc://id/tn/help/1ki/15/04) + * [2 Samuel 11:2-3](rc://id/tn/help/2sa/11/02) + * [2 Samuel 11:26-27](rc://id/tn/help/2sa/11/26) + * [Nehemia 3:3-5](rc://id/tn/help/neh/03/03) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + +**[17:12](rc://id/tn/help/obs/17/12)** Suami Batsyeba, **Uria**, adalah salah satu prajurit terbaik Daud. Daud memanggil **Uria** kembali dari pertempuran dan menyuruhnya pergi kepada istrinya. Tetapi **Uria** menolak untuk pulang sementara tentara yang lain sedang bertempur. Lalu Daud mengirim **Uria** kembali ke pertempuran dan menyuruh jendral untuk menempatkan dia di mana musuh paling kuat berada sehingga dia terbunuh. + +**[17:13](rc://id/tn/help/obs/17/13)** Setelah **Uria** terbunuh, Daud menikahi Batsyeba. + +## Data Kata: + + * Strong's: H223, G3774 diff --git a/bible/names/uzziah.md b/bible/names/uzziah.md new file mode 100644 index 0000000..165404b --- /dev/null +++ b/bible/names/uzziah.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Uzia, Azarya + +## Fakta-fakta: + +Sekitar tahun 800 SM, Uzia menjadi raja Yehuda pada usia ke 16, dan memerintah selama 52 tahun di Yerusalem, yang merupakan pemerintahan yang sangat panjang. Uzia juga dikenal sebagai "Azarya." + + * Raja Uzia terkenal karena militernya yang terorganisir dan terampil. Dia memiliki menara yang dibangun untuk melindungi kota dan memiliki senjata perang yang dirancang khusus dipasang pada mereka untuk melemparkan panah dan batu-batu besar. + * Selama Uzia melayani Tuhan, ia makmur. Namun, menjelang akhir masa pemerintahannya, dia menjadi sombong dan dia tidak menaati Tuhan dengan membakar dupa di bait suci, yang mana hanya imam saja yang diijinkan melakukannya. + * Karena dosa ini, Uzia sakit kusta dan harus hidup terpisah dari orang lain sampai akhir masa pemerintahannya. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Yehuda](../names/kingdomofjudah.md), [Raja](../other/king.md), [kusta](../other/leprosy.md), [pemerintahan,](../other/reign.md) [menara pengawal](../other/watchtower.md)) + + + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Raja-raja 14:20-22](rc://id/tn/help/2ki/14/20) + * [Amos 1:1-2](rc://id/tn/help/amo/01/01) + * [Hosea 1:1-2](rc://id/tn/help/hos/01/01) + * [Yesaya 6:1-2](rc://id/tn/help/isa/06/01) + * [Matius 1:7-8](rc://id/tn/help/mat/01/07) + +## Data Kata: + + * Strong's: H5814, H5818, H5838, H5839 diff --git a/bible/names/vashti.md b/bible/names/vashti.md new file mode 100644 index 0000000..935c88f --- /dev/null +++ b/bible/names/vashti.md @@ -0,0 +1,26 @@ +# Wasti + +## Fakta-fakta: + +Dalam kitab Ester pada Perjanjian Lama, Wasti adalah istri dari Ahasyweros, raja Persia. + + * Raja Ahasyweros mengirim Ratu Wasti pergi ketika dia menolak untuk mematuhi perintahnya untuk datang ke pesta makan malamnya dan memamerkan kecantikannya kepada para tamu yang mabuk. + * Akibatnya,  dicarilah ratu baru dan akhirnya Ester terpilih menjadi istri baru raja. + +(Saran-saran Terjemahan: [Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga : [Ahasyweros](../names/ahasuerus.md), [Ester](../names/esther.md), [Persia](../names/persia.md)) + + + +## Rujukan Alkitab: + + * [Ester 1:9-11](rc://id/tn/help/est/01/09) + * [Ester 2:1-2](rc://id/tn/help/est/02/01) + * [Ester 2:17-18](rc://id/tn/help/est/02/17) + + + +## Data Kata: + + * Strong's: H2060 diff --git a/bible/names/zacchaeus.md b/bible/names/zacchaeus.md new file mode 100644 index 0000000..33df75f --- /dev/null +++ b/bible/names/zacchaeus.md @@ -0,0 +1,26 @@ +# Zakheus + +## Fakta-fakta: + +Zakheus adalah seorang pemungut pajak dari Yerikho yang memanjat pohon agar dapat melihat Yesus yang dikelilingi oleh banyak orang. + + * Zakheus benar-benar berubah ketika dia percaya kepada Yesus. + * Dia bertobat dari dosanya menipu orang dan berjanji untuk memberikan setengah dari harta miliknya kepada orang miskin. + * Dia juga berjanji bahwa dia akan membayar kembali kepada orang-orang empat kali lipat dari jumlah pajak yang telah dia tagih dari mereka. + +(Saran-saran Terjemahan:  [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [percaya](../kt/believe.md), [berjanji](../kt/promise.md), [bertobat](../kt/repent.md), [berbuat dosa,](../kt/sin.md), [pajak](../other/tax.md), [penagih pajak](../other/tax.md)) + + + +## Rujukan Alkitab: + + * [Lukas 19:1-2](rc://id/tn/help/luk/19/01) + * [Lukas 19:5-7](rc://id/tn/help/luk/19/05) + + + +## Data Kata: + + * Strong's: G2195 diff --git a/bible/names/zadok.md b/bible/names/zadok.md new file mode 100644 index 0000000..c2cf75f --- /dev/null +++ b/bible/names/zadok.md @@ -0,0 +1,29 @@ +# Zadok + +## Fakta-fakta: + +Zadok adalah nama dari seorang imam besar penting di Israel pada masa pemerintahan Raja Daud. + + * Ketika Absalom memberontak melawan Raja Daud, Zadok mendukung Daud dan membantu membawa tabut perjanjian kembali ke Yerusalem. + * Bertahun-tahun kemudian, dia juga mengambil bagian dalam upacara untuk mengurapi Daud anak Salomo sebagai raja. + * Dua orang yang berbeda dengan nama Zadok membantu membangun kembali tembok-tembok Yerusalem pada masa Nehemia. + * Zadok juga adalah nama dari kakek Raja Yotam. + +(Saran-saran Terjemahan:  [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [tabut perjanjian](../kt/arkofthecovenant.md), [Daud](../names/david.md), [Yotam](../names/jotham.md), [Nehemia](../names/nehemiah.md), [memerintah](../other/reign.md), [Salomo](../names/solomon.md)) + + + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 24:1-3](rc://id/tn/help/1ch/24/01) + * [1 Raja-raja1:26-27](rc://id/tn/help/1ki/01/26) + * [2 Samuel 15:24-26](rc://id/tn/help/2sa/15/24) + * [Matius 1:12-14](rc://id/tn/help/mat/01/12) + + + +## Data Kata: + + * Strong's: H6659, G4524 diff --git a/bible/names/zebedee.md b/bible/names/zebedee.md new file mode 100644 index 0000000..6d94044 --- /dev/null +++ b/bible/names/zebedee.md @@ -0,0 +1,29 @@ +# Zebedeus + +## Fakta-fakta: + +Zebedeus adalah seorang nelayan dari Galilea yang dikenal karena putranya, Yakobus dan Yohanes, yang adalah murid-murid Yesus. Mereka sering diidentifikasi dalam Perjanjian Baru sebagai "anak-anak Zebedeus." + + * Putra-putra Zebedeus juga nelayan dan bekerja bersamanya untuk menangkap ikan. + * Yakobus dan Yohanes berhenti dari pekerjaan memancing mereka dengan ayah mereka Zebedeus dan pergi untuk mengikuti Yesus. + +(Saran-saran Terjemahan:  [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [murid](../kt/disciple.md), [nelayan](../other/fisherman.md), [Yakobus (anak Zebedeus)](../names/jamessonofzebedee.md), [Yohanes (rasul, anak Zebedeus)](../names/johntheapostle.md)) + + + +## Rujukan Alkitab: + + * [Yohanes 21:1-3](rc://id/tn/help/jhn/21/01) + * [Lukas 5:8-11](rc://id/tn/help/luk/05/08) + * [Markus 1:19-20](rc://id/tn/help/mrk/01/19) + * [Matius 4:21-22](rc://id/tn/help/mat/04/21) + * [Matius 20:20-21](rc://id/tn/help/mat/20/20) + * [Matius 26:36-38](rc://id/tn/help/mat/26/36) + + + +## Data Kata: + + * Strong's: G2199 diff --git a/bible/names/zebulun.md b/bible/names/zebulun.md new file mode 100644 index 0000000..67f15aa --- /dev/null +++ b/bible/names/zebulun.md @@ -0,0 +1,29 @@ +# Zebulon + +## Fakta-fakta: + +Zebulon adalah putra terakhir yang lahir dari Yakub dan Lea dan merupakan nama salah satu dari dua belas suku Israel. + + * Suku Israel Zebulon diberi tanah langsung di barat Laut Mati. + * Kadang-kadang nama "Zebulon" juga digunakan untuk merujuk ke tanah di mana suku Israel ini tinggal. + +(Saran-saran Terjemahan:  [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Yakub](../names/jacob.md), [Lea](../names/leah.md), [Laut Mati](../names/saltsea.md), [kedua belas suku Israel](../other/12tribesofisrael.md)) + + + +## Rujukan Alkitab: + + * [Keluaran 1:1-5](rc://id/tn/help/exo/01/01) + * [Kejadian 30:19-21](rc://id/tn/help/gen/30/19) + * [Yesaya 9:1-2](rc://id/tn/help/isa/09/01) + * [Hakim-hakim 4:10](rc://id/tn/help/jdg/04/10) + * [Matius 4:12-13](rc://id/tn/help/mat/04/12) + * [Matius 4:14-16](rc://id/tn/help/mat/04/14) + + + +## Data Kata: + + * Strong's: H2074, H2075, G2194 diff --git a/bible/names/zechariahnt.md b/bible/names/zechariahnt.md new file mode 100644 index 0000000..beb1cc8 --- /dev/null +++ b/bible/names/zechariahnt.md @@ -0,0 +1,38 @@ +# Zakharia (PB) + +## Fakta-fakta: + +Dalam Perjanjian Baru, Zakharia adalah seorang imam Yahudi yang menjadi ayah dari Yohanes Pembaptis. + + * Zakharia mengasihi Allah dan mematuhinya. + * Selama bertahun-tahun Zakharia dan istrinya, Elisabet, berdoa dengan sungguh-sungguh untuk memiliki anak, tetapi tidak memiliki anak. Kemudian ketika mereka sudah sangat tua, Tuhan menjawab doa mereka dan memberi mereka seorang putra. + * Zakharia menubuatkan bahwa anaknya Yohanes akan menjadi nabi yang akan mengumumkan dan mempersiapkan jalan bagi Mesias. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Kristus](../kt/christ.md), [Elisabet](../names/elizabeth.md), [nabi](../kt/prophet.md)) + + + +## Rujukan Alkitab: + + * [Lukas 1:5-7](rc://id/tn/help/luk/01/05) + * [Lukas 1:21-23](rc://id/tn/help/luk/01/21) + * [Lukas 1:39-41](rc://id/tn/help/luk/01/39) + * [Lukas 3:1-2](rc://id/tn/help/luk/03/01) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + +**[22:01](rc://id/tn/help/obs/22/01)** Tiba-tiba seorang malaikat datang dengan sebuah pesan dari Allah kepada seorang imam tua bernama **Zakharia**. **Zakharia** dan istrinya, Elisabet, adalah orang-orang yang saleh, tapi istrinya tidak bisa punya anak. + +**[22:02](rc://id/tn/help/obs/22/02)** Malaikat itu berkata kepada **Zakharia**, "Istrimu akan melahirkan seorang anak laki-laki. Engkau akan menamai dia Yohanes. + +**[22:03](rc://id/tn/help/obs/22/03)** Saat itu juga **Zakharia** tidak bisa berbicara. + +**[22:07](rc://id/tn/help/obs/22/07)** Kemudian Allah mengijinkan **Zakharia** untuk berbicara lagi. + + + +## Data Kata: + + * Strong's: G2197 diff --git a/bible/names/zechariahot.md b/bible/names/zechariahot.md new file mode 100644 index 0000000..484ced1 --- /dev/null +++ b/bible/names/zechariahot.md @@ -0,0 +1,29 @@ +# Zakharia (PL) + +## Fakta-fakta: + +Zakharia adalah seorang nabi yang bernubuat pada masa pemerintahan Raja Darius I dari Persia. Kitab Perjanjian Lama Zakharia berisi nubuat-nubuatnya, yang mendesak orang-orang buangan yang kembali untuk membangun kembali bait suci. + + * Nabi Zakharia hidup pada periode waktu yang sama dengan Ezra, Nehemia, Zerubabel dan Hagai. Ia juga disebut oleh Yesus sebagai nabi terakhir dari yang dibunuh pada zaman Perjanjian Lama. + * Pria lain bernama Zakharia adalah penjaga gerbang di bait suci pada masa Daud. + * Salah satu putra Raja Yosafat yang bernama Zakharia dibunuh oleh saudaranya, Yoram. + * Zakharia adalah nama seorang imam yang dilempari batu oleh orang Israel ketika ia menegur mereka karena penyembahan berhala mereka. + * Raja Zakharia adalah putra Yerobeam dan dia memerintah Israel hanya enam bulan sebelum dibunuh. + +(Saran-saran Terjemahan: [Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Darius](../names/darius.md), [Ezra](../names/ezra.md), [Yosafat](../names/jehoshaphat.md), [Yerobeam](../names/jeroboam.md), [Nehemia](../names/nehemiah.md), [Zerubabel](../names/zerubbabel.md)) + + + +## Rujukan Alkitab: + + * [Ezra 5:1-2](rc://id/tn/help/ezr/05/01) + * [Matius 23:34-36](rc://id/tn/help/mat/23/34) + * [Zakharia 1:1-3](rc://id/tn/help/zec/01/01) + + + +## Data Kata: + + * Strong's: H2148 diff --git a/bible/names/zedekiah.md b/bible/names/zedekiah.md new file mode 100644 index 0000000..7d21054 --- /dev/null +++ b/bible/names/zedekiah.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Zedekia + +## Fakta-fakta: + +Zedekia, putra Yosia, adalah raja terakhir Yehuda (597-587 SM). Ada juga beberapa pria lain bernama Zedekia dalam Perjanjian Lama. + + * Raja Nebukadnezar mengangkat Zedekia menjadi raja Yehuda setelah menangkap Raja Yoyakhin dan membawanya pergi ke Babel. Zedekia kemudian memberontak dan akibatnya Nebukadnezar menangkapnya dan menghancurkan seluruh Yerusalem. + * Zedekia, putra Kenaanah, adalah seorang nabi palsu pada masa Raja Ahab dari Israel. + * Seorang pria bernama Zedekia adalah salah satu dari mereka yang menandatangani perjanjian dengan Tuhan pada masa Nehemia. + +(Saran-saran Terjemahan: [Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Ahab](../names/ahab.md), [Babel](../names/babylon.md), [Yehezkiel](../names/ezekiel.md), [kerajaan Israel](../names/kingdomofisrael.md), [Yoyakhin](../names/jehoiachin.md), [Yeremia](../names/jeremiah.md), [Yosia](../names/josiah.md), [Yehuda](../names/kingdomofjudah.md), [Nebukadnezar](../names/nebuchadnezzar.md), [Nehemia](../names/nehemiah.md)) + + + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 3:15-16](rc://id/tn/help/1ch/03/15) + * [Yeremia 37:1-2](rc://id/tn/help/jer/37/01) + * [Yeremia 39:1-3](rc://id/tn/help/jer/39/01) + + + +## Data Kata: + + * Strong's: H6667 diff --git a/bible/names/zephaniah.md b/bible/names/zephaniah.md new file mode 100644 index 0000000..be40806 --- /dev/null +++ b/bible/names/zephaniah.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Zefanya + +## Fakta-fakta: + +Zefanya, putra Kushi, adalah seorang nabi yang tinggal di Yerusalem dan bernubuat pada masa pemerintahan Raja Yosia. Dia hidup pada periode waktu yang sama dengan Yeremia. + + * Dia menegur orang Yehuda karena menyembah dewa-dewa palsu. Nubuatnya ditulis dalam kitab Zefanya dalam Perjanjian Lama. + * Ada beberapa pria lain dalam Perjanjian Lama bernama Zefanya, yang kebanyakan adalah imam. + +(Saran-saran Terjemahan: [Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Yeremia](../names/jeremiah.md), [Yosia](../names/josiah.md), [Imam](../kt/priest.md)) + + + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Raja-raja 25:18-19](rc://id/tn/help/2ki/25/18) + * [Yeremia 52:24-25](rc://id/tn/help/jer/52/24) + * [Zakharia 6:9-11](rc://id/tn/help/zec/06/09) + * [Zefanya 1:1-3](rc://id/tn/help/zep/01/01) + + + +## Data Kata: + + * Strong's: H6846 diff --git a/bible/names/zerubbabel.md b/bible/names/zerubbabel.md new file mode 100644 index 0000000..35b2868 --- /dev/null +++ b/bible/names/zerubbabel.md @@ -0,0 +1,29 @@ +# Zerubabel + +## Fakta-fakta: + +Zerubabel adalah nama dari dua orang Israel dalam Perjanjian Lama. + + * Salah satunya adalah keturunan Yoyakim dan Zedekia. + * Zerubabel yang lain, putra Sealtiel, adalah kepala suku Yehuda pada masa Ezra dan Nehemia, ketika Koresh, raja Persia membebaskan orang Israel dari penawanan mereka di Babel. + * Zerubabel dan imam besar Yosua adalah di antara mereka yang membantu membangun kembali bait suci dan mezbah Allah. + +(Saran-saran Terjemahan:  [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +Lihat juga: [Babilon](../names/babylon.md), [tawanan](../other/captive.md), [Koresh](../names/cyrus.md), [Ezra](../names/ezra.md), [imam besar](../kt/highpriest.md), [Yoyakim](../names/jehoiakim.md), [Yosua](../names/joshua.md), [Yehuda](../names/judah.md), [Nehemia](../names/nehemiah.md), [Persia](../names/persia.md), [Zedekia](../names/zedekiah.md)) + + + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 3:19-21](rc://id/tn/help/1ch/03/19) + * [Ezra 2:1-2](rc://id/tn/help/ezr/02/01) + * [Ezra 3:8-9](rc://id/tn/help/ezr/03/08) + * [Lukas 3:27-29](rc://id/tn/help/luk/03/27) + * [Matius 1:12-14](rc://id/tn/help/mat/01/12) + + + +## Data Kata: + + * Strong's: H2216, H2217, G2216 diff --git a/bible/names/zoar.md b/bible/names/zoar.md new file mode 100644 index 0000000..d90f857 --- /dev/null +++ b/bible/names/zoar.md @@ -0,0 +1,28 @@ +# Zoar + +## Fakta-fakta: + +Zoar adalah kota kecil tempat Lot melarikan diri ketika Tuhan menghancurkan Sodom dan Gomora. + + * Sebelumnya dikenal sebagai "Bela" tetapi dinamai "Zoar" ketika Lot meminta Tuhan untuk menyelamatkan kota "kecil" ini. + * Zoar diperkirakan terletak di dataran Sungai Yordan atau di ujung selatan Laut Mati. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Lot](../names/lot.md), [Sodom](../names/sodom.md), [Gomora](../names/gomorrah.md)) + + + +## Rujukan Alkitab: + + * [Ulangan 34:1-3](rc://id/tn/help/deu/34/01) + * [Kejadian 13:10-11](rc://id/tn/help/gen/13/10) + * [Kejadian 14:1-2](rc://id/tn/help/gen/14/01) + * [Kejadian](rc://id/tn/help/gen/14/01)[ 19:21-22](rc://id/tn/help/gen/19/21) + * [Kejadian](rc://id/tn/help/gen/14/01) [19:23-25](rc://id/tn/help/gen/19/23) + + + +## Data Kata: + + * Strong's: H6820 diff --git a/bible/other/12tribesofisrael.md b/bible/other/12tribesofisrael.md new file mode 100644 index 0000000..6559f6e --- /dev/null +++ b/bible/other/12tribesofisrael.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# dua belas suku Israel, dua belas suku anak-anak Israel, dua belas suku + +## Definisi: + +Istilah "dua belas suku Israel" merujuk pada kedua belas anak Yakub dan keturunan mereka. + + * Yakub adalah cucu Abraham; di kemudian hari Allah mengubah nama Yakub menjadi Israel. + * Berikut ini merupakan nama-nama dari suku tersebut: Ruben, Simeon, Lewi, Yehuda, Dan, Naftali, Gad, Asyer, Isakhar, Zebulon, Yusuf dan Benyamin. + * Keturunan Lewi tidak mewarisi tanah apapun di Kanaan karena mereka adalah suku imam yang dikhususkan untuk melayani Allah dan umatNya. + * Yusuf menerima warisan tanah dua kali lipat, yang diwariskan kepada kedua putranya, Efraim dan Manasye. + * Ada beberapa bagian dalam Alkitab di mana daftar dari kedua belas suku sedikit berbeda. Terkadang Lewi, Yusuf atau Dan dihilangkan dari daftar dan kadang-kadang dua putra Yusuf, Efraim dan Manasye termasuk di dalam daftar. + +(Lihat juga: [mewarisi, warisan, pusaka, ahli waris, Israel, orang-orang Israel, bangsa Israel, Yakub, imam, keimaman, suku](../kt/inherit.md)) + +## Referensi Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 26:6-8](rc://id/tn/help/act/26/06) + * [Kejadian 49:28-30](rc://id/tn/help/gen/49/28) + * [Lukas 22:28-30](rc://id/tn/help/luk/22/28) + * [Matius 19:28](rc://id/tn/help/mat/19/28) + +## Data Kata: + + * Strong's: H3478, H7626, H8147, G1427, G2474, G5443 diff --git a/bible/other/abyss.md b/bible/other/abyss.md new file mode 100644 index 0000000..00fea16 --- /dev/null +++ b/bible/other/abyss.md @@ -0,0 +1,21 @@ +# jurang, lubang tanpa dasar + +## Definisi: + +Istilah "jurang" merujuk pada sebuah lubang yang sangat besar dan dalam atau sebuah ngarai yang tidak memiliki dasar. + + * Di dalam Alkitab, "jurang" adalah tempat penghukuman. + * Sebagai contoh, ketika Yesus memerintahkan roh-roh jahat keluar dari seorang laki-laki, mereka meminta kepadaNya untuk tidak mengirim mereka ke jurang. + * Kata "jurang" bisa juga diterjemahkan sebagai "lubang tanpa dasar" atau "ngarai yang dalam." + * Istilah ini harus diterjemahkan secara berbeda dari "hades", "sheol," dan "neraka." + +(Lihat: [Hades, sheol, neraka, hukuman](../kt/hades.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Lukas 8:30-31](rc://id/tn/help/luk/08/30) + * [Roma 10:6-7](rc://id/tn/help/rom/10/06) + +## Data Kata: + + * Strong's: G12, G5421 diff --git a/bible/other/acacia.md b/bible/other/acacia.md new file mode 100644 index 0000000..49b65ec --- /dev/null +++ b/bible/other/acacia.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# akasia + +## Definisi: + +Istilah "akasia" adalah nama dari semak belukar atau pohon yang umumnya tumbuh di tanah Kanaan di zaman kuno; Saat ini masih banyak di wilayah itu . + + * Kayu berwarna oranye-cokelat dari pohon akasia sangat keras dan tahan lama, membuatnya menjadi bahan yang berguna untuk membangun sesuatu. + * Kayu ini sangat tahan terhadap pembusukan karena sangat padat sehingga mencegah air masuk, dan memiliki pengawet alami yang mencegah serangga-serangga untuk merusaknya. + * Di dalam Alkitab, kayu akasia digunakan untuk membangun kemah pertemuan dan tabut perjanjian. + +(Lihat: [Bagaimana Menerjemahkan Hal-hal yang tidak diketahui](rc://id/ta/man/translate/translate-unknown)) + +(Lihat juga: [tabut perjanjian](../kt/arkofthecovenant.md) , [kemah pertemuan](../kt/tabernacle.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Ulangan 10:3-4](rc://id/tn/help/deu/10/03) + * [Keluaran 25:3-7](rc://id/tn/help/exo/25/03) + * [Keluaran 38:6-7](rc://id/tn/help/exo/38/06) + * [Yesaya 41:19-20](rc://id/tn/help/isa/41/19) + +## Data Kata: + + * Strong's: H7848 diff --git a/bible/other/accuse.md b/bible/other/accuse.md new file mode 100644 index 0000000..f5fe20e --- /dev/null +++ b/bible/other/accuse.md @@ -0,0 +1,20 @@ +# menuduh, dituduh, penuduh, tuduhan + +## Definisi: + +Istilah "menuduh" dan "tuduhan" merujuk pada, menyalahkan seseorang karena melakukan kesalahan. Seseorang yang menuduh orang lain disebut "penuduh." + + * Suatu tuduhan palsu adalah ketika suatu tuduhan terhadap seseorang tidak benar, seperti ketika Yesus dikenakan tuduhan palsu melakukan kesalahan oleh para pemimpin Yahudi. + * Di dalam kitab Wahyu, Perjanjian Baru, Setan disebut "penuduh." + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 19:38-41](rc://id/tn/help/act/19/38) + * [Hosea 4:4-5](rc://id/tn/help/hos/04/04) + * [Yeremia 2:9-11](rc://id/tn/help/jer/02/09) + * [Lukas 6:6-8](rc://id/tn/help/luk/06/06) + * [Roma 8:33-34](rc://id/tn/help/rom/08/33) + +## Data Kata: + + * Strong's: H3198, H8799, G1458, G2147, G2596, G2724 diff --git a/bible/other/acknowledge.md b/bible/other/acknowledge.md new file mode 100644 index 0000000..4546be6 --- /dev/null +++ b/bible/other/acknowledge.md @@ -0,0 +1,29 @@ +# mengakui + +## Fakta-fakta: + +Istilah "mengakui" berarti memberikan pengakuan yang layak kepada sesuatu atau seseorang. + + * Mengakui Allah juga terkait dengan tindakan yang sesuai dengan cara yang menunjukkan bahwa apa yang dikatakanNya itu benar. + * Orang-orang yang mengakui Allah akan menunjukkannya dengan menaatiNya, yang membawa kemuliaan bagi namaNya. + * Mengakui sesuatu berarti percaya bahwa itu adalah benar, dengan tindakan-tindakan dan kata-kata yang menegaskan hal itu. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Di dalam konteks tentang mengakui bahwa sesuatu itu adalah benar, "mengakui" dapat diterjemahkan sebagai "mengaku" atau "menyatakan" atau "mengaku yang sebenarnya" atau "percaya." + * Ketika merujuk pada mengakui seseorang, istilah ini akan diterjemahkan sebagai, "menerima" atau "mengenali nilai dari" atau "memberitahu orang lain bahwa (orang itu) adalah setia." + * Dalam konteks mengakui Allah, ini bisa diterjemahkan sebagai, "percaya dan menaati Allah" atau "menyatakan siapa Allah itu" atau "memberitahu orang lain tentang betapa hebatnya Allah" atau "mengakui bahwa apa yang Allah katakan dan lakukan adalah benar." + +(Lihat juga: [taat, patuh, ketaatan, kemuliaan, mulia, keselamatan](../other/obey.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Daniel 11:38-39](rc://id/tn/help/dan/11/38) + * [Yeremia 9:4-6](rc://id/tn/help/jer/09/04) + * [Ayub 34:26-28](rc://id/tn/help/job/34/26) + * [Imamat 22:31-33](rc://id/tn/help/lev/22/31) + * [Mazmur 29:1-2](rc://id/tn/help/psa/029/001) + +## Data Kata: + + * Strong's: H3045, H3046, H5046, H5234, H6942, G1492, G1921, G3670 diff --git a/bible/other/acquit.md b/bible/other/acquit.md new file mode 100644 index 0000000..a502cba --- /dev/null +++ b/bible/other/acquit.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# membebaskan, dibebaskan + +## Definisi: + +Istilah "membebaskan" berarti secara formal seseorang dinyatakan tidak bersalah dari sesuatu yang melanggar hukum atau perbuatan kurang bermoral yang dituduhkan kepadanya. + + * Istilah ini kadang digunakan dalam alkitab untuk membicarakan tentang pengampunan bagi pendosa. + * Seringkali isi kalimat tentang membebaskan orang yang bersalah yang telah berbuat jahat dan menentang Allah. + * Ini dapat diterjemahkan sebagai "dinyatakan tidak bersalah" atau "diputuskan tidak bersalah" + +(Lihat juga: [memaafkan](../kt/forgive.md), [salah](../kt/guilt.md), [dosa](../kt/sin.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Ulangan 25:1-2](rc://id/tn/help/deu/25/01) + * [Keluaran 21:28-30](rc://id/tn/help/exo/21/28) + * [Keluaran 23:6-9](rc://id/tn/help/exo/23/06) + * [Yesaya 05:22-23](rc://id/tn/help/isa/05/22) + * [Ayub 10:12-14](rc://id/tn/help/job/10/12) + +## Data Kata: + + * Strong's: H3444, H5352, H5355, H6403, H6663 diff --git a/bible/other/administration.md b/bible/other/administration.md new file mode 100644 index 0000000..d924e30 --- /dev/null +++ b/bible/other/administration.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# administrasi, yang mengelola, dikelola, pengelolaan + +## Fakta-fakta: + +Istilah "administrasi" dan "yang mengelola" merujuk pada mengatur atau memimpin rakyat suatu negara untuk dapat berfungsi secara tepat. + + * Daniel dan ketiga orang muda Yahudi lainnya telah ditunjuk menjadi pengelola, atau staf dalam pemerintahan, di beberapa bagian dari Babilonia. + * Dalam Perjanjian Baru, administasi adalah "salah satu pemberian Roh Kudus" + * Seseorang yang mendapatkan karunia roh dalam bidang administrasi mampu memimpin rakyat termasuk juga mengawasi pemeliharaan gedung-gedung dan properti lainnya. + +## Saran Terjemahan + + * Tergantung dari isi kalimat, beberapa cara menerjemahkan "administrasi" dapat meliputi "gubernur" atau "organisasi" atau "manajer" atau "peraturan" atau "pemerintahan resmi" + * Istilah "administrasi" dapat diterjemahkan sebagai "memimpin" atau mengatur" atau "kepemimpinan" atau "organisasi. + * Penggambaran seperti "bertugas atas" atau "mengatasi" atau "mengatur pelaksanaan" mungkin dapat menjadi bagian dari terjemahan kata-kata ini. + +(Lihat juga: [Babel](../names/babylon.md), [Daniel](../names/daniel.md), [pemberian](../kt/gift.md), [gubernur](../other/governor.md), [Hanania](../names/hananiah.md), [Misael](../names/mishael.md), [Azarya](../names/azariah.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 18:14-17](rc://id/tn/help/1ch/18/14) + * [Daniel 6:1-3](rc://id/tn/help/dan/06/01) + * [Ester](rc://id/tn/help/est/09/03) [9:3-5](rc://id/tn/help/est/09/03) + +## Data Kata: + + * Strong's: H5532, H5608, H5632, H6213, H7860, G2941 diff --git a/bible/other/admonish.md b/bible/other/admonish.md new file mode 100644 index 0000000..6ccd0e5 --- /dev/null +++ b/bible/other/admonish.md @@ -0,0 +1,17 @@ +# menasihati + +## Definisi: + +Istilah "menasihati" berarti secara keras menegur atau menasehati seseorang. + + * Biasanya "menasihati" berarti menasihati seseorang untuk tidak melakukan hal itu. + * Dalam tubuh Kristus, orang percaya diajarkan untuk saling menasihati untuk menghindari dosa dan untuk hidup kudus. + * Kata "menasihati" dapat diterjemahkan sebagai "mencegah untuk berbuat dosa" atau "mendesak seseorang untuk tidak berbuat dosa" + +## Rujukan Alkitab: + + * [Nehemia 9:32-34](rc://id/tn/help/neh/09/32) + +## Data Kata: + + * Strong's: H2094, H5749, G3560, G3867, G5537 diff --git a/bible/other/adversary.md b/bible/other/adversary.md new file mode 100644 index 0000000..1d557c7 --- /dev/null +++ b/bible/other/adversary.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# penentang, lawan-lawan, musuh, musuh-musuh + +## Definisi: + +Seorang "penentang" adalah seseorang atau suatu kelompok yang bertentangan dengan seseorang atau terhadap sesuatu. Kata "musuh" mempunyai arti yang sama. + + * Penentangmu dapat merupakan orang yang mencoba untuk menentangmu atau menyakitimu. + * Ketika dua negara berperang, tiap negara dapat disebut "penentang" dari yang lainnya. + * Dalam Alkitab, setan disebut sebagai "penentang" atau "musuh" + * Penentang dapat diterjemahkan sebagai "oposisi" atau "musuh," namun disarankan lebih kuat bentuknya sebagai oposisi. + +(Lihat juga: [Se](../kt/satan.md)[tan](../kt/satan.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Timotius 5:14-16](rc://id/tn/help/1ti/05/14) + * [Yesaya 9:11-12](rc://id/tn/help/isa/09/11) + * [Ayub 6:21-23](rc://id/tn/help/job/06/21) + * [Ratapan 4:12-13](rc://id/tn/help/lam/04/12) + * [Lukas 12:57-59](rc://id/tn/help/luk/12/57) + * [Matius 13:24-26](rc://id/tn/help/mat/13/24) + +## Data Kata: + + * Strong's: H341, H6146, H6887, H6862, H6965, H7790, H7854, H8130, H8324, G476, G480, G2189, G2190, G4567, G5227 diff --git a/bible/other/afflict.md b/bible/other/afflict.md new file mode 100644 index 0000000..203221a --- /dev/null +++ b/bible/other/afflict.md @@ -0,0 +1,33 @@ +# yang menderita, menimpa, menderita, penderitaan + +## Definisi: + +Istilah "menimpa" berarti menyebabkan seseorang tertekan atau menderita. Sebuah "penderitaan" adalah penyakit, kesedihan emosional, atau bencana lainnya yang merupakan hasil dari ini. + + * Allah membuat umatNya menderita melalui penyakit atau kesulitan lainnya untuk membuat mereka bertobat dari dosa-dosa mereka dan kembali kepadaNya. + * Tuhan menyebabkan penderitaan atau tulah menghampiri orang Mesir karena raja mereka menolak untuk menaati Allah. + * "menjadi menderita" berarti menderita karena tertekan, seperti kena penyakit, aniaya, kesedihan emosional. + +## Saran Terjemahan: + + * Untuk menimpa seseorang bisa diterjemahkan sebagai "menyebabkan seseorang mengalami masalah" atau "menyebabkan seseorang menderita" atau "mendatangkan penderitaan." + * Dalam konteks tertentu "menimpa" bisa diterjemahkan sebagai "terjadi pada" atau "datang pada" atau "membawa penderitaan." + * Sebuah ungkapan seperti, "kusta menimpa seseorang" dapat diterjemahkan sebagai, "menyebabkan seseorang menderita sakit kusta." + * Ketika penyakit atau bencana dikirim untuk "menimpa" orang atau binatang, ini dapat diterjemahkan sebagai "menyebabkan penderitaan pada." + * Istilah "penderitaan" dapat diterjemahkan sebagai "menderita dari" atau "sakit." + +(Lihat juga: [kusta](../other/leprosy.md), [tulah](../other/plague.md), [menderita](../other/suffer.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Tesalonika 1:6-8](rc://id/tn/help/2th/01/06) + * [Amos 5:12-13](rc://id/tn/help/amo/05/12) + * [Kolose 1:24-27](rc://id/tn/help/col/01/24) + * [Keluaran 22:22-24](rc://id/tn/help/exo/22/22) + * [Kejadian 12:17-20](rc://id/tn/help/gen/12/17) + * [Kejadian 15:12-13](rc://id/tn/help/gen/15/12) + * [Kejadian 29:31-32](rc://id/tn/help/gen/29/31) + +## Word Data: + + * Strong's: H205, H1790, H3013, H3905, H3906, H4157, H4523, H6031, H6039, H6040, H6041, H6862, H6869, H6887, H7451, H7489, H7667, G2346, G2347, G2552, G2553, G2561, G3804, G4777, G4778, G5003 diff --git a/bible/other/age.md b/bible/other/age.md new file mode 100644 index 0000000..282f15d --- /dev/null +++ b/bible/other/age.md @@ -0,0 +1,26 @@ +# usia, zaman + +## Definisi: + +Istilah "usia" merujuk pada jumlah tahun yang telah dijalani oleh seseorang. Hal itu juga digunakan untuk merujuk kepada suatu jangka waktu pada umumnya. + + * Kata-kata lain yang digunakan untuk mengungkapkan jangka waktu termasuk, "zaman" dan "musim." + * Yesus merujuk pada "zaman ini" sebagai masa sekarang ketika kejahatan, dosa, dan ketidaktaatan memenuhi bumi. + * Akan ada zaman di masa depan ketika kebenaran akan memerintah suatu langit baru dan bumi baru. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Tergantung pada konteksnya, istilah "usia" juga bisa diterjemahkan sebagai, "zaman" atau "jumlah umur" atau "jangka waktu" atau "waktu." + * Ungkapan, "pada usia yang sangat tua" bisa diterjemahkan sebagai, "usianya sudah bertahun-tahun" atau "ketika ia sudah sangat tua" atau "ketika dia telah menjalani kehidupan yang sangat lama." + * Ungkapan, "zaman kejahatan sekarang ini" berarti, "pada masa sekarang ini ketika orang-orang sangat jahat." + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 29:26-28](rc://id/tn/help/1ch/29/26) + * [1 Korintus 2:6-7](rc://id/tn/help/1co/02/06) + * [Ibrani 6:4-6](rc://id/tn/help/heb/06/04) + * [Ayub 5:26-27](rc://id/tn/help/job/05/26) + +## Data Kata: + + * Strong's: H2465, G165, G1074 diff --git a/bible/other/alarm.md b/bible/other/alarm.md new file mode 100644 index 0000000..e69da72 --- /dev/null +++ b/bible/other/alarm.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# tanda bahaya, tanda peringatan, khawatir + +## Fakta-fakta: + +Suatu tanda peringatan adalah sesuatu yang memperingatkan orang-orang tentang sesuatu yang bisa membahayakan mereka. "Kuatir" adalah menjadi sangat kuatir dan ketakutan tentang sesuatu yang berbahaya atau mengancam. + + * Raja Yosafat khawatir ketika ia mendengar bahwa orang Moab berencana untuk menyerang kerajaan Yehuda. + * Yesus mengatakan kepada para muridNya untuk tidak khawatir ketika mereka mendengar tentang bencana yang terjadi pada akhir zaman. + * Ungkapan "membunyikan tanda bahaya" berarti memberikan peringatan. Pada zaman kuno, orang bisa membunyikan tanda bahaya dengan membuat suara keras. + +## Saran-saran Terjemahan + + * Untuk "memperingatkan seseorang" berarti "menyebabkan seseorang khawatir" atau "mengkhawatirkan seseorang." + * "Khawatir" bisa diterjemahkan sebagai "menjadi khawatir" atau "menjadi ketakutan" atau "menjadi sangat prihatin." + * Ungkapan "membunyikan tanda bahaya" dapat diterjemahkan sebagai, "memperingatkan di depan umum" atau "mengumumkan akan datangnya bahaya" atau "meniup terompet untuk memperingatkan tentang bahaya." + +(Lihat juga: [Yosafat](../names/jehoshaphat.md), [Moab](../names/moab.md)) + +## Referensi Alkitab: + + * [Daniel 11:44-45](rc://id/tn/help/dan/11/44) + * [Yeremia 4:19-20](rc://id/tn/help/jer/04/19) + * [Bilangan 10:9](rc://id/tn/help/num/10/09) + +## Data Kata: + + * Strong's: H7321, H8643 diff --git a/bible/other/alms.md b/bible/other/alms.md new file mode 100644 index 0000000..ec49d83 --- /dev/null +++ b/bible/other/alms.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# sedekah + +## Definisi: + +Istilah "sedekah" merujuk pada uang, makanan, atau barang-barang lain yang diberikan untuk membantu orang miskin. + + * Sering kali pemberian sedekah dipandang sebagai sesuatu yang dintutut untuk dilakukan dalam agama mereka, dalam rangka menjadi benar. + * Yesus berkata bahwa memberikan sedekah seharusnya tidak diberikan di depan umum agar orang lain tidak akan memperhatikannya. + * Istilah ini dapat diterjemahkan sebagai "uang" atau "hadiah untuk orang miskin" atau "bantuan untuk orang miskin." + +## Referensi Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 3:1-3](rc://id/tn/help/act/03/01) + * [Matius 6:1-2](rc://id/tn/help/mat/06/01) + * [Matius 6:3-4](rc://id/tn/help/mat/06/03) + +## Data Kata: + + * Strong's: G1654 diff --git a/bible/other/altarofincense.md b/bible/other/altarofincense.md new file mode 100644 index 0000000..977aac5 --- /dev/null +++ b/bible/other/altarofincense.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# mezbah pembakaran ukupan + +## Fakta-fakta: + +Mezbah pembakaran ukupan adalah sebuah perabot, tempat dimana seorang imam membakar ukupan sebagai persembahan kepada Allah. Itu juga disebut mezbah emas. + + * Mezbah pembakaran ukupan terbuat dari kayu, dan bagian atas dan sisinya dilapisi dengan emas. Ukurannya sekitar setengah meter panjangnya, setengah meter lebarnya, dan satu meter tingginya. + * Pada awalnya itu disimpan di dalam kemah pertemuan. Kemudian itu disimpan di bait suci. + * Setiap pagi dan sore seorang imam akan membakar ukupan di atasnya. + * Hal ini dapat juga diterjemahkan sebagai "mezbah untuk membakar ukupan" atau, "mezbah emas" dari, "pembakaran ukupan" atau, "meja ukupan," + +(Saran-saran Terjemahan: ([Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [ukupan](../other/incense.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + + + * [Lukas 1:11-13](rc://id/tn/help/luk/01/11) + +## Data Kata: + + * Strong's: H4196, H7004, G2368, G2379 diff --git a/bible/other/amazed.md b/bible/other/amazed.md new file mode 100644 index 0000000..13b18bb --- /dev/null +++ b/bible/other/amazed.md @@ -0,0 +1,28 @@ +# keajaiban, sesuatu yang menakjubkan, takjub, tercengang + +## Definisi: + +Semua istilah ini merujuk untuk menjadi "sangat terkejut pada sesuatu yang luar biasa yang terjadi." + + * Beberapa kata-kata ini adalah terjemahan dari istilah Yunani yang berarti "terpana dengan ketakjuban" atau "berdiri di luar dari (diri sendiri)." Istilah ini mengungkapkan betapa sangat terkejut atau kaget perasaan orang itu. Bahasa-bahasa lain mungkin juga memiliki istilah untuk mengungkapkan hal ini. + * Sering peristiwa yang menyebabkan sesuatu yang menakjubkan dan kekaguman adalah sebuah keajaiban, sesuatu yang hanya Allah yang bisa lakukan. + * Arti dari istilah ini biasanya meliputi perasaan bingung karena apa yang terjadi benar-benar tak terduga dan melebihi dari apa yang biasanya terjadi. + * Cara-cara lain untuk menerjemahkan kata-kata ini bisa, "sangat terkejut" atau "sangat kaget." + * Kata-kata terkait termasuk: "mengagumkan" (menakjubkan, sangat bagus), "kekaguman," dan "ketakjuban." + * Secara umum, istilah-istilah ini adalah positif dan mengungkapkan bahwa orang-orang senang tentang apa yang telah terjadi. + +(Lihat juga: [keajaiban](../kt/miracle.md), [tanda](../kt/sign.md)) + +## Referensi Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 8:9-11](rc://id/tn/help/act/08/09) + * [Kisah Para Rasul](rc://id/tn/help/act/08/09) [9:20-22](rc://id/tn/help/act/09/20) + * [Galatia 1:6-7](rc://id/tn/help/gal/01/06) + * [Markus 2:10-12](rc://id/tn/help/mrk/02/10) + * [Matius 7:28-29](rc://id/tn/help/mat/07/28) + * [Matius](rc://id/tn/help/mat/07/28)[ 15:29-31](rc://id/tn/help/mat/15/29) + * [Matius](rc://id/tn/help/mat/07/28)[ 19:25-27](rc://id/tn/help/mat/19/25) + +## Data Kata: + + * Strong's: H926, H2865, H3820, H4159, H4923, H5953, H6313, H6381, H6382, H6383, H6395, H7583, H8047, H8074, H8078, H8429, H8539, H8540, H8541, H8653, G639, G1568, G1569, G1605, G1611, G1839, G2284, G2285, G2296, G2297, G2298, G3167, G4023, G4423, G4592, G5059 diff --git a/bible/other/ambassador.md b/bible/other/ambassador.md new file mode 100644 index 0000000..078e7c4 --- /dev/null +++ b/bible/other/ambassador.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# utusan, perwakilan + +## Definisi: + +Seorang duta besar adalah seorang yang dipilih untuk mewakili negaranya secara resmi dalam berhubungan dengan negara-negara asing. Hal ini juga digunakan dalam arti kiasan dan kadang-kadang diterjemahkan lebih umum sebagai "perwakilan." + + * Seorang duta besar atau perwakilan memberikan pesan-pesan kepada orang-orang dari orang atau pemerintah yang mengutusnya. + * Istilah yang lebih umum dari "perwakilan" merujuk pada seseorang yang telah diberi wewenang untuk bertindak dan berbicara atas nama orang yang ia wakili. + * Rasul Paulus mengajarkan bahwa orang-orang Kristen adalah "duta" atau "wakil" Kristus karena mereka mewakili Kristus di dunia ini dan mengajarkan pesanNya kepada orang lain. + * Tergantung pada konteks, istilah ini bisa diterjemahkan sebagai, "perwakilan resmi" atau "utusan yang ditunjuk" atau "perwakilan yang dipilih" atau "perwakilan yang ditunjuk Allah." + * Suatu "delegasi duta besar" bisa diterjemahkan sebagai "beberapa utusan resmi" atau "sekelompok perwakilan yang ditunjuk" atau "pihak resmi dari orang-orang untuk berbicara demi semua orang." + +(Lihat: [Bagaimana Menerjemahkan Hal-hal yang tidak diketahui](rc://id/ta/man/translate/translate-unknown)) + +(Lihat: [utusan, pembawa pesan](../other/messenger.md)) + +## Referensi Alkitab: + + * [Efesus 6:19-20](rc://id/tn/help/eph/06/19) + * [Lukas 14:31-33](rc://id/tn/help/luk/14/31) + * [Lukas 19:13-15](rc://id/tn/help/luk/19/13) + +## Data Kata: + + * Strong's: H3887, H4135, H4136, H4397, H6735, H6737, G4243 diff --git a/bible/other/angry.md b/bible/other/angry.md new file mode 100644 index 0000000..8398a16 --- /dev/null +++ b/bible/other/angry.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# marah, kemarahan + +## Definisi: + +"Menjadi marah" atau "memiliki kemarahan" artinya menjadi sangat kesal, jengkel dan kecewa tentang sesuatu atau atas seseorang. + + * Ketika orang-orang marah, seringkali berdosa dan mementingkan diri sendiri, tetapi kadang-kadang ada kemarahan yang benar atas ketidakadilan atau penindasan. + * Kemarahan Allah (juga disebut "murka") mengekspresikan kekecewaanNya yang sangat berkaitan dengan dosa. + * Ungkapan, “memprovokasi untuk menjadi marah” berarti “menyebabkan menjadi marah.” + +(Lihat juga: [murka, amarah, kemarahan](../kt/wrath.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Efesus 4:25-27](rc://id/tn/help/eph/04/25) + * [Keluaran 32:9-11](rc://id/tn/help/exo/32/09) + * [Yesaya 57:16-17](rc://id/tn/help/isa/57/16) + * [Yohanes 6:52-53](rc://id/tn/help/jhn/06/52) + * [Markus 10:13-14](rc://id/tn/help/mrk/10/13) + * [Matius 26:6-9](rc://id/tn/help/mat/26/06) + * [Mazmur 18:7-8](rc://id/tn/help/psa/018/007) + +## Data Kata: + + * Strong's: H599, H639, H1149, H2152, H2194, H2195, H2198, H2534, H2734, H2787, H3179, H3707, H3708, H3824, H4751, H4843, H5674, H5678, H6225, H7107, H7110, H7266, H7307, G23, G1758, G2371, G2372, G3164, G3709, G3710, G3711, G3947, G3949, G5520 diff --git a/bible/other/anguish.md b/bible/other/anguish.md new file mode 100644 index 0000000..d6fc77c --- /dev/null +++ b/bible/other/anguish.md @@ -0,0 +1,22 @@ +# penderitaan + +## Definisi: + +Istilah "penderitaan" merujuk pada rasa sakit atau tekanan yang parah. + + * Penderitaan bisa berupa rasa sakit fisik atau emosional atau merasa tertekan. + * Sering kali orang yang dalam penderitaan yang sangat kuat akan menunjukkannya pada wajah dan perilaku mereka. + * Misalnya, seorang dalam kesakitan atau penderitaan yang parah mungkin menggertakkan giginya atau mengerang. + * Istilah "penderitaan" bisa juga diterjemahkan sebagai, "tekanan emosional" atau "kesedihan yang mendalam" atau "rasa sakit yang parah." + +## Rujukan Alkitab: + + * [Yeremia 6:23-24](rc://id/tn/help/jer/06/23) + * [Yeremia](rc://id/tn/help/jer/06/23) [19:6-9](rc://id/tn/help/jer/19/06) + * [Ayub 15:22-24](rc://id/tn/help/job/15/22) + * [Lukas 16:24](rc://id/tn/help/luk/16/24) + * [Mazmur 116:3-4](rc://id/tn/help/psa/116/003) + +## Data Kata: + + * Strong's: H2342, H2479, H3708, H4164, H4689, H4691, H5100, H6695, H6862, H6869, H7267, H7581, G928, G3600, G4928 diff --git a/bible/other/archer.md b/bible/other/archer.md new file mode 100644 index 0000000..e536e74 --- /dev/null +++ b/bible/other/archer.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# pemanah + +## Definisi: + +Istilah "pemanah" merujuk pada seorang yang terampil dalam menggunakan sebuah busur dan panah sebagai sebuah senjata. + + * Di dalam Alkitab, seorang pemanah biasanya seorang prajurit yang menggunakan busur dan panah untuk bertarung dalam suatu pasukan. + * Para pemanah merupakan bagian penting dari kekuatan militer Asyur. + * Beberapa bahasa mungkin memiliki istilah untuk hal ini seperti, "pebusur." + +(Lihat juga: [Asyur, Orang Asyur, kerajaan Asyur](../names/assyria.md),) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Samuel 31:1-3](rc://id/tn/help/1sa/31/01) + * [2 Tawarikh 35:23-24](rc://id/tn/help/2ch/35/23) + * [Kejadian 21:19-21](rc://id/tn/help/gen/21/19) + * [Yesaya 21:16-17](rc://id/tn/help/isa/21/16) + * [Ayub 16:13-14](rc://id/tn/help/job/16/13) + * [Amsal 26:9-10](rc://id/tn/help/pro/26/09) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1167, H1869, H2671, H2686, H3384, H7198, H7199, H7228 diff --git a/bible/other/armor.md b/bible/other/armor.md new file mode 100644 index 0000000..5a9e246 --- /dev/null +++ b/bible/other/armor.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# baju perang + +## Definisi: + +Istilah "baju perang"merujuk pada peralatan yang digunakan seorang tentara dalam pertempuran dan melindungi dirinya dari serangan musuh. Hal itu juga digunakan dalam arti kiasan untuk merujuk kepada baju perang rohani. + + * Bagian-bagian dari baju perang seorang prajurit termasuk ketopong, perisai, tutup dada, penutup kaki, dan pedang. + * Menggunakan istilah itu secara kiasan, rasul Paulus membandingkan baju perang jasmani dengan baju perang rohani yang Allah berikan bagi orang percaya untuk membantu peperangan rohaninya. + * Baju perang rohani yang Allah berikan kepada umatNya untuk berperang melawan dosa dan Setan meliputi kebenaran, keadilan, Injil kedamaian, iman, keselamatan, dan Roh Kudus. + * Ini dapat diterjemahkan dengan suautu istilah yang berarti, "perlengkapan tentara" atau "pakaian pelindung dalam pertempuran" atau "pelindung yang menutupi" atau "senjata." + +(Lihat juga: [iman](../kt/faith.md), [Roh Kudus](../kt/holyspirit.md), [pdamai, kedamaian, perdamaian,](../other/peace.md) [skeselamatan](../kt/save.md), [roh, rohani](../kt/spirit.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Samuel 31:9-10](rc://id/tn/help/1sa/31/09) + * [2 Samuel 20:8](rc://id/tn/help/2sa/20/08) + * [Efesus 6:10-11](rc://id/tn/help/eph/06/10) + * [Yeremia 51:3-4](rc://id/tn/help/jer/51/03) + * [Lukas 11:21-23](rc://id/tn/help/luk/11/21) + * [Nehemia 4:15-16](rc://id/tn/help/neh/04/15) + +## Data Kata: + + * Strong's: H2185, H2290, H2488, H3627, H4055, H5402, G3696, G3833 diff --git a/bible/other/arrogant.md b/bible/other/arrogant.md new file mode 100644 index 0000000..53194a4 --- /dev/null +++ b/bible/other/arrogant.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# sombong, orang sombong, kesombongan + +## Definisi: + +Istilah "arogan" berarti bangga, biasanya dengan cara yang jelas dan terbuka. + + * Orang yang sombong akan sering membual tentang dirinya sendiri. + * Menjadi sombong biasanya termasuk berpikir bahwa orang lain tidak sepenting atau berbakat seperti diri sendiri. + * Orang-orang yang tidak menghormati Tuhan dan yang memberontak terhadapNya karena mereka tidak mengakui betapa hebatnya Tuhan. + +(Lihat juga: [mengakui](../other/acknowledge.md), [membual](../kt/boast.md), [bangga](../other/proud.md) ) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Korintus 4:17-18](rc://id/tn/help/1co/04/17) + * [2 Petrus 2:17-19](rc://id/tn/help/2pe/02/17) + * [Yehezkiel 16:49-50](rc://id/tn/help/ezk/16/49) + * [Amsal 16:5-6](rc://id/tn/help/pro/16/05) + * [Mazmur 56:1-2](rc://id/tn/help/psa/056/001) + +## Data kata: + + * Strong's: H1346, H1347, H6277 diff --git a/bible/other/ash.md b/bible/other/ash.md new file mode 100644 index 0000000..1b95269 --- /dev/null +++ b/bible/other/ash.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# abu, abu, debu + +## Fakta: + +Istilah "abu" atau "abu-abu" mengacu pada zat tepung abu-abu yang tertinggal setelah kayu dibakar. Kadang-kadang digunakan secara kiasan untuk merujuk pada sesuatu yang tidak berharga atau tidak berguna. + + * Dalam Alkitab terkadang kata "debu" digunakan ketika berbicara tentang abu. Itu juga bisa merujuk pada kotoran halus yang terbentuk di tanah yang kering. + * "Abu timbunan" adalah tumpukan abu. + * Pada zaman kuno, duduk di abu adalah tanda duka atau duka. + * Saat bersedih, adalah kebiasaan untuk mengenakan kain karung yang kasar dan gatal dan duduk di abu atau menaburkan abu di kepala. + * Menempatkan abu di kepala juga merupakan tanda penghinaan atau rasa malu. + * Berjuang untuk sesuatu yang tidak berharga, dikatakan seperti "memakan abu." + * Saat menerjemahkan "abu," gunakan kata dalam bahasa yang merujuk pada sisa-sisa yang terbakar setelah kayu terbakar. + * Perhatikan bahwa "pohon abu" adalah istilah yang sama sekali berbeda. + +(Lihat juga: [api](../other/fire.md), [kain kabung](../other/sackcloth.md) ) + +## Rujukan Alkitab: + + *  [1 Raja-raja 20:9-10](rc://id/tn/help/1ki/20/09) + * [Yeremia 6:25-26](rc://id/tn/help/jer/06/25) + * [Mazmur 102:9-10](rc://id/tn/help/psa/102/009) + * [Mazmur 113:7-8](rc://id/tn/help/psa/113/007) + +## Data kata: + + * Strong's: H80, H665, H666, H766, H1854, H6036, H6368, H7834, G2868, G4700, G5077, G5077, G5522 diff --git a/bible/other/assembly.md b/bible/other/assembly.md new file mode 100644 index 0000000..befa6da --- /dev/null +++ b/bible/other/assembly.md @@ -0,0 +1,32 @@ +# majelis, pertemuan, berkumpul, telah berkumpul + +## Definisi: + +Istilah "majelis" biasanya merujuk pada sekelompok orang yang berkumpul untuk membahas masalah, memberikan nasihat, dan membuat keputusan. + + * Suatu majelis dapat berupa suatu kelompok yang diorganisasikan secara resmi dan agak permanen, atau dapat berupa sekelompok orang yang berkumpul untuk sementara waktu untuk tujuan atau acara tertentu. + * Di dalam Perjanjian Lama ada semacam pertemuan khusus yang disebut "pertemuan suci" di mana orang-orang Israel akan berkumpul untuk menyembah TUHAN. + * Kadang-kadang istilah "majelis" mengacu pada orang Israel secara umum, sebagai sebuah kelompok. + * Sekumpulan besar tentara musuh kadang-kadang juga disebut sebagai "majelis." Ini bisa diterjemahkan sebagai "tentara." + * Dalam Perjanjian Baru, pertemuan 70 pemimpin Yahudi di kota-kota besar seperti Yerusalem akan bertemu untuk menilai masalah hukum dan untuk menyelesaikan perselisihan antara orang-orang. Majelis ini dikenal sebagai "Sanhedrin" atau "Dewan." + +## Saran Terjemahan + + * Bergantung pada konteksnya, "majelis" juga dapat diterjemahkan sebagai "pertemuan khusus" atau "sidang" atau "dewan" atau "tentara" atau "kelompok besar." + * Ketika istilah "majelis" umumnya merujuk pada bangsa Israel secara keseluruhan, itu juga bisa diterjemahkan sebagai "komunitas" atau "orang-orang Israel." + * Ungkapan, "semua majelis" dapat diterjemahkan sebagai "semua orang" atau "seluruh kelompok orang Israel" atau "semua orang." (Lihat: [hiperbola](rc://id/ta/man/translate/figs-hyperbole)) + +(Lihat juga: [dewan](../other/council.md) ) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Raja-raja 8:14-16](rc://id/tn/help/1ki/08/14) + * [Kisah Para Rasul 7:38-40](rc://id/tn/help/act/07/38) + * [Ezra 10:12-13](rc://id/tn/help/ezr/10/12) + * [Ibrani 12:22-24](rc://id/tn/help/heb/12/22) + * [Imamat 4:20-21](rc://id/tn/help/lev/04/20) + * [Nehemia 08:1-3](rc://id/tn/help/neh/08/01) + +## Data kata: + + * Strong's: H622, H627, H1413, H1481, H2199, H3259, H4150, H4186, H4744, H5475, H5712, H5789, H6116, H6633, H6908, H6950, H6951, H6952, H7954, G7484, G448, 648 G4871, G4905 diff --git a/bible/other/assign.md b/bible/other/assign.md new file mode 100644 index 0000000..0a702bd --- /dev/null +++ b/bible/other/assign.md @@ -0,0 +1,28 @@ +# menugaskan, ditugaskan, menugaskan, tugas, tugas-tugas, menugaskan kembali + +## Fakta-fakta: + +Istilah "menugaskan" atau "ditugaskan" mengacu pada menunjuk seseorang untuk melakukan tugas tertentu atau menunjuk sesuatu untuk diberikan kepada seorang atau beberapa orang. + + * Nabi Samuel menubuatkan bahwa Raja Saul akan "menugaskan" para pemuda Israel terbaik untuk melayani di medan perang. + * Musa "menugaskan" kepada masing-masing dua belas suku Israel bagian dari tanah Kanaan untuk mereka tempat. + * Di bawah hukum Perjanjian Lama, suku-suku Israel tertentu ditugaskan untuk melayani sebagai imam, seniman, penyanyi dan pembangun. + * Bergantung pada konteksnya, "assign" dapat diterjemahkan sebagai "give" atau "menunjuk" atau "pilih untuk tugas". + * Istilah "ditugaskan" dapat diterjemahkan sebagai "ditunjuk" atau "diberi tugas." + +(Saran-saran terjemahan: [menerjemahkan nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [menunjuk](../kt/appoint.md), [Samuel](../names/samuel.md), [Saul (Perjanjian Lama)](../names/saul.md) ) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 6:48](rc://id/tn/help/1ch/06/48) + * [Daniel 12:12-13](rc://id/tn/help/dan/12/12) + * [Yeremia 43:11-13](rc://id/tn/help/jer/43/11) + * [Yosua 18:1-2](rc://id/tn/help/jos/18/01) + * [Bilangan 4:27-28](rc://id/tn/help/num/04/27) + * [Mazmur 78:54-55](rc://id/tn/help/psa/078/054) + +## Data kata: + + * Strong's: H2506, H3335, H4487, H4941, H5157, H5307, H5414, H5596, H5975, H6485, H7760, G3307 diff --git a/bible/other/astray.md b/bible/other/astray.md new file mode 100644 index 0000000..769f29b --- /dev/null +++ b/bible/other/astray.md @@ -0,0 +1,30 @@ +# sesat, tersesat, tersesat, menyesatkan, menyesatkan, menyimpang, telah tersesat, nyasar + +## Definisi: + +Istilah "menyimpang" dan "tersesat" berarti tidak menaati kehendak Allah. Orang-orang yang "tersesat" telah membiarkan orang atau keadaan lain memengaruhi mereka untuk tidak menaati Allah. + + * Kata "sesat" memberikan gambaran tentang meninggalkan jalan yang jelas atau tempat yang aman untuk melewati jalan yang salah dan berbahaya. + * Domba yang meninggalkan padang rumput gembala mereka telah "tersesat." Tuhan membandingkan orang berdosa dengan domba yang telah meninggalkannya dan "tersesat." + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Ungkapan "sesat" dapat diterjemahkan sebagai "pergi dari Tuhan" atau "mengambil jalan yang salah dari kehendak Tuhan" atau "berhenti menaati Tuhan" atau "hidup dengan cara yang jauh dari Tuhan." + * Untuk "menyesatkan seseorang" dapat diterjemahkan sebagai "menyebabkan seseorang tidak menaati Tuhan" atau "mempengaruhi seseorang untuk berhenti menaati Tuhan" atau "menyebabkan seseorang mengikutimu ke jalan yang salah." + +(Lihat juga: [tidak taat](../other/disobey.md) , [gembala](../other/shepherd.md) ) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Yohanes 3:7-8](rc://id/tn/help/1jn/03/07) + * [2 Timotius 3:10-13](rc://id/tn/help/2ti/03/10) + * [Keluaran 23:4-5](rc://id/tn/help/exo/23/04) + * [Yehezkiel 48:10-12](rc://id/tn/help/ezk/48/10) + * [Matius 18:12-14](rc://id/tn/help/mat/18/12) + * [Matius 24:3-5](rc://id/tn/help/mat/24/03) + * [Mazmur 58:3-5](rc://id/tn/help/psa/058/003) + * [Mazmur 119:109-110](rc://id/tn/help/psa/119/109) + +## Data kata: + + * Strong's: H5080, H7683, H7686, H8582, G4105 diff --git a/bible/other/avenge.md b/bible/other/avenge.md new file mode 100644 index 0000000..8337ddf --- /dev/null +++ b/bible/other/avenge.md @@ -0,0 +1,32 @@ +# membalas, pembalas, dibalas, pembalasan, pembalas, balas dendam, pembalasan + +## Definisi: + +Untuk "membalas" atau "membalas dendam" atau "melakukan pembalasan" adalah dengan menghukum seseorang untuk membayarnya kembali atas kerusakan yang dilakukannya. Tindakan membalas atau membalas dendam adalah "pembalasan." + + * Biasanya "balas dendam" menyiratkan niat untuk melihat keadilan dilakukan atau untuk memperbaiki yang salah, + * Ketika merujuk pada orang, ungkapan "balas dendam" atau "balas dendam" biasanya melibatkan keinginan untuk membalas orang yang melakukan kejahatan. + * Ketika Allah "membalas dendam" atau "melakukan pembalasan," Ia bertindak benar karena Ia menghukum dosa dan pemberontakan. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Ungkapan "balas dendam" juga bisa diterjemahkan sebagai "meluruskan yang salah" atau "mendapatkan keadilan." + * Ketika merujuk pada manusia, "balas dendam" dapat diterjemahkan sebagai "balas dendam" atau "disakiti untuk menghukum" atau "membalas." + * Bergantung pada konteksnya, "pembalasan" dapat diterjemahkan sebagai "hukuman" atau "hukuman dosa" atau "pembayaran atas kesalahan yang dilakukan." Jika kata yang berarti "pembalasan" digunakan, ini akan berlaku untuk manusia saja. + * Ketika Tuhan berkata, "ambil pembalasanku," ini bisa diterjemahkan dengan "menghukum mereka karena kesalahan yang dilakukan terhadap saya" atau "menyebabkan hal-hal buruk terjadi karena mereka telah berdosa terhadap saya." + * Ketika merujuk pada pembalasan Allah, pastikan bahwa Allah benar dalam hukuman dosanya. + +(Lihat juga: [menghukum](../other/punish.md), [adil](../kt/justice.md), [benar](../kt/righteous.md) ) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Samuel 24:12-13](rc://id/tn/help/1sa/24/12) + * [Yehezkiel 25:15-17](rc://id/tn/help/ezk/25/15) + * [Yesaya 47:3-5](rc://id/tn/help/isa/47/03) + * [Imamat 19:17-18](rc://id/tn/help/lev/19/17) + * [Mazmur 18:46-47](rc://id/tn/help/psa/018/046) + * [Roma 12:19-21](rc://id/tn/help/rom/12/19) + +## Data kata: + + * Strong's: H1350, H3467, H5358, H5359, H5360, H6544, H6599, H8199, G1349, G1556, G1557, G1557, G1558, G2917, G3709 diff --git a/bible/other/awe.md b/bible/other/awe.md new file mode 100644 index 0000000..1a0c0d0 --- /dev/null +++ b/bible/other/awe.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# perasaan kagum, mengagumkan + +## Definisi: + +Istilah "perasaan kagum" mengacu pada perasaan takjub dan rasa hormat yang dalam yang datang dari melihat sesuatu yang hebat, kuat, dan luar biasa. + + * Istilah "mengagumkan" menggambarkan seseorang atau sesuatu yang menginspirasi perasaan kagum. + * Penglihatan tentang kemuliaan Allah yang dilihat oleh nabi Yehezkiel itu "luar biasa" atau "menakjubkan". + * Respons manusia yang khas menunjukkan kekaguman akan kehadiran Allah meliputi: ketakutan, membungkuk atau berlutut, menutupi wajah, dan gemetaran. + +(Lihat juga: [ketakutan](../kt/fear.md) , [kemuliaan](../kt/glory.md) ) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 17:19-21](rc://id/tn/help/1ch/17/19) + * [Kejadian 28:16-17](rc://id/tn/help/gen/28/16) + * [Ibrani 12:27-29](rc://id/tn/help/heb/12/27) + * [Mazmur 22:22-23](rc://id/tn/help/psa/022/022) + * [Mazmur 147:4-5](rc://id/tn/help/psa/147/004) + +## Data kata: + + * Strong's: H366, H1481, H3372, H6206, H7227, G2124 diff --git a/bible/other/ax.md b/bible/other/ax.md new file mode 100644 index 0000000..7074245 --- /dev/null +++ b/bible/other/ax.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# kapak, kapak-kapak + +## Definisi: + +Kapak adalah alat yang digunakan untuk memotong atau memotong pohon atau kayu. + + * Kapak biasanya memiliki pegangan kayu panjang dengan pisau besar yang menempel di ujungnya. + * Jika budaya Anda memiliki alat yang mirip dengan kapak, nama alat itu dapat digunakan untuk menerjemahkan "kapak." + * Cara lain untuk menerjemahkan istilah ini dapat digunakan dengan "alat pemotong pohon" atau "alat pemotong kayu dengan pisau" atau "alat pemotong kayu yang sudah dilengkapi lama." + * Perjanjian Lama, bilah kapak jatuh ke sungai, jadi yang terbaik jika ada yang setuju bilah yang bisa lepas dari gagang kayu. + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Raja-raja 6: 7-8](rc://id/tn/help/1ki/06/07) + * [2 Raja-raja 6: 4-5](rc://id/tn/help/2ki/06/04) + * [Hakim-hakim 9: 48-49](rc://id/tn/help/jdg/09/48) + * [Lukas 3: 9](rc://id/tn/help/luk/03/09) + * [Matius 3: 10-12](rc://id/tn/help/mat/03/10) + * [Mazmur 35: 1-3](rc://id/tn/help/psa/035/001) + +## Kata data: + + * Strong's: H1631, H4621, H7134, G513 diff --git a/bible/other/banquet.md b/bible/other/banquet.md new file mode 100644 index 0000000..3450245 --- /dev/null +++ b/bible/other/banquet.md @@ -0,0 +1,20 @@ +# perjamuan + +## Definisi: + +Jamuan makan besar, biasanya resmi beberapa jam makan. + + * Pada zaman kuno, raja sering menyajikan jamuan untuk para pemimpin politik dan tamu penting lainnya. + * Ini juga dapat diterjemahkan sebagai, "makanan rumit" atau "pesta penting" atau "hidangan multi-macam." + +## Rujukan Alkitab: + + * [Daniel 05:10](rc://id/tn/help/dan/05/10) + * [Yesaya 5: 11-12](rc://id/tn/help/isa/05/11) + * [Yeremia 16: 7-9](rc://id/tn/help/jer/16/07) + * [Lukas 5: 29-32](rc://id/tn/help/luk/05/29) + * [Kidung Agung 2: 3-4](rc://id/tn/help/sng/02/03) + +## Kata data: + + * Strong's: H3739, H4797, H4960, H4961, H8354, G1173, G1403 diff --git a/bible/other/barley.md b/bible/other/barley.md new file mode 100644 index 0000000..f25a2e6 --- /dev/null +++ b/bible/other/barley.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# jelai + +## Definisi: + +Istilah "jelai" pada umumnya biji-bijian yang digunakan untuk membuat roti. + + * Tanaman gandum memiliki tangkai panjang dengan kepala di bagian atas tempat benih atau biji-bijian tumbuh. + * Barley bekerja dengan baik dalam musim panas yang lebih sering dipanen pada musim semi atau musim panas. + * Saat gandum telah ditumbuk, biji yang dapat dimakan dari sekam yang tidak berharga. + * Biji gandum digiling menjadi tepung, yang kemudian dicampur dengan air atau minyak untuk membuat roti. + * Jika gandum tidak diketahui, ini dapat diterjemahkan sebagai "gandum yang disebut gandum" atau "gandum gandum". + +(Lihat juga: [Bagaimana menerjemahkan sesuatu yang tidak diketahui](rc://id/ta/man/translate/translate-unknown) ) + +(Lihat juga: [gandum](../other/grain.md) , [ambang](../other/thresh.md) , [gandum](../other/wheat.md) ) + +## Ru Alkitab: + + * [1 Tawarikh 11: 12-14](rc://id/tn/help/1ch/11/12) + * [Ayub 31: 38-40](rc://id/tn/help/job/31/38) + * [Hakim-hakim 7: 13-14](rc://id/tn/help/jdg/07/13) + * [Bilangan 5:15](rc://id/tn/help/num/05/15) + * [Wahyu 6: 5-6](rc://id/tn/help/rev/06/05) + +## Kata data: + + * Strong's: H8184, G2915, G2916 diff --git a/bible/other/barren.md b/bible/other/barren.md new file mode 100644 index 0000000..754e667 --- /dev/null +++ b/bible/other/barren.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# tandus + +## Definisi + +Untuk menjadi "tandus" berarti tidak subur atau tidak berbuah. + + * Tanah atau lahan yang tandus tidak mampu menghasilkan tanaman apapun. + * Seorang wanita yang mandul adalah seseorang yang secara fisik tidak dapat mengandung atau melahirkan anak. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Ketika "tandus" digunakan untuk merujuk pada tanah, itu bisa diterjemahkan sebagai "tidak subur" atau "tidak berbuah" atau "tanpa tanaman." + * Ketika itu merujuk pada seorang wanita mandul, itu bisa diterjemahkan sebagai "tidak bisa punya anak" atau "tidak bisa melahirkan anak" atau "tidak dapat mengandung anak." + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Samuel 2:5](rc://id/tn/help/1sa/02/05) + * [Galatia 4:26-27](rc://id/tn/help/gal/04/26) + * [Kejadian 11:29-30](rc://id/tn/help/gen/11/29) + * [Ayub 3:6-7](rc://id/tn/help/job/03/06) + +## Data Kata: + + * Strong's: H4420, H6115, H6135, H6723, H7909, H7921, G692, G4723 diff --git a/bible/other/basket.md b/bible/other/basket.md new file mode 100644 index 0000000..a876d13 --- /dev/null +++ b/bible/other/basket.md @@ -0,0 +1,26 @@ +# keranjang,keranjang-keranjang, keranjang penuh + + +## Definisi: + +Istilah "keranjang" mengacu pada suatu wadah yang terbuat dari bahan anyaman. + + * Di masa Alkitab, keranjang mungkin dianyam dengan bahan tanaman yang kuat, seperti kayu dari cabang-cabang atau ranting-ranting pohon yang dikupas. + * Keranjang dapat dilapisi dengan zat tahan air supaya bisa mengapung. + * Ketika Musa masih bayi, ibunya membuat keranjang tahan air untuk menaruhnya di dalam dan mengapungkannya di antara alang-alang dari Sungai Nil. + * Kata yang diterjemahkan sebagai "keranjang" dalam cerita itu adalah kata yang sama yang diterjemahkan sebagai "bahtera" mengacu pada perahu yang dibangun oleh Nuh. Makna yang umum dari penggunaannya dalam dua konteks ini mungkin, "wadah yang mengambang." + +(Lihat juga: [tabut](../kt/ark.md), [Musa](../names/moses.md), [Sungai Nil](../names/nileriver.md), [Nuh](../names/noah.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Korintus 11:32-33](rc://id/tn/help/2co/11/32) + * [Kisah Para Rasul 9:23-25](rc://id/tn/help/act/09/23) + * [Amos 8:1-3](rc://id/tn/help/amo/08/01) + * [Yohanes 6:13-15](rc://id/tn/help/jhn/06/13) + * [Hakim-hakim 6:19-20](rc://id/tn/help/jdg/06/19) + * [Matius 14:19-21](rc://id/tn/help/mat/14/19) + +## Data Kata: + + * Strong's: H374, H1731, H1736, H2935, H3619, H5536, H7991, G2894, G3426, G4553, G4711 diff --git a/bible/other/bear.md b/bible/other/bear.md new file mode 100644 index 0000000..79603b8 --- /dev/null +++ b/bible/other/bear.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# menanggung, tanggungan, pembawa + +## Fakta-fakta: + +Istilah "menanggung" secara harfiah berarti untuk "membawa" sesuatu. Ada juga banyak penggunaan figuratif dari istilah ini. + + * Ketika berbicara tentang seorang perempuan yang akan memperanakkan seorang anak, ini berarti "melahirkan" seorang anak. + * Untuk "menanggung beban" berarti "mengalami hal-hal yang sulit." Hal-hal yang sulit ini dapat mencakup penderitaan fisik atau emosional. + * Suatu ekspresi umum adalah "menghasilkan buah" yang berarti, "memproduksi buah" atau "berbuah." + * Pernyataan bahwa "seorang anak laki-laki tidak akan menanggung kesalahan ayahnya" berarti bahwa dia "tidak akan bertanggung jawab atas" atau "tidak akan dihukum karena" dosa-dosa ayahnya. + * Secara umum, istilah ini dapat diterjemahkan sebagai "membawa" atau "bertanggung jawab atas" atau "menghasilkan" atau "memiliki" atau "bertahan," tergantung pada konteksnya + +(Saran-saran Menerjemahkan: [Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [beban](../other/burden.md), [Elisa](../names/elisha.md), [menanggung](../other/endure.md), [buah](../other/fruit.md), [kesalahan](../kt/iniquity.md), [melaporkan](../other/report.md), [domba](../other/sheep.md), [kekuatan](../other/strength.md), [kesaksian](../kt/testimony.md), [saksi](../kt/testimony.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Ratapan 3:25-29](rc://id/tn/help/lam/03/25) + +## Data Kata: + + * Strong's: H2232, H3201, H3205, H5187, H5375, H5445, H5449, H6030, H6509, H6779, G142, G399, G430, G503, G941, G1080, G1627, G2592, G3114, G3140, G4064, G4160, G4722, G4828, G4901, G5041, G5088, G5297, G5342, G5409, G5576 diff --git a/bible/other/bearanimal.md b/bible/other/bearanimal.md new file mode 100644 index 0000000..6456cb0 --- /dev/null +++ b/bible/other/bearanimal.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# beruang, beruang-beruang + + +## Definisi: + +Seekor beruang adalah binatang berbulu besar berkaki empat dengan rambut coklat atau hitam gelap, dengan gigi dan cakar yang tajam. Beruang adalah hal biasa di Israel selama masa Alkitab. + + * Hewan-hewan ini hidup di hutan dan daerah pegunungan; mereka makan ikan, serangga, dan tanaman. + * Dalam Perjanjian Lama, beruang digunakan sebagai simbol kekuatan. + * Sambil merawat domba, gembala Daud melawan beruang dan mengalahkannya. + * Dua beruang keluar dari hutan dan menyerang sekelompok pemuda yang telah mengejek nabi Elisa. + +(Lihat juga: [Daud](../names/david.md), [Elisa](../names/elisha.md)) + +## Rujukan Alkitab: + +# Data Kata: + + * Strong's: H1677, G715 diff --git a/bible/other/beast.md b/bible/other/beast.md new file mode 100644 index 0000000..8fddec0 --- /dev/null +++ b/bible/other/beast.md @@ -0,0 +1,26 @@ +# binatang, binatang buas + +## Fakta-fakta: + +Di dalam Alkitab, istilah "binatang" sering kali hanya cara lain untuk mengatakan "hewan." + + * Binatang buas adalah jenis hewan yang hidup bebas di hutan atau ladang dan belum dilatih oleh manusia. + * Binatang buas lokal adalah binatang yang hidup bersama manusia dan dipelihara untuk makanan atau untuk melakukan pekerjaan, seperti membajak ladang. Seringkali istilah "ternak" digunakan untuk menyebut jenis hewan ini. + * Kitab Perjanjian Lama Daniel dan kitab Wahyu Perjanjian Baru menggambarkan penglihatan yang memiliki binatang buas yang mewakili kekuatan jahat dan otoritas yang menentang Allah.(lihat: [Metapora](rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)). + * Beberapa binatang ini digambarkan memiliki fitur aneh, seperti beberapa kepala dan banyak tanduk. Mereka sering memiliki kekuatan dan otoritas, yang menunjukkan bahwa mereka dapat mewakili negara, negara, atau kekuatan politik lainnya. + * Cara-cara lain untuk menerjemahkan ini dapat mencakup, "makhluk" atau "sesuatu yang diciptakan" atau "hewan" atau "hewan liar," tergantung pada konteksnya. + +(Lihat juga: [otoritas](../kt/authority.md), [Daniel](../names/daniel.md), [ternak](../other/livestock.md), [bangsa](../other/nation.md), [kekuatan](../kt/power.md), [mengungkapkan](../kt/reveal.md), [Beelzebul](../names/beelzebul.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Korintus 15:31-32](rc://id/tn/help/1co/15/31) + * [1 Samuel 17:44-45](rc://id/tn/help/1sa/17/44) + * [2 Tawarikh 25:18-19](rc://id/tn/help/2ch/25/18) + * [Yeremia 16:1-4](rc://id/tn/help/jer/16/01) + * [Imamat 7:21](rc://id/tn/help/lev/07/21) + * [Mazmur 49:12-13](rc://id/tn/help/psa/049/012) + +## Data Kata : + + * Strong's: H338, H929, H1165, H2123, H2416, H2423, H2874, H3753, H4806, H7409, G2226, G2341, G2342, G2934, G4968, G5074 diff --git a/bible/other/beg.md b/bible/other/beg.md new file mode 100644 index 0000000..d466d55 --- /dev/null +++ b/bible/other/beg.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# mengemis, memohon, kemelaratan, pengemis + +## Definisi: + +"Memohon" adalah untuk meminta sesuatu dengan mendesak. Sering kali hal itu mengacu pada meminta uang, tetapi juga biasanya digunakan untuk merujuk pada memohon sesuatu. + + * Seringkali orang memohon atau memohon ketika mereka sangat membutuhkan sesuatu, tetapi tidak tahu apakah orang lain akan memberi mereka apa yang mereka minta. + * "Pengemis" adalah seseorang yang secara teratur duduk atau berdiri di tempat umum untuk meminta uang kepada orang-orang. + * Bergantung pada konteksnya, istilah ini dapat diterjemahkan sebagai, "memohon" atau "segera meminta" atau "menuntut uang" atau "secara teratur meminta uang." + +(Lihat juga: [mengaku](../other/plead.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Lukas 16:19-21](rc://id/tn/help/luk/16/19) + * [Markus 6:56](rc://id/tn/help/mrk/06/56) + * [Matius 14:34-36](rc://id/tn/help/mat/14/34) + * [Mazmur 45:12-13](rc://id/tn/help/psa/045/012) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[10:04](rc://id/tn/help/obs/10/04)**Allah mengirimkan katak-katak ke seluruh Mesir. Firaun **meminta** Musa untuk menyingkirkan katak-katak itu. + * **[29:08](rc://id/tn/help/obs/29/08)**"Raja memanggil hamba itu dan berkata, "Engkau hamba yang jahat! Aku menghapuskan utangmu karena engkau **memohon** kepadaku." + * **[32:07](rc://id/tn/help/obs/32/07)**Roh-roh jahat itu **meminta** kepada Yesus, "Jangan usir kami dari daerah ini!" Ada kawanan babi sedang makan di sebuah bukit di dekat tempat itu. Jadi, roh-roh jahat itu **meminta** kepada Yesus, "Tolong suruh saja kami masuk ke dalam ke babi-babi itu!" + * **[32:10](rc://id/tn/help/obs/32/10)**Orang yang tadinya kerasukan itu **memohon** untuk pergi bersama dengan Yesus. + * **[35:11](rc://id/tn/help/obs/35/11)**Lalu ayahnya keluar dan **meminta**nya untuk ikut dan berpesta dengan mereka, tetapi dia menolak." + * **[44:01](rc://id/tn/help/obs/44/01)**Suatu hari, Petrus dan Yohanes pergi ke Bait Allah. Waktu mereka mendekati gerbang Bait Allah, mereka melihat orang lumpuh yang **mengemis** untuk mendapatkan uang. + +## Data Kata: + + * Strong's: H34, H7592, G154, G1871, G4319, G4434, G6075 diff --git a/bible/other/betray.md b/bible/other/betray.md new file mode 100644 index 0000000..5879f46 --- /dev/null +++ b/bible/other/betray.md @@ -0,0 +1,37 @@ +# berkhianat, dikhianati, pengkhianat + +## Definisi + +Istilah "berkhianat" berarti bertindak dengan cara yang menipu dan merugikan seseorang. Seorang "pengkhianat" adalah seseorang yang mengkhianati seorang teman yang mempercayai dia. + + * Yudas adalah "pengkhianat" karena dia mengatakan kepada orang-orang Yahudi bagaimana untuk menangkap Yesus. + * Pengkhianatan Yudas adalah sangat jahat karena dia adalah seorang rasul Yesus yang menerima uang untuk ditukar dengan memberikan informasi pada para pemimpin Yahudi yang mengakibatkan kematian Yesus yang tidak adil. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Tergantung pada konteksnya, istilah "berkhianat" bisa diterjemahkan sebagai "menipu dan merugikan" atau "menyerahkan kepada musuh" atau "memperlakukan dengan curang." + * Istilah "pengkhianat" bisa diterjemahkan sebagai "orang yang berkhianat" atau "penipu" atau "pengkhianat." + +(Lihat juga: [Yudas Iskariot](../names/judasiscariot.md), [Para pemimpin Yahudi](../other/jewishleaders.md), [rasul](../kt/apostle.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 7:51-53](rc://id/tn/help/act/07/51) + * [Yohanes 6:64-65](rc://id/tn/help/jhn/06/64) + * [Yohanes 13:21-22](rc://id/tn/help/jhn/13/21) + * [Matius 10:2-4](rc://id/tn/help/mat/10/02) + * [Matius 26:20-22](rc://id/tn/help/mat/26/20) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[21:11](rc://id/tn/help/obs/21/11)**Nabi-nabi lain menubuatkan bahwa orang-orang yang membunuh Mesias akan bertaruh untuk mendapatkan pakaian-Nya dan Dia akan **dikhianati** oleh seorang sahabat-Nya. Nabi Zakharia menubuatkan bahwa sahabat itu akan dibayar tiga puluh keping perak untuk **mengkhianati** Mesias. + * **[38:02](rc://id/tn/help/obs/38/02)**Sesudah Yesus dan murid-muridNya tiba di Yerusalem, Yudas pergi kepada pemimpin-pemimpin Yahudi dan menawarkan untuk **menyerahkan** Yesus kepada mereka kalau mereka memberinya uang. + * **[38:03](rc://id/tn/help/obs/38/03)**Para pemimpin Yahudi, yang dipimpin oleh imam besar, membayar Yudas tiga puluh keping perak untuk **mengkhianati** Yesus. + * **[38:06](rc://id/tn/help/obs/38/06)**Lalu Yesus berkata kepada murid-muridnya, "Salah satu dari kalian akan **mengkhianatiKu.**”… Yesus berkata, "Seseorang yang kepadanya Kuberikan potongan roti ini adalah **penghianat** itu.” + * **[38:13](rc://id/tn/help/obs/38/13)**Waktu Yesus kembali ketiga kalinya, Yesus berkata, "Bangun! Orang yang **mengkhianati** Aku ada di sini." + * **[38:14](rc://id/tn/help/obs/38/14)**Lalu Yesus berkata, "Yudas, apakah engkau **mengkhianati** Aku dengan ciuman?” + * **[39:08](rc://id/tn/help/obs/39/08)**Sementara itu Yudas, si **pengkhianat** melihat bahwa pemimpin-pemimpin Yahudi sudah menjatuhkan hukuman mati kepada Yesus. Yudas menjadi sangat sedih dan pergi bunuh diri. + +## Data Kata: + + * Strong's: H7411, G3860, G4273 diff --git a/bible/other/biblicaltimeday.md b/bible/other/biblicaltimeday.md new file mode 100644 index 0000000..67ed49d --- /dev/null +++ b/bible/other/biblicaltimeday.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# hari, hari-hari + + +## Definisi: + +Istilah "hari" secara harfiah mengacu pada periode waktu yang berlangsung 24 jam sejak matahari terbenam. Ini juga digunakan secara kiasan. + + * Bagi orang Israel dan orang Yahudi, suatu hari dimulai saat matahari terbenam pada suatu hari dan berakhir pada matahari terbenam pada hari berikutnya. + * Kadang-kadang istilah "hari" digunakan secara kiasan untuk merujuk pada periode waktu yang lebih lama, seperti "hari TUHAN" atau "hari-hari terakhir." + * Beberapa bahasa akan menggunakan ekspresi yang berbeda untuk menerjemahkan penggunaan kiasan ini atau akan menerjemahkan "hari" secara nonfigurasi. + * Terjemahan lain dari "hari" dapat mencakup, "waktu" atau "musim" atau "acara" atau "acara," tergantung pada konteksnya. + + (Lihat juga: [hari penghakiman](../kt/judgmentday.md), [hari terakhir](../kt/lastday.md)) + +## Rujukan Alkitab : + + * [Kisah Para Rasul 20:4-6](rc://id/tn/help/act/20/04) + * [Daniel 10:4-6](rc://id/tn/help/dan/10/04) + * [Ezra 6:13-15](rc://id/tn/help/ezr/06/13) + * [Ezra 6:19-20](rc://id/tn/help/ezr/06/19) + * [Matius 9:14-15](rc://id/tn/help/mat/09/14) + +## Data Kata: + + * Strong's: H3117, H3118, H6242, G2250 diff --git a/bible/other/biblicaltimehour.md b/bible/other/biblicaltimehour.md new file mode 100644 index 0000000..b0a2f11 --- /dev/null +++ b/bible/other/biblicaltimehour.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# jam, berjam-jam + + +## Definisi: + +Istilah "jam" sering digunakan dalam Alkitab untuk memberi tahu pada jam berapa suatu peristiwa terjadi. Kata ini juga digunakan secara kiasan untuk berarti "waktu" atau "momen." + + * Orang-orang Yahudi menghitung jam siang hari mulai saat matahari terbit (sekitar pukul 6 pagi). Misalnya, "jam kesembilan" berarti "sekitar jam tiga sore." + * Jam malam dihitung mulai saat matahari terbenam (sekitar pukul 6 malam). Misalnya, "jam ketiga malam itu" berarti "sekitar jam sembilan malam" dalam sistem kita sekarang. + * Karena referensi waktu dalam Alkitab tidak akan sama persis dengan sistem waktu sekarang, frasa seperti "sekitar sembilan" atau "sekitar jam enam" dapat digunakan. + * Beberapa terjemahan mungkin menambahkan frasa seperti "di malam hari" atau "di pagi hari" atau "di sore hari" untuk memperjelas waktu apa yang dibicarakan. + * Ungkapan, "pada jam itu" dapat diterjemahkan sebagai, "pada waktu itu" atau "pada saat itu." + * Mengacu pada Yesus, ungkapan "waktunya telah tiba" dapat diterjemahkan sebagai, "sudah tiba saatnya baginya untuk" atau "waktu yang ditentukan baginya telah tiba." + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 2:14-15](rc://id/tn/help/act/02/14) + * [Yohanes 4:51-52](rc://id/tn/help/jhn/04/51) + * [Lukas 23:44-45](rc://id/tn/help/luk/23/44) + * [Matius 20:3-4](rc://id/tn/help/mat/20/03) + +## Data Kata: + + * Strong's: H8160, G5610 diff --git a/bible/other/biblicaltimemonth.md b/bible/other/biblicaltimemonth.md new file mode 100644 index 0000000..1541547 --- /dev/null +++ b/bible/other/biblicaltimemonth.md @@ -0,0 +1,22 @@ +# bulan, bulan-bulan, bulanan + + +## Definisi: + +Istilah "bulan" mengacu pada periode waktu yang berlangsung sekitar empat minggu. Jumlah hari dalam setiap bulan bervariasi tergantung pada apakah kalender bulan atau matahari digunakan. + + * Dalam kalender lunar, lamanya setiap bulan didasarkan pada jumlah waktu yang dibutuhkan bulan untuk mengelilingi bumi, sekitar 29 hari. Dalam sistem ini ada 12 atau 13 bulan dalam setahun. Meskipun tahun menjadi 12 atau 13 bulan, bulan pertama selalu disebut nama yang sama meskipun mungkin musim yang berbeda. + * "Bulan baru," atau fase awal bulan dengan serpihan cahayanya, menandai awal setiap bulan dalam kalender lunar. + * Semua nama bulan yang disebutkan dalam Alkitab adalah nama-nama kalender lunar karena ini adalah sistem yang digunakan oleh orang Israel. Yahudi modern masih menggunakan kalender ini untuk tujuan keagamaan. + * Kalender matahari modern didasarkan pada berapa lama bumi mengelilingi matahari (sekitar 365 hari). Dalam sistem ini, tahun selalu dibagi menjadi 12 bulan, dengan panjang setiap bulan berkisar antara 28 hingga 31 hari. + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Samuel 20:32-34](rc://id/tn/help/1sa/20/32) + * [Kisah Para Rasul 18:9-11](rc://id/tn/help/act/18/09) + * [Ibrani 11:23-26](rc://id/tn/help/heb/11/23) + * [Bilangan 10:10](rc://id/tn/help/num/10/10) + +## Data Kata: + + * Strong's: H2320, H3391, H3393, G3376 diff --git a/bible/other/biblicaltimewatch.md b/bible/other/biblicaltimewatch.md new file mode 100644 index 0000000..eb78d77 --- /dev/null +++ b/bible/other/biblicaltimewatch.md @@ -0,0 +1,22 @@ +# jam (waktu dalam Alkitab) + +## Definisi: + +Istilah "mengawasi" berarti untuk melihat dengan penuh perhatian pada sesuatu atau untuk memperhatikan sesuatu dengan sangat teliti dan hati-hati. Istilah ini juga memiliki beberapa arti kiasan: + + * Pada Perjanjian Lama, orang Israel memiliki tiga jam, "permulaan" (matahari terbenam sampai jam 10 malam), "tengah" (jam 10 malam sampai jam 2 pagi) dan "pagi' (jam 2 pagi sampai matahari terbit). + * Pada Perjanjian Baru, orang Yahudi mengikuti sistema Roma dan memiliki empat jam, "pertama" (matahari terbenam sampai jam 9 malam), "kedua" (jam 9 malam sampai jam 12 dinihari),"ketiga" (jam 12 dinihari sampai jam 3 pagi), "keempat" (jam 3 pagi sampai matahari terbit). + * Dapat juga diterjemahkan dengan gambaran pada umumnya seperti "larut malam" atau "pagi-pagi sekali", tergantung waktu tersebut merujuk kepada apa. + +(Lihat juga: [jam](../other/watch.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Lukas 12:37-38](rc://id/tn/help/luk/12/37) + * [Markus 6:48-50](rc://id/tn/help/mrk/06/48) + * [Matius 14:25-27](rc://id/tn/help/mat/14/25) + * [Mazmur 90:3-4](rc://id/tn/help/psa/090/003) + +## Data Kata: + + * Strong's: H821, G5438 diff --git a/bible/other/biblicaltimeweek.md b/bible/other/biblicaltimeweek.md new file mode 100644 index 0000000..289f15b --- /dev/null +++ b/bible/other/biblicaltimeweek.md @@ -0,0 +1,21 @@ +# Sabat + +## Definisi: + +Istilah "sabat" biasanya merujuk kepada waktu setelah tujuh hari. + + * Dalam sistem perhitungan Yahudi, sabat dimulai ketika matahari terbenam pada hari Sabtu dan matahari terbenam pada hari Sabtu selanjutnya. + * Dalam Alkitab, istilah "sabat" terkadang digunakan sebagai penggambaran yang merujuk kepada tujuh waktu, juga tujuh tahun. + * "Perayaan hari Sabat" adalah sebuah pesta panen yang dilaksanakan setelah Paskah. Juga disebut hari Pentakosta. + +(Lihat juga: [Pentakosta](../kt/pentecost.md)) + +## Referensi Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 20:7-8](rc://id/tn/help/act/20/07) + * [Ulangan 16:9-10](rc://id/tn/help/deu/16/09) + * [Imamat 23:15-16](rc://id/tn/help/lev/23/15) + +## Data Kata: + + * Strong's: H7620, G4521 diff --git a/bible/other/biblicaltimeyear.md b/bible/other/biblicaltimeyear.md new file mode 100644 index 0000000..9c4108a --- /dev/null +++ b/bible/other/biblicaltimeyear.md @@ -0,0 +1,22 @@ +# tahun, tahun-tahun + +## Definisi: + +Ketika digunakan pada umumnya, istilah "tahun" dalam Alkitab merujuk kepada waktu selama 354 hari. Ini sesuai dengan sistem bulan kalender yang mengikuti waktu bulan mengelili bumi. + + * Satu tahun modern-bulan kalender 354 hari ditetapkan menjadi 12 bulan, berdasar pada jumlah waktu yang diperlukan bulan mengelilingi matahari. + * Pada kedua sistem kalender juga memiliki 12 bulan. Tetapi terkadang ada bulan ke 13 yang dimasukkan pada jumlah kalender untuk membuat fakta bahwa jumlah tahun adalah 11 hari lebih sedikit dari satu tahun. Ini membantu agar dua kalender dapat berkesimbungan. + * Dalam Alkitab, istilah "tahun" juga digunakan untuk mengambarkan waktu pada umumnya ketika ada acara khusus di suatu tempat. Misalnya, "tahun TUHAN" atau "tahun kekeringan" atau "tahun kemurahan Tuhan". Pada konteks tersebut, "tahun" dapat diterjemahkan sebagai "waktu" atau "musim" aau "masa". + +(Lihat juga: [bulan](../other/biblicaltimemonth.md) ) + +## Referensi Alkitab: + + * [2 Raja-raja 23:31-33](rc://id/tn/help/2ki/23/31) + * [Kisah Para Rasul 19:8-10](rc://id/tn/help/act/19/08) + * [Daniel 08:1-2](rc://id/tn/help/dan/08/01) + * [Keluaran 12:1-2](rc://id/tn/help/exo/12/01) + +## Data Kata: + + * Strong's: H3117, H7620, H7657, H8140, H8141, G1763, G2094 diff --git a/bible/other/blemish.md b/bible/other/blemish.md new file mode 100644 index 0000000..e306c08 --- /dev/null +++ b/bible/other/blemish.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# cela + +## Fakta-fakta: + +Istilah "cela" mengacu pada cacat atau ketidaksempurnaan fisik pada hewan atau orang. Hal itu juga dapat merujuk kepada ketidaksempurnaan dan kesalahan rohani pada orang-orang. + + * Untuk pengorbanan tertentu, Allah menginstruksikan orang-orang Israel untuk mempersembahkan seekor hewan tanpa noda atau cacat. + * Ini adalah gambaran tentang bagaimana Yesus Kristus adalah korban yang sempurna, tanpa dosa. + * Orang-orang percaya di dalam Kristus telah dibersihkan dari dosa mereka dengan darah-Nya dan dianggap tidak bercela. + * Cara-cara lain untuk menerjemahkan ini dapat mencakup, "cacat" atau "ketidaksempurnaan" atau "dosa," tergantung pada konteksnya. + +(Lihat juga: [percaya](../kt/believe.md), [bersih](../kt/clean.md), [pengorbanan](../other/sacrifice.md), [dosa](../kt/sin.md)) + +## Referensi Alkitab: + + * [1 Petrus 1:18-19](rc://id/tn/help/1pe/01/18) + * [2 Petrus 2:12-14](rc://id/tn/help/2pe/02/12) + * [Ulangan 15:19-21](rc://id/tn/help/deu/15/19) + * [Bilangan 6:13-15](rc://id/tn/help/num/06/13) + * [Kidung Agung 4:6-7](rc://id/tn/help/sng/04/06) + +## Data Kata: + + * Strong's: H3971, H8400, H8549, G3470 diff --git a/bible/other/bloodshed.md b/bible/other/bloodshed.md new file mode 100644 index 0000000..2045e3c --- /dev/null +++ b/bible/other/bloodshed.md @@ -0,0 +1,35 @@ +# pertumpahan darah + +## Definisi: + +Istilah "pertumpahan darah" mengacu pada kematian manusia akibat pembunuhan, perang, atau tindakan kekerasan lainnya. + + * Istilah ini secara harfiah berarti "menumpahkan darah," yang mengacu pada saat darah keluar dari tubuh seseorang dari luka terbuka. + * Istilah "pertumpahan darah" sering digunakan untuk merujuk pada pembunuhan terhadap orang yang menyebar luas. + * Hal itu juga digunakan sebagai referensi umum untuk dosa pembunuhan. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * "pertumpahan darah" bisa diterjemahkan sebagai, "pembunuhan orang" atau "banyak orang yang terbunuh." + * "melalui pertumpahan darah" bisa juga diterjemahkan sebagai, "dengan membunuh orang." + * "pertumpahan darah yang tidak bersalah" bisa diterjemahkan sebagai "membunuh orang yang tidak bersalah." + * "pertumpahan darah mengikuti pertumpahan darah" bisa diterjemahkan sebagai, "mereka terus membunuh orang" atau "pembunuhan orang berjalan terus menerus" atau "mereka telah membunuh banyak orang dan terus melakukan itu" atau "orang terus membunuh orang lain." + * Penggunaan figuratif lainnya, "pertumpahan darah akan memburumu" bisa diterjemahkan sebagai, "orang-orangmu akan terus mengalami pertumpahan darah" atau "orang-orangmu akan tetap dibunuh" atau "orang-orangmu akan terus berperang dengan negara-negara lain dan orang-orang akan mati." + +(Lihat juga: [pembantaian berdarah](../other/slaughter.md)) + + + +## Referensi Alkitab: + + * [1 Tawarikh 22:6-8](rc://id/tn/help/1ch/22/06) + * [Kejadian 9:5-7](rc://id/tn/help/gen/09/05) + * [Ibrani 9:21-22](rc://id/tn/help/heb/09/21) + * [Yesaya 26:20-21](rc://id/tn/help/isa/26/20) + * [Matius 23:29-31](rc://id/tn/help/mat/23/29) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1818, G2210 + + diff --git a/bible/other/blotout.md b/bible/other/blotout.md new file mode 100644 index 0000000..76634ab --- /dev/null +++ b/bible/other/blotout.md @@ -0,0 +1,29 @@ +# menghapuskan, musnah, memusnahkan + +## Definisi: + +Istilah "menghapuskan" dan "memusnahkan" untuk menyatakan arti menghilangkan atau menghancurkan sesuatu atau seseorang secara total. + + * Pernyataan ini dapat digunakan pada arti yang positif, ketika Allah "menghapuskan" dosa untuk mengampuni mereka dan memilih untuk mengingat mereka. + * Ini juga dapat termasuk sebagai arti negatif, ketika Allah "menghapuskan" atau "memusnahkan" orang-orang, menghancurkan mereka karena dosa mereka. + * Alkitab berbicara tentang nama yang "dihapuskan" dari Buku Kehidupan, berarti orang tersebut tidak akan memperoleh kehidupan kekal. + + + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Bergantung pada konteks, pernyataan ini juga dapat diterjemahkan sebagai "menyingkirkan" atau "menghilangkan" atau "menghancurkan secara total" atau "menghilangkan secara total". + * Ketika merujuk kepada menghapuskan nama seseorang dari Buku Kehidupan, ini dapat diterjemahkan "menghilangkan dari" atau "dihapus". + +## Referensi Alkitab: + + * [Ulangan 29:20-21](rc://id/tn/help/deu/29/20) + * [Keluaran 32:30-32](rc://id/tn/help/exo/32/30) + * [Kejadian 7:23-24](rc://id/tn/help/gen/07/23) + * [Mazmur 51:1-2](rc://id/tn/help/psa/051/001) + + + +## Data Kata: + + * Strong's: H3971, H4229, G631, G1591, G1813 diff --git a/bible/other/bold.md b/bible/other/bold.md new file mode 100644 index 0000000..d760462 --- /dev/null +++ b/bible/other/bold.md @@ -0,0 +1,22 @@ +# berani, dengan berani, keberanian + +## Definisi: + +Istilah-istilah ini semuanya mengacu untuk memiliki keberanian dan kepercayaan diri untuk berbicara kebenaran dan melakukan hal yang benar bahkan ketika sulit atau berbahaya. + + * Seorang yang "berani" tidak takut untuk mengatakan dan melakukan apa yang baik dan benar, termasuk membela orang-orang yang sedang dianiaya. Ini bisa diterjemahkan sebagai "berhati berani" dan "tak kenal takut." + * Di dalam Perjanjian Baru, para murid terus "dengan berani" memberitakan tentang Kristus di tempat-tempat umum, terlepas dari bahaya akan dimasukkan ke dalam penjara atau dibunuh. Ini bisa diterjemahkan sebagai "percaya diri" atau "dengan keberanian yang kuat" atau "dengan berani." + * "Keberanian" dari para murid mula-mula dalam menyampaikan kabar baik tentang penebusan Kristus mati di kayu salib mengakibatkan Injil tersebar di seluruh Israel dan negara-negara didekatnya dan akhirnya, ke seluruh dunia. "Keberanian" bisa juga diterjemahkan sebagai "keberanian yang percaya diri." + +(Lihat juga: [percaya diri](../other/confidence.md), [kabar baik](../kt/goodnews.md), [penebusan](../kt/redeem.md)) + +## Referensi Alkitab: + + * [1 Yohanes 2:27-29](rc://id/tn/help/1jn/02/27) + * [1 Tesalonika 2:1-2](rc://id/tn/help/1th/02/01) + * [2 Korintus 3:12-13](rc://id/tn/help/2co/03/12) + * [Kisah Para Rasul 4:13-14](rc://id/tn/help/act/04/13) + +## Data Kata: + + * Strong's: H982, H983, H4834, H5797, G662, G2292, G3618, G3954, G3955, G5111, G5112 diff --git a/bible/other/bookoflife.md b/bible/other/bookoflife.md new file mode 100644 index 0000000..88f08c0 --- /dev/null +++ b/bible/other/bookoflife.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Kitab Kehidupan + +## Definisi: + +Istilah "kitab kehidupan" digunakan untuk merujuk pada dimana Allah telah menulis nama-nama semua orang yang Ia telah tebus dan memberikan hidup yang kekal. + + * Wahyu mengacu pada kitab ini sebagai "buku kehidupan Anak Domba." Ini bisa diterjemahkan sebagai "kitab kehidupan milik Yesus, Anak Domba Allah." Pengorbanan Yesus di kayu salib untuk membayar hukuman atas dosa-dosa orang-orang sehingga mereka dapat memiliki hidup yang kekal melalui iman dalam diri-Nya. + * Kata untuk "kitab" bisa juga berarti, "gulungan" atau "surat" atau "tulisan" atau "dokumen legal." Hal itu boleh jadi harfiah atau figuratif. + +(Lihat juga: [Selamanya](../kt/eternity.md), [anak domba](../kt/lamb.md), [hidup](../kt/life.md), [pengorbanan](../other/sacrifice.md), [gulungan](../other/scroll.md)) + + + +## Referensi Alkitab: + + * [Filipi 4:1-3](rc://id/tn/help/php/04/01) + * [Mazmur 69:28-29](rc://id/tn/help/psa/069/028) + * [Wahyu 3:5-6](rc://id/tn/help/rev/03/05) + * [Wahyu 20:11-12](rc://id/tn/help/rev/20/11) + +## Data Kata: + + * Strong's: H2416, H5612, G976, G2222 diff --git a/bible/other/bow.md b/bible/other/bow.md new file mode 100644 index 0000000..5f63a7a --- /dev/null +++ b/bible/other/bow.md @@ -0,0 +1,37 @@ +# berlutut, membungkuk, bersujud + +## Definisi: + +Berlutut berarti menyatakan kerendahan hati atau memberikan kepedulian dan penghormatan kepada seseorang. "Membungkukkan badan" berarti berlutut dengan rendah, juga bersujud sampai muka ke tanah. + + * Gambaran lain termasuk "berlutut" (artinya bersujud) dan "membungkuk" (artinya membungkukkan kepala ke depan seagai rasa hormat atau dalam kesedihan). + * Berlutut dapat juga sedang dalam kesulitan atau bersedih. Seseorang yang "Berlutut" membawa diri kepada posisi kemanusiaan yang paling rendah. + * Juga orang akan berlutut ketika bertemu dengan orang yang lebih tinggi secara status atau kepentingan yang lebih besar, seperti raja dan para pemimpin. + * Berlutut di hadapan Allah ialah sebuah penyembahan kepadaNya. + * Dalam Alkitab, orang berlutut kepada Yesus ketika mereka menyadari mujizat dan pengajaranNya berasal dari Allah. + * Alkitab berkata ketika Yesus kembali pada suatu waktu, semua orang akan berlutut menyembah Dia. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Bergantung pada konteks, istilah ini dapat juga diterjemahkan dengan sebuah kata atau frase yang berarti "membungkuk ke depan" atau "membungkukkan kepala" atau "berlutut". + * Istilah "bersujud" dapat juga diterjemahkan sebagai "berlutut" atau "merendahkan diri". + * Sebagian bahasa mungkin memiliki cara untuk menerjemahkan istilah ini, bergantung kepada konteks. + +(Lihat juga: [rendah hati](../kt/humble.md), [menyembah](../kt/worship.md)) + +## Referensi Alkitab:: + + * [2 Raja-raja 5:17-19](rc://id/tn/help/2ki/05/17) + * [Keluaran 20:4-6](rc://id/tn/help/exo/20/04) + * [Kejadian 24:26-27](rc://id/tn/help/gen/24/26) + * [Kejadian 44:14-15](rc://id/tn/help/gen/44/14) + * [Yesaya 44:19](rc://id/tn/help/isa/44/19) + * [Lukas 24:4-5](rc://id/tn/help/luk/24/04) + * [Matius 2:11-12](rc://id/tn/help/mat/02/11) + * [Wahyu 3:9-11](rc://id/tn/help/rev/03/09) + + + +## Data Kata: + + * Strong's: H86, H3721, H3766, H5186, H5753, H5791, H6915, H7743, H7812, H7817, G1120, G2578, G2827, G4098, G4781, G4794 diff --git a/bible/other/bowweapon.md b/bible/other/bowweapon.md new file mode 100644 index 0000000..25f0090 --- /dev/null +++ b/bible/other/bowweapon.md @@ -0,0 +1,26 @@ +# busur dan panah + +## Definisi: + +Ini adalah jenis senjata yang terdiri dari panah yang ditembakkan dari busur. Dalam Alkitab digunakan untuk berperang melawan musuh dan membunuh binatang sebagai makanan. + + * Busur terbuat dari pohon, tulang, logam, atau bahan keras lainnya, termasuk juga tanduk rusa. Ini memiliki bentuk yang melengkung dan diikat dengan tali, atau akar pohon anggur. + * Panah merupakan sebuah batang yang tipis yang tajam, dan memiliki bagian ujung yang runcing. Pada zaman kuno, panah terbuat dari ragam jenis seperti pohon, tulang, batu, atau logam. + * Busur dan panah umumnya digunakan oleh pemburu dan pejuang. + * Istilah "panah" terkadang juga digunakan sebagai penggambaran di Alkitab untuk menunjuk kepada menyerang musuh atau penghakiman ilahi. + + + +## Referensi Alkitab: + + * [Kejadian 21:14-16](rc://id/tn/help/gen/21/14) + * [Habakuk 3:9-10](rc://id/tn/help/hab/03/09) + * [Ayub 29:20-22](rc://id/tn/help/job/29/20) + * [Ratapan 2:3-4](rc://id/tn/help/lam/02/03) + * [Mamur 58:6-8](rc://id/tn/help/psa/058/006) + + + +## Data Kata: + + * Strong's: H2671, H7198, G5115 diff --git a/bible/other/bread.md b/bible/other/bread.md new file mode 100644 index 0000000..17149ee --- /dev/null +++ b/bible/other/bread.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# Roti + +## Definisi: + +Roti adalah makanan yang terbuat dari tepung yang dicampur dengan air dan minyak untuk membentuk adonan. Adonan ini kemudian dibentuk menjadi bongkahan dan dipanggang. + + * Ketika kata "seketul" muncul sendiri, itu berarti "seketul roti." + * Adonan roti biasanya dibuat dengan sesuatu yang membuatnya mengembang, seperti ragi. + * Roti bisa juga dibuat tanpa ragi sehingga tidak mengembang. Di dalam Alkitab ini disebut "roti tidak beragi" dan digunakan untuk makanan Paskah orang-orang Yahudi. + * Karena roti adalah makanan utama bagi banyak orang pada zaman Alkitab, istilah ini juga digunakan dalam Alkitab untuk menyebut makanan secara umum. (Lihat: [Sinekdok](rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche)) + * Istilah "roti sajian" mengacu pada dua belas roti yang ditempatkan di atas meja emas di dalam kemah pertemuan atau bangunan bait suci sebagai korban bagi Allah. Roti ini mewakili dua belas suku Israel dan hanya bagi para imam dapat memakannya. Ini bisa diterjemahkan sebagai "roti menunjukkan bahwa Allah hidup di antara mereka." + * Istilah figuratif, "roti dari surga" mengacu pada makanan khusus berwarna putih yang disebut "manna" yang disediakan Allah bagi orang-orang Israel ketika mereka mengembara melalui padang gurun. + * Yesus juga menyebut diri-Nya sendiri "roti yang turun dari surga" dan "roti kehidupan." + * Ketika Yesus dan murid-murid-Nya sedang makan makanan Paskah bersama-sama sebelum kematian-Nya, Ia membandingkan roti Paskah yang tidak beragi dengan tubuh-Nya yang akan terluka dan mati di kayu salib. + * Seringkali kata "roti" bisa diterjemahkan dengan lebih umum sebagai "makanan" + +(Lihat Juga: [Paskah](../kt/passover.md), [tabut](../kt/tabernacle.md), [bait suci](../kt/temple.md), [roti tidak beragi](../kt/unleavenedbread.md), [ragi](../other/yeast.md))\ + +## Referensi Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 02:46-47](rc://id/tn/help/act/02/46) + * [Kisah Para Rasul 27:33-35](rc://id/tn/help/act/27/33) + * [Keluaran 16:13-15](rc://id/tn/help/exo/16/13) + * [Lukas 09:12-14](rc://id/tn/help/luk/09/12) + * [Markus 06:37-38](rc://id/tn/help/mrk/06/37) + * [Matius 04:1-4](rc://id/tn/help/mat/04/01) + * [Matius 11:18-19](rc://id/tn/help/mat/11/18) + +## Data Kata + + * Strong's: H2557, H3899, H4635, H4682, G106, G740, G4286 diff --git a/bible/other/breastplate.md b/bible/other/breastplate.md new file mode 100644 index 0000000..5b3babf --- /dev/null +++ b/bible/other/breastplate.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Penutup dada, Pelindung dada + +## Definisi: + +Sebuah "pelindung dada" mengacu pada sepotong baju besi yang menutupi bagian depan dari dada untuk melindungi prajurit selama pertempuran. Itu juga nama bagian dari pakaian khusus yang dikenakan imam besar orang Israel. + + * "Pelindung dada" yang digunakan oleh tentara bisa terbuat dari kayu, logam, atau kulit. Mereka dimaksudkan untuk menghentikan panah, tombak, atau pedang yang dapat menusuk dada prajurit tersebut. + * "Pelindung dada" yang dikenakan oleh imam besar orang Israel terbuat dari kain dan memiliki permata berharga yang melekat padanya. Imam itu mengenakannya saat ia menjalankan tugas pelayanannya kepada Allah di dalam Bait Suci. + * Cara lain untuk menerjemahka "penutup dada" bisa juga "pelindung dada metal" atau "Baju besi pelindung dada." + * "Pelindung dada" bisa juga diterjemahkan dengan kata yang berarti "pakaian imam penutup dada" atau "Pakaian imam" atau "bagian depan dari pakaian imam." + +(Lihat juga: [baju besi](../other/armor.md), [imam besar](../kt/highpriest.md), [menembus](../other/pierce.md), [imam](../kt/priest.md), [bait suci](../kt/temple.md), [prajurit](../other/warrior.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tesalonika 05:8-11](rc://id/tn/help/1th/05/08) + * [Keluaran 39:14-16](rc://id/tn/help/exo/39/14) + * [Yesaya 59:17-18](rc://id/tn/help/isa/59/17) + * [Wahyu 09:7-9](rc://id/tn/help/rev/09/07) + +## Data Kata: + + * Strong's: H2833 , H8302, G2382 diff --git a/bible/other/breath.md b/bible/other/breath.md new file mode 100644 index 0000000..e6fd5be --- /dev/null +++ b/bible/other/breath.md @@ -0,0 +1,35 @@ +# Nafas, bernafas + +## Definisi: + +Dalam Alkitab, istilah "bernapas" dan "napas" sering digunakan secara kiasan untuk merujuk pada memberi hidup atau memiliki kehidupan. + + * Alkitab mengajarkan bahwa Allah "menghembuskan pada" Adam nafas kehidupan. Pada saat itu Adam menjadi makhluk yang hidup. + * Ketika Yesus menghembusi para murid dan mengatakan kepada mereka untuk "menerima Roh Kudus," Dia mungkin secara langsung memberikan nafas berupa udara pada mereka untuk melambangkan Roh Kudus datang kepada mereka. + * Kadang-kala istilah "bernapas" dan "bernapas keluar" digunakan untuk merujuk kepada berbicara. + * Ungkapan kiasan "nafas Allah" atau "nafas TUHAN" sering merujuk pada murka Allah yang dicurahkan pada bangsa-bangsa yang memberontak atau tak bertuhan. Itu menyampaikan kekuatan-Nya. + +## Saran Terjemahan: + + * Ungkapan "menghembuskan nafas terakhir" adalah cara untuk mengatakan "dia meninggal." Hal ini juga bisa diterjemahkan sebagai, "dia mengambil napas terakhirnya" atau "dia berhenti bernapas dan meninggal" atau "dia menghirup udara untuk terakhir kalinya." + * Menggambarkan Kitab Suci sebagai yang "diilhamkan Allah" berarti bahwa Allah berbicara atau menginspirasikan kata-kata dari Kitab Suci yang kemudian ditulis oleh seorang penulis. Mungki sebaiknya, jika mungkin, untuk menerjemahkan yang "diilhamkan Allah" secara harfiah karena sulit untuk menyampaikan makna yang tepat dari kata ini. + * Jika terjemahan harfiah dari yang "diilhamkan Allah" tidak dapat diterima, cara lain untuk menerjemahkan ini dapat mencakup, "terinspirasi oleh Allah" atau "diciptakan oleh Allah" atau "diucapkan oleh Allah." Hal ini juga bisa dikatakan bahwa "Allah menghembuskan kata-kata dari Kitab Suci." + * Ungkapan "menghembuskan nafas" atau "menghembuskan kehidupan" atau "memberikan nafas" bisa diterjemahkan sebagai, "alasan untuk bernapas" atau "menghidupkan kembali" atau "memungkinkan mereka untuk hidup dan bernapas" atau "memberi hidup." + * Jika memungkinkan, sebaiknya menerjemahkan "nafas Allah" dengan kata harfiah yang digunakan untuk "nafas" dalam bahasa tersebut. Jika Allah tidak dapat dikatakan memiliki "nafas," ini bisa diterjemahkan sebagai, "kuasa Allah" atau "perkataan Allah." + * Ungkapan "bernafas" atau "mengambil nafas" bisa diterjemahkan sebagai, " beristirahat untuk bisa bernafas lebih lambat" atau "berhenti berlari untuk bernapas normal." + * Ungkapan, "hanyalah nafas," berarti "berlangsung pada waktu yang sangat singkat." + * Demikian pula ungkapan, "manusia adalah nafas tunggal" berarti, "orang hidup dalam waktu yang sangat singkat" atau "kehidupan manusia sangat singkat, seperti satu tarikan nafas" atau "dibandingkan dengan Tuhan, kehidupan seseorang tampaknya sesingkat waktu yang dibutuhkan untuk bernapas seperti pada saat mengambil satu tarikan nafas." + +(Lihat juga: [Adam](../names/adam.md), [Paulus](../names/paul.md), [Firman Tuhan](../kt/wordofgod.md), [hidup](../kt/life.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Raja-raja 17:17-18](rc://id/tn/help/1ki/17/17) + * [Pengkhotbah 08:8-9](rc://id/tn/help/ecc/08/08) + * [Ayub 04:7-9](rc://id/tn/help/job/04/07) + * [Wahyu 11:10-12](rc://id/tn/help/rev/11/10) + * [Wahyu 13:15-17](rc://id/tn/help/rev/13/15) + +## Data Kata: + + * Strong's: H3307, H5301, H5396, H5397, H7307, H7309, G1709, G1720, G4157 diff --git a/bible/other/bribe.md b/bible/other/bribe.md new file mode 100644 index 0000000..1de356e --- /dev/null +++ b/bible/other/bribe.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Suap, menyuap, disuap, penyuapan + +## Definisi: + +"Menyuap" ("Suap") berarti memberi seseorang sesuatu yang bernilai, seperti uang, dengan tujuan untuk mempengaruhi orang itu untuk melakukan sesuatu yang tidak jujur. + + * Para prajurit yang menjaga kubur Yesus yang kosong disuap dengan uang untuk berbohong tentang apa yang terjadi. + * Kadang-kadang seorang pejabat pemerintah akan disuap untuk mengabaikan kejahatan atau untuk memutuskan dengan cara tertentu. + * Alkitab melarang memberi atau menerima suap. + * Istilah, "suap" bisa diterjemahkan sebagai "pembayaran yang tidak jujur" atau "pembayaran untuk berbohong" atau "harga untuk melanggar aturan." + * "Menyuap" dapat diterjemahkan dengan suatu kata atau ungkapan yang berarti, "membayar untuk mempengaruhi (seseorang)" atau "membayar untuk memperoleh suatu kebaikan yang tidak jujur" atau "membayar untuk suatu kebaikan." + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Samuel 08:1-3](rc://id/tn/help/1sa/08/01) + * [Pengkhotbah 07:7](rc://id/tn/help/ecc/07/07) + * [Yesaya 01:23](rc://id/tn/help/isa/01/23) + * [Mikha 03:9-11](rc://id/tn/help/mic/03/09) + * [Amsal 15:27-28](rc://id/tn/help/pro/15/27) + +## Data Kata: + + * Strong's: H3724, H4979, H7809, H7810, H7936, H7966, H8641, G5260 diff --git a/bible/other/bride.md b/bible/other/bride.md new file mode 100644 index 0000000..0108ed7 --- /dev/null +++ b/bible/other/bride.md @@ -0,0 +1,22 @@ +# Mempelai perempuan + +## Definisi: + +Seorang mempelai perempuan adalah perempuan dalam upacara pernikahan yang akan menikah dengan suaminya, mempelai laki-laki. + + * Istilah "mempelai perempuan" digunakan sebagai metafora untuk orang-orang percaya di dalam Yesus, Gereja. + * Yesus secara metaforis disebut "mempelai laki-laki" untuk Gereja. (Lihat: [Metafora](rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)) + +(Lihat juga: [Mempelai laki-laki](../other/bridegroom.md), [Gereja](../kt/church.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + + + * [Keluaran 22:16-17](rc://id/tn/help/exo/22/16) + * [Yesaya 62:5](rc://id/tn/help/isa/62/05) + * [Yoel 02:15-16](rc://id/tn/help/jol/02/15) + +## Data Kata: + + * Strong's: H3618, G3565 diff --git a/bible/other/bridegroom.md b/bible/other/bridegroom.md new file mode 100644 index 0000000..a79cdf1 --- /dev/null +++ b/bible/other/bridegroom.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# Mempelai Laki-laki + +## Definisi: + +Dalam upacara pernikahan, mempelai laki-laki adalah orang yang akan menikahi mempelai perempuan. + + * Dalam budaya Yahudi pada zaman Alkitab, upacara itu dipusatkan sekitar kedatangan mempelai laki-laki mengambil mempelai perempuannya. + * Di Alkitab, Yesus secara figuratif disebut "Mempelai Laki-laki" yang kelak akan datang untuk "Mempelai Perempuan-Nya," yaitu Gereja. + * Yesus membandingkan para murid-Nya dengan sahabat-sahabat mempelai laki-laki yang berpesta saat mempelai laki-laki bersama mereka, tetapi yang akan sedih ketika dia telah pergi. + +(Lihat juga: [mempelai perempuan](../other/bride.md)) + +# Rujukan Alkitab: + + * [Yesaya 62:5](rc://id/tn/help/isa/62/05) + * [Yoel 02:15-16](rc://id/tn/help/jol/02/15) + * [Yohanes 03:29-30](rc://id/tn/help/jhn/03/29) + * [Lukas 05:33-35](rc://id/tn/help/luk/05/33) + * [Markus 02:18-19](rc://id/tn/help/mrk/02/18) + * [Markus 02:20-21](rc://id/tn/help/mrk/02/20) + * [Matius 09:14-15](rc://id/tn/help/mat/09/14) + +## Data kata: + + * Strong's: H2860, G3566 diff --git a/bible/other/bronze.md b/bible/other/bronze.md new file mode 100644 index 0000000..c41cb38 --- /dev/null +++ b/bible/other/bronze.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Perunggu + +## Definisi: + +Istilah "perunggu" mengacu pada sejenis logam yang terbuat dari mencairnya logam, tembaga dan timah secara bersama-sama. Itu memiliki warna coklat gelap, sedikit kemerah-merahan. + + * Perunggu tahan korosi air dan merupakan konduktor panas yang baik. + * Pada zaman kuno, perunggu digunakan untuk membuat alat-alat, senjata, karya seni, mezbah, panci memasak, dan baju besi prajurit, di antara hal-hal lainnya. + * Banyak bahan bangunan untuk kemah pertemuan dan bait suci terbuat dari perunggu. + * Berhala dari dewa-dewa palsu juga sering dibuat dari logam perunggu. + * Benda-benda perunggu dibuat dengan terlebih dahulu melelehkan logam perunggu menjadi cairan dan kemudian menuangkan ke dalam cetakan. Proses ini disebut "penuangan." + +(Lihat juga: [Bagaimana menerjemahkan hal yang tidak diketahui](rc://id/ta/man/translate/translate-unknown)) + +(Lihat juga: [Pelindung](../other/armor.md), [tabut](../kt/tabernacle.md), [bait suci](../kt/temple.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Raja-raja 07:15-17](rc://id/tn/help/1ki/07/15) + * [1 Samuel 17:37-38](rc://id/tn/help/1sa/17/37) + * [Daniel 02:44-45](rc://id/tn/help/dan/02/44) + * [Keluaran 25:3-7](rc://id/tn/help/exo/25/03) + * [Wahyu 01:14-16](rc://id/tn/help/rev/01/14) + +## Data kata: + + * Strong's: H5153, H5154, H5174, H5178, G5470, G5474, G5475 diff --git a/bible/other/burden.md b/bible/other/burden.md new file mode 100644 index 0000000..421966d --- /dev/null +++ b/bible/other/burden.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# Beban, beban-beban, terbebani, membebani + +## Definisi: + +Sebuah beban adalah suatu muatan berat. Itu secara harfiah mengacu pada muatan fisik seperti seekor binatang kerja akan membawa. Istilah "beban" juga memiliki beberapa arti figuratif: + + * Sebuah beban dapat merujuk kepada suatu tugas yang sulit atau tanggung jawab yang penting yang seseorang harus lakukan. Dia dikatakan "memikul" atau "membawa" suatu "beban berat." + * Seorang pemimpin yang kejam dapat menaruh beban-beban yang sulit pada orang-orang yang sedang diperintahnya, misalnya dengan memaksa mereka untuk membayar pajak dalam jumlah besar. + * Seorang yang tidak ingin menjadi beban bagi seseorang tidak ingin menyebabkan masalah bagi orang lain. + * Rasa bersalah dari dosa seseorang adalah beban baginya. + * "Beban Tuhan" adalah cara figuratif untuk mengacu pada "pesan dari Allah" yang seorang nabi harus sampaikan kepada umat Allah. Istilah "beban" dapat diterjemahkan dengan "tanggung jawab" atau "tugas" atau "muatan berat" atau "pesan," tergantung pada konteksnya. + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Tesalonika 03:6-9](rc://id/tn/help/2th/03/06) + * [Galatia 06:1-2](rc://id/tn/help/gal/06/01) + * [Galatia 06:3-5](rc://id/tn/help/gal/06/03) + * [Kejadian 49:14-15](rc://id/tn/help/gen/49/14) + * [Matius 11:28-30](rc://id/tn/help/mat/11/28) + * [Matius 23:4-5](rc://id/tn/help/mat/23/04) + +## Data Kata: + + * Strong's: H92, H3053, H4614, H4853, H4858, H4864, H4942, H5445, H5447, H5448, H5449, H5450, H6006, G4, G916, G922, G1117, G2347, G2599, G2655, G5413 diff --git a/bible/other/burntoffering.md b/bible/other/burntoffering.md new file mode 100644 index 0000000..4d720b4 --- /dev/null +++ b/bible/other/burntoffering.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Korban Bakaran, Korban api-apian + +## Definisi: + +Definisi: Sebuah "korban bakaran" adalah sebuah sejenis pengorbanan kepada Allah yang dibakar dengan api di atas mezbah. Itu dipersembahkan untuk membuat penebusan dosa bagi dosa-dosa umat-Nya. Hal ini juga disebut "korban api-apian". + + * Hewan yang digunakan untuk persembahan ini biasanya domba atau kambing, tapi juga menggunakan lembu dan burung. + * Kecuali kulitnya, keseluruhan hewan itu dibakar dalam persembahan ini. Kulit atau kulit binatang diberikan kepada imam. + * Allah memerintahkan orang-orang Yahudi untuk mempersembahkan korban bakaran dua kali setiap hari. + +(Lihat juga: [altar](../kt/altar.md), [penebusan dosa](../kt/atonement.md), [lembu](../other/cow.md), [imam](../kt/priest.md), [korban persembahan](../other/sacrifice.md)) + +##  Rujukan Alkitab: + + * [Keluaran 40:5-7](rc://id/tn/help/exo/40/05) + * [Kejadian 08:20-22](rc://id/tn/help/gen/08/20) + * [Kejadian 22:1-3](rc://id/tn/help/gen/22/01) + * [Imamat 03:3-5](rc://id/tn/help/lev/03/03) + * [Markus 12:32-34](rc://id/tn/help/mrk/12/32) + +## Data kata: + + * Strong's: H801, H5930, H7133, H8548, G3646 diff --git a/bible/other/bury.md b/bible/other/bury.md new file mode 100644 index 0000000..4954a48 --- /dev/null +++ b/bible/other/bury.md @@ -0,0 +1,28 @@ +# Menguburkan, dikuburkan, pemakaman + +## Definisi: + +Istilah "mengubur" biasanya mengacu pada meletakkan mayat ke dalam lubang atau tempat pemakaman lainnya. Istilah "pemakaman" adalah tindakan mengubur sesuatu atau dapat digunakan untuk menggambarkan tempat yang digunakan untuk mengubur sesuatu. + + * Sering kali orang menguburkan mayat dengan menempatkannya ke dalam lubang yang dalam di tanah dan kemudian menutupnya dengan tanah. + * Kadang-kadang mayat ditempatkan dalam struktur seperti kotak, seperti peti mati sebelum menguburnya. + * Pada zaman Alkitab, orang mati sering kali dikuburkan di sebuah gua atau tempat yang mirip dengan gua. Setelah Yesus mati, tubuh-Nya dibungkus dengan kain dan ditempatkan di sebuah makam batu yang ditutupi dengan batu besar. + * Istilah "tempat pemakaman" dari "kamar pemakaman" atau "ruang pemakaman" atau "gua pemakaman" adalah cara-cara untuk merujuk kepada tempat di mana mayat dimakamkan. + * Hal-hal lain bisa juga dikuburkan, seperti ketika Akhan menguburkan perak dan hal-hal lain yang ia telah curi dari Yerikho. + * Ungkapan "membenamkan wajahnya" biasanya berarti, "menutupi wajahnya dengan tangannya." + * Kadang-kadang kata "menyembunyikan" dapat berarti "mengubur" seperti ketika Akhan menyembunyikan sesuatu di tanah yang ia telah curi dari Yerikho. Ini berarti dia menguburnya di dalam tanah. + +(LIhat juga: [Yeriko](../names/jericho.md), [kuburan](../other/tomb.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Raja-raja 09:9-10](rc://id/tn/help/2ki/09/09) + * [Kejadian 35:4-5](rc://id/tn/help/gen/35/04) + * [Yeremia 25:32-33](rc://id/tn/help/jer/25/32) + * [Lukas 16:22-23](rc://id/tn/help/luk/16/22) + * [Matius 27:6-8](rc://id/tn/help/mat/27/06) + * [Mazmur 079:1-3](rc://id/tn/help/psa/079/001) + +## Data kata: + + * Strong's: H6900, H6912, H6913, G1779, G1780, G2290, G4916, G5027 diff --git a/bible/other/camel.md b/bible/other/camel.md new file mode 100644 index 0000000..0b39b32 --- /dev/null +++ b/bible/other/camel.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# Unta, Unta-unta + +## Definisi: + +Seekor unta adalah hewan besar berkaki empat dengan satu atau dua punuk di punggungnya. (Lihat juga: [Bagaimana Menerjemahkan Hal-hal yang Tidak Diketahui](rc://id/ta/man/translate/translate-unknown)) + + * Pada zaman Alkitab, unta adalah hewan terbesar yang ditemukan di Israel dan wilayah disekitarnya. + * Unta terutama digunakan untuk mengangkut orang dan beban. + * Beberapa kelompok orang juga menggunakan unta untuk makanan tetapi bukan orang Israel karena Tuhan berkata bahwa unta tidak bersih dan tidak boleh dimakan. + * Unta-unta berharga karena mereka dapat bergerak dengan cepat di pasir dan dapat hidup tanpa makanan dan air selama beberapa minggu sekaligus pada suatu waktu. + +(Lihat juga: [beban](../other/burden.md), [bersih](../kt/clean.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 5:20-22](rc://id/tn/help/1ch/05/20) + * [2 Tawarikh 9:1-2](rc://id/tn/help/2ch/09/01) + * [Keluaran 9:1-4](rc://id/tn/help/exo/09/01) + * [Markus 10:23-25](rc://id/tn/help/mrk/10/23) + * [Matius 3:4-6](rc://id/tn/help/mat/03/04) + * [Matius 19:23-24](rc://id/tn/help/mat/19/23) + +## Data Kata: + + * Strong's: H327, H1581, G2574 diff --git a/bible/other/captive.md b/bible/other/captive.md new file mode 100644 index 0000000..6476bc8 --- /dev/null +++ b/bible/other/captive.md @@ -0,0 +1,37 @@ +# Tawanan, Para Tawanan, Menawan, Ditawan, Penawanan + +## Definisi: + +Istilah "tawanan" dan "penahanan" mengacu pada menangkap orang dan memaksa mereka untuk tinggal di suatu tempat mereka tidak ingin tinggal, seperti di negara asing. + + * Orang-orang Israel dari Kerajaan Yehuda ditahan di kerajaan Babel selama 70 tahun. + * Para tawanan sering kali diharuskan bekerja untuk orang-orang atau bangsa yang menangkap mereka. + * Daniel dan Nehemia merupakan tawanan orang Israel yang bekerja untuk raja Babel. + * Ungkapan "mengambil tawanan" adalah cara lain untuk berbicara tentang menangkap seseorang. + * Ungkapan, "membawamu pergi sebagai tawanan" juga bisa diterjemahkan sebagai, "memaksamu untuk hidup sebagai tawanan" atau "membawamu pergi ke negara lain sebagai tahanan. + * Dalam arti kiasan, rasul Paulus memberi tahu orang-orang Kristen untuk "menawan" setiap pikiran dan membuatnya patuh kepada Kristus. + * Dia juga berbicara tentang bagaimana seseorang dapat "ditawan" oleh dosa, yang berarti ia "dikendalikan oleh" dosa. + +## Saran-saran Terjemahan + + * Tergantung pada konteksnya, menjadi "ditawan" juga dapat diterjemahkan dengan, "tidak boleh bebas" atau "ditahan di penjara" atau "dipaksa tinggal di negara asing." + * Istilah, "tawanan dipimpin" atau "ditawan" dapat diterjemahkan sebagai, "ditangkap" atau "dipenjara" atau "dipaksa pergi ke negeri asing." + * Istilah "tawanan" bisa juga diterjemahkan sebagai, "orang-orang yang ditangkap" dan "orang-orang yang diperbudak." + * Tergantung pada konteksnya, "penawanan" bisa juga diterjemahkan sebagai, "hukuman penjara" atau "pengasingan" atau "dipaksa tinggal di negara asing." + +(Lihat juga: [Babel](../names/babylon.md), [pengasingan](../other/exile.md), [penjara](../other/prison.md), [merebut](../other/seize.md)) + + + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Korintus 10:5-6](rc://id/tn/help/2co/10/05) + * [Yesaya  20:3-4](rc://id/tn/help/isa/20/03) + * [Yeremia 43:1-3](rc://id/tn/help/jer/43/01) + * [Lukas 4:18-19](rc://id/tn/help/luk/04/18) + + + +## Data Kata: + + * Strong's: H1123, H1473, H1540, H1546, H1547, H2925, H6808, H7617, H7622, H7628, H7633, H7686, H7870, G161, G162, G163, G164, G2221 diff --git a/bible/other/castout.md b/bible/other/castout.md new file mode 100644 index 0000000..73451fd --- /dev/null +++ b/bible/other/castout.md @@ -0,0 +1,33 @@ +# mencampakkan, mengusir, membuang + +## Definisi: + +Untuk "mencampakkan" atau "mengusir" seseorang atau sesuatu berarti memaksa orang atau sesuatu untuk pergi. + + * Istilah "melemparkan" berarti hal yang sama seperti "membuang." Untuk melemparkan jala berarti untuk membuang jala ke dalam air. + * Dalam arti kiasan, "mengusir" atau "membuang" seseorang dapat berarti untuk menolak orang itu dan menyuruh dia pergi. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Tergantung pada konteksnya, cara-cara lain untuk menerjemahkan ini dapat mencakup, "memaksa keluar" atau "menyuruh pergi" atau "menyingkirkan." + * Untuk "mengusir setan" bisa diterjemahkan sebagai "menyebabkan setan untuk pergi" atau "mengusir roh-roh jahat keluar" atau "mengusir setan" atau "memerintahkan setan untuk keluar." + +(Lihat juga: [setan, roh jahat, roh najis](../kt/demon.md),  [kerasukan setan](../kt/demonpossessed.md), [membuang undi](../other/lots.md)) + + + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 7:17-19](rc://id/tn/help/act/07/17) + * [Markus 3:13-16](rc://id/tn/help/mrk/03/13) + * [Markus ](rc://id/tn/help/mrk/03/13)[9:28-29](rc://id/tn/help/mrk/09/28) + * [Matius 7:21-23](rc://id/tn/help/mat/07/21) + * [Matius ](rc://id/tn/help/mat/07/21)[9:32-34](rc://id/tn/help/mat/09/32) + * [Matius ](rc://id/tn/help/mat/07/21)[ 12:24-25](rc://id/tn/help/mat/12/24) + * [Matius ](rc://id/tn/help/mat/07/21)[ 17:19-21](rc://id/tn/help/mat/17/19) + + + +## Data Kata: + + * Strong's: H1272, H1644, H1920, H3423, H7971, H7993, G1544 diff --git a/bible/other/caughtup.md b/bible/other/caughtup.md new file mode 100644 index 0000000..c99c64e --- /dev/null +++ b/bible/other/caughtup.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# tertangkap, diangkat dengan, tertangkap dengan + +## Definisi: + +Istilah "tertangkap" sering merujuk pada Allah membawa seseorang ke surga dengan cara yang ajaib dan mendadak. + + * Frase "tertangkap dengan" mengacu pada mendatangi seseorang setelah bergegas untuk mencapainya. Sebuah istilah dengan arti yang sama adalah "menyalip." + * Rasul Paulus berbicara tentang "diangkat" ke surga tingkat ketiga. Ini bisa juga diterjemahkan sebagai "dibawa." + * Paulus mengatakan bahwa ketika Kristus datang kembali, orang-orang Kristen akan "diangkat" bersama-sama untuk bertemu denganNya di angkasa. + * Ekspresi kiasan, "dosa-dosaku telah terperangkap denganku" bisa diterjemahkan sebagai, "Aku menerima konsekuensi dari dosaku" atau "karena dosaku, aku menderita" atau "dosaku yang menyebabkan aku kesulitan." + +(Lihat: [mujizat, keajaiban, tanda](../kt/miracle.md), [mengambil alih](../other/overtake.md), [melampaui, menderita,](../other/suffer.md), [masalah, kesulitan](../other/trouble.md)) + + + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Korintus 12:1-2](rc://id/tn/help/2co/12/01) + * [Kisah Para Rasul 8:39-40](rc://id/tn/help/act/08/39) + + + +## Data Kata: + + * Strong's: H1692, G726 diff --git a/bible/other/cedar.md b/bible/other/cedar.md new file mode 100644 index 0000000..12b0920 --- /dev/null +++ b/bible/other/cedar.md @@ -0,0 +1,26 @@ +# Aras, Aras-aras, Kayu Aras + +## Definisi: + +Istilah "aras" mengacu pada sebuah pohon cemara besar yang biasanya memiliki kayu berwarna coklat kemerahan. Seperti cemara lainnya, itu memiliki kerucut dan daun seperti jarum. + + * Perjanjian Lama sering kali menyebutkan pohon aras berkaitan dengan Libanon, di mana mereka tumbuh dengan berlimpah. + * Kayu Aras digunakan dalam pembangunan bait suci di Yerusalem. + * Itu juga digunakan untuk pengorbanan dan persembahan pemurnian. + +(Lihat juga:  [cemara](../other/fir.md), [murni](../kt/purify.md), [pengorbanan](../other/sacrifice.md), [bait suci](../kt/temple.md)) + + + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 14:1-2](rc://id/tn/help/1ch/14/01) + * [1 Raja-raja 7:1-2](rc://id/tn/help/1ki/07/01) + * [Yesaya 2:12-13](rc://id/tn/help/isa/02/12) + * [Zakharia 11:1-3](rc://id/tn/help/zec/11/01) + + + +## Data Kata: + + * Strong's: H730 diff --git a/bible/other/census.md b/bible/other/census.md new file mode 100644 index 0000000..5bc9f98 --- /dev/null +++ b/bible/other/census.md @@ -0,0 +1,29 @@ +# sensus + +## Definisi: + +Istilah "sensus" mengacu pada penghitungan resmi terhadap jumlah orang dalam suatu bangsa atau kekaisaran. + + * Perjanjian Lama mencatat masa yang berbeda ketika Allah memerintahkan orang-orang Israel dihitung, seperti ketika orang-orang Israel pertama kali meninggalkan Mesir dan kemudian sekali lagi sebelum mereka memasuki Kanaan. + * Sering kali tujuan sensus adalah untuk mengetahui berapa banyak orang yang harus membayar pajak. + * Sebagai contoh, satu kali dalam kitab Keluaran, laki-laki orang Israel dihitung sehingga masing-masing akan membayar setengah syikal untuk mengurus bait suci. + * Ketika Yesus masih bayi, pemerintah Romawi melakukan sensus untuk menghitung semua orang yang tinggal di keseluruhan kekaisaran mereka, untuk meminta mereka untuk membayar pajak. + +## Saran-saran Terjemahan + + * Cara-cara yang memungkinkan untuk menerjemahkan istilah ini dapat mencakup, "menghitung nama" atau "daftar nama" atau "pendaftaran." + * Frase "melakukan sensus" bisa diterjemahkan sebagai "mencatat nama orang-orang" atau "mendaftarkan orang-orang" atau "menuliskan nama orang-orang." + +(Lihat juga: [bangsa](../other/nation.md), [Roma](../names/rome.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 5:35-37](rc://id/tn/help/act/05/35) + * [Keluaran 30:11-14](rc://id/tn/help/exo/30/11) + * [Keluaran 38:24-26](rc://id/tn/help/exo/38/24) + * [Lukas 2:1-3](rc://id/tn/help/luk/02/01) + * [Bilangan 4:1-4](rc://id/tn/help/num/04/01) + +## Data Kata: + + * Strong's: H3789, H5674, H5921, H6485, H7218, G582, G583 diff --git a/bible/other/chaff.md b/bible/other/chaff.md new file mode 100644 index 0000000..305dd4c --- /dev/null +++ b/bible/other/chaff.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Sekam + +## Definisi: + +Sekam adalah pelindung yang menutupi yang kering dari benih gandum. Sekam ini tidak baik untuk makanan sehingga orang memisahkannya dari benih dan membuangnya. + + * Sering kali, sekam dipisahkan dari benih dengan melemparkan kepala gandum ke udara. Angin meniup sekam dan benih jatuh di tanah. Proses ini disebut "menampi." + * Di dalam Alkitab, istilah ini juga digunakan secara kiasan untuk merujuk kepada orang-orang jahat dan halhal yang jahat dan tidak berharga. + +(Lihat juga: [biji-bijian](../other/grain.md), [gandum](../other/wheat.md), [menampi](../other/winnow.md)) + + + +## Rujukan Alkitab: + + * [Daniel 2:34-35](rc://id/tn/help/dan/02/34) + * [Ayub 21:16-18](rc://id/tn/help/job/21/16) + * [Lukas 3:17](rc://id/tn/help/luk/03/17) + * [Matius 3:10-12](rc://id/tn/help/mat/03/10) + +## Data Kata: + + * Strong's: H2842, H4671, H5784, H8401, G892 diff --git a/bible/other/chariot.md b/bible/other/chariot.md new file mode 100644 index 0000000..6888839 --- /dev/null +++ b/bible/other/chariot.md @@ -0,0 +1,33 @@ +# Kereta Perang, Kereta-kereta Perang, Kusir + +## Definisi: + +Pada zaman kuno, kereta perang merupakan gerobak roda dua yang ringan yang ditarik oleh kuda-kuda. + + * Orang-orang akan duduk atau berdiri di kereta perang, menggunakannya untuk perang atau melakukan perjalanan. + * Dalam perang, pasukan yang memiliki kereta memiliki keuntungan besar dalam kecepatan dan mobilitas dibandingkan tentara yang tidak memiliki kereta. + * Orang Mesir dan Romawi kuno terkenal karena penggunaan kuda dan kereta mereka. + +(Lihat juga: [Bagaimana Menerjemahkan Hal-hal yang Tidak Diketahui](rc://id/ta/man/translate/translate-unknown)) + +(Lihat juga: [Mesir](../names/egypt.md), [Roma](../names/rome.md)) + + + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Raja-raja 9:22](rc://id/tn/help/1ki/09/22) + * [2 Tawarikh 18:28-30](rc://id/tn/help/2ch/18/28) + * [Kisah Para Rasul 8:29-31](rc://id/tn/help/act/08/29) + * [Kisah Para Rasul 8:36-38](rc://id/tn/help/act/08/36) + * [Daniel 11:40-41](rc://id/tn/help/dan/11/40) + * [Keluaran 14:23-25](rc://id/tn/help/exo/14/23) + * [Kejadian 41:42-43](rc://id/tn/help/gen/41/42) + +## Contoh-contoh dari Cerita-cerita Alkitab + + * **[12:10](rc://id/tn/help/obs/12/10)**  Maka mereka mengikuti orang Israel ke jalan setapak melalui laut, tetapi Allah membuat orang Mesir panik dan membuat **kereta-kereta perang **mereka macet. + +## Data Kata: + + * Strong's: H668, H2021, H4817, H4818, H5699, H7393, H7395, H7396, H7398, G716, G4480 diff --git a/bible/other/cherubim.md b/bible/other/cherubim.md new file mode 100644 index 0000000..2fed8c6 --- /dev/null +++ b/bible/other/cherubim.md @@ -0,0 +1,35 @@ +# kerub, kerubim, kerub-kerub + +## Definisi: + +Istilah "kerub," dan bentuk jamaknya "kerubim," mengacu pada sejenis makhluk surgawi yang khusus yang diciptakan Allah. Alkitab menjelaskan kerubim memiliki sayap dan api. + + * Kerubim menunjukkan kemuliaan dan kuasa Allah dan tampaknya menjadi penjaga terhadap hal-hal yang sakral. + * Setelah Adam dan Hawa berdosa, Allah menempatkan kerubim dengan pedang berapi pada sebelah timur dari Taman Eden supaya orang tidak dapat sampai ke pohon kehidupan. + * Allah memerintahkan orang-orang Israel untuk mengukir dua kerubim saling berhadapan, dengan sayap mereka saling bersentuhan, diatas penutup penebusan dosa dari tabut perjanjian. + * Dia juga mengatakan kepada mereka untuk menenun gambar kerubim pada tirai-tirai kemah pertemuan. + * Dalam beberapa ayat, makhluk ini juga digambarkan memiliki empat wajah: seorang manusia, seekor singa, seekor lembu, dan seekor elang. + * Kerubim kadang-kadang dianggap sebagai makhluk malaikat, tapi Alkitab tidak menyatakan dengan jelas mengenai hal itu. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Istilah "kerubim" bisa diterjemahkan sebagai "makhluk bersayap" atau "penjaga bersayap" atau "penjaga spiritual bersayap" atau "penjaga bersayap yang suci." + * Suatu "kerub" harus diterjemahkan sebagai bentuk tunggal dari kerubim, seperti dalam, "makhluk bersayap" atau "penjaga spiritual bersayap," sebagai contohnya. + * Pastikan bahwa terjemahan dari istilah ini berbeda dengan terjemahan tentang "malaikat." + * Juga pertimbangkan bagaimana istilah ini diterjemahkan dan ditulis dalam terjemahan Alkitab dalam bahasa lokal atau nasional. + +(Lihat: [Bagaimana Cara Menerjemahkan yang Tidak Diketahui](rc://id/ta/man/translate/translate-unknown)) + +(Lihat juga:  [malaikat](../kt/angel.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 13:5-6](rc://id/tn/help/1ch/13/05) + * [1 Raja-raja 6:23-26](rc://id/tn/help/1ki/06/23) + * [Keluaran 25:15-18](rc://id/tn/help/exo/25/15) + * [Yehezkiel 9:3-4](rc://id/tn/help/ezk/09/03) + * [Kejadian 3:22-24](rc://id/tn/help/gen/03/22) + +## Data Kata: + + * Strong's: H3742, G5502 diff --git a/bible/other/chief.md b/bible/other/chief.md new file mode 100644 index 0000000..9eb09df --- /dev/null +++ b/bible/other/chief.md @@ -0,0 +1,22 @@ +# kepala, kepala-kepala + +## Definisi: + +Istilah "kepala" mengacu pada pemimpin yang paling berkuasa atau yang paling penting dari kelompok tertentu. + + * Contoh dari hal ini termasuk, "kepala musisi," "imam kepala," dan "kepala pemungut pajak" dan "kepala penguasa." + * Hal itu juga dapat digunakan untuk kepala keluarga tertentu, seperti dalam Kejadian 36 dimana orang-orang tertentu yang dinamakan sebagai "kepala" dari kaum keluarga mereka. Ini bisa juga diterjemahkan sebagai "para pemimpin" atau "para kepala." + * Ketika digunakan untuk menggambarkan suatu kata benda, istilah ini bisa diterjemahkan sebagai "terkemuka" atau "keputusan," seperti dalam "musisi terkemuka" atau "keputusan imam." + +(Lihat juga: [imam-imam kepala](../other/chiefpriests.md), [imam](../kt/priest.md), [pemungut pajak](../other/tax.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Daniel 1:11-13](rc://id/tn/help/dan/01/11) + * [Yehezkiel 26:15-16](rc://id/tn/help/ezk/26/15) + * [Lukas 19:1-2](rc://id/tn/help/luk/19/01) + * [Mazmur 4:1](rc://id/tn/help/psa/004/001) + +## Data Kata: + + * Strong's: H47, H441, H5057, H5387, H5632, H6496, H7218, H7225, H7227, H7229, H7262, H8269, H8334, G749, G750, G754, G4410, G4413, G5506 diff --git a/bible/other/chiefpriests.md b/bible/other/chiefpriests.md new file mode 100644 index 0000000..4e13727 --- /dev/null +++ b/bible/other/chiefpriests.md @@ -0,0 +1,32 @@ +# imam-imam kepala + +## Definisi: + +Imam-imam kepala merupakan para pemimpin yang penting dari orang Yahudi semasa Yesus hidup di bumi. + + * Imam-imam kepala bertanggung jawab untuk segala sesuatu yang diperlukan untuk pelayanan penyembahan di bait suci, mereka juga bertanggung jawab atas uang yang diberikan ke bait suci. + * Mereka lebih tinggi dalam jabatan dan kekuasaan daripada para imam biasa. Hanya imam besar memiliki otoritas yang lebih. + * Imam-imam kepala merupakan beberapa musuh utama Yesus dan mereka sangat mempengaruhi para pemimpin Romawi untuk menangkap dan membunuhNya. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Istilah "imam-imam kepala" bisa juga diterjemahkan sebagai "imam kepala" atau "imam yang memimpin" atau "imam yang berkuasa." + * Pastikan istilah ini diterjemahkan secara berbeda dari istilah "imam besar." + +(Lihat juga: [kepala](../other/chief.md), [imam besar](../kt/highpriest.md), [pemimpin Yahudi](../other/jewishleaders.md), [imam](../kt/priest.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 9:13-16](rc://id/tn/help/act/09/13) + * [Kisah Para Rasul 22:30](rc://id/tn/help/act/22/30) + * [Kisah Para Rasul 26:12-14](rc://id/tn/help/act/26/12) + * [Lukas 20:1-2](rc://id/tn/help/luk/20/01) + * [Markus 8:31-32](rc://id/tn/help/mrk/08/31) + * [Matius 16:21-23](rc://id/tn/help/mat/16/21) + * [Matius 26:3-5](rc://id/tn/help/mat/26/03) + * [Matius 26:59-61](rc://id/tn/help/mat/26/59) + * [Matius 27:41-42](rc://id/tn/help/mat/27/41) + +## Data Kata: + + * Strong's: H3548, H7218, G749 diff --git a/bible/other/chronicles.md b/bible/other/chronicles.md new file mode 100644 index 0000000..3521f11 --- /dev/null +++ b/bible/other/chronicles.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# tawarikh + +## Definisi: + +Istilah "tawarikh" mengacu pada catatan tertulis peristiwa-peristiwa selama suatu kurun waktu. + + * Dua kitab Perjanjian Lama disebut "Kitab Pertama Tawarikh" dan "Kitab Kedua Tawarikh." + * Kitab-kitab yang disebut "Tawarikh" mencatat bagian sejarah dari umat Israel, dimulai dengan daftar orang-orang di setiap generasi sejak Adam. + * "Kitab Pertama Tawarikh" mencatat akhir kehidupan Raja Saul dan peristiwa-peristiwa pemerintahan Raja Daud. + * "Kitab Kedua Tawarikh" mencatat pemerintahan Raja Salomo dan beberapa raja lainnya, termasuk bangunan bait suci dan pemisahan kerajaan utara Israel dari kerajaan selatan Yehuda. + * Pada akhir 2 Tawarikh menggambarkan mulainya pembuangan Babel. + +(Lihat juga: [Babel](../names/babylon.md), [Daud](../names/david.md), [pengasingan](../other/exile.md), [kerajaan Israel](../names/kingdomofisrael.md), [Yehuda](../names/kingdomofjudah.md), [Solomo](../names/solomon.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 27:23-24](rc://id/tn/help/1ch/27/23) + * [2 Tawarikh 33:18-20](rc://id/tn/help/2ch/33/18) + * [Ester 10:1-2](rc://id/tn/help/est/10/01) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1697 diff --git a/bible/other/citizen.md b/bible/other/citizen.md new file mode 100644 index 0000000..22dba4f --- /dev/null +++ b/bible/other/citizen.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# warga, warga-warga, kewarganegaraan + +## Definisi: + +Seorang warga adalah seseorang yang tinggal di sebuah kota, negara, atau kerajaan yang spesifik. Itu secara khusus mengacu pada seseorang yang diakui secara resmi sebagai seorang penduduk legal dari tempat itu. + + * Tergantung pada konteks, ini bisa juga diterjemahkan sebagai, "penghuni" atau "penduduk resmi." + * Seorang warga bisa hidup di daerah yang merupakan bagian dari kerajaan atau kekaisaran yang lebih besar yang diperintah oleh seorang raja, kaisar, atau penguasa lainnya. Misalnya, Paulus adalah warga dari Kekaisaran Romawi, yang terdiri dari banyak provinsi yang berbeda; Paulus tinggal di salah satu provinsi itu. + * Dalam arti kiasan, orang-orang percaya di dalam Yesus disebut "warga" surga dalam arti bahwa suatu hari nanti mereka akan tinggal di sana. Seperti seorang warga dari suatu negara, orang-orang Kristen milik dari kerajaan Allah. + +(Lihat: [kerajaan](../other/kingdom.md), [Paulus, Saulus](../names/paul.md), [provinsi](../other/province.md), [Roma, Romawi](../names/rome.md) ) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 21:39-40](rc://id/tn/help/act/21/39) + * [Yesaya 3:1-3](rc://id/tn/help/isa/03/01) + * [Lukas 15:15-16](rc://id/tn/help/luk/15/15) + * [Lukas 19:13-15](rc://id/tn/help/luk/19/13) + + + +## Data Kata: + + * Strong's: H6440, G4175, G4177, G4847 diff --git a/bible/other/clan.md b/bible/other/clan.md new file mode 100644 index 0000000..df462bc --- /dev/null +++ b/bible/other/clan.md @@ -0,0 +1,28 @@ +# kaum, kaum-kaum + +## Definisi: + +Istilah "kaum" mengacu pada sekelompok anggota keluarga besar yang berasal dari leluhur yang sama. + + * Di dalam Perjanjian Lama, orang-orang Israel dihitung menurut kaum mereka, atau kelompok keluarga. + * Kaum biasanya dinamai menurut leluhur mereka yang paling terkenal. + * Orang individual kadang-kadang disebut dengan nama kaum mereka. Contoh dari hal ini adalah ketika Yitro, ayah mertua Musa kadang-kadang disebut dengan nama kaumnya, Rehuel. + * Kaum bisa diterjemahkan sebagai "kelompok keluarga" atau "keluarga besar" atau "kerabat." + +(Lihat juga:  [keluarga](../other/family.md), [Yitro](../names/jethro.md), [suku](../other/tribe.md)) + +Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 6:33-35](rc://id/tn/help/1ch/06/33) + * [Kejadian 10:2-5](rc://id/tn/help/gen/10/02) + * [Kejadian 36:15-16](rc://id/tn/help/gen/36/15) + * [Kejadian 36:29-30](rc://id/tn/help/gen/36/29) + * [Kejadian 36:40-43](rc://id/tn/help/gen/36/40) + * [Yosua 15:20](rc://id/tn/help/jos/15/20) + * [Bilangan 3:38-39](rc://id/tn/help/num/03/38) + + + +## Data Kata: + + * Strong's: H1, H441, H1004, H4940 diff --git a/bible/other/clothed.md b/bible/other/clothed.md new file mode 100644 index 0000000..d930858 --- /dev/null +++ b/bible/other/clothed.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# kain, diselubungi, pakaian, berpakaian, tidak berpakaian + +## Definisi: + +Ketika digunakan secara kiasan dalam Alkitab, "berpakaian dengan" berarti akan diberkahi atau dilengkapi dengan sesuatu. Untuk "memakaikan" seseorang dengan sesuatu berarti melihat untuk suatu kualitas karakter tertentu. + + * Dengan cara yang sama bahwa pakaian adalah hal lahiriah untuk tubuh Anda dan dapat dilihat oleh semua, ketika Anda "berpakaian" dengan kualitas karakter tertentu, orang lain dapat dengan mudah melihat itu. Untuk "kenakanlah dirimu dengan kebaikan" berarti membiarkan tindakan Anda akan menjadi ciri khas dengan kebaikan yang mudah dilihat oleh semua orang. + * Untuk "diperlengkapi dengan kekuasaan dari tempat tinggi" berarti memiliki kekuatan yang diberikan kepada Anda. + * Istilah ini juga digunakan untuk menggambarkan pengalaman negatif, seperti "diliputi dengan malu" atau "dilingkupi dengan ketakutan" + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Jika memungkinkan, sebaiknya untuk tetap menggunakan arti makna harfiah, "kenakanlah pada dirimu." Cara lain untuk menerjemahkan ini bisa menjadi "pakai" jika ini merujuk pada mengenakan pakaian. + * Jika itu tidak memberikan arti yang benar, cara lain untuk menerjemahkan "diselubungi dengan" bisa menjadi "ditampilkan" atau "mewujudkan" atau "diisi dengan" atau "memiliki kualitas." + * Istilah "kenakanlah dirimu dengan" juga bisa diterjemahkan sebagai "menutupi diri dengan" atau "berperilaku dengan cara yang menunjukkan." + +Rujukan Alkitab + + * [Lukas 24:48-49](rc://id/tn/help/luk/24/48) + +## Data Kata: + + * Strong's: H899, H1545, H3680, H3736, H3830, H3847, H3848, H4055, H4346, H4374, H5497, H8008, H8071, H8516, G294, G1463, G1562, G1737, G1742, G1746, G1902, G2066, G2439, G2440, G3608, G4016, G4470, G4616, G4683, G4749, G5509, G6005 diff --git a/bible/other/comfort.md b/bible/other/comfort.md new file mode 100644 index 0000000..b4a199e --- /dev/null +++ b/bible/other/comfort.md @@ -0,0 +1,33 @@ +# menghiburkan, penghiburan, dihibur, penghibur, tidak terhibur + +## Definisi: + +Istilah "menghiburkan" dan "penghibur" merujuk pada membantu seseorang yang menderita sakit fisik atau emosional. + + * Seorang yang menghibur seseorang disebut seorang "penghibur." + * Di dalam Perjanjian Lama, istilah "menghiburkan" digunakan untuk menjelaskan bagaimana Allah adalah baik dan penuh kasih kepada umat-Nya dan membantu mereka ketika mereka menderita. + * Di dalam Perjanjian Baru, mengatakan bahwa Allah akan menghibur umatNya melalui Roh Kudus. Mereka yang menerima penghiburan kemudian dimampukan untuk memberikan penghiburan yang sama kepada orang lain yang menderita. + * Ekspresi "penghibur Israel" mengacu pada Mesias yang akan datang untuk menyelamatkan umatNya. + * Yesus menyebut Roh Kudus sebagai "Penghibur" yang membantu orang-orang percaya di dalam Yesus. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Tergantung pada konteksnya, "menghiburkan" bisa juga diterjemahkan sebagai, "meringankan rasa sakit dari" atau "membantu (seseorang) mengatasi kesedihan" atau "mendorong" atau "melipur." + * Sebuah frase seperti "menghibur kita" bisa diterjemahkan sebagai "mendorong semangat kita" atau "melipur kita dari (seseorang)" atau "membantu kita pada saat berduka." + * Istilah "penghibur" bisa diterjemahkan sebagai "orang yang menghibur" atau "seseorang yang membantu meringankan rasa sakit" atau "orang yang mendorong semangat." + * Ketika Roh Kudus disebut "Penghibur" ini bisa juga diterjemahkan sebagai "Pendorong semangat" atau "Pembantu" atau "Dia yang membantu dan membimbing." + * Frase "penghibur Israel" dapat diterjemahkan sebagai, "Mesias, yang menghibur Israel." + * Sebuah ekspresi seperti, "mereka tidak memiliki penghibur" bisa juga diterjemahkan sebagai, "Tidak ada yang menghibur mereka" atau "Tidak ada yang mendorong semangat atau membantu mereka." + +(Lihat juga: [mendorong](../other/courage.md), [Roh Kudus, Roh Allah, Roh Tuhan](../kt/holyspirit.md)) + + Rujukan Alkitab: + + * [1 Tesalonika 5:8-11](rc://id/tn/help/1th/05/08) + * [2 Korintus 1:3-4](rc://id/tn/help/2co/01/03) + * [2 Samuel 10:1-3](rc://id/tn/help/2sa/10/01) + * [Kisah Para Rasul 20:11-12](rc://id/tn/help/act/20/11) + +## Data Kata: + + * Strong's: H2505, H5150, H5162, H5165, H5564, H8575, G302, G2174, G3870, G3874, G3875, G3888, G3890, G3931 diff --git a/bible/other/commander.md b/bible/other/commander.md new file mode 100644 index 0000000..55d6fa5 --- /dev/null +++ b/bible/other/commander.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# panglima, komandan-komandan + +## Definisi: + +Istilah "panglima" mengacu pada pemimpin tentara yang bertanggung jawab untuk memimpin dan memerintah sekelompok tentara tertentu. + + * Seorang panglima bisa bertanggung jawab atas kelompok kecil dari tentara atau kelompok besar, seperti seribu orang. + * Istilah ini juga digunakan untuk merujuk kepada TUHAN sebagai panglima bala tentara malaikat. + * Cara-cara lain untuk menerjemahkan "panglima" dapat mencakup, "pemimpin" atau "kapten" atau "perwira." + * Istilah "untuk memerintah" tentara bisa diterjemahkan sebagai "untuk memimpin" atau "untuk bertanggung jawab atas." + +(Lihat juga: [perintah](../kt/command.md), [penguasa](../other/ruler.md),  [perwira](../kt/centurion.md)) + +Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 11:4-6](rc://id/tn/help/1ch/11/04) + * [2 Tawarikh 11:11-12](rc://id/tn/help/2ch/11/11) + * [Daniel 2:14-16](rc://id/tn/help/dan/02/14) + * [Markus 6:21-22](rc://id/tn/help/mrk/06/21) + * [Amsal 6:6-8](rc://id/tn/help/pro/06/06) + +## Data Kata: + + * Strong's: H2710, H2951, H1169, H4929, H5057, H6346, H7101, H7262, H7218, H7227, H7229, H7990, H8269, G5506 diff --git a/bible/other/commit.md b/bible/other/commit.md new file mode 100644 index 0000000..7a9ca94 --- /dev/null +++ b/bible/other/commit.md @@ -0,0 +1,26 @@ +# komit, berkomitmen, mengikatkan diri, komitmen + +## Definisi: + +Istilah "komit" dan "komitmen" mengacu pada membuat suatu keputusan atau menjanjikan untuk melakukan sesuatu. + +Seorang yang berjanji untuk melakukan sesuatu juga digambarkan sebagai "berkomitmen" untuk melakukannya. + + * Untuk "komit" kepada seseorang suatu tugas tertentu berarti untuk menetapkan tugas itu kepada orang itu. Misalnya, dalam 2 Korintus, Paulus mengatakan bahwa Allah telah "berkomitmen" (atau "memberikan") kepada kita pelayanan untuk membantu orang didamaikan dengan Allah. + * Istilah "komit" dan "berkomitmen" juga sering kali mengacu pada melakukan suatu tindakan tertentu yang salah seperti "melakukan dosa" atau "berbuat zinah" atau "melakukan pembunuhan." + * Ekspresi "menyerahkan kepadanya tugas itu" bisa juga diterjemahkan sebagai "memberinya tugas itu" atau "mempercayakan kepadanya tugas itu" atau "menugaskan tugas itu kepadanya." + * Istilah "komitmen" dapat diterjemahkan dengan, "tugas yang diberikan" atau "janji yang dibuat." + +(Lihat juga: [perzinahan](../kt/adultery.md), [setia, kesetiaan](../kt/faithful.md), [janji](../kt/promise.md), [dosa](../kt/sin.md)) + +Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 28:6-7](rc://id/tn/help/1ch/28/06) + * [1 Petrus 2:21-23](rc://id/tn/help/1pe/02/21) + * [Yeremia 2:12-13](rc://id/tn/help/jer/02/12) + * [Matius 13:40-43](rc://id/tn/help/mat/13/40) + * [Mazmur 58:1-2](rc://id/tn/help/psa/058/001) + +## Data Kata: + + * Strong's: H539, H817, H1361, H1497, H1500, H1540, H1556, H2181, H2388, H2398, H2399, H2403, H4560, H4603, H5003, H5753, H5766, H5771, H6213, H6466, H7683, H7760, H7847, G264, G2038, G2716, G3429, G3431, G3860, G3872, G3908, G4102, G4160, G4203 diff --git a/bible/other/companion.md b/bible/other/companion.md new file mode 100644 index 0000000..fe100b9 --- /dev/null +++ b/bible/other/companion.md @@ -0,0 +1,21 @@ +# pendamping, pendamping-pendamping + +## Fakta-fakta: + +Istilah "pendamping" mengacu pada seorang yang pergi dengan orang lain atau yang berhubungan dengan orang lain, misalnya di dalam suatu persahabatan atau pernikahan. + + * Pendamping mengalami pengalaman-pengalaman bersama-sama, berbagi makanan bersama-sama dan mendukung dan mendorong satu sama lainnya. + * Tergantung pada konteks, istilah ini bisa juga diterjemahkan dengan sebuah kata atau frase yang berarti, "teman" atau "rekan seperjalanan" atau "orang-pendukung yang pergi bersama." + +## Rujukan Alkitab: + + * [Yehezkiel 37:15-17](rc://id/tn/help/ezk/37/15) + * [Ibrani 1:8-9](rc://id/tn/help/heb/01/08) + * [Amsal 2:16-17](rc://id/tn/help/pro/02/16) + * [Mazmur 38:11-12](rc://id/tn/help/psa/038/011) + + + +## Data Kata: + + * Strong's: H251, H441, H2269, H2270, H2271, H2273, H2278, H3674, H3675, H4828, H7453, H7462, H7464, G2844, G3353, G4791, G4898, G4904 diff --git a/bible/other/conceive.md b/bible/other/conceive.md new file mode 100644 index 0000000..46ec1c2 --- /dev/null +++ b/bible/other/conceive.md @@ -0,0 +1,26 @@ +# hamil, kehamilan, mengandung, pembuahan + +## Definisi: + +Istilah "hamil" dan "pembuahan" biasanya mengacu pada mengandung seorang anak. Hal ini dapat juga digunakan untuk hewan yang mengandung. + + * Frase "mengandung seorang anak" bisa diterjemahkan sebagai, "menjadi hamil" atau beberapa istilah lain yang merupakan cara yang dapat diterima untuk menunjukkan hal ini. + * Istilah yang berhubungan dengan "pembuahan" bisa diterjemahkan sebagai, "awal kehamilan" atau "ketika menjadi hamil." + * Istilah-istilah ini dapat juga merujuk kepada menciptakan sesuatu atau memikirkan sesuatu, seperti suatu gagasan, suatu rencana, atau suatu tugas. Cara-cara lain untuk menerjemahkan ini dapat mencakup, "berpikir tentang" atau "rencana" atau "menciptakan," tergantung pada konteksnya. + * Kadang-kadang istilah ini dapat digunakan secara figuratif seperti, "ketika dosa dikandung" yang berarti "ketika dosa pertama kali dipikirkan" atau "permulaan dari suatu dosa" atau "ketika suatu dosa pertama kali dimulai." + +(Lihat juga: [membuat, ciptaan, Pencipta](../other/creation.md), [kandungan](../other/womb.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kejadian 21:1-4](rc://id/tn/help/gen/21/01) + * [Hosea 2:4-5](rc://id/tn/help/hos/02/04) + * [Ayub 15:34-35](rc://id/tn/help/job/15/34) + * [Lukas 1:24-25](rc://id/tn/help/luk/01/24) + * [Lukas2:21](rc://id/tn/help/luk/02/21) + + + +## Data Kata: + + * Strong's: H2029, H2030, H2032, H2232, H2254, H2803, H3179, G1080, G1722, G2602, G2845, G4815 diff --git a/bible/other/concubine.md b/bible/other/concubine.md new file mode 100644 index 0000000..ac6541f --- /dev/null +++ b/bible/other/concubine.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# selir, gundik + +## Definisi: + +Seorang selir adalah seorang perempuan yang merupakan istri kedua bagi seorang laki-laki yang sudah memiliki istri. Biasanya seorang selir secara hukum tidak menikah dengan orang itu. + + * Di dalam Perjanjian Lama, para selir sering kali merupakan para budak perempuan. + * Seorang selir dapat diperoleh dari pembelian, melalui penaklukan militer, atau dalam pembayaran sebuah utang. + * Bagi seorang raja, memiliki banyak selir itu merupakan tanda kekuasaan. + * Perjanjian Baru mengajarkan bahwa tindakan memiliki seorang selir adalah melawan kehendak Allah. + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Samuel 03:6-7](rc://id/tn/help/2sa/03/06) + * [Kejadian 22:23-24](rc://id/tn/help/gen/22/23) + * [Kejadian 25:5-6](rc://id/tn/help/gen/25/05) + * [Kejadian 35:21-22](rc://id/tn/help/gen/35/21) + * [Kejadian 36:9-12](rc://id/tn/help/gen/36/09) + * [Hakim-hakim 19:1-2](rc://id/tn/help/jdg/19/01) + +## Data Kata: + + * Strong's: H3904, H6370 diff --git a/bible/other/confidence.md b/bible/other/confidence.md new file mode 100644 index 0000000..bfb6859 --- /dev/null +++ b/bible/other/confidence.md @@ -0,0 +1,36 @@ +# keyakinan, yakin, dengan yakin + +## Definisi: + +Istilah "yakin" dan "keyakinan" merujuk pada memastikan bahwa sesuatu itu benar atau pasti terjadi. + + * Dalam Alkitab, istilah "harapan" sering berarti menunggu dengan penuh harapan untuk sesuatu yang pasti akan terjadi. BHC (Bebas Hak Cipta) sering menerjemahkan ini sebagai "kepercayaan" atau "kepercayaan untuk masa depan" atau "kepercayaan masa depan" terutama ketika itu berarti diyakinkan untuk menerima apa yang Tuhan janjikan kepada orang-orang percaya di dalam Yesus. + * Seringkali istilah "keyakinan" merujuk terutama pada kepastian bahwa orang percaya dalam Yesus memiliki bahwa suatu hari mereka akan bersama Tuhan selamanya di surga. + * Ungkapan, "memiliki kepercayaan pada Tuhan" berarti berharap sepenuhnya untuk menerima dan mengalami apa yang dijanjikan Tuhan. + * Menjadi "yakin" berarti percaya pada janji-janji Tuhan dan bertindak dengan jaminan bahwa Tuhan akan melakukan apa yang dia katakan. Istilah ini juga dapat memiliki arti bertindak dengan keteguhan dan keberanian. + +## Saran-saran Terjemahan: + + + + + + * Istilah "yakin" bisa diterjemahkan sebagai "terjamin" atau "sangat pasti." + * Ungkapan "yakin" juga bisa diterjemahkan sebagai "kepercayaan sepenuhnya" atau "benar-benar yakin tentang" atau "tahu dengan pasti" + * Istilah "dengan yakin" dapat juga diterjemahkan dengan "keteguhan" atau "dengan kepastian" + * Tergantung pada konteksnya, cara untuk menerjemahkan "keyakinan" dapat mencakup, "jaminan lengkap" atau "harapan pasti" atau "kepastian" + +(Lihat juga: [percaya](../kt/believe.md), [memercayai](../kt/believe.md), [keteguhan, keyakinan](../other/bold.md), [setia, dapat dipercaya](../kt/faithful.md), [pengharapan, harapan](../kt/hope.md), [kepercayaan, mempercayakan kepada](../kt/trust.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Yohanes 3:19-22](rc://id/tn/help/1jo/3/19) + * [1 Petrus 3:15-17](rc://id/tn/help/1pe/03/15) + * [Ayub 4:4-6](rc://id/tn/help/job/04/04) + * [Filipi 1:25-27](rc://id/tn/help/php/01/25) + * [Amsal 14:26-27](rc://id/tn/help/pro/04/26) + * [Roma 5:1-2](rc://id/tn/help/Ron/05/01) + +## Data Kata: + + * Strong's: H982, H983, H985, H986, H3689, H3690, H4009, G1340, G2292, G3954, G3982, G4006, G5287 diff --git a/bible/other/confirm.md b/bible/other/confirm.md new file mode 100644 index 0000000..c2cf52b --- /dev/null +++ b/bible/other/confirm.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# meneguhkan, peneguhan, diteguhkan, konfirmasi + +## Definisi: + +Istilah "meneguhkan" dan "konfirmasi" mengacu pada menyatakan atau memastikan bahwa sesuatu adalah benar atau pasti atau dapat dipercaya. + + * Di dalam Perjanjian Lama, Allah memberi tahu umatNya bahwa Ia akan "meneguhkan" perjanjianNya dengan mereka. Ini berarti Ia akan menyatakan bahwa Ia akan menepati janji-janji yang Ia buat dalam perjanjian itu. + * Ketika seorang raja "diteguhkan" itu berarti bahwa keputusan untuk menjadikan dia raja telah disepakati dan didukung oleh orang-orang. + * Meneguhkan apa yang ditulis seseorang berarti mengatakan bahwa apa yang ditulis adalah benar. + * "Peneguhan" Injil berarti mengajar orang-orang tentang kabar baik dari Yesus sedemikian rupa bahwa hal itu menunjukkan bahwa itu adalah benar. + * Memberikan suatu sumpah "sebagai peneguhan" berarti menyatakan atau bersumpah dengan sungguh-sungguh bahwa sesuatu adalah benar atau dapat dipercaya. + * Cara-cara untuk menerjemahkan "meneguhkan" dapat mencakup, "menyatakan karena benar" atau "terbukti dapat dipercaya" atau "setuju dengan" atau "memastikan" atau "berjanji," tergantung pada konteksnya. + +(Lihat juga: [perjanjian](../kt/covenant.md), [sumpah, bersumpah](../other/oath.md), [kepercayaan, dapat dipercaya](../kt/trust.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 16:15-18](rc://id/tn/help/1ch/16/15) + * [2 Korintus 1:21-22](rc://id/tn/help/2co/01/21) + * [2 Raja-raja 23:3](rc://id/tn/help/2ki/23/03) + * [Ibrani 6:16-18](rc://id/tn/help/heb/06/16) + +## Data Kata: + + * Strong's: H553, H559, H1396, H3045, H3559, H4390, H4672, H5414, H5975, H6213, H6965, G950, G951, G1991, G2964, G3315, G4300, G4972 diff --git a/bible/other/consume.md b/bible/other/consume.md new file mode 100644 index 0000000..ee91387 --- /dev/null +++ b/bible/other/consume.md @@ -0,0 +1,34 @@ +# mengonsumsi, memakan, melahap, memakan habis + +## Definisi: + +Istilah "mengonsumi" secara harfiah berarti menggunakan sesuatu. Hal itu memiliki beberapa makna figuratif. + + * Di dalam Alkitab, kata "memakan habis" sering kali merujuk pada menghancurkan sesuatu atau orang. + * Api dikatakan menghanguskan sesuatu, yang berarti menghancurkannya dengan membakarnya. + * Allah digambarkan sebagai "api yang menghanguskan," yang merupakan gambaran akan kemarahanNya terhadap dosa. KemarahanNya mengakibatkan hukuman yang mengerikan bagi orang-orang berdosa yang tidak bertobat. + * Mengonsumsi makanan berarti makan atau minum sesuatu. + * Frasa "memakan habis negeri" bisa diterjemahkan sebagai "menghancurkan negeri." + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Dalam konteks memusnahkan negeri atau orang-orang, istilah ini akan diterjemahkan sebagai "menghancurkan." + * Ketika api yang disebut, "memakan" bisa diterjemahkan sebagai "membakar." + * Semak terbakar yang dilihat Musa "tidak termakan" yang dapat diterjemahkan sebagai, "tidak dapat terbakar" atau "tidak terbakar." + * Ketika mengacu pada makanan, "mengonsumsi" bisa diterjemahkan sebagai "makan" atau "melahap." + * Jika kekuatan seseorang "dimakan," itu berarti kekuatannya "habis" atau "hilang." + * Ungkapan "Allah adalah api yang memakan" bisa diterjemahkan sebagai, "Allah adalah seperti api yang membakar sesuatu" atau "Allah marah terhadap dosa dan akan menghancurkan orang-orang berdosa seperti api." + +(Lihat: [melahap](../other/devour.md), [marah, kemarahan](../kt/wrath.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Raja-raja 18:38-40](rc://id/tn/help/1ki/18/38) + * [Ulangan 7:16](rc://id/tn/help/deu/07/16) + * [Yeremia 3:23-25](rc://id/tn/help/jer/03/23) + * [Ayub 7:8-10](rc://id/tn/help/job/07/08) + * [Bilangan 11:1-3](rc://id/tn/help/num/11/01) + +## Data Kata: + + * Strong's: H398, H402, H1086, H1104, H1197, H1497, H1846, H2000, H2628, H3615, H3617, H3631, H3857, H4127, H4529, H4743, H5486, H5487, H5595, H6244, H6789, H7332, H7646, H7829, H8046, H8552, G355, G1159, G2618, G2654, G2719, G5315, G5723 diff --git a/bible/other/contempt.md b/bible/other/contempt.md new file mode 100644 index 0000000..02338e6 --- /dev/null +++ b/bible/other/contempt.md @@ -0,0 +1,22 @@ +# penghinaan, hina + +## Fakta-fakta: + +Istilah "penghinaan" mengacu pada sikap tidak menghargai dan sikap tidak hormat yang mendalam yang ditampilkan terhadap sesuatu atau seseorang. Sesuatu yang sangat tidak terhormat disebut "hina." + + * Seseorang atau perilaku yang menunjukkan rasa tidak hormat secara terang-terangan kepada Allah juga disebut "hina" dan bisa diterjemahkan sebagai "sangat tidak sopan" atau "benar-benar hina" atau "patut menerima cemoohan." + * "Terus menghina" berarti menganggap seseorang memiliki nilai kurang atau untuk menilai seseorang kurang layak dari dirinya sendiri. + * Ungkapan berikut memiliki arti yang sama: "memiliki penghinaan kepada" atau "menunjukkan penghinaan kepada" atau "berada dalam penghinaan dari" atau "memperlakukan dengan penghinaan." Semua ini berarti "sangat tidak menghargai" atau "sangat tidak hormat" kepada sesuatu atau seseorang dengan apa yang dikatakan dan dilakukan. + * Ketika Raja Daud berdosa karena melakukan perzinahan dan pembunuhan, Allah berkata bahwa Daud telah "menunjukkan penghinaan kepada" Allah. Itu berarti dia telah sangat tidak menghargai dan tidak menghormati Allah dengan melakukan hal itu. + +(Lihat juga: [tidak menghormati, tidak terhormat](../other/dishonor.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Daniel 12:1-2](rc://id/tn/help/dan/12/01) + * [Amsal 15:5-6](rc://id/tn/help/pro/15/05) + * [Mazmur 31:17-18](rc://id/tn/help/psa/031/017) + +## Data Kata: + + * Strong's: H936, H937, H959, H963, H1860, H7043, H7589, H5006, G1848 diff --git a/bible/other/corrupt.md b/bible/other/corrupt.md new file mode 100644 index 0000000..cb1a0fc --- /dev/null +++ b/bible/other/corrupt.md @@ -0,0 +1,30 @@ +# rusak, merusak, perusakan, kerusakan, dengan cara merusak, tak dapat dirusak + +## Definisi: + +Istilah "rusak" dan "kerusakan" merujuk pada keadaan di mana orang menjadi hancur, tak bermoral, atau tidak jujur. + + * Istilah "rusak" secara harfiah artinya menjadi "bengkok" atau "rusak" secara moral. + * Seseorang yang rusak telah berpaling dari kebenaran dan melakukan hal-hal yang tidak jujur atau tidak bermoral. + * Merusak seseorang berarti memengaruhi orang untuk melakukan hal-hal yang tidak jujur dan tidak bermoral. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Istilah "merusak" bisa diterjemahkan sebagai "memengaruhi untuk berbuat jahat" atau "menyebabkan menjadi tidak bermoral." + * Seseorang yang rusak bisa digambarkan sebagai orang "yang menjadi tidak bermoral" atau "yang berbuat jahat." + * Istilah ini juga akan diterjemahkan sebagai "buruk" atau "tidak bermoral" atau "jahat." + * Istilah korupsi bisa diterjemahkan sebagai "perbuatan jahat" atau "jahat" atau "imoralitas." + +(Lihat juga: [jahat, kejahatan, fasik, kefasikan](../kt/evil.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Yehezkiel 20:42-44](rc://id/tn/help/ezk/20/42) + * [Galatia 6:6-8](rc://id/tn/help/gal/06/06) + * [Kejadian 6:11-12](rc://id/tn/help/gen/06/11) + * [Matius 12:33-35](rc://id/tn/help/mat/12/33) + * [Mazmur 14:1](rc://id/tn/help/psa/014/001) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1097, H1605, H2254, H2610, H4167, H4743, H4889, H4893, H7843, H7844, H7845, G853, G861, G862, G1311, G1312, G2585, G2704, G4550, G4595, G5349, G5351, G5356 diff --git a/bible/other/council.md b/bible/other/council.md new file mode 100644 index 0000000..db8a7d1 --- /dev/null +++ b/bible/other/council.md @@ -0,0 +1,32 @@ +# majelis + +## Definisi: + +Sebuah majelis adalah sekelompok orang yang bertemu untuk membahas, memberikan nasihat, dan membuat keputusan tentang hal-hal penting. + + * Sebuah majelis biasanya diselenggarakan dengan cara resmi dan agak permanen untuk tujuan tertentu, seperti membuat keputusan-keputusan tentang masalah hukum. + * Majelis orang Yahudi yang paling penting juga dikenal sebagai Sanhedrin. Sanhedrin memiliki 70 anggota, termasuk para pemimpin Yahudi seperti imam-imam kepala, para tua-tua, ahli-ahli Taurat, orang-orang Farisi, dan orang-orang Saduki. Majelis pemimpin agama ini yang mencobai Yesus dan mencoba membunuhNya. + * Rasul Paulus dibawa ke hadapan majelis Romawi ketika ia ditangkap karena mengajarkan Injil. + * Tergantung pada konteksnya, kata "majelis" dapat juga diterjemahkan sebagai "perkumpulan legal" atau "perkumpulan politik." + * Berada "di dalam majelis" berarti berada di dalam suatu pertemuan khusus untuk memutuskan sesuatu. + * Perhatikan bahwa kata "council" yang berarti "majelis" adalah kata yang berbeda dengan "councel" yang berarti "nasihat." + +(Lihat juga: [perkumpulan, sidang](../other/assembly.md), [nasihat, konselor](../other/counselor.md), [Farisi](../kt/pharisee.md), [hukum, hukum Taurat](../kt/lawofmoses.md), [imam](../kt/priest.md), [Saduki](../kt/sadducee.md), [ahli Taurat](../kt/scribe.md)) + +## Referensi Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 5:19-21](rc://id/tn/help/act/05/19) + * [Kisah Para Rasul 5:26-28](rc://id/tn/help/act/05/26) + * [Kisah Para Rasul 7:57-58](rc://id/tn/help/act/07/57) + * [Kisah Para Rasul 24:20-21](rc://id/tn/help/act/24/20) + * [Kisah Para Rasul 25:11-12](rc://id/tn/help/act/25/11) + * [Yohanes 3:1-2](rc://id/tn/help/jhn/03/01) + * [Lukas 22:66-68](rc://id/tn/help/luk/22/66) + * [Markus 13:9-10](rc://id/tn/help/mrk/13/09) + * [Matius 5:21-22](rc://id/tn/help/mat/05/21) + * [Matius 10:16-18](rc://id/tn/help/mat/10/16) + * [Matius 26:59-61](rc://id/tn/help/mat/26/59) + +## Data Kata: + + * Strong's: H4186, H5475, H7277, G1010, G4824, G4892 diff --git a/bible/other/counselor.md b/bible/other/counselor.md new file mode 100644 index 0000000..3b3ee2e --- /dev/null +++ b/bible/other/counselor.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# nasihat, konselor, saran, penasihat + +## Definisi: + +Istilah "nasihat" dan "saran" memiliki arti yang sama dan merujuk pada membantu seseorang memutuskan dengan bijak tentang apa yang harus dilakukan dalam suatu situasi tertentu. Seorang "konselor" atau "penasihat" yang bijaksana adalah seseorang yang memberikan saran atau nasihat yang akan membantu seseorang membuat pilihan-pilihan yang tepat. + + * Para raja sering kali memiliki para penasihat atau konselor resmi untuk membantu mereka memutuskan hal-hal penting yang memengaruhi orang-orang yang mereka perintah. + * Kadang-kadang saran atau nasihat yang diberikan tidak baik. Para penasihat yang jahat mungkin mendesak seorang raja untuk mengambil tindakan atau membuat keputusan yang akan membahayakan dirinya atau rakyatnya. + * Tergantung pada konteks, "saran" atau "nasihat" dapat juga diterjemahkan sebagai "bantuan dalam memutuskan" atau "peringatan" atau "desakan" atau "bimbingan." + * Tindakan, "menasihati" dapat diterjemahkan sebagai "menyarankan" atau "membuat anjuran" atau "mendesak." + * Perhatikan bahwa "nasihat" adalah kata yang berbeda dari "majelis," yang mengacu pada sekelompok orang. + +(Lihat juga: [mendesak](../kt/exhort.md), [Roh Kudus, Roh Allah, Roh Tuhan](../kt/holyspirit.md), [berhikmat, bijaksana](../kt/wise.md)) + +## Rujukan Alkitab: + +## Data Kata: + + * Strong's: H1697, H1847, H1875, H1884, H1907, H2940, H3245, H3272, H3289, H3982, H4156, H4431, H5475, H5779, H5843, H6440, H6963, H6098, H7592, H8458, G1010, G1011, G1012, G1106, G4823, G4824, G4825 diff --git a/bible/other/courage.md b/bible/other/courage.md new file mode 100644 index 0000000..21b5fdd --- /dev/null +++ b/bible/other/courage.md @@ -0,0 +1,44 @@ +# keberanian, berani, membuat berani, dorongan, terdorong, putus asa, keputusasaan, berputus asa + +## Fakta-fakta: + +Istilah "keberanian" mengacu pada berani menghadapi atau melakukan sesuatu yang sulit, menakutkan, atau berbahaya. + + * Istilah "berani" menggambarkan seseorang yang menunjukkan keberanian, yang melakukan hal yang benar bahkan ketika merasa takut atau tertekan untuk menyerah. + * Seseorang menunjukkan keberanian ketika dia menghadapi rasa sakit emosional atau fisik dengan kekuatan dan ketekunan. + * Ungkapan "beranilah" berarti, "jangan takut" atau "yakinlah bahwa semuanya akan baik-baik saja." + * Ketika Yosua bersiap untuk pergi ke tanah Kanaan yang berbahaya, Musa mendesaknya untuk "kuat dan berani." + * Istilah "berani" juga bisa diterjemahkan sebagai "berani" atau "tidak takut" atau "berani." + * Tergantung pada konteksnya, "memiliki keberanian" juga dapat diterjemahkan sebagai, "menjadi kuat secara emosional" atau "menjadi percaya diri" atau "berdiri teguh." + * "Berbicara dengan berani" dapat diterjemahkan sebagai, "berbicara dengan teguh" atau "berbicara tanpa takut" atau "berbicara dengan percaya diri." + +Istilah "dorongan" dan "penyemangatan" mengacu pada mengatakan dan melakukan sesuatu yang menyebabkan seseorang memiliki kenyamanan, harapan, kepercayaan diri, dan keberanian. + + * Istilah serupa adalah "menasihati," yang berarti mendesak seseorang untuk menolak suatu kegiatan yang salah dan sebaliknya melakukan hal-hal yang baik dan benar. + * Rasul Paulus dan para penulis Perjanjian Baru lainnya mengajar orang-orang Kristen untuk saling mendorong untuk saling mengasihi dan melayani orang lain. + +Istilah "mengecilkan hati" mengacu pada mengatakan dan melakukan hal-hal yang menyebabkan orang kehilangan harapan, kepercayaan diri, dan keberanian sehingga kurang memiliki keinginan untuk terus bekerja keras untuk melakukan apa yang mereka tahu harus mereka lakukan. + +## Saran Terjemahan + + * Tergantung pada konteksnya, cara untuk menerjemahkan "dorongan" bisa mencakup "dorongan" atau "penghiburan" atau "mengatakan hal-hal baik" atau "bantuan dan dukungan." + * Ungkapan "memberikan kata-kata dorongan" berarti "mengatakan hal-hal yang menyebabkan orang lain merasa dicintai, diterima, dan diberdayakan." + +(Lihat juga: [keyakinan, percaya diri](../other/confidence.md), [nasihat](../kt/exhort.md), [takut, gentar](../kt/fear.md), [kekuatan](../other/strength.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Ulangan 1:37-38](rc://id/tn/help/deu/01/37) + * [2 Raja-raja 18:19-21](rc://id/tn/help/2ki/18/19) + * [1 Tawarikh 17:25-27](rc://id/tn/help/1ch/17/25) + * [Matius 9:20-22](rc://id/tn/help/mat/09/20) + * [1 Korintus 14:1-4](rc://id/tn/help/1co/14/01) + * [2 Korintus 7:13-14](rc://id/tn/help/2co/07/13) + * [Kisah Para Rasul 5:12-13](rc://id/tn/help/act/05/12) + * [Kisah Para Rasul 16:40](rc://id/tn/help/act/16/40) + * [Ibrani 3:12-13](rc://id/tn/help/heb/03/12) + * [Ibrani 13:5-6](rc://id/tn/help/heb/13/05) + +## Data Kata: + + * Strong's: H533, H553, H1368, H2388, H2388, H2428, H3820, H3824, H7307, G2114, G2115, G2174, G2292, G2293, G2294, G3870, G3874, G3954, G4389, G4837, G5111 diff --git a/bible/other/courtyard.md b/bible/other/courtyard.md new file mode 100644 index 0000000..8df4be5 --- /dev/null +++ b/bible/other/courtyard.md @@ -0,0 +1,35 @@ +# pelataran, lapangan, pengadilan + +## Definisi: + +Istilah "pelataran" dan "lapangan" merujuk pada suatu daerah tertutup yang beratapkan langit dan dikelilingi oleh dinding-dinding. Istilah "pelataran" juga mengacu pada tempat di mana hakim memutuskan masalah-masalah hukum dan kriminal. + + * Kemah pertemuan dikelilingi oleh satu pelataran yang tertutup oleh dinding-dinding yang terbuat dari kain tirai yang tebal. + * Kompleks bait suci memiliki tiga pelataran bagian dalam: satu untuk para imam, satu untuk laki-laki Yahudi, dan satu untuk perempuan Yahudi. + * Pelataran bagian dalam dikelilingi oleh tembok batu yang rendah yang memisahkan mereka dari pelataran bagian luar dimana orang-orang bukan Yahudi diperbolehkan untuk beribadah. + * Pelataran rumah adalah daerah terbuka di tengah-tengah rumah. + * Frasa "pelataran raja" dapat merujuk ke istananya atau tempat di istananya di mana dia membuat pertimbangan-pertimbangan. + * Ungkapan "pelataran TUHAN" adalah cara kiasan untuk merujuk kepada tempat kediaman TUHAN atau kepada tempat di mana orang-orang pergi untuk menyembah TUHAN. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Istilah "pelataran" dapat diterjemahkan sebagai "ruang tertutup" atau "lahan berdinding" atau "lapangan bait suci" atau "tanah berpagar dari bait suci." + * Kadang-kadang istilah "bait suci" mungkin perlu diterjemahkan sebagai "pelataran bait suci" atau "kompleks bait suci" sehingga hal itu jelas bahwa pelataran sedang dimaksudkan, bukan bangunan bait suci. + * Ekspresi, "pelataran TUHAN" bisa diterjemahkan sebagai, "tempat di mana TUHAN tinggal" atau "tempat di mana TUHAN disembah." + * Istilah yang digunakan untuk pelataran raja juga bisa digunakan untuk merujuk kepada pelataran TUHAN. + +(Lihat juga: [orang bukan Yahudi](../kt/gentile.md), [hakim](../other/judgeposition.md), [raja](../other/king.md), [kemah pertemuan](../kt/tabernacle.md), [bait suci](../kt/temple.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Raja-raja 20:4-5](rc://id/tn/help/2ki/20/04) + * [Keluaran 27:9-10](rc://id/tn/help/exo/27/09) + * [Yeremia 19:14-15](rc://id/tn/help/jer/19/14) + * [Lukas 22:54-55](rc://id/tn/help/luk/22/54) + * [Matius 26:69-70](rc://id/tn/help/mat/26/69) + * [Bilangan 3:24-26](rc://id/tn/help/num/03/24) + * [Mazmur 65:4](rc://id/tn/help/psa/065/004) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1004, H1508, H2691, H5835, H6503, H7339, H8651, G833, G933, G2681, G4259 diff --git a/bible/other/cow.md b/bible/other/cow.md new file mode 100644 index 0000000..01070ae --- /dev/null +++ b/bible/other/cow.md @@ -0,0 +1,41 @@ +# sapi, lembu, banteng, anak lembu, sapi ternak, sapi betina, lembu pekerja + +## Definisi: + +Istilah "sapi," "banteng," "lembu," semuanya merujuk pada sejenis hewan ternak besar berkaki empat yang memakan rumput. + + * Yang betina dari hewan sejenis ini disebut "sapi", yang jantan disebut "lembu," dan keturunan mereka disebut "anak lembu." + * Dalam Alkitab, sapi ternak adalah binatang yang "bersih" yang bisa dimakan dan digunakan manusia untuk kurban. Mereka terutama dibesarkan untuk daging dan susu mereka. + +"Sapi betina muda" adalah sapi betina dewasa yang belum pernah melahirkan anak. + +"Lembu pekerja" adalah sejenis sapi yang khusus yang digunakan untuk pekerjaan pertanian, seperti menarik bajak. + + * Di seluruh Alkitab, lembu digambarkan sebagai binatang yang diikat oleh kuk untuk menarik kereta atau bajak. + * Memiliki lembu pekerja yang bekerja bersama di bawah kuk adalah suatu kejadian umum dalam Alkitab sehingga frasa "berada di bawah kuk" menjadi kiasan untuk kerja keras dan kerja keras. + * Lembu jantan merupakan sapi jantan, tetapi belum dikebiri dan belum dilatih sebagai hewan pekerja. + +(Lihat: [Bagaimana Cara Menerjemahkan Hal-hal yang Tidak Diketahui](rc://id/ta/man/translate/translate-unknown)) + +(Lihat juga: [kuk](../other/yoke.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kejadian 15:9-11](rc://id/tn/help/gen/15/09) + * [Keluaran 24:5-6](rc://id/tn/help/exo/24/05) + * [Bilangan 19:1-2](rc://id/tn/help/num/19/01) + * [Ulangan 21:3-4](rc://id/tn/help/deu/21/03) + * [1 Samuel 1:24-25](rc://id/tn/help/1sa/01/24) + * [1 Samuel 15:1-3](rc://id/tn/help/1sa/15/01) + * [1 Samuel 16:2-3](rc://id/tn/help/1sa/16/02) + * [1 Raja-raja 1:9-10](rc://id/tn/help/1ki/01/09) + * [2 Tawarikh 11:13-15](rc://id/tn/help/2ch/11/13) + * [2 Tawarikh 15:10-11](rc://id/tn/help/2ch/15/10) + * [Matius 22:4](rc://id/tn/help/mat/22/04) + * [Lukas 13:15-16](rc://id/tn/help/luk/13/15) + * [Lukas 14:4-6](rc://id/tn/help/luk/14/04) + * [Ibrani 9:13-15](rc://id/tn/help/heb/09/13) + +## Data Kata: + + * Strong's: H47, H441, H504, H929, H1165, H1241, H1241, H1241, H4399, H4735, H4806, H5695, H5697, H5697, H6499, H6499, H6510, H6510, H6629, H7214, H7716, H7794, H7794, H7921, H8377, H8377, H8450, H8450, G1016, G1151, G2353, G2934, G3447, G3448, G4165, G5022, G5022 diff --git a/bible/other/creation.md b/bible/other/creation.md new file mode 100644 index 0000000..f2c0d76 --- /dev/null +++ b/bible/other/creation.md @@ -0,0 +1,36 @@ +# menciptakan, diciptakan, ciptaan, Pencipta + +## Definisi: + +Istilah "menciptakan" berarti untuk membuat sesuatu, atau untuk menyebabkan sesuatu menjadi ada. Apapun yang diciptakan disebut "ciptaan." Allah disebut sebagai "Pencipta" karena Dia menyebabkan segala sesuatu di seluruh alam semesta untuk menjadi ada. + + * Ketika istilah ini digunakan untuk merujuk kepada Allah menciptakan dunia, itu berarti Dia membuatnya dari tidak ada sama sekali. + * Ketika manusia "menciptakan" sesuatu, itu berarti mereka membuatnya dari hal-hal yang sudah ada. + * Kadang-kadang "menciptakan" digunakan dalam cara kiasan untuk menggambarkan sesuatu yang abstrak, seperti menciptakan perdamaian atau menciptakan hati yang murni dalam diri seseorang. + * Istilah "ciptaan" dapat merujuk pada permulaan dunia ketika Allah pertama kali menciptakan segala sesuatu. Hal itu dapat juga digunakan untuk merujuk secara umum kepada segala sesuatu yang diciptakan Allah. Kadang-kadang kata "ciptaan" mengacu lebih khusus hanya kepada orang-orang di dunia. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Beberapa bahasa mungkin harus secara langsung mengatakan bahwa Allah menciptakan dunia "dari tidak ada apa-apa" untuk memastikan arti hal ini adalah jelas. + * Ungkapan, "sejak penciptaan dunia" berarti, "sejak saat Allah menciptakan dunia." + * Sebuah ungkapan yang serupa, "pada permulaan penciptaan" bisa diterjemahkan sebagai, "ketika Allah menciptakan dunia pada permulaan waktu" atau "ketika dunia pertama kali diciptakan." + * Memberitakan kabar baik "kepada semua ciptaan" berarti untuk memberitakan kabar baik "kepada semua orang di mana saja di bumi." + * Ungkapan, "Biarlah semua ciptaan bersukacita" berarti, "Biarlah segala yang diciptakan Allah bersukacita." + * Tergantung pada konteksnya, "menciptakan" bisa diterjemahkan sebagai, "membuat" atau "menyebabkan ada" atau "membuat dari tidak ada apa-apa." + * Istilah "sang Pencipta" bisa diterjemahkan sebagai, "Dia yang menciptakan semuanya" atau "Allah, yang membuat seluruh dunia." + * Ungkapan seperti "Penciptamu" bisa diterjemahkan sebagai, "Allah, yang menciptakanmu." + +(Lihat: [Allah](../kt/god.md), [kabar baik, injil](../kt/goodnews.md), [dunia](../kt/world.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Korintus 11:9-10](rc://id/tn/help/1co/11/09) + * [1 Petrus 4:17-19](rc://id/tn/help/1pe/04/17) + * [Kolose 1:15-17](rc://id/tn/help/col/01/15) + * [Galatia 6:14-16](rc://id/tn/help/gal/06/14) + * [Kejadian 1:1-2](rc://id/tn/help/gen/01/01) + * [Kejadian 14:19-20](rc://id/tn/help/gen/14/19) + +## Data Kata: + + * Strong's: H3335, H4639, H6213, H6385, H7069, G2041, G2602, G2675, G2936, G2937, G2939, G4160, G5480 diff --git a/bible/other/creature.md b/bible/other/creature.md new file mode 100644 index 0000000..eaacd71 --- /dev/null +++ b/bible/other/creature.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# makhluk + +## Definisi: + +Istilah "makhluk" mengacu pada semua makhluk hidup yang diciptakan Allah, baik manusia dan hewan. + + * Nabi Yehezkiel menjelaskan melihat "makhluk hidup" dalam penglihatan tentang kemuliaan Allah. Dia tidak tahu makhluk apakah mereka itu, sehingga dia memberi mereka label yang sangat umum ini. + * Perhatikan bahwa istilah "penciptaan" memiliki arti yang berbeda karena hal itu mencakup segala sesuatu yang diciptakan Allah, baik yang hidup dan hal-hal yang tidak hidup (seperti tanah, air, dan bintang-bintang). Istilah "makhluk" hanya mencakup hal-hal yang hidup. + +## Saran-saran Terjemahan + + * Tergantung pada konteksnya, "makhluk" bisa diterjemahkan sebagai, "ciptaan" atau "makhluk hidup" atau "makhluk yang diciptakan." + * Bentuk jamak dari, "makhluk-makhluk" bisa diterjemahkan sebagai "semua makhluk hidup" atau "orang dan hewan" atau "hewan" atau "manusia." + +(Lihat juga: [menciptakan, ciptaan, Pencipta](../other/creation.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Daniel 4:10-12](rc://id/tn/help/dan/04/10) + * [Yehezkiel 1:7-9](rc://id/tn/help/ezk/01/07) + * [Yosua 10:28](rc://id/tn/help/jos/10/28) + * [Imamat 11:46-47](rc://id/tn/help/lev/11/46) + * [Wahyu 19:3-4](rc://id/tn/help/rev/19/03) + +## Data Kata: + + * Strong's: H255, H1320, H1321, H1870, H2119, H2416, H4639, H5315, H5971, H7430, H8318, G2226, G2937, G2938 diff --git a/bible/other/criminal.md b/bible/other/criminal.md new file mode 100644 index 0000000..70064cb --- /dev/null +++ b/bible/other/criminal.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# kejahatan, kriminal + +## Definisi: + +Istilah "kejahatan" biasanya mengacu pada dosa yang melibatkan melanggar hukum dari suatu negeri atau negara. Istilah "kriminal" mengacu pada seseorang yang telah melakukan suatu kejahatan. + + * Jenis-jenis kejahatan termasuk hal-hal seperti membunuh seseorang atau mencuri harta benda seseorang. + * Seorang kriminal biasanya ditangkap dan ditahan dalam suatu bentuk tahanan seperti penjara. + * Pada zaman Alkitab, beberapa penjahat menjadi buronan, mengembara dari satu tempat ke tempat untuk melarikan diri dari orang-orang yang ingin membahayakan mereka karena ingin membalas dendam atas kejahatan mereka. + +(Lihat juga: [pencuri](../other/thief.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Timotius 2:8-10](rc://id/tn/help/2ti/02/08) + * [Hosea 6:8-9](rc://id/tn/help/hos/06/08) + * [Ayub 31:26-28](rc://id/tn/help/job/31/26) + * [Lukas 23:32](rc://id/tn/help/luk/23/32) + * [Matius 27:23-24](rc://id/tn/help/mat/27/23) + +## Data Kata: + + * Strong's: H2154, H2400, H4639, H5771, H7563, H7564, G156, G1462, G2556, G2557, G4467 diff --git a/bible/other/crown.md b/bible/other/crown.md new file mode 100644 index 0000000..8aa3f67 --- /dev/null +++ b/bible/other/crown.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# mahkota, memahkotai, dimahkotai + +## Definisi: + +Sebuah mahkota adalah topi baja bundar yang dekoratif, dipakai di kepala para penguasa seperti raja dan ratu. Istilah "memahkotai" berarti untuk menempatkan sebuah mahkota di kepala seseorang; secara kiasan hal itu berarti, "untuk menghormati." + + * Mahkota biasanya terbuat dari emas atau perak, dan dilekatkan batu berharga seperti zamrud dan rubi. + * Sebuah mahkota dimaksudkan untuk menjadi simbol kekuasaan dan kekayaan dari seorang raja. + * Sebaliknya, mahkota yang terbuat dari ranting berduri yang ditaruh para tentara Romawi pada kepala Yesus dimaksudkan untuk mengejekNya dan menyakitiNya. + * Pada zaman kuno, para pemenang perlombaan atletik akan diberikan mahkota yang terbuat dari ranting zaitun. Rasul Paulus menyebutkan mahkota ini dalam surat kedua kepada Timotius. + * Digunakan secara kiasan, "memahkotai" berarti untuk menghormati seseorang. Kita menghormati Allah dengan menaatiNya dan memujiNya di hadapan orang lain. Hal ini seperti meletakkan sebuah mahkota pada diriNya dan mengakui bahwa Dia adalah Raja. + * Paulus menyebut sesama orang-orang percaya "sukacita dan mahkotanya." Dalam ungkapan ini, "mahkota" digunakan secara kiasan berarti bahwa Paulus telah sangat diberkati dan dihormati karena orang-orang percaya ini tetap setia dalam melayani Allah. + * Ketika digunakan secara kiasan, "mahkota" bisa diterjemahkan sebagai "hadiah" atau "kehormatan" atau "penghargaan." + * Penggunaan kiasan dari "memahkotai" bisa diterjemahkan sebagai "untuk menghormati" atau "untuk menghiasi." + * Jika seseorang "dimahkotai" ini bisa diterjemahkan sebagai "sebuah mahkota diletakkan di kepalanya." + * Ungkapan "ia dimahkotai dengan kemuliaan dan kehormatan" bisa diterjemahkan sebagai, "kemuliaan dan kehormatan diberikan kepadanya" atau "ia diberi kemuliaan dan kehormatan" atau "ia diberkati dengan kemuliaan dan kehormatan." + +(Lihat juga: [kemuliaan, mulia](../kt/glory.md), [raja](../other/king.md), [zaitun](../other/olive.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Yohanes 19:1-3](rc://id/tn/help/jhn/19/01) + * [Ratapan 5:15-16](rc://id/tn/help/lam/05/15) + * [Matius 27:27-29](rc://id/tn/help/mat/27/27) + * [Filipi 4:1-3](rc://id/tn/help/php/04/01) + * [Mazmur 21:3-4](rc://id/tn/help/psa/021/003) + * [Wahyu 3:9-11](rc://id/tn/help/rev/03/09) + +## Data Kata: + + * Strong's: H2213, H3803, H3804, H4502, H5145, H5849, H5850, H6936, G1238, G4735, G4737 diff --git a/bible/other/cry.md b/bible/other/cry.md new file mode 100644 index 0000000..bb81e08 --- /dev/null +++ b/bible/other/cry.md @@ -0,0 +1,22 @@ +# menangis, berseru, seruan, menjerit, berteriak + +## Definisi: + +Istilah "menangis" atau "menjerit" kadang-kadang berarti mengatakan sesuatu dengan keras dan mendesak. Seseorang dapat "menjerit" karena kesakitan atau tekanan atau dalam kemarahan. + + * Ungkapan "menjerit" juga berarti berseru atau berteriak, seringkali dengan maksud untuk meminta bantuan. + * Istilah ini juga dapat diterjemahkan sebagai "berseru keras" atau "segera meminta bantuan," tergantung pada konteksnya. + * Ungkapan seperti, "aku berteriak kepadamu" dapat diterjemahkan sebagai, "aku memanggilmu untuk meminta bantuan" atau "aku segera meminta bantuanmu." + +(Lihat juga: [memanggil](../kt/call.md), [memohon, meminta](../other/plead.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Ayub 27:8-10](rc://id/tn/help/job/27/08) + * [Markus 5:5-6](rc://id/tn/help/mrk/05/05) + * [Markus 6:48-50](rc://id/tn/help/mrk/06/48) + * [Mazmur 22:1-2](rc://id/tn/help/psa/022/001) + +## Data Kata: + + * Strong's: H603, H1058, H2199, H2201, H6030, H6463, H6670, H6682, H6817, H6818, H6873, H6963, H7121, H7123, H7321, H7440, H7442, H7723, H7737, H7768, H7769, H7771, H7773, H7775, H8173, H8663, G310, G349, G863, G994, G995, G1916, G2019, G2799, G2805, G2896, G2905, G2906, G2929, G4377, G5455 diff --git a/bible/other/cupbearer.md b/bible/other/cupbearer.md new file mode 100644 index 0000000..efcc3b2 --- /dev/null +++ b/bible/other/cupbearer.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# juru minuman + +## Definisi: + +Pada zaman Perjanjian Lama, seorang "juru minuman" adalah hamba raja yang diberi tugas membawa kepada raja cawan anggurnya, biasanya orang yang pertama mencicipi anggur untuk memastikan anggur tidak diracuni. + +Arti harfiah dari istilah ini adalah "pembawa cawan" atau "seseorang yang membawa cawan." + +Seorang juru minuman itu dikenal karena sangat dipercaya dan setia kepada rajanya. + +Karena posisinya yang terpercaya, seorang juru minuman sering kali akan memiliki pengaruh di dalam keputusan-keputusan yang dibuat penguasa itu. + +Nehemia adalah juru minuman untuk Raja Artahsasta dari Persia ketika beberapa orang Israel ditawan di Babel. + +(Lihat juga: [Artahsasta](../names/artaxerxes.md), [Babel, orang Babel](../names/babylon.md), [tawanan, penawanan](../other/captive.md), [Persia, orang Persia](../names/persia.md), [Firaun, raja Mesir](../names/pharaoh.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Raja-raja 10:3-5](rc://id/tn/help/1ki/10/03) + * [Nehemia 1:10-11](rc://id/tn/help/neh/01/10) + +## Data Kata: + + * Strong's: H8248 diff --git a/bible/other/curtain.md b/bible/other/curtain.md new file mode 100644 index 0000000..d039371 --- /dev/null +++ b/bible/other/curtain.md @@ -0,0 +1,28 @@ +# tirai + +## Definisi: + +Di dalam Alkitab, istilah "tirai" mengacu pada sepotong bahan yang berat dan sangat tebal, yang digunakan di dalam pembuatan kemah pertemuan dan bait suci. + + * Kemah pertemuan dibangun menggunakan tirai-tirai yang memiliki empat lapisan untuk bagian atas dan samping. Tirai penutup ini terbuat dari kain atau kulit binatang. + * Tirai-tirai kain juga digunakan untuk membentuk dinding yang mengelilingi pelataran kemah pertemuan. Tirai-tirai ini terbuat dari "linen" yang merupakan sejenis kain yang terbuat dari tanaman rami. + * Baik di dalam kemah pertemuan dan bangunan bait suci, tirai kain tebal digantung di antara tempat kudus dan tempat maha kudus. Tirai itulah yang secara ajaib terbelah menjadi dua bagian ketika Yesus mati. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Karena tirai-tirai masa modern sangat berbeda dari tirai-tirai yang digunakan di dalam Alkitab, mungkin lebih jelas untuk menggunakan kata yang berbeda atau menambahkan kata-kata yang menggambarkan tirai itu. + * Tergantung pada konteksnya, cara-cara untuk menerjemahkan istilah ini dapat mencakup, "tirai penutup" atau "menutupi" atau "sepotong kain tebal" atau "penutup kulit hewan" atau "sepotong kain yang menggantung." + +(Lihat juga: [tempat kudus](../kt/holyplace.md), [kemah pertemuan](../kt/tabernacle.md), [bait suci](../kt/temple.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Ibrani 10:19-22](rc://id/tn/help/heb/10/19) + * [Imamat 04:16-17](rc://id/tn/help/lev/04/16) + * [Lukas 23:44-45](rc://id/tn/help/luk/23/44) + * [Matius 27:51-53](rc://id/tn/help/mat/27/51) + * [Bilangan 4:5-6](rc://id/tn/help/num/04/05) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1852, H3407, H4539, H6532, H7050, G2665 diff --git a/bible/other/cutoff.md b/bible/other/cutoff.md new file mode 100644 index 0000000..17ec3e3 --- /dev/null +++ b/bible/other/cutoff.md @@ -0,0 +1,26 @@ +# menyingkirkan, menghentikan, disingkirkan + +## Definisi: + +Ungkapan "disingkirkan" merupakan ungkapan yang berarti dikeluarkan, dibuang atau dipisahkan dari kelompok utama. Hal ini juga dapat merujuk kepada dibunuh sebagai tindakan penghakiman ilahi atas dosa. + + * Dalam Perjanjian Lama, tidak menaati perintah Allah mengakibatkan tersingkirkan, atau dipisahkan, dari umat Allah dan dari hadapanNya. + * Allah juga telah mengatakan Dia akan "menyingkirkan" atau menghancurkan bangsa bukan Israel, karena mereka tidak menyembah dan menaati Dia dan memusuhi Israel. + * Ungkapan "menghentikan" juga digunakan untuk merujuk kepada Allah menyebabkan sungai berhenti mengalir. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Ungkapan "dilenyapkan" bisa diterjemahkan sebagai "ditiadakan" atau "diusir" atau "dipisahkan dari" atau "dibunuh" atau "dimusnahkan." + * Tergantung pada konteksnya, "menyingkirkan" akan diterjemahkan sebagai, "menghancurkan" atau "mengusir" atau "memisahkan dari" atau "menghancurkan." + * Dalam konteks aliran air yang dihentikan, ini bisa diterjemahkan sebagai "dihentikan" atau "menyebabkan berhenti mengalir" atau "dibagi." + * Arti harfiah dari memotong sesuatu dengan pisau harus dibedakan dari penggunaan secara kiasan dari istilah ini. + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kejadian 17:12-14](rc://id/tn/help/gen/17/12) + * [Hakim-hakim 21:6-7](rc://id/tn/help/jdg/21/06) + * [Amsal 23:17-18](rc://id/tn/help/pro/23/17) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1214, H1219, H1438, H1468, H1494, H1504, H1629, H1820, H1824, H1826, H2498, H2686, H3582, H3772, H5243, H5352, H6202, H6789, H6990, H7082, H7088, H7096, H7112, H7113, G609, G851, G1581, G2407, G5257 diff --git a/bible/other/cypress.md b/bible/other/cypress.md new file mode 100644 index 0000000..4f487d3 --- /dev/null +++ b/bible/other/cypress.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# sanobar + +## Definisi: + +Istilah "sanobar" mengacu pada sejenis pohon cemara yang berlimpah di daerah di mana orang hidup di zaman Alkitab, terutama negara-negara yang berbatasan dengan Laut Mediterania. + + * Siprus dan Libanon adalah dua tempat yang secara khusus disebutkan di dalam Alkitab karena memiliki banyak pohon sanobar. + * Kayu yang digunakan Nuh untuk membangun bahtera mungkin sanobar. + * Karena kayu sanobar yang kokoh dan tahan lama, itu digunakan oleh orang-orang kuno untuk membangun perahu dan struktur lainnya. + +(Lihat juga: [bahtera](../kt/ark.md), [Siprus](../names/cyprus.md), [cemara](../other/fir.md), [Libanon](../names/lebanon.md)) + +## Referensi Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 11:19-21](rc://id/tn/help/act/11/19) + * [Kejadian 6:13-15](rc://id/tn/help/gen/06/13) + * [Hosea 14:7-8](rc://id/tn/help/hos/14/07) + * [Yesaya 44:14](rc://id/tn/help/isa/44/14) + * [Yesaya 60:12-13](rc://id/tn/help/isa/60/12) + * [Zakharia 11:1-3](rc://id/tn/help/zec/11/01) + +## Data Kata: + + * Strong's: H8645 diff --git a/bible/other/darkness.md b/bible/other/darkness.md new file mode 100644 index 0000000..aa99033 --- /dev/null +++ b/bible/other/darkness.md @@ -0,0 +1,37 @@ +# kegelapan + +## Definisi: + +Istilah "kegelapan" secara harafiah berarti tidak adanya terang. Juga ada bermacam arti yang menggambarkan istilah ini: + + * Sebagai ungkapan, "kegelapan" berarti "ketidaksucian" atau "jahat" atau "kebutaan rohani". + * Ini juga dapat merujuk kepada segala sesuatu yang berhubungan dengan dosa dan kerusakan moral. + * Penggambaran "kuasa kegelapan" merujuk kepada semua yang jahat dan dipimpin oleh Setan. + * Istilah "kegelapan" juga dapat digunakan sebagai ungkapan untuk kematian. (Lihat: [Ungkapan](rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)) + * Orang-orang yang tidak mengenal Allah disebut "hidup di dalam kegelapan", yang berarti mereka tidak mengetahui atau melakukan kebenaran. + * Tuhan adalah terang (kebenaran) dan kegelapan (jahat) tidak dapat menutupi terang itu. + * Tempat penghukuman bagi mereka yang menolak Tuhan kadang dirujuk sebagai "kegelapan yang paling gelap". + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Cara terbaik untuk menerjemahkan ini adalah terjemahan secara harfiah, dengan kata dalam bahasa yang sedang diterjemahkan yang merujuk pada ketiadaan cahaya. Ini dapat juga menjadi istilah yang merujuk pada kegelapan dalam sebuah ruangan tanpa lampu atau pada waktu dalam suatu hari ketika tidak ada cahaya. + * Untuk penggunan secara kiasan, penting untuk mempertahakan makna kegelapan sebagai kebalikan dari terang, sebagai sebuah cara untuk menggambarkan kejahatan dan penipuan sebagai kebalikan dari kebaikan dan kebenaran. + * Tergantung pada konteksnya, cara lain untuk menerjemahkannya dapat berupa, "kegelapan malam" (sebagai kebalikan "terang siang hari") atau "tak melihat apapun, seperti di malam hari" atay "kejahatan, seperti tempat gelap". + +(Lihat juga: [kerusakan](../other/corrupt.md), [kekuasaan](../kt/dominion.md), [kerajaan](../other/kingdom.md), [terang](../other/light.md), [menebus](../kt/redeem.md), [kebenaran](../kt/righteous.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Yohanes 1:5-7](rc://id/tn/help/1jn/01/05) + * [1 Yohanes 2:7-8](rc://id/tn/help/1jn/02/07) + * [1 Tesalonika 5:4-7](rc://id/tn/help/1th/05/04) + * [2 Samuel 22:10-12](rc://id/tn/help/2sa/22/10) + * [Kolose 1:13-14](rc://id/tn/help/col/01/13) + * [Yesaya 5:29-30](rc://id/tn/help/isa/05/29) + * [Yeremia 13:15-17](rc://id/tn/help/jer/13/15) + * [Yosua 24:7](rc://id/tn/help/jos/24/07) + * [Matius 8:11-13](rc://id/tn/help/mat/08/11) + +## Data Kata: + + * Strong's: H652, H653, H2816, H2821, H2822, H2825, H3990, H3991, H4285, H5890, H6205, G2217, G4652, G4653, G4655, G4656 diff --git a/bible/other/death.md b/bible/other/death.md new file mode 100644 index 0000000..58a2823 --- /dev/null +++ b/bible/other/death.md @@ -0,0 +1,60 @@ +# mati, kematian, mematikan, maut + +## Definisi: + +Istilah ini biasa digunakan untuk merujuk kepada kematian secara jasmani dan rohani. Secara jasmani, ini merujuk saat dimana tubuh jasmani dari seseorang berhenti hidup. Secara rohani, ini merujuk kepada orang berdosa yang dipisahkan dari Allah yang kudus karena dosa mereka. + +## 1. Kematian jasmani + + * "Mati" berarti berhenti hidup. Kematian merupakan akhir dari hidup secara jasmani. + * Roh seseorang meninggalkan tubuhnya ketika ia mati. + * Saat Adam dan Hawa berdosa, kematian jasmani datang ke dunia. + * Penggambaran "dihukum mati" merujuk kepada pembunuhan atau membunuh seseorang. terutama saat raja atau pemimpin lain memberi suatu perintah kepada seseorang untuk dibunuh. + +## 2. Kematian rohani + + * Kematian rohani adalah pemisahan seseorang dari Allah. + * Adam mati secara rohani ketika ia tidak taat kepada Allah. Hubungannya dengan Allah menjadi rusak. Dia menjadi malu dan berusahan bersembunyi dari Allah. + * Setiap keturunan Adam adalah seorang berdosa, dan mati secara rohani. Allah membuat kita hidup kembali secara rohani ketika kita memiliki iman di dalam Yesus Kristus. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Untuk menerjemahkan istilah ini, sangat baik menggunakan kata sehari-hari, kata yang alami atau penggambaran di bahasa sasaran yang merujuk kepada kematian. + * Di beberapa bahasa, "mati" bisa digambarkan sebagai "tidak hidup". Istilah "maut" bisa diterjemahkan sebagai "tidak hidup" atau "tidak ada kehidupan" atau "mati". + * Banyak bahasa yang menggunakan penggambaran untuk menggambarkan kematian, seperti "meninggal" dalam bahasa Inggris. Bagaimanapun, di dalam Alkitab sangat baik bila menggunakan istilah langsung untuk kematian yang biasa digunakan di bahasa sehari-hari. + * Di dalam Alkitab, kehidupan jasamani dan kematian sering dibandingkan dengan kehidupan rohani dan kematian. Sangat penting di dalam sebuah terjemahan untuk menggunakan kata yang sama atau bagian kalimat yang sama untuk keduanya kematian jasmani dan kematian rohani. + * Di dalam beberapa bahasa mungkin lebih jelas untuk mengatakan "kematian rohani" ketika konteksnya memerlukan arti tersebut. Beberapa penerjemah mungkin merasa baik untuk mengatakan "kematian jasmani" dalam konteks dimana ini berlawanan dengan kematian rohani. + * Penggambaran "maut" adalah sebuah kata benda yang memakai kata sifat, yang merujuk kepada orang-orang yang sudah mati. Beberapa bahasa akan menerjemahkan ini sebagai "orang-orang mati" atau "orang-orang yang sudah mati". (Lihat: [kata benda yang memakai kata sifat](rc://id/ta/man/translate/figs-nominaladj)) + * Penggambaran "dihukum mati" dapat juga diterjemahkan sebagai "membunuh" atau "pembunuhan" atau "eksekusi". + +(Lihat juga: [percaya](../kt/believe.md), [iman](../kt/faith.md), [hidup, kehidupan](../kt/life.md), [roh](../kt/spirit.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Korintus 15:20-21](rc://id/tn/help/1co/15/20) + * [1 Tesalonika 4:16-18](rc://id/tn/help/1th/04/16) + * [Kisah Para Rasul 10:42-43](rc://id/tn/help/act/10/42) + * [Kisah Para Rasul 14:19-20](rc://id/tn/help/act/14/19) + * [Kolose 2:13-15](rc://id/tn/help/col/02/13) + * [Kolose 2:20-23](rc://id/tn/help/col/02/20) + * [Kejadian 2:15-17](rc://id/tn/help/gen/02/15) + * [Kejadian 34:27-29](rc://id/tn/help/gen/34/27) + * [Matius 16:27-28](rc://id/tn/help/mat/16/27) + * [Roma 5:10-11](rc://id/tn/help/rom/05/10) + * [Roma 5:12-13](rc://id/tn/help/rom/05/12) + * [Roma 6:10-11](rc://id/tn/help/rom/06/10) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[01:11](rc://id/tn/help/obs/01/11)** Allah berkata kepada Adam bahwa ia boleh memakan dari semua pohon di taman ini kecuali dari pohon pengetahuan baik dan jahat. Bila ia memakan dari pohon ini, ia akan **mati**. + * **[02:11](rc://id/tn/help/obs/02/11)** "Maka kamu akan **mati**, dan tubuhmu akan kembali ke tanah" + * **[07:10](rc://id/tn/help/obs/07/10)** Maka Ishak **mati**, dan Yakub dan Esau menguburkannya. + * **[37:05](rc://id/tn/help/obs/37/05)** "Yesus menjawab, "Akulah Kebangkitan dan Hidup. Barangsiapa percaya kepadaKu akan hidup, walaupun ia **mati**. Semua yang percaya kepadaKu tidak akan **mati**". + * **[40:08](rc://id/tn/help/obs/40/08)** Melalui **kematian**Nya, Yesus membuka jalan untuk mereka yang datang kepada Allah. + * **[43:07](rc://id/tn/help/obs/43/07)** "Meskipun Yesus telah **mati**, Allah membangkitkanNya dari kematian" + * **[48:02](rc://id/tn/help/obs/48/02)** Karena mereka telah berbuat dosa, semua orang di bumi menjadi sakit dan semua **mati**. + * **[50:17](rc://id/tn/help/obs/50/17)** Ia (Yesus) akan menghapus segala air mata dari mata mereka dan tidak ada lagi perkabungan atau kesedihan, ratap tangis, kejahatan, kesakitan atau **kematian**. + +## Data Kata: + + * Strong's: H6, H1478, H1826, H1934, H2491, H4191, H4192, H4193, H4194, H4463, H5038, H5315, H6297, H6757, H7496, H7523, H8045, H8546, H8552, G336, G337, G520, G581, G599, G615, G622, G684, G1634, G1935, G2079, G2253, G2286, G2287, G2288, G2289, G2348, G2837, G2966, G3498, G3499, G3500, G4430, G4880, G4881, G5053, G5054 diff --git a/bible/other/deceive.md b/bible/other/deceive.md new file mode 100644 index 0000000..f4ed35a --- /dev/null +++ b/bible/other/deceive.md @@ -0,0 +1,36 @@ +# menipu, mendustakan, penipu, pendusta, pembohong, kebohongan, kecurangan, kedustaan, penipuan, memperdaya + +## Definisi: + +Istilah "menipu" berarti menyebabkan seseorang untuk percaya sesuatu yang tidak benar. Tindakan menipu seseorang disebut "penipuan". + + * Istilah lain "kebohongan" juga merujuk kepada tindakan yang menyebabkan seseorang untuk percaya sesuatu yang tidak benar. + * Seseorang yang menyebabkan orang lain untuk memercayai sesuatu yang salah disebut seorang "penipu". Sebagai contoh, Setan disebut sebagai"penipu". Roh-roh jahat yang ia kuasai juga disebut para penipu. + * Seseorang, tindakan atau pesan yang tidak berisi kebenaran dapat digambarkan sebagai "memperdaya". + * Istilah "penipuan" dan "kebohongan" mempunyai arti yang sama, tetapi ada beberapa perbedaan dalam bagaimana mereka menggunakannya. + * Istilah yang menggambarkan "menipu" dan "memperdaya" mempunyai kesamaan makna dan biasa digunakan di konteks yang sama. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Cara lain untuk menerjemahkan "menipu" termasuk "membohongi" atau "menyebabkan kepercayaan yang salah" atau "membuat seseorang untuk berpikir sesuatu yang tidak benar". + * Istilah "menipu" dapat juga diterjemahkan sebagai "menyebabkan untuk berpikir salah" atau "dibohongi" atau "diperdaya" atau "dikelabui" atau "disesatkan". + * "Penipu" dapat juga diterjemahkan sebagai "pembohong" atau "seorang yang menyesatkan" atau "seorang yang menipu". + * Tergantung dari konteks, istilah "kebohongan" atau "penipuan" dapat diterjemahkan dengan sebuah kata atau bagian kalimat yang berarti "dusta" atau "bohong" atau "tipu daya" atau "ketidakjujuran". + * Istilah "menipu" atau "memperdaya" dapat diterjemahkan sebagai "tidak benar" atau "menyesatkan" atau "membohongi" atau menggambarkan seseorang yang berkata atau bertindak dengan cara yang menyebabkan orang lain percaya sesuatu yang tidak benar. + +(Lihat juga: [benar](../kt/true.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Timotius 1:8-10](rc://id/tn/help/1jn/01/08) + * [1 Timotius 2:13-15](rc://id/tn/help/1ti/02/13) + * [2 Tesalonika 2:3-4](rc://id/tn/help/2th/02/03) + * [Kejadian 3:12-13](rc://id/tn/help/gen/03/12) + * [Kejadian 31:26-28](rc://id/tn/help/gen/31/26) + * [Imamat 19:11-12](rc://id/tn/help/lev/19/11) + * [Matius 27:62-64](rc://id/tn/help/mat/27/62) + * [Mikha 6:11-12](rc://id/tn/help/mic/06/11) + +## Data Kata: + + * Strong's: H898, H2048, H3577, H3584, H4123, H4820, H4860, H5230, H5377, H6121, H6231, H6280, H6601, H7411, H7423, H7683, H7686, H7952, H8267, H8496, H8501, H8582, H8591, H8649, G538, G539, G1386, G1387, G1388, G1389, G1818, G3884, G4105, G4106, G4108, G5422, G5423 diff --git a/bible/other/declare.md b/bible/other/declare.md new file mode 100644 index 0000000..4884954 --- /dev/null +++ b/bible/other/declare.md @@ -0,0 +1,29 @@ +# pernyataan, menyatakan + +## Definisi: + +Istilah "pernyataan" dan "menyatakan" menunjuk pada membuat pernyataan resmi atau umum, seringkali menegaskan sesuatu. + + * Sebuah "pernyataan" bukan hanya menekankan pentingnya apa yang diberitakan, tetapi juga meminta perhatian terhadap serorang yang membuat pernyataan. + * Misalnya, di Perjanjian Lama, berita dari Allah sering didahului oleh, "pernyataan dari TUHAN" atau "inilah apa yang dinyatakan TUHAN.” Pernyataan ini menekankan bahwa TUHAN sendirilah yang mengatakan ini. Fakta bahwa berita tersebut berasal dari TUHAN menunjukkan betapa pentingnya berita itu. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Tergantung pada konteksnya, "pernyataan" dapat juga diterjemahkan sebagai "memproklamasikan" atau "menyatakan kepada umum" atau "mengatakan dengan keras" atau "menyatakan dengan tegas." + * Istilah "menyatakan" dapat juga diterjemahkan sebagai, "pernyataan" atau "proklamasi." + * Bagian kalimat, “Inilah pernyataan TUHAN” dapat diterjemahkan sebagai, “Inilah apa yang dinyatakan TUHAN” atau “Inilah apa yang dikatakan TUHAN.” + +(Lihat juga: [proklamasi, memproklamasikan](../other/preach.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 16:23-24](rc://id/tn/help/1ch/16/23) + * [1 Korintus 15:31-32](rc://id/tn/help/1co/15/31) + * [1 Samuel 24:17-18](rc://id/tn/help/1sa/24/17) + * [Amos 2:15-16](rc://id/tn/help/amo/02/15) + * [Yehezkiel 5:11-12](rc://id/tn/help/ezk/05/11) + * [Matius 7:21-23](rc://id/tn/help/mat/07/21) + +## Data Kata: + + * Strong's: H262, H559, H560, H816, H874, H952, H1696, H3045, H4853, H5002, H5042, H5046, H5608, H6567, H6575, H7121, H7561, H7878, H8085, G312, G394, G518, G669, G1107, G1213, G1229, G1335, G1344, G1555, G1718, G1732, G1834, G2097, G2511, G2605, G2607, G3140, G3670, G3724, G3822, G3853, G3870, G3955, G5319, G5419 diff --git a/bible/other/decree.md b/bible/other/decree.md new file mode 100644 index 0000000..48f4947 --- /dev/null +++ b/bible/other/decree.md @@ -0,0 +1,26 @@ +# dekrit, ketetapan + +## Definisi: + +Sebuah dekrit adalah sebuah proklamasi atau hukum yang dideklarasikan secara umum kepada semua orang. + + * Hukum Allah juga disebut dekrit, statuta, atau perintah. + * Seperti halnya hukum dan perintah, dekrit harus dipatuhi. + * Contoh sebuah dekrit dari seorang penguasa manusia adalah proklamasi Kaisar Agustus bahwa setiap orang yang tinggal di Kekaisaran Romawi harus kembali ke daerah asalnya untuk disensus. + * Mendekritkan sesuatu berarti memberikan sebuah perintah yang harus dipatuhi. Ini dapat diterjemahkan sebagai, "memerintah" atau "menitahkan" atau "mewajibkan secara resmi" atau "membuat sebuah hukum secara umum." + * Sesuatu yang "didekritkan" berlaku berarti bahwa hal ini "pasti akan terjadi" atau "telah diputuskan dan tidak akan berubah" atau "menyatakan sepenuhnya bahwa hal ini akan terjadi." + +(Lihat juga: [titah, menitahkan, perintah](../kt/command.md), [mendeklarasikan, deklarasi](../other/declare.md), [hukum, prinsip](../other/law.md), [memproklamsikan, proklamasi](../other/preach.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 15:13-15](rc://id/tn/help/1ch/15/13) + * [1 Raja-Raja 8:57-58](rc://id/tn/help/1ki/08/57) + * [Kisah Para Rasul 17:5-7](rc://id/tn/help/act/17/05) + * [Daniel 2:12-13](rc://id/tn/help/dan/02/12) + * [Ester 1:21-22](rc://id/tn/help/est/01/21) + * [Lukas 2:1-3](rc://id/tn/help/luk/02/01) + +## Data Kata: + + * Strong's: H559, H633, H1697, H5715, H1504, H1510, H1881, H1882, H1696, H2706, H2708, H2710, H2711, H2782, H2852, H2940, H2941, H2942, H3791, H3982, H4055, H4406, H4941, H5407, H5713, H6599, H6680, H7010, H8421, G1378 diff --git a/bible/other/dedicate.md b/bible/other/dedicate.md new file mode 100644 index 0000000..395d619 --- /dev/null +++ b/bible/other/dedicate.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# mendedikasikan, dedikasi + +## Definisi: + +Mendedikasikan adalah untuk memisahkan atau menyerahkan sesuatu bagi tujuan atau fungsi khusus. + + * Daud mendedikasikan emas dan peraknya kepada Tuhan. + * Seringkali kata "dedikasi" mengacu pada acara resmi atau upacara untuk memisahkan sesuatu untuk tujuan khusus. + * Mezbah dedikasi termasuk kurban persembahan kepada Allah. + * Nehemia memimpin orang Israel dalam dedikasi membangun kembali tembok Yerusalem dengan sebuah janji hanya melayani TUHAN dan mengatur kotaNya. Kejadian ini termasuk mengucap syukur kepada Allah dengan alat-alat musik dan nyanyian. + * Istilah "mendedikasikan" dapat juga diterjemahkan sebagai "menetapkan secara khusus untuk tujuan khusus" atau "melakukan sesuatu yang digunakan untuk tujuan tertemtu" atau "menugaskan seorang untuk melakukan tugas khusus". + +(Lihat juga: [komit, berkomitmen, komitmen](../other/commit.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 15:11-12](rc://id/tn/help/1ch/15/11) + * [1 Korintus 6:9-11](rc://id/tn/help/1co/06/09) + * [1 Raja-Raja 7:51](rc://id/tn/help/1ki/07/51) + * [1 Timotius 4:3-5](rc://id/tn/help/1ti/04/03) + * [2 Tawarikh 2:4-5](rc://id/tn/help/2ch/02/04) + * [Yohanes 17:18-19](rc://id/tn/help/jhn/17/18) + * [Lukas 2:22-24](rc://id/tn/help/luk/02/22) + +## Word Data: + + * Strong's: H2596, H2597, H2598, H2764, H4394, H6942, H6944, G1456, G1457 diff --git a/bible/other/deer.md b/bible/other/deer.md new file mode 100644 index 0000000..fc842c4 --- /dev/null +++ b/bible/other/deer.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# rusa, kijang betina, kijang, kijang jantan, rusa muda + +## Definisi: + +Seekor rusa adalah hewan yang besar, anggun, berkaki empat yang hidup di hutan-hutan ataupun di atas gunung-gunung. Hewan jantan memiliki tanduk besar di kepalanya. + + * Istilah "kijang betina" mengacu pada rusa betina dan "rusa muda" yang adalah sebutan dari anak rusa. + * Istilah "kijang" mengacu pada rusa jantan. + * Seekor "kijang jantan" adalah jantan dari jenis tertentu yang disebut "rusa kecil." + * Rusa memiliki kaki kurus yang kuat yang dapat membantu mereka melompat tinggi dan berlari kencang. + * Kaki mereka memiliki kuku belah yang membantu mereka berjalan atau mendaki dengan mudah di berbagai daerah apapun. + +(Lihat juga: [Bagaimana Menerjemahkan yang Tidak Diketahui](rc://id/ta/man/translate/translate-unknown)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Samuel 22:34-35](rc://id/tn/help/2sa/22/34) + * [Kejadian 49:19-21](rc://id/tn/help/gen/49/19) + * [Ayub 39:1-2](rc://id/tn/help/job/39/01) + * [Mazmur 18:33-34](rc://id/tn/help/psa/018/033) + * [Kidung Agung 2:7](rc://id/tn/help/sng/02/07) + +## Data Kata: + + * Strong's: H354, H355, H365, H3180, H3280, H6643, H6646 diff --git a/bible/other/defile.md b/bible/other/defile.md new file mode 100644 index 0000000..07b6433 --- /dev/null +++ b/bible/other/defile.md @@ -0,0 +1,33 @@ +# mencemarkan, menjadi cemar + +## Definisi: + +Istilah "mencemarkan" dan "menjadi cemar" mengacu pada menjadi tercemar atau kotor. Sesuatu dapat menjadi cemar dalam pengertian secara jasmani, moral, atau ritual. + + * Allah memperingatkan bangsa Israel untuk tidak mencemarkan diri mereka dengan memakan atau menyentuh hal-hal yang telah Ia nyatakan sebagai "najis" dan "tidak kudus." + * Hal-hal tertentu seperti mayat-mayat dan penyakit menular dinyatakan oleh Allah menjadi najis dan akan mencemarkan seseorang jika mereka menyentuhnya. + * Allah memerintahkan bangsa Israel untuk menghindari dosa seksual. Ini akan mencemarkan mereka dan membuat mereka tidak dapat diterima bagi Allah. + * Ada juga beberapa jenis proses dalam tubuh yang mencemarkan orang untuk sesaat sampai ia dapat disucikan lagi secara ritual. + * Di Perjanjian Baru, Yesus mengajarkan bahwa sesungguhnya pikiran dan perbuatan dosa itulah mencemarkan seseorang. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Istilah "mencemarkan" dapat juga diterjemahkan sebagai "menjadikan najis" atau "menjadikan tidak benar" atau "menjadikan tidak dapat diterima secara ritual". + * "Menjadi cemar" dapat diterjemahkan sebagai "menjadi najis" atau "mengakibatkan tidak dapat diterima secara moral (bagi Allah)" atau "menjadi tidak dapat diterima secara ritual." + +(Lihat juga: [bersih](../kt/clean.md), [membersihkan](../kt/clean.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Raja-Raja 23:8-9](rc://id/tn/help/2ki/23/08) + * [Keluaran 20:24-26](rc://id/tn/help/exo/20/24) + * [Kejadian 34:27-29](rc://id/tn/help/gen/34/27) + * [Kejadian 49:3-4](rc://id/tn/help/gen/49/03) + * [Yesaya 43:27-28](rc://id/tn/help/isa/43/27) + * [Imamat 11:43-45](rc://id/tn/help/lev/11/43) + * [Markus 7:14-16](rc://id/tn/help/mrk/07/14) + * [Matius 15:10-11](rc://id/tn/help/mat/15/10) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1351, H1352, H1602, H2490, H2491, H2610, H2930, H2931, H2933, H2936, H5953, G733, G2839, G2840, G3392, G3435, G4696, G5351 diff --git a/bible/other/delight.md b/bible/other/delight.md new file mode 100644 index 0000000..f7c69ee --- /dev/null +++ b/bible/other/delight.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# kesenangan, kesukaan, gembira + +## Definisi: + +Sebuah "kesenangan" adalah sesuatu yang sangat menyenangkan seseorang atau mengakibatkan sukacita yang besar. + + * "Kesenangan" terhadap sesuatu berarti "bersukacita dalam" atau "berbahagia tentang" hal itu. + * Ketika ada sesuatu yang sangat menggembirakan atau membesarkan hati itu disebut "menyenangkan." + * Jika seorang menyenangi sesuatu itu berarti bahwa dia sangat menikmatinya. + * Pernyataan, "kesenanganku adalah dalam hukum TUHAN" dapat diterjemahkan sebagai, "hukum TUHAN memberikanku kesukacitaan yang besar" atau "Aku suka menaati hukum TUHAN" atau "Aku senang ketika aku menaati perintah TUHAN." + * Bagian kalimat "tidak berkenan" dan "tanpa kesenangan dalam" dapat diterjemahkan sebagai "sama sekali tidak senang atas" atau "tidak senang dengan." + * Bagian kalimat "kesenangan dirinya dalam" berarti, "dia senang melakukan" sesuatu atau "dia sangat senang dengan" sesuatu atau seseorang. + * Istilah "kesenangan" mengacu pada hal-hal yang dinikmati seseorang. Ini dapat diterjemahkan sebagai "kenikmatan" atau "hal-hal yang memberikan kesukacitaan." + * Sebuah pernyataan seperti, "Aku senang melakukan kehendakMu" juga dapat diterjemahkan sebagai, "Aku menikmati melakukan kehendakMu" atau "Aku sangat senang ketika aku menaati Engkau." + +## Rujukan Alkitab: + + * [Amsal 8:30-31](rc://id/tn/help/pro/08/30) + * [Mazmur 1:1-2](rc://id/tn/help/psa/001/001) + * [Mazmur 119:69-70](rc://id/tn/help/psa/119/069) + * [Kidung Agung 1:1-4](rc://id/tn/help/sng/01/01) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1523, H2530, H2531, H2532, H2654, H2655, H2656, H2836, H4574, H5276, H5727, H5730, H6026, H6027, H7306, H7381, H7521, H7522, H8057, H8173, H8191, H8588, H8597 diff --git a/bible/other/deliverer.md b/bible/other/deliverer.md new file mode 100644 index 0000000..3ac5ede --- /dev/null +++ b/bible/other/deliverer.md @@ -0,0 +1,36 @@ +# menolong, menyelamatkan, penolong, penyelamat, tertolong, terselamatkan + +## Definisi: + +Untuk "menolong" seseorang berarti untuk menyelamatkan orang tersebut. Istilah "penolong" mengacu kepada seseorang yang menyelamatkan atau membebaskan orang-orang dari perbudakan, penindasan, atau bahaya-bahaya lainnya. Istilah "tertolong" mengacu kepada apa yang terjadi saat seseorang menyelamatkan atau membebaskan orang-orang dari perbudakan, penindasan atau bahaya-bahaya lainnya. + + * Di dalam Perjanjian Lama, Allah menunjuk penolong-penolong untuk melindungi bangsa Israel dengan memimpin mereka di dalam pertempuran melawan kelompok-kelompok lain yang datang menyerang mereka. + * Penolong-penolong ini juga dapat disebut sebagai "para hakim" dan kitab Hakim-Hakim dalam Perjanjian Lama juga mencatat masa di dalam sejarah ketika para hakim ini memerintah Israel. + * Allah juga disebut sebagai "penolong". Di sepanjang sejarah Israel, Ia menolong atau menyelamatkan orang-orangNya dari musuh-musuh mereka. + * Istilah "menyerahkan ke" atau "menyingkirkan ke" memiliki sebuah arti yang berbeda dalam menyampaikan seseorang kepada suatu musuh, seperti ketika Yudas menyerahkan Yesus kepada pemimpin-pemimpin Yahudi. + +## Saran-Saran Terjemahan: + + * Di dalam konteks menolong orang-orang melarikan diri dari musuh-mushnya, istilah "menolong" dapat diterjemahkan sebagai "menyelamatkan" atau "memerdekakan" atau "membebaskan". + * Ketika berarti membawa seseorang kepada musuhnya, "menyerahkan" dapat diterjemahkan sebagai "dikhianati" atau "dilimpahkan kepada" atau "diserahkan kepada". + * Kata "penolong" dapat juga diterjemahkan sebagai "penyelamat" atau "pemerdeka". + * Saat istilah "penolong" mengacu kepada para hakim yang memimpin Israel, ini juga dapat diterjemahkan sebagai "gubernur" atau "hakim" atau "pemimpin". + +(Lihat juga: [hakim](../kt/judge.md), [menyelamatkan](../kt/save.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Korintus 1:8-10](rc://id/tn/help/2co/01/08) + * [Kisah Para Rasul 7:35-37](rc://id/tn/help/act/07/35) + * [Galatia 1:3-5](rc://id/tn/help/gal/01/03) + * [Hakim-Hakim 10:10-12](rc://id/tn/help/jdg/10/10) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[16:03](rc://id/tn/help/obs/16/03)**  Maka Allah menyediakan seorang **penolong** yang menyelamatkan mereka dari musuh-musuh mereka dan membawa damai di tanah itu. + * **[16:16](rc://id/tn/help/obs/16/16)**  Mereka (Israel) akhirnya memohon kepada Allah untuk membantu mereka lagi, dan Allah mengirimkan kepada mereka **penolong** lainnya. + * **[16:17](rc://id/tn/help/obs/16/17)**  Setelah bertahun-tahun lamanya, Allah mengirimkan **penolong-penolong** yang menyelamtatkan bangsa Israel dari musuh-musuh mereka. + +## Data Kata: + + * Strong's: H579, H1350, H2020, H2502, H3052, H3205, H3444, H3467, H4042, H4422, H4560, H4672, H5337, H5338, H5414, H5462, H6299, H6308, H6403, H6405, H6413, H6475, H6487, H6561, H7725, H7804, H8000, H8199, H8668, G325, G525, G629, G859, G1080, G1325, G1560, G1659, G1807, G1929, G2673, G3086, G3860, G4506, G4991, G5088, G5483 diff --git a/bible/other/descendant.md b/bible/other/descendant.md new file mode 100644 index 0000000..98131f4 --- /dev/null +++ b/bible/other/descendant.md @@ -0,0 +1,33 @@ +# keturunan + +## Definisi: + +"Keturunan" adalah seseorang yang memiliki hubungan darah secara langsung dari orang lain jauh ke belakang di dalam sejarah. + + * Misalnya, Abraham adalah keturunan Nuh. + * Keturunan seseorang adalah anak-anaknya, cucu, cicitnya, dan seterusnya. Keturunan dari Yakub adalah kedua belas suku di Israel. + * Istilah "diturunkan dari" adalah cara lain untuk mengatakan "keturunan dari" seperti pada "Abraham diturunkan dari Nuh". Ini juga dapat diterjemahkan sebagai "dari garis keluarga". + +(Lihat juga: [Abraham](../names/abraham.md), [nenek moyang](../other/father.md), [Yakub](../names/jacob.md), [Nuh](../names/noah.md), [kedua belas suku Israel](../other/12tribesofisrael.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Raja-Raja 9:4-5](rc://id/tn/help/1ki/09/04) + * [Kisah Para Rasul 13:23-25](rc://id/tn/help/act/13/23) + * [Ulangan 2:20-22](rc://id/tn/help/deu/02/20) + * [Kejadian 10:1](rc://id/tn/help/gen/10/01) + * [Kejadian 28:12-13](rc://id/tn/help/gen/28/12) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[02:09](rc://id/tn/help/obs/02/09)**   ”**Keturuna**n perempuan itu akan meremukkan kepalamu, dan engkau akan meremukkan tumitnya.” + * **[04:09](rc://id/tn/help/obs/04/09)**  ”Aku memberikan tanah Kanaan kepada **keturunan**mu.” + * **[05:10](rc://id/tn/help/obs/05/10)**  ”**Keturunan**mu akan menjadi lebih banyak dari bintang-bintang di langit.” + * **[17:07](rc://id/tn/help/obs/17/07)**  ”Seseorang dari keluargamu akan selalu memerintah sebagai raja atas Israel, dan Mesias akan menjadi salah seorang **keturunan**mu!” + * **[18:13](rc://id/tn/help/obs/18/13)**  Raja-raja Yehuda adalah **keturunan** Daud. + * **[21:04](rc://id/tn/help/obs/21/04)**  Allah berjanji kepada Raja Daud bahwa Sang Mesias akan menjadi salah seorang **keturunan** Daud sendiri. + * **[48:13](rc://id/tn/help/obs/48/13)**  Allah berjanji kepada Daud bahwa Sang Mesias akan menjadi salah seorang **keturunan**nya. Yesus, Sang Mesias, adalah **keturunan** Daud yang khusus itu. + +## Data Kata: + + * Strong's: H319, H1004, H1121, H1323, H1755, H2232, H2233, H3205, H3211, H3318, H3409, H4294, H5220, H6849, H7611, H8435, G1074, G1085, G4690 diff --git a/bible/other/desecrate.md b/bible/other/desecrate.md new file mode 100644 index 0000000..151241c --- /dev/null +++ b/bible/other/desecrate.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# menajiskan, menodai + +## Definisi: + +Istilah "menajiskan" berarti merusak atau mencemari sebuah tempat suci atau benda yang sedemikian rupa sehingga tidak dapat diterima untuk digunakan dalam peribadahan. + + * Sering kali menajiskan sesuatu termasuk saat menunjukkan ketidakhormatan akan hal itu. + * Misalnya, para raja kafir menajiskan bejana khusus dari bait Allah dengan menggunakannya untuk pesta di istana mereka. + * Tulang-tulang dari orang-orang mati digunakan para  musuh untuk menajiskan mezbah di bait Allah. + * Istilah ini dapat diterjemahkan sebagai, "menyebabkan menjadi tidak kudus" atau "mempermalukan dengan membuatnya tidak murni" atau "tidak hormat secara duniawi" atau "mengakibatkan menjadi tidak murni." + +(Lihat juga: [mezbah](../kt/altar.md), [mencemarkan](../other/defile.md), [mempermalukan](../other/dishonor.md), [duniawi](../other/profane.md), [murni](../kt/purify.md), [bait suci](../kt/temple.md), [kudus](../kt/holy.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 24:4-6](rc://id/tn/help/act/24/04) + * [Yesaya 30:22](rc://id/tn/help/isa/30/22) + * [Mazmur 74:7-8](rc://id/tn/help/psa/074/007) + * [Mazmur 89:38-40](rc://id/tn/help/psa/089/038) + +## Data Kata: + + * Strong's: H2490, H2610, H2930, G953 diff --git a/bible/other/desert.md b/bible/other/desert.md new file mode 100644 index 0000000..9ba0351 --- /dev/null +++ b/bible/other/desert.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# gurun, padang gurun + +## Definisi: + +Sebuah gurun, atau padang gurun, adalah sebuah tempat tandus yang kering di mana sedikit sekali tanaman dan pohon yang dapat tumbuh. + + * Sebuah gurun adalah suatu daerah yang luas dengan iklim yang kering dan sedikit tanaman atau hewan. + * Karena keadaan yang berat itu, sedikit sekali orang yang dapat hidup di gurun itu, sehingga disebut juga "padang gurun." + * "Padang Gurun" menyatakan arti menjadi terpencil, sunyi dan terisolasi dari orang-orang. + * Kata ini dapat juga diterjemahkan sebagai "tempat yang sunyi" atau "tempat terpencil" atau "tempat yang tak berpenghuni." + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 13:16-18](rc://id/tn/help/act/13/16) + * [Kisah Para Rasul 21:37-38](rc://id/tn/help/act/21/37) + * [Keluaran 4:27-28](rc://id/tn/help/exo/04/27) + * [Kejadian 37:21-22](rc://id/tn/help/gen/37/21) + * [Yohanes 3:14-15](rc://id/tn/help/jhn/03/14) + * [Lukas 1:80](rc://id/tn/help/luk/01/80) + * [Lukas 9:12-14](rc://id/tn/help/luk/09/12) + * [Markus 1:1-3](rc://id/tn/help/mrk/01/01) + * [Matius 4:1-4](rc://id/tn/help/mat/04/01) + * [Matius 11:7-8](rc://id/tn/help/mat/11/07) + +## Data Kata: + + * Strong's: H776, H2723, H3293, H3452, H4057, H6160, H6723, H6728, H6921, H8047, H8414, G2047, G2048 diff --git a/bible/other/desolate.md b/bible/other/desolate.md new file mode 100644 index 0000000..ea3c706 --- /dev/null +++ b/bible/other/desolate.md @@ -0,0 +1,28 @@ +# terpencil, perusakan + +## Definisi: + +Istilah "terpencil" dan "perusakan" mengacu pada menghancurkan wilayah yang berpenghuni hingga menjadi tak berpenghuni. + + * Ketika mengacu pada seseorang, istilah "terpencil" menggambarkan kondisi kehancuran, kesepian, dan kesedihan. + * Istilah "perasukan" adalah keadaan atau kondisi menjadi hancur. + * Jika suatu ladang di mana tanaman tumbuh dibuat sunyi sepi, berarti bahwa sesuatu telah menghancurkan tanaman, seperti serangga atau serangan pasukan. + * Suatu "wilayah terpencil" mengacu pada lahan luas di mana sedikit orang tinggal karena sedikit tanaman atau tumbuhan bertumbuh di sana. + * Suatu "tanah terpencil" atau "padang gurun" seringkali di mana orang-orang buangan (seperti orang kusta) dan hewan berbahaya hidup. + * Jika sebuah kota "dibuat terpencil" berarti bangunan-bangunan dan barang-barangnya telah dihancurkan atau dicuri, dan orang-orangnya yang telah dibunuh atau ditangkap. Kota itu menjadi "kosong" dan "rusak." Hal ini mirip dengan arti "menghancurkan" atau "hancur," tetapi dengan penekanan pada kehampaan. + * Tergantung pada konteksnya, istilah ini juga akan diterjemahkan sebagai “dirusakkan” atau “dibinasakan” atau “meletakkan limbah” atau “kesepian dan disingkirkan” atau “sunyi sepi.” + +(Lihat juga: [gurun](../other/desert.md), [menghancurkan, kehancuran](../other/devastated.md), [rusak, kerusakan](../other/ruin.md), [tanah kosong](../other/waste.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Raja-Raja 22:17-19](rc://id/tn/help/2ki/22/17) + * [Kisah Para Rasul 1:20](rc://id/tn/help/act/01/20) + * [Daniel 9:17-19](rc://id/tn/help/dan/09/17) + * [Ratapan 3:9-11](rc://id/tn/help/lam/03/09) + * [Lukas 11:16-17](rc://id/tn/help/luk/11/16) + * [Matius 12:24-25](rc://id/tn/help/mat/12/24) + +## Data Kata: + + * Strong's: H490, H816, H820, H910, H1327, H1565, H2717, H2720, H2721, H2723, H3173, H3341, H3456, H3582, H4875, H4876, H4923, H5352, H5800, H7582, H7612, H7701, H7722, H8047, H8074, H8076, H8077, G2048, G2049, G2050, G3443 diff --git a/bible/other/destiny.md b/bible/other/destiny.md new file mode 100644 index 0000000..c1084af --- /dev/null +++ b/bible/other/destiny.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# takdir, menakdirkan, ditakdirkan + +## Definisi: + +Istilah "takdir" mengacu pada apa yang akan terjadi pada orang-orang di masa depan. Jika seseorang "ditakdirkan" untuk melakukan sesuatu, itu berarti bahwa apa yang akan dilakukan orang itu di masa depan telah diputuskan Allah. + + * Ketika Allah "menakdirkan" suatu bangsa untuk dimurkai, ini berarti bahwa Ia telah memutuskan atau memilih untuk menghukum bangsa itu karena dosa mereka. + * Yudas "ditakdirkan" untuk binasa, yang berarti bahwa Allah telah memutuskan bahwa Yudas akan dibinasakan karena pemberontakannya. + * Setiap orang memiliki takdir akhir, kekal, baik di surga atau neraka. + * Ketika penulis kitab Pengkhotbah mengatakan bahwa takdir semua orang itu sama, dia memaksudkan bahwa semua orang akhirnya mati. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Bagian kalimat "menakdirkan engkau untuk dimurkai" dapat juga diterjemahkan sebagai, "memutuskan bahwa engkau akan dihukum" atau "menetapkan bahwa engkau akan mengalami murkaKu." + * Pernyataan yang menggambarkan, "mereka ditakdirkan untuk pedang" dapat diterjemahkan sebagai, "Allah telah memutuskan bahwa mereka akan dibinasakan musuh yang akan membunuh mereka dengan pedang" atau "Allah telah menetapkan bahwa musuh akan membunuh mereka dengan pedang." + * Bagian kalimat "engkau ditakdirkan untuk," dapat diterjemahkan menggunakan bagian kalimat seperti, "Allah telah memutuskan bahwa engkau akan." + * Tergantung pada konteksnya, "takdir" dapat diterjemahkan sebagai "tujuan akhir" atau "apa yang akan terjadi pada akhirnya" atau "apa yang Allah telah putuskan akan terjadi." + +(Lihat juga: [tawanan, penawanan](../other/captive.md), [kekal, abadi, keabadian](../kt/eternity.md), [surga, langit, semesta langit, surgawi](../kt/heaven.md), [neraka, lautan api](../kt/hell.md), [Yohanes (Pembaptis)](../names/johnthebaptist.md), [bertobat, pertobatan](../kt/repent.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tesalonika 5:8-11](rc://id/tn/help/1th/05/08) + * [Pengkhotbah 2:13-14](rc://id/tn/help/ecc/02/13) + * [Ibrani 9:27-28](rc://id/tn/help/heb/09/27) + * [Filipi 3:17-19](rc://id/tn/help/php/03/17) + * [Mazmur 9:17-18](rc://id/tn/help/psa/009/017) + +## Data Kata: + + * Strong's: H2506, H4150, H4487, H4745, H6256, H4507, G5056, G5087 diff --git a/bible/other/destroyer.md b/bible/other/destroyer.md new file mode 100644 index 0000000..7d79c15 --- /dev/null +++ b/bible/other/destroyer.md @@ -0,0 +1,22 @@ +# hancur, binasa, penghancur, pembinasa, membinasakan + +## Definisi: + +Istilah "pembinasa" secara harfiah berarti, "orang yang membinasakan.” + + * Istilah ini sering digunakan di Perjanjian Lama sebagai suatu rujukan umum untuk siapa saja yang membinasakan orang lain, seperti serbuan pasukan. + * Ketika Allah mengutus malaikat untuk membunuh semua anak laki-laki sulung di Mesir, malaikat tersebut disebut sebagai, "pembinasa anak sulung." Ini dapat diterjemahkan sebagai, "makhluk (atau malaikat) yang membunuh anak-anak lelaki sulung." + * Di kitab Wahyu tentang akhir zaman, Setan atau roh jahat lain disebut "Pembinasa." Dia adalah "seseorang yang membinasakan" karena tujuannya adalah membinasakan dan merusak segala yang diciptakan Allah. + +(Lihat juga: [malaikat, penghulu malaikat](../kt/angel.md), [Mesir](../names/egypt.md), [anak sulung](../other/firstborn.md), [Paskah](../kt/passover.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Keluaran 12:23](rc://id/tn/help/exo/12/23) + * [Ibrani 11:27-28](rc://id/tn/help/heb/11/27) + * [Yeremia 6:25-26](rc://id/tn/help/jer/06/25) + * [Hakim-Hakim 16:23-24](rc://id/tn/help/jdg/16/23) + +## Data Kata: + + * Strong's: H2717, H7843, H7703, G3645 diff --git a/bible/other/detestable.md b/bible/other/detestable.md new file mode 100644 index 0000000..27c5605 --- /dev/null +++ b/bible/other/detestable.md @@ -0,0 +1,29 @@ +# benci, jijik, membenci, menjijikkan + +## Fakta-fakta: + +Istilah "menjijikkan" menggambarkan sesuatu yang seharusnya tidak disukai dan ditolak. "Merasa jijik" pada sesuatu berarti sangat tidak menyukainya. + + * Seringkali Alkitab berbicara tentang merasa jijik pada kejahatan. Istilah ini berarti membenci kejahatan dan menolaknya. + * Allah menggunakan kata "menjijikkan" untuk menggambarkan tindakan kejahatan dari orang-orang yang menyembah ilah-ilah palsu. + * Bangsa Israel diperintahkan untuk "merasa jijik" pada dosa, tindakan tidak bermoral yang dilakukan beberapa suku bangsa sekitarnya. + * Allah menyebut semua tindakan seksual yang salah "menjijikkan". + * Tenung, sihir, dan pengorbanan anak semuanya adalah "menjijikkan" bagi Allah. + * Istilah "merasa jijik" dapat diterjemahkan sebagai, "menolak dengan sangat" atau "membenci" atau "menganggapnya sangat jahat." + * Istilah "kekejian" dapat juga diterjemahkan sebagai "hal jahat yang mengerikan" atau "memuakkan" atau "layak ditolak." + * Bila diterapkan dengan benar menjadi "kekejian bagi" orang-orang jahat, ini dapat diterjemahkan sebagai "dianggap sangat tidak diinginkan" atau "tidak disukai" atau "ditolak oleh." + * Allah berkata kepada bangsa Israel untuk "merasa jijik" pada hewan-hewan tertentu yang telah Allah nyatakan sebagai "najis" dan tidak cocok untuk makanan. Ini dapat juga diterjemahkan sebagai "sangat tidak suka" atau "menolak" atau "hal tidak dapat diterima." + +(Lihat juga: [tenung, penenung, perdukunan, dukun](../other/divination.md), [bersih, tahir](../kt/clean.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kejadian 43:32-34](rc://id/tn/help/gen/43/32) + * [Yeremia 7:29-30](rc://id/tn/help/jer/07/29) + * [Imamat 11:9-10](rc://id/tn/help/lev/11/09) + * [Lukas 16:14-15](rc://id/tn/help/luk/16/14) + * [Wahyu 17:3-5](rc://id/tn/help/rev/17/03) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1602, H6973, H8130, H8251, H8262, H8263, H8441, H8581, G946, G947, G948, G4767, G5723, G3404 diff --git a/bible/other/devastated.md b/bible/other/devastated.md new file mode 100644 index 0000000..63070cd --- /dev/null +++ b/bible/other/devastated.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# menghancurkan, kehancuran + +## Definisi: + +Istilah "hancur" atau "kehancuran" mengacu pada kepemilikan atau tanah seseorang yang rusak atau hancur. Hal ini juga sering mencakup membinasakan atau menangkap orang-orang yang hidup di tanah itu. + + * Ini mengacu pada kehancuran yang sangat parah dan total. + * Misalnya, kota Sodom dihancurkan Allah sebagai hukuman karena dosa penduduknya. + * Istilah "kehancuran" dapat juga mencakup menimbulkan kesedihan emosional yang besar akibat hukuman atau kehancuran itu. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Istilah "menghancurkan" dapat diterjemahkan sebagai "memusnahkan sepenuhnya" atau "benar-benar rusak." + * Tergantung pada konteksnya, "Kehancuran" dapat diterjemahkan sebagai "kehancuran total" atau "kerusakan total" atau "kesedihan yang luar biasa" atau "bencana." + +## Rujukan Alkitab: + + * [Daniel 8:24-25](rc://id/tn/help/dan/08/24) + * [Yeremia 4:13-15](rc://id/tn/help/jer/04/13) + * [Bilangan 21:29-30](rc://id/tn/help/num/21/29) + * [Zefanya 1:12-13](rc://id/tn/help/zep/01/12) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1110, H1238, H2721, H1826, H3615, H3772, H7701, H7703, H7722, H7843, H8074, H8077 diff --git a/bible/other/devour.md b/bible/other/devour.md new file mode 100644 index 0000000..6908e89 --- /dev/null +++ b/bible/other/devour.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# melahap, menelan + +## Definisi: + +Istilah "melahap" berarti memakan atau mengkonsumsi dengan cara yang agresif. + + * Penggunaan kata ini secara penggambaran, Paulus memperingatkan orang percaya untuk tidak melahap sesamanya, artinya tidak menyerang atau menghancurkan sesamanya dengan perkataan ataupun tindakan (Galatia 5:15). + * Juga secara penggambaran, istilah "melahap" seringkali digunakan dalam arti "memusnahkan sepenuhnya" seperti ketika berbicara tentang bangsa yang melahap sesamanya atau api yang melahap bangunan dan orang-orang. + * Istilah ini dapat juga diterjemahkan sebagai "mengkonsumsi sepenuhnya" atau "menghancurkan secara total." + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Petrus 5:8-9](rc://id/tn/help/1pe/05/08) + * [Amos 1:9-10](rc://id/tn/help/amo/01/09) + * [Kejadian 24:16-18](rc://id/tn/help/exo/24/16) + * [Yehezkiel 16:20-22](rc://id/tn/help/ezk/16/20) + * [Lukas 15:28-30](rc://id/tn/help/luk/15/28) + * [Matius 23:13-15](rc://id/tn/help/mat/23/13) + * [Mazmur 21:9-10](rc://id/tn/help/psa/021/009) + +## Data Kata: + + * Strong's: H398, H399, H400, H402, H1104, H1105, H3216, H3615, H3857, H3898, H7462, H7602, G2068, G2666, G2719, G5315 diff --git a/bible/other/discernment.md b/bible/other/discernment.md new file mode 100644 index 0000000..f62cd5e --- /dev/null +++ b/bible/other/discernment.md @@ -0,0 +1,26 @@ +# arif, kearifan, membedakan, ketajaman + +## Definisi: + +Istilah "arif" berarti dapat memahami sesuatu, khususnya mampu mengetahui apakah sesuatu itu benar atau salah. + + * Istilah "kearifan" merujuk pada memahami dan memutuskan dengan bijaksana tentang masalah tertentu. + * Artinya memiliki kebijaksanaan dan penilaian yang baik. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Tergantung pada konteksnya, "arif" dapat juga diterjemahkan sebagai "memahami" atau "mengetahui perbedaan antara" atau "membedakan yang baik dan jahat" atau "menilai dengan benar tentang" atau "mengetahui yang benar dari yang salah." + * "Kearifan" dapat diterjemahkan sebagai, "pemahaman" atau "kemampuan untuk membedakan yang baik dan jahat." + +(Lihat juga: [hakim, penghakiman](../kt/judge.md), [bijaksana, kebijaksanaan](../kt/wise.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Raja-Raja 3:7-9](rc://id/tn/help/1ki/03/07) + * [Kejadian 41:33-34](rc://id/tn/help/gen/41/33) + * [Amsal 1:4-6](rc://id/tn/help/pro/01/04) + * [Mazmur 19:11-12](rc://id/tn/help/psa/019/011) + +## Data Kata: + + * Strong's: H995, H2940, H4209, H5234, H8085, G350, G1252, G1253, G1381, G2924 diff --git a/bible/other/disgrace.md b/bible/other/disgrace.md new file mode 100644 index 0000000..b0dfb00 --- /dev/null +++ b/bible/other/disgrace.md @@ -0,0 +1,20 @@ +# cela, tercela + +## Fakta-fakta: + +Istilah "cela" mengacu pada hilangnya penghargaan dan kehormatan. + + * Ketika seseorang melakukan suatu dosa, hal ini dapat menyebabkan dia dalam keadaan cela atau hina. + * Istilah "tercela" digunakan untuk menggambarkan perbuatan dosa atau orang yang melakukannya. + * Kadang-kadang orang yang melakukan hal-hal yang baik diperlakukan dengan cara yang menyebabkan dia mengalami cela atau malu. + * Misalnya, ketika Yesus dibunuh di kayu salib, ini adalah cara tercela untuk mati. Yesus tidak melakukan kesalahan apapun yang layak untuk cela ini. + * Cara menerjemahkan "cela" dapat mencakup "malu" atau "kehinaan." + * Cara menerjemahkan "tercela" dapat mencakup "memalukan" atau "terhina." (Lihat juga: [menghina](../other/dishonor.md), [hormat](../kt/honor.md), [malu](../other/shame.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Timotius 03:6-7](rc://id/tn/help/1ti/03/06) + * [Kejadian 34:6-7](rc://id/tn/help/gen/34/06) + * [Ibrani 11:23-26](rc://id/tn/help/heb/11/23) + * [Ratapan 02:1-2](rc://id/tn/help/lam/02/01) + * [Mazmur 022:6-8](rc://id/tn/help/psa/022/006) diff --git a/bible/other/dishonor.md b/bible/other/dishonor.md new file mode 100644 index 0000000..8207531 --- /dev/null +++ b/bible/other/dishonor.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# menghina, hina + +## Definisi: + +Istilah "menghina" berarti melakukan sesuatu yang tidak sopan untuk seseorang. Ini juga dapat menyebabkan orang malu atau cela. + + * Istilah "hina" menggambarkan suatu tindakan yang memalukan atau menyebabkan seseorang menjadi terhina. + * Kadang-kadang "hina" digunakan untuk merujuk pada obyek yang tidak berguna untuk sesuatu yang penting. + * Anak-anak diperintahkan untuk menghormati dan menaati orangtua mereka. Ketika anak-anak tidak taat, mereka menghina orangtua mereka. Mereka memperlakukan orangtua mereka dengan cara yang tidak menghormati mereka. + * Orang Israel menghina TUHAN ketika mereka menyembah dewa palsu dan melakukan perilaku tidak bermoral. + * Orang-orang Yahudi menghina Yesus dengan mengatakan bahwa dia kerasukan setan. + * Ini dapat diterjemahkan sebagai "tidak menghormati" atau "memperlakukan tanpa rasa hormat." + * Kata benda, "penghinaan" dapat diterjemahkan sebagai "tidak hormat" atau "hilang kehormatan." + * Tergantung pada konteksnya, "hina" dapat juga diterjemahkan sebagai "tidak tulus" atau "memalukan" atau "tidak berharga" atau "tidak bernilai." + +(Lihat juga:  [tercela](../other/disgrace.md), [hormat](../kt/honor.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Korintus 04:10-11](rc://id/tn/help/1co/04/10) + * [1 Samuel 20:32-34](rc://id/tn/help/1sa/20/32) + * [2 Korintus 06:8-10](rc://id/tn/help/2co/06/08) + * [Yehezkiel 22:6-9](rc://id/tn/help/ezk/22/06) + * [Yohanes 08:48-49](rc://id/tn/help/jhn/08/48) + * [Imamat 18:6-8](rc://id/tn/help/lev/18/06) diff --git a/bible/other/disobey.md b/bible/other/disobey.md new file mode 100644 index 0000000..4960e50 --- /dev/null +++ b/bible/other/disobey.md @@ -0,0 +1,29 @@ +# tidak menaati, tidak taat, ketidaktaatan + +## Definisi: + +Istilah "tidak menaati" berarti tidak taat pada apa yang diperintahkan atau diperintahkan seorang yang berkuasa. Seseorang yang melakukan ini adalah menjadi "tidak taat." + + * Seseorang yang melakukan sesuatu yang tidak disuruh lakukan adalah tidak menaati. + * Tidak menaati juga berarti menolak melakukan sesuatu yang diperintahkan. + * Istilah "tidak taat" juga digunakan untuk menggambarkan karakter seseorang yang biasa tidak menaati atau memberontak. Berarti mereka berdosa atau fasik. + * Istilah "ketidaktaatan" berarti "tindakan tidak menaati" atau "perilaku yang melawan apa yang Allah inginkan." + * "Orang yang tidak taat" dapat diterjemahkan dengan "orang yang terus tidak menaati" atau "orang yang tidak melakukan apa perintah Allah." + +(Lihat juga:  [kekuasaan](../kt/authority.md), [jahat](../kt/evil.md), [dosa](../kt/sin.md), [taat](../other/obey.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Raja-Raja 13:20-22](rc://id/tn/help/1ki/13/20) + * [Kisah Para Rasul 26:19-21](rc://id/tn/help/act/26/19) + * [Kolose 03:5-8](rc://id/tn/help/col/03/05) + * [Lukas 01:16-17](rc://id/tn/help/luk/01/16) + * [Lukas 06:49](rc://id/tn/help/luk/06/49) + * [Mazmur 089:30-32](rc://id/tn/help/psa/089/030) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[02:11](rc://id/tn/help/obs/02/11)**Allah berfirman kepada manusia itu, ”Engkau mendengarkan istrimu dan **tidak menaati** Aku.” + * **[13:07](rc://id/tn/help/obs/13/07)** Jika orang-orang menaati hukum-hukum ini, Allah berjanji bahwa Ia akan memberkati dan melindungi mereka. Jika mereka **tidak menaatinya**, Allah akan menghukum mereka. + * **[16:02](rc://id/tn/help/obs/16/02)** Karena orang Israel tetap **tidak menaati** Allah, Dia menghukum mereka dengan membiarkan mereka dikalahkan oleh musuh-musuh mereka. + * **[35:12](rc://id/tn/help/obs/35/12)** "Anak yang lebih tua berkata kepada ayahnya, 'Telah bertahun-tahun aku bekerja dengan seria bagimu! Aku tidak pernah aku **tidak menaati**mu, dan kepadaku belum pernah engkau memberikan seekor anak kambing untuk berpesta dengan sahabat-sahabatku.'" diff --git a/bible/other/disperse.md b/bible/other/disperse.md new file mode 100644 index 0000000..340518c --- /dev/null +++ b/bible/other/disperse.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# menyebar, penyebaran + +## Definisi: + +Istilah "menyebar" dan "penyebaran" merujuk pada terseraknya orang-orang atau benda-benda ke berbagai arah. + + * Di Perjanjian Lama, Allah berbicara tentang "menyebarkan" orang-orang, menyebabkan mereka harus berpisah dan tinggal di berbagai tempat terpisah satu sama lain. Dia melakukan ini untuk menghukum mereka karena dosa mereka. Mungkin yang tersebar akan membantu mereka bertobat serta mulai beribadah kepada Allah + * Istilah "penyebaran" digunakan di dalam Perjanjian Baru untuk menyebut orang-orang Kristen yang harus meninggalkan rumah mereka dan pindah ke beberapa lokasi berbeda untuk menghindari penganiayaan. + * Bagian kalimat "penyebaran" dapat diterjemahkan sebagai "orang-orang percaya di berbagai tempat" atau "orang-orang yang berpindahan untuk hidup di berbagai negara" + * Istilah "menyebar" dapat diterjemahkan sebagai,"terusir ke berbagai tempat" atau "terpencar" atau "menyebarkan ke luar negeri" atau "menyebabkan berpindah untuk hidup di negara yang berbeda." + +(Lihat juga:  [percaya](../kt/believe.md), [persecute](../other/persecute.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Petrus 01:1-2](rc://id/tn/help/1pe/01/01) + * [Yehezkiel 12:14-16](rc://id/tn/help/ezk/12/14) + * [Yehezkiel 30:22-24](rc://id/tn/help/ezk/30/22) + * [Mazmur 018:13-14](rc://id/tn/help/psa/018/013) diff --git a/bible/other/divination.md b/bible/other/divination.md new file mode 100644 index 0000000..17a8fc5 --- /dev/null +++ b/bible/other/divination.md @@ -0,0 +1,21 @@ +# tenung, penenung, perdukunan, dukun + +## Definisi: + +Istilah "tenung" dan "perdukunan" mengacu pada praktik yang berusaha mendapatkan informasi dari roh-roh di dunia gaib. Seseorang yang melakukan hal ini sering disebut "penenung" atau "dukun." + + * Jenis tenung meliputi praktik-praktik seperti menafsirkan pola pada tulang hewan atau sisa minuman yang tertinggal di dalam gelas. + * Di dalam Perjanjian Lama, Allah mengatakan kepada  orang-orang Israel untuk tidak mempraktikkan tenung ataupun perdukunan. + * Allah mengizinkan umat-Nya mencari informasi dari Dia dengan menggunakan Urim dan Tumim, yang adalah batu yang telah ditunjuk-Nya yang digunakan oleh imam besar untuk tujuan itu. Tetapi Dia tidak mengijinkan umat-Nya mencari informasi melalui bantuan roh-roh jahat. + * Para penenung menggunakan cara-cara yang berbeda untuk mencari informasi dari dunia roh. Terkadang mereka menguji bagian-bagian dalam dari bangkai binatang atau melempar tulang-tulang binatang ke tanah, mencari pola yang akan mereka ramalkan sebagai pesan dari ilah-ilah palsu mereka. + * Di dalam kitab Perjanjian Baru, Yesus dan para rasul menolak perdukunan, perteluhan dan sihir. Semua praktek-praktek ini melibatkan kuasa dari roh-roh jahat dan dikutuk oleh Tuhan. + +(Lihat juga:  [rasul](../kt/apostle.md), [ilah palsu](../kt/falsegod.md), [sihir](../other/magic.md), [teluh](../other/sorcery.md))) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Samuel 06:1-2](rc://id/tn/help/1sa/06/01) + * [Kisah Para Rasul 16:16-18](rc://id/tn/help/act/16/16) + * [Yehezkiel 12:24-25](rc://id/tn/help/ezk/12/24) + * [Kejadian 44:3-5](rc://id/tn/help/gen/44/03) + * [Yeremia 27:9-11](rc://id/tn/help/jer/27/09) diff --git a/bible/other/divorce.md b/bible/other/divorce.md new file mode 100644 index 0000000..9f8ba1f --- /dev/null +++ b/bible/other/divorce.md @@ -0,0 +1,17 @@ +# perceraian + +## Definisi: + +Perceraian adalah tindakan hukum mengakhiri sebuah pernikahan. Istilah "menceraikan" berarti terpisah secara resmi dan secara hukum dari pasangan seseorang dalam rangka mengakhiri pernikahan. + + * Arti harfiah kata "menceraikan" adalah "menjauhkan" atau "secara resmi berpisah dari." Bahasa lainnya mungkin memiliki ungkapan serupa untuk merujuk perceraian. + * Sebuah "surat cerai" dapat diterjemahkan sebagai, sebuah "kertas yang menyatakan bahwa pernikahan telah berakhir." + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 08:8-11](rc://id/tn/help/1ch/08/08) + * [Imamat 21:7-9](rc://id/tn/help/lev/21/07) + * [Lukas 16:18](rc://id/tn/help/luk/16/18) + * [Markus 10:1-4](rc://id/tn/help/mrk/10/01) + * [Matius 05:31-32](rc://id/tn/help/mat/05/31) + * [Matius 19:3-4](rc://id/tn/help/mat/19/03) diff --git a/bible/other/doctrine.md b/bible/other/doctrine.md new file mode 100644 index 0000000..08b9ddb --- /dev/null +++ b/bible/other/doctrine.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# doktrin + +## Definisi: + +Kata “doktrin” secara harfiah berarti “pengajaran”. Biasanya mengacu pada pengajaran agama. + + * Di dalam konteks pengajaran Kristen, "doktrin" mengacu pada semua pengajaran tentang Allah – Bapa, Anak dan Roh Kudus – termasuk seluruh kualitas karakter-Nya dan segala sesuatu yang telah dilakukan-Nya. + * Ini juga mengacu pada segala sesuatu yang Allah ajarkan kepada orang Kristen tentang bagaimana hidup kudus yang membawa kemuliaan bagi-Nya. + * Kata "doktrin" terkadang juga digunakan mengacu pada pengajaran agama palsu atau duniawi yang berasal dari manusia. Konteksnya menjadikan maknanya jelas. + * Istilah ini juga akan diterjemahkan sebagai "pengajaran.” + +(Lihat juga: [teach](../other/teach.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Timotius 01:3-4](rc://id/tn/help/1ti/01/03) + * [2 Timotius 03:16-17](rc://id/tn/help/2ti/03/16) + * [Markus 07:6-7](rc://id/tn/help/mrk/07/06) + * [Matius 15:7-9](rc://id/tn/help/mat/15/07) diff --git a/bible/other/donkey.md b/bible/other/donkey.md new file mode 100644 index 0000000..c910fa8 --- /dev/null +++ b/bible/other/donkey.md @@ -0,0 +1,22 @@ +# keledai, bagal + +## Definisi: + +Keledai adalah hewan kerja berkaki empat, mirip dengan seekor kuda, tetapi lebih kecil dan dengan telinga lebih panjang. + + * Bagal adalah keturunan yang mandul dari keledai jantan dan seekor kuda betina. + * Bagal adalah hewan yang sangat kuat sehingga itu adalah hewan kerja yang berharga. + * Baik keledai dan bagal digunakan untuk membawa beban dan orang-orang ketika bepergian. + * Di zaman Alkitab, raja-raja akan mengendarai seekor keledai di masa damai, bukannya seekor kuda, yang digunakan untuk masa perang. + * Yesus mengendarai seekor keledai muda ke Yerusalem seminggu sebelum Dia disalibkan di sana. + +(Lihat:  [Bagaimana menerjemahkan yang tidak diketahui](rc://id/ta/man/translate/translate-unknown)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1Raja-raja 01:32-34](rc://id/tn/help/1ki/01/32) + * [1 Samuel 09:3-4](rc://id/tn/help/1sa/09/03) + * [2 Raja-Raja 04:21-22](rc://id/tn/help/2ki/04/21) + * [Ulangan 05:12-14](rc://id/tn/help/deu/05/12) + * [Lukas 13:15-16](rc://id/tn/help/luk/13/15) + * [Matius 21:1-3](rc://id/tn/help/mat/21/01) diff --git a/bible/other/doom.md b/bible/other/doom.md new file mode 100644 index 0000000..c4ceec1 --- /dev/null +++ b/bible/other/doom.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# malapetaka + +## Definisi: + +Istilah "malapetaka" mengacu pada keputusan hukuman tanpa kemungkinan untuk banding ataupun melarikan diri. + + * Seperti halnya bangsa Israel ditawan ke Babel, Nabi Yehezkiel mengatakan, "malapetaka telah menimpa mereka." + * Tergantung pada konteksnya, istilah ini dapat diterjemahkan sebagai "bencana" atau "hukuman" atau "kehancuran yang tanpa harapan." + +## Rujukan Alkitab: + + * [Yehezkiel 07:5-7](rc://id/tn/help/ezk/07/05) + * [Yehezkiel 30:8-9](rc://id/tn/help/ezk/30/08) + * [Yesaya 06:4-5](rc://id/tn/help/isa/06/04) + * [Mazmur 092:6-7](rc://id/tn/help/psa/092/006) diff --git a/bible/other/doorpost.md b/bible/other/doorpost.md new file mode 100644 index 0000000..dfb7fce --- /dev/null +++ b/bible/other/doorpost.md @@ -0,0 +1,18 @@ +# tiang pintu + +## Definisi: + +"Tiang pintu" adalah balok vertikal pada kedua sisi pintu, yang menopang bagian atas rangka pintu. + + * Sesaat sebelum Allah menolong orang-orang Israel melarikan diri dari Mesir, Ia memerintahkan mereka menyembelih seekor domba dan membubuhkan darahnya pada tiang pintu mereka. + * Di Perjanjian Lama, seorang budak yang ingin melayani tuannya seumur hidupnya akan meletakkan telinganya di tiang pintu rumah tuannya harus memakukan sebuah paku pada daun telinganya ke tiang pintu. + * Ini dapat juga diterjemahkan sebagai "tiang kayu di kedua sisi pintu" atau "sisi bingkai pintu kayu" atau "kayu balok di sisi sebuah ambang pintu." + +(Lihat juga:  [Mesir](../names/egypt.md), [Paskah](../kt/passover.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Raja-Raja 06:31-32](rc://id/tn/help/1ki/06/31) + * [Ulangan 11:20-21](rc://id/tn/help/deu/11/20) + * [Keluaran 12:5-8](rc://id/tn/help/exo/12/05) + * [Yesaya 57:7-8](rc://id/tn/help/isa/57/07) diff --git a/bible/other/dove.md b/bible/other/dove.md new file mode 100644 index 0000000..510ddf8 --- /dev/null +++ b/bible/other/dove.md @@ -0,0 +1,28 @@ +# merpati, burung dara + +## Definisi: + +Burung merpati dan burung dara adalah dua jenis burung kecil berwarna abu-abu-coklat yang memiliki ciri serupa. Seekor burung merpati sering dianggap warnanya lebih cerah, berwarna hampir putih. + + * Beberapa bahasa memiliki dua nama yang berbeda untuk itu, sedangkan bahasa lain menggunakan nama serupa untuk keduanya. + * Burung merpati dan burung dara digunakan dalam kurban untuk Allah, terutama bagi orang-orang yang tidak mampu membeli hewan kurban yang lebih besar. + * Seekor burung merpati membawa daun pohon zaitun kepada Nuh ketika air bah surut. + * Adakalanya burung merpati melambangkan kemurnian, ketidak-berdosaan, atau perdamaian. + * Jika burung merpati atau burung dara tidak dikenal dalam bahasa daerah di mana terjemahan sedang dikerjakan, ini dapat diterjemahkan sebagai "burung kecil coklat keabuan yang disebut merpati" atau "burung kecil abu-abu atau coklat, mirip dengan (nama burung yang ada di daerah itu)". + * Jika kedua burung dara ataupun burung merpati disebutkan dalam ayat yang sama, lebih baik menggunakan dua kata berbeda terhadap burung-burung ini, jika memungkinkan. + +(Lihat: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-unknown)) + +(Lihat juga: [zitun](../other/olive.md), [itidak bersalah, polos, murni, kemurnian](../kt/innocent.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kejadian 8:8-9](rc://id/tn/help/gen/08/08) + * [Lukas 2:22-24](rc://id/tn/help/luk/02/22) + * [Markus 1:9-11](rc://id/tn/help/mrk/01/09) + * [Matius 3:16-17](rc://id/tn/help/mat/03/16) + * [Matius 21:12-14](rc://id/tn/help/mat/21/12) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1469, H1686, H3123, H8449, G4058 diff --git a/bible/other/dream.md b/bible/other/dream.md new file mode 100644 index 0000000..18aa1f7 --- /dev/null +++ b/bible/other/dream.md @@ -0,0 +1,34 @@ +# mimpi + +## Definisi: + +Mimpi adalah sesuatu yang dilihat, didengar, atau dialami orang-orang di dalam benak mereka ketika sedang tidur. + + * Seringkali mimpi seperti benar-benar sedang terjadi, walaupun sesungguhnya tidak. + * Kadang-kadang Allah membuat orang-orang bermimpi mengenai sesuatu agar mereka dapat belajar daripadanya. Ia juga dapat berbicara secara langsung dengan orang-orang tersebut dalam mimpi mereka. + * Di Alkitab, Allah memberikan mimpi khusus kepada orang-orang tertentu untuk menyampaikan suatu pesan kepada mereka, seringkali tentang sesuatu yang akan terjadi di masa depan. + * Sebuah mimpi itu berbeda dari sebuah visi. Mimpi terjadi ketika seseorang sedang tidur, tetapi visi biasanya terjadi ketika seseorang terjaga. + +(Lihat juga: [visi](../other/vision.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 2:16-17](rc://id/tn/help/act/02/16) + * [Daniel 1:17-18](rc://id/tn/help/dan/01/17) + * [Daniel 2:1-2](rc://id/tn/help/dan/02/01) + * [Kejadian 37:5-6](rc://id/tn/help/gen/37/05) + * [Kejadian 40:4-5](rc://id/tn/help/gen/40/04) + * [Matius 2:13-15](rc://id/tn/help/mat/02/13) + * [Matius 2:19-21](rc://id/tn/help/mat/02/19) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[08:2](rc://id/tn/help/obs/08/02)**Saudara-saudara Yusuf membenci dia karena ayah mereka sangat menyayanginya dan karena Yusuf ber**mimpi** bahwa dia akan menjadi penguasa mereka. + * **[08:6](rc://id/tn/help/obs/08/06)**Suatu malam, Firaun, yang disebut orang Mesir raja mereka, mendapatkan dua **mimpi** yang sangat mengganggunya. Tidak seorang pun penasihatnya dapat memberitahukan arti mimpi itu. + * **[08:7](rc://id/tn/help/obs/08/07)**Allah telah memberikan Yusuf kemampuan untuk menafsirkan **mimpi**, sehingga Firaun harus membawa Yusuf dari penjara kepadanya. Yusuf menafsirkan **mimpi** baginya dan berkata, "Allah akan mendatangkan tujuh tahun kelimpahan diikuti oleh tujuh tahun kelaparan." + * **[16:11](rc://id/tn/help/obs/16/11)**Jadi malam itu, Gideon menjelajahi perkemahan dan mendengar seorang prajurit Midian memberitahukan **mimpi**nya kepada temannya. Teman orang itu berkata, "**mimpi** ini berarti bahwa prajurit Gideon akan mengalahkan prajurit Midian!" + * **[23:1](rc://id/tn/help/obs/23/01)**Dia (Yusuf) tidak mau mempermalukan dia (Maria), sehingga dia merencanakan menceraikannya secara diam-diam. Sebelum dia melakukannya, seorang malaikat datang dan berbicara kepadanya dalam **mimpi**. + +## Data Kata: + + * Strong's: H1957, H2472, H2492, H2493, G1797, G1798, G3677 diff --git a/bible/other/drinkoffering.md b/bible/other/drinkoffering.md new file mode 100644 index 0000000..a7968ac --- /dev/null +++ b/bible/other/drinkoffering.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# kurban curahan + +## Definisi: + +Kurban curahan adalah persembahan bagi Allah berupa menuangkan anggur di sebuah mezbah. Hal tersebut sering dipersembahkan bersama dengan kurban bakaran dan kurban sajian. + + * Paulus merujuk pada hidupnya ketika dicurahkan seperti kurban curahan. Ini berarti bahwa dia sepenuhnya mengabdikan diri sepenuhnya untuk melayani Allah dan mengabarkan kepada orang-orang tentang Yesus, meskipun ia tahu bahwa dia akan menderita dan kemungkinan dibunuh karena hal itu. + * Kematian Yesus di kayu salib adalah kurban curahan utama, seperti darahNya dicurahkan di kayu salib untuk dosa-dosa kita. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Cara lain menerjemahkan istilah ini menjadi, "kurban persembahan dari air anggur." + * Ketika Paulus mengatakan dia sedang "dicurahkan seperti korban persembahan" ini dapat juga diterjemahkan sebagai, "Aku benar-benar berketetapan untuk mengajarkan pesan Allah kepada orang-orang, seperti korban dari air anggur dicurahkan sepenuhnya di atas mezbah." + +(Lihat juga: [kurban bakaran](../other/burntoffering.md), [kurban sajian](../other/grainoffering.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Keluaran 25:28-30](rc://id/tn/help/exo/25/28) + * [Yekezkiel 45:16-17](rc://id/tn/help/ezk/45/16) + * [Kejadian 35:14-15](rc://id/tn/help/gen/35/14) + * [Yeremia 7:16-18](rc://id/tn/help/jer/07/16) + * [Bilangan 5:15](rc://id/tn/help/num/05/15) + +## Data Kata: + + * Strong's: H5257, H5261, H5262 diff --git a/bible/other/drunk.md b/bible/other/drunk.md new file mode 100644 index 0000000..0d3f34d --- /dev/null +++ b/bible/other/drunk.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# mabuk, pemabuk + +## Fakta-fakta: + +Istilah "mabuk" berarti teler karena minum terlalu banyak minuman beralkohol. + + * "Pemabuk" adalah orang yang biasanya mabuk. Dapat juga disebut sebagai "seorang pecandu alkohol." + * Alkitab memberitahukan kepada orang-orang percaya untuk tidak mabuk dengan minuman beralkohol, tetapi dikuasai oleh Roh Kudus Allah. + * Alkitab mengajarkan bahwa kemabukan tidaklah bijaksana dan mempengaruhi seseorang untuk berbuat dosa. + * Cara lain menerjemahkan "mabuk" dapat berupa, "keadaan mabuk" atau "teler" atau "terlalu banyak alkohol." + +(Lihat juga: [air anggur](../other/wine.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Korintus 5:11-13](rc://id/tn/help/1co/05/11) + * [1 Samuel 25:36](rc://id/tn/help/1sa/25/36) + * [Yeremia 13:12-14](rc://id/tn/help/jer/13/12) + * [Lukas 7:33-35](rc://id/tn/help/luk/07/33) + * [Lukas 21:34-35](rc://id/tn/help/luk/21/34) + * [Amsal 23:19-21](rc://id/tn/help/pro/23/19) + +## Data Kata: + + * Strong's: H5433, H5435, H7301, H7302, H7910, H7937, H7941, H7943, H8354, H8358, G3178, G3182, G3183, G3184, G3630, G3632 diff --git a/bible/other/dung.md b/bible/other/dung.md new file mode 100644 index 0000000..8d2e51a --- /dev/null +++ b/bible/other/dung.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# pupuk kandang, pupuk + +## Definisi: + +Istilah "pupuk kandang" merujuk pada limbah padat manusia atau hewan, dan juga disebut tinja atau tahi. Ketika digunakan sebagai pupuk untuk menyuburkan tanah, sering disebut pupuk kandang. + + * Istilah ini dapat digunakan sebagai kiasan untuk menyebut sesuatu yang sangat tidak berharga atau tidak penting. + * Kotoran hewan kering juga digunakan sebagai bahan bakar. + * Ungkapan "menjadi seperti kotoran di muka bumi" bisa diterjemahkan sebagai, "tersebar seperti kotoran yang tak berharga di atas tanah." + * "Pintu Gerbang Sampah" di Tembok Selatan Yerusalem mungkin merupakan pintu gerbang di mana sampah dan rongsokan dibawa keluar dari kota. + +(Lihat juga: [gerbang, pintu gerbang](../other/gate.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Raja-raja 14:9-10](rc://id/tn/help/1ki/14/09) + * [2 Raja-raja 6:24-26](rc://id/tn/help/2ki/06/24) + * [Yesaya 25:9-10](rc://id/tn/help/isa/25/09) + * [Yeremia 08:1-3](rc://id/tn/help/jer/08/01) + +## Data Kata: + + * Strong's: H830, H1119, H1557, H1561, H1686, H1828, H6569, H6675, G906, G4657 diff --git a/bible/other/eagle.md b/bible/other/eagle.md new file mode 100644 index 0000000..367c561 --- /dev/null +++ b/bible/other/eagle.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# rajawali, burung rajawali + +## Definisi: + +Burung rajawali adalah seekor burung pemangsa yang sangat besar dan kuat, yang memakan binatang kecil seperti ikan, tikus, ular, dan ayam. + + * Alkitab membandingkan kecepatan dan kekuatan sebuah pasukan dengan seberapa cepat dan tiba-tibanya seekor rajawali menukik untuk menangkap mangsanya. + * Yesaya menyatakan bahwa mereka yang percaya pada Tuhan akan melayang tinggi seperti rajawali. Ini adalah bahasa kiasan yang digunakan untuk menggambarkan kebebasan dan kekuatan yang berasal dari kepercayaaan dan ketaatan terhadap Allah. + * Dalam kitab Daniel, panjang rambut Raja Nebukadnezar dibandingkan dengan panjang bulu burung rajawali, yang bisa mencapai 50 cm. + +(Lihat juga: [Daniel](../names/daniel.md), [bebas, merdeka](../other/free.md), [Nebukadnezar](../names/nebuchadnezzar.md), [kekuatan, kuasa, kekuasaan](../kt/power.md)) + +(Lihat juga: [Bagaimana Menerjemahkan Hal-hal yang tidak diketahui](rc://id/ta/man/translate/translate-unknown)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Samuel 1:23-24](rc://id/tn/help/2sa/01/23) + * [Daniel 7:4-5](rc://id/tn/help/dan/07/04) + * [Yeremia 4:13-15](rc://id/tn/help/jer/04/13) + * [Imamat 11:13-16](rc://id/tn/help/lev/11/13) + * [Wahyu 4:7-8](rc://id/tn/help/rev/04/07) + +## Data Kata: + + * Strong's: H5403, H5404, H7360, G105 diff --git a/bible/other/earth.md b/bible/other/earth.md new file mode 100644 index 0000000..efa403f --- /dev/null +++ b/bible/other/earth.md @@ -0,0 +1,33 @@ +# bumi, duniawi + +## Definisi: + +Istilah "bumi" merujuk pada dunia tempat tinggal manusia, bersama dengan bentuk-bentuk kehidupan lainnya. + + * "Bumi" juga merujuk pada permukaan tanah atau tanah yang menutupi daratan. + * Istilah ini seringkali digunakan secara kiasan untuk menyebut orang-orang yang hidup di bumi. (Lihat: [metonimia](rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)) + * Ungkapan, "biarkan bumi bersukacita" dan "Ia akan menghakimi bumi" adalah contoh penggunaan secara kiasan dari istilah ini. + * Istilah "duniawi" biasanya merujuk pada hal-hal fisik yang berbeda dengan hal-hal rohani. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Istilah ini dapat diterjemahkan dengan kata atau ungkapan dalam bahasa daerah dan bahasa nasional yang paling mendekati, yang digunakan untuk menggambarkan planet bumi di mana kita hidup. + * Tergantung pada konteksnya, "bumi" bisa diterjemahkan sebagai "dunia" atau "daratan" atau "tanah." + * Ketika digunakan secara kiasan, "bumi" dapat diterjemahkan sebagai "orang-orang di bumi" atau orang yang hidup di bumi" atau "segala sesuatu di atas bumi." + * Cara menerjemahkan "duniawi" dapat berupa "secara jasmanni" atau "hal-hal di bumi ini" atau "terlihat." + +(Lihat juga: [roh, rohani, dunia](../kt/spirit.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Raja-raja 1:38-40](rc://id/tn/help/1ki/01/38) + * [2 Tawarikh 2:11-12](rc://id/tn/help/2ch/02/11) + * [Daniel 4:35](rc://id/tn/help/dan/04/35) + * [Lukas 12:51-53](rc://id/tn/help/luk/12/51) + * [Matius 6:8-10](rc://id/tn/help/mat/06/08) + * [Matius 11:25-27](rc://id/tn/help/mat/11/25) + * [Zakharia 6:5-6](rc://id/tn/help/zec/06/05) + +## Data Kata: + + * Strong's: H127, H772, H776, H778, H2789, H3007, H3335, H6083, H7494, G1093, G1919, G2709, G2886, G3625, G3749, G4578, G5517 diff --git a/bible/other/elder.md b/bible/other/elder.md new file mode 100644 index 0000000..06dc726 --- /dev/null +++ b/bible/other/elder.md @@ -0,0 +1,26 @@ +# penatua + +## Definisi: + +Para penatua adalah orang laki-laki dewasa secara rohani yang bertanggungjawab terhadap kepemimpinan rohani dan kepemimpinan sehari-hari di antara umat Allah. + + * Istilah "penatua" berasal dari fakta bahwa para penatua biasanya laki-laki yang lebih tua, karena usia dan pengalaman mereka, memiliki kebijaksanaan yang lebih baik. + * Di Perjanjian Lama, para penatua turut memimpin orang Israel, dalam hal peradilan sosial dan hukum Musa. + * Di Perjanjian Baru, para penatua Yahudi turut menjadi pemimpin dalam komunitas mereka dan juga bertindak sebagai hakim bagi penduduk. + * Di gereja-gereja Kristen mula-mula, penatua-penatua Kristen memberikan pimpinan rohani kepada kumpulan orang percaya. + * Para penatua di gereja-gereja ini termasuk orang-orang muda yang dewasa secara rohani. + * Istilah ini dapat diterjemahkan sebagai "laki-laki yang lebih tua" atau "orang dewasa secara rohani yang memimpin gereja." + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 11:1-3](rc://id/tn/help/1ch/11/01) + * [1 Timotius 3:1-3](rc://id/tn/help/1ti/03/01) + * [1 Timotius4:14-16](rc://id/tn/help/1ti/04/14) + * [Kisah Para Rasul 5:19-21](rc://id/tn/help/act/05/19) + * [Kisah Para Rasul](rc://id/tn/help/act/05/19) [14:23-26](rc://id/tn/help/act/14/23) + * [Markus 11:27-28](rc://id/tn/help/mrk/11/27) + * [Matius 21:23-24](rc://id/tn/help/mat/21/23) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1419, H2205, H7868, G1087, G3187, G4244, G4245, G4850 diff --git a/bible/other/endure.md b/bible/other/endure.md new file mode 100644 index 0000000..ef0be24 --- /dev/null +++ b/bible/other/endure.md @@ -0,0 +1,33 @@ +# mampu menanggung, teguh, ketahanan + +## Definisi: + +Istilah "mampu menanggung" berarti dapat bertahan lama atau memikul sesuatu yang sulit dengan kesabaran. + + * Ini juga berarti berdiri teguh ketika waktu pengujian datang, tanpa menyerah. + * Istilah "ketahanan" dapat berarti "kesabaran," "bertahan di bawah pengadilan," atau "tekun saat dianiaya." + * Dorongan bagi orang Kristen untuk "bertahan sampai akhir" menyatakan kepada mereka untuk menaati Yesus, bahkan jika hal itu membuat mereka menderita. + * Untuk "menanggung penderitaan" juga bisa berarti "mengalami penderitaan." + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Cara untuk menerjemahkan istilah "menganggung" dapat mencakup, "bertekun" atau "tetap percaya" atau "terus melakukan apa yang Tuhan ingin Anda lakukan" atau "berdiri teguh." + * Dalam beberapa konteks, "menanggung" bisa diterjemahkan sebagai, "mengalami" atau "untuk pergi melalui." + * Dengan arti berlangsung untuk waktu yang lama, istilah "menanggung" juga dapat diterjemahkan sebagai "bertahan" atau "berlanjut." Ungkapan, "tidak akan menanggung" bisa diterjemahkan sebagai, "tidak akan bertahan" atau "tidak akan terus bertahan." + * Cara untuk menerjemahkan "ketahanan" akan mencakup, "ketekunan" atau "terus percaya" atau "tetap setia." + +(Lihat juga: [bertahan, ketekunan](../other/perseverance.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Timotius 2:11-13](rc://id/tn/help/2ti/02/11) + * [Yakobus 1:1-3](rc://id/tn/help/jas/01/01) + * [Yakobus 1:12-13](rc://id/tn/help/jas/01/12) + * [Lukas 21:16-19](rc://id/tn/help/luk/21/16) + * [Matius 13:20-21](rc://id/tn/help/mat/13/20) + * [Wahyu 1:9-11](rc://id/tn/help/rev/01/09) + * [Roma 5:3-5](rc://id/tn/help/rom/05/03) + +## Data Kata: + + * Strong's: H386, H3201, H3557, H3885, H5331, H5375, H5975, G430, G907, G1526, G2005, G2076, G2553, G2594, G3114, G3306, G4722, G5278, G5281, G5297, G5342 diff --git a/bible/other/enslave.md b/bible/other/enslave.md new file mode 100644 index 0000000..db47f08 --- /dev/null +++ b/bible/other/enslave.md @@ -0,0 +1,29 @@ +# memperbudak, dalam belenggu + +## Definisi: + +"Memperbudak" seseorang berarti memaksa orang itu untuk melayani majikan atau negara yang berkuasa. "Diperbudak" atau "dalam belenggu" berarti berada di bawah kendali sesuatu atau seseorang. + + * Seseorang yang diperbudak atau dalam belenggu harus melayani orang lain tanpa pembayaran; ia tidak bebas untuk melakukan apa yang dia inginkan. + * "Memperbudak" juga berarti untuk merampas kebebasan seseorang. + * Kata lain untuk "belenggu" adalah "perhambaan." + * Dalam arti kiasan, manusia "diperbudak" untuk berbuat dosa sampai Yesus membebaskan mereka dari kendali dan kekuasaannya. + * Ketika seseorang menerima hidup baru dalam Kristus, dia berhenti menjadi hamba dosa dan beralih menjadi hamba kebenaran. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Istilah "memperbudak" bisa diterjemahkan sebagai "penyebab untuk tidak bebas" atau "paksaan untuk melayani orang lain" atau "diletakkan di bawah kendali orang lain." + * Ungkapan "diperbudak" atau "dalam belenggu" bisa diterjemahkan sebagai "dipaksa menjadi budak" atau "dipaksa untuk melayani" atau "di bawah kendali." + +(Lihat juga: [bebas, merdeka](../other/free.md), [benar, orang benar](../kt/righteous.md), [hamba, budak](../other/servant.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Galatia 4:3-5](rc://id/tn/help/gal/04/03) + * [Galatia 4:24-25](rc://id/tn/help/gal/04/24) + * [Kejadian 15:12-13](rc://id/tn/help/gen/15/12) + * [Yeremia 30:8-9](rc://id/tn/help/jer/30/08) + +## Data Kata: + + * Strong's: H3533, H5647, G1398, G1402, G2615 diff --git a/bible/other/envy.md b/bible/other/envy.md new file mode 100644 index 0000000..d2a01a5 --- /dev/null +++ b/bible/other/envy.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# iri hati, mendambakan + +## Definisi: + +Istilah "iri hati" berarti kecemburuan terhadap seseorang karena apa yang dimiliki orang atau kualitas orang itu yang mengagumkan. Istilah "mengingini" berarti iri hati seseorang pada keinginan yang sangat kuat untuk memiliki sesuatu yang dimiliki orang. + + * Iri hati biasanya rasa benci yang negatif karena keberhasilan, keberuntungan, atau harta benda orang lain. + * Mendambakan adalah keinginan yang kuat untuk memiliki harta benda, bahkan, pasangan orang lain. + +(Lihat juga: [cemburu, kecemburuan](../kt/jealous.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Korintus 13:4-7](rc://id/tn/help/1co/13/04) + * [1 Petrus 2:1-3](rc://id/tn/help/1pe/02/01) + * [Keluaran 20:15-17](rc://id/tn/help/exo/20/15) + * [Markus 7:20-23](rc://id/tn/help/mrk/07/20) + * [Amsal 3:31-32](rc://id/tn/help/pro/03/31) + * [Roma 1:29-31](rc://id/tn/help/rom/01/29) + +## Data Kata: + + * Strong's: H183, H1214, H1215, H2530, H3415, H5869, H7065, H7068, G866, G1937, G2205, G2206, G3713, G3788, G4123, G4124, G4190, G5354, G5355, G5366 diff --git a/bible/other/evildoer.md b/bible/other/evildoer.md new file mode 100644 index 0000000..c6e3888 --- /dev/null +++ b/bible/other/evildoer.md @@ -0,0 +1,22 @@ +# orang yang berbuat jahat + +## Definisi: + +Istilah "orang yang berbuat jahat" adalah rujukan umum untuk orang-orang yang melakukan hal-hal yang berdosa dan fasik. + + * Itu dapat juga menjadi kata yang umum bagi orang-orang yang tidak menaati Allah. + * Istilah ini dapat diterjemahkan menggunakan kata "jahat" atau "fasik," dengan kata untuk "melakukan" atau "membuat" atau "menyebabkan" sesuatu. + +(Lihat juga: [jahat, fasik, kefasikan](../kt/evil.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Petrus 2:13-17](rc://id/tn/help/1pe/02/13) + * [Yesaya 9:16-17](rc://id/tn/help/isa/09/16) + * [Lukas 13:25-27](rc://id/tn/help/luk/13/25) + * [Maleakhi 3:13-15](rc://id/tn/help/mal/03/13) + * [Matius 7:21-23](rc://id/tn/help/mat/07/21) + +## Data Kata: + + * Strong's: H205, H6213, H6466, H7451, H7489, G93, G458, G2038, G2040 , G2555 diff --git a/bible/other/exile.md b/bible/other/exile.md new file mode 100644 index 0000000..1971269 --- /dev/null +++ b/bible/other/exile.md @@ -0,0 +1,30 @@ +# pembuangan, orang buangan, dibuang + +## Definisi: + +Istilah "pembuangan" merujuk pada orang-orang yang dipaksa tinggal di suatu tempat yang jauh dari negeri asalnya. + + * Orang-orang biasanya dikirim ke pembuangan karena hukuman atau alasan politik. + * Orang-orang yang ditaklukkan mungkin dibawa ke dalam pembuangan ke negara pasukan yang menaklukkannya, untuk dipekerjakan bagi mereka. + * "Pembuangan Babel" (atau "Pembuangan") adalah satu periode dalam sejarah Alkitab ketika banyak penduduk Yahudi di wilayah Yehuda diambil dari negeri mereka dan dipaksa tinggal di Babel. Itu berlangsung selama 70 tahun. + * Ungkapan "orang-orang buangan" merujuk pada orang-orang yang berada di pembuangan, jauh dari negeri asal mereka. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Istilah "ke pembuangan" dapat juga diterjemahkan sebagai, "mengusir" atau "memaksa" atau "menghalau." + * Istilah "Pembuangan" dapat diterjemahkan dengan kata atau frase yang artinya, "masa pengusiran" atau "masa pembuangan" atau "masa tanpa pemaksaan" atau "pengasingan." + * Cara menerjemahkan "orang buangan" dapat meliputi, "orang-orang yang dibuang" atau "orang-orang yang diasingkan" atau "orang-orang yang dibuang ke Babel." + +(Lihat juga: [Babel, orang Babel](../names/babylon.md), [Yehuda, kerajaan Yehuda](../names/kingdomofjudah.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Raja-raja 24:13-14](rc://id/tn/help/2ki/24/13) + * [Daniel 2:25-26](rc://id/tn/help/dan/02/25) + * [Yehezkiel 1:1-3](rc://id/tn/help/ezk/01/01) + * [Yesaya 20:3-4](rc://id/tn/help/isa/20/03) + * [Yeremia 29:1-3](rc://id/tn/help/jer/29/01) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1123, H1473, H1540, H1541, H1546, H1547, H3212, H3318, H5080, H6808, H7617, H7622, H8689, G3927 diff --git a/bible/other/exult.md b/bible/other/exult.md new file mode 100644 index 0000000..1eba2fe --- /dev/null +++ b/bible/other/exult.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# sukacita, bersukacita, kesukacitaan + +## Definisi: + +Istilah "sukacita" dan "kesukacitaan" mengacu pada menjadi sangat bahagia karena kesuksesan atau berkat khusus. + + * "Bersukacita" termasuk perasaan merayakan sesuatu yang menakjubkan. + * Seseorang dapat bersukacita karena kebaikan Allah. + * Istilah "kesukacitaan" dapat juga termasuk sombong karena perasaan gembira seseorang atas keberhasilan atau kemakmurannya. + * Istilah "sukacita" dapat juga diterjemahkan sebagai "merayakan dengan sukacita" atau "memuji dengan kesukaan yang besar." + * Tergantung pada konteksnya, istilah "kesukacitaan dapat diterjemahkan sebagai, "memuji dengan penuh kemenangan" atau "merayakan dengan pujian diri" atau "angkuh." + +(Lihat juga: [sombong, congkak,](../other/arrogant.md) [sukacita, kesukaan,](../other/joy.md) [pujian, puji-pujian,](../other/praise.md) [bersukacita](../other/joy.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Samuel 2:1](rc://id/tn/help/1sa/02/01) + * [Yesaya 13:1-3](rc://id/tn/help/isa/13/01) + * [Ayub 6:10-11](rc://id/tn/help/job/06/10) + * [Mazmur 68:1-3](rc://id/tn/help/psa/068/001) + * [Zefanya 2:15](rc://id/tn/help/zep/02/15) + +## Data Kata: + + * Strong's: H5539, H5947, H5970 diff --git a/bible/other/face.md b/bible/other/face.md new file mode 100644 index 0000000..a338d80 --- /dev/null +++ b/bible/other/face.md @@ -0,0 +1,35 @@ +# wajah + +## Definisi: + +Kata "wajah" secara harfiah merujuk pada bagian depan dari kepala seseorang. Istilah ini juga memiliki beberapa arti kiasan. + + * Ungkapan "wajahmu" seringkali adalah sebuah kiasan untuk mengatakan "kamu." Sama seperti, ungkapan "wajahku" yang sering berarti, "aku" atau "saya." + * Dalam pandangan fisik, "menghadap" seseorang atau sesuatu berarti melihat ke arah orang atau hal itu. + * "Saling berhadapan" berarti "melihat langsung satu sama lain." + * "Bertatap muka" berarti bahwa dua orang melihat satu sama lain secara langsung, pada jarak dekat. + * Ketika Yesus "dengan teguh mengarahkan wajahNya ke Yerusalem," itu berarti bahwa ia sangat yakin memutuskan untuk pergi. + * "Memalingkan wajah seseorang terhadap" orang atau kota berarti untuk tegas memutuskan: tidak lagi mendukung, atau menolak kota atau orang tersebut. + * Ungkapan "permukaan tanah" merujuk pada permukaan bumi dan sering adalah rujukan umum untuk seluruh bumi. Misalnya, "kelaparan menutupi permukaan bumi" merujuk pada kelaparan meluas yang mempengaruhi banyak orang yang hidup di bumi. + * Ungkapan kiasan, "tidak menyembunyikan wajahmu dari orang-orangmu" berarti "tidak menolak orang-orangmu" atau "tidak meninggalkan orang-orangmu" atau "tidak berhenti memperhatikan orang-orangmu." + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Jika memungkinkan, sebaiknya tetap memakai atau menggunakan ungkapan dalam bahasa yang sedang diterjemahkan, yang memiliki arti sama. + * Istilah "menghadap" bisa diterjemahkan sebagai "berpaling kepada" atau "untuk melihat secara langsung" atau "untuk melihat wajah dari." + * Ungkapan "bertatap muka" bisa diterjemahkan sebagai "dari dekat" atau "tepat di depan" atau "di hadapan." + * Tergantung pada konteksnya, ungkapan "di hadapan wajahnya" bisa diterjemahkan sebagai, "di depan dia" atau "di depannya" atau "di hadapan dia" atau "di hadiratnya." + * Ungkapan, "memalingkan wajahnya ke" bisa diterjemahkan sebagai "mulai bepergian ke arah" atau "dengan yakin memutuskan untuk pergi ke." + * Ungkapan, "menyembunyikan wajahnya dari" bisa diterjemahkan sebagai, "berpaling dari" atau "berhenti membantu atau melindungi" atau "menolak." + * "Memalingkan wajahnya melawan" kota atau orang bisa diterjemahkan sebagai, "melihat dengan marah dan mengutuk" atau "menolak untuk menerima" atau "memutuskan untuk menolak" atau "mengutuk dan menolak" atau "menghakimi." + * Ungkapan "katakan di depan mereka" bisa diterjemahkan sebagai, "katakan kepada mereka secara langsung" atau "katakan di hadapan mereka" atau "katakan kepada mereka secara pribadi." + * Ungkapan, "di atas tanah" juga bisa diterjemahkan sebagai, "seluruh tanah" atau "atas seluruh bumi" atau "kehidupan di seluruh bumi." + +## Rujukan Alkitab: + + * [Ulangan 5:4-6](rc://id/tn/help/deu/05/04) + * [Kejadian 33:9-11](rc://id/tn/help/gen/33/09) + +## Data Kata: + + * Strong's: H600, H639, H5869, H6440, H8389, G3799, G4383, G4750 diff --git a/bible/other/falseprophet.md b/bible/other/falseprophet.md new file mode 100644 index 0000000..22d8b8e --- /dev/null +++ b/bible/other/falseprophet.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# nabi palsu + +## Definisi: + +Seorang nabi palsu adalah orang yang menyatakan secara keliru bahwa pesannya berasal dari Allah. + + * Nubuat para nabi palsu biasanya tidak digenapi. Artinya hal itu tidak menjadi kenyataan. + * Nabi-nabi palsu mengajarkan pesan yang sebagian ataupun seluruhnya bertentangan dengan apa yang difirmankan dalam Alkitab. + * Istilah ini dapat juga diterjemahkan sebagai "orang yang secara keliru mengaku menjadi juru bicara Allah" atau "seseorang yang secara keliru menyatakan berbicara firman Allah." + * Perjanjian Baru mengajarkan bahwa di akhir zaman akan ada banyak nabi-nabi palsu yang akan berusaha menipu orang-orang agar berpikir bahwa mereka berasal dari Allah. + +(Lihat juga: [menggenapi, nabi, nubuat, bernubuat, pelihat, kebenaran, benar](../kt/fulfill.md)) + +Rujukan Alkitab: + + * [1 Yohanes 4:1-3](rc://id/tn/help/1jn/04/01) + * [2 Petrus 2:1-3](rc://id/tn/help/2pe/02/01) + * [Kisah Para Rasul 13:6-8](rc://id/tn/help/act/13/06) + * [Lukas 6:26](rc://id/tn/help/luk/06/26) + * [Matius 7:15-17](rc://id/tn/help/mat/07/15) + * [Matius 24:23-25](rc://id/tn/help/mat/24/23) + +## Data Kata: + + * Strong's: G5578 diff --git a/bible/other/falsewitness.md b/bible/other/falsewitness.md new file mode 100644 index 0000000..37b36f7 --- /dev/null +++ b/bible/other/falsewitness.md @@ -0,0 +1,29 @@ +# saksi palsu, saksi yang korup, kesaksian palsu, laporan palsu + +## Definisi: + +Istilah "saksi palsu" dan "saksi yang buruk" merujuk pada seseorang yang mengatakan hal-hal yang tidak benar tentang seseorang atau suatu peristiwa, biasanya dalam lingkungan yang resmi seperti pengadilan. + + * "Kesaksian palsu" atau "laporan palsu" adalah kebohongan yang diceritakan. + * "Bersaksi palsu" berarti berbohong atau memberikan laporan palsu tentang sesuatu. + * Alkitab memberi beberapa catatan di mana saksi-saksi palsu disewa untuk berbohong tentang seseorang agar mendapatkan orang tersebut dihukum atau dibunuh. + +## Saran Terjemahan: + + * "Bersaksi palsu" atau "memberikan kesaksian palsu" dapat diterjemahkan sebagai, "bersaksi secara keliru" atau "memberikan laporan palsu tentang seseorang" atau "berbicara palsu terhadap seseorang" atau "berdusta." + * Ketika "saksi palsu" mengacu pada seseorang, dapat diterjemahkan sebagai "orang yang berdusta" atau "seorang yang bersaksi secara palsu" atau "seseorang yang mengatakan hal-hal yang tidak benar." + +(Lihat juga: [kesaksian, saksi, saksi mata, bersaksi, benar, kebenaran,estimony](../kt/testimony.md), [true](../kt/true.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Ulangan 19:17-19](rc://id/tn/help/deu/19/17) + * [Keluaran 20:15-17](rc://id/tn/help/exo/20/15) + * [Matius 15:18-20](rc://id/tn/help/mat/15/18) + * [Matius 19:18-19](rc://id/tn/help/mat/19/18) + * [Amsal 14:5-6](rc://id/tn/help/pro/14/05) + * [Mazmur 27:11-12](rc://id/tn/help/psa/027/011) + +## Data Kata: + + * Strong's: H5707, H6030, H7650, H8267, G1965, G3144, G5571, G5575, G5576, G5577 diff --git a/bible/other/family.md b/bible/other/family.md new file mode 100644 index 0000000..c58deef --- /dev/null +++ b/bible/other/family.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# keluarga + +## Definisi: + +Istilah "keluarga" mengacu pada sekelompok orang yang memiliki hubungan darah dan biasanya termasuk seorang ayah, ibu, dan anak-anak mereka. Itu sering juga termasuk kerabat lainnya seperti kakek nenek, cucu, paman dan bibi. + + * Keluarga Ibrani adalah sebuah komunitas keagamaan yang melanjutkan tradisi melalui ibadah dan petunjuk. + * Biasanya sang ayah yang memiliki otoritas utama dalam keluarga. + * Keluarga dapat juga termasuk para hamba, gundik, bahkan orang asing. + * Beberapa bahasa mungkin memiliki sebuah kata yang lebih luas seperti "kaum" atau "keluarga" yang akan lebih cocok pada konteks yang merujuk pada bukan hanya sekedar orangtua dan anak-anak. + * Istilah "keluarga" juga digunakan merujuk pada orang-orang yang berkaitan secara rohani, seperti orang-orang yang adalah bagian dari keluarga Allah karena mereka percaya kepada Yesus. + +(Lihat juga: [kaum, leluhur, ayah, bapa leluhur, rumah, keturunan](../other/clan.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Raja-raja 8:1-2](rc://id/tn/help/1ki/08/01) + * [1 Samuel 18:17-18](rc://id/tn/help/1sa/18/17) + * [Keluaran 1:20-22](rc://id/tn/help/exo/01/20) + * [Yosua 2:12-13](rc://id/tn/help/jos/02/12) + * [Lukas 2:4-5](rc://id/tn/help/luk/02/04) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1, H251, H272, H504, H1004, H1121, H2233, H2859, H2945, H3187, H4138, H4940, H5387, H5712, G1085, G3614, G3624, G3965 diff --git a/bible/other/famine.md b/bible/other/famine.md new file mode 100644 index 0000000..7906bf2 --- /dev/null +++ b/bible/other/famine.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# bencana kelaparan + +## Definisi: + +Istilah "bencana kelaparan" merujuk pada kurangnya makan yang amat sangat di seluruh negeri, biasanya disebabkan hujan yang tidak mencukupi. + + * Panen tanaman pangan dapat gagal disebabkan seperti kurangnya hujan, penyakit tanaman, ataupun hama. + * Kekurangan makanan dapat juga disebabkan oleh orang-orang, seperti musuh yang merusak tanaman. + * Di Alkitab, Allah sering menimbulkan bencana kelaparan sebagai cara menghukum bangsa-bangsa ketika mereka berdosa terhadap-Nya. + * Dalam Amos 8:11 istilah "bencana kelaparan" digunakan secara kiasan, merujuk pada suatu masa ketika Allah menghukum umatNya dengan tidak berfirman kepada mereka. Ini dapat diterjemahkan dengan kata "bencana kelaparan" dalam bahasa Anda, atau dengan sebuah ungkapan seperti, "kekurangan yang amat sangat" atau "kehilangan yang parah." + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 21:11-12](rc://id/tn/help/1ch/21/11) + * [Kisah Para Rasul 7:11-13](rc://id/tn/help/act/07/11) + * [Kejadian 12:10-13](rc://id/tn/help/gen/12/10) + * [Kejadian 45:4-6](rc://id/tn/help/gen/45/04) + * [Yeremia 11:21-23](rc://id/tn/help/jer/11/21) + * [Lukas 4:25-27](rc://id/tn/help/luk/04/25) + * [Matius 24:6-8](rc://id/tn/help/mat/24/06) + +## Data Kata: + + * Strong's: H3720, H7458, H7459, G3042 diff --git a/bible/other/fast.md b/bible/other/fast.md new file mode 100644 index 0000000..6e7f877 --- /dev/null +++ b/bible/other/fast.md @@ -0,0 +1,34 @@ +# puasa + +## Definisi: + +Istilah "puasa" artinya berhenti makan makanan untuk suatu kurun waktu, misalnya satu hari atau lebih. Adakalanya juga termasuk tidak minum. + + * Puasa dapat menolong orang-orang fokus pada Allah dan berdoa tanpa terganggu dengan mempersiapkan makanan dan makan. + * Yesus mengutuk pemimpin-pemimpin agama Yahudi yang berpuasa untuk alasan yang keliru. Mereka berpuasa supaya orang-orang lain mengira mereka itu benar. + * Terkadang orang-orang berpuasa karena mereka sangat sedih atau bersusah hati karena sesuatu hal. + * Kata kerja "berpuasa" dapat juga diterjemahkan sebagai "menahan diri dari makan" atau "tidak makan." + * Kata benda "puasa" dapat diterjemahkan sebagai "waktu tidak makan" atau "waktu berpantang dari makanan." + +(Lihat juga: [Pemimpin Yahudi, penguasa Yahudi, pemimpin agama](../other/jewishleaders.md)) + +Rujukan Alkitab: + + * [1 Raja-raja 21:8-10](rc://id/tn/help/1ki/21/08) + * [2 Tawarikh 20:3-4](rc://id/tn/help/2ch/20/03) + * [Kisah Para Rasul 13:1-3](rc://id/tn/help/act/13/01) + * [Yunus 3:4-5](rc://id/tn/help/jon/03/04) + * [Lukas 5:33-35](rc://id/tn/help/luk/05/33) + * [Markus 2:18-19](rc://id/tn/help/mrk/02/18) + * [Matius 6:16-18](rc://id/tn/help/mat/06/16) + * [Matius 9:14-15](rc://id/tn/help/mat/09/14) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[25:01](rc://id/tn/help/obs/25/01)** Segera sesudah Yesus dibaptis, Roh Kudus membawa Dia keluar ke padang gurun, di mana Ia ber**puasa** selama empat puluh hari empat puluh malam. + * **[34:08](rc://id/tn/help/obs/34/08)"**Misalnya, Aku ber**puasa** dua kali setiap minggu dan aku memberikan sepuluh persen dari semua uang dan harta yang kuterima.'" + * **[46:10](rc://id/tn/help/obs/46/10)**Suatu hari, ketika orang Kristen di Antiokhia sedang ber**puasa** dan berdoa, Roh Kudus berkata kepada mereka, "Khususkanlah Barnabas dan Saulus bagi-Ku untuk melakukan pekerjaan yang untuknya mereka sudah Kupanggil." + +## Data Kata: + + * Strong's: H2908, H5144, H6684, H6685, G777, G3521, G3522, G3523 diff --git a/bible/other/father.md b/bible/other/father.md new file mode 100644 index 0000000..3c3dd60 --- /dev/null +++ b/bible/other/father.md @@ -0,0 +1,44 @@ +# leluhur, bapak, pembapakan, nenek moyang, kakek + +## Definisi: + +Ketika digunakan secara harfiah istilah "bapak" mengacu pada orang tua laki-laki seseorang. Ada juga beberapa penggunaan kiasan dari istilah ini. + + * Istilah-istilah "bapak" dan "nenek moyang" sering digunakan untuk merujuk pada leluhur seseorang atau suku bangsa tertentu. Ini dpat juga diterjemahkan sebagai, "leluhur" atau "bapak leluhur." + * Pernyataan "bapak dari" secara figuratif dapat merujuk pada seseorang yang adalah pemimpin sekelompok orang yang berhubungan atau sumber sesuatu. Misalnya, di Kejadian 4, "bapak dari semua yang tinggal di kemah" dapat berarti, "pemimpin kaum dari orang-orang pertama yang tinggal di kemah." + * Rasul Paulus secara kiasan menyebut dirinya "bapak" dari mereka yang telah dibantunya menjadi Kristen melalui menyampaikan injil pada mereka. + +## Saran-saran Terjemahan + + * Ketika berbicara tentang seorang bapak dan anak kandungnya, istilah ini harus diterjemahkan menggunakan istilah yang umum merujuk pada seorang bapak dalam bahasa tersebut. + * "Allah Bapa" juga harus diterjemahkan menggunakan kata umum dan biasa untuk "bapak." + * Ketika mengacu pada nenek moyang, istilah ini dapat diterjemahkan sebagai "leluhur" atau "bapak leluhur." + * Ketika Paulus menyebut dirinya secara kiasan sebagai seorang bapak bagi orang percaya di dalam Kristus,ini dapat diterjemahkan sebagai "bapak rohani" atau "bapak dalam Kristus." + * Kadang-kadang kata "bapak" dapat diterjemahkan sebagai "pemimpin kaum. + * " Frase "bapak segala dusta" dapat diterjemahkan sebagai, "sumber segala kebohongan" atau "seseorang yang darinya datang segala dusta." + +(Lihat juga : [Bapa yang baik](../kt/godthefather.md), [Putera](../kt/son.md), [Putera Allah](../kt/sonofgod.md))) + +## Alkitab Rujukan: + + * [Kisah Para Rasul 07:1-3](rc://id/tn/help/act/07/01) + * [Kisah Para Rasul 07:31-32](rc://id/tn/help/act/07/31) + * [Kisah Para Rasul 07:44-46](rc://id/tn/help/act/07/44) + * [Kisah Para Rasul 22:3-5](rc://id/tn/help/act/22/03) + * [Kejadian 31:29-30](rc://id/tn/help/gen/31/29) + * [Kejadian 31:41-42](rc://id/tn/help/gen/31/41) + * [Kejadian 31:51-53](rc://id/tn/help/gen/31/51) + * [Ibrani 07:4-6](rc://id/tn/help/heb/07/04) + * [Yohanes 04:11-12](rc://id/tn/help/jhn/04/11) + * [Yosua 24:3-4](rc://id/tn/help/jos/24/03) + * [Maleakhi 03:6-7](rc://id/tn/help/mal/03/06) + * [Markus 10:7-9](rc://id/tn/help/mrk/10/07) + * [Matius 01:7-8](rc://id/tn/help/mat/01/07) + * [Matius 03:7-9](rc://id/tn/help/mat/03/07) + * [Matius 10:21-23](rc://id/tn/help/mat/10/21) + * [Matius 18:12-14](rc://id/tn/help/mat/18/12) + * [Roma 04:11-12](rc://id/tn/help/rom/04/11) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1, H2, H25, H369, H539, H1121, H1730, H1733, H2524, H3205, H3490, H4940, H5971, H7223, G256, G540, G1080, G2495, G3737, G3962, G3964, G3966, G3967, G3970, G3971, G3995, G4245, G4269, G4613 diff --git a/bible/other/feast.md b/bible/other/feast.md new file mode 100644 index 0000000..1fa836f --- /dev/null +++ b/bible/other/feast.md @@ -0,0 +1,30 @@ +# pesta + +## Definisi: + +Istilah "pesta" merujuk pada suatu peristiwa di mana sekelompok orang makan bersama sejumlah besar makanan, sering untuk tujuan merayakan sesuatu. Kegiatan "berpesta" berarti makan sejumlah besar makanan atau ikut serta makan bersama pada sebuah pesta. + + * Seringkali ada makanan khusus yang dimakan di pesta tertentu. + * Hari raya keagamaan yang diperintahkan Allah dirayakan orang Yahudi sering termasuk merayakan pesta bersama. Untuk alasan inilah sehingga hari raya sering disebut "pesta." + * Di zaman Alkitab, raja-raja dan orang-orang kaya dan berkuasa lainnya sering mengadakan pesta untuk menjamu keluarga ataupun teman mereka. + * Dalam kisah anak yang hilang, sang ayah mengadakan pesta khusus yang dipersiapkan untuk merayakan kembalinya sang anak. + * Kadang-kadang pesta berlangsung selama beberapa hari atau lebih. + * Istilah "berpesta" dapat juga diterjemahkan sebagai "makan secara mewah" atau "merayakan dengan makan banyak makanan" atau "makan, makanan khusus, porsi besar." + * Tergantung pada konteksnya, "pesta" dapat diterjemahkan sebagai, "merayakan bersama dengan makan yang banyak" atau "makan dengan berbagai makanan" atau "perayaan makan." + +(Lihat juga:  [hari raya](../other/festival.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Petrus 2:12-14](rc://id/tn/help/2pe/02/12) + * [Kejadian 26:30-31](rc://id/tn/help/gen/26/30) + * [Kejadian 29:21-22](rc://id/tn/help/gen/29/21) + * [Kejadian 40:20-23](rc://id/tn/help/gen/40/20) + * [Yudas 1:12-13](rc://id/tn/help/jud/01/12) + * [Lukas 2:41-44](rc://id/tn/help/luk/02/41) + * [Lukas 14:7-9](rc://id/tn/help/luk/14/07) + * [Matius 22:1-3](rc://id/tn/help/mat/22/01) + +## Data Kata: + + * Strong's: H398, H2077, H2282, H2287, H3899, H3900, H4150, H4580, H4797, H4960, H7646, H8057, H8354, G26, G755, G1062, G1173, G1403, G1456, G1858, G1859, G2165, G3521, G4910 diff --git a/bible/other/fellowshipoffering.md b/bible/other/fellowshipoffering.md new file mode 100644 index 0000000..cc0c3b5 --- /dev/null +++ b/bible/other/fellowshipoffering.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# korban persekutuan, korban pendamaian + +## Fakta-fakta: + +Di Perjanjian Lama, "kurban persekutuan" atau "kurban pendamaian" adalah semacam persembahan yang dipersembahkan untuk alasan berbeda, seperti bersyukur kepada Allah atau memenuhi suatu sumpah. + + * Kurban ini membutuhkan pengurbanan seekor hewan, bisa jantan atau betina. Ini berbeda dari kurban bakaran yang diharuskan seekor hewan jantan. + * Setelah memberikan sebagian persembahan kepada Allah, orang yang membawa kurban persekutuan membagikan daging itu kepada para imam dan orang Israel lainnya. + * Ada makanan yang dikaitkan dengan kurban ini termasuk roti tidak beragi. + * Ini kadang-kadang disebut "kurban pendamaian" + +(Lihat juga:  [kurban bakaran](../other/burntoffering.md), [memenuhi](../kt/fulfill.md), [kurban biji-bijian](../other/grainoffering.md), [kurban penebusan](../other/guiltoffering.md), [kurban pendamaian](../other/peaceoffering.md), [pendeta](../kt/priest.md), [kurban](../other/sacrifice.md), [roti tidak beragi](../kt/unleavenedbread.md), [sumpah](../kt/vow.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 21:25-27](rc://id/tn/help/1ch/21/25) + * [2 Tawarikh 29:35-36](rc://id/tn/help/2ch/29/35) + * [Keluaran 24:5-6](rc://id/tn/help/exo/24/05) + * [Imamat 3:3-5](rc://id/tn/help/lev/03/03) + * [Bilangan 6:13-15](rc://id/tn/help/num/06/13) + +## Data Kata: + + * Strong's: H8002 diff --git a/bible/other/festival.md b/bible/other/festival.md new file mode 100644 index 0000000..8087fc7 --- /dev/null +++ b/bible/other/festival.md @@ -0,0 +1,32 @@ +# hari raya + +## Definisi: + +Pada umumnya, sebuah hari raya adalah sebuah perayaan yang diselenggarakan oleh komunitas orang-orang. + + * Kata "hari raya" di dalam Perjanjian Lama secara harfiah berarti "waktu yang ditetapkan." + * Hari raya dirayakan oleh orang Israel adalah waktu atau masa ditetapkan secara khusus yang Allah telah tetapkan untuk mereka patuhi. + * Di dalam beberapa terjemahan bahasa Inggris, kata "pesta" digunakan sebagai pengganti hari raya karena perayaan-perayaan mencakup suatu makanan yang banyak bersama. + * Ada beberapa hari raya utama yang dirayakan orang-orang Israel setiap tahun: + * Paskah + * Hari Raya Roti Tidak Beragi + * Buah sulung + * Hari Raya Tujuh Minggu (Pentakosta) + * Hari Raya Peniupan Sangkakala + * Hari Penebusan + * Hari Raya Pondok Daun + * Tujuan hari raya ini adalah bersyukur kepada Allah dan mengingat hal-hal menakjubkan yang telah dilakukanNya untuk menyelamatkan, melindungi, dan memberi bagi umatNya. + +(Lihat juga: [pesta](../other/feast.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 23:30-31](rc://id/tn/help/1ch/23/30) + * [2 Tawarikh 8:12-13](rc://id/tn/help/2ch/08/12) + * [Keluaran 5:1-2](rc://id/tn/help/exo/05/01) + * [Yohanes 4:43-45](rc://id/tn/help/jhn/04/43) + * [Lukas 22:1-2](rc://id/tn/help/luk/22/01) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1974, H2166, H2282, H2287, H6213, H4150, G1456, G1858, G1859 diff --git a/bible/other/fig.md b/bible/other/fig.md new file mode 100644 index 0000000..3587588 --- /dev/null +++ b/bible/other/fig.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# buah ara + +## Definisi: + +Buah ara adalah buah yang kecil, lunak, manis yang tumbuh di pohon. Ketika matang, buah ini dapat menjadi berbagai warna, termasuk cokelat, kuning, ataupun ungu. + + * Pohon ara dapat bertumbuh setinggi 6 meter dan daun lebarnya memberikan naungan yang menyenangkan. Buah ini panjangnya sekitar 3-5 sentimeter. + * Adam dan Hawa menggunakan daun dari pohon ara untuk membuat pakaian bagi mereka sendiri setelah mereka berdosa. + * Buah ara dapat dimakan mentah, dimasak, atau dikeringkan. Orang-orang juga memotongnya menjadi potongan kecil dan mencetaknya menjadi kue untuk dimakan kemudian. + * Di zaman Alkitab, buah ara itu penting sebagai sumber makanan dan pendapatan. + * Adanya pohon ara yang berbuah lebat sering disebutkan di Alkitab sebagai tanda kemakmuran. + * Beberapa kali Yesus menggunakan pohon ara sebagai gambaran untuk mengajarkan kebenaran rohani kepada murid-murid-Nya. + +## Rujukan Alkitab: + + * [Habakuk 3:17](rc://id/tn/help/hab/03/17) + * [Yakobus 3:11-12](rc://id/tn/help/jas/03/11) + * [Lukas 13:6-7](rc://id/tn/help/luk/13/06) + * [Markus 11:13-14](rc://id/tn/help/mrk/11/13) + * [Matius 7:15-17](rc://id/tn/help/mat/07/15) + * [Matius 21:18-19](rc://id/tn/help/mat/21/18) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1061, H1690, H6291, H8384, G3653, G4808, G4810 diff --git a/bible/other/fir.md b/bible/other/fir.md new file mode 100644 index 0000000..cc89a42 --- /dev/null +++ b/bible/other/fir.md @@ -0,0 +1,26 @@ +# sanobar + +## Definisi: + +Pohon "sanobar" adalah suatu jenis pohon yang tetap hijau sepanjang tahun dan memiliki bunga kerucut yang berisi benih. + + * Pohon sanobar juga disebut sebagai pohon yang "hijau sepanjang tahun". + * Di zaman kuno, kayu pohon sanobar digunakan untuk membuat alat musik dan untuk membangun struktur seperti perahu, rumah, dan bait suci. + * Beberapa contoh pohon sanobar yang disebutkan dalam Alkitab adalah cemara, aras, gofir, dan arar. + +(Lihat: [Bagaimana menerjemahkan yang tidak diketahui](rc://id/ta/man/translate/translate-unknown)) + +(Lihat juga: [aras](../other/cedar.md), [gofir](../other/cypress.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Yehezkiel 27:4-5](rc://id/tn/help/ezk/27/04) + * [Yesaya 37:24-25](rc://id/tn/help/isa/37/24) + * [Yesaya 41:19-20](rc://id/tn/help/isa/41/19) + * [Yesaya 44:14](rc://id/tn/help/isa/44/14) + * [Yesaya 60:12-13](rc://id/tn/help/isa/60/12) + * [Mazmur 104:16-18](rc://id/tn/help/psa/104/016) + +## Data Kata: + + * Strong's: H766, H1265, H1266 diff --git a/bible/other/fire.md b/bible/other/fire.md new file mode 100644 index 0000000..cdce980 --- /dev/null +++ b/bible/other/fire.md @@ -0,0 +1,28 @@ +# api, api unggun, perapian, tungku + +## Definisi: + +Api adalah nyala api, panas, dan terang yang dihasilkan ketika ada sesuatu dibakar. + + * Pembakaran kayu dengan api mengubah kayu menjadi abu. + * Istilah "api" juga digunakan sebagai gambaran, biasanya mengacu pada penghakiman atau pemurnian. + * Penghakiman terakhir orang-orang yang tidak percaya di api neraka. + * Api digunakan untuk memurnikan emas dan logam lainnya. Di Alkitab, proses ini digunakan untuk menjelaskan bagaimana Allah memurnikan orang-orang melalui hal-hal sulit yang terjadi di dalam hidup mereka. + * Bagian kalimat “membaptis dengan api” dapat juga diterjemahkan sebagai, “menyebabkan engkau mengalami penderitaan agar memurnikanmu.” + +(Lihat juga: [murni](../kt/purify.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Raja-Raja 16:18-20](rc://id/tn/help/1ki/16/18) + * [2 Raja-Raja 1:9-10](rc://id/tn/help/2ki/01/09) + * [2 Tesalonika 1:6-8](rc://id/tn/help/2th/01/06) + * [Kisah Para Rasul 7:29-30](rc://id/tn/help/act/07/29) + * [Yohanes 15:5-7](rc://id/tn/help/jhn/15/05) + * [Lukas 3:15-16](rc://id/tn/help/luk/03/15) + * [Matius 3:10-12](rc://id/tn/help/mat/03/10) + * [Nehemia 1:3](rc://id/tn/help/neh/01/03) + +## Data Kata: + + * Strong's: H215, H217, H398, H784, H800, H801, H1197, H1200, H1513, H2734, H3341, H3857, H4071, H4168, H5135, H6315, H8316, G439, G440, G1067, G2741, G4442, G4443, G4447, G4448, G4451, G5394, G5457 diff --git a/bible/other/firstborn.md b/bible/other/firstborn.md new file mode 100644 index 0000000..138939c --- /dev/null +++ b/bible/other/firstborn.md @@ -0,0 +1,33 @@ +# anak sulung + +## Definisi: + +Istilah "sulung" merujuk pada keturunan dari manusia atau hewan yang lahir pertama sebelum keturunan yang lain lahir. + + * Di dalam Injil, "sulung" biasanya merujuk pada keturunan laki-laki pertama yang lahir. + * Pada jaman Injil, keturunan laki-laki pertama diberikan tempat yang utama dan warisan dua kali lebih banyak dari anak-anak laki-laki yang lain. + * Seringkali anak sulung jantan hewan dikurbankan kepada Allah. + * Konsep ini dapat pula digunakan sebagai penggambaran. Sebagai contoh, bangsa Israel disebut putra sulung Allah karena Allah memberikan mereka hak-hak khusus dari bangsa-bangsa lain. + * Yesus, Putra Allah disebut Anak Sulung Allah karena pentingnya Dia dan kuasaNya atas setiap orang yang lain. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Ketika "sulung" muncul dalam teks sendirian, ini dapat juga diterjemahkan sebagai "sulung jantan" atau "anak laki-laki sulung", karena itulah yang dimaksudkan. (Lihat: [Pengetahuan yang berdasarkan dugaan dan informasi yang terkandung di dalamanya](rc://id/ta/man/translate/figs-explicit)) + * Cara lain untuk menerjemahkan istilah ini dapat termasuk juga "putra yang lahir pertama" atau "putra tertua" atau "putra nomor satu". + * Ketika menggunakan penggambaran yang merujuk pada Yesus, ini bisa diterjemahkan dengan sebuah kata atau bagian kalimat yang berarti "Putra yang memiliki kuasa atas segala sesuatu" atau "Putra yang terutama dalam kehormatan". + * Perhatikan: Pastikan penerjemahan dalam istilah ini yang merujuk kepada Yesus bahwa Dia tidaklah diciptakan. + +(Lihat juga: [mewarisi](../kt/inherit.md), [kurban](../other/sacrifice.md), [putra](../kt/son.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kolose 1:15-17](rc://id/tn/help/col/01/15) + * [Kejadian 4:3-5](rc://id/tn/help/gen/04/03) + * [Kejadian 29:26-27](rc://id/tn/help/gen/29/26) + * [Kejadian 43:32-34](rc://id/tn/help/gen/43/32) + * [Lukas 2:6-7](rc://id/tn/help/luk/02/06) + * [Wahyu 1:4-6](rc://id/tn/help/rev/01/04) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1060, H1062, H1067, H1069, G4416, G5207 diff --git a/bible/other/firstfruit.md b/bible/other/firstfruit.md new file mode 100644 index 0000000..22d8365 --- /dev/null +++ b/bible/other/firstfruit.md @@ -0,0 +1,28 @@ +# buah sulung + +## Definisi: + +Istilah "buah sulung" merujuk kepada sebuah takaran dari tanaman buah atau sayuran yang pertama dituai pada setiap musim panen. + + * Orang-orang Israel mempersembahkan buah sulung ini kepada Tuhan sebagai kurban persembahan. + * Istilah ini juga digunakan untuk penggambaran di dalam Injil yang merujuk kepada putra sulung sebagai buah sulung dalam keluarga. Hal itu karena dia adalah putra pertama yang dilahirkan dalam keluarga itu, dia adalah orang yang membawa nama keluarga dan kehormatannya. + * Karena Yesus bangkit dari kematian, dia disebut "buah sulung" dari semua orang yang percaya kepadaNya, orang percaya yang mati namun suatu hari nanti akan bangkit kembali. + * Semua orang yang percaya kepada Yesus juga disebut "buah sulung" dai semua ciptaan, menandakan semua hak istimewa dan kedudukan dari semua yang ditebus dan dipanggil oleh Yesus + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Penggunaan secara harfiah dari istilah ini dapat diterjemahkan sebagai "takaran pertama (dari tanaman)" atau "bagian pertama dari panen". + * Jika memungkinkan, penggunaan penggambaran harus diterjemahkan dengan jelas, untuk membiarkan perbedaan arti dalam konteks yang berbeda. Ini juga akan menunkukkan hubungan antara arti sesungguhnya dengan penggunaan gambaran. + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Tawarikh 31:4-5](rc://id/tn/help/2ch/31/04) + * [2 Tesalonika 2:13-15](rc://id/tn/help/2th/02/13) + * [Keluaran 23:16-17](rc://id/tn/help/exo/23/16) + * [Yakobus 1:17-18](rc://id/tn/help/jas/01/17) + * [Yeremia 2:1-3](rc://id/tn/help/jer/02/01) + * [Mazmur 105:34-36](rc://id/tn/help/psa/105/034) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1061, H6529, H7225, G536 diff --git a/bible/other/fisherman.md b/bible/other/fisherman.md new file mode 100644 index 0000000..0d7c15e --- /dev/null +++ b/bible/other/fisherman.md @@ -0,0 +1,21 @@ +# penjala ikan, nelayan + +## Definisi: + +Penjala ikan adalah orang yang menangkap ikan dari perairan sebagai sarana mencari uang. Di Perjanjian Baru, penjala ikan menggunakan jaring untuk menangkap ikan. Istilah "nelayan" adalah nama lain untuk penjala ikan. + + * Petrus dan para rasul yang lain bekerja sebagai penjala ikan sebelum dipanggil Yesus. + * Karena tanah Israel dekat perairan, Alkitab memiliki banyak rujukan untuk ikan dan penjala ikan. + * Istilah ini dapat diterjemahkan dengan sebuah frasa seperti, "orang yang menangkap ikan" atau "orang yang mencari uang dengan menangkap ikan." + +## Rujukan Alkitab: + + * [Yehezkiel 47:9-10](rc://id/tn/help/ezk/47/09) + * [Yesaya 19:7-8](rc://id/tn/help/isa/19/07) + * [Lukas 5:1-3](rc://id/tn/help/luk/05/01) + * [Matius 4:18-20](rc://id/tn/help/mat/04/18) + * [Matius 13:47-48](rc://id/tn/help/mat/13/47) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1728, H1771, H2271, G231, G1903 diff --git a/bible/other/flock.md b/bible/other/flock.md new file mode 100644 index 0000000..c2cefd7 --- /dev/null +++ b/bible/other/flock.md @@ -0,0 +1,26 @@ +# kawanan, gembalaan + +## Definisi: + +Di Alkitab, "kawanan" mengacu pada sekelompok domba atau kambing dan "gembalaan" mengacu pada kelompok sapi jantan, lembu jantan, ataupun babi. + + * Bahasa lain mungkin memiliki cara penamaan kelompok hewan atau burung yang berbeda. + * Misalnya, dalam bahasa Inggris istilah "gembalaan" dapat juga digunakan untuk domba atau kambing, tetapi biasanya dalam teks Alkitab tidak digunakan seperti ini. + * Istilah "kawanan" dalam bahasa Inggris juga digunakan untuk sekelompok burung, tetapi tidak dapat digunakan untuk babi, lembu, ataupun sapi. + * Perhatikanlah apa istilah yang digunakan dalam bahasamu yang merujuk pada kelompok hewan. + * Untuk ayat-ayat yang merujuk pada "kawanan dan gembalaan" mungkin lebih baik menambahkan "domba" atau "sapi" misalnya, jika bahasa itu tidak memiliki kata-kata lain yang merujuk pada berbagai jenis kelompok hewan. + +(Lihat juga:  [kambing](../other/goat.md), [sapi lembu](../other/cow.md), [babi](../other/pig.md), [domba](../other/sheep.md),) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Raja-Raja 10:28-29](rc://id/tn/help/1ki/10/28) + * [2Tawarikh 17:10-11](rc://id/tn/help/2ch/17/10) + * [Ulangan 14:22-23](rc://id/tn/help/deu/14/22) + * [Lukas 2:8-9](rc://id/tn/help/luk/02/08) + * [Matius 8:30-32](rc://id/tn/help/mat/08/30) + * [Matius 26:30-32](rc://id/tn/help/mat/26/30) + +## Data Kata: + + * Strong's: H951, H1241, H2835, H4029, H4735, H4830, H5349, H5739, H6251, H6629, H7399, H7462, G34, G4167, G4168 diff --git a/bible/other/flood.md b/bible/other/flood.md new file mode 100644 index 0000000..0b052a0 --- /dev/null +++ b/bible/other/flood.md @@ -0,0 +1,32 @@ +# air bah + +## Definisi: + +Istilah "air bah" secara harfiah mengacu pada sejumlah besar air yang benar-benar menutupi daratan. + + * Istilah ini juga digunakan secara kiasan menyebut sesuatu yang jumlah sangat besar, terutama sesuatu yang terjadi secara tiba-tiba. + * Di zaman Nuh, orang-orang telah menjadi sangat jahat sehingga Allah mendatangkan air bah di seluruh dunia melanda seluruh permukaan bumi, bahkan menutupi puncak gunung. Semua air bah lainnya menutupi lahan yang sangat kecil. + * Istilah ini juga dapat menjadi suatu tindakan seperti, "daratan yang dibanjiri oleh air sungai." + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Cara menerjemahkan arti harfiah dari "air bah" dapat mencakup, "suatu luapan air" atau "sejumlah besar air." + * Perbandingan kiasan, "seperti air bah" dapat mempertahankan istilah harfiah, atau istilah pengganti dapat digunakan yang mengacu pada sesuatu yang memiliki aspek mengalir padanya, seperti sebuah sungai. + * Untuk pernyataan "seperti banjir air" di mana air sudah disebutkan, kata "air bah" dapat diterjemahkan sebagai "suatu jumlah yang sangat berlimpah" atau "sesuatu yang meluap." + * Istilah ini dapat digunakan sebagai suatu metafora seperti, "jangan biarkan air bah melanda atasku," yang berarti "jangan biarkan bencana besar ini terjadi padaku" atau "jangan biarkan aku hancur karena bencana" atau "jangan biarkan kemurkaanMu menghancurkanku." (Lihat:  [Metafora](rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)) + * Pernyataan kiasan, "Aku membanjiri tempat tidurku dengan air mata" dapat diterjemahkan sebagai "air mataku menggenangi tempat tidurku dengan air seperti air bah." + +(Lihat juga: [bahtera](../kt/ark.md), [Nuh](../names/noah.md)) + +Rujukan Alkitab: + + * [Daniel 11:10](rc://id/tn/help/dan/11/10) + * [Kejadian 7:6-7](rc://id/tn/help/gen/07/06) + * [Lukas 6:46-48](rc://id/tn/help/luk/06/46) + * [Matius 7:24-25](rc://id/tn/help/mat/07/24) + * [Matius 7:26-27](rc://id/tn/help/mat/07/26) + * [Matius 24:37-39](rc://id/tn/help/mat/24/37) + +## Data Kata: + + * Strong's: H216, H2229, H2230, H2975, H3999, H5104, H5140, H5158, H5674, H6556, H7641, H7857, H7858, H8241, G2627, G4132, G4215, G4216 diff --git a/bible/other/flute.md b/bible/other/flute.md new file mode 100644 index 0000000..cebaca9 --- /dev/null +++ b/bible/other/flute.md @@ -0,0 +1,22 @@ +# serunai, serunai-serunai, seruling, seruling-seruling + +## Definisi: + + * Di zaman Alkitab, seruling merupakan alat musik yang terbuat dari tulang ataupun kayu berlubang yang memungkinkan keluarnya suara. + * Sebuah serunai adalah sejenis seruling. + * Seorang gembala memainkan seruling untuk menenangkan kawanan domba mereka. Seruling dan serunai digunakan untuk memainkan musik yang sedih ataupun sukacita. + +(Lihat juga: [kawanan domba](../other/flock.md), [gembala](../other/shepherd.md)) + +## Rujukan Terjemahan: + + * [1 Korintus 14:7-9](rc://id/tn/help/1co/14/07) + * [1 Raja-raja 1:38-40](rc://id/tn/help/1ki/01/38) + * [Daniel 3:3-5](rc://id/tn/help/dan/03/03) + * [Lukas 7:31-32](rc://id/tn/help/luk/07/31) + * [Matius 9:23-24](rc://id/tn/help/mat/09/23) + * [Matius 11:16-17](rc://id/tn/help/mat/11/16) + +## Data Kata: + + * Strong's: H4953, H5748, H2485, H2490, G832, G834, G836 diff --git a/bible/other/footstool.md b/bible/other/footstool.md new file mode 100644 index 0000000..11b2b68 --- /dev/null +++ b/bible/other/footstool.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# alas kaki + +## Definisi: + +Istilah "alas kaki" mengacu pada suatu obyek di mana seseorang meletakkan kakinya, biasanya untuk beristirahat sambil duduk. Istilah ini juga memiliki makna kiasan penundukan dan status yang lebih rendah. + + * Orang-orang di zaman Alkitab menganggap kaki menjadi bagian tubuh yang sangat tidak terhormat. Jadi sebuah "alas kaki" bahkan lebih tidak terhormat karena kaki bertumpu di atasnya. + * Ketika Allah berfirman "Aku akan membuat musuh-musuhKu menjadi tumpuan kakiKu" Dia menyatakan kuasa, pengendalian, dan kemenangan atas orang-orang yang memberontak terhadapNya. Mereka akan direndahkan dan ditaklukkan hingga menyerah kepada kehendak Allah. + * "Menyembah pada tumpuan kaki Allah" berarti sujud menyembah di hadapanNya karena Dia duduk di takhtaNya. Hal ini sekali lagi mengkomunikasikan kerendahan hati dan ketaatan pada Allah. + * Daud merujuk pada bait suci sebagai "tumpuan kaki" Allah. Hal ini dapat mengacu pada otoritasNya yang mutlak atas umatNya. Ini dapat juga menggambarkan Allah sang Raja di atas takhtaNya, dengan kakiNya bertumpu pada tumpuan kakiNya, yang mewakili semua yang taat padaNya. + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 7:47-50](rc://id/tn/help/act/07/47) + * [Yesaya 66:1](rc://id/tn/help/isa/66/01) + * [Lukas 20:41-44](rc://id/tn/help/luk/20/41) + * [Matius 5:33-35](rc://id/tn/help/mat/05/33) + * [Matius 22:43-44](rc://id/tn/help/mat/22/43) + * [Mazmur 110:1](rc://id/tn/help/psa/110/001) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1916, H3534, H7272, G4228, G5286 diff --git a/bible/other/foreigner.md b/bible/other/foreigner.md new file mode 100644 index 0000000..857428c --- /dev/null +++ b/bible/other/foreigner.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# orang asing, asing, orang luar + +## Definisi: + +Istilah "orang asing" mengacu pada orang yang tinggal bukan di negaranya sendiri. Nama lain untuk seorang asing adalah "orang luar." + + * Di Perjanjian Lama, istilah ini terutama mengacu pada siapa saja yang berasal dari suku bangsa berbeda dengan orang-orang yang tinggal di antaranya. + * Orang asing adalah juga orang yang bahasa dan budayanya berbeda dari dirinya. + * Misalnya, ketika Naomi dan keluarganya pindah ke Moab, mereka adalah orang asing di sana. Ketika Naomi dan anak menantunya Rut kemudian pindah ke Israel, Rut disebut "orang asing" di sana karena dia tidak berasal dari Israel. + * Rasul Paulus mengatakan kepada jemaat Efesus bahwa sebelum mereka mengenal Kristus, mereka adalah "orang asing" untuk perjanjian Allah. + * Kadang-kadang "orang asing" diterjemahkan sebagai "orang yang tidak dikenal," tetapi pastikan bukan hanya merujuk pada seseorang yang tidak biasa atau tidak dikenal. + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Tawarikh 2:17-18](rc://id/tn/help/2ch/02/17) + * [Kisah Para Rasul 7:29-30](rc://id/tn/help/act/07/29) + * [Ulangan 1:15-16](rc://id/tn/help/deu/01/15) + * [Kejadian 15:12-13](rc://id/tn/help/gen/15/12) + * [Kejadian 17:24-27](rc://id/tn/help/gen/17/24) + * [Lukas 17:17-19](rc://id/tn/help/luk/17/17) + * [Matius 17:24-25](rc://id/tn/help/mat/17/24) + +## Data Kata: + + * Strong's: H312, H628, H776, H1471, H1481, H1616, H2114, H3363, H3937, H4033, H5236, H5237, H5361, H6154, H8453, G241, G245, G526, G915, G1854, G3581, G3927, G3941 diff --git a/bible/other/foreordain.md b/bible/other/foreordain.md new file mode 100644 index 0000000..dee3b58 --- /dev/null +++ b/bible/other/foreordain.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# mengetahui sebelumnya, pra-pengetahuan + +## Definisi + +Istilah "mengetahui sebelumnya" dan "pra-pengetahuan" berasal dari kata kerja "tahu sebelumnya" yang berarti tahu sebelum waktunya sebelum itu terjadi. + + * Tuhan tidak dibatasi oleh waktu. Dia tahu semua yang terjadi di masa lalu, sekarang, dan masa depan. + * Kata ini sering digunakan dalam konteks Allah yang sudah tahu siapa yang akan diselamatkan melalui menerima Yesus sebagai Juru Selamat. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Istilah "foreknew" juga dapat diterjemahkan sebagai, "tahu sebelumnya" atau "tahu sebelumnya" atau "tahu sebelumnya" atau "sudah tahu." + * Istilah "pengetahuan awal" dapat diterjemahkan sebagai, "mengetahui sebelum" atau "mengetahui sebelumnya" atau "sudah mengetahui" atau "mengetahui sebelumnya." + +(Lihat juga: [mengetahui](../other/know.md), [penentuan lebih dulu](../kt/predestine.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Roma 8:28-30](rc://id/tn/help/rom/08/28) + * [Roma 11:1-3](rc://id/tn/help/rom/11/01) + +## Data Kata: + + * Strong's: G4267, G4268 diff --git a/bible/other/fornication.md b/bible/other/fornication.md new file mode 100644 index 0000000..1e40668 --- /dev/null +++ b/bible/other/fornication.md @@ -0,0 +1,34 @@ +# tidak bermoral, percabulan + +## Definisi: + +Istilah "percabulan" merujuk pada aktivitas seksual yang terjadi di luar hubungan pernikahan seorang pria dan seorang wanita. Hal ini bertentangan dengan rencana Allah. Versi lama Alkitab berbahasa Inggris menyebutnya "perzinahan." + + * Istilah ini dapat merujuk pada segala jenis aktivitas seksual yang melawan kehendak Allah, termasuk tindakan homoseksual dan pornografi. + * Salah satu jenis percabulan adalah perzinahan, yang merupakan aktivitas seksual secara khusus antara orang yang sudah menikah dan seseorang yang bukan pasangan orang itu. + * Tipe lain dari percabulan adalah "pelacuran," yaitu dibayar untuk berhubungan seks dengan seseorang. + * Istilah ini juga digunakan secara kiasan untuk menyebut ketidaksetiaan Israel kepada Allah ketika mereka menyembah dewa-dewa palsu. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Istilah "percabulan" bisa diterjemahkan sebagai "tidak bermoral" selama makna yang benar dari istilah ini dipahami. + * Cara lain untuk menerjemahkan istilah ini akan mencakup, "tindakan seksual yang salah" atau "seks di luar pernikahan." + * Istilah ini harus diterjemahkan dengan cara yang berbeda dari istilah "perzinahan." + * Terjemahan penggunaan secara kiasan dari istilah ini harus mempertahankan istilah harfiah jika memungkinkan karena ada perbandingan umum dalam Alkitab antara ketidaksetiaan kepada Allah dan ketidaksetiaan dalam hubungan seksual. + +(Lihat juga: [perzinahan](../kt/adultery.md), [allah palsu](../kt/falsegod.md), [pelacur](../other/prostitute.md), [setia](../kt/faithful.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 15:19-21](rc://id/tn/help/act/15/19) + * [Kisah Para Rasul 21:25-26](rc://id/tn/help/act/21/25) + * [Kolose 3:5-8](rc://id/tn/help/col/03/05) + * [Efesus 5:3-4](rc://id/tn/help/eph/05/03) + * [Kejadian 38:24-26](rc://id/tn/help/gen/38/24) + * [Hosea 4:13-14](rc://id/tn/help/hos/04/13) + * [Matius 5:31-32](rc://id/tn/help/mat/05/31) + * [Matius 19:7-9](rc://id/tn/help/mat/19/07) + +## Data Kata: + + * Strong's: H2181, H8457, G1608, G4202, G4203 diff --git a/bible/other/foundation.md b/bible/other/foundation.md new file mode 100644 index 0000000..48449cd --- /dev/null +++ b/bible/other/foundation.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# mendirikan, didirikan, pendiri, dasar, fondasi + +## Definisi: + +Kata kerja "mendirikan" berarti membangun atau mendasarkan pada sesuatu. Ungkapan "didirikan atas" berarti didukung oleh atau berdasarkan. "Dasar" adalah landasan penopang yang di atasnya sesuatu dibangun atau diciptakan. + + * Dasar rumah atau bangunan harus kuat dan dapat diandalkan untuk mendukung seluruh struktur. + * Istilah "dasar" juga dapat merujuk pada awal dari sesuatu atau saat ketika sesuatu pertama kali diciptakan. + * Dalam arti kiasan, orang-orang yang percaya kepada Kristus dibandingkan dengan bangunan yang dibangun atas dasar ajaran para rasul dan nabi, dengan Kristus sendiri yang menjadi batu penjuru bangunan. + * "Batu fondasi" adalah batu yang diletakkan sebagai bagian dari fondasi. Batu-batu ini diuji untuk memastikan batu-batu itu cukup kuat untuk menopang seluruh bangunan. + +## Saran Terjemahan: + + * Ungkapan "sebelum dasar dari dunia" dapat diterjemahkan sebagai "sebelum penciptaan dunia" atau "sebelum waktu ketika dunia ada pertama kalinya" atau "sebelum segala sesuatu diciptakan pertama kali." + * Istilah "didirikan pada" dapat diterjemahkan sebagai "dengan aman dibangun pada" atau "kokoh berdasarkan pada." + * Tergantung pada konteksnya, "dasar" dapat diterjemahkan sebagai "dasar yang kuat" atau "dukungan yang kokoh" atau "permulaan" atau "penciptaan." + +(Lihat juga: [batu penjuru](../kt/cornerstone.md), [mencipta, ciptaan, Pencipta](../other/creation.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Raja-raja 6:37-38](rc://id/tn/help/1ki/06/37) + * [2 Korintus 3:1-3](rc://id/tn/help/2ch/03/01) + * [Ezekiel 13:13-14](rc://id/tn/help/ezk/13/13) + * [Luke 14:28-30](rc://id/tn/help/luk/14/28) + * [Matthew 13:34-35](rc://id/tn/help/mat/13/34) + * [Matthew 25:34-36](rc://id/tn/help/mat/25/34) + +## Data Kata: + + * Strong's: H134, H787, H803, H808, H2713, H3245, H3247, H3248, H4143, H4144, H4146, H4328, H4349, H4527, H6884, H8356, G2310, G2311, G2602 diff --git a/bible/other/fountain.md b/bible/other/fountain.md new file mode 100644 index 0000000..da30d39 --- /dev/null +++ b/bible/other/fountain.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# sumber air, mata air + +## Definisi: + +Istilah "sumber air" dan "mata air" biasanya mengacu pada sejumlah besar air yang mengalir keluar secara alami dari tanah. + + * Kata-kata ini juga digunakan secara kiasan di Alkitab merujuk pada berkat yang mengalir dari Allah atau merujuk pada sesuatu yang membersihkan dan memurnikan. + * Di zaman modern, suatu sumber air sering benda buatan manusia yang memiliki air mengalir keluar daripadanya, seperti sumber air minum. Pastikan bahwa terjemahan istilah ini mengacu pada sumber air alami yang mengalir. + * Bandingkanlah terjemahan istilah ini dengan bagiamana istilah "air bah" diterjemahkan. + +(Lihat juga: [air bah](../other/flood.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Petrus 2:17-19](rc://id/tn/help/2pe/02/17) + * [Kejadian 7:11-12](rc://id/tn/help/gen/07/11) + * [Kejadian 8:1-3](rc://id/tn/help/gen/08/01) + * [Kejadian 24:12-14](rc://id/tn/help/gen/24/12) + * [Kejadian 24:42-44](rc://id/tn/help/gen/24/42) + * [Yakobus 3:11-12](rc://id/tn/help/jas/03/11) + +## Data Kata: + + * Strong's: H794, H953, H1530, H1543, H1876, H3222, H4002, H4161, H4456, H4599, H4726, H5033, H5869, H5927, H6524, H6779, H6780, H7823, H8444, H8666, G242, G305, G393, G985, G1530, G1816, G4077, G4855, G5453 diff --git a/bible/other/frankincense.md b/bible/other/frankincense.md new file mode 100644 index 0000000..fc6bd13 --- /dev/null +++ b/bible/other/frankincense.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# kemenyan + +## Definisi: + +Kemenyan adalah rempah-rempah wangi yang dibuat dari getah pohon damar. Ini digunakan untuk membuat parfum dan ukupan. + + * Di zaman Alkitab, kemenyan adalah rempah-rempah penting yang digunakan untuk mempersiapkan jenazah untuk dimakamkan. + * Rempah-rempah ini juga bermanfaat untuk penyembuhan dan bersifat menenangkan. + * Ketika orang-orang majus datang dari negeri timur mengunjungi bayi Yesus di Betlehem, kemenyan adalah satu dari tiga pemberian yang mereka bawa bagiNya. + +(Lihat juga: [Betlehem](../names/bethlehem.md), [orang majus, ahli perbintangan](../other/learnedmen.md)) + + + +Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 9:28-29](rc://id/tn/help/1ch/09/28) + * [Keluaran 30:34-36](rc://id/tn/help/exo/30/34) + * [Matius 2:11-12](rc://id/tn/help/mat/02/11) + * [Bilangan 5:15](rc://id/tn/help/num/05/15) + +## Data Kata: + + * Strong's: H3828, G3030 diff --git a/bible/other/free.md b/bible/other/free.md new file mode 100644 index 0000000..7628c06 --- /dev/null +++ b/bible/other/free.md @@ -0,0 +1,30 @@ +# bebas, kebebasan, kemerdekaan + +## Definisi: + +Istilah "bebas" atau "kebebasan" merujuk pada tidak berada dalam perbudakan, atau jenis lain dari perbudakan. Istilah "kemerdekaan" memiliki makna yang sama dengan "kebebasan." + + * Ungkapan, "untuk membuat seseorang bebas" atau "untuk membebaskan seseorang" berarti untuk menyediakan cara bagi seseorang untuk tidak lagi dalam perbudakan atau penawanan. + * Dalam Alkitab, istilah ini seringkali digunakan secara kiasan untuk merujuk kepada bagaimana orang percaya dalam Yesus tidak lagi berada dibawah kuasa dosa. + * Memiliki "kemerdekaan" atau "kebebasan" juga dapat merujuk kepada tidak lagi diharuskan untuk mematuhi Hukum Musa, melainkan menjadi bebas untuk hidup dengan ajaran dan tuntunan Roh Kudus. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Istilah "bebas" dapat diterjemahkan dengan kata atau frase yang berarti, "tidak terikat" atau "tidak diperbudak" atau "tidak dalam perbudakan" atau "tidak dalam belenggu." + * Istilah "kebebasan" atau "kemerdekaan" dapat diterjemahkan dengan kata atau frase yang berarti, "keadaan menjadi bebas" atau "kondisi tidak menjadi budak" atau "tidak terbelenggu." + * Ungkapan "membebaskan" bisa diterjemahkan sebagai "menyebabkan agar terbebas" atau "untuk menyelamatkan dari perbudakan" atau "untuk melepaskan dari belenggu." + * Seseorang yang telah "dibebaskan" yaitu telah "dilepaskan" atau "diambil dari" belenggu atau perbudakan. + +(Lihat juga: [mengikat](../kt/bond.md), [memperbudak](../other/enslave.md), [hamba](../other/servant.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Galatia 4:26-27](rc://id/tn/help/gal/04/26) + * [Galatia 5:1-2](rc://id/tn/help/gal/05/01) + * [Yesaya 61:1](rc://id/tn/help/isa/61/01) + * [Imamat 25:10](rc://id/tn/help/lev/25/10) + * [Roma 6:17-18](rc://id/tn/help/rom/06/17) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1865, H2600, H2666, H2668, H2670, H3318, H4800, H5068, H5069, H5071, H5081, H5337, H5352, H5355, H5425, H5674, H5800, H6299, H6362, H7342, H7971, G425, G525, G558, G572, G629, G630, G859, G1344, G1432, G1657, G1658, G1659, G1849, G2010, G3032, G3089, G3955, G4174, G4506, G5483, G5486 diff --git a/bible/other/freewilloffering.md b/bible/other/freewilloffering.md new file mode 100644 index 0000000..e6d34a6 --- /dev/null +++ b/bible/other/freewilloffering.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# kurban sukarela + +## Definisi: + +Kurban sukarela adalah suatu jenis persembahan kepada Allah yang tidak diwajibkan oleh hukum Musa. Itu adalah pilihan orang itu sendiri untuk memberikan kurban ini. + + * Jika kurban sukarela adalah seekor hewan yang akan dipersembahkan, hewan diperbolehkan memiliki cacat ringan karena itu adalah kurban yang bersifat sukarela. + * Orang Israel memakan hewan yang dipersembahkan sebagai bagian dari suatu pesta perayaan. + * Ketika kurban sukarela dapat diberikan, ini mengakibatkan sukacita bagi Israel karena itu menunjukkan bahwa panen berlimpah sehingga orang-orang memiliki banyak makanan. + * Kitab Ezra menjelaskan berbagai jenis kurban sukarela yang dibawa untuk membangun kembali bait suci. Kurban ini terdiri dari uang emas dan perak, serta bejana dan benda-benda lainnya yang terbuat dari emas dan perak. + +(Lihat juga: [kurban bakaran, kurban api-apian](../other/burntoffering.md), [Ezra](../names/ezra.md), [pesta](../other/feast.md), [kurban sajian](../other/grainoffering.md), [kurban penebus salah](../other/guiltoffering.md), [hukum](../kt/lawofmoses.md), [kurban penebus dosa](../other/sinoffering.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 29:6-7](rc://id/tn/help/1ch/29/06) + * [2 Tawarikh 35:7-9](rc://id/tn/help/2ch/35/07) + * [Ulangan 12:17](rc://id/tn/help/deu/12/17) + * [Keluaran 36:2-4](rc://id/tn/help/exo/36/02) + * [Imamat 7:15-16](rc://id/tn/help/lev/07/15) + +## Data Kata: + + * Strong's: H5068, H5071 diff --git a/bible/other/fruit.md b/bible/other/fruit.md new file mode 100644 index 0000000..cc8859e --- /dev/null +++ b/bible/other/fruit.md @@ -0,0 +1,40 @@ +# buah, buah-buahan, berbuah, tidak berbuah + +## Definisi: + +Istilah "buah" secara harfiah merujuk pada bagian dari tanaman yang bisa dimakan. Sesuatu yang "berbuah" memiliki banyak buah. Istilah ini juga digunakan secara kiasan dalam Alkitab. + + * Alkitab sering menggunakan "buah" untuk merujuk pada tindakan dan pikiran seseorang. Sama seperti buah pada pohon yang menunjukkan apa jenis pohon itu, dengan cara yang sama kata-kata dan tindakan seseorang mengungkapkan seperti apa karakternya. + * Seseorang dapat menghasilkan buah rohani yang baik atau buruk, tapi istilah "berbuah" selalu memiliki makna yang positif dari menghasilkan banyak buah yang baik. + * Istilah "berbuah" juga digunakan secara kiasan untuk mengartikan "makmur." Hal ini sering merujuk pada penggunaan banyak anak dan keturunan, serta memiliki banyak makanan dan kekayaan lainnya. + * Secara umum, frase "buah" merujuk pada sesuatu yang berasal dari atau yang dihasilkan oleh sesuatu yang lain. Misalnya, "buah kebijaksanaan" merujuk pada hal-hal baik yang datang dari menjadi bijaksana. + * Ungkapan "buah dari negeri" merujuk pada umumnya untuk segala sesuatu bahwa tanah tersebut menghasilkan bagi orang-orang untuk makan. Ini termasuk tidak hanya buah-buahan seperti anggur atau kurma, tetapi juga sayuran, kacang-kacangan, dan biji-bijian. + * Ungkapan kiasan "buah Roh" merujuk pada kualitas kerohanian bahwa Roh Kudus menghasilkan sesuatu dalam kehidupan orang-orang yang menaati Dia. + * Ungkapan, "buah kandungan" merujuk pada "apa yang dihasilkan oleh kandungan," yaitu, anak-anak. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Sebaiknya menerjemahkan istilah ini menggunakan kata umum untuk "buah" yang biasa digunakan dalam bahasa proyek untuk merujuk pada buah yang dapat dimakan dari pohon buah. Dalam banyak bahasa mungkin lebih alami untuk menggunakan bentuk jamak, "buah-buahan" setiap kali itu merujuk pada lebih dari satu buah. + * Tergantung pada konteksnya, istilah "berbuah" bisa diterjemahkan sebagai "menghasilkan banyak buah rohani" atau "memiliki banyak anak" atau "makmur." + * Ungkapan, "buah dari negeri" juga bisa diterjemahkan sebagai, "makanan yang dihasilkan tanah tersebut" kami "tanaman pangan yang tumbuh di wilayah itu." + * Ketika Allah menciptakan hewan dan manusia, ia memerintahkan mereka untuk "berbuah dan berkembang biak," yang merujuk pada memiliki banyak keturunan. Ini juga bisa diterjemahkan sebagai, "memiliki banyak anak cucu" atau "memiliki banyak anak dan keturunan" atau "memiliki banyak anak supaya kamu akan memiliki banyak keturunan." + * Ungkapan, "buah kandungan" bisa diterjemahkan sebagai "apa yang dihasilkan oleh kandungan" atau "anak yang dilahirkan seorang perempuan" atau hanya "anak-anak." Ketika Elisabet mengatakan kepada Maria, "terpujilah buah kandunganmu" dia bermaksud, "diberkati adalah anak yang akan kamu lahirkan." Bahasa proyek juga mungkin memiliki ungkapan yang berbeda untuk ini. + * Ungkapan lain, "buah dari pohon anggur" bisa diterjemahkan sebagai "buah anggur" atau "anggur." Tergantung pada konteksnya, ungkapan "akan lebih berbuah" juga bisa diterjemahkan sebagai, "akan menghasilkan lebih banyak buah" atau "akan memiliki lebih banyak anak-anak" atau "akan lebih makmur." + * Ungkapan Rasul Paulus, "pekerjaan yang bermanfaat" bisa diterjemahkan sebagai, "pekerjaan yang membawa hasil yang sangat baik" atau "usaha yang mengakibatkan banyak orang percaya kepada Yesus." + * "Buah Roh" juga bisa diterjemahkan sebagai "karya-karya yang dihasilkan oleh Roh Kudus" atau "katakata dan tindakan yang menunjukkan bahwa Roh Kudus bekerja di dalam kamu." + +(Lihat juga: [keturunan,](../other/descendant.md), [biji-bijian](../other/grain.md), [anggur](../other/grape.md), [Roh Kudus, Roh Allah, Roh Tuhan](../kt/holyspirit.md), [anggur](../other/vine.md), [kandungan](../other/womb.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Galatia 5:22-24](rc://id/tn/help/gal/05/22) + * [Kejadian 1:11-13](rc://id/tn/help/gen/01/11) + * [Lukas 8:14-15](rc://id/tn/help/luk/08/14) + * [Matius 3:7-9](rc://id/tn/help/mat/03/07) + * [Matius 7:15-17](rc://id/tn/help/mat/07/15) + +## Data Kata: + + * Strong's: H3, H4, H1061, H1063, H1069, H2173, H2233, H2981, H3206, H3581, H3759, H3899, H3978, H4022, H4395, H5108, H5208, H6500, H6509, H6529, H7019, H8256, H8393, H8570, G1081, G2590, G2592, G2593, G3703, G5052, G5352, G6013 + + diff --git a/bible/other/furnace.md b/bible/other/furnace.md new file mode 100644 index 0000000..7fa2305 --- /dev/null +++ b/bible/other/furnace.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# tungku pembakaran + +## Fakta-fakta: + +Tungku pembakaran adalah suatu perapian yang sangat besar digunakan untuk memanaskan benda-benda pada suhu tinggi. + + * Di zaman kuno, kebanyakan tungku pembakaran digunakan untuk melelehkan logam-logam untuk membuat benda-benda seperti periuk, perhiasan, senjata, dan berhala. + * Tungku pembakaran juga digunakan dalam pembuatan tembikar tanah liat. + * Kadang-kadang tungku pembakaran mengacu secara kias untuk menjelaskan sesuatu yang sangat panas. + +(Lihat juga: [berhala, penyembahan berhala](../kt/falsegod.md), [gambar](../other/image.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Raja-raja 8:51-53](rc://id/tn/help/1ki/08/51) + * [Kejadian 19:26-28](rc://id/tn/help/gen/19/26) + * [Amsal 17:3-4](rc://id/tn/help/pro/17/03) + * [Mazmur 21:9-10](rc://id/tn/help/psa/021/009) + * [Wahyu 9:1-2](rc://id/tn/help/rev/09/01) + +## Data Kata: + + * Strong's: H861, H3536, H3564, H5948, H8574, G2575 diff --git a/bible/other/gate.md b/bible/other/gate.md new file mode 100644 index 0000000..c356aa4 --- /dev/null +++ b/bible/other/gate.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# gerbang, palang gerbang, penjaga gerbang, pintu gerbang + +## Definisi: + +Sebuah "gerbang" adalah pembatas berengsel di jalur akses pada pagar atau dinding yang mengelilingi rumah atau kota. "Palang Gerbang" merujuk pada sebuah palang kayu atau logam yang dapat dipindahkan untuk mengunci pintu gerbang. + + * Sebuah gerbang kota bisa dibuka untuk memungkinkan orang, hewan, dan kargo melakukan perjalanan dalam dan luar kota. + * Untuk melindungi kota, dinding dan pintu-pintu gerbangnya sangat tebal dan kuat. Gerbang ditutup dan dikunci dengan logam atau palang kayu untuk mencegah tentara musuh memasuki kota. + * Gerbang kota sering menjadi pusat berita dan sosial sebuah desa. Itu juga di mana transaksi bisnis terjadi dan penilaian dibuat, karena tembok kota cukup tebal, memiliki pintu gerbang yang memiliki tempat berteduh dari panas matahari. Warga merasa senang duduk di tempat teduh untuk melakukan bisnis mereka dan bahkan untuk menilai kasus hukum. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Bergantung pada konteksnya, cara lain untuk menerjemahkan "gerbang" bisa, "pintu" atau "tembok terbuka" atau "pembatas" dari "jalan masuk." + * Ungkapan, "palang gerbang" bisa diterjemahkan sebagai, "baut gerbang" untuk "balok kayu untuk mengunci pintu gerbang" atau "batang logam pengunci gerbang." + +## Rujukan Alkitab: + + * [KIsah Para Rasul 9:23-25](rc://id/tn/help/act/09/23) + * [Kisah Para Rasul 10:17-18](rc://id/tn/help/act/10/17) + * [Ulangan 21:18-19](rc://id/tn/help/deu/21/18) + * [Kejadian 19:1-3](rc://id/tn/help/gen/19/01) + * [Kejadian 24:59-60](rc://id/tn/help/gen/24/59) + * [Matius 7:13-14](rc://id/tn/help/mat/07/13) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1817, H5592, H6607, H8179, H8651, G2374, G4439, G4440 diff --git a/bible/other/generation.md b/bible/other/generation.md new file mode 100644 index 0000000..1c002e4 --- /dev/null +++ b/bible/other/generation.md @@ -0,0 +1,32 @@ +# generasi + +## Definisi: + +Istilah "generasi" mengacu pada sekelompok orang yang semuanya dilahirkan sekitar kurun waktu yang sama. Orang tua dan anak-anaknya adalah dari dua generasi yang berbeda. + + * Sebuah generasi dapat juga menjadi suatu rentang waktu. Di zaman Alkitab, satu generasi biasanya dianggap sekitar 40 tahun. + * Orang tua dan anak-anak mereka berasal dari dua generasi yang berbeda. + * Di Alkitab, istilah "generasi" juga digunakan secara figuratif umumnya mengacu pada orang-orang yang membagikan ciri-ciri umum. + +## Saran-saran Terjemahan + +Frase "generasi ini" atau "orang dari generasi ini" dapat juga diterjemahkan sebagai, "orang-orang yang hidup sekarang" atau "kamu orang-orang." + +Suatu "generasi yang jahat" dapat juga diterjemahkan sebagai, "orang-orang jahat ini yang hidup sekarang." + +Ungkapan "dari generasi ke generasi" atau "dari satu generasi ke generasi berikutnya" dapat diterjemahkan sebagai, "orang-orang yang hidup sekarang, serta anak dan cucu mereka" atau "orang-orang di setiap kurun waktu" atau "orang-orang di kurun waktu ini dan kurun waktu mendatang" atau "semua orang dan keturunan mereka." + +"Sebuah generasi mendatang akan melayani Dia; mereka akan memberitahukan generasi TUHAN berikutnya" dapat juga diterjemahkan sebagai "Banyak orang di masa depan akan melayani TUHAN dan akan memberitahukan anak dan cucu mereka tentang Dia." + +(Lihat juga: [keturunan](../other/descendant.md), [kejahatan](../kt/evil.md), [leluhur](../other/father.md)) + +## Rujukan Alkitab + + * [Kisah Para Rasul 15:19-21](rc://id/tn/help/act/15/19) + * [Keluaran 3:13-15](rc://id/tn/help/exo/03/13) + * [Kejadian 15:14-16](rc://id/tn/help/gen/15/14) + * [Kejadian 17:7-8](rc://id/tn/help/gen/17/07) + * [Markus 8:11-13](rc://id/tn/help/mrk/08/11) + * [Matius 11:16-17](rc://id/tn/help/mat/11/16) + * [Matius 23:34-36](rc://id/tn/help/mat/23/34) + * [Matius 24:34-35](rc://id/tn/help/mat/24/34) diff --git a/bible/other/giant.md b/bible/other/giant.md new file mode 100644 index 0000000..108e918 --- /dev/null +++ b/bible/other/giant.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# raksasa, raksasa-raksasa + +## Definisi: + +Kata "raksasa" biasanya merujuk pada seseorang yang sangat tinggi dan kuat. + + * Goliat, seorang prajurit Filistin yang bertarung dengan Daud, disebut raksasa karena ia adalah seorang yang sangat tinggi, besar dan kuat. + * Mata-mata Israel yang menjelajahi tanah Kanaan mengatakan bahwa orang-orang yang tinggal di sana seperti raksasa. + +(Lihat juga: [Kanaan, Orang Kanaan](../names/canaan.md), [Goliat](../names/goliath.md), [Orang Filistin](../names/philistines.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kejadian 6:4](rc://id/tn/help/gen/06/04) + * [Bilangan 13:32-33](rc://id/tn/help/num/13/32) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1368, H5303, H7497 diff --git a/bible/other/gird.md b/bible/other/gird.md new file mode 100644 index 0000000..e85a51e --- /dev/null +++ b/bible/other/gird.md @@ -0,0 +1,21 @@ +# melilitkan, diikat + +## Definisi: + +Istilah "melilitkan" berarti mengikatkan sesuatu mengelilingi yang lain. Ini sering merujuk pada penggunaan sabuk atau ikat pinggang di pinggang untuk menjaga jubah atau pakaian tidak bergeser. + + * Ungkapan Alkitab yang umum, "ikatlah pinggang" merujuk pada memasukkan bagian bawah pakaian ke dalam ikat pinggang supaya seseorang dapat bergerak dengan bebas, biasanya melakukan pekerjaan. + * Frasa ini juga bisa berarti "bersiap-siap untuk bekerja" atau bersiap untuk melakukan sesuatu yang sulit. + * Ungkapan, "ikatlah pinggang" dapat diterjemahkan dengan menggunakan ungkapan dalam bahasa target yang sama artinya. Atau dapat diterjemahkan secara non kiasan sebagai, "mempersiapkan diri untuk bertindak" atau "persiapkanlah dirimu." + * Istilah "dililitkan dengan" dapat diterjemahkan sebagai "dikelilingi oleh" atau "dibungkus dengan" atau "diikatkan dengan." + +(Lihat juga: [pinggang](../other/loins.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Petrus 1:13-14](rc://id/tn/help/1pe/01/13) + * [Ayub 38:1-3](rc://id/tn/help/job/38/01) + +## Data Kata: + + * Strong's: H247, H640, H2290, H2296, H8151, G328, G1241, G2224, G4024 diff --git a/bible/other/glean.md b/bible/other/glean.md new file mode 100644 index 0000000..c661ac9 --- /dev/null +++ b/bible/other/glean.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# memungut, memetik + +## Definisi: + +Istilah "memungut" artinya menjelajahi sebuah ladang atau kebun buah untuk mengambil berbagai biji-bijian ataupun buah yang telah ditinggalkan para penuai. + + * Allah memberitahukan orang-orang Israel untuk membiarkan para janda, orang miskin, dan orang asing memungut biji-bijian yang tersisa untuk memberikan makanan bagi dirinya. + * Terkadang pemilik ladang akan mengijinkan para pemungut langsung menuju di belakang para penuai untuk memungut, yang memungkinkan mereka memungut lebih banyak biji gandum. + * Sebuah contoh yang jelas tentang bagaimana hal ini terjadi di dalam kisah Rut, yang dengan murah hati diijinkan memungut di antara para penuai di ladang kerabatnya Boas. \ + * Cara lain menerjemahkan "memungut" dapat, "mengambil" atau "menghimpun" atau "mengumpulkan." + +(Lihat juga: [Boas](../names/boaz.md), [biji-bijian](../other/grain.md), [menuai](../other/harvest.md), [Rut](../names/ruth.md)) + +## Rujukan: + + * [Ulangan 24:21-22](rc://id/tn/help/deu/24/21) + * [Yesaya 17:4-5](rc://id/tn/help/isa/17/04) + * [Ayub 24:5-7](rc://id/tn/help/job/24/05) + * [Rut 2:1-2](rc://id/tn/help/rut/02/01) + * [Rut 2:15-16](rc://id/tn/help/rut/02/15) + +## Data Kata: + + * Strong's: H3950, H3951, H5953, H5955 diff --git a/bible/other/goat.md b/bible/other/goat.md new file mode 100644 index 0000000..07bfc5b --- /dev/null +++ b/bible/other/goat.md @@ -0,0 +1,30 @@ +# kambing, anak kambing, kambing hitam + +## Definisi: + +Seekor kambing adalah seekor hewan berukuran sedang, berkaki empat mirip dengan seekor domba dan dibesarkan khususnya untuk susu dan dagingnya. Seekor bayi kambing disebut seekor "anak kambing." + + * Seperti domba, kambing adalah hewan persembahan yang penting, terutama saat Paskah. + * Meskipun kambing memiliki beberapa kesamaan dengan domba, ini ada beberapa cara membedakannya: + * * Kambing memiliki bulu yang kasar; domba memiliki wol. + * Ekor kambing tegak ke atas; ekor domba menggantung ke bawah. + * Domba biasanya suku tinggal bersama kawanannya, tetapi kambing lebih bebas dan cenderung mengembara jauh dari kawanan itu. + * Di zaman Alkitab, kambing sering menjadi sumber utama susu di Israel. + * Kulit kambing digunakan untuk penutup kemah dan dijadikan kantong untuk menyimpan air anggur. + * Baik di Perjanjian Lama dan Perjanjian Baru, kambing digunakan sebagai simbol bagi orang yang tidak benar, mungkin karena kecenderungannya mengembara jauh dari seorang yang merawatnya. + * Orang Israel juga menggunakan kambing sebagai simbolik penanggung dosa. Ketika seekor kambing dipersembahkan, imam akan meletakkan tangannya pada kambing kedua yang hidup dan melepaskannya ke padang gurun sebagai simbol dari binatang yang menanggung dosa orang-orang. + +(Lihat juga: [kawanan](../other/flock.md), [pengorbanan](../other/sacrifice.md), [domba](../other/sheep.md), [adil](../kt/righteous.md), [Anggur](../other/wine.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Keluaran 12:3-4](rc://id/tn/help/exo/12/03) + * [Kejadian 30:31-32](rc://id/tn/help/gen/30/31) + * [Kejadian 31:10-11](rc://id/tn/help/gen/31/10) + * [Kejadian 37:31-33](rc://id/tn/help/gen/37/31) + * [Imamat 3:12-14](rc://id/tn/help/lev/03/12) + * [Matius 25:31-33](rc://id/tn/help/mat/25/31) + +## Data Kata: + + * Strong's: H689, H1423, H1429, H1601, H3277, H3629, H5795, H5796, H6260, H6629, H6842, H6939, H7716, H8163, H8166, H8495, G122, G2055, G2056, G5131 diff --git a/bible/other/gold.md b/bible/other/gold.md new file mode 100644 index 0000000..7ab12ae --- /dev/null +++ b/bible/other/gold.md @@ -0,0 +1,26 @@ +# emas + +## Definisi: + +Emas adalah logam berkualitas tinggi berwarna kuning yang digunakan untuk membuat perhiasan dan bendabenda keagamaan. Itu adalah logam yang sangat berharga di zaman kuno. + + * Di zaman Alkitab, berbagai jenis benda-benda dibuat dari emas padat atau dilapisi dengan lapisan emas yang tipis. + * Benda-benda ini termasuk anting-anting dan perhiasan lainnya, berhala, mezbah, dan benda-benda lain yang digunakan di kemah suci atau bait suci, seperti tabut perjanjian. + * Di zaman Perjanjian Lama, emas digunakan sebagai alat tukar dalam jual beli. Itu ditimbang dengan timbangan untuk menentukan nilainya. + * Kemudian, emas dan logam lainnya seperti perak digunakan untuk membuat koin yang digunakan dalam jual beli. + * Ketika merujuk pada sesuatu yang bukan emas padat, tetapi hanya memiliki lapisan emas yang tipis, istilah "keemasan" atau "dilapisi emas" atau "lapisan emas" dapat juga digunakan. + * Kadang-kadang sebuah benda digambarkan sebagai "berwarna emas" yang berarti memiliki warna kuning emas, tetapi sebenarnya tidak terbuat dari emas. + +(Lihat juga: [mezbah](../kt/altar.md), [tabut perjanjian](../kt/arkofthecovenant.md), [ilah palsu](../kt/falsegod.md), [perak](../other/silver.md), [kemah suci](../kt/tabernacle.md), [bait suci](../kt/temple.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Petrus 1:6-7](rc://id/tn/help/1pe/01/06) + * [1 Timotius 2:8-10](rc://id/tn/help/1ti/02/08) + * [2 Tawarikh 1:14-15](rc://id/tn/help/2ch/01/14) + * [KIsah Para Rasul 3:4-6](rc://id/tn/help/act/03/04) + * [Daniel 2:31-33](rc://id/tn/help/dan/02/31) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1220, H1222, H1722, H2091, H2742, H3800, H4062, H5458, H6884, H6885, G5552, G5553, G5554, G5557 diff --git a/bible/other/gossip.md b/bible/other/gossip.md new file mode 100644 index 0000000..588b6d2 --- /dev/null +++ b/bible/other/gossip.md @@ -0,0 +1,22 @@ +# gosip, gosip-gosip, pengecek, bicara omong kosong + +## Definisi: + +Istilah "gosip" merujuk pada pembicaraan mengenai urusan pribadi seseorang di belakang mereka dengan cara yang negatif dan tidak produktif. Seringkali hal yang dibicarakan belum dikonfirmasi kebenarannya. + + * Alkitab berkata bahwa menyebarkan informasi negatif tentang seseorang adalah hal yang salah. Gosip dan fitnah merupakan contoh dari kemampuan berbicara yang negatif. + * Gosip berbahaya bagi orang atau orang-orang yang dibicarakan karena informasi yang dibagikan adalah bersifat pribadi dan rahasia. + +(Lihat juga: [fitnah](../other/slander.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Timotius 5:11-13](rc://id/tn/help/1ti/05/11) + * [2 Korintus 12:20-21](rc://id/tn/help/2co/12/20) + * [Imamat 19:15-16](rc://id/tn/help/lev/19/15) + * [Amsal 16:27-28](rc://id/tn/help/pro/16/27) + * [Roma 1:29-31](rc://id/tn/help/rom/01/29) + +## Data Kata: + + * Strong's: H5372, G2636, G5397 diff --git a/bible/other/governor.md b/bible/other/governor.md new file mode 100644 index 0000000..f0f50f0 --- /dev/null +++ b/bible/other/governor.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# memerintah, pemerintah, pemerintah-pemerintah, gubernur, gubernur-gubernur, prokonsul, gubernur + +## Definisi : + +Seorang gubernur adalah orang yang memerintah atau berkuasa atas negara bagian, wilayah, atau daerah. Kata "memerintah" berarti mengarahkan, memimpin atau mengelola orang-orang. + + * Istilah "prokonsul" adalah gelar yang lebih spesifik untuk seorang gubernur yang memerintah provinsi Romawi. + * Pada zaman Alkitab, gubernur ditunjuk oleh raja atau kaisar dan berada di bawah otoritasnya. + * "Pemerintah" terdiri dari semua penguasa yang memerintah negara atau kekaisaran tertentu. Para penguasa ini membuat undang-undang yang memandu perilaku warga mereka sehingga ada kedamaian, keamanan, dan kemakmuran bagi semua orang di negara itu. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Kata "gubernur" juga dapat diterjemahkan sebagai "penguasa" atau "pengawas" atau "pemimpin daerah" atau "orang yang berkuasa atas wilayah kecil." + * Bergantung pada konteksnya, istilah "memerintah" juga dapat diterjemahkan sebagai, "memerintah" atau "memimpin" atau "mengelola" atau mengawasi. " + * Istilah "gubernur" harus diterjemahkan secara berbeda dari istilah untuk "raja" atau "kaisar", karena gubernur adalah penguasa yang kurang kuat yang berada di bawah wewenang mereka. + * Istilah "prokonsul" juga dapat diterjemahkan sebagai, "gubernur Romawi" atau "penguasa provinsi Romawi." + +(Lihat juga: [otoritas](../kt/authority.md), [raja](../other/king.md), [kuasa, kekuasaan](../kt/power.md), [propinsi](../other/province.md), [Roma](../names/rome.md), [aturan](../other/ruler.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 7:9-10](rc://id/tn/help/act/07/09) + * [Kisah Para Rasul 23:22-24](rc://id/tn/help/act/23/22) + * [Kisah Para Rasul 26:30-32](rc://id/tn/help/act/26/30) + * [Markus 13:9-10](rc://id/tn/help/mrk/13/09) + * [Matius 10:16-18](rc://id/tn/help/mat/10/16) + * [Matius 27:1-2](rc://id/tn/help/mat/27/01) + +## Data Kata: + + * Strong's: H324, H1777, H2280, H4951, H5148, H5460, H6346, H6347, H6486, H7989, H8269, H8660, G445, G446, G746, G1481, G2232, G2233, G2230, G4232 diff --git a/bible/other/grain.md b/bible/other/grain.md new file mode 100644 index 0000000..d0e1f52 --- /dev/null +++ b/bible/other/grain.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# biji-bijian, ladang gandum + +## Definisi: + +Istilah "biji-bijian" biasanya merujuk pada benih tanaman pangan seperti gandum, jelai, jagung, jawan, atau padi. Hal ini juga dapat merujuk pada tanaman itu sendiri. + + * Di Alkitab, biji-bijian utama yang disebutkan adalah gandum dan jelai. + * Bulir-bulir gandum adalah bagian dari tanaman yang menahan gandum tersebut. + * Perhatikan bahwa beberapa versi Alkitab yang lebih tua menggunakan kata "jagung" untuk menyebut biji-bijian pada umumnya. Namun dalam bahasa Inggris modern, "jagung" hanya merujuk pada satu jenis biji-bijian. + +(Lihat juga: [kepala](../other/head.md), [gandum](../other/wheat.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kejadian 42:1-4](rc://id/tn/help/gen/42/01) + * [Kejadian 42:26-28](rc://id/tn/help/gen/42/26) + * [Kejadian 43:1-2](rc://id/tn/help/gen/43/01) + * [Lukas 6:1-2](rc://id/tn/help/luk/06/01) + * [Markus 2:23-24](rc://id/tn/help/mrk/02/23) + * [Matius 13:7-9](rc://id/tn/help/mat/13/07) + * [Rut 1:22](rc://id/tn/help/rut/01/22) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1250, H1430, H1715, H2233, H2591, H3759, H3899, H7054, H7383, H7641, H7668, G248, G2590, G3450, G4621, G4719 diff --git a/bible/other/grainoffering.md b/bible/other/grainoffering.md new file mode 100644 index 0000000..5fa26be --- /dev/null +++ b/bible/other/grainoffering.md @@ -0,0 +1,22 @@ +# korban sajian, persembahan biji-bijan + +## Definisi: + +Suatu korban sajian adalah pemberian dari gandum atau tepung jelai yang dipersembahkan kepada Allah, seringkali setelah sebuah korban bakaran. + + * Biji-bijian yang digunakan untuk korban sajian ditumbuk halus. Adakalanya dimasak sebelum dipersembahkan, tetapi lain kali dibiarkan mentah. + * Minyak dan garam harus ditambahkan pada tepung gandum, tetapi ragi ataupun madu tidak diperbolehkan. + * Sebagian dari korban sajian dibakar dan sebagian lagi dimakan oleh para imam. + +(Lihat juga: [korban bakaran](../other/burntoffering.md), [korban rasa bersalah](../other/guiltoffering.md) , [pengorbanan](../other/sacrifice.md), [korban penghapus dosa](../other/sinoffering.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 23:27-29](rc://id/tn/help/1ch/23/27) + * [Keluaran 29:41-42](rc://id/tn/help/exo/29/41) + * [Hakim-hakim 13:19-20](rc://id/tn/help/jdg/13/19) + * [Imamat 2:1-3](rc://id/tn/help/lev/02/01) + +## Data Kata: + + * Strong's: H4503, H8641 diff --git a/bible/other/grape.md b/bible/other/grape.md new file mode 100644 index 0000000..4df01c1 --- /dev/null +++ b/bible/other/grape.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# anggur, selentingan + +## Definisi: + +Sebuah anggur adalah buah berry kecil, bulat, berkulit halus yang tumbuh dalam kelompok pada tanaman merambat. Jus buah anggur digunakan dalam pembuatan minuman anggur. + + * Ada berbagai warna buah anggur, seperti hijau muda, ungu, atau merah. + * Setiap buah anggur ukurannya dapat sekitar satu sampai tiga sentimeter. + * Orang menanam buah anggur di kebun yang disebut kebun anggur. Ini biasanya terdiri dari barisan panjang dari tanaman anggur. + * Buah anggur adalah makanan yang sangat penting pada zaman Alkitab dan memiliki kebun anggur adalah suatu tanda kemakmuran. + * Dalam hal menjaga buah anggur dari pembusukan, orang-orang sering akan mengeringkannya. Buah anggur kering disebut "kismis" dan digunakan untuk membuat kue kismis. + * Yesus mengatakan sebuah perumpamaan tentang kebun anggur untuk mengajar murid-murid-Nya tentang Kerajaan Allah. + +(Lihat juga: [anggur](../other/vine.md), [kebun anggur](../other/vineyard.md), [minuman anggur](../other/wine.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Bilangan 23:24-25](rc://id/tn/help/deu/23/24) + * [Hosea 9:10](rc://id/tn/help/hos/09/10) + * [Ayub 15:31-33](rc://id/tn/help/job/15/31) + * [Lukas 6:43-44](rc://id/tn/help/luk/06/43) + * [Matius 7:15-17](rc://id/tn/help/mat/07/15) + * [Matius 21:33-34](rc://id/tn/help/mat/21/33) + +## Data Kata: + + * Strong's: H811, H891, H1154, H1155, H1210, H2490, H3196, H5563, H5955, H6025, H6528, G288, G4718 diff --git a/bible/other/groan.md b/bible/other/groan.md new file mode 100644 index 0000000..d8c78c2 --- /dev/null +++ b/bible/other/groan.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# mengerang, erangan, erang, rintihan, rintihan-rintihan + +## Definisi: + +Istilah "mengerang" merujuk pada ucapan suara rendah mendalam yang disebabkan oleh tekanan jasmani atau emosional. Biasanya suatu erangan dibuat tanpa kata-kata. + + * Seseorang bisa mengerang karena merasakan kesedihan. + * Mengerang dapat disebabkan karena merasakan beban berat yang mengerikan. + * Cara lain untuk menerjemahkan istilah ini dapat mencakup, "menangis kesakitan" atau "sangat berduka." + * Sebagai sebuah kata benda, ini dapat diterjemahakan sebagai, “jeritan penderitaan" atau "keluhan sakit yang mendalam.” + +(Lihat juga: [menangis](../other/cry.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Korintus 5:1-3](rc://id/tn/help/2co/05/01) + * [Ibrani 13:15-17](rc://id/tn/help/heb/13/15) + * [Ayub 23:1-2](rc://id/tn/help/job/23/01) + * [Mazmur 32:3-4](rc://id/tn/help/psa/032/003) + * [Mazmur 102:5-6](rc://id/tn/help/psa/102/005) + +## Data Kata: + + * Strong's: H584, H585, H602, H603, H1901, H1993, H5008, H5009, H5098, H5594, H7581, G1690, G4726, G4727, G4959 diff --git a/bible/other/guiltoffering.md b/bible/other/guiltoffering.md new file mode 100644 index 0000000..5e44878 --- /dev/null +++ b/bible/other/guiltoffering.md @@ -0,0 +1,21 @@ +# kurban penebus salah, persembahan rasa bersalah + +## Definisi: + +Kurban penebus salah adalah sebuah kurban atau persembahan yang diwajibkan Allah untuk dilakukan orang Israel jika mereka secara tidak sengaja melakukan suatu kesalahan seperti tidak menghormati Allah atau merusak harta benda orang lain. + + * Kurban ini menyangkut mempersembahkan hewan dan membayar denda, dengan uang perak atau emas. + * Selain itu, orang yang bersalah bertanggungjawab membayar segala kerusakan yang dilakukan. + +(Lihat juga: [korban bakaran](../other/burntoffering.md), [persembahan biji-bijian](../other/grainoffering.md), [mengorbankan](../other/sacrifice.md), [korban menghapus dosa](../other/sinoffering.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Samuel 6:3-4](rc://id/tn/help/1sa/06/03) + * [2 Raja-raja 12:15-16](rc://id/tn/help/2ki/12/15) + * [Imamat 5:5-6](rc://id/tn/help/lev/05/05) + * [Bilangan 6:12](rc://id/tn/help/num/06/12) + +## Data Kata: + + * Strong's: H817 diff --git a/bible/other/hail.md b/bible/other/hail.md new file mode 100644 index 0000000..8eef6a4 --- /dev/null +++ b/bible/other/hail.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# hujan es, salam, hujan batu es, badai es + +## Fakta-fakta: + +Istilah ini biasanya merujuk pada gumpalan kecil atau besar dari air yang membeku yang jatuh dari langit. Sebuah kata yang berbeda, "sapaan" digunakan dalam ucapan seseorang dan dapat berarti, "halo" atau "Salam kepadamu." + + * Hujan es yang turun dari langit adalah dalam bentuk bola atau bongkahan es yang disebut "hujan es." + * Biasanya hujan es hanya kecil (hanya lebar beberapa sentimeter), tapi kadang-kadang ada hujan es yang sebesar 20 sentimeter lebarnya dan yang beratnya lebih dari satu kilogram. + * Kitab Wahyu di Perjanjian Baru menggambarkan hujan es yang sangat besar seberat 50 kilogram yang Allah akan jatuhkan di bumi ketika Dia menghakimi orang-orang karena kejahatan mereka di akhir zaman. + * Kata "sapaan" yang merupakan ucapan formal dalam bahasa Inggris yang lebih lama secara harfiah berarti "bersukacita" dan bisa diterjemahkan sebagai "Salam!" Atau "Halo!" + +(Saran Terjemahan : [Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Matius 27:27-29](rc://id/tn/help/mat/27/27) + * [Matius 28:8-10](rc://id/tn/help/mat/28/08) + * [Mazmur 78:47-49](rc://id/tn/help/psa/078/047) + * [Mazmur 148:7-8](rc://id/tn/help/psa/148/007) + * [Wahyu 8:6-7](rc://id/tn/help/rev/08/06) + +## Data Kata: + + * Strong's: H68, H417, H1258, H1259, G5463, G5464 diff --git a/bible/other/hand.md b/bible/other/hand.md new file mode 100644 index 0000000..4384490 --- /dev/null +++ b/bible/other/hand.md @@ -0,0 +1,44 @@ +# tangan, tangan-tangan, diserahkan, menyerahkan, dengan tangan, meletakkan tangan, meletakkan tangannya, tangan kanan, dari tangan + +## Definisi: + +Ada beberapa cara kiasan di mana "tangan" digunakan di dalam Alkitab: + + * "Menyerahkan" sesuatu kepada seseorang berarti memasukkan sesuatu ke tangan orang itu. + * Istilah "tangan" sering digunakan merujuk pada kuasa dan tindakan Allah, seperti ketika Allah berfirman, "Bukankah tangan-Ku yang membuat semuanya ini?" (Lihat: [Metonimia](rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)) + * Pernyataan seperti "menyerahkan kepada" atau "disampaikan pada" merujuk pada menyebabkan seseorang berada di bawah kendali atau kuasa orang lain. + * Istilah "penumpangan tangan" merujuk pada menempatkan tangan pada: + * "Menumpangkan tangan" berarti "mencelakai." + * "Menyelamatkan dari tangan" berarti menghentikan seseorang dari melukai orang lain. + * Posisi "di sebelah kanan" berarti "disebelah kanan" atau "di sebelah kanan." + * Ungkapan "oleh tangan" seseorang berarti "dengan" atau "melalui" tindakan orang itu. Misalnya, "dengan tangan Tuhan" berarti bahwa Tuhanlah yang menyebabkan sesuatu terjadi. + * Menempatkan tangan pada seseorang sering dilakukan sambil mengucapkan berkah atas orang itu. + * Istilah "penumpangan tangan" mengacu pada meletakkan tangan pada seseorang untuk mendedikasikan orang itu untuk pelayanan Tuhan atau berdoa untuk penyembuhan. + * Ketika Paulus berkata "ditulis dengan tanganku," itu berarti bagian surat ini ditulis secara fisik olehnya, daripada diucapkan kepada orang lain untuk dituliskan. + +## Saran Terjemahan + + * Ungkapan dan gaya bahasa lainnya dapat diterjemahkan menggunakan ungkapan kiasan lainnya yang memiliki makna yang sama. Atau maknanya dapat diterjemahkan menggunakan bahasa langsung dan harfiah (lihat contoh di atas). + * Ungkapan "menyerahkan gulungan itu" juga dapat diterjemahkan sebagai "memberinya gulungan itu" atau "meletakkan gulungan itu di tangannya." Itu tidak diberikan kepadanya secara permanen, tetapi hanya untuk tujuan menggunakannya pada waktu itu. + * Ketika "tangan" mengacu pada orang itu, seperti di "tangan Allah yang melakukan ini," itu dapat diterjemahkan sebagai "Allah yang melakukan ini." + * Ungkapan seperti "menyerahkan mereka ke tangan musuh-musuh mereka" atau "menyerahkan mereka kepada musuh-musuh mereka," dapat diterjemahkan sebagai, "memungkinkan musuh-musuh mereka untuk menaklukkan mereka" atau "menyebabkan mereka ditangkap oleh musuh-musuh mereka" atau " memberdayakan musuh-musuh mereka untuk mendapatkan kendali atas mereka. + * Mati dengan tangan" dapat diterjemahkan sebagai "dibunuh oleh." + * Ungkapan "di sebelah kanan" dapat diterjemahkan sebagai "di sebelah kanan". + * Dalam kaitan dengan Yesus sedang "duduk di sebelah kanan Allah," jika ini tidak disampaikan dalam bahasa yang merujuk pada posisi kehormatan tinggi dan wewenang yang sama, suatu ungkapan yang berbeda dengan makna yang dapat digunakan. Atau penjelasan singkat bisa ditambahkan: "di sisi kanan Allah, dalam posisi otoritas tertinggi." + +(Lihat juga: [musuh](../other/adversary.md), [memberkati](../kt/bless.md), [tawanan](../other/captive.md), [kehormatan](../kt/honor.md), [kekuasaan](../kt/power.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 7:22-25](rc://id/tn/help/act/07/22) + * [Kisah Para Rasul 8:14-17](rc://id/tn/help/act/08/14) + * [Kisah Para Rasul 11:19-21](rc://id/tn/help/act/11/19) + * [Kejadian 9:5-7](rc://id/tn/help/gen/09/05) + * [Kejadian 14:19-20](rc://id/tn/help/gen/14/19) + * [Yohanes 3:34-36](rc://id/tn/help/jhn/03/34) + * [Markus 7:31-32](rc://id/tn/help/mrk/07/31) + * [Matius 6:3-4](rc://id/tn/help/mat/06/03) + +## Data Kata: + + * Strong's: H405, H2026, H2651, H2947, H2948, H3027, H3028, H3225, H3231, H3233, H3709, H7126, H7138, H8040, H8042, H8168, G710, G1188, G1448, G1451, G1764, G2021, G2092, G2176, G2902, G4084, G4474, G4475, G5495, G5496, G5497 diff --git a/bible/other/hang.md b/bible/other/hang.md new file mode 100644 index 0000000..f89e861 --- /dev/null +++ b/bible/other/hang.md @@ -0,0 +1,21 @@ +# menggantungkan, digantung, gantung, tirai + +## Definisi: + +Istilah "menggantungkan" berarti untuk mengangkat sesuatu atau seseorang ke atas tanah. + + * Mati tergantung biasanya dilakukan dengan menggunakan jerat tali yang diikat ke leher oleh seseorang dan digantungkan pada suatu obyek yang tinggi, seperti dahan pohon. Yudas bunuh diri dengan gantung diri. + * Kematian Yesus dengan tergantung di kayu salib dilakukan dengan cara berbeda: para prajurit menggantungkan Dia dengan memaku tangan (atau pergelangan tangan) dan kakiNya pada salib. + * Menggantung seseorang selalu merujuk pada cara membunuh orang dengan menggantungkan mereka dengan tali di leher mereka. + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Samuel 17:23](rc://id/tn/help/2sa/17/23) + * [Kisah Para Rasul 10:39-41](rc://id/tn/help/act/10/39) + * [Galatia 3:13-14](rc://id/tn/help/gal/03/13) + * [Kejadian 40:20-23](rc://id/tn/help/gen/40/20) + * [Matius 27:3-5](rc://id/tn/help/mat/27/03) + +## Data Kata: + + * Strong's: H2614, H3363, H8518, G519 diff --git a/bible/other/hard.md b/bible/other/hard.md new file mode 100644 index 0000000..0d662c3 --- /dev/null +++ b/bible/other/hard.md @@ -0,0 +1,37 @@ +# keras, lebih sulit, paling sulit, mengeras, pengerasan, kekerasan + +## Definisi: + +Istilah "keras" memiliki beberapa arti yang berbeda tergantung pada konteksnya. Ini biasanya menggambarkan sesuatu yang sulit, teguh, atau pantang menyerah. + + * Ungkapan "keras hati" atau "keras kepala" merujuk pada orang-orang yang keras hati yang tidak mau bertobat. Pernyataan ini menggambarkan orang yang bersikeras tidak menaati Allah, bahkan ketika mereka menghadapi hal-hal yang sulit karena perilaku mereka yang jahat. + * Ungkapan kiasan, "kekerasan hati" dan "kekerasan hati mereka" juga merujuk pada bersikeras untuk tidak taat. + * Jika hati seseorang "dikeraskan" ini berarti orang itu menolak untuk taat dan tetap tidak mau bertobat. + * Ketika digunakan sebagai kata keterangan, seperti dalam "bekerja keras" atau "berusaha keras," itu berarti melakukan sesuatu dengan sangat kuat dan rajin, melakukan upaya untuk melakukan sesuatu dengan sangat baik. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Istilah "keras" juga dapat diterjemahkan sebagai "sulit" dan "keras kepala" atau "menantang," tergantung pada konteksnya. + * Istilah "kekerasan" atau "kekerasan hati" atau "hati yang keras" dapat diterjemahkan sebagai "keras kepala" atau "pemberontakan gigih" atau "sikap memberontak" atau "ketidakpatuhan yang keras kepala" atau "keras kepala yang tidak bertobat." + * Istilah "keras" juga dapat diterjemahkan sebagai "keras kepala tidak bertobat" atau "menolak untuk taat." + * "Jangan mengeraskan hatimu" dapat diterjemahkan sebagai "jangan menolak untuk bertobat" atau "jangan dengan keras kepala terus tidak menurut." + * Cara lain untuk menerjemahkan "keras kepala" atau "keras hati" dapat mencakup "keras kepala yang tidak taat" atau "terus tidak taat" atau "menolak untuk bertobat" atau "selalu memberontak." + * Dalam ungkapan seperti "bekerja keras" atau "berusaha keras," istilah "keras" dapat diterjemahkan sebagai "dengan ketekunan" atau "dengan tekun." + * Ungkapan "menekan keras terhadap" juga dapat diterjemahkan sebagai "mendorong dengan kekuatan" atau "mendorong dengan kuat terhadap." + * Untuk "menindas orang dengan kerja keras" dapat diterjemahkan sebagai, "memaksa orang untuk bekerja sangat keras sehingga mereka menderita" atau "menyebabkan orang menderita dengan memaksa mereka melakukan pekerjaan yang sangat sulit." + * Jenis "Kerja keras" yang berbeda juga dialami oleh seorang perempuan yang akan melahirkan bayi. + +(Lihat juga: [tidak taat](../other/disobey.md), [jahat](../kt/evil.md), [hati](../kt/heart.md), [sakit persalinan](../other/laborpains.md), [berleher kaku](../other/stiffnecked.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Korintus 11:22-23](rc://id/tn/help/2co/11/22) + * [Ulangan 15:7-8](rc://id/tn/help/deu/15/07) + * [Keluaran 14:4-5](rc://id/tn/help/exo/14/04) + * [Ibrani 4:6-7](rc://id/tn/help/heb/04/06) + * [Yohanes 12:39-40](rc://id/tn/help/jhn/12/39) + * [Matius 19:7-9](rc://id/tn/help/mat/19/07) + +## Data Kata: + + * Strong's: H280, H386, H553, H1692, H2388, H2389, H2420, H2864, H3021, H3332, H3513, H3515, H3966, H4165, H4522, H5450, H5539, H5564, H5646, H5647, H5797, H5810, H5980, H5999, H6089, H6277, H6381, H6635, H7185, H7186, H7188, H7280, H8068, H8307, H8631, G917, G1419, G1421, G1422, G1423, G1425, G2205, G2532, G2553, G2872, G2873, G3425, G3433, G4053, G4183, G4456, G4457, G4641, G4642, G4643, G4645, G4912, G4927 diff --git a/bible/other/harp.md b/bible/other/harp.md new file mode 100644 index 0000000..86e305f --- /dev/null +++ b/bible/other/harp.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# harpa, kecapi, pemain harpa, para pemain harpa + +## Definisi: + +Kecapi adalah alat musik petik, biasanya memiliki bingkai besar terbuka dengan senar vertikal. + + * Di zaman Alkitab, kayu cemara digunakan untuk membuat kecapi dan alat musik lainnya. + * Kecapi sering dipegang di tangan dan dimainkan sambil berjalan. + * Di berbagai tempat di Alkitab, kecapi disebut sebagai alat musik yang digunakan untuk memuji dan menyembah Allah. + * Daud menulis beberapa mazmur yang dibuat dengan musik kecapi. + * Dia juga memainkan kecapi bagi raja Saul untuk menenangkan jiwa raja yang bermasalah. + +(Lihat juga : [Daud](../names/david.md), [pohon cemara](../other/fir.md), [Mazmur](../kt/psalm.md), [Saul (Perjanjian Lama)](../names/saul.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 15:16-18](rc://id/tn/help/1ch/15/16) + * [Amos 05:23-24](rc://id/tn/help/amo/05/23) + * [Daniel 03:3-5](rc://id/tn/help/dan/03/03) + * [Mazmur 33:1-3](rc://id/tn/help/psa/033/001) + * [Wahyu 5:8](rc://id/tn/help/rev/05/08) + +## Data Kata: + + * Strong's: H3658, H5035, H5059, H7030, G2788, G2789, G2790 diff --git a/bible/other/harvest.md b/bible/other/harvest.md new file mode 100644 index 0000000..e44d49d --- /dev/null +++ b/bible/other/harvest.md @@ -0,0 +1,33 @@ +# panen, dipanen, mesin penunai, pemanen + +## Definisi: + +Istilah "panen" merujuk pada pengumpulan di buah-buahan matang atau sayuran dari tanaman dimana mereka tumbuh. + + * Waktu panen biasanya terjadi pada akhir musim tanam. + * Orang-orang Israel mengadakan "Perayaan Panen" atau "Perayaan Pengumpulan" untuk merayakan tuaian dari tanaman pangan. Allah memerintahkan mereka untuk mempersembahkan buah pertama dari tanaman ini sebagai korban persembahan kepadaNya. + * Dalam arti kiasan, kata "panen" dapat merujuk pada orang-orang yang datang untuk percaya pada Yesus atau bisa menggambarkan pertumbuhan rohani seseorang. + * Maksud dari memanen hasil spiritual sesuai dengan gambaran kiasan dari buah-buahan yang menjadi wujud gambaran dari kualitas karakter yang saleh. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Sebaiknya menerjemahkan istilah ini dengan kata yang umum digunakan dalam bahasa untuk merujuk pada memanen tanaman. + * Kegiatan memanen bisa diterjemahkan sebagai, "waktu pengumpulan di" atau "waktu pengumpulan tanaman" atau "waktu memetik buah." + * Kata kerja "untuk memanen" bisa diterjemahkan sebagai, "untuk mengumpulkan" atau "untuk mengambil" atau "untuk memungut." + +(Lihat juga: [buah sulung, buah pertama](../other/firstfruit.md), [perayaan](../other/festival.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Korintus 9:9-11](rc://id/tn/help/1co/09/09) + * [2 Samuel 21:7-9](rc://id/tn/help/2sa/21/07) + * [Galatia 6:9-10](rc://id/tn/help/gal/06/09) + * [Yesaya 17:10-11](rc://id/tn/help/isa/17/10) + * [Yakobus 5:7-8](rc://id/tn/help/jas/05/07) + * [Imamat 19:9-10](rc://id/tn/help/lev/19/09) + * [Matius 9:37-38](rc://id/tn/help/mat/09/37) + * [Rut 1:22](rc://id/tn/help/rut/01/22) + +## Data Kata: + + * Strong's: H2758, H7105, G2326, G6013 diff --git a/bible/other/haughty.md b/bible/other/haughty.md new file mode 100644 index 0000000..d92148b --- /dev/null +++ b/bible/other/haughty.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# congkak + +## Definisi: + +Istilah "congkak" artinya menjadi sombong dan angkuh. Hal ini merujuk pada seseorang yang berpikir terlalu tinggi tentang dirinya. + + * Seringkali istilah ini menggambarkan kebanggaan orang yang bersikeras dalam melakukan dosa terhadap Allah. + * Biasanya orang yang congkak membual tentang dirinya. + * Seseorang yang congkak itu bodoh, tidak bijaksana. + * Istilah ini juga dapat diterjemahkan sebagai "bangga" atau "angkuh" atau "egois." + * Ungkapan kiasan "pandangan congkak" dapat juga diterjemahkan sebagai, "memandang dengan sombong" atau "melihat orang lain sebagai kurang penting" atau "orang sombong yang merendahkan orang lain." + +(Lihat juga: [membanggakan](../kt/boast.md), [bangga](../other/proud.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Timotius 3:1-4](rc://id/tn/help/2ti/03/01) + * [Yesaya 2:17-19](rc://id/tn/help/isa/02/17) + * [Amsal 16:17-18](rc://id/tn/help/pro/16/17) + * [Amsal 21:23-24](rc://id/tn/help/pro/21/23) + * [Mazmur 131:1](rc://id/tn/help/psa/131/001) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1361, H1363, H1364, H3093, H4791, H7312 diff --git a/bible/other/head.md b/bible/other/head.md new file mode 100644 index 0000000..36f8903 --- /dev/null +++ b/bible/other/head.md @@ -0,0 +1,34 @@ +# kepala, kepala-kepala, dahi, kepala botak, kepala lebih dulu, ikat kepala, jilbab, dipenggal + +## Definisi: + +Dalam Alkitab, kata "kepala" digunakan dengan beberapa arti kiasan. + + * Seringkali istilah ini digunakan untuk merujuk pada kekuasaan atas orang-orang, seperti dalam, "kamu telah menjadikanku kepala atas bangsa-bangsa." Ini dapat diterjemahkan sebagai, "Kamu telah membuatku menjadi penguasa..." atau "Kamu telah memberikanku kekuasaan atas..." + * Yesus disebut "kepala gereja." Sama seperti kepala seseorang memandu dan mengarahkan anggota-anggota tubuhnya, maka Yesus memandu dan mengarahkan anggota-anggota "tubuhNya" yaitu Gereja. + * Perjanjian Baru mengajarkan bahwa seorang suami adalah "kepala" atau penguasa atas istrinya. Dia diberi tanggung jawab untuk memimpin dan membimbing istri serta keluarganya. + * Ungkapan, "tak satu pisau cukur pun akan pernah menyentuh kepalanya" berarti "dia tidak akan pernah memotong atau mencukur rambutnya." + * Istilah "kepala" juga dapat merujuk pada permulaan atau sumber dari sesuatu seperti dalam "awal jalan." + * Ungkapan "kepala gandum" mengacu pada bagian atas tanaman gandum atau gandum yang mengandung biji. + * Penggunaan kiasan lainnya dari "kepala" adalah bila digunakan untuk mewakili keseluruhan pribadi seseorang seperti dalam "kepala beruban ini" merujuk pada orang tua atau "kepala Yusuf" merujuk pada Yusuf. (Lihat: [Sinekdot](rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche)) + * Ungkapan "biarkan darah mereka berada di kepalanya sendiri" berarti bahwa seseorang bertanggung jawab atas kematian mereka dan akan menerima hukuman untuk itu. + +## Saran-saran Terjemahan + + * Tergantung pada konteksnya, istilah "kepala" dapat diterjemahkan sebagai, "penguasa" atau "orang yang memimpin dan mengarahkan" atau "orang yang bertanggung jawab untuk." + * Ungkapan " kepala dari" dapat merujuk kepada keseluruhan pribadi seseorang sehingga frase ini bisa diterjemahkan dengan hanya menggunakan nama orang tersebut. Misalnya, "kepala Yusuf" bisa hanya diterjemahkan sebagai "Yusuf." + * Ungkapan "akan berada di kepalanya sendiri" bisa diterjemahkan sebagai "akan ditanggung oleh dia" atau "dia akan dihukum karena" atau "dia akan bertanggungjawab untuk" atau "dia akan dianggap bersalah karena." + * Tergantung pada konteksnya, cara lain menerjemahkan istilah ini dapat mencakup, "awal" atau "sumber" atau "penguasa" atau "pemimpin" atau "puncak."(Lihat juga : [gandum](../other/grain.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 1:51-54](rc://id/tn/help/1ch/01/51) + * [1 Raja-raja 8:1-2](rc://id/tn/help/1ki/08/01) + * [1 Samuel 9:22](rc://id/tn/help/1sa/09/22) + * [Kolose 2:10-12](rc://id/tn/help/col/02/10) + * [Kolose 2:18-19](rc://id/tn/help/col/02/18) + * [Bilangan 1:4-6](rc://id/tn/help/num/01/04) + +## Data Kata: + + * Strong's: H441, H1270, H1538, H3852, H4425, H4761, H4763, H5110, H5324, H6285, H6287, H6797, H6915, H6936, H7139, H7144, H7146, H7217, H7226, H7218, H7541, H7636, H7641, H7872, G346, G755, G2775, G2776, G4719 diff --git a/bible/other/heal.md b/bible/other/heal.md new file mode 100644 index 0000000..bfafca7 --- /dev/null +++ b/bible/other/heal.md @@ -0,0 +1,39 @@ +# menyembuhkan, sembuh, disembuhkan, penyembuhan, healer, kesehatan, sehat, tidak sehat + +## Definisi: + +Istilah "menyembuhkan" dan "menyembuhkan" keduanya berarti menyebabkan orang yang sakit, terluka, atau cacat menjadi sehat kembali. + + * Seseorang yang "sembuh" atau "sembuh" telah "sembuh" atau "dibuat sehat." + * Penyembuhan dapat terjadi secara alami karena Tuhan memberi tubuh kita kemampuan untuk pulih dari berbagai macam luka dan penyakit. Jenis penyembuhan ini biasanya terjadi secara perlahan. + * Namun, kondisi tertentu, seperti menjadi buta atau lumpuh, dan penyakit serius tertentu, seperti kusta, namun tidak sembuh dengan sendirinya. Ketika orang disembuhkan dari hal-hal ini, itu adalah keajaiban yang biasanya terjadi secara tiba-tiba. + * Sebagai contoh, Yesus menyembuhkan banyak orang yang buta atau lumpuh atau sakit, dan mereka segera sembuh. + * Para rasul juga menyembuhkan orang secara ajaib, seperti ketika Petrus menyebabkan seorang pria lumpuh untuk segera dapat berjalan. + +(Lihat juga: [keajaiban](../kt/miracle.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 5:14-16](rc://id/tn/help/act/05/14) + * [Kisah Para Rasul 8:6-8](rc://id/tn/help/act/08/06) + * [Lukas 5:12-13](rc://id/tn/help/luk/05/12) + * [Lukas 6:17-19](rc://id/tn/help/luk/06/17) + * [Lukas 8:43-44](rc://id/tn/help/luk/08/43) + * [Matius 4:23-25](rc://id/tn/help/mat/04/23) + * [Matius 9:35-36](rc://id/tn/help/mat/09/35) + * [Matius 13:15](rc://id/tn/help/mat/13/15) + +## Contoh Dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[19:14](rc://id/tn/help/obs/19/14)**Salah satu keajaiban terjadi pada Naaman, seorang komandan musuh, yang memiliki penyakit kulit yang mengerikan. Dia telah mendengar tentang Elisa sehingga dia pergi dan meminta Elisa untuk **menyembuhkannya** + * **[21:10](rc://id/tn/help/obs/21/10)**Dia (Yesaya) juga meramalkan bahwa Mesias akan **menyembuhkan** orang sakit dan mereka yang tidak bisa mendengar, melihat, berbicara, atau berjalan. + * **[26:06](rc://id/tn/help/obs/26/06)** Yesus terus berkata, "Dan pada zaman nabi Elisa, ada banyak orang di Israel dengan penyakit kulit. Tetapi Elisa tidak **menyembuhkan** mereka. Dia hanya **menyembuhkan** penyakit kulit Naaman, seorang komandan musuh-musuh Israel." + * **[26:08](rc://id/tn/help/obs/26/08)**Mereka membawa banyak orang yang sakit atau cacat, termasuk mereka yang tidak bisa melihat, berjalan, mendengar, atau berbicara, dan Yesus **menyembuhkan** mereka. + * **[32:14](rc://id/tn/help/obs/32/14)**Dia telah mendengar bahwa Yesus telah **menyembuhkan** banyak orang sakit dan berpikir, "Saya yakin bahwa jika saya dapat menyentuh pakaian Yesus saja, maka saya juga akan **disembuhkan**!" + * **[44:03](rc://id/tn/help/obs/44/03)**Segera, Tuhan **menyembuhkan** orang lumpuh itu, dan dia mulai berjalan dan melompat-lompat, dan memuji Tuhan. + * **[44:08](rc://id/tn/help/obs/44/08)**Petrus menjawab mereka, "Orang ini berdiri di depan kamu **disembuhkan** oleh kuasa Yesus Mesias." + * **[49:02](rc://id/tn/help/obs/49/02)**Yesus melakukan banyak mukjizat yang membuktikan bahwa ia adalah Allah. Dia berjalan di atas air, menenangkan badai, **menyembuhkan** banyak orang sakit, mengusir setan, membangkitkan orang mati, dan mengubah lima potong roti dan dua ikan kecil menjadi makanan yang cukup untuk lebih dari 5.000 orang. + +## Data Kata: + + * Strong's: H724, H1369, H1455, H2280, H2421, H2896, H3444, H3545, H4832, H4974, H7495, H7499, H7500, H7725, H7965, H8549, H8585, H8644, H622, G1295, G1743, G2322, G2323, G2386, G2390, G2392, G2511, G3647, G4982, G4991, G5198, G5199 diff --git a/bible/other/heir.md b/bible/other/heir.md new file mode 100644 index 0000000..bd86fc2 --- /dev/null +++ b/bible/other/heir.md @@ -0,0 +1,26 @@ +# pewaris, ahli waris + +## Definisi: + +Seorang ahli waris adalah orang yang secara hukum menerima properti atau uang yang dimiliki seseorang yang telah meninggal. + + * Di zaman Alkitab, ahli waris utama adalah anak sulung, yang biasanya menerima sebagian besar harta dan uang dari ayahnya. + * Alkitab juga menggunakan "ahli waris" dalam arti kiasan untuk merujuk pada orang-orang Kristen yang menerima manfaat rohani dari Allah sebagai bapak rohani mereka. + * Sebagai anak-anak Allah, orang-orang Kristen disebut akan menjadi ahli waris bersama dengan Yesus Kristus. Ini juga bisa diterjemahkan sebagai, "ahli waris bersama" atau "sesama ahli waris" atau "ahli waris bersama-sama dengan." + * Istilah "ahli waris" bisa diterjemahkan sebagai "orang yang menerima keuntungan" atau apa pun ungkapan yang digunakan dalam bahasa untuk menyampaikan makna dari seseorang yang menerima properti dan hal-hal lain ketika orang tua atau keluarga lainnya meninggal. + +(Lihat juga : [anak pertama, sulung](../other/firstborn.md), [mewarisi](../kt/inherit.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Galatia 4:1-2](rc://id/tn/help/gal/04/01) + * [Galatia 4:6-7](rc://id/tn/help/gal/04/06) + * [Kejadian 15:1-3](rc://id/tn/help/gen/15/01) + * [Kejadian 21:10-11](rc://id/tn/help/gen/21/10) + * [Lukas 20:13-14](rc://id/tn/help/luk/20/13) + * [Markus 12:6-7](rc://id/tn/help/mrk/12/06) + * [Matius 21:38-39](rc://id/tn/help/mat/21/38) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1121, H3423, G2816, G2818, G2820, G4789 diff --git a/bible/other/highplaces.md b/bible/other/highplaces.md new file mode 100644 index 0000000..3b81290 --- /dev/null +++ b/bible/other/highplaces.md @@ -0,0 +1,29 @@ +# tempat yang tinggi, tempat tinggi, + +## Definisi: + +Istilah "tempat tinggi" merujuk pada mezbah dan tempat sucu yang digunakan untuk menyembah berhala. Mereka biasanya dibangun di pelataran yang lebih tinggi, seperti di sebuah bukit atau gunung. + + * Banyak raja-raja Israel berdosa terhadap Allah dengan membangun mezbah bagi dewa-dewa palsu di tempat-tempat tinggi ini. Hal ini menyebabkan orang-orang menjadi sangat terlibat dalam penyembahan berhala. + * Ketika seorang raja yang takut akan Allah mulai memerintah di Israel atau Yehuda, seringkali dia akan menyingkirkan tempat tinggi atau altar untuk menghentikan penyembahan berhala ini. + * Namun, beberapa raja yang baik ceroboh dan tidak menyingkirkan tempat-tempat tinggi, yang mengakibatkan seluruh bangsa Israel terus menyembah berhala. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Cara lain untuk menerjemahkan istilah ini dapat mencakup, "tempat yang tinggi untuk penyembahan berhala" atau "kuil berhala di puncak bukit" atau "gundukan mezbah berhala." + * Pastikan bahwa istilah ini jelas merujuk pada mezbah berhala, bukan hanya tempat tinggi di mana mezbah-mezbah itu berada. + +(Lihat juga: [mezbah](../kt/altar.md), [penyembah-penyembah berhala](../kt/falsegod.md), [menyembah](../kt/worship.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Samuel 9:12-13](rc://id/tn/help/1sa/09/12) + * [2 Raja-raja 16:3-4](rc://id/tn/help/2ki/16/03) + * [Amos 4:12-13](rc://id/tn/help/amo/04/12) + * [Ulanngan 33:29](rc://id/tn/help/deu/33/29) + * [Yehezkiel 6:1-3](rc://id/tn/help/ezk/06/01) + * [Habakuk 3:18-19](rc://id/tn/help/hab/03/18) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1116, H1181, H1354, H2073, H4791, H7311, H7413 diff --git a/bible/other/holycity.md b/bible/other/holycity.md new file mode 100644 index 0000000..9ef511b --- /dev/null +++ b/bible/other/holycity.md @@ -0,0 +1,20 @@ +# kota suci + +## Definisi: + +Dalam Alkitab, isitilah "kota suci" merujuk pada kota Yerusalem. + + * Istilah ini digunakan untuk merujuk kota tua dari Yerusalem dan juga, Yerusalem Baru diman Allah akan tinggal dan memerintah diantara umatNya. + * Istilah ini bisa diterjemahkan dengan menggabungkan istilah-istilah untuk "suci" dan "kota" yang telah digunakan dalam sisa terjemahan.(Lihat juga: [surga](../kt/heaven.md), [suci](../kt/holy.md), [Yerusalem](../names/jerusalem.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Matius 4:5-6](rc://id/tn/help/mat/04/05) + * [Matius 27:51-53](rc://id/tn/help/mat/27/51) + * [Wahyu 21:1-2](rc://id/tn/help/rev/21/01) + * [Wahyu 21:9-10](rc://id/tn/help/rev/21/09) + * [Wahyu 22:18-19](rc://id/tn/help/rev/22/18) + +## Data Kata: + + * Strong's: H5892, H6944, G40, G4172 diff --git a/bible/other/honey.md b/bible/other/honey.md new file mode 100644 index 0000000..b4d83e6 --- /dev/null +++ b/bible/other/honey.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# madu, sarang madu + +## Definisi: + +Madu adalah zat manis, legit, dan dapat dimakan yang dihasilkan oleh lebah melalui madu bunga. Sarang madu adalah rangka lunak di mana lebah menyimpan madu. + + * Tergantung pada jenisnya, madu dapat berwarna kekuningan atau kecoklatan. + * Madu dapat ditemukan di alam liar, seperti di pohon berlubang, atau di mana pun lebah membuat sarang. Orang-orang juga beternak lebah di sarang lebah agar dapat menghasilkan madu untuk dimakan atau dijual, tetapi mungkin madu yang disebutkan di Alkitab adalah madu liar. + * Tiga orang yang disebutkan Alkitab secara khusus yang makan madu liar adalah Yonatan, Simson, dan Yohanes Pembaptis. + * Istilah ini juga sering digunakan secara kiasan untuk menggambarkan sesuatu yang manis atau sangat menyenangkan. Misalnya, firman dan dekrit Allah dikatakan menjadi "lebih manis daripada madu."(Lihat juga: [Kiasan](rc://id/ta/man/translate/figs-simile), [Metafora](rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)) + * Kadangkala kata-kata dari seseorang digambarkan tampak manis seperti madu, tetapi hasilnya menipu dan merugikan orang lain.(Lihat juga: [Yohanes (Pembaptis)](../names/johnthebaptist.md), [Yonatan](../names/jonathan.md), [Filistin](../names/philistines.md), [Samson](../names/samson.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Raja-raja 14:1-3](rc://id/tn/help/1ki/14/01) + * [Ulangan 6:3](rc://id/tn/help/deu/06/03) + * [Keluaran 13:3-5](rc://id/tn/help/exo/13/03) + * [Yosua 5:6-7](rc://id/tn/help/jos/05/06) + * [Amsal 5:3-4](rc://id/tn/help/pro/05/03) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1706, H3293, H3295, H5317, H6688, G2781, G3192, G3193 diff --git a/bible/other/hooves.md b/bible/other/hooves.md new file mode 100644 index 0000000..4af5832 --- /dev/null +++ b/bible/other/hooves.md @@ -0,0 +1,20 @@ +# kuku, berkuku, kuku-kuku + +## Fakta-fakta: + +Istilah-istilah ini merujuk pada benda keras yang menutupi bagian bawah kaki hewan tertentu seperti unta, sapi, rusa, kuda, keledai, babi, lembu, dan kambing. + + * Kuku binatang melindungi kakinya ketika sedang berjalan. + * Beberapa hewan memiliki kuku yang dibagi menjadi dua bagian dan yang lainnya tidak. + * Allah mengatakan kepada orang Israel bahwa hewan yang berkuku belah dan mengunyah rumput mamahan dianggap bersih untuk makan. Ini termasuk sapi, domba, rusa, dan lembu. (Lihat juga: [Bagaimana Menerjemahkan Tidak diketahui](rc://id/ta/man/translate/translate-unknown)) (Lihat juga: [Unta](../other/camel.md), [sapi, lembu](../other/cow.md), [keledai](../other/donkey.md), [kambing](../other/goat.md), [babi](../other/pig.md), [domba](../other/sheep.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Ulangan 14:6-7](rc://id/tn/help/deu/14/06) + * [Yehezkiel 26:9-11](rc://id/tn/help/ezk/26/09) + * [Imamat 11:3-4](rc://id/tn/help/lev/11/03) + * [Mazmur 69:30-31](rc://id/tn/help/psa/069/030) + +## Data Kata: + + * Strong's: H6119, H6471, H6536, H6541, H7272 diff --git a/bible/other/horn.md b/bible/other/horn.md new file mode 100644 index 0000000..05a48c3 --- /dev/null +++ b/bible/other/horn.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# tanduk, tanduk-tanduk, bertanduk + +## Fakta-fakta: + +Tanduk adalah benda runcing yang keras, permanen, yang tumbuh pada kepala dari berbagai jenis sapi, domba, dan kambing. + + * Tanduk dari seekor domba (domba jantan) dibuat menjadi sebuah alat musik yang disebut "tanduk domba jantan" atau "sofar," yang dikumandangkan pada peristiwa khusus seperti hari raya keagamaan. + * Allah berkata kepada orang Israel untuk membuat tonjolan berbentuk tanduk pada keempat sudut mezbah pembakaran ukupan dan mezbah tembaga. Meskipun tonjolan ini disebut "tanduk-tanduk," sesungguhnya itu bukanlah tanduk hewan. + * Istilah "tanduk" kadangkala digunakan merujuk pada "guci" yang berbentuk seperti sebuah tanduk dan digunakan untuk menyimpan air atau minyak. Sebuah guci minyak digunakan untuk mengurapi seorang raja, seperti yang dilakukan Samuel terhadap Daud. + * Istilah ini seharusnya diterjemahkan dengan sebuah kata yang berbeda dari kata yang digunakan untuk merujuk pada sebuah sangkakala. + * Istilah "tanduk" juga digunakan secara kiasan sebagai simbol kekuatan, kuasa, otoritas, dan kerajaan. + +(Lihat juga : [otoritas](../kt/authority.md), [sapi](../other/cow.md), [rusa](../other/deer.md), [kambing](../other/goat.md), [kekuasaan](../kt/power.md) [kerajaan](../other/royal.md), [domba](../other/sheep.md), [trompet](../other/trumpet.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 15:27-28](rc://id/tn/help/1ch/15/27) + * [1 Raja-raja 1:38-40](rc://id/tn/help/1ki/01/38) + * [2 Samuel 22:3-4](rc://id/tn/help/2sa/22/03) + * [Yeremia 17:1-2](rc://id/tn/help/jer/17/01) + * [Mazmur 22:20-21](rc://id/tn/help/psa/022/020) + +## Data Kata: + + * Strong's:H3104, H7160, H7161, H7162, H7782, G2768 diff --git a/bible/other/horror.md b/bible/other/horror.md new file mode 100644 index 0000000..1c04b77 --- /dev/null +++ b/bible/other/horror.md @@ -0,0 +1,22 @@ +# kengerian, mengerikan, ngeri + +## Definisi: + +Istilah "kengerian" merujuk pada perasaan takut atau kengerian yang sangat mendalam. Orang yang merasakan kengerian dikatakan "merasa ngeri." + + * Kengerian lebih dramatis dan mendalam daripada ketakutan biasa. + * Biasanya ketika seseorang merasa ngeri mereka juga kaget atau tertegun. + +(Lihat juga : [tidak takut](../kt/fear.md), [teror](../other/terror.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Ulangan 28:36-37](rc://id/tn/help/deu/28/36) + * [Yehezkiel 23:33-34](rc://id/tn/help/ezk/23/33) + * [Yeremia2:12-13](rc://id/tn/help/jer/02/12) + * [Ayub 21:4-6](rc://id/tn/help/job/21/04) + * [Mazmur 55:4-5](rc://id/tn/help/psa/055/004) + +## Data Kata: + + * Strong's: H367, H1091, H1763, H2152, H2189, H4032, H4923, H5892, H6343, H6427, H7588, H8047, H8074, H8175, H8178, H8186 diff --git a/bible/other/horse.md b/bible/other/horse.md new file mode 100644 index 0000000..1159090 --- /dev/null +++ b/bible/other/horse.md @@ -0,0 +1,26 @@ +# Kuda-kuda perang,punggung kuda + +## Definisi: + +Seekor kuda adalah binatang besar berkaki empat yang pada zaman Alkitab sebagian besar digunakan untuk melakukan pekerjaan pertanian dan untuk mengangkut orang. + + * Beberapa kuda digunakan untuk menarik kereta atau kereta, sementara yang lain digunakan untuk membawa pengendara individu. + * Kuda sering memakai sedikit dan kekang di kepala mereka sehingga mereka dapat dibimbing. + * Dalam Alkitab, kuda dianggap sebagai harta yang berharga dan ukuran kekayaan, terutama karena penggunaannya dalam perang. Sebagai contoh, bagian dari kekayaan besar Raja Salomo adalah ribuan kuda dan kereta yang ia miliki. + * Hewan yang mirip dengan kuda adalah keledai dan bagal. + + (Lihat juga: [kereta](../other/chariot.md), , [keledai](../other/donkey.md), [Salomo](../names/solomon.md)) + +## Alkitab Rujukan + + + + * [1 Korintus 18:3-4](rc://id/tn/help/1ch/18/03) + * [2 Raja-raja 2:11-12](rc://id/tn/help/2ki/02/11) + * [Keluaran 14:23-25](rc://id/tn/help/exo/14/23) + * [Yeheskiel 23:5-7](rc://id/tn/help/ezk/23/05) + * [Zakaria 06:7-8](rc://id/tn/help/zec/06/07) + +## Kata Data + +* Strong's: H47, H5483, H5484, H6571, H7409, G2462 diff --git a/bible/other/horsemen.md b/bible/other/horsemen.md new file mode 100644 index 0000000..6c924fa --- /dev/null +++ b/bible/other/horsemen.md @@ -0,0 +1,22 @@ +# Penunggang kuda, + +## Definisi: + +Pada zaman Alkitab, istilah "penunggang kuda" merujuk pada orang yang menunggang kuda ke medan perang. Penulis, penunggang kuda. + + * Prajurit yang mengendarai kereta kuda mungkin juga disebut "penunggang kuda," meskipun istilah ini biasanya merujuk pada orang yang benar-benar menunggang kuda. + * Orang Israel percaya bahwa menggunakan kuda dalam pertempuran menempatkan terlalu banyak tekanan pada kekuatan mereka sendiri daripada pada Yahweh, sehingga mereka tidak memiliki banyak penunggang kuda. + * Istilah ini juga dapat diterjemahkan sebagai "penunggang kuda" atau "penunggang kuda." + +(Lihat juga: [kereta](../other/chariot.md), [kuda](../other/horse.md)) + +## Alkitab Rujukan + + * [1Raja-raja 01:5-6](rc://id/tn/help/1ki/01/05) + * [Daniel 11:40-41](rc://id/tn/help/dan/11/40) + * [Keluaran 14:23-25](rc://id/tn/help/exo/14/23) + * [Kejadian 50:7-9](rc://id/tn/help/gen/50/07) + +## Kata Data: + +* Strong's: H6571, H7395, G2460 diff --git a/bible/other/hour.md b/bible/other/hour.md new file mode 100644 index 0000000..6f64aa9 --- /dev/null +++ b/bible/other/hour.md @@ -0,0 +1,32 @@ +# jam + +## Definisi: + +Selain digunakan untuk menyebut kapan atau berapa lama sesuatu terjadi, istilah "jam" juga digunakan dalam beberapa cara kiasan: + + * Terkadang "jam" mengacu pada waktu yang teratur dan terjadual untuk melakukan sesuatu, seperti "jam doa." + * Ketika teks mengatakan bahwa "saatnya telah tiba" bagi Yesus untuk menderita dan dihukum mati, ini berarti bahwa inilah waktu yang ditentukan untuk hal ini terjadi - waktu yang telah dipilih Allah sejak lama. + * Istilah "jam" juga digunakan untuk berarti "pada saat itu" atau "saat itu." + * Ketika teks berbicara tentang "jam" yang terlambat, ini berarti bahwa sudah malam, ketika matahari akan segera terbenam. + +## Saran Terjemahan: + + * Ketika digunakan secara kiasan, istilah "jam" dapat diterjemahkan sebagai "waktu" atau "saat" atau "waktu yang ditentukan." + * Ungkapan "pada jam itu" atau "jam yang sama" dapat diterjemahkan sebagai "pada saat itu" atau "pada waktu itu" atau "segera" atau "saat itu." + * Ungkapan "jam sudah terlambat" dapat diterjemahkan sebagai "sudah sore" atau "akan segera menjadi gelap" atau "sudah sore. + +(Lihat juga: [jam](../other/biblicaltimehour.md)) + +## Alkitab Rujukan: + + * [1 Korintus 15:29-30](rc://id/tn/help/1co/15/29) + * [Kisah Para Rasul 10:30-33](rc://id/tn/help/act/10/30) + * [Markus 14:35-36](rc://id/tn/help/mrk/14/35) + +## Data Kata + + * Strong's: H8160, G5610 + + + + diff --git a/bible/other/house.md b/bible/other/house.md new file mode 100644 index 0000000..5f35bed --- /dev/null +++ b/bible/other/house.md @@ -0,0 +1,37 @@ +# rumah, atap rumah, gudang, penjaga rumah + +## Definisi: + +Istilah "rumah" sering digunakan secara kiasan dalam Alkitab. + + * Terkadang itu berarti "rumah tangga," mengacu pada orang-orang yang tinggal bersama dalam satu rumah. + * Seringkali "rumah" mengacu pada keturunan seseorang atau kerabat lainnya. Misalnya, frasa "rumah Daud" mengacu pada semua keturunan Raja Daud. + * Istilah "rumah Allah" dan "rumah Tuhan" merujuk pada tabernakel atau bait suci. Ungkapan-ungkapan ini juga dapat merujuk secara umum ke tempat Tuhan berada atau tinggal. + * Dalam Ibrani 3, "Rumah Allah" digunakan sebagai metafora untuk merujuk kepada umat Allah atau, lebih umum, untuk segala sesuatu yang berkaitan dengan Allah. + * Ungkapan "rumah Israel" secara umum dapat merujuk pada seluruh bangsa Israel atau lebih khusus untuk suku-suku kerajaan utara Israel + +## Saran Terjemahan + + * Bergantung pada konteksnya, "rumah" dapat diterjemahkan sebagai "rumah tangga" atau "orang" atau "keluarga" atau "keturunan" atau "rumah Tuhan" atau "tempat tinggal". + * Ungkapan "rumah Daud" dapat diterjemahkan sebagai "klan Daud" atau "keluarga Daud" atau "keturunan Daud." Ekspresi terkait dapat diterjemahkan dengan cara yang serupa. + * Berbagai cara untuk menerjemahkan "rumah Israel" dapat mencakup "orang Israel" atau "keturunan Israel" atau "orang Israel." + * Ungkapan "rumah Tuhan" dapat diterjemahkan sebagai "bait Tuhan" atau "tempat di mana Tuhan disembah" atau "tempat di mana Tuhan bertemu dengan umatNya" atau "di mana Tuhan tinggal." + * "Rumah Tuhan" dapat diterjemahkan dengan cara yang sama. + +Lihat juga: [Daud](../names/david.md), [keturunan](../other/descendant.md), [rumah Allah](../kt/houseofgod.md), [kerajaan Israel](../names/kingdomofisrael.md), [tabernakel](../kt/tabernacle.md), [bait suci](../kt/temple.md)). + +## Alkitab rujukan + + * [Kisah Para Rasul 07:41-42](rc://id/tn/help/act/07/41) + * [Kisah Para Rasul 07:47-50](rc://id/tn/help/act/07/47) + * [Kejadian 39:3-4](rc://id/tn/help/gen/39/03) + * [Kejadian 41:39-41](rc://id/tn/help/gen/41/39) + * [Lukas 08:38-39](rc://id/tn/help/luk/08/38) + * [Matius 10:5-7](rc://id/tn/help/mat/10/05) + * [Matius 15:24-26](rc://id/tn/help/mat/15/24) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1004, H1005, G3609, G3613, G3614, G3624 + + diff --git a/bible/other/household.md b/bible/other/household.md new file mode 100644 index 0000000..58992c2 --- /dev/null +++ b/bible/other/household.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# rumah tangga. + +## Definisi + +Istilah "rumah tangga" mengacu pada semua orang yang tinggal bersama di sebuah rumah, termasuk anggota keluarga dan semua pelayan mereka. + + * Mengelola rumah tangga akan melibatkan mengarahkan pelayan dan juga merawat peralatan rumah tangga. + * Terkadang "rumah tangga" dapat merujuk secara kiasan ke seluruh garis keluarga seseorang, terutama keturunannya. + +(Lihat juga: [rumah](../other/house.md)) + +## Alktab Rujukan + + * [Kisah Para Rasul 07:9-10](rc://id/tn/help/act/07/09) + * [Galatia 06:9-10](rc://id/tn/help/gal/06/09) + * [Kejadian 07:1-3](rc://id/tn/help/gen/07/01) + * [Kejadian 34:18-19](rc://id/tn/help/gen/34/18) + * [Yohanes 04:53-54](rc://id/tn/help/jhn/04/53) + * [Matius 10:24-25](rc://id/tn/help/mat/10/24) + * [Matius 10:34-36](rc://id/tn/help/mat/10/34) + * [Filipi 04:21-23](rc://id/tn/help/php/04/21) + +## Kata Data + + * Strong's: H1004, H5657, G2322, G3609, G3614, G3615, G3616, G3623, G3624 diff --git a/bible/other/humiliate.md b/bible/other/humiliate.md new file mode 100644 index 0000000..f2d5065 --- /dev/null +++ b/bible/other/humiliate.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# menghina, terhina, penghinaan + +## Fakta-fakta: + +Istilah "menghina" berarti menyebabkan seseorang merasa malu atau ternoda. Biasanya ini dilakukan di depan umum. Tindakan mempermalukan seseorang disebut "penghinaan." + + * Ketika Allah merendahkan seseorang berarti bahwa Dia menyebabkan seorang yang sombong mengalami kegagalan, untuk menolongnya mengatasi keangkuhannya. Ini berbeda dari menghina seseorang yang seringkali dilakukan untuk menyakiti orang itu. + * "Menghina" dapat juga diterjemahkan "membuat malu" atau "menyebabkan rasa malu" atau "mempermalukan." + * Tergantung pada konteksnya, cara menerjemahkan "penghinaan" dapat mencakup, "malu" atau "direndahkan" atau "cela." + +(Lihat juga: [aib, cela](../other/disgrace.md), [rendah hati, kerendahan hati](../kt/humble.md), [malu, memalukan, merasa malu](../other/shame.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Ulangan 21:13-14](rc://id/tn/help/deu/21/13) + * [Ezra 9:5-6](rc://id/tn/help/ezr/09/05) + * [Amsal 25:7-8](rc://id/tn/help/pro/25/07) + * [Mazmur 6:8-10](rc://id/tn/help/psa/006/008) + * [Mazmur 123:3-4](rc://id/tn/help/psa/123/003) + +## Data Kata: + + * Strong's: H937, H954, H1421, H2778, H2781, H3001, H3637, H3639, H6030, H6031, H6256, H7034, H7043, H7511, H7817, H8216, H8213, H8217, H8589, G2617, G5014 diff --git a/bible/other/image.md b/bible/other/image.md new file mode 100644 index 0000000..a467a40 --- /dev/null +++ b/bible/other/image.md @@ -0,0 +1,30 @@ +# patung, patung pahatan, patung ukiran, patung logam tuangan + +## Definisi: + +Istilah-istilah ini semuanya digunakan untuk merujuk pada berhala yang telah dibuat untuk menyembah dewa-dewa palsu. Dalam konteks menyembah berhala, istilah "patung" adalah bentuk singkat dari "patung pahatan." + + * "Patung pahatan" adalah benda kayu yang telah dibuat agar terlihat seperti binatang, orang, atau suatu hal. + * "Patung logam tuangan" adalah benda atau patung yang dibuat dengan menuangkan logam cair ke dalam cetakan yang berbentuk benda, binatang, atau orang. + * Benda-benda kayu dan logam ini digunakan dalam pemujaan dewa-dewa palsu. + * Istilah "patung" ketika merujuk pada sebuah berhala dapat juga menunjuk pada sebuah berhala kayu ataupun logam. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Ketika merujuk pada sebuah berhala, istilah "patung" dapat juga diterjemahkan sebagai "ukiran" atau "berhala ukiran" atau "benda pahat keagamaan." + * Dalam beberapa bahasa mungkin lebih jelas dengan selalu menggunakan penjelasan untuk istilah ini, seperti "patung ukiran" atau "patung logam tuangan," bahkan ketika dalam teks asli hanya digunakan istilah "gambar" atau "sosok." + * Pastikan bahwa istilah ini jelas berbeda dari istilah yang digunakan untuk merujuk pada gambar Allah. + +(Lihat juga: [allah palsu, dewa palsu, berhala](../kt/falsegod.md), [Allah](../kt/god.md), [gambar Allah](../kt/imageofgod.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Raja-raja 14:9-10](rc://id/tn/help/1ki/14/09) + * [Kisah Para Rasul 7:43](rc://id/tn/help/act/07/43) + * [Yesaya 21:8-9](rc://id/tn/help/isa/21/08) + * [Matius 22:20-22](rc://id/tn/help/mat/22/20) + * [Roma 1:22-23](rc://id/tn/help/rom/01/22) + +## Data Kata: + + * Strong's: H457, H1544, H2553, H4541, H4676, H4853, H4906, H5257, H5262, H5566, H6091, H6456, H6459, H6754, H6755, H6816, H8403, H8544, H8655, G1504, G5179, G5481 diff --git a/bible/other/imitate.md b/bible/other/imitate.md new file mode 100644 index 0000000..a632f67 --- /dev/null +++ b/bible/other/imitate.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# meniru, peniru + +## Definisi: + +Istilah "meniru" dan "peniru" merujuk pada menyalin orang lain, dan bertindak persis seperti yang dilakukan orang itu. + + * Orang Kristen diajarkan untuk meniru Yesus Kristus dengan menaati Allah dan mengasihi orang lain, seperti yang Yesus lakukan. + * Rasul Paulus mengatakan kepada jemaat mula-mula untuk menirunya, sama seperti dia meniru Kristus. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Istilah "meniru" bisa diterjemahkan sebagai, "melakukan hal yang sama seperti" atau "mengikuti teladannya." + * Ungkapan, "jadilah para peniru Allah" bisa diterjemahkan sebagai, "jadilah orang yang bertindak seperti yang Allah lakukan" atau "jadilah orang yang melakukan hal-hal yang Allah lakukan." + * "Kamu menjadi peniru kami" bisa diterjemahkan sebagai, "Kamu mengikuti contoh kami" atau "Kamu melakukan jenis hal-hal saleh yang sama yang kamu lihat kami lakukan." + +## Rujukan Alkitab: + + * [3 Yohanes 1:11-12](rc://id/tn/help/3jn/01/11) + * [Matius 23:1-3](rc://id/tn/help/mat/23/01) + +## Data Kata: + + * Strong's: H310, H6213, G1096, G2596, G3401, G3402, G4160 diff --git a/bible/other/incense.md b/bible/other/incense.md new file mode 100644 index 0000000..e7cfee3 --- /dev/null +++ b/bible/other/incense.md @@ -0,0 +1,26 @@ +# ukupan, dupa + +## Definisi: + +Ukupan merujuk pada campuran rempah-rempah yang harum yang ketika dibakar, menghasilkan asap yang memiliki bau yang harum. + + * Allah mengatakan kepada orang Israel untuk membakar ukupan sebagai persembahan kepadaNya. + * Ukupan itu harus dibuat dari pencampuran jumlah yang sama dari lima rempah-rempah tertentu tepat seperti yang Allah perintahkan. Ini adalah ukupan sakral, sehingga mereka tidak diizinkan menggunakannya untuk tujuan lain. + * "Mezbah pembakaran ukupan" adalah mezbah khusus yang hanya digunakan untuk membakar ukupan. + * Ukupan itu dipersembahkan setidaknya empat kali sehari pada setiap jam doa. Itu juga dipersembahkan setiap kali ada kurban bakaran yang dibuat. + * Pembakaran ukupan mewakili doa dan penyembahan yang dinaikkan kepada Allah dari umatNya. + * Cara lain untuk menerjemahkan "ukupan" dapat meliputi, "rempah-rempah yang harum" atau, "tanaman yang berbau enak." + +(Lihat juga: [mezbah pembakaran ukupan](../other/altarofincense.md), [kurban bakaran, kurban api-apian](../other/burntoffering.md), [kemenyan](../other/frankincense.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Raja-raja 3:1-3](rc://id/tn/help/1ki/03/01) + * [2 Tawarikh 13:10-11](rc://id/tn/help/2ch/13/10) + * [2 Raja-raja 14:4-5](rc://id/tn/help/2ki/14/04) + * [Keluaran 25:3-7](rc://id/tn/help/exo/25/03) + * [Lukas 1:8-10](rc://id/tn/help/luk/01/08) + +## Data Kata: + + * Strong's: H2553, H3828, H4196, H4289, H5208, H6988, H6999, H7002, H7004, H7381, G2368, G2369, G2370, G2379, G3031 diff --git a/bible/other/inquire.md b/bible/other/inquire.md new file mode 100644 index 0000000..9134cee --- /dev/null +++ b/bible/other/inquire.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# meminta petunjuk, permintaan petunjuk + +## Fakta-fakta: + +Istilah "meminta petunjuk" berarti menanyakan informasi kepada seseorang. Ungkapan "meminta petunjuk dari" sering digunakan untuk merujuk kepada memohon hikmat dari Allah atau bantuan. + + * Perjanjian Lama mencatat beberapa peristiwa di mana orang-orang meminta petunjuk dari Allah. + * Kata itu dapat juga digunakan oleh seorang raja atau pejabat pemerintah dalam membuat sebuah pencarian melalui catatan-catatan tertulis yang resmi. + * Tergantung pada konteksnya, "meminta petunjuk" dapat diterjemahkan sebagai "memohon" atau "meminta informasi." + * Ungkapan "meminta petunjuk TUHAN" dapat diterjemahkan sebagai "memohon bimbingan TUHAN" atau "memohon kepada TUHAN apa yang harus dilakukan." + * "Meminta petunjuk atas" sesuatu dapat diterjemahkan sebagai "bertanya tentang" atau "meminta informasi tentang." + * Ketika TUHAN berfirman, "Aku tidak tersedia bagimu" ini dapat diterjemahkan sebagai, "Aku tidak akan membiarkan engkau meminta petunjuk kepadaKu" atau "engkau tidak akan diperbolehkan mencari bantuan dariKu " + +## Rujukan Alkitab: + + * [Ulangan 19:17-19](rc://id/tn/help/deu/19/17) + * [Yehezkiel 20:1](rc://id/tn/help/ezk/20/01) + * [Yehezkiel 20:30-32](rc://id/tn/help/ezk/20/30) + * [Ezra 7:14-16](rc://id/tn/help/ezr/07/14) + * [Ayub 10:4-7](rc://id/tn/help/job/10/04) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1240, H1245, H1875, G1830 diff --git a/bible/other/instruct.md b/bible/other/instruct.md new file mode 100644 index 0000000..72479a8 --- /dev/null +++ b/bible/other/instruct.md @@ -0,0 +1,26 @@ +# memberi petunjuk, petunjuk, pemberi petunjuk + +## Fakta-fakta: + +Istilah "memberi petunjuk" dan "petunjuk" merujuk pada pemberian arahan khusus mengenai apa yang akan dilakukan. + + * "Memberi petunjuk" berarti memberi tahu seseorang secara khusus apa yang seharusnya dia lakukan. + * Ketika Yesus memberikan roti dan ikan kepada para murid untuk dibagikan kepada orang-orang, Dia memberikan mereka petunjuk khusus tentang cara melakukannya. + * Tergantung pada konteksnya, istilah "memberi petunjuk" juga bisa diterjemahkan sebagai "menyuruh" atau "mengarahkan" atau "mengajar" atau "memberikan petunjuk untuk." + * Istilah "petunjuk" dapat diterjemahkan sebagai "arahan" atau "penjelasan" atau "apa yang dikatakannya kepadamu untuk dilakukan." + * Ketika digunakan sebagai rujukan kepada TUHAN, "petunjuk" dapat memiliki arti "perintah" atau "dekrit." + +(Lihat juga: [perintah, memerintahkan](../kt/command.md), [titah, penetapan](../other/decree.md), [mengajar, pengajaran](../other/teach.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Keluaran 14:4-5](rc://id/tn/help/exo/14/04) + * [Kejadian 26:4-5](rc://id/tn/help/gen/26/04) + * [Ibrani 11:20-22](rc://id/tn/help/heb/11/20) + * [Matius 10:5-7](rc://id/tn/help/mat/10/05) + * [Matius 11:1-3](rc://id/tn/help/mat/11/01) + * [Amsal 1:28-30](rc://id/tn/help/pro/01/28) + +## Data Kata: + + * Strong's: H241, H376, H559, H631, H1004, H1696, H1697, H3256, H3289, H3384, H4148, H4156, H4687, H4931, H4941, H5657, H6098, H6310, H6490, H6680, H7919, H8451, H8738, G1256, G1299, G1319, G1321, G1378, G1781, G1785, G2322, G2727, G2753, G3559, G3560, G3614, G3615, G3624, G3811, G3852, G3853, G4264, G4367, G4822 diff --git a/bible/other/integrity.md b/bible/other/integrity.md new file mode 100644 index 0000000..759a279 --- /dev/null +++ b/bible/other/integrity.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# integritas + +## Definisi: + +Istilah "integritas" merujuk pada bersikap jujur, dengan prinsip-prinsip moral dan perilaku yang kuat. + + * Memiliki integritas juga berarti memilih melakukan apa yang jujur dan benar bahkan ketika tidak ada orang lain yang melihatnya. + * Karakter-karakter tertentu di dalam Alkitab, seperti Yusuf dan Daniel, menunjukkan integritas ketika mereka menolak untuk ikut serta dalam kejahatan, namun memilih untuk menaati Allah. + * Kitab Amsal mengatakan bahwa lebih baik miskin dan memiliki integritas daripada kaya tetapi memiliki nilai-nilai yang korup atau tidak jujur. + +## Saran-saran Terjemahan + + * Istilah "integritas" dapat juga diterjemahkan sebagai, "kejujuran" atau "ketegakan moral" atau "berperilaku dengan benar" atau "bertindak dengan cara yang dapat dipercaya, secara jujur." + +(Lihat juga: [Daniel](../names/daniel.md), [Yusuf (PL)](../names/josephot.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Raja-raja 9:4-5](rc://id/tn/help/1ki/09/04) + * [Ayub 2:3](rc://id/tn/help/job/02/03) + * [Ayub 4:4-6](rc://id/tn/help/job/04/04) + * [Amsal 10:8-9](rc://id/tn/help/pro/10/08) + * [Mazmur 26:1-3](rc://id/tn/help/psa/026/001) + +## Data Kata: + + * Strong's: H3476, H6664, H6666, H8535, H8537, H8538, H8549, G4587 diff --git a/bible/other/interpret.md b/bible/other/interpret.md new file mode 100644 index 0000000..a11d1bb --- /dev/null +++ b/bible/other/interpret.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# menafsirkan, ditafsirkan, penafsiran, tafsiran, penafsir + +## Fakta-fakta: + +Istilah "menafsirkan" dan "tafsiran" merujuk pada memahami dan menjelaskan makna dari sesuatu yang tidak jelas. + + * Sering dalam Alkitab istilah-istilah ini digunakan dalam kaitannya dengan menjelaskan arti mimpi atau penglihatan. + * Ketika raja Babel memiliki beberapa mimpi yang membingungkan, Allah membantu Daniel menafsirkannya dan menjelaskan maknanya. + * "Tafsiran" dari mimpi adalah "penjelasan" mengenai arti dari mimpi. + * Dalam Perjanjian Lama, Allah sering mengungkapkan kepada orang-orang apa yang akan terjadi di masa depan. Jadi penafsiran dari mimpi-mimpi tersebut adalah juga nubuatan. + * Istilah "menafsirkan" juga dapat merujuk pada mencari tahu makna dari hal-hal lain, seperti menafsirkan bagaimana cuaca nanti berdasarkan seberapa panas atau dinginnya cuaca itu, seberapa berangin, dan seperti apa langit itu. + * Cara menerjemahkan istilah "menafsirkan" dapat mencakup, "mencari tahu arti dari" atau "menjelaskan" atau "memberikan pengertian." + * Istilah "tafsiran" dapat juga diterjemahkan sebagai, "penjelasan" atau "pengertian." + +(Lihat juga: [Babel, orang Babel](../names/babylon.md), [Daniel](../names/daniel.md), [mimpi](../other/dream.md), [nabi, nubuat, bernubuat](../kt/prophet.md), [penglihatan](../other/vision.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Korintus 12:9-11](rc://id/tn/help/1co/12/09) + * [Daniel 4:4-6](rc://id/tn/help/dan/04/04) + * [Kejadian 40:4-5](rc://id/tn/help/gen/40/04) + * [Hakim-hakim 7:15-16](rc://id/tn/help/jdg/07/15) + * [Lukas 12:54-56](rc://id/tn/help/luk/12/54) + +## Data Kata: + + * Strong's: H995, H3887, H6591, H6622, H6623, H7667, H7760, H7922, G1252, G1328, G1329, G1381, G1955, G2058, G3177, G4793 diff --git a/bible/other/jewishleaders.md b/bible/other/jewishleaders.md new file mode 100644 index 0000000..5eff1db --- /dev/null +++ b/bible/other/jewishleaders.md @@ -0,0 +1,38 @@ +# Pemimpin Yahudi, penguasa Yahudi, pemimpin agama Yahudi + +## Fakta-fakta: + +Pemimpin-pemimpin Yahudi adalah pemimpin-pemimpin agama, seperti imam-imam dan ahli-ahli dalam hukum Allah. Mereka juga memiliki wewenang untuk membuat penilaian tentang masalah-masalah non-agama. + + * Para pemimpin Yahudi adalah imam besar, imam kepala, dan ahli Taurat (guru hukum Allah). + * Dua kelompok utama pemimpin Yahudi adalah orang Farisi dan Saduki. + * Tujuh puluh pemimpin Yahudi bertemu bersama di Majelis Yahudi di Yerusalem untuk membuat penilaian tentang masalah hukum. + * Banyak pemimpin Yahudi bangga dan berpikir mereka benar. Mereka cemburu pada Yesus dan ingin menyakitinya. Mereka mengaku mengenal Tuhan tetapi tidak menaatiNya. + * Seringkali ungkapan "penguasa Yahudi" merujuk pada para pemimpin Yahudi, terutama dalam konteks di mana mereka marah kepada Yesus dan berusaha menipu atau menyakitiNya. + * Istilah-istilah ini juga dapat diterjemahkan sebagai "penguasa Yahudi" atau "orang-orang yang memerintah rakyat Yahudi" atau "para pemimpin agama Yahudi." + +(Lihat juga: [Yahudi, orang Yahudi](../kt/jew.md), [imam-imam kepala](../other/chiefpriests.md), [majelis](../other/council.md), [imam besar](../kt/highpriest.md), [Farisi, orang Farisi](../kt/pharisee.md), [imam](../kt/priest.md), [Saduki, orang Saduki](../kt/sadducee.md), [ahli Taurat](../kt/scribe.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Keluaran 16:22-23](rc://id/tn/help/exo/16/22) + * [Yohanes 2:17-19](rc://id/tn/help/jhn/02/17) + * [Yohanes 5:10-11](rc://id/tn/help/jhn/05/10) + * [Yohanes 5:16-18](rc://id/tn/help/jhn/05/16) + * [Lukas 19:47-48](rc://id/tn/help/luk/19/47) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[24:03](rc://id/tn/help/obs/24/03)** Banyak **pemimpin agama** juga datang untuk dibaptis, tetapi mereka tidak bertobat atau mengakui dosa mereka. + * **[37:11](rc://id/tn/help/obs/37/11)** Tetapi **pemimpin-pemimpin agama Yahudi** iri hati, sehingga mereka berkumpul untuk merencanakan bagaimana mereka dapat membunuh Yesus dan Lazarus. + * **[38:02](rc://id/tn/help/obs/38/02)** Dia (Yudas) tahu bahwa **pemimpin-pemimpin Yahudi** menyangkal bahwa Yesus adalah Mesias dan bahwa mereka berencana untuk membunuh-Nya. + * **[38:03](rc://id/tn/help/obs/38/03)** Para **pemimpin Yahudi**, yang dipimpin oleh imam besar, membayar kepada Yudas tiga puluh keping perak untuk mengkhianati Yesus. + * **[39:05](rc://id/tn/help/obs/39/05)** **Pemimpin-pemimpin Yahudi** semuanya menjawab imam besar itu, "Dia layak untuk mati!" + * **[39:09](rc://id/tn/help/obs/39/09)** Keesokan paginya pagi-pagi sekali, para **pemimpin Yahudi** membawa Yesus kepada Pilatus, gubernur Romawi. + * **[39:11](rc://id/tn/help/obs/39/11)** Tetapi para **pemimpin Yahudi** dan orang banyak berteriak, "Salibkan Dia!" + * **[40:09](rc://id/tn/help/obs/40/09)** Kemudian Yusuf dan Nikodemus, dua **pemimpin Yahudi** yang percaya bahwa Yesus adalah Mesias, meminta mayat Yesus kepada Pilatus. + * **[44:07](rc://id/tn/help/obs/44/07)** Keesokan harinya, **pemimpin-pemimpin Yahudi** membawa Petrus dan Yohanes kepada imam besar dan pemimpin agama lainnya. + +## Data Kata: + + * Strong's: G2453 diff --git a/bible/other/joy.md b/bible/other/joy.md new file mode 100644 index 0000000..f454b2d --- /dev/null +++ b/bible/other/joy.md @@ -0,0 +1,55 @@ +# sukacita, bersukacita + +## Definisi: + +Sukacita adalah perasaan senang atau kepuasan mendalam yang berasal dari Allah. Istilah terkait, "bersukacita" menggambarkan orang yang merasa sangat senang dan penuh kebahagiaan yang mendalam. + + * Seseorang merasa sukacita ketika dia memiliki rasa yang mendalam bahwa apa yang dia alami adalah sangat baik. + * Allah adalah pribadi yang memberikan sukacita sejati untuk orang-orang. + * Memiliki sukacita tidak tergantung pada keadaan yang menyenangkan. Allah dapat memberikan orang sukacita bahkan ketika hal-hal yang sangat sulit terjadi dalam hidup mereka. + * Kadang-kadang beberapa tempat digambarkan sebagai menyenangkan, seperti rumah atau kota. Ini berarti bahwa orang-orang yang tinggal di sana yang bersukacita. + +Istilah "bersukacita" artinya penuh dengan sukacita dan kegembiraan. + + * Istilah ini sering merujuk pada menjadi sangat bahagia tentang hal-hal baik yang telah Tuhan lakukan. + * Ini bisa diterjemahkan sebagai "sangat bahagia" atau "sangat senang" atau "penuh sukacita." + * Ketika Maria berkata, "Jiwaku bersukacita karena Allah, Juruselamatku," yang ia maksudkan adalah "Allah, Juruselamatku telah membuatku sangat bahagia" atau "Aku merasa sangat gembira karena apa yang telah dilakukan oleh Juruselamatku untukku." + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Istilah "sukacita" juga bisa diterjemahkan sebagai "kegembiraan" atau "kesenangan" atau "kebahagiaan besar." + * Ungkapan "bersukacitalah" bisa diterjemahkan sebagai "bersukaria" dan "sangat senang" atau dengan kalimat yang berarti, "sangat senang dalam kebaikan Allah." + * Seseorang yang bersukacita bisa digambarkan sebagai "sangat senang" atau "menyenangkan" atau "sungguh senang." + * Sebuah ungkapan seperti "membuat suatu teriakan sukacita" bisa diterjemahkan sebagai "berteriak dengan cara yang menunjukkan Anda sangat bahagia." + * Sebuah "kota yang menyenangkan" atau "rumah yang menyenangkan" bisa diterjemahkan sebagai "kota di mana orang yang bersukacita tinggal" atau "rumah penuh orang yang bersukacita" atau "kota yang penduduknya sangat senang." (Lihat: [metonimia](rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Nehemia 8:9-10](rc://id/tn/help/neh/08/09) + * [Mazmur 48:1-3](rc://id/tn/help/psa/048/001) + * [Yesaya 56:6-7](rc://id/tn/help/isa/56/06) + * [Yeremia 15:15-16](rc://id/tn/help/jer/15/15) + * [Matius 2:9-10](rc://id/tn/help/mat/02/09) + * [Lukas 15:6-7](rc://id/tn/help/luk/15/06) + * [Lukas 19:37-38](rc://id/tn/help/luk/19/37) + * [Yohanes 3:29-30](rc://id/tn/help/jhn/03/29) + * [Kisah Para Rasul 16:32-34](rc://id/tn/help/act/16/32) + * [Roma 5:1-2](rc://id/tn/help/rom/05/01) + * [Roma 15:30-32](rc://id/tn/help/rom/15/30) + * [Galatia 5:22-24](rc://id/tn/help/gal/05/22) + * [Filipi 4:10-13](rc://id/tn/help/php/04/10) + * [1 Tesalonika 1:6-7](rc://id/tn/help/1th/01/06) + * [1 Tesalonika 5:15-18](rc://id/tn/help/1th/05/15) + * [Filemon 1:4-7](rc://id/tn/help/phm/01/04) + * [Yakobus 1:1-3](rc://id/tn/help/jas/01/01) + * [3 Yohanes 1:1-4](rc://id/tn/help/3jn/01/01) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[33:07](rc://id/tn/help/obs/33/07)** "Tanah berbatu itu bagaikan seseorang yang mendengar Firman Allah dan menerimanya dengan **sukacita**. + * **[34:04](rc://id/tn/help/obs/34/04)** "Kerajaan Allah juga seperti harta karun tersembunyi dimana seseorang bersembunyi di suatu ladang.. Seorang laki-laki lain menemukan harta itu dan kemudian menguburkannya lagi. Dia begitu penuh dengan **sukacita**, sehingga dia pergi dan menjual seluruh miliknya dan menggunakan uang itu untuk membeli ladang itu. " + * **[41:07](rc://id/tn/help/obs/41/07)** Para wanita penuh rasa takut dan **sukacita** yang besar. Mereka berlari untuk memberitahu para murid kabar baik. + +## Data Kata: + + * Strong's: H1523, H1524, H1525, H1750, H2302, H2304, H2305, H2654, H2898, H4885, H5937, H5938, H5947, H5965, H5970, H6342, H6670, H7440, H7442, H7444, H7445, H7797, H7832, H8055, H8056, H8057, H8342, H8643, G20, G21, G2165, G2167, G2620, G2744, G2745, G3685, G4640, G4796, G4913, G5463, G5479 diff --git a/bible/other/judaism.md b/bible/other/judaism.md new file mode 100644 index 0000000..e3fb4fb --- /dev/null +++ b/bible/other/judaism.md @@ -0,0 +1,20 @@ +# Yudaisme, agama Yahudi + +## Definisi: + +Istilah "Yudaisme" telah digunakan dari zaman Perjanjian Baru hingga sekarang mengacu pada agama yang dipraktekkan oleh orang-orang Yahudi, yaitu "agama Yahudi." + + * Dalam Perjanjian Lama digunakan istilah "agama Yahudi", sementara dalam Perjanjian Baru digunakan istilah "Yudaisme" + * Agama Yahudi (Yudaisme) meliputi semua hukum dan perintah Perjanjian Lama yang diberikan Allah kepada orang Israel untuk ditaati. Termasuk juga kebiasaan-kebiasaan dan tradisi-tradisi yang telah ditambahkan ke agama Yahudi seiring berjalannya waktu. + * Ketika menerjemahkan, istilah "agama Yahudi" atau "agama orang Yahudi" dapat digunakan baik di Perjanjian Lama maupun Baru. + * Istilah "Yudaisme" seharusnya hanya digunakan di Perjanjian Baru karena istilah itu tidak ada sebelumnya. + +(Lihat juga: [Yahudi, orang Yahudi](../kt/jew.md), [hukum, hukum Taurat](../kt/lawofmoses.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Galatia 1:13-14](rc://id/tn/help/gal/01/13) + +## Data Kata: + + * Strong's: G2454 diff --git a/bible/other/judgeposition.md b/bible/other/judgeposition.md new file mode 100644 index 0000000..82a7133 --- /dev/null +++ b/bible/other/judgeposition.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# hakim + +## Definisi: + +Seorang hakim adalah orang yang memutuskan apa yang benar atau salah ketika ada perselisihan antara orang-orang, biasanya dalam hal-hal yang berkaitan dengan hukum. + + * Dalam Alkitab, Tuhan sering disebut sebagai hakim karena dialah hakim yang sempurna yang membuat keputusan akhir tentang apa yang benar atau salah. + * Setelah orang Israel memasuki tanah Kanaan dan sebelum mereka memiliki raja untuk memerintah mereka, Allah menunjuk para pemimpin yang disebut "hakim" untuk memimpin mereka di saat-saat sulit. Seringkali hakim ini adalah para pemimpin militer yang menyelamatkan orang Israel dengan mengalahkan musuh-musuh mereka. + * Istilah "hakim" juga bisa disebut "pembuat keputusan" atau "pemimpin" atau "pembebas" atau "gubernur," tergantung pada konteksnya. + +(Lihat juga: [gubernur](../other/governor.md), [hakim, penghakiman](../kt/judge.md), [hukum, hukum Taurat](../kt/lawofmoses.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Timotius 4:6-8](rc://id/tn/help/2ti/04/06) + * [Kisah Para Rasul 7:26-28](rc://id/tn/help/act/07/26) + * [Lukas 11:18-20](rc://id/tn/help/luk/11/18) + * [Lukas 12:13-15](rc://id/tn/help/luk/12/13) + * [Lukas 18:1-2](rc://id/tn/help/luk/18/01) + * [Matius 5:25-26](rc://id/tn/help/mat/05/25) + * [Rut 1:1-2](rc://id/tn/help/rut/01/01) + +## Data Kata: + + * Strong's: H148, H430, H1777, H1778, H1779, H1780, H1781, H1782, H2940, H4055, H6414, H6415, H6416, H6417, H6419, H8196, H8199, H8201, G350, G1252, G1348, G2919, G2922, G2923 diff --git a/bible/other/kin.md b/bible/other/kin.md new file mode 100644 index 0000000..07722de --- /dev/null +++ b/bible/other/kin.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# kerabat, sanak + +## Definisi: + +Istilah "kerabat" mengacu pada hubungan darah seseorang, yang dianggap sebagai kelompok. Kata "sanak saudara" merujuk secara khusus kepada saudara laki-laki. + + * "Kerabat" dapat hanya merujuk pada kerabat dekat seseorang, seperti orang tua dan saudara kandung, atau juga dapat mencakup kerabat yang lebih jauh, seperti bibi, paman, atau sepupu. + * Di Israel kuno, jika seorang pria meninggal, kerabat lelaki terdekatnya diharapkan menikahi jandanya, mengelola harta miliknya, dan membantu membawa nama keluarganya. Kerabat ini disebut "penebus kerabat." + * Istilah "kerabat" ini juga dapat diterjemahkan sebagai, "saudara" atau "anggota keluarga." + +## Rujukan Alkitab: + + * [Roma16:9-11](rc://id/tn/help/rom/16/09) + * [Rut 2:19-20](rc://id/tn/help/rut/02/19) + * [Rut 3:8-9](rc://id/tn/help/rut/03/08) + +## Data Kata: + + * Strong's: H251, H1350, H4129, H4130, H7138, H7607, G4773 diff --git a/bible/other/kind.md b/bible/other/kind.md new file mode 100644 index 0000000..8c990f7 --- /dev/null +++ b/bible/other/kind.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# jenis, ragam + +## Definisi: + +Istilah "jenis" dan "ragam" merujuk pada kelompok atau klasifikasi dari hal-hal yang dihubungkan oleh karakteristik bersama. + + * Di Alkitab, istilah ini terutama digunakan merujuk pada klasifikasi khusus tanaman dan hewan yang diciptakan Allah ketika Dia menciptakan dunia. + * Sering ada banyak variasi atau spesies yang berbeda dalam setiap "jenis." Misalnya, kuda, zebra, dan keledai semuanya adalah anggota "jenis" yang sama, tetapi spesiesnya berbeda. + * Hal utama yang membedakan setiap "jenis" sebagai kelompok terpisah adalah bahwa anggota kelompok itu dapat berkembang biak lebih banyak dari "jenis" yang sama. Anggota dari jenis yang berbeda tidak dapat melakukan itu satu sama lain. + +## Saran-saran Terjemahan + + * Cara-cara menerjemahkan istilah ini meliputi "tipe" atau "kelas" atau "kelompok" atau "kategori." + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kejadian 1:20-21](rc://id/tn/help/gen/01/20) + * [Kejadian 1:24-25](rc://id/tn/help/gen/01/24) + * [Markus 9:28-29](rc://id/tn/help/mrk/09/28) + * [Matius 13:47-48](rc://id/tn/help/mat/13/47) + +## Data Kata: + + * Strong's: H2178, H3978, H4327, G1085, G5449 diff --git a/bible/other/king.md b/bible/other/king.md new file mode 100644 index 0000000..0e48130 --- /dev/null +++ b/bible/other/king.md @@ -0,0 +1,44 @@ +# raja, kerajaan + +## Definisi: + +Istilah "raja" mengacu pada seorang pria yang merupakan penguasa tertinggi di sebuah kota, negara bagian, atau negara. + + * Seorang raja biasanya dipilih untuk memerintah karena hubungan keluarganya dengan raja-raja sebelumnya. + * Ketika seorang raja meninggal, biasanya putra sulungnya yang menjadi raja berikutnya. + * Pada zaman kuno, raja memiliki otoritas mutlak atas orang-orang di kerajaannya. + * Jarang istilah "raja" digunakan untuk merujuk pada seseorang yang bukan raja sejati, seperti "Raja Herodes" dalam Perjanjian Baru. + * Dalam Alkitab, Tuhan sering disebut sebagai raja yang memerintah rakyatnya. + * "Kerajaan Allah" mengacu pada pemerintahan Allah atas umat-Nya. + * Yesus disebut "raja orang Yahudi," "raja Israel," dan "raja segala raja." + * Ketika Yesus kembali, ia akan memerintah sebagai raja atas dunia. + * Istilah ini juga dapat diterjemahkan sebagai "pemimpin tertinggi" atau "pemimpin absolut" atau "penguasa berdaulat." + * Ungkapan "raja segala raja" dapat diterjemahkan sebagai "raja yang memerintah semua raja lainnya" atau "penguasa tertinggi yang memiliki otoritas atas semua penguasa lainnya." + +(Lihat juga: [kekuasaan](../kt/authority.md), [Herodes Antipas](../names/herodantipas.md), [kerajaan](../other/kingdom.md), [kerajaan Allah](../kt/kingdomofgod.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Timotius 6:15-16](rc://id/tn/help/1ti/06/15) + * [2 Raja-raja 5:17-19](rc://id/tn/help/2ki/05/17) + * [2 Samuel 5:3-5](rc://id/tn/help/2sa/05/03) + * [Kisah Para Rasul 7:9-10](rc://id/tn/help/act/07/09) + * [Kisah Para Rasul 13:21-22](rc://id/tn/help/act/13/21) + * [Yohanes 1:49-51](rc://id/tn/help/jhn/01/49) + * [Lukas 1:5-7](rc://id/tn/help/luk/01/05) + * [Lukas 22:24-25](rc://id/tn/help/luk/22/24) + * [Matius 5:33-35](rc://id/tn/help/mat/05/33) + * [Matius 14:8-9](rc://id/tn/help/mat/14/08) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[08:06](rc://id/tn/help/obs/08/06)** Suatu malam, Firaun, yang disebut orang-orang Mesir sebagai **raja** mereka, mendapatkan dua mimpi yang sangat mengganggunya. + * **[16:01](rc://id/tn/help/obs/16/01) **Orang-orang Israel tidak mempunyai **raja**, sehingga semua orang melakukan apa yang mereka anggap benar bagi mereka. + * **[16:18](rc://id/tn/help/obs/16/18)** Akhirnya, rakyat itu meminta kepada Allah seorang **raja**, seperti yang dipunyai bangsa-bangsa lain. + * **[17:05](rc://id/tn/help/obs/17/05)** Akhirnya, Saul tewas dalam pertempuran, dan Daud menjadi **raja** Israel. Dia adalah seorang **raja** yang baik, dan rakyat mengasihinya. + * **[21:06](rc://id/tn/help/obs/21/06)** Para nabi Allah juga mengatakan bahwa Mesias akan menjadi seorang nabi, imam, dan **raja**. + * **[48:14](rc://id/tn/help/obs/48/14)** Daud adalah **raja** Israel, tetapi Yesus adalah **raja** seluruh alam semesta! + +## Data Kata: + + * Strong's: H4427, H4428, H4430, G935, G936 diff --git a/bible/other/kingdom.md b/bible/other/kingdom.md new file mode 100644 index 0000000..0790c47 --- /dev/null +++ b/bible/other/kingdom.md @@ -0,0 +1,44 @@ +# kerajaan + +## Definisi: + +Kerajaan adalah sekelompok orang yang diperintah oleh seorang raja. Hal ini juga merujuk pada dunia atau wilayah politik di mana raja atau penguasa lainnya memiliki kendali dan kekuasaan. + + * Suatu kerajaan dapat memiliki ukuran geografis apa saja. Seorang raja dapat memerintah suatu bangsa atau negara atau hanya satu kota. + * Istilah "kerajaan" juga merujuk pada pemerintahan rohani dari kekuasaan seperti dalam istilah "kerajaan Allah." + * Allah adalah penguasa atas semua ciptaan, tetapi istilah "kerajaan Allah" biasanya merujuk pada pemerintahan dan kekuasaanNya atas orang-orang yang percaya kepada Yesus dan yang tunduk kepada kekuasaanNya. + * Alkitab juga membahas tentang Setan memiliki "kerajaan" di mana dia memerintah untuk sementara waktu atas banyak hal di bumi ini. Kerajaannya jahat dan disebut sebagai "kegelapan." + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Ketika merujuk pada wilayah secara fisik yang diperintah oleh seorang raja, istilah "kerajaan" dapat diterjemahkan sebagai, "negara (yang diperintah oleh seorang raja)" atau "wilayah raja" atau "daerah yang diperintah oleh seorang raja." + * Dalam pengertian rohani, "kerajaan" dapat diterjemahkan sebagai "pengaturan" atau "penguasaan" atau "kendali" atau "pemerintahan." + * Salah satu cara menerjemahkan "kerajaan imam" mungkin, "imamat rohani yang diperintah oleh Allah." + * Ungkapan "kerajaan terang" dapat diterjemahkan sebagai, "pemerintahan Allah yang baik seperti terang" atau "ketika Allah, yang adalah terang, memerintah orang-orang" atau "terang dan kebaikan Kerajaan Allah." Sebaiknya mempertahankan kata "terang" dalam pernyataan ini karena itu adalah istilah yang sangat penting di dalam Alkitab. + * Perhatikan bahwa istilah "kerajaan" berbeda dari sebuah kekaisaran, di mana seorang kaisar memerintah beberapa negara. + +(Lihat juga: [kekuasaan](../kt/authority.md), [raja](../other/king.md), [kerajaan Allah](../kt/kingdomofgod.md), [kerajaan Israel](../names/kingdomofisrael.md), [Yehuda](../names/judah.md), [kerajaan Yehuda](../names/kingdomofjudah.md), [imam](../kt/priest.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tesalonika 2:10-12](rc://id/tn/help/1th/02/10) + * [2 Timotius 4:17-18](rc://id/tn/help/2ti/04/17) + * [Kolose 1:13-14](rc://id/tn/help/col/01/13) + * [Yohanes 18:36-37](rc://id/tn/help/jhn/18/36) + * [Markus 3:23-25](rc://id/tn/help/mrk/03/23) + * [Matius 4:7-9](rc://id/tn/help/mat/04/07) + * [Matius 13:18-19](rc://id/tn/help/mat/13/18) + * [Matius 16:27-28](rc://id/tn/help/mat/16/27) + * [Wahyu1:9-11](rc://id/tn/help/rev/01/09) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[13:02](rc://id/tn/help/obs/13/02)** Allah berfirman kepada Musa dan orang-orang Israel, "Jika kamu menaati-Ku dan memelihara perjanjian-Ku, kamu akan menjadi milik-Ku yang sangat berharga, sebuah **kerajaan** imam, dan sebuah bangsa yang kudus." + * **[18:04](rc://id/tn/help/obs/18/04)** Allah murka kepada Salomo dan, sebagai hukuman atas ketidaksetiaan Salomo, Dia berjanji membagi bangsa Israel menjadi dua **kerajaan** setelah kematian Salomo. + * **[18:07](rc://id/tn/help/obs/18/07)** Sepuluh suku bangsa Israel memberontak terhadap Rehabeam. Hanya dua suku yang tetap setia kepadanya. Kedua suku ini menjadi **kerajaan** Yehuda. + * **[18:08](rc://id/tn/help/obs/18/08)** Sepuluh suku lain yang memberontak terhadap Rehabeam menjadikan seorang yang bernama Yerobeam raja mereka. Mereka membangun **kerajaan** mereka di bagian utara dan mereka disebut **kerajaan** Israel. + * **[21:08](rc://id/tn/help/obs/21/08)** Seorang raja adalah seseorang yang memerintah atas **kerajaan** dan mengadili rakyat. + +## Data Kata: + + * Strong's: H4410, H4437, H4438, H4467, H4468, H4474, H4475, G932 diff --git a/bible/other/kiss.md b/bible/other/kiss.md new file mode 100644 index 0000000..a7e6382 --- /dev/null +++ b/bible/other/kiss.md @@ -0,0 +1,26 @@ +# mencium, ciuman, dicium, berciuman + +## Definisi: + +Ciuman adalah tindakan di mana seseorang meletakkan bibirnya ke bibir atau wajah orang lain. Istilah ini juga dapat digunakan secara kiasan. + + * Beberapa budaya saling mencium pipi sebagai bentuk salam atau mengucapkan selamat tinggal. + * Ciuman dapat mengomunikasikan cinta yang mendalam antara dua orang, seperti suami dan istri. + * Ungkapan "ciuman perpisahan seseorang" berarti mengucapkan selamat tinggal dengan ciuman. + * Terkadang kata "ciuman" digunakan untuk berarti "mengucapkan selamat tinggal." Ketika Elisa berkata kepada Elia, "Biarkan aku pergi dulu dan mencium ayah dan ibuku," dia ingin mengucapkan selamat tinggal kepada orang tuanya sebelum meninggalkan mereka untuk mengikuti Elia. + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tesalonika 5:25-28](rc://id/tn/help/1th/05/25) + * [Kejadian 27:26-27](rc://id/tn/help/gen/27/26) + * [Kejadian 29:11-12](rc://id/tn/help/gen/29/11) + * [Kejadian 31:26-28](rc://id/tn/help/gen/31/26) + * [Kejadian 45:14-15](rc://id/tn/help/gen/45/14) + * [Kejadian 48:8-10](rc://id/tn/help/gen/48/08) + * [Lukas 22:47-48](rc://id/tn/help/luk/22/47) + * [Markus 14:43-46](rc://id/tn/help/mrk/14/43) + * [Matius 26:47-48](rc://id/tn/help/mat/26/47) + +## Data Kata: + + * Strong's: H5390, H5401, G2705, G5368, G5370 diff --git a/bible/other/know.md b/bible/other/know.md new file mode 100644 index 0000000..6f18482 --- /dev/null +++ b/bible/other/know.md @@ -0,0 +1,38 @@ +# mengetahui, pengetahuan, memberitahukan, mengetahui sebelumnya, pra-pengetahuan + +## Definisi: + +"Mengetahui" berarti memahami sesuatu atau menyadari sebuah fakta. Ungkapan "memberitahukan" adalah ungkapan yang berarti menceritakan informasi. + + * Istilah "pengetahuan" merujuk pada sesuatu yang orang ketahui. Ini dapat berlaku untuk mengetahui sesuatu baik dunia secara jasmani dan rohani. + * "Tahu tentang" Tuhan berarti memahami fakta tentang Dia karena apa yang telah Dia ungkapkan kepada kita. + * "Mengenal" Tuhan berarti memiliki hubungan dengan Dia. Ini juga berlaku untuk mengenal orang. + * Mengenal kehendak Allah berarti menyadari apa yang telah diperintahkanNya, atau memahami apa yang Ia inginkan dilakukan seseorang. + * "Mengenal Hukum" berarti sadar akan apa yang diperintahkan Allah atau memahami apa yang diperintahkan Allah dalam hukum yang diberikanNya kepada Musa. + * Kadang-kadang "pengetahuan" digunakan sebagai kata yang searti dengan "kebijaksanaan," yang mencakup hidup dengan cara yang menyenangkan Tuhan. + * "Pengetahuan tentang Tuhan" kadang-kadang digunakan sebagai kata yang searti dengan "takut akan TUHAN." + +## Saran-saran Terjemahan + + * Tergantung pada konteksnya, cara menerjemahkan "mengetahui" dapat mencakup, "mengerti" atau "akrab dengan" atau "memperhatikan" atau "berkenalan dengan" atau "berada dalam hubungan dengan." + * Beberapa bahasa memiliki dua kata berbeda untuk "mengetahui," satu untuk mengetahui fakta dan satu untuk mengenal seseorang dan memiliki hubungan dengan dia. + * Istilah "membuat diketahui" dapat diterjemahkan sebagai "menyebabkan orang tahu" atau "mengungkapkan" atau "menceritakan tentang" atau "menjelaskan." + * "Mengetahui" sesuatu bisa diterjemahkan sebagai "sadar" atau "terbiasa". + * Ungkapan "tahu cara" berarti memahami proses atau cara untuk menyelesaikan sesuatu. Bisa juga diterjemahkan sebagai "bisa" atau "memiliki keterampilan untuk." + * Istilah "pengetahuan" juga dapat diterjemahkan sebagai "apa yang dikenal" atau "kebijaksanaan" atau "pemahaman," tergantung pada konteksnya. + +(Lihat juga: [hukum, hukum Taurat](../kt/lawofmoses.md), [menyingkapkan](../kt/reveal.md), [mengerti](../other/understand.md), [bijaksana, berhikmat](../kt/wise.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Korintus 2:12-13](rc://id/tn/help/1co/02/12) + * [1 Samuel 17:46-47](rc://id/tn/help/1sa/17/46) + * [2 Korintus 2:14-15](rc://id/tn/help/2co/02/14) + * [2 Petrus 1:3-4](rc://id/tn/help/2pe/01/03) + * [Ulangan 4:39-40](rc://id/tn/help/deu/04/39) + * [Kejadian 19:4-5](rc://id/tn/help/gen/19/04) + * [Lukas 1:76-77](rc://id/tn/help/luk/01/76) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1843, H1844, H1847, H1875, H3045, H3046, H4093, H4486, H5046, H5234, H5475, H5869, G50, G56, G1097, G1107, G1108, G1231, G1492, G1921, G1922, G1987, G2467, G2589, G3877, G4267, G4894 diff --git a/bible/other/labor.md b/bible/other/labor.md new file mode 100644 index 0000000..078c0fe --- /dev/null +++ b/bible/other/labor.md @@ -0,0 +1,26 @@ +# kerja, pekerjaan, pekerja + +## Definisi: + +Istilah "kerja" mengacu pada melakukan kerja keras dalam bentuk apa pun. + + * Secara umum, kerja adalah tugas yang menggunakan energi. Sering tersirat bahwa tugas itu sulit. + * Pekerja adalah orang yang melakukan segala jenis pekerjaan. + * Dalam bahasa Inggris, kata "labor" yang berarti kerja juga digunakan untuk bagian dari proses melahirkan. Bahasa lain mungkin memiliki kata yang sangat berbeda untuk ini. + * Cara menerjemahkan "kerja keras" dapat mencakup "kerja" atau "kerja keras" atau "kerja keras" atau "kerja keras". + +(Lihat juga: [keras, berat](../other/hard.md), [sakit bersalin, dalam persalinan](../other/laborpains.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tesalonika 2:7-9](rc://id/tn/help/1th/02/07) + * [1 Tesalonika 3:4-5](rc://id/tn/help/1th/03/04) + * [Galatia 4:10-11](rc://id/tn/help/gal/04/10) + * [Yakobus 5:4-6](rc://id/tn/help/jas/05/04) + * [Yohanes 4:37-38](rc://id/tn/help/jhn/04/37) + * [Lukas 10:1-2](rc://id/tn/help/luk/10/01) + * [Matius 10:8-10](rc://id/tn/help/mat/10/08) + +## Data Kata: + + * Strong's: H213, H3018, H3021, H3022, H3023, H3205, H5447, H4522, H4639, H5445, H5647, H5656, H5998, H5999, H6001, H6089, H6468, H6635, G75, G2038, G2040, G2041, G2872, G2873, G4704, G4866, G4904, G5389 diff --git a/bible/other/laborpains.md b/bible/other/laborpains.md new file mode 100644 index 0000000..e88e9d2 --- /dev/null +++ b/bible/other/laborpains.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# sakit bersalin, dalam persalinan + +## Definisi: + +Seorang perempuan yang "dalam persalinan" mengalami rasa sakit sampai pada kelahiran anaknya. Ini disebut "sakit bersalin." + + * Dalam suratnya kepada orang-orang Galatia, rasul Paulus menggunakan istilah ini secara kiasan untuk menggambarkan usaha kerasnya sendiri untuk membantu rekan-rekan seimannya menjadi semakin dan semakin seperti Kristus. + * Gambaran tentang sakit persalinan juga digunakan dalam Alkitab untuk menggambarkan bagaimana bencana di hari-hari terakhir akan terjadi semakin sering dan semakin hebat. + +(Lihat juga: [kerja, pekerjaan, pekerja](../other/labor.md), [hari terakhir](../kt/lastday.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Samuel 4:19-20](rc://id/tn/help/1sa/04/19) + * [Galatia 4:19-20](rc://id/tn/help/gal/04/19) + * [Yesaya 13:6-8](rc://id/tn/help/isa/13/06) + * [Yeremia 13:20-21](rc://id/tn/help/jer/13/20) + * [Mazmur 48:4-6](rc://id/tn/help/psa/048/004) + * [Roma 8:20-22](rc://id/tn/help/rom/08/20) + +## Data Kata: + + * Strong's: H2342, H2470, H3018, H3205, H5999, H6045, H6887, H8513, G3449, G4944, G5088, G5604, G5605 diff --git a/bible/other/lamp.md b/bible/other/lamp.md new file mode 100644 index 0000000..766d6f8 --- /dev/null +++ b/bible/other/lamp.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# pelita, lampu + +## Definisi: + +Istilah " lampu" umumnya mengacu pada sesuatu yang menghasilkan cahaya. Lampu yang digunakan pada zaman Alkitab biasanya lampu minyak. + + * Jenis pelita yang digunakan di zaman Alkitab adalah sebuah wadah kecil dengan bahan bakar, biasanya minyak, yang memberikan penerangan ketika dibakar. + * Lampu minyak biasa biasanya terdiri dari sepotong tembikar yang biasa diisi dengan minyak zaitun, dengan sumbu ditempatkan di minyak untuk dibakar.Untuk beberapa lampu, pot atau toples berbentuk oval, dengan satu ujung terjepit berdekatan untuk menahan sumbu. + * Lampu minyak dapat dibawa atau diletakkan di atas dudukan sehingga cahayanya dapat memenuhi ruangan atau rumah. + * Dalam tulisan suci, lampu digunakan dalam beberapa cara figuratif sebagai simbol cahaya dan kehidupan. + +(Lihat juga: [kaki dian](../other/lampstand.md), [kehidupan](../kt/life.md), [cahaya](../other/light.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 raja-raja 11:34-36](rc://id/tn/help/1ki/11/34) + * [Keluaran 25:3-7](rc://id/tn/help/exo/25/03) + * [Lukas 08:16-18](rc://id/tn/help/luk/08/16) + * [Matius 05:15-16](rc://id/tn/help/mat/05/15) + * [Matius 06:22-24](rc://id/tn/help/mat/06/22) + * [Matius 25:1-4](rc://id/tn/help/mat/25/01) + +## Data Kata: + + * Strong's: H3940, H3974, H4501, H5215, H5216, G2985, G3088 diff --git a/bible/other/lampstand.md b/bible/other/lampstand.md new file mode 100644 index 0000000..35a8f2d --- /dev/null +++ b/bible/other/lampstand.md @@ -0,0 +1,29 @@ +# kaki dian + +## Definisi: + +Di dalam Alkitab, istilah "kaki dian" umumnya mengacu pada kerangka kayu atau logam di mana lampu diletakkan untuk memberikan penerangan pada sebuah ruangan. + + * Sebuah kaki dian emas khusus yang dibuat untuk bait suci memiliki tempat untuk tujuh pelita. + * Sebuah pelita di zaman Alkitab biasanya bejana minyak atau lemak dari tanah liat, dengan moncong dan sumbu yang terbakar dengan api terbuka untuk memberikan penerangan. + +## Saran Terjemahan + + * Istilah ini dapat diterjemahkan sebagai, "tumpuan pelita" atau "kerangka untuk menahan pelita" atau "dudukan pelita." + * Untuk kaki dian di bait suci, ini dapat diterjemahkan sebagai, "tujuh kaki dian" atau "tumpuan emas dengan tujuh pelita." + * Itu juga akan membantu untuk menyertakan dalam Alkitab yang diterjemahkan sebuah foto atau gambar setiap jenis kaki dian. + +(Lihat juga: [perunggu](../other/bronze.md), [emas](../other/gold.md), [lampu](../other/lamp.md), [cahaya](../other/light.md), [perak](../other/silver.md), [kuil](../kt/temple.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Daniel 05:5-6](rc://id/tn/help/dan/05/05) + * [Keluaran 37:17-19](rc://id/tn/help/exo/37/17) + * [Markus 04:21-23](rc://id/tn/help/mrk/04/21) + * [Matius 05:15-16](rc://id/tn/help/mat/05/15) + * [Wahyu 01:12-13](rc://id/tn/help/rev/01/12) + * [Wahyu 01:19-20](rc://id/tn/help/rev/01/19) + +## Data Kata: + + * Strong's: H4501, G3087 diff --git a/bible/other/law.md b/bible/other/law.md new file mode 100644 index 0000000..a802951 --- /dev/null +++ b/bible/other/law.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# hukum, kaidah, pemberi hukum, pelanggar hukum, pelanggar-pelanggar hukum, gugatan, pengacara, prinsip, berprinsip,  prinsip + +## Definisi: + +Hukum adalah ketentuan hukum yang biasanya ditulis dan diberlakukan oleh seorang yang berkuasa. Kaidah adalah pedoman atau standar untuk pengambilan keputusan. + + * Baik "hukum" dan "kaidah" dapat merujuk kepada ketentuan umum atau keyakinan yang menuntun perilaku seseorang. + * Arti "hukum" ini berbeda dari hukum Musa. Dimana itu merujuk pada perintah dan instruksi yang diberikan Tuhan kepada orang Israel. + * Ketika hukum umum yang dimaksud, "hukum" dapat diterjemahkan sebagai "kaidah" atau "ketentuan umum." + +(Lihat juga: [hukum](../other/law.md), [kaidah](../kt/lawofmoses.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Ulangan 04:1-2](rc://id/tn/help/deu/04/01) + * [Ester 03:8-9](rc://id/tn/help/est/03/08) + * [Keluaran 12:12-14](rc://id/tn/help/exo/12/12) + * [Kejadian 26:4-5](rc://id/tn/help/gen/26/04) + * [Yohanes 18:31-32](rc://id/tn/help/jhn/18/31) + * [Roma 07:1](rc://id/tn/help/rom/07/01) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1285, H1881, H1882, H2706, H2708, H2710, H4687, H4941, H6310, H7560, H8451, G1785, G3548, G3551, G4747 diff --git a/bible/other/lawful.md b/bible/other/lawful.md new file mode 100644 index 0000000..eb1ec3b --- /dev/null +++ b/bible/other/lawful.md @@ -0,0 +1,59 @@ +# halal, halal, melanggar hukum, tidak halal, tanpa hukum, tanpa hukum + +## Definisi: + +Istilah "halal" mengacu pada sesuatu yang diizinkan untuk dilakukan sesuai dengan hukum atau persyaratan lainnya. Kebalikan dari ini adalah "melanggar hukum," yang berarti "tidak sah." + + * Dalam Alkitab, sesuatu itu "halal" jika diizinkan oleh hukum moral Allah, atau oleh Hukum Musa dan hukum-hukum Yahudi lainnya. Sesuatu yang "melanggar hukum" tidak "diizinkan" oleh hukum-hukum itu. + * Melakukan sesuatu yang "secara sah" berarti melakukannya "dengan benar" atau "dengan cara yang benar.". + * Banyak hal yang menurut hukum Yahudi sah atau tidak sah tidak sesuai dengan hukum Allah tentang mengasihi orang lain. + * Bergantung pada konteksnya, cara untuk menerjemahkan "halal" dapat mencakup "diizinkan" atau "menurut hukum Allah" atau "mengikuti hukum kita" atau "sesuai" atau "sesuai". + * Ungkapan "Apakah itu halal?" dapat juga diterjemahkan sebagai "Apakah undang-undang kami mengizinkan?" atau "Apakah itu sesuatu yang diizinkan oleh hukum kami?" + +Istilah "melanggar hukum" dan "tidak sah" digunakan untuk menggambarkan tindakan yang melanggar hukum. + + * Dalam Perjanjian Baru, istilah "melanggar hukum" tidak hanya digunakan untuk merujuk pada melanggar hukum Allah, tetapi juga sering merujuk pada melanggar hukum buatan orang Yahudi. + * Selama bertahun-tahun, orang-orang Yahudi menambahkan hukum yang diberikan Tuhan kepada mereka. Para pemimpin Yahudi akan menyebut sesuatu "melanggar hukum" jika tidak sesuai dengan hukum buatan manusia mereka. + * Ketika Yesus dan murid-muridnya memetik gandum pada hari Sabat, orang-orang Farisi menuduh mereka melakukan sesuatu yang "melanggar hukum" karena melanggar hukum Yahudi tentang tidak bekerja pada hari itu. + * Ketika Petrus menyatakan bahwa makan makanan haram adalah "haram" baginya, dia bermaksud bahwa jika dia makan makanan itu dia akan melanggar hukum yang diberikan Tuhan kepada orang Israel tentang tidak makan makanan tertentu. + +Istilah "tanpa hukum" menggambarkan seseorang yang tidak mematuhi hukum atau aturan. Ketika suatu negara atau sekelompok orang berada dalam keadaan "pelanggaran hukum," ada ketidaktaatan, pemberontakan, atau amoralitas yang meluas. + + * Orang yang tidak memiliki hukum adalah pemberontak dan tidak mematuhi hukum Allah. + * Rasul Paulus menulis bahwa pada hari-hari terakhir akan ada "orang yang durhaka," atau "orang yang durhaka," yang akan dipengaruhi oleh Setan untuk melakukan hal-hal jahat. + +## Saran Terjemahan: + + * Istilah "melanggar hukum" ini harus diterjemahkan dengan menggunakan kata atau ungkapan yang berarti "tidak sah" atau "melanggar hukum." + * Cara lain untuk menerjemahkan "tidak sah" dapat "tidak diizinkan" atau "tidak sesuai dengan hukum Allah" atau "tidak sesuai dengan hukum kita." + * Ungkapan "melawan hukum" memiliki arti yang sama dengan "melanggar hukum." + * Istilah "tanpa hukum" juga dapat diterjemahkan sebagai "pemberontak" atau "tidak taat" atau "menentang hukum". + * Istilah "pelanggaran hukum" dapat diterjemahkan sebagai "tidak mematuhi hukum apa pun" atau "pemberontakan (melawan hukum Allah)." + * Ungkapan "manusia durhaka" dapat diterjemahkan sebagai "manusia yang tidak mematuhi hukum apa pun" atau "manusia yang memberontak terhadap hukum Allah." + * Penting untuk menjaga konsep "hukum" dalam istilah ini, jika memungkinkan. + * Perhatikan bahwa istilah "melanggar hukum" memiliki arti yang berbeda dari istilah ini. + +(Lihat juga: [hukum](../other/law.md), [kaidah](../kt/lawofmoses.md), [Musa](../names/moses.md), [Sabat](../kt/sabbath.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Matius 07:21-23](rc://id/tn/help/mat/07/21) + * [Matius 12:1-2](rc://id/tn/help/mat/12/01) + * [Matius 12:3-4](rc://id/tn/help/mat/12/03) + * [Matius 12:9-10](rc://id/tn/help/mat/12/09) + * [Markus 03:3-4](rc://id/tn/help/mrk/03/03) + * [Lukas 06:1-2](rc://id/tn/help/luk/06/01) + * [Kisah Para Rasul 02:22-24](rc://id/tn/help/act/02/22) + * [Kisah Para Rasul 10:27-29](rc://id/tn/help/act/10/27) + * [Kisah Para Rasul 22:25-26](rc://id/tn/help/act/22/25) + * [2 Tesalonika 02:3-4](rc://id/tn/help/2th/02/03) + * [Titus 02:14](rc://id/tn/help/tit/02/14) + * [1 Yohanes 03:4-6](rc://id/tn/help/1jn/03/04) + +## Data Kata: + + + + * Strong's: H4941, H6530, H6662, H7386, H7990, G111, G113, G266, G458, G459, G1832, G3545 + + * diff --git a/bible/other/learnedmen.md b/bible/other/learnedmen.md new file mode 100644 index 0000000..c34ff37 --- /dev/null +++ b/bible/other/learnedmen.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# orang majus, ahli perbintangan + +## Definisi: + +Di dalam catatan Matius tentang kelahiran Kristus, orang-orang "terpelajar" atau "berpendidikan" adalah "orang bijak" yang membawa pemberian kepada Yesus di Bethlehem sesaat setelah kelahiranNya di sana. Mereka mungkin saja "ahli perbintangan," yaitu orang-orang yang mempelajari tentang perbintangan. + + * Orang-orang ini melakukan perjalanan jauh dari suatu negara yang jauh ke timur Israel. Tepatnya dari manakah mereka datang dan siapakah mereka tidaklah diketahui. Tetapi mereka tentu saja ahli-ahli yang telah mempelajari perbintangan. + * Mungkin saja mereka adalah keturunan orang-orang bijak yang melayani raja-raja Babel di zaman Daniel dan terlatih dalam segala hal, termasuk mempelajari perbintangan dan menafsirkan mimpi. + * Menurut tradisi dikabarkan bahwa mereka bertiga karena tiga pemberian mereka yang dibawa kepada Yesus. Namun, sangat mungkin bahwa ada lebih dari itu. + +(Lihat juga: [Babel](../names/babylon.md), [Bethlehem](../names/bethlehem.md), [Daniel](../names/daniel.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Daniel 02:27-28](rc://id/tn/help/dan/02/27) + * [Daniel 05:7](rc://id/tn/help/dan/05/07) + * [Matius 02:1-3](rc://id/tn/help/mat/02/01) + * [Matius 02:7-8](rc://id/tn/help/mat/02/07) + * [Matius 02:16](rc://id/tn/help/mat/02/16) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1505, G3097 diff --git a/bible/other/leopard.md b/bible/other/leopard.md new file mode 100644 index 0000000..9533fbf --- /dev/null +++ b/bible/other/leopard.md @@ -0,0 +1,26 @@ +# macan tutul + +## Fakta-fakta: + +Seekor macan tutul adalah seekor hewan besar mirip kucing, hewan liar berwarna coklat dengan tutul hitam. + + * Seekor macan tutul adalah jenis hewan yang menangkap dan memangsa hewan lainnya. + * Dalam Alkitab, bencana yang tiba-tiba datang diibaratkan dengan seekor macan tutul, karena caranya menerkam mangsa yang mengejutkan. + * nabi Daniel dan rasul Yohanes menceritakan penglihatan yang mereka saksikan, tentang makhluk buas yang nampak seperti macan tutul. + +(Lihat juga: [Bagaimana Menerjemahkan Hal-hal yang tidak diketahui](rc://id/ta/man/translate/translate-unknown)) + +(Saran-saran Terjemahan: [Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(See also: [binatang buas](../other/beast.md), [Daniel](../names/daniel.md), [mangsa, penglihatan](../other/prey.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Daniel 7:6-7](rc://id/tn/help/dan/07/06) + * [Hosea 13:7-8](rc://id/tn/help/hos/13/07) + * [Wahyu 13:1-2](rc://id/tn/help/rev/13/01) + * [Kidung Agung 4:8](rc://id/tn/help/sng/04/08) + +## Data Kata: + + * Strong's: H5245, H5246 diff --git a/bible/other/leprosy.md b/bible/other/leprosy.md new file mode 100644 index 0000000..0391d03 --- /dev/null +++ b/bible/other/leprosy.md @@ -0,0 +1,32 @@ +# kusta, orang kusta, berpenyakit kusta + +## Definisi: + +Di dalam Alkitab, "kusta" adalah sebuah istilah yang digunakan untuk berbagai jenis penyakit kulit yang berbeda-beda. "Orang kusta" adalah seseorang yang menderita penyakit kusta. Istilah "berpenyakit kusta" menggambarkan seseorang atau bagian tubuh yang terjangkit kusta. + + * Jenis kusta tertentu menyebabkan kulit menjadi berubah warna menjadi belang-belang putih, sebagaimana yang dialami Miryam dan Naaman ketika mereka terkena kusta. + * Pada masa kini, kusta sering menyebabkan tangan, kaki dan bagian tubuh lainnya rusak dan cacat. + * Sesuai dengan perintah Allah kepada bangsa Israel, ketika seseorang berpenyakit kusta, ia dinyatakan "najis" dan harus tinggal jauh dari orang lain, supaya mereka orang-orang tidak tertular dengan penyakit itu. + * Penderita kusta seringkali diteriaki "najis," untuk memperingatkan orang-orang agar tidak mendekatinya. + * Yesus menyembuhkan banyak orang kusta, dan juga orang-orang dengan berbagai macam penyakit. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Istilah "kusta" di dalam Alkitab dapat diterjemahkan sebagai "penyakit kulit" atau "penyakit kulit yang menakutkan." + * Cara menerjemahkan "berpenyakit kusta" dapat meliputi, "penuh dengan kusta" atau "terjangkit penyakit kulit" atau "dipenuhi dengan borok pada kulit." + +(Lihat juga:  [Miryam](../names/miriam.md), [Naaman](../names/naaman.md), [tahir](../kt/clean.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Lukas 5:12-13](rc://id/tn/help/luk/05/12) + * [Lukas 17:11-13](rc://id/tn/help/luk/17/11) + * [Markus 1:40-42](rc://id/tn/help/mrk/01/40) + * [Markus 14:3-5](rc://id/tn/help/mrk/14/03) + * [Matius 8:1-3](rc://id/tn/help/mat/08/01) + * [Matius 10:8-10](rc://id/tn/help/mat/10/08) + * [Matius 11:4-6](rc://id/tn/help/mat/11/04) + +## Data Kata: + + * Strong's: H6879, H6883, G3014, G3015 diff --git a/bible/other/letter.md b/bible/other/letter.md new file mode 100644 index 0000000..485d43c --- /dev/null +++ b/bible/other/letter.md @@ -0,0 +1,22 @@ +# surat tulisan rasul, surat + +## Definisi: + +Sebuah surat adalah pesan tertulis yang dikirim kepada seseorang atau sekelompok orang yang biasanya jaraknya jauh dari penulis. Sebuah surat tulisan rasul adalah sebuah jenis surat khusus, sering ditulis dalam gaya yang lebih formal, untuk tujuan khusus, seperti misalnya pengajaran. + + * Di zaman Perjanjian Baru, surat-surat dan jenis-jenis surat yang ditulis pada perkamen yang terbuat dari kulit hewan atau pada daun lontar yang terbuat dari serat tanaman. + * Surat-surat Perjanjian Baru dari Paulus, Yohanes, Yakobus, Yudas, dan Petrus adalah surat-surat pengajaran yang mereka tulis untuk menguatkan, menasihati dan mengajar jemaat Kristen mula-mula di berbagai kota di seluruh Kekaisaran Roma. + * Cara-cara untuk menerjemahkan istilah ini termasuk "menulis pesan" atau "menulis perkataan" atau "menulis" + +(Lihat juga: [menguatkan, mendorong, menasihati, mengajar](../other/courage.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tesalonika 5:25-28](rc://id/tn/help/1th/05/25) + * [2 Tesalonika 02:13-15](rc://id/tn/help/2th/02/13) + * [Kisah Para Rasul 9:1-2](rc://id/tn/help/act/09/01) + * [Kisah Para Rasul 28:21-22](rc://id/tn/help/act/28/21) + +## Data Kata: + + * Strong's: H104, H107, H3791, H4385, H5406, H5407, H5612, H6600, G1121, G1989, G1992 diff --git a/bible/other/light.md b/bible/other/light.md new file mode 100644 index 0000000..54a3a82 --- /dev/null +++ b/bible/other/light.md @@ -0,0 +1,37 @@ +# terang, cahaya, petir, siang hari, sinar matahari, senja, menerangi, diterangi + +## Definisi: + +Ada beberapa penggunaan kiasan dari istilah "terang" di dalam Alkitab. Hal ini sering digunakan sebagai perumpamaan untuk kebajikkan, kekudusan, dan kebenaran. (Lihat: [Metafora](rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)). + + * Yesus berkata, "Akulah terang dunia" untuk mengungkapkan bahwa Ia membawa pesan Allah yang benar kepada dunia dan menyelamatkan orang-orang dari kegelapan dosa mereka. + * Umat Kristen diperintahkan untuk "berjalan dalam terang," yang berarti mereka harus hidup dengan cara yang Allah inginkan dan menghindari kejahatan. + * Rasul Yohanes menyatakan bahwa "Allah adalah terang," dan tidak ada kegelapan sama sekali dalam diriNya. + * Terang dan kegelapan benar-benar berlawanan. Kegelapan adalah ketiadaan semua cahaya. + * Yesus mengatakan bahwa Dia adalah "terang dunia" dan bahwa para pengikutNya harus bersinar seperti cahaya di dunia, oleh cara hidup yang jelas menunjukkan betapa besarnya Allah. + * "Berjalan dalam terang" mewakili hidup dengan cara yang menyenangkan Allah, melakukan apa yang baik dan benar. Berjalan dalam kegelapan mewakili hidup dalam pemberontakan terhadap Allah, melakukan hal-hal yang jahat. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Ketika menerjemahkan, penting untuk tetap menggunakan istilah harfiah "terang" dan "kegelapan" bahkan ketika mereka digunakan secara kiasan. + * Mungkin perlu untuk menjelaskan perbandingan di dalam teks. Misalnya, "berjalan sebagai anak-anak terang" dapat diterjemahkan sebagai, "hidup terbuka secara benar, seperti orang yang berjalan dalam terang sinar matahari." + * Pastikan bahwa terjemahan dari "terang" tidak merujuk pada sebuah benda yang memberikan cahaya, seperti lampu. Terjemahan dari istilah ini harus merujuk pada terang itu sendiri. + +(Lihat juga: [kegelapan, kudus, suci, benar, kebenaran](../other/darkness.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Yohanes 1:5-7](rc://id/tn/help/1jn/01/05) + * [1 Yohanes 2:7-8](rc://id/tn/help/1jn/02/07) + * [2 Korintus 4:5-6](rc://id/tn/help/2co/04/05) + * [Kisah Para Rasul 26:15-18](rc://id/tn/help/act/26/15) + * [Yesaya 2:5-6](rc://id/tn/help/isa/02/05) + * [Yohanes 1:4-5](rc://id/tn/help/jhn/01/04) + * [Matius 5:15-16](rc://id/tn/help/mat/05/15) + * [Matius](rc://id/tn/help/mat/05/15) [6:22-24](rc://id/tn/help/mat/06/22) + * [Nehemia 9:12-13](rc://id/tn/help/neh/09/12) + * [Wahyu 18:23-24](rc://id/tn/help/rev/18/23) + +## Data: + + * Strong's: H216, H217, H3313, H3974, H4237, H5051, H5094, H5105, H5216, H6348, H7052, H7837, G681, G796, G1645, G2985, G3088, G5338, G5457, G5458, G5460, G5462 diff --git a/bible/other/like.md b/bible/other/like.md new file mode 100644 index 0000000..8fc8a96 --- /dev/null +++ b/bible/other/like.md @@ -0,0 +1,33 @@ +# serupa, berpikiran sama, menyamakan, kesamaan, keserupaan, kemiripan, tidak seperti + +## Definisi: + +Istilah "serupa" dan "keserupaan" merujuk pada sesuatu yang sama atau mirip dengan hal lain. + + * Kata "serupa" sering digunakan dalam ungkapan kiasan, yang mana sesuatu dibandingkan dengan hal lain, biasanya menekankan pada ciri-ciri yang sama. Contohnya, "pakainnya bercahaya seperti matahari" dan "suara gemuruh seperti guntur." (Lihat: [Kiasan](rc://id/ta/man/translate/figs-simile)) + * "Menjadi serupa" atau "terdengar mirip" atau "mirip" sesuatu atau orang lain berarti mempunyai kualitas yang mirip dengan sesuatu atau seseorang yang dijadika perbandingan tersebut. + * Manusia diciptakan "serupa" dengan Allah, yakni "segambar" dengan Allah. Hal ini berarti bahwa manusia memiliki ciri-ciri yang "serupa" atau "mirip" dengan kualitas Allah, seperti halnya kemampuan untuk berpikir, merasa dan berkomunikasi. + * Memiliki "kesamaan dengan" sesuatu atau seseorang berarti memiliki ciri-ciri serupa dengan sesuatu atau seseorang tersebut. + +## Saran-saran Terjemahan + + * Dalam beberapa konteks, ungkapan "keserupaan" dapat diterjemahkan sebagai "apa yang mirip" atau "apa yang nampak sebagai." + * Ungkapan "dalam rupa kematianNya" dapat diterjemahkan sebagai, "berbagi dalam pengalaman kematianNya" atau "seolah-olah mengalami kematianNya bersama Dia." + * Ungkapan "dalam rupa manusia berdosa" dapat diterjemahkan sebagai "menjadi seperti manusia berdosa" atau "menjadi manusia." Pastikan terjemahan dari ungkapan ini tidak terdengar seperti Yesus berdosa. + * "dalam rupaNya sendiri" dapat juga diterjemahkan sebagai "menjadi seperti Dia" atau "mempunyai banyak kualitas yang sama dengan yang dimilikiNya." + * Pernyataan "rupa gambaran dari seorang manusia yang fana, seekor burung, binatang berkaki empat dan segala yang melata" dapat diterjemahkan sebagai "berhala dibuat menyerupai manusia yang fana, atau hewan, seperti burung, binatang, dan segala yang merayap." + +(Lihat juga: [binatang buas, fana, daging, gambar Allah, gambar, citra, binasa](../other/beast.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Yekezkiel 1:4-6](rc://id/tn/help/ezk/01/04) + * [Markus 8:24-26](rc://id/tn/help/mrk/08/24) + * [Matius 17:1-2](rc://id/tn/help/mat/17/01) + * [Matius 18:1-3](rc://id/tn/help/mat/18/01) + * [Mazmur 73:4-5](rc://id/tn/help/psa/073/004) + * [Wahyu 1:12-13](rc://id/tn/help/rev/01/12) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1823, H8403, H8544, G1503, G1504, G2509, G2531, G2596, G3664, G3665, G3666, G3667, G3668, G3669, G3697, G4833, G5108, G5613, G5615, G5616, G5618, G5619 diff --git a/bible/other/lion.md b/bible/other/lion.md new file mode 100644 index 0000000..85a653e --- /dev/null +++ b/bible/other/lion.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# singa + +## Definisi: + +Singa adalah seekor hewan besar mirip kucing, dengan gigi dan cakar kuat untuk membunuh dan mencabik mangsanya. + + * Singa memiliki tubuh yang kuat dan kecepatan yang tinggi untuk menangkap mangsanya. Bulunya pendek dan berwarna coklat keemasan. + * Singa jantan memiliki surai yang mengelilingi kepalanya. + * Singa membunuh binatang lain untuk memakannya dan juga dapat membahayakan manusia. + * Ketika Raja Daud adalah masih muda, dia membunuh singa untuk melindungi domba yang digembalakannya. + * Simson juga membunuh singa, dengan tangan kosong. + +(Lihat: [Bagaimana Menerjemahkan Hal-hal yang tidak diketahui](rc://id/ta/man/translate/translate-unknown)) + +(Lihat juga: [Daud](../names/david.md), [macan tutul, Simson, domba](../other/leopard.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 11:22-23](rc://id/tn/help/1ch/11/22) + * [1 Raja-raja 7:27-29](rc://id/tn/help/1ki/07/27) + * [Amsal 19:11-12](rc://id/tn/help/pro/19/11) + * [Mazmur 17:11-12](rc://id/tn/help/psa/017/011) + * [Wahyu 5:3-5](rc://id/tn/help/rev/05/03) + +## Data Kata: + + * Strong's: H738, H739, H744, H3715, H3833, H3918, H7826, H7830, G3023 diff --git a/bible/other/livestock.md b/bible/other/livestock.md new file mode 100644 index 0000000..cb408c2 --- /dev/null +++ b/bible/other/livestock.md @@ -0,0 +1,26 @@ +# ternak + +## Fakta-fakta: + +Istilah "ternak" merujuk pada hewan yang dibesarkan untuk menyediakan makanan dan hasil bermanfaat lainnya. Beberapa jenis ternak dilatih sebagai hewan kerja. + + * Jenis ternak termasuk domba, sapi, kambing, kuda, dan keledai. + * Di zaman Alkitab, kekayaan seseorang diukur dengan berapa banyak ternak mereka miliki + * Ternak yang digunakan menghasilkan produk seperti wol, susu, keju, bahan-bahan kebutuhan rumah, dan pakaian. + * Istilah ini dapat diterjemahkan juga sebagai "hewan ternak.” + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [sapi, lembu jantan, keledai, kambing, kuda, domba](../other/cow.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Raja-raja 3:15-17](rc://id/tn/help/2ki/03/15) + * [Kejadian 30:29-30](rc://id/tn/help/gen/30/29) + * [Yosua 1:14-15](rc://id/tn/help/jos/01/14) + * [Nehemia 9:36-37](rc://id/tn/help/neh/09/36) + * [Bilangan 3:40-41](rc://id/tn/help/num/03/40) + +## Data Kata: + + * Strong's: H929, H4399, H4735 diff --git a/bible/other/locust.md b/bible/other/locust.md new file mode 100644 index 0000000..8361154 --- /dev/null +++ b/bible/other/locust.md @@ -0,0 +1,26 @@ +# belalang pelahap + +## Fakta-fakta: + +Istilah "belalang pelahap" merujuk pada sejenis belalang terbang yang besar, yang kadang-kadang membentuk sebuah kawanan yang sangat merusak, memakan semua tumbuh-tumbuhan yang dilaluinya. + + * Belalang pelahap dan belalang lainnya adalah serangga besar, bersayap lurus dengan kaki belakang yang panjang, yang memberi mereka kemampuan untuk melompat jauh. + * Dalam Perjanjian Lama, kawanan belalang pelahap dijadikan kiasan sebagai lambang atau gambaran untuk kerusakan luar biasa yang bisa datang sebagai akibat ketidaktaatan bangsa Israel. + * Allah mengirim belalang pelahap sebagai salah satu dari sepuluh tulah terhadap orang Mesir. + * Perjanjian Baru mengatakan bahwa belalang pelahap merupakan sumber makanan utama bagi Yohanes Pembaptis ketika ia tinggal di padang gurun + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(See also: [tawanan, Mesir,](../other/captive.md) [Israel](../kt/israel.md), [Yohanes (Pembabtis)](../names/johnthebaptist.md), [wabah](../other/plague.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Tawarikh 6:28-31](rc://id/tn/help/2ch/06/28) + * [Ulangan 28:38-39](rc://id/tn/help/deu/28/38) + * [Keluaran 10:3-4](rc://id/tn/help/exo/10/03) + * [Markus 1:4-6](rc://id/tn/help/mrk/01/04) + * [Amsal 30:27-28](rc://id/tn/help/pro/30/27) + +## Data Kata: + + * Strong's: H697, H1357, H1462, H1501, H2284, H3218, H5556, H6767, G200 diff --git a/bible/other/loins.md b/bible/other/loins.md new file mode 100644 index 0000000..311b980 --- /dev/null +++ b/bible/other/loins.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# pinggang + +## Definisi: + +Istilah "pinggang" merujuk pada bagian tubuh hewan atau orang yang terletak di antara tulang rusuk bawah dan tulang pinggul, juga dikenal sebagai perut bagian bawah. + + * Ungkapan "ikatlah pinggang" merujuk pada bersiap-siap untuk kerja keras. Itu berasal dari kebiasaan menyelipkan bagian bawah jubah seseorang ke ikat pinggang agar mudah bergerak. + * Istilah "pinggang" sering digunakan dalam Alkitab untuk menyebut punggung bagian bawah dari hewan yang dikorbankan. + * Dalam Alkitab, istilah "pinggang" seringkali digunakan sebagai kiasan dan istilah penghalusan untuk merujuk pada alat reproduksi laki-laki, sebagai sumber dari keturunannya. (Lihat: [eufemisme](rc://id/ta/man/translate/figs-euphemism)) + * Ungkapan "akan datang dari pinggangmu" juga bisa diterjemahkan sebagai, "akan menjadi keturunanmu" atau "akan lahir dari benihmu" atau "Allah akan membuat berasal darimu." (Lihat: [eufemisme](rc://id/ta/man/translate/figs-euphemism)) + * Ketika merujuk pada bagian tubuh, dapat juga diterjemahkan sebagai "perut," atau "pinggul," tergantung konteksnya. + +(Lihat juga: [keturunan, tali pinggang, anak keturunan](../other/descendant.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Petrus 1:13-14](rc://id/tn/help/1pe/01/13) + * [2 Tawarikh 6:7-9](rc://id/tn/help/2ch/06/07) + * [Ulangan 33:11](rc://id/tn/help/deu/33/11) + * [Kejadian 37:34-36](rc://id/tn/help/gen/37/34) + * [Ayub 15:27-28](rc://id/tn/help/job/15/27) + +## Data Kata: + + * Strong's: H2504, H2783, H3409, H3689, H4975, G3751 diff --git a/bible/other/lots.md b/bible/other/lots.md new file mode 100644 index 0000000..ad43080 --- /dev/null +++ b/bible/other/lots.md @@ -0,0 +1,29 @@ +# undi, membuang undi + +## Definisi: + +Sebuah "alat undi" adalah sebuah benda bertanda yang dipilih dari antara benda-benda serupa lainnya sebagai cara untuk memutuskan sesuatu. Istilah "melempar undi" merujuk pada melempar benda bertanda khusus ke atas tanah atau permukaan lantai lainnya. + + * Seringkali alat undi adalah batu kecil bertanda atau kepingan pecahan keramik. + * Dalam beberapa budaya "menarik" atau "menarik undi" dilakukan dengan menggunakan seikat jerami. Seseorang menggenggam jerami, agar tidak ada yang tahu seberapa panjangnya. Setiap orang menarik satu jerami dan siapa yang menarik jerami terpanjang (atau terpendek) adalah yang terpilih. + * Praktik membuang undi digunakan bangsa Israel untuk mengetahui apa yang Allah kehendaki untuk mereka lakukan. + * Seperti zaman Zakharia dan Elisabet, ini juga digunakan untuk memilih imam mana yang akan melaksanakan tugas khusus di bait Allah pada waktu tertentu. + * Para prajurit yang menyalibkan Yesus membuang undi untuk memutuskan siapa yang akan mendapatkan jubah Yesus. + * Ungkapan "membuang undi" dapat diterjemahkan sebagai "melempar undi" atau "menarik undi" atau "menggelindingkan undi". Pastikan tidak terdengar seperti undi yang dilemparkan dari jarak jauh. + * Tergantung pada konteksnya, istilah "undi" dapat juga diterjemahkan sebagai "batu bertanda" atau "kepingan keramik" atau "batang" atau "batang jerami." + * Jika sebuah keputusan telah diambil "dengan undi," ini dapat diterjemahkan sebagai, "melalui menarik (atau membuang) undi." + +(Lihat juga: [Elisabe, imam, Zakharia (PL), Zakharia (PB)](../names/elizabeth.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Yunus 1:6-7](rc://id/tn/help/jon/01/06) + * [Lukas 1:8-10](rc://id/tn/help/luk/01/08) + * [Lukas 23:33-34](rc://id/tn/help/luk/23/33) + * [Markus 15:22-24](rc://id/tn/help/mrk/15/22) + * [Matius 27:35-37](rc://id/tn/help/mat/27/35) + * [Mazmur 22:18-19](rc://id/tn/help/psa/022/018) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1486, H2256, H5307, G2624, G2819, G2975, G3091 diff --git a/bible/other/lover.md b/bible/other/lover.md new file mode 100644 index 0000000..3e992cf --- /dev/null +++ b/bible/other/lover.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# kekasih + +## Definisi: + +Istilah "kekasih" secara harfiah berarti "orang yang mencintai." Biasanya ini merujuk pada orang-orang yang berada dalam hubungan seksual dengan satu sama lain. + + * Ketika istilah "kekasih" digunakan di Alkitab, biasanya itu merujuk pada orang yang terlibat dalam hubungan seksual dengan seorang pria atau wanita yang tidak menikah. + * Hubungan seksual yang salah ini sering digunakan dalam Alkitab untuk merujuk pada ketidaktaatan Israel kepada Allah dalam penyembahan berhala-berhala. Jadi istilah "kekasih" juga digunakan secara kiasan untuk menyebut berhala-berhala yang disembah orang-orang Israel. Dalam konteks ini, istilah ini mungkin bisa diterjemahkan dengan, "pasangan asusila" atau "pasangan zinah" atau "berhala." [Lihat Metafora] + * "Pecinta" uang adalah seseorang yang terlalu mementingkan untuk mendapatkan uang dan menjadi kaya. + * Di dalam kitab Perjanjian Lama kitab Kidung Agung, istilah "kekasih" digunakan dengan cara yang positif. + +(Lihat juga: [perzinahan, perselingkuhan, pezinah](../kt/adultery.md), [berhala, penyembahan berhala](../kt/falsegod.md), [ilah palsu, ilah asing, dewa, dewi](../kt/falsegod.md), [kasih](../kt/love.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Hosea 2:4-5](rc://id/tn/help/hos/02/04) + * [Yeremia 3:1-2](rc://id/tn/help/jer/03/01) + * [Ratapan 1:1-2](rc://id/tn/help/lam/01/01) + * [Lukas 16:14-15](rc://id/tn/help/luk/16/14) + +## Data Kata: + + * Strong's: H157, H158, H868, H5689, H7453, H8566, G865, G866, G5358, G5366, G5367, G5369, G5377, G5381, G5382 diff --git a/bible/other/lowly.md b/bible/other/lowly.md new file mode 100644 index 0000000..5eea9a9 --- /dev/null +++ b/bible/other/lowly.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# rendah, kerendahan + +## Definisi: + +Istilah "rendah" dan "kerendahan" merujuk pada menjadi miskin atau memiliki status yang rendah. + + * Yesus merendahkan diriNya pada keadaan manusia dan melayani orang lain. + * KelahiranNya adalah rendah karena Ia lahir di tempat di mana hewan-hewan dipelihara, bukan di istana. + * Mempunyai sikap yang rendah adalah kebalikan dari menjadi angkuh. + * Kata lain untuk "rendah" dapat menjadi "rendah hati" atau "status rendah" atau "tidak penting". + * Kata "kerendahan" dapat juga diterjemahkan sebagai "kerendahan hati" atau "kurang penting". + +(Lihat juga: [rendah hati, kesederhanaan](../kt/humble.md), [angkuh, harga diri, kesombongan](../other/proud.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 20:17-21](rc://id/tn/help/act/20/17) + * [Yehezkiel 17:13-14](rc://id/tn/help/ezk/17/13) + * [Lukas 1:48-49](rc://id/tn/help/luk/01/48) + * [Roma 12:14-16](rc://id/tn/help/rom/12/14) + +## Data Kata: + + * Strong's: H6041, H6819, H8217, G5011, G5012, G5014 diff --git a/bible/other/lust.md b/bible/other/lust.md new file mode 100644 index 0000000..0b92a4b --- /dev/null +++ b/bible/other/lust.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# nafsu, bernafsu + +## Definisi: + +Nafsu adalah keinginan yang sangat kuat, biasanya dalam konteks menginginkan sesuatu yang berdosa atau tidak bermoral. Bernafsu adalah untuk memiliki nafsu. + + * Di Alkitab, "nafsu" biasanya merujuk pada hasrat seksual seseorang selain pasangannya sendiri. + * Kadang-kadang istilah ini digunakan dalam arti kiasan untuk menyembah berhala-berhala + * Tergantung konteksnya, "nafsu" dapat juga diterjemahkan sebagai "hasrat yang salah" atau "hasrat yang kuat" atau "hasrat seksual yang salah" atau "hasrat tidak bermoral yang kuat" atau untuk "hasrat yang sangat kuat untuk berdosa". + * Bagian kalimat "menginginkan" dapat juga diterjemahkan sebagai "keinginan yang salah" atau untuk "berpikir tidak bermoral kepada" atau untuk "keinginan yang tidak bermoral". + +(Lihat juga: [pezinahan](../kt/adultery.md), [ilah-ilah palsu, berhala](../kt/falsegod.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Yohanes 2:15-17](rc://id/tn/help/1jn/02/15) + * [2 Timotius 2:22-23](rc://id/tn/help/2ti/02/22) + * [Galatia 5:16-18](rc://id/tn/help/gal/05/16) + * [Galatia 5:19-21](rc://id/tn/help/gal/05/19) + * [Kejadian 39:7-9](rc://id/tn/help/gen/39/07) + * [Matius 5:27-28](rc://id/tn/help/mat/05/27) + +## Data Kata: + + * Strong's: H183, H185, H310, H1730, H2181, H2183, H2530, H5178, H5375, H5689, H5691, H5869, H7843, H8307, H8378, G766, G1937, G1938, G1939, G1971, G2237, G3715, G3806 diff --git a/bible/other/lute.md b/bible/other/lute.md new file mode 100644 index 0000000..5861b34 --- /dev/null +++ b/bible/other/lute.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# gambus, kecapi + +## Definisi: + +Gambus dan kecapi adalah alat musik kecil, bersenar, yang digunakan bangsa Israel untuk menyembah Allah. + + * Sebuah kecapi kelihatan sangat mirip dengan harpa kecil, memiliki rangka berlubang di mana senarnya dirangkai melintang. + * Sebuah gambus sangat mirip dengan gitar akustik masa kini, memiliki kotak suara kayu dan leher panjang di mana senarnya dirangkai. + * Memainkan sebuah gambus atau kecapi, senar tertentu ditekan dengan jari dari tangan yang satu sementara senar lainnya dipetik atau diketuk dengan tangan yang lain. + * Gambus, kecapi, dan harpa semuanya dimainkan dengan mengetuk atau memetik senarnya. + * Jumlah senar bervariasi, tetapi Perjanjian Lama secara khusus menyebutkan alat yang memiliki sepuluh senar. + +(Lihat juga: [kecapi](../other/harp.md)) + +## Rujukan ALkitab: + + * [1 Raja-Raja 10:11-12](rc://id/tn/help/1ki/10/11) + * [1 Samuel 10:5-6](rc://id/tn/help/1sa/10/05) + * [2 Tawarikh 5:11-12](rc://id/tn/help/2ch/05/11) + +## Data Kata: + + * Strong's: H3658, H5035, H5443 diff --git a/bible/other/magic.md b/bible/other/magic.md new file mode 100644 index 0000000..4654897 --- /dev/null +++ b/bible/other/magic.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# sihir, tukang sihir + +## Definisi: + +Istilah "sihir" merujuk pada kebiasaan menggunakan kekuatan supranatural yang tidak berasal dari Allah. Seorang "tukang sihir" adalah seseorang yang melakukan sihir. + + * Di Mesir, ketika Allah melakukan hal-hal yang ajaib melalui Musa, tukang sihir firaun orang Mesir dapat melakukan beberapa hal yang sama, namun kekuatan mereka tidak berasal dari Allah. + * Sihir sering melibatkan pengucapan mantra atau jampi-jampian untuk membuat terjadinya sesuatu yang supranatural. + * Allah memerintahkan umatNya untuk tidak melakukan kebiasaan sihir dan ramalan ini. + * Seorang ahli tenung adalah seorang tukang sihir, biasanya yang menggunakan sihir untuk menyakiti orang lain. + +(Lihat juga: [ramalan](../other/divination.md), [Mesir](../names/egypt.md), [Firaun](../names/pharaoh.md), [kekuatan](../kt/power.md), [tenung, ahli tenung, penenung](../other/sorcery.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kejadian 41:7-8](rc://id/tn/help/gen/41/07) + * [Kejadian 41:22-24](rc://id/tn/help/gen/41/22) + * [Kejadian 44:3-5](rc://id/tn/help/gen/44/03) + * [Kejadian 44:14-15](rc://id/tn/help/gen/44/14) + +## Data Kata: + + * Strong's: H2748, H2749, H3049, G3097 diff --git a/bible/other/magistrate.md b/bible/other/magistrate.md new file mode 100644 index 0000000..88e24e6 --- /dev/null +++ b/bible/other/magistrate.md @@ -0,0 +1,21 @@ +# pejabat pengadilan, para pejabat pengadilan + +## Definisi: + +Seorang pejabat pengadilan adalah pejabat yang ditunjuk bertindak sebagai hakim dan memutuskan masalah-masalah hukum. + + * Di zaman Alkitab, seorang pejabat pengadilan juga akan menyelesaikan perselisihan di antara masyarakat. + * Tergantung konteksnya, cara untuk menerjemahkan istilah ini termasuk, "hakim" atau "pejabat hukum" atau "pemimpin kota.” + +(Lihat juga: [hakim](../other/judgeposition.md), [hukum](../kt/lawofmoses.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 16:19-21](rc://id/tn/help/act/16/19) + * [Kisah Para Rasul 16:35-36](rc://id/tn/help/act/16/35) + * [Daniel 3:1-2](rc://id/tn/help/dan/03/01) + * [Lukas 12:57-59](rc://id/tn/help/luk/12/57) + +## Data Kata: + + * Strong's: H6114, H8200, H8614, G758, G3980, G4755 diff --git a/bible/other/manager.md b/bible/other/manager.md new file mode 100644 index 0000000..8649288 --- /dev/null +++ b/bible/other/manager.md @@ -0,0 +1,29 @@ +# pengelola, pengurus, pelayan + +## Definisi: + +Istilah "pengelola" atau "pengurus" di dalam Alkitab merujuk pada seorang hamba yang dipercayakan mengurus harta benda dan transaksi bisnis majikannya. + + * Seorang pengurus diberikan sejumlah tanggungjawab, termasuk mengawasi pekerjaan hamba lainnya. + * Istilah "pengelola" adalah istilah yang lebih modern untuk pengurus; keduanya merujuk pada seseorang yang mengelola urusan praktis bagi orang lain. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Ini dapat juga diterjemahkan sebagai, "pengawas" atau "pengatur" atau "orang yang mengelola" atau "orang yang mengatur." + +(Lihat juga: [hamba, budak](../other/servant.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Timotius 3:4-5](rc://id/tn/help/1ti/03/04) + * [Kejadian 39:3-4](rc://id/tn/help/gen/39/03) + * [Kejadian 43:16-17](rc://id/tn/help/gen/43/16) + * [Yesaya 55:10-11](rc://id/tn/help/isa/55/10) + * [Lukas 8:1-3](rc://id/tn/help/luk/08/01) + * [Lukas 16:1-2](rc://id/tn/help/luk/16/01) + * [Matius 20:8-10](rc://id/tn/help/mat/20/08) + * [Titus 1:6-7](rc://id/tn/help/tit/01/06) + +## Data Kata: + + * Strong's: H376, H4453, H5057, H6485, G2012, G3621, G3623 diff --git a/bible/other/mealoffering.md b/bible/other/mealoffering.md new file mode 100644 index 0000000..4bac93b --- /dev/null +++ b/bible/other/mealoffering.md @@ -0,0 +1,20 @@ +# korban sajian + +## Definisi: + +Suatu korban sajian adalah persembahan kepada Allah dalam bentuk gandum atau roti yang terbuat dari tepung gandum. + + * Istilah "makanan" mengacu kepada gandum yang telah diolah menjadi tepung. + * Tepung itu dicampur dengan air atau minyak untuk membuat roti. Terkadang minyak dioleskan diatas roti. + * Persembahan macam ini biasanya dipersembahkan bersamaan dengan sebuah korban bakaran. + +(Lihat juga: [korban bakaran, korban api-apian](../other/burntoffering.md), [gandum](../other/grain.md), [persembahan](../other/sacrifice.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Yehezkiel 44:30-31](rc://id/tn/help/ezk/44/30) + * [Yoel 2:14](rc://id/tn/help/jol/02/14) + +## Data Kata: + + * Strong's: H4503, H8641 diff --git a/bible/other/mediator.md b/bible/other/mediator.md new file mode 100644 index 0000000..0b3c9f2 --- /dev/null +++ b/bible/other/mediator.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# perantara + +## Definisi: + +Seorang perantara adalah orang yang membantu dua atau lebih orang untuk menyelesaikan perbedaan atau konflik dengan satu sama lain. Ia membantu mereka untuk berdamai. + + * Karena orang-orang telah berdosa, mereka menjadi musuh Allah yang berhak mendapatkan murka dan hukuman. Karena dosa, hubungan antara Allah dan umatNya menjadi rusak. + * Yesus lah perantara antara Allah Bapa dengan umatNya, memulihkan hubungan yang rusak lewat kematianNya sebagai pembayaran atas dosa mereka. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Cara menerjemahkan "perantara" dapat menjadi, "seorang diantara" atau "pendamai" atau "orang yang membawa perdamaian." + * Bandingkan istilah ini dengan bagaimana istilah "imam" diterjemahkan. Hal terbaik adalah jika kedua istilah ini diterjemahkan dengan cara yang berbeda. + +(Lihat juga: [imam](../kt/priest.md), [pendamai, berdamai](../kt/reconcile.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Timotius 2:5-7](rc://id/tn/help/1ti/02/05) + * [Galatia 3:19-20](rc://id/tn/help/gal/03/19) + * [Ibrani 8:6-7](rc://id/tn/help/heb/08/06) + * [Ibrani 12:22-24](rc://id/tn/help/heb/12/22) + * [Lukas 12:13-15](rc://id/tn/help/luk/12/13) + +## Data Kata: + + * Strong's: H3887, G3312, G3316 diff --git a/bible/other/meditate.md b/bible/other/meditate.md new file mode 100644 index 0000000..a0996b4 --- /dev/null +++ b/bible/other/meditate.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# merenungkan + +## Definisi: + +Istilah "merenungkan" berarti menghabiskan waktu memikirkan tentang sesuatu, dengan hati-hati dan mendalam. + + * Istilah ini seringkali digunakan di dalam Alkitab mengacu pada memikirkan tentang Allah dan pengajaranNya. + * Mazmur 1 mengatakan bahwa orang yang merenungkan hukum Allah "siang dan malam" akan sangat diberkati. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * "Merenungkan tentang" dapat diterjemahkan sebagai "memikirkan dengan hati-hati dan mendalam" atau "mempertimbangkan dengan serius" atau "sering memikirkan tentang". + * Bentuk kata benda adalah "renungan" dan dapat diterjemahkan dengan, "pemikiran yang mendalam." Bagian kalimat seperti, "merenungi hatiku" dapat diterjemahkan dengan, "apa yang saya pikirkan secara mendalam" atau "apa yang saya sering pikirkan". + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kejadian 24:63-65](rc://id/tn/help/gen/24/63) + * [Yosua 1:8-9](rc://id/tn/help/jos/01/08) + * [Mazmur 1:1-2](rc://id/tn/help/psa/001/001) + * [Mazmur 119:15-16](rc://id/tn/help/psa/119/015) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1897, H1900, H1901, H1902, H7742, H7878, H7879, H7881, G3191, G4304 diff --git a/bible/other/meek.md b/bible/other/meek.md new file mode 100644 index 0000000..8d5d55b --- /dev/null +++ b/bible/other/meek.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# lembut, kelembutan + +## Definisi: + +Istilah "lembut" menggambarkan seseorang yang lembut, penurut, dan rela hati menderita karena ketidakadilan. Kelembutan adalah kemampuan untuk bersikap lembut ketika reaksi kekasaran atau kekerasan yang lebih tepat untuk ditunjukkan. + + * Kelembutan seringkali disamakan dengan kerendahan hati. + * Istilah ini dapat diterjemahkan sebagai "lembut" atau "sikap lemah lembut" atau "temperamen yang baik" + * Isitilah "kelembutan" dapat diterjemahkan sebagai "kelemah-lembutan" atau "kerendahan hati" + +(Lihat juga: [rendah hati](../kt/humble.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Petrus 3:15-17](rc://id/tn/help/1pe/03/15) + * [2 Korintus 10:1-2](rc://id/tn/help/2co/10/01) + * [2 Timotius](rc://id/tn/help/2ti/02/24) [2:24-26](rc://id/tn/help/2ti/02/24) + * [Matius 5:5-8](rc://id/tn/help/mat/05/05) + * [Matius 11:28-30](rc://id/tn/help/mat/11/28) + * [Mazmur 37:11-13](rc://id/tn/help/psa/037/011) + +## Data Kata: + + * Strong's: H6035, H6037, H6038, G4235, G4236, G4239, G4240 diff --git a/bible/other/melt.md b/bible/other/melt.md new file mode 100644 index 0000000..dc8872d --- /dev/null +++ b/bible/other/melt.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# cair, mencair, cairan + +## Fakta-fakta: + +Isitilah "mencair" merujuk pada sesuatu yang menjadi cairan ketika dipanaskan. Ini juga digunakan dengan kiasan. Sesuatu yang mencair digambarkan telah menjadi "cair" + + * Berbagai jenis logam yang dipanaskan hingga mencair dan dapat dituang ke dalam cetakan untuk membentuk sesuatu seperti senjata atau berhala. Penggambaran " logam cair" merujuk pada sebuah logam yang mencair. + * Ketika lilin dibakar, lilinnya mencair dan menetes. Zaman dahulu kala, surat-surat seringkali dimeteraikan dengan cara menuangkan sejumlah kecil cairan lilin pada pinggirannya. + * Sebuah kiasan "mencair" yang digunakan berarti menjadi lembut dan lemah, seperti lilin yang mencair. + * Gambaran "hati mereka akan mencair" berarti  mereka akan menjadi lemah karena takut. + * Gambaran kiasan lainnya "mereka akan mencair" berarti mereka akan dipaksa pergi atau mereka akan terlihat lemah dan pergi dalam kekalahan. + * Arti harafiah "mencair" atau "cairan" atau  "menyebabkan mencair" + * Cara lain untuk menerjemahkan arti-arti kiasan "mencair" dapat termasuk "menjadi lunak" atau "menjadi lemah" atau "menjadi kalah" + +(Lihat juga: [hati](../kt/heart.md), [dewa](../kt/falsegod.md) , [kesan](../other/image.md), [meterai](../other/seal.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Mazmur 112:10](rc://id/tn/help/psa/112/010) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1811, H2003, H2046, H3988, H4127, H4529, H4541, H4549, H5140, H5258, H5413, H6884, H8557, G3089, G5080 diff --git a/bible/other/member.md b/bible/other/member.md new file mode 100644 index 0000000..4b23cda --- /dev/null +++ b/bible/other/member.md @@ -0,0 +1,22 @@ +# anggota, anggota-anggota + +## Definisi: + +Isitlah "anggota" merujuk pada satu bagian dari tubuh atau kelompok. + + * Perjanjian Baru menjelaskan orang Kristen sebagai "anggota" dari tubuh Kristus. Orang percaya dalam Kristus adalah milik sebuah kelompok yang terbentuk dari beberapa anggota. + * Yesus Kristus adalah "kepala" dari tubuh dan orang percaya secara individual adalah anggota tubuh. Roh Kudus memberikan setiap anggota tubuh suatu peranan khusus untuk membantu keseluruhan tubuh berfungsi dengan baik. + * Perseorangan yang termasuk dalam kelompok seperti dewan Yahudi dan orang Farisi juga disebut "anggota" dari kelompok ini. + +(Lihat juga: [badan](../kt/body.md), [Farisi](../kt/pharisee.md), [dewan](../other/council.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Korintus 6:14-15](rc://id/tn/help/1co/06/14) + * [1 Korintus 12:14-17](rc://id/tn/help/1co/12/14) + * [Bilangan 16:1-3](rc://id/tn/help/num/16/01) + * [Roma](rc://id/tn/help/rom/12/04)[12:4-5](rc://id/tn/help/rom/12/04) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1004, H1121, H3338, H5315, H8212, G1010, G3196, G3609 diff --git a/bible/other/memorialoffering.md b/bible/other/memorialoffering.md new file mode 100644 index 0000000..6db7635 --- /dev/null +++ b/bible/other/memorialoffering.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# peringatan, persembahan peringatan + +## Definisi : + +Istilah "peringatan" merujuk pada suatu kegiatan atau obyek yang menyebabkan seseorang atau sesuatu diingat. + + * Kata ini juga digunakan sebagai kata sifat yang menggambarkan sesuatu untuk mengingatkan mereka akan sesuatu, seperti "persembahan peringatan," sebuah jatah peringatan" dari suatu pengorbanan atau "tugu peringatan". + * Dalam Perjanjian Lama persembahan peringatan dibuat sehingga bangsa Israel mengingat apa yang Allah sudah lakukan untuk mereka. + * Allah berkata kepada iman-imam bangsa Israel untuk memakai pakaian khusus yang ada hiasan batu peringatan. Batu-batu ini berisi keduabelas suku Israel yang terukir di atasnya. Ini mungkin untuk mengingatkan mereka akan kesetiaan Tuhan kepada mereka. + * Dalam Perjanjian Baru, Tuhan memuliakan seorang manusia bernama Kornelius oleh karena kemurahannya berbagi dengan yang miskin. Pekerjaan ini disebut sebagai sebuah "peringatan" di hadapan Tuhan. + +## Saran Terjemahan: + + * Ini juga dapat diterjemahkan sebagai "peringatan abadi" + * Sebuah "tugu peringatan" dapat diterjemahkan sebagai sebuah "batu untuk memperingati mereka "akan sesuatu)" + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Rasul 10:3-6](rc://id/tn/help/act/10/03) + * [Keluaran 12:12-14](rc://id/tn/help/exo/12/12) + * [Yesaya 66:3](rc://id/tn/help/isa/66/03) + * [Joshua](rc://id/tn/help/jos/04/06)[4:6-7](rc://id/tn/help/jos/04/06) + * [Imamat 23:23-25](rc://id/tn/help/lev/23/23) + +## Data Kata: + + * Strong's: H2142, H2146, G3422 diff --git a/bible/other/messenger.md b/bible/other/messenger.md new file mode 100644 index 0000000..af83d61 --- /dev/null +++ b/bible/other/messenger.md @@ -0,0 +1,26 @@ +# pembawa pesan + +## Fakta-fakta: + +Istilah "pembawa pesan" merujuk pada seseorang yang menyampaikan pesan kepada yang lain. + + * Zaman dahulu, seorang pembawa pesan akan diutus ke medan perang untuk memberitahukan orang-orang di balik kota itu apa yang sedang terjadi. + * Seorang malaikat merupakan pembawa pesan yang khusus yang diutus Tuhan menyampaikan pesan kepada manusia. Beberapa terjemahan menerjemahkan "malaikat" sebagai "pembawa pesan" + * Yohanes Pembaptis disebut sebagai seorang pembawa pesan yang datang sebelum Yesus untuk memberitakan kedatangan Juru Selamat dan mempersiapkan manusia untuk menerimaNya. + * Murid-murid Yesus adalah pembawa-pembawa pesanNya Yesus untuk membagikan kepada banyak orang kabar baik tentang kerajaan Allah. + +(Lihat juga: [malaikat](../kt/angel.md), [murid](../kt/apostle.md), [Yohanes (Pembaptis)](../names/johnthebaptist.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Raja-Raja 19:1-3](rc://id/tn/help/1ki/19/01) + * [1 Samuel 6:21](rc://id/tn/help/1sa/06/21) + * [2 Raja-Raja 1:1-2](rc://id/tn/help/2ki/01/01) + * [Lukas 7:27-28](rc://id/tn/help/luk/07/27) + * [Matius 11:9-10](rc://id/tn/help/mat/11/09) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1319, H4397, H4398, H5046, H5894, H6735, H6737, H7323, H7971, G32, G652 + + diff --git a/bible/other/mighty.md b/bible/other/mighty.md new file mode 100644 index 0000000..4e434e8 --- /dev/null +++ b/bible/other/mighty.md @@ -0,0 +1,33 @@ +# besar, sangat berkuasa, lebih berkuasa, dengan kuasa + +## Definisi: + +Istilah "sangat berkuasa" dan "besar" adalah memiliki kekuatan yang besar. + + * Seringkali kata "sangat berkuasa" merupakan kata lain dari "kekuatan". Ketika berbicara tentang Tuhan, ini dapat berarti "kekuatan" + * Ungkapan "orang yang berkuasa" seringkali merujuk pada mereka yang pemberani dan menang pada medan peperangan. Daud yang disertai oleh orang-orang setia yang membantu melindunginya juga sering disebut "orang-orang yang berkuasa" + * Tuhan juga dirujuk sebagai "seseorang yang berkuasa" + * Ungkapan "perbuatan besar" biasa merujuk pada hal-hal besar yang Tuhan kerjakan, terutama mujizat-mujizat. + * Istilah ini terhubung dengan istilah "maha kuasa", kata yang biasa untuk menggambarkan Allah, yang berarti Ia memiliki kekuasaan yang lengkap. + +## Saran Terjemahan: + + * Tergantung konteksnya, istilah "sangat berkuasa" dapat diterjemahkan sebagai "sangat kuat" atau "menakjubkan" atau "sangat kuat" + * Ungkapan "kuasanya" dapat diterjemahkan sebagai "kekuatannya" atau "kekuasaannya" + * Dalam Kisah Rasul 7, Musa digambarkan sebagai seorang lelaki yang "besar dalam perkataan dan perbuatannya". Ini dapat diterjemahkan sebagai "Musa berkata penuh kuasa dari Tuhan dan melakukan hal-hal yang menakjubkan" + * Tergantung pada konteks, "perbuatan besar" dapat diterjemahkan sebagai "perbuatan menakjubkan yang Tuhan kerjakan" atau "mujizat" atau "Tuhan melakukannya dengan kuasa" + * Istilah "besar" dapat diterjemahkan sebagai "kuasa" atau "kekuatan besar" + * Jangan mencampurkan istilah ini dengan kata Inggris yang biasa digunakan untuk menggambarkan kemungkinan, seperti "mungkin akan hujan" + +(Lihat juga: [Maha Kuasa](../kt/almighty.md), [keajaiban](../kt/miracle.md), [kuasa](../kt/power.md), [kekuatan](../other/strength.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Rasul 7:22-25](rc://id/tn/help/act/07/22) + * [Kejadian 6:4](rc://id/tn/help/gen/06/04) + * [Markus 9:38-39](rc://id/tn/help/mrk/09/38) + * [Matius 11:23-24](rc://id/tn/help/mat/11/23) + +## Data Kata: + + * Strong's: H46, H47, H117, H193, H202, H352, H386, H410, H430, H533, H650, H1219, H1368, H1369, H1370, H1396, H1397, H1401, H1419, H2220, H2389, H2394, H2428, H3201, H3524, H3581, H3966, H4101, H5794, H5797, H5807, H5868, H6099, H6105, H6108, H6184, H6697, H6743, H7227, H7580, H7989, H8623, H8624, H8632, G972, G1411, G1413, G1414, G1415, G1498, G1752, G1754, G2159, G2478, G2479, G2900, G2904, G3168, G3173, G5082 diff --git a/bible/other/mind.md b/bible/other/mind.md new file mode 100644 index 0000000..68b363f --- /dev/null +++ b/bible/other/mind.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# pikiran, terpikir, penuh pemikiran, mengingat, diingatkan, peringatan, mengingatkan, seperti diingatkan + +## Definisi: + +Istilah "pikiran" merujuk pada bagian dari seseorang yang berpikir dan mengambil keputusan. + + * Pikiran setiap orang merupakan keseluruhan pikiran dan pertimbangan + * "memiliki pikiran Kristus" berarti berpikir dan bertindak seperti Yesus Kristus berpikir dan bertindak. Ini berarti taat kepada Allah Bapa, menaati ajaran Kristus, mampu melakukannya dengan kekuatan Roh Kudus. + * Untuk "mengubah pikirannya" berarti seseorang membuat keputusan yang berbeda atau mempunyai pendapat yang berbeda dari yang ia miliki sebelumnya + +## Saran Terjemahan + + * Istilah "pikiran" dapat diterjemahkan sebagai "pikiran" atau "pertimbangan" atau "pemikiran" atau "pengertian" + * Gambaran "menyimpan dalam ingatan" dapat diterjemahkan sebagai "mengingat" atau "memberi perhatian terhadap hal ini" atau "yakin untuk mengetahui hal ini" + * Gambaran "hati, jiwa, dan pikiran" dapat diterjemahkan sebagai "apa yang engkau rasakan, apa yang engkau percaya, dan apa yang engkau pikirkan" + * Gambaran "melintas dalam pikiran dan berlalu" dapat juga diterjemahkan sebagai "memutuskan yang berbeda dan berlalu" atau "memutuskan untuk pergi setelahnya" atau "mengubah pendapatnya dan berlalu" + * Gambaran "pikiran mendua" dapat diterjemahkan sebagai "meragukan" atau "tidak dapat memutuskan" atau "dengan pikiran yang bertentangan" + +(Lihat juga: [percaya](../kt/believe.md), [hati](../kt/heart.md), [jiwa](../kt/soul.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Lukas 10:25-28](rc://id/tn/help/luk/10/25) + * [Markus 6:51-52](rc://id/tn/help/mrk/06/51) + * [Matius 21:28-30](rc://id/tn/help/mat/21/28) + * [Matius 22:37-38](rc://id/tn/help/mat/22/37) + * [Yakobus 4:8](rc://id/tn/help/jas/04/08)[](rc://id/tn/help/jas/04/08) + +## Data Kata: + + * Strong's: H3629, H3820, H3824, H5162, H7725, G1271, G1374, G3328, G3525, G3540, G3563, G4993, G5590 diff --git a/bible/other/mock.md b/bible/other/mock.md new file mode 100644 index 0000000..6f19e30 --- /dev/null +++ b/bible/other/mock.md @@ -0,0 +1,35 @@ +# mengejek, diejek, ejekan, pengejek, cemooh, olokan, mencemooh, mengejek + +## Definisi: + +Istilah "mengejek," cemooh" dan "mencemooh" semua merujuk pada membuat lelucon terhadap seseorang dengan cara yang kasar. + + * Mengejek termasuk di dalamnya adalah menirukan ucapan atau tindakan orang lain dengan maksud untuk mempermalukannya atau menunjukkan penghinaan kepada mereka. + * Tentara Roma mengejek atau mengolok-ngolok Yesus ketika mereka mengikatNya dan berpura-pura seolah-olah mereka menghormati Dia sebagai raja. + * Sekelompok orang muda mengejek atau mencemooh Elisa ketika mereka memanggil namanya, dan membuat lelucon atas kebotakan kepalanya. + * Istilah "mengejek" dapat juga merujuk pada cemoohan terhadap sebuah ide yang dianggap tidak dapat dipercaya atau penting. + * Seorang "pencemooh" adalah seseorang yang mengejek dan mengolok-ngolok secara terus menerus. + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Petrus 3:3-4](rc://id/tn/help/2pe/03/03) + * [Kisah Rasul 2:12-13](rc://id/tn/help/act/02/12) + * [Galatia 6:6-8](rc://id/tn/help/gal/06/06) + * [Kejadian 39:13-15](rc://id/tn/help/gen/39/13) + * [Lukas 22:63-65](rc://id/tn/help/luk/22/63) + * [Markus 10:32-34](rc://id/tn/help/mrk/10/32) + * [Matius 9:23-24](rc://id/tn/help/mat/09/23) + * [Matius 20:17-19](rc://id/tn/help/mat/20/17) + * [Matius 27:27-29](rc://id/tn/help/mat/27/27) + +## Contoh-contoh dari cerita Alkitab: + + * **[21:12](rc://id/tn/help/obs/21/12)** Yesaya bernubuat bahwa orang-orang akan meludah, **mengejek** , dan memukul Mesias. + * **[39:05](rc://id/tn/help/obs/39/05)**  Seluruh pemimpin Yahudi  menjawab imam besar,"Ia layak mati !" Kemudian mereka menutup mata Yesus, meludahiNya, memukulNya, dan **mengolok-ngolok** Nya. + * **[39:12](rc://id/tn/help/obs/39/12)**  Tentara-tentara mendorong Yesus, dan mengenakan jubah kerajaan dan mahkota duri padaNya. Kemudian mereka **mengejek**Nya dengan mengatakan, "Lihat inilah Raja orang Yahudi!" + * **[40:04](rc://id/tn/help/obs/40/04)**  Yesus disalibkan diantara dua orang perampok. Salah satu dari mereka **mengejek** Yesus, namun yang satunya berkata, "Tidakkah engkau takut akan Tuhan ?" + * **[40:05](rc://id/tn/help/obs/40/05)**  Pemimpin Yahudi dan orang banyak dalam kerumunan **mengejek** Yesus. Mereka berkata kepadaNya , "Jika Engkau Anak Allah, turunlah dari kayu salib dan selamatkan diriMu ! Dan kemudian kami akan percaya kepadaMu." + +## Data Kata: + + * Strong's: H1422, H2048, H2049, H2778, H2781, H3213, H3887, H3931, H3932, H3933, H3934, H3944, H3945, H4167, H4485, H4912, H5058, H5607, H5953, H6026, H6711, H7046, H7048, H7814, H7832, H8103, H8148, H8437, H8595, G1592, G1701, G1702, G1703, G2301, G2606, G3456, G5512 diff --git a/bible/other/mold.md b/bible/other/mold.md new file mode 100644 index 0000000..95db0c1 --- /dev/null +++ b/bible/other/mold.md @@ -0,0 +1,26 @@ +# cetakan, cetakan, mencetak, pencetak, berjamur + +## Definisi: + +Sebuah cetakan merupakan sepotong kayu yang dilobangi, logam, atau tanah liat yang digunakan untuk membentuk sesuatu dari emas, perak, atau bahan lainnya yang dapat dilunakkan dan dibentuk dengan cetakan. + + * Cetakan digunakan untuk membuat perhiasan, tempat makan, dan peralatan untuk makan, dan lain sebagainya. + * Dalam Alkitab, cetakan disebutkan terutama dalam hubungannya dengan patung tuangan yang digunakan sebagai berhala. + * Logam harus dipanaskan dalam suhu yang tinggi sehingga mereka dapat dituang ke dalam cetakan. + * Untuk mencetak sesuatu adalah membentuk sebuah obyek ke dalam bentuk tertentu atau sejenisnya dengan menggunakan sebuah cetakan atau tangan dalam membentuk suatu bentuk tertentu. + +## Saran Terjemahan + + * Istilah ini dapat diterjemahkan sebagai, untuk "membentuk" atau "menjadikan bentuk" atau "membuat" + * Kata "cetakan" kemungkinan dapat diterjemahkan sebagai "dibentuk" atau "dijadikan bentuk" + * Obyek "cetakan" kemungkinan dapat diterjemahkan dengan sebuah ungkapan atau kata yang berarti, "tempat cetakan" atau "hidangan yang terpahat" + +(Lihat juga: [dewa](../kt/falsegod.md), [emas](../other/gold.md), [dewa](../kt/falsegod.md), [perak](../other/silver.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Keluaran 32:3-4](rc://id/tn/help/exo/32/03) + +## Data Kata: + + * Strong's: H4541, H4165, G4110, G4111 diff --git a/bible/other/mourn.md b/bible/other/mourn.md new file mode 100644 index 0000000..162f020 --- /dev/null +++ b/bible/other/mourn.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# meratap, ratapan, meratapi, peratap, penuh ratapan, dengan meratap + +## Fakta-fakta: + +Isitilah "meratap" dan '"meratapi" merujuk pada gambaran keluhan yang dalam, biasanya dalam menanggapi kematian seseorang. + + * Dalam beberapa budaya, mengeluh termasuk di dalamnya tindakan yang terlihat lebih jelas yang menunjukkan kesedihan dan kedukaan. + * Bangsa Israel dan orang lain di dalam kelompok tersebut dahulu kala menggambarkan keluhannya melalui ratapan yang nyaring dan meratap. Mereka juga mengenakan pakaian kasar terbuat dari kain karung dan menaruh abu atas diri mereka sendiri. + * Peratap sewaan, biasanya para wanita, akan meratap dengan keras dan meraung-raung dari saat kematian hingga jasadnya dimasukkan dalam kubur. + * Suatu ratapan yang lebih khusus adalah selama tujuh hari, namun dapat juga berlangsung selama tiga puluh hari (seperti pada Musa dan Harun) atau tujuh puluh hari (seperti pada Yakub) + * Alkitab juga menggunakan istilah secara kiasan untuk membicarakan tentang "ratapan" yang disebabkan dosa. Ini merujuk pada perasaan kesedihan yang mendalam dikarenakan dosa menyakiti Tuhan dan manusia. + +(Lihat juga: [kain karung](../other/sackcloth.md), [dosa](../kt/sin.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Samuel 15:34-35](rc://id/tn/help/1sa/15/34) + * [2 Samuel 1:11-13](rc://id/tn/help/2sa/01/11) + * [Kejadian 23:1-2](rc://id/tn/help/gen/23/01) + * [Lukas 7:31-32](rc://id/tn/help/luk/07/31) + * [Matius 11:16-17](rc://id/tn/help/mat/11/16) + +## Data Kata: + + * Strong's: H56, H57, H60, H205, H578, H584, H585, H1058, H1065, H1068, H1669, H1671, H1897, H1899, H1993, H4553, H4798, H5092, H5098, H5110, H5594, H6937, H6941, H6969, H7300, H8386, G2354, G2875, G3602, G3996, G3997 diff --git a/bible/other/multiply.md b/bible/other/multiply.md new file mode 100644 index 0000000..4ddbe98 --- /dev/null +++ b/bible/other/multiply.md @@ -0,0 +1,22 @@ +# berlipat ganda, berkembang biak, pelipatgandaan + +## Definisi: + +Istilah "berlipat ganda" berarti sangat meningkat jumlahnya. Ini juga bisa berarti menyebabkan sesuatu bertambah jumlahnya, seperti menyebabkan rasa sakit bertambah banyak. + + * Allah memberi tahu hewan dan manusia untuk "berlipat ganda" dan memenuhi bumi. Ini adalah perintah agar jenis mereka sendiri berkembang biak lebih banyak. + * Yesus membuat roti dan ikan berlipat ganda untuk memberi makan 5.000 orang. Jumlah makanan terus meningkat sehingga ada lebih dari cukup makanan untuk memberi makan semua orang. + * Bergantung pada konteksnya, istilah ini juga dapat diterjemahkan sebagai "meningkat" atau "menyebabkan peningkatan" atau "sangat meningkat jumlahnya" atau "menjadi lebih besar jumlahnya" atau "menjadi lebih banyak jumlahnya." + * Ungkapan "melipatgandakan rasa sakitmu" juga bisa diterjemahkan sebagai "menyebabkan rasa sakitmu menjadi lebih parah" atau "menyebabkan kamu mengalami lebih banyak rasa sakit." + * "Melipatgandakan kuda" berarti "serakah untuk mendapatkan lebih banyak kuda" atau "mendapatkan kuda dalam jumlah besar." + +## Rujukan Alkitab: + + * [Ulangan 8:1-2](rc://id/tn/help/deu/08/01) + * [Kejadian 9:5-7](rc://id/tn/help/gen/09/05) + * [Kejadian 22:15-17](rc://id/tn/help/gen/22/15) + * [Hosea 4:6-7](rc://id/tn/help/hos/04/06) + +## Data Kata: + + * Strong's: H3254, H3527, H6280, H7231, H7233, H7235, H7680, G4052, G4129 diff --git a/bible/other/mystery.md b/bible/other/mystery.md new file mode 100644 index 0000000..def9ad2 --- /dev/null +++ b/bible/other/mystery.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# misteri, rahasia, kebenaran yang tersembunyi + +## Definisi: + +Dalam Alkitab, istilah "rahasia" mengacu pada sesuatu yang tidak dikenal atau sulit untuk dipahami bahwa Allah sedang menjelaskan. + + * Perjanjian Baru menyatakan bahwa Injil Kristus adalah misteri yang tidak dikenal berabad-abad lalu. + * Salah satu poin tertentu digambarkan sebagai misteri adalah bahwa orang-orang Yahudi dan bukan Yahudi akan sama di dalam Kristus. + * Istilah ini juga akan diterjemahkan sebagai "rahasia" atau "hal-hal yang tersembunyi" atau "sesuatu yang tidak diketahui." + +(Lihat juga: [Kristus, Mesias](../kt/christ.md), [bangsa bukan Yahudi](../kt/gentile.md), [kabar baik, Injil](../kt/goodnews.md), [Yahudi, orang Yahudi](../kt/jew.md), [benar, kebenaran](../kt/true.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kolose 4:2-4](rc://id/tn/help/col/04/02) + * [Efesus 6:19-20](rc://id/tn/help/eph/06/19) + * [Lukas 8:9-10](rc://id/tn/help/luk/08/09) + * [Markus 4:10-12](rc://id/tn/help/mrk/04/10) + * [Matius 13:10-12](rc://id/tn/help/mat/13/10) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1219, H7328, G3466 diff --git a/bible/other/nation.md b/bible/other/nation.md new file mode 100644 index 0000000..18df5e8 --- /dev/null +++ b/bible/other/nation.md @@ -0,0 +1,43 @@ +# bangsa, bangsa-bangsa + +## Definisi: + +Suatu bangsa adalah sekelompok besar orang yang diperintah oleh suatu bentuk pemerintahan. Orang-orang suatu bangsa sering memiliki leluhur yang sama dan memiliki etnis yang sama. + + * "Bangsa" biasanya memiliki budaya dan batas wilayah yang jelas. + * Dalam Alkitab, "bangsa" bisa menjadi negara (seperti Mesir atau Etiopia), tetapi sering lebih umum dan merujuk pada kelompok rakyat, terutama bila digunakan dalam bentuk jamak. Penting untuk memeriksa konteksnya. + * Bangsa-bangsa dalam Alkitab termasuk orang Israel, orang Filistin, orang Asyur, orang Babel, orang Kanaan, orang Romawi, dan orang Yunani, di antara banyak lainnya. + * Kadang-kadang kata "bangsa" digunakan secara kiasan untuk merujuk kepada leluhur kelompok orang tertentu, seperti ketika Ribka diberitahu oleh Allah bahwa anak-anaknya yang belum lahir adalah "bangsa" yang akan berperang satu sama lain. Ini dapat diterjemahkan sebagai "pendiri dua bangsa" atau "leluhur dua kelompok orang." + * Kata yang diterjemahkan sebagai "bangsa" juga kadang-kadang digunakan untuk merujuk pada "bangsa-bangsa lain" atau orang-orang yang tidak menyembah TUHAN. Konteks kalimat biasanya memperjelas artinya. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Bergantung pada konteksnya, kata "bangsa" juga dapat diterjemahkan sebagai "kelompok orang" atau "orang" atau "negara." + * Jika suatu bahasa memiliki istilah untuk "bangsa" yang berbeda dari istilah-istilah lain ini, maka istilah itu dapat digunakan di mana pun itu muncul dalam teks Alkitab, asalkan itu alami dan akurat dalam setiap konteks. + * Istilah jamak "bangsa-bangsa" sering dapat diterjemahkan sebagai "kelompok orang." + * Dalam konteks tertentu, istilah ini juga dapat diterjemahkan sebagai "bukan Yahudi" atau "non Yahudi". + +(Lihat juga: [Asyur, orang Asyur](../names/assyria.md), [Babel, orang Babel](../names/babylon.md), [Kanaan, orang Kanaan](../names/canaan.md), [bangsa bukan Yahudi, bangsa lain](../kt/gentile.md), [Yunani, orang Yunani](../names/greek.md), [kelompok orang](../other/peoplegroup.md), [Filistin, orang Filistin](../names/philistines.md), [Roma, Romawi](../names/rome.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 14:15-17](rc://id/tn/help/1ch/14/15) + * [2 Tawarikh 15:6-7](rc://id/tn/help/2ch/15/06) + * [2 Raja-raja 17:11-12](rc://id/tn/help/2ki/17/11) + * [Kisah Para Rasul 2:5-7](rc://id/tn/help/act/02/05) + * [Kisah Para Rasul 13:19-20](rc://id/tn/help/act/13/19) + * [Kisah Para Rasul 17:26-27](rc://id/tn/help/act/17/26) + * [Kisah Para Rasul 26:4-5](rc://id/tn/help/act/26/04) + * [Daniel 3:3-5](rc://id/tn/help/dan/03/03) + * [Kejadian 10:2-5](rc://id/tn/help/gen/10/02) + * [Kejadian 27:29](rc://id/tn/help/gen/27/29) + * [Kejadian 35:11-13](rc://id/tn/help/gen/35/11) + * [Kejadian 49:10](rc://id/tn/help/gen/49/10) + * [Lukas 7:2-5](rc://id/tn/help/luk/07/02) + * [Markus 13:7-8](rc://id/tn/help/mrk/13/07) + * [Matius 21:43-44](rc://id/tn/help/mat/21/43) + * [Roma 4:16-17](rc://id/tn/help/rom/04/16) + +## Data Kata: + + * Strong's: H249, H523, H524, H776, H1471, H3816, H4940, H5971, G246, G1074, G1085, G1484 diff --git a/bible/other/neighbor.md b/bible/other/neighbor.md new file mode 100644 index 0000000..499779c --- /dev/null +++ b/bible/other/neighbor.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# tetangga, bertetangga + +## Definisi: + +Istilah "tetangga" biasanya mengacu pada orang yang tinggal di dekatnya. Ini juga dapat merujuk secara lebih umum kepada seseorang yang tinggal di komunitas atau kelompok orang yang sama. + + * "Tetangga" adalah seseorang yang akan dilindungi dan diperlakukan dengan baik karena ia adalah bagian dari komunitas yang sama. + * Dalam perumpamaan Perjanjian Baru tentang Orang Samaria yang Baik Hati, Yesus menggunakan istilah "tetangga" secara kiasan, memperluas maknanya untuk mencakup semua manusia, bahkan seseorang yang dianggap musuh. + * Jika mungkin, yang terbaik adalah menerjemahkan istilah ini secara harfiah dengan kata atau ungkapan yang berarti "orang yang tinggal di dekatnya." + +(Lihat juga: [musuh](../other/adversary.md), [perumpamaan](../kt/parable.md), [kelompok orang](../other/peoplegroup.md), [Samaria, orang Samaria](../names/samaria.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 7:26-28](rc://id/tn/help/act/07/26) + * [Efesus 4:25-27](rc://id/tn/help/eph/04/25) + * [Galatia 5:13-15](rc://id/tn/help/gal/05/13) + * [Yakobus 2:8-9](rc://id/tn/help/jas/02/08) + * [Yohanes 9:8-9](rc://id/tn/help/jhn/09/08) + * [Lukas 1:56-58](rc://id/tn/help/luk/01/56) + * [Matius 5:43-45](rc://id/tn/help/mat/05/43) + * [Matius 19:18-19](rc://id/tn/help/mat/19/18) + * [Matius 22:39-40](rc://id/tn/help/mat/22/39) + +## Data Kata: + + * Strong's: H5997, H7138, H7453, H7468, H7934, G1069, G2087, G4040, G4139 diff --git a/bible/other/newmoon.md b/bible/other/newmoon.md new file mode 100644 index 0000000..6803d8c --- /dev/null +++ b/bible/other/newmoon.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# bulan baru + +## Definisi: + +Istilah "bulan baru" mengacu pada bulan ketika terlihat seperti sepotong cahaya kecil berbentuk bulan sabit. Ini adalah fase awal bulan saat bergerak dalam peredarannya mengitari bumi, yang terlihat saat matahari terbenam. Ini juga merujuk pada hari pertama bulan baru yang terlihat setelah bulan gelap selama beberapa hari. + + * Pada zaman kuno, bulan-bulan baru menandai dimulainya periode waktu tertentu, seperti bulan. + * Orang Israel merayakan festival bulan baru yang ditandai dengan tiupan tanduk domba jantan. + * Alkitab juga menyebut waktu ini sebagai "awal bulan." + +(Lihat juga: [bulan](../other/biblicaltimemonth.md), [bumi](../other/earth.md), [hari raya](../other/festival.md), [tanduk](../other/horn.md), [domba](../other/sheep.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 23:30-31](rc://id/tn/help/1ch/23/30) + * [1 Samuel 20:4-5](rc://id/tn/help/1sa/20/04) + * [2 Raja-raja 4:23-24](rc://id/tn/help/2ki/04/23) + * [Yehezkiel 45:16-17](rc://id/tn/help/ezk/45/16) + * [Yesaya 1:12-13](rc://id/tn/help/isa/01/12) + +## Data Kata: + + * Strong's: H2320, G3376, G3561 diff --git a/bible/other/noble.md b/bible/other/noble.md new file mode 100644 index 0000000..2d6bfd3 --- /dev/null +++ b/bible/other/noble.md @@ -0,0 +1,20 @@ +# mulia, bangsawan + +## Definisi: + +Istilah "mulia" mengacu pada sesuatu yang sangat baik dan berkualitas tinggi. Seorang "bangsawan" adalah orang yang termasuk kelas politik atau sosial yang tinggi. Seorang pria "kelahiran bangsawan" adalah orang yang dilahirkan sebagai bangsawan. + + * Seorang bangsawan sering menjadi perwira negara bagian, pelayan yang dekat dengan raja. + * Istilah "bangsawan" juga dapat diterjemahkan oleh, "pejabat raja" atau "pejabat pemerintah." + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Tawarikh 23:20-21](rc://id/tn/help/2ch/23/20) + * [Daniel 4:36-37](rc://id/tn/help/dan/04/36) + * [Pengkhotbah 10:16-17](rc://id/tn/help/ecc/10/16) + * [Lukas 19:11-12](rc://id/tn/help/luk/19/11) + * [Mazmur 16:1-3](rc://id/tn/help/psa/016/001) + +## Data Kata: + + * Strong's: H117, H678, H1281, H1419, H2715, H3358, H3513, H5057, H5081, H6440, H6579, H7336, H7261, H8282, H8269, H8321, G937, G2104, G2903 diff --git a/bible/other/oak.md b/bible/other/oak.md new file mode 100644 index 0000000..24bb50c --- /dev/null +++ b/bible/other/oak.md @@ -0,0 +1,30 @@ +# pohon tarbantin, pohon ek + +## Definisi: + +Tarbantin, atau pohon tarbantin adalah pohon rimbun pohon dengan batang yang besar dan cabang-cabang yang melebar luas. + + * Pohon tarbantin memiliki kayu yang kuat, keras yang digunakan untuk membangun kapal dan membuat bajak pertanian, belenggu sapi dan tongkat untuk orang tua. + * Benih pohon terbantin disebut biji pohon tarbantin. + * Batang pohon tarbantin tertentu bisa selebar sekitar 6 meter. + * Pohon-pohon tarbantin adalah simbol kehidupan yang panjang dan memiliki makna spiritual lainnya. Dalam Alkitab, mereka sering dikaitkan dengan tempat-tempat suci. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Banyak terjemahan menganggap penting untuk menggunakan istilah "pohon tarbantin" bukan hanya "tarbantin." + * Jika pohon tarbantin tidak dikenal di daerah sekitar, ini bisa diterjemahkan sebagai "sebuah pohon tarbantin, yang merupakan pohon rimbun besar seperti...," kemudian memberikan nama pohon lokal yang memiliki karakteristik serupa. + * Lihat: [Bagaimana Cara Menerjemahkan Hal-hal yang Tidak Diketahui](rc://id/ta/man/translate/translate-unknown) + +(Lihat juga: [kudus, kekudusan](../kt/holy.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Samuel 10:3-4](rc://id/tn/help/1sa/10/03) + * [Kejadian 13:16-18](rc://id/tn/help/gen/13/16) + * [Kejadian 14:13-14](rc://id/tn/help/gen/14/13) + * [Kejadian 35:4-5](rc://id/tn/help/gen/35/04) + * [Hakim-hakim 6:11-12](rc://id/tn/help/jdg/06/11) + +## Data Kata: + + * Strong's: H352, H424, H427, H436, H437, H438 diff --git a/bible/other/oath.md b/bible/other/oath.md new file mode 100644 index 0000000..770cb7b --- /dev/null +++ b/bible/other/oath.md @@ -0,0 +1,40 @@ +# nazar, sumpah, bersumpah demi + +## Definisi: + +Dalam Alkitab, suatu nazar adalah janji resmi untuk melakukan sesuatu. Orang yang bernazar perlu untuk memenuhi janji itu. Sumpah melibatkan komitmen untuk setia dan jujur. + + * Di pengadilan, seorang saksi sering bersumpah untuk berjanji bahwa apa pun yang ia katakan adalah benar dan sesuai dengan kenyataan. + * Dalam Alkitab, istilah "bersumpah" berarti mengucapkan nazar. + * Istilah "bersumpah demi" berarti menggunakan nama sesuatu atau seseorang sebagai dasar atau kekuatan yang digunakan untuk membuat sumpah. + * Kadang-kadang istilah-istilah ini digunakan bersama, seperti dalam "bersumpah untuk suatu nazar." + * Abraham dan Abimelekh bersumpah ketika mereka membuat perjanjian bersama tentang penggunaan sumur. + * Abraham mengatakan kepada hambanya untuk bersumpah (berjanji secara resmi) bahwa ia akan menemukan Ishak seorang istri dari kerabat Abraham. + * Allah juga membuat sumpah di mana Dia membuat janji kepada umatNya. + * Arti modern dari kata "bersumpah" berarti "menggunakan kata-kata kotor." Bukan ini artinya dalam Alkitab. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Tergantung pada konteksnya, "suatu nazar" bisa juga diterjemahkan sebagai "ikrar" atau "janji khidmat." + * "Bersumpah" dapat diterjemahkan dengan "secara resmi menjanjikan" atau "untuk berikrar" atau "berkomitmen untuk melakukan sesuatu." + * Cara lain untuk menerjemahkan "bersumpah demi nama saya" dapat mencakup, "membuat janji dengan menggunakan nama saya untuk meyakinkan itu." + * "Bersumpah demi langit dan bumi" bisa diterjemahkan sebagai, "janji untuk melakukan sesuatu, yang menyatakan bahwa langit dan bumi akan meyakinkan itu." + * Pastikan terjemahan dari "bersumpah" atau "bernazar" tidak mengacu pada mengutuk. Dalam Alkitab tidak memiliki arti itu. + +(Lihat juga: [Abimelekh](../names/abimelech.md), [perjanjian](../kt/covenant.md), [bersumpah](../kt/vow.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kejadian 21:22-24](rc://id/tn/help/gen/21/22) + * [Kejadian 24:1-4](rc://id/tn/help/gen/24/01) + * [Kejadian 31:51-53](rc://id/tn/help/gen/31/51) + * [Kejadian 47:29-31](rc://id/tn/help/gen/47/29) + * [Lukas 1:72-75](rc://id/tn/help/luk/01/72) + * [Markus 6:26-29](rc://id/tn/help/mrk/06/26) + * [Matius 5:36-37](rc://id/tn/help/mat/05/36) + * [Matius 14:6-7](rc://id/tn/help/mat/14/06) + * [Matius 26:71-72](rc://id/tn/help/mat/26/71) + +## Data Kata: + + * Strong's: H422, H423, H3027, H5375, H7621, H7650, G332, G3660, G3727, G3728 diff --git a/bible/other/obey.md b/bible/other/obey.md new file mode 100644 index 0000000..f220593 --- /dev/null +++ b/bible/other/obey.md @@ -0,0 +1,38 @@ +# taat, menaati, ketaatan, kepatuhan, dengan taat, tidak taat, ketidaktaatan + +## Definisi: + +Istilah "taat" berarti melakukan apa yang diminta atau diperintahkan. Istilah "taat" menggambarkan seseorang yang taat. "Ketaatan" adalah karakteristik yang dimiliki oleh orang yang taat. Kadang-kadang perintahnya adalah tentang tidak melakukan sesuatu, seperti dalam "jangan mencuri." + + * Biasanya istilah "taat" digunakan dalam konteks mematuhi perintah atau hukum seseorang yang berwenang. + * Misalnya, orang mematuhi hukum yang dibuat oleh para pemimpin negara, kerajaan, atau organisasi lain. + * Anak-anak mematuhi orang tua mereka, para budak mematuhi tuan mereka, orang-orang mematuhi Allah, dan warga negara mematuhi hukum negara mereka. + * Ketika seseorang yang berwenang memerintahkan orang untuk tidak melakukan sesuatu, mereka patuh dengan tidak melakukan itu. + * Cara menerjemahkan taat dapat mencakup kata atau ungkapan yang berarti "melakukan apa yang diperintahkan" atau "mengikuti perintah" atau "melakukan apa yang Tuhan katakan untuk dilakukan." + * Istilah "taat" dapat diterjemahkan sebagai "melakukan apa yang diperintahkan" atau "mengikuti perintah" atau "melakukan apa yang diperintahkan Tuhan." + +(Lihat juga: [warga](../other/citizen.md), [perintah](../kt/command.md), [tidak taat, tidak patuh](../other/disobey.md), [kerajaan](../other/kingdom.md), [hukum, hukum Taurat](../other/law.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 5:29-32](rc://id/tn/help/act/05/29) + * [Kisah Para Rasul 6:7](rc://id/tn/help/act/06/07) + * [Kejadian 28:6-7](rc://id/tn/help/gen/28/06) + * [Yakobus 1:22-25](rc://id/tn/help/jas/01/22) + * [Yakobus 2:10-11](rc://id/tn/help/jas/02/10) + * [Lukas 6:46-48](rc://id/tn/help/luk/06/46) + * [Matius 7:26-27](rc://id/tn/help/mat/07/26) + * [Matius 19:20-22](rc://id/tn/help/mat/19/20) + * [Matius 28:20](rc://id/tn/help/mat/28/20) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[03:04](rc://id/tn/help/obs/03/04)** Nuh **menaati** Allah. Dia dan ketiga anaknya membangun kapal sebagaimana yang diperintahkan Allah kepada mereka. + * **[05:06](rc://id/tn/help/obs/05/06)** Lagi Abraham **menaati** Allah dan siap untuk mengorbankan anaknya + * **[05:10](rc://id/tn/help/obs/05/10)** "Karena engkau **menuruti** perintahKu, semua keluarga di dunia akan diberkati melalui keluargamu." + * **[05:10](rc://id/tn/help/obs/05/10)** Tetapi orang-orang Mesir tidak memercayai Allah atau **menaati** perintah-perintah-Nya. + * **[13:07](rc://id/tn/help/obs/13/07)** Jika orang-orang itu **menaati** hukum-hukum ini, Allah berjanji bahwa Dia akan memberkati dan melindungi mereka. + +## Data Kata: + + * Strong's: H1697, H2388, H3349, H4928, H6213, H7181, H8085, H8086, H8104, G191, G544, G3980, G3982, G4198, G5083, G5084, G5218, G5219, G5255, G5292, G5293, G5442 diff --git a/bible/other/offspring.md b/bible/other/offspring.md new file mode 100644 index 0000000..721b0e0 --- /dev/null +++ b/bible/other/offspring.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# anak cucu, keturunan + +## Definisi: + +Istilah anak cucu adalah istilah umum untuk keturunan biologis dari orang atau hewan. + + * Sering dalam Alkitab, "anak cucu" memiliki arti yang sama dengan "anak-anak" atau "keturunan." + * Istilah "benih" kadang-kadang digunakan secara kiasan untuk merujuk kepada anak cucu. + +(Lihat juga: [keturunan](../other/descendant.md), [benih](../other/seed.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 17:28-29](rc://id/tn/help/act/17/28) + * [Keluaran 13:11-13](rc://id/tn/help/exo/13/11) + * [Kejadian 24:5-7](rc://id/tn/help/gen/24/05) + * [Yesaya 41:8-9](rc://id/tn/help/isa/41/08) + * [Ayub 5:23-25](rc://id/tn/help/job/05/23) + * [Lukas 3:7](rc://id/tn/help/luk/03/07) + * [Matius 12:33-35](rc://id/tn/help/mat/12/33) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1121, H2233, H5209, H6363, H6529, H6631, G1081, G1085 diff --git a/bible/other/oil.md b/bible/other/oil.md new file mode 100644 index 0000000..0c251c6 --- /dev/null +++ b/bible/other/oil.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# minyak + +## Definisi: + +Minyak adalah cairan kental yang dapat diperoleh dari tanaman atau buah-buahan tertentu. Di zaman Alkitab minyak biasanya berasal dari buah zaitun. + + * Minyak zaitun digunakan untuk memasak, pengurapan, pengorbanan, lampu, dan obat-obatan. + * Pada zaman kuno, minyak zaitun sangat berharga dan kepemilikan minyak dianggap pengukuran dari kekayaan. + * Pastikan terjemahan dari istilah ini mengacu pada jenis minyak yang dapat digunakan dalam memasak, bukan minyak mesin. Beberapa bahasa memiliki kata-kata yang berbeda untuk berbagai jenis minyak yang berbeda ini. + +(Lihat juga: [zaitun](../other/olive.md), [kurban, pengurbanan](../other/sacrifice.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Samuel 01:21-22](rc://id/tn/help/2sa/01/21) + * [Keluaran 29:1-2](rc://id/tn/help/exo/29/01) + * [Imamat 5:11](rc://id/tn/help/lev/05/11) + * [Imamat 8:1-3](rc://id/tn/help/lev/08/01) + * [Markus 6:12-13](rc://id/tn/help/mrk/06/12) + * [Matius 25:7-9](rc://id/tn/help/mat/25/07) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1880, H2091, H3323, H4887, H6671, H7246, H8081, G1637, G3464 diff --git a/bible/other/olive.md b/bible/other/olive.md new file mode 100644 index 0000000..d51bafc --- /dev/null +++ b/bible/other/olive.md @@ -0,0 +1,26 @@ +# zaitun + +## Definisi: + +Zaitun adalah buah kecil berbentuk bulat telur dari pohon zaitun, yang kebanyakan tumbuh di daerah sekitar Laut Mediterania. + + * Pohon-pohon zaitun adalah jenis semak hijau besar dengan bunga-bunga putih kecil. Pohon zaitun tumbuh dengan baik dalam cuaca panas dan dapat bertahan hidup dengan baik dengan sedikit air. + * Buah dari pohon-pohon zaitun berwarna hijau, dan berubah menjadi hitam saat matang. Zaitun digunakan untuk makan dan untuk diperas minyaknya. + * Minyak zaitun tidak hanya digunakan untuk memasak, tetapi juga untuk lampu penerangan dan dalam upacara-upacara keagamaan. + * Dalam Alkitab, pohon-pohon dan cabang-cabang pohon zaitun kadang-kadang digunakan secara kiasan untuk merujuk kepada orang. + +(Lihat juga: [lampu, pelita](../other/lamp.md), [laut, Laut Mediterania](../names/mediterranean.md), [Bukit Zaitun](../names/mountofolives.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 27:28-29](rc://id/tn/help/1ch/27/28) + * [Ulangan 6:10-12](rc://id/tn/help/deu/06/10) + * [Keluaran 23:10-11](rc://id/tn/help/exo/23/10) + * [Kejadian 8:10-12](rc://id/tn/help/gen/08/10) + * [Yakobus 3:11-12](rc://id/tn/help/jas/03/11) + * [Lukas 16:5-7](rc://id/tn/help/luk/16/05) + * [Mazmur 52:8-9](rc://id/tn/help/psa/052/008) + +## Data Kata: + + * Strong's: H2132, H3323, H8081, G65, G1636, G1637, G2565 diff --git a/bible/other/onhigh.md b/bible/other/onhigh.md new file mode 100644 index 0000000..ac3c64a --- /dev/null +++ b/bible/other/onhigh.md @@ -0,0 +1,22 @@ +# tempat tinggi, di tempat tertinggi + +## Definisi: + +Istilah "tempat tinggi" dan "di tempat tertinggi" adalah ungkapan yang berarti, "di surga." + + * Arti lain untuk ungkapan "di tempat tertinggi" bisa, "yang paling dihormati." + * Ungkapan, "tempat tinggi" juga dapat merujuk sebagai menjadi tinggi di langit, seperti sarang burung yang tinggi. + * Dalam konteks itu bisa diterjemahkan sebagai, "tinggi di langit" atau "di atas pohon yang tinggi. + * " Kata "tinggi" juga menunjukkan lokasi yang tinggi atau pentingnya seseorang atau sesuatu. + * Ungkapan "dari tempat tinggi" dapat diterjemahkan sebagai "dari surga." + +(Lihat juga: [surga, langit](../kt/heaven.md), [hormat, penghormatan](../kt/honor.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Ratapan 1:13-14](rc://id/tn/help/lam/01/13) + * [Mazmur 69:28-29](rc://id/tn/help/psa/069/028) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1361, H4605, H4791, H7682, G1722, G5308, G5310, G5311 diff --git a/bible/other/oppress.md b/bible/other/oppress.md new file mode 100644 index 0000000..fe8bbc5 --- /dev/null +++ b/bible/other/oppress.md @@ -0,0 +1,32 @@ +# menindas, penindasan, penindas + +## Definisi: + +Istilah "menindas" dan "penindasan" merujuk pada memperlakukan orang secara kasar. Seorang "penindas" adalah orang yang menindas orang. + + * Istilah "penindasan" secara khusus merujuk pada situasi di mana orang-orang yang memiliki kekuatan yang lebih besar menganiaya atau memperbudak orang-orang yang berada di bawah kekuasaan atau pemerintahan mereka. + * Istilah "tertindas" menggambarkan orang-orang yang sedang diperlakukan dengan kasar. + * Seringkali negara-negara musuh dan penguasa mereka adalah penindas bagi orang-orang Israel. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Tergantung pada konteksnya, "menindas" dapat diterjemahkan oleh, "sangat teraniaya" atau "alasan menjadi sangat terbebani" atau "diletakkan di bawah perbudakan sengsara" atau "berkuasa dengan kasar." + * Cara untuk menerjemahkan "penindasan" dapat mencakup, "penekanan dan perbudakan berat" atau "penguasaan yang memberatkan." + * Ungkapan "yang tertindas" bisa diterjemahkan sebagai "orang tertindas" atau "orang dalam perbudakan yang mengerikan" atau "orang-orang yang diperlakukan dengan kasar." + * Istilah "penindas" bisa diterjemahkan sebagai "orang yang menindas" atau "bangsa yang mengontrol dan mengatur dengan kasar" atau "penganiaya." + +(Lihat juga: [mengikat, ikatan](../kt/bond.md), [memperbudak](../other/enslave.md), [menganiaya](../other/persecute.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Samuel 10:17-19](rc://id/tn/help/1sa/10/17) + * [Ulangan 26:6-7](rc://id/tn/help/deu/26/06) + * [Pengkhotbah 4:1](rc://id/tn/help/ecc/04/01) + * [Ayub 10:1-3](rc://id/tn/help/job/10/01) + * [Hakim-hakim 2:18-19](rc://id/tn/help/jdg/02/18) + * [Nehemia 05:14-15](rc://id/tn/help/neh/05/14) + * [Mazmur 119:133-134](rc://id/tn/help/psa/119/133) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1790, H1792, H2541, H2555, H3238, H3905, H3906, H4642, H4939, H5065, H6115, H6125, H6184, H6206, H6216, H6217, H6231, H6233, H6234, H6693, H7429, H7533, H7701, G2616, G2669 diff --git a/bible/other/ordain.md b/bible/other/ordain.md new file mode 100644 index 0000000..075e3b5 --- /dev/null +++ b/bible/other/ordain.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# menahbiskan, menetapkan, ditahbiskan, ketetapan, penetapan + +## Definisi: + +Menahbiskan artinya untuk secara resmi menunjuk seseorang untuk suatu tugas khusus atau peran. Ini juga berarti secara resmi membuat aturan atau dekrit. + + * Istilah "menahbiskan" sering merujuk untuk secara resmi menunjuk seseorang sebagai imam, menteri, atau rabi. + * Allah menahbiskan Harun dan keturunannya menjadi imam-imam. + * Hal ini juga dapat berarti lembaga atau menetapkan sesuatu, seperti sebuah perjamuan keagamaan atau perjanjian. + * Tergantung pada konteksnya, "menahbiskan" bisa diterjemahkan sebagai "menugaskan" atau "mengangkat" atau "memerintahkan" atau "membuat aturan" atau "mengadakan." + +(Lihat juga: [perintah, memerintahkan](../kt/command.md), [perjanjian](../kt/covenant.md), [ketetapan](../other/decree.md), [hukum, hukum Taurat](../other/law.md), [hukum Musa](../kt/lawofmoses.md), [imam](../kt/priest.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Raja-raja 12:31-32](rc://id/tn/help/1ki/12/31) + * [2 Samuel 17:13-14](rc://id/tn/help/2sa/17/13) + * [Keluaran 28:40-41](rc://id/tn/help/exo/28/40) + * [Bilangan 3:3-4](rc://id/tn/help/num/03/03) + * [Mazmur 111:7-9](rc://id/tn/help/psa/111/007) + +## Data Kata: + + * Strong's: H3245, H4390, H4483, H6186, H6213, H6466, H6680, H7760, H8239, G1299, G2525, G2680, G3724, G4270, G4282, G4309, G5021, G5500 diff --git a/bible/other/ordinance.md b/bible/other/ordinance.md new file mode 100644 index 0000000..3efbce6 --- /dev/null +++ b/bible/other/ordinance.md @@ -0,0 +1,22 @@ +# peraturan + +## Definisi: + +Suatu peraturan adalah ketentuan umum atau hukum yang memberikan aturan-aturan atau petunjuk-petunjuk bagi orang-orang untuk diikuti.  Istilah ini terkait dengan istilah "ditahbiskan." + + * Kadang-kadang suatu peraturan adalah kebiasaan yang telah dimapankan dengan baik melalui penerapan selama bertahun-tahun. + * Dalam Alkitab, sebuah peraturan adalah sesuatu yang Allah perintahkan untuk dilakukan orang Israel. Kadang-kadang Ia memerintahkan mereka untuk melakukan itu selamanya. + * Istilah "peraturan" bisa diterjemahkan sebagai, "keputusan umum" atau "ketetapan" atau "hukum," tergantung pada konteksnya. + +(Lihat juga: [perintah, memerintahkan](../kt/command.md), [ketetapan](../other/decree.md), [hukum Musa](../kt/lawofmoses.md), [menahbiskan, penahbisan](../other/ordain.md), [undang-undang, ketetapan](../other/statute.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Ulangan 4:13-14](rc://id/tn/help/deu/04/13) + * [Keluaran 27:20-21](rc://id/tn/help/exo/27/20) + * [Imamat 8:31-33](rc://id/tn/help/lev/08/31) + * [Maleakhi 3:6-7](rc://id/tn/help/mal/03/06) + +## Data Kata: + + * Strong's: H2706, H2708, H4687, H4931, H4941, G1296, G1345, G1378, G1379, G2937, G3862 diff --git a/bible/other/overseer.md b/bible/other/overseer.md new file mode 100644 index 0000000..e8823b0 --- /dev/null +++ b/bible/other/overseer.md @@ -0,0 +1,30 @@ +# mengawasi, pengawas, penilik + +## Definisi: + +Istilah "pengawas" mengacu pada seseorang yang mengawasi atau yang bertanggung jawab dari pekerjaan dan kesejahteraan orang lain. + + * Dalam Perjanjian Lama, seorang pengawas memiliki tugas untuk memastikan para pekerja di bawahnya melakukan pekerjaan mereka dengan baik. + * Dalam Perjanjian Baru istilah ini digunakan untuk menggambarkan pemimpin gereja Kristen mula-mula. Pekerjaan mereka adalah untuk mengawasi atau menjaga kebutuhan rohani orang percaya, termasuk memastikan mereka menerima pengajaran Alkitab yang tepat. + * Paulus merujuk seorang pengawas sebagai seorang gembala yang mengurus orang-orang percaya di gereja lokal, yang adalah "kawanan domba.". + * Pengawas, seperti gembala, terus mengawasi kawanan domba. Dia menjaga dan melindungi orang-orang percaya dari ajaran spiritual palsu dan pengaruh-pengaruh jahat lainnya. + * Dalam Perjanjian Baru, istilah "penilik," "penatua," dan "gembala / pastor" adalah cara berbeda untuk merujuk pada para pemimpin rohani yang sama. + +## Saran-saran Terjemahan + + * Cara lain untuk menerjemahkan istilah bisa menjadi, "pengamat" atau "penjaga" atau "pengelola" + * Ketika merujuk pada pemimpin kelompok umat Allah setempat, istilah ini dapat diterjemahkan dengan kata atau ungkapan yang berarti "pengawas rohani" atau "seseorang yang mengurus kebutuhan rohani sekelompok orang percaya" atau "orang yang mengawasi kebutuhan rohani Gereja. " + +(Lihat juga: [gereja](../kt/church.md), [penatua](../other/elder.md), [pastor, pendeta](../kt/pastor.md), [gembala](../other/shepherd.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 26:31-32](rc://id/tn/help/1ch/26/31) + * [1 Timotius 3:1-3](rc://id/tn/help/1ti/03/01) + * [Kisah Para Rasul 20:28-30](rc://id/tn/help/act/20/28) + * [Kejadian 41:33-34](rc://id/tn/help/gen/41/33) + * [Filipi 1:1-2](rc://id/tn/help/php/01/01) + +## Data Kata: + + * Strong's: H5329, H6485, H6496, H7860, H8104, G1983, G1984, G1985 diff --git a/bible/other/overtake.md b/bible/other/overtake.md new file mode 100644 index 0000000..07bbc99 --- /dev/null +++ b/bible/other/overtake.md @@ -0,0 +1,18 @@ +# mengambil alih, melampaui + +## Definisi: + +Istilah "mengambil alih" adalah mendapatkan kontrol atas seseorang atau sesuatu. Itu biasanya mencakup gagasan penyesuaian pada sesuatu setelah mengejarnya. + +Istilah "melampaui" menyatakan tindakan masa lalu. Ketika pasukan militer "menaklukkan" musuh, itu berarti mereka mengalahkan musuh dalam pertempuran. Ketika predator mengalahkan mangsanya, artinya bahwa ia mengejar dan menangkap mangsanya. Jika kutukan "mengikuti" seseorang, itu berarti bahwa apa pun yang dikatakan dalam kutukan itu akan terjadi pada orang tersebut. Tergantung pada konteksnya, "mengambil alih" bisa diterjemahkan sebagai "menaklukkan" atau "menangkap" atau "mengalahkan" atau "mengikuti." Tindakan masa lalu, "melampaui" bisa diterjemahkan sebagai "ditaklukkan" atau "dikalahkan" atau "ditangkap" atau "datang bersama dari." + +(Lihat juga: [berkat, memberkati](../kt/bless.md), [kutuk, mengutuk](../kt/curse.md), [mangsa, memangsa](../other/prey.md), [menghukum](../other/punish.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Raja-raja 25:4-5](rc://id/tn/help/2ki/25/04) + * [Yohanes 12:34-36](rc://id/tn/help/jhn/12/34) + +## Data Kata: + + * Strong's: H579, H935, H1692, H4672, H5066, H5381, G2638, G2983 diff --git a/bible/other/pagan.md b/bible/other/pagan.md new file mode 100644 index 0000000..361d3d5 --- /dev/null +++ b/bible/other/pagan.md @@ -0,0 +1,22 @@ +# penyembah berhala + +## Definisi: + +Pada zaman Alkitab, istilah "penyembah berhala" digunakan untuk menggambarkan orang-orang yang menyembah dewa-dewa palsu daripada TUHAN. + + * Apa pun yang terkait dengan orang-orang ini, seperti altar yang dimana menyembah, ritual keagamaan yang mereka tampilkan, dan keyakinan-keyakinan mereka, juga disebut "penyembahan berhala." + * Sistem kepercayaan penyembah berhala sering termasuk penyembahan pada alam atau pada banyak dewa-dewa daripada satu-satunya Allah yang benar, TUHAN. + * Beberapa agama penyembah berhala memasukkan ritual cabul atau pembunuhan manusia sebagai bagian dari ibadah mereka. + +(Lihat juga: [mezbah](../kt/altar.md), [dewa palsu, allah palsu, berhala](../kt/falsegod.md), [kurban, pengurbanan](../other/sacrifice.md), [menyembah, penyembahan, ibadah](../kt/worship.md), [TUHAN](../kt/yahweh.md)) + +Rujukan Alkitab: + + * [1 Korintus 10:20-22](rc://id/tn/help/1co/10/20) + * [1 Korintus 12:1-3](rc://id/tn/help/1co/12/01) + * [2 Raja-raja 17:14-15](rc://id/tn/help/2ki/17/14) + * [2 Raja-raja 21:4-6](rc://id/tn/help/2ki/21/04) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1471, G1484 diff --git a/bible/other/palace.md b/bible/other/palace.md new file mode 100644 index 0000000..98a79d1 --- /dev/null +++ b/bible/other/palace.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# istana + +## Definisi: + +Istilah "istana" merujuk pada bangunan atau rumah di mana raja tinggal, bersama dengan anggota keluarganya dan pelayan-pelayannya. + + * Imam juga tinggal di kompleks istana, seperti yang disebutkan dalam Perjanjian Baru. + * Istana-istana itu terhias, dengan arsitektur dan perabot yang indah. + * Bangunan dan perabotan dari istana dibangun dari batu atau kayu, dan sering yang dilapis dengan kayu yang mahal, emas, atau gading. + * Banyak orang lain juga tinggal dan bekerja di kompleks istana, yang biasanya terdapat beberapa bangunan dan halaman. + +(Lihat Juga: [pelataran](../other/courtyard.md), [imam besar](../kt/highpriest.md), [raja](../other/king.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Tawarikh 28:7-8](rc://id/tn/help/2ch/28/07) + * [2 Samuel 11:2-3](rc://id/tn/help/2sa/11/02) + * [Daniel 5:5-6](rc://id/tn/help/dan/05/05) + * [Matius 26:3-5](rc://id/tn/help/mat/26/03) + * [Mazmur 45:8-9](rc://id/tn/help/psa/045/008) + +## Data Kata: + + * Strong's: H643, H759, H1001, H1002, H1004, H1055, H1406, H1964, H1965, H2038, H2918, G833, G933, G4232 diff --git a/bible/other/palm.md b/bible/other/palm.md new file mode 100644 index 0000000..b138c23 --- /dev/null +++ b/bible/other/palm.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# palem + +## Definisi: + +Istilah "palem" merujuk pada jenis pohon yang tinggi dengan cabang berdaun yang panjang, fleksibel, berdaun memanjang dari atas dengan pola seperti kipas. + + * Pohon palem dalam Alkitab biasanya merujuk pada jenis pohon palem yang menghasilkan buah yang disebut "kurma." Daunnya memiliki pola mirip bulu. + * Pohon palem biasanya tumbuh di daerah yang memiliki iklim panas dan lembap. Daun mereka tetap hijau sepanjang tahun. + * Ketika Yesus memasuki Yerusalem mengendarai keledai, orang-orang meletakkan ranting-ranting palem di tanah di depannya. + * Ranting-ranting Palem menandakan perdamaian dan perayaan kemenangan. + +(Lihat juga: [keledai](../other/donkey.md), [Yerusalem](../names/jerusalem.md), [damai](../other/peace.md)) + +##  Rujukan Alkitab: + + * [1 Raja-raja 6:29-30](rc://id/tn/help/1ki/06/29) + * [Yehezkiel 40:14-16](rc://id/tn/help/ezk/40/14) + * [Yohanes12:12-13](rc://id/tn/help/jhn/12/12) + * [Bilangan 33:8-10](rc://id/tn/help/num/33/08) + +## Data Kata: + + * Strong's: H3712, H8558, H8560, H8561, G5404 diff --git a/bible/other/partial.md b/bible/other/partial.md new file mode 100644 index 0000000..c841fac --- /dev/null +++ b/bible/other/partial.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# berpihak, memihak + +## Definisi: + +Istilah "berpihak" dan "memihak" merujuk pada membuat pilihan untuk memperlakukan orang-orang tertentu sebagai lebih penting daripada orang lain. + + * Hal ini mirip dengan menunjukkan pilih kasih, yang berarti menunjukkan kebaikan yang lebih untuk beberapa orang. + * Biasanya keberpihakan atau pilih kasih ditunjukkan kepada orang-orang karena mereka lebih kaya atau lebih populer daripada orang lain. + * Alkitab memerintahkan umatNya untuk tidak memihak atau pilih kasih pada orang-orang kaya atau orang lain dengan status yang tinggi. + * Dalam suratnya kepada jemaat di Roma, Paulus mengajarkan bahwa Allah menghakimi orang dengan adil dan tidak memihak. + * Kitab Yakobus mengajarkan bahwa memberikan kursi yang lebih baik kepada seseorang atau perawatan yang lebih baik karena mereka kaya. + +(Lihat juga: [perkenan, kebaikan,](../kt/favor.md) ) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Ulangan 1:17-18](rc://id/tn/help/deu/01/17) + * [Maleakhi 2:8-9](rc://id/tn/help/mal/02/08) + * [Markus 12:13-15](rc://id/tn/help/mrk/12/13) + * [Matius 22:15-17](rc://id/tn/help/mat/22/15) + * [Roma 2:10-12](rc://id/tn/help/rom/02/10) + +## Data Kata: + + * Strong's: H5234, H6440, G991, G1519, G2983, G4299, G4383 diff --git a/bible/other/patient.md b/bible/other/patient.md new file mode 100644 index 0000000..327ba29 --- /dev/null +++ b/bible/other/patient.md @@ -0,0 +1,28 @@ +# sabar, kesabaran, tidak sabar + +## Definisi: + +Istilah ""sabar" dan "kesabaran" merujuk pada ketahanan atau ketekunan melalui keadaan-keadaan sulit. Sabar sering melibatkan menunggu. + + * Ketika orang sabar dengan seseorang, itu berarti mereka mencintai orang itu dan mengampuni kesakahan apapun yang dilakukan orang itu. + * Alkitab Mengajarkan umat Allah untuk bersabar ketika menghadapi kesulitan dan bersabar dengan satu sama lain. + * Karena kemurahan hatiNya, Allah sabar dengan orang-orang, meskipun mereka adalah orang berdosa yang pantas dihukum. + +(Lihat juga: [bertahan, ketahanan](../other/endure.md), [memaafkan, pengampunan](../kt/forgive.md), [sabar](../other/perseverance.md)) + + + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Petrus 3:18-20](rc://id/tn/help/1pe/03/18) + * [2 Petrus 3:8-9](rc://id/tn/help/2pe/03/08) + * [Ibrani 6:11-12](rc://id/tn/help/heb/06/11) + * [Matius 18:28-29](rc://id/tn/help/mat/18/28) + * [Mazmur 37:7](rc://id/tn/help/psa/037/007) + * [Wahyu 2:1-2](rc://id/tn/help/rev/02/01) + + + +## Data Kata: + + * Strong's: H750, H753, H2342, H3811, H6960, H7114, G420, G463, G1933, G3114, G3115, G3116, G5278, G5281 diff --git a/bible/other/patriarchs.md b/bible/other/patriarchs.md new file mode 100644 index 0000000..8dd5498 --- /dev/null +++ b/bible/other/patriarchs.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# bapa leluhur + +## Definisi: + +Istilah "bapa leluhur" dalam Alkitab mengacu pada seseorang yang merupakan nenek moyang pendiri orang-orang Yahudi, khususnya Abraham, Ishak, atau Yakub. + + * Hal ini juga dapat merujuk pada dua belas anak Yakub yang menjadi 12 bapa leluhur dari 12 suku Israel. + * Istilah "bapa leluhur" memiliki arti yang sama dengan "nenek moyang" tapi lebih spesifik merujuk pada pemimpin leluhur yang paling terkenal dari suatu suku bangsa. + +(Lihat juga: [leluhur, bapa, nenek moyang](../other/father.md)) + + + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 2:29-31](rc://id/tn/help/act/02/29) + * [Kisah Para Rasul 7:6-8](rc://id/tn/help/act/07/06) + * [KIsah Para Rasul 7:9-10](rc://id/tn/help/act/07/09) + * [Ezra 3:12-13](rc://id/tn/help/ezr/03/12) + + + +## Data Kata: + + * Strong's: H1, H7218, G3966 diff --git a/bible/other/peace.md b/bible/other/peace.md new file mode 100644 index 0000000..760241f --- /dev/null +++ b/bible/other/peace.md @@ -0,0 +1,48 @@ +# damai, kedamaian, pembuat perdamaian + +## Definisi: + +Istilah "damai" mengacu pada keadaan atau perasaan tidak memiliki konflik, kecemasan, atau ketakutan. Seseorang yang "damai" merasa tenang dan terjamin aman dan terjamin. + + * "Damai" juga bisa merujuk ke masa ketika kelompok orang atau negara tidak berperang satu sama lain. Orang-orang ini dikatakan memiliki "hubungan damai." + * "Berdamai" dengan seseorang atau sekelompok orang berarti mengambil tindakan yang menyebabkan pertempuran berhenti. + * "Pembuat perdamaian" adalah seseorang yang melakukan dan mengatakan hal-hal untuk memengaruhi orang agar hidup damai satu sama lain. + * Menjadi "damai" dengan orang lain berarti berada dalam keadaan tidak berperang melawan orang-orang itu. + * Hubungan yang baik atau benar antara Allah dan manusia terjadi ketika Allah menyelamatkan manusia dari dosa mereka. Ini disebut memiliki "damai dengan Tuhan." + * Salam "rahmat dan kedamaian" digunakan oleh para rasul dalam surat-surat mereka kepada sesama orang percaya sebagai berkat. + * Istilah "damai" juga bisa berarti berada dalam hubungan yang baik dengan orang lain atau dengan Tuhan. + + + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tesalonika 5:1-3](rc://id/tn/help/1th/05/01) + * [Kisah Para Rasul 7:26-28](rc://id/tn/help/act/07/26) + * [Kolose 1:18-20](rc://id/tn/help/col/01/18) + * [Kolose 3:15-17](rc://id/tn/help/col/03/15) + * [Galatia 5:22-24](rc://id/tn/help/gal/05/22) + * [Lukas 7:48-50](rc://id/tn/help/luk/07/48) + * [Lukas 12:51-53](rc://id/tn/help/luk/12/51) + * [Markus 4:38-39](rc://id/tn/help/mrk/04/38) + * [Matius 5:9-10](rc://id/tn/help/mat/05/09) + * [Matius 10:11-13](rc://id/tn/help/mat/10/11) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + +**[15:06](rc://id/tn/help/obs/15/06)** Allah sudah memerintahkan orang Israel untuk tidak **berdamai** dengan suku bangsa manapun di Kanaan. + +**[15:12](rc://id/tn/help/obs/15/12)** Kemudian Allah memberikan Israel **perdamaian** di sepanjang perbatasan. + +**[16:03](rc://id/tn/help/obs/16/03)** Kemudian Allah memberikan pembebas yang menyelamatkan mereka dari musuh-musuh mereka dan membawa **perdamaian** atas negeri itu. + +**[21:13](rc://id/tn/help/obs/21/13)** Dia (Mesias) akan mati untuk menerima hukuman atas dosa orang lain. HukumanNya akan membawa **perdamaian** antara Allah dan manusia. + +**[48:14](rc://id/tn/help/obs/48/14)** Daud adalah raja Israel, tetapi Yesus adalah raja alam semesta! Dia akan datang lagi dan memerintah KerajaanNya dengan keadilan dan **kedamaian**, selamanya. + +**[50:17](rc://id/tn/help/obs/50/17)** Yesus akan memerintah KerajaanNya dengan **kedamaian** dan keadilan, dan Dia akan bersama dengan umatNya selamanya. + + + +## Data Kata: + + * Strong's: H5117, H7961, H7962, H7965, H7999, H8001, H8002, H8003, H8252, G269, G31514, G1515, G1516, G1517, G1518, G2272 diff --git a/bible/other/peaceoffering.md b/bible/other/peaceoffering.md new file mode 100644 index 0000000..9dd0878 --- /dev/null +++ b/bible/other/peaceoffering.md @@ -0,0 +1,28 @@ +# persembahan perdamaian + +## Fakta-fakta: + +Sebuah "persembahan perdamaian" adalah salah satu dari beberapa korban persembahan yang diperintahkan Allah kepada orang Israel untuk dibuat. Hal ini kadang-kadang disebut "persembahan syukur" dan "persembahan persekutuan." + + * Persembahan ini melibatkan pengorbanan hewan yang tidak memiliki cacat, memercikkan darah hewan itu di atas mezbah, dan membakar lemak hewan, serta sisa-sisa hewan secara terpisah. + * Ditambahkan ke dalam pengorbanan ini adalah persembahan dari dua roti beragi dan tidak beragi, yang dibakar di atas persembahan bakaran. + * Imam dan pemberi korban persembahan diizinkan untuk berbagi dalam makan makanan yang ditawarkan. + * Persembahan ini melambangkan persekutuan Allah dengan umatNya. + +(Lihat juga: [persembahan bakaran](../other/burntoffering.md), [persekutuan](../kt/fellowship.md), [persembahan persembahan khusus](../other/fellowshipoffering.md), [korban sajian](../other/grainoffering.md),  [imam](../kt/priest.md), [korban](../other/sacrifice.md), [roti tidak beragi](../kt/unleavenedbread.md)) + + + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Samuel 13:8-10](rc://id/tn/help/1sa/13/08) + * [Yehezkiel 45:16-17](rc://id/tn/help/ezk/45/16) + * [Yosua 8:30-32](rc://id/tn/help/jos/08/30) + * [Imamat 9:3-5](rc://id/tn/help/lev/09/03) + * [Amsal 7:13-15](rc://id/tn/help/pro/07/13) + + + +## Data Kata: + + * Strong's: H8002 diff --git a/bible/other/peoplegroup.md b/bible/other/peoplegroup.md new file mode 100644 index 0000000..87a8507 --- /dev/null +++ b/bible/other/peoplegroup.md @@ -0,0 +1,54 @@ +# suku bangsa, orang-orang, sebuah masyarakat + +## Definisi: + +Istilah, "suku bangsa" biasanya merujuk kepada orang-orang yang berasal dari keturunan leluhur yang sama dan yang berbagi bahasa dan budaya yang sama. Para anggota suku bangsa tersebut sering hidup bersama dalam sebuah tanah atau negara tertentu. + + * Ketika Tuhan menetapkan "suatu bangsa" untuk dirinya sendiri, itu berarti bahwa dia memilih orang-orang tertentu untuk menjadi milikNya dan melayani Dia. + * Pada zaman Alkitab, anggota suatu kelompok masyarakat biasanya memiliki leluhur yang sama dan tinggal bersama di negara atau wilayah tertentu. + * Bergantung pada konteksnya, frasa seperti "orang-orangmu" dapat berarti "kelompok orang-orangmu" atau "keluargamu" atau "kerabatmu." + * Istilah "orang" sering digunakan untuk merujuk pada semua kelompok orang di bumi. Kadang-kadang merujuk lebih khusus kepada orang-orang yang bukan orang Israel atau yang tidak melayani TUHAN. Dalam beberapa terjemahan Alkitab bahasa Inggris, istilah "bangsa" juga digunakan dengan cara ini. + +## Saran-saran Terjemahan + + * Istilah "kelompok orang" dapat diterjemahkan dengan kata atau frasa yang berarti "kelompok keluarga besar" atau "kaum" atau "kelompok etnis." + * Frasa seperti "bangsaku" dapat diterjemahkan sebagai "kerabatku" atau "sesuku Israel" atau "keluargaku" atau "kelompok bangsaku," tergantung pada konteksnya. + * Ungkapan "mencerai-beraikan kamu di antara orang-orang" juga dapat diterjemahkan sebagai "menyebabkan kamu hidup bersama dengan banyak kelompok orang yang berbeda" atau "menyebabkan kamu berpisah satu sama lain dan tinggal di banyak daerah berbeda di dunia." + * Istilah "orang-orang" atau "orang-orang" juga dapat diterjemahkan sebagai "orang-orang di dunia" atau "kelompok orang," tergantung pada konteksnya. + * Ungkapan "orang-orang" dapat diterjemahkan sebagai "orang-orang yang tinggal di" atau "orang-orang yang diturunkan dari" atau "keluarga," tergantung pada apakah diikuti oleh nama tempat atau seseorang. + * "Semua bangsa di bumi" dapat diterjemahkan sebagai "semua orang yang hidup di bumi" atau "setiap orang di dunia" atau "semua orang." + * Ungkapan "sebuah masyarakat" juga dapat diterjemahkan sebagai "sekelompok orang" atau "orang-orang tertentu" atau "komunitas orang-orang" atau "keluarga orang-orang." + +(Lihat juga:  [keturunan](../other/descendant.md), [bangsa](../other/nation.md), [suku](../other/tribe.md), [dunia](../kt/world.md)) + + + +## Rujukan Alkitab: + + + + * [1 Raja-raja 8:51-53](rc://id/tn/help/1ki/08/51) + * [1 Samuel 8:6-7](rc://id/tn/help/1sa/08/06) + * [Ulangan 28:9-10](rc://id/tn/help/deu/28/09) + * [Kejadian 49:16-18](rc://id/tn/help/gen/49/16) + * [Rut 1:16-18](rc://id/tn/help/rut/01/16) + +# Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + +**[14:02](rc://id/tn/help/obs/14/02)** Allah telah berjanji pada Abraham, Ishak, dan Yakub bahwa Dia akan memberikan Tanah Perjanjian kepada keturunan-keturunan mereka, tetapi sekarang ada **sejumlah suku** bangsa tinggal di sana. + +**[21:02](rc://id/tn/help/obs/21/02)** Allah berjanji kepada Abraham bahwa melalui dia **semua orang** di dunia akan diberkati. Berkat ini adalah bahwa Mesias akan datang suatu saat nanti dan memberikan jalan keselamatan bagi orang-orang dari **semua suku** bangsa di dunia. + +**[42:08](rc://id/tn/help/obs/42/08)** "Itu juga tertulis di dalam kitab suci bahwa murid-muridKu akan menyatakan bahwa semua orang harus bertobat untuk menerima pengampunan dari dosa-dosa mereka." Mereka akan melakukan ini mulai dari Yerusalem, dan kemudian pergi ke **semua suku** bangsa di mana-mana. " + +**[42:10](rc://id/tn/help/obs/42/10)** "Jadi pergilah, jadikanlah **semua suku** bangsa murid-Ku dengan membaptis mereka dalam nama Bapa, Anak, dan Roh Kudus dan dengan mengajarkan mereka untuk menaati segala sesuatu yang sudah Kuperintahkan kepadamu." + +**[48:11](rc://id/tn/help/obs/48/11)** Karena Perjanjian Baru ini, siapa saja dari **suku bangsa** manapun dapat menjadi bagian dari umat Allah dengan percaya kepada Yesus. + +**[50:03](rc://id/tn/help/obs/50/03)** Dia berkata, "Pergilah, jadikanlah semua **suku bangsa** muridKu! dan, "Ladang sudah matang untuk dipanen!" + + + +## Data Kata: + + * Strong's: H249, H523, H524, H776, H1121, H1471, H3816, H5712, H5971, H5972, H6153, G246, G1074, G1085, G1218, G1484, G2560, G2992, G3793 diff --git a/bible/other/perfect.md b/bible/other/perfect.md new file mode 100644 index 0000000..22fde4c --- /dev/null +++ b/bible/other/perfect.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# sempurna + +## Definisi: + +Dalam Alkitab, istilah "sempurna" artinya menjadi dewasa dalam kehidupan Kristen kita. Untuk menyempurnakan sesuatu berarti untuk mengerjakan itu sampai itu terlihat sangat baik dan tanpa cacat. + + * Menjadi sempurna dan dewasa berarti bahwa seorang Kristen adalah taat, tidak berdosa. + * Istilah "sempurna" juga memiliki makna menjadi "lengkap" atau "utuh." + * Kitab Perjanjian Baru Yakobus menyatakan bahwa tekun melewati ujian akan menghasilkan kelengkapan dan kedewasaan dalam orang percaya. + * Ketika orang Kristen belajar Alkitab dan mematuhinya, mereka akan menjadi lebih sempurna dan dewasa secara rohani karena mereka akan lebih seperti Kristus dalam karakter mereka. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Istilah ini dapat diterjemahkan sebagai "tanpa cacat" atau "tanpa kesalahan" atau "mulus" atau "tanpa kekurangan." atau "tidak memiliki kesalahan apapun." + +## Rujukan Alkitab: + + * [Ibrani 12:1-3](rc://id/tn/help/heb/12/01) + * [Yakobus 3:1-2](rc://id/tn/help/jas/03/01) + * [Matius 5:46-48](rc://id/tn/help/mat/05/46) + * [Mazmur 19:7-8](rc://id/tn/help/psa/019/007) + + + +## Data Kata: + + * Strong's: H724, H998, H1584, H1585, H3632, H3634, H4357, H4359, H4512, H8003, H8502, H8503, H8535, H8537, H8549, H8552, G195, G197, G199, G739, G1295, G2005, G2675, G2676, G2677, G3647, G5046, G5047, G5048, G5050, G5052 diff --git a/bible/other/persecute.md b/bible/other/persecute.md new file mode 100644 index 0000000..1977677 --- /dev/null +++ b/bible/other/persecute.md @@ -0,0 +1,44 @@ +# dianiaya, penganiayaan + +## Definisi: + +Istilah "dianiaya" dan "penganiayaan" mengacu pada terus-menerus memperlakukan seseorang atau sekelompok orang tertentu dengan cara yang keras yang membahayakan mereka. + + * Penganiayaan dapat melawan satu orang atau banyak orang dan biasanya melibatkan serangan yang berulang-ulang. + * Orang Israel dianiaya oleh banyak kelompok orang yang berbeda yang menyerang mereka, menangkap mereka, dan mencuri barang-barang dari mereka. + * Orang sering menganiaya orang lain yang memiliki kepercayaan agama yang berbeda atau yang lebih lemah. + * Para pemimpin agama Yahudi menganiaya Yesus karena mereka tidak menyukai apa yang Ia ajarkan. + * Setelah Yesus kembali ke surga, para pemimpin agama Yahudi dan pemerintah Romawi menganiaya para pengikutNya. + * Istilah "penganiayaan" juga dapat diterjemahkan sebagai "terus menindas" atau "memperlakukan dengan kasar" atau "terus-menerus menganiaya." + * Cara untuk menerjemahkan "penganiayaan" dapat mencakup, "penganiayaan yang keras" atau "penindasan" atau "perawatan yang menyakitkan dan terus-menerus" + +(Lihat juga: [Kristen](../kt/christian.md), [gereja](../kt/church.md),  [penindasan](../other/oppress.md), [Roma](../names/rome.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 7:51-53](rc://id/tn/help/act/07/51) + * [Kisah Para Rasul 13:50-52](rc://id/tn/help/act/13/50) + * [Galatia 1:13-14](rc://id/tn/help/gal/01/13) + * [Yohanes 5:16-18](rc://id/tn/help/jhn/05/16) + * [Markus 10:29-31](rc://id/tn/help/mrk/10/29) + * [Matius 5:9-10](rc://id/tn/help/mat/05/09) + * [Matius 5:43-45](rc://id/tn/help/mat/05/43) + * [Matius 10:21-23](rc://id/tn/help/mat/10/21) + * [Matius 13:20-21](rc://id/tn/help/mat/13/20) + * [Filipi 3:6-7](rc://id/tn/help/php/03/06) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + +**[33:07](rc://id/tn/help/obs/33/07)** "Tanah berbatu itu bagaikan orang yang mendengar Firman Tuhan dan menerimanya dengan sukacita. Tapi waktu dia mengalami masa sulit atau **penganiayaan**, dia mundur." + +**[45:06](rc://id/tn/help/obs/45/06)** Hari itu banyak orang di Yerusalem mulai **menganiaya** para pengikut Yesus, sehingga para orang percaya melarikan diri ke tempat-tempat lain. + +**[46:02](rc://id/tn/help/obs/46/02)**Saulus mendengar seseorang berkata, "Saulus! Saulus! Mengapa engkau **menganiaya** Aku? " Saulus bertanya, "Siapakah Engkau, Tuan?" Yesus menjawab, "Akulah Yesus." Engkau menganiaya Aku!" + +**[46:04](rc://id/tn/help/obs/46/04)**Tetapi Ananias berkata, "Tuhan, aku sudah mendengar bagaimana orang ini **menganiaya** orang-orang yang percaya." + + + +## Data Kata: + + * Strong's: H1814, H4783, H7291, H7852, G1375, G1376, G1377, G1559, G2347 diff --git a/bible/other/perseverance.md b/bible/other/perseverance.md new file mode 100644 index 0000000..b1c338d --- /dev/null +++ b/bible/other/perseverance.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# bertekun, ketekunan + +## Definisi: + +Istilah "bertekun" dan "ketekunan" merujuk pada terus melakukan sesuatu meskipun mungkin sangat sulit atau memakan waktu lama. + + * Bertekun juga bisa berarti untuk bertindak dengan cara seperti Kristus bahkan ketika akan melalui pencobaan-pencobaan atau keadaan-keadaan sulit. + * Jika seseorang memiliki "ketekunan" itu berarti dia dapat terus melakukan apa yang harus dia lakukan, bahkan ketika itu menyakitkan atau sulit. + * Terus percaya apa yang Tuhan ajarkan membutuhkan ketekunan, terutama ketika dihadapkan dengan ajaran palsu. + * Berhati-hatilah untuk tidak menggunakan kata seperti "keras kepala" yang biasanya memiliki arti negatif. + +(Lihat juga: [sabar](../other/patient.md), [percobaan](../other/trial.md)) + + + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kolose 1:11-12](rc://id/tn/help/col/01/11) + * [Efesus 6:17-18](rc://id/tn/help/eph/06/17) + * [Yakobus 5:9-11](rc://id/tn/help/jas/05/09) + * [Lukas 8:14-15](rc://id/tn/help/luk/08/14) + + + +## Data Kata: + + * Strong's: G3115, G4343, G5281 diff --git a/bible/other/perverse.md b/bible/other/perverse.md new file mode 100644 index 0000000..0637f98 --- /dev/null +++ b/bible/other/perverse.md @@ -0,0 +1,32 @@ +# sesat, secara sesat + +## Definisi: + +Istilah "sesat" digunakan untuk menggambarkan seseorang atau tindakan yang bengkok atau menyimpang secara moral. Istilah "secara sesat" berarti "dengan cara yang sesat." Seseorang atau sesuatu yang sesat telah melenceng dari apa yang baik dan benar. + + * Seseorang atau sesuatu yang jahat telah menyimpang dari apa yang baik dan benar. + * Dalam Alkitab, orang-orang Israel berlaku sesat ketika mereka tidak menaati Allah. Mereka sering melakukan hal ini dengan cara menyembah dewa-dewa palsu. + * Tindakan apapun yang melawan standar atau perilaku Allah dianggap sesat. + * Cara-cara untuk menerjemahklan "sesat" termasuk, "menyimpang secara moral" atau "tidak bermoral" atau "berbalik dari jalan lurus Allah," tergantung dari konteksnya. + * Frase, "khotbah sesat" bisa diterjemahkan sebagai, "berbicara dengan cara yang jahat" atau "kebohongan" atau "cara berbicara yang tidak bermoral." + * Frase, "orang sesat" bisa digambarkan sebagai "orang yang bengkok" atau "orang yang menyimpang secara moral" atau "orang yang selalu tidak menaati Allah." + * Frase "bertindak secara sesat" bisa diterjemahkan sebagai "berperilaku dengan cara yang jahat" atau "melakukan hal-hal yang melawan perintah-perintah Allah" atau "hidup dengan cara penolakan ajaran-ajaran Allah." + * Istilah "cabul" juga dapat diterjemahkan sebagai "menyebabkan menjadi jahat" atau "berubah menjadi sesuatu yang jahat." + +(Lihat juga: jahat, [menipu](../other/deceive.md), [tidak patuh](../other/disobey.md), [jahat](../kt/evil.md), [berbalik](../other/turn.md)) + + + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Raja-raja 8:46-47](rc://id/tn/help/1ki/08/46) + * [1 Samuel 20:30-31](rc://id/tn/help/1sa/20/30) + * [Ayub 33:27-28](rc://id/tn/help/job/33/27) + * [Lukas 23:1-2](rc://id/tn/help/luk/23/01) + * [Mazmur 101:4-6](rc://id/tn/help/psa/101/004) + + + +## Data Kata: + + * Strong's: H1942, H2015, H3399, H3868, H3891, H4297, H5186, H5557, H5558, H5753, H5766, H5773, H5791, H5999, H6140, H6141, H8138, H8397, H8419, G654, G1294, G3344, G3859 diff --git a/bible/other/pierce.md b/bible/other/pierce.md new file mode 100644 index 0000000..2f8806b --- /dev/null +++ b/bible/other/pierce.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# menusuk, tajam + +## Definisi: + +Istilah "menusuk" berarti menikam sesuatu dengan sebuah benda yang tajam. Kata ini juga digunakan secara kiasan yang merujuk pada menyebabkan seseorang sakit emosional yang dalam. + + * Seorang prajurit menikam lambung Yesus ketika Ia tergantung di kayu salib. + * Pada zaman Alkitab seorang budak yang dibebaskan akan menindik telinganya sebagai tanda bahwa ia memilih untuk tinggal dan terus bekerja pada tuannya. + * Simeon berbicara secara kiasan ketika dia memberi tahu Maria bahwa pedang akan menusuk hatinya, artinya dia akan mengalami kesedihan mendalam karena apa yang akan terjadi pada putranya, Yesus. + +(Lihat juga:  [salib, kayu salib](../kt/cross.md), [Yesus, Yesus Kristus](../kt/jesus.md), [hamba, budak, perbudakan](../other/servant.md), [Simeon](../names/simeon.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Ayub 16:13-14](rc://id/tn/help/job/16/13) + * [Ayub 20:23-25](rc://id/tn/help/job/20/23) + * [Yohanes 19:36-37](rc://id/tn/help/jhn/19/36) + * [Mazmur 22:16-17](rc://id/tn/help/psa/022/016) + + + +## Data Kata: + + * Strong's: H935, H1856, H2342, H2490, H2491, H2944, H3738, H4272, H5181, H5344, H5365, H6398, G1330, G1338, G1574, G2660, G3572, G4044, G4138 diff --git a/bible/other/pig.md b/bible/other/pig.md new file mode 100644 index 0000000..4a12a6f --- /dev/null +++ b/bible/other/pig.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# babi, daging babi, babi jantan + +## Definisi: + +Babi adalah jenis binatang berkaki empat yang berkuku yang dibesarkan untuk diambil dagingnya. Dagingnya disebut sebagai "daging babi." Istilah umum untuk hewan tersebut dan hewan terkait adalah "babi." + + * Allah mengatakan kepada orang Israel untuk tidak makan daging babi dan menganggapnya najis. Orang Yahudi saat ini masih melihat babi sebagai hal yang najis dan tidak makan daging babi. + * Babi dibesarkan di peternakan untuk dijual dagingnya kepada orang-orang lain untuk diambil dagingnya. + * Ada semacam babi yang tidak dibesarkan di peternakan melainkan hidup di alam liar; itu disebut "babi hutan." Babi hutan memiliki taring dan dianggap hewan yang sangat berbahaya. + * Terkadang babi yang besar disebut sebagai "babi besar." + +(Lihat juga: [Bagaimana Cara Menerjemahkan Hal-hal yang Tidak Diketahui](rc://id/ta/man/translate/translate-unknown)) + +(Lihat juga: [bersih, kebersihan](../kt/clean.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Petrus 2:20-22](rc://id/tn/help/2pe/02/20) + * [Markus 5:11-13](rc://id/tn/help/mrk/05/11) + * [Matius 7:6](rc://id/tn/help/mat/07/06) + * [Matius 8:30-32](rc://id/tn/help/mat/08/30) + + + +## Data Kata: + + * Strong's: H2386, G5519 diff --git a/bible/other/pillar.md b/bible/other/pillar.md new file mode 100644 index 0000000..7db1344 --- /dev/null +++ b/bible/other/pillar.md @@ -0,0 +1,29 @@ +# kolom, kolom-kolom, pilar, pilar-pilar + +## Definisi: + +Istilah "pilar" biasanya mengacu pada struktur vertikal besar yang digunakan untuk menahan atap atau bagian lain dari bangunan. Kata lain untuk "pilar" adalah "tiang." + + * Pada zaman Alkitab, pilar-pilar yang digunakan sebagai penopang pada bangunan biasanya dipahat dari sepotong batu. + * Ketika Simson dalam Perjanjian Lama ditangkap oleh orang Filistin, ia menghancurkan kuil penyembah berhala mereka dengan mendorong pilar-pilar pendukung dan menyebabkan kuil itu runtuh. + * Kata "pilar" kadang-kadang merujuk pada sebuah batu besar atau batu yang ditetapkan sebagai peringatan untuk menandai kuburan atau untuk menandai tempat di mana peristiwa penting terjadi. + * Itu juga bisa merujuk pada berhala yang dibuat untuk menyembah dewa palsu. Ini adalah nama lain untuk "gambar berukir" dan dapat diterjemahkan sebagai "patung." + * Istilah "pilar" digunakan untuk merujuk pada sesuatu yang berbentuk seperti tiang, seperti "tiang api" yang memimpin orang Israel pada malam hari melalui padang pasir atau "tiang garam" yang menjadi istri Lot setelah ia melihat ke belakang di kota. + * setelah dia melihat kembali ke kota. Sebagai struktur yang mendukung bangunan, istilah "pilar" atau "kolom" dapat diterjemahkan sebagai "balok penyangga batu tegak" atau "struktur batu penyangga." + * Penggunaan lain "pilar" dapat diterjemahkan sebagai "patung" atau "tumpukan" atau "gundukan" atau "monumen" atau "massa tinggi," tergantung pada konteksnya. + +(Lihat juga: [fondasi](../other/foundation.md), [allah palsu](../kt/falsegod.md), [gambar, patung](../other/image.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Raja-raja 18:4-5](rc://id/tn/help/2ki/18/04) + * [Keluaran 13:19-22](rc://id/tn/help/exo/13/19) + * [Keluaran 33:7-9](rc://id/tn/help/exo/33/07) + * [Kejadian 31:45-47](rc://id/tn/help/gen/31/45) + * [Amsal 9:1-2](rc://id/tn/help/pro/09/01) + + + +## Data Kata: + + * Strong's: H352, H547, H2106, H2553, H3730, H4552, H4676, H4678, H4690, H5324, H5333, H5982, H8490, G4769 diff --git a/bible/other/pit.md b/bible/other/pit.md new file mode 100644 index 0000000..723bcaf --- /dev/null +++ b/bible/other/pit.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# lubang, jebakan + +## Definisi: + +Sebuah lubang galian adalah lubang yang telah digali di tanah. + + * Orang-orang menggali lubang dengan tujuan menjebak hewan atau mencari air. + * Sebuah lubang juga dapat digunakan sebagai tempat sementara untuk menahan seorang tahanan. + * Terkadang ungkapan "lubang" mengacu pada kuburan atau neraka. Di lain waktu itu mungkin merujuk pada "jurang maut." Lubang yang sangat dalam juga bisa disebut "sumur". + * Istilah "lubang" juga digunakan secara kiasan dalam frasa seperti, "lubang kehancuran" yang menggambarkan terperangkap dalam situasi bencana atau terlibat dalam praktik dosa yang merusak dan merusak. + +(Lihat juga: [jurang](../other/abyss.md), [neraka](../kt/hell.md), [penjara](../other/prison.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kejadian 37:21-22](rc://id/tn/help/gen/37/21) + * [Ayub 33:16-18](rc://id/tn/help/job/33/16) + * [Lukas 6:39-40](rc://id/tn/help/luk/06/39) + * [Amsal 1:12-14](rc://id/tn/help/pro/01/12) + + + +## Data Kata: + + * Strong's: H875, H953, H1356, H1360, H1475, H2352, H4087, H4113, H4379, H6354, H7585, H7745, H7816, H7825, H7845, H7882, G12, G999, G5421 diff --git a/bible/other/plague.md b/bible/other/plague.md new file mode 100644 index 0000000..c95fd5d --- /dev/null +++ b/bible/other/plague.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# tulah + +## Definisi: + +Tulah adalah peristiwa yang menyebabkan penderitaan atau kematian bagi sejumlah besar orang. Seringkali wabah adalah penyakit yang menyebar dengan cepat dan menyebabkan banyak orang mati sebelum bisa dihentikan. + + * Banyak tulah memiliki penyebab alami, tetapi beberapa dikirim oleh Allah untuk menghukum orang karena dosa. + * Pada zaman Musa, Allah mengirim sepuluh tulah melawan Mesir untuk memaksa Firaun membiarkan Israel meninggalkan Mesir. Tulah-tulah ini meliputi air yang berubah menjadi darah, penyakit fisik, perusakan tanaman oleh serangga dan hujan es, tiga hari kegelapan total, dan kematian putra sulung. + * Ini juga dapat diterjemahkan sebagai "bencana luas" atau "penyakit luas," tergantung pada konteksnya. + +(Lihat juga: [salam](../other/hail.md), [Israel](../kt/israel.md), [Musa](../names/moses.md), [Firaun](../names/pharaoh.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Samuel 24:13-14](rc://id/tn/help/2sa/24/13) + * [Keluaran 9:13-14](rc://id/tn/help/exo/09/13) + * [Kejadian 12:17-20](rc://id/tn/help/gen/12/17) + * [Lukas 21:10-11](rc://id/tn/help/luk/21/10) + * [Wahyu 9:18-19](rc://id/tn/help/rev/09/18) + + + +## Data Kata: + + * Strong's: H1698, H4046, H4194, H4347, H5061, H5062, H5063, G3061, G3148, G4127 diff --git a/bible/other/plead.md b/bible/other/plead.md new file mode 100644 index 0000000..e18cbf7 --- /dev/null +++ b/bible/other/plead.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# memohon, permohonan, memelas + +## Fakta-fakta: + +Istilah "memohon" dan "permohonan" merujuk untuk segera meminta seseorang untuk melakukan sesuatu. "Permohonan" adalah permintaan mendesak. + + * Memohon sering menyiratkan bahwa orang tersebut merasa sangat membutuhkan atau sangat membutuhkan bantuan. + * Orang-orang dapat memohon atau membuat permohonan mendesak kepada belas kasihan Tuhan atau memintanya untuk memberikan sesuatu, baik untuk diri mereka sendiri atau orang lain. + * Cara lain untuk menerjemahkan ini dapat mencakup "mohon" atau "mohon" atau "tanyakan segera." + * Istilah "pembelaan" juga dapat diterjemahkan sebagai "permintaan mendesak" atau "dorongan kuat." + * Pastikan dalam konteksnya jelas bahwa istilah ini tidak merujuk pada meminta uang. + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Korintus 8:3-5](rc://id/tn/help/2co/08/03) + * [Hakim-hakim 6:31-32](rc://id/tn/help/jdg/06/31) + * [Lukas 4:38-39](rc://id/tn/help/luk/04/38) + * [Amsal 18:17-18](rc://id/tn/help/pro/18/17) + + + +## Data Kata: + + * Strong's: H1777, H2603, H3198, H4941, H4994, H6279, H6293, H6664, H6419, H7378, H7379, H7775, H8199, H8467, H8469, G1189, G1793, G2065, G3870 diff --git a/bible/other/pledge.md b/bible/other/pledge.md new file mode 100644 index 0000000..2ef07f3 --- /dev/null +++ b/bible/other/pledge.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# ikrar, diikrarkan, + +## Definisi: + +Istilah "ikrar" mengacu pada secara resmi dan sungguh-sungguh menjanjikan untuk melakukan sesuatu atau memberikan sesuatu. + + * Dalam Perjanjian Lama para pejabat Israel berikrar untuk setia kepada Raja Daud. + * Objek yang diberikan sebagai janji akan dikembalikan kepada pemiliknya ketika janji itu dipenuhi + * Untuk "berjanji" dapat diterjemahkan menjadi "berkomitmen secara formal untuk" atau "sangat menjanjikan". + * Istilah "gadai" juga dapat merujuk pada objek yang diberikan sebagai jaminan atau janji bahwa hutang akan dibayar. + +(Lihat juga: [janji](../kt/promise.md),  [sumpah](../other/oath.md), [bersumpah](../kt/vow.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Korintus 5:4-5](rc://id/tn/help/2co/05/04) + * [Keluaran 22:25-27](rc://id/tn/help/exo/22/25) + * [Kejadian 38:17-18](rc://id/tn/help/gen/38/17) + * [Nehemia 10:28-29](rc://id/tn/help/neh/10/28) + + + +## Data Kata: + + * Strong's: H781, H2254, H2258, H5667, H5671, H6148, H6161, H6162 diff --git a/bible/other/plow.md b/bible/other/plow.md new file mode 100644 index 0000000..664ed9d --- /dev/null +++ b/bible/other/plow.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# bajak, dibajak, pembajak tanah, mata bajak, tidak dibajak + +## Definisi: + +Sebuah "bajak" adalah alat pertanian yang digunakan untuk memecah tanah untuk mempersiapkan ladang untuk penanaman. + + * Bajak memiliki garpu runcing, dan tajam yang menggali ke dalam tanah. Mereka biasanya memiliki pegangan yang digunakan petani untuk memandu bajak. + * Pada zaman Alkitab, bajak biasanya ditarik oleh sepasang lembu, atau hewan pekerjaan lain. + * Kebanyakan bajak terbuat dari kayu keras, kecuali untuk bagiannya yang tajam yang terbuat dari logam seperti perunggu atau besi. + +(Lihat juga: [perunggu](../other/bronze.md), [lembu](../other/cow.md)) + + + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Samuel 8:10-12](rc://id/tn/help/1sa/08/10) + * [Ulangan 21:3-4](rc://id/tn/help/deu/21/03) + * [Lukas 9:61-62](rc://id/tn/help/luk/09/61) + * [Lukas 17:7-8](rc://id/tn/help/luk/17/07) + * [Mazmur 141:5-7](rc://id/tn/help/psa/141/005) + + + +## Data Kata: + + * Strong's: H406, H855, H2758, H2790, H5215, H5647, H5656, H5674, H6213, H6398, G722, G723 diff --git a/bible/other/pomegranate.md b/bible/other/pomegranate.md new file mode 100644 index 0000000..9505340 --- /dev/null +++ b/bible/other/pomegranate.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# delima + +## Fakta-fakta: + +Delima adalah sejenis buah yang memiliki kulit tebal dan keras yang diisi dengan banyak biji yang ditutupi dengan bulir-bulir merah yang dapat dimakan. + + * Kulit luarnya berwarna kemerahan dan bulir yang mengelilingi biji berwarna merah dan mengkilap. + * Delima sangat umum ditanam di negara-negara dengan iklim panas dan kering, seperti Mesir dan Israel. + * TUHAN berjanji kepada orang Israel bahwa Kanaan adalah tanah dengan air berlimpah dan tanah subur sehingga makanan berlimpah di sana, termasuk buah delima. + * Pembangunan bait suci Salomo termasuk dekorasi perunggu dalam bentuk buah delima. + +(Lihat juga: [perunggu](../other/bronze.md), [Kanaan](../names/canaan.md), [Mesir](../names/egypt.md), [Salomo](../names/solomon.md), [bait suci](../kt/temple.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Raja-raja 25:16-17](rc://id/tn/help/2ki/25/16) + * [Ulangan 8:7-8](rc://id/tn/help/deu/08/07) + * [Yeremia 52:22-23](rc://id/tn/help/jer/52/22) + * [Bilangan 13:23-24](rc://id/tn/help/num/13/23) + +## Data Kata: + + * Strong's: H7416 diff --git a/bible/other/possess.md b/bible/other/possess.md new file mode 100644 index 0000000..c0feb9f --- /dev/null +++ b/bible/other/possess.md @@ -0,0 +1,36 @@ +# dimiliki, dimiliki, dimiliki, dimiliki, kepunyaan, barang milik, disetujui, diserahkan + +## Definisi: + +Istilah "memiliki" dan "barang milik". Mereka juga bisa berarti untuk mendapatkan pengaturan atas sesuatu yang ditetapkan daerah tanah. + + * Dalam Perjanjian Lama, istilah ini sering digunakan dalam konteks "memiliki" atau "memiliki" suatu wilayah tanah. + * Ketika bangsa Israel meminta tanah Kanaan, itu berarti mereka harus pergi ke tanah dan tinggal di sana. Ini melibatkan pertama-tama menaklukkan orang-orang Kanaan yang tinggal di tanah itu. + * TUHAN memberi tahu orang Israel bahwa ia memberi mereka tanah Kanaan sebagai "milik mereka." Ini juga dapat dipilih sebagai "tempat yang layak untuk mereka tinggali." + * Orang-orang Israel juga disebut "milik khusus TUHAN." Ini menjadi miliknya sebagai umat khusus yang dia panggil untuk menyembah dan melayani dia. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Istilah "memiliki" juga dapat disetujui sebagai "memiliki" atau "memiliki" atau "bertanggung jawab." + * Ungkapan "mengambil kepemilikan" dapat dipahami sebagai "mengambil kendali" atau "menyetujui" atau "hidup terus," tergantung pada konteksnya. + * Ketika disetujui pada hal-hal yang dimiliki orang, "barang" dapat diterjemahkan sebagai "barang" atau "properti" atau "barang-barang yang dibutuhkan" atau "barang-barang yang mereka butuhkan." + * Ketika orang Israel memanggil saya, "milik khusus saya", ini juga bisa diterjemahkan sebagai "orang-orang istimewa saya" atau "orang-orang yang menjadi milik saya" atau "orang-orang saya yang saya cintai dan kendali." + * Kalimat, "mereka akan menjadi milik mereka" kompilasi pada tanah, berarti "mereka akan membahas tanah" atau "tanah itu akan menjadi milik mereka." + * Ungkapan, "ditemukan dalam kepemilikannya" dapat disetujui sebagai, "disetujui ia memegang" atau "yang dimilikinya." + * Ungkapan "sebagai milik Anda" juga dapat membantu sebagai, "sebagai sesuatu yang menjadi milik Anda" atau "sebagai tempat di mana rakyat Anda akan tinggal." + * Ungkapan, "dalam kepemilikannya" dapat membantu sebagai "itu ia memiliki" atau "miliknya." + +(Lihat juga: [Kanaan](../names/canaan.md), [Menyembah](../kt/worship.md) ) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 6:70](rc://id/tn/help/1ch/06/70) + * [1 Raja-raja 9: 17-19](rc://id/tn/help/1ki/09/17) + * [Kisah Para Rasul 2: 43-45](rc://id/tn/help/act/02/43) + * [Ulangan 4: 5-6](rc://id/tn/help/deu/04/05) + * [Kejadian 31: 36-37](rc://id/tn/help/gen/31/36) + * [Matius 13: 44-46](rc://id/tn/help/mat/13/44) + +## Kata data: + + * Kuat: H270, H272, H834, H2505, H2631, H3027, H3423, H3424, H3425, H3426, H4180, H4181, H4672, H4735, H4736, H5157, H5159, H5459, H7069, G1139, G23223229 , G5564 diff --git a/bible/other/praise.md b/bible/other/praise.md new file mode 100644 index 0000000..06066de --- /dev/null +++ b/bible/other/praise.md @@ -0,0 +1,46 @@ +# memuji, memuji, dipuji, memuji, terpuji + + + +## Definisi: + +Memuji seseorang yang berarti kekaguman dan menghargai bagi orang itu. + + * Orang memuji Tuhan karena sangat hebat dia dan karena semua hal luar biasa yang dia lakukan sebagai Pencipta dan Juruselamat dunia. + * Terima kasih atas apa yang telah dilakukannya lakukan. + * Musik dan menyanyi sering digunakan sebagai cara untuk memuji Tuhan. + * Memuji Tuhan adalah bagian dari arti menyembahnya. + * Istilah untuk "memuji" juga dapat diterjemahkan sebagai "berbicara dengan baik" atau "sangat memuji dengan kata-kata" atau "mengatakan hal-hal baik tentang". + * Kata benda "pujian" dapat diterjemahkan sebagai "kehormatan yang diucapkan" atau "ucapan yang menghargai" atau "bicara tentang hal-hal baik." + +(Lihat juga:  [menyembah](../kt/worship.md) ) + +## Rujukan Alkitab: + + + + * [2 Korintus 1: 3-4](rc://id/tn/help/2co/01/03) + * [Kisah Para Rasul 2: 46-47](rc://id/tn/help/act/02/46) + * [Kisah Para Rasul 13: 48-49](rc://id/tn/help/act/13/48) + * [Daniel 3:28](rc://id/tn/help/dan/03/28) + * [Efesus 1: 3-4](rc://id/tn/help/eph/01/03) + * [Kejadian 49: 8](rc://id/tn/help/gen/49/08) + * [Yakobus 3: 9-10](rc://id/tn/help/jas/03/09) + * [Yohanes 5: 41-42](rc://id/tn/help/jhn/05/41) + * [Lukas 1: 46-47](rc://id/tn/help/luk/01/46) + * [Lukas 1: 64-66](rc://id/tn/help/luk/01/64) + * [Lukas 19: 37-38](rc://id/tn/help/luk/19/37) + * [Matius 11: 25-27](rc://id/tn/help/mat/11/25) + * [Matius 15: 29-31](rc://id/tn/help/mat/15/29) + +## Contoh dari kisah-kisah Alkitab: + + * **[12:13](rc://id/tn/help/obs/12/13) **Orang Israel menyanyikan banyak lagu untuk memuji kebebasan mereka dan untuk **memuji** Allah karena dia menyelamatkan mereka dari tentara Mesir. + * **[17: 8](rc://id/tn/help/obs/17/08)**Ketika Daud mendengar kata-kata ini, dia segera menerima ucapan terima kasih dan **memuji** Tuhan karena dia telah menjanjikan Daud kehormatan besar dan banyak berkah. + * **[22:7](rc://id/tn/help/obs/22/07)**Zakharia berkata, "**Puji** Tuhan, karena dia telah mengingat umat-Nya! + * **[43:13](rc://id/tn/help/obs/43/13)**  Mereka (murid-murid) senang **memuji** Allah bersama dan mereka membagikan segala sesuatu yang mereka terima satu sama lain. + * **[47: 8](rc://id/tn/help/obs/47/08)** Mereka menggunakan Paul dan Silas di bagian paling aman dari penjara dan bahkan mengalihkan kaki mereka. Namun di tengah malam, mereka menyanyikan lagu-lagu **pujian** untuk Tuhan. + +## Kata data: + + * Strong's: H1319, H6953, H7121, H7150, G1229, G1256, G2097, G2605, G2782, G2783, G2784, G2784, G2780, G2980, G3853, G3955, G4283, G4296 diff --git a/bible/other/preach.md b/bible/other/preach.md new file mode 100644 index 0000000..db5d4f6 --- /dev/null +++ b/bible/other/preach.md @@ -0,0 +1,64 @@ +# berkhotbah, diberitakan, berkhotbah, pengkhotbah, menyatakan, memberitakan, diproklamirkan, memproklamirkan, proklamasi, pengumuman + +## Definisi: + + + + "Berkhotbah" berarti berbicara kepada sekelompok orang, mengajar mereka tentang Allah dan mendesak mereka untuk menaatinya. "Memproklamirkan" berarti mengumumkan atau mengumumkan sesuatu secara terbuka dan berani. + + * Seringkali berkhotbah dilakukan oleh satu orang ke sekelompok besar orang. Biasanya diucapkan, bukan tertulis. + * "Khotbah" dan "pengajaran" serupa, tetapi tidak persis sama. + * "Khotbah" terutama mengacu pada memproklamirkan kebenaran spiritual atau moral, dan mendesak hadirin untuk merespons. "Mengajar" adalah istilah yang menekankan instruksi, yaitu memberi orang informasi atau mengajari mereka cara melakukan sesuatu. + * Istilah "berkhotbah" biasanya digunakan dengan kata "Injil." + * Apa yang dikhotbahkan seseorang kepada orang lain juga dapat disebut secara umum sebagai "ajarannya". + * Seringkali dalam Alkitab, "menyatakan" berarti mengumumkan sesuatu yang diperintahkan Allah kepada umum, atau untuk memberi tahu orang lain tentang Allah dan betapa hebatnya dia. + * Dalam Perjanjian Baru, para rasul memberitakan kabar baik tentang Yesus kepada banyak orang di berbagai kota dan wilayah. + * Istilah "menyatakan" juga dapat digunakan untuk dekrit yang dibuat oleh raja atau untuk mencela kejahatan di depan umum. + * Cara lain untuk menerjemahkan "menyatakan" dapat mencakup "mengumumkan" atau "berkhotbah secara terbuka" atau "menyatakan secara terbuka." + * Istilah "proklamasi" juga dapat diterjemahkan sebagai "pengumuman" atau "khotbah umum." + +(Lihat juga: [kabar baik](../kt/goodnews.md), [Yesus](../kt/jesus.md), [Kerajaan Allah](../kt/kingdomofgod.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Timotius 4:1-2](rc://id/tn/help/2ti/04/01) + * [Kisah Para Rasul 8:4-5](rc://id/tn/help/act/08/04) + * [Kisah Para Rasul 10:42-43](rc://id/tn/help/act/10/42) + * [Kisah Para Rasul 14:21-22](rc://id/tn/help/act/14/21) + * [Kisah Para Rasul 20:25-27](rc://id/tn/help/act/20/25) + * [Lukas 4:42-44](rc://id/tn/help/luk/04/42) + * [Matius 3:1-3](rc://id/tn/help/mat/03/01) + * [Matius 4:17](rc://id/tn/help/mat/04/17) + * [Matius 12:41](rc://id/tn/help/mat/12/41) + * [Matius 24:12-14](rc://id/tn/help/mat/24/12) + * [Kisah Para Rasul 9:20-22](rc://id/tn/help/act/09/20) + * [Kisah Para Rasul 13:38-39](rc://id/tn/help/act/13/38) + * [Yunus 3:1-3](rc://id/tn/help/jon/03/01) + * [Lukas 4:18-19](rc://id/tn/help/luk/04/18) + * [Markus 1:14-15](rc://id/tn/help/mrk/01/14) + * [Matius 10:26-27](rc://id/tn/help/mat/10/26) + +## Contoh-contoh dari kisah-kisah Alkitab: + +**[24:2](rc://id/tn/help/obs/24/02)**Dia (Yohanes) **berkhotbah** kepada mereka, mengatakan, "Bertobatlah, karena Kerajaan Allah sudah dekat!" + +**[30:1](rc://id/tn/help/obs/30/01)** Yesus mengutus para rasulnya untuk **berkhotbah** dan mengajar orang-orang di banyak desa yang berbeda. + +**[38:1](rc://id/tn/help/obs/38/01)**Kira-kira tiga tahun setelah Yesus mulai **berkhotbah** dan mengajar di depan umum, Yesus memberi tahu para muridnya bahwa ia ingin merayakan Paskah ini bersama mereka di Yerusalem, dan bahwa ia akan dibunuh di sana. + +**[45:6](rc://id/tn/help/obs/45/06)**Tetapi meskipun demikian, mereka **berkhotbah** tentang Yesus ke mana pun mereka pergi. + +**[45:7](rc://id/tn/help/obs/45/07)**Ia (Filipus) pergi ke Samaria di mana ia **berkhotbah** tentang Yesus dan banyak orang diselamatkan. + +**[46:6](rc://id/tn/help/obs/46/06)**Segera, Saul mulai **berkhotbah** kepada orang-orang Yahudi di Damaskus, dengan mengatakan, "Yesus adalah Anak Allah!" + +**[46:10](rc://id/tn/help/obs/46/10)** Lalu mereka mengirim mereka untuk **memberitakan** Injil Yesus di banyak tempat. + +**[47:14](rc://id/tn/help/obs/47/14)**Paulus dan para pemimpin Kristen lainnya pergi ke banyak kota, **mengkhotbahkan**dan mengajar orang-orang kabar baik tentang Yesus. + +**[50:02](rc://id/tn/help/obs/50/02)** Ketika Yesus hidup di bumi ia berkata, "Murid-muridku akan **memberitakan** kabar baik tentang Kerajaan Allah kepada orang-orang di seluruh dunia, dan pada akhirnya akan datang." + +## Word Data: + + * (untuk khotbah): Strong's: H1319, H6953, H7121, H7150, G1229, G1256, G2097, G2605, G2782, G2783, G2784, G2980, G3955, G4283, G4296 + * (untuk diberitaan): H1319, H1696, H1697, H2199, H3045, H3745, H4161, H5046, H5608, H6963, H7121, H7440, H8085, G518, G591, G1229, G1861, G2097, G2605, G2782, G2784, G2980, G3142, G4135 diff --git a/bible/other/precious.md b/bible/other/precious.md new file mode 100644 index 0000000..7a3dc63 --- /dev/null +++ b/bible/other/precious.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# berharga + +## Fakta-fakta: + +Istilah "berharga" menggambarkan orang atau hal-hal yang dianggap sangat berharga. + + * Istilah "batu mulia" atau "permata berharga" mengacu pada batu dan mineral yang berwarna atau memiliki kualitas lain yang menjadikannya indah atau bermanfaat. + * Contoh batu mulia termasuk berlian, rubi, dan zamrud. + * Emas dan perak disebut "logam mulia." + * TUHAN berkata bahwa umat-Nya "berharga" di hadapan-Nya (Yesaya 43: 4). + * Petrus menulis bahwa roh yang lembut dan pendiam berharga di hadapan Allah (1 Petrus 3: 4). + * Istilah ini juga dapat diterjemahkan sebagai "berharga" atau "sangat sayang" atau "dihargai" atau "sangat dihargai." + +(Lihat juga: [emas](../other/gold.md), [perak](../other/silver.md)) + + * [2 Petrus 1:1-2](rc://id/tn/help/2pe/01/01) + * [Kisah Para Rasul 20:22-24](rc://id/tn/help/act/20/22) + * [Daniel 11:38-39](rc://id/tn/help/dan/11/38) + * [Ratapan 1:7](rc://id/tn/help/lam/01/07) + * [Lukas 7:2-5](rc://id/tn/help/luk/07/02) + * [Mazmur 36:7-9](rc://id/tn/help/psa/036/007) + +## Data kata: + + * Strong's: H68, H1431, H2532, H2580, H2667, H2896, H3357, H3365, H3366, H3368, H4022, H4030, H4261, H4262, H4901, H5238, H8443, G927, G1784, G2472, G4185, G4186, G5092, G5093 diff --git a/bible/other/prey.md b/bible/other/prey.md new file mode 100644 index 0000000..9ee79c7 --- /dev/null +++ b/bible/other/prey.md @@ -0,0 +1,20 @@ +# mangsa, memangsa + +## Definisi: + +Istilah "mangsa" mengacu pada sesuatu yang diburu, biasanya binatang yang digunakan untuk makanan. + + * Dalam arti kiasan, "mangsa" dapat merujuk pada seseorang yang dimanfaatkan, dilecehkan, atau ditindas oleh orang yang lebih kuat. + * "Memangsa" orang berarti memanfaatkan mereka dengan menindas mereka atau mencuri sesuatu dari mereka. + * Istilah "mangsa" juga dapat diterjemahkan sebagai "binatang buruan" atau "binatang buruan" atau "korban." + +(Lihat juga: [menindas](../other/oppress.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Yeremia 12:7-9](rc://id/tn/help/jer/12/07) + * [Mazmur 104:21-22](rc://id/tn/help/psa/104/021) + +## Data kata: + + * Strong's: H400, H957, H961, H962, H2863, H2963, H2964, H4455, H5706, H5861, H7997, H7998 diff --git a/bible/other/prince.md b/bible/other/prince.md new file mode 100644 index 0000000..f99f99c --- /dev/null +++ b/bible/other/prince.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# pangeran, putra mahkota, putri, putri + +## Definisi: + +seorang"Pangeran" adalah putra seorang raja. + + * Seorang "putri" adalah putri seorang raja. Istilah "pangeran" sering digunakan secara kiasan untuk merujuk pada seorang pemimpin, penguasa, atau orang kuat lainnya. + * Karena kekayaan dan pentingnya Abraham, ia disebut sebagai "pangeran" oleh orang Het yang ia tinggali. + * Dalam buku Daniel, istilah "pangeran" digunakan dalam ungkapan "pangeran Persia" dan "pangeran Yunani," yang dalam konteks itu mungkin merujuk pada roh-roh jahat yang kuat yang memiliki wewenang atas wilayah-wilayah itu. + * Malaikat utama Michael juga disebut sebagai "pangeran" dalam buku Daniel. + * Terkadang dalam Alkitab Setan disebut sebagai "pangeran dunia ini." Yesus disebut "Pangeran Damai" dan "Pangeran Kehidupan". + * Dalam Kisah Para Rasul 2:36, Yesus disebut sebagai "Tuhan dan Kristus" dan dalam Kisah Para Rasul 5:31 ia disebut sebagai "Pangeran dan Juru Selamat," menunjukkan arti paralel "Tuan" dan "Pangeran." + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Cara menerjemahkan "pangeran" dapat mencakup, "putra raja" atau "penguasa" atau "pemimpin" atau "kepala suku" atau "kapten." + * Ketika mengacu pada malaikat, ini juga bisa diterjemahkan sebagai, "penguasa roh" atau "malaikat terkemuka". + * Ketika merujuk pada Setan atau roh-roh jahat lainnya, istilah ini juga dapat diterjemahkan sebagai, "penguasa roh jahat" atau "pemimpin roh yang kuat" atau "roh penguasa," tergantung pada konteksnya. + +(Lihat juga: [malaikat](../kt/angel.md), [kekuasaan](../kt/authority.md), [Kristus](../kt/christ.md), [Iblis](../kt/demon.md), [tuan](../kt/lord.md), [kuasa](../kt/power.md), [penguasa](../other/ruler.md), [Setan](../kt/satan.md), [Juruselamat](../kt/savior.md), [roh](../kt/spirit.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 5:29-32](rc://id/tn/help/act/05/29) + * [Kejadian 12:14-16](rc://id/tn/help/gen/12/14) + * [Kejadian 49:26](rc://id/tn/help/gen/49/26) + * [Lukas 1:52-53](rc://id/tn/help/luk/01/52) + +## Data kata: + + * Strong's: H1, H117, H324, H2831, H3548, H4502, H5057, H5081, H5139, H5257, H5387, H5633, H5993, H6579, H7101, H7261, H7333, H7336, H7786, H7991, H8269, H8282, H8323, G747, G758, G1413, G2232, G3175 diff --git a/bible/other/prison.md b/bible/other/prison.md new file mode 100644 index 0000000..cd1d784 --- /dev/null +++ b/bible/other/prison.md @@ -0,0 +1,36 @@ +# penjara, tawanan, tahanan, penjara, memenjarakan, penjara, dipenjara, hukuman penjara, penjara + +## Definisi : + +Istilah "penjara" mengacu pada tempat di mana penjahat disimpan sebagai hukuman atas kejahatan mereka. + + * Seorang "tahanan" adalah seseorang yang telah dimasukkan ke dalam penjara. Seseorang dapat ditahan di penjara sambil menunggu untuk diadili dalam persidangan. + * Istilah "dipenjara" berarti "disimpan di penjara" atau "disimpan di penangkaran." + * Banyak nabi dan hamba Tuhan lainnya dipenjarakan meskipun mereka tidak melakukan kesalahan apa pun. + +## Saran Terjemahan: + +Kata lain untuk "penjara" adalah "penjara." + +Istilah ini juga dapat diterjemahkan sebagai "penjara bawah tanah" dalam konteks di mana penjara mungkin berada di bawah tanah atau di bawah bagian utama dari istana atau bangunan lain. + +Istilah "tahanan" juga dapat merujuk secara umum kepada orang-orang yang telah ditangkap oleh musuh dan disimpan di suatu tempat di luar kehendak mereka. Cara lain untuk menerjemahkan arti ini adalah "tawanan." + +Cara lain untuk menerjemahkan "dipenjara" bisa jadi, "disimpan sebagai tahanan" atau "disimpan dalam tahanan" atau "ditawan." + +(Lihat juga: [tawanan](../other/captive.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 25:4-5](rc://id/tn/help/act/25/04) + * [Efesus 4:1-3](rc://id/tn/help/eph/04/01) + * [Lukas 12:57-59](rc://id/tn/help/luk/12/57) + * [Lukas 22:33-34](rc://id/tn/help/luk/22/33) + * [Markus 6:16-17](rc://id/tn/help/mrk/06/16) + * [Matius 5:25-26](rc://id/tn/help/mat/05/25) + * [Matius 14:3-5](rc://id/tn/help/mat/14/03) + * [Matius 25:34-36](rc://id/tn/help/mat/25/34) + +##  Data kata: + + * Strong's: H612, H613, H615, H616, H631, H1004, H1540, H3608, H3628, H3947, H4115, H4307, H4455, H4525, H4929, H5470, H6115, H6495, H7617, H7622, H7628, G1198, G1199, G1200, G1201, G1202, G1210, G2252, G3612, G4788, G4869, G5084, G5438, G5439 diff --git a/bible/other/profane.md b/bible/other/profane.md new file mode 100644 index 0000000..d130225 --- /dev/null +++ b/bible/other/profane.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# kotor, dinajiskan, mencemarkan nama baik + +## Definisi: + +Melecehkan sesuatu berarti bertindak dengan cara yang menajiskan, mencemari, atau tidak menghargai sesuatu yang suci. + + * Orang yang profan adalah orang yang bertindak dengan cara yang tidak suci dan tidak menghormati Allah. + * Kata kerja "profan" dapat diterjemahkan sebagai "memperlakukan sebagai tidak suci" atau "tidak sopan terhadap" atau "tidak terhormat." + * Tuhan mengatakan kepada orang Israel bahwa mereka "menajiskan" diri mereka dengan berhala, yang berarti bahwa orang-orang membuat diri mereka "najis" atau "dihina" oleh dosa ini. Mereka juga tidak menghormati Allah. + * Bergantung pada konteksnya, kata sifat "profan" dapat diterjemahkan sebagai "tidak hormat" atau "tidak bertuhan" atau "tidak suci." + +(Lihat juga: [najis](../other/defile.md), [suci](../kt/holy.md), [bersih](../kt/clean.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Timotius 2:16-18](rc://id/tn/help/2ti/02/16) + * [Yehezkiel 20:8-9](rc://id/tn/help/ezk/20/08) + * [Maleakhi 1:10-12](rc://id/tn/help/mal/01/10) + * [Matius 12:5-6](rc://id/tn/help/mat/12/05) + * [Bilangan 18:30-32](rc://id/tn/help/num/18/30) + +## Data kata: + + * Strong's: H2455, H2490, H2491, H2610, H2613, H5234, H8610, G952, G953 diff --git a/bible/other/profit.md b/bible/other/profit.md new file mode 100644 index 0000000..8f59b90 --- /dev/null +++ b/bible/other/profit.md @@ -0,0 +1,41 @@ +# keuntungan, keuntungan, menguntungkan, tidak menguntungkan + +## Definisi: + +Secara umum, istilah "keuntungan" dan "menguntungkan" mengacu pada mendapatkan sesuatu yang baik melalui melakukan tindakan atau perilaku tertentu. + +Sesuatu itu "menguntungkan" bagi seseorang jika itu membawa mereka hal-hal baik atau jika itu membantu mereka membawa hal-hal baik untuk orang lain. + + * Lebih khusus lagi, istilah "laba" sering merujuk pada uang yang diperoleh dari melakukan bisnis. Bisnis adalah "menguntungkan" jika memperoleh lebih banyak uang daripada yang dihabiskannya. + * Tindakan menguntungkan jika menghasilkan hal-hal baik bagi orang-orang. + * 2 Timotius 3:16 mengatakan bahwa semua Alkitab "menguntungkan" untuk mengoreksi dan melatih orang-orang dalam kebenaran. Ini berarti bahwa ajaran Alkitab bermanfaat dan bermanfaat untuk mengajar orang agar hidup sesuai dengan kehendak Allah. + +Istilah "tidak menguntungkan" berarti tidak berguna. + + * Secara harfiah berarti tidak mendapat untung atau tidak membantu seseorang mendapatkan sesuatu. + * Sesuatu yang tidak menguntungkan tidak layak dilakukan karena tidak memberi manfaat apa pun. + * Ini dapat diterjemahkan sebagai "tidak berguna" atau "tidak berharga" atau "tidak berguna" atau "tidak layak" atau "tidak bermanfaat" atau "tidak memberi manfaat." + +(Lihat juga: [layak](../kt/worthy.md)) + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Bergantung pada konteksnya, istilah "laba" juga dapat diterjemahkan sebagai "manfaat" atau "bantuan" atau "perolehan". + * Istilah "menguntungkan" dapat diterjemahkan sebagai "berguna" atau "bermanfaat" atau "membantu." + * Untuk "mendapat untung dari" sesuatu dapat diterjemahkan sebagai "mendapat manfaat dari" atau "mendapatkan uang dari" atau "menerima bantuan dari. + * Dalam konteks bisnis, "laba" dapat diterjemahkan dengan kata atau frasa yang berarti "uang yang didapat" atau "surplus uang" atau "uang ekstra." + +## Rujukan Alkitab: + + * [Ayub 15:1-3](rc://id/tn/help/job/15/01) + * [Amsal 10:16-17](rc://id/tn/help/pro/10/16) + * [Yeremia 2:7-8](rc://id/tn/help/jer/02/07) + * [Yehezkiel 18:12-13](rc://id/tn/help/ezk/18/12) + * [Yohanes 6:62-63](rc://id/tn/help/jhn/06/62) + * [Markus 8:35-37](rc://id/tn/help/mrk/08/35) + * [Matius 16:24-26](rc://id/tn/help/mat/16/24) + * [2 Petrus 2:1-3](rc://id/tn/help/2pe/02/01) + +## Word Data: + + * Strong's: H1215, H3148, H3276, H3504, H4195, H4768, H5532, H7737, H7939, G147, G255, G512, G888, G889, G890, G1281, G2585, G2770, G2771, G3408, G4297, G4298, G4851, G5539, G5622, G5623, G5624 diff --git a/bible/other/prosper.md b/bible/other/prosper.md new file mode 100644 index 0000000..61f5c6a --- /dev/null +++ b/bible/other/prosper.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# sejahtera, makmur, menjadi makmur, kemakmuran, sejahtera + +## Definisi: + +Istilah "sejahtera" umumnya mengacu pada hidup dengan baik dan dapat merujuk pada makmur secara fisik atau spiritual. Ketika orang atau negara "makmur," itu berarti mereka kaya dan memiliki semua yang mereka butuhkan untuk menjadi sukses. Mereka mengalami "kemakmuran." + + * Istilah "makmur" sering merujuk pada keberhasilan dalam memiliki uang dan properti atau dalam menghasilkan segala yang dibutuhkan orang untuk hidup dengan baik. + * Dalam Alkitab, istilah "makmur" juga mencakup kesehatan yang baik dan diberkati dengan anak-anak. Kota atau negara "makmur" adalah kota yang memiliki banyak orang, produksi makanan yang baik, dan bisnis yang menghasilkan banyak uang. Alkitab mengajarkan bahwa seseorang akan makmur secara rohani ketika ia menaati ajaran Allah. Dia juga akan mengalami berkat sukacita dan kedamaian. Tuhan tidak selalu memberi orang banyak kekayaan materi, tetapi dia akan selalu membuat mereka makmur secara rohani saat mereka mengikuti jalannya. + * Bergantung pada konteksnya, istilah "makmur" juga dapat diterjemahkan sebagai "berhasil secara rohani" atau "diberkati oleh Tuhan" atau "mengalami hal-hal baik" atau "hidup dengan baik." + * Istilah "makmur" juga bisa diterjemahkan sebagai "sukses" atau "kaya" atau "berbuah rohani." + * "Kemakmuran" juga dapat diterjemahkan sebagai "kesejahteraan" atau "kekayaan" atau "kesuksesan" atau "berkah yang berlimpah." + +(Lihat juga:  [berkat](../kt/bless.md), [buah](../other/fruit.md), [roh](../kt/spirit.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 29:22-23](rc://id/tn/help/1ch/29/22) + * [Ulangan 23:5-6](rc://id/tn/help/deu/23/05) + * [Ayub 36:10-12](rc://id/tn/help/job/36/10) + * [Imamat 25:26-28](rc://id/tn/help/lev/25/26) + * [Mazmur 1:3](rc://id/tn/help/psa/001/003) + +## Data kata: + + * Strong's: H1129, H1767, H1878, H1879, H2428, H2896, H2898, H3027, H3190, H3444, H3498, H3787, H4195, H5381, H6500, H6509, H6555, H6743, H6744, H7230, H7487, H7919, H7951, H7961, H7963, H7965, G2137 diff --git a/bible/other/prostitute.md b/bible/other/prostitute.md new file mode 100644 index 0000000..118540a --- /dev/null +++ b/bible/other/prostitute.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# perempuan sundal, sundal, jalang + +## Definisi: + +Istilah "sundal" dan "perempuan sundal" keduanya merujuk kepada seseorang yang melakukan tindakan seksual untuk uang atau untuk ritual keagamaan. Para sundal atau perempuan-perempuan sundal biasanya perempuan, tetapi beberapa adalah laki-laki. + + * Dalam Alkitab, kata "sundal" kadang digunakan sebagai kiasan untuk orang yang menyembah illah-illah palsu atau mempraktikkan sihir. + * Ungkapan "memainkan perempuan sundal" berarti bertindak seperti seorang sundal dengan menjadi tak bermoral secara seksual. Ungkapan ini juga digunakan dalam Alkitab merujuk pada orang yang menyembah berhala. + * "Melacurkan diri" untuk sesuatu berarti, menjadi tidak bermoral secara seksual atau bila digunakan sebagaa kiasan, yaitu ketidaksetiaan kepada Allah dengan menyembah illah-illah palsu. + * Pada zaman kuno, beberapa kuil pagan menggunakan pria dan perempuan sundal sebagai bagian dari ritual mereka. + * Istilah ini dapat diterjemahkan dengan kata atau ungkapan, yang digunakan dalam bahasa yang sedang diterjemahkan untuk merujuk pada sundal. Beberapa bahasa mungkin memiliki istilah penghalus yang digunakan untuk ini. (Lihat: [eufemisme](rc://id/ta/man/translate/figs-euphemism)) + +(Lihat juga: [zina, berzina, perzinahan, illah palsu, tidak bermoral secara seksual, cabul](../kt/adultery.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kejadian 34:30-31](rc://id/tn/help/gen/34/30) + * [Kejadian 38:21-23](rc://id/tn/help/gen/38/21) + * [Lukas 15:28-30](rc://id/tn/help/luk/15/28) + * [Matius 21:31-32](rc://id/tn/help/mat/21/31) + +## Data Kata: + + * Strong's: H2154, H2181, H2183, H2185, H6945, H6948, H8457, G4204 diff --git a/bible/other/prostrate.md b/bible/other/prostrate.md new file mode 100644 index 0000000..3884726 --- /dev/null +++ b/bible/other/prostrate.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# sujud + +## Definisi: + +Istilah "sujud" berarti tertelungkup menghadap ke tanah, berbaring di atas tanah. + + * "Jatuh bersujud" atau "bersujud diri" di depan seseorang, berarti tiba-tiba membungkuk dengan sangat rendah atau untuk berbaring telungkup di depan orang itu. + * Biasanya posisi sujud ini adalah respon yang menunjukkan terkejut, takjub, dan kagum karena sesuatu yang ajaib yang terjadi. Hal ini juga menunjukkan penghargaan dan rasa hormat untuk orang yang sedang dihormati. + * Bersujud juga adalah cara untuk menyembah Tuhan. Orang sering bertindak dengan cara ini bagi Yesus, dalam ucapan syukur dan penyembahan ketika Ia melakukan mukjizat atau untuk menghormatiNya sebagai guru besar. + * Tergantung pada konteksnya, cara untuk menerjemahkan "bersujud" dapat mencakup, "membungkuk rendah dengan wajah ke tanah" atau "menyembah kepadanya dengan tertelungkup di depannya" atau "membungkuk rendah ke tanah dengan takjub" atau "menyembah." + * Ungkapan "tidak akan membuat diri kita sujud" bisa diterjemahkan sebagai, "tidak akan menyembah" atau "tidak akan berbaring telungkup dalam ibadah" atau "tidak akan membungkuk rendah dan menyembah." + +(Lihat juga: [takjub, membungkuk](../other/awe.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Raja-raja 17:36-38](rc://id/tn/help/2ki/17/36) + * [Kejadian 43:28-29](rc://id/tn/help/gen/43/28) + * [Wahyu 19:3-4](rc://id/tn/help/rev/19/03) + +## Data Kata: + + * Strong's: H5307, H5457, H6440, H6915, H7812 diff --git a/bible/other/proud.md b/bible/other/proud.md new file mode 100644 index 0000000..bb14923 --- /dev/null +++ b/bible/other/proud.md @@ -0,0 +1,38 @@ +# bermegah, angkuh, dengan angkuh, bangga, harga diri, sombong, congkak + +## Definisi: + +Istilah "angkuh" dan "sombong" merujuk pada seseorang yang berpikir terlalu tinggi tentang dirinya, dan berpikir bahwa ia lebih baik dari orang lain. + + * Seseorang yang angkuh sering tidak mengakui kesalahan-kesalahannya sendiri. Dia tidak rendah hati. + * Keangkuhan dapat menyebabkan tidak mematuhi Allah dengan cara lain. + * Istilah "bangga" dan "harga diri" juga dapat digunakan dalam arti positif, seperti menjadi "bangga oleh" apa yang orang lain telah dicapai dan menjadi "bangga terhadap" anak-anakmu. Ungkapan, "banggalah dalam pekerjaanmu" berarti merasakan sukacita dalam melakukan pekerjaan dengan baik. + * Seseorang bisa bangga dengan apa yang telah dilakukan tanpa menyombongkan tentang hal itu. + * Istilah "kesombongan" selalu negatif, dengan makna menjadi "arogan" atau "angkuh" atau "sok penting." + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Kata benda "angkuh" bisa diterjemahkan sebagai, "kecongkakkan" atau "kesombongan" atau "sok-penting." + * Dalam konteks yang berbeda, "bangga" dapat diterjemahkan sebagai "sukacita" atau "kepuasan" atau "kesenangan." + * "Bangga atas" sesuatu dapat diterjemahkan dengan "senang dengan" atau "merasa puas atas" atau "bersukacita atas (pencapaian sesuatu)." + * Ungkapan "bangga akan pekerjaanmu" dapat diterjemahkan sebagai, "mendapatkan kepuasan dengan melakukan pekerjaan secara baik." + * Ungkapan "bermegah dalam TUHAN" dapat juga diterjemahkan sebagai "berbahagia atas segala hal-hal ajaib yang TUHAN telah kerjakan" atau "berbahagia atas betapa ajaibnya TUHAN itu." + +(LIhat juga: [sombong, angkuh, bermegah, bangga, rendah hati, sukacita](../other/arrogant.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Timotius 3:6-7](rc://id/tn/help/1ti/03/06) + * [2 Korintus 1:12-14](rc://id/tn/help/2co/01/12) + * [Galatia 6:3-5](rc://id/tn/help/gal/06/03) + * [Yesaya 13:19-20](rc://id/tn/help/isa/13/19) + * [Lukas 1:50-51](rc://id/tn/help/luk/01/50) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[04:02](rc://id/tn/help/obs/04/02) **Mereka sangat **sombong**, dan mereka tidak perduli degan apa yang dikatakan Allah. + * **[34:10](rc://id/tn/help/obs/34/10)**Lalu Yesus berkata, "Kukatakan kepadamu kebenaran itu, Allah mendengarkan doa pemungut cukai itu dan menyatakannya benar. Tapi dia tidak menyukai doa dari para pemimpin agama. Allah akan merendahkan setiap orang yang **sombong**, dan dia akan meninggikan siapa saja merendahkan diri." + +## Data Kata: + + * Strong's: H1341, H1343, H1344, H1346, H1347, H1348, H1349, H1361, H1362, H1363, H1364, H1396, H1466, H1467, H1984, H2086, H2087, H2102, H2103, H2121, H3093, H3238, H3513, H4062, H1431, H4791, H5965, H7293, H7295, H7312, H7342, H7311, H7407, H7830, H8597, G212, G1391, G1392, G2744, G2745, G2746, G3173, G5187, G5229, G5243, G5244, G5308, G5309, G5426, G5450 diff --git a/bible/other/proverb.md b/bible/other/proverb.md new file mode 100644 index 0000000..0c71982 --- /dev/null +++ b/bible/other/proverb.md @@ -0,0 +1,26 @@ +# pepatah, amsal + +## Definisi: + +Sebuah pepatah adalah pernyataan singkat yang mengungkapkan beberapa kebijaksanaan atau kebenaran. + + * Pepatah itu kuat karena mereka mudah diingat dan diulangi. + * Seringkali sebuah pepatah akan menyertakan contoh-contoh dari kehidupan sehari-hari. + * Beberapa pepatah yang sangat jelas dan sederhana, sementara yang lain lebih sulit untuk dipahami. + * Raja Salomo dikenal karena kebijaksanaannya dan menulis lebih dari 1000 amsal. + * Yesus seringkali menggunakan pepatah dan perumpamaan ketika ia mengajar orang. + * Salah satu cara untuk menerjemahkan "pepatah" bisa menjadi, "kata bijaksana" atau "kata-kata kebenaran" + +(Lihat juga: [Salomo, kebenaran, kebijaksanaan, bijaksana](../names/solomon.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Raja-raja 4:32-34](rc://id/tn/help/1ki/04/32) + * [1 Samuel 24:12-13](rc://id/tn/help/1sa/24/12) + * [2 Petrus 2:20-22](rc://id/tn/help/2pe/02/20) + * [Lukas 4:23-24](rc://id/tn/help/luk/04/23) + * [Amsal 1:1-3](rc://id/tn/help/pro/01/01) + +## Data Kata: + + * Strong's: H2420, H4911, H4912, G3850, G3942 diff --git a/bible/other/province.md b/bible/other/province.md new file mode 100644 index 0000000..d71ada1 --- /dev/null +++ b/bible/other/province.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# provinsi, wilayah provinsi + +## Fakta-fakta: + +Sebuah provinsi adalah bagian suatu bangsa atau kekaisaran. Istilah "wilayah provinsi" menggambarkan sesuatu yang berhubungan dengan provinsi, misalnya gubernur wilayah + + * Contohnya, Kerajaan Persia kuno dibagi dalam beberapa provinsi seperti Media, Persia, Aram dan Mesir. + * Dalam Perjanjian Baru, Kekaisaran Romawi dibagi menjadi beberapa provinsi diantaranya Makedonia, Asia, Siprus, Aram, Yudea, Samaria, Galilea dan Galatia. + * Setiap provinsi memiliki otoritas yang berkuasa sendiri, yang tunduk pada raja atau penguasa kekaisaran. Penguasa wilayah ini terkadang disebut "pejabat wilayah provinsi" atau "gubernur wilayah." + * Istilah-istilah ini bisa juga diterjemahkan sebagai "wilayah" dan "daerah." + +(Lihat juga: [Asia](../names/asia.md), [Mesir, Ester](../names/egypt.md), [Galatia](../names/galatia.md), [Galilea](../names/galilee.md), [Yudea](../names/judea.md), [Makedonia](../names/macedonia.md), [Orang Media](../names/mede.md), [Roma](../names/rome.md), [Samaria](../names/samaria.md), [Aram](../names/syria.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 19:30-32](rc://id/tn/help/act/19/30) + * [Daniel 3:1-2](rc://id/tn/help/dan/03/01) + * [Daniel 6:1-3](rc://id/tn/help/dan/06/01) + * [Pengkhotbah 2:7-8](rc://id/tn/help/ecc/02/07) + +## Data Kata: + + * Strong's: H4082, H4083, H5675, H5676, G1885 diff --git a/bible/other/provoke.md b/bible/other/provoke.md new file mode 100644 index 0000000..d58e01b --- /dev/null +++ b/bible/other/provoke.md @@ -0,0 +1,18 @@ +# hasutan, provokasi, hasutan-hasutan, provokasi-provokasi, dihasut, diprovokasi, menghasut, memprovokasi, penghasutan + +## Fakta-fakta: + +Istilah "memprovokasi" berarti menyebabkan seseorang mengalami reaksi atau perasaan negatif. + + * Memprovokasi seseorang untuk marah berarti melakukan sesuatu yang menyebabkan orang tersebut menjadi marah. Ini juga dapat diterjemahkan sebagai "menyebabkan menjadi marah" atau "kemarahan." + * Ketika digunakan dalam ungkapan seperti, "jangan memprovokasi dia," ini bisa diterjemahkan sebagai, "jangan membuatnya marah" atau "jangan membuat dia menjadi marah" atau "jangan membuatnya marah kepadamu." + +(Lihat juga: [marah, kemarahan](../other/angry.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Yehezekiel 20:27-29](rc://id/tn/help/ezk/20/27) + +## Data Kata: + + * Strong's: H3707, H3708, H4784, H4843, H5006, H5496, H7065, H7069, H7107, H7264, H7265, G653, G2042, G3863, G3893, G3947, G3948, G3949, G4292 diff --git a/bible/other/prudent.md b/bible/other/prudent.md new file mode 100644 index 0000000..3f1c3bc --- /dev/null +++ b/bible/other/prudent.md @@ -0,0 +1,21 @@ +# kebijaksanaan, kehati-hatian, hati-hati, bijaksana, dengan bijaksana, dengan hati-hati + +## Fakta-fakta: + +Istilah "hati-hati" menggambarkan seseorang yang berpikir dengan cermat tentang tindakannya dan membuat keputusan-keputusan yang bijaksana. + + * Seringkali "kehati-hatian" merujuk pada kemampuan untuk membuat keputusan-keputusan bijaksana dalam hal-hal praktis, hal-hal fisik, seperti mengelola keuangan atau harta benda. + * Meskipun "hati-hati" dan "bijaksana" memiliki arti yang mirip, seringkali "bijaksana" lebih berlaku umum dan dan berfokus pada hal-hal rohani atau moralitas. + * Tergantung pada konteksnya, ini juga bisa diterjemahkan sebagai, "lihai"atau "cermat" atau "bijaksana." + +(Lihat juga: [lihai, rohani, bijaksana](../other/shrewd.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Amsal 8:4-5](rc://id/tn/help/pro/08/04) + * [Amsal 12:23-24](rc://id/tn/help/pro/12/23) + * [Amsal 27:11-12](rc://id/tn/help/pro/27/11) + +## Data: + + * Strong's: H995, H5843, H6175, H6191, H6195, H7080, H7919, H7922, G4908, G5428 diff --git a/bible/other/puffed-up.md b/bible/other/puffed-up.md new file mode 100644 index 0000000..4e25256 --- /dev/null +++ b/bible/other/puffed-up.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# sombong, angkuh, congkak + +## Definisi: + +Istilah "sombong" adalah ungkapan yang merujuk pada kebanggaan atau keangkuhan. (Lihat: [Ungkapan](rc://id/ta/man/translate/figs-idiom)) + + * Seseorang yang sombong adalah mereka yang memiliki perilaku atau perasaan lebih unggul dibanding orang lain. + * Paulus mengajarkan bahwa memiliki banyak pengetahuan atau pengalaman-pengalaman rohani dan menuntun pada "kesombongan" atau keangkuhan. + * Bahasa lain mungkin memiliki ungkapan serupa atau berbeda yang mengungkapkan makna ini, seperti misalnya "kepala besar." + * Ini juga dapat diterjemahkan sebagai "sangat angkuh" atau "menghina sesama" atau "congkak" atau "merasa lebih baik dibanding orang lain." + +(Lihat juga: [sombong, congkak, angkuh](../other/arrogant.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Korintus 4:6-7](rc://id/tn/help/1co/04/06) + * [1 Korintus 8:1-3](rc://id/tn/help/1co/08/01) + * [2 Korintus 12:6-7](rc://id/tn/help/2co/12/06) + * [Habakuk 02:4-5](rc://id/tn/help/hab/02/04) + +## Data Kata: + + * Strong's: H6075, G5229, G5448 diff --git a/bible/other/punish.md b/bible/other/punish.md new file mode 100644 index 0000000..8ad8671 --- /dev/null +++ b/bible/other/punish.md @@ -0,0 +1,37 @@ +# menghukum, hukuman, dihukum, terhukum,  penghukuman, tak terhu + +## Definisi: + +Istilah "hukuman" berarti membuat seseorang menderita sebagai akibat negatif karena melakukan sesuatu yang salah. Istilah "hukuman" merujuk pada dampak negatif yang diberikan sebagai akibat perilaku salah. + + * Seringkali hukuman dimaksudkan untuk mendorong seseorang berhenti berbuat dosa. + * Allah menghukum orang Israel ketika mereka tidak menaatiNya, terutama ketika mereka menyembah Illah-illah palsu. Karena dosa mereka, Allah mengijinkan musuh menyerang dan menawan mereka. + * Allah itu benar dan adil, maka Ia menghukum dosa. Setiap manusia telah berdosa melawan Allah dan layak menerima hukuman. + * Yesus dihukum untuk semua hal-hal jahat yang pernah dilakukan setiap orang. Dia menerima penghukuman dari setiap orang, meskipun Dia sendiri tidak bersalah dan tidak layak atas hukuman tersebut. + * Ungkapan "tidak dihukum" dan "terbebas dari hukuman" merujuk pada sebuah keputusan yang dibuat untuk tidak menghukum orang atas kesalahannya. Allah seringkali membiarkan dosa tidak dihukum karena Ia menunggu pelakunya bertobat. + +(See also: [adil, bertobat, benar, dosa](../kt/justice.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Yohanes 4:17-18](rc://id/tn/help/1jn/04/17) + * [2 Tesalonika 1:9-10](rc://id/tn/help/2th/01/09) + * [Kisah Para Rasul 4:21-22](rc://id/tn/help/act/04/21) + * [Kisah Para Rasul ](rc://id/tn/help/act/04/21)[7:59-60](rc://id/tn/help/act/07/59) + * [Kejadian 4:13-15](rc://id/tn/help/gen/04/13) + * [Lukas 23:15-17](rc://id/tn/help/luk/23/15) + * [Matius 25:44-46](rc://id/tn/help/mat/25/44) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[13:07](rc://id/tn/help/obs/13/07)**Allah juga memberikan banyak hukum dan aturan lainnya untuk ditaati. Jika orang-orang itu menaati hukum-hukum ini, Allah berjanji bahwa Ia akan memberkati dan melindungi mereka. Jika mereka tidak menaatinya, Allah akan meng**hukum** mereka. + * **[16:02](rc://id/tn/help/obs/16/02)**Karena orang Israel tetap tidak menaati Allah, Ia meng**hukum** mereka dengan membiarkan mereka dikalahkan oleh musuh-musuh mereka. + * **[19:16](rc://id/tn/help/obs/19/16)**Para nabi memperingatkan orang-orang bahwa jika mereka tidak berhenti melakukan kejahatan dan mulai menaati perintah Allah, maka penghakiman Allah akan datang, dan Ia akan meng**hukum** mereka. + * **[48:06](rc://id/tn/help/obs/48/06)**Yesus adalah imam besar yang sempurna karena dia menerima **hukuman** bagi semua dosa yang pernah dilakukan setiap orang. + * **[48:10](rc://id/tn/help/obs/48/10)**Waktu seseorang percaya kepada Yesus, darah Yesus menebus dosa orang itu, dan **hukuman** Allah tidak menimpa dia. + * **[49:09](rc://id/tn/help/obs/49/09)**Tetapi Allah begitu sayang kepada semua orang di dunia ini sehingga Ia memberikan anakNya satu-satunya, supaya setiap orang yang percaya kepada Yesus tidak akan **dihukum** atas dosanya, tetapi akan hidup bersama Allah selamanya. + * **[49:11](rc://id/tn/help/obs/49/11)**Yesus tidak pernah berbuat dosa, tetapi Ia memilih untuk **dihukum** dan mati sebagai persembahan yang sempurna untuk menghapus dosamu dan dosa seluruh dunia. + +## Data Kata: + + * Strong's: H3027, H3256, H4148, H4941, H5221, H5414, H6031, H6064, H6213, H6485, H7999, H8199, G1349, G1556, G1557, G2849, G3811, G5097 diff --git a/bible/other/purple.md b/bible/other/purple.md new file mode 100644 index 0000000..390d6c0 --- /dev/null +++ b/bible/other/purple.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# ungu + +## Fakta-fakta: + +Istilah "ungu" adalah nama dari sebuah warna campuran dari biru dan merah. + + * Pada zaman kuno, ungu adalah pewarna yang jarang dan sangat bernilai yang digunakan untuk mewarnai pakaian raja-raja dan petinggi-petinggi lainnya. + * Karena untuk menghasilkan pewarna ini membutuhkan biaya dan memakan waktu yang lama, pakaian berwarna ungu dianggap sebagai lamabang kekayaan, perbedaan, dan keluarga kerajaan. + * Ungu juga merupakan salah satu warna yang digunakan untuk tirai dalam Kemah Pertemuan dan Bait Suci, dan pada baju efod yang dikenakan para imam. + * Pewarna ungu diambil dari sejenis siput laut. Pewarna tersebut disarikan dengan meremukkan atau merebus siput-siput tersebut atau menyebabkan mereka mengeluarkannya selagi mereka masih hidup. Ini merupakan proses yang sangat mahal. + * Para tentara romawi memakaikan sebuah jubah kerajaan berwarna ungu kepada Yesus sebelum dia disalibkan, untuk mengolok-olok dia karena pengakuanNya sebagai Raja orang Yahudi. + * Lidia dari kota Filipi adalah seorang wanita yang hidup dengan cara menjual kain berwarna ungu. + +(Saran-saran Terjemahan: [Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [efod, Filipi, kerajaan, Kemah Pertemuan, Tabernakel, Bait Allah, Bait Suci](../kt/ephod.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Tawarikh 2:13-14](rc://id/tn/help/2ch/02/13) + * [Daniel 5:7](rc://id/tn/help/dan/05/07) + * [Daniel 5:29-31](rc://id/tn/help/dan/05/29) + * [Amsal 31:22-23](rc://id/tn/help/pro/31/22) + +## Data Kata: + + * Strong's: H710, H711, H713, G4209, G4210, G4211 diff --git a/bible/other/push.md b/bible/other/push.md new file mode 100644 index 0000000..58afa51 --- /dev/null +++ b/bible/other/push.md @@ -0,0 +1,20 @@ +# dorong, didorong, mendorong + +## Definisi: + +# Definisi: + +Istilah "mendorong" secara langsung berarti menggeserkan sesuatu menggunakan tenaga. Ada juga beberapa arti kiasan untuk istilah ini. + + * Ungkapan "mendorong" dapat berarti "menolak" atau "menolak untuk membantu." + * "Menekan" dapat berarti "menindas" atau "menganiaya" atau "mengalahkan." Ini juga dapat berarti bahwa seseorang benar-benar didorong ke tanah. + * "Mendorong seseorang keluar" berarti "menyingkirkan" atau "mengirim" orang itu. + * Ungkapan "memacu" berarti untuk tetap melanjutkan sesuatu tanpa memastikan apakah itu sudah benar atau aman. + +(Lihat juga: [menindas](../other/oppress.md), [menganiaya](../other/persecute.md), [menolak](../other/reject.md)) + +## Rujukan Alkitab: + +## Data Kata: + + * Strong's: H1556, H1760, H3276, H3423, H5055, H5056, H5186, H8804, G683, G4261 diff --git a/bible/other/qualify.md b/bible/other/qualify.md new file mode 100644 index 0000000..b6e19d8 --- /dev/null +++ b/bible/other/qualify.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# memenuhi syarat, berkualitas, didiskualifikasi + +## Definisi: + +Istilah "berkualitas" merujuk pada mendapatkan hak untuk menerima manfaat-manfaat tertentu atau dikenali karena memiliki keterampilan tertentu. + + * Seseorang yang "berkualitas" untuk pekerjaan tertentu memiliki keterampilan dan pelatihan yang diperlukan untuk melakukan pekerjaan itu. + * Dalam suratnya kepada jemaat Kolose, Rasul Paulus menulis bahwa Allah Bapa telah membuat orang percaya memenuhi syarat untuk berpartisipasi dalam kerajaan terang-Nya. + * Orang percaya tidak bisa mendapatkan hak untuk menjadi bagian dari Kerajaan Allah. Dia hanya memenuhi syarat karena Allah telah menebus dia dengan darah Kristus. + +## Saran-saran Terjemahan + + * Tergantung pada konteksnya, "berkualitas" bisa diterjemahkan sebagai, "diperlengkapi" atau "ahli" atau "memungkinkan." + * Untuk memenuhi syarat seseorang bisa diterjemahkan sebagai untuk "melengkapi" atau untuk "mengaktifkan" atau "memberdayakan." + +(Lihat juga: [Kolose](../names/colossae.md), [saleh](../kt/godly.md), [kerajaan](../other/kingdom.md), [cahaya](../other/light.md), [Paulus](../names/paul.md), [menebus](../kt/redeem.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Daniel 1:3-5](rc://id/tn/help/dan/01/03) + +## Data Kata: + + * Strong's: H3581 diff --git a/bible/other/queen.md b/bible/other/queen.md new file mode 100644 index 0000000..54b81bb --- /dev/null +++ b/bible/other/queen.md @@ -0,0 +1,26 @@ +# ratu, ratu-ratu + +## Definisi: + +Seorang ratu adalah penguasa wanita di suatu negara atau istri dari seorang raja. + + * Ester menjadi ratu kekaisaran Persia ketika dia menikah dengan Raja Ahasyweros. + * Ratu Izebel adalah istri jahat Raja Ahab. + * Ratu Sheba adalah penguasa terkenal yang datang mengunjungi Raja Salomo. + * Istilah seperti "ibu suri" biasanya merujuk pada ibu atau nenek dari raja yang berkuasa atau janda raja sebelumnya. Seorang ibu ratu memiliki banyak pengaruh; Athalia, misalnya, memengaruhi orang-orang untuk menyembah berhala. + +(Lihat juga: [Ahasyweros](../names/ahasuerus.md), [Athalia](../names/athaliah.md), [Ester](../names/esther.md), [Raja](../other/king.md). [Pemerintahan](../names/persia.md) [Persia](../other/ruler.md), [Syeba](../names/sheba.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Raja-raja 10:10](rc://id/tn/help/1ki/10/10) + * [1 Raja-raja 11:18-19](rc://id/tn/help/1ki/11/18) + * [2 Raja-raja 10:12-14](rc://id/tn/help/2ki/10/12) + * [Kisah Para Rasul 8:26-28](rc://id/tn/help/act/08/26) + * [Ester 1:16-18](rc://id/tn/help/est/01/16) + * [Lukas 11:31](rc://id/tn/help/luk/11/31) + * [Matius 12:42](rc://id/tn/help/mat/12/42) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1404, H1377, H4410, H4427, H4433, H4436, H4438, H4446, H7694, H8282, G938 diff --git a/bible/other/quench.md b/bible/other/quench.md new file mode 100644 index 0000000..a4383f2 --- /dev/null +++ b/bible/other/quench.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# memuaskan, dipuaskan, tak terpuaskan + +## Definisi: + +Istilah "memuaskan" berarti untuk memadamkan atau menghentikan sesuatu yang menuntut untuk menjadi puas. + + * Istilah ini biasanya digunakan dalam konteks memuaskan dahaga dan berarti berhenti menjadi haus dengan meminum sesuatu. + * Hal ini juga dapat digunakan untuk merujuk kepada memadamkan api. + * Baik dahaga dan api dipadamkan dengan air. + * Paulus menggunakan istilah "memuaskan" dengan cara kiasan ketika ia mengajar orang-orang percaya untuk tidak "memadamkan Roh Kudus." Ini berarti untuk tidak mencegah orang dari membiarkan Roh Kudus menghasilkan buah dan karunia di dalamnya. Memadamkan Roh Kudus berarti mencegah Roh Kudus untuk secara bebas memanifestasikan kekuatan dan pekerjaannya pada manusia. + +(Lihat juga: [buah](../other/fruit.md), [karunia](../kt/gift.md), [Roh Kudus](../kt/holyspirit.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tesalonika 5:19-22](rc://id/tn/help/1th/05/19) + * [Yehezkiel 20:45-47](rc://id/tn/help/ezk/20/45) + * [Yesaya 1:31](rc://id/tn/help/isa/01/31) + * [Yeremia 21:11-12](rc://id/tn/help/jer/21/11) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1846, H3518, H7665, H8257, G762, G4570 diff --git a/bible/other/rage.md b/bible/other/rage.md new file mode 100644 index 0000000..4319769 --- /dev/null +++ b/bible/other/rage.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# amuk, mengamukan, berkec + +## Fakta-fakta: + +Kemarahan adalah kemarahan berlebihan yang tidak terkendali. Ketika seseorang marah, itu berarti orang itu mengungkapkan kemarahan dengan cara yang merusak. + + * Kemarahan terjadi ketika emosi kemarahan menyebabkan seseorang kehilangan kendali diri. + * Ketika dikendalikan oleh amarah, orang melakukan tindakan merusak dan mengatakan hal-hal yang merusak. + * Istilah "kemarahan" juga bisa berarti bergerak dengan kuat, dalam deskripsi seperti badai "mengamuk" atau gelombang laut yang "mengamuk". + * Ketika "bangsa-bangsa mengamuk," orang-orang mereka yang durhaka tidak menaati Allah dan memberontak melawannya. + * "Dipenuhi amarah" berarti memiliki perasaan marah yang luar biasa. + +(Lihat juga: [marah](../other/angry.md), [pengendalian diri](../other/selfcontrol.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 4:23-25](rc://id/tn/help/act/04/23) + * [Daniel 3:13-14](rc://id/tn/help/dan/03/13) + * [Lukas 4:28-30](rc://id/tn/help/luk/04/28) + * [Bilangan 25:10-11](rc://id/tn/help/num/25/10) + * [Amsal 19:3-4](rc://id/tn/help/pro/19/03) + +## Data Kata: + + * Strong's: H398, H1348, H1984, H1993, H2121, H2195, H2196, H2197, H2534, H2734, H2740, H3491, H3820, H5590, H5678, H7264, H7265, H7266, H7267, H7283, H7857, G1693, G2830, G3710, G5433 diff --git a/bible/other/raise.md b/bible/other/raise.md new file mode 100644 index 0000000..bf4eb69 --- /dev/null +++ b/bible/other/raise.md @@ -0,0 +1,59 @@ +# mengangkat, menaikkan, ditinggikan, naik, bangkit,  timbul, muncul + +## Definisi: + +**angkat, bangkit** + +Secara umum, kata "menaikkan" berarti "mengangkat" atau "membuat lebih tinggi." + + * Ungkapan figuratif, "membangkitkan" berarti menyebabkan sesuatu untuk menjadi ada atau untuk muncul. Hal itu dapat juga berarti untuk menunjuk seseorang untuk melakukan sesuatu. + * Kadang-kadang "membangkitkan" berarti "memulihkan" atau "membangun kembali." + * "Bangkit" memiliki suatu arti khusus di dalam ungkapan, "bangkit dari kematian." Hal itu berarti menyebabkan orang mati menjadi hidup kembali. + * Terkadang "membangkitkan" berarti "meninggikan" seseorang atau sesuatu. + +**naik, timbul** + +"Bangkit" atau "timbul" berarti "naik" atau "bangkit". Istilah "bangkit," "bangkit," dan "muncul" mengekspresikan tindakan masa lalu. + + * Ketika seseorang bangun untuk pergi ke suatu tempat, ini kadang-kadang dinyatakan sebagai, "dia berdiri dan pergi" atau "ia bangkit dan pergi." + * Jika sesuatu "muncul" itu berarti hal itu "terjadi" atau "mulai terjadi." + * Yesus menyatakan lebih dahulu bahwa Ia akan "bangkit dari antara orang mati." Tiga hari setelah Yesus mati, malaikat berkata, "Ia telah bangkit!" + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Istilah "naikkan" atau "angkat" dapat diterjemahkan sebagai "angkat" atau "naikkan". + * Untuk "membangkitkan" juga dapat diterjemahkan sebagai "menyebabkan muncul" atau "menunjuk" atau "mewujudkan". + * Untuk "meningkatkan kekuatan musuhmu" dapat diterjemahkan sebagai, "menyebabkan musuhmu menjadi sangat kuat." + * Ungkapan "membangkitkan seseorang dari kematian" dapat diterjemahkan sebagai "menyebabkan seseorang kembali dari kematian ke kehidupan" atau "menyebabkan seseorang hidup kembali." + * Bergantung pada konteksnya, "membangkitkan" juga dapat diterjemahkan sebagai "menyediakan" atau "menunjuk" atau "menyebabkan" atau "membangun" atau "membangun kembali" atau "memperbaiki." + * Ungkapan "bangkit dan pergi" dapat diterjemahkan sebagai "bangkit dan pergi" atau "pergi." + * Bergantung pada konteksnya, istilah "bangkit" juga dapat diterjemahkan sebagai "mulai" atau "mulai" atau "bangkit" atau "berdiri. + +(Lihat juga: [kebangkitan](../kt/resurrection.md), [menunjuk](../kt/appoint.md), [mengagungkan](../kt/exalt.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Tawarikh 6:40-42](rc://id/tn/help/2ch/06/40) + * [2 Samuel 7:12-14](rc://id/tn/help/2sa/07/12) + * [Kisah Para Rasul 10:39-41](rc://id/tn/help/act/10/39) + * [Kolose 3:1-4](rc://id/tn/help/col/03/01) + * [Ulangan 13:1-3](rc://id/tn/help/deu/13/01) + * [Yeremia 6:1-3](rc://id/tn/help/jer/06/01) + * [Hakim-hakim 2:18-19](rc://id/tn/help/jdg/02/18) + * [Lukas 7:21-23](rc://id/tn/help/luk/07/21) + * [Matius 20:17-19](rc://id/tn/help/mat/20/17) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[21:14](rc://id/tn/help/obs/21/14)**Para nabi menubuatkan bahwa Mesias akan mati dan bahwa Allah juga akan **membangkitkan** Dia dari antara orang mati. + * **[41:05](rc://id/tn/help/obs/41/05)**"Yesus tidak berada di sini. Dia sudah **bangkit** dari antara orang mati, persis seperti yang dikatakannya!" + * **[43:07](rc://id/tn/help/obs/43/07)**"Walaupun Yesus mati, Allah **membangkitkan**Nya dari kematian. Ini menggenapi nubuatan yang mengatakan, 'Engkau tidak akan membiarkan Orang Kudus-Mu melihat kebinasaan.' Kamilah saksi-saksi kepada fakta bahwa Allah **membangkitkan** Yesus hidup kembali." + * **[44:05](rc://id/tn/help/obs/44/05)**"Demikianlah Ia, Pemimpin kepada hidup, telah kamu bunuh, tetapi Allah telah **membangkitkan** Dia dari antara orang mati." + * **[44:08](rc://id/tn/help/obs/44/08)**Petrus menjawab, "Orang ini yang berdiri di depanmu disembuhkan oleh kekuatan Yesus sang Mesias. Kamu menyalibkan Yesus, tetapi Allah telah **membangkitkan** Dia hidup kembali!" + * **[48:04](rc://id/tn/help/obs/48/04)**Ini berarti bahwa Iblis akan membunuh Sang Mesias, tetapi Allah akan **membangkitkan**Nya untuk hidup kembali, dan kemudian Sang Mesias akan menghancurkan kekuatan Iblis selamanya. + * **[49:02](rc://id/tn/help/obs/49/02)**Ia (Yesus) berjalan di atas air, meredakan badai, menyembuhkan banyak orang sakit, mengusir setan, **membangkitkan** orang mati kepada kehidupan, dan mengubah lima bakul roti dan dua ikan kecil hingga cukup makanan bagi lebih dari 5,000 orang. + * **[49:12](rc://id/tn/help/obs/49/12)**Kamu harus percaya bahwa Yesus adalah Anak Allah, dan bahwa Dia mati di kayu salib menggantikan kamu, dan bahwa Allah **membangkitkan**Nya untuk hidup kembali. + +## Data Kata: + + * Strong's: H2210, H2224, H5549, H5782, H5927, H5975, H6209, H6965, H6966, H6974, H7613, H7721, G305, G386, G393, G450, G1096, G1326, G1453, G1525, G1817, G1825, G1892, G1999, G4891 diff --git a/bible/other/reap.md b/bible/other/reap.md new file mode 100644 index 0000000..06ef40d --- /dev/null +++ b/bible/other/reap.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# Menuai, menuai-menuai, mesin penuai, mesin pemanen, memanen + +## Definisi: + +Mmenuai adalah memanen tanaman seperti biji-bijian. Seorang penuai adalah seseorang yang memanen tanaman. + + * Biasanya mesin pemanen memanen tanaman dengan tangan, menarik tanaman atau memotongnya dengan alat pemotong yang tajam. + * Gagasan menuai panen sering digunakan secara kiasan untuk merujuk pada memberi tahu orang-orang kabar baik tentang Yesus dan membawa mereka ke dalam keluarga Allah. + * istilahnya juga digunakan secara kiasan untuk merujuk pada konsekuensi yang datang dari tindakan seseorang, seperti dalam ungkapan "seorang pria menuai apa yang dia tanam."(Lihat: [Metafora](rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)) + * Cara lain untuk menerjemahkan menjadi "menuai" dan "mesin penuai" dapat mencakup "panen" dan "pemanen" (atau "orang yang memanen"). + +(Lihat juga: [kabar baik](../kt/goodnews.md), [panen](../other/harvest.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Galatia 6:9-10](rc://id/tn/help/gal/06/09) + * [Matius 6:25-26](rc://id/tn/help/mat/06/25) + * [Matius 13:29-30](rc://id/tn/help/mat/13/29) + * [Matius 13:36-39](rc://id/tn/help/mat/13/36) + * [Matius 25:24-25](rc://id/tn/help/mat/25/24) + +## Data Kata : + + * Strong's: H4672, H7114, H7938, G270, G2325, G2327 diff --git a/bible/other/rebel.md b/bible/other/rebel.md new file mode 100644 index 0000000..0922926 --- /dev/null +++ b/bible/other/rebel.md @@ -0,0 +1,37 @@ +# pemberontak, pemberontak-pemberontak, mendurhaka, memberontak, pemberontakan, durhaka, kedurhakaan + +## Definisi: + +Istilah "pemberontak" berarti menolak tunduk pada otoritas seseorang. Orang yang "durhaga" sering tidak mematuhi dan melakukan hal-hal jahat. Orang seperti ini disebut "seorang pemberontak." + + * Seseorang memberontak ketika dia melakukan sesuatu yang otoritasnya katakan padanya untuk tidak melakukannya. + * Seseorang juga dapat memberontak dengan menolak untuk melakukan apa yang telah diperintahkan oleh penguasa kepadanya. + * Terkadang orang memberontak melawan pemerintah atau pemimpin mereka yang berkuasa atas mereka. + * Istilah "pemberontak" juga dapat diterjemahkan sebagai "tidak mematuhi" atau "memberontak," tergantung pada konteksnya. + * "Pemberontak" juga bisa diterjemahkan sebagai "terus menerus tidak taat" atau "menolak untuk taat." + * Istilah "pemberontakan" berarti "penolakan untuk patuh" atau "ketidaktaatan" atau "melanggar hukum." + * Ungkapan "pemberontakan" atau "pemberontakan" juga dapat merujuk pada sekelompok orang yang terorganisir yang secara publik memberontak terhadap penguasa yang berkuasa dengan melanggar hukum dan menyerang para pemimpin dan orang lain. Seringkali mereka mencoba membuat orang lain bergabung dengan mereka dalam pemberontakan. + +(Lihat juga: [wewenang](../kt/authority.md), [gubenur](../other/governor.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Raja-raja 12:18-19](rc://id/tn/help/1ki/12/18) + * [1 Samuel 12:14-15](rc://id/tn/help/1sa/12/14) + * [1 Timotius 1:9-11](rc://id/tn/help/1ti/01/09) + * [2 Tawarikh 10:17-19](rc://id/tn/help/2ch/10/17) + * [Kisah Para Rasul 21:37-38](rc://id/tn/help/act/21/37) + * [Lukas 23:18-19](rc://id/tn/help/luk/23/18) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[14:14](rc://id/tn/help/obs/14/14)**Sesudah orang Israel mengembara di padang gurun selama empat puluh tahun, semua orang yang telah **memberontak** terhadap Allah mati. + * **[18:07](rc://id/tn/help/obs/18/07)**Sepuluh dari suku-suku Israel **memberontak** terhadap Rehabeam. + * **[18:09](rc://id/tn/help/obs/18/09)**Yerobeam **memberontak** terhadap Allah dan menyebabkan orang berbuat dosa. + * **[18:13](rc://id/tn/help/obs/18/13)**Kebanyakan orang Yehuda juga **memberontak** terhadap Allah dan menyembah dewa-dewa lainnya. + * **[20:07](rc://id/tn/help/obs/20/07)**Tapi sesudah beberapa tahun, raja Yehuda **memberontak** terhadap Babel. + * **[45:03](rc://id/tn/help/obs/45/03)**Lalu dia (Stefanus) berkata, "Kamu orang keras kepala dan **pemberontak** selalu menolak Roh Kudus, sama seperti nenek moyangmu yang selalu menolak Allah dan membunuh para nabi-Nya. + +## Data Kata: + + * Strong's: H4775, H4776, H4777, H4779, H4780, H4784, H4805, H5327, H5627, H5637, H6586, H6588, H7846, G3893, G4955 diff --git a/bible/other/rebuke.md b/bible/other/rebuke.md new file mode 100644 index 0000000..77dd1ef --- /dev/null +++ b/bible/other/rebuke.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# menegur, teguran, ditegur + +## Definisi: + +Menegur adalah untuk memberikan seseorang koreksi lisan secara tegas, seringkali dalam rangka untuk membantu seseorang berpaling dari dosa. Koreksi semacam ini adalah teguran + + * Perjanjian Baru memerintahkan orang Kristen untuk menegur orang percaya lainnya ketika mereka dengan jelas tidak menaati Allah. + * Kitab Amsal memerintahkan orang tua untuk menegur anak-anak mereka ketika mereka tidak taat. + * Teguran biasanya diberikan untuk mencegah mereka yang berbuat salah agar tidak terlibat dalam dosa. + * Ini bisa diterjemahkan dengan "benar sekali" atau "menegur." + * Ungkapan "teguran" dapat diterjemahkan dengan "koreksi keras" atau "kritik yang kuat." + * "Tanpa teguran" dapat diterjemahkan sebagai "tanpa peringatan" atau "tanpa kritik." + +(Lihat juga: [menegur](../other/admonish.md), [tidak taat](../other/disobey.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Markus 1:23-26](rc://id/tn/help/mrk/01/23) + * [Markus 16:14-16](rc://id/tn/help/mrk/16/14) + * [Matius 08:26-27](rc://id/tn/help/mat/08/26) + * [Matius 17:17-18](rc://id/tn/help/mat/17/17) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1605, H1606, H2778, H2781, H3198, H4045, H4148, H8156, H8433, G298, G299, G1649, G1651, G1969, G2008, G3679 diff --git a/bible/other/receive.md b/bible/other/receive.md new file mode 100644 index 0000000..ee57e4e --- /dev/null +++ b/bible/other/receive.md @@ -0,0 +1,42 @@ +# menerima, diterima, penerima + +## Definisi: + +Istilah "menerima" umumnya berarti mendapatkan sesuatu yang diberikan, ditawarkan, atau disajikan. + + * Untuk "menerima" bisa juga berarti menderita atau mengalami sesuatu, seperti dalam "ia menerima hukuman atas apa yang dia lakukan." + * Ada juga perasaan khusus di mana kita bisa "menerima" seseorang. Misalnya, untuk "menerima" tamu atau pengunjung berarti untuk menyambut mereka dan memperlakukan mereka dengan hormat dalam rangka untuk membangun hubungan dengan mereka. + * Untuk "menerima karunia Roh Kudus" berarti kita menyambut Roh Kudus dalam hidup kita, dan memungkinkan-Nya untuk bekerja di dalam dan melalui kita. + * Untuk "menerima Yesus" berarti untuk mendapatkan tawaran Allah akan keselamatan melalui Yesus Kristus. + * Ketika orang buta "menerima penglihatannya" berarti bahwa Allah telah menyembuhkannya dan memungkinkannya untuk melihat. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Tergantung pada konteksnya, "menerima" dapat diterjemahkan sebagai "mendapatkan" atau "menyambut" atau "mengalami" atau "diberikan." + * Ungkapan, "kamu akan menerima kuasa" bisa diterjemahkan sebagai, "kamu akan diberikan kuasa" atau "Allah akan memberimu kuasa" atau "kuasa akan diberikan kepadamu (oleh Allah)" atau "Allah akan membuat Roh Kudus untuk bekerja penuh kuasa di dalam kamu." + * Ungkapan "menerima penglihatannya" dapat diterjemahkan sebagai "dapat melihat" atau "menjadi dapat melihat lagi" atau "disembuhkan oleh Allah sehingga ia dapat melihat." + +(Lihat juga: [Roh Kudus](../kt/holyspirit.md), [Yesus](../kt/jesus.md) , [Tuhan](../kt/lord.md), [menyelamatkan](../kt/save.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Yohanes 5:9-10](rc://id/tn/help/1jn/05/09) + * [1 Tesalonika 1:6-7](rc://id/tn/help/1th/01/06) + * [1 Tesalonika 4:1-2](rc://id/tn/help/1th/04/01) + * [Kisah Para Rasul 8:14-17](rc://id/tn/help/act/08/14) + * [Yeremia 32:33-35](rc://id/tn/help/jer/32/33) + * [Lukas 9:5-6](rc://id/tn/help/luk/09/05) + * [Maleakhi 3:10-12](rc://id/tn/help/mal/03/10) + * [Mazmur 49:14-15](rc://id/tn/help/psa/049/014) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[21:13](rc://id/tn/help/obs/21/13)**Para nabi juga berkata bahwa Mesias akan menjadi sempurna, tidak memiliki dosa. Dia akan mati untuk **menerima** hukuman atas dosa orang lain. Hukuman-Nya akan membawa perdamaian antara Allah dan manusia. + * **[45:05](rc://id/tn/help/obs/45/05)**Ketika Stefanus sedang sekarat, dia berseru, "Yesus, **terimalah** rohku." + * **[49:06](rc://id/tn/help/obs/49/06)**Ia (Yesus) mengajarkan bahwa beberapa orang akan **menerima**Nya dan diselamatkan, tetapi orang lain tidak. + * **[49:10](rc://id/tn/help/obs/49/10)**Ketika Yesus mati di kayu salib, Ia **menerima** hukumanmu. + * **[49:13](rc://id/tn/help/obs/49/13)**Allah akan menyelamatkan semua orang yang percaya kepada Yesus dan **menerima** Dia sebagai Tuhan mereka. + +## Data Kata: + + * Strong's: H1878, H2505, H3557, H3947, H6901, H6902, H8254, G308, G324, G353, G354, G568, G588, G618, G1183, G1209, G1523, G1653, G1926, G2210, G2865, G2983, G3028, G3335, G3336, G3549, G3858, G3880, G3970, G4327, G4355, G4356, G4687, G4732, G5264, G5274, G5562 diff --git a/bible/other/reed.md b/bible/other/reed.md new file mode 100644 index 0000000..53dd9f2 --- /dev/null +++ b/bible/other/reed.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# gelagah, gelagah-gelagah, buluh, buluh-buluh + +## Fakta-fakta: + +Istilah "gelagah" merujuk pada tanaman dengan tangkai panjang yang tumbuh di air, biasanya di sepanjang tepi atau aliran sungai. + + * Gelagah-gelagah di Sungai Nil adalah tempat dimana Musa masih bayi disembunyikan yang juga disebut "rumput gajah." Mereka tinggi, batang berongga tumbuh di rumpun yang padat di air sungai. + * Tanaman berserat ini digunakan di Mesir kuno untuk membuat kertas, keranjang, dan perahu. + * Tangkai dari tanaman gelagah ini lentur dan mudah dibengkokkan oleh angin. + +(Saran-saran Terjemahan: [Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga:  [Mesir](../names/egypt.md), [Musa](../names/moses.md), [Sungai Nil](../names/nileriver.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Raja-Raja 14:14-16](rc://id/tn/help/1ki/14/14) + * [Lukas 7:24-26](rc://id/tn/help/luk/07/24) + * [Matius 11:7-8](rc://id/tn/help/mat/11/07) + * [Matius 12:19-21](rc://id/tn/help/mat/12/19) + * [Mazmur 68:30-31](rc://id/tn/help/psa/068/030) + +## Data Kata: + + * Strong's: H98, H100, H260, H5488, H6169, H7070, G2063, G2563 diff --git a/bible/other/refuge.md b/bible/other/refuge.md new file mode 100644 index 0000000..2900317 --- /dev/null +++ b/bible/other/refuge.md @@ -0,0 +1,32 @@ +# tempat perlindungan, pengungsi, tempat bernaung, tempat-tempat berlindung, tempat berteduh, berteduh + +## Definisi: + +Istilah "tempat perlindungan" mengacu pada suatu tempat atau kondisi untuk keamanan dan proteksi. Sebuah "tempat berlindung" mengacu pada sebuah struktur fisik yang melindungi dari cuaca atau bahaya. + + * Di dalam Alkitab, Allah sering disebut sebagai tempat perlindungan di mana umat-Nya merasa aman, dilindungi, dan dipelihara. + * Istilah, "kota perlindungan" di dalam Perjanjian Lama mengacu kepada kota-kota tertentu di mana seorang dengan tidak sengaja membunuh seseorang bisa melarikan diri untuk berlindung dari orang-orang yang akan menyerangnya untuk membalas dendam. + * Sebuah "tempat berlindung" seringkali merupakan sebuah struktur fisik seperti bangunan atau atap yang dapat memberikan perlindungan kepada orang atau hewan. + * Kadang-kadang "tempat berlindung" berarti "proteksi" seperti ketika Lot mengatakan bahwa para tamunya "di bawah naungan" dari atap rumahnya. Dia mengatakan bahwa mereka harus aman karena mereka berada di rumahnya. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Istilah "tempat perlindungan" dapat diterjemahkan sebagai "tempat yang aman" atau "tempat untuk proteksi." + * Tergantung pada konteksnya, istilah "tempat berlindung" bisa diterjemahkan sebagai, "sesuatu yang melindungi" atau "proteksi" atau "tempat yang terlindung." + * Jika hal itu mengacu pada sebuah struktur fisik, "tempat berlindung" bisa juga diterjemahkan sebagai "bangunan pelindung" atau " + * Frase "ke tempat berlindung yang aman" dapat diterjemahkan sebagai "ke suatu tempat yang aman" atau "ke suatu tempat yang akan melindungi." + * Untuk "menemukan tempat berlindung" atau "bernaung" atau "berlindung" bisa diterjemahkan sebagai, "menemukan suatu tempat untuk keamanan" atau "menempatkan diri di tempat yang terlindung." + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Samuel 22:3-4](rc://id/tn/help/2sa/22/03) + * [Ulangan 32:37-38](rc://id/tn/help/deu/32/37) + * [Yesaya 23:13-14](rc://id/tn/help/isa/23/13) + * [Yeremia 16:19-21](rc://id/tn/help/jer/16/19) + * [Bilangan 35:24-25](rc://id/tn/help/num/35/24) + * [Mazmur 46:1-3](rc://id/tn/help/psa/046/001) + * [Mazmur 28:6-8](rc://id/tn/help/psa/028/006) + +## Data Kata: + + * Strong's: H2620, H4268, H4498, H4585, H4733, H4869 diff --git a/bible/other/reign.md b/bible/other/reign.md new file mode 100644 index 0000000..7a28685 --- /dev/null +++ b/bible/other/reign.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# bertahta, memerintah + +## Definisi: + +"Memerintah" artinya untuk memerintah sebagai raja atas sebuah negara tertentu atau kerajaan. Pemerintahan seorang raja adalah periode waktu di mana ia memerintah. + + * Istilah "pemerintahan" juga digunakan untuk menyebut Allah yang memerintah sebagai raja atas seluruh dunia. + * Allah mengijinkan raja manusia untuk memerintah Israel ketika mereka menolak Dia sebagai raja mereka. + * Ketika Yesus Kristus kembali, Dia secara terbuka akan memerintah sebagai raja atas seluruh dunia dan orang Kristen akan memerintah dengan Dia. + * Istilah ini juga dapat diterjemahkan sebagai "pemerintahan absolut" atau "memerintah sebagai raja." + +(Lihat juga: [kerajaan](../other/kingdom.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Timotius 2:11-13](rc://id/tn/help/2ti/02/11) + * [Kejadian 36:34-36](rc://id/tn/help/gen/36/34) + * [Lukas 1:30-33](rc://id/tn/help/luk/01/30) + * [Lukas 19:26-27](rc://id/tn/help/luk/19/26) + * [Matius 2:22-23](rc://id/tn/help/mat/02/22) + +## Data Kata: + + * Strong's: H3427, H4427, H4437, H4438, H4467, H4468, H4475, H4791, H4910, H6113, H7287, H7786, G757, G936, G2231, G4821 diff --git a/bible/other/reject.md b/bible/other/reject.md new file mode 100644 index 0000000..621e741 --- /dev/null +++ b/bible/other/reject.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# menolak, ditolak, penolakan + +## Definisi: + +"Menolak" seseorang atau sesuatu berarti menolak untuk menerima seseorang atau sesuatu tersebut. + + * Istilah "reject" bisa juga berarti "menolak untuk percaya pada" sesuatu. + * Menolak Allah berarti menolak untuk mematuhi-Nya. + * Ketika orang Israel menolak kepemimpinan Musa, mereka benar-benar menolak Allah. + * Orang Israel menunjukkan bahwa mereka menolak Allah ketika mereka menyembah allah-allah palsu + * Istilah "menjauhkan" adalah arti literal dari kata ini. Bahasa lain mungkin memiliki ekspresi yang sama yang berarti menolak atau menolak untuk mempercayai seseorang atau sesuatu. + +## Saran-Saran Terjemahan : + + * Tergantung pada konteksnya, istilah "menolak juga bisa diterjemahkan menjadi," tidak menerima "atau" berhenti membantu "atau" menolak untuk taat "atau" berhenti mematuhi." + * "Batu yang dibuang oleh tukang" bisa diterjemahkan sebagai, "batu yang mereka tidak mau mereka gunakan" atau "batu mereka tidak mau mereka terima." + * Dalam konteks masyarakat menolak perintah-perintah Allah, ini bisa diterjemahkan sebagai "menolak untuk mematuhi" perintah atau "secara keras kepala memilih untuk tidak menerima" hukum-hukum Allah. + +(Lihat juga: [perintah](../kt/command.md), [tidak taat](../other/disobey.md), [patuh](../other/obey.md), [taat](../other/obey.md), [tegar tengkuk](../other/stiffnecked.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Galatia 4:12-14](rc://id/tn/help/gal/04/12) + * [Hosea 4:6-7](rc://id/tn/help/hos/04/06) + * [Yesaya 41:8-9](rc://id/tn/help/isa/41/08) + * [Yohanes 12:48-50](rc://id/tn/help/jhn/12/48) + * [Markus 7:8-10](rc://id/tn/help/mrk/07/08) + +## Data Kata: + + * Strong's: H947, H959, H2186, H2310, H3988, H5006, H5034, H5186, H5203, H5307, H5541, H5800, G96, G114, G483, G550, G579, G580, G593, G683, G720, G1609, G3868 diff --git a/bible/other/renown.md b/bible/other/renown.md new file mode 100644 index 0000000..119f458 --- /dev/null +++ b/bible/other/renown.md @@ -0,0 +1,28 @@ +# kemasyhuran, terkenal, termasyhur + +## Definisi: + +Istilah "kemasyhuran" merujuk pada yang dikenal baik dan memiliki reputasi terpuji. Sesuatu atau seseorang "termasyhur" jika telah terkenal. + + * Seorang yang "termasyhur" adalah seseorang yang dikenal baik dan sangat dihormati. + * "Termasyhur" terutama mengacu pada reputasi baik yang dikenal luas selama periode waktu yang lama. + * Sebuah kota yang "terkemuka" seringkali dikenal baik karena kekayaan dan kemakmuran. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Istilah "masyhur" bisa diterjemahkan sebagai, "tenar" atau "reputasi terhormat" atau "kejayaan yang sudah dikenal banyak orang". + * Istilah "termasyhur" juga bisa diterjemahkan sebagai "dikenal baik dan sangat terhormat" atau "memiliki reputasi yang sangat baik." + * Ungkapan, "Semoga nama Tuhan akan terkemuka di Israel" bisa diterjemahkan sebagai, "Semoga nama Tuhan dikenal baik dan dihormati oleh orang-orang Israel." + * Frase, "orang-orang termasyhur" bisa diterjemahkan sebagai, "orang-orang dikenal baik karena keberanian mereka" atau "pejuang terkenal" atau "orang-orang yang sangat dihormati." + * Ungkapan "kemasyhuranmu akan abadi melewati semua generasi" dapat diterjemahkan sebagai "sepanjang tahun orang akan mendengar tentang betapa hebatnya Anda" atau "kehebatan Anda terlihat dan didengar oleh orang-orang di setiap generasi." + +(Lihat juga:  [kehormatan](../kt/honor.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kejadian 6:4](rc://id/tn/help/gen/06/04) + * [Mazmur 135:12-14](rc://id/tn/help/psa/135/012) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1984, H7121, H8034 diff --git a/bible/other/report.md b/bible/other/report.md new file mode 100644 index 0000000..d388fa5 --- /dev/null +++ b/bible/other/report.md @@ -0,0 +1,21 @@ +# kabar, kabar-kabar, terkabar + +## Definisi: + +Istilah "kabar" berarti memberi tahu orang-orang tentang sesuatu yang terjadi, sering kali memberikan rincian tentang peristiwa itu. "kabar" adalah apa yang diceritakan, dan dapat diucapkan atau ditulis. + + * "kabar" juga dapat diterjemahkan sebagai "menceritakan" atau "jelaskan" atau "menceritakan detailnya." + * Ungkapan "Laporkan ini kepada siapa pun" dapat diterjemahkan sebagai, "Jangan bicarakan ini dengan siapa pun" atau "Jangan beri tahu siapa pun tentang ini. + * Cara menerjemahkan "kabar" dapat mencakup "penjelasan" atau "kisah" atau "alasan terperinci," tergantung pada konteksnya + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 5:22-23](rc://id/tn/help/act/05/22) + * [Yohanes 12:37-38](rc://id/tn/help/jhn/12/37) + * [Lukas 5:15-16](rc://id/tn/help/luk/05/15) + * [Lukas 8:34-35](rc://id/tn/help/luk/08/34) + * [Matius 28:14-15](rc://id/tn/help/mat/28/14) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1681, H1696, H1697, H5046, H7725, H8034, H8052, H8085, H8088, G189, G191, G312, G518, G987, G1225, G1310, G1426, G1834, G2036, G2162, G2163, G3004, G3056, G3140, G3141, G3377 diff --git a/bible/other/reproach.md b/bible/other/reproach.md new file mode 100644 index 0000000..4836333 --- /dev/null +++ b/bible/other/reproach.md @@ -0,0 +1,21 @@ +# mencela, cercaan, dicela, celaan, dengan penuh celaan + +## Definisi: + +Mencela seseorang berarti mengkritik atau tidak menyetujui karakter atau perilaku orang tersebut. Sebuah celaan adalah komentar negatif tentang orang tersebut. + + * Mengatakan bahwa seseorang adalah "sukar bercela" atau "tak bercela" atau "tanpa cela" berarti bahwa orang ini berperilaku dalam cara yang menghormati Tuhan dan hanya sedikit atau bahkan tidak ada Kritik yang dapat diajukan tentang dia. + * Kata "celaan" juga bisa diterjemahkan sebagai "tuduhan" atau "rasa malu" atau "aib." + * "Mencela" juga dapat diterjemahkan sebagai "teguran" atau "menuduh" atau "mengkritik," tergantung pada konteksnya. + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Timotius 5:7-8](rc://id/tn/help/1ti/05/07) + * [1 Timotius 6:13-14](rc://id/tn/help/1ti/06/13) + * [Yeremia 15:15-16](rc://id/tn/help/jer/15/15) + * [Ayub 16:9-10](rc://id/tn/help/job/16/09) + * [Amsal 18:3-4](rc://id/tn/help/pro/18/03) + +## Data  Kata: + + * Strong's: H1421, H1442, H2617, H2659, H2778, H2781, H3637, H3639, H7036, G410, G423, G819, G3059, G3679, G3680, G3681, G5195, G5196, G5484 diff --git a/bible/other/rest.md b/bible/other/rest.md new file mode 100644 index 0000000..1176b83 --- /dev/null +++ b/bible/other/rest.md @@ -0,0 +1,33 @@ +# istirahat, beristirahat, gelisah + +## Definisi: + +Istilah "beristirahat" secara harfiah berarti berhenti bekerja untuk bersantai atau mendapatkan kembali kekuatan. Frase "sisa dari" mengacu pada yang tersisa dari sesuatu. "Istirahat" adalah berhenti bekerja. + + * Sebuah objek dapat dikatakan "beristirahat" di suatu tempat, yang artinya hal itu "berdiri" atau "duduk" di sana. + * Sebuah perahu yang "datang untuk beristirahat" di suatu tempat telah "berhenti" atau "mendarat" di sana. + * Ketika seorang atau hewan beristirahat, itu dapat berarti bahwa mereka duduk atau berbaring untuk menyegarkan diri mereka. + * Allah memerintahkan orang-orang Israel untuk beristirahat pada hari ketujuh dalam seminggu. Hari tidak bekerja ini disebut hari "Sabat". + * Mengistirahatkan suatu benda berarti "menempatkan" atau "meletakkannya" di sana. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Tergantung pada konteksnya, "beristirahat (diri sendiri)" bisa juga diterjemahkan sebagai "untuk berhenti bekerja" atau "untuk menyegarkan diri" atau "untuk berhenti membawa beban." + * Untuk "meletakkan" sebuah objek pada sesuatu bisa diterjemahkan sebagai untuk "menempatkan" atau "menaruh" atau "mengatur" objek tersebut pada sesuatu. + * Ketika Yesus berkata, "Aku akan memberikan kelegaan kepadamu," ini bisa juga diterjemahkan sebagai, "Aku akan menyebabkan kamu untuk berhenti memikul bebanmu" atau "Aku akan membantumu kepada kedamaian" atau "Aku akan memberikan kuasa kepadamu untuk menjadi tenang dan percaya padaku." + * Allah berkata, "mereka tidak akan masuk ke tempat perhentian-Ku," ini bisa diterjemahkan sebagai, "mereka tidak akan mengalami berkat-Ku mengenai ketenangan" atau "mereka tidak akan mengalami sukacita dan damai yang berasal karena percaya pada-Ku." + * Istilah "sisa" bisa diterjemahkan sebagai "mereka yang tersisa" atau "semua orang lainnya" atau "segala sesuatu yang tersisa." + +(Lihat juga: [sisa](../kt/remnant.md), [sabat](../kt/sabbath.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Tawarikh 6:40-42](rc://id/tn/help/2ch/06/40) + * [Kejadian 2:1-3](rc://id/tn/help/gen/02/01) + * [Yeremia 06:16-19](rc://id/tn/help/jer/06/16) + * [Matius 11:28-30](rc://id/tn/help/mat/11/28) + * [Wahyu 14:11-12](rc://id/tn/help/rev/14/11) + +## Data Kata: + + * Strong's: H14, H1824, H1826, H2308, H3498, H3499, H4494, H4496, H4771, H5117, H5118, H5183, H5564, H6314, H7258, H7280, H7599, H7604, H7605, H7606, H7611, H7673, H7677, H7901, H7931, H7954, H8058, H8172, H8252, H8300, G372, G373, G425, G1515, G1879, G1954, G1981, G2270, G2663, G2664, G2681, G2838, G3062, G4520 diff --git a/bible/other/return.md b/bible/other/return.md new file mode 100644 index 0000000..29b2de5 --- /dev/null +++ b/bible/other/return.md @@ -0,0 +1,20 @@ +# kembali, dikembalikan, mengembalikan + +## Definisi: + +Istilah "kembali" berarti pulang atau untuk memberikan sesuatu kembali. + + * "kembali kepada" sesuatu berarti untuk mulai melakukan aktivitas itu lagi. "Kembali ke" suatu tempat atau orang berarti kembali ke tempat atau orang itu lagi. + * Ketika orang-orang Israel kembali kepada penyembahan mereka akan berhala-berhala, mereka mulai untuk menyembahnya lagi. + * Ketika mereka kembali kepada TUHAN, mereka bertobat dan menyembah TUHAN lagi. + * Untuk mengembalikan tanah atau sesuatu yang diambil atau menerima dari orang lain berarti untuk memberikan properti itu kembali kepada pemiliknya. + +(Lihat juga: [berbalik](../other/turn.md)) + +## Rujukan Alkitab:
+ + + +## Data Kata: + + * Strong's: H5437, H7725, H7729, H8421, H8666, G344, G360, G390, G1877, G1880, G1994, G5290 diff --git a/bible/other/reverence.md b/bible/other/reverence.md new file mode 100644 index 0000000..d7a420c --- /dev/null +++ b/bible/other/reverence.md @@ -0,0 +1,22 @@ +# menghormati, dihormati, Yang Terhormat, orang-orang Yang Terhormat, hormat + +## Definisi: + +Istilah "hormat" mengacu pada perasaan yang mendalam, rasa hormat yang mendalam bagi seseorang atau sesuatu. + + * Perasaan hormat dapat dilihat pada tindakan yang menghormati orang yang dihormati. + * Takut akan Tuhan adalah penghormatan batin yang menunjukkan dirinya dalam ketaatan kepada perintah-perintah Allah. + * Istilah ini bisa juga diterjemahkan sebagai "takut dan hormat" atau "rasa hormat yang tulus." + +(Lihat juga: [takut](../kt/fear.md), [kuatir](../kt/fear.md), [kehormatan](../kt/honor.md), [taat](../other/obey.md), [patuh](../other/obey.md)) + +## Rujukan Alkitab:
+ + * [1 Petrus 1:15-17](rc://id/tn/help/1pe/01/15) + * [Ibrani 11:7](rc://id/tn/help/heb/11/07) + * [Yesaya 44:17](rc://id/tn/help/isa/44/17) + * [Mazmur 5:7-8](rc://id/tn/help/psa/005/007) + +## Data Kata: + + * Strong's: H3372, H3373, H3374, H4172, H6342, H7812, G127, G1788, G2125, G2412, G5399, G5401 diff --git a/bible/other/reward.md b/bible/other/reward.md new file mode 100644 index 0000000..261c99a --- /dev/null +++ b/bible/other/reward.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# upah, upahan, memberikan upah, pemberi upah + +## Definisi: + +Istilah "upah" mengacu pada apa yang diterima seseorang karena sesuatu yang telah dilakukannya, baik atau buruk. Memberikan "upah" kepada seseorang berarti memberi apa yang pantas untuk orang itu. + + * Upah bisa menjadi suatu hal yang baik atau positif yang seseorang terima karena telah melakukan sesuatu dengan baik atau karena telah menaati Tuhan. + * Terkadang upah dapat menunjuk pada hal-hal negatif yang diakibatkan oleh perilaku buruk, seperti halnya sebuah pernyataan yang berbunyi: "upah bagi orang fasik." Dalam konteks ini "upah" mengacu pada hukuman atau konsekuensi negatif yang mereka terima karena tindakan berdosa mereka. + +## Saran Terjemahan: + + * Sesuai dengan konteksnya, istilah "upah" dapat diterjemahkan dengan "pembayaran" atau "sesuatu yang pantas" atau "hukuman." + * Memberikan "upah" pada seseorang dapat diterjemahkan dengan "mengganjar" atau "menghukum" atau "memberikan apa yang pantas." + * Pastikan terjemahan istilah ini tidak merujuk pada gaji. Hadiah tidak secara khusus berbicara tentang menghasilkan uang sebagai bagian dari sebuah pekerjaan. + +(Lihat juga: [menghukum](../other/punish.md) + +## Ayat-ayat Rujukan: + + * [Ulangan 32:5-6](rc://id/tn/help/deu/32/05) + * [Yesaya 40:9-10](rc://id/tn/help/isa/40/09) + * [Lukas 6:35-36](rc://id/tn/help/luk/06/35) + * [Markus 09:40-41](rc://id/tn/help/mrk/09/40) + * [Matius 5:11-12](rc://id/tn/help/mat/05/11) + * [Matius 6:3-4](rc://id/tn/help/mat/06/03) + * [Mazmur 127:3-5](rc://id/tn/help/psa/127/003) + * [Wahyu 11:18](rc://id/tn/help/rev/11/18) + +## Data untuk Kata terkait: + + * Strong's: H319, H866, H868, H1576, H1578, H1580, H4864, H4909, H4991, H5023, H6118, H6468, H6529, H7809, H7810, H7936, H7938, H7939, H7966, H7999, H8011, H8021, G469, G514, G591, G2603, G3405, G3406, G3408 diff --git a/bible/other/robe.md b/bible/other/robe.md new file mode 100644 index 0000000..25163df --- /dev/null +++ b/bible/other/robe.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# jubah, jubah-jubah, berjubah + +## Definisi: + +Jubah adalah pakaian yang dikenakan pada bagian luar dengan lengan panjang yang bisa dipakai oleh pria atau wanita. Jubah yang dimaksud ini mirip dengan mantel. + + * Jubah terbuka di bagian depan dan untuk menutupnya dengan cara diikat dengan selempang atau sabuk. + * Jubah bermacam-macam bentuknya, bisa berukuran panjang atau pendek. + * Jubah ungu dikenakan oleh raja sebagai simbol kehormatan, kekayaan, dan harga diri. + +(Lihat juga: [kerajaan](../other/royal.md), [baju](../other/tunic.md)) + +## Ayat-ayat Rujukan: + + * [Keluaran 28:4-5](rc://id/tn/help/exo/28/04) + * [Kejdian 49:11-12](rc://id/tn/help/gen/49/11) + * [Lukas 15:22-24](rc://id/tn/help/luk/15/22) + * [Lukas 20:45-47](rc://id/tn/help/luk/20/45) + * [Matius 27:27-29](rc://id/tn/help/mat/27/27) + +## Data untuk Kata terkait: + + * Strong's: H145, H155, H899, H1545, H2436, H2684, H3671, H3801, H3830, H3847, H4060, H4254, H4598, H5497, H5622, H6614, H7640, H7757, H7897, H8071, G1746, G2066, G2067, G2440, G4749, G4016, G5511 diff --git a/bible/other/rod.md b/bible/other/rod.md new file mode 100644 index 0000000..1d2d3e9 --- /dev/null +++ b/bible/other/rod.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# batang, tangkai + +## Definisi: + +Istilah "batang" menunjuk pada sebuah perangkat seperti tongkat yang kecil dan padat, yang dapat difungsikan dengan cara-cara yang berbeda. Panjangnya kemungkinan paling tidak satu meter. + + * Sebuah tongkat kayu digunakan oleh seorang gembala untuk menjaga domba dari binatang lain. Tongkat kayu juga digunakan untuk mengarahkan domba yang sedang berkeliaran untuk membawanya kembali ke kawanan domba lainnya. + * Dalam Mazmur 23, Raja Daud menggunakan istilah "tongkat" dan "gada" sebagai gambaran yang menunjuk pada bimbingan dan pengajaran Allah bagi umatnya. + * Tongkat gembala juga digunakan untuk menghitung domba ketika mereka lewat di bawahnya. + * Gambaran lainnya adalah dengan ungkapan "tongkat besi," yang menunjuk pada hukuman Allah bagi orang-orang yang memberontak terhadap-Nya dan melakukan hal-hal yang jahat. + * Pada zaman kuno, batang pengukur yang terbuat dari logam, kayu, atau batu digunakan untuk mengukur panjang bangunan atau benda lainnya. + * Dalam Alkitab, batang kayu juga disebut sebagai alat untuk mendisiplin anak-anak. + +## Ayat-ayat Rujukan: + +* [1 Korintus 4: 19-21](rc://id/tn/help/1co/04/19) +* [1 Samuel 14: 43-44](rc://id/tn/help/1sa/14/43) +* [Kisah Para Rasul 16: 22-24](rc://id/tn/help/act/16/22) +* [Keluaran 27: 9-10](rc://id/tn/help/exo/27/09) +* [Wahyu 11: 1-2](rc://id/tn/help/rev/11/01) + +Data untuk Kata terkait: + + + * Strong's: H2415, H4294, H4731, H7626, G2563, G4463, G4464 diff --git a/bible/other/royal.md b/bible/other/royal.md new file mode 100644 index 0000000..2b15b43 --- /dev/null +++ b/bible/other/royal.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# kerajaan, keluarga kerajaan + + + +## Definisi: + +Istilah "kerajaan" menggambarkan orang dan segala sesuatu yang berkaitan dengan raja atau ratu. + + * Contoh-contoh yang disebut berkaitan dengan "kerajaan" meliputi pakaian raja, istana, takhta, dan mahkota. + * Seorang raja atau ratu biasanya tinggal di istana kerajaan. + * Seorang raja mengenakan pakaian khusus, kadang-kadang disebut "jubah kerajaan." Seringkali jubah raja berwarna ungu, di mana warna jenis ini hanya bisa dihasilkan oleh jenis pewarna yang langka dan mahal. + * Dalam Perjanjian Baru, orang-orang yang percaya kepada Yesus disebut "imamat kerajaan." Cara lain untuk menerjemahkan ini dapat mencakup "imam yang melayani Allah sebagai Raja" atau "dipanggil untuk menjadi imam bagi Allah, Sang Raja." + * Istilah "kerajaan" juga dapat diterjemahkan sebagai "seperti raja" atau "milik raja." + +## Ayat-ayat Rujukan: + +* [1 Raja-Raja 10:13](rc://id/tn/help/1ki/10/13) +* [2 Tawarikh 18: 28-30](rc://id/tn/help/2ch/18/28) +* [Amos 07: 12-13](rc://id/tn/help/amo/07/12) +* [Kejadian 49: 19-21](rc://id/tn/help/gen/49/19) + +## Data untuk Kata terkait: + +Strong's: H643, H1921, H1935, H4410, H4428, H4430, H4437, H4438, H4467, H4468, H4485, H7985, H8237, G933, G934, G937 diff --git a/bible/other/ruin.md b/bible/other/ruin.md new file mode 100644 index 0000000..4b9dceb --- /dev/null +++ b/bible/other/ruin.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# meruntuhkan, reruntuhan, runtuh + + + +## Definisi: + +"Meruntuhkan" sesuatu berarti merusak, memusnahkan, atau membuat menjadi tidak berguna. Istilah "kehancuran" atau "reruntuhan" menunjuk pada puing-puing dan sisa-sisa perusakkan dari sesuatu yang telah dihancurkan. + + * Nabi Zefanya berbicara tentang hari murka Allah sebagai "hari kehancuran" ketika dunia akan dihakimi dan dihukum. + * Kitab Amsal mengatakan bahwa keruntuhan dan kehancuran menanti mereka yang fasik. + * Sesuai dengan konteksnya, "meruntuhkan" dapat diterjemahkan "menghancurkan" atau "merusak" atau "membuat tidak berguna" atau "mematahkan." + * Istilah "keruntuhan" atau "reruntuhan" dapat diterjemahkan sebagai "puing-puing" atau "bangunan yang hancur" atau "kota yang hancur" atau "kebinasaan" atau "kerusakan" atau "kehancuran," tergantung pada konteksnya. + +## Ayat-ayat Rujukan: + + * 2 Tawarikh 12: 7-8 2 + * 2 Raja-Raja 19:25-26 + * Kisah Para Rasul 15:15-18 + * Yesaya 23:13-14 + +## Data untuk Kata terkait: + + * Strong's: H6, H1197, H1530, H1820, H1942, H2034, H2040, H2717, H2719, H2720, H2723, H2930, H3510, H3765, H3782, H3832, H4072, H4288, H4383, H4384, H4654, H4658, H4876, H4889, H5221, H5557, H5754, H5856, H6365, H7451, H7489, H7582, H7591, H7612, H7701, H7703, H7843, H8047, H8074, H8077, H8414, H8510, G2679, G2692, G3639, G4485 diff --git a/bible/other/ruler.md b/bible/other/ruler.md new file mode 100644 index 0000000..0e6d3d8 --- /dev/null +++ b/bible/other/ruler.md @@ -0,0 +1,29 @@ +# aturan, peraturan-peraturan, menguasai, penguasa, para penguasa, memerintah, menolak perintah + +## Definisi : + +Istilah "penguasa" merupakan rujukan umum bagi seseorang yang memiliki kekuasaan atas orang lain, seperti seorang pemimpin negara, kerajaan, atau kelompok agama. Seorang penguasa adalah orang yang "memerintah", dan kekuasaannya itulah yang menjadi "peraturannya." + + * Dalam Perjanjian Lama, seorang raja kadang-kadang secara umum disebut sebagai "penguasa," seperti dalam ungkapan "menunjuknya sebagai penguasa atas Israel." + * Allah disebut sebagai penguasa tertinggi, yang berkuasa atas semua penguasa yang lain. + * Dalam Perjanjian Baru, pemimpin rumah ibadah disebut seorang "penguasa." + * Bentuk penguasa lain dalam Perjanjian Baru adalah seorang "gubernur." + * Sesuai dengan konteksnya, "penguasa" dapat diterjemahkan sebagai "pemimpin" atau "orang yang memiliki kekuasaan atas." + * Tindakan "memerintah" berarti "memimpin" untuk "memiliki kuasa atas." Ini merupakan cara yang sama dengan "memerintah" ketika menunjuk pada kekuasaan seorang raja. + +(Lihat juga: [Kekuasaan](../kt/authority.md), [gubernur](../other/governor.md), [raja](../other/king.md),  [sinagog](../kt/synagogue.md) ) + +## Ayat-ayat Rujukan: + + * [Kisah Para Rasul 03:17-18](rc://id/tn/help/act/03/17) + * [Kisah Para Rasul 07:35-37](rc://id/tn/help/act/07/35) + * [Lukas 12:11-12](rc://id/tn/help/luk/12/11) + * [Lukas 23:35](rc://id/tn/help/luk/23/35) + * [Markus 10:41-42](rc://id/tn/help/mrk/10/41) + * [Matius 09:32-34](rc://id/tn/help/mat/09/32) + * [Matius 20:25-28](rc://id/tn/help/mat/20/25) + * [Titus 03:1-2](rc://id/tn/help/tit/03/01) + +## Data Kata yang terkait: + + * Strong's: H995, H1166, H1167, H1404, H2708, H2710, H3027, H3548, H3920, H4043, H4410, H4427, H4428, H4438, H4467, H4474, H4475, H4623, H4910, H4941, H5057, H5065, H5387, H5401, H5461, H5715, H6113, H6213, H6485, H6957, H7101, H7218, H7287, H7300, H7336, H7786, H7860, H7980, H7981, H7985, H7989, H7990, H8199, H8269, H8323, H8451, G746, G752, G755, G757, G758, G932, G936, G1018, G1203, G1299, G1778, G1785, G1849, G2232, G2233, G2525, G2583, G2888, G2961, G3545, G3841, G4165, G4173, G4291 diff --git a/bible/other/run.md b/bible/other/run.md new file mode 100644 index 0000000..0327d5a --- /dev/null +++ b/bible/other/run.md @@ -0,0 +1,28 @@ +# lari, berlari, pelari, berlomba + +## Definisi : + +Secara harfiah istilah "berlari" berarti "bergerak dengan sangat cepat menggunakan kaki," biasanya dengan kecepatan lebih tinggi dari yang bisa dicapai dengan berjalan kaki. +Kata "berlari" ini juga dapat digunakan untuk menyatakan ungkapan seperti berikut: + + * "Berlari sedemikian rupa untuk memenangkan hadiah" - menunjuk pada ketekunan dalam melakukan kehendak Allah dengan ketekunan yang serupa dengan seorang yang sedang berlomba pada sebuah lintasan lari untuk memperoleh kemenangan. + * "Berlari pada jalan yang engkau perintahkan"- berarti dengan senang hati dan siap sedia mematuhi perintah Allah. + * "Mengejar allah-allah lain" berarti tetap menyembah allah-allah lain. + * "Aku berlari kepadamu untuk bersembunyi" berarti dengan cepat berpaling kepada Tuhan untuk berlindung dan memperoleh keselamatan ketika menghadapi berbagai kesulitan. + * Air dan jenis cairan lainnya seperti air mata, darah, keringat, dan sungai diungkapkan juga dengan istilah "berlari." Kata ini dapat diterjemahkan juga dengan "mengalir." Perbatasan suatu negara atau wilayah dikatakan "mengalir di sepanjang" sungai atau perbatasan dengan negara lain. Bagian ini dapat diterjemahkan dengan mengatakan bahwa perbatasan sebuah negara "berada di dekat" sungai atau negara lain, atau dengan mengatakan bahwa negara "berbatasan" dengan sungai atau negara lain." + * Sungai dan alirannya dapat "menjadi kering," yang berarti tidak ada lagi air di dalamnya. Ungkapan ini dapat diterjemahkan dengan "telah mengering" atau "telah menjadi kering." + * Hari-hari perayaan dapat "berjalan dengan sendirinya," yang berarti hari-hari tersebut "telah berlalu" atau "sudah selesai" atau "sudah berakhir." + +(Lihat juga: [Berhala](../kt/falsegod.md), [bertahan](../other/perseverance.md), [berlindung](../other/refuge.md), [berbalik](../other/turn.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Korintus 06:18](rc://id/tn/help/1co/06/18) + * [Galatia 02:1-2](rc://id/tn/help/gal/02/01) + * [Galatia 05:5-8](rc://id/tn/help/gal/05/05) + * [Filipi 02:14-16](rc://id/tn/help/php/02/14) + * [Amsal 01:15-17](rc://id/tn/help/pro/01/15) + +## Data Kata yang terkait: + + * Strong's: H213, H386, H1065, H1272, H1518, H1556, H1980, H2100, H2416, H3001, H3212, H3332, H3381, H3920, H3988, H4422, H4754, H4794, H4944, H5074, H5127, H5140, H5472, H5756, H6437, H6440, H6544, H6805, H7272, H7291, H7310, H7323, H7325, H7519, H7751, H8264, H8308, H8444, G413, G1377, G1601, G1530, G1532, G1632, G1998, G2027, G2701, G3729, G4063, G4370, G4390, G4890, G4936, G5143, G5240, G5295, G5302, G5343 diff --git a/bible/other/sackcloth.md b/bible/other/sackcloth.md new file mode 100644 index 0000000..9661ec3 --- /dev/null +++ b/bible/other/sackcloth.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# Kain kabung + +## Definisi: + +Kain kabung adalah jenis kain kasar dan gatal yang terbuat dari bulu kambing atau unta. + + * Seseorang yang mengenakan pakaian yang terbuat dari bulu kambing atau unta akan merasa tidak nyaman. Kain kabung dikenakan untuk menunjukkan keadaan berkabung, duka cita, atau pertobatan dengan kerendahan hati. + * Ungkapan "kain kabung dan abu" adalah istilah umum yang menunjukkan sebuah ungkapan yang secara tradisi menyatakan kesedihan dan pertobatan. + +## Saran Terjemahan: + + * Istilah ini juga dapat diterjemahkan sebagai "kain kasar dari bulu hewan" atau "pakaian yang terbuat dari bulu kambing" atau "pakaian kasar yang menyebabkan gatal." + * Cara lain untuk menerjemahkan istilah ini dapat berupa "pakaian berkabung yang kasar dan gatal." + * Ungkapan "duduk dengan kain kabung dan abu" dapat diterjemahkan dengan "menunjukkan kedukaan dan kerendahan hati dengan mengenakan kain kasar dan duduk di abu." + +(Lihat juga: [cara menerjemahkan hal-hal yang tidak dipahami](rc://id/ta/man/translate/translate-unknown)) + +(Lihat juga: [abu](../other/ash.md), [unta](../other/camel.md), [kambing](../other/goat.md), [rendah hati](../kt/humble.md), [berkabung](../other/mourn.md), [bertobat](../kt/repent.md), [tanda](../kt/sign.md)) + +## Ayat-ayat Rujukan: + + * [2 Samuel 03:31-32](rc://id/tn/help/2sa/03/31) + * [Kejadian 37:34-36](rc://id/tn/help/gen/37/34) + * [Yoel 01:8-10](rc://id/tn/help/jol/01/08) + * [Yunus 03:4-5](rc://id/tn/help/jon/03/04) + * [Lukas 10:13-15](rc://id/tn/help/luk/10/13) + * [Matius 11:20-22](rc://id/tn/help/mat/11/20) + +## Data Kata yang terkait: + + * Strong's: H8242, G4526 diff --git a/bible/other/sacrifice.md b/bible/other/sacrifice.md new file mode 100644 index 0000000..cca9f68 --- /dev/null +++ b/bible/other/sacrifice.md @@ -0,0 +1,47 @@ +# korban, dikorbankan, mengorbankan, persembahan, mempersembahkan + +## Definisi : + +Dalam Alkitab, istilah "korban" dan "persembahan" menunjuk kepada pemberian yang dikhusus kepada Allah sebagai sebuah tindakan beribadah. Orang-orang juga mempersembahkan korban kepada dewa-dewa. + + * Kata "persembahan"secara umum merujuk kepada apapun yang dipersembahkan atau diberikan. Istilah "korban" menunjuk pada apa yang diberikan atau dilakukan dengan nilai yang mahal bagi yang mempersembahkannya. + * Persembahan kepada Allah merupakan hal-hal khusus Allah perintahkan kepada Israel untuk memberikannya sebagai cara menunjukkan kesetiaan dan ketaatan kepada Tuhan, + * Nama-nama yang berbeda dari persembahan, seperti "korban bakaran" dan "korban pendamaian", menunjukkan jenis dari persembahan yang sedang diberikan. + * Korban yang diberikan kepada Allah sering berupa penyembelihan seekor binatang. + * Hanya korban Kristus, Anak Allah yang sempurna, yang tak berdosa, yang dapat menyucikan manusia secara sempurna, yang tidak pernah dapat dilakukan oleh korban dari binatan. + * Ungkapan kiasan "Persembahkanlah dirimu sendiri sebagai persembahan yang hidup" berarti "jalanilah kehidupanmu dalam ketaatan yang sempurna kepada Allah, menyerahkan segala sesuatunya untuk melayani Dia" + +## Saran Terjemahan: + + * Istilah "persembahan" dapat juga diterjemahkan sebagai "sebuah pemberian kepada Allah" atau sesuatu yang diberikan kepada Allah" atau "sesuatu yang berharga yang dipersembahkan bagi Allah." + * Sesuai dengan konteksnya, istilah "korban" dapat juga diterjemahkan sebagai "sesuatu pemberian yang bernilai dalam ibadah" atau "seekor binatang yang khusus yang disembelih dan dipersembahkan kepada Allah." + * Tindakan "mempersembahkan korban" dapat juga diterjemahkan dengan "memberikan sesuatu yang berharga" atau "menyembelih seekor binatang dan mempersembahkannya kepada Allah." + * Cara lain untuk menerjemahkan "persembahkan dirimu sendiri sebagai persembahan yang hidup" adalah: "saat kamu menjalani hidupmu, persembahkan dirimu kepada Allah sama persis seperti binatang yang dipersembahkan di atas mezbah." + +(Lihat juga: [mezbah](../kt/altar.md), [korban bakaran](../other/burntoffering.md), [korban curahan](../other/drinkoffering.md), [allah-allah lain,](../kt/falsegod.md) [korban keselamatan](../other/fellowshipoffering.md), [korban sukarela](../other/freewilloffering.md) [korban pendamaian](../other/peaceoffering.md), [imam](../kt/priest.md), [korban penghapus dosa](../other/sinoffering.md), [ibadah](../kt/worship.md)) + +## Ayat-ayat Rujukan: + + * [2 Timotius 4:6-8](rc://id/tn/help/2ti/04/06) + * [Kisah Para Rasul 7:41-42](rc://id/tn/help/act/07/41) + * [Kisah Para Rasul 21:25-26](rc://id/tn/help/act/21/25) + * [Kejadian 4:3-5](rc://id/tn/help/gen/04/03) + * [Yakobus 2:21-24](rc://id/tn/help/jas/02/21) + * [Markus 1:43-44](rc://id/tn/help/mrk/01/43) + * [Markus 14:12-14](rc://id/tn/help/mrk/14/12) + * [Matius 5:23-24](rc://id/tn/help/mat/05/23) + +## Contoh-contoh dari Cerita Alkitab: + + * **[03:14](rc://id/tn/help/obs/03/14) **Setelah Nuh keluar dari bahtera, ia membangun sebuah mezbah dan **mengorbankan**beberapa jenis hewan yang dapat digunakan untuk **korban.** Allah senang dengan **korban**tersebut dan memberkati Nuh serta keluarganya. + * **[05:06](rc://id/tn/help/obs/05/06)**"Ambillah Ishak, putramu satu-satunya, dan **korbankan** dia sebagai korban persembahan bagiKu." Sekali lagi Abraham mematuhi Allah dan bersiap untuk **mengorbankan** putranya. + * **[05:09](rc://id/tn/help/obs/05/09)**Tuhan telah menyediakan domba jantan untuk menjadi **korban** menggantikan Ishak. + * **[13:09](rc://id/tn/help/obs/13/09)** Siapa pun yang tidak menaati hukum Allah dapat membawa seekor binatang ke Kemah Pertemuan sebagai **korban** kepada Allah. Seorang imam akan menyembelih binatang itu dan membakarnya di atas mezbah. Darah binatang yang **dikorbankan** menutupi dosa orang itu dan membuat orang itu bersih di hadapan Allah. + * **[17:06](rc://id/tn/help/obs/17/06) **Daud ingin membangun sebuah bait suci di mana semua orang Israel dapat beribadah kepada Allah dan mempersembahkan **korban** bagiNya. + * **[48:06](rc://id/tn/help/obs/48/06) **Yesus adalah Imam Besar Agung. Tidak seperti imam lainnya, Ia mempersembahkan dirinya sebagai satu-satunya **korban** yang dapat menghapus dosa semua manusia di bumi. + * **[48:0](rc://id/tn/help/obs/48/08)** Tetapi Allah menyediakan Yesus, Anak Domba Allah, sebagai **korban** untuk mati menggantikan kita + * **[49:11](rc://id/tn/help/obs/49/11)** Karena Yesus **mengorbankan** diriNya sendiri, Allah dapat mengampuni segala dosa, bahkan dosa yang mengerikan. + +## Data Kata yang terkait: + + * Strong's: H801, H817, H819, H1685, H1890, H1974, H2076, H2077, H2281, H2282, H2398, H2401, H2402, H2403, H2409, H3632, H4394, H4469, H4503, H4504, H5066, H5068, H5069, H5071, H5257, H5258, H5261, H5262, H5927, H5928, H5930, H6453, H6944, H6999, H7133, H7311, H8002, H8426, H8548, H8573, H8641, G266, G334, G1049, G1435, G1494, G2378, G2380, G3646, G4376, G5485 diff --git a/bible/other/sandal.md b/bible/other/sandal.md new file mode 100644 index 0000000..64bbc20 --- /dev/null +++ b/bible/other/sandal.md @@ -0,0 +1,21 @@ +# kasut, sandal + +## Definisi: + +Kasut adalah sebuah sepatu sol datar sederhana yang diikatkan dengan tali di sekeliling kaki atau pergelangan kaki. Kasut dikenakan oleh pria dan wanita. + + * Kasut kadang-kadang digunakan untuk menguatkan sebuah transaksi yang resmi, seperti penjualan tanah: seseorang akan melepas sebuah kasut dan memberikannya kepada yang lain. + * Melepaskan sepatu atau kasut juga merupakan sebuah tanda rasa hormat dan penghargaan, terutama di hadapan Allah. + * Yohanes berkata bahwa ia tidak layak bahkan untuk membuka kasut Yesus sekalipun, yang merupakan tugas seorang hamba rendahan atau budak. + +## Ayat-ayat Rujukan: + + * [Kisah Para Rasul 7: 33-34](rc://id/tn/help/act/07/33) + * [Ulangan 25: 9-10](rc://id/tn/help/deu/25/09) + * [Yohanes 1: 26-28](rc://id/tn/help/jhn/01/26) + * [Yosua 5: 14-15](rc://id/tn/help/jos/05/14) + * [Markus 6: 7-9](rc://id/tn/help/mrk/06/07) + +## Data kata: + + * Strong's: H5274, H5275, H8288, G4547, G5266 diff --git a/bible/other/scepter.md b/bible/other/scepter.md new file mode 100644 index 0000000..7322805 --- /dev/null +++ b/bible/other/scepter.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# tongkat kekuasaan + +## Definisi: + + * Istilah "tongkat kekuasaan" merujuk pada sebuah gada hias atau tongkat yang dimiliki oleh seorang penguasa, seperti raja. + * Tongkat kekuasaan awalnya berupa cabang kayu dengan hiasan-hiasan terukir. Kemudian tongkat kekuasaan juga terbuat dari logam mulia seperti emas. + * Tongkat kekuasaan adalah simbol dari keluarga raja dan wewenang yang melambangkan kehormatan dan martabat terkait dengan raja. + * Dalam Perjanjian Lama, Allah digambarkan sebagai yang memiliki tongkat kebenaran. + * Sebuah nubuat Perjanjian Lama merujuk pada Mesias sebagai simbolis tongkat kekuasaan yang akan datang dari Israel untuk memerintah semua bangsa. + * Ini juga dapat diterjemahkan "tongkat pemerintahan" atau "tongkat raja" + +(Lihat juga: [kekuasaan](../kt/authority.md), [Kristus, Mesias](../kt/christ.md), [raja](../other/king.md), [benar, kebenaran](../kt/righteous.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Amos 1:5](rc://id/tn/help/amo/01/05) + * [Ester 4:9-12](rc://id/tn/help/est/04/09) + * [Kejadian 49:10](rc://id/tn/help/gen/49/10) + * [Ibrani 1:8-9](rc://id/tn/help/heb/01/08) + * [Bilangan 21:17-18](rc://id/tn/help/num/21/17) + * [Mazmur 45:5-7](rc://id/tn/help/psa/045/005) + +## Data Kata: + + * Strong's: H2710, H4294, H7626, H8275, G4464 diff --git a/bible/other/scroll.md b/bible/other/scroll.md new file mode 100644 index 0000000..208539e --- /dev/null +++ b/bible/other/scroll.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# gulungan, gulungan-gulungan + +## Definisi: + +Pada zaman kuno, gulungan adalah jenis buku yang terbuat dari satu lembar papirus panjang atau kulit. + + * Setelah menulis di suatu kitab atau membacanya, orang menggulungnya kembali menggunakan batang pada ujungnya. + * Gulungan digunakan untuk dokumen hukum dan kitab suci. + * Kadang-kadang gulungan yang diantarkan oleh utusan disegel dengan lilin. Jika lilin masih ada ketika gulungan diterima, penerima tahu bahwa tidak ada yang membuka gulungan untuk membacanya atau menulisinya selama gulungan itu tersegel. + * Gulungan yang berisi kitab suci Ibrani dibaca dengan keras dalam sinagoge. + +(Lihat juga: [segel](../other/seal.md), [sinagoge](../kt/synagogue.md), [firman Allah](../kt/wordofgod.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Yeremia 29:1-3](rc://id/tn/help/jer/29/01) + * [Lukas 4:16-17](rc://id/tn/help/luk/04/16) + * [Bilangan 21:14-15](rc://id/tn/help/num/21/14) + * [Wahyu 5:1-2](rc://id/tn/help/rev/05/01) + +## Data Kata: + + * Strong's: H4039, H4040, H5612, G974, G975 diff --git a/bible/other/seacow.md b/bible/other/seacow.md new file mode 100644 index 0000000..082194c --- /dev/null +++ b/bible/other/seacow.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# sapi laut + +## Definisi: + +Istilah "sapi laut" merujuk pada hewan laut besar yang makan rumput laut dan tumbuh-tumbuhan lainnya di dasar laut. + + * Hewan ini berwarna abu-abu dengan kulit tebal. Dia bergerak di air dengan menggunakan siripnya. + * Kulit atau lapisan kulit dari sapi laut digunakan oleh orang-orang di zaman Alkitab untuk membuat tenda. Kulit hewan ini digunakan sebagai penutup untuk Kemah Suci. + * Dia dijuluki "sapi laut" karena makan rumput seperti sapi, tetapi mereka tidak ada kemiripan lainnya. + * Hewan-hewan terkait adalah "duyung" dan "lembu laut." + +(Lihat: [Bagaimana Cara Menerjemahkan Hal-hal Yang Tidak Diketahui](rc://id/ta/man/translate/translate-unknown)) + +(Lihat juga: [kemah pertemuan, kemah suci](../kt/tabernacle.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Bilangan 4:5-6](rc://id/tn/help/num/04/05) + * [Bilangan 4:12-14](rc://id/tn/help/num/04/12) + * [Bilangan 4:24-26](rc://id/tn/help/num/04/24) + +## Data Kata: + + * Strong's: H8476 diff --git a/bible/other/seal.md b/bible/other/seal.md new file mode 100644 index 0000000..549c006 --- /dev/null +++ b/bible/other/seal.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# segel, menyegel + +## Definisi: + +Menyegel suatu benda berarti menutup itu dengan sesuatu yang membuatnya tidak mungkin terbuka tanpa merusak segel. + + * Sering suatu meterai ditandai dengan desain untuk menunjukkan milik siapa. + * Lilin yang meleleh digunakan untuk menutup surat-surat atau dokumen-dokumen lain yang harus dilindungi. Ketika lilin mendingin dan mengeras, surat itu tidak bisa dibuka tanpa merusak segel lilin. + * Sebuah segel diletakkan pada batu di depan makam Yesus dalam rangka untuk mencegah siapa saja yang mau memindahkan batunya. + * Secara kiasan Paulus merujuk pada Roh Kudus sebagai sebuah "segel" yang menunjukkan bahwa keselamatan kita aman. + +(Lihat juga: [Roh Kudus, Roh Allah, Roh Tuhan](../kt/holyspirit.md), [kubur](../other/tomb.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Keluaran 2:3-4](rc://id/tn/help/exo/02/03) + * [Yesaya 29:11-12](rc://id/tn/help/isa/29/11) + * [Yohanes 6:26-27](rc://id/tn/help/jhn/06/26) + * [Matius 27:65-66](rc://id/tn/help/mat/27/65) + * [Wahyu 5:1-2](rc://id/tn/help/rev/05/01) + +## Data Kata: + + * Strong's: H2368, H2560, H2856, H2857, H2858, H5640, G2696, G4972, G4973 diff --git a/bible/other/seed.md b/bible/other/seed.md new file mode 100644 index 0000000..e54c8a1 --- /dev/null +++ b/bible/other/seed.md @@ -0,0 +1,33 @@ +# benih, semen + +## Definisi: + +Benih adalah bagian dari tanaman yang ditanam di tanah untuk berkembang biak lebih banyak jenis tanaman yang sama. Ini juga memiliki beberapa makna kiasan. + + * Istilah "benih" digunakan secara kiasan dan halus untuk merujuk ke sel-sel kecil di dalam seorang pria yang bergabung dengan sel-sel wanita untuk menyebabkan bayi tumbuh di dalam dirinya. Kumpulan benih ini disebut semen. + * Terkait dengan ini, "benih" juga digunakan untuk merujuk pada anak cucu atau keturunan seseorang. + * Kata ini sering memiliki makna jamak, merujuk pada lebih dari satu biji bijian atau lebih dari satu keturunan. + * Dalam perumpamaan tentang petani yang menanam benih, Yesus membandingkan benihnya dengan Firman Allah, yang ditanam di hati orang-orang untuk menghasilkan buah rohani yang baik. + * Rasul Paulus juga menggunakan istilah "benih" untuk merujuk pada Firman Allah. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Untuk arti harfiah benih, yang terbaik adalah menggunakan istilah "benih" yang digunakan di dalam bahasa target untuk apa yang seorang petani tanam di ladangnya. + * Istilah harfiah harus juga digunakan dalam konteks dimana hal itu mengacu secara kiasan kepada Firman Allah. + * Untuk penggunaan kiasan yang merujuk kepada orang-orang yang dari garis keluarga yang sama, hal itu mungkin lebih jelas untuk menggunakan kata "keturunan" atau "keturunan-keturunan" daripada benih. Beberapa bahasa mungkin memiliki sebuah kata yang berarti "anak-anak dan cucu." + * Untuk "benih" dari seorang laki-laki atau perempuan, mempertimbangkan bagaimana bahasa target mengungkapkan hal ini dalam cara yang tidak akan menyinggung atau mempermalukan orang. + +(Lihat: [eufemisme](rc://id/ta/man/translate/figs-euphemism)) + +(Lihat juga: [keturunan](../other/descendant.md), [anak cucu](../other/offspring.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Raja-raja 18:30-32](rc://id/tn/help/1ki/18/30) + * [Kejadian 1:11-13](rc://id/tn/help/gen/01/11) + * [Yeremia 2:20-22](rc://id/tn/help/jer/02/20) + * [Matius 13:7-9](rc://id/tn/help/mat/13/07) + +## Data Kata: + + * Strong's: H2232, H2233, H2234, H3610, H6507, G4615, G4687, G4690, G4701, G4703 diff --git a/bible/other/seek.md b/bible/other/seek.md new file mode 100644 index 0000000..e0128b1 --- /dev/null +++ b/bible/other/seek.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# mencari, dicari, pencarian + +## Definisi: + +Istilah "mencari" berarti untuk mencari sesuatu atau seseorang. Bentuk lampaunya adalah "dicari." Hal ini juga bisa berarti "berusaha keras" atau "berusaha" untuk melakukan sesuatu. + + * "Mencari" atau "melihat" kesempatan berarti untuk "mencoba untuk menemukan waktu" untuk melakukan hal tertentu. + * "Mencari TUHAN" berarti untuk "menghabiskan waktu dan energi untuk mengenal TUHAN dan belajar untuk mematuhiNya." + * "Mencari perlindungan" berarti "mencoba untuk menemukan orang atau tempat yang akan melindungi dari bahaya." + * "Mencari keadilan" berarti "melakukan upaya untuk melihat bahwa orang-orang diperlakukan secara adil dan jujur." untuk "mencari kebenaran" berarti untuk "berusaha untuk mencari tahu apa sebenarnya." + * Untuk "mencari perkenan" berarti "mencoba untuk mendapatkan bantuan" atau "untuk melakukan hal yang menyebabkan seseorang untuk." + +(Lihat juga: [adil, keadilan](../kt/justice.md), [benar, kebenaran](../kt/true.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 10:13-14](rc://id/tn/help/1ch/10/13) + * [Kisah Para Rasul 17:26-27](rc://id/tn/help/act/17/26) + * [Ibrani 11:5-6](rc://id/tn/help/heb/11/05) + * [Lukas 11:9-10](rc://id/tn/help/luk/11/09) + * [Mazmur 27:7-8](rc://id/tn/help/psa/027/007) + +## Data Kata: + + * Strong's: H579, H1156, H1239, H1243, H1245, H1556, H1875, H2470, H2603, H2658, H2664, H2713, H3289, H7125, H7592, H7836, H8446, G327, G1567, G1934, G2052, G2212 diff --git a/bible/other/seize.md b/bible/other/seize.md new file mode 100644 index 0000000..0bf4421 --- /dev/null +++ b/bible/other/seize.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# merebut, direbut, penyitaan + +## Definisi: + +Istilah "merebut" berarti mengambil atau menangkap seseorang atau sesuatu dengan kekerasan. Hal ini juga dapat berarti mengalahkan dan mengendalikan seseorang. + + * Ketika sebuah kota diambil dengan kekuatan militer, para tentara akan merebut harta benda berharga dari orang yang mereka telah taklukkan. + * Ketika digunakan secara kiasan, seseorang dapat digambarkan sebagai "direbut dengan ketakutan." Ini berarti bahwa orang itu tiba-tiba "dikuasai dengan rasa takut." Hal ini juga bisa diterjemahkan sebagai, "tiba-tiba menjadi sangat takut." + * Dalam konteks sakit persalinan yang "mencekam" seorang wanita, artinya adalah bahwa nyeri yang tiba-tiba dan kuat. Ini bisa diterjemahkan sebagai "mengatasi" atau "tiba-tiba datang atas." + * Istilah ini juga bisa diterjemahkan sebagai, "menguasai" atau "tiba-tiba mengambil" atau "mengambil." + * Ungkapan, "merebut dan tidur dengan dia" bisa diterjemahkan sebagai, "memaksakan diri atasnya" atau "memperkosa." Pastikan penerjemahan konsep ini dapat diterima. + +(Lihat: [eufemisme](rc://id/ta/man/translate/figs-euphemism)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 16:19-21](rc://id/tn/help/act/16/19) + * [Keluaran 15:14-15](rc://id/tn/help/exo/15/14) + * [Yohanes 10:37-39](rc://id/tn/help/jhn/10/37) + * [Lukas 8:28-29](rc://id/tn/help/luk/08/28) + * [Matius 26:47-48](rc://id/tn/help/mat/26/47) + +## Data Kata: + + * Strong's: H270, H1497, H2388, H3027, H3920, H3947, H4672, H5377, H5860, H6031, H7760, H8610, G724, G1949, G2638, G2902, G2983, G4815, G4884 diff --git a/bible/other/selah.md b/bible/other/selah.md new file mode 100644 index 0000000..8a4caef --- /dev/null +++ b/bible/other/selah.md @@ -0,0 +1,20 @@ +# sela + +## Definisi: + +Istilah "sela" adalah kata Ibrani yang kebanyakan terdapat pada kitab Mazmur. Ini memiliki beberapa kemungkinan arti. + + * Ini bisa berarti "waktu jeda dan pujian" yang akan mengajak penonton untuk berpikir hati-hati tentang apa yang baru saja dikatakan. + * Karena banyak dari Mazmur ditulis sebagai lagu, dianggap bahwa "sela" merupakan istilah musik yang mengatur penyanyi untuk jeda dalam bernyanyi, untuk memungkinkan alat musik bermain sendiri atau untuk mendorong pendengar memikirkan kata-kata dari lagu tersebut. + +(Lihat juga: [Mazmur](../kt/psalm.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Mazmur 3:3-4](rc://id/tn/help/psa/003/003) + * [Mazmur 4:5-6](rc://id/tn/help/psa/024/005) + * [Mazmur 46:6-7](rc://id/tn/help/psa/046/006) + +## Data Kata: + + * Strong's: H5542 diff --git a/bible/other/selfcontrol.md b/bible/other/selfcontrol.md new file mode 100644 index 0000000..0d589cc --- /dev/null +++ b/bible/other/selfcontrol.md @@ -0,0 +1,22 @@ +# penguasaan diri, menguasai diri + +## Definisi: + +Penguasaan diri adalah kemampuan untuk mengendalikan perilaku seseorang untuk menghindari dosa. + + * Dalam Alkitab, penguasaan diri merujuk pada perilaku yang baik, yaitu, menghindari pikiran, ucapan, dan tindakan yang berdosa. + * Penguasaan diri adalah buah atau ciri kh yang diberikan oleh Roh Kudus kepada orang Kristen. + * Seseorang yang menggunakan penguasaan diri mampu menahan diri dari melakukan sesuatu yang salah, yang mungkin ingin dilakukannya. Allahlah yang memungkinkan seseorang untuk memiliki penguasaan diri. + +(Lihat juga: [buah](../other/fruit.md), [Roh Kudus, Roh Allah, Roh Tuhan](../kt/holyspirit.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Korintus 7:8-9](rc://id/tn/help/1co/07/08) + * [2 Petrus 1:5-7](rc://id/tn/help/2pe/01/05) + * [2 Timotius 3:1-4](rc://id/tn/help/2ti/03/01) + * [Galatia 5:22-24](rc://id/tn/help/gal/05/22) + +## Data Kata: + + * Strong's: H4623, H7307, G192, G193, G1466, G1467, G1468, G4997 diff --git a/bible/other/send.md b/bible/other/send.md new file mode 100644 index 0000000..13845d0 --- /dev/null +++ b/bible/other/send.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# mengirim, dikirim, pengiriman + +## Definisi: + +"Mengirim" adalah untuk menyebabkan seseorang atau sesuatu untuk pergi ke suatu tempat. "Mengirim keluar" seseorang adalah memberitahu seseorang untuk pergi untuk urusan atau misi. + + * Seringkali seseorang yang "dikirim" telah ditunjuk untuk melakukan tugas tertentu. + * Ungkapan seperti "mengirim hujan" atau "mengirim bencana" berarti "menyebabkan ... akan datang." Jenis ungkapan ini biasanya digunakan dalam rujukan kepada Tuhan yang menyebabkan hal-hal ini terjadi. + * Istilah "kirim" juga digunakan dalam ekspresi seperti "mengirim kata" atau "mengirim pesan," yang berarti memberi seseorang pesan untuk memberi tahu orang lain. + * "Mengirim" seseorang "dengan" sesuatu dapat berarti "memberikan" benda itu "kepada" orang lain, biasanya memindahkannya agak jauh agar orang itu menerimanya. + * Yesus sering menggunakan ungkapan "Dia yang mengirim Aku" untuk merujuk kepada Allah Bapa, yang "mengirim" Dia ke bumi untuk menebus dan menyelamatkan orang. Ini juga dapat diterjemahkan sebagai "orang yang memberi amanat" + +(Lihat juga: [menunjuk](../kt/appoint.md), [menebus](../kt/redeem.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 7:33-34](rc://id/tn/help/act/07/33) + * [Kisah Para Rasul 8:14-17](rc://id/tn/help/act/08/14) + * [Yohanes 20:21-23](rc://id/tn/help/jhn/20/21) + * [Matius 9:37-38](rc://id/tn/help/mat/09/37) + * [Matius 10:5-7](rc://id/tn/help/mat/10/05) + * [Matius 10:40-41](rc://id/tn/help/mat/10/40) + * [Matius 21:1-3](rc://id/tn/help/mat/21/01) + +## Data Kata: + + * Strong's: H935, H1540, H1980, H2199, H2904, H3318, H3474, H3947, H4916, H4917, H5042, H5130, H5375, H5414, H5674, H6963, H7368, H7725, H7964, H7971, H7972, H7993, H8421, H8446, G782, G375, G630, G649, G652, G657, G1026, G1032, G1544, G1599, G1821, G3333, G3343, G3936, G3992, G4311, G4341, G4369, G4842, G4882 diff --git a/bible/other/serpent.md b/bible/other/serpent.md new file mode 100644 index 0000000..b17c5ff --- /dev/null +++ b/bible/other/serpent.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# ular, ular berbisa, ular beludak + +## Fakta-fakta: + +Semua istilah ini merujuk pada sejenis binatang melata yang memiliki tubuh panjang, tipis, dan rahang bertaring, serta bergerak dengan merayap bolak-balik melintasi tanah. Istilah "ular" biasanya mengacu pada ular besar, dan "ular berbisa" mengacu pada jenis ular yang memiliki racun yang digunakannya untuk meracuni mangsanya. + + * Hewan ini juga digunakan secara kiasan untuk merujuk pada seseorang yang jahat, terutama seseorang yang menipu. + * Yesus menyebut para pemimpin agama "keturunan ular beludak" karena mereka berpura-pura menjadi orang benar tetapi menipu orang dan memperlakukan mereka dengan tidak adil. + * Di taman Eden, Setan mengambil rupa seekor ular ketika dia berbicara dengan Hawa dan menggoda dia untuk tidak menaati Allah. + * Setelah ular menggoda Hawa untuk berbuat dosa, dan Hawa dan suaminya Adam melakukan dosa, Tuhan mengutuk ular itu, dengan mengatakan bahwa sejak saat itu, semua ular akan merayap di tanah, menyiratkan bahwa sebelum itu mereka memiliki kaki. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [kutuk, mengutuk](../kt/curse.md), [menipu](../other/deceive.md), [tidak taat](../other/disobey.md), [Eden](../names/eden.md), [jahat, fasik](../kt/evil.md), [anak cucu](../other/offspring.md), [memangsa](../other/prey.md), [Setan](../kt/satan.md), [dosa](../kt/sin.md), [mencobai](../kt/tempt.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kejadian 3:1-3](rc://id/tn/help/gen/03/01) + * [Kejadian 3:4-6](rc://id/tn/help/gen/03/04) + * [Kejadian 3:12-13](rc://id/tn/help/gen/03/12) + * [Markus 16:17-18](rc://id/tn/help/mrk/16/17) + * [Matius 3:7-9](rc://id/tn/help/mat/03/07) + * [Matius 23:32-33](rc://id/tn/help/mat/23/32) + +## Data Kata: + + * Strong's: H660, H2119, H5175, H6620, H6848, H8314, H8577, G2191, G2062, G3789 diff --git a/bible/other/servant.md b/bible/other/servant.md new file mode 100644 index 0000000..b5e95f3 --- /dev/null +++ b/bible/other/servant.md @@ -0,0 +1,58 @@ +# memperbudak, diperbudak, hamba, budak, perbudakan, pelayan, melayani, layanan, pelayanan, pelayanan mata + +## Definisi: + +Kata untuk "pelayan" juga bisa berarti "budak" dan merujuk pada seseorang yang bekerja untuk orang lain, baik dengan pilihan atau dengan kekerasan. Teks di sekitarnya biasanya memperjelas apakah seseorang adalah pelayan atau budak. Kata "melayani" berarti melakukan hal-hal untuk membantu orang lain. Ini juga bisa berarti "menyembah." Pada zaman Alkitab, ada sedikit perbedaan antara hamba dan budak daripada yang ada sekarang. Baik pelayan dan budak adalah bagian penting dari rumah tangga tuannya dan banyak yang diperlakukan hampir seperti anggota keluarga. Terkadang seorang pelayan memilih untuk menjadi pelayan seumur hidup bagi tuannya. + + * Seorang budak adalah sejenis pelayan yang merupakan milik orang yang bekerja padanya. Orang yang membeli seorang budak disebut "pemilik" atau "tuannya". Beberapa tuan memperlakukan budak mereka dengan sangat kejam, sementara tuan lain memperlakukan budak mereka dengan sangat baik, sebagai pelayan yang merupakan anggota keluarga yang dihargai. + * Pada zaman kuno, beberapa orang rela menjadi budak seseorang yang mereka berutang uang untuk melunasi hutang mereka kepada orang itu. + * Dalam konteks seseorang yang melayani tamu, istilah ini berarti "merawat" atau "menyajikan makanan untuk" atau "menyediakan makanan untuk". Ketika Yesus memberi tahu para murid untuk "melayani" ikan itu kepada orang-orang, ini dapat diterjemahkan sebagai, "membagikan" atau "membagikan" atau "memberi." + * Dalam Alkitab, ungkapan "aku adalah hambamu" digunakan sebagai tanda penghormatan dan pelayanan kepada orang yang berpangkat lebih tinggi, seperti raja. Itu tidak berarti bahwa orang yang berbicara adalah pelayan yang sebenarnya. + * Istilah "melayani" juga dapat diterjemahkan sebagai "melayani" atau "bekerja untuk" atau "mengurus" atau "patuh," tergantung pada konteksnya. + * Dalam Perjanjian Lama, para nabi Allah dan orang-orang lain yang menyembah Allah sering disebut sebagai "hamba-hamba"Nya. + * "Melayani Allah" dapat diterjemahkan sebagai "menyembah dan menaati Allah" atau "melakukan pekerjaan yang diperintahkan Allah." + * Dalam Perjanjian Baru, orang-orang yang menaati Allah melalui iman di dalam Kristus sering disebut "pelayan-pelayan"Nya. + * "Melayani meja" berarti membawa makanan kepada orang-orang yang duduk di meja, atau lebih umum, untuk "membagikan makanan." + * Orang-orang yang mengajar orang lain tentang Tuhan dikatakan melayani Tuhan dan orang-orang yang mereka ajar. + * Rasul Paulus menulis kepada orang-orang Kristen Korintus tentang bagaimana mereka dulu "melayani" perjanjian lama. Ini mengacu pada mematuhi hukum-hukum Musa. Sekarang mereka "melayani" perjanjian baru. Yaitu, karena pengurbanan Yesus di kayu salib, orang-orang yang percaya kepada Yesus dimampukan oleh Roh Kudus untuk menyenangkan Allah dan hidup suci. + * Paulus berbicara tentang tindakan mereka dalam hal "pelayanan" mereka terhadap perjanjian lama atau baru. Ini bisa diterjemahkan sebagai "melayani" atau "menaati" atau "pengabdian kepada". + * Orang-orang Kristen juga disebut "budak kebenaran," yang merupakan kiasan yang membandingkan komitmen untuk menaati Allah dengan komitmen seorang budak untuk mematuhi tuannya. + +(Lihat juga: [mengikatkan diri, melakukan](../other/commit.md), [memperbudak](../other/enslave.md), [rumah tangga](../other/household.md), [tuan](../kt/lord.md), [taat](../other/obey.md), [benar, kebenaran](../kt/righteous.md), [perjanjian](../kt/covenant.md), [hukum, hukum Taurat](../other/law.md),) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 4:29-31](rc://id/tn/help/act/04/29) + * [Kisah Para Rasul 10:7-8](rc://id/tn/help/act/10/07) + * [Kolose 1:7-8](rc://id/tn/help/col/01/07) + * [Kolose 3:22-25](rc://id/tn/help/col/03/22) + * [Kejadian 21:10-11](rc://id/tn/help/gen/21/10) + * [Lukas 12:47-48](rc://id/tn/help/luk/12/47) + * [Markus 9:33-35](rc://id/tn/help/mrk/09/33) + * [Matius 10:24-25](rc://id/tn/help/mat/10/24) + * [Matius 13:27-28](rc://id/tn/help/mat/13/27) + * [2 Timotius 2:3](rc://id/tn/help/2ti/02/03) + * [Kisah Para Rasul 6:2-4](rc://id/tn/help/act/06/02) + * [Kejadian 25:23](rc://id/tn/help/gen/25/23) + * [Lukas 4:8](rc://id/tn/help/luk/04/08) + * [Lukas 12:37-38](rc://id/tn/help/luk/12/37) + * [Lukas 22:26-27](rc://id/tn/help/luk/22/26) + * [Markus 8:7-10](rc://id/tn/help/mrk/08/07) + * [Matius 4:10-11](rc://id/tn/help/mat/04/10) + * [Matius 6:24](rc://id/tn/help/mat/06/24) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab + + * **[06:01](rc://id/tn/help/obs/06/01)** Ketika Abraham sudah sangat tua dan putranya, Ishak, telah tumbuh menjadi seorang pria, Abraham mengirim salah seorang **pelayannya** kembali ke tanah tempat kerabatnya tinggal untuk mencari seorang istri untuk putranya, Ishak. + * **[08:04](rc://id/tn/help/obs/08/04)** Pedagang **budak** menjual Yusuf sebagai budak kepada pejabat pemerintah yang kaya. + * **[09:13](rc://id/tn/help/obs/09/13)** "Aku (Tuhan) akan mengirim kamu (Musa) ke Firaun sehingga kamu dapat membawa bangsa Israel keluar dari **perbudakan** mereka di Mesir." + * **[19:10](rc://id/tn/help/obs/19/10)** Lalu Elia berdoa, "Ya TUHAN, Allah Abraham, Ishak, dan Yakub, perlihatkan kepada kami hari ini bahwa Engkaulah Allah Israel dan bahwa akulah **hamba**Mu." + * **[29:03](rc://id/tn/help/obs/29/03)** "Karena **hamba** itu tidak dapat membayar utangnya, raja berkata, 'Jual pria ini dan keluarganya sebagai **budak** untuk membayar utangnya.'" + * **[35:06](rc://id/tn/help/obs/35/06)** "Semua **pelayan** ayahku punya banyak makanan, namun di sini aku kelaparan." + * **[47:04](rc://id/tn/help/obs/47/04)** Gadis **budak** itu terus berteriak ketika mereka berjalan, "Orang-orang ini adalah hamba Tuhan Yang Mahatinggi. + * **[50:04](rc://id/tn/help/obs/50/04)** Yesus juga berkata, "Seorang **hamba** tidak lebih besar dari tuannya." + +## Data Kata: + + * (Servant) Strong's: H5288, H5647, H5649, H5650, H5657, H7916, H8198, H8334, G1249, G1401, G1402, G2324, G3407, G3411, G3610, G3816, G4983, G5257 + * (Serve) H327, H3547, H4929, H4931, H5647, H5656, H5673, H5975, H6213, H6399, H6402, H6440, H6633, H6635, H7272, H8104, H8120, H8199, H8278, H8334, G1247, G1248, G1398, G1402, G1438, G1983, G2064, G2212, G2323, G2999, G3000, G3009, G4337, G4342, G4754, G5087, G5256 diff --git a/bible/other/sex.md b/bible/other/sex.md new file mode 100644 index 0000000..2f17f8c --- /dev/null +++ b/bible/other/sex.md @@ -0,0 +1,30 @@ +# memiliki hubungan dengan, tidur bersama, tidur dengan, bercinta + +## Definisi: + +Dalam Alkitab, istilah ini adalah ungkapan yang merujuk pada melakukan hubungan seksual. (Lihat: [Eufemisme](rc://id/ta/man/translate/figs-euphemism)) + + * Ungkapan "tidur bersama" seseorang adalah cara yang umum untuk merujuk pada melakukan hubungan seksual. + * Dalam kitab Perjanjian Lama, "Kidung Agung," BHC (Bebas Hak Cipta) menggunakan istilah "bercinta" untuk menerjemahkan kata "cinta", yang dalam konteks tersebut merujuk pada hubungan seksual. Hal ini terkait dengan ungkapan, "bercinta dengan." + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Beberapa bahasa dapat menggunakan ungkapan yang berbeda dari istilah ini dalam konteks-konteks yang berbeda, tergantung pada apakah itu berbicara tentang suami dan istri, atau apakah itu tentang beberapa hubungan lainnya. Hal ini penting untuk memastikan bahwa terjemahan dari istilah ini memiliki makna yang benar dalam setiap konteks. + * Tergantung pada konteksnya, ungkapan seperti ini dapat digunakan untuk menerjemahkan "tidur bersama", "berbaring bersama" atau "bercinta dengan" atau "intim dengan." + * Cara lain untuk menerjemahkan "memiliki hubungan dengan" dapat mencakup, "melakukan hubungan seksual dengan" atau "bersetubuh dengan." + * Istilah "bercinta" juga bisa diterjemahkan sebagai, "mencintai" atau "keintiman." Atau mungkin ada sebuah ungkapan yang merupakan cara alami untuk menerjemahkan ini dalam bahasa proyek. + * Penting untuk memeriksa bahwa istilah yang digunakan untuk menerjemahkan konsep ini dapat diterima oleh orang-orang yang akan menggunakan terjemahan Alkitab tersebut. + +(Lihat juga: [perselingkuhan, percabulan](../other/fornication.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Korintus 5:1-2](rc://id/tn/help/1co/05/01) + * [1 Samuel 1:19-20](rc://id/tn/help/1sa/01/19) + * [Ulangan 21:13-14](rc://id/tn/help/deu/21/13) + * [Kejadian 19:4-5](rc://id/tn/help/gen/19/04) + * [Matius 1:24-25](rc://id/tn/help/mat/01/24) + +## Data Kata: + + * Strong's: H160, H935, H1540, H2181, H2233, H3045, H3212, H6172, H7250, H7901, H7903, G1097 diff --git a/bible/other/shadow.md b/bible/other/shadow.md new file mode 100644 index 0000000..a29e226 --- /dev/null +++ b/bible/other/shadow.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# bayangan, membayangi, dibayangi + +## Definisi: + +Kata "bayangan" secara harfiah merujuk pada kegelapan yang disebabkan oleh sebuah benda menghalangi cahaya. Ini memiliki beberapa arti kiasan. + + * "Bayangan kematian" berarti bahwa kematian hadir atau dekat, dekat seperti bayangan pada seseorang yang menjadi objeknya. + * Banyak kali dalam Alkitab, kehidupan manusia dibandingkan dengan bayangan, yang tidak berlangsung lama dan tidak memiliki substansi. + * Kadang-kadang "bayangan" digunakan sebagai kata lain untuk "kegelapan." + * Alkitab berbicara tentang yang tersembunyi atau yang terlindungi dalam naungan sayap atau tangan Allah. Ini adalah gambaran dari terlindungi dan tersembunyi dari bahaya. Cara lain untuk menerjemahkan "bayangan" dalam konteks ini dapat mencakup "naungan" atau "aman" atau "perlindungan." + * Cara terbaik adalah untuk menerjemahkan "bayangan" secara harfiah menggunakan istilah lokal yang digunakan untuk merujuk ke sebuah bayangan yang sebenarnya. + +(Lihat juga: [kegelapan](../other/darkness.md), [terang](../other/light.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Raja-raja 20:8-9](rc://id/tn/help/2ki/20/08) + * [Kejadian 19:6-8](rc://id/tn/help/gen/19/06) + * [Yesaya 30:1-2](rc://id/tn/help/isa/30/01) + * [Yeremia 6:4-5](rc://id/tn/help/jer/06/04) + * [Mazmur 17:8-10](rc://id/tn/help/psa/017/008) + +## Data Kata: + + * Strong's: H2927, H6738, H6751, H6752, H6754, H6757, H6767, G644, G1982, G2683, G4639 diff --git a/bible/other/shame.md b/bible/other/shame.md new file mode 100644 index 0000000..16a9f52 --- /dev/null +++ b/bible/other/shame.md @@ -0,0 +1,26 @@ +# malu, memalukan, merasa malu, dipermalukan, tidak malu, tidak tahu malu + +## Definisi: + +Malu adalah ketika seseorang memiliki perasaan yang menyakitkan karena sesuatu yang tidak terhormat atau tidak benar bahwa dia atau orang lain telah lakukan. + + * Sesuatu yang "memalukan" adalah "tidak benar" atau "tidak terhormat." + * Istilah "merasa malu" menggambarkan bagaimana seseorang merasa ketika dia telah melakukan sesuatu yang memalukan. + * Ungkapan "mempermalukan" berarti untuk mengalahkan orang atau membuka dosa mereka sehingga mereka merasa malu sendiri. + * Nabi Yesaya mengatakan bahwa mereka yang membuat dan menyembah berhala akan dipermalukan. + * Allah dapat membuat malu orang yang tidak bertobat, dengan mengekspos dosa orang itu dan menyebabkan dia dipermalukan. + +(Lihat juga: [allah palsu, dewa palsu, berhala](../kt/falsegod.md), [rendah](../kt/humble.md), [merendahkan](../other/humiliate.md), [Yesaya](../names/isaiah.md), [bertobat, pertobatan](../kt/repent.md), [dosa](../kt/sin.md), [menyembah, beribadah](../kt/worship.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Petrus 3:15-17](rc://id/tn/help/1pe/03/15) + * [2 Raja-raja 2:17-18](rc://id/tn/help/2ki/02/17) + * [2 Samuel 13:13-14](rc://id/tn/help/2sa/13/13) + * [Lukas 20:11-12](rc://id/tn/help/luk/20/11) + * [Markus 8:38](rc://id/tn/help/mrk/08/38) + * [Markus 12:4-5](rc://id/tn/help/mrk/12/04) + +## Data Kata: + + * Strong's: H937, H954, H955, H1317, H1322, H2616, H2659, H2781, H3001, H3637, H3639, H3640, H6172, H7022, H7036, H8103, H8106, G127, G149, G152, G153, G422, G808, G818, G819, G821, G1788, G1791, G1870, G2617, G3856, G5195 diff --git a/bible/other/sheep.md b/bible/other/sheep.md new file mode 100644 index 0000000..683793c --- /dev/null +++ b/bible/other/sheep.md @@ -0,0 +1,37 @@ +# domba betina, domba jantan, domba, bulu domba + +## Definisi: + +"Domba" adalah hewan berukuran sedang dengan empat kaki yang memiliki wol di seluruh tubuhnya. Dalam bahasa Inggris, "ram" adalah "domba jantan", "ewe" adalah "domba betina", "sheep" adalah bentuk jamak dari "domba", dan "lamb" adalah "bayi domba." + + * Orang Israel sering menggunakan domba untuk pengurbanan, terutama domba jantan dan domba muda. + * Orang makan daging dari domba dan menggunakan wol mereka untuk membuat pakaian dan hal-hal lain. + * Domba sangat mudah percaya, lemah, dan pemalu. Mereka mudah dipengaruhi untuk berkeliaran. Mereka membutuhkan seorang gembala untuk memimpin mereka, melindungi mereka, dan memberi mereka makanan, air, dan tempat tinggal. + * Dalam Alkitab, manusia dibandingkan dengan domba yang memiliki Allah sebagai gembala mereka. + +(Saran-saran Terjemahan: [Bagaimana Menerjemahkan Hal-hal yang Tidak Diketahui](rc://id/ta/man/translate/translate-unknown)) + +(Lihat juga: [Israel](../kt/israel.md), [anak domba](../kt/lamb.md), [kurban, pengurbanan](../other/sacrifice.md), [gembala](../other/shepherd.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 8:32-33](rc://id/tn/help/act/08/32) + * [Kejadian 30:31-32](rc://id/tn/help/gen/30/31) + * [Yohanes 2:13-14](rc://id/tn/help/jhn/02/13) + * [Lukas 15:3-5](rc://id/tn/help/luk/15/03) + * [Markus 6:33-34](rc://id/tn/help/mrk/06/33) + * [Matius 9:35-36](rc://id/tn/help/mat/09/35) + * [Matius 10:5-7](rc://id/tn/help/mat/10/05) + * [Matius 12:11-12](rc://id/tn/help/mat/12/11) + * [Matius 25:31-33](rc://id/tn/help/mat/25/31) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[09:12](rc://id/tn/help/obs/09/12)** Suatu hari ketika Musa sedang menggembalakan **domba-domba**nya, dia melihat semak yang menyala-nyala. + * **[17:02](rc://id/tn/help/obs/17/02)** Daud adalah seorang gembala dari kota Betlehem. Sambil menjaga **domba** ayahnya, Daud sudah membunuh seekor singa dan seekor beruang yang menyerang **domba-domba**nya. + * **[30:03](rc://id/tn/help/obs/30/03)** Bagi Yesus, orang-orang ini seperti **domba** tanpa gembala. + * **[38:08](rc://id/tn/help/obs/38/08)** Yesus berkata, "Kamu semua akan meninggalkan Aku malam ini. Ada tertulis, 'Aku akan memukul gembala itu dan **domba-domba** itu akan tercerai-berai.'" + +## Data Kata: + + * Strong's: H352, H1494, H1798, H2169, H3104, H3532, H3535, H3733, H3775, H5739, H5763, H6260, H6629, H6792, H7353, H7462, H7716, G4165, G4262, G4263 diff --git a/bible/other/shepherd.md b/bible/other/shepherd.md new file mode 100644 index 0000000..eb005be --- /dev/null +++ b/bible/other/shepherd.md @@ -0,0 +1,45 @@ +# gembala, menggembalakan, penggembalaan + +## Definisi: + +Seorang gembala adalah seseorang yang merawat domba. Kata kerja "menggembalakan" berarti memelihara atau merawat domba. Para gembala mengawasi domba, memimpin mereka ke tempat-tempat dengan makanan dan air yang baik. Para gembala juga menjaga domba dari tersesat dan melindungi mereka dari binatang liar. + + * Istilah ini sering digunakan secara kiasan dalam Alkitab untuk merujuk pada mengurus kebutuhan spiritual dari orang-orang. Ini termasuk mengajarkan mereka apa yang telah Allah katakan kepada mereka dalam Alkitab dan membimbing mereka bagaimana cara mereka harus hidup. + * Dalam Perjanjian Lama, Allah disebut "gembala" dari umatNya karena Dia mengurus semua kebutuhan mereka dan melindungi mereka. Dia juga memimpin dan menuntun mereka. (Lihat: [Metafora](rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)) + * Musa adalah seorang gembala bagi bangsa Israel saat dia membimbing mereka secara rohani dalam ibadah mereka kepada TUHAN dan memimpin mereka secara fisik dalam perjalanan mereka ke tanah Kanaan. + * Dalam Perjanjian Baru, Yesus menyebut diriNya "gembala yang baik." Rasul Paulus juga menyebutNya sebagai "Gembala Agung" atas Gereja. + * Juga dalam Perjanjian Baru, istilah "gembala" digunakan untuk merujuk kepada seseorang yang menjadi pemimpin rohandiatas orang percaya lainnya. Istilah "pendeta" adalah kata yang sama seperti "gembala." Para tua-tua dan pengawas juga disebut gembala. + +## Saran-saran Terjemahan + + * Ketika digunakan secara harfiah, istilah ini bisa diterjemahkan sebagai, "orang yang mengurus domba" atau "pemelihara domba" atau "pengurus domba." + * "Gembala" dapat diterjemahkan "orang yang merawat domba" atau "pemelihara domba" atau "pengasuh domba." + * Ketika digunakan sebagai kiasan, cara yang berbeda untuk menerjemahkan istilah ini dapat mencakup, "gembala rohani" atau "pemimpin rohani" atau "seseorang yang seperti gembala" atau "orang yang peduli pada umatnya seperti gembala menjaga domba-dombanya" atau "seseorang yang memimpin rakyatnya seperti gembala menuntun domba-dombanya" atau "orang yang memelihara domba Allah." + * Dalam beberapa konteks, "gembala" bisa diterjemahkan sebagai "pemimpin" atau "penjaga" atau "pengasuh." + * Ungkapan, "menggembalakan (kawanan)" dapat diterjemahkan sebagai, "untuk memelihara" atau "untuk memupuk secara rohani" atau "untuk membimbing dan mengajar" atau "untuk memimpin dan mengurus (seperti gembala mengurus domba)" + * Dalam penggunaan secara kiasan, adalah baik menggunakan atau menyertakan kata harfiah untuk "gembala" dalam terjemahan dari istilah ini. + +(Lihat juga: [percaya](../kt/believe.md), [Kanaan, orang Kanaan](../names/canaan.md), [gereja](../kt/church.md), [Musa](../names/moses.md), [pendeta](../kt/pastor.md), [domba](../other/sheep.md), [roh](../kt/spirit.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kejadian 49:24](rc://id/tn/help/gen/49/24) + * [Lukas 2:8-9](rc://id/tn/help/luk/02/08) + * [Markus 6:33-34](rc://id/tn/help/mrk/06/33) + * [Markus 14:26-27](rc://id/tn/help/mrk/14/26) + * [Matius 2:4-6](rc://id/tn/help/mat/02/04) + * [Matius 9:35-36](rc://id/tn/help/mat/09/35) + * [Matius 25:31-33](rc://id/tn/help/mat/25/31) + * [Matius 26:30-32](rc://id/tn/help/mat/26/30) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[09:11](rc://id/tn/help/obs/09/11)** Musa menjadi seorang gembala di padang gurun jauh dari Mesir. + * **[17:02](rc://id/tn/help/obs/17/02)** Daud adalah seorang gembala dari kota Betlehem. Sambil menjaga domba ayahnya, Daud sudah membunuh seekor singa dan seekor beruang yang menyerang domba-dombanya. + * **[23:06](rc://id/tn/help/obs/23/06)** Malam itu, ada beberapa gembala di dekat ladang menjaga ternak mereka. + * **[23:08](rc://id/tn/help/obs/23/08)** Para gembala segera tiba di tempat Yesus berada dan mereka menemukannya terbaring di palungan, seperti yang dikatakan malaikat itu kepada mereka. + * **[30:03](rc://id/tn/help/obs/30/03)** Bagi Yesus, orang-orang ini seperti domba tanpa gembala. + +## Data Kata: + + * Strong's: H6629, H7462, H7469, H7473, G750, G4165, G4166 diff --git a/bible/other/shield.md b/bible/other/shield.md new file mode 100644 index 0000000..d379d86 --- /dev/null +++ b/bible/other/shield.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# perisai, berperisai + +## Definisi: + +Sebuah perisai adalah benda yang dipegang oleh seorang tentara dalam pertempuran untuk melindungi dirinya dari panah terbang dan bentuk lain dari serangan musuh. "Menjadi perisai" seseorang berarti menjaga orang tersebut dari bahaya. + + * Perisai  biasanya lingkaran atau oval, terbuat dari bahan kokoh seperti kulit, kayu, atau logam yang bisa menahan tusukan tajam oleh pedang atau panah. + * Menggunakan istilah ini sebagai kiasan, Alkitab menyebut Allah sebagai perisai pelindung bagi umatNya. (Lihat: [Metafora](rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)) + * Paulus juga berbicara tentang "perisai iman" yang melindungi orang percaya dari serangan spiritual dari setan. + +(Lihat juga: [iman](../kt/faith.md), [taat](../other/obey.md), [Setan](../kt/satan.md), [roh](../kt/spirit.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Raja-raja 14:25-26](rc://id/tn/help/1ki/14/25) + * [2 Tawarikh 23:8-9](rc://id/tn/help/2ch/23/08) + * [2 Samuel 22:36-37](rc://id/tn/help/2sa/22/36) + * [Ulangan 33:29](rc://id/tn/help/deu/33/29) + * [Mazmur 18:35-36](rc://id/tn/help/psa/018/035) + +## Data Kata: + + * Strong's: H2653, H3591, H4043, H5437, H5526, H6793, H7982, G2375 diff --git a/bible/other/shrewd.md b/bible/other/shrewd.md new file mode 100644 index 0000000..554a03a --- /dev/null +++ b/bible/other/shrewd.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# lihai + +## Definisi: + +Istilah "lihai" menggambarkan orang yang cerdas dan pintar, terutama dalam hal-hal praktis. + + * Sering istilah "lihai" memiliki makna yang sebagian negatif karena biasanya juga melibatkan egois. + * Seseorang yang lihai biasanya fokus untuk membantu dirinya sendiri, bukan orang lain. + * Cara lain untuk menerjemahkan istilah ini akan mencakup "licik" atau "mahir" atau "pintar" atau "cerdas" tergantung konteks. + +## Rujukan Alkitab: + +## Data Kata: + + * Strong's: H2450, H6175, G5429 diff --git a/bible/other/siege.md b/bible/other/siege.md new file mode 100644 index 0000000..61c82d2 --- /dev/null +++ b/bible/other/siege.md @@ -0,0 +1,21 @@ +# kepungan, mengepung, terkepung, pengepung, pengepungan + +## Definisi: + +Istilah "kepungan" merujuk pada saat tentara menyerang mengelilingi kota dan mencegahnya untuk menerima pasokan makanan dan air. "Mengepung" sebuah kota atau menempatkannya "di bawah pengepungan" berarti menyerang kota itu dengan cara pengepungan. + + * Ketika Babel datang untuk menyerang Israel, mereka menggunakan taktik pengepungan di Yerusalem untuk melemahkan orang-orang di dalam kota. + * Sering selama serangan pengepungan, lereng tanah secara bertahap dibangun untuk memungkinkan tentara yang menyerang menyeberangi tembok kota dan menyerang kota. + * "Mengepung" sebuah kota juga dapat dinyatakan sebagai "membuat kepungan" atau "melakukan pengepungan" di atasnya. + * Istilah "terkepung" memiliki arti yang sama dengan ungkapan "dikepung." Kedua ungkapan ini menggambarkan sebuah kota yang dikelilingi dan dikepung pasukan musuh. + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 20:1](rc://id/tn/help/1ch/20/01) + * [1 Raja-raja 20:1-3](rc://id/tn/help/1ki/20/01) + * [1 Samuel 11:1-2](rc://id/tn/help/1sa/11/01) + * [Yeremia 33:4-5](rc://id/tn/help/jer/33/04) + +## Data Kata: + + * Strong's: H4692, H4693, H5341, H5437, H5564, H6693, H6696, H6887 diff --git a/bible/other/silver.md b/bible/other/silver.md new file mode 100644 index 0000000..0be4577 --- /dev/null +++ b/bible/other/silver.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# perak + +## Definisi: + +Perak adalah logam keabuan, bercahaya yang dipakai untuk koin, perhiasan, bejana, dan hiasan. + + * Berbagai bejana yang dibuat termasuk cangkir dan mangkok perak, serta peralatan memasak lainnya, makan, maupun untuk penyajian. + * Perak dan emas digunakan dalam pembangunan kemah dan tempat ibadah. Tempat ibadah di Yerusalem memiliki bejana-bejana yang terbuat dari perak. + * Dalam zaman di Alkitab, satu sikal merupakan ukuran berat, dan pembeliannya seringkali dalam bentuk sejumlah sikal perak. Dalam masa Perjanjian Baru ada sejumlah koin perak dengan berbagai berat yang diukur dalam sikal. + * Saudara-saudaranya Yusuf menjualnya sebagai budak seharga dua puluh sikal perak. + * Yudas dibayar tiga puluh koin perak untuk menghianati Yesus. + +(Lihat juga: [kemah](../kt/tabernacle.md), [kuil](../kt/temple.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 18:9-11](rc://id/tn/help/1ch/18/09) + * [1 Samuel 2:36](rc://id/tn/help/1sa/02/36) + * [2 Raja-Raja 25:13-15](rc://id/tn/help/2ki/25/13) + * [Kisah Rasul 3:4-6](rc://id/tn/help/act/03/04) + * [Matius 26:14-16](rc://id/tn/help/mat/26/14) + +## Data Kata: + + * Strong's: H3701, H3702, H7192, G693, G694, G695, G696, G1406 diff --git a/bible/other/sinoffering.md b/bible/other/sinoffering.md new file mode 100644 index 0000000..da8ecf0 --- /dev/null +++ b/bible/other/sinoffering.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# korban penghapus dosa + +## Definisi: + +"korban penghapus dosa" adalah salah satu korban yang Tuhan kehendaki untuk dipersembahkan oleh bangsa Israel. + + * Persembahan ini meliputi mengorbankan seekor kerbau, membakar darahnya di altar, dan mengambil sisa dari tubuh binatang dan membakarnya di atas tanah di luar tenda bangsa Israel. + * Korban hewan bakaran lengkap yang dipersembahkan menunjukkan betapa kudusnya Tuhan dan betapa mengerikannya dosa. + * Alkitab mengajarkan bahwa untuk membersihkan dari dosa, darah harus dicurahkan demi membayar harga dosa yang telah dilakukan. + * Korban hewan tidak bersifat tetap dalam pengampunan dosa. + * Kematian Yesus di atas kayu salib adalah membayar dosa untuk selamanya. Ia adalah korban persembahan yang sempurna. + +(Lihat juga: [altar](../kt/altar.md), [sapi](../other/cow.md), [mengampuni](../kt/forgive.md), [korban](../other/sacrifice.md), [dosa](../kt/sin.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Tawarikh 29:20-21](rc://id/tn/help/2ch/29/20) + * [Keluaran 29:35-37](rc://id/tn/help/exo/29/35) + * [Yehezkiel 44:25-27](rc://id/tn/help/ezk/44/25) + * [Imamat 5:11](rc://id/tn/help/lev/05/11) + * [Bilangan 7:15-17](rc://id/tn/help/num/07/15) + +## Data Kata: + + * Strong's: H2401, H2402, H2398, H2403 diff --git a/bible/other/sister.md b/bible/other/sister.md new file mode 100644 index 0000000..82d7c2d --- /dev/null +++ b/bible/other/sister.md @@ -0,0 +1,30 @@ +# saudara wanita + +## Definisi: + +Saudara wanita adalah seorang wanita yang memiliki setidaknya satu orang tua jasmani yang sama dengan orang lain. Ia akan disebut saudara dari orang itu, atau saudara orang itu. + + * Dalam Perjanjian Baru, "saudara wanita" juga digunakan dengan ungkapan yang merujuk pada seorang wanita yang merupakan teman orang yang percaya Yesus Kristus + * Kadang ungkapan "saudara laki dan wanita" digunakan untuk merujuk pada semua orang percaya dalam Kristus, baik pria dan wanita + * Dalam kitab Perjanjian Lama Kidung Agung, "saudara wanita" merujuk pada kekasih wanita atau pasangannya + +## Saran Terjemahan: + + * Baik sekali untuk menerjemahkan istilah ini secara harafiah yang digunakan dalam bahasa target merujuk pada saudara wanita secara alami dan biologis, kecuali bila hal ini memberikan arti yang keliru. + * Cara lain menerjemahkan ini dapat mencakup "saudara wanita dalam Kristus" atau "saudara wanita rohani" atau "wanita yang percaya dalam Yesus" atau "teman wanita orang percaya" + * Jika mungkin, baik sekali untuk menggunakan istilah keluarga + * Jika bahasa itu memiliki bentuk kewanitaan untuk "orang percaya," ini cara yang memungkinkan untuk menerjemahkan istilah itu. + * Ketika merujuk pada seorang kekasih atau istri, ini dapat diterjemahkan dengan menggunakan bentuk kewanitaan dari "seorang terkasih" atau "seorang tersayang" + +(Lihat juga: [saudara dalam Kristus](../kt/brother.md), [roh](../kt/spirit.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 2:16-17](rc://id/tn/help/1ch/02/16) + * [Ulangan 27:22-23](rc://id/tn/help/deu/27/22) + * [Filemon 1:1-3](rc://id/tn/help/phm/01/01) + * [Roma](rc://id/tn/help/rom/16/01)[16:1-2](rc://id/tn/help/rom/16/01) + +## Data Kata: + + * Strong's: H269, H1323, G27, G79 diff --git a/bible/other/skull.md b/bible/other/skull.md new file mode 100644 index 0000000..fb7f68f --- /dev/null +++ b/bible/other/skull.md @@ -0,0 +1,22 @@ +# tengkorak + +## Definisi: + +Istilah "tengkorak" merujuk pada tulang, bentuk tengkorak dari kepala seseorang atau hewan. + + * Kadang istilah "tengkorak" berarti "kepala" seperti dalam ungkapan "mencukur tengkorakmu" + * Istilah "tempat tengkorak" adalah nama lain untuk Golgota, dimana Yesus disalibkan + * Isitilah ini dapat diterjemahkan sebagai "kepala" atau "tulang kepala" + +(Lihat juga: [menyalibkan](../kt/crucify.md), [Golgota](../names/golgotha.md)) + +## Bible References: + + * [2 Raja-Raja 9:35-37](rc://id/tn/help/2ki/09/35) + * [Yeremia 2:14-17](rc://id/tn/help/jer/02/14) + * [Yohanes 19:17-18](rc://id/tn/help/jhn/19/17) + * [Matius](rc://id/tn/help/mat/27/32)[27:32-34](rc://id/tn/help/mat/27/32) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1538, H2026, H2076, H2490, H2491, H2717, H2763, H2873, H2874, H4191, H4194, H5221, H6936, H6991, H6992, H7523, H7819, G337, G615, G1315, G2380, G2695, G4968, G4969, G5407 diff --git a/bible/other/slain.md b/bible/other/slain.md new file mode 100644 index 0000000..5832fe3 --- /dev/null +++ b/bible/other/slain.md @@ -0,0 +1,20 @@ +# membunuh, terbunuh + +## Definisi: + +"membunuh" seseorang atau hewan berarti mematikannya. Seringkali ini berarti mematikan dengan kekerasan atau dengan kekerasan. Jika seseorang membunuh seekor binatang ia telah "mematikannya". + + * Ketika merujuk pada seekor binatang atau sejumlah orang, istilah "pembantaian" merupakan istilah lain yang sering digunakan. + * Sebuah tindakan membantai juga disebut "pembantaian" + * Ungkapan "terbunuh" dapat pula diterjemahkan sebagai "orang-orang yang terbunuh" atau "orang-orang yang telah dibunuh" + +(Lihat juga: [bantai](../other/slaughter.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Yehezkiel 28:23-24](rc://id/tn/help/ezk/28/23) + * [Yesaya](rc://id/tn/help/isa/26/20)[26:20-21](rc://id/tn/help/isa/26/20) + +## Data Kata: + + * Strong's: H2026, H2076, H2490, H2491, H2717, H2763, H2873, H2874, H4191, H4194, H5221, H6991, H6992, H7523, H7819, G337, G615, G1315, G2380, G2695, G4968, G4969, G5407 diff --git a/bible/other/slander.md b/bible/other/slander.md new file mode 100644 index 0000000..ec69ba2 --- /dev/null +++ b/bible/other/slander.md @@ -0,0 +1,22 @@ +# fitnah, difitnah, pemfitnah, memfitnah, penuh fitnahan + +## Definisi: + +Sebuah fitnahan terdiri dari suatu fitnah negatif yang dikatakan (tidak ditulis) tentang seseorang. Untuk mengatakan seperti itu (bukan ditulis) tentang seseorang adalah memfitnah orang itu. Orang yang mengatakan hal itu adalah pemfitnah. + + * Fitnah bisa juga merupakan sebuah laporan atau tuduhan yang salah namun akibatnya menyebabkan orang lain berpikir negatif tentang seseorang yang difitnah + * "memfitnah" dapat diterjemahkan sebagai "berbicara menentang" atau "menyebarkan berita jahat" atau "memfitnah" + * Seorang pemfitnah juga disebut "seorang informan" atau "pembawa berita" + +(Lihat juga: [penistaan](../kt/blasphemy.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Korintus 4:12-13](rc://id/tn/help/1co/04/12) + * [1 Timotius 3:11-13](rc://id/tn/help/1ti/03/11) + * [2 Korintus 6:8-10](rc://id/tn/help/2co/06/08) + * [Markus 7:20-23](rc://id/tn/help/mrk/07/20) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1681, H1696, H1848, H3960, H5006, H5791, H7270, H7400, H8267, G987, G988, G1228, G1426, G2636, G2637, G3059, G3060, G6022 diff --git a/bible/other/slaughter.md b/bible/other/slaughter.md new file mode 100644 index 0000000..9b75751 --- /dev/null +++ b/bible/other/slaughter.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# pembantaian, dibantai, membantai + +## Definisi: + +Istilah "pembantaian" merujuk pada membunuh sejumlah binatang atau orang, atau membunuh dengan cara yang keras. Dapat pula merujuk pada membunuh seekor binatang untuk dimakan. Tindakan membantai juga disebut "pembantaian" + + * Ketika Abraham menerima tiga orang tamu di tendanya di padang pasir, ia memerintahkan pelayannya untuk membantai dan memasak seekor domba untuk tamu-tamunya. + * Nabi Yehezkiel bernubuat bahwa Tuhan akan mengirim malaikatNya untuk membantai semua orang yang tidak mentaati perintahNya. + * 1 Samuel mencatat sebuah pembantaian besar dimana 30.000 orang Israel mati terbunuh oleh musuh-musuhnya karena ketidaktaatan terhadap Tuhan. + * "Senjata pembantaian" dapat diterjemahkan sebagai "senjata untuk membunuh" + * Gambaran "pembantaian itu sangat besar" dapat diterjemahkan sebagai "sejumlah orang telah terbunuh" atau "jumlah orang yang mati sangat banyak" atau "jumlah orang yang mati sangatlah tinggi" + * Cara lain untuk menerjemahkan "pembantaian" dapat termasuk "bunuh" atau "mematikan" atau "membunuh" + +(Lihat juga: [malaikat](../kt/angel.md), [sapi](../other/cow.md), [ketidaktaatan](../other/disobey.md), [Yehezkiel](../names/ezekiel.md),   [pelayan](../other/servant.md),   [membunuh](../other/slain.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Yehezkiel 21:10-11](rc://id/tn/help/ezk/21/10) + * [Ibrani 7:1-3](rc://id/tn/help/heb/07/01) + * [Yesaya 34:1-2](rc://id/tn/help/isa/34/01) + * [Yeremia 25:34-36](rc://id/tn/help/jer/25/34) + +## Data Kata: + + * Strong's: H2026, H2027, H2028, H2076, H2491, H2873, H2874, H2878, H4046, H4293, H4347, H4660, H5221, H6993, H7524, H7819, H7821, G2871, G4967, G4969, G5408 diff --git a/bible/other/sleep.md b/bible/other/sleep.md new file mode 100644 index 0000000..66d43e0 --- /dev/null +++ b/bible/other/sleep.md @@ -0,0 +1,28 @@ +# tidur, jatuh tertidur, tidak tidur, mengantuk + +## Definisi: + +Istilah ini mempunyai arti ungkapan yang terhubung dengan kematian. + + * "tidur" atau "tertidur" merupakan kiasan yang berarti "mati" (Lihat: Kiasan) + * Ekspresi "jatuh tertidur" berarti mulai tertidur, atau, secara ungkapan, mati + * "tidur dengan satu ayah" berarti mati, karena yang satu nenek moyang ini, atau untuk mati, karena satu nenek moyang demikian + +## Saran Terjemahan: + + * "jatuh tertidur" dapat diterjemahkan sebagai "secara tiba-tiba tertidur" atau "mulai tertidur" atau "mati" tergantung dari artinya. + * Catatan: Adalah penting untuk menjaga ungkapan ekspresi dalam konteks dimana penonton tidak mengerti artinya. Contoh, ketika Yesus memberitahukan murid-muridNya bahwa Lasarus sedang "tidur" mereka pikir Lasarus memang sedang tidur secara alami. Dalam konteks ini, itu tidak masuk akal untuk menerjemahkan sebagai "ia mati" + * Dalam proyek bahasa ada gambaran yang berbeda tentang kematian atau sekarat yang dapat digunakan jika gambaran "tidur" dan "tertidur" tidak masuk akal. + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Raja-Raja 18:27-29](rc://id/tn/help/1ki/18/27) + * [1 Tesalonika 4:13-15](rc://id/tn/help/1th/04/13) + * [Kisah Rasul 7:59-60](rc://id/tn/help/act/07/59) + * [Daniel 12:1-2](rc://id/tn/help/dan/12/01) + * [Mazmur 44:23-24](rc://id/tn/help/psa/044/023) + * [Roma](rc://id/tn/help/rom/13/11) [13:11-12](rc://id/tn/help/rom/13/11) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1957, H3462, H3463, H7290, H7901, H8139, H8142, H8153, H8639, G879, G1852, G1853, G2518, G2837, G5258 diff --git a/bible/other/snare.md b/bible/other/snare.md new file mode 100644 index 0000000..0ad690a --- /dev/null +++ b/bible/other/snare.md @@ -0,0 +1,26 @@ +# jerat, menjerat, menjebak, jebakan, perangkap, dijebak + +## Definisi: + +Istilah "jerat" dan "perangkap" merujuk pada alat yang biasa digunakan untuk menangkap binatang dan mencegahnya untuk kabur. "jerat" atau "menjerat" adalah untuk menangkap dengan sebuah perangkap. Dalam Alkitab, istilah ini juga merupakan ungkapan untuk membicarakan tentang bagaimana dosa dan godaan adalah seperti perangkap yang tersembunyi yang menangkap manusia dan menyakitinya. + + * Sebuah "jebakan"  adalah sebuah lilitan tali atau kawat yang secara tiba-tiba mengencang ketika seekor binatang menginjaknya, menjerat kakinya. + * Sebuah "perangkap" biasanya dibuat dari logam atau kayu dan mempunyai dua bagian yang secara tiba-tiba dan kuat menutup bersamaan, menangkap seekor binatang yang tidak dapat lepas. Kadang sebuah perangkap dapat berupa lobang yang dalam yang telah dibuat untuk sesuatu terjatuh ke dalamnya. + * Biasanya jebakan atau perangkap disembunyikan sehingga mangsanya terjerat secara mengejutkan. + * Ungkapan "membuat jebakan" berarti mempersiapkan perangkap guna menangkap sesuatu. + * "jatuh ke dalam perangkap" merujuk pada jatuh ke dalam lobang yang dalam atau sumur yang telah digali dan disembunyikan untuk menangkap binatang. + * Seseorang yang mulai berbuat dosa dan tidak menghentikannya dapat dijelaskan sebagai "terjerat dosa" dalam bentuk kiasan merujuk pada cara binatang dapat terjerat dan tidak dapat melarikan diri. + * Seperti halnya seekor binatang sedang dalam bahaya dan terluka di dalam perangkap, begitu pula dengan orang yang terperangkap oleh jerat dosa tersakiti oleh dosa dan memerlukan pembebasan. + +(Lihat juga: [bebas](../other/free.md), , [mangsa](../other/prey.md), [Setan](../kt/satan.md), [godaan](../kt/tempt.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Pengkotbah 7:26](rc://id/tn/help/ecc/07/26) + * [Lukas](rc://id/tn/help/luk/21/34) [21:34-35](rc://id/tn/help/luk/21/34) + * [Markus 12:13-15](rc://id/tn/help/mrk/12/13) + * [Mazmur 18:4-5](rc://id/tn/help/psa/018/004) + +## Data Kata: + + * Strong's: H2256, H3353, H3369, H3920, H3921, H4170, H4204, H4434, H4685, H4686, H4889, H5367, H5914, H6315, H6341, H6351, H6354, H6679, H6983, H7639, H7845, H8610, G64, G1029, G2339, G2340, G3802, G3803, G3985, G4625 diff --git a/bible/other/snow.md b/bible/other/snow.md new file mode 100644 index 0000000..c04e509 --- /dev/null +++ b/bible/other/snow.md @@ -0,0 +1,29 @@ +# salju, bersalju + +## Fakta-fakta: + +Isitilah "salju" merujuk pada serpihan putih dari air yang membeku yang jatuh dari awan d tempat di mana suhu udaranya dingin. + + * Salju turun di tempat-tempat yang lebih tinggi di Israel, namun tidak selalu berada di atas tanah dalam waktu yang lama sebelum mencair. Puncak-puncak gunung cenderung untuk bersalju lebih lama. Satu contoh tempat yang disebutkan di Alkitab yang mempunyai salju adalah gunung Libanon. + * Sesuatu yang sangat putih sering dibandingkan dengan putihnya salju. Contoh, dalam kitab Wahyu jubah dan rambut Yesus digambarkan "seputih salju" + * Putihnya salju juga menggambarkan kesucian dan kebersihan. Contoh, pernyataan bahwa "dosa kita akan putih seperti salju" berarti bahwa Tuhan akan membersihkan umatNya dari dosa mereka. + * Beberapa bahasa dapat merujuk salju sebagai "hujan yang membeku" atau "serpihan es" atau "serpihan yang membeku" + * "Air salju" merujuk pada air yang mencari dari salju + +(Lihat juga: [Bagaimana menerjemahkan hal-hal yang tidak diketahui](rc://id/ta/man/translate/translate-unknown)) + +(Saran terjemahan: [Menerjemahkan nama-nama](rc://id/ta/man/translate/translate-names)) + +(Lihat juga: [Libanon](../names/lebanon.md), [murni](../kt/purify.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Keluaran 4:6-7](rc://id/tn/help/exo/04/06) + * [Ayub 37:4-6](rc://id/tn/help/job/37/04) + * [Matius 28:3-4](rc://id/tn/help/mat/28/03) + * [Mazmur 147:15-16](rc://id/tn/help/psa/147/015) + * [Wahyu 1:14-16](rc://id/tn/help/rev/01/14) + +## Data Kata: + + * Strong's: H7949, H7950, H8517, G5510 diff --git a/bible/other/sorcery.md b/bible/other/sorcery.md new file mode 100644 index 0000000..2d88716 --- /dev/null +++ b/bible/other/sorcery.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# penyihir, ilmu sihir, ahli sihir + +## Definisi: + +"Sihir" atau "ilmu sihir" mengacu pada penggunaan sihir, yang melibatkan bantuan roh-roh jahat untuk melakukan hal-hal luar biasa. "Penyihir" adalah seseorang yang melakukan hal-hal yang kuat dan ajaib ini. + + * penggunakan sihir dan ilmi sihir dapat mengakibatkan hal-hal yang bermanfaat (seperti menyembuhkan seseorang) dan hal-hal berbahaya (seperti mengutuk seseorang). Tetapi semua jenis sihir salah, karena mereka menggunakan kekuatan roh jahat. + * Dalam Alkitab, Tuhan berkata bahwa penggunaan sihir sama jahatnya dengan dosa-dosa mengerikan lainnya (seperti perzinahan, penyembahan berhala, dan pengorbanan anak). + * Istilah "sihir" dan "ilmu sihir" juga bisa diterjemahkan sebagai "kekuatan roh jahat" atau "mantra-mantra." + * terjemaham lain dari "penyihir meliputi" "ahli sihir" atau "orang yang menggunakan mantra" atau "orang yang melakukan mukjizat menggunakan kekuatan roh jahat." + * Perhatikan bahwa "sihir" memiliki arti yang berbeda dari istilah "ramalan," yang merujuk pada upaya untuk menghubungi dunia roh. + +(Lihat juga : [perzinahan](../kt/adultery.md), [iblis](../kt/demon.md),[ ramalan,](../other/divination.md) [dewa palsu,](../kt/falsegod.md) [sihir,](../other/magic.md) [pengorbanan](../other/sacrifice.md), [ ibadah)](../kt/worship.md) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 08:9-11](rc://id/tn/help/act/08/09) + * [Keluaran 07:11-13](rc://id/tn/help/exo/07/11) + * [Galatia 05:19-21](rc://id/tn/help/gal/05/19) + * [Wahyu 09:20-21](rc://id/tn/help/rev/09/20) + +## Data Kata: + + * Strong's: H3784, H3785, H3786, H6049, G3095, G3096, G3097, G5331, G5332, G5333 diff --git a/bible/other/sow.md b/bible/other/sow.md new file mode 100644 index 0000000..d04914c --- /dev/null +++ b/bible/other/sow.md @@ -0,0 +1,30 @@ +# menanam, ditanam kembali, ditransplantasikan, menabur benih,  ditaburkan, penaburan benih + +## Definisi: + +"Tanaman" umumnya adalah sesuatu yang tumbuh dan terikat pada tanah. "Menabur" berarti menempatkan benih di tanah untuk menanam tanaman. "Penabur" adalah orang yang menabur atau menanam benih. + + * Metode menabur atau menanam bervariasi, tetapi satu metode adalah mengambil segenggam benih dan menyebarkannya di tanah. + * salah satu metode lain untuk menanam benih adalah membuat lubang di tanah dan menempatkan benih di setiap lubang. + * Istilah "menabur" dapat digunakan secara kiasan, seperti dalam "seseorang akan menuai apa yang ditaburnya." Ini berarti bahwa jika seseorang melakukan sesuatu yang jahat, ia akan menerima hasil negatif, jika seseorang berbuat baik, ia akan menerima hasil positif. + +## Saran Terjemahan + + * Istilah "menabur" juga bisa diterjemahkan menjadi "menanam." Pastikan kata yang digunakan untuk menerjemahkan ini dapat mencakup penanaman benih + * Cara lain untuk menerjemahkan "penabur" dapat mencakup "penanam" atau "petani" atau "orang yang menanam benih." + * Dalam bahasa Inggris, "menabur" hanya digunakan untuk menanam benih, tetapi kata Inggris "menanam" dapat digunakan untuk menanam benih serta hal-hal yang lebih besar, seperti pohon. Bahasa lain juga dapat menggunakan kata-kata yang berbeda, tergantung pada apa yang ditanam. + +(Lihat juga :  [jahat](../kt/evil.md),[ baik,](../kt/good.md) [menuai)](../other/reap.md)) + +##  Rujukan Alkitab: + + * [Galatia 06:6-8](rc://id/tn/help/gal/06/06) + * [Lukas 08:4-6](rc://id/tn/help/luk/08/04) + * [Matius 06:25-26](rc://id/tn/help/mat/06/25) + * [Matius 13:3-6](rc://id/tn/help/mat/13/03) + * [Matius 13:18-19](rc://id/tn/help/mat/13/18) + * [Matius 25:24-25](rc://id/tn/help/mat/25/24) + +##   Data Kata: + + * Strong's: H2221, H2232, H2233, H2236, H4218, H4302, H5193, H7971, H8362, G4687, G4703, G5300, G5452 , G6037 diff --git a/bible/other/spear.md b/bible/other/spear.md new file mode 100644 index 0000000..2b89053 --- /dev/null +++ b/bible/other/spear.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# tombak + +## Definisi: + +Tombak adalah senjata dengan gagang kayu panjang dan pisau logam tajam di ujung yang dilemparkan dari jarak jauh. + + * Tombak umumnya digunakan untuk perang di zaman Alkitab. Mereka kadang-kadang masih digunakan dalam konflik saat ini antara kelompok-kelompok orang tertentu. + * Tombak digunakan oleh seorang prajurit Romawi untuk menembus sisi Yesus ketika ia tergantung di kayu salib. + * Terkadang orang melemparkan tombak untuk menangkap ikan atau mangsa lain untuk dimakan. + * Senjata serupa adalah "lembing" atau "tombak. + * Pastikan bahwa terjemahan "tombak" berbeda dari terjemahan "pedang," yang merupakan senjata yang digunakan untuk menusukkan atau menusuk, bukan melempar. Juga, pedang memiliki pisau panjang dengan pegangan, sedangkan tombak memiliki pisau kecil di ujung poros panjang. + +(Lihat juga :  [mangsa](../other/prey.md),[ Roma](../names/rome.md), [pedang](../other/sword.md),[ prajurit)](../other/warrior.md)) + +##  Rujukan Alkitab: + + * [1 Samuel 13:19-21](rc://id/tn/help/1sa/13/19) + * [2 Samuel 21:18-19](rc://id/tn/help/2sa/21/18) + * [Nehemia 04:12-14](rc://id/tn/help/neh/04/12) + * [Mazmur 035:1-3](rc://id/tn/help/psa/035/001) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1265, H2595, H3591, H6767, H7013, H7420, G3057 diff --git a/bible/other/splendor.md b/bible/other/splendor.md new file mode 100644 index 0000000..8601b6a --- /dev/null +++ b/bible/other/splendor.md @@ -0,0 +1,29 @@ +# kemegahan + +## Definisi: + +Istilah "kemegahan" mengacu pada keindahan ekstrim dan keanggunan yang sering dikaitkan dengan kekayaan dan penampilan yang luar biasa + + * Seringkali kemegahan digunakan untuk menggambarkan kekayaan yang dimiliki seorang raja, atau bagaimana ia terlihat dalam dandanannya yang mahal dan indah. + * Kata "kemegahan" juga dapat digunakan untuk menggambarkan keindahan pohon, gunung, dan hal-hal lain yang telah diciptakan Tuhan. + * Kota-kota tertentu dikatakan memiliki kemegahan karena sumber daya alam mereka, bangunan dan jalan yang rumit, dan kekayaan rakyat mereka, yang meliputi pakaian yang kaya, emas, dan perak. + * Bergantung pada konteksnya, kata ini dapat diterjemahkan sebagai "keindahan luar biasa" atau "keagungan luar biasa" atau "kebesaran raja." + +(Lihat juga : [kemuliaan](../kt/glory.md),[ raja](../other/king.md), [keagungan)](../kt/majesty.md) + +## Rujukan Alkitab: + + + + * [1 Tawarik 16:25-27](rc://id/tn/help/1ch/16/25) + * [Keluaran 28:1-3](rc://id/tn/help/exo/28/01) + * [Yehezkiel 28:6-7](rc://id/tn/help/ezk/28/06) + * [Lukas 04:5-7](rc://id/tn/help/luk/04/05) + * [Mazmur 089:44-45](rc://id/tn/help/psa/089/044) + * [Wahyu 21:26-27](rc://id/tn/help/rev/21/26) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1925, H1926, H1927, H1935, H2091, H2122, H2892, H3314, H3519, H6643, H7613, H8597 + + diff --git a/bible/other/staff.md b/bible/other/staff.md new file mode 100644 index 0000000..cbd4924 --- /dev/null +++ b/bible/other/staff.md @@ -0,0 +1,29 @@ +# tongkat + +## Definisi: + +Tongkat adalah tongkat kayu panjang, yang sering digunakan sebagai tongkat jalan. + + * Ketika Yakub sudah tua, ia menggunakan tongkat untuk membantunya berjalan. + * Tuhan mengubah tongkat Musa menjadi seekor ular untuk menunjukkan kekuatannya kepada Firaun. + * Gembala juga menggunakan tongkat untuk membantu membimbing domba mereka, atau untuk menyelamatkan domba ketika mereka jatuh atau berkeliaran. + * tongkat gembala memiliki kait di bagian ujungnya, jadi berbeda dengan tongkat gembala, yang lurus dan digunakan untuk membunuh binatang liar yang mencoba menyerang domba. + +(Lihat juga: [Firaun](../names/pharaoh.md), [kuasa](../kt/power.md),[ domba,](../other/sheep.md) [gembala)](../other/shepherd.md) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Keluaran 04:1-3](rc://id/tn/help/exo/04/01) + * [Luke 09:3-4](rc://id/tn/help/luk/09/03) + * [Markus 06:7-9](rc://id/tn/help/mrk/06/07) + * [Matius 10:8-10](rc://id/tn/help/mat/10/08) + * [Matius  27:27-29](rc://id/tn/help/mat/27/27) + * [Keluaran 07:8-10](rc://id/tn/help/exo/07/08) + +## Data Kata: + + * Strong's: H4132, H4294, H4731, H4938, H6086, H6418, H7626, G2563, G3586, G4464 + + + + diff --git a/bible/other/statute.md b/bible/other/statute.md new file mode 100644 index 0000000..51b206e --- /dev/null +++ b/bible/other/statute.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# ketetapan, undang-undang + +## Definisi: + +"ketetapan" adalah undang-undang tertulis khusus yang memberikan panduan bagi orang untuk hidup + + * Istilah "undang-undang" serupa artinya dengan "tata cara" dan "perintah" dan "hukum" dan "ketetapan." Semua istilah ini melibatkan instruksi dan persyaratan yang Allah berikan kepada umatNya atau penguasa berikan kepada umat mereka. + * Raja Daud berkata bahwa dia senang akan ketetapan Tuhan. + * Istilah "undang-undang" juga dapat diterjemahkan sebagai "perintah khusus" atau "ketetapan khusus." + +(Lihat juga:   [perintah](../kt/command.md), [ dekrit,](../other/decree.md) [hukum,](../kt/lawofmoses.md)[ tata cara,](../other/ordinance.md)  [Tuhan](../kt/yahweh.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + + + * [1 Raja-raja 11:11-13](rc://id/tn/help/1ki/11/11) + * [Ulangan 06:20-23](rc://id/tn/help/deu/06/20) + * [Yehezkiel 33:14-16](rc://id/tn/help/ezk/33/14) + * [Bilangan  19:1-2](rc://id/tn/help/num/19/01) + +## Data Kata: + +* Strong's: H2706, H2708, H6490, H7010 diff --git a/bible/other/stiffnecked.md b/bible/other/stiffnecked.md new file mode 100644 index 0000000..b13c627 --- /dev/null +++ b/bible/other/stiffnecked.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# berleher kaku, keras kepala,dengan keras kepala, sikap keras kepala + +## Definisi: + +Istilah "leher kaku" adalah ungkapan yang digunakan dalam Alkitab untuk menggambarkan orang-orang yang terus tidak menaati Allah dan menolak untuk bertobat. Orang-orang seperti itu sangat bangga dan tidak akan tunduk pada otoritas Tuhan. + + * Demikian pula, istilah "keras kepala" menggambarkan seseorang yang menolak untuk mengubah pikiran atau tindakannya bahkan ketika didesak untuk melakukannya. Orang yang keras kepala tidak akan mendengarkan nasihat atau peringatan baik yang diberikan orang lain kepada mereka. + * Perjanjian Lama menggambarkan orang Israel sebagai "leher kaku" karena mereka tidak mendengarkan banyak pesan dari para nabi Allah yang mendesak mereka untuk bertobat dan kembali ke Tuhan. + * Jika leher "kaku", itu tidak mudah menekuk. Bahasa proyek mungkin memiliki idiom berbeda yang mengomunikasikan bahwa seseorang "tidak membungkuk" karena dia menolak untuk mengubah caranya. + * terjemahan lain untuk istilah ini dapat mencakup "keras kepala, sombong" atau "sombong dan pantang menyerah" atau "menolak untuk berubah + +(Lihat juga: [sombong,](../other/arrogant.md) [bangga,](../other/proud.md) [bertobat)](../kt/repent.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + + + * [Kisah Para Rasul 07:51-53](rc://id/tn/help/act/07/51) + * [Ulangan 09:13-14](rc://id/tn/help/deu/09/13) + * [Keluaran 13:14-16](rc://id/tn/help/exo/13/14) + * [Yeremia 03:17-18](rc://id/tn/help/jer/03/17) + +## Data Kata: + + * Strong's: H47, H3513, H5637, H6203, H6484, H7185, H7186, H7190, H8307, G483, G4644, G4645 diff --git a/bible/other/storehouse.md b/bible/other/storehouse.md new file mode 100644 index 0000000..fa295bc --- /dev/null +++ b/bible/other/storehouse.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# gudang + +## Definisi: + +"Gudang" adalah bangunan besar yang digunakan untuk menyimpan makanan atau hal-hal lain, seringkali untuk waktu yang lama. + + * Dalam Alkitab, "gudang" biasanya digunakan untuk menyimpan biji-bijian tambahan dan makanan lain untuk digunakan nanti ketika ada kelaparan. + * Istilah ini juga digunakan secara kiasan untuk merujuk pada semua hal baik yang Tuhan ingin berikan kepada umat-Nya. + * Gudang-gudang kuil berisi barang-barang berharga yang telah didedikasikan kepada Yahweh, seperti emas dan perak. Beberapa dari hal-hal ini digunakan untuk memperbaiki dan memelihara bait suci juga disimpan di sana. + * Cara lain untuk menerjemahkan "gudang" dapat mencakup "bangunan untuk menyimpan gandum" atau "tempat menyimpan makanan" atau "ruang untuk menjaga barang-barang berharga tetap aman." + +(Lihat juga: [menguduskan,](../other/dedicate.md)[ kelaparan,](../other/famine.md)[ emas,](../other/gold.md)  [gandum,](../other/grain.md) [perak,](../other/silver.md)[ bait suci](../kt/temple.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Tawarikh 16:2-3](rc://id/tn/help/2ch/16/02) + * [Lukas 3:17](rc://id/tn/help/luk/03/17) + * [Matius 3:10-12](rc://id/tn/help/mat/03/10) + * [Mazmur 33:7-9](rc://id/tn/help/psa/033/007) + +## Data Kata: + + *  Strong's: H214, H618, H624, H4035, H4200, H4543, G596 + + diff --git a/bible/other/strength.md b/bible/other/strength.md new file mode 100644 index 0000000..1bad2cc --- /dev/null +++ b/bible/other/strength.md @@ -0,0 +1,42 @@ +# kekuatan, memperkuat + +## Fakta-fakta: + + + +Istilah "kekuatan" mengacu pada kekuatan fisik, emosional, atau spiritual. "Memperkuat" seseorang atau sesuatu berarti membuat orang atau objek itu lebih kuat. + + * "Kekuatan" juga bisa merujuk pada kekuatan untuk menahan semacam kekuatan lawan "Kekuatan" juga bisa merujuk pada kekuatan untuk menahan semacam kekuatan lawan. + * Seseorang memiliki "kekuatan kemauan" jika ia mampu menghindari dosa ketika dicobai. + * Salah satu penulis Mazmur menyebut TUHAN "kekuatan" -nya karena Tuhan membantunya menjadi kuat. + * Jika struktur fisik seperti dinding atau bangunan sedang "diperkuat," orang-orang membangun kembali struktur itu, memperkuatnya dengan lebih banyak batu atau bata sehingga dapat menahan serangan. + +## Saran-saran Terjemahan + + * Secara umum, istilah "memperkuat" dapat diterjemahkan sebagai "menyebabkan menjadi kuat" atau "membuat lebih kuat." + * Dalam pengertian spiritual, frasa "perkuat saudara-saudaramu" juga dapat diterjemahkan sebagai "dorong saudara-saudaramu" atau "bantu saudara-saudaramu untuk bertahan." + * Contoh-contoh berikut menunjukkan arti dari istilah-istilah ini, dan karena itu bagaimana mereka dapat diterjemahkan, ketika mereka dimasukkan dalam ekspresi yang lebih panjang. + * "Menempatkan kekuatan bagiku seperti ikat pinggang" berarti "membuatku benar-benar kuat, seperti ikat pinggang yang benar-benar melingkari pinggangku." + * "dalam kesunyian dan kepercayaan akan menjadi kekuatanmu" berarti "bertindak dengan tenang dan percaya pada Tuhan akan membuatmu kuat secara spiritual." + * "akan memperbarui kekuatan mereka" berarti "akan menjadi lebih kuat lagi." + * "Dengan kekuatan dan kebijaksananku, aku bertindak" berarti "Aku telah melakukan semua ini karena aku sangat kuat dan bijaksana." + * "perkuat tembok" berarti "perkuat tembok" atau "bangun kembali tembok. + * "Aku akan menguatkanmu" berarti "Aku akan membuatmu menjadi kuat" + * "di dalam TUHAN saja keselamatan dan kekuatan" berarti "TUHAN adalah satu-satunya yang menyelamatkan kita dan 'menguatkan kita." + * "batu kekuatanmu" berarti "orang yang setia yang membuatmu kuat" + * "dengan kekuatan penyelamatan tangan kanannya" berarti "dia dengan kuat menyelamatkanmu dari masalah seperti seseorang yang memegangmu dengan aman dengan tangannya yang kuat. + * "Sedikit kekuatan" berarti "tidak terlalu kuat" atau "lemah." + * "dengan semua kekuatanku" berarti "menggunakan upaya terbaikku" atau "dengan kuat dan sepenuhnya." + +(Lihat juga: [setia](../kt/faithful.md), [tekun](../other/perseverance.md), [tangan kanan](../kt/righthand.md), [selamatkan](../kt/save.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Raja-raja 18:19-21](rc://id/tn/help/2ki/18/19) + * [2 Petrus 2:10-11](rc://id/tn/help/2pe/02/10) + * [Lukas 10:25-28](rc://id/tn/help/luk/10/25) + * [Mazmur 21:1-2](rc://id/tn/help/psa/021/001) + +## Data Kata: + + * Strong's: H193, H202, H353, H360, H386, H410, H553, H556, H905, H1082, H1369, H1396, H1679, H2220, H2388, H2391, H2392, H2393, H2428, H2633, H3027, H3028, H3559, H3581, H3811, H3955, H4206, H4581, H5326, H5331, H5332, H5582, H5797, H5807, H5810, H5934, H5975, H6106, H6109, H6697, H6965, H7292, H7293, H7296, H7307, H8003, H8443, H8510, H8632, H8633, G461, G772, G950, G1411, G1412, G1743, G1765, G1840, G1849, G1991, G2479, G2480, G2901, G2904, G3619, G3756, G4599, G4732, G4733, G4741 diff --git a/bible/other/strife.md b/bible/other/strife.md new file mode 100644 index 0000000..87848c6 --- /dev/null +++ b/bible/other/strife.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# perselisihan + +## Definisi: + +Istilah "perselisihan" merujuk pada konflik fisik atau emosional antara orang-orang. + + * Seseorang yang menyebabkan perselisihan melakukan hal-hal yang menyebabkan pertentangan yang kuat antara orang-orang dan menyekan perasaan terluka. + * Kadang-kadang penggunaan kata "perselisihan" menyiratkan bahwa emosi yang kuat terlibat, seperti kemarahan atau kepahitan. + * Cara lain untuk menerjemahkan istilah ini dapat mencakup "ketidaksepakatan" atau "sengketa" atau "konflik." + +(Lihat juga: [marah](../other/angry.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Korintus 3:3-5](rc://id/tn/help/1co/03/03) + * [Habakuk 1:3-4](rc://id/tn/help/hab/01/03) + * [Filipi 1:15-17](rc://id/tn/help/php/01/15) + * [Amsal 17:1-2](rc://id/tn/help/pro/17/01) + * [Mazmur 55:8-9](rc://id/tn/help/psa/055/008) + * [Roma 13:13-14](rc://id/tn/help/rom/13/13) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1777, H1779, H4066, H4090, H4683, H4808, H7379, H7701, G485, G2052, G2054, G3055, G3163, G5379 diff --git a/bible/other/strongdrink.md b/bible/other/strongdrink.md new file mode 100644 index 0000000..97b62af --- /dev/null +++ b/bible/other/strongdrink.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# minuman keras + +## Definisi: + +Istilah "minuman keras" merujuk pada minuman yang telah difermentasi, juga disebut minuman "beralkohol". + + * Minuman beralkohol dibuat dari biji-bijian atau buah dan telah mengalami proses fermentasi. + * Jenis minuman keras termasuk minuman anggur (dari anggur), bir, bir putih, cuka apel, dan tuak. + * Para imam dan siapa saja yang mengambil sumpah khusus seperti "sumpah Nazir" dilarang untuk minum minuman yang difermentasi. + * Isitilah ini juga dapat diterjemahkan sebagai "minuman berfermentasi" atau "minuman beralkohol." + +(Lihat juga: [anggur](../other/grape.md), [Orang Nazir](../kt/nazirite.md), [sumpah](../kt/vow.md), [minuman anggur](../other/wine.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Yesaya 5:11-12](rc://id/tn/help/isa/05/11) + * [Imamat 10:8-11](rc://id/tn/help/lev/10/08) + * [Lukas 1:14-15](rc://id/tn/help/luk/01/14) + * [Bilangan 6:1-4](rc://id/tn/help/num/06/01) + +## Data kata: + + * ##### Strong's: H5435, H7941, G4608 diff --git a/bible/other/stronghold.md b/bible/other/stronghold.md new file mode 100644 index 0000000..652f137 --- /dev/null +++ b/bible/other/stronghold.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# kubu, benteng, dibentengi, pertahanan, kubu pertahanan + +## Definisi: + +Istilah "kubu" atau "benteng" merujuk pada tempat yang dilindungi dengan baik dari serangan tentara-tentara musuh dan dapat dengan mudah dipertahankan. Sesuatu yang "dibentengi" telah diperkuat oleh dinding tebal atau struktur lain yang membuat kota atau benteng menjadi lebih aman dari serangan. + + * Sering kali, kubu dan benteng terbentuk dari dinding yang kokoh. Mereka juga dapat menjadi tempat yang memiliki perlindungan alam yang alami seperti tebing terjal atau pegunungan tinggi. + * Orang-orang membentengi kubu pertahanan dengan membangun tembok- tembok tebal atau bangunan lain yang mempersulit musuh untuk menerobos. + * "Kubu" atau "benteng" dapat diterjemahkan sebagai "tempat yang sangat kuat" atau "tempat yang dilindungi dengan ketat." + * Istilah "kota berbenteng" dapat diterjemahkan sebagai "kota yang dilindungi secara aman" atau "kota yang dibangun dengan kuat." + * Istilah ini juga digunakan secara kiasan untuk menyebut Tuhan sebagai tempat perlindungan atau benteng bagi mereka yang percaya padaNya.(Lihat: [kiasan](rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)) + * Makna kiasan lain untuk istilah "kubu" merujuk pada sesuatu yang tidak dipercayai oleh seseorang yang dapat dipercaya, seperti dewa palsu atau hal lain yang disembah bukan TUHAN. Ini bisa diterjemahkan sebagai "benteng palsu." + * Istilah ini hendaknya diterjemahkan secara berbeda dari "perlindungan," yang lebih menekankan keamanan daripada konsep dibentengi. + +(Lihat juga: [allah palsu](../kt/falsegod.md), [dewa palsu](../kt/falsegod.md), [tempat perlindungan](../other/refuge.md), [TUHAN](../kt/yahweh.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Korintus 10:3-4](rc://id/tn/help/2co/10/03) + * [2 Raja-raja 8:10-12](rc://id/tn/help/2ki/08/10) + * [2 Samuel 5:8-10](rc://id/tn/help/2sa/05/08) + * [Kisah Para Rasul 21:34-36](rc://id/tn/help/act/21/34) + * [Habakuk 1:10-11](rc://id/tn/help/hab/01/10) + +## Data kata: + + * Strong's: H490, H553, H759, H1001, H1002, H1003, H1219, H1225, H2388, H4013, H4026, H4581, H4526, H4679, H4685, H4686, H4692, H4693, H4694, H4869, H5794, H5797, H5800, H6438, H6696, H6877, H7682, G3794, G3925 diff --git a/bible/other/stumble.md b/bible/other/stumble.md new file mode 100644 index 0000000..47c85a3 --- /dev/null +++ b/bible/other/stumble.md @@ -0,0 +1,30 @@ +# tersandung, terantuk, terbentur, kesandung + +## Definisi: + +"Tersandung" secara harfiah berarti hampir jatuh saat berjalan atau berlari. Biasanya melibatkan tersandung pada sesuatu. + + * Secara kiasan, "tersandung" berarti berbuat dosa, atau goyah dalam iman seseorang, atau membahayakan iman Anda melalui berbuat dosa. + * Istilah ini juga bisa merujuk pada goyah atau menunjukkan kelemahan saat berperang atau ketika dianiaya atau dihukum. + +## Saran-saran terjemahan: + + * Dalam konteks dimana istilah "tersandung" berarti secara fisik tersandung sesuatu, itu hedaknya diterjemahkan dengan istilah yang artinya "hampir jatuh" atau "tersandung." + * Makna harafiah ini juga dapat digunakan dalam konteks kiasan, jika mengkomunikasikan makna yang benar dalam konteks itu. + * Untuk penggunaan kiasan di mana makna literal tidak masuk akal dalam bahasa proyek, "tersandung" dapat diterjemahkan sebagai, "dosa" atau "goyah" atau "berhenti percaya" atau "menjadi lemah," tergantung pada konteksnya. + * Cara lain untuk menerjemahkan istilah ini bisa jadi, "tersandung oleh dosa" atau "tersandung oleh tidak percaya." + * Ungkapan "dibuat tersandung" dapat diterjemahkan sebagai "menyebabkan menjadi lemah" atau "menyebabkan goyah." + +(Lihat juga: [percaya](../kt/believe.md), [penganiayaan](../other/persecute.md), [dosa](../kt/sin.md), [batu sandungan](../other/stumblingblock.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Petrus 2:7-8](rc://id/tn/help/1pe/02/07) + * [Hosea 4:4-5](rc://id/tn/help/hos/04/04) + * [Yesaya 31:3](rc://id/tn/help/isa/31/03) + * [Matius 11:4-6](rc://id/tn/help/mat/11/04) + * [Matius 18:7-8](rc://id/tn/help/mat/18/07) + +## Data kata: + + * Strong's: H1762, H3782, H4383, H4384, H5062, H5063, H5307, H6328, H6761, H8058, G679, G4348, G4350, G4417, G4624, G4625 diff --git a/bible/other/stumblingblock.md b/bible/other/stumblingblock.md new file mode 100644 index 0000000..6b38228 --- /dev/null +++ b/bible/other/stumblingblock.md @@ -0,0 +1,29 @@ +# balok sandungan, batu sandungan + +## Definisi: + +Istilah "batu sandungan" atau "batu sandungan" mengacu pada benda fisik yang menyebabkan seseorang tersandung dan jatuh. + + * Secara kiasan Batu sandungan adalah segala sesuatu yang menyebabkan seseorang gagal dalam arti moral atau spiritual. + * Juga secara kiasan, sebuah "balok sandungan" atau "batu sandungan" dapat menjadi sesuatu yang mencegah seseorang untuk memiliki iman di dalam Yesus atau yang menyebabkan seseorang untuk tidak tumbuh secara rohani. + * Seringkali dosa seperti balok sandungan pada diri sendiri atau pada orang lain. + * Kadang-kadang Allah menempatkan balok sandungan di jalan orang-orang yang menentang-Nya. + +## Saran Terjemahan: + + * Jika suatu bahasa memiliki istilah untuk sebuah benda yang memicu jebakan, kata tersebut dapat digunakan untuk menerjemahkan istilah ini. + * Istilah ini juga bisa diterjemahkan sebagai, "batu yang menyebabkan sandungan" atau "sesuatu yang menyebabkan seseorang untuk tidak percaya" atau "kendala yang menyebabkan keraguan" atau "hambatan iman" atau "sesuatu yang menyebabkan seseorang berbuat dosa." + +(Lihat: [tersandung](../other/stumble.md), [dosa](../kt/sin.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Korintus 1:22-23](rc://id/tn/help/1co/01/22) + * [Galatia 5:11-12](rc://id/tn/help/gal/05/11) + * [Matius 5:29-30](rc://id/tn/help/mat/05/29) + * [Matius 16:21-23](rc://id/tn/help/mat/16/21) + * [Roma 9:32-33](rc://id/tn/help/rom/09/32) + +## Data kata: + + * Strong's: H4383, G3037, G4349, G4625 diff --git a/bible/other/subject.md b/bible/other/subject.md new file mode 100644 index 0000000..5c972f7 --- /dev/null +++ b/bible/other/subject.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# tunduk, harus tunduk pada, tunduk kepada, penaklukan, dikenakan menjadi sasaran, ketundukan kepada + +## Fakta-fakta: + +Istilah "tunduk" merujuk berada di bawah wewenang seseorang. Frase "harus tunduk pada" adalah perintah yang berarti "taat" atau "tunduk kepada otoritas dari." + + * Frase "ditundukkan kepada" merujuk pada menyebabkan orang berada di bawah otoritas seorang pemimpin atau penguasa. + * Untuk "menundukkan seseorang pada sesuatu" berarti menyebabkan orang tersebut mengalami sesuatu yang negatif, seperti hukuman. + * Kadang-kadang istilah "subjek" digunakan untuk merujuk menjadi topik atau fokus dari sesuatu, seperti dalam, "Anda akan menjadi bahan ejekan." + * Frase "harus tunduk pada" berarti sama dengan "menjadi tunduk pada" atau "menyerah pada." + +(Lihat juga: [menyerahkan](../other/submit.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Korintus 2:14-16](rc://id/tn/help/1co/02/14) + * [1 Raja-raja 4:5-6](rc://id/tn/help/1ki/04/05) + * [1 Petrus 2:18-20](rc://id/tn/help/1pe/02/18) + * [Ibrani 2:5-6](rc://id/tn/help/heb/02/05) + * [Amsal 12:23-24](rc://id/tn/help/pro/12/23) + +## Data kata: + + * Strong's: H1697, H3533, H3665, H4522, H5647, H5927, G350, G1379, G1396, G1777, G3663, G5292, G5293 diff --git a/bible/other/submit.md b/bible/other/submit.md new file mode 100644 index 0000000..96f8875 --- /dev/null +++ b/bible/other/submit.md @@ -0,0 +1,30 @@ +# tunduk, menundukkan, penundukan, ketundukan + +## Definisi: + +Istilah "tunduk" biasanya berarti secara sukarela menempatkan diri di bawah otoritas seseorang atau pemerintah. + + * Alkitab mengatakan pada orang percaya dalam Yesus untuk berserah kepada Tuhan dan kepada otoritas-otoritas lainnya dalam hidup mereka. + * Instruksi untuk "menundukkan diri satu sama lain" berarti dengan rendah hati menerima koreksi dan untuk fokus pada kebutuhan orang lain daripada kebutuhan kita sendiri. + * Untuk "hidup dalam penundukkan" berarti untuk menempatkan diri di bawah wewenang sesuatu atau seseorang. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Istilah "berserah" juga bisa diterjemahkan sebagai, "diletakkan di bawah otoritas" atau "mengikuti kepemimpinan" atau "dengan rendah hati menghormati dan menghargai" + * Istilah "penyerahan" bisa diterjemahkan sebagai, "ketaatan" atau "mengikuti otoritas dari." + * Frase "hidup dalam penyerahan pada" bisa diterjemahkan sebagai, "berada dalam ketaatan kepada" atau "menempatkan diri di bawah otoritas." + * Frase, "harus dalam penyerahan" bisa diterjemahkan sebagai "dengan rendah hati menerima otoritas." + +(Lihat juga: [pokok](../other/subject.md),  [pokok persoalan](../other/subject.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Korintus 14:34-36](rc://id/tn/help/1co/14/34) + * [1 Petrus 3:1-2](rc://id/tn/help/1pe/03/01) + * [Ibrani 13:15-17](rc://id/tn/help/heb/13/15) + * [Lukas 10:17-20](rc://id/tn/help/luk/10/17) + +## Data Kata: + + * Strong's: H3584, H7511, G5226, G5293 + diff --git a/bible/other/suffer.md b/bible/other/suffer.md new file mode 100644 index 0000000..0268a33 --- /dev/null +++ b/bible/other/suffer.md @@ -0,0 +1,44 @@ +# menderita, diderita, penderitaan, kesengsaraan + +## Definisi: + +Istilah "menderita" dan "penderitaan" mengacu kepada mengalami sesuatu yang sangat tidak menyenangkan, seperti penyakit, rasa sakit, atau kesulitan lainnya. + + * Ketika orang dianiaya atau ketika mereka sakit, mereka menderita. + * Kadang-kadang orang menderita karena hal yang salah yang telah mereka lakukan; di lain waktu mereka menderita karena dosa dan penyakit di dunia. + * Penderitaan dapat bersifat fisik, seperti perasaan sakit atau penyakit. Hal ini dapat juga bersifat emosional seperti rasa takut, kesedihan, atau kesepian. + * Ungkapan "menderita aku" berarti "tahan bersamaku" atau "dengarkan aku" atau "dengarkan dengan sabar." + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Istilah "menderita" dapat diterjemahkan sebagai "merasa sakit" atau "menanggung kesukaran" atau "mengalami kesulitan" atau "melewati pengalaman yang sulit dan menyakitkan." + * Tergantung pada konteksnya, "menderita" bisa diterjemahkan sebagai "keadaan-keadaan yang sangat sulit" atau "kesulitan yang berat" atau "mengalami kesulitan" atau "waktu dari pengalaman-pengalaman yang menyakitkan." + * Ungkapan "menderita kehausan" dapat diterjemahkan sebagai "mengalami kehausan" atau "menderita dengan kehausan." + * "menderita kekerasan" dapat juga diterjemahkan sebagai "mengalami kekerasan" atau "dirugikan oleh tindakan kekerasan." + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tesalonika 2:14-16](rc://id/tn/help/1th/02/14) + * [2 Tesalonika 1:3-5](rc://id/tn/help/2th/01/03) + * [2 Timotius 1:8-11](rc://id/tn/help/2ti/01/08) + * [Kisah Para Rasul 7:11-13](rc://id/tn/help/act/07/11) + * [Yesaya 53:10-11](rc://id/tn/help/isa/53/10) + * [Yeremia 6:6-8](rc://id/tn/help/jer/06/06) + * [Matius 16:21-23](rc://id/tn/help/mat/16/21) + * [Mazmur 22:24-25](rc://id/tn/help/psa/022/024) + * [Wahyu 1:9-11](rc://id/tn/help/rev/01/09) + * [Roma 5:3-5](rc://id/tn/help/rom/05/03) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[09:13](rc://id/tn/help/obs/09/13)** Allah berfirman, "Aku telah memperhatikan **kesengsaraan** umat-Ku. + * **[09:13](rc://id/tn/help/obs/09/13)** Yesus berdoa tiga kali, "BapaKu, kalau bisa, Kumohon jangan biarkan Aku meminum gelas **penderitaan** ini." + * **[42:03](rc://id/tn/help/obs/42/03)** Dia (Yesus) mengingatkan mereka bahwa para nabi mengatakan Mesias akan **menderita** dan dibunuh, tetapi akan bangkit kembali pada hari ketiga. + * **[42:07](rc://id/tn/help/obs/42/07)** Dia (Yesus) berkata, "Ada tertulis dahulu bahwa Mesias akan **menderita**, mati, dan bangkit dari kematian pada hari ketiga." + * **[44:05](rc://id/tn/help/obs/44/05)** "Walaupun kamu tidak mengerti yang telah kamu lakukan, Allah memakai perbuatanmu untuk memenuhi nubuatan bahwa Mesias akan **menderita** dan mati." + * **[46:04](rc://id/tn/help/obs/46/04)** Allah berkata, "Aku telah memilih dia (Saulus) untuk menyatakan nama-Ku kepada orang yang belum diselamatkan. Aku akan menunjukkan kepadanya, betapa banyak penderitaan yang ia harus **menderita** demi Aku." + * **[50:17](rc://id/tn/help/obs/50/17) **Dia (Yesus) akan menghapus segala air mata dan tidak akan ada lagi **penderitaan**, kesedihan, tangisan, kejahatan, kesakitan atau kematian. + +## Data Kata: + + * Strong's: H943, H1741, H1934, H4342, H4531, H4912, H5142, H5254, H5375, H5999, H6031, H6040, H6041, H6064, H6090, H6770, H6869, H6887, H7661, G91, G941, G971, G2210, G2346, G2347, G3804, G3958, G4310, G4778, G4841, G5004, G5723 diff --git a/bible/other/sulfur.md b/bible/other/sulfur.md new file mode 100644 index 0000000..902ecd9 --- /dev/null +++ b/bible/other/sulfur.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# belerang + +## Definisi: + +Belerang adalah zat berwarna kuning yang menjadi cairan mudah terbakar ketika dibakar. + + * Belerang juga memiliki bau yang sangat menyengat seperti bau telur busuk. + * Dalam Alkitab, pembakaran belerang adalah simbol penghakiman Allah atas orang-orang fasik dan yang memberontak. + * Allah menurunkan hujan api dan belerang di kota jahat Sodom dan Gomora. + * Dalam beberapa versi Alkitab berbahasa Inggris, belerang disebut sebagai "batu belerang," yang secara harfiah berarti "batu terbakar." + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Terjemahan yang memungkinkan untuk istilah ini dapat mencakup, "batu kuning yang terbakar" atau "batu terbakar yang kekuningan." + +(Lihat:  [Gomora](../names/gomorrah.md), [penghakiman](../kt/judge.md), [Lot](../names/lot.md), [pemberontak](../other/rebel.md), [Sodom](../names/sodom.md), [saleh](../kt/godly.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kejadian 19:23-25](rc://id/tn/help/gen/19/23) + * [Yesaya 34:8-10](rc://id/tn/help/isa/34/08) + * [Lukas 17:28-29](rc://id/tn/help/luk/17/28) + * [Wahyu 20:9-10](rc://id/tn/help/rev/20/09) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1614, G2303 diff --git a/bible/other/sweep.md b/bible/other/sweep.md new file mode 100644 index 0000000..ebe7b76 --- /dev/null +++ b/bible/other/sweep.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# menyapu, disapu + +## Fakta-fakta: + +Istilah "menyapu" dan "disapu" biasanya merujuk kepada gerakan yang luas dan cepat, untuk menghilangkan kotoran menggunakan sapu atau sikat. Kata-kata ini juga digunakan secara kiasan. + + * Istilah "menyapu" digunakan secara kiasan untuk menggambarkan bagaimana sekumpulan tentara menyerang dengan gerakan cepat, tegas, dan jangkauan yang luas. + * Misalnya, Yesaya menubuatkan bahwa orang Asyur akan "menyapu" Kerajaan Yehuda. Ini berarti mereka akan menghancurkan Yehuda dan menangkap orang-orangnya. + * Istilah "menyapu" juga dapat digunakan untuk menggambarkan cara di mana air yang mengalir dengan deras menghanyutkan sesuatu dan membuat mereka menjauh. + * Ketika kebanjiran hal-hal sulit pada seseorang, dapat dikatakan bahwa mereka "menyapu" dirinya. + +(Lihat juga:  [Asyur](../names/assyria.md), [Yesaya](../names/isaiah.md), [Yehuda](../names/judah.md), [nabi](../kt/prophet.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Raja-Raja 16:3-4](rc://id/tn/help/1ki/16/03) + * [Daniel 11:40-41](rc://id/tn/help/dan/11/40) + * [Kejadian 18:24-26](rc://id/tn/help/gen/18/24) + * [Amsal 21:7-8](rc://id/tn/help/pro/21/07) + * [Mazmur 90:5-6](rc://id/tn/help/psa/090/005) + +## Data Kata: + + * Strong's: H622, H857, H1640, H2498, H2894, H3261, H5500, H5502, H5595, H7857, H8804, G4216, G4563, G4951 diff --git a/bible/other/sword.md b/bible/other/sword.md new file mode 100644 index 0000000..a202011 --- /dev/null +++ b/bible/other/sword.md @@ -0,0 +1,37 @@ +# pedang, pedang-pedang, ahli pedang + +## Definisi: + +Pedang adalah senjata logam datar-berbilah digunakan untuk memotong atau menusuk. Pedang memiliki pegangan dan bilah yang panjang dan runcing, dengan ujung yang sangat tajam. + + * Bilah dari pedang pada zaman kuno adalah memiliki panjang sekitar 60-91 sentimeter. + * Beberapa pedang memiliki dua ujung yang tajam dan disebut pedang "bermata dua". + * Murid-murid Yesus memiliki pedang dan mereka berencana untuk menggunakannya untuk membela diri. Petrus menggunakan pedangnya untuk memotong telinga hamba imam besar. + * Baik Yohanes Pembaptis dan Rasul Yakobus dipenggal dengan pedang. + +## Saran-saran Terjemahan + + * Pedang digunakan sebagai metafora untuk firman Allah. Ajaran-ajaran Allah dalam Alkitab membuka pikiran terdalam dari orang-orang dan menghukum mereka dari dosa mereka. Dalam cara yang sama, sebuah pedang menyayat, dan menyebabkan rasa sakit yang dalam. (Lihat: [Metafora](rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor), [Kiasan](rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)) + * Salah satu cara untuk menerjemahkan penggunaan kiasan ini akan menjadi, "Firman Allah adalah seperti pedang, yang menyayat secara mendalam dan menyingkapkan dosa." + * Penggunaan kiasan lain dari istilah ini ada dalam kitab Mazmur di mana lidah atau ucapan seseorang dibandingkan dengan pedang, yang bisa melukai orang. Ini bisa diterjemahkan sebagai, "lidah adalah seperti pedang yang dapat melukai seseorang dengan sangat buruk." + * Jika pedang tidak dikenal dalam budaya Anda, kata ini bisa diterjemahkan dengan nama senjata lain yang berbilah panjang yang digunakan untuk memotong atau menusuk. + * Pedang juga bisa digambarkan sebagai "senjata tajam" atau "pisau panjang." Beberapa terjemahan mungkin memutuskan untuk memasukkan sebuah gambar pedang. + +(Lihat:  [Bagaimana cara Menerjemahkan Hal-hal Yang Tidak Diketahui](rc://id/ta/man/translate/translate-unknown)) + +(Lihat juga: [Yakobus (saudara Yesus)](../names/jamesbrotherofjesus.md), [Yohanes Pembaptis](../names/johnthebaptist.md), [lidah](../other/tongue.md), [Firman Tuhan](../kt/wordofgod.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 12:1-2](rc://id/tn/help/act/12/01) + * [Kejadian 27:39-40](rc://id/tn/help/gen/27/39) + * [Kejadian 34:24-26](rc://id/tn/help/gen/34/24) + * [Lukas 2:33-35](rc://id/tn/help/luk/02/33) + * [Lukas 21:23-24](rc://id/tn/help/luk/21/23) + * [Matius 10:34-36](rc://id/tn/help/mat/10/34) + * [Matius 26:55-56](rc://id/tn/help/mat/26/55) + * [Wahyu 1:14-16](rc://id/tn/help/rev/01/14) + +## Data Kata: + + * Strong's: H19, H1300, H2719, H4380, H6609, H7524, H7973, G3162, G4501 diff --git a/bible/other/tax.md b/bible/other/tax.md new file mode 100644 index 0000000..67329fc --- /dev/null +++ b/bible/other/tax.md @@ -0,0 +1,47 @@ +# cukai, pajak, kena pajak, perpajakan, pembayar pajak, pemungut cukai, pemungut pajak, pemungut-pemungut cukai, pemungut-pemungut pajak + +## Definisi: + +Istilah "cukai" dan "pajak" mengacu pada uang atau barang yang dibayarkan orang kepada pemerintah yang berwenang atasnya. "Pemungut pajak" adalah seorang pegawai pemerintah yang tugasnya adalah menerima uang sehingga orang diharuskan membayar pajak kepada pemerintah. + + * Jumlah uang yang dibayarkan untuk pajak biasanya didasarkan pada nilai suatu barang atau pada berapa banyak nilai dari harta benda seseorang. + * Pada zaman Yesus dan para rasul, pemerintah Romawi mewajibkan pajak dari semua orang yang tinggal di kekaisaran Romawi, termasuk orang-orang Yahudi. + * Jika pajak tidak dibayar, pemerintah dapat mengambil tindakan hukum terhadap seseorang atau suatu bisnis untuk mendapatkan uang yang harus dibayar. + * Yusuf dan Maria pergi ke Betlehem untuk dihitung dalam sensus yang diadakan untuk memajaki semua orang yang tinggal di kekaisaran Romawi. + * Istilah "pajak" juga dapat diterjemahkan sebagai, "pembayaran wajib" atau "uang pemerintah" atau "uang Bait Suci," tergantung pada konteksnya. + * "Membayar pajak" juga dapat diterjemahkan sebagai "membayar uang kepada pemerintah" atau "mengumpulkan uang untuk pemerintah" atau "melakukan pembayaran yang diperlukan." Untuk "mengumpulkan pajak" dapat diterjemahkan sebagai "mengumpulkan uang untuk pemerintah". + * "pemungut cukai (pajak)" adalah seseorang yang bekerja bagi pemerintah untuk menerima uang dari orang-orang yang wajib membayarkan pajaknya pada pemerintah. + * Orang-orang yang memungut pajak untuk pemerintah Romawi akan sering meminta lebih banyak uang dari rakyat daripada yang diperlukan pemerintah. Para pemungut pajak akan menyimpan jumlah ekstra untuk diri mereka sendiri. + * Karena pemungut pajak menipu orang dengan cara ini, orang-orang Yahudi menganggap mereka termasuk orang berdosa yang terburuk. + * Orang-orang Yahudi juga menganggap pemungut pajak Yahudi sebagai pengkhianat bagi bangsanya sendiri karena mereka bekerja untuk pemerintah Romawi yang menindas rakyat Yahudi. + * Ungkapan, "pemungut pajak dan orang berdosa" adalah ungkapan yang umum dalam Perjanjian Baru, menunjukkan betapa orang Yahudi membenci pemungut pajak. + +(Lihat juga: [Yahudi](../kt/jew.md), [Roma](../names/rome.md), [dosa](../kt/sin.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Lukas 20:21-22](rc://id/tn/help/luk/20/21) + * [Markus 2:13-14](rc://id/tn/help/mrk/02/13) + * [Matius 9:7-9](rc://id/tn/help/mat/09/07) + * [Bilangan 31:28-29](rc://id/tn/help/num/31/28) + * [Roma 13:6-7](rc://id/tn/help/rom/13/06) + * [Lukas 3:12-13](rc://id/tn/help/luk/03/12) + * [Lukas 5:27-28](rc://id/tn/help/luk/05/27) + * [Matius 5:46-48](rc://id/tn/help/mat/05/46) + * [Matius 9:10-11](rc://id/tn/help/mat/09/10) + * [Matius 11:18-19](rc://id/tn/help/mat/11/18) + * [Matius 17:26-27](rc://id/tn/help/mat/17/26) + * [Matius 18:17](rc://id/tn/help/mat/18/17) + +## Contoh-contoh dari cerita Alkitab: + +* [**34:06**](rc://id/tn/help/obs/34/06)**** Dia berkata, "Dua orang pergi ke Bait Suci untuk berdoa. Salah satunya adalah seorang **pemungut pajak**, dan yang lainnya adalah seorang pemimpin agama." +* [**34:07**](rc://id/tn/help/obs/34/07) "Pemimpin agama berdoa seperti ini, 'Terima kasih, Tuhan, karena saya bukan orang berdosa seperti orang lain — seperti perampok, orang yang tidak adil, pezina, atau bahkan seperti **pemungut pajak** itu.'" +* [**34:09**](rc://id/tn/help/obs/34/09) "Tetapi **pemungut cukai** berdiri jauh dari penguasa agama, bahkan tidak memandang ke langit. Sebaliknya, dia menggedor dadanya dan berdoa, 'Tuhan, tolong berbelas kasihan kepada saya karena saya adalah orang berdosa.'" +* [**34:10**](rc://id/tn/help/obs/34/10) Kemudian Yesus berkata, "Aku berkata kepadamu yang sebenarnya, Allah mendengar doa **pemungut cukai** dan menyatakan dia benar." +* [**35:01**](rc://id/tn/help/obs/35/01) Suatu hari, Yesus mengajar banyak **pemungut pajak** dan orang berdosa lain yang telah berkumpul untuk mendengarkannya. + +## Data Kata: + + * Pajak: Strong's: H2670, H4060, H4371, H4522, H4864, H6186, G583, G5411 + * Pemungut cukai (pajak): Strong's: H5065, H5674, G5057, G5058 diff --git a/bible/other/teach.md b/bible/other/teach.md new file mode 100644 index 0000000..6bb8355 --- /dev/null +++ b/bible/other/teach.md @@ -0,0 +1,29 @@ +# mengajar, mengajari, diajar, diajari, mengajar, mengajari, tidak diajar + +## Definisi: + +"Mengajar" seseorang berarti memberi tahu dia sesuatu yang belum dia ketahui. Secara umum juga bisa berarti "memberikan informasi", dengan tidak menunjuk pada orang yang sedang belajar. Biasanya informasi tersebut diberikan secara formal atau sistematis. "Pengajaran" seseorang atau "ajarannya" adalah apa yang telah ia ajarkan. + + * Seorang "guru" adalah seseorang yang mengajar. + * Ketika Yesus mengajar, dia menjelaskan hal-hal tentang Allah dan kerajaanNya. + * Murid-murid Yesus memanggilnya "Guru" sebagai bentuk penghormatan untuk menunjukkan seseorang yang mengajarkan orang-orang tentang Allah. + * Informasi yang diajarkan dapat diteladankan atau diucapkan. + * Istilah "doktrin" mengacu pada seperangkat ajaran dari Tuhan tentang dirinya sendiri serta instruksi Tuhan tentang bagaimana hidup. Ini juga dapat diterjemahkan sebagai "ajaran dari Tuhan" atau "apa yang Tuhan ajarkan kepada kita." + * Ungkapan "apa yang telah diajarkan kepadamu" juga dapat diterjemahkan sebagai, "apa yang telah diajarkan orang-orang ini kepadamu" atau "apa yang telah diajarkan Tuhan kepadamu," tergantung pada konteksnya. + * Cara lain untuk menerjemahkan "mengajar" dapat mencakup "menceritakan" atau "menjelaskan" atau "mendidik" + * Seringkali istilah ini dapat diterjemahkan sebagai "mengajar orang tentang Tuhan." + +(Lihat juga:  [mendidik](../other/instruct.md), [guru](../other/teacher.md), [firman Tuhan](../kt/wordofgod.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Timotius 1:3-4](rc://id/tn/help/1ti/01/03) + * [Kisah Para Rasul 2:40-42](rc://id/tn/help/act/02/40) + * [Yohanes 7:14-16](rc://id/tn/help/jhn/07/14) + * [Lukas 4:31-32](rc://id/tn/help/luk/04/31) + * [Matius 4:23-25](rc://id/tn/help/mat/04/23) + * [Mazmur 32:7-8](rc://id/tn/help/psa/032/007) + +## Data Kata: + + * Strong's: H502, H2094, H2449, H3045, H3046, H3256, H3384, H3925, H3948, H7919, H8150, G1317, G1321, G1322, G2085, G2605, G2727, G3100, G2312, G2567, G3811, G4994 diff --git a/bible/other/teacher.md b/bible/other/teacher.md new file mode 100644 index 0000000..b8c10ec --- /dev/null +++ b/bible/other/teacher.md @@ -0,0 +1,39 @@ +# guru, guru-guru, Guru + +## Definisi: + +Seorang guru adalah seorang yang memberi informasi baru kepada orang lain. Para guru membantu orang lain untuk mendapatkan dan menggunakan baik pengetahuan dan keterampilan. + + * Di dalam Alkitab, kata "guru" digunakan dalam arti yang khusus untuk menyebut seseorang yang mengajarkan tentang Allah. Hal itu bukan mengacu pada seorang guru sekolah. + * Orang-orang yang belajar dari seorang guru disebut "pelajar" atau "murid." + * Dalam beberapa terjemahan Alkitab, istilah ini ditulis dengan huruf besar ("Guru") bila digunakan sebagai gelar bagi Yesus. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Kata yang biasa bagi seorang guru dapat digunakan untuk menerjemahkan istilah ini, kecuali kata itu hanya digunakan untuk seorang guru sekolah. + * Beberapa budaya mungkin memiliki gelar khusus yang digunakan untuk guru-guru agama, seperti "Tuan" atau "Rabi" dan "Pengkhotbah." + +(Lihat juga:  [murid](../kt/disciple.md), [berkhotbah](../other/preach.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Pengkhotbah 1:12-15](rc://id/tn/help/ecc/01/12) + * [Efesus 4:11-13](rc://id/tn/help/eph/04/11) + * [Galatia 6:6-8](rc://id/tn/help/gal/06/06) + * [Habakuk 2:18-20](rc://id/tn/help/hab/02/18) + * [Yakobus 3:1-2](rc://id/tn/help/jas/03/01) + * [Yohanes 1:37-39](rc://id/tn/help/jhn/01/37) + * [Lukas 6:39-40](rc://id/tn/help/luk/06/39) + * [Matius 12:38-40](rc://id/tn/help/mat/12/38) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[27:01](rc://id/tn/help/obs/27/01)** Suatu hari, seorang ahli hukum Yahudi datang kepada Yesus untuk menguji Dia, katanya: "**Guru**, apa yang harus kulakukan untuk memperoleh hidup yang kekal?" + * **[28:01](rc://id/tn/help/obs/28/01)** Suatu hari seorang penguasa muda yang kaya datang kepada Yesus dan bertanya, "**Guru** yang baik, apakah yang harus kuperbuat untuk memperoleh hidup yang kekal?" + * **[37:02](rc://id/tn/help/obs/37/02)**  Sesudah dua hari berlalu, Yesus berkata kepada murid-murid-Nya, "Mari kita kembali ke Yudea." "Tapi **Guru**," jawab para murid, "Belum lama ini orang-orang di sana ingin membunuhMu!" + * **[38:14](rc://id/tn/help/obs/38/14)**  Yudas datang kepada Yesus dan berkata, "Salam, **Guru**," dan menciumNya. + * **[49:03](rc://id/tn/help/obs/49/03)**  Yesus juga seorang **guru** yang agung, dan Dia berbicara dengan kuasa karena Dia adalah Anak Allah. + +## Data Kata: + + * Strong's: H3384, H3887, H3925, G1320, G2567, G3547, G5572 diff --git a/bible/other/tencommandments.md b/bible/other/tencommandments.md new file mode 100644 index 0000000..4331da0 --- /dev/null +++ b/bible/other/tencommandments.md @@ -0,0 +1,28 @@ +# Sepuluh Hukum, Dasa Titah + +## Fakta-fakta: + +"Sepuluh Perintah" adalah perintah yang diberikan Tuhan kepada Musa di Gunung Sinai sementara orang Israel hidup di padang pasir dalam perjalanan mereka ke tanah Kanaan. Tuhan menulis perintah ini di atas dua lempengan batu besar. + + * Tuhan memberi bangsa Israel banyak perintah untuk ditaati, tetapi Sepuluh Perintah adalah perintah khusus untuk membantu orang Israel mencintai dan menyembah Tuhan dan mengasihi orang lain. + * Perintah-perintah ini juga merupakan bagian dari perjanjian Allah dengan umat-Nya. Dengan mematuhi apa yang diperintahkan Allah kepada mereka untuk dilakukan, orang Israel akan memperlihatkan bahwa mereka mengasihi Allah dan menjadi miliknya. + * Lempengan batu dengan perintah yang tertulis di atasnya disimpan di dalam Tabut Perjanjian, yang terletak di tempat paling suci dari Kemah Suci dan kemudian, bait suci. + +(Lihat juga: [tabut perjanjian](../kt/arkofthecovenant.md), [perintah](../kt/command.md), [perjanjian](../kt/covenant.md), [padang gurun](../other/desert.md), [hukum taurat](../kt/lawofmoses.md), [taat](../other/obey.md), [Sinai](../names/sinai.md), [meyembah](../kt/worship.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Ulangan 4:13-14](rc://id/tn/help/deu/04/13) + * [Ulangan 10:3-4](rc://id/tn/help/deu/10/03) + * [Keluaran 34:27-28](rc://id/tn/help/exo/34/27) + * [Lukas 18:18-21](rc://id/tn/help/luk/18/18) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[13:07](rc://id/tn/help/obs/13/07)** Kemudian Allah menulis **Sepuluh Perintah** Allah ini pada dua loh batu dan memberikannya kepada Musa. + * **[13:13](rc://id/tn/help/obs/13/13)** Ketika Musa turun dari gunung dan melihat berhala itu, dia sangat marah sehingga dia memecahkan loh batu di mana Allah telah menuliskan **Sepuluh Perintah** itu. + * **[13:15](rc://id/tn/help/obs/13/15)** Musa membuat loh batu yang baru untuk **Sepuluh Perintah** Allah untuk menggantikan yang telah dihancurkannya. + +## Data Kata: + + * Strong's: H1697, H6235 diff --git a/bible/other/tent.md b/bible/other/tent.md new file mode 100644 index 0000000..06dcc71 --- /dev/null +++ b/bible/other/tent.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# kemah, kemah-kemah, pembuat tenda + +## Definisi: + +Tenda adalah tempat perlindungan portabel yang terbuat dari kain kokoh yang digantung di atas struktur tiang dan terikat di kerangka tiang. + + * Tenda bisa menjadi kecil, dengan ruang yang cukup untuk beberapa orang untuk tidur, atau mereka bisa sangat besar, dengan ruang untuk seluruh keluarga untuk tidur, memasak, dan tinggal. + * Bagi banyak orang, tenda digunakan sebagai tempat tinggal permanen. Misalnya, selama sebagian besar waktu dimana keluarga Abraham tinggal di tanah Kanaan, mereka tinggal di tenda-tenda besar yang terbuat dari kain kokoh yang terbuat dari bulu kambing. + * Bangsa Israel juga tinggal di tenda selama empat puluh tahun berkeliaran di padang pasir Sinai. + * Ketika rasul Paulus pergi ke berbagai kota untuk membagikan Injil, ia membiayai dirinya dengan membuat tenda. + * Istilah "kemah" kadang-kadang digunakan secara kiasan untuk merujuk secara umum di mana orang hidup. Ini bisa diterjemahkan sebagai "rumah" atau "kediaman" atau "perumahan."(Lihat: [sinekdoke](rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche)) + + (Lihat juga:  [Abraham](../names/abraham.md), [Kanaan](../names/canaan.md), [tirai](../other/curtain.md), [Paulus](../names/paul.md), [Sinai](../names/sinai.md), [tabernakel](../kt/tabernacle.md), [kemah suci](../kt/tabernacle.md), [kemah pertemuan](../other/tentofmeeting.md)) + +## Rujukan Alkitab:
+ + * [1 Tawarikh 5:10](rc://id/tn/help/1ch/05/10) + * [Daniel 11:44-45](rc://id/tn/help/dan/11/44) + * [Keluaran 16:16-18](rc://id/tn/help/exo/16/16) + * [Kejadian 12:8-9](rc://id/tn/help/gen/12/08) + +## Data Kata: + + * Strong's: H167, H168, H2583, H3407, H6898 diff --git a/bible/other/tenth.md b/bible/other/tenth.md new file mode 100644 index 0000000..fc6d7b6 --- /dev/null +++ b/bible/other/tenth.md @@ -0,0 +1,26 @@ +# sepersepuluh, persepuluhan, berzakat, perpuluhan + +## Definisi: + +Istilah "sepersepuluh" dan "persepuluhan" merujuk pada "sepuluh persen" atau "satu-dari-sepuluh bagian" dari uang, hasil panen, ternak, atau harta benda lainnya, yang diberikan kepada Allah. + + * Dalam Perjanjian Lama, Allah memerintahkan orang Israel untuk menyisihkan sepersepuluh dari kepunyaan mereka untuk dipersembahkan sebagai korban syukur kepadaNya. + * Korban persembahan ini digunakan untuk mendukung suku Lewi Israel yang melayani orang Israel sebagai imam-imam dan penjaga tabernakel atau bait suci. + * Perjanjian Baru tidak mewajibkan pemberian persepuluhan kepada Allah, melainkan menekankan pemberian dengan murah hati dan dengan sukacita untuk mendukung pekerjaan pelayanan Kristen dan untuk membantu orang miskin. + * Ini bisa diterjemahkan sebagai "sepersepuluh" atau "salah satu dari sepuluh." + +(Lihat juga: [percaya](../kt/believe.md), [Israel](../kt/israel.md), [orang Lewi](../names/levite.md), [ternak](../other/livestock.md), [Melkisedek](../names/melchizedek.md), [pelayanan](../kt/minister.md), [pengorbanan](../other/sacrifice.md), [kemah suci](../kt/tabernacle.md), [bait suci](../kt/temple.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kejadian 14:19-20](rc://id/tn/help/gen/14/19) + * [Kejadian 28:20-22](rc://id/tn/help/gen/28/20) + * [Ibrani 7:4-6](rc://id/tn/help/heb/07/04) + * [Yesaya 6:13](rc://id/tn/help/isa/06/13) + * [Lukas 11:42](rc://id/tn/help/luk/11/42) + * [Lukas 18:11-12](rc://id/tn/help/luk/18/11) + * [Matius 23:23-24](rc://id/tn/help/mat/23/23) + +## Data Kata: + + * Strong's: H4643, H6237, H6241, G586, G1181, G1183 diff --git a/bible/other/tentofmeeting.md b/bible/other/tentofmeeting.md new file mode 100644 index 0000000..5fcece1 --- /dev/null +++ b/bible/other/tentofmeeting.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# kemah pertemuan + +## Fakta-fakta: + +Istilah "kemah pertemuan" merujuk pada sebuah kemah yang merupakan tempat sementara di mana Allah bertemu dengan Musa sebelum Kemah Suci dibangun. + + * Kemah pertemuan didirikan di luar perkemahan orang Israel. + * Ketika Musa pergi ke kemah pertemuan untuk bertemu dengan Allah, tiang awan akan berdiri di pintu masuk kemah sebagai tanda kehadiran Allah di sana. + * Setelah orang Israel membangun Kemah Suci, tenda sementara tidak lagi diperlukan dan istilah "Kemah Pertemuan" kadang-kadang digunakan untuk merujuk pada Kemah Suci. + +(Lihat juga: [Israel](../kt/israel.md), [Musa](../names/moses.md), [tiang](../other/pillar.md), [kemah suci](../kt/tabernacle.md), [tenda](../other/tent.md)) + + + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Raja-raja 2:28-29](rc://id/tn/help/1ki/02/28) + * [Yosua 19:51](rc://id/tn/help/jos/19/51) + * [Imamat 1:1-2](rc://id/tn/help/lev/01/01) + * [Bilangan 4:31-32](rc://id/tn/help/num/04/31) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + + * **[13:08](rc://id/tn/help/obs/13/08)** Allah juga memberikan kepada orang-orang Israel penjelasan rinci tentang sebuah kemah yang Dia inginkan untuk mereka buat. Itu disebut **Kemah Pertemuan,** dan itu memiliki dua ruangan, dipisahkan oleh tirai besar. + * **[13:09](rc://id/tn/help/obs/13/09)** Siapa saja yang melanggar hukum Allah harus membawa seekor hewan ke **Kemah Pertemuan** sebagai korban bagi Allah. + * **[14:08](rc://id/tn/help/obs/14/08)** Allah sangat marah dan Dia datang di **Kemah Pertemuan**. + * **[18:02](rc://id/tn/help/obs/18/02)** Bukannya di **Kemah Pertemuan**, orang-orang sekarang menyembah Allah dan mempersembahkan korban kepadaNya di Bait Suci. + +## Data Kata: + + * Strong's: H168, H4150 diff --git a/bible/other/terror.md b/bible/other/terror.md new file mode 100644 index 0000000..3d126ef --- /dev/null +++ b/bible/other/terror.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# teror, ketakutan, mengerikan + +## Definisi: + +Istilah "teror" merujuk pada perasaan takut yang ekstrem. Untuk "menakuti" seseorang berarti membuat orang itu merasa sangat takut. + + * "Teror" adalah sesuatu atau seseorang yang menyebabkan ketakutan atau ketakutan yang besar. Contoh teror bisa berupa pasukan musuh yang menyerang atau wabah atau penyakit yang tersebar luas, menewaskan banyak orang. + * Teror ini dapat digambarkan sebagai "menakutkan." Istilah ini dapat diterjemahkan sebagai, "penyebab ketakutan" atau "penghasil teror." + * Penghakiman Allah suatu hari nanti akan menyebabkan ketakutan pada orang-orang yang tidak bertobat yang menolak anugerahNya. + * "Kengerian TUHAN" dapat diterjemahkan sebagai "Kehadiran TUHAN yang menakutkan" atau "penghukuman TUHAN yang menakutkan" atau "ketika TUHAN menyebabkan ketakutan yang besar." + * Cara untuk menerjemahkan "teror" juga bisa mencakup "ketakutan ekstrem" atau "ketakutan yang mendalam." + +(Lihat juga: [musuh](../other/adversary.md), [ketakutan](../kt/fear.md),  [hakim](../kt/judge.md), [wabah](../other/plague.md), [TUHAN](../kt/yahweh.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Ulangan 2:24-25](rc://id/tn/help/deu/02/24) + * [Keluaran 14:10-12](rc://id/tn/help/exo/14/10) + * [Lukas 21:7-9](rc://id/tn/help/luk/21/07) + * [Markus 6:48-50](rc://id/tn/help/mrk/06/48) + * [Matius 28:5-7](rc://id/tn/help/mat/28/05) + + + +## Data Kata: + + * Strong's: H367, H926, H928, H1091, H1161, H1204, H1763, H2111, H2189, H2283, H2731, H2847, H2851, H2865, H3372, H3707, H4032, H4048, H4172, H4288, H4637, H6184, H6206, H6343, H6973, H8541, G1629, G1630, G2258, G4422, G4426, G5401 diff --git a/bible/other/thief.md b/bible/other/thief.md new file mode 100644 index 0000000..6b1d172 --- /dev/null +++ b/bible/other/thief.md @@ -0,0 +1,26 @@ +# pencuri, para pencuri, perampok + +## Fakta-fakta: + +Istilah "pencuri" merujuk pada seseorang yang mencuri uang atau harta dari orang lain. Bentuk jamak dari "pencuri" adalah "para pencuri." Istilah "perampok" sering merujuk pada pencuri yang juga secara fisik membahayakan atau mengancam orang-orang yang dicurinya. + + * Yesus memberi tahu perumpamaan tentang seorang lelaki Samaria yang merawat seorang Yahudi yang diserang oleh perampok. Para perampok telah memukuli orang Yahudi itu dan melukainya sebelum mencuri uang dan pakaiannya. + * Pencuri dan perampok datang tiba-tiba untuk mencuri, ketika orang tidak mengharapkannya. Seringkali mereka menggunakan penutup yang gelap untuk menyembunyikan apa yang mereka lakukan. + * Dalam arti kiasan, Perjanjian Baru menggambarkan Setan sebagai pencuri yang datang untuk mencuri, membunuh, dan menghancurkan. Ini berarti bahwa rencana Setan adalah mencoba membuat umat Allah berhenti menaatiNya. Jika dia berhasil melakukan ini Setan akan mencuri dari mereka hal-hal baik yang telah Allah rencanakan bagi mereka. + * Yesus membandingkan tiba-tibaNya kembali dengan tiba-tiba seorang pencuri datang untuk mencuri dari orang-orang. Sama seperti pencuri datang pada saat orang tidak mengharapkanNya, demikian juga Yesus akan kembali pada saat orang tidak mengharapkanNya. + +(Lihat juga: [berkat, memberkati](../kt/bless.md), [kejahatan](../other/criminal.md), [menyalibkan](../kt/crucify.md), [kegelapan](../other/darkness.md), [penghancur](../other/destroyer.md), [kekuatan](../kt/power.md), [Samaria](../names/samaria.md), [Setan](../kt/satan.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Petrus 3:10](rc://id/tn/help/2pe/03/10) + * [Lukas 12:33-34](rc://id/tn/help/luk/12/33) + * [Markus 14:47-50](rc://id/tn/help/mrk/14/47) + * [Amsal 6:30-31](rc://id/tn/help/pro/06/30) + * [Wahyu 3:3-4](rc://id/tn/help/rev/03/03) + + + +## Data Kata: + + * Strong's: H1214, H1215, H1416, H1589, H1590, H1980, H6530, H6782, H7703, G727, G1888, G2417, G2812, G3027 diff --git a/bible/other/thorn.md b/bible/other/thorn.md new file mode 100644 index 0000000..78e3048 --- /dev/null +++ b/bible/other/thorn.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# duri, onak duri, semak berduri + +## Fakta-fakta: + +Semak duri dan onak duri adalah tanaman yang memiliki cabang berduri atau bunga. Tanaman ini tidak menghasilkan buah atau apa pun yang berguna. + + * "Duri" adalah sesuatu yang keras, yang tumbuh tajam pada cabang atau batang tanaman. "Semak duri" adalah jenis pohon kecil atau semak yang memiliki banyak duri pada cabang-cabangnya. + * "Onak duri" adalah tanaman dengan batang dan daun berduri. Seringkali bunganya berwarna ungu. + * Tanaman duri dan onak duri berkembang dengan cepat dan dapat menyebabkan tanaman atau tumbuhan di dekatnya tidak dapat tumbuh. Ini adalah gambaran tentang bagaimana dosa menjauhkan seseorang dari menghasilkan buah rohani yang baik. + * Sebuah mahkota yang terbuat dari cabang duri yang dipelintir dikenakan di kepala Yesus sebelum Dia disalibkan. + * Bila memungkinkan, istilah-istilah ini harus diterjemahkan dengan nama dua tanaman atau semak yang berbeda yang dikenal di daerah bahasa. + +(Lihat juga: [mahkota, memahkotai](../other/crown.md), [buah](../other/fruit.md), [roh](../kt/spirit.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Ibrani 6:7-8](rc://id/tn/help/heb/06/07) + * [Matius 13:7-9](rc://id/tn/help/mat/13/07) + * [Matius 13:22-23](rc://id/tn/help/mat/13/22) + * [Bilangan 33:55-56](rc://id/tn/help/num/33/55) + +## Data Kata: + + * Strong's: H329, H1863, H2312, H2336, H4534, H5285, H5518, H5544, H6791, H6796, H6975, H7063, H7898, G173, G174, G4647, G5146 diff --git a/bible/other/thresh.md b/bible/other/thresh.md new file mode 100644 index 0000000..0f224dc --- /dev/null +++ b/bible/other/thresh.md @@ -0,0 +1,28 @@ +# mengirik, pengirikan + +## Definisi: + +Istilah "mengirik" dan "mengirik" mengacu pada bagian pertama dari proses memisahkan gandum dari sisa tanaman gandum. + + * Perontokan tanaman gandum mengendurkan biji-bijian dari jerami dan sekam. Setelah itu gandum "ditampi" untuk benar-benar memisahkan biji-bijian dari semua bahan yang tidak diinginkan, hanya menyisakan sebagian biji-bijian yang dapat dimakan. + * Pada zaman Alkitab, "lantai pengirikan" adalah batu datar besar atau area tanah yang penuh debu, memberikan permukaan yang keras dan rata untuk menghancurkan tangkai biji-bijian dan membuang biji-bijian. + * "Gerobak pengirik" atau "roda pengirik" kadang-kadang digunakan untuk menghancurkan gandum dan membantu memisahkannya dari jerami dan sekam. + * "Eretan pengirik" atau "papan pengirik" juga digunakan untuk memisahkan biji-bijian. Itu terbuat dari papan kayu yang memiliki paku logam tajam di ujungnya. + +(Lihat juga: [sekam](../other/chaff.md), [biji-bijian](../other/grain.md), [penampi](../other/winnow.md)) + + + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Tawarikh 3:1-3](rc://id/tn/help/2ch/03/01) + * [2 Raja-raja 13:6-7](rc://id/tn/help/2ki/13/06) + * [2 Samuel 24:15-16](rc://id/tn/help/2sa/24/15) + * [Daniel 2:34-35](rc://id/tn/help/dan/02/34) + * [Lukas 3:17](rc://id/tn/help/luk/03/17) + * [Matius 3:10-12](rc://id/tn/help/mat/03/10) + * [Rut 3:1-2](rc://id/tn/help/rut/03/01) + +## Data Kata: + + * Strong's: H212, H4173, H1637, H1758, H1786, H1869, H2251, G248 diff --git a/bible/other/threshold.md b/bible/other/threshold.md new file mode 100644 index 0000000..a7b61f0 --- /dev/null +++ b/bible/other/threshold.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# ambang pintu + +## Definisi: + +Istilah "ambang" mengacu pada bagian bawah pintu atau bagian dari bangunan yang berada di dalam pintu. + + * Kadang-kadang ambang adalah potongan kayu atau batu yang harus dilangkahi untuk memasuki ruangan atau bangunan. + * Gerbang dan bukaan ke tenda juga bisa memiliki ambang. + * Istilah ini harus diterjemahkan dengan istilah dalam bahasa proyek yang merujuk pada tempat di pintu masuk ke rumah yang dilewati seseorang. + * Jika tidak ada istilah untuk ini, "ambang" juga dapat diterjemahkan sebagai "pintu keluar masuk" atau "pembukaan" atau "pintu masuk," tergantung pada konteksnya. + + (Lihat juga: [gerbang](../other/gate.md), [tenda](../other/tent.md)) + + + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 9:17-19](rc://id/tn/help/1ch/09/17) + * [Yehezkiel 9:3-4](rc://id/tn/help/ezk/09/03) + * [Yesaya 6:4-5](rc://id/tn/help/isa/06/04) + * [Amsal 17:19-20](rc://id/tn/help/pro/17/19) + +## Data Kata: + + * Strong's: H624, H4670, H5592 diff --git a/bible/other/throne.md b/bible/other/throne.md new file mode 100644 index 0000000..2f0d845 --- /dev/null +++ b/bible/other/throne.md @@ -0,0 +1,26 @@ +# takhta, dinobatkan + +## Definisi: + +Takhta adalah kursi yang dirancang khusus di mana penguasa duduk ketika ia memutuskan hal-hal penting dan mendengarkan permintaan dari rakyatnya. + + * Takhta juga merupakan simbol kewenangan dan kekuasaan yang dimiliki oleh seorang penguasa. + * Kata "takhta" sering digunakan secara kiasan untuk merujuk pada penguasa, pemerintahannya, atau kekuasaannya. (Lihat: [metonimia](rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)) + * Dalam Alkitab, Allah sering digambarkan sebagai raja yang duduk di atas takhtaNya. Yesus digambarkan duduk di atas takhta di sebelah kanan Allah Bapa. + * Yesus berkata bahwa surga adalah takhta Allah. Salah satu cara untuk menerjemahkan ini adalah, "di mana Allah memerintah sebagai raja." + +(Lihat juga: [kekuasaan, kewenangan](../kt/authority.md), [kuasa](../kt/power.md), [raja](../other/king.md), [memerintah](../other/reign.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kolose 1:15-17](rc://id/tn/help/col/01/15) + * [Kejadian 41:39-41](rc://id/tn/help/gen/41/39) + * [Lukas 1:30-33](rc://id/tn/help/luk/01/30) + * [Lukas 22:28-30](rc://id/tn/help/luk/22/28) + * [Matius 5:33-35](rc://id/tn/help/mat/05/33) + * [Matius 19:28](rc://id/tn/help/mat/19/28) + * [Wahyu 1:4-6](rc://id/tn/help/rev/01/04) + +## Data Kata: + + * Strong's: H3427, H3676, H3678, H3764, H7675, G968, G2362 diff --git a/bible/other/time.md b/bible/other/time.md new file mode 100644 index 0000000..3a4d6e5 --- /dev/null +++ b/bible/other/time.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# waktu, sebelum waktunya + +## Fakta-fakta: + +Dalam Alkitab, istilah "waktu" sering digunakan secara kiasan untuk merujuk pada musim atau periode waktu tertentu ketika peristiwa tertentu terjadi. Ini memiliki arti yang mirip dengan "zaman" atau "zaman" atau "musim." + + * Baik Daniel dan Wahyu berbicara tentang "waktu" dari masalah besar atau kesengsaraan yang akan menimpa bumi. + * Dalam frase "jam, waktu, dan setengah waktu" istilah "waktu" berarti "tahun." Frase ini merujuk pada periode tiga setengah tahun waktu selama masa kesengsaraan besar pada akhir zaman ini. + * "Waktu" dapat berarti "acara" dalam frasa seperti "ketiga kalinya." Ungkapan "berkali-kali" dapat berarti "pada banyak kesempatan." + * Menjadi "tepat waktu" berarti tiba saat diharapkan, tidak terlambat. + * Bergantung pada konteksnya, istilah "waktu" dapat diterjemahkan sebagai, "musim" atau "periode waktu" atau "momen" atau "peristiwa" atau "kejadian". + * Ungkapan "waktu dan musim" adalah ungkapan figuratif yang menyatakan ide yang sama dua kali. Ini juga dapat diterjemahkan sebagai "peristiwa tertentu yang terjadi dalam periode waktu tertentu." (Lihat: [sepasang](rc://id/ta/man/translate/figs-doublet)) + +(Lihat juga: [tahun](../other/age.md), [kesengsaraan](../other/tribulation.md)) + + + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 1:6-8](rc://id/tn/help/act/01/06) + * [Daniel 12:1-2](rc://id/tn/help/dan/12/01) + * [Markus 11:11-12](rc://id/tn/help/mrk/11/11) + * [Matius 8:28-29](rc://id/tn/help/mat/08/28) + * [Mazmur 68:28-29](rc://id/tn/help/psa/068/028) + * [Wahyu 14:14-16](rc://id/tn/help/rev/14/14) + + + +## Data Kata: + + * Strong's: H116, H227, H268, H310, H570, H865, H1697, H1755, H2165, H2166, H2233, H2465, H3027, H3117, H3118, H3119, H3259, H3427, H3706, H3967, H4150, H4279, H4489, H4557, H5331, H5703, H5732, H5750, H5769, H6049, H6235, H6256, H6258, H6440, H6471, H6635, H6924, H7105, H7138, H7223, H7272, H7281, H7637, H7651, H7655, H7659, H7674, H7992, H8027, H8032, H8138, H8145, H8462, H8543, G744, G530, G1074, G1208, G1441, G1597, G1626, G1909, G2034, G2119, G2121, G2235, G2250, G2540, G3379, G3461, G3568, G3763, G3764, G3819, G3956, G3999, G4178, G4181, G4183, G4218, G4277, G4287, G4340, G4455, G5119, G5151, G5305, G5550, G5551, G5610 diff --git a/bible/other/tomb.md b/bible/other/tomb.md new file mode 100644 index 0000000..ccb97df --- /dev/null +++ b/bible/other/tomb.md @@ -0,0 +1,41 @@ +# makam, kubur, tempat pemakaman + +## Definisi: + +Istilah "makam" dan "kubur" merujuk pada tempat di mana orang menaruh tubuh dari orang yang telah meninggal. Sebuah "pemakaman tempat" adalah istilah yang lebih umum yang juga merujuk pada hal ini. + + * Orang-orang Yahudi kadang-kadang memakai gua alam sebagai makam, dan kadang-kadang mereka menggali gua di dalam batu di sisi bukit. + * Pada zaman Perjanjian Baru, adalah hal biasa untuk menggulingkan sebuah batu besar dan berat, di depan pintu masuk makam untuk menutupnya. + * Jika kata untuk sebuah makam atau kubur hanya bisa merujuk ke sebuah lubang di mana tubuh ditempatkan di bawah tanah, cara lain untuk menerjemahkan ini dapat mencakup, "gua" atau "lubang di bukit." + * Frase "kuburan" sering digunakan secara umum dan kiasan untuk merujuk pada kondisi telah mati atau tempat di mana jiwa-jiwa orang mati berada. + +(Lihat juga: [mengubur, terkubur, pemakaman](../other/bury.md), [kematian, meninggal, mati](../other/death.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 2:29-31](rc://id/tn/help/act/02/29) + * [Kejadian 23:5-6](rc://id/tn/help/gen/23/05) + * [Kejadian 50:4-6](rc://id/tn/help/gen/50/04) + * [Yohanes 19:40-42](rc://id/tn/help/jhn/19/40) + * [Lukas 23:52-53](rc://id/tn/help/luk/23/52) + * [Markus 5:1-2](rc://id/tn/help/mrk/05/01) + * [Matius 27:51-53](rc://id/tn/help/mat/27/51) + * [Roma 3:13-14](rc://id/tn/help/rom/03/13) + +## Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab: + +**[32:04](rc://id/tn/help/obs/32/04)** Orang itu tinggal diantara **kuburan** di daerah itu. + +**[37:06](rc://id/tn/help/obs/37/06)** Yesus bertanya kepada mereka. "Di mana engkau menaruh Lazarus?" Mereka mengatakan kepadanya, "Di dalam **makam**. Datang dan lihat." + +[**37:07**](rc://id/tn/help/obs/37/07) **Makam** itu adalah sebuah gua dengan batu yang digulingkan di pintu masuknya. + +**[40:09](rc://id/tn/help/obs/40/09)** Kemudian Yusuf dan Nikodemus, dua pemimpin Yahudi yang percaya bahwa Yesus adalah Mesias, meminta mayat Yesus kepada Pilatus. Mereka membungkus tubuhnya dengan kain dan menguburnya dalam sebuah **makam** yang digali pada dinding batu. Kemudian mereka menutup pintu masuk **makam** tersebut dengan menggulingkan sebuah batu besar. + +**[41:04](rc://id/tn/help/obs/41/04)** Dia (malaikat) mengggulingkan batu yang menutupi pintu masuk ke **kuburan** tersebut dan duduk di atasnya. Para tentara yang menjaga **kuburan** sangat ketakutan dan jatuh ke tanah bagaikan orang mati. + +**[41:05](rc://id/tn/help/obs/41/05)** Waktu para perempuan tiba di **kuburan**, malaikat itu berkata kepada mereka, "Janganlah takut. Yesus tidak berada di sini. Dia sudah bangkit dari antara orang mati, seperti yang dikatakanNya! Tengoklah di dalam **kubur** dan lihat. "Para wanita menengok ke dalam **kubur** itu dan melihat di mana mayat Yesus telah diletakkan. MayatNya tidak ada di situ! + +## Data Kata: + + * Strong's: H1164, H1430, H6900, H6913, H7585, H7845, G86, G2750, G3418, G3419, G5028 diff --git a/bible/other/tongue.md b/bible/other/tongue.md new file mode 100644 index 0000000..e8bbc9f --- /dev/null +++ b/bible/other/tongue.md @@ -0,0 +1,35 @@ +# lidah, lidah-lidah + +## Definisi: + +Ada beberapa arti kiasan dari "lidah" dalam Alkitab. + + * Dalam Alkitab, arti kiasan yang paling umum untuk kata kiasan ini adalah "bahasa" atau "perkataan." + * Terkadang "lidah" bisa merujuk pada bahasa yang biasanya diucapkan oleh suatu kelompok orang tertentu. + * Dalam situasi yang berbeda istilah ini juga dapat merujuk pada bahasa rohani yang diberikan oleh Roh Kudus kepada orang percaya, sebagai "karunia Roh." + * Ungkapan "lidah-lidah" api merujuk pada "nyala api." + * Dalam ungkapan, "lidahku bersukacita," istilah lidah merujuk pada diri seseorang itu seutuhnya (Lihat: [sinekdoke](rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche)) + * Ungkapan "lidah yang berdusta" merujuk pada suara atau ucapan seseorang. (Lihat: [metonimia](rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)) + +## Saran-saran Terjemahan + + * Tergantung pada konteksnya, istilah "lidah" seringkali dapat diterjemahkan menjadi "bahasa" atau "bahasa roh." Jika artinya tidak jelas istilah mana yang dimaksud, lebih baik untuk menerjemahkannya sebagai "bahasa." + * Ketika merujuk pada api, istilah ini akan diterjemahkan menjadi "nyala api." + * Ungkapan "lidahku bersukacita" dapat diterjemahkan menjadi, "Saya bergembira dan memuji Allah" atau "Saya dengan sukacita memuji Allah." + * Ungkapan "lidah yang berdusta" bisa diterjemahkan sebagai, "seseorang yang mengatakan kebohongan" atau "orang yang berbohong." + * Ungkaoan seperti "dengan lidah mereka" bisa diterjemahkan sebagai, "dengan apa yang mereka katakan" atau "dengan kata-kata mereka." + +(Lihat juga: [karunia, Roh Kudus, sukacita, pujian](../kt/gift.md), [bersukacita, roh](../other/joy.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Korintus 12:9-11](rc://id/tn/help/1co/12/09) + * [1 Yohanes 3:16-18](rc://id/tn/help/1jn/03/16) + * [2 Samuel 23:1-2](rc://id/tn/help/2sa/23/01) + * [Kisah Para Rasul 2:25-26](rc://id/tn/help/act/02/25) + * [Yehezkiel 36:1-3](rc://id/tn/help/ezk/36/01) + * [Filipi 2:9-11](rc://id/tn/help/php/02/09) + +## Data Kata: + + * Strong's: H762, H2013, H2790, H3956, G1100, G1258, G1447, G2084 diff --git a/bible/other/torment.md b/bible/other/torment.md new file mode 100644 index 0000000..e58c7b1 --- /dev/null +++ b/bible/other/torment.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# siksaan, disiksa, menyiksa, para penyiksa + +## Fakta-fakta: + +Istilah "siksaan" merujuk pada penderitaan yang mengerikan. Menyiksa seseorang berarti membuat seseorang menderita, seringkali dengan cara yang kejam. + + * Kadangkala istilah "siksaan" merujuk pada rasa sakit dan penderitaan fisik. Misalnya, kitab Wahyu menjelaskan siksaan fisik yang akan diderita oleh para penyembah "binatang buas" pada akhir zaman. + * Penderitaan juga dapat berupa bentuk penderitaan spiritual dan emosional seperti yang dialami oleh Ayub. + * Menurut kitab Wahyu, orang-orang yang tidak percaya pada Yesus sebagai Juruselamat mereka akan mengalami siksaan rohani yang kekal dalam lautan api. + * Istilah ini dapat diterjemahkan sebagai, "penderitaan yang mengerikan" atau "membuat seseorang sangat menderita" atau "kesakitan" Beberapa penerjemah dapat menambahkan "fisik" atau "rohani" untuk memperjelas maknanya. + +(Lihat juga: [binatang buas, kekal, Ayub, Juruselamat, roh, menderita, menyembah](../other/beast.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Petrus 2:7-9](rc://id/tn/help/2pe/02/07) + * [Yeremia 30:20-22](rc://id/tn/help/jer/30/20) + * [Ratapan 1:11-12](rc://id/tn/help/lam/01/11) + * [Lukas 8:28-29](rc://id/tn/help/luk/08/28) + * [Wahyu 11:10-12](rc://id/tn/help/rev/11/10) + +## Data Kata: + + * Strong's: H3013, G928, G929, G930, G931, G2558, G2851, G3600 diff --git a/bible/other/tradition.md b/bible/other/tradition.md new file mode 100644 index 0000000..9bc75f0 --- /dev/null +++ b/bible/other/tradition.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# tradisi, berbagai tradisi + +## Definisi: + +Istilah "tradisi" merujuk pada adat istiadat dan praktik-praktik yang telah dipelihara dari waktu ke waktu dan yang diturunkan kepada orang-orang di generasi berikutnya. + + * Seringkali dalam Alkitab kata "tradisi" merujuk pada pengajaran dan praktik-praktik yang dilakukan masyarakat, bukan pada hukum Allah. Ungkapan "tradisi orang" atau "tradisi manusia" memperjelas hal tersebut. + * Ungkapan-ungkapan seperti "tradisi leluhur" atau "tradisi orang tua" secara khusus merujuk pada tradisi Yahudi dan praktik-praktik yang dari waktu ke waktu ditambahkan oleh para pemimpin Yahudi ke dalam hukum Allah yang diberikan kepada bangsa Israel melalui Musa. Meskipun tradisi tambahan ini tidak berasal dari Allah, orang-orang percaya bahwa mereka harus mematuhinya untuk menjadi orang benar. + * Rasul Paulus menggunakan istilah "tradisi" dalam cara yang berbeda untuk merujuk pada pengajaran-pengajaran tentang praktik-praktik kekristenan yang berasal dari Allah, yang mana ia dan para rasul telah ajarkan kepada jemaat-jemaat baru. + * Saat ini, banyak tradisi Kristen yang tidak diajarkan Alkitab, tetapi lebih berupa hasil tradisi-tradisi sejarah dan praktik-praktik yang telah diterima. Tradisi-tradisi ini harus selalu dievaluasi dalam terang pengajaran Allah yang diajarkan oleh Alkitab + +(Lihat juga: [rasul, percaya, orang Kristen, leluhur, generasi, Yahudi, hukum, Taurat, Musa](../kt/apostle.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Tesalonika 3:6-9](rc://id/tn/help/2th/03/06) + * [Kolose 2:8-9](rc://id/tn/help/col/02/08) + * [Galatia 1:13-14](rc://id/tn/help/gal/01/13) + * [Markus 7:2-4](rc://id/tn/help/mrk/07/02) + * [Matius 15:1-3](rc://id/tn/help/mat/15/01) + +## Data Kata: + + * Strong's: G3862, G3970 diff --git a/bible/other/trample.md b/bible/other/trample.md new file mode 100644 index 0000000..76b380d --- /dev/null +++ b/bible/other/trample.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# menginjak-injak, terinjak + +## Definisi: + +"Menginjak-injak" berarti menjejakkan kaki pada sesuatu dan meremukkannya dengan kaki. Istilah ini juga digunakan sebagai kiasan dalam Alkitab yang artinya "menghancurkan" atau "mengalahkan" atau "mempermalukan." + + * Satu contoh "menginjak-injak" adalah menghancurkankan rumput oleh injakan orang-orang yang berlari di lapangan. + * di zaman kuno, minuman anggur kadang-kadang dibuat dengan cara menginjak-injak buah anggur untuk mengeluarkan sari buahnya. + * Terkadang istilah "menginjak-injak" memiliki makna kiasan yang berarti "menghukum seseorang dengan mempermalukan mereka", seperti dalam gambaran menginjak-injak lumpur bagi sebuah tempat pengirikan. + * Istilah "menginjak-injak" digunakan secara kiasan untuk mengungkapkan bagaimana TUHAN menghukum bangsa Israel, umatNya akibat kesombongan dan pemberontakan mereka. + * Cara lain untuk menerjemahkan "menginjak-injak" adalah dengan menyertakan "melumat dengan kaki" atau "menghancurkan dengan kaki" atau "menghentak dan menghancurkan" atau "melumat ke tanah." + * Tergantung pada konteks, ini bisa diterjemahkan menjadi "diremukkan dengan kaki" atau "dihancurkan dengan kaki." + +(Lihat juga: [anggur, mempermalukan, menghukum, memberontak, mengirik, minuman anggur](../other/grape.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Ibrani 10:28-29](rc://id/tn/help/heb/10/28) + * [Mazmur 7:5](rc://id/tn/help/psa/007/005) + +## Data Kata: + + * Strong's: H947, H1758, H1869, H4001, H4823, H7429, H7512, G2662, G3961 diff --git a/bible/other/tremble.md b/bible/other/tremble.md new file mode 100644 index 0000000..6664fe3 --- /dev/null +++ b/bible/other/tremble.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# gemetar, gemetaran, bergetar, berguncang + +## Definisi: + +Istilah "gemetar" berarti bergoyang atau menggigil karena takut atau tekanan ekstrim. + + * Hal ini juga digunakan secara kiasan yang berarti "sangat takut." + * Terkadang ketika bumi bergetar dikatakan bumi "bergetar." Istilah ini digunakan dalam peristiwa gempa bumi atau adanya suara yang sangat keras. + * Alkitab mengatakan bahwa di hadapan Tuhan bumi akan gemetar. Ini bisa berarti bahwa orang-orang di bumi akan gentar karena takut akan Allah atau bahwa bumi itu sendiri akan berguncang. + * Istilah ini dapat diterjemahkan sebagai "takut" atau "takut akan Allah" atau "berguncang," tergantung pada konteksnya. + +(Lihat juga: [bumi, takut, Tuhan](../other/earth.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Korintus 7:15-16](rc://id/tn/help/2co/07/15) + * [2 Samuel 22:44-46](rc://id/tn/help/2sa/22/44) + * [Kisah Para Rasul 16:29-31](rc://id/tn/help/act/16/29) + * [Yeremia 5:20-22](rc://id/tn/help/jer/05/20) + * [Lukas 8:47-48](rc://id/tn/help/luk/08/47) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1674, H2111, H2112, H2151, H2342, H2648, H2729, H2730, H2731, H5128, H5568, H6342, H6426, H6427, H7264, H7268, H7269, H7322, H7460, H7461, H7478, H7481, H7493, H7578, H8078, H8653, G1719, G1790, G5141, G5156, G5425 diff --git a/bible/other/trial.md b/bible/other/trial.md new file mode 100644 index 0000000..fd2e227 --- /dev/null +++ b/bible/other/trial.md @@ -0,0 +1,22 @@ +# pencobaan, pencobaan-pencobaan, persidangan, sidang pengadilan + +## Definisi: + +Istilah "pencobaan" merujuk pada situasi di mana sesuatu atau seseorang "dicobai" atau diuji. + + * Suatu sidang pengadilan dapat merupakan sebuah proses persidangan yang mana alat-alat bukti diberikan untuk membuktikan apakah seseorang tidak bersalah atau bersalah telah melakukan suatu pelanggaran. + * Istilah "pencobaan" juga dapat merujuk kepada keadaan-keadaan sulit yang dilewati seseorang ketika Allah menguji iman mereka. Kata-kata lain untuk ini adalah "ujian" dan "godaan," yang merupakan jenis-jenis pencobaan. + * Banyak orang dalam Alkitab diuji untuk melihat apakah mereka akan terus percaya dan taat kepada Allah. Mereka telah melewati cobaan-cobaan yang meliputi dipukuli, dipenjara, atau bahkan dibunuh karena iman mereka. + +(Lihat juga: [menggoda, godaan, ujian, tidak bersalah, bersalah, dinyatakan bersalah](../kt/tempt.md)) + +Rujukan Alkitab: + + * [Ulangan 4:34](rc://id/tn/help/deu/04/34) + * [Yehezkiel 21:12-13](rc://id/tn/help/ezk/21/12) + * [Ratapan 3:58-61](rc://id/tn/help/lam/03/58) + * [Amsal 25:7-8](rc://id/tn/help/pro/25/07) + +## Data Kata: + + * Strong's: H974, H4531, H4941, H7378, G178, G1382, G1383, G2919, G3984, G3986, G4451 diff --git a/bible/other/tribe.md b/bible/other/tribe.md new file mode 100644 index 0000000..31a6044 --- /dev/null +++ b/bible/other/tribe.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# suku, suku-suku, kesukuan, anggota suku + +## Definisi: + +Sebuah suku adalah sekelompok orang yang biasanya berasal dari satu nenek moyang yang sama. + + * Orang-orang dari suku yang sama biasanya memiliki bahasa dan budaya yang sama. + * Dalam Perjanjian Lama, Allah membagi orang Israel menjadi dua belas suku. Masing-masing suku adalah keturunan dari anak atau cucu Yakub. + * Sebuah suku lebih kecil dari sebuah bangsa, tetapi lebih besar dari sebuah kaum. + +(Lihat juga: [klan, kaum, bangsa, kelompok orang, dua belas suku Israel](../other/clan.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Samuel 10:17-19](rc://id/tn/help/1sa/10/17) + * [2 Raja-raja 17:16-18](rc://id/tn/help/2ki/17/16) + * [Kejadian 25:13-16](rc://id/tn/help/gen/25/13) + * [Kejadian 49:16-18](rc://id/tn/help/gen/49/16) + * [Lukas 2:36-38](rc://id/tn/help/luk/02/36) + +## Data Kata: + + * Strong's: H523, H4294, H7625, H7626, G1429, G5443 diff --git a/bible/other/tribulation.md b/bible/other/tribulation.md new file mode 100644 index 0000000..b153065 --- /dev/null +++ b/bible/other/tribulation.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# kesengsaraan + +## Definisi: + +Istilah "kesengsaraan" merujuk pada saat kesulitan, penderitaan, dan kesusahan. + + * Dijelaskan dalam Perjanjian Baru bahwa orang Kristen akan bertahan pada waktu penganiayaan dan berbagai bentuk lain dari kesengsaraan karena mereka hidup di dunia yang bertentangan dengan ajaran-ajaran Yesus. + * "Kesengsaraan besar" adalah istilah yang digunakan dalam Alkitab untuk menjelaskan suatu masa sesaat sebelum kedatangan Yesus kedua kali ketika murka Allah akan dicurahkan di bumi selama beberapa tahun. + * Istilah "kesengsaraan" juga bisa diterjemahkan sebagai, "waktu penderitaan besar" atau "kesusahan mendalam" atau "kesulitan berat." + +(Lihat juga: [bumi, pengajaran, mengajar, ajaran, murka, kemarahan](../other/earth.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Markus 4:16-17](rc://id/tn/help/mrk/04/16) + * [Markus 13:17-20](rc://id/tn/help/mrk/13/17) + * [Matius 13:20-21](rc://id/tn/help/mat/13/20) + * [Matius 24:9-11](rc://id/tn/help/mat/24/09) + * [Matius 24:29](rc://id/tn/help/mat/24/29) + * [Roma 2:8-9](rc://id/tn/help/rom/02/08) + +## Data Kata: + + * Strong's: H6869, G2346, G2347 diff --git a/bible/other/tribute.md b/bible/other/tribute.md new file mode 100644 index 0000000..7ad3a68 --- /dev/null +++ b/bible/other/tribute.md @@ -0,0 +1,26 @@ +# upeti + +## Definisi: + +Istilah "upeti" merujuk pada hadiah dari satu penguasa ke penguasa yang lain, untuk tujuan perlindungan dan hubungan baik antar bangsa mereka. + + * Sebuah upeti juga dapat merujuk kepada sebuah pembayaran yang penguasa atau pemerintah tuntut dari penduduk, seperti cukai atau pajak. + * Pada zaman Alkitab, raja atau penguasa yang bepergian harus membayar upeti kepada raja dari wilayah yang mereka lewati untuk memastikan mereka akan dilindungi dan aman. + * Seringkali sebuah upeti akan mencakup hal-hal lain selain uang, seperti makanan, rempah-rempah, pakaian kaya, dan logam mahal seperti emas. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Tergantung pada konteksnya, "upeti" bisa diterjemahkan sebagai "hadiah resmi" atau "pajak khusus" atau "pembayaran yang diwajibkan." + +(Lihat juga: [emas, raja, penguasa, pajak](../other/gold.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Korintus 18:1-2](rc://id/tn/help/1ch/18/01) + * [2 Tawarikh 9:22-24](rc://id/tn/help/2ch/09/22) + * [2 Raja-raja 17:1-3](rc://id/tn/help/2ki/17/01) + * [Lukas 23:1-2](rc://id/tn/help/luk/23/01) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1093, H4060, H4061, H4371, H4503, H4522, H4530, H4853, H6066, H7862, G1323, G2778, G5411 diff --git a/bible/other/trouble.md b/bible/other/trouble.md new file mode 100644 index 0000000..f7cdb43 --- /dev/null +++ b/bible/other/trouble.md @@ -0,0 +1,30 @@ +# masalah, kesulitan, bermasalah, pembuat masalah, sulit + +## Definisi: + +Istilah "masalah" mengacu pada pengalaman hidup yang sangat sulit dan menderita. Menjadi "masalah" bagi seseorang, artinya "mengganggu" orang tersebut, sehingga membuatnya kesusahan. "Bermasalah berarti merasa marah atau tertekan tentang sesuatu. + + * Masalah bisa berupa hal-hal fisik, emosional, atau rohani yang menyakiti seseorang. + * Dalam Alkitab, masalah seringkali berupa pengujian yang Allah gunakan untuk membantu orang-orang percaya menjadi dewasa dan bertumbuh dalam iman mereka. + * Penggunaan "masalah" di Perjanjian Lama juga merujuk pada penghakiman yang datang untuk negara-negara yang tidak bermoral dan menolak Allah. + +## Saran-saran Terjemahan + + * Istilah "masalah" atau "kesulitan" juga bisa diterjemahkan sebagai, "bahaya" atau "hal-hal menyakitkan yang terjadi" atau "penganiayaan" atau "pengalaman sulit" atau "kesusahan." + * Istilah "bermasalah" dapat diterjemahkan dengan kata atau ungkapan yang artinya, "berada dalam kesusahan" atau "merasakan tekanan yang mengerikan" atau "khawatir" atau "cemas" atau "tertekan" atau "takut" atau "terganggu." + * Ungkapan "hari kesusahan" atau "masa-masa sulit" juga bisa diterjemahkan sebagai, "ketika mengalami kesusahan" atau "ketika hal-hal yang sulit terjadi" atau "ketika Allah membuat kesusahan terjadi." + * Ungkapan "membuat masalah" atau "membawa masalah" mungkin bisa diterjemahkan sebagai, "menyebabkan kesusahan terjadi" atau "menyebabkan kesulitan" atau "membuat mereka mengalami hal-hal yang sangat sulit." + +(Lihat juga: [menimpa](../other/afflict.md), [penganiayaan, menganiaya](../other/persecute.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Raja-raja 18:18-19](rc://id/tn/help/1ki/18/18) + * [2 Tawarikh 25:18-19](rc://id/tn/help/2ch/25/18) + * [Lukas 24:38-40](rc://id/tn/help/luk/24/38) + * [Matius 24:6-8](rc://id/tn/help/mat/24/06) + * [Matius 26:36-38](rc://id/tn/help/mat/26/36) + +## Data Kata: + + * Strong's: H205, H598, H926, H927, H928, H1204, H1205, H1607, H1644, H1804, H1993, H2000, H2113, H2189, H2560, H2960, H4103, H5590, H5753, H5916, H5999, H6031, H6040, H6470, H6696, H6862, H6869, H6887, H7264, H7267, H7451, H7481, H7489, H7515, H7561, H8513, G387, G1298, G1613, G1776, G2346, G2347, G2350, G2360, G2553, G2873, G3636, G3926, G3930, G3986, G4423, G4660, G5015, G5016, G5182 diff --git a/bible/other/trumpet.md b/bible/other/trumpet.md new file mode 100644 index 0000000..b976107 --- /dev/null +++ b/bible/other/trumpet.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# trompet, sangkala, para pemain trompet + +## Definisi: + +Istilah "trompet" mengacu pada instrumen untuk memproduksi musik atau untuk memanggil orang untuk berkumpul bersama untuk pengumuman atau pertemuan. + + * Sebuah terompet umumnya terbuat dari logam, kerang, atau tanduk binatang. + * Trumpet paling sering ditiup untuk memanggil orang-orang berkumpul untuk berperang, dan untuk majelis umum Israel. + * Kitab Wahyu menggambarkan sebuah adegan di akhir jaman dimana malaikat meniup trompet mereka untuk menandakan pencurahan murka Allah di bumi. + +(Lihat juga: [malaikat](../kt/angel.md), [majelis](../other/assembly.md), [bumi](../other/earth.md), [tanduk](../other/horn.md), [Israel](../kt/israel.md), [murka](../kt/wrath.md)) + +## Rujukan Alkitab + + * [1 Tawarikh 13:7-8](rc://id/tn/help/1ch/13/07) + * [2 Raja-raja 9:11-13](rc://id/tn/help/2ki/09/11) + * [Keluaran 19:12-13](rc://id/tn/help/exo/19/12) + * [Ibrani 12:18-21](rc://id/tn/help/heb/12/18) + * [Matius 6:1-2](rc://id/tn/help/mat/06/01) + * [Matius 24:30-31](rc://id/tn/help/mat/24/30) + +## Data kata: + + * Strong's: H2689, H2690, H3104, H7782, H8619, H8643, G4536, G4537, G4538 diff --git a/bible/other/tunic.md b/bible/other/tunic.md new file mode 100644 index 0000000..1ece926 --- /dev/null +++ b/bible/other/tunic.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# jubah, jubah-jubah + +## Definisi: + +Dalam Alkitab, istilah "jubah" merujuk pada pakaian yang dikenakan di sebelah kulit, di bawah pakaian lain. + + * Jubah dari pundak sampai ke pinggang atau lutut dan biasanya dipakai dengan ikat pinggang. Jubah yang dikenakan oleh orang-orang kaya kadang-kadang memiliki lengan dan menjangkau sampai ke pergelangan kaki. + * Jubah terbuat dari kulit, rambut, wol, atau lenan, dan dipakai oleh pria dan wanita. + * Jubah biasanya dipakai di bawah garmen yang lebih panjang, seperti toga atau jubah luar. Dalam cuaca yang lebih hangat, Jubah terkadang dikenakan tanpa pakaian luar. + * Istilah ini dapat diterjemahkan sebagai "baju panjang" atau "pakaian dalam panjang" atau "pakaian seperti kemeja." Bisa juga ditulis dengan cara yang mirip dengan "jubah," dengan catatan untuk menjelaskan pakaian apa itu. + +(Lihat juga: [[Bagaimana menerjemahkan sesuatu yang tidak diketahui](rc://id/ta/man/translate/translate-unknown)) + +(Lihat Juga: [jubah](../other/robe.md) ) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Daniel 3:21-23](rc://id/tn/help/dan/03/21) + * [Yesaya 22:20-22](rc://id/tn/help/isa/22/20) + * [Imamat 8:12-13](rc://id/tn/help/lev/08/12) + * [Lukas 3:10-11](rc://id/tn/help/luk/03/10) + * [Markus 6:7-9](rc://id/tn/help/mrk/06/07) + * [Matius 10:8-10](rc://id/tn/help/mat/10/08) + +## Data kata: + + * Strong's: H2243, H3801, H6361, G5509 diff --git a/bible/other/turn.md b/bible/other/turn.md new file mode 100644 index 0000000..5edebb1 --- /dev/null +++ b/bible/other/turn.md @@ -0,0 +1,43 @@ +# belok,banyak belokan, berpalinglah,berbalik,kembali, telah berbalik, jalan berbalik, telah berpaling, berbalik arah, berputar, berpaling, berbalik, kembali, dikembalikan, kembali, balik kembali + +## Definisi: + +"belok" berarti secara fisik mengubah arah atau menyebabkan sesuatu yang lain berubah arah. + + * Istilah "belok" juga bisa berarti "berbalik" untuk melihat ke belakang atau menghadapi arah yang berbeda. + * Untuk "berbalik" atau "jalan kembali" berarti "kembali" atau "pergi" atau "menyebabkan pergi." + * "Berpaling dari" bisa berarti "berhenti" melakukan sesuatu atau menolak seseorang. + * "Menoleh ke arah" seseorang berarti menatap langsung ke orang itu. + * Untuk "berbalik dan pergi" atau "berbalik untuk pergi" berarti "pergi." + * Untuk "kembali ke" berarti "mulai melakukan sesuatu lagi." + * "Berpaling dari" berarti "berhenti melakukan sesuatu." + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Bergantung pada konteksnya, "belok" dapat diterjemahkan sebagai "mengubah arah" atau "pergi" atau "pindah." + * Dalam beberapa konteks, "belok" dapat diterjemahkan sebagai "menyebabkan" (seseorang) melakukan sesuatu. Untuk "mengalihkan (seseorang) dari" dapat diterjemahkan sebagai "menyebabkan (seseorang) pergi" atau "menyebabkan (seseorang) berhenti." + * Ungkapan "berpaling dari Tuhan" dapat diterjemahkan sebagai "berhenti menyembah Tuhan." + * Ungkapan "kembali kepada Tuhan" dapat diterjemahkan sebagai "mulai menyembah Tuhan lagi." + * Ketika musuh "berbalik," itu berarti mereka "mundur." "Mengembalikan musuh" berarti "menyebabkan musuh mundur." + * Digunakan secara kiasan, ketika Israel "berbalik ke" allah palsu, mereka "mulai menyembah" mereka. Ketika mereka "berbalik" dari berhala, mereka "berhenti menyembah" mereka. + * Ketika Tuhan "berpaling dari" umatnya yang memberontak, dia "berhenti melindungi" atau "berhenti membantu" mereka. + * Ungkapan "alihkan hati para ayah kepada anak-anak mereka" dapat diterjemahkan sebagai "menyebabkan para ayah untuk merawat anak-anak mereka lagi." + * Ungkapan "mengubah kehormatan saya menjadi malu" dapat diterjemahkan sebagai "menyebabkan kehormatan saya menjadi malu" atau "menghina saya sehingga saya dipermalukan" atau "mempermalukan saya (dengan melakukan apa yang jahat) sehingga orang tidak lagi menghormati saya. " + * "Aku akan mengubah kotamu menjadi kehancuran" dapat diterjemahkan sebagai "Aku akan membuat kotamu hancur" atau "Aku akan menyebabkan musuh menghancurkan kotamu." + * Ungkapan "berubah menjadi" dapat diterjemahkan sebagai "menjadi." Ketika tongkat Musa "berubah menjadi" ular, itu "menjadi" ular. "Itu juga bisa diterjemahkan sebagai" diubah menjadi. " + +(Lihat juga: [dewa palsu](../kt/falsegod.md), [kusta](../other/leprosy.md), [ibadah](../kt/worship.md) ) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Raja-raja 11:1-2](rc://id/tn/help/1ki/11/01) + * [Kisah Para Rasul 7:41-42](rc://id/tn/help/act/07/41) + * [Kisah Para Rasul 11:19-21](rc://id/tn/help/act/11/19) + * [Yeremia 36:1-3](rc://id/tn/help/jer/36/01) + * [Lukas 1:16-17](rc://id/tn/help/luk/01/16) + * [Maleakhi 4:4-6](rc://id/tn/help/mal/04/04) + * [Wahyu 11:6-7](rc://id/tn/help/rev/11/06) + +## Data kata: + + * Strong's: H541, H1750, H2015, H2017, H2186, H2559, H3399, H3914, H4142, H4672, H4740, H4878, H5186, H5253, H5414, H5437, H5493, H5493, H5493, H5283, H5627 H7227, H7725, H7734, H7750, H7760, H7815, H8159, H8447, G344, G387, G402, G576, G654, G665, G868, G1294, G1578, G1624, G1624, G1994, G1994, G1994, G28993, G3 G3346, G4762, G5077, G5157, G5290, G6060 diff --git a/bible/other/understand.md b/bible/other/understand.md new file mode 100644 index 0000000..dde5a47 --- /dev/null +++ b/bible/other/understand.md @@ -0,0 +1,26 @@ +# memahami, mengerti, mengerti, pengertian + +## Definisi: + +Istilah "mengerti" berarti mendengar atau menerima informasi dan tahu artinya. + + * Istilah "pengertian" dapat merujuk pada "pengetahuan" atau "kebijaksanaan" atau menyadari bagaimana melakukan sesuatu. + * Memahami seseorang juga bisa berarti mengetahui bagaimana perasaan orang itu. + * Sambil berjalan di jalan menuju Emaus, Yesus membuat para murid memahami makna tulisan suci tentang Mesias. + * Bergantung pada konteksnya, istilah "mengerti" dapat diterjemahkan dengan "tahu" atau "percaya" atau "mengerti" atau "tahu apa (sesuatu) artinya." + * Seringkali istilah "pengertian" dapat diterjemahkan dengan "pengetahuan" atau "kebijaksanaan" atau "wawasan". + +(Lihat juga: [percaya](../kt/believe.md), [tahu](../other/know.md), [bijaksana](../kt/wise.md) ) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Ayub 34:16-17](rc://id/tn/help/job/34/16) + * [Lukas 2:45-47](rc://id/tn/help/luk/02/45) + * [Lukas 8:9-10](rc://id/tn/help/luk/08/09) + * [Matius 13:10-12](rc://id/tn/help/mat/13/10) + * [Matius 13:13-14](rc://id/tn/help/mat/13/13) + * [Amsal 3:5-6](rc://id/tn/help/pro/03/05) + +## Data kata: + + * Strong's: H995, H998, H999, H1847, H2940, H3045, H3824, H3848, H4486, H7200, H7306, H7919, H7922, H7924, H8085, H8394, G501, G191, G191, G801, G801, G101, G1097 G1921, G1922, G1987, G1990, G2657, G3129, G3539, G3563, G3877, G4441, G4907, G4908, G4920, G5424, G5428, G5429, G6063, G6063 diff --git a/bible/other/vain.md b/bible/other/vain.md new file mode 100644 index 0000000..53759c4 --- /dev/null +++ b/bible/other/vain.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# sia-sia, kesombongan + +## Definisi: + +Istilah "sia-sia" menggambarkan sesuatu yang tidak berguna atau tidak memiliki tujuan. Hal-hal yang kosong kosong dan tidak berharga. + + * Istilah "kesombongan" mengacu pada tidak berharga atau kekosongan. Itu juga bisa merujuk pada kesombongan atau kesombongan. + * Dalam Perjanjian Lama, berhala digambarkan sebagai hal-hal yang sia-sia yang tidak bisa disampaikan atau disimpan. Mereka tidak berharga dan tidak memiliki kegunaan atau tujuan. + * Jika sesuatu dilakukan "dengan sia-sia," itu berarti bahwa tidak ada hasil yang baik darinya. Upaya atau tindakan itu tidak mencapai apa-apa. + * "Percaya pada kesia-siaan" berarti percaya pada sesuatu yang tidak benar dan yang memberi harapan palsu. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Bergantung pada konteksnya, istilah "sia-sia" dapat diterjemahkan sebagai "kosong" atau "tidak berguna" atau "putus asa" atau "tidak berharga" atau "tidak berarti". + * Frasa "sia-sia" dapat diterjemahkan sebagai "tanpa hasil" atau "tanpa hasil" atau "tanpa alasan" atau "tanpa tujuan". + * Istilah "kesombongan" dapat diterjemahkan sebagai "kesombongan" atau "tidak ada yang berharga" atau "keputusasaan." + +(Lihat juga: [dewa palsu](../kt/falsegod.md) , [layak](../kt/worthy.md) ) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Korintus 15:1-2](rc://id/tn/help/1co/15/01) + * [1 Samuel 25:21-22](rc://id/tn/help/1sa/25/21) + * [2 Petrus 2:17-19](rc://id/tn/help/2pe/02/17) + * [Yesaya 45:19](rc://id/tn/help/isa/45/19) + * [Yeremia 2:29-31](rc://id/tn/help/jer/02/29) + * [Matius 15:7-9](rc://id/tn/help/mat/15/07) + +## Data kata: + + * Strong's: H205, H1891, H1892, H2600, H3576, H5075, H6304, H7385, H7386, H7386, H7387, H7719, H8267, H8414, G945, G1432, G1500, G2755, G2755, G2752, G275 G3151, G3152, G3153, G3154, G3155 diff --git a/bible/other/veil.md b/bible/other/veil.md new file mode 100644 index 0000000..f5d4033 --- /dev/null +++ b/bible/other/veil.md @@ -0,0 +1,29 @@ +# kerudung, kerudung, kerudung, terbuka + +## Definisi: + +Istilah "jilbab" biasanya mengacu pada selembar kain tipis yang digunakan sebagai penutup kepala, untuk menutupi kepala atau wajah sehingga tidak terlihat. + + * Musa menutupi mukanya dengan kerudung setelah ia berada di hadirat Yahweh, sehingga kecerahan wajahnya akan disembunyikan dari orang-orang. + * Dalam Alkitab, wanita mengenakan kerudung untuk menutupi kepala mereka, dan seringkali wajah mereka juga, ketika mereka berada di depan umum atau di hadapan pria. + * Kata kerja to veil berarti menutup sesuatu dengan kerudung. + * Dalam beberapa versi bahasa Inggris, kata "kerudung" digunakan untuk merujuk pada tirai tebal yang menutupi pintu masuk ke tempat paling suci. Tapi "tirai" adalah istilah yang lebih baik dalam konteks itu, karena mengacu pada sepotong kain yang tebal dan tebal. + +## Saran-saran Terjemahan + + * Istilah "jilbab" juga dapat diterjemahkan sebagai "kain tipis" atau "kain penutup" atau "penutup kepala". + * Dalam beberapa budaya, mungkin sudah ada istilah untuk kerudung untuk wanita. Mungkin perlu untuk menemukan kata yang berbeda ketika digunakan untuk Musa. + +(Lihat juga: [Musa](../names/moses.md) ) + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Korintus 3:12-13](rc://id/tn/help/2co/03/12) + * [2 Korintus 3:14-16](rc://id/tn/help/2co/03/14) + * [Yehezkiel 13:17-18](rc://id/tn/help/ezk/13/17) + * [Yesaya 47:1-2](rc://id/tn/help/isa/47/01) + * [Kidung Agung 4:3](rc://id/tn/help/sng/04/03) + +## Data kata: + + * Strong's: H7289, G2665 diff --git a/bible/other/vine.md b/bible/other/vine.md new file mode 100644 index 0000000..14bba0c --- /dev/null +++ b/bible/other/vine.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# anggur, pokok anggur + +## Definisi: + +Istilah "anggur" mengacu pada tanaman yang tumbuh dengan membuntuti di sepanjang tanah atau dengan memanjat pohon dan struktur lainnya. Kata "pokok anggur" dalam Alkitab hanya digunakan untuk tanaman rambat berbuah dan biasanya mengacu pada tanaman anggur. + + * Dalam Alkitab, kata "tanaman anggur" hampir selalu berarti "pokok anggur". + * Cabang-cabang ranting melekat pada batang utama yang memberi mereka air dan nutrisi lain sehingga mereka dapat tumbuh. + * Yesus menyebut dirinya "pokok anggur" dan menyebut umatNya "ranting-ranting". Dalam konteks ini, kata "pokok anggur" juga dapat diterjemahkan sebagai "batang anggur" atau "batang tanaman anggur." (Lihat: [Metafora](rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)) + +(Lihat juga: [anggur](../other/grape.md) , [kebun anggur](../other/vineyard.md) ) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kejadian 40:9-11](rc://id/tn/help/gen/40/09) + * [Kejadian 49:11-12](rc://id/tn/help/gen/49/11) + * [Yohanes 15:1-2](rc://id/tn/help/jhn/15/01) + * [Lukas 22:17-18](rc://id/tn/help/luk/22/17) + * [Markus 12:1-3](rc://id/tn/help/mrk/12/01) + * [Matius 21:35-37](rc://id/tn/help/mat/21/35) + +## Data kata: + + * Strong's: H5139, H1612, H8321, G288, G290, G1009, G1092 diff --git a/bible/other/vineyard.md b/bible/other/vineyard.md new file mode 100644 index 0000000..151457d --- /dev/null +++ b/bible/other/vineyard.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# kebun anggur, kebun-kebun anggur + +## Definisi: + +Kebun anggur adalah area taman besar tempat anggur ditanam dan anggur ditanam. + + * Kebun anggur seringkali memiliki dinding di sekitarnya untuk melindungi buah dari pencuri dan hewan. + * Tuhan membandingkan orang-orang Israel dengan kebun anggur yang tidak menghasilkan buah yang baik. (Lihat: [Metafora](rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)) + * Kebun anggur dapat juga diterjemahkan sebagai "kebun anggur" atau "perkebunan anggur." + +(Lihat juga: [anggur](../other/grape.md) , [Israel](../kt/israel.md) , [anggur](../other/vine.md) ) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kejadian 9:20-21](rc://id/tn/help/gen/09/20) + * [Lukas 13:6-7](rc://id/tn/help/luk/13/06) + * [Lukas 20:15-16](rc://id/tn/help/luk/20/15) + * [Matius 20:1-2](rc://id/tn/help/mat/20/01) + * [Matius 21:40-41](rc://id/tn/help/mat/21/40) + +## Data kata: + + * Strong's: H64, H1612, H3657, H3661, H3754, H3755, H8284, G289, G290 diff --git a/bible/other/virgin.md b/bible/other/virgin.md new file mode 100644 index 0000000..30d59ca --- /dev/null +++ b/bible/other/virgin.md @@ -0,0 +1,30 @@ +# perawan, perawan-perawan, keperawanan + +## Definisi: + +Seorang perawan adalah seorang wanita yang tidak pernah melakukan hubungan seksual. + + * Nabi Yesaya berkata bahwa Mesias akan dilahirkan dari seorang perawan. + * Maria adalah seorang perawan ketika dia hamil dengan Yesus. Dia tidak memiliki ayah manusia. + * Beberapa bahasa mungkin memiliki istilah yang sopan untuk merujuk pada seorang perawan. (Lihat: [Pengganti Ungkapan](rc://id/ta/man/translate/figs-euphemism)) + +(Lihat juga: [Kristus](../kt/christ.md), [Yesaya](../names/isaiah.md), [Yesus](../kt/jesus.md), [Maria](../names/mary.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kejadian 24:15-16](rc://id/tn/help/gen/24/15) + * [Lukas 1:26-29](rc://id/tn/help/luk/01/26) + * [Lukas 1:34-35](rc://id/tn/help/luk/01/34) + * [Matius 1:22-23](rc://id/tn/help/mat/01/22) + * [Matius 25:1-4](rc://id/tn/help/mat/25/01) + +## Contoh dari kisah-kisah Alkitab: + + * **[21:9](rc://id/tn/help/obs/21/09) **Nabi Yesaya bernubuat bahwa Mesias akan lahir dari seorang** perawan**  . + * **[22:4](rc://id/tn/help/obs/22/04)**Dia (Maria) masih** perawan**  dan bertunangan untuk menikah dengan pria bernama Yusuf. + * **[22:5](rc://id/tn/help/obs/22/05) **Maria menjawab, "Bagaimana ini bisa terjadi, karena saya masih** perawan**?" + * **[49:1](rc://id/tn/help/obs/49/01)**Seorang malaikat memberi tahu seorang **perawan**  bernama Maria bahwa dia akan melahirkan Anak Allah. Jadi saat dia masih** perawa**, dia melahirkan seorang putra dan menamainya Yesus. + +## Data kata: + + * Strong's: H1330, H1331, H5959, G3932, G3933 diff --git a/bible/other/vision.md b/bible/other/vision.md new file mode 100644 index 0000000..9f4411a --- /dev/null +++ b/bible/other/vision.md @@ -0,0 +1,29 @@ +# penglihatan, visi, membayangkan + +## Fakta: + +Istilah "penglihatan" mengacu pada sesuatu yang dilihat seseorang. Ini terutama merujuk pada sesuatu yang tidak biasa atau supernatural yang ditunjukkan Tuhan kepada orang-orang untuk memberi mereka pesan. + + * Biasanya, penglihatan terlihat saat orang itu bangun. Namun, terkadang penglihatan adalah sesuatu yang dilihat seseorang dalam mimpi saat tidur. + * Tuhan mengirimkan penglihatan untuk memberi tahu orang-orang sesuatu yang sangat penting. Misalnya, Petrus ditunjukkan sebuah visi untuk memberitahunya bahwa Allah ingin dia menyambut orang-orang bukan Yahudi. + +## Saran-saran Terjemahan + + * Ungkapan "melihat sebuah visi" dapat diterjemahkan sebagai "melihat sesuatu yang tidak biasa dari Tuhan" atau "Tuhan menunjukkan kepadanya sesuatu yang istimewa." + * Beberapa bahasa mungkin tidak memiliki kata-kata terpisah untuk "visi" dan "mimpi." Jadi kalimat seperti "Daniel bermimpi dan penglihatan di benaknya" dapat diterjemahkan sebagai sesuatu seperti "Daniel bermimpi ketika tidur dan Tuhan menyebabkan dia melihat hal-hal yang tidak biasa." + +(Lihat juga: [mimpi](../other/dream.md) ) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 9:10-12](rc://id/tn/help/act/09/10) + * [Kisah Para Rasul 10:3-6](rc://id/tn/help/act/10/03) + * [Kisah Para Rasul 10:9-12](rc://id/tn/help/act/10/09) + * [Kisah Para Rasul 12:9-10](rc://id/tn/help/act/12/09) + * [Lukas1:21-23](rc://id/tn/help/luk/01/21) + * [Lukas 24:22-24](rc://id/tn/help/luk/24/22) + * [Matius 17:9-10](rc://id/tn/help/mat/17/09) + +## Data kata: + + * Srong's: H2376, H2377, H2378, H2380, H2384, H4275, H4758, H4759, H7203, H7723, H8602, G3701, G3705, G3706, G3706 diff --git a/bible/other/voice.md b/bible/other/voice.md new file mode 100644 index 0000000..19dac77 --- /dev/null +++ b/bible/other/voice.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# suara + +## Definisi: + +Istilah "suara" sering digunakan secara kiasan untuk merujuk pada berbicara atau mengkomunikasikan sesuatu. + + * Allah dikatakan menggunakan suaranya, meskipun ia tidak memiliki suara yang sama dengan yang dimiliki manusia. + * Sebuah suara dapat digunakan untuk merujuk pada seseorang, seperti dalam pernyataan "Sebuah suara terdengar di gurun mengatakan, 'Siapkanlah jalan Tuhan.'" Ini bisa diterjemahkan sebagai, "Seseorang terdengar berteriak di padang gurun...." (Lihat : [sinekdoke](rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche)) + * Untuk "mendengar suara seseorang" juga dapat diterjemahkan sebagai "mendengar seseorang berbicara." + * Kadang-kadang kata "suara" dapat digunakan untuk benda-benda yang tidak dapat benar-benar berbicara, seperti ketika Daud menulis bahwa hal-hal menakjubkan yang diciptakan Allah memberitakan karya-karya-Nya, Ini bisa diterjemahkan sebagai "kemegahan mereka menunjukkan dengan jelas betapa dahsyatnya Allah." + +(Lihat juga: [panggilan](../kt/call.md), [menyatakan](../other/preach.md), [kemegahan](../other/splendor.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Yohanes 5:36-38](rc://id/tn/help/jhn/05/36) + * [Lukas 1:42-45](rc://id/tn/help/luk/01/42) + * [Lukas 9:34-36](rc://id/tn/help/luk/09/34) + * [Matius 3:16-17](rc://id/tn/help/mat/03/16) + * [Matius 12:19-21](rc://id/tn/help/mat/12/19) + +## Data Kata : + + * Strong's: H6963, H7032, H7445, H8193, G2906, G5456, G5586 diff --git a/bible/other/walk.md b/bible/other/walk.md new file mode 100644 index 0000000..94a63bd --- /dev/null +++ b/bible/other/walk.md @@ -0,0 +1,37 @@ +# berjalan, bergaul + +## Definisi: + +Istilah "berjalan" sering kali digunakan dalam arti kiasan yang berarti "hidup." + + * "Henokh hidup bergaul dengan Allah" berarti bahwa Henokh hidup dalam hubungan dekat dengan Allah. + * "Berjalan dengan Roh" berarti untuk dibimbing oleh Roh Kudus agar kita melakukan hal-hal yang menyenangkan dan memuliakan Allah. + * "Berjalan dalam" perintah-perintah Allah atau jalan-jalan Allah berarti "hidup dalam ketaatan kepada" perintah-Nya, yaitu, untuk "menaati perintah-Nya" atau "melakukan kehendak-Nya." + * Ketika Allah berkata Ia akan "berjalan di antara" umat-Nya, itu berarti bahwa Ia hidup di antara mereka atau berinteraksi erat dengan mereka. + * Untuk "berjalan bertentangan dengan" artinya hidup atau berperilaku dengan cara yang melawan sesuatu atau seseorang. + * Untuk "berjalan mengikuti" berarti mencari atau mengejar seseorang atau sesuatu. Hal itu juga dapat berarti untuk bertindak dengan cara yang sama seperti orang lain. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Cara terbaik adalah untuk menerjemahkan "berjalan" secara harafiah, selama makna yang benar akan dipahami. + * Sebaliknya, penggunaan figuratif dari "berjalan" bisa juga diterjemahkan oleh "hidup" atau "bertindak" atau "berperilaku." + * Frase "berjalan dengan Roh" bisa diterjemahkan dengan, "hidup dalam ketaatan kepada Roh Kudus" atau "berperilaku dengan cara yang menyenangkan Roh Kudus" atau "melakukan hal-hal yang berkenan kepada Allah seperti Roh Kudus menuntunmu." + * "Berjalann dalam perintah Allah" dapat diterjemahkan oleh "hidup oleh perintah Allah" atau "menaati perintah Allah." + * Frase "berjalan dengan Allah" bisa diterjemahkan sebagai, "hidup dalam hubungan yang erat dengan Allah dengan mematuhi dan menghormati-Nya." + +(Lihat juga: [Roh Kudus](../kt/holyspirit.md), [kehormatan](../kt/honor.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Yohanes 1:5-7](rc://id/tn/help/1jn/01/05) + * [1 Raja-raja 2:1-4](rc://id/tn/help/1ki/02/01) + * [Kolose 2:6-7](rc://id/tn/help/col/02/06) + * [Galatia 5:25-26](rc://id/tn/help/gal/05/25) + * [Kejadian 17:1-2](rc://id/tn/help/gen/17/01) + * [Yesaya 2:5-6](rc://id/tn/help/isa/02/05) + * [Yeremia13:8-11](rc://id/tn/help/jer/13/08) + * [Mikha 4:2-3](rc://id/tn/help/mic/04/02) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1869, H1979, H1980, H1981, H3212, H4108, H4109, G1330, G1704, G3716, G4043, G4198, G4748 diff --git a/bible/other/warrior.md b/bible/other/warrior.md new file mode 100644 index 0000000..d858622 --- /dev/null +++ b/bible/other/warrior.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# tentara , pejuang, prajurit + +## Fakta-fakta: + +Istilah "pejuang" dan "tentara" keduanya dapat merujuk pada seseorang yang bertarung dalam pasukan. Tetapi ada juga beberapa perbedaan. + + * Biasanya istilah "pejuang" adalah istilah umum dan luas untuk merujuk pada orang yang berbakat dan berani dalam pertempuran. + * TUHAN secara kiasan digambarkan sebagai "pejuang." + * Istilah "tentara" lebih khusus merujuk pada seseorang yang termasuk dalam pasukan tertentu atau yang berperang dalam pertempuran tertentu. + * Tentara Romawi di Yerusalem ada di sana untuk menjaga ketertiban dan melaksanakan tugas-tugas seperti mengeksekusi tahanan. Mereka menjaga Yesus sebelum menyalibnya dan beberapa diperintahkan untuk berjaga di makamnya. + * Penerjemah harus mempertimbangkan apakah ada dua kata dalam proyek penerjemahan bahasa untuk "pejuang" dan "tentara" yang juga berbeda dalam arti dan penggunaan. + +(Lihat juga: [keberanian](../other/courage.md), [menyalibkan](../kt/crucify.md), [Roma](../names/rome.md), [makam](../other/tomb.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 21:4-5](rc://id/tn/help/1ch/21/04) + * [Kisah Para Rasul 21:32-33](rc://id/tn/help/act/21/32) + * [Lukas 3:14](rc://id/tn/help/luk/03/14) + * [Lukas 23:11-12](rc://id/tn/help/luk/23/11) + * [Matius 8:8-10](rc://id/tn/help/mat/08/08) + +## Data Kata: + + * Strong's: , H352, H510, H1368, H1416, H1995, H2389, H2428, H2502, H3715, H4421, H5431, H5971, H6518, H6635, H7273, H7916, G4686, G4753, G4754, G4757, G4758, G4961 diff --git a/bible/other/waste.md b/bible/other/waste.md new file mode 100644 index 0000000..3398409 --- /dev/null +++ b/bible/other/waste.md @@ -0,0 +1,21 @@ +# limbah, terbuang, menyia-nyiakan, tanah pembuangan, tanah limbah + +## Definisi: + +Menyia-nyiakan sesuatu berarti membuangnya dengan sembarangan atau menggunakannya dengan tidak bijaksana. Sesuatu yang merupakan "tanah kosong" atau "tandus" merujuk  pada suatu negri  atau kota yang telah dihancurkan sehingga tidak ada lagi yang hidup di dalamnya. + + * Istilah "dibuang" adalah ungkapan yang berarti semakin sakit atau hancur. Seseorang yang dibuang biasanya menjadi sangat kurus karena sakit atau kekurangan makanan. + * "Membiarkan terbuang" sebuah kota atau negri berarti menghancurkannya. + * Kata lain untuk "tanah kosong " dapat berarti  berupa "gurun" atau "hutan belantara." Tapi  tanah pembuangan juga menyiratkan bahwa orang dulu tinggal di sana dan tanah dulu memiliki pohon dan tanaman yang menghasilkan makanan. + +## Rujukan Alkitab: + + * [Yehezkiel 6:6-7](rc://id/tn/help/ezk/06/06) + * [Imamat 26:37-39](rc://id/tn/help/lev/26/37) + * [Matius 26:6-9](rc://id/tn/help/mat/26/06) + * [Wahyu 18:15-17](rc://id/tn/help/rev/18/15) + * [Zakharia 7:13-14](rc://id/tn/help/zec/07/13) + +## Data Kata: + + * Strong's: H535, H1086, H1104, H1110, H1197, H1326, H2100, H2490, H2522, H2717, H2720, H2721, H2723, H3615, H3765, H3856, H4087, H4127, H4198, H4592, H4743, H4875, H5307, H5327, H7334, H7582, H7703, H7722, H7736, H7843, H8047, H8074, H8077, H8414, H8437, G684, G1287, G2049, G2673, G4199 diff --git a/bible/other/watch.md b/bible/other/watch.md new file mode 100644 index 0000000..0a3bf23 --- /dev/null +++ b/bible/other/watch.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# menonton, mengawasi, menyaksikan, penjaga, waspada + +## Definisi: + +Istilah "menonton" berarti melihat sesuatu dengan sangat cermat dan hati-hati. Ini juga memiliki beberapa makna kiasan. Seorang "penjaga" adalah seseorang yang tugasnya adalah menjaga sebuah kota dengan memperhatikan dengan cermat di sekelilingnya segala bahaya atau ancaman terhadap orang-orang di kota itu: + + * Perintah untuk "awasilah dirimu sendiri dan ajaranmu" berarti supaya berhati-hati dalam hidup bijaksana. dan tidak percaya pada ajaran-ajaran palsu. + * "Hati-hati" adalah peringatan untuk berhati-hati agar terhindar dari bahaya atau pengaruh berbahaya. + * "Mengamati" atau "berjaga-jaga" berarti selalu waspada dan berjaga-jaga terhadap dosa dan kejahatan. Ini juga bisa berarti "bersiap-siap." + * "menjaga terus " atau tetap mengawasi dapat berarti untuk melindungi, menjaga atau memperhatikan dari sesorang atau sesuatu. + * Cara lain menerjemahkan "mengawasi" dapat meliputi " memberikan perhatian" atau "menjadi teliti" ,"sangat hati-hati" atau "waspada." + * Kata lain untuk "penjaga" adalah "pengawal" atau "pelindung." + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tessalonika 5:4-7](rc://id/tn/help/1th/05/04) + * [Ibrani 13:15-17](rc://id/tn/help/heb/13/15) + * [Yeremia 31:4-6](rc://id/tn/help/jer/31/04) + * [Markus 8:14-15](rc://id/tn/help/mrk/08/14) + * [Markus 13:33-34](rc://id/tn/help/mrk/13/33) + * [Matius 25:10-13](rc://id/tn/help/mat/25/10) + +## Data Kata: + + * Strong's: H821, H2370, H4929, H4931, H5027, H5341, H5894, H6486, H6822, H6836, H6974, H7462, H7789, H7919, H8104, H8108, H8245, G69, G70, G991, G1127, G1492, G2334, G2892, G3525, G3708, G3906, G4337, G4648, G5083, G5438 + + diff --git a/bible/other/watchtower.md b/bible/other/watchtower.md new file mode 100644 index 0000000..b492cb9 --- /dev/null +++ b/bible/other/watchtower.md @@ -0,0 +1,26 @@ +# menara pengawas, menara + +## Definisi: + +Istilah "menara pengawas" merujuk pada struktur bangun yang  tinggi sebagai tempat dimana  mengetahui  bahaya yang ada di luar. Menara-menara ini sering terbuat dari batu. + + * Pemilik lahan kadangkala membangun menara pengawas dimana mereka bisa menjaga tanaman dan melindungi tanaman mereka agar tidak dicuri. + * Menara seringkali terdapat ruangan-ruangan dimana para penjaga atau keluarga tinggal, sehingga mereka bisa menjaga tanaman siang dan malam. + * Menara Pengawas untuk kota dibangun lebih tinggi dari tembok kota sehingga penjaga bisa melihat apakah ada musuh yang datang menyerang kota. + * Menara pengawas adalah simbol perlindungan dari musuh.(Lihat : [Metapora](rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)) + +(Lihat Juga: [musuh](../other/adversary.md) , [melihat](../other/watch.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Korintus 27:25-27](rc://id/tn/help/1ch/27/25) + * [Yehezkiel 26:3-4](rc://id/tn/help/ezk/26/03) + * [Markus 12:1-3](rc://id/tn/help/mrk/12/01) + * [Matius 21:33-34](rc://id/tn/help/mat/21/33) + * [Amsal 62:1-2](rc://id/tn/help/psa/062/001) + +###   Data Kata : + + * ##### Strong's: H803, H969, H971, H975, H1785, H2918, H4024, H4026, H4029, H4692, H4707, H4869, H6076, H6438, H6836, H6844, G4444 + +### diff --git a/bible/other/water.md b/bible/other/water.md new file mode 100644 index 0000000..ea4b0f6 --- /dev/null +++ b/bible/other/water.md @@ -0,0 +1,36 @@ +# air, disiram, pengairan + +## Definisi: + +# Definisi: + +Sebagai tambahan untuk arti utamanya, "air" juga sering merujuk pada kumpulan air yang besar, seperti samudera, laut, danau, atau sungai. + + * Istilah "air" mengacu pada kumpulan-kump air atau banyak sumber air. Hal ini juga dapat menjadi referensi umum untuk sejumlah besar air. + * Sebuah penggunaan kiasan dari "air" merujuk pada bencana yang besar, kesulitan, dan penderitaan. Misalnya, Allah berjanji bahwa ketika kita "menyebrangi air" ia akan bersama dengan kita. + * Frase "air yang banyak" menekankan betapa besar kesulitan-kesulitan yang ada. + * Untuk "menyirami" ternak dan hewan lain berarti "menyediakan air untuk" mereka. Pada zaman Alkitab, ini biasanya melibatkan mengambil air dari sumur dengan ember dan menuangkan air ke dalam bak atau wadah lain untuk minum hewan. + * Dalam Perjanjian Lama, Allah disebut sebagai mata air atau sumber air dari "air kehidupan" bagi umat-Nya. Ini berarti Dia adalah sumber dari kekuatan rohani dan penyegaran. + * Dalam Perjanjian Baru, Yesus menggunakan frase "air kehidupan" untuk merujuk pada Roh Kudus yang berkerja dalam diri seseorang untuk diubah dan diberi kehidupan baru. + +# Saran-saran Terjemahan: + + * Ungkapan "menimba air" bisa diterjemahkan sebagai "tarik air dari sumur dengan ember." + * "Aliran air hidup akan mengalir dari mereka" dapat diterjemahkan sebagai "kuasa dan berkat dari Roh Kudus akan mengalir keluar dari mereka, mereka seperti aliran air." Alih-alih "berkah" istilah "hadiah" atau "buah-buahan" atau "karakter saleh" dapat digunakan. + * Ketika Yesus berbicara dengan perempuan Samaria di sumur, frase "air kehidupan" bisa diterjemahkan sebagai "air yang memberi hidup" atau "air pemberi hidup." Dalam konteks ini, gambaran air ini harus ditetapkan dalam terjemahan. + * Istilah "perairan" atau "air yang banyak" dapat diterjemahkan sebagai "penderitaan yang besar (yang mengelilingi Anda seperti air)" atau "kesulitan yang luar biasa (seperti banjir)" + +(Lihat juga : [kehidupan](../kt/life.md), [semangat](../kt/spirit.md), [Roh Kudus](../kt/holyspirit.md), [kekuasan](../kt/power.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 8:36-38](rc://id/tn/help/act/08/36) + * [Keluaran 14:21-22](rc://id/tn/help/exo/14/21) + * [Yohanes 4:9-10](rc://id/tn/help/jhn/04/09) + * [Yohanes 4:13-14](rc://id/tn/help/jhn/04/13) + * [Yohanes 4:15-16](rc://id/tn/help/jhn/04/15) + * [Matius 14:28-30](rc://id/tn/help/mat/14/28) + +## Data Kata: + + * Strong's: H2222, H4325, H4529, H4857, H7301, H7783, H8248, G504, G4215, G4222, G5202, G5204 diff --git a/bible/other/well.md b/bible/other/well.md new file mode 100644 index 0000000..76bc9ab --- /dev/null +++ b/bible/other/well.md @@ -0,0 +1,34 @@ +# waduk, bak tangki, mata air, sumur + +## Definisi: + +Istilah "sumur" dan "waduk" mengacu pada dua jenis sumber air pada zaman Alkitab. + + * Sumur adalah lubang yang dalam digali ke tanah sehingga air bawah tanah bisa mengalir ke dalamnya. + * Waduk adalah lubang yang dalam digali ke dalam batu yang digunakan sebagai tangki penampung untuk mengumpulkan air hujan. + * Bak tangki biasanya digali menjadi batu dan disegel dengan plester untuk menahan air. Bak tangki  "pecah" terjadi ketika plester menjadi pecah sehingga air bocor. + * Bak tangki sering berada di area halaman rumah-rumah penduduk untuk menangkap air hujan yang mengalir dari atap. + * Sumur sering terletak di mana mereka dapat diakses oleh beberapa keluarga atau seluruh komunitas. + * Karena air sangat penting bagi manusia dan ternak, hak untuk menggunakan sumur seringkali menjadi penyebab perselisihan dan konflik. + * Baik sumur dan waduk biasanya ditutupi dengan batu besar untuk mencegah apa pun jatuh di dalamnya. Seringkali ada tali dengan ember atau pot yang melekat padanya untuk membawa air ke permukaan. + * Terkadang sebuah tangki kering digunakan sebagai tempat untuk memenjarakan seseorang, seperti yang terjadi pada Yusuf dan Yeremia. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Cara untuk menerjemahkan "sumur" dapat mencakup "lubang air yang dalam" atau "lubang yang dalam untuk mata air" atau "lubang yang dalam untuk mengambil air." + * Istilah "tangki" dapat diterjemahkan sebagai "lubang air batu" atau "lubang yang dalam dan sempit untuk air" atau "tangki bawah tanah untuk menampung air." + * Istilah-istilah ini serupa artinya. Perbedaan utama adalah bahwa sebuah sumur secara terus-menerus menerima air dari mata air bawah tanah, sedangkan waduk adalah tangki penampung air yang biasanya berasal dari hujan. + +(Lihat juga: [Yeremia](../names/jeremiah.md), [penjara](../other/prison.md), [perselisihan](../other/strife.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 11:15-17](rc://id/tn/help/1ch/11/15) + * [2 Samuel 17:17-18](rc://id/tn/help/2sa/17/17) + * [Kejadian 16:13-14](rc://id/tn/help/gen/16/13) + * [Lukas 14:4-6](rc://id/tn/help/luk/14/04) + * [Bilangan 20:17](rc://id/tn/help/num/20/17) + +## Data Kata: + + * Strong's: H875, H883, H953, H1360, H3653, H4599, H4726, H4841, G4077, G5421 diff --git a/bible/other/wheat.md b/bible/other/wheat.md new file mode 100644 index 0000000..efcf454 --- /dev/null +++ b/bible/other/wheat.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# gandum + +## Definisi: + +Gandum adalah jenis biji-bijian yang ditanam orang untuk makanan. Ketika Alkitab menyebutkan "biji-bijian" atau "benih," itu sering berbicara tentang biji-bijian atau benih gandum. + + * Benih gandum atau biji-bijian tumbuh di bagian atas tanaman gandum. + * Setelah panen gandum, biji dipisahkan dari batang tanaman dengan mengirik. Tangkai tanaman gandum juga disebut "jerami" dan sering diletakkan di tanah agar binatang tidur. + * Setelah perontokan, sekam yang mengelilingi biji gandum dipisahkan dari biji dengan menampi dan dibuang. + * Orang-orang menggiling gandum menjadi tepung, dan menggunakannya untuk membuat roti. + +(Lihat juga: [jelai](../other/barley.md), [sekam](../other/chaff.md), [gandum](../other/grain.md), [benih](../other/seed.md), [mengirik](../other/thresh.md), [menampi](../other/winnow.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 27:36-38](rc://id/tn/help/act/27/36) + * [Keluaran 34:21-22](rc://id/tn/help/exo/34/21) + * [Yohanes 12:23-24](rc://id/tn/help/jhn/12/23) + * [Lukas 3:17](rc://id/tn/help/luk/03/17) + * [Matius 3:10-12](rc://id/tn/help/mat/03/10) + * [Matius 13:24-26](rc://id/tn/help/mat/13/24) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1250, H2406, G4621 diff --git a/bible/other/wine.md b/bible/other/wine.md new file mode 100644 index 0000000..765e1ba --- /dev/null +++ b/bible/other/wine.md @@ -0,0 +1,29 @@ +# anggur, alat pemeras anggur, penekan anggur, kantung anggur, kantung kulit, anggur baru + +## Definisi: + +Dalam Alkitab, istilah "anggur" mengacu pada sejenis minuman fermentasi yang terbuat dari jus buah yang disebut anggur. Anggur disimpan dalam "kantong kulit anggur," yang merupakan wadah yang terbuat dari kulit binatang. + + * Istilah "anggur baru" mengacu pada jus anggur yang baru saja diambil dari anggur dan belum difermentasi. Kadang-kadang istilah "anggur" juga disebut jus anggur yang tidak difermentasi. + * Untuk membuat anggur, anggur dihancurkan di tempat pemerasan anggur sehingga jusnya keluar. Jus itu akhirnya membentuk fermentasi dan alkohol di dalamnya. + * Pada zaman Alkitab, anggur adalah minuman biasa dengan makanan. Itu tidak memiliki alkohol sebanyak yang dimiliki anggur saat ini. + * Sebelum anggur dihidangkan untuk makan, sering dicampur dengan air. + * Sebuah kantong kulit anggur yang sudah tua dan rapuh akan retak, yang memungkinkan anggur bocor. Kulit anggur yang baru lembut dan fleksibel, yang berarti tidak mudah robek dan dapat menyimpan anggur dengan aman. + * Jika anggur tidak dikenal dalam budaya Anda, itu bisa diterjemahkan sebagai "jus anggur fermentasi" atau "minuman fermentasi yang terbuat dari buah yang disebut anggur" atau "jus buah fermentasi." (Lihat: [Bagaimana Cara Menerjemahkan yang tidak dikenal](rc://id/ta/man/translate/translate-unknown)) + * Cara untuk menerjemahkan "kantong kulit anggur" dapat mencakup "tas untuk anggur" atau "tas kulit binatang untuk anggur" atau "wadah kulit binatang untuk anggur." + +(Lihat juga: [anggur](../other/grape.md), [pokok anggur](../other/vine.md), [kebun anggur](../other/vineyard.md), [alat pemeras anggur](../other/winepress.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Timotius 5:23-25](rc://id/tn/help/1ti/05/23) + * [Kejadian 9:20-21](rc://id/tn/help/gen/09/20) + * [Kejadian 49:11-12](rc://id/tn/help/gen/49/11) + * [Yohanes 2:3-5](rc://id/tn/help/jhn/02/03) + * [Yohanes 2:9-10](rc://id/tn/help/jhn/02/09) + * [Matius 9:17](rc://id/tn/help/mat/09/17) + * [Matius 11:18-19](rc://id/tn/help/mat/11/18) + +## Data Kata: + + * Strong's: H2561, H2562, H3196, H4469, H4997, H5435, H6025, H6071, H8492, G1098, G3631, G3820, G3943 diff --git a/bible/other/winepress.md b/bible/other/winepress.md new file mode 100644 index 0000000..3a18ff1 --- /dev/null +++ b/bible/other/winepress.md @@ -0,0 +1,22 @@ +# alat pemeras anggur + +## Definisi: + +Dalam Alkitab, alat pemeras anggur adalah tempat di mana sari buah anggur diambil untuk membuat minuman anggur. + + * Di Israel, alat pemeras anggur biasanya besar, berupa lubang besar yang digali di tanah. Kumpulan buah anggur diletakkan di dasar lubang yang datar dan orang-orang menginjak-injak buah anggur supaya sari buahnya anggur mengalir keluar. + * Biasanya alat pemeras anggur memiliki dua tingkat, dengan anggur diinjak-injak di tingkat atas sehingga sari buah akan mengalir ke tingkat yang lebih rendah di mana ia dapat dikumpulkan. + * Istilah ini juga digunakan secara kiasan untuk merujuk kepada murka Allah yang dicurahkan ke atas bangsa-bangsa. + +(Lihat juga: [anggur, buah anggur](../other/grape.md), [murka, kemarahan](../kt/wrath.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Yesaya 63:1-2](rc://id/tn/help/isa/63/01) + * [Markus 12:1-3](rc://id/tn/help/mrk/12/01) + * [Matius 21:33-34](rc://id/tn/help/mat/21/33) + * [Wahyu 14:19-20](rc://id/tn/help/rev/14/19) + +## Data Kata: + + * Strong's: H1660, H3342, H6333, G3025, G5276 diff --git a/bible/other/winnow.md b/bible/other/winnow.md new file mode 100644 index 0000000..6311d1b --- /dev/null +++ b/bible/other/winnow.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# menampi, penampi, ditampi, penampian, menyaring, penyaringan + +## Definisi: + +Istilah "menampi" dan "menyaring" berarti memisahkan biji makanan dari bahan yang tidak diinginkan. Dalam Alkitab, kedua kata tersebut juga digunakan dalam arti kiasan untuk menunjuk pada pemisahan atau pembagian orang. + + * Menampi artinya memisahkan biji-bijian dari sekam yang tidak diinginkan dengan melempar biji-bijian gandum dan sekam ke udara, supaya angin meniup dan memisahkan sekam. + * Kata "menyaring" merujuk pada menggoyangkan biji-bijian gandum yang ditampi dalam saringan untuk memisahkan bahan-bahan tersisa yang tidak diinginkan, seperti kotoran atau batu, dari biji-bijian gandum. + * Dalam Perjanjian Lama, "menampi" dan "menyaring" digunakan secara kiasan untuk menggambarkan kesulitan yang memisahkan orang benar dari orang-orang yang tidak benar. + * Yesus juga menggunakan istilah "menyaring" secara kiasan ini ketika Dia mengatakan pada Simon Petrus tentang bagaimana dia dan murid-murid lainnya akan diuji dalam iman mereka. + * Untuk menerjemahkan istilah-istilah ini, gunakan kata atau ungkapan dalam bahasa proyek yang merujuk pada kegiatan ini; terjemahan yang mungkin adalah "mengguncang" atau "mengipasi." Jika menampi atau menyaring tidak diketahui, maka istilah ini dapat diterjemahkan dengan istilah yang merujuk pada cara lain untuk memisahkan biji-bijian dari sekam atau kotoran, atau dengan menggambarkan proses ini. + +(Lihat: [Bagaimana Cara Menerjemahkan Hal-hal yang Tidak Diketahui](rc://id/ta/man/translate/translate-unknown)) + +(Lihat juga: [sekam](../other/chaff.md), [biji-bijian, gandum](../other/grain.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Yesaya 21:10](rc://id/tn/help/isa/21/10) + * [Lukas 22:31-32](rc://id/tn/help/luk/22/31) + * [Matius 3:10-12](rc://id/tn/help/mat/03/10) + * [Amsal 20:7-8](rc://id/tn/help/pro/20/07) + * [Rut 3:1-2](rc://id/tn/help/rut/03/01) + +## Data Kata: + + * Strong's: H2219, H5128, H5130, G4425, G4617 diff --git a/bible/other/wisemen.md b/bible/other/wisemen.md new file mode 100644 index 0000000..2682083 --- /dev/null +++ b/bible/other/wisemen.md @@ -0,0 +1,26 @@ +# orang bijak + +## Fakta-fakta: + +Dalam Alkitab, ungkapan "orang bijak" sering merujuk pada orang yang melayani Tuhan dan bertindak dengan bijak, bukan bodoh. Ini juga merupakan istilah khusus yang merujuk pada orang dengan pengetahuan dan kemampuan yang tidak biasa yang menjabat sebagai bagian dari istana raja. + + * Kadang-kadang istilah "orang bijak" dijelaskan dalam teks sebagai "orang pandai" atau "orang yang mengerti." Ini merujuk pada orang yang bertindak bijak dan benar karena mereka menaati Allah. + * "Orang bijak" yang melayani Firaun dan raja-raja lainnya sering kali adalah para cendekiawan yang mempelajari bintang-bintang, terutama mencari makna khusus untuk pola-pola yang dibuat oleh bintang-bintang pada posisi mereka di langit. + * Seringkali orang bijak diharapkan menjelaskan makna mimpi. Misalnya, Raja Nebukadnezar menuntut agar orang-orang bijaknya menggambarkan mimpinya dan memberitahunya apa artinya, tetapi tak satu pun dari mereka yang mampu melakukan ini, kecuali Daniel yang telah menerima pengetahuan ini dari Allah. + * Terkadang orang bijak juga melakukan tindakan magis seperti ramalan atau mukjizat yang dilakukan melalui kekuatan roh jahat. + * Dalam Perjanjian Baru, kelompok orang-orang yang datang dari daerah timur untuk menyembah Yesus disebut "orang bijak," yang sering diterjemahkan sebagai "orang majus," karena ini mungkin merujuk pada para cendekiawan yang melayani penguasa negara timur. + * Sangat mungkin bahwa orang-orang ini adalah peramal yang mempelajari bintang-bintang. Beberapa orang berpikir bahwa mereka mungkin keturunan orang bijak yang diajarkan Daniel ketika dia berada di Babel. + * Bergantung pada konteksnya, istilah "orang bijak" dapat diterjemahkan menggunakan istilah "orang bijak" atau dengan ungkapan seperti "orang berbakat" atau "orang terpelajar" atau istilah lain yang merujuk pada pria yang memiliki pekerjaan penting yang bekerja untuk seorang penguasa. + * Ketika "orang bijak" merupakan kata benda sederhana, kata "bijak" harus diterjemahkan dengan cara yang sama atau mirip dengan bagaimana kata itu diterjemahkan di tempat lain dalam Alkitab. + +(Lihat juga: [Babel, orang Babel](../names/babylon.md), [Daniel](../names/daniel.md), [ramalan](../other/divination.md), [sihir](../other/magic.md), [Nebukadnezar](../names/nebuchadnezzar.md), [penguasa, pemerintah](../other/ruler.md), [bijaksana](../kt/wise.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Tawarikh 27:32-34](rc://id/tn/help/1ch/27/32) + * [Daniel 2:1-2](rc://id/tn/help/dan/02/01) + * [Daniel 2:10-11](rc://id/tn/help/dan/02/10) + +## Data Kata: + + * Strong's: H2445, H2450, H3778, H3779, G4680 diff --git a/bible/other/wolf.md b/bible/other/wolf.md new file mode 100644 index 0000000..bdb9b32 --- /dev/null +++ b/bible/other/wolf.md @@ -0,0 +1,32 @@ +# serigala, kawanan serigala, anjing liar + +## Definisi: + +# Definisi: + +Serigala adalah hewan ganas pemakan daging yang mirip dengan anjing liar. + + * Serigala-serigala biasanya berburu dalam kelompok yang disebut kawanan dan mengintai mangsanya dengan sangat licik dan diam-diam. + * Dalam Alkitab, istilah "serigala" digunakan secara kiasan untuk merujuk pada guru palsu atau nabi palsu yang menghancurkan orang percaya, yang dibandingkan dengan domba. Pengajaran yang salah menyebabkan orang untuk mempercayai hal-hal yang salah yang membahayakan mereka. + * Perbandingan ini didasarkan pada fakta bahwa domba sangat rentan diserang dan dimakan oleh serigala, karena mereka lemah dan tidak dapat mempertahankan diri. + +## Saran-saran Terjemahan: + + * Istilah ini dapat diterjemahkan sebagai "anjing liar" atau "binatang buas." + * Nama lain untuk anjing liar bisa jadi "jakal" atau "anjing hutan." + * Ketika digunakan secara kiasan untuk merujuk pada orang, ini bisa diterjemahkan sebagai "orang jahat yang menyakiti orang seperti binatang yang menyerang domba." + +(Lihat juga: [jahat, fasik](../kt/evil.md), [nabi palsu](../other/falseprophet.md), [domba](../other/sheep.md), [mengajar](../other/teach.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 20:28-30](rc://id/tn/help/act/20/28) + * [Yesaya 11:6-7](rc://id/tn/help/isa/11/06) + * [Yohanes 10:11-13](rc://id/tn/help/jhn/10/11) + * [Lukas 10:3-4](rc://id/tn/help/luk/10/03) + * [Matius 7:15-17](rc://id/tn/help/mat/07/15) + * [Zefanya 3:3-4](rc://id/tn/help/zep/03/03) + +## Data Kata: + + * Strong's: H2061, H3611, G3074 diff --git a/bible/other/womb.md b/bible/other/womb.md new file mode 100644 index 0000000..90b4c6b --- /dev/null +++ b/bible/other/womb.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# rahim, kandungan + +## Definisi: + +Istilah "rahim" merujuk pada tempat seorang bayi tumbuh di dalam perut ibunya. + + * Ini adalah istilah lama yang kadang kala dipakai untuk bersikap sopan dan tidak langsung. (Lihat: [eufemisme](rc://id/ta/man/translate/figs-euphemism)) + * Sebuah istilah yang lebih modern untuk kandungan adalah "uterus." + * Beberapa bahasa menggunakan kata seperti "perut" untuk merujuk pada kandungan atau rahim wanita. + * Gunakan sebuah kata dalam bahasa target yang dikenal, alami, dan dapat diterima untuk istilah ini. + +# Rujukan Alkitab: + + * [Kejadian 25:23](rc://id/tn/help/gen/25/23) + * [Kejadian 25:24-26](rc://id/tn/help/gen/25/24) + * [Kejadian 38:27-28](rc://id/tn/help/gen/38/27) + * [Kejadian 49:25](rc://id/tn/help/gen/49/25) + * [Lukas 2:21](rc://id/tn/help/luk/02/21) + * [Lukas 11:27-28](rc://id/tn/help/luk/11/27) + * [Lukas 23:29-31](rc://id/tn/help/luk/23/29) + * [Matius 19:10-12](rc://id/tn/help/mat/19/10) + +## Data Kata: + + * Strong's: H990, H4578, H7356, H7358, G1064, G2836, G3388 diff --git a/bible/other/word.md b/bible/other/word.md new file mode 100644 index 0000000..e61d281 --- /dev/null +++ b/bible/other/word.md @@ -0,0 +1,34 @@ +# firman, kata, perkataan + +## Definisi: + +"Kata" mengacu pada sesuatu yang seseorang telah katakan. + + * Sebuah contoh dari hal ini ketika malaikat berkata kepada Zakharia, "Kamu tidak percaya perkataanku," yang berarti, "Kamu tidak percaya apa yang aku katakan." + * Istilah ini hampir selalu mengacu pada keseluruhan pesan, bukan hanya satu kata. + * Kadang-kadang "kata" merujuk pada ucapan pada umumnya, seperti "kuat dalam kata dan perbuatan" yang berarti "kuat dalam ucapan dan perilaku." + * Seringkali dalam Alkitab "firman" merujuk pada segala sesuatu yang telah dikatakan atau diperintahkan Allah, seperti dalam "firman Allah" atau "firman kebenaran." + * Penggunaan yang sangat khusus dari istilah ini adalah ketika Yesus disebut "Firman." Untuk dua makna terakhir ini, lihat [firman Allah](../kt/wordofgod.md) + +## Saran-saran Terjemahan: + +Cara-cara berbeda menerjemahkan "kata" atau "perkataan" mencakup, "pengajaran" atau "pesan" atau "berita" atau "sebuah perkataan" atau "apa yang dikatakan." + +(Lihat juga: [firman Allah](../kt/wordofgod.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [2 Timotius 4:1-2](rc://id/tn/help/2ti/04/01) + * [Kisah Para Rasul 8:4-5](rc://id/tn/help/act/08/04) + * [Kolose 4:2-4](rc://id/tn/help/col/04/02) + * [Yakobus 1:17-18](rc://id/tn/help/jas/01/17) + * [Yeremia 27:1-4](rc://id/tn/help/jer/27/01) + * [Yohanes 1:1-3](rc://id/tn/help/jhn/01/01) + * [Yohanes 1:14-15](rc://id/tn/help/jhn/01/14) + * [Lukas 8:14-15](rc://id/tn/help/luk/08/14) + * [Matius 2:7-8](rc://id/tn/help/mat/02/07) + * [Matius 7:26-27](rc://id/tn/help/mat/07/26) + +## Data Kata: + + * Strong's: H561, H562, H565, H1697, H1703, H3983, H4405, H4406, H6310, H6600, G518, G1024, G3050, G3054, G3055, G3056, G4086, G4487, G4935, G5023, G5542 diff --git a/bible/other/written.md b/bible/other/written.md new file mode 100644 index 0000000..61dc00f --- /dev/null +++ b/bible/other/written.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# tertulis + +## Definisi: + +Ungkapan "seperti yang tertulis" atau "apa yang tertulis" sering terjadi dalam Perjanjian Baru dan biasanya merujuk pada perintah atau nubuat yang ditulis dalam Alkitab Ibrani. + + * Kadangkala "seperti yang tertulis" merujuk pada apa yang ditulis dalam Hukum Musa. + * Di sisi lain itu adalah kutipan dari apa yang dituliskan oleh para nabi dalam Perjanjian Lama. + * Ini bisa diterjemahkan: "seperti yang tertulis dalam hukum Musa" atau "seperti yang ditulis oleh para nabi dahulu kala" atau "apa yang dikatakan oleh Hukum Allah yang Musa tuliskan dahulu kala". + * Pilihan lain adalah untuk tetap menggunakan "Ada tertulis" dan berikan catatan kaki yang menjelaskan apa artinya. + +(Lihat juga: [perintah](../kt/command.md), [hukum, hukum Taurat](../kt/lawofmoses.md), [nabi](../kt/prophet.md), [firman Allah](../kt/wordofgod.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [1 Yohanes 5:13-15](rc://id/tn/help/1jn/05/13) + * [Kisah Para Rasul 13:28-29](rc://id/tn/help/act/13/28) + * [Keluaran 32:15-16](rc://id/tn/help/exo/32/15) + * [Yohanes 21:24-25](rc://id/tn/help/jhn/21/24) + * [Lukas 3:4](rc://id/tn/help/luk/03/04) + * [Markus 9:11-13](rc://id/tn/help/mrk/09/11) + * [Matius 4:5-6](rc://id/tn/help/mat/04/05) + * [Wahyu 1:1-3](rc://id/tn/help/rev/01/01) + +## Data Kata: + + * Strong's: H3789, H7559, G1125 diff --git a/bible/other/wrong.md b/bible/other/wrong.md new file mode 100644 index 0000000..0094d0b --- /dev/null +++ b/bible/other/wrong.md @@ -0,0 +1,22 @@ +# salah, pelanggar, berbuat salah, menganiaya, dianiaya, terluka, sakit, menyakiti, menyakitkan + +## Definisi: + +"Berbuat salah" berarti seseorang memperlakukan orang lain dengan tidak adil dan tidak jujur. + + * Istilah "penganiayaan" berarti bertindak buruk atau kasar terhadap seseorang, yang menyebabkan kerugian fisik atau emosional pada orang itu. + * Istilah "menyakiti" lebih umum dan berarti "menyebabkan seseorang terluka dalam beberapa cara." Ini sering memiliki arti "melukai fisik." + * Bergantung pada konteksnya, istilah-istilah ini juga dapat diterjemahkan sebagai "berbuat salah pada" atau, "memperlakukan secara tidak adil" atau "menyebabkan kerusakan" atau memperlakukan dengan cara yang berbahaya "atau" melukai. " + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 7:26-28](rc://id/tn/help/act/07/26) + * [Keluaran 22:20-21](rc://id/tn/help/exo/22/20) + * [Kejadian 16:5-6](rc://id/tn/help/gen/16/05) + * [Lukas 6:27-28](rc://id/tn/help/luk/06/27) + * [Matius 20:13-14](rc://id/tn/help/mat/20/13) + * [Mazmur 71:12-13](rc://id/tn/help/psa/071/012) + +## Data Kata: + + * Strong's: H205, H816, H2248, H2250, H2255, H2257, H2398, H2554, H2555, H3238, H3637, H4834, H5062, H5142, H5230, H5627, H5753, H5766, H5791, H5792, H5916, H6031, H6087, H6127, H6231, H6485, H6565, H6586, H7451, H7489, H7563, H7665, H7667, H7686, H8133, H8267, H8295, G91, G92, G93, G95, G264, G824, G983, G984, G1536, G1626, G1651, G1727, G1908, G2556, G2558, G2559, G2607, G3076, G3077, G3762, G4122, G5195, G5196 diff --git a/bible/other/yeast.md b/bible/other/yeast.md new file mode 100644 index 0000000..38ba239 --- /dev/null +++ b/bible/other/yeast.md @@ -0,0 +1,32 @@ +# ragi, khamir, adonan asam, tak beragi + +## Definisi: + +"Ragi" adalah istilah umum untuk zat yang menyebabkan adonan roti mengembang dan naik. "Khamir" adalah jenis ragi khusus. + + * Dalam beberapa terjemahan bahasa Inggris, kata ragi diterjemahkan sebagai "yeast" yang merupakan ragi modern yang mengisi adonan roti dengan gelembung gas, membuat adonan mengembang sebelum memanggangnya. Ragi diremas ke dalam adonan sehingga menyebar ke seluruh gumpalan adonan. + * Pada zaman Perjanjian Lama, ragi atau pengembang dibuat dengan membiarkan adonan untuk sementara waktu. Sejumlah kecil adonan dari adonan sebelumnya disimpan sebagai ragi untuk adonan berikutnya. + * Ketika orang Israel melarikan diri dari Mesir, mereka tidak punya waktu untuk menunggu adonan roti mengembang, jadi mereka membuat roti tanpa ragi untuk dibawa bersama mereka dalam perjalanan mereka. Sebagai pengingat akan hal ini, setiap tahun orang-orang Yahudi merayakan Paskah dengan memakan roti yang tidak mengandung ragi. + * Istilah "ragi" atau "khamir" digunakan secara kiasan dalam Alkitab sebagai gambaran tentang bagaimana dosa menyebar melalui kehidupan seseorang atau bagaimana dosa dapat mempengaruhi orang lain. + * Itu juga bisa merujuk pada pengajaran palsu yang sering menyebar ke banyak orang dan memengaruhi mereka. + * Istilah "ragi" juga digunakan secara positif untuk menjelaskan bagaimana pengaruh kerajaan Allah menyebar dari orang ke orang. + +## Saran-saran Terjemahan + + * Ini dapat diterjemahkan sebagai "ragi" atau "zat yang menyebabkan adonan naik" atau "zat pengembang." Kata "naik" dapat dinyatakan sebagai "mengembang" atau "menjadi lebih besar" atau "menggembung." + * Jika ragi lokal digunakan untuk membuat adonan roti mengembang, istilah itu dapat digunakan. Jika bahasa tersebut memiliki istilah umum yang terkenal yang berarti "ragi," ini akan menjadi istilah terbaik untuk digunakan. + +(Lihat juga: [Mesir](../names/egypt.md), [Paskah](../kt/passover.md), [roti tak beragi](../kt/unleavenedbread.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Keluaran 12:5-8](rc://id/tn/help/exo/12/05) + * [Galatia 5:9-10](rc://id/tn/help/gal/05/09) + * [Lukas 12:1](rc://id/tn/help/luk/12/01) + * [Lukas 13:20-21](rc://id/tn/help/luk/13/20) + * [Matius 13:33](rc://id/tn/help/mat/13/33) + * [Matius 16:5-8](rc://id/tn/help/mat/16/05) + +## Data Kata: + + * Strong's: H2556, H2557, H4682, H7603, G106, G2219, G2220 diff --git a/bible/other/yoke.md b/bible/other/yoke.md new file mode 100644 index 0000000..a30ede6 --- /dev/null +++ b/bible/other/yoke.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# kuk + +## Definisi: + +Kuk adalah sepotong kayu atau logam yang melekat pada dua atau lebih hewan untuk menghubungkannya dengan tujuan menarik bajak atau gerobak. Ada juga beberapa makna kiasan untuk istilah ini. + + * Istilah "kuk" digunakan secara kiasan untuk merujuk pada sesuatu yang bergabung dengan orang-orang untuk tujuan bekerja bersama, seperti dalam melayani Yesus. + * Paulus menggunakan istilah "sesama kuk" untuk menyebut seseorang yang melayani Kristus seperti dia. Ini juga dapat diterjemahkan sebagai "sesama pekerja" atau "sesama pelayan" atau "rekan kerja". + * Istilah "kuk" juga sering digunakan secara kiasan untuk merujuk pada beban berat yang harus dibawa seseorang, seperti ketika ditindas oleh perbudakan atau penganiayaan. + * Dalam sebagian besar konteks, yang terbaik adalah menerjemahkan istilah ini secara harfiah, menggunakan istilah lokal untuk kuk yang digunakan untuk pertanian. + * Cara lain untuk menerjemahkan penggunaan kiasan dari istilah ini bisa berupa, "beban yang menindih" atau "beban berat" atau "ikatan," tergantung pada konteksnya. + +(Lihat juga: [mengikat, ikatan](../kt/bond.md), [beban](../other/burden.md), [menindas](../other/oppress.md), [menganiaya](../other/persecute.md), [pelayan](../other/servant.md)) + +## Rujukan Alkitab: + + * [Kisah Para Rasul 15:10-11](rc://id/tn/help/act/15/10) + * [Galatia 5:1-2](rc://id/tn/help/gal/05/01) + * [Kejadian 27:39-40](rc://id/tn/help/gen/27/39) + * [Yesaya 9:4-5](rc://id/tn/help/isa/09/04) + * [Yeremia 27:1-4](rc://id/tn/help/jer/27/01) + * [Matius 11:28-30](rc://id/tn/help/mat/11/28) + * [Filipi 4:1-3](rc://id/tn/help/php/04/01) + +## Data Kata: + + * Strong's: H3627, H4132, H4133, H5674, H5923, H6776, G2086, G2201, G2218, G4805 diff --git a/manifest.yaml b/manifest.yaml new file mode 100644 index 0000000..389f31c --- /dev/null +++ b/manifest.yaml @@ -0,0 +1,62 @@ +dublin_core: + conformsto: rc0.2 + contributor: + - "Agustin Tabitha" + - "Anggunitha Ambara" + - "Asih Rachmani" + - "Dance Panduwal" + - "Deva Petra Permana" + - "Esra Sitanggang" + - "Eunike Hasiholanda" + - "Happy Christmawan Yusack" + - "Harls Evan Siahaan" + - "Hendra Setiawan" + - "Joseph Christ Santo" + - "Kusdarianto Vmast" + - "Natano Nafirio Glori" + - "Nehemia Steven Ginting" + - "Nina Korda" + - "Theodorus Michael Perry" + - "Yemima Truly Kasseh" + - "Yoseph Tedjoseputro" + - "Yuli Vmast" + creator: 'Door43 World Missions Community' + description: 'A basic Bible lexicon that provides translators with clear, concise definitions and translation suggestions for every important word in the Bible. It provides translators and checkers with essential lexical information to help them make the best possible translation decisions.' + format: 'text/markdown' + identifier: 'tw' + issued: '2019-05-30' + modified: '2019-05-30' + language: + direction: ltr + identifier: id + title: "Bahasa Indonesia" + publisher: "Door43" + relation: + - "id/ulb" + - "id/udb" + - "id/obs" + - "id/tn" + - "id/tq" + rights: CC BY-SA 4.0 + source: + - + identifier: 'tw' + language: 'en' + version: '1' + subject: 'Translation Words' + title: 'translationWords' + type: 'dict' + version: '1.1' +checking: + checking_entity: + - "BTS" + checking_level: "3" + +projects: + - + categories: + identifier: 'bible' + path: './bible' + sort: 0 + title: 'translationWords' + versification: