SusanQuigley
82c125beb4
Update 'translate/file-formats/02.md'
2020-02-21 16:32:59 +00:00
SusanQuigley
bef6f66d98
Add 'translate/file-formats/02.md'
2020-02-21 15:42:36 +00:00
SusanQuigley
a491b16a6d
Add 'translate/file-formats/01.md'
2020-02-21 15:27:23 +00:00
SusanQuigley
5d7710823e
Update 'archive/translate/file-formats/01.md'
2020-02-21 15:25:38 +00:00
SusanQuigley
ddc10cf4ac
Update 'translate/resources-iordquote/01.md'
...
Corrected error in Alternate Translation.
2019-10-30 20:03:59 +00:00
SusanQuigley
bd142994e9
Update 'translate/resources-iordquote/01.md'
2019-10-30 19:53:04 +00:00
SusanQuigley
b8d2831fc3
tM Issue 4 Notes with Links
2019-10-30 19:17:14 +00:00
SusanQuigley
f64005f917
Update 'translate/resources-links/01.md'
...
Typo and small clarification
2019-10-30 17:59:56 +00:00
SusanQuigley
3eb8c1155f
Update 'translate/toc.yaml'
...
Modified two titles
2019-10-30 15:46:16 +00:00
SusanQuigley
410ad8e2f9
Update 'translate/resources-porp/title.md'
...
Typo
2019-10-30 15:43:51 +00:00
SusanQuigley
89d5b08ef5
Update 'translate/resources-alterm/title.md'
2019-10-30 15:27:30 +00:00
SusanQuigley
842327a2e6
Update 'translate/resources-connect/01.md'
...
Fixed typo
2019-10-30 15:22:15 +00:00
SusanQuigley
e9c9529d16
tA Issue #50 Links to Videos - Deleted "mobile video"
2019-10-22 15:54:31 +00:00
SusanQuigley
f152f4952a
tA Issue #50 Links to Videos - Deleted
2019-10-22 15:50:56 +00:00
SusanQuigley
940771ffdd
tA Issue #50 Links to Videos - Deleted
2019-10-22 15:50:10 +00:00
SusanQuigley
324f37ffe2
tA Issue 157 File Formats
2019-10-21 15:06:04 +00:00
SusanQuigley
226293684d
tA Issue 184 Translation Notes volume vs individual notes
...
Capitalized "Translation Notes" even when it refers to individual translation notes rather than the name of the volume.
2019-10-21 14:55:01 +00:00
SusanQuigley
caaf95cc09
Update 'translate/guidelines-faithful/01.md'
2019-10-21 14:40:47 +00:00
SusanQuigley
bb6d70c4ad
Update 'translate/guidelines-faithful/01.md'
2019-10-21 14:39:51 +00:00
SusanQuigley
09a8f6cec2
tA Issue 170 Other Language
2019-10-21 14:25:41 +00:00
SusanQuigley
c4b9a9edf7
tA Issue 170 Other Language
2019-10-21 14:20:33 +00:00
SusanQuigley
f673c91643
tA Issue 170 - Other Language
2019-10-21 14:15:05 +00:00
SusanQuigley
362a657dd6
Issue 170 Other Language
2019-10-21 14:13:00 +00:00
SusanQuigley
c38fb89d46
tA Issue 170 Other Language
...
Changed definitions of GL and OL to definitions of GL translation and Heart Language translation.
2019-10-21 14:09:04 +00:00
SusanQuigley
50151b7270
ta Issue 183 Guidelines-Faithful
2019-10-21 13:38:08 +00:00
SusanQuigley
5e39c413af
tM issue 2 Fixed typos
2019-10-18 20:45:34 +00:00
SusanQuigley
f35b76876e
Update 'translate/resources-links/01.md'
...
Corrected typo
2019-10-18 20:41:15 +00:00
SusanQuigley
38aab59553
tA Issue 183 Guidelines-Faithfulness
...
Moved up instruction about implied info.
2019-10-18 14:50:22 +00:00
SusanQuigley
0dadee200d
Update 'translate/guidelines-faithful/01.md'
...
Deleted extra sentence
2019-10-18 14:29:39 +00:00
SusanQuigley
fc706b46e4
Update 'translate/guidelines-faithful/01.md'
...
tm Issue 1: Son of God Page
Added link to "Translating Son and Father"
2019-10-18 14:23:21 +00:00
SusanQuigley
c9c04e0e5f
Issue 188 Unlocked Bibles
2019-10-08 00:29:44 +00:00
SusanQuigley
6cbcba9f2a
Issue 183 Guidelines-Faithful
2019-10-07 18:55:38 +00:00
SusanQuigley
c4c16a7481
Issue 183 Guidelines-Faithful
2019-10-07 18:54:02 +00:00
TabithaJoy
19ecf0a1eb
Update 'translate/guidelines-natural/01.md'
2019-10-07 16:14:38 +00:00
TabithaJoy
ad84321b4e
Update 'translate/guidelines-historical/01.md'
2019-10-07 16:00:05 +00:00
TabithaJoy
3ec4cb6f68
Update 'translate/guidelines-collaborative/01.md'
2019-10-07 15:54:47 +00:00
TabithaJoy
bc7612696b
Update 'translate/guidelines-clear/01.md'
2019-10-07 15:53:44 +00:00
TabithaJoy
c571c249e7
Update 'translate/guidelines-authoritative/01.md'
2019-10-07 15:49:01 +00:00
TabithaJoy
740661b259
Update 'translate/guidelines-accurate/01.md'
2019-10-07 15:45:28 +00:00
TabithaJoy
b3fb76fdf4
Update 'translate/guidelines-accurate/01.md'
2019-10-07 15:43:44 +00:00
TabithaJoy
35648ec27c
Update 'translate/guidelines-faithful/01.md'
2019-10-07 15:37:49 +00:00
TabithaJoy
7324454500
Update 'translate/guidelines-faithful/01.md'
2019-10-07 15:37:00 +00:00
SusanQuigley
a8e1e0d5d2
Update 'translate/guidelines-faithful/01.md'
2019-10-07 14:57:50 +00:00
TabithaJoy
e5ed20297d
Update 'translate/guidelines-faithful/01.md'
2019-10-07 14:38:57 +00:00
TabithaJoy
40ca867ca4
Update 'translate/translate-alphabet/01.md'
2019-10-07 13:11:59 +00:00
SusanQuigley
d4540b1fed
Update 'translate/translate-alphabet/01.md'
...
Note about getting outside help
2019-10-07 13:02:13 +00:00
SusanQuigley
56f458a5ec
Issue 1 Son of God Page
...
Added link to guidelines-sonofgodprinciples
2019-10-04 17:19:37 +00:00
SusanQuigley
5354ac48e1
guidelines-faithful test
...
Removed URLs from last paragraph
(see https://door43.org/u/WycliffeAssociates/en_tn/ )
(see https://door43.org/u/WycliffeAssociates/en_tw/ )
(see https://door43.org/u/WycliffeAssociates/en_udb/ )
2019-10-03 21:34:58 +00:00
SusanQuigley
caa8e09916
Test on toc
...
Removed
sections:
- title: "Son of God and God the Father"
link: guidelines-sonofgod
2019-10-03 21:08:30 +00:00
SusanQuigley
9e35976456
Update 'translate/guidelines-faithful/01.md'
...
Fixed typo
2019-10-03 21:04:19 +00:00
Christine Jarka
84b5875dae
son of God back in TOC
2019-10-03 20:39:49 +00:00
SusanQuigley
be6e2b37c0
Test on toc
...
sections:
- title: "Son of God and God the Father"
link: guidelines-sonofgod
2019-10-03 20:12:12 +00:00
SusanQuigley
71a3a608ae
Update 'translate/toc.yaml'
...
Fixed formatting for "The Qualities of a Good Translation
Pages were not showing up in "Read on Web" view
2019-10-03 20:03:52 +00:00
SusanQuigley
131f3679a4
Update 'translate/guidelines-faithful/01.md'
2019-10-03 18:55:37 +00:00
SusanQuigley
0a09d6363d
Issue 202 Guidelines-Accurate
2019-10-02 18:38:58 +00:00
SusanQuigley
e190fd1e71
Update 'translate/presentation-formatting/title.md'
...
Changed Title
2019-10-01 16:31:46 +00:00
SusanQuigley
5c4453645e
Update 'translate/translate-formatsignals/01.md'
...
Added application to first paragraph.
2019-09-24 18:35:03 +00:00
SusanQuigley
a6acb2de6b
Update 'translate/toc.yaml'
...
Deleted 'writing-decisions'
2019-09-24 18:28:52 +00:00
SusanQuigley
14f0850ed1
Update 'archive/translate/writing-decisions/sub-title.md'
...
Archived writing-decisions/sub-title
2019-09-24 18:24:12 +00:00
SusanQuigley
18013b7743
Update 'archive/translate/writing-decisions/01.md'
...
Archived writing-decisions/01.md
2019-09-24 18:22:50 +00:00
SusanQuigley
1ca14f88c4
Update 'archive/translate/writing-decisions/title.md'
...
Archived writing-decisions title "Important Questions for Writing Your Language"
2019-09-24 18:21:40 +00:00
SusanQuigley
9156dd6f9a
Update 'translate/presentation-punctuation/01.md'
...
Simplified sentence
2019-09-24 17:49:42 +00:00
SusanQuigley
db7a573013
Update 'translate/translate-form/01.md'
...
Fixed sentence fragment
2019-09-24 17:38:55 +00:00
SusanQuigley
d3c29663b6
Update 'translate/translate-form/01.md'
...
Simplified a sentence.
2019-09-24 17:36:23 +00:00
SusanQuigley
35820609fe
Issue 176 Names of Resources - Two Words
...
tA to Translation Manual
2019-09-24 12:16:47 +00:00
SusanQuigley
070bbf6934
Issue 176 Names of Resources - Two Words
...
tQ
2019-09-23 20:55:11 +00:00
SusanQuigley
8a8ffaf2b0
Issue 176 Names of Resources - Two Words
...
tQ
2019-09-23 20:54:47 +00:00
SusanQuigley
bf3efa3cbc
Issue 176 Names of Resources - Two Words
...
tQ
2019-09-23 20:54:17 +00:00
SusanQuigley
c61171ae68
Issue 176 Names of Resources - Two Words
...
tW
2019-09-23 20:48:23 +00:00
SusanQuigley
aa5d8e1b55
Issue 176 Names of Resources - Two Words
...
tW
2019-09-23 20:44:47 +00:00
SusanQuigley
e2dc6ded79
Issue 176 Names of Resources - Two Words
...
tW and tQ
2019-09-23 20:41:24 +00:00
SusanQuigley
186d30bdfd
Issue 176 Names of Resources - Two Words
...
tW
2019-09-23 20:39:35 +00:00
SusanQuigley
de52f72308
Issue 176 Names of Resources - Two Words
...
tW
2019-09-23 20:38:55 +00:00
SusanQuigley
448438e8b3
Issue 176 Names of Resources - Two Words
...
tW
2019-09-23 20:37:38 +00:00
SusanQuigley
a38dba0371
176 Names of Resources - Two words
...
tW
2019-09-23 20:32:01 +00:00
SusanQuigley
dfa87ec148
Update 'translate/guidelines-faithful/01.md'
...
typo
2019-09-23 20:28:30 +00:00
SusanQuigley
122b15dba1
Issue 176 Names of Resources - Two words
...
tW
2019-09-23 20:27:34 +00:00
SusanQuigley
6dfff8eba5
Update 'translate/translate-alphabet/01.md'
...
Added word to clarify
2019-09-23 18:52:44 +00:00
SusanQuigley
f2755b25dd
Update 'translate/translate-alphabet/01.md'
...
Changed paragraph to list item #4 .
2019-09-23 18:49:51 +00:00
SusanQuigley
17bc3e45dd
Update 'translate/translate-source-unlocked/01.md'
...
Got rid of wishy-washy phrase.
2019-09-23 18:23:03 +00:00
SusanQuigley
ac7f217d84
Update 'translate/guidelines-accurate/01.md'
...
Some typos
2019-09-20 21:06:55 +00:00
SusanQuigley
931ef4dcd8
Update 'translate/translate-source-unlocked/01.md'
...
Added period.
2019-09-20 20:45:25 +00:00
SusanQuigley
27a74e6477
Update 'translate/translate-source-unlocked/01.md'
...
Underlined book titles
2019-09-20 20:35:04 +00:00
SusanQuigley
1851491e14
Update 'translate/translate-source-unlocked/01.md'
2019-09-20 20:32:15 +00:00
SusanQuigley
bef95ce569
Update 'translate/translate-source-unlocked/01.md'
...
Drafted text Describing ULB and UDB
2019-09-20 20:23:12 +00:00
SusanQuigley
864c4d6c8d
Update 'translate/translate-source-text/01.md'
2019-09-20 17:51:56 +00:00
SusanQuigley
facab49c92
Update 'translate/translate-source-text/01.md'
...
Deleted this link because we archived the page. We don't do Version numbers
* **[Source Texts and Version Numbers](../translate-source-version/01.md)** - Is the text the latest, most updated version?
2019-09-20 17:28:50 +00:00
SusanQuigley
21c8f6a91e
Update 'translate/translate-formatsignals/01.md'
...
Combined two paragraphs.
2019-09-20 16:52:43 +00:00
SusanQuigley
bd14899554
Update 'translate/translate-formatsignals/01.md'
...
Fixed typos
2019-09-20 15:22:11 +00:00
SusanQuigley
a4c5bec226
Update 'translate/presentation-punctuation/01.md'
...
Fixed typo
2019-09-20 15:18:54 +00:00
SusanQuigley
297bda12c4
Update 'translate/translate-alphabet/01.md'
2019-09-16 20:56:28 +00:00
SusanQuigley
ed59d527c5
Issue 193 Formatting
2019-09-16 20:45:23 +00:00
Susan Quigley
357693fc1c
Issue 193 Formatting
2019-09-16 16:59:13 +00:00
Susan Quigley
fd5e15c7fc
Issue 193 Formatting
2019-09-16 16:05:46 +00:00
Susan Quigley
f46406d5f4
Fixed typo
...
Sentence was in wrong paragraph.
2019-09-16 15:23:22 +00:00
Susan Quigley
08eae6c904
Update name of WATranslator Resources Series
2019-09-16 15:01:11 +00:00
Susan Quigley
11ddd6c1e7
Update 'translate/translate-retell/01.md'
...
Issue 119: Added info about oral back translation to step 8.
2019-08-28 14:40:35 +00:00
Susan Quigley
ae812395bd
Update 'translate/translate-literal/01.md'
...
Fixed typo
2019-08-28 13:24:34 +00:00
Susan Quigley
2940811c84
Update 'translate/toc.yaml'
...
Issue 186 Moved ”The Importance of Form” and ”Levels of Meaning” into a folder called ”More about Form and Meaning” and it put this folder after ”Meaning-Based Translations”
2019-08-28 13:05:22 +00:00
Susan Quigley
dc8d713827
Update 'translate/toc.yaml'
...
Issue 186 Moved ”The Importance of Form” and ”Levels of Meaning” into a folder called ”More about Form and Meaning” and it put this folder after ”Meaning-Based Translations”
2019-08-28 13:04:37 +00:00
Susan Quigley
ad9d8fd519
Update 'translate/toc.yaml'
...
Issue 186 Moved "Form and Meaning" to after "Literal Translations" and "Meaning-based Translations", because goes into the issues more deeply. Changed name to "More about Form and Meaning"
2019-08-28 12:52:05 +00:00
Susan Quigley
6912f24cc1
Update 'translate/translate-medium/01.md'
...
Fixed wording about media.
2019-08-27 20:37:37 +00:00
Susan Quigley
72728747a5
Update 'translate/translate-terms/01.md'
...
Changed "Original Language" to "original language"
2019-08-27 14:17:43 +00:00
Susan Quigley
2970a669b7
Update 'translate/config.yaml'
...
Added dependency "translate-terms" to guidelines-intro and translate-source-text.
2019-08-27 13:33:34 +00:00
Susan Quigley
8164c6079c
Update 'translate/guidelines-intro/01.md'
...
Added "well" to "If one [leg of a four-legged stool] is missing, the stool will not stand"
2019-08-27 13:21:55 +00:00
Susan Quigley
782e9aad90
Update 'translate/guidelines-natural/01.md'
...
Issue 196 - last paragraph about GL translations not sounding natural
2019-08-26 22:07:36 +00:00
Susan Quigley
10aa5db259
Update 'translate/translate-terms/01.md'
...
Issue 198 - Order of terms
Issue 194 - Added "Biblical Content"
2019-08-26 21:59:25 +00:00
Susan Quigley
ada42fdfb9
Update 'translate/guidelines-authoritative/01.md'
...
Issue 182 Changed "Translation teams must" to "We recommend that translation teams do these things whenever possible"
2019-08-26 21:09:09 +00:00
Susan Quigley
b5c1ddfa6b
Update 'translate/translation-difficulty/01.md'
2019-08-26 18:14:03 +00:00
Susan Quigley
ac8b4a3b77
Update 'translate/resources-links/01.md'
...
Issue 185. Changed dashes to parentheses.
2019-08-26 12:56:28 +00:00
Susan Quigley
d3e0b9d1ef
Update 'translate/translate-chapverse/01.md'
...
Fixed formatting of verses. (bold and italic)
2019-08-23 17:12:46 +00:00
Susan Quigley
b7ddd9f96c
Update 'translate/presentation-formatting/01.md'
...
Issue 193
2019-08-22 21:04:44 +00:00
Susan Quigley
65800bbed0
Update 'translate/toc.yaml'
...
Issue 188 - Add The Unlocked Bibles to introduce ULB and UDB
Issue 189 - translate-formatsignals - named "A few Punctuation Marks in the Bible" and moved to Decisions.
2019-08-22 20:38:35 +00:00
Susan Quigley
eb1ca99acd
Update 'translate/translate-useulbudb/title.md'
...
Issue 189
2019-08-22 20:32:00 +00:00
Susan Quigley
9418683de9
Update 'translate/translate-formatsignals/title.md'
...
Issue 192
2019-08-22 20:25:57 +00:00
Susan Quigley
9b58f8a705
Update 'translate/translate-formatsignals/01.md'
...
Issue 192 Explained why we have this page.
Removed "Indentation" for a separate page.
2019-08-22 20:21:51 +00:00
Susan Quigley
f846faa189
Add 'translate/translate-source-unlocked/title.md'
2019-08-22 19:49:06 +00:00
Susan Quigley
034c08a85f
Add 'translate/translate-source-unlocked/01.md'
2019-08-22 19:46:00 +00:00
Susan Quigley
3e4ca0a9e5
Update 'translate/toc.yaml'
...
Updated Page names
2019-08-22 18:52:12 +00:00
Susan Quigley
cb4de91f8a
Update 'translate/writing-decisions/title.md'
...
Issue 191
2019-08-22 18:38:04 +00:00
Susan Quigley
ffb2bab538
Update 'translate/toc.yaml'
...
Issue 191 Decisions for Writing Your Language
2019-08-22 18:34:13 +00:00
Susan Quigley
bfb9e6e941
Update 'translate/toc.yaml'
...
Issue 191 Decisions for Writing Your Language
2019-08-22 18:33:24 +00:00
Susan Quigley
d20b757bf7
Update 'translate/toc.yaml'
...
Issue 191 Decisions for Writing Your Language
2019-08-22 18:32:53 +00:00
Susan Quigley
f39f57c099
Update 'translate/writing-decisions/01.md'
...
Issue 164 - reordered the questions
2019-08-22 18:14:07 +00:00
SusanQuigley
0a53daecbe
Fixed "langauge" typo
2019-08-22 13:53:48 -04:00
Susan Quigley
dffb21d6c9
Update 'translate/toc.yaml'
...
Issue 189: Reordered. Main sections are Introduction, Defining a Good Translation, Before Translating, About the Bible, Types of Translation, Translation Resources, Decisions for Writing Your Language, Presentation of Translation, File Formats
2019-08-22 15:49:24 +00:00
Susan Quigley
b88bea1287
Update 'translate/toc.yaml'
...
Issue 189: Reordered. Main sections are Introduction, Defining a Good Translation, Before Translating, About the Bible, Types of Translation, Translation Resources, Decisions for Writing Your Language, Presentation of Translation, File Formats
2019-08-22 15:48:48 +00:00
Susan Quigley
b8c293a146
Update 'translate/toc.yaml'
...
Issue 189: Reordered. Main sections are Introduction, Defining a Good Translation, Before Translating, About the Bible, Types of Translation, Translation Resources, Decisions for Writing Your Language, Presentation of Translation, File Formats
2019-08-22 15:48:17 +00:00
Susan Quigley
cf7b92b67a
Update 'translate/toc.yaml'
...
Issue 189: Reordered. Main sections are Introduction, Defining a Good Translation, Before Translating, About the Bible, Types of Translation, Translation Resources, Decisions for Writing Your Language, Presentation of Translation, File Formats
2019-08-22 15:47:49 +00:00
Susan Quigley
4f3439d092
Update 'translate/toc.yaml'
...
Issue 189: Reordered. Main sections are Introduction, Defining a Good Translation, Before Translating, About the Bible, Types of Translation, Translation Resources, Decisions for Writing Your Language, Presentation of Translation, File Formats
2019-08-22 15:46:24 +00:00
Susan Quigley
2218c43fbc
Update 'translate/toc.yaml'
...
Issue 189: Reordered. Main sections are Introduction, Defining a Good Translation, Before Translating, About the Bible, Types of Translation, Translation Resources, Decisions for Writing Your Language, Presentation of Translation, File Formats
2019-08-22 15:45:35 +00:00
Susan Quigley
993d4846a9
Update 'translate/toc.yaml'
...
Issue 189: Reordered. Main sections are Introduction, Defining a Good Translation, Before Translating, About the Bible, Types of Translation, Translation Resources, Decisions for Writing Your Language, Presentation of Translation, File Formats
2019-08-22 15:44:37 +00:00
Susan Quigley
163475473b
Update 'translate/toc.yaml'
...
Issue 189: Reordered. Main sections are Introduction, Defining a Good Translation, Before Translating, About the Bible, Types of Translation, Translation Resources, Decisions for Writing Your Language, Presentation of Translation, File Formats
2019-08-22 15:43:56 +00:00
Susan Quigley
55cde3b85c
Update 'translate/toc.yaml'
...
Issue 189 Made this the order of the main sections: Intro, Defining a Good Translation, Before Translating, About the Bible, Types of Translation, The Translation Process, Translation Resources, Decisions for Writing your Language, Presentation of Translation, File Formats.
2019-08-22 15:40:30 +00:00
Susan Quigley
ca0b87d2cf
Update 'translate/toc.yaml'
...
Issue 186 Moved "Decisions for Writing Your Language" into "Presentation of Translation"
2019-08-22 14:08:11 +00:00
Susan Quigley
2589f8f948
Update 'translate/toc.yaml'
...
Issue 186 Moved Prep sections before Translation Process
2019-08-22 14:03:02 +00:00
Susan Quigley
b11703342f
Update 'translate/translate-medium/title.md'
2019-08-22 14:00:03 +00:00
SusanQuigley
37c7689864
Separated translationNotes
2019-08-21 18:02:53 -04:00
SusanQuigley
68d924bb76
Separated translationNotes
2019-08-21 18:00:38 -04:00
Susan Quigley
f22905b794
Update 'translate/translate-alphabet/01.md'
2019-08-21 20:41:49 +00:00
Susan Quigley
babe88fd2f
Update 'translate/translate-alphabet/01.md'
...
Issue 179 Simplified and made to fit better with MAST process.
2019-08-21 20:38:20 +00:00
Tabitha Price
9d148188da
Update 'translate/writing-decisions/01.md'
2019-08-21 20:04:53 +00:00
Susan Quigley
a3befbd929
Update 'translate/presentation-spelling/01.md'
2019-08-21 19:41:21 +00:00
Tabitha Price
1affd91086
Update 'translate/writing-decisions/01.md'
2019-08-21 19:36:29 +00:00
Tabitha Price
e202bb3c33
Update 'translate/presentation-punctuation/01.md'
2019-08-21 19:02:17 +00:00
Tabitha Price
9cb2e8b253
Update 'translate/presentation-spelling/01.md'
2019-08-21 18:50:39 +00:00
Tabitha Price
902f1a9cdd
Update 'translate/writing-decisions/01.md'
2019-08-21 18:44:44 +00:00
Susan Quigley
29c80ddd36
Update 'translate/translate-alphabet/01.md'
...
Issue 179 divided a paragraph
2019-08-21 18:34:12 +00:00
Susan Quigley
f0f964bfe3
Update 'translate/translate-alphabet/01.md'
...
Issue 178
2019-08-21 15:18:14 +00:00
Susan Quigley
bc3a6ac265
Update 'translate/translate-alphabet/01.md'
...
Issue 107 Changed "keyboard" to "keyman" and uW helpdesk to techadvance.
2019-08-21 13:17:27 +00:00
Susan Quigley
e777070046
Update 'translate/file-formats/01.md'
...
Issue 157: working on the bold sentence with "must be written in USFM."
2019-08-21 12:56:52 +00:00
Susan Quigley
e358472a17
Update 'translate/file-formats/01.md'
...
Issue 157. Removed section on Markdown and made clearer with "writing with USFM markers."
2019-08-21 12:31:46 +00:00
Susan Quigley
c263858df7
Update 'translate/resources-iordquote/01.md'
...
Fixed link.
2019-08-20 21:03:32 +00:00
chrisjarka
6e50b1c3bc
bullet fix
2019-08-20 20:53:55 +00:00
Susan Quigley
88d4db1362
Update 'translate/resources-words/01.md'
...
Added spaces for bullets.
2019-08-20 20:47:35 +00:00
Susan Quigley
b0f5be5d5c
Update 'translate/translate-medium/01.md'
...
Issue 159
2019-08-20 20:31:30 +00:00
Susan Quigley
c3c8e92b5f
Update 'translate/translate-medium/01.md'
...
Issue 159
2019-08-20 20:21:06 +00:00
Susan Quigley
be4bb3b43e
Update 'translate/translate-more/01.md'
...
Deleted first paragraph that was a copy from the previous topic.
2019-08-20 19:58:37 +00:00
Susan Quigley
923645a8c0
Update 'translate/translate-whatis/01.md'
...
Deleted paragraph that was in the previous page.
2019-08-20 19:26:44 +00:00
chrisjarka
5195866ca3
Update 'translate/toc.yaml'
2019-08-20 18:44:30 +00:00
chrisjarka
ef280fde4a
Update 'translate/toc.yaml'
2019-08-20 18:40:38 +00:00
Susan Quigley
aa13bb5e12
Update 'translate/resources-types/01.md'
...
Issue 154
2019-08-20 17:17:24 +00:00
Susan Quigley
a793b4c4f1
Update 'translate/resources-types/01.md'
...
Issue 154
2019-08-20 17:03:03 +00:00
Susan Quigley
145324b5bd
Update 'translate/config.yaml'
...
Moved presentation-spelling and presentation-punctuation from Checking folder
2019-08-19 17:48:30 +00:00
SusanQuigley
ca1cc78000
Fixed Typo in BIEL Link
2019-08-19 10:53:05 -04:00
SusanQuigley
e06eb9425e
Church vs church
...
Used lower case for the local church and upper case for the universal Church.
2019-08-16 13:48:10 -04:00
SusanQuigley
ff8cec6c63
I don't understand what is happening
...
It has to do with .DS_Store
2019-08-16 11:07:03 -04:00
Susan Quigley
f159ff7f9f
Update 'translate/presentation-spelling/01.md'
...
Corrected title for link to "Creating an Alphabet"
2019-08-16 13:29:38 +00:00
Susan Quigley
b2f7d31ea1
Update 'translate/presentation-audio/01.md'
...
Issue 165
2019-08-16 12:59:38 +00:00
Susan Quigley
4e048a6ed2
Update 'translate/toc.yaml'
...
Removed "Using" from Titles of resource pages on tN and tW.
2019-08-15 17:36:59 +00:00
Susan Quigley
9c55d659c6
Update 'translate/choose-team/01.md'
...
typo
2019-08-15 17:31:09 +00:00
Susan Quigley
d95dd9e104
Update 'translate/presentation-audio/01.md'
...
Fixed sentence
2019-08-15 17:17:15 +00:00
Susan Quigley
cb26577958
Update 'translate/presentation-audio/01.md'
...
Spaces for bullets
2019-08-15 15:00:06 +00:00
Susan Quigley
7517c1bd83
Update 'translate/presentation-audio/01.md'
...
Added spaced before bullets
2019-08-15 14:52:09 +00:00
Susan Quigley
4e8a0ba9d3
Update 'translate/presentation-audio/01.md'
...
Added space for bullets to format right.
2019-08-15 14:49:20 +00:00
Susan Quigley
214a13aeeb
Update 'translate/toc.yaml'
...
Changed title of presentation-audio
2019-08-15 14:47:16 +00:00
Susan Quigley
80138bd80c
Update 'translate/presentation-audio/subtitle.md'
2019-08-15 14:45:37 +00:00
Susan Quigley
eb1fcfd2a7
Update 'translate/presentation-audio/title.md'
2019-08-15 14:45:20 +00:00
Susan Quigley
a84fd01215
Update 'translate/presentation-audio/01.md'
...
typo
2019-08-15 14:42:31 +00:00
Susan Quigley
35be1c3b28
Update 'translate/presentation-audio/01.md'
...
Added content
2019-08-15 14:39:16 +00:00
SusanQuigley
17126a6cf5
I hope this is ok too.
2019-08-15 09:25:24 -04:00
Susan Quigley
25128fecba
Update 'translate/translate-medium/01.md'
...
Issue 159: Added a phrase.
2019-08-15 13:21:13 +00:00
Susan Quigley
f9231883ca
Delete 'translate/presentation-products/sub-title.md'
2019-08-14 22:45:14 +00:00
Susan Quigley
25e53aafe8
Delete 'translate/presentation-products/01.md'
2019-08-14 22:44:25 +00:00
Susan Quigley
4c2e3464b7
Delete 'translate/presentation-products/title.md'
2019-08-14 22:44:11 +00:00
SusanQuigley
a33f427b08
Tried to archive a page. Changed mind
2019-08-14 18:42:26 -04:00
Susan Quigley
067f18045e
Update 'translate/translate-medium/01.md'
2019-08-14 22:39:02 +00:00
Susan Quigley
7262ea23c8
Update 'translate/toc.yaml'
...
Deleted Types of Translation Products
2019-08-14 22:37:26 +00:00
Susan Quigley
c043c0a46b
Update 'translate/translate-medium/sub-title.md'
...
Changed question
2019-08-14 22:34:24 +00:00
Susan Quigley
10bbb23148
Update 'translate/translate-medium/title.md'
2019-08-14 22:32:53 +00:00
Susan Quigley
719d12a73f
Update 'translate/translate-medium/01.md'
...
Changed one heading
2019-08-14 22:30:55 +00:00
Susan Quigley
28ef907dba
Update 'translate/translate-medium/01.md'
...
Drafted page
2019-08-14 22:27:13 +00:00
Susan Quigley
8062c9d34e
Update 'translate/toc.yaml'
...
Moved Types of Translation Products
2019-08-14 19:53:43 +00:00
Susan Quigley
df7e12cde5
Update 'translate/resources-types/01.md'
...
Issue 128 Deleted instructions about how to use the tNs.
2019-08-14 18:30:01 +00:00
SusanQuigley
10c70da019
Added hyphen to peer-edit
2019-08-14 11:15:20 -04:00
SusanQuigley
774b47e124
Added hyphen to self-edit
2019-08-14 11:12:43 -04:00
SusanQuigley
51ad246cbd
Changed 'I' to 'we'
...
Changed "I" to "we" to reflect team work
2019-08-14 11:08:37 -04:00
Susan Quigley
e8f7b5add0
Update 'translate/resources-questions/sub-title.md'
...
Changed "me" to "us" to reflect team work.
2019-08-14 15:04:44 +00:00
Susan Quigley
05f1954428
Update 'translate/resources-types/title.md'
...
Deleted "Using"
2019-08-14 15:03:12 +00:00
Susan Quigley
02fc84bf8e
Update 'translate/resources-words/title.md'
...
Removed "Using"
2019-08-14 15:02:48 +00:00
Susan Quigley
631af4b9f8
Update 'translate/translate-retell/01.md'
...
Added links to MAST step pages.
2019-08-14 14:51:23 +00:00
Susan Quigley
bcc332e645
Update 'translate/resources-words/01.md'
...
Issue 153
2019-08-14 14:36:20 +00:00
Susan Quigley
e9fbc8d993
Update 'translate/translate-help/01.md'
...
Added pdf files to list of resources in first paragraph.
2019-08-14 13:30:39 +00:00
Susan Quigley
16c6741c7b
Update 'translate/translate-help/01.md'
...
Toned down "duty of" in first paragraph.
Changed "tX are Xs" to "tX is a collection of Xs."
2019-08-14 13:28:36 +00:00
Susan Quigley
c95fbdc9ee
Update 'translate/resources-words/01.md'
...
Issue 153. Changed from "how to" to description of tW.
2019-08-14 12:19:56 +00:00
SusanQuigley
bf214c1cda
Update .DS_Store
2019-08-13 17:07:26 -04:00
Susan Quigley
afd492681c
Update 'translate/toc.yaml'
...
Changed title "Use the Translation Resources when Translating" to simply "Translation Resources"
2019-08-13 21:03:15 +00:00
Susan Quigley
c50a72d17f
Update 'translate/resources-questions/01.md'
...
Issue 153 - Removed "duty" paragraph because it's on translate-help.
2019-08-13 20:59:36 +00:00
Susan Quigley
9c924f4284
Update 'translate/resources-words/01.md'
...
Issue 153
2019-08-13 20:48:05 +00:00
Susan Quigley
2b6bff9e09
Update 'translate/translate-help/01.md'
...
Issue 153
Moved "duty" sentence to this page. Will delete from others.
2019-08-13 18:24:29 +00:00
Susan Quigley
3cd2d22a65
Update 'translate/translate-retell/01.md'
...
Issue 155 Made change to Self Edit
2019-08-13 17:41:53 +00:00
SusanQuigley
11ff75f44f
Changed 'I' to 'we'
...
to represent group process
2019-08-13 11:50:06 -04:00
Susan Quigley
d1a1c0b81e
Update 'translate/toc.yaml'
...
Changed file name and moved
2019-08-13 15:39:37 +00:00
SusanQuigley
8256f7ac48
Changed file name
2019-08-13 11:37:38 -04:00
Susan Quigley
2e0e68aeaa
Update 'translate/toc.yaml'
...
Fixed typos
2019-08-13 15:35:17 +00:00
Susan Quigley
fcb184b994
Update 'translate/toc.yaml'
...
Issue 148 Changed file names
2019-08-13 15:34:17 +00:00
SusanQuigley
d8e6400eb1
Renamed files
2019-08-13 11:32:17 -04:00
SusanQuigley
fc734cc047
Moved files
...
Moved some files from checking to translate
2019-08-13 11:12:14 -04:00
Susan Quigley
b9f33f3550
Update 'translate/toc.yaml'
...
Issue 148
Moved and added pages
2019-08-13 14:01:08 +00:00
Susan Quigley
1f63353876
Update 'translate/toc.yaml'
...
Issue 148
Moved and added pages
2019-08-13 14:00:13 +00:00
Susan Quigley
9ebd838ec2
Update 'translate/toc.yaml'
...
Issue 148 Moved and added pages
2019-08-13 13:56:17 +00:00
Susan Quigley
ae34464ac7
Update 'translate/toc.yaml'
...
Issue 148. Moved and added pages
2019-08-13 13:54:56 +00:00
Susan Quigley
a0b7992f6b
Add 'translate/product-types/sub-title.md'
2019-08-13 13:51:27 +00:00
Susan Quigley
0c200b53bf
Add 'translate/product-types/title.md'
2019-08-13 13:50:15 +00:00
Susan Quigley
40855ee375
Add 'translate/product-types/01.md'
2019-08-13 13:49:01 +00:00
Susan Quigley
cd93576aec
Add 'translate/writing-oral/sub-title.md'
2019-08-13 13:44:31 +00:00
Susan Quigley
2258fe3824
Add 'translate/writing-oral/title.md'
2019-08-13 13:42:02 +00:00
Susan Quigley
d1b8da6e10
Add 'translate/writing-oral/01.md'
2019-08-13 13:40:42 +00:00
Susan Quigley
6eb6c13886
Add 'translate/decisions-audio/subtitle.md'
2019-08-13 13:37:57 +00:00
Susan Quigley
9d6731f95e
Add 'translate/decisions-audio/title.md'
2019-08-13 13:36:50 +00:00
Susan Quigley
2366e646fc
Add 'translate/decisions-audio/01.md'
2019-08-13 13:35:41 +00:00
Tabitha Price
f8a23f48a8
Update 'translate/translate-retell/01.md'
2019-08-13 13:32:43 +00:00
Susan Quigley
8d345a257c
Update 'translate/toc.yaml'
...
This topic was archived, so I deleted it.
- title: "Discover the Meaning of the Text"
link: translate-discover
2019-08-12 22:30:11 +00:00
Susan Quigley
aabc951d0e
Update 'translate/resources-types/01.md'
...
Deleted "Notes that Clarify the UDB" since that is archived.
Added "Notes with Links"
2019-08-08 18:43:16 +00:00
Susan Quigley
ed3c00bc9e
Update 'translate/resources-questions/01.md'
...
Issue 104. tQs and accuracy overstated?
Applied solution to this page also.
2019-08-08 14:21:25 +00:00
SusanQuigley
42f8d8d2bc
Issue 143 Changing approve to affirm
2019-08-06 13:38:02 -04:00
Susan Quigley
54ef9d299b
Update 'translate/resources-alter/sub-title.md'
2019-08-01 20:45:59 +00:00
Susan Quigley
7acb5532a5
Update 'translate/toc.yaml'
...
Issue 145 Removed "TA" from resources-alter title
2019-08-01 20:45:05 +00:00
Susan Quigley
c8565ca38a
Update 'translate/resources-alter/01.md'
...
Issue 145 Reworded first paragraph.
2019-08-01 20:41:39 +00:00
Susan Quigley
80a7c5cedc
Update 'translate/resources-alter/01.md'
...
I put this back into en_ta/translate.
2019-08-01 19:59:52 +00:00
Susan Quigley
d2d73b440a
Update 'translate/resources-alter/sub-title.md'
...
I put it back in en_ta/translate.
I changed the question.
2019-08-01 19:55:10 +00:00
Susan Quigley
7da1f6bce1
Update 'translate/resources-alter/title.md'
...
I put back in translate folder.
2019-08-01 19:51:28 +00:00
Susan Quigley
081754c154
Update 'translate/config.yaml'
...
In Archive, so deleted resources-clarify
2019-08-01 19:43:54 +00:00
Susan Quigley
615bb03317
Update 'translate/translate-help/01.md'
...
Issue 129 Deleted Extra title at top of page
2019-08-01 17:50:08 +00:00
Susan Quigley
2e388e9bb7
Update 'translate/config.yaml'
...
Deleted en_ta/jit pages: figs, bdistance, biblicalimagary, bita, jit/translate, jit/writing
Deleted translate-discover (archived),
2019-08-01 14:25:54 +00:00
Susan Quigley
6bbe8eaf69
Update 'translate/translate-help/01.md'
...
See Issue 142 - I'm not sure how to refer to the interleaved pdfs
2019-07-31 13:31:17 +00:00
Susan Quigley
7b32ad066b
Update 'translate/translate-help/01.md'
...
Issue 133 Added paragraph about interleaved pdfs to download.
2019-07-31 12:52:41 +00:00
Susan Quigley
eb1aa13cd9
Update 'translate/translate-alphabet/01.md'
...
Issue 139: Deleted title from top of page.
2019-07-31 00:06:23 +00:00
Susan Quigley
3aa87c7a6e
Update 'translate/toc.yaml'
...
Issue 139. Changed "Alphabet/Orthography" to "Creating an Alphabet"
2019-07-31 00:05:21 +00:00
Susan Quigley
48f75793bd
Update 'translate/translate-alphabet/title.md'
...
Issue 139 Changed title to the one at the top of the page
2019-07-30 23:58:27 +00:00