Update 'translate/translate-alphabet/01.md'
This commit is contained in:
parent
d4540b1fed
commit
40ca867ca4
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
|
||||
If your language has not been written before, you might consider doing an audio translation of the Bible. However, if writing your language is a desire of the people, then you will need to create an alphabet and then you can use it to create a written form of the translation. This is a decision the community will need to be involved in as much as possible. Creating an alphabet requires listening to the sounds in your language and figuring out the best way to represent those sounds on paper.
|
||||
The primary issue to consider when planning your translation is what format will make it most accessible to the people of your language community. If your language has not been written before, you might consider doing an audio translation of the Bible. If writing your language is a desire of the people, then you will need to create an alphabet and then you can use it to create a written form of the translation. (This may come after an oral translation is completed.) This is a decision the community will need to be involved in as much as possible. Creating an alphabet requires listening to the sounds in your language and figuring out the best way to represent those sounds on paper.
|
||||
|
||||
It is important to make your alphabet easy to learn and read. One way to do this is to have one letter (or sequence of letters) represent each sound of your language. Here are some steps you can take to create your alphabet. It is best to work through these steps with a team rather than on your own. You will also want to ask people of the community to try reading something in the new alphabet once you've developed it. This will help affirm that your alphabet is workable, and will show you areas of weakness that may need to be changed.
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue