Commit Graph

108 Commits

Author SHA1 Message Date
Grant_Ailie eaa56fe9f5 deleted outdated TA link directions 2023-07-24 17:34:19 +00:00
Grant_Ailie 2ad65ca0be edited "the declaration of Yahweh" punctuation guidelines 2023-06-21 15:22:59 +00:00
Grant_Ailie 89fab8f244 added 2 updated guidelines to the translation glossary 2023-05-03 21:21:56 +00:00
Grant_Ailie a27c3fc7e1 reformatted a guideline in alignment instructions 2023-03-16 17:21:16 +00:00
Grant_Ailie 53160d3f68 added guideline for aligning construct phrases 2023-03-16 17:18:28 +00:00
Grant_Ailie 5041d8fcd0 Update 'docs/gl_guidelines.rst'
deleted a pair of ' around Matthew 26
2023-01-17 16:24:30 +00:00
Benjamin Wright 80acc51f96 Update gl_guidelines.rst 2023-01-12 16:42:29 -06:00
Grant_Ailie e4d9ad5ec7 Update 'docs/gl_guidelines.rst' 2022-11-15 21:17:10 +00:00
Grant_Ailie 5df4981f5d Update 'docs/gl_guidelines.rst' 2022-11-14 17:58:43 +00:00
Grant_Ailie 22ef2255bd Update 'docs/gl_guidelines.rst' 2022-10-25 22:18:46 +00:00
Grant_Ailie ef8eaf37e8 Update 'docs/gl_guidelines.rst'
Changed capitalization of Representative to lower case
2022-10-06 17:53:53 +00:00
Grant_Ailie 017cc6417b Update 'docs/gl_guidelines.rst'
Added asterisks to Messiah and added "church" to translation glossary
2022-10-04 20:06:30 +00:00
Grant_Ailie 684f197a2b Update 'docs/gl_guidelines.rst'
Added updated guidance for translating nephesh
2022-08-01 16:21:18 +00:00
Grant_Ailie c7f4bc4415 Update 'docs/gl_guidelines.rst'
Further corrected spacing issue in OT trans glossary
2022-06-22 21:31:48 +00:00
Grant_Ailie 85b8efd2fa Update 'docs/gl_guidelines.rst'
corrected spacing issue in translation glossary
2022-06-22 21:29:40 +00:00
Grant_Ailie 4da2997c83 Update 'docs/gl_guidelines.rst'
updated translation glossary
2022-06-22 21:26:50 +00:00
Grant_Ailie 56df1a5c3c Update 'docs/gl_guidelines.rst'
Updated "disciple" translation glossary
2022-06-22 20:58:50 +00:00
Grant_Ailie f890650694 Update 'docs/gl_guidelines.rst' 2022-06-22 13:43:54 +00:00
Grant_Ailie afb5496870 Update 'docs/gl_guidelines.rst'
Added to the "apostle" translation glossary
2022-06-13 16:48:37 +00:00
Grant_Ailie 5cbaf9b778 Update 'docs/gl_guidelines.rst' 2022-06-09 17:46:30 +00:00
Grant_Ailie 2057be79fc Update 'docs/gl_guidelines.rst'
Updated apostle, Holy of Holies, and Tabernacle translation glossary entries
2022-06-08 20:27:36 +00:00
Grant_Ailie 2246343939 Update 'docs/gl_guidelines.rst'
Changed the directions from "This could refer to:" to "This could mean:" for introducing TN’s with multiple possible meanings and gave the option to use other phrases when necessary.
2022-05-12 15:51:55 +00:00
Grant_Ailie 6a9f786716 Update 'docs/gl_guidelines.rst'
Added Rabbi to trans. glossary
2022-05-04 20:45:22 +00:00
Grant_Ailie fba2c1ce65 Update 'docs/gl_guidelines.rst' 2022-05-04 13:23:15 +00:00
Grant_Ailie 0825ed8c70 Update 'docs/gl_guidelines.rst'
added didaskalos to the translation glossary
2022-04-27 15:05:04 +00:00
Grant_Ailie 9f4c98293e Update 'docs/gl_guidelines.rst' 2022-03-22 16:48:33 +00:00
Grant_Ailie 950c32d8c9 Update 'docs/gl_guidelines.rst'
Fixed formatting of the translation glossary
2022-02-10 15:30:25 +00:00
Grant_Ailie 9232262731 Update 'docs/gl_guidelines.rst' 2022-02-09 18:02:16 +00:00
Grant_Ailie c8000a79c9 Update 'docs/gl_guidelines.rst'
got rid of "saints" in the trans glossary since hagio was already in it
2022-02-01 20:10:12 +00:00
Grant_Ailie 87945800ec Update 'docs/gl_guidelines.rst' 2022-01-23 16:51:49 +00:00
Grant_Ailie 3440aa1055 Update UST alignment philosophy
Inserted the following under UST alignment philosophy as it is an update....In these cases, You should align the second occurrence of the repeated reference with the clause where it occurs. Do not align it with the clause earlier in the verse where the earlier occurrence is aligned. By doing this, we can better show the user the meaning equivalents across translations.
2022-01-23 16:46:38 +00:00
Grant_Ailie ef41038cd6 Update 'docs/gl_guidelines.rst' 2021-10-12 19:02:41 +00:00
Grant_Ailie 598d4f402d Update 'docs/gl_guidelines.rst' 2021-10-12 18:55:29 +00:00
Grant_Ailie 42a76cdd09 Update 'docs/gl_guidelines.rst' 2021-10-12 15:52:23 +00:00
Grant_Ailie af97ffb407 Update 'docs/gl_guidelines.rst' 2021-10-12 14:55:45 +00:00
Grant_Ailie e6d6dadc49 Update 'docs/gl_guidelines.rst' 2021-10-12 14:36:22 +00:00
Grant_Ailie e437fcb0a3 Update 'docs/gl_guidelines.rst' 2021-10-12 14:17:47 +00:00
Grant_Ailie a2ad7c63f5 Update 'docs/gl_guidelines.rst' 2021-10-08 16:28:19 +00:00
Grant_Ailie 2414b7de6e Update 'docs/gl_guidelines.rst' 2021-09-28 21:06:47 +00:00
Grant_Ailie 821faa179a Update 'docs/gl_guidelines.rst' 2021-09-07 14:01:30 +00:00
Grant_Ailie 9736e620e0 Update 'docs/gl_guidelines.rst' 2021-08-24 15:29:15 +00:00
Grant_Ailie cad353febd Update 'docs/gl_guidelines.rst' 2021-08-24 14:33:36 +00:00
Grant_Ailie 9a1287468e Update 'docs/gl_guidelines.rst' 2021-08-24 14:13:33 +00:00
Grant_Ailie 17cd1ff57c Update 'docs/gl_guidelines.rst' 2021-08-18 20:53:58 +00:00
Grant_Ailie 5145c6f836 Update 'docs/gl_guidelines.rst' 2021-08-18 14:18:31 +00:00
Grant_Ailie a74e1b43e3 Update 'docs/gl_guidelines.rst' 2021-08-18 14:14:07 +00:00
Grant_Ailie e18a92cf61 Update 'docs/gl_guidelines.rst' 2021-08-04 17:19:54 +00:00
Grant_Ailie e0e3bcb937 Update 'docs/gl_guidelines.rst' 2021-08-04 15:28:34 +00:00
Grant_Ailie c8ba233569 Update 'docs/gl_guidelines.rst' 2021-08-04 15:17:39 +00:00
Grant_Ailie 950c5ff680 Update 'docs/gl_guidelines.rst' 2021-08-04 15:09:01 +00:00