Commit Graph

451 Commits

Author SHA1 Message Date
Perry J Oakes 054ea59b40 Update docs/gl_translation.rst
Add section on adapting tA
2024-02-22 22:22:22 +00:00
Perry J Oakes b631383cdd Update docs/gl_translation.rst
fix formatting
2024-02-05 19:29:49 +00:00
Perry J Oakes 226770b69f Update docs/gl_translation.rst
Remove badly formatted examples
2024-02-04 22:56:10 +00:00
Perry J Oakes addddcd74e Update docs/gl_translation.rst
Add reason that an existing translation needs to be adapted before it can be a GLT
2024-02-04 22:41:03 +00:00
Jakob Aleksandrovich 76d51016a7 Reworded phrase 2023-11-30 12:00:26 +01:00
Jakob Aleksandrovich 44f00e2582 Remove reference to Slack 2023-11-30 11:58:42 +01:00
yakob-aleksandrovich d625944d3c Enabled xetex 2023-10-06 17:17:14 +02:00
yakob-aleksandrovich f6c68a9b08 Updates to facilitate RtD build system upgrade 2023-10-06 17:10:32 +02:00
Grant_Ailie 22e19b0ca4 Deleted Honorifics place holder
it will be combined with Politeness article
2023-09-07 16:18:55 +00:00
Grant_Ailie 3eb85290cb Added link for new oath formulas TA article 2023-09-07 15:41:09 +00:00
Grant_Ailie a87585fa3b Added link for new translate plural article 2023-09-07 15:22:43 +00:00
Grant_Ailie 6c24116519 updated syntax for complex metaphors section 2023-07-25 15:48:18 +00:00
Grant_Ailie b0362077f4 added section for complex metaphors 2023-07-25 15:42:49 +00:00
Grant_Ailie eaa56fe9f5 deleted outdated TA link directions 2023-07-24 17:34:19 +00:00
Grant_Ailie e8c7fb41e9 fixed spelling in "Just as" clauses section 2023-06-28 21:12:28 +00:00
Grant_Ailie 7bf53b1336 fixed formatting in "just as" clauses section 2023-06-28 21:05:47 +00:00
Grant_Ailie 9ce54ce979 added a section on commas in "just as" clauses 2023-06-28 21:02:51 +00:00
Grant_Ailie 2ad65ca0be edited "the declaration of Yahweh" punctuation guidelines 2023-06-21 15:22:59 +00:00
Grant_Ailie 45f5530b22 deleted redundant line
deleted this line which occurred 2X

We expect that the people translating the text into the GL will be well-educated and have good theological training. They will be connected into church networks that will have adequate resources for checking the translations against the English source as well as against the original biblical languages. 
For these reasons, back translations of the text will usually not be necessary. An exception to this is if the translation was done by a secular translation company. In this case, either a church network that speaks that GL will need to check the translation, or a back translation into English may be necessary, done according to the guidelines set forth in Back Translation and following modules.
2023-06-20 16:29:26 +00:00
Grant_Ailie 97b83211a3 switched a Scripture ex under the Comma "With participle or gerund phrases" section" 2023-06-15 19:00:43 +00:00
Grant_Ailie 9c2fae3147 Update 'docs/gl_appendixB.rst' 2023-05-24 19:13:44 +00:00
Grant_Ailie 5b2f0470c9 added translate-plural place holder 2023-05-24 19:10:01 +00:00
Grant_Ailie 89fab8f244 added 2 updated guidelines to the translation glossary 2023-05-03 21:21:56 +00:00
Grant_Ailie c91a76d456 updated terminology in simile tn example 2023-04-04 13:27:58 +00:00
Grant_Ailie 34fcd01d2b fixed figs-youcrowd link 2023-03-27 17:25:16 +00:00
Grant_Ailie a27c3fc7e1 reformatted a guideline in alignment instructions 2023-03-16 17:21:16 +00:00
Grant_Ailie 53160d3f68 added guideline for aligning construct phrases 2023-03-16 17:18:28 +00:00
Richard Mahn 046a1b86b4 Updates Downloadable links 2023-03-01 18:55:40 +00:00
Grant_Ailie be79a09f92 Update 'docs/gl_appendixB.rst' 2023-02-01 20:38:57 +00:00
Grant_Ailie 5057fdf503 Update 'docs/gl_appendixA.rst'
Deleted the entire "Used to set off a contrasting element in a sentence." section
2023-01-30 19:13:33 +00:00
Grant_Ailie 6ec507701e Update 'docs/gl_appendixB.rst' 2023-01-25 19:27:33 +00:00
Grant_Ailie be56af2fe2 Update 'docs/gl_appendixB.rst' 2023-01-19 19:01:30 +00:00
Grant_Ailie b35f2fb935 Update 'docs/gl_appendixB.rst' 2023-01-19 16:44:13 +00:00
Grant_Ailie dc42865d15 Update 'docs/gl_appendixB.rst'
updated TN examples with current terminology
2023-01-18 22:23:14 +00:00
Grant_Ailie 58431da513 Update 'docs/gl_appendixB.rst'
updated figs-activepassive tn examples
2023-01-18 19:38:25 +00:00
Grant_Ailie 8c3e0ce8e5 Update 'docs/gl_appendixB.rst' 2023-01-18 18:33:21 +00:00
Grant_Ailie 6ae4d39ae0 Update 'docs/gl_appendixB.rst'
deleted the words "figuratively" in TN examples
2023-01-18 15:26:18 +00:00
Grant_Ailie 4fe5edf60f Update 'docs/gl_appendixB.rst' 2023-01-18 15:16:20 +00:00
Grant_Ailie 9fcbe93dbd Update 'docs/gl_appendixB.rst' 2023-01-18 14:50:23 +00:00
Grant_Ailie 5041d8fcd0 Update 'docs/gl_guidelines.rst'
deleted a pair of ' around Matthew 26
2023-01-17 16:24:30 +00:00
Benjamin Wright 80acc51f96 Update gl_guidelines.rst 2023-01-12 16:42:29 -06:00
Grant_Ailie e4d9ad5ec7 Update 'docs/gl_guidelines.rst' 2022-11-15 21:17:10 +00:00
Grant_Ailie 5df4981f5d Update 'docs/gl_guidelines.rst' 2022-11-14 17:58:43 +00:00
Grant_Ailie 22fa2eea2b Update 'docs/gl_appendixA.rst'
fixed punctuation
2022-11-03 21:02:30 +00:00
Grant_Ailie 22ef2255bd Update 'docs/gl_guidelines.rst' 2022-10-25 22:18:46 +00:00
Grant_Ailie ef8eaf37e8 Update 'docs/gl_guidelines.rst'
Changed capitalization of Representative to lower case
2022-10-06 17:53:53 +00:00
Grant_Ailie 017cc6417b Update 'docs/gl_guidelines.rst'
Added asterisks to Messiah and added "church" to translation glossary
2022-10-04 20:06:30 +00:00
Grant_Ailie c18b50e5c0 Update 'docs/gl_appendixB.rst' 2022-09-15 13:10:56 +00:00
Grant_Ailie 25b586b918 Update 'docs/gl_appendixB.rst'
Changed the "If it would be helpful to your readers" to "if it would help your readers" in the GL Manual
2022-09-14 18:38:31 +00:00
Grant_Ailie 56133c540a Update 'docs/gl_appendixB.rst' 2022-09-14 16:36:19 +00:00