Update 'docs/gl_appendixB.rst'
updated figs-activepassive tn examples
This commit is contained in:
parent
72ea6d14c7
commit
58431da513
|
@ -309,11 +309,11 @@ See `figs-activepassive <https://git.door43.org/unfoldingWord/en_ta/src/branch/m
|
|||
|
||||
*they knew that this work was done by our God* (Nehemiah 6:16)
|
||||
|
||||
If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “they knew that our God had done this work” (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||
If your language does not use this passive form, you could express the idea in active form or in another way that is natural in your language Alternate translation: “they knew that our God had done this work” (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||
|
||||
*it was hidden from them* (Luke 9:45)
|
||||
|
||||
If your language does not use the passive form in this way, you could express the idea in active form or in another way that is natural in your language. If you must state who did the action, Luke implies that “God” did it. Alternate translation: “God hid it from them” (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||
If your language does not use this passive form, you could express the idea in active form or in another way that is natural in your language. If you need to say who did the action, it is clear from the context that it was God. Alternate translation: “God hid it from them” (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||
|
||||
|
||||
Collective Nouns
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue