SusanQuigley
448438e8b3
Issue 176 Names of Resources - Two Words
...
tW
2019-09-23 20:37:38 +00:00
SusanQuigley
a38dba0371
176 Names of Resources - Two words
...
tW
2019-09-23 20:32:01 +00:00
SusanQuigley
dfa87ec148
Update 'translate/guidelines-faithful/01.md'
...
typo
2019-09-23 20:28:30 +00:00
SusanQuigley
122b15dba1
Issue 176 Names of Resources - Two words
...
tW
2019-09-23 20:27:34 +00:00
SusanQuigley
6dfff8eba5
Update 'translate/translate-alphabet/01.md'
...
Added word to clarify
2019-09-23 18:52:44 +00:00
SusanQuigley
f2755b25dd
Update 'translate/translate-alphabet/01.md'
...
Changed paragraph to list item #4 .
2019-09-23 18:49:51 +00:00
SusanQuigley
17bc3e45dd
Update 'translate/translate-source-unlocked/01.md'
...
Got rid of wishy-washy phrase.
2019-09-23 18:23:03 +00:00
SusanQuigley
ac7f217d84
Update 'translate/guidelines-accurate/01.md'
...
Some typos
2019-09-20 21:06:55 +00:00
SusanQuigley
931ef4dcd8
Update 'translate/translate-source-unlocked/01.md'
...
Added period.
2019-09-20 20:45:25 +00:00
SusanQuigley
27a74e6477
Update 'translate/translate-source-unlocked/01.md'
...
Underlined book titles
2019-09-20 20:35:04 +00:00
SusanQuigley
1851491e14
Update 'translate/translate-source-unlocked/01.md'
2019-09-20 20:32:15 +00:00
SusanQuigley
bef95ce569
Update 'translate/translate-source-unlocked/01.md'
...
Drafted text Describing ULB and UDB
2019-09-20 20:23:12 +00:00
SusanQuigley
864c4d6c8d
Update 'translate/translate-source-text/01.md'
2019-09-20 17:51:56 +00:00
SusanQuigley
facab49c92
Update 'translate/translate-source-text/01.md'
...
Deleted this link because we archived the page. We don't do Version numbers
* **[Source Texts and Version Numbers](../translate-source-version/01.md)** - Is the text the latest, most updated version?
2019-09-20 17:28:50 +00:00
SusanQuigley
21c8f6a91e
Update 'translate/translate-formatsignals/01.md'
...
Combined two paragraphs.
2019-09-20 16:52:43 +00:00
SusanQuigley
bd14899554
Update 'translate/translate-formatsignals/01.md'
...
Fixed typos
2019-09-20 15:22:11 +00:00
SusanQuigley
a4c5bec226
Update 'translate/presentation-punctuation/01.md'
...
Fixed typo
2019-09-20 15:18:54 +00:00
SusanQuigley
297bda12c4
Update 'translate/translate-alphabet/01.md'
2019-09-16 20:56:28 +00:00
SusanQuigley
ed59d527c5
Issue 193 Formatting
2019-09-16 20:45:23 +00:00
Susan Quigley
357693fc1c
Issue 193 Formatting
2019-09-16 16:59:13 +00:00
Susan Quigley
fd5e15c7fc
Issue 193 Formatting
2019-09-16 16:05:46 +00:00
Susan Quigley
f46406d5f4
Fixed typo
...
Sentence was in wrong paragraph.
2019-09-16 15:23:22 +00:00
Susan Quigley
08eae6c904
Update name of WATranslator Resources Series
2019-09-16 15:01:11 +00:00
Susan Quigley
11ddd6c1e7
Update 'translate/translate-retell/01.md'
...
Issue 119: Added info about oral back translation to step 8.
2019-08-28 14:40:35 +00:00
Susan Quigley
ae812395bd
Update 'translate/translate-literal/01.md'
...
Fixed typo
2019-08-28 13:24:34 +00:00
Susan Quigley
2940811c84
Update 'translate/toc.yaml'
...
Issue 186 Moved ”The Importance of Form” and ”Levels of Meaning” into a folder called ”More about Form and Meaning” and it put this folder after ”Meaning-Based Translations”
2019-08-28 13:05:22 +00:00
Susan Quigley
dc8d713827
Update 'translate/toc.yaml'
...
Issue 186 Moved ”The Importance of Form” and ”Levels of Meaning” into a folder called ”More about Form and Meaning” and it put this folder after ”Meaning-Based Translations”
2019-08-28 13:04:37 +00:00
Susan Quigley
ad9d8fd519
Update 'translate/toc.yaml'
...
Issue 186 Moved "Form and Meaning" to after "Literal Translations" and "Meaning-based Translations", because goes into the issues more deeply. Changed name to "More about Form and Meaning"
2019-08-28 12:52:05 +00:00
Susan Quigley
6912f24cc1
Update 'translate/translate-medium/01.md'
...
Fixed wording about media.
2019-08-27 20:37:37 +00:00
Susan Quigley
72728747a5
Update 'translate/translate-terms/01.md'
...
Changed "Original Language" to "original language"
2019-08-27 14:17:43 +00:00
Susan Quigley
2970a669b7
Update 'translate/config.yaml'
...
Added dependency "translate-terms" to guidelines-intro and translate-source-text.
2019-08-27 13:33:34 +00:00
Susan Quigley
8164c6079c
Update 'translate/guidelines-intro/01.md'
...
Added "well" to "If one [leg of a four-legged stool] is missing, the stool will not stand"
2019-08-27 13:21:55 +00:00
Susan Quigley
782e9aad90
Update 'translate/guidelines-natural/01.md'
...
Issue 196 - last paragraph about GL translations not sounding natural
2019-08-26 22:07:36 +00:00
Susan Quigley
10aa5db259
Update 'translate/translate-terms/01.md'
...
Issue 198 - Order of terms
Issue 194 - Added "Biblical Content"
2019-08-26 21:59:25 +00:00
Susan Quigley
ada42fdfb9
Update 'translate/guidelines-authoritative/01.md'
...
Issue 182 Changed "Translation teams must" to "We recommend that translation teams do these things whenever possible"
2019-08-26 21:09:09 +00:00
Susan Quigley
b5c1ddfa6b
Update 'translate/translation-difficulty/01.md'
2019-08-26 18:14:03 +00:00
Susan Quigley
ac8b4a3b77
Update 'translate/resources-links/01.md'
...
Issue 185. Changed dashes to parentheses.
2019-08-26 12:56:28 +00:00
Susan Quigley
d3e0b9d1ef
Update 'translate/translate-chapverse/01.md'
...
Fixed formatting of verses. (bold and italic)
2019-08-23 17:12:46 +00:00
Susan Quigley
b7ddd9f96c
Update 'translate/presentation-formatting/01.md'
...
Issue 193
2019-08-22 21:04:44 +00:00
Susan Quigley
65800bbed0
Update 'translate/toc.yaml'
...
Issue 188 - Add The Unlocked Bibles to introduce ULB and UDB
Issue 189 - translate-formatsignals - named "A few Punctuation Marks in the Bible" and moved to Decisions.
2019-08-22 20:38:35 +00:00
Susan Quigley
eb1ca99acd
Update 'translate/translate-useulbudb/title.md'
...
Issue 189
2019-08-22 20:32:00 +00:00
Susan Quigley
9418683de9
Update 'translate/translate-formatsignals/title.md'
...
Issue 192
2019-08-22 20:25:57 +00:00
Susan Quigley
9b58f8a705
Update 'translate/translate-formatsignals/01.md'
...
Issue 192 Explained why we have this page.
Removed "Indentation" for a separate page.
2019-08-22 20:21:51 +00:00
Susan Quigley
f846faa189
Add 'translate/translate-source-unlocked/title.md'
2019-08-22 19:49:06 +00:00
Susan Quigley
034c08a85f
Add 'translate/translate-source-unlocked/01.md'
2019-08-22 19:46:00 +00:00
Susan Quigley
3e4ca0a9e5
Update 'translate/toc.yaml'
...
Updated Page names
2019-08-22 18:52:12 +00:00
Susan Quigley
cb4de91f8a
Update 'translate/writing-decisions/title.md'
...
Issue 191
2019-08-22 18:38:04 +00:00
Susan Quigley
ffb2bab538
Update 'translate/toc.yaml'
...
Issue 191 Decisions for Writing Your Language
2019-08-22 18:34:13 +00:00
Susan Quigley
bfb9e6e941
Update 'translate/toc.yaml'
...
Issue 191 Decisions for Writing Your Language
2019-08-22 18:33:24 +00:00
Susan Quigley
d20b757bf7
Update 'translate/toc.yaml'
...
Issue 191 Decisions for Writing Your Language
2019-08-22 18:32:53 +00:00
Susan Quigley
f39f57c099
Update 'translate/writing-decisions/01.md'
...
Issue 164 - reordered the questions
2019-08-22 18:14:07 +00:00
SusanQuigley
0a53daecbe
Fixed "langauge" typo
2019-08-22 13:53:48 -04:00
Susan Quigley
dffb21d6c9
Update 'translate/toc.yaml'
...
Issue 189: Reordered. Main sections are Introduction, Defining a Good Translation, Before Translating, About the Bible, Types of Translation, Translation Resources, Decisions for Writing Your Language, Presentation of Translation, File Formats
2019-08-22 15:49:24 +00:00
Susan Quigley
b88bea1287
Update 'translate/toc.yaml'
...
Issue 189: Reordered. Main sections are Introduction, Defining a Good Translation, Before Translating, About the Bible, Types of Translation, Translation Resources, Decisions for Writing Your Language, Presentation of Translation, File Formats
2019-08-22 15:48:48 +00:00
Susan Quigley
b8c293a146
Update 'translate/toc.yaml'
...
Issue 189: Reordered. Main sections are Introduction, Defining a Good Translation, Before Translating, About the Bible, Types of Translation, Translation Resources, Decisions for Writing Your Language, Presentation of Translation, File Formats
2019-08-22 15:48:17 +00:00
Susan Quigley
cf7b92b67a
Update 'translate/toc.yaml'
...
Issue 189: Reordered. Main sections are Introduction, Defining a Good Translation, Before Translating, About the Bible, Types of Translation, Translation Resources, Decisions for Writing Your Language, Presentation of Translation, File Formats
2019-08-22 15:47:49 +00:00
Susan Quigley
4f3439d092
Update 'translate/toc.yaml'
...
Issue 189: Reordered. Main sections are Introduction, Defining a Good Translation, Before Translating, About the Bible, Types of Translation, Translation Resources, Decisions for Writing Your Language, Presentation of Translation, File Formats
2019-08-22 15:46:24 +00:00
Susan Quigley
2218c43fbc
Update 'translate/toc.yaml'
...
Issue 189: Reordered. Main sections are Introduction, Defining a Good Translation, Before Translating, About the Bible, Types of Translation, Translation Resources, Decisions for Writing Your Language, Presentation of Translation, File Formats
2019-08-22 15:45:35 +00:00
Susan Quigley
993d4846a9
Update 'translate/toc.yaml'
...
Issue 189: Reordered. Main sections are Introduction, Defining a Good Translation, Before Translating, About the Bible, Types of Translation, Translation Resources, Decisions for Writing Your Language, Presentation of Translation, File Formats
2019-08-22 15:44:37 +00:00
Susan Quigley
163475473b
Update 'translate/toc.yaml'
...
Issue 189: Reordered. Main sections are Introduction, Defining a Good Translation, Before Translating, About the Bible, Types of Translation, Translation Resources, Decisions for Writing Your Language, Presentation of Translation, File Formats
2019-08-22 15:43:56 +00:00
Susan Quigley
55cde3b85c
Update 'translate/toc.yaml'
...
Issue 189 Made this the order of the main sections: Intro, Defining a Good Translation, Before Translating, About the Bible, Types of Translation, The Translation Process, Translation Resources, Decisions for Writing your Language, Presentation of Translation, File Formats.
2019-08-22 15:40:30 +00:00
Susan Quigley
ca0b87d2cf
Update 'translate/toc.yaml'
...
Issue 186 Moved "Decisions for Writing Your Language" into "Presentation of Translation"
2019-08-22 14:08:11 +00:00
Susan Quigley
2589f8f948
Update 'translate/toc.yaml'
...
Issue 186 Moved Prep sections before Translation Process
2019-08-22 14:03:02 +00:00
Susan Quigley
b11703342f
Update 'translate/translate-medium/title.md'
2019-08-22 14:00:03 +00:00
SusanQuigley
37c7689864
Separated translationNotes
2019-08-21 18:02:53 -04:00
SusanQuigley
68d924bb76
Separated translationNotes
2019-08-21 18:00:38 -04:00
Susan Quigley
f22905b794
Update 'translate/translate-alphabet/01.md'
2019-08-21 20:41:49 +00:00
Susan Quigley
babe88fd2f
Update 'translate/translate-alphabet/01.md'
...
Issue 179 Simplified and made to fit better with MAST process.
2019-08-21 20:38:20 +00:00
Tabitha Price
9d148188da
Update 'translate/writing-decisions/01.md'
2019-08-21 20:04:53 +00:00
Susan Quigley
a3befbd929
Update 'translate/presentation-spelling/01.md'
2019-08-21 19:41:21 +00:00
Tabitha Price
1affd91086
Update 'translate/writing-decisions/01.md'
2019-08-21 19:36:29 +00:00
Tabitha Price
e202bb3c33
Update 'translate/presentation-punctuation/01.md'
2019-08-21 19:02:17 +00:00
Tabitha Price
9cb2e8b253
Update 'translate/presentation-spelling/01.md'
2019-08-21 18:50:39 +00:00
Tabitha Price
902f1a9cdd
Update 'translate/writing-decisions/01.md'
2019-08-21 18:44:44 +00:00
Susan Quigley
29c80ddd36
Update 'translate/translate-alphabet/01.md'
...
Issue 179 divided a paragraph
2019-08-21 18:34:12 +00:00
Susan Quigley
f0f964bfe3
Update 'translate/translate-alphabet/01.md'
...
Issue 178
2019-08-21 15:18:14 +00:00
Susan Quigley
bc3a6ac265
Update 'translate/translate-alphabet/01.md'
...
Issue 107 Changed "keyboard" to "keyman" and uW helpdesk to techadvance.
2019-08-21 13:17:27 +00:00
Susan Quigley
e777070046
Update 'translate/file-formats/01.md'
...
Issue 157: working on the bold sentence with "must be written in USFM."
2019-08-21 12:56:52 +00:00
Susan Quigley
e358472a17
Update 'translate/file-formats/01.md'
...
Issue 157. Removed section on Markdown and made clearer with "writing with USFM markers."
2019-08-21 12:31:46 +00:00
Susan Quigley
c263858df7
Update 'translate/resources-iordquote/01.md'
...
Fixed link.
2019-08-20 21:03:32 +00:00
chrisjarka
6e50b1c3bc
bullet fix
2019-08-20 20:53:55 +00:00
Susan Quigley
88d4db1362
Update 'translate/resources-words/01.md'
...
Added spaces for bullets.
2019-08-20 20:47:35 +00:00
Susan Quigley
b0f5be5d5c
Update 'translate/translate-medium/01.md'
...
Issue 159
2019-08-20 20:31:30 +00:00
Susan Quigley
c3c8e92b5f
Update 'translate/translate-medium/01.md'
...
Issue 159
2019-08-20 20:21:06 +00:00
Susan Quigley
be4bb3b43e
Update 'translate/translate-more/01.md'
...
Deleted first paragraph that was a copy from the previous topic.
2019-08-20 19:58:37 +00:00
Susan Quigley
923645a8c0
Update 'translate/translate-whatis/01.md'
...
Deleted paragraph that was in the previous page.
2019-08-20 19:26:44 +00:00
chrisjarka
5195866ca3
Update 'translate/toc.yaml'
2019-08-20 18:44:30 +00:00
chrisjarka
ef280fde4a
Update 'translate/toc.yaml'
2019-08-20 18:40:38 +00:00
Susan Quigley
aa13bb5e12
Update 'translate/resources-types/01.md'
...
Issue 154
2019-08-20 17:17:24 +00:00
Susan Quigley
a793b4c4f1
Update 'translate/resources-types/01.md'
...
Issue 154
2019-08-20 17:03:03 +00:00
Susan Quigley
145324b5bd
Update 'translate/config.yaml'
...
Moved presentation-spelling and presentation-punctuation from Checking folder
2019-08-19 17:48:30 +00:00
SusanQuigley
ca1cc78000
Fixed Typo in BIEL Link
2019-08-19 10:53:05 -04:00
SusanQuigley
e06eb9425e
Church vs church
...
Used lower case for the local church and upper case for the universal Church.
2019-08-16 13:48:10 -04:00
SusanQuigley
ff8cec6c63
I don't understand what is happening
...
It has to do with .DS_Store
2019-08-16 11:07:03 -04:00
Susan Quigley
f159ff7f9f
Update 'translate/presentation-spelling/01.md'
...
Corrected title for link to "Creating an Alphabet"
2019-08-16 13:29:38 +00:00
Susan Quigley
b2f7d31ea1
Update 'translate/presentation-audio/01.md'
...
Issue 165
2019-08-16 12:59:38 +00:00
Susan Quigley
4e048a6ed2
Update 'translate/toc.yaml'
...
Removed "Using" from Titles of resource pages on tN and tW.
2019-08-15 17:36:59 +00:00
Susan Quigley
9c55d659c6
Update 'translate/choose-team/01.md'
...
typo
2019-08-15 17:31:09 +00:00
Susan Quigley
d95dd9e104
Update 'translate/presentation-audio/01.md'
...
Fixed sentence
2019-08-15 17:17:15 +00:00
Susan Quigley
cb26577958
Update 'translate/presentation-audio/01.md'
...
Spaces for bullets
2019-08-15 15:00:06 +00:00
Susan Quigley
7517c1bd83
Update 'translate/presentation-audio/01.md'
...
Added spaced before bullets
2019-08-15 14:52:09 +00:00
Susan Quigley
4e8a0ba9d3
Update 'translate/presentation-audio/01.md'
...
Added space for bullets to format right.
2019-08-15 14:49:20 +00:00
Susan Quigley
214a13aeeb
Update 'translate/toc.yaml'
...
Changed title of presentation-audio
2019-08-15 14:47:16 +00:00
Susan Quigley
80138bd80c
Update 'translate/presentation-audio/subtitle.md'
2019-08-15 14:45:37 +00:00
Susan Quigley
eb1fcfd2a7
Update 'translate/presentation-audio/title.md'
2019-08-15 14:45:20 +00:00
Susan Quigley
a84fd01215
Update 'translate/presentation-audio/01.md'
...
typo
2019-08-15 14:42:31 +00:00
Susan Quigley
35be1c3b28
Update 'translate/presentation-audio/01.md'
...
Added content
2019-08-15 14:39:16 +00:00
SusanQuigley
17126a6cf5
I hope this is ok too.
2019-08-15 09:25:24 -04:00
Susan Quigley
25128fecba
Update 'translate/translate-medium/01.md'
...
Issue 159: Added a phrase.
2019-08-15 13:21:13 +00:00
Susan Quigley
f9231883ca
Delete 'translate/presentation-products/sub-title.md'
2019-08-14 22:45:14 +00:00
Susan Quigley
25e53aafe8
Delete 'translate/presentation-products/01.md'
2019-08-14 22:44:25 +00:00
Susan Quigley
4c2e3464b7
Delete 'translate/presentation-products/title.md'
2019-08-14 22:44:11 +00:00
SusanQuigley
a33f427b08
Tried to archive a page. Changed mind
2019-08-14 18:42:26 -04:00
Susan Quigley
067f18045e
Update 'translate/translate-medium/01.md'
2019-08-14 22:39:02 +00:00
Susan Quigley
7262ea23c8
Update 'translate/toc.yaml'
...
Deleted Types of Translation Products
2019-08-14 22:37:26 +00:00
Susan Quigley
c043c0a46b
Update 'translate/translate-medium/sub-title.md'
...
Changed question
2019-08-14 22:34:24 +00:00
Susan Quigley
10bbb23148
Update 'translate/translate-medium/title.md'
2019-08-14 22:32:53 +00:00
Susan Quigley
719d12a73f
Update 'translate/translate-medium/01.md'
...
Changed one heading
2019-08-14 22:30:55 +00:00
Susan Quigley
28ef907dba
Update 'translate/translate-medium/01.md'
...
Drafted page
2019-08-14 22:27:13 +00:00
Susan Quigley
8062c9d34e
Update 'translate/toc.yaml'
...
Moved Types of Translation Products
2019-08-14 19:53:43 +00:00
Susan Quigley
df7e12cde5
Update 'translate/resources-types/01.md'
...
Issue 128 Deleted instructions about how to use the tNs.
2019-08-14 18:30:01 +00:00
SusanQuigley
10c70da019
Added hyphen to peer-edit
2019-08-14 11:15:20 -04:00
SusanQuigley
774b47e124
Added hyphen to self-edit
2019-08-14 11:12:43 -04:00
SusanQuigley
51ad246cbd
Changed 'I' to 'we'
...
Changed "I" to "we" to reflect team work
2019-08-14 11:08:37 -04:00
Susan Quigley
e8f7b5add0
Update 'translate/resources-questions/sub-title.md'
...
Changed "me" to "us" to reflect team work.
2019-08-14 15:04:44 +00:00
Susan Quigley
05f1954428
Update 'translate/resources-types/title.md'
...
Deleted "Using"
2019-08-14 15:03:12 +00:00
Susan Quigley
02fc84bf8e
Update 'translate/resources-words/title.md'
...
Removed "Using"
2019-08-14 15:02:48 +00:00
Susan Quigley
631af4b9f8
Update 'translate/translate-retell/01.md'
...
Added links to MAST step pages.
2019-08-14 14:51:23 +00:00
Susan Quigley
bcc332e645
Update 'translate/resources-words/01.md'
...
Issue 153
2019-08-14 14:36:20 +00:00
Susan Quigley
e9fbc8d993
Update 'translate/translate-help/01.md'
...
Added pdf files to list of resources in first paragraph.
2019-08-14 13:30:39 +00:00
Susan Quigley
16c6741c7b
Update 'translate/translate-help/01.md'
...
Toned down "duty of" in first paragraph.
Changed "tX are Xs" to "tX is a collection of Xs."
2019-08-14 13:28:36 +00:00
Susan Quigley
c95fbdc9ee
Update 'translate/resources-words/01.md'
...
Issue 153. Changed from "how to" to description of tW.
2019-08-14 12:19:56 +00:00
SusanQuigley
bf214c1cda
Update .DS_Store
2019-08-13 17:07:26 -04:00
Susan Quigley
afd492681c
Update 'translate/toc.yaml'
...
Changed title "Use the Translation Resources when Translating" to simply "Translation Resources"
2019-08-13 21:03:15 +00:00
Susan Quigley
c50a72d17f
Update 'translate/resources-questions/01.md'
...
Issue 153 - Removed "duty" paragraph because it's on translate-help.
2019-08-13 20:59:36 +00:00
Susan Quigley
9c924f4284
Update 'translate/resources-words/01.md'
...
Issue 153
2019-08-13 20:48:05 +00:00
Susan Quigley
2b6bff9e09
Update 'translate/translate-help/01.md'
...
Issue 153
Moved "duty" sentence to this page. Will delete from others.
2019-08-13 18:24:29 +00:00
Susan Quigley
3cd2d22a65
Update 'translate/translate-retell/01.md'
...
Issue 155 Made change to Self Edit
2019-08-13 17:41:53 +00:00
SusanQuigley
11ff75f44f
Changed 'I' to 'we'
...
to represent group process
2019-08-13 11:50:06 -04:00
Susan Quigley
d1a1c0b81e
Update 'translate/toc.yaml'
...
Changed file name and moved
2019-08-13 15:39:37 +00:00
SusanQuigley
8256f7ac48
Changed file name
2019-08-13 11:37:38 -04:00
Susan Quigley
2e0e68aeaa
Update 'translate/toc.yaml'
...
Fixed typos
2019-08-13 15:35:17 +00:00
Susan Quigley
fcb184b994
Update 'translate/toc.yaml'
...
Issue 148 Changed file names
2019-08-13 15:34:17 +00:00
SusanQuigley
d8e6400eb1
Renamed files
2019-08-13 11:32:17 -04:00
SusanQuigley
fc734cc047
Moved files
...
Moved some files from checking to translate
2019-08-13 11:12:14 -04:00
Susan Quigley
b9f33f3550
Update 'translate/toc.yaml'
...
Issue 148
Moved and added pages
2019-08-13 14:01:08 +00:00
Susan Quigley
1f63353876
Update 'translate/toc.yaml'
...
Issue 148
Moved and added pages
2019-08-13 14:00:13 +00:00
Susan Quigley
9ebd838ec2
Update 'translate/toc.yaml'
...
Issue 148 Moved and added pages
2019-08-13 13:56:17 +00:00
Susan Quigley
ae34464ac7
Update 'translate/toc.yaml'
...
Issue 148. Moved and added pages
2019-08-13 13:54:56 +00:00
Susan Quigley
a0b7992f6b
Add 'translate/product-types/sub-title.md'
2019-08-13 13:51:27 +00:00