Work In Progress

This commit is contained in:
prnewell 2023-07-03 21:37:41 -04:00
parent a23d60b1b8
commit d6feaef3f0
31 changed files with 13459 additions and 0 deletions

1620
41-MAT.usfm Normal file
View File

@ -0,0 +1,1620 @@
\id MAT
\ide UTF-8
\h Matius
\toc1 Matius
\toc2 Matius
\toc3 Mat
\mt Matius
\c 1
\cl Pasal 1
\p
(Silsilah Yesus Kristus)
\v 1 Kitab silsilah Yesus Kristus, budak Daud, budak Abraham.
\v 2 Abraham adalah bopak Ishak, Ishak adalah bopak Yakub. Yakub adalah bopak Yehuda dan dulo-dulonyeh.
\v 3 Yehuda adalah bopak Peres dan Zerah, omak mareka adalah Tamar. Peres adalah bopak Hezron. Hezron adalah bopak Ram.
\v 4 Ram adalah bopak Aminadab. Aminadab adalah bopak Nahason. Nahason adalah bopak Salmon.
\v 5 Salmon adalah bopak Boas, omkanyeh adalah Rahab. Boas adalah bopak Obed, ibunya adalah rut. Obed adalah bopak Isai.
\v 6 Isai adalah bopak dai Raja Daud. Daud adalah bopak Salomo, omaknyeh adalah bokas bini Uria.
\v 7 Salomo adalah bopak Rehabeam. Rehabeam adalah bopak Abia. Abia adalah bopak Asa.
\v 8 Asa adalah Yosafat. Yosafat adalah bopak Yoram. Yoram adalah bopak Uzia.
\v 9 Uzia adalah bopak Yotam. yotam adalah bopak Ahas. Ahas adalah bopak Hizkia.
\v 10 Hizkia adalah bopak Manasye. Manasye adalah bopak Amon. Amon adalah bopak Yosia.
\v 11 Yosia adalah bopak Yekhonya dan dulo-dulonyeh, katika pambuangen ka Babel.
\v 12 Satelah pambuangen ka Babel, Yekhonya adalah bopak Sealtiel. Sealtiel adalah bopak Zerubabel.
\v 13 Zerubabel adalah bopak Abihud. Abihud adalah bopak Elyakim. Elyakim adalah bopak Azor.
\v 14 Azor adalah bopak Zadok. Zadok adalah bopak Akhim. Akhim adalah bopak Eliud.
\v 15 Eliud adalah bopak Eleazar. Eleazar adalah bopak Matan. Matan adalah bopak Yakub.
\v 16 Yakub adalah bopak yusuf, laki Maria. Dai maria dilaheen Yesus, nan disobut Kristus.
\v 17 Jadi, samua generasi dai Abraham sampei Daud ada empat belas generasi, dan dari Daud sampei pambuangen ka Babel ada empat belas generasi, dan dai pambuangen ka Babel ada empat belas generasi, dan dari pambuangen ka Babel sampei Kristus ada empat belas generasi. (Kalaheen Yesus Kristus)
\v 18 Sakarang, kalaheen Kristus Yesus adalah sapaeti baikut. Katika Maria, omak-Nyeh sudah batunangen dengan Yusuf, sabolum mareka hidup bsama, dia tanyata mangandung dai Roh Suci.
\v 19 Namun, kaena Yusuf, lakinyeh, adalah urang nan bone dan idak mau mampamaluen Maria di muka umum, Yusuf bamaksud untu mambebasen Maria sacara diam-diam.
\v 20 Topi, katika Yusuf sedang mampatimbangen hal ikok, pandanglah, malaikat Tuhan tampak kapadanyeh dalam mimpi dan bakata, "Yusuf, budak Daud, jangan takut untu mangambik Maria sabagei binimu kaena Budak nan dikandungnyeh adalah dai Roh Suci.
\v 21 Dia nak malaheen saurang Budak jantan dan kamu nak manyobut nama-Nyeh Yesus kaena Dia nak manyalamaten umat-Nyeh dai dosa-dosa mareka."
\v 22 Samua hal ikok tajadi untu manggenapi nan difirmanen oleh Tuhan malalui nabi-Nyeh,
\v 23 "pandanglah, saurang parawan nak mangandung dan nak malaheen saurang budak jantan. Mareka nak manyobut nama-Nyeh Imanuel," nan ditejemahen artinyeh: "Allah basaeta kita."
\v 24 Katika Yusuf bangun dai tiodnyeh, dia malakuen sapaeti nan malaikat Tuhan paentahen kapadanyeh, dan dia mangambik bininyeh, Maria,
\v 25 topi idak basetubuh dengan Maria sampei dia malaheen Budak jantannyeh. Dan, Yusuf manyobut nama-Nyeh, Yesus.
\c 2
\cl Pasal 2
\p
(Urang-urang Majus Manyembah Yesus)
\v 1 Sakarang, satelah Yesus lahe di Betlehem, di Yudea, pada zaman Herodes, pandanglah, urang-urang Majus dai timur tiba ka Yerusalem.
\v 2 Mareka batanya, "Di monakah Dia, nan dilaheen, Raja urang Yahudi otou? Sebab, kami telah mandang bintang-Nyeh di timur dan kami tiba untu manyembah-Nyeh."
\v 3 Katika Raja Herodes mandonge hal ikok, gelisahlah dia dan saluruh Yerusalem basamanyeh.
\v 4 Lalu, dia mangumpulen samua imam kapala dan ahli-ahli Taurat bangsa otou. Dia mangorek katerangen dai mareka, tompat Kristus dilaheen.
\v 5 Mareka bakata kapadanyeh, "Di Betlehem, wilayah Yudea, kaena bak inilah nak ditulis oleh nabi:
\v 6 'Dan, kamu Betlehem, di tanah Yehuda, sama sakali bukanlah nan paling kocik di hantara para panguasa Yehuda, kaena daimu nak muncul saurang pamimpin, nan nak manggembalaen umat-Ku Israel."'
\v 7 Kamudien, Herodes diam-diam manghimbau urang-urang Majus otou, mamintak kapastien dai mareka tentang waktu basinarnyeh bintang otou.
\v 8 Lalu, dia manyuruh mareka ka Betlehem dan bakata, "Pogi dan salidienlah dengan taliti tentang Budak otou. Dan, kalu kamu sudah manemuen-Nyeh, lapoenlah kapadaku supaya aku juga bisa tiba dan manyembah-Nyeh."
\v 9 Satelah mandongeen raja, mareka pogi. Dan, pandanglah, bintang nan mareka pandang di timur otou manuntun mareka sampei tiba dan bahenti di atas tempat Budak otou baada.
\v 10 Katika mandang bintang otou, mareka basenang nian dengan kasenangen nan sangat bose.
\v 11 Satelah masu ka dalam rumah, mareka manemuen Budak otou basama Maria, omak-Nyeh. Lalu mareka tasungku dan manyembah-Nyeh. Kamudien, mareka mambuka tompat-tompat haretanyeh dan mampasembahen hadiah-hadiah kapada-Nyeh, yaitu emas, kemenyan, dan mur.
\v 12 Kaena dipaingaten dalam mimpi age jangan balik kapada Herodes mareka balik ka negerinyeh malalui jalan lain. (Paentah untu Lari ka Mesir)
\v 13 Satelah urang-urang Majus otou pogi, pandanglah malaikat tuhan tampak kapada Yusuf dalam mimpi dan bakata, "bangunlah, bawaklah Budak otou basama omak-Nyeh dan larilah ka Mesir. Tunaklah di sotou sampei Aku bacakap kapadamu kaena Herodes mau mancai Budak otou untu mambinasaen-Nyeh."
\v 14 Kamudien, Yusuf bangun dan mambawak Budak otou dengan omak-Nyeh pada waktu malam untu pogi jauh ka Mesir,
\v 15 dan tunak di sotou sampei Herodes mati supaya digenapilah nan difirmanen Tuhan malalui nabi: "Dai Mesir Kuhimbau Budak-Ku." (Pambunuhen Samua Budak Jantan di Betlehem)
\v 16 Kamudien, katika Herodes mandang bahwa dia sudah diperdaya oleh urang-urang Majus, dia sangat murka dan mamaentahen untu mambunuh samua budak jantan di Betlehem dan saluruh wilayah di sakitarnyeh, nan baumur dua tahun ka bawah, sasuei dengan waktu nan sudah dia pastien dai urang-urang Majus.
\v 17 Maka, genaplah nan disampeien oleh Nabi Yeremia:
\v 18 "Suatu suara tadonge di Rama, ngiak dan ratapen nan sangat sedih. Rahel mangiyaki budak-budaknyeh, dan idak mau dihibu kaena mareka sudah tiada." (Paentah Untu Balik ka Israel)
\v 19 Namun, katika Herodes mati, pandanglah, malaikat Tuhan manampaen diri dalam mimpi kapada Yusuf di Mesir,
\v 20 dan bakata, "Bangunlah, bawa Budak otou dengan omak-Nyeh ka tanah Israel kaena urang-urang nan bausaha mambunuh nyawa Budak otou sudah mati."
\v 21 Lalu, dia bangun dan mambawak Budak otou basaeta omak-Nyeh balik ka tanah Israel.
\v 22 Topi, katika dia mandonge bahwa Arkhelaus mamaentahen di Yudea manggantien Herodes, bopaknyeh, Yusuf takut pogi ka sotou. Satelah dipaingaten dalam mimpi, dia pogi ka wilayah Galilea.
\v 23 Yusuf tiba dan tunak di sabuah kota nan banama Nazaret supaya genaplah nan disampeien para nabi, "Dia nak disobut 'Urang Nazaret."
\c 3
\cl Pasal 3
\p
(Khotbah Yohanes Pambatis)
\v 1 Pada hai-hai otou, muncullah Yohanes Pambatis, bakhotbah di padang balantara Yudea.
\v 2 Dia bakata, "Batobatlah kaena Karajaen Saruga sudah dokat."
\v 3 Sebab, dialah nan diucapen Nabi Yesaya katika bakata, "Suara sasurang nan baseru-seru di padang balantara, 'Pasiapen jalan untu Tuhan, buatlah jalan-Nyeh lurus."'
\v 4 Dan, Yohanes dewek mangenaen pokoiennyeh dai bulu unta dan sabuk kulit di sakaliling pinggangnyeh. Mokonennyeh adalah balalang-balalang dan madu rimba.
\v 5 Kamudien, urang-urang Yerusalem tiba kapadanyeh, dan saluruh Yudea, dan saluruh wilayah di sakitar Yordan.
\v 6 Lalu, mareka dibaptisen oleh Yohanes di Yordan, sambil mangakui dosa-dosa mareka.
\v 7 Namun, katika Yohanes mandang banyak urang Farisi dan Saduki tiba pada baptisannyeh, dia bakata kapada mareka, "Kamu, katurunen ule baludak, siapa nan mampaingaten kamu untu lari dai murka nan nak tiba?
\v 8 Kaena otou, hasilenlah buah-buah nan sabanding dengan patobaten,
\v 9 dan jangan bapike untu bakata kapada dirimu dewek, 'kami mamunyai Abraham, bopak leluhur kami,' kaena aku mangataen kapadamu bahwa dai batu-batu ikok Allah sanggup mambangkiten budak-budak untu Abraham!
\v 10 bahkan, sakarang, kapak dilotaen di ake pohon-pohon, dan satiap pohon nan idak manghasilen buah nan baik ditobang dan dicampaen ka dalam api.
\v 11 Aku sasungguhnyeh mambatis kamu dengan ayek untu patobaten, topi Dia nan tiba sasudah aku adalah lobih bakuasa daipada aku, nan selup-Nyeh pun aku idak layak mammbawakannyeh. Dia nak mambatis kamu dengan Roh Suci dan dengan api.
\v 12 Alat panampi ada di tangan-Nyeh, dan Dia nak mambaesihen tempat pangiriken-Nyeh, dan nak mangumpulen gandum ka dalam lumbung. namun, Dia nak mambake sekamnyeh dengan api nan idak dapat dipadamen." (Yesus Dibatis olehYohanes Pambatis)
\v 13 Kamudien, Yesus tiba dai Galilea ka Yordan kapada Yohanes untu dibatis oleh Yohanes.
\v 14 Namun, Yohanes bausaha mancegah-Nyeh dan bakata, "Akulah nan paelu dibatis oleh-Mu, topi justru Kamu nan tiba kapadaku?"
\v 15 Lalu, Yesus manjawab dan bakata kapadanyeh, "Sakarang, bagienlah kaena bainilah nan sahausnyeh tajadi pada kita untu manggenapi saluruh kaboneen." Dan, Yohanes pun mambiaken Dia.
\v 16 Satelah dibatis, Yesus langsung kalue dai ayek, dan pandanglah, saruga tabuka dan Dia mandang Roh Allah turun sapaeti burung marpati tiba ka atas-Nyeh.
\v 17 Dan, dongelah suara dai saruga nan bakata, "ikoklah Budak-Ku nan Kusayangi, kapada-Nyehlah Aku bakenan."
\c 4
\cl Pasal 4
\p
(Yesus Dicobai oleh Ibelis)
\v 1 Kamudien, Yesus dipimpin oleh Roh ka padang balantara untu dicobai oleh Ibelis.
\v 2 Dan, Dia bapuasa empat puluh hai dan empat puluh malam, sasudah otou Dia manjadi lape.
\v 3 Lalu, tibalah dia, nan mancubai otou, dan bakata kapada yesus, "Bila Kamu adalah Budak Allah, paentahenlah suapaya batu-batu ikok manjadi roti."
\v 4 Namun, Dia manjawab dan bakata, "Ada tatulis, 'Bukan oleh roti saja manusia hidup, topi oleh satiap firman nan kalue malalui mulut Allah."'
\v 5 Kamudien, Iblis mambawak-Nyeh ka kota suci dan manompaten-Nyeh di puncak Bait Alalh,
\v 6 dan bakata kapada-Nyeh, "Bila Kamu Budak Allah, jatuhenlah diri-Mu ka bawah kaena ada tatulis: mangonai Kamu, Allah nak mamaentahen malaikat-malaikat-Nyeh dan mangangkat Kamu di atas tangan mareka supaya kaki-Mu jangan manyandung batu.'"
\v 7 Yesus bakata kapadanyeh, "Sakali lagi, ada tatulis, 'Kamu jangan mancobai Tuhan Allahmu."'
\v 8 Sakali lagi, Iblis mambawak Yesus ka atas gunung nan sangat tinggi dan mampalihaten kapada-Nyeh samua karajaen dunia basaeta kamegahennyeh,
\v 9 dan bakata kapada-Nyeh, "Samuanyeh ikok nak kubagien kapada-Mu, bila Kamu tasungku dan manyembahku."
\v 10 Kamudien, Yesus bakata kapadanyeh, "Enyahlah, Iblis! Ada tatulis, 'Kamu haus manyembah Tuhan Allahmu dan kapada-Nyeh saja kamu baibadah.'"
\v 11 Satelah otou, Iblis maninggalen Dia, dan pandanglah, malaikat-malaikat tiba untu malayani Dia. (Yesus Mamulai Palayanan-Nyeh di Galilea)
\v 12 Lalu, katika Yesus mandonge bahwa Yohanes telah dicokou, Dia manyingke ka Galilea.
\v 13 Dia maninggalen Nazaret dan tiba saeta tunak di Kapernaum, di topi danou, di parbatasen Zebulon dan Naftali,
\v 14 supaya digenapi apa nan dikataen malaui Nabi Yesaya:
\v 15 "Tanah Zebulo dan tanah Naftali, jalan danou, di saborang Yordan, Galilea, wilayah urang-urang bukan Yahudi,
\v 16 bangsa nan diam dalam kagelapen mandang torang nan bose, dan bagi mareka nan diam di negeri dalam bayang-bayang kamatien, Torang otou telah terbit.
\v 17 Sejak waktu otou, Yesus mulai bakhotbah dan bakata, "Batobatlah kaena Karajaen Saruga sudah dokat!" (Yesus Manghimbau Empat Murid-Nyeh nan Patama)
\v 18 Katika Yesus bajalan di topi danou Galilea, Dia mandang dua badulo, yaitu Simon nan disobut Petrus, dan Andreas, dulonyeh, sedang malempeen jala di danou sebab mareka adalah panjala ikan.
\v 19 Dan, Dia bakata kapada mareka, "Marilah ikut Aku dan Aku nak manjadienmu panjala manusia."
\v 20 Mareka langsung maninggalen jala-jalanyeh dan mangikut Dia.
\v 21 Dan, saat pogi dai sotou, Dia mandang dua badulo nan lain Yakobus budak Zebedeus dan Yohanes, dulonyeh, Mareka baada dalam sabuah sampan basama Zabedeus, bopak mareka, sedang mampabaiki jala-jalanyeh. Dan, Dia manghimbau mareka.
\v 22 Dan, mareka langsung maninggalen sampan dan bopak mareka, lalu mangikut Yesus. (Yesus Mangaje dan Mayembuhen Banyak urang)
\v 23 Kamudien, Yesus bakaliling ka saluruh daerah Galilea, mangaje di sinagoge-sinagoge mareka, mambaitaen Injil Karajaen, dan manyembuhen sagala macam panyakit, dan sagala macam kasakiten di hantara banyak urang.
\v 24 Dan, baita tentang-Nyeh tasebar sampei ka saluruh Siria. Dan, mareka mambawak kapada-Nyeh samua urang nan mananggung babagei macam panyakit dan rasa sakit, dan nan karasuen hantu, nan sakit ayan, dan nan lumpuh, dan Dia manyembuhen mareka.
\v 25 Karumunen bose urang banyak dai Galilea, Dekapolis, Yerusalem, Yudea, dan dai saborang yordan mangikuti Dia.
\c 5
\cl Pasal 5
\p
(KHOTBAH YESUS DI BUKIT Ucapen Berkat)
\v 1 Katika mandang urang banyak otou, Yesus naik ka atas bukit. Dan, satelah Dia duduk, murid-murid-Nyeh tiba kapada-Nyeh.
\v 2 Dan, Dia mambuka mulut-Nyeh dan mangae mareka, kata-Nyeh,
\v 3 "Diberkatilah urang nan miskin dalam rooh sebab mareka nan mamunyai Karajaen Saruga.
\v 4 Diberkatilah mareka nan basedih sebab mareka nak dihibu.
\v 5 Diberkatilah urang nan lembut hatinyeh sebab mareka nak mawarisi bumi.
\v 6 Diberkatilah mareka nan lape dan haus nak kaboneen sebab mareka nak dikonyangen.
\v 7 Diberkatilah mareka nan babelas sayang sebab mareka nak mamparoleh belas sayang.
\v 8 Diberkatilah mareka nan baesih di dalam hati sebab mareka nak mandang Allah.
\v 9 Diberkatilah mareka nan mambawak damei sebab mareka nak disobut budak-budak Allah.
\v 10 Diberkatilah mareka nan dianiaya demi kaboneen sebab mareka nan mamunyai karajaen Saruga
\v 11 Diberkatilah kamu apabila urang mancelamu dan manganiayamu, dan mangataen sagala macam pakataen jahat tahadapmu dengan fitenah kaena Aku.
\v 12 Basenangnianlah dan bagembiralah kaena bose upahmu di saruga kaena demikianlah mareka manganiaya para nabi sabolum kamu." (Garam dan Torang Dunia)
\v 13 "Kamu adalah garam dunia, topi kalu garam otou manjadi hambe, dengan apa dia nak diasinen? Dia idak baguna sama sakali selalin untu dibuang dan diinjak-injak oelh manusia."
\v 14 "Kamu adalah torang dunia. Kota nan talotak di atas bukit idak dapat disembunyien.
\v 15 Urang-urang juga idak manyalaen lampu dan malotaennyeh di bawah gantang, malainen di atas kaki lampu, dan dia manorangi samua nan ada di dalam rumah.
\v 16 Biaklah torangmu juga bacahaya dengan cara nan sama supaya mareka dapat mandang pabuten-pabuatenmu nan baik dan mamuliaen Bopakmu nan di Surga." (Panggenapen Hukum Taurat dan Kitab Para Nabi)
\v 17 "Jangan bapike bahwa Aku tiba untu maniadaen Hukum Taurat atou kitab para nabi. Aku tiba bukan untu maniadaennyeh malainen untu manggenapinyeh.
\v 18 Aku mangataen nan saboneenyeh kapadamu, sampei langit dan bumi balalu, idak ada satu ito atou coretan pun nan nak helang dai Hukum Taurat sampei samuanyeh digenapi.
\v 19 Kaena otou, siapa nan maniadaen salah satu dai paentah-paentah takocik ikok dan mangaje urang lain untu malakuen hal nan sama, dia nak disobut nan takocik dalam karajaen Saruga. Namun, siapa malakuen paentah-paentah otou dan mangajaennyeh nak disobut bose dalam karajaen saruga.
\v 20 Sebab, aku mangataen kapadamu bahwa bila kaboneenmu idak lobih baik daipada kaboneen ahli-ahli Taurat dan urang-urang Farisi, kamu sama sakali idak nak masu ka dalam Karajaen Saruga. (Mangonai Urang nan Marah kapada Dulonyeh)
\v 21 Kamu tolah mandonge nan dikataen kapada ninik moyang kita, 'jangan mambunuh,' dan 'siapa nan mambunuh pantas dibawak ka pangadilen.'
\v 22 Topi, Aku mangataen kapadamu bahwa siapa pun nan marah kapada dulonyeh pantas baada dalam hukumen, dan siapa pun nan bakata kapada dulonyeh, 'Kamu Tolol,' pantas baada di hadapen Mahkamah Agama, dan siapa pun nan bakata 'kamu bodoh,' pantas baada dalam naraka api.
\v 23 Kaena otou, bila kamu mampasembahen pasembahenmu di atas altar, dan di sotou kamu taingat bahwa dulomu mamunyai sasuatu tahadapmu,
\v 24 tinggalenlah pasembahenmu otou di depan altar dan pogilah untu talobih dahulu didameien dengan dulomu, satelah otou baliklah dan pasembahen pasembahenmu.
\v 25 Sacepat mungkin, badameilah dengan urang nan manuduhmu salagi kamu dalam pajalanen basamanyeh supaya angan panuduhmu otou manyerahenmu kapada hakim, dan hakim otou manyerahenmu kapada pegaweinyeh, dan kamu dimasuen ka dalam panjara.
\v 26 Aku mangataen nan saboneenyeh kapadamu, kamu idak nak paenah kalue dai sotou sampei kamu sudah mambaye sen nan taahir. (Urang nan Bajina)
\v 27 Kamu sudah mandonge bahwa dikataen, 'Jangan bajina.'
\v 28 Topi, Aku mangataen kapadamu bahwa satiap urang nan mamandangi saurang batina dan mamauennyeh, dia sudah bajina dengan batina otou di dalam hatinyeh.
\v 29 Kalu mata kananmu mambuatmu badosa, cungkillah matamu otou dan campaenlah. Sebab, lobih baik kamu kahilangen salah satu anggota bodanmu daipada saluruh bodanmu dibuang ka dalam naraka.
\v 30 Dan, bila tangan kananmu otou mambuat badosa, koat dan campaenlah tanganmu otou kaena lobih baik kamu kahilangen salah satu angota bodanmu daipada saluruh bodanmu dibuang ka dalam api naraka. (Atuen tentang Parcoeien)
\v 31 Sudah dikataen: Siapa nan mancoeien bininyeh haus mambagien surat coeie kapada bininyeh otou.
\v 32 Topi, Aku mangataen kapadamu bahwa siapa nan mancoeien bininyeh, kacuali kaena jina, dia mambuat bininyeh bajina. Dan siapa nan kawin dengan batina nan tolah dicoeien otou, dia juga bajina. (Mangonai Sumpah)
\v 33 Sakali lagi, kamu tolah mandonge nan dikaten kapada nenek moyang kita,' jangan basumpah palsu, topi ponuhilah sumpahmu otou dihadapen Tuhan.'
\v 34 Namun, Aku bakata kapadamu: jangan sakali-kali kamu basumpah, baik demi saruga kaena saruga adalah tahta Allah,
\v 35 atou pun demi bumi kaena bumi adalah tumpuan kaki-Nyeh, atou pun demi bumi kaena bumi adalah tumpuan kaki-Nyeh, atou pun demi Yerusalem kaena kota otou adalah kota Sang Raja Bose.
\v 36 jangan juga kamu basumah demi kapalamu kaena kamu idak dapat mambuat saheli rambut mona pun, putih atau hitam
\v 37 Namun, hendaklah pakataenmu, ya jika ya, tidak jika tidak, kaena nan salobihnyeh dai otou baasal dai si jahat. (Mangonai Pambalasen)
\v 38 Kamu tolah mandonge apa nan tolah dikataen, 'Mata ganti mata dan gigi ganti gigi.'
\v 39 Namun, aku mangataen kapadamu jangan malawan nan jahat, malainen siapa nan manampemu pada pipi kanan, sodoren kapadanyeh pipimu nan lain juga.
\v 40 Dan, bila sasauranga hendak manuntunmu dan mangambik bajumu, bagien juga jubahmu kapadanyeh.
\v 41 Dan, siapa nan mamaksamu bajalan 1 mil, bajalanlah basamannyeh sajauh 2 mil.
\v 42 Bagienlah kapada urag nan mamintak kapadamu dan jangan manolak urang nan mau maminjamen daimu." (Sayangilah Musuhmu)
\v 43 "Kamu tolah mandonge nan difirmanen, 'Sayangilah sasamu,' dan Bencilah musuhmu.'
\v 44 Namun, Aku bakata kapadamu, sayangailah musuh-musuhmu dan badoalah bagi urang-urang nan manganiaya kamu,
\v 45 dengan demikian kamu dapat manjadi budak-budak Bopakmu nan di saruga kaena Dia manerbiten matahai-Nyeh bagi nan jahat dan nan baik, dan manurunen hujan bagi nan bone dan nan idak bone.
\v 46 Sebab, kalu kamu hanya manyayangi urang-urang nan manyayangimu, upah apa nan kamu dapaten? Bukankah pangumpul pajak juga malakuen hal nan sama?
\v 47 Dan, jika kamu mambagien salam hanya kapada dulo-dulomu, apa lobihnyeh pabuatenmu? Bukankah urang-urang nan idak mangenal Allah juga babuat sapaeti otou?
\v 48 Kaena otou, kamu haus manjadi sampurna, sapaeti Bopakmu nan di saruga adalah sampurna.
\c 6
\cl Pasal 6
\p
(Ajaen tentang Mambagien)
\v 1 "Waspadalah dalam malakuen kawajiben agamamu di hadapen manusia, jangan dengan maksud untu dipandang oleh mareka. Bila demikian, kamu idak nak manarima upah dai Bopakmu nan di saruga.
\v 2 Kaena otou, katika kamu mambagien sadekah, jangan mambunyien trompet di hadapenmu sapaeti nan urang-urang munafik lakuen di sinagoge-sinagoge dan di jalan-jalan supaya mareka dipuji urang lain. Aku mangataen nan saboneennyeh kapadamu bahwa mareka sudah manarima upahnyeh.
\v 3 Topi, katika kamu mambagien sadekah, jangan biaken tangan kirimu manontui apa nan tangan kananmu lakuen,
\v 4 supaya sadekahmu otou tasembunyi dan Bopakmu nan mandang nan tasembunyi otou nak mambagien upah kapadamu." (Ajeen tentang Badoa)
\v 5 Dan, katika kamu badoa, jangan sapaeti urang-urang munafik kaena mareka suka togak dan badoa di sinagoge-sinagoge dan di sudut-sudut jalan supaya dipandang urang lain. Aku mangataen nan sasungguhnyeh kapadamu, mareka sudah manarima upahnyeh.
\v 6 Topi, katika kamu badoa, masulah ka dalam kamemu dan tutuplah pintunyeh, dan badoalah kapada Bopakmu nan ada di tompat tasembunyi, maka Bopakmu nan mandang nan tasembunyi otou nak mambagien upah kapadamu.
\v 7 Dan, katika kamu badoa, jangan manggunaen kata-kata nan idak ada artinyeh, sapaeti nan dilakuen urang-urang nan idak mangenal Allah, sebab mareka mangira dengan banyaknyeh kata-kata, mareka nak didongeen.
\v 8 Kaena otou, jangan sapaeti mareka kaena Bopakmu manontui apa nan kamu paeluen sabolum kamu mamintak kapada-Nyeh.
\v 9 Badoalah demikian, 'Bopak kami nan di saruga, Disucienlah nama-Mu.
\v 10 Tibalah karajaen-Mu, jadilah kahendak-Mu di bumi sapaeti di saruga.
\v 11 Bagienlah kami, pada hai ikok, mokonen kami nan sacukupnyeh.
\v 12 Dan, ampunilah kasalahen-ksalahen kami, sapaeti kami juga mangampuni urang-urang nan basalah kapada kami.
\v 13 Dan, janganlah mambawak kami ka dalam pancobaan, topi lopasenlah kami dai nan jahat. Kaena Kamulah Sang Pamilik Karajaen, dan Kuasa, dan Kamuliaen sampei salama-lamanyeh. Amin.'
\v 14 Kaena bila kamu mangampuni kasalahen-kasalahen urang lain, Bopak surgawi juga nak mangampunimu.
\v 15 Topi, bila kamu idak mangampuni kasalahen-kasalahen urang lain, Bopakmu juga idak nak mangampuni kasalahen-kasalahenmu." (Sikap Katika Bapuasa)
\v 16 "Dan, katika kamu bapuasa, jangan murung sapaeti urang munafik kaena mareka mangubah mukanyeh supaya dipandang sedang bapuasa oleh urang lain. Aku mangataen nan saboneennyeh kapadamu bahwa mareka tolah manarima upahnyeh.
\v 17 Topi, kamu katika bapuasa, minyakilah kapalamu dan cucilah wajahmu
\v 18 supaya puasamu idak dipandang urang, topi oleh Bopakmu nan baada di tompat nan tasembunyi, Dan, Bopakmu nan mandang pabuatenmu nan tasembunyi otou nak mambalasnyeh kapadamu." (Kumpulen Hereta di Saruga)
\v 19 "Jangan manimbun untu dirimu dewek hareta di bumi, tempat ngengat dan karat marusak, dan tompat pamaling mambongke saera mamaling.
\v 20 Topi, kumpulen untu dirimu dewek hareta di saruga, tompat ngengat dan karat idak marusak dan tompat pamaling idak mambongke seta mamaling.
\v 21 Kaena di tompat haretamu baada, di sotou juga hatimu baada."
\v 22 "Mata adalah lampu bodan. Jadi, kalu matamu baik, saluruh bodanmu nak manjadi torang.
\v 23 Topi, bila matamu jahat, saluruh bodanmu nak ponuh kagelapen. Jadi, bila torang nan sahausnyeh ada padamu adalah kagelapen, batapa pekatnyeh kagelapen otou."
\v 24 "Idak ada urang nan dapat malayani dua tuan kaena dia nak mambenci tuan nan satu dan mangasihi nan lain, atou dia nak satia kapada tuan nan satu dan maremehen nan lain. Kamu idak dapat malayani Allah dan mamon." (Jangan kamu Kawate)
\v 25 "Sebab otoulah Aku bakata kapadamu, jangan kawate tentang hidupmu, apa nan nak kamu makan atou apa nan kamu minum. Demikian juga tentang bodanmu, apa nan nak kamu pokei. Bukankah hidup lobih penting daipada mokonen, dan bodan daipada pokoien?
\v 26 Pandanglah burung-burung di langit nan idak manabu, idak manuei, dan idak mangumpulen ka dalam lumbung, topi Bopak Sarugawimu mambagien mareka makan. Bukankah kamu lobih baharga daipada mareka?
\v 27 Siapakah di hantara kamu nan kaena kahwate dapat manambah sahasta pada usinyeh?
\v 28 Dan, tentang pokoien, mangapa kamu khawate? Parhatienlah bunga bakung di padang, bageimona mareka tumbuh, mareka idak bakaeja dan juga idak mamintal,
\v 29 topi Aku mangataen kapadamu bahwa Salomo dalam sagala kamualiennyeh pun idak bapokeien sapaeti salah satu dai bunga-bunga otou.
\v 30 jadi, bila rumput di padang, nan ada hai ikok dan esok dilempeen ka dalam parapien, Alalh mandandaninyeh sedemikian rupa, bukankah talobih lagi kamu, hai kamu nan kurang iman?
\v 31 Kaena otou, jangan kamu kawate dengan bakata, 'Apa nan nak kami makan?' atou 'Apa nan nak kami minum?', atou 'Apa nan nak kami pokei?'
\v 32 Sebab, bangsa-bangsa lain mancai-cai samua ikok dan Bopak Sarugawimu tontu bahwa kamu mambutuhen samua ikok.
\v 33 Topi, cailah dahelu Karajaen dan kaboneen-Nyeh, dan samuanyeh otou nak ditambahen kapadamu.
\v 34 Jadi, jangan kawate tentang hai esok kaena hai esok nak manghawateen dirinyeh dewek. Cukuplah satu hai dengan kasusahennyeh dewek."
\c 7
\cl Pasal 7
\p
(Jangan Menghakimi)
\v 1 "Jangan mahakimi supaya kamu idak dihakimi.
\v 2 Kaena dengan panghakimen nan kamu gunaen untu manghakimi, kamu nak dihakimi, dan dengan ukoen nan kamu gunaen untu manguko nak diukoen kadapamu.
\v 3 Dan, mangapa kamu mandang sepihen kayu di mata dulomu, topi idak manontui balok nan ada di matamu dewek?
\v 4 Atou, bageimona bisa kamu bacakap kapada dulomu, 'Biak aku mangaluen sepihen kayu otou dai matamu,' topi pandang, ada balok di matamu dewek?
\v 5 Hai, urang munafik, kaluen deheluh balok otou dai matamu, dan kamudien kamu nak mandang dengan jelas untu mangaluen sepihen kayu dai mata dulomu.
\v 6 Jangan mambagien barang nan suci kapada anjing-anjing, jangan pulak mancampaen mutiaramu ka hadapen babi supaya mareka idak mahijak otou dengan kakinyeh dan babalik mancabik-cabik kamu." (Mintalah, Cailah, dan Ketuklah)
\v 7 "Mintaklah, dan hal otou nak dibagien kapadamu. Cailah, dan kamu nak mandapat. Ketuklah, dan hal otou nak dibukaen bagimu.
\v 8 Sebab, satiap urang nan mamintak, Dia manarima, dan urang nan mancai nak mandapaten, dan bagi dia nan mangetuk nak dibukaen.
\v 9 Atou, siapakah dai hantara kamu, nan bila budaknyeh mamintak roti nak mambagi batu kapada budaknyeh otou?
\v 10 Atou, bila budaknyeh mamintak ikan, dia idak nak mambagien ule kapada budaknyeh otou, bukan?
\v 11 Jadi, bila kamu nan jahat tontu bageimona mambagien budak-budakmu pambagien-pambagien nan baik, talobih lagi Bopakmu nan di saruga, Dia nak mambagien nan baik kapada nan mamintak kapada-Nya." (Hukum yang Terutama)
\v 12 "Kaena otou, sagala sasuatu nan kamu ingin urang lakuen kapadamu, demikian juga kamu lakuen kapada mareka kaena ikoklah isi Hukum Taurat dan kitab para nabi." (Jalan Manuju Kahidupen)
\v 13 "Masuklah malalui gerbang nan sempit kaena lebelah gerbang dan luaslah jalan nan manuju kapada kabinasaan, dan ada banyak nan masuk malaluinyeh.
\v 14 Sebab, sempitlah gerbang dan sosaklah jalan nan manuju kapada kahidupen, dan sedikit nan manemuinyeh." (Paringaten tentang Nabi-nabi Palsu)
\v 15 "Namun, waspadalah tahadap nabi-nabi palsu nan tiba kapadamu dengan bapokein domba, topi saboneenyeh mareka adalah serigala-serigala nan ganas.
\v 16 Dai buahnyelah kamu nak mangenali mareka. Dapatkah mangumpulen buah-buah anggur dai somak-somak duri dan buah-buah ara dai tumbuhen-tumbuhen baduri?
\v 17 Demikian juga, satiap pohon nan baik mahasilen buah nan baik, topi pohon nan idak baik mahasilen buah nan idak baik.
\v 18 Pohon nan baik idak mungkin mahasilen buah nan idak baik, dan pohon nan idak baik idak mungkin mahasilen buah nan baik.
\v 19 Satiap nan idak mahasilen buah nan baik nak ditobang dan dicampak ka dalam api.
\v 20 Jadi, dai buah-buahnyeh kamu nak mangenali mareka.
\v 21 Idak samu urang nan bacakap kapada-Ku, 'Tuhan, Tuhan,' nak masuk ka dalam karajaen Saruga, malainen dia nan malakuen kahondak Bopakku nan di saruga.
\v 22 Pada hai otou, banyak urang nak bacakap kapada-Ku, 'Tuhan, Tuhan, bukankah kami banubuat dalam nama-Mu, dan manguse roh-roh jahat dalam nama-Mu, dan malakuen banyak mukjijat dalam nama-Mu?'
\v 23 Lalu, Aku nak manyataen kapada mareka, 'Aku idak pernah mangenal kamu! Enyahlah dai-Ku, kamu nan mangajaen kasalahan!"' (Mandonge dan Malakuen)
\v 24 "Kaena otou, samua urang nan mandonge pakataen-pakataen-Ku ikok dan malakuennyeh nak manjadi sapaeti urang bijaksana nan mambangun rumahnyeh di atas batu.
\v 25 Lalu turunlah hujan dan tibalah banjir, dan angin batiup manarpa rumah otou, dan rumah otou idak rubuh kaena ditogaken di atas batu.
\v 26 Dan, satiap urang nan mandonge pakataen-Ku ikok dan idak malakuennyeh nak manjadi sapaeti urang bengak nan mambangun rumahnyeh di atas pase.
\v 27 Lalu, turuhlah hujan dan tibalah banjir, dan angin batiup manarpa rumah otou, dan rumah otou rubuh dan sangat bose karusakannyeh."
\v 28 Katika Yesus salosei mangataen hal-hal ikok, urang banyak taheran-heran pada pangajaen-Nyeh,
\v 29 kaena Dia mangaje mareka sabagei urang nan bakuasa, dan idak sapaeti ahli-ahli Taurat mareka.
\c 8
\cl Pasal 8
\p
(Yesus Manahiren Urang nan Sakit Kusta)
\v 1 Katika Yesus turun dai bukit otou, karumunen urang banyak mangikuti-Nyeh.
\v 2 Dan, pandang, sorang nan sakit kusta tiba kapada-Nyeh, dan sujud di hadapen-Nyeh, dan bacakap, "Tuan, kalu kamu mau, Kamu dapat manahirenku."
\v 3 Dan, Yesus manguloen tangan-Nyeh serta manjamahnyeh, cakap-Nyeh, "Aku mau, tahirlah." Saat itu juga, ditahirenlah kusta urang otou.
\v 4 Dan, Yesus bacakap kapadanyeh, pahatienlah, jangan kamu mancaritaen apa-apa kapada saurang pun, topi pogilah, tunjuen dewekmu kapada imam, dan bagien pasembahen nan dipaentaen Musa sabagei kasasien untu mareka. (Saurang Palayan Perwira Romawi Disembuhen)
\v 5 Katika Yesus masuk ka Kapernaum, saurang perwira tiba kapada-Nyeh, mamohon kapada-Nyeh,
\v 6 dan bacakap, Tuan, hambaku sedang tabaring lumpuh di rumah, sangat mandaita."
\v 7 Dan, Yesus bacakap kapadanyeh, "Aku nak tiba dan manyembuhen dia."
\v 8 Topi, pawira otou manjawab dan bacakap, "Tuan, aku idak layak untu kamu masuk ka bawah atapku, topi cakapenlah sapatah kata saja dan hambaku nak disembuhen.
\v 9 Sebab aku juga adalah urang nan ada di bawah kakuasaen, dengan tantara-tantara di bawahku. Dan, aku bacakap kapada nan satu, 'pogilah,' dan dia pun pogi, dan kapada nan lain, 'tibalah,' dan dia pun tiba, dan kapada hambaku, 'lakuenlah ikok,' dan dia pun malakuennyeh."
\v 10 Katika Yesus mandonge hal ikok, Dia kagum dan bacakap kapada urang-urang nan mangikuti-Nyeh, "Aku bacakap nan saboneenyeh kapadamu, Aku bolum manemuen iman sabose ikok di hantara urang Israel.
\v 11 Aku bacakap kapadamu bahwa banyak nan nak tiba dai timur dan barat, dan duduk makan dengan Abraham, Ishak, dan Yakub dalam Karajaen Saruga,
\v 12 topi budak-budak karajaen otou nak dicampaen ka dalam kagelapen nan paling gelap. Di sotou nak ada ratapen dan kertak gigi."
\v 13 Dan, Yesus bacakap kapada pawira otou, "Pogilah, biaklah tajadi kapadamu sapaeti nan kamu pacayai." Dan, pada saat otou juga, hambanyeh disembuhen. (Omak Mintuha Petrus dan Urang Banyak Disembuhen)
\v 14 Katika Yesus tiba rumah Petrus, Dia mandang omak mintuha Petrus sedang tabaring dan domom.
\v 15 Lalu, Yesus manjamah tangan omak otou dan domomnyeh hilang. Kamudien, dia bangun dan malayani Yesus.
\v 16 Katika manjalang malam, mareka mambawak kapada-Nyeh banyak urang nan karasuen roh jahat, dan Dia manguse roh-roh otou dengan satu cakap, dan manyembuhen samua urang nan sakit,
\v 17 supaya diponuhilah apa nan dicakapen oleh Nabi Yesaya: "Dialah nan mangambik kalomahen-kalomahen kita dan mananggung panyakit-panyakit kita. (Manjadi Pangikut Yesus)
\v 18 Sakaang, katika Yesus mandang urang banyak di sakaliling-Nyeh, Dia mambagien paentah untu batolak ka saborang.
\v 19 Kamudien, saurang ahli Taurat tiba dan bacakap kapada-Nyeh, "Guru, aku nak mangikutimu ka mona saja kamu pogi."
\v 20 Dan, Yesus bacakap kapadanyeh, "Para rubah mamunyai liang dan burung-burung di langit mammunyai sarang-sarang. Topi, Budak Manusia idak mamunyai tompat untu malotaen kapala-Nyeh."
\v 21 Satu dai para murid bacakap kapada-Nyeh, "Tuhan, ijinenlah aku untu talobih dehelu pogi dan mangubuen boppakku."
\v 22 Topi, Yesus bacakap kapadanyeh, "Pogilah di Aku, dan biaklah urang mati mangubuen urang mati mareka dewek." (Yesus Maredaen Badai)
\v 23 Dan, katika Yesus naik ka sampan, murid-murid-Nyeh mangikuti Dia.
\v 24 Dan, pandanglah, taajadi badai bose di danou sahingga sampan otou tatutup ombak. Topi, Yesus tido.
\v 25 Dan, murid-murid manibai Yesus dan manjagae-nyeh, cakapnyeh, "Tuhan, salamaten kami! kita sedang binasa!"
\v 26 Dan, Dia bacakap kapada mareka, "Mangapa kamu takut, hai kamu nan kurang bariman?" Lalu, Dia togak dan mahontien angin saeta danou otou, dan manjadi tenang nian.
\v 27 Maka, urang-urang otou taheran-heran dan bacakap, "Urang macam apakah Dia ikok, bahkan angin dan danou pun mangikuti-Nyeh?" (Dua Urang Gadara Karasuen Roh Jahat)
\v 28 Katika Yesus tiba di saborang danou, di daerah Gadara, dua urang nan karasuen roh jahat mampasuae-Nyeh. Mareka kaluen dai kuboen dengan sangat ganas sahingga idak ada urang nan dapat malewati jalan otou.
\v 29 Dan, pandanglah, mareka basurak, cakapnyeh, "Apa urusen hantara Kamu dengan kami, hai Budak Allah? Apakah kamu tiba nak manyisa kami sabolum wakunyeh?"
\v 30 Dan, agak jauh dai mareka ada sakawanen bose babi nan sedang mancai makon.
\v 31 Setan-setan otou mamintak kapada-Nyeh dan bacakap. "Bila Kamu mau manguse kami, suruhlah kami pindah ka dalam kawanen babi otou."
\v 32 dan, Yesus bacakap kapada mareka, "Pogilah!" lalu, mareka kalue dan masuk ka dalam babi-babi otou. Kamudien, saluruh babi otou pun taejun dai tobing danou dan mai di dalam ayek.
\v 33 Urang-urang nan manggambalaen kawanan babi otou malarien dewek, dan masuk ka dalam kota, dan mancaritaen samuanyeh, tamasuk apa nan taajadi dengan urang-urang nan dirasuk setan otou.
\v 34 Dan, Pandanglah, saluruh kota kalue untuk basua dengan Yesus. Katika mandang Yesus, mareka mamintak-Nyeh untu maninggalen tompat mareka.
\c 9
\cl Pasal 9
\p
(Yesus Mangampuni dan Manyambuhen Saurang nan Lumpuh)
\v 1 Satelah masuk ka sampan, Yesus manyuborang danou dan tiba di kota-Nyeh dewek.
\v 2 Dan, mandang, mareka mambawak kapada-Nyeh saurang nan lumpuh nan tabaring di tompat tido. Katika mandang iman mareka, Yesus bacakap kapada urang lumpuh otou, "Kuatenlah hatimu, budak-Ku, dosamu sudah diampuni."
\v 3 Kamudien, barapa ahli Taurat bacakap dalam hatinyeh, "urang ikok manghujat!"
\v 4 Namun, Yesus manontui pikeen mareka, cakap-Nyeh, "mangapa kamu mamikeen nan jaha dalam hatimu?
\v 5 Manakah nan lobih mudah, bacakap, 'Dosa-dosamu diampuni,' atou bacakap, 'jagalah dan bajalanlah'?
\v 6 Topi, supaya kamu dapat manontui bahwa di bumi Budak Manusia bakuasa untuk mangampuni dosa." Kamudien, Yesus bacakap kapada urang lumpuh otou, "Jagalah, angkatlah tompat tidomu, dan balik!"
\v 7 Maka dia bangun dan balik.
\v 8 Namun, katika urang banyak mandang hal ikok, mareka manjadi takjub dan mamulien Allah nan mambagi kuasa sapaeti otou kapada manusia. (Matius Pangumpul Pajak Mangikut Yesus)
\v 9 Katika Yesus pogi dai sotou, Dia mandang saurang nan dihimbou Matius sedang duduk tompat pangumpulen pajak. Lalu, Yesus bacakap kapadanyeh, "Pogilah di Aku." Dan Matius togak dan mangikut Yesus.
\v 10 Pada waktu Yesus duduk makan di dalam rumah otou, pandang, banyak pangumpul pajak dan urang-urang badosa tiba, lalu duduk makan basama Yesus dan murid-murid-Nyeh.
\v 11 Dan, katika urang-urang Farisi mandang hal ikok, mareka bacakap kapada murid-murid-Nyeh, "Mangapa Gurumu makan basama para pangumpul pajak dan urang-urang badosa?"
\v 12 Topi katika Yesus mandonge hal otou, Dia bacakap, "Mareka nan sehat idak mambutuhen tabib, malainen mareka nan sakit.
\v 13 Namun, pogilah dan palajei apa artinyeh ikok, 'Aku mangahendaki belas sayang, bukannyeh pasembahen,' sebab Aku tiba bukan untu manghimboi nan bone, malainen urang-urang badosa." (Partanyaan tentang Bapuasa)
\v 14 Kamudien, murid-murid Yohanes tiba kapada Yesus dan batanya, mangapa kami dan urang-urang Farisi malakuen puasa, topi murid-murid-Mu idak bapuasa?"
\v 15 Dan Yesus bacakap kapada mareka, "Dapaten para pangiring panganten badukacita salama panganten jantan masih basama dengan mareka? Topi, akan tida waktunyeh katika pangantin jantan diambik dai mareka, dan kamudien mareka akan bapuasa."
\v 16 Idak ada saurang pun nan manambalen kain nan baru pada pokeen nan lama, kaena tambalan otou marobek pokeen nan lama dan makin boselah robeknyeh.
\v 17 Juga, idak ada urang nan manuang anggur baru ka dalam kantong kulit nan lama. Bila demikian, kantong kulit otou nak robek, dan anggurnyeh nak tacurah, dan kantong kulitnyeh hanco. Topi, mareka manyimpan anggur nan baru ka kantong kulit nan baru pula sahingga kaduanyeh tapalihara." (Yesus Mambangkiten dan Manyembuhen)
\v 18 Samantaa Yesus mangatain hal-hal ikok kapada mareka, pandang, saurang pamimpin tiba dan manyembah-Nyeh, dan bacakap, "Budak batiku baru saja mati. Topi, tiba dan lotaen lah tangan-Mu ka atasnyeh, maka dia akan hidup."
\v 19 Lalu Yesus bangun dan pogi di urang otou, baitu pulak dengan murid-murid-Nyeh.
\v 20 Dan, pandang, saurang batina nan sudah mandaita pandarahan salama dua belas tahun mandokati Yesus dai balakang dan manjamah hujung jubah-Nyeh,
\v 21 sebab batina otou bacakap kapada deweknyeh, "Bila aku manyentuh jubah-Nyeh saja, aku nak sombuh."
\v 22 Topi, Yesus babalik dan mamandang batina otou, lalu bacakap, "Kuatenlah hatimu, hai budak-Ku, imanmu lah manyembuhen kamu." sakatika otou juga, sombuhlah batina otou.
\v 23 Katika Yesus tiba di rumah kapala rumah ibdaha otou dan mandang para paniup saruling dan karumunen urang nan manyebaben kabisingen,
\v 24 Dia bacakap kapada urang-urang otou, "Pogilah, kaena anak batina otou idak mati, malainen sedang tido." Dan, mareka manawaen Yesus.
\v 25 Namun, katika urang banyak otou sudah diuse kaluar, Yesus masuk lalu mamogang tangan budak otou, dan budak batina otou pun tajaga.
\v 26 Baita ikok tabose ka saluruh daerah otou. (Yesus Manyembuhen Dua Urang Buta)
\v 27 Katika Yesus pogi dai sotou, dua urang buta mangikuti Dia sambil bahimbou-himbou, "Sayangilah kami, Budak Daud."
\v 28 Satelah Dia mamasui rumah otou, kadua urang buta tasobut manibai-Nyeh dan batanya kapada mareka, "Apakah kamu pacaya kalu Aku dapat malakuen hal ikok?" Mareka bacakap kapada-Nyeh, "Ya, Tuhan!"
\v 29 Kamudien, Yesus manjamah mata mareka, cakap-Nyeh, "Jadilah kapadamu manurut imanmu."
\v 30 Dan, tabukalah mata mereka. Yesus dengan tegas mampaingate mareka, "Pahatienlah, jangan ada saurang pun mangatahui hal ikok."
\v 31 Topi, mareka kalue dan mahebeen barita tentang Yesus ka saluruh daerah otou. (Yesus Manyembuhen Urang Bisu)
\v 32 Satelah kadua urang otou kalue, pandanglah, urang-urang mambawak saurang bisu nan dirasuk roh jahat kapada Yesus.
\v 33 Sasudah roh jahat diuse, urang bisu otou pun babual. Urang banyak otou manjadi taheran-heran dan bacakap, "Hal sapaeti ikok belum paenah tapandang di Israel."
\v 34 Topi, urang-urang Farisi bacakap, "Dia manguse roh-roh jahat dengan pangusa roh-roh jahat." (Banyak Panenen Sadikit Pakaeja)
\v 35 Dan, Yesus pogi mangalilingi samua kota dan desa sambil mangaje di sinagoge-sinagoge mareka, dan mambaitaen Injil Karajaen, saeta manyambuhen sagala panyakit dan kasakitan.
\v 36 Katika Yesus mandang urang banyak otou, Dia marasa sayang kapada mareka kaena mareka lelah dan talante sapaeti domba-domba tanpa gembala.
\v 37 Kamudien Dia bacakap kapada murid-murid-Nyeh, "Sasungguhnyeh, panenen banyak, topi pakaeja-pakaejanyeh sadikit."
\v 38 Kaena otou, mintaklah kapada Tuhan nan mamunyai panenen, untu mangirimen pakaeja-pakaeja dalam panenen-Nyeh."
\c 10
\cl Pasal 10
\p
(Yesus Manyuruh Murid-Murid-Nyeh)
\v 1 Dan, Yesus manghimboi kadua belas murid-Nyeh dan mambagien mareka kuasa atas roh-roh najis untu manguse roh-roh otou dan untu manyembuhen sagala macam panyakit maupun sagala macam kasakiten.
\v 2 Inilah nama-nama kadua belas rasul otou: nan patama, Simon nan disobut Petrus, dan Andreas dulonyeh, dan Yakobus budak Zebedeus, dan Yohanes dulonyeh,
\v 3 Filipus, dan Bartolomeus, Tomas, dan Matius si pangumpul pajak, Yakobus budak Alfeus, dan Tadeus,
\v 4 Simon urang Zelot dan Yudas Iskariot nan menghianati Yesus.
\v 5 Yesus manyuruh kadua belas rasul otou dan mamarentahen mareka, "Jangan pogi ka jalan bangsa-bangsa lain atou masuk ka dalam kota urang Samaria.
\v 6 malainen pogilah kapada domba-domba nan tasosat dai hantara umat Israel.
\v 7 Dan, salama kamu pogi, baitaenlah dengan bacakap, 'Karajaen Saruga sudah dokat.'
\v 8 Sembuhenlah nan sakit, hidupenlah nan mati, tahirenlah nan kusta, dan uselah roh-roh jahat. Kamu manarima dengan cum-cuma, bgienlah dengan cuma-cuma.
\v 9 Jangan kamu mambawak emas, atou perak, atou tambaga dalam ikat pingganggmu,
\v 10 atou etas untu pajalanen, atou dua holei baju, atou selup, atou tungkat sebab saurang pakaeja pantas untu mokonennyeh.
\v 11 Dan, di kota atou desa mona pun nan kamu masui, salidiilah siapa nan layak di dalamnyeh dan tunaklah di sotou sampei kamu barangkat.
\v 12 Katika kamu mamasui rumah otou, bagienlah posen.
\v 13 Dan, bila rumah otou layak, biaklah damei sajahteramu turun atasnyeh, topi bila idak, biaklah damei sajahtaremu balik kapadamu.
\v 14 Dan, siapa saja nan idak manarima kamu atou idak mau mandonge pacakapenmu katika kamu kalue dai rumah atou kota otou, kebasenlah debu kakimu.
\v 15 Aku mangataen nan saboneenyeh kapadamu bahwa pada hai panghakimen, tanah Sodom dan Gomora nak lobih bisa mananggung daipada kota otou." (Kasulien-Kasulien nan nak Dihadapen Para Murid)
\v 16 "Pandanglah, Aku mangutus kamu sapaeti domba ka tongah-tongah sarigala. Kaena otou, jadilah caedik sapaeti ule dan tulus sapaeti burung-burung marpati.
\v 17 Topi, bahati-hatilah tahadap urang-urang kaena mareka nak manyerahenmu kapada sanhedrin dan nak mancambukmu di sinagoge-sinagoge mareka.
\v 18 Dan, kamu nak dibawak ka hadapen para panguasa dan para raja demi Aku, sabagei kasasien untu mareka dan untu bangsa-bangsa lain.
\v 19 Namun, katika mareka manyerahen kamu, jangan kawate tentang bageimona atou apa nan kamu kataen kaena saat otou juga nak dibagien kapadamu apa nan haus kamu kataen.
\v 20 Sebab bukan kamu nan bacakap, topi otou adalah Roh Bopakmu nan bacakap di dalam kamu.
\v 21 Dulo nak manyerahen dulonyeh kapada kamatien, dan bopak tahadap budaknyeh. Dan, budak-budak nak malawan para urang tuha dan mambunuh mareka.
\v 22 Kamu nak dibenci oleh samuanyeh kaena nama-Ku, topi urang nan batahan sampei ahir nak disalamaten.
\v 23 Katika mareka maniaya kamu dalam satu kota, larilah ka kota nan lain. Aku mangataen nan saboneenyeh kapadamu bahwa kamu idak nak salesai malewati kota-kota Israel sampei Anak Manusia tiba.
\v 24 Murid idak malobihi gurunyeh, demikian juga hamba idak malobihi tuannyeh.
\v 25 Cukuplah bila murid manjadi sapaeti gurunyrh, dan hamba manjadi sapaeti tuannyeh. Bila mareka manyobut tuan rumah otou Beelzebul, lobih buuk lagi kapada anggota kaluarganyeh." (Takutlah kapada Allah bukan Kapada Manusia)
\v 26 "Kaena otou, jangan kamu takut tahadap mareka sebab idak ada apa pun nan tatutup nan idak nak diungkap, atou nan tasuuk nan idak ditontui.
\v 27 Apa nan Aku kataen kapadamu dalam kagelapen, kataenlah otou dalam torang. Dan, apa nan kamu donge dibisien di talingamu, baitaenlah di atas atap rumah.
\v 28 Jangan takut kapada mareka nan mambunuh bedan, topi idak dapat mambunuh jiwa, malainen talobih takutlah kapada Dia nan dapat mamusnahen jiwa maupun bedan di naraka.
\v 29 Bukankah dua ikuk burung pipit dijual untu satu duit? Dan, idak ada sikuk pun dai mareka nak jatuh ka tanah di lue kahendak Bopakmu.
\v 30 Bahkan, rambut kapalamu samuanya tahitung.
\v 31 Kaena otou, jangan takut, kamu lobih banilei daipada banyak burung pipit." (Mangakui Yesus di Hadapen Urang Lain)
\v 32 "Jadi, satiap urang nan mangakui Aku di hadapen manusia, Aku juga nak mangakuinyeh di hadapen Bopak-Ku nan ada di saruga.
\v 33 Topi, siapa nan manyangkal Aku di hadapen manusia, Aku juga nak manyangkalnyeh di hadapen Bopak-Ku nan ada di saruga." (Tujuen Katibaen Yesus)
\v 34 "Jangan bapike bahwa Aku tiba untu mambawak padameien di bumi. Aku tiba bukan untuk mambawak padameien, malainen pedan.
\v 35 Sebab, Aku tiba untu mamisahen jantan dai bopaknyeh, budak batina dai omaknyeh, manantu batina dai omak mintuhanyeh,
\v 36 dan musuh sasaurang adalah dai anggota kaluarganyeh.
\v 37 Siapa nan lobih manyayangi bopak dan omaknyeh daipada Aku, idak layak bagi-Ku. Dan, siapa nan lobih manyayangi budak jenton atou budaknyeh batina daipada Aku, idak layak bagi-Ku.
\v 38 Dan, siapa idak mamikul salibnyeh dan mangikuti Aku, idak layak bagi-Ku.
\v 39 Siapa nan mampartahenen nyawahnyeh nak kahilangen nyawanyeh, dan siapa nak kahilangen nyawanyeh demi Aku nak mandapatennyeh." (Upah Dai Allah)
\v 40 "Siapa nan manarima kamu, manarima Aku. Dan, siapa nan manarima Aku, manarima Dia nan mangutus Aku.
\v 41 Siapa nan manarima nabi dalam nama nabi akan manarima upah nabi. Dan, siapa nan manarima urang bone dalam nama urang bone nak manarima upah urang bone.
\v 42 Dan, siapa nan mambagi minum kapada salah satu dai urang-urang nan kocik ikok musekipun henyeh sacangke ayek sejuk dalam nama saurang murid, Aku mangataen nan sabonennyeh kapadamu, dia idak nak kahilangen upahnyeh.
\c 11
\cl Pasal 11
\p
\v 1 Katika Yesus Salosei mambagien parintah kapada kadua belas murid-Nyeh, Dia pogi dai sotou untu mangaje dan bakhotbah di kota-kota mareka. (Yesus dan Yohanes Pambatis)
\v 2 Sakaang, katika Yohanes, nan ada di panjara, mandonge pakajaen-pakajaen Kristus, dia mangirim posan malalui murid-muridnyeh,
\v 3 dan batanya kapada-Nyeh, "Apakah Kamu nan nak tiba otou, atou hauskah kamu manantik nan lainnyeh?"
\v 4 Yesus manjawab dan bacakap kapada mareka, "Pogi dan bagitontuen kapada Yohanes apa nan kamu donge dan pandang,
\v 5 nan buta malihat, nan lumpuh bajalan, nan sakit kusta ditahiren, nan tuli mandonge, nan mati dibangkiten, dan kapada nan miskin diberitaen Injil.
\v 6 Dan, diberkatilah urang nan idak tasandung oleh-Ku."
\v 7 Dan, satelah mereka pogi, Yesus mulai bacakap kapada urang banyak tentang Yohanes, "Apa nan ingin kamu pandang di padang balantara? Sabatang buluh nan digoyang angin?
\v 8 Kamu pogi untu mandang apa? Saurang nan bapokeen halus? Mareka nan bapokeen halus otou ada di istana-istana raja.
\v 9 Untu malihat apakah kamu pogi? Saurang nabi? Ya, Aku mangataen kapadamu, dia bahkan lobih bose daipada saurang nabi.
\v 10 Sebab, dialah urang nan tentangnyeh telah tatulis: 'Pandang! Aku mangirim utusan-Ku mandahului-Mu. Dia nan nak mamparsiapen jalan bagi-Mu dihadapen-Mu.'
\v 11 Aku mangataen nan saboneenyeh kapadamu, di hantara mareka nan dilaheen oleh batina, idak paenah tampil urang nan lobih bose daipada Yohanes Pambatis. Topi, nan paling kocik dalam karajaen Saruga, lobih bose daipada dia.
\v 12 Sejak jaman Yohanes Pambatis hingga sakaang, Karajaen Saruga mandaita kekeasan dan urang-urang nan kejam malakuennye dengan paksa.
\v 13 Sebab, samua nabi dan Hukum Taurat banubuat sampei jaman Yohanes.
\v 14 Dan, bila kamu mau manarimanyeh, dialah Elia nan nak tiba otou.
\v 15 Siapa nan mamunyai talinga untu mandonge, hendaklah dia mandongeen!
\v 16 Namun, dengan apakah nak kubandingen generasi ikok? Mareka otou sapaeti budak-budak kocik nan duduk di tempat-tempat umum, nan mahimboi kawan-kawannyeh,
\v 17 dan, bakata kami maniupen saruling untumu, topi kamu idak manari. Kami manyanyien lagu dukacita, topi kamu idak baduka.'
\v 18 Kaena Yohanes tiba tanpa makan, juga tanpa minum, dan mareka bakata, 'Dia karasuen roh jahat.'
\v 19 Topi, katika Anak Manusia tiba lalu makan dan minum, dan mareka bakata, 'Lihat, saurang nan rakus dan pamabuk, teman para pangumpul pajak dan urang-urang badosa.' Topi, hikmat diboneen oleh pabuatennyeh." (Paringaten untu Urang nan Idak Mau Pacaya)
\v 20 Kamudien Yesus mulai mancela kota-kota tempat Dia malakuen paling banyak mujijat kaena mareka idak batobat.
\v 21 "Celakalah kamu, Khorazim! Celakalah kamu, Betsaida! Sebab, bila mujijat-mujijat nan telah tajadi di hantara kamu juga tajadi di Tirus dan Sidon, mareka sudah lama batobat dengan bapokeen kabung dan abu.
\v 22 Topi, Aku mangataen kapadamu bahwa pada hai panghakiman, Tirus dan Sidon nak lobih bisa mananggungnyeh daipada kamu.
\v 23 Dan, kamu Kapernaum, naklah kamu ditinggien sampei ka langit? Idak, kamu nak diturunen ka dunia urang mati, sebab bila mujijat-mujijat nan telah tajadi di hantara kamu otou tajadi di Sodom, kota otou nak tetap ada sampei hai ikok.
\v 24 Topi, Aku mangataen kapadamu bahwa pada hai panghakimen, tanah Sodom nak lobih bisa mananggungyeh daipada kamu." (kalagaen bagi Urang nan Tiba kapada Yesus)
\v 25 Pada waktu otou Yesus bakata, "Aku mamuliaen Kamu, Bopak, Tuhan atas langit dan bumi, bahwa Kamu manyembunyien samua ikok dai urang-urang nan bijaksana dan pandei, dan mangungkapennyeh kapada budak-budak kocik.
\v 26 Ya, Bopak, kaena sapeti otoulah nan bakenan di hadapen-Mu.
\v 27 Sagalo sasuatu tolah diserahen kapada-Ku oleh Bopak-Ku. Dan, idak saurang pun nan mangenal Budak, salain Bopak; idak saurang pu mangenal Bopak salain Budak dan satiap urang nan dikehendaki Sang Budak untu mangungkapennyeh.
\v 28 Tibalah kapada-Ku, samua nan letih lesu dan babebat borat, dan Aku nak mambagien kelegaen.
\v 29 Pikullah kuk nan Kupasang, dan balajelah dai-Ku kaena Aku lomah lombut dan rondah hati, dan kamu nak mandapaten katenangen dalam jiwamu.
\v 30 Sebab, kuk nan Kupasang otou mudah dan beban-Ku ringan."
\c 12
\cl Pasal 12
\p
(Yesus adalah Tuhan atas Hai Sabat)
\v 1 Pada waktu otou Yesus bajalan malalui ladang gandum pada hai Sabat, dan murid-murid-Nyeh lape, dan mareka mulai mamatik bulir-bulir gandum, dan mamakannyeh.
\v 2 Topi, katika urang-urang Farisi malihatnyeh, mareka bakata kapada-Nyeh, "Pandang, murid-murid-Mu malakuen apa nan idak diboneen untu dilakuen pada hai Sabat."
\v 3 Namun, Yesus bakata kapada mareka, "Bolum paenahkah kamu mambaca apa nan dilakuen Daud katika dia dan para pangikutnyeh lapar,
\v 4 bageimona dia masuk ka dalam Rumah Allah dan makan roti pasembahen nan idak diboneen bagi-Nyeh untu mamakannyeh, baitu juga oleh urang-urang nan basamanyeh, kacuali henyeh untu para imam?
\v 5 Atou, bolum paenanhkah kamu mambaca dalam Hukum Taurat, bahwa pada hai Sabat, para imam di bait Allah malangge Sabat dan mareka idak basalah?
\v 6 Topi, Aku mangataen kapadamu bahwa nan lobih bose daipada Bait Allah ada disini.
\v 7 Namun, bila kamu sudah manontui artinyeh ikok: 'Aku manghendaki belas sayang dan bukan pasembahan', kamu idak nak paenah manghukum nan idak basalah.
\v 8 Sebab, Budak Manusia adalah Tuhan atas hai Sabat." (Yesus Manyembuhen Pada Hai Sabat)
\v 9 Satelah barangkat dai sotou, Yesus tiba Sinagoge mareka.
\v 10 Pandang, ada saurang jantan nan lumpuh sabelah tangannyeh. Dan, mareka batanya kapada Yesus, kata mareka, "Apakah diboneen untu manyembuhen pada hai Sabat?" supaya mareka bisa manyalahen Yesus.
\v 11 Dan, Dia bakata kapada mareka, "Siapa urangnyeh di hantara kamu nan mamunyai sikuk domba, dan jika domba otou jatuh ka dalam lubang pada hai Sabat, idakkah dia nak maraihnyeh dan mangalueenyeh?
\v 12 Batapa jauh lobih banilainyeh manusia daipada sikuk domba! kaena otou, diboneen babuat baik pada hai Sabat."
\v 13 kamudien, Yesus bakata kapada urang otou, "Uloen tanganmu." Urang otou manguloen tangannyeh dan disembuhen saponuhnyeh sapaeti tangannyeh nan lain.
\v 14 Topi, urang-urang Farisi pogi dai sotou dan basekongkol malawan Dia, bageimona mareka bisa mambinasaen-Nyeh. (Yesus Hamba Pilihan Allah)
\v 15 namun, Yesus katika manontui hal ikok, manyingkei dai sotou. banyak nan mangikuti-Nyeh dan Dia manyembuhen mareka samua,
\v 16 dan mamparingaten mareka untu idak mambuat diri-Nyeh ditontui.
\v 17 Hal ikok tajadi untuk mamonuhi apa nan disampeien malalui Nabi Yesaya:
\v 18 "Pandanglah, hamba-Ku nan Kupilih, nan Kusayangi, nan kapada-Nyeh jiwa-Ku bakenan. Aku nak manaruh roh-Ku ka atas-Nyeh, dan Dia nak manyataen kaadilen kapada bangsa-bangsa lain.
\v 19 Dia idak akan mambantah, atou bahimbou, dan idak nak ada saurang pun nan mandonge suara-Nyeh di jalan-jalan.
\v 20 Buluh nan patah idak nak Dia putusen, dan sumbu nan hampir padam idak nak dia matien, sampei Dia mambuat kaadilan menang,
\v 21 dan dalam nama-Nyeh, bangsa-bangsa lain nak baharap. (Kuasa Yesus Barasal dai Roh Allah)
\v 22 Kamudien saurang nan karasuen roh jahat, nan buta dan bisu, dibawak kapada Yesus. Dan, Yesus manyembuhennyeh sahingga urang nan buta dan bisu otou bacakap dan mandang.
\v 23 Samua urang manjadi taheran-heran dan batanya, "Mungkinkah Dia ikok Budak Daud?"
\v 24 Topi, katika urang-urang Farisi mandonge mareka bakata, "Urang ikok idak mungkin manguse roh-roh jahat bila idak dengan Beelzebul, pamimpin roh-roh jahat."
\v 25 Yesus manontui pikeen mareka dan bakata kapada mareka, "Satiap karajaen nan tapocah-pocah malawan dirinyeh dewek, ditinggalen. Dan, satiap koa atou rumah nan tapocah-pocah malawan dirinyeh dewek, idak nak batahan.
\v 26 Dan, kalu iblis manguse iblis, dia tapocah-pocah malawan dirinyeh dewek. Bila demikian, bageimona karajaennyeh nak batahan?
\v 27 Dan, bila Aku, manguse roh-roh jahat dengan Beelzebul, dengan siapakah anak-anakmu manguse mareka? Kaena otou, mareka nak manjadi hakimmu.
\v 28 Topi, jika dengan Roh Allah, Aku manguse roh-roh jahat, Karajaen Allah sudah tiba atas kamu.
\v 29 Atou, bageimona sasaurang bisa masuk ka rumah urang nan kuat dan marampas benda-bendanyeh bila dia idak mangikat urang kuat otou talobih dahulu? Kamudien, dia baru dapat marampok rumah otou.
\v 30 Siapa saja nan idak basama dengan Aku, malawan Aku. Dan, siapa saja nan idak mangumpulen basama dengan Aku, mancoei-boein.
\v 31 Kaena otou, Aku mangataen kapadamu bahwa satiap dosa dan hujaten manusia nak diampuni, topi hujaten tahadap Roh idak nak diampuni.
\v 32 Dan, siapa saja nan mangataen sasuatu nan malwan Anak Manusia nak diampuni, topi siapa saja nan bacakap malawan Roh Suci idak nak diampuni, baik pada masa ikok maupun pada masa nan nak tiba." (Pohon Dikenal dai Buahnyeh)
\v 33 "Bila pohon otou baik, buahnyeh juga nak baik. Atou, jika pohon otou idak baik, buahnye juga idak nak baik. Sebab, pohon dikenal dai buahnyeh.
\v 34 hai, katurunen ule baludah, bageimona mungkin kamu nan jahat mangucapen hal-hal nan baik? Kaena dai luapan hati, mulut bacakap.
\v 35 Urang baik mangalueen hal-hal nan baik dai kakayaannyeh nan baik, dan urang jahat mangalueen hal-hal jahat dai kakayaannyeh nan jahat.
\v 36 namun, Aku mangataen kapadamu bahwa satiap kata nan sia-sia, nan diucapen urang, mareka nak mampartanggung-jawabennyeh pada hai pangahakiman.
\v 37 Kaena oleh pakataenmu, kamu nak diboneen, dan oleh pakataenmu, kamu nak dihukum. (Urang Farisi dan Ahli Taurat mamintak Tanda)
\v 38 Kamudien, babarapa Ahli taurat dan urang Farisi bakata kapada Yesus, "Guru, kami mau mandang tanda dai-Mu."
\v 39 Namun, Yesus manjawab dan bakata kapada mareka, "Generasi nan jahat dan bajina ikok manuntut suatu tanda. Dan, idak nak ada tanda nan dibagien kapada mareka, kacuali tanda Nabi Yunus.
\v 40 Sebab, sapaeti Yunus nan barada di dalam porut ikan bose salama tiga hai dan tiga malam, demikian juga Anak Manusia nak barada salama tiga hai dan tiga malam dalam porut bumi.
\v 41 Urang-urang Niniwe nak togak basama-sama dengan generasi ikok pada panghakiman dan nak manghukumnyeh sebab mareka batobat satelah mandonge khotbah Yunus. Dan, pandang, nan lobih bose daipada Yunus ada di sikok.
\v 42 Ratu dai selatan nak bangkit basama-sama generasi ikok pada hai panghakiman dan nak manghukumnyeh kaena dia tiba dai ujung bumi untu mandonge hikmat Salomo. Dan, pandang, nan lobih bose daipada Salomo ada di sikok. (Bahaya dai Kakosongen)
\v 43 "Katika roh jahat kalue dai manusia, dia malewati tempat-tempat nan idak barayek untu mancai tempat istirahat, topi idak manamuennyeh.
\v 44 Lalu, dia bakata, 'Aku nak balik ka rumahku, tempat aku kalue,' Dan, katika tiba, dia mandapati rumah otou kosong, sudah disapu, dan taratur.
\v 45 Kamudien, roh jahat otou pogi dan mambawak basamanyeh tujuh roh lain nan lobih jahat dainyeh, dan mareka masuk saeta tunak di sotou. Ahirnyeh, kaadaan urang otou manjadi lobih buuk daipada sabolumnyeh. Demikian juga nan nak tajadi dengan generasi nan jahat otou." (Kaluarga Yesus nan Saboneennyeh)
\v 46 Samantaa Yesus masih bacakap dengan urang banyak, pandang, ibu dan dulo-dulo-Nyeh togak di lue, bausaha untu bacakap dengan-Nyeh.
\v 47 Sasaurang bacakap kapada-Nyeh, "Pandang, omak dan dulo-dulo-Mu di lue, bausaha bacakap dengan Kamu."
\v 48 Namun, Yesus manjawab urang nan mambagitontu-Nyeh otou dan bakata, "Siapakah omak-Ku dan siapakah dulo-dulo-Ku?"
\v 49 Dan, sambil marentangen tangan-Nyeh ka rah murid-murid-Nyeh, Yesus bakata, "Ikoklah omak-Ku dan dulo-dulo-Ku!
\v 50 Kaena siapa saja nan malakuen kahendak Bopak-Ku nan ada di saruga, dialah dulo-KU nan jantan, dulo-Ku nan batina, dan omak-Ku."
\c 13
\cl Pasal 13
\p
(Parumpamaan tentang Panabu)
\v 1 Pada hai otou, Yesus kalue dai rumah dan duduk di topi danou.
\v 2 Dan, orang banyak takumpul kapada-Nyeh. Kaena otou, Dia naik ka parahu dan duduk, dan samua urang banyak otou di topi danou.
\v 3 Dan, Dia mangataen banyak hal kapada mareka dalam parumpamaan, kata-Nyeh, "Ada saurang panabu pogi untu manabu,
\v 4 dan waktu dia manabu, babarapa bonih jatuh di pinggir jalan, burung-burung tiba dan mamakannyeh sampei habis.
\v 5 Bonih nan lain jatuh di tempat babatu, nan idak mangandung banyak tanah, dan cepat tumbuh kaena idak mamunyai kadalaman tanah.
\v 6 Topi, satelah matahai terbit, tanamen otou tasongat panas. Dan, kaena idak mamiliki akar tanaman otou manjadi koing.
\v 7 Benih nan lain jatuh di hantara somak duri, dan somak duri otou batumbuh, dan mangimpitnyeh.
\v 8 Namun, bonih nan lain jatuh di tanah nan baik dan manghasilen buah, ada nan saratus kali lipat, ada nan enam puluh kali lipat, dan ada nan tiga puluh kali lipat.
\v 9 Siapa nan batelinga, biaklah dia mandonge." (Yesus Mangaje dengan Parumpamaan)
\v 10 Dan, murid-murid Yesus tiba dan batanya kapada-Nyeh, "Mangapa Kamu bacakap kapada mareka dalam parumpamaan?"
\v 11 Yesus manjawab mareka, "Kapadamu sudah dikaruniaen untu manontui rahasia Karajaen Saruga, topi kapada mareka idak dikaruniaen.
\v 12 Sebab, urang nan mamunyai, kapadanyeh nak dibagien dan dia nak bakalimpahen. Namun, siapa nan idak mamunyai, bahkan apa nan dia punyai nak diambik dai padanyeh.
\v 13 Kaena otoulah, aku bacakap kapada mareka dalam parumpamaan kaena katika mandang, mareka idak mandang, dan katika mandonge, mareka idak mandonge, juga idak mangaeti.
\v 14 Mangonai mareka, diponuhilah nubuat Yesaya nan bakata, 'Dengan pandongeen, kamu nak mandonge, topi idak nak paenah mangaeti. Dan, dengan mandang, kamu nak mandang, topi idak nak mamahami.'
\v 15 Kaena hati bangsa ikok telah manobal, talinga mareka malas untu mandonge, dan mareka manutup mata mareka. Bila idak, mareka dapat mandang dengan mata mareka, mandonge dengan talinga mareka, dan dapat mangaeti dengan hati mareka, lalu babalik kapada-Ku dan disembuhen.'
\v 16 Topi, diberkatilah matamu kaena mandang dan telingamu kaena mandonge.
\v 17 Aku mangataen nan saboneenyeh kapadamu bahwa banyak nabi dan orang-orang bone nan ingin mandang apa nan kamu lihat, topi idak malihatnyeh, dan ingin mandonge apa nan kamu donge, topi idak mandongenyeh. (Panjelasan tentang Parumpamaen Panabu)
\v 18 "Oleh kaena otou, dongeenlah arti parumpamaen tentang panabu.
\v 19 Katika urang mandonge firman Karajaen dan idak mamahaminyeh, si jahat tiba dan marampas apa nan telah tartabo dalam hati urang otou. Ikoklah urang nan bonihnyeh tartabo di pingge jalan.
\v 20 Adapun nan tartabo di tempat-tempat nan babatu, ikoklah urang nan mandonge friman dan langsug manarimanyeh dengan sukacia,
\v 21 topi dia idak mamunyai ake dalam dirinyeh dan batahan sabente saja. Dan, katika panindasen atou panganiayaen tajadi kaena firman otou, dia langsung tajatuh.
\v 22 Bonih nan jatuh di tongah somak-somak duri adalah urang nan mandonge firman Tuhan otou, kamudien kekawateen dunia dan tipu daya kakayaen mandesak firman otou sahingga idak babuah.
\v 23 Namun, urang nan bonihnyeh tartabo di tanah nan baik, ikoklah urang nan mandonge firman otou dan mamahaminyeh. Dialah nan bone-bone babuah dan mahasilen, ada nan 100 kali lipat, babarapa 60, dan babarapa 30." (Parumpamaan tentang Rumput Lie dan gandum)
\v 24 Yesus manyampaien parumpamaan nan lainnyeh kapada mareka, kata-Nyeh, "Karajaen Saruga otou dapat diumpaen sapaeti urang nan manabu bonih nan baik di ladangnyeh.
\v 25 Topi, samantaa urang-urang tido, musuhnyeh tiba dan manaboen bonih lalang di hantara bonih gandum, dan pogi.
\v 26 Katika tanaman batunas dan babulir, kamudien lalang otou talihat juga.
\v 27 Maka, hamba-hamba dai pamilik ladang otou tiba dan batanya kapadanyeh, 'Tuan, bukankah kamu manaboen bonih nan baik di ladangmu? Lalu, dai manakah tibanyeh lalang otou?'
\v 28 Dia bakata kapada mareka, 'Saurang musuh telah malakuennyeh.' lalu, hamba-hamba otou bakata kapadanyeh, 'Apakah kamu mau kami pogi dan mangumpulennyeh?'
\v 29 Topi, tuan otou bakata, 'Jangan! Sebab, katika kamu mangumpulen lalang-lalang otou, bisa-bisa kamu juga mancabut gandum basamanyeh.
\v 30 Biaklah kaduanyeh tumbuh basama sampei musim panen. Dan, pada waktu panen, aku nak bakata kapada para panabu, "Partama-tama, kumpulenlah lalang-lalang otou dan ikatlah dalam bokas-bokas untu dibake. Namun, kumpulenlah gandumnyeh ka dalam lumbungku." (Karajaen Allah sapaeti Bigi Sasawi dan Ragi)
\v 31 kamudien Yesus mancaritaen parumpamaen nan lain kapada mareka, kata-Nyeh, "Karajaen Saruga otou sapaeti bigi sasawi nan diambik urang dan ditaboen di ladangnyeh.
\v 32 Bigi otou adalah nan kocik dai samua jenis bonih, topi katika tumbuh, dia lobih bose dai samua jenis sayoen, bahkan manjadi pohon sahingga burung-burung di langit tiba dan basarang di cabang-cabangnyeh."
\v 33 Kamudien Yesus mancaitaen sabuah parumpamaen nan lain kapada mareka, "Karajaen Saruga otou sapaeti ragi, nan oleh saurang batina diambik dan dimasuen ka dalam adonen topung tarigu sabanyak tiga sukat sampei saluruh adonen otou tacampo ragi.
\v 34 Samua hal ikok Yesus kataen kapada urang banyak dalam parumpamaen-parumpamaen, dan Dia idak bacakap kapada mareka tanpa parumpamaen.
\v 35 Dengan demikian, tarponuhilah apa nan disampaien malalui nabi, "Aku nak mambuka mulutku dalam parumpamaen-parumpamaen, Aku nak mangucapen hal-hal nan tasambunyi sejak duni dijadien. (Parumpamaen tentang Rumput Lie di Ladang)
\v 36 Kamudien, Yesus maninggalen urang banyak otou lalu masuk ka rumah. Dan, murid-murid-Nyeh tiba kapada-Nyeh dan bakata, "Jelaskanlah kapada kami parumpamaen tentang lalang-lalang di ladang."
\v 37 Dan, jawab-Nyeh, "Urang nan manaboen bonih nan baik adalah Anak Manusia,
\v 38 dan ladang otou adalah dunia ikok. Bonih na baik adalah anak-anak Karajaen, dan lalang adalah anak-anak si jahat,
\v 39 dan musuh manaboennyeh adalah iblis, dan musim panen adalah ahir jaman, dan para panaei otou adalah malaikat.
\v 40 Jadi, sama sapaeti lalang nan dikumpulen dan dibake dalam api, demikianlah nan nak tajadi pada ahir jaman.
\v 41 Anak Manusia nak manyuruh para malaikat-Nyeh, dan mareka nak magumpulen samua batu sandungen saeta urang-urang nan malakuen kajahaten dai karajaen-Nyeh,
\v 42 dan nak mancampaennyeh ka dalam tungku api. Di tempat otou nak ada tangisen dan kertak gigi.
\v 43 Kamudien, urang-urang bone nak basinar sapaeti matahai dalam Karajaen Bopak mareka. Siapa nan batalinga, biaklah dia mandonge." (Karajaen Saruga sapaeti Hareta Tapendam dan Muiara)
\v 44 "Karajaen Saruga adalah sapaeti hareta nan tapendam di ladang, nan ditemueen urang, lalu disukueenyeh lagi. Dan, kaena senangyeh, dia pogi, manjual samua nan dipunyainyeh, dan mamboli ladang otou.
\v 45 Sakali lagi, Karajaen Saruga adalah sapaeti saurang padagang nan mancai mutiara nan indah.
\v 46 Katika dia manemuen sabuah mutiara nan banilai tinggi, dia pogi dan manjual samua nan dipunyainye, lalu mamboli mutiara otou." (Karajaen Saruga Sapaeti Jalo nan Ponuh Ikan)
\v 47 "Demikian juga, Karajaen Surga adalah sapaeti jalo nan dilempeen ka dalam laut, dan mangumpulen babagei jenis ikan.
\v 48 katika jala otou ponuh, mareka manyeretnyeh ka pantai dan duduk, lalu mangumpulen ikan-ikan nan baik ka dalam karanjang-karanjang bose, topi mambuang nan idak baik.
\v 49 Jadi, otoulah nan nak tajadi pada ahir jaman. Para malaika nak kalue dan mamisahen nan jahat dai urang-urang bone,
\v 50 dan malempeen urag-urang jahat otou ka dalam tungku api. Di tempat otou nak ada tangisen dan kertak gigi.
\v 51 "Sudahkah kamu mangaeti nak samua ikok?" Mareka bakata kapada-Nyeh, "Ya."
\v 52 Dan, Yesus bakata kapada mareka, "Kaena otou, satiap ahli Taurat nan tolah manjadi murid Karajaen Saruga, dia sapaeti tuan rumah nan mangalue hareta nan baru dan nan lama dari kakayaennyeh. (Yesus Ditolak di Kota Asal-Nyeh)
\v 53 Katika Yesus telah manyeleseien parumpamaen-parumpamaen otou, Dia pogi dai sotou.
\v 54 Dan, katika Dia tiba di kota asal-Nyeh, Dia mangaje di sinagoge-sinagoge mareka sahingga mareka takjub dan bakata, "Dai mona Urang ikok mandapat kabijaksanaen dan mukjijat-mukjijat ikok?
\v 55 Bukankah Dia ikok budak saurang tukang kayu? Bukankah omak-Nyeh disobut Maria, dan dulo-dulo-Nyeh adalah Yakobus, Yusuf, Simon, dan Yudas?
\v 56 Bukankah dulo-dulo-Nyeh nan batina ada di hantara kita? Lalu, dai mona Urang ikok mandapaten samua hal ikok?"
\v 57 Dan, mareka tasinggung oleh-Nyeh. Namun, Yesus bakata kapada mareka, "Saurang nabi bukannyeh idak dihormati, kacuali di tempat asalnyeh dan di rumahnyeh dewek."
\v 58 Dan, Dia idak malakuen banyak mujijat di sotou kaena katidakpacayaen mareka.
\c 14
\cl Pasal 14
\p
(Herodes Mandonge Barita tentang Yesus)
\v 1 Pada waktu otou, Herodes, raja walayah, mandonge barita-barita tentang Yesus.
\v 2 Dan, dia bakata kapada hamba-hambanyeh, "Ikoklah Yohanes Pambatis. Dia telah bangkit dai hantara urang mati dan kaena otoulah mujijat-mujijat ikok bakaeja di dalam-Nyeh." (Paristiwa Kamatien Yohanes Pambatis)
\v 3 Sebab, Herodes telah manangkap Yohanes, mangikatnyeh, dan mamasuennyeh ka panjaa kaena Herodias, istri Filipus, saudara Herodes.
\v 4 Kaena Yohanes paenah bakata kapadanyeh, "Idak diboneen bagimu untu mamiliki Harodias."
\v 5 Dan, maskipun Herodes ingin mambunuh Yohanes, dia takut kapada urang banyak kaena mareka manganggap Yohanes sabagei nabi.
\v 6 Topi, katika hai ulang tahun Herodes tiba, budak batina Herodias manari di hadapen mareka, dan otou manyenangen Herodes,
\v 7 sahingga dia basumpah untu mambagien apa saja nan dimintak gadis otou.
\v 8 Maka, satelah didesak oleh omaknyeh, gadis otou bakata, "Bagienlah kapadaku di sikok, kapala Yohanes Pambatis di atas nampan."
\v 9 Meskipun raja sedih, topi kaena sumpahnyeh dan kaena urang-urang nan makan basamanyeh, dia pun mamarentahen agar hal otou dibagien.
\v 10 Dia manyuruh untu mangorat kapala Yohanes di panjaa.
\v 11 Dan, kapala Yohanes dibawak di atas nampan, dibagien kapada gadis otou dan dia mambawaknyeh kapada omaknyeh.
\v 12 Kamudien, murid-murid Yohanes tiba, mangambik bedannyeh, dan manguboennyeh. Lalu, mareka pogi dan mambagitontu Yesus. (Lima Roti dan Dua Ikan untu Lima Ribu Urang)
\v 13 Katika Yesus mandonge hal ikok, Dia manarik dewek dai sotou dengan parahu, ka tempat nan sunyi deweknyeh. Dan, katika urang-urang mandonge ikok, mareka mangikuti-Nyeh dengan bajalan kaki dai kota-kota.
\v 14 Katika Yesus kalue, Dia mandang karumunen bose urang, dan babalas sayang kapada mareka, dan manyembuhen sakit mareka.
\v 15 Katika hai manjelang malam, para murid datang kapada Yesus dan bakata, "Tempat ikok sepi dan hai sudah mulai malam. Suruhlah urang banyak otou pogi ka desa-desa dan mamboli mokonen bagi mareka dewek.
\v 16 Topi, Yesus bakata kapada mareka, "Mareka idak paelu pogi, Kamu, bagienlah mareka mokonen."
\v 17 Mareka bakata kapada-Nyeh, "Di sikok kita idak mamunyai apa-apa, kacuali 5 roti dan 2 ikan."
\v 18 Dan, Dia bakata, "Bawaklah otou kamai, kapada-Ku."
\v 19 Kamudien, Dia manyuruh urang banyak otou duduk di rumput, dan Dia mangambik 5 roti dan 2 ikan otou, lalu sambil mamandang ka langit, Dia mangucap syukur dan mamocahen-mocahen roti otou. Satelah otou, Dia mambagiennyeh kapada murid-murid-Nyeh, dan murid-murid-Nyeh, dan kapada urang banyak.
\v 20 Dan, mareka samua makan dan dokoyangen. Lalu, mareka mangambik potongen-potongen nan sisa, ada dua belas karanjang ponuh.
\v 21 Dan, mareka nan makan kira-kira ada 5.000 jantan, dan bolum tamasuk batina dan budak-budak. (Yesus Bajalan di atas Ayek)
\v 22 Yesus sagera mandesak murid-murid-Nyeh masuk ka parahu dan pogi mandahului-Nyeh ka saborang, samantaa Dia manyuruh urang banyak otou balik.
\v 23 Dan, setelah Yesus manyuruh urang banyak otou balik, Dia naik ka atas gunung saurang deweknyeh dan badoa. Katika manjelang malam, Dia deweknyeh di sotou.
\v 24 Topi, parahu otou sudah jauh dai daratan, diombang-ambingen galombang kaena malawanan dengan angin.
\v 25 Dan, pada jam kaempat malam otou, Dia tiba kapada mareka, bajalan di atas ayek.
\v 26 Katika para murid mandang-Nyeh bajalan di atas ayek, mareka sangat takut dan baseru, "Otou hantu!" Lalu, mareka basurak-surak kaena katakuten.
\v 27 Topi, Yesus langsung bacakap kapada mareka, kata-Nyeh, "Kuatenlah hatimu! Ikok Aku, jangan takut."
\v 28 Dan, Petrus bakata kapada-Nyeh, "Tuhan, bila otou Kamu, suruhlah aku tiba kapada-Mu di atas ayek."
\v 29 Yesus bakata, "Tibalah!" Maka, Petrus kalue dai parahu, dan bajalan di atas ayek, dan tiba kapada Yesus.
\v 30 Namun, katika malihat angin, dia katakuten dan mulai tinggolam. Dia bahimbou, "Tuhan, selamaten aku!"
\v 31 Yesus langsung manguluen tangan-Nyeh, mamogang Petrus, dan bakata, "Kamu nan kurang iman, mangapa kamu ragu-ragu?"
\v 32 Katika mareka masuk ka dalam parahu, angin pun bahonti.
\v 33 Kamudien, mareka nan ada di parahu manyembah Yesus dan bakata, "Sasungguhnyeh, Kamu adalah Budak Allah!" (Yesus Manyembuhen Urang-Urang Sakit)
\v 34 Satelah manyuborang, mareka sampei di tanah Genesaret.
\v 35 Katika urang-urang di tempat otou mangenali-Nyeh, mareka mambagitontunyeh kapada saluruh daerah otou dan mambawak samua urang nan sakit kapada Yesus.
\v 36 Mareka mamohon kapada Yesus supaya boleh manyentuh ujung jubah-Nyeh, dan samua urang nan manyentuhnyeh manjadi sombuh.
\c 15
\cl Pasal 15
\p
(Hukum Allah dan Tradisi manusia)
\v 1 Kamudien, babarapa urang Farisi dan ahli-ahli Taurat dai Yerusalem tiba kapada Yesus dan bakata,
\v 2 "Mangapa murid-murid-Mu malanggar tradisi nenek moyang? Sabab, mareka idak mambasuh tangan katika makon roti!"
\v 3 Dan, Yesus manjawab dan bakata kapada mareka, "Dan, mangapa kamu juga malanggar paentah Allah demi tradisimu?
\v 4 Kaena Allah bafirman, 'Hormatilah bopak dan omakmu,' dan 'Siapa nan mangutuki bopak dan omaknyeh, haus dihukum mati.'
\v 5 Namun, kamu bakata, "Siapa saja nan bakata kapada bopak dan omaknyeh, 'Apa pun nan dibagien untumu sudah dipasembahen kapada Allah,"
\v 6 dia idak paelu manghormati bopak dan omaknyeh. Dengan demikian, kamu mambatalen firman Allah demi tradisimu.
\v 7 Kamu, urang-urang munafik, memang bone nubuatan Yesaya tentang kamu:
\v 8 'Bangsa ikok manghormati Aku dengan mulut mareka, topi hati mareka jauh dai pada-Ku.
\v 9 Dan, sia-sia mareka manyembahen-Ku dengan mangajeen paentah-paentah manusia.'"
\v 10 Dan, Yesus manghimbau urang banyak dan bakata, "Donge dan tontuilah!
\v 11 Bukan apa nan masuk ka dalam mulut nan manajisen urang, topi apa nan kalue dai mulutnyeh, ikoklah nan manajisen urang."
\v 12 Kamudien, murid-murid Yesus tiba dan batanya kapada-nyeh, "Tahukah Engkau bahwa urang-urang Farisi tersinggung katika mandonge parnyataan ini?"
\v 13 Namun, Yesus manjawab dan bakata, "Satiap tanamen nan idak ditanam oleh Bopak-Ku nan di saruga nak dicabut sampei ka ake-akenyeh.
\v 14 Biaklah mareka. Mareka adalah panuntun-panuntun buta dai urang-urang buta. Dan, bila urang buta manuntun urang buta, kaduanyeh nak jatuh ka dalam lubang."
\v 15 Petrus bakata kapada-Nyeh, "Jelaskanlah parumpamaen otou kapada kami."
\v 16 Yesus bakata, "Apakah kamu masih bolum tontu juga?
\v 17 Apakah kamu idak mangaeti bahwa sasuatu nan masuk ka dalam mulut nak turun ka porut dan dicampaen ka dalam jamban?
\v 18 Topi, apa nan kalue dai mulut timbul dai hati, dan otouulah nan manajisen urang.
\v 19 Kaena dai hati timbul pikien-pikien jahat, pambunuhen, pajinaen, dosa-dosa seksual, pacarien, kasaksien palsu dan penyombong.
\v 20 Hal-hal ikoklah nan manajisen urang, topi makon tanpa mambasuh tangan idak manajisen urang." (Yesus Manolong Batina Kanaan)
\v 21 Kamudien, Yesus pogi dai sotou dan manyingke ka tompat Tirus dan Sidon.
\v 22 Dan, saurang batina Kanaan nan barasal dai tompat otou tiba dan baseu. "Sayangilah Aku, Tuhan, Budak Daud! Budak batinaku kamasuen roh jahat sangat parah."
\v 23 Topi, Yesus idak manjawab parempuan otou, satu kata pun, Dan, murid-murid-Nyeh tiba dan mandesak-Nyeh, cakap mareka. "Suruhlah dia pogi kaena dia terus-menerus bahimbau di balakang kita."
\v 24 Lalu, Dia manjawab dan bakata. "Aku henye diutus kapada domba-domba nan hilang dai umat Israel."
\v 25 Kamudien, batina otou tiba dan sujud di hadapen Yesus, cakapnyeh, "Tuhan, tolonglah aku!"
\v 26 Namun, Yesus manjawab dan bakata, "Idak baik mangambik roti milik anak-anak dan mancampaennyeh kapada anjing-aning."
\v 27 Batina otou manjawab, "Bone, Tuhan, topi aning-anjing otou makan remah-remah nan jatuh dai meja tuannyeh."
\v 28 Kamudien, Yesus bakata kapadanyeh, "hai batina, imanmu bose! Tajadilah kapadamu sapaeti kamauenmu." Pada saat otou juga, anak batinanyeh disembuhen. (Yesus Menyambuhen Banyak Urang)
\v 29 Yesus pogi dai sotou, manyusuri topi danou Galilea. Dan, satelah mandaki ka atas bukit, Dia duduk di sotou.
\v 30 Kamudien, karumunen bose urang tiba kapada-Nyeh, mambawak urang-urang nan lumpuh, cacat, buta, bisu, dan urang banyak lainnyeh. Lalu, mareka mambaringen urang-urang otou di kaki Yesus dan Dia manyembuhen mareka,
\v 31 Sahingga urang banyak otou taheran-heran katika mareka mandang nan bisu bacakap, nan cacat disembuhen, nan lumpuh bajalan, dan nan buta mandang. Dan, mareka mamuliaen Allah Israel. (Yesus Mambagien Makanon Kapada Lobih dai Empat Ribu Urang)
\v 32 Lalu, Yesus manghimbau murid-murid-Nyeh dan bakata, "Aku babelas sayang tahadap urang-urang otou kaena mareka sudah basama-Ku salama tiga hai dan idak mamunyai mokonen. Dan, Aku idak mau manyuruh mareka pulang kalapaeen sapaya mareka idak pingsan dalam pajalanen."
\v 33 Kamudien, para murid bakata kapada-Nyeh, "Dai mana kita nak mandapaten roti nan banyak di tempat sepi ikok mangoyangen urang nan sangat banyak ikok."
\v 34 Yesus batanya kapada mareka, "Barapa banyak roti nan kamu punya?" Mareka manjawab, "Tujuh, dan babarapa ikan kocik."
\v 35 lalu, Yesus mamaentah urang banyak otou dudu di tanah.
\v 36 Kamudien, Dia mangambik katujuh roti saeta ikan-ikan otou. Dan sambil mangucap basukur, Dia mangoping-ngopingnyeh, dan mambagiennyeh kapada murid-murid-Nyeh, dan murid-murid-Nyeh mambagiennyeh kapada urang banyak otou.
\v 37 Mareka samua makan dan dikonyangen. Lalu, mareka mangambik potongan-potongan nan sisa, ada tujuh karanang ponuh.
\v 38 Mareka nan makan ada empat ribu urang jantan, idak tamasuk batina dan budak-budak.
\v 39 Satelah manyuruh urang banyak otou balik, Yesus masuk ka sampan dan pogi ka tompat Magadan.
\c 16
\cl Pasal 16
\p
(Urang Farisi dan Urang Saduki Mancobai Yesus)
\v 1 Kamudien, urang-urang Farisi dan Saduki tiba untu mancobai Yesus. Mareka mamintak agar Yesus mampalihaten kapada mareka suatu tanda dai surga.
\v 2 Topi, jawab Yesus, "Saat manjelang malam, kamu bakata, 'Cuaca cerah kaena langit merah.'
\v 3 Dan, pada pagi hai, 'Hari ikok nak ada angin kencang kaena langit merah dan gelap.' Kamu tontu bagaemona mambedaen rupa langit, topi idak mampu mambedaen tanda-tanda jaman.
\v 4 Suatu katurunan nan jahat dan pejina ikok manuntut sabuah tanda, topi satu tanda pun idak akan dibagien kapadanyeh, kacuali tanda Nabi Yunus." Lalu, Dia maninggalen mareka dan pogi. (Panjelasen tentang Ragi Urang Farisi dan Saduki)
\v 5 Katika murid-murid tiba di seberang danou, mareka lupa mambawak roti.
\v 6 Dan, Yesus bakata kapada mareka, "Pahatienlah dan waspadalah tahadap ragi urang-urang Farisi dan para Saduki."
\v 7 Dan, mareka mulai mancakapen hal otou di hantara mareka dewek dan bakata, "Ikok kaena kita idak mambawak roti."
\v 8 Topi, Yesus manontoui hal ikok da bakata, "Hai urang nan kurang iman, mangapa kamu macakapen di hantara kamu dewek tentang idak ada roti?
\v 9 Apakah kamu masih bolum manontui dan juga idak ingat akan lima roti untu lima ribu urang, dan barapa banyak karanjang sisanyeh nan kamu kumpulen?
\v 10 Atou, tujuh roti untu empat ribu urang, dan barapa banyak karanjang sisanyeh nan kamu kumpulen?
\v 11 Bageimonakah kamu idak manontoui bahwa Aku idak sedang bacakap kapadamu tentang roti? topi, waspadalah tahadap ragi urang-urang Farisi dan para saduki.
\v 12 Kamudiean, mareka mangaeti bahwa Dia idak mangataen untu waspada tahadap ragi roti, topi tahadap ajaran urang-urang Farisi dan para Saduki. (Yesus adalah Mesias)
\v 13 Katika Yesus tiba di tempat Kaisarea Filipi, dia batanya kapada murid-murid-Nyeh, "Manurut pakataen urang, siapakah Budak Manusia otou?"
\v 14 Mareka manawab, "Babarapa mangataen Yohanes Pambatis, nan lain mangataen Elia, dan nan lain lagi mangataen Yeremia, atou sikok dai para nabi."
\v 15 lalu, Yesus batanya kapada mareka, "topi, manurutmu, sipakah Aku ikok?"
\v 16 Simon Petrus manjawab, "Engkau adalah Mesias, Anak Allah nan hidup!"
\v 17 Yesus bakata kapadanyeh, "Diberkatilah kamu, Simon budak Yunus, sebab bukan daging dan darah nan manyataen ikok kapadamu, malainen Bopak-Ku nan di saruga.
\v 18 Dan, aku juga mangataen kapadamu bahwa kamu adalah Petrus. Dan, di atas batu ikok, Aku nak manogaken jemaat-Ku dan gerbang Hades idak nak manguasainyeh.
\v 19 Aku nak mambagien kunci-kunci Karajaen Saruga. Dan, apa saja nan kamu ikat di bumi nak terikat di saruga. Dan, apa saja nan kamu lopasen di bumi nak talopas di saruga."
\v 20 Lalu, Yesus mampaingaten murid-murid sapaya idak mambagitontui siapa-siapa bahwa Dia adalah Mesias. Yesus mambagitontui tentang kamatien-Nyeh.
\v 21 Sejak saat otou, Yesus mulai manunjuen kapada murid-murid-Nyeh bahwa Dia haus pogi ka Yerusalem dan mandaita banyak hal dai para tua-tua, imam-imam kapala, maupun ahli-ahli Taurat, lalu dibunuh dan dibangkiten pada hai katiga.
\v 22 Kamudien, Petrus manarik Yesus ka samping, manegur-Nyeh, dan bakata, "Tuhan, kiranya Allah manjauhen hal otou dai Kamu! hal ikok idak akan paenah tajadi pada-Mu."
\v 23 Topi Yesus babalik dan bakata kapada Petrus, Enyahlah dai hadapan-Ku, hai Iblis! kamu adalah batu sandungan bagi-Ku sebab engkau idak manetapen pikieenmu pada hal-hal dai Allah, malainen hal-hal manusia."
\v 24 Kamudien Yesus bakata kapada murid-murid-Nyeh, "Bila ada nan mau mangikuti Aku, dia haus manyangkal dirinyeh dewek, mamikul salibnyeh, dan mangikut Aku.
\v 25 Kaena siapa nan mau manyalamaten nyawanyeh nak kahilangen nyawanyeh. Topi, siapa nan kahilangen nyawanyeh kaena Aku, dia nak mandapatennyeh.
\v 26 Apa untungnyeh bila sasaurang mandapaten saluruh dunia, topi kahilangen nyawanyeh? Atou, apa nan dapat sasaurang bagien sabagei ganti nyawanyeh?
\v 27 Sebab, Budak Manusia nak tiba dalam kamuliaen Bapa-Nyeh basama dengan para malait-Nyeh dan kamudien nak mambalas satiap urang manurut pabuatennyeh.
\v 28 Aku mangataen nan saboneenyeh kadapamu, ada babarapa urng nan togak di sikok nan idak nak mangalami kamatien sampei mareka mandang Budak Manusia tiba dalam karajaen-Nyeh."
\c 17
\cl Pasal 17
\p
(Yesus Tampak Basama Musa dan Elia)
\v 1 Enam hai kamudien, Yesus manghimbau Petrus, Yakobus, saeta Yohanes dulo Yakobus, dan mambawak mareka naik ka gunung nan tinggi sacoan dewek.
\v 2 Lalu, Yesus barubah rupa di bahoen mareka. Muka-Nyeh basinar sapaeti matahari dan pokeien-Nyeh manjadi saputih cahaya.
\v 3 Dan, pandanglah, nampaklah kapada mareka Musa dan Elia, sedang bacakap dengan Yesus.
\v 4 Petrus bakata kapada Yesus, "Tuhan, adalah baik bagi kita untuk barada di sikok, aku nak manogaen tiga pondok di sikok, satu untu-Mu, satu untu Musa, dan satu untuk Elia."
\v 5 Katika Petrus masih bacakap, sabuah awan nan torang manaungi mareka, dan pandanglah, ada suara dai dalam awan otou nan bakata, "Ikoklah Budak-Ku nan Kusayangi, kapada-Nyeh Aku bakenan. Dongelah Dia."
\v 6 Katika murid-murid mandonge ikok, mareka tasungku dengan muka sampei ka tanah dan sangat katakuten.
\v 7 Namun, Yesus tiba dan manyentuh mareka, kata-Nyeh, "Togaklah dan jangan takut."
\v 8 Katika mareka mangangkat mata mareka, mareka idak mandang siapa pun, kacuali Yesus dewek.
\v 9 Saat mareka turun dai gunung, Yesus mamaentah mareka, kata-Nyeh, "Jangan caritaen pandangan otou kapada siapa pun sampei Budak Manusia dibangkiten dai hantara urang mati."
\v 10 Dan, Murid-murid batanya kapada-Nyeh, "Lalu, mangapa ahli-ahli Taurat bakata bahwa Elia haus tiba talobih dahulu?"
\v 11 Yesus manjawab, "Elia memang tiba talobih dahulu dan nak mamulihen sagala sasuatu.
\v 12 Namun, Aku mangataen kapadamu bahwa Elia sudah tiba, topi mareka idak mangenalinyeh dan mampalakuennyeh manurut kamauen mareka. Demikian juga Budak Manusia nak mandaita di tangan mareka."
\v 13 Kamudien, para murid mangaeti bahwa Dia bacakap kapada mareka tentang Yohanes Pambatis. (Saurang Budak Dilopasen dai Roh Jahat)
\v 14 Katika Yesus dan murid-murid balik kapada urang banyak, saurang jantan tiba kapada Yesus dan balutut di hadapen-Nyeh sambil bakata,
\v 15 "Tuhan, sayangilah budakku sebab dia sakit ayan dan sangat mananggung. Dia sering atuh ka dalam api dan ka dalam ayek.
\v 16 Aku sudah mambawaknyeh kapada murid-murid-Mu, topi mareka idak dapat manyembuhen dia."
\v 17 Yesus manjawab, "Hai kamu katurunen nan idak pacaya dan sosat! Barapa lama lagi Aku nak tunak basamamu? Barapa lama lagi Aku haus basabar tahadap kamu? Bawaklah budak otou kapada-Ku."
\v 18 Maka Yesus manyegah roh jahat otou sahingga kalue dai budak jantan otou, dan budak otou sombuh saat otou juga.
\v 19 Kamudien para murid tiba kapada Yesus, katika mareka dewekan dengan-Nyeh dan batanya, "Mangapa kami idak dapat manguse roh jahat otou?"
\v 20 Kata-Nyeh kapada mareka, "kaena imanmu nan kocik. Aku mangataen nan saboneennyeh kapadamu, bila kamu mamunyai iman sabose biji sasawi saja, maka kamu dapat bakata kapada gunung ikok, 'Pindahlah dai tompat ikok ka sotou!' dan gunung ikok nak pindah. Idak ada nan mustahil bagimu.
\v 21 [Topi, roh jahat jenis ikok hanya dapat diuse dengan doa dan puasa."] (Yesus Bacakap tentang kamatien-Nyeh)
\v 22 Katika Yesus dan murid-murid-Nyeh sedang bakumpul di tompat Galilea, Dia bakata kapada mareka, "Budak Manusia nak diseahen ka dalam tangan manusia,
\v 23 dan mareka nak mambunuh-Nyeh, dan Dia nak dibangkiten pada hai nan katiga." Dan, para murid-Nyeh manjadi sangat sedih. (Pangajaen tentang Mambaye Pajak)
\v 24 Katika mareka tiba di Kapernaum, para pangumpul pajak 2 dirham tiba kapada Petrus dan batanya, "Apakah gurumu idak mambaye pajak 2 dirham?"
\v 25 Petrus manjawab, "Ya." Katika dia masuk ka dalam rumah, Yesus talobih dahulu bacakap kapadanyeh, "Bageimona pandapatmu, Simon? Dai Siapakah raja-raja dunia ikok managih bea dan pajak? Dai budak-budaknyeh atou dai urang lain?"
\v 26 Katika Petrus manjawab, "Dai urang lain, "Yesus bakata kapadanyeh, "Bila bagitu, budak-budaknyeh bebas.
\v 27 Topi, supaya kita idak manyinggung mareka, pogilah ka danou dan campaenlah kail. Ambiklah ikan nan patama muncul dan katika kamu mambuka mulutnyeh, kamu nak manemuen sakoping stater. Ambiklah duit otou dan bagien kapada mareka, bagi-Ku dan bagimu."
\c 18
\cl Pasal 18
\p
(Siapa nan Bose di dalam Karajaen Saruga?)
\v 1 Pada waktu otou, murid-murid tiba kapada Yesus dan batanya, "Siapakah nan bose dalam karajaen Saruga?"
\v 2 lalu, Yesus manghimbau saurang budak kocik kapada-Nyeh, dan manompaten budak kocik otou di tongah-tongah mareka,
\v 3 dan bakata, "Aku mangataen nan saboneennyeh kapadamu, kacuali kamu batobat dan manjadi sapaeti budak-budak, kamu idak dapat masuk ka dalam Karajaen Saruga.
\v 4 Siapa nan maondahen deweknyeh sapaeti budak ikok adalah nan bose dalam karajaen Saruga.
\v 5 Dan, siapa nan manarima budak kocik sapaeti nan satu ikok dalam nama-Ku, dia manarima Aku." (Paingaten tentang Panyebab Dosa)
\v 6 "Topi, siapa nan manyosaten salah satu dai budak-budak kocik nan pacaya kapada-Ku ikok, lobih baik baginyeh bila sabuah batu kilangen digantungen pada lihenyeh dan ditinggolemen ka laut nan paling dalam.
\v 7 Cilakalah dunia kaena panyosat-panyosat nan ada di dalamnyeh! sebab, panyosat memang haus tajadi, topi cilakalah urang nan maniabennyeh.
\v 8 Bila tangan atou kakimu mambuat badosa, korat dan campaenlah otou. Lobih baik bagimu masuk ka dalam hidup dengan tangan nan guntung atou tengkak daipada mamunyai dua tangan dan dua kaki, topi dicampaen ka dalam api selamonyeh.
\v 9 Bila matamu mambuat badosa, cukil dan campaelah otou. lobih baik kamu masuk ka dalam hidup dengan satu mata, daipada mamunyai dua mata topi dicampaen ka dalam naraka api."
\v 10 "Pahatienlah, jangan kamu maemehen satu dai budak-budak kocik ikok. sebab, Aku managataen kapadamu bahwa malaikat-malaikat mareka di saruga salalu mamandang muka Bapak-Ku nan di Saruga.
\v 11 [Sebab, Budak Manusia tolah tiba untu manyalamaten urang nan hilang.] (Parumpamaen tentang Domba nan Hilang)
\v 12 Bageimona manurutmu? Bila sasaurang mamunyai 100 iko domba, topi nan satu dai mareka tasosat, idakkah urang otou maninggalen nan 99 iko di gunung dan pogi untu mancai satu nan tasosat otou?
\v 13 Dan, Bila dia manemuennyeh, sasungguhnyeh Aku mangaten kadapamu, dia lobih senang nian atas satu nan tasosat otou daipada 99 nan idak tasosat.
\v 14 Demikian juga, bukanlah kahendak Bopakmu nan dai saruga bila saurang dai anak-anak kocik ikok binasa." (Manasehati Urang nan Basalah)
\v 15 "Bila dulomu badosa, pogi dan tunjuenlah kasalahennyeh, hanatara kamu dan dia dewek saja. Bila dia mandongemu, kamu tolah mandapaten dulomu.
\v 16 Topi, bila dia idak mandongemu, ajaklah satu atou dua urang lagi basamamu supaya dengan mulut dai dua ataou tiga urang saksi, satiap pakataen ditotapen.
\v 17 Bila dia manolak untu mandonge mareka, kataenlah hal otou kapada jamaat. Dan, bila dia bahkan manolak untu mandonge jamaat, biaklah dia manjadi sapaeti bangsa-bangsa lain dan pangumpul pajak.
\v 18 Aku mangataen nan saboneenyeh kapadamu bahwa apa nan kamu ikat di bumi akan tarikat di saruga. Dan, apa nan kamu lopasen di bumi akan talopas di saruga."
\v 19 Sakali lagi, Aku mangataen kapadamu bahwa bila dua urang di hantaramu sapakat di bumi tentang sasuatu nan mareka mintak, hal otou nak taadi bagi mareka oleh Bopak-Ku nan ada di saruga.
\v 20 Sebab, ti tompat dua atou tiga urang bakumpul basama dalam nama-Ku, Aku ada di tongah-tongah mareka. (Parumpamaen Tentang Pangampun)
\v 21 Kamudien, Petrus tiba kapada Yesus dan batanya, "Tuhan, sabarapa sering shausnyeh aku mangampuni duloku nan badosa tahadapku? Sampei 7 kali?"
\v 22 Yesus bakata kapadanyeh, "Aku idak mangataen kapadamu sampai 7 kali topi sampai 70 kali 7 kali.
\v 23 Kaena otoulah, Karajaen saruga diumpamaen sapaeti saurang raja nan mangadaen pahitungen dengan para hambanyeh.
\v 24 katika dia mulai mangadaen pahitungen, urang nan bautang sabose 10.000 talenta dibawak kapadanyeh.
\v 25 Kaena dia otou idak mampu mambaye, tuannyeh mamaentahen sapaya dia dijual, baseta bini dan budak-budaknyeh, juga samua nan dia punyai, dan dengan otou pambayaen dilakuen.
\v 26 Maka, hamba otou tasungku dan manyembah tuannyeh, katanye, 'Basabarlah kapadaku dan aku nak mambaye samuanyeh kapadamu.'
\v 27 Kamudien, tua dai hamba otou babalas sayang, dan mambebasennyeh, dan mambagien ampunan atas utangnyeh otou.
\v 28 Topi, katika hamba otou kalue dan batemu dengan hamba lain nan bautang 100 dinar kapadanyeh, dia mancokou saeta mangesak hamba otou, dan bakata, 'Baye balik uang nan kamu pinjam daiku!
\v 29 Maka, hamba nan bautang otou basujud dan mamohon kapadanyeh, katanye, 'Basabarlah kapadaku dan aku nak mambaye samunyeh kapadamu.'
\v 30 Topi, dia honggak dan mameblosen temenyeh otou ka panjara sampei dia otou bisa malunasen samua utangnyeh.
\v 31 Katika hamba-hamba nan lain mandang kajadien otou, mareka manada sangat sedih lalu tiba dan malapoen kapada tuannyeh tentang sagala sasuatu nan tolah tajadi.
\v 32 Kamudien, tuannyeh manghimbau hamba nan patama otou dan bakata kapadenyeh, 'Kamu hamba nan jahat. Aku mangampuni samua utangmu kaena kamu mamohon kapadaku.
\v 33 Bukankah kamu sahausnyeh mamunyai rasa sayang kapada sasamamu hamba, sapaeti aku uga tolah manunjuen rasa sayang kapadamu?'
\v 34 Dan, tuannyeh, dengan ponuh kamaraen, manyerahennyeh kapada para penyisa sampei dia dapat mambaye balik samua nan dipinjamen kapadanyeh.
\v 35 Bopak-Ku di Saruga juga nak malakuen hal nan sama kapadamu, bila kamu idak mangampuni dulo dai dalam hatimu."
\c 19
\cl Pasal 19
\p
(Pangajaen tentang Parcoeien)
\v 1 Katika Yesus sudah menyalosoien pakataen-pakataen ikok, Dia pogi dai Galilea dan tiba di tompat Yudea, di saberang sungai Yordan.
\v 2 Dan, karumunen bose urang banyak mangikuti-Nyeh, dan Dia manyembuhen mareka di sotou.
\v 3 Babarapa urang Farisi tiba kapada Yesus untu mancobai Dia dan batanya, "Apakah diboneen bagi jantan untu mancoeien bininyeh dengan babagei alasan?"
\v 4 Lalu, Yesus manjawab dan bakata, "Tidakkah kamu mambaca bahwa Dia, yang manjadian mareka sejak samula, manjadian mareka jantan dan batina,
\v 5 dan Dia bafirman, 'Kaena otou, jantan haus maninggalen bopaknyeh dan omaknyeh, dan manjadi satu dengan biniknyeh, dan kaduanyeh otou nak manjadi satu tubuh'?
\v 6 Jadi, mareka bukan lagi dua, malainen satu tubuh. Kaena otou, apa nan sudah dipersatuken Allah, manusia idak boleh mamisahennyeh."
\v 7 Mareka bakata kapada Yesus, "Lalu, mangapa Musa mamaentahen untu mambagien surat coei dan mancoeien bini?"
\v 8 Yesus bakata kapada mareka, "Kaena kekerasen hatimu, Musa mangijinen kamu mancoeien binimu. Topi, pada awalnyeh idaklah demikian.
\v 9 Dan, Aku mangataen kapadamu bahwa siapa nan mancoeien bininyeh, kacuali kaena jina, lalu menikah dengan batina lain, dia bajina."
\v 10 Murid-murid bakata kapada-Nyeh, "Bila sapaeti ikok halnyeh laki dengan biniknyeh, lobih baik idak menikah."
\v 11 Namun, Yesus bakata kapada mareka, "Idak samua urang dapat manarima pakataen ikok, kacuali mareka nan dikaruniai.
\v 12 Sebab, ada urang nan idak menikah kaena memang lahir demikian dai rahim omaknyeh, dan ada urang nan idak menikah kaena dimandulen oleh urang lain, dan ada juga urang nan mandul nan mamandulen dirinyeh dewek demi Karajaen Saruga. Barangsiapa dapat manarima hal ikok, biaklah dia manarimanyeh." (Yesus dan Budak-budak Kocik)
\v 13 Kamudien, babarapa budak kocik dibawak kapada-Nyeh supaya Dia dapat malotaen tangan-Nyeh atas budak-budak otou dan mandoaen mareka. Topi, murid-murid manegur urang-urang otou.
\v 14 Namun, Yesus bakata, "Biaklah budak-budak kocik otou, Jangan manghalangi mareka tiba kapada-Ku sebab Karajaen Saruga adalah milik urang-urang nan sapaeti budak-budak kocik ini."
\v 15 Satelah Yesus malotaen tangan-Nyeh atas budak-budak otou, Dia pogi dai situ. (Bageimona mandapat Hidup Kekal?)
\v 16 Kamudien, tibalah sasaurang kapada Yesus dan batanya, "Guru, hal baik apa nan haus aku lakuen supaya mandapat hidup nan kekal?"
\v 17 Dan, Yesus bakata kapada urang otou, "Mangapa kamu batanya kapada-Ku tentang apa nan baik? Hanya ada satu nan baik. Namun, bila kamu mau masuk ka dalam hidup, taatilah paentah-paentah otou."
\v 18 Urang otou batanya kapada Yesus, "Paentah nan mana?" Jawab Yesus, "Jangan mambunuh, jangan bajina, jangan maling, jangan mambagien kasaksien palsu,
\v 19 hormatilah bopakmu dan omakmu, dan sayangilah sesamamu manusia sapaeti dirimu dewek."
\v 20 Orang muda otou bakata kapada-Nyeh, "Samua hal otou sudah aku taati, apa lagi nan masih kurang?"
\v 21 Yesus bakata kapadanyeh, "Bila kamu ingin saempuna, pogi dan juallah samua nan kamu punyai. Lalu, bagienlah kapada urang miskin, dan kamu nak mamunyai hareta di saruga, dan mari ikutlah di Aku."
\v 22 Namun, katika urang muda otou mandonge parnyataan ikok, dia pogi dengan sedih sebab dia sangat kaya.
\v 23 Lalu, Yesus bakata kapada murid-murid-Nyeh, "Aku mangataen nan saboneennyeh kapadamu, sulit bagi urang kaya untu masuk ka dalam Karajaen Saruga.
\v 24 Sakali lagi, Aku mangataen kapadamu bahwa lobih mudah bagi saikok unta untu malewati lubang jarum daipada urang kaya masuk ka dalam Karajaen Allah."
\v 25 Katika para murid mandonge pakataen otou, mareka manjadi sangat tahean-hean, dan bakata, "Kalau bagitu, siapa nan bisa diselamaten?"
\v 26 Sambil mamandang mareka, Yesus bakata, "Basama manusia, hal ikok mustahil, topi basama Allah, samua hal ikok mungkin."
\v 27 Kamudien, Petrus bakata kapada-Nyeh, "Lihatlah, kami sudah maninggalen samuanyeh dan mangikuti Kamu. Jadi apa nan nak kami tarima?"
\v 28 Dan, Yesus bakata kapada mareka, "Aku mangataen nan saboneennyeh kapadamu bahwa kamu, nan mangikuti Aku dalam dunia nan bau, katika Anak Manusia duduk di takhta kaboseen-Nyeh, kamu juga nak duduk di atas dua belas takhta untu manghakimi kadua belas suku Israel.
\v 29 Dan, satiap urang nan sudah maninggalen rumah, dulo jantan, dulo batina, bopak, omak, budak-budak, atou ladangnyeh kaena nama-Ku nak manarima saratus kali lipat dan nak mawarisi hidup nan kekal.
\v 30 Topi, banyak urang nan patama nak manjadi nan taahir, dan nan taahir nak manjadi patama."
\c 20
\cl Pasal 20
\p
(Parumpamaen tentang Para Pakaeja Huma Anggur)
\v 1 "Sebab, Karajaen Saruga adalah sapaeti pamilik huma nan pagi-pagi bone pogi untu mancai pakaeja-pakaeja bagi huma anggurnyeh.
\v 2 Katika dia sudah sepakat dengan para pakaeja otou untu sadinar sahai, dia manyuruh mareka ka huma anggurnyeh.
\v 3 Dan, kira-kira pada jam katiga dia pogi dan mandang nan lainnyeh sedang badiri manganggur di tompat umum.
\v 4 Lalu, dia bakata kapada mareka, 'kamu, pogilah juga ka huma anggur dan apa nan pantas nak aku bagien kapadamu.' Dan, mareka pun pogi.
\v 5 Sakali lagi, sakitar jam kaenam dan jam kasambilan dia pogi dan malakuen hal nan sama.
\v 6 Dan, kira-kira pada jam kesebelas, dia pogi dan manemuen nan lainnyeh sedang togak dan dia bakata kapada mareka, 'Mangapa kamu togak di sikok manganggur saban hai?'
\v 7 Mareka bakata kapadanyeh, 'kaena bolum ada nan mampakejaen kamu.' Pamilik huma otou bakata kapada maeka, 'kamu, pogilah juga ka huma anggurku.'
\v 8 Katika hai sudah mulai malam, pamilik huma otou bakata kapada mandornyeh, 'Himbaulah para pakaeja dan bayelah kapada mareka upahnyeh, dumulai dengan nan taahir sampei nan patama.'
\v 9 Katika mareka nan dipakaejaen pada jam kasabelas, tiba, masing-masing urang manarima 1 dinar.
\v 10 katika mareka nan dipakejaen patama kali, tiba, mareka mangira nak manarima lobih banyak. Namun, mareka masing-masing juga manarima 1 dinar.
\v 11 Katika manarinyeh, mareka manggilai kapada pamilik huma.
\v 12 Mareka bakata, 'Urang-urang nan masuk taahir hanya bakaeja salama 1 jam, dan kamu mambuat mareka sama dengan kami, nan sudah mananggung beban dan panas terik sahaian.'
\v 13 Topi, pamilik kobun otou manjawab dan bakata kapada satu dai mareka, 'Saudara, aku idak basalah kapadamu. Bukankah kamu sudah sapakat denganku untu satu dinar?
\v 14 Ambiklah milikmu dan pogilah, topi aku nak mambagien kapada urang nan taahir ikok, sama sapeti kapadamu.
\v 15 Apakah aku idak diboneen untu malakuen apa pun nan kumauen tahadap milikku dewek? Atou, apakah matamu jahat kaena aku baik?'
\v 16 Jadi, nan taahir nak manjadi nan patama, dan nan patama nak manjadi nan taahir." (Yesus Bacakap Lagi tentang kamatien-Nyeh)
\v 17 Katika Yesus nak pogi ka Yerusalem, Dia mambawak dua belas murid-Nyeh sacara tapisah. Dalam pajalanan, Dia bakata kapada mareka,
\v 18 "Pandanglah, kita sedang manuju Yerusalem dan Budak Manusia nak diserahen kapada imam-imam kapala dan ahli-ahli Taurat. Mareka nak manghukum-Nyeh dengan kamatian.
\v 19 Lalu, mareka nak manyerahen Dia kapada bangsa-bangsa lain untuk mangejek, mancambuki, dan manyaliben-Nyeh. Dan, pada hai katiga, Dia nak dibangkiten." (Parmohonen Omak dai Anak-Anak Zebedeus)
\v 20 Kamudien, Omak dai budak-budak Zebedeus basama budak-budaknyeh tiba kapada Yesus dan basujud untu mamintak sasuatu kapada Yesus.
\v 21 Dan, Yesus bakata kapadanyeh, "Apa nan kamu mauen?" Omak otou manjawab, "Paentahenlah supaya kadua budakku boleh duduk dalam karajaen-Mu, di sabolah kanan-Mu dan satu di sabolah kiri-Mu."
\v 22 Topi, Yesus manjawab, "kamu idak mangaeti apa nan kamu mintak. Apakah kamu sanggup minum dai cangke nan haus Kuminum?" Mareka bakata kapada Yesus, "Ya, kami sanggup."
\v 23 Yesus bakata kapada mareka, "kamu memang nak minum dai cangke-Ku, topi untu duduk kanan-Ku atau Kiri-Ku, bukanlah hak-Ku mambagiennyeh, malainen bagi mareka nan tolah dipasiapen oleh Bopak-Ku."
\v 24 katika sapuluh murid nan lain mandongenyeh, mareka marah kapada kadua saudara otou.
\v 25 Namun, Yesus manghimbau mareka dan bakata, "kamu tontu bahwa para panguasa bangsa-bangsa lain mamaentah atas mareka, dan urang-urang bose mareka manjalanen wewenang atas mareka.
\v 26 Sahausnyeh idak demikian di hantara kamu, topi siapa nan mau manjadi bose di hantara kamu, dia haus manajdi palayanmu.
\v 27 Dan, siapa saja nan mau manajdi nan patama di hanatara kamu, dia haus manjadi hambamu,
\v 28 sama sapaeti Budak Manusia nan tiba bukan untu dilayani, topi untuk malayni dan mambagien nyawa-Nyeh sabagei tebusan bagi banyak urang." (Dua Urang Buta Disembuhen)
\v 29 Dan, katika mareka maninggalen Yerikho, karumunen bose urang mangikuti-Nyeh.
\v 30 Dan, dua urang buta nan sedang duduk di pinggir jalan, katika mandonge bahwa Yesus lewat, mareka baseru, "Tuhan, Budak Daud, kasihanilah kami!"
\v 31 Urang banyak manegu mareka supaya mareka diam. Topi, mareka semakin keras manghimbau, "Tuhan, Budak Daud, sayangilah kami!"
\v 32 Lalu, Yesus bahenti dan manghimbau mareka. Dia bakata, "Apa nan kamu mau Aku lakuen untumu?"
\v 33 Mareka bakata kapada-Nyeh, "Tuhan, kami mau mata kami dibukaen."
\v 34 Yesus tagerak oleh rasa sayang kapada mareka, dan manjamah mata mareka, dan saat otou juga mareka manarima pandangannyeh balik, dan mangikut Yesus.
\c 21
\cl Pasal 21
\p
(Yesus Disambut Sapaeti Saurang Raja)
\v 1 Katika mareka sudah dokat dengan Yerusalem dan sudah tiba di Betpage, di bukit Jaitun, Yesus mangutus dua urang murid-Nyeh;
\v 2 Kata-Nyeh kapada mareka, "Pogilah ka dusun nan ada di hoboenmu, dan kamu nak langsung manamuen sikuk kaledai nan taikat dn sikuk budak kaledai basamanyeh. Lopasen ikaten mareka dan bawaklah kaduanyeh kapada-Ku.
\v 3 Bila ada urang nan mangataen sasuatu kapadamu, kamu haus bakata, 'Tuhan mameluennyeh' dan Dia nak sagea mangirimnyeh."
\v 4 Hal ikok tajadi supaya targenapilah apa nan dikataen oleh nabi:
\v 5 "Kataen kapada Putri Sion, 'Pandanglah, Rajamu tiba kapadamu, rondah hati, dan manunggang sikuk kaledai, dengan sikuk kaledai muda, budak dai kaledai boban.
\v 6 Murid-murid pogi dan malakuken sapaeti nan sudah Yesus paentahen kapada mareka.
\v 7 Mareka mambawak kaledai basaeta budak kaledai otou, dan malotaen pokeien-pokeien mareka di atas kaledai-kaledai otou, dan Yesus duduk di atasnyeh.
\v 8 Sabagien bose dai urang banyak otou mambentangen pokoien-pokoien mareka di jalan, dan nan lainnyeh mangorat ranting-ranting pohon, lalu manyebarennyeh di jalan.
\v 9 Banyak urang bajalan di hoboen-Nyeh dan mareka nan mangikuti-Nyeh baseu, "Hosana bagi Budak Daud! 'Diberkatilah Dia nan tiba dalam nama Tuhan.' Hosana di tompat nan tatinggi!
\v 10 Katika yesus mamasui Yerusalem, saluruh kota digemparen. Mareka batanya, "Siapakah Dia ikok?"
\v 11 Dan, Urang banyak otou manjawab, "Dia adalah Nabi Yesus, dai Nazaret di galilea." (Yesus Manyucien Bait Allah)
\v 12 Lalu, Yesus masuk ka Bait Allah dan manguse urang-urang nan sedang bajualboli di Bait Allah, lalu mangjungkirbaliken meja-meja panukaen duit dan bangku-bangku mareka nan manjual burung-burung mapati.
\v 13 Dia bakata kapada mareka, "Tolah tatulis, 'Rumah-Ku nak disobut rumah doa,' topi kamu manjadiennyeh sabagei sarang para parampok.'"
\v 14 Dan, urang nan buta saeta nan lumpuh tiba kapada-Nyeh di Bait Allah, lalu Dia manyembuhen mareka.
\v 15 Namun, katika para imam kapala dan ahli-ahli Taurat mandang mujijat-mujijat nan sudah dilakuen yesus dan mandang budak-budak nan baseu dalam Bait Allah, "Hosana bagi Budak Daud," mareka manjadi marah.
\v 16 lalu, mareka batanya kapada Yesus, "Apakah kamu mandonge nan dikataen budak-budak ikok?" Dan, Yesus manjawab mareka, "Ya, Bolum paenahkah kamu mambaca, 'Dari mulut bayi-bayi dan budak-budak nan manyusu, Kamu sudah manyiapen pujian untu diri-Mu dewek.'?"
\v 17 Kamudien, Yesus maninggalen mareka dan kalue dai kota otou ka Betania dan bamalam di sotou. (Yesus Manunjuen Kuasa Iman)
\v 18 Sakaang, pada pagi hai, katika Yesus balik ka kota, Dia manjadi lape.
\v 19 Dan, katika mandang pohon ara di pingge jalan, Dia manibaennyeh dan idak mandapati apa-apa, kacuali daun-daun saja. Dan, Dia bakata kapada pohon otou, "Tidak nak paenah ada buah lagi dai padamu sampei salama-lamanyeh! Saat otou juga, pohon ara otou dijadien koing.
\v 20 Katika murid-murid mandang hal ikok, para murid tahean-hean dan batanya, "Bageimona pohon ara otou koing sakatika otou juga?"
\v 21 Dan, Yesus manjawab mareka, "Saungguhnyeh aku bakata kapadamu, bila kamu mamunyai iman dan idak bimbang, kamu bukan hanya nak malakuen apa nan dilakuen tahadap pohon ara ikok, bahkan jika kamu bakata kapada gunung ikok, 'Tarangkatlah dan tacampaklah ka dalam laut,' hal otou nak tajadi.
\v 22 Dan, sagala sasuatu nan kamu mintak dalam doa, pacayalah, kamu nak manarimanyeh." (Pamimpin Yahudi Maraguen Kuasa Yesus)
\v 23 Katika Yesus mamasuki Bait Allah, para imam kapala dan para tuha-tuha bangsa Yahudi tiba kapada-Nyeh samantara Dia sedang mangaje dan batanya, "Dengan Kuasa apakah Kamu malakuen hal-hal ikok? Dan, siapakah nan mambagien-Mu kuasa ikok?"
\v 24 Yesus manajwab mareka, "Aku juga nak mananyaen satu hal kapadamu, nan bila kamu bisa manjawabnyeh, Aku juga nak mambagitontumu dengan kuasa apa Aku malakuen samua hal ikok.
\v 25 Dai manakah baptisan Yohanes? dai Surga atau dai manusia?" Dan, mareka mulai macakapennyeh di hantara mareka dewek, katanyeh, "Bila kita bakata, Dari surga,' Dia nak bakata, 'Kalau bagitu, mangapa kamu idak pacaya kapada Yohanes?'
\v 26 Topi, bila kita manjawab, 'Barasal dai manusia.' Kita takut kapda urag banyak kaena mareka samua manganggap bahwa Yohanes adalah nabi."
\v 27 Maka mareka manjawab Yesus, "Kami tidak tahu." Dan, Yesus bakata, "kalau bagitu, Aku juga idak nak mambagitontumu dengan kuasa apakah Aku malakuen hal-hal ikok." (Parumpamaen Tentang Dua Urang Budak)
\v 28 "Namun, apa pandapatmu? Ada urang nan mamunyai dua budak jantan, dan dia tiba kapada nan patama dan bakata, 'Budakku, pogi dan bakaejalah hai ikok di huma anggur.'
\v 29 Dan, dia manajwab, 'Ya, Bapa,' topi satolah otou dia idak pogi.
\v 30 Kamudiean bopak otou pogi kapada nan kadua dan mangataen hal nan sama. Budak otou manajwab, 'Tidak mau,' topi dia manyesal dan pogi.
\v 31 Siapakah dai kadua budak otou nan mamatuhi bopaknyeh?" Mareka bakata, "Nan taahir." Yesus bakata kapada mareka, "Sasungguhnyeh, aku mangataen kapadamu bahwa para pangumpul pajak dan palacur-palacur nak masuk ka dalam karajaen Allah mandahului kamu.
\v 32 Sebab, Yohanes tiba kapadamu dalam jalan kaboneen dan kamu idak mamacayainyeh, topi para pangumpul pajak dan palacur-palacur mamacainyeh. Dan kamu katika malihat hal ikok bahkan idak manyesal sasudahnyeh sahingga kamu dapat mamacayainyeh." (Parumpamaen Pamilik dan Panyewa Huma anggur)
\v 33 "Dongelah parumpamaen nan lain. Ada pamilik huma nan mananomi sabuah huma anggur, dan mamasang pagar di sakalilingnyeh, dan manggali tompat pamerasan anggur, dan manogaen manara. Kamudien, dia manyewaen huma anggurnyeh kapada babarapa patani, dan dia barangkat ka luar negeri.
\v 34 Katika musim buah hampir tiba, dia mangutus hamba-hambanyeh kapada patani-patani otou untu manarima buahnyeh.
\v 35 Dan, para patani mancokou para palayan otou dan mamukul nan saurang, dan mamunuh nan satu, dan nan lainnyeh dicampaen batu.
\v 36 Sakali lagi, pamilik huma otou manyuruh hamba-hambanyeh nan lain, nan lobih banyak daipada sabolumnyeh. Dan, para patani otou malakuen hal nan sama tahadap mareka.
\v 37 Ahirnyeh, pamilik huma otou mangutus anaknyeh kapada mareka, katanyeh, 'Mareka nak manghormati budakku.'
\v 38 Topi, katika para patani otou mandang budaknyeh, mareka bakata di hantara mareka dewek, 'Dia adalah ahli waris, mari kita bunuh dia dan marampas warisannyeh.'
\v 39 lalu, mareka mancokou budak pamilik huma otou, mancampaennyeh ka luar huma anggur, dan mamunuhnyeh.
\v 40 Kaena otou, katika pamilik Anggur otou tiba, apa nan nak dia lakuen kapada para patani-patani otou?"
\v 41 Mareka bakata kapada-Nyeh, "Dia nak mambinasaen urang-urang jahat otou dengan sangat jahat, dan nak manyewaen huma anggurnyeh kapada patani-patani na lain, nan nak manyerahen kapadanyeh buah-buah pada musimnyeh."
\v 42 Yesus bakata kapada mareka, "Apakah kamu idak paenah mambaca dalam kitab suci: 'Abtu nan ditolak oleh tukang-tukang bangunen tolah manajdi batu panjuru. Hal ikok taajdi dai pihak Tuhan, dan hal ikok ajaib di mata kita'?
\v 43 Kaena otou, Aku bakata kapadamu, Karjaen Allah nak diambik daimu dan nak dibagien kapada urang-urang nan manghasilen buah dainyeh.
\v 44 Dan, siapa nan jatuh ka atas batu ikok nak dikoping berkoping-koping; dan siapa pun nan ditimpa batu ikok nak hanco."
\v 45 Katika imam-imam kapala dan urang-urang Farisi mandonge parumpamen-parumpamaen-Nyeh, mareka mangaeti bahwa Yesus sedang bacakap tentang mareka.
\v 46 Topi, katika mareka bausaha untu mancokou Yesus, mareka takut kapada urang banyak kaena urang banyak otou manganggap bahwa Yesus adalah nabi.
\c 22
\cl Pasal 22
\p
(Parumpamaen tentang Urang nan Diundang ka Pesta Parnikahen)
\v 1 Yesus bacakap lagi kapada mareka dalam parumpamaen-parumpamaen, kata-Nyeh,
\v 2 "Karajaen saruga dapat diumpamaen sapaeti saurang raja nan mangadaen pesta parnikahen untu budak jantannyeh.
\v 3 Dan, dia manyuruh para hambanyeh untu mamangil urang-urang nan sudah diundang ka pesta otou, topi mareka idak mau tiba.
\v 4 Lalu, raja manyuruh lagi hamb-hamba nan lain, katanyeh, 'Kataenlah kapada urang-urang nan diundang, Pandang, aku sudah mamparsiapen hidanganku. Lembu-lembu jantan dan ternak-ternak gemukan samunyeh tolah disambelih, dan samunyeh sudah siap. tibalah ka parjamuen kawin ikok.'
\v 5 Topi, mareka mangabaikan dan pogi, nan satu ka humanyeh, nan lain ka usahanyeh,
\v 6 dan nan lainnyeh mancokou hamba-hamba raja otou, manyisa, dan mamunuh mareka.
\v 7 Maka, sang raja marah, dan mangirim tantara-tantaranyeh, mambinasaen pamunuh-pamunuh otou, dan mambake kota mareka.
\v 8 Kamudien, dia bakata kapada hamba-hambanyeh, 'Pesta parnikahen sudah siap, topi urang-urang nan diundang otou idak layak.
\v 9 Oleh kaena otou, pogilah ka jalan-jalan raya dan undanglah sabarapa banyak urang nan dapat kamu temui ka pesta parnikahen ikok.'
\v 10 Maka, hamba-hamba otou pogi ka jalan-jalan dan mangumpulen samua urang nan mareka temui, nan baik dan nan jahat. Dan, tompat parkawinan otou diponuhi dengan para tamu.
\v 11 Topi, katika raja masuk untu batemu dengan para tamunyeh, dia mandang sasaurang di sotou, na idak mangenaen pokeien untu pesta parnikahen.
\v 12 Dia bakata kapadanyeh, Dulo, bageimona kamu bisa masuk ka sikok tanpa mamakai pokoien untu pesta parnikahen?' Dan, urang otou tadiam.
\v 13 Kamudien raja otou bakata kapada hamba-hambanyeh, 'Ikatlah tangan dan kakinyeh, dan campaenlah dia ka dalam kagelapen nan paling luar. Di sotou, nak ada tangisen dan buik gigi.'
\v 14 Sebab, banyak nan dihimbau, topi adikit nan dipilih." (Usaha Pamimpin Yahudi untuk Manjebak Yesus)
\v 15 Kamudien, urang-urang Farisi pogi dan bakomplot supaya mareka dapat manjorat Yesus dengan cakap-Nyeh.
\v 16 Dan, mareka mangutus murid-murid mareka kapada Yesus, basama dengan urang-urang Herodian. Mareka bakata, "Guru, kami tontu bahwa Kamu jujur dan mangajaen jalan Allah dan kaboneen. kamu idak takut pada siapa pun kaena Kamu idak mandang rupa.
\v 17 Kalau bagitu, kataenlah pandapat-Mu kapada kami. Apakah diboneen untu mambaye pajak kapada kaisar atou idak?"
\v 18 Topi, Yesus manontui kajahaten mareka dan bakata, "Mangapa kamu mancubai Aku, hai munafik?
\v 19 Tunjuenlah kadapa-Ku duit untu pajak otou." Lalu mareka manyerahen sakoping dinar kapada-Nyeh.
\v 20 Dan, Dia bakata kapada mareka, "Gambar dan tulisan siapakah ikok?"
\v 21 Mareka manjawab, "Kaisar." Kamudiean, yesus bakata kapada mareka, "Oleh kaena otou, bayelah kapada kaisar hal-hal milik kaisar, dan kapada Allah hal-hal nan adalah milik Allah."
\v 22 katika mandongenyeh, mareka taheran-hean, dan maninggalen-Nyeh dan pogi. (Usaha Urang Saduki untu Manjebak Yesus)
\v 23 Pada hai nan sama, urang-urang Saduki, nan bakata bahwa idak ada kabangkiten, tiba kapada Yesus dan batanya kapada-Nyeh.
\v 24 Mareka bakata, "Guru, Musa bakata bahwa bila saurang jantan mati dan idak mamunyai budak, dulo jantannyeh haus mangawini bininyeh dan manerusen katurunen bagi dulonyeh nan maninggal otou.
\v 25 Sakaang, ada tujuh badulo di hantara kami. Nan patama manikah, dan mati tanpa mamunyai budak, dan maninggalen bininyeh bagi dulonyeh.
\v 26 Demikian juga dengan nan kadua, nan katiga, sampei na katujuh.
\v 27 Ahir dai samuanyeh, batina otou juga mati.
\v 28 Pada hai kabangkiten, batina otou manjadi bini siapa dai katujuh badulo otou? Sebab, mareka samua tolah mangawininyeh."
\v 29 Topi, Yesus manjawab dan bakata kapada mareka, "Kamu tasosat, idak mangaeti kitab Suci atou pun kuasa Allah.
\v 30 Sebab, pada hai kabangkiten, mareka idak kawin atou pun dikawini, topi sapaeti malaikat-malaikat di saruga.
\v 31 Namun, mangonai kabangkiten urang-urang mati, bolumkah kamu mambaca apa nan dikataen kapadamu oleh Allah,
\v 32 Akulah Allah Abraham, Allah Ishak, dan Allah Yakub'? Dia bukan Allah urang mati, malainen Allah urang nan hidup."
\v 33 Katika urang banyak mandonge hal ikok, mareka taheran-heran tahadap pangajaen-Nyeh. (Hukum Manakah nan paling Penting?)
\v 34 Namun, katika urang-urang Farisi mandonge bahwa Yesus tolah mambuat urang-urang Saduki tadiam, bakumpullah mareka.
\v 35 Kamudien, satu dai mareka, saurang ahli Hukum Taurat, batanya kapada Yesus untuk manguji-Nyeh,
\v 36 "Guru, paentah manakah nan tapenting dalam Hukum taurat?"
\v 37 Dan, Yesus bakata kapada-Nyeh, "kamu haus manyayangi Tuhan Allahmu dengan sagenap hatimu, dan dengan sagenap jiwamu, dan dengan sagenap pikienmu.
\v 38 Ikok adalah paentah nan tabose dan nan patama.
\v 39 Yang kadua adalah sapaeti ikok, 'kamu haus manyayangi sasamamu sapaeti dirimu dewek.'
\v 40 Dalam kadua paentah ikok, tagantung samua Hukum Taurat dan kitab para nabi." (Partanyaan tentang Mesias)
\v 41 Sakaang, samantara urang-urang Farisi bakumpul basama, Yesus batanya kapada mareka,
\v 42 "Bageimona pandapatmu tentang Kristus? Budak siapakah Dia?" Mareka bakata kapada-Nyeh, "Budak Daud."
\v 43 Dia bakata kapada mareka, "Kalu bagitu, bageimonakah Daud, dalam Roh, manghimbau-Nyeh 'Tuan', katanyeh,
\v 44 Tuhan bafirman kapada Tuanku, "Duduklah di sabolah kanan-Ku, sampei Aku manompaten musuh-musuh-Mu di bawah kaki-Mu'?
\v 45 Jika Daud manghimbau Kristus sabogei 'Tuan', bageimona mungkin Dia adalah anak Daud?"
\v 46 Tidak saurang pun nan dapat manjawab satu kata pun kapada-Nyeh. Dan sejak hai otou, idak ada urang nan datang mananyaen partanyaan-partanyaan lagi kapada-Nyeh.
\c 23
\cl Pasal 23
\p
(Yesus Mangecam Pamimpin Agama)
\v 1 Kamudien, Yesus bacakap kapada urang banyak dan murid-murid-Nyeh,
\v 2 "Para ahli Taurat dan urang-urang Farisi duduk di atas kursi Musa.
\v 3 Oleh kaena otou, sagala hal, sabanyak nan mareka kataen kapadamu, lakuenlah dan palihatenlah. Topi, jangan lakuen pabuaten-pabuatennyeh kaena mareka mangataennyehm topi idak malakuennyeh.
\v 4 Mareka mangobaten beban-beban nan boat dan malotaennyeh di atas bahu urang lain. Topi, mareka dewek idak mau mamindahennyeh dengan jari mareka.
\v 5 Mareka malakuen samua pabuaten mareka saupaya dipandang urang. Mareka mampalebar tali-tali sambanyengnyeh dan mampabose rumbai-rumbai ujung baju mareka.
\v 6 Mareka manyenangi tompat tahormat dalam parjamuan. tompat duduk tardepan dalam sinagoge-sinagoge,
\v 7 salam panghormatan di tempat-tempat umum, dan disebut Rabi oleh urang-urang.
\v 8 Topi, kamu jangan disobut rabi kaena hanya satu Gurumu, dan kamu samua badulo.
\v 9 Jangan manyobut siapa saja sbagaei Bopakmu, yaitu Dia nan di Saruga.
\v 10 Jangan pula kamu disobut pamimpin kaena satu saja Pamimpinmu, yaitu Kristus.
\v 11 Namun, nan tabose di hantara kamu, hendaklah dia manjadi palayanmu.
\v 12 Siapa nan mainggien dirinyeh nak dirondahen dan siapa nak marondahen dirinyeh nak ditinggien.
\v 13 Cilakalah kamu, ahli-hali taurat dan urang-urang Farisi, urang-urang munafik! Kamu manutup pintu Karajaen Saruga di depan urang kaena kamu dewek idak mamasukinyeh dan juga idak mangijinen mareka nan sedang masuk untu mamasukinyeh.
\v 14 Cilakalah kamu, hai ahli-ahli Taurat dan urang-urang Farisi, urang-urang munafik! Kamu malahap rumah para janda dan untu kapura-puraen kamu mambuat doa-doa nan panjang. Kaena otou, kamu nak manarima hukuman nan lobih borat.
\v 15 Cilakalah kamu, hai ahli-ahli Taurat dan urang-urang Farisi, urang-urang munafik! Kamu manjalajahi lautan dan daratan untu mambawak sasaurang masuk ka dalam agamamu. Dan, katika dia sudah manjadi salah satunya, kamu manjadiennyeh anak naraka, dua kali lipat daipada kamu dewek.
\v 16 Cilakalah kamu, hai para pamimpin buta, nan bakata, 'Siapa nan basumpah demi Bait Allah, hal otou idak ada artinyeh. Topi, siapa nan basumpah demi emas Bait Allah, dia taikat oleh sumpahnyeh otou.'
\v 17 Kamu, nan bodoh dan nan buta! Mana nan tabose, emas atou Bait Allah nan mangudusen emas otou?
\v 18 Dan, 'Siapa nan basumpah demi altar, sumpah otou idak ada artinyeh. Topi, siapa nan basumpah demi pasembahan di atas altar otou, dia taikat oleh sumpahnyeh otou.'
\v 19 Hai kamu urang-urang buta! Mana nan tabose, pasembahen atou altar nan mangudusen pasembahan otou?
\v 20 Kaena otou, siapa nan basumpah demi altar, basumpah demi altar dan samua nan ada di atasnyeh.
\v 21 Dan, siapa nan basumpah demi Bait Allah, basumpah demi Bait Allah dan demi Dia nan diam di dalamnyeh.
\v 22 Dan, siapa nan basumpah demi saruga, basumpah demi tahta Allah, dan demi Dia nan duduk di atasnyeh.
\v 23 Cilakalah kamu, hai hali-ahli taurat dan urang-urang Farisi, urang-urang munafik! Kamu mambagien parsepuluhenmu dai salisih, adas manis, dan jintan, topi tolah mangabaien hal-hal nan lobih boat dai Hukum taurat, yaitu kaadilen, rasa sayang, dan iman. Hal-hal ikoklah nan sahausnyeh sudah kamu lakuen tanpa mangabaie hal-hal lain.
\v 24 Kamu paimpin-pamimpin buta, nan manyaring nyamuk dan manolan saikuk unta!
\v 25 Cilakalah kamu, hai ahli-ahli Taurat dan urang-urang Farisi, urang-urang munafik! Sebab, kamu mambasuhen bagien lue cangki dan pingganmu, topi bagien dalamnyeh ponuh rampasen dan kasarakahen.
\v 26 kamu, urang-urang Farisi nan buta! Basuhlah dahelu bagien dalam cangki dan pinggan, maka bagien luenyeh juga bisa manjadi baersih.
\v 27 Cilakalah kamu, ahli-ahli Taurat dan urang-urang Farisi, urang-urang munafik! Sebab, kamu sama sapaeti kuburan nan dicat putih, pada bagian luenyeh kalihaten bagus, topi bagian dalamnyeh ponuh dengan tulang-tulang urang mati dan samua kanajisen.
\v 28 Bagitu pula dengan kamu, pada bagien lue kamu tampak bone bagi manusia. Topi, pada bagien dalam kamu ponuh kamunafikan dan kajahaten.
\v 29 Cilakalah kamu, ahli-ahli Taurat dan urang-urang Farisi, urang-urang munafik! Sebab, kamu manogaen kuburan-kuburan para nabi dan mamparindah nisan-nisan urang-urang baik,
\v 30 dan bakata, 'Bila kami sudah hidup pada masa nenek moyang kami, kami idak akan ambil bagien dengan mareka dalam darah para nabi.'
\v 31 Dengan baitu, kamu basaksi tahadap dirimu dewek bahwa kamu adalah budak-budak mareka nan mamunuh para nabi.
\v 32 Jadi, genapilah ukuren para nenek moyangmu.
\v 33 kamu, ule-ule, katurunen ule-ule baludak, bageimona kamu nak malopasen diri dai hukumen naraka?
\v 34 Kaena otou, pandanglah, Aku mangutus nabi-nabi, urang-urang bijaksana, dan ahli-ahli taurat kapadamu. Babarapa dai mareka nak kamu bunuh dan saliben, babarapa nak kamu pukuli di sinagoge-sinagogemu, dan kamu aniaya dai kota ka kota,
\v 35 supaya samua darah urang-urang bone nan ditumpahen di bumi nak tiba kapadamu, mulai dai darah Habel, urang nan bone otou, sampei kapada darah Zakharia, budak Berekhya, nan kamu bunuh di hantara Bait Allah dan altar.
\v 36 Sasungguhnyeh, aku mangataen kapadamu bahwa samua hal-hal ikok nak tiba atas katurunen ikok." (Hukumen bagi Yerusalem)
\v 37 "Oh Yerusalem, Yerusalem, nan mamunuh para nabi dan malempei dengan batu mareka nan diutus kapadanyeh. Batapa seringyeh Aku mau mangumpulen budak-budakmu basama, bagei induk ayam mangumpulen buda-budaknyeh di bawah sayapnyeh, topi kamu idak mau.
\v 38 Pandanglah, rumahmu ditinggalen bagimu dan manjadi sunyi.
\v 39 Sebab, Aku mangataen kapadamu bahwa mulai sakarang, kamu idak nak mandang Aku lagi sampei kamu bakata, 'Diberkatilah Dia nan tiba dalam nama Tuhan,'"
\c 24
\cl Pasal 24
\p
(KOTBAH YESUS TENTANG AHIR JAMAN Bait Allah nak Diruntuhen)
\v 1 Yesus kalue dai Bait Allah lalu pogi katika para muridNyeh tiba untu manunjuen bangunen-bangunen Bait Allah kapada-Nyeh.
\v 2 Dan, Dia batanya kapada mareka, "Tidakkah kamu mandang samua hal ikok? Aku mangataen nan saboneennyeh kapadamu bahwa idak ada satu pun batu di sikok nak dibiaren ada di atas batu nan lain, nan idak nak diruntuhen." (Awal Mananggung)
\v 3 Dan, katika yesus duduk di atas bukit Jaitun, murid-murid tiba kapada-Nyeh secara tersendiri dan bakata, "Kataenlah kapada kami, kapa hal-hal otou nak tajadi dan apakah nan nak manjadi tanda katibaen-Mu dan akhir jaman ikok?"
\v 4 Yesus manajwab mareka, "Parhatien supaya jangan ada urang nan manyosaten kamu.
\v 5 Sebab, banyak nan nak tiba dalam nama-Ku dan bakata, Aku adalah Kristus,' dan mareka nak manyosaten banyak urang.
\v 6 Kamu nak mandonge paparangan dan kabe-kabe tentang perang. Pahatienlah supaya kamu idak takut kaena hal-hal ikok haus tajadi, topi ikok belum kasuhennyeh.
\v 7 Sebab, bangsa nak bangkit malawan bangsa, dan karajaen nak malawan karajaen, dan di babagei tompat nak ada kalapaen dan gempa bumi.
\v 8 Samua hal ikok adalah awal dai mananggung sakit malaheen.
\v 9 Kamudien, mareka nak manyerahen kamu kapada panganiayaan, dan nak mamunuhmu, dan kamu nak dibenci oleh saluruh bangsa kaena nama-Ku.
\v 10 Pada waktu otou, banyak nan nak tasandug, dan nak saling manyerahen, dan mambenci datu sama lain.
\v 11 Banyak nabi palsu nak muncul dan manyosaten banyak urang.
\v 12 Sebab, palanggaren samakin batambah, rasa sayang kabanyaken urang nan manajdi sejuk.
\v 13 Topi, urang nan batahan sampei ahir nak disalamaten.
\v 14 Dan, Injil Karajaen ikok nak dibaeitaen ka saluruh dunia sabagei kasaksien bagi samua bangsa, dan kamudien kasudahennyeh nak tiba. (Pananggungen nan Bose dan Kristus-Kristus Palsu)
\v 15 "Jadi, katika kamu mandang pambinasa kei, sapaeti nan dikataen Nabi Daniel, togak di tompat suci, hondaklah para pambaca manontuinyeh,
\v 16 maka mareka nan ada di yudea haus malaikan diri ka pangunungan.
\v 17 Siapa nan ada di hatap rumah, janganlah dia turun untu mangambik apa pun dai dalam rumahnyeh.
\v 18 Siapa nan ada di huma, jangan pulang untu mangambik bajunyeh.
\v 19 namun, cilakalah mareka nan sedang bunting dan mareka nan sedang manyusui budak halusnyeh pada hai-hai otou.
\v 20 Badoalah supaya palarianmu jangan pada musim sejuk atou pada hai sabat.
\v 21 Kaena kamudien nak tajadi masa pananggungen bose, sapeti nan bolum paenah tajadi sejak parmulaan dunia sampei sakarang, dan idak nak paenah tajadi lagi.
\v 22 Dan, bila hai-hai otou idak diperpendek, idak ada hidup nan nak disalamaten. Namun, demi mareka nan tapilih, hai-hai otou nak dipependek.
\v 23 Kamudien, bila sasaurang bakata kapadmu, 'pandang, Kristus ada di sikok,' atou Dia ada disotou,' janganlah pacaya kapadanyeh.
\v 24 Sebab, Kristus-kristus palsu dan nabi-nabi palsu nak muncul dan nak mangadaen tanda-tanda nan bose dan mujijat-mujijat sahingga manyosaten, bila mungkin, bahkan mareka nan tapilih.
\v 25 Pahatienlah, Aku tolah mangataennyeh kapadamu sabolumnyeh.
\v 26 jadi, bila mareka bakata kapadamu, 'Pandang, Dia ada di padang balantara,' jangan pogi ka sotou, ataou 'Pandang, Dia ada di dalam kamar otou,' jangan mamacayainyeh.
\v 27 Sebab, sama sapaeti kilat nan mamancar dai timur dan basinar sampei ka barat, baitu pula katibaen Budak Manusia nak tajadi.
\v 28 Di tompat nan ada bangkai, disotoulah burung nasar nak bakumpul." (Katibaen Budak Manusia)
\v 29 "Sagera, sasudah masa pananggungan otou, 'Matahai nak dijadien gelap dan bulan idak nak mambagien cahayanyeh, Bintang-bintang nak bajatuhen dai langit, dan kuasa-kuasa di langit nak diguncang.'
\v 30 lalu, tanda Budak Manusia nak muncul di langit dan suku-suku di bumi nak maratap. Mareka nak mandang Budak Manusia tiba dalam awan-awan di langit, dengan kuasa dan kamuliaen nan bose.
\v 31 Dan, Dia nak mangutus malaikat-malaikat-Nyeh dengan suara trompet nan koas, dan mareka nak mangumpulen umat pilihen-Nyeh dai kaempat panjuru bumi, dai ujung langit nan satu ka ujungnyeh nan lain.
\v 32 Sakaang, palajaelah parumpamaan dai pohon ara katika nantinyeh manjadi lombut dan daun-daunnyeh batunas, kamu manontui bahwa musim panas sudah dokat.
\v 33 Baitu juga katika kamu mandang samua hal ikok, kamu manontui bahwa Dia sudah dokat, di ambang pintu.
\v 34 Sasungguhnyeh, Aku mangataen kapadamu bahwa katurunen ikok idak nak balalu sampei samua hal ikok taajdi.
\v 35 Langit dan bumi nak lenyap, topi firman-firman-Ku idak nak lenyap." (Waktu Katibaen Budak Manusia)
\v 36 "Topi, mangonai hai dan waktunyeh, idak ada satu pun nan tontu, malaikat-malaikat di saruga juga idak, Sang Budak punidak, topi Sang Bopak saja.
\v 37 Sama sapaeti nan tajadi pada jaman Nuh, baitu pula katibaen Budak Manusia nak tajadi.
\v 38 Sebab, sapaeti pada hai-hai sabolum air bah, mareka makan dan minum, manikah dan dinikahen, sampai pada hai Nuh masuk ka dalam bahtera.
\v 39 Dan, mareka idak mamahaminyeh sampei aek bah tiba dan malonyapen mareka samua; baitu jugalah katibaen Budak Manusia nak tajadi.
\v 40 Kamudien, nak ada dua urang di ladang; nan satu nak diambik dan nan satu nak ditinggalen.
\v 41 Dua batina nak manggiling pada batu kilangen, nan satu nak diambik dan nan satu nak ditinggalen.
\v 42 Kaena otou, bajaga-jagalah kaena kamu idak tontu pada hai apa Tuhanmu nak tiba.
\v 43 Namun, tontuilah ikok bahwa bila tuan rumah sudah manontui bila, pada waktu malam, si pemaling nak tiba, dia nak bajaga-jaga dan idak nak mambiaen rumahnyeh dibongke.
\v 44 Oleh kaena otou, kamu juga haus siap sedi kaena Budak Manusia tiba pada waktu nan kamu idak manduganyeh. (Hamba nan Satia dan Hamba nan Jahat)
\v 45 "Lalu, siapakah hamba nan satia dan bijaksana, nan tuannyeh angkat atas saluruh rumahnyeh untuk mambagien mareka mokonen pada waktu nan topat?
\v 46 Diberkatilah hamba otou, nan katika tuannyeh tiba, tuannyeh otou mandapati dia sedang bakaeja demikian rupa.
\v 47 Sasungguhnyeh, Aku bakata kapadamu bahwa tuan otou nak mangangkat hambanyeh tasobut atas samua punyanyeh.
\v 48 Namun, bilahamba nan jahat otou bakata dalam hatinyeh, 'Tuanku manunda tiba,'
\v 49 Lalu dia mulai mamukuli hamba-hamba nan lain, lalu makan saeta minum basama dengan nan mabuk;
\v 50 tuan dai hamba otou nak tiba pada hai katika dia idak mangaharapennyeh dan pada waktu nan idak dia tontui,
\v 51 dan nak mamenggalnyeh, dan manompatenen dia basama-sama urang-urang munafik. Di tompat otou, nak ada tangisen dan kaetak gigi.
\c 25
\cl Pasal 25
\p
(Gadis nan Bodoh dan nan Bijaksana)
\v 1 "Kamudien, Karajaen Saruga nak diumpamaen dengan sapuluh gadis nan mambawak palita-palitanyeh dan pogi untu batemu mampelai jantan.
\v 2 Lima di hantara mareka adalah bodoh, dan lima nan lainnyeh adalah bijaksana.
\v 3 Katika nan bodoh otou mambawak palita-palitanyeh, mareka idak mambawak minyak basamanyeh.
\v 4 Namun, nan bijaksana mambawak minyak dalam guci kocik basama dengan palita-palita mareka.
\v 5 Sakarang, katika mampelai jantan otou manunda katibaennyeh, mareka samua mangantuk dan tido.
\v 6 Namun, pada tongah malam ada himbauen, 'Mampelai jantan tiba! Kaluelah untu manyambutnyeh!
\v 7 kamudien, samua gadis otou bangun dan marapien palita-palita mareka.
\v 8 Dan, nan bodoh bakata kapada nan bijaksana, 'Bagienlah kapada kami sadikit minyakmu kaena palita-palita kami hampir padam'
\v 9 Topi, nan bijaksana manjawab, 'Tidak, tidak nak cukup untu kami dan kamu. Lobih baik, pogilah kapada nan manjual minyak dan bolilah untu dirimu dewek.'
\v 10 Samantara mareka pogi untu mamboli, mampelai jantan otou tiba, dan mareka nan siap, masuk basam-sama dengan dia ka parjamuen kawin, dan pintu ditutup.
\v 11 Satolah otou, tiba pula gadis-gadis nan lainnyeh dan bakata, Tuan, tuan! Bukaenlah bagi kami.'
\v 12 Topi, dia manjawab, 'Sasungguhnyeh, aku bakata kapadamu, aku idak mangenalmu.'
\v 13 Oleh kaena otou, bajaga-jagalah kaena kamu idak tontu hai atau waktunyeh." (Parumpamaen tentang Tiga Palayan)
\v 14 "Sebab, Karajaen Saruga sama sapaeti sasaurang nan nak pogi ka luar negeri, nan mamanggil hamba-hambanyeh dan manyerahen miliknyeh kapada mareka.
\v 15 Kapada nan saurang, dia mambagien 5 talenta. Kapada nan lainnyeh, 2 talenta, dan kapada na lainnyeh lagi 1 talenta. Masing-masing sasuei kamampuannyeh. kamudien, dia pogi.
\v 16 Urang nan manarima 5 talenta otou langsung pogi, dan manjalanen otou, dan dia manghasilen 5 talenta lagi.
\v 17 Demikien juga urang nan manarima 2 talenta, dia manghasilen 2 talenta lagi.
\v 18 Topi, urang nan manarima 1 talenta otou pogi, manggali lubang di tanah, dan manyambunyien duit tuannyeh.
\v 19 Lama sasudah otou, tuan dai hamba-hamba otou tiba dan mangadaen parhitungan dengan mareka.
\v 20 Urang nan tolah manarima 5 talenta otou manghadap dan mambawak 5 talenta lagi, katanyeh, 'Tuan, kamu manyerahen 5 talenta kapadaku. Pandanglah, aku tolah manghasilen 5 talenta lagi.'
\v 21 Tuannyeh bakata kapadanyeh, 'Bagus sakali, hamba nan baik dan satia. Kamu satia dengan hal-hal kocik, aku nak mangangkat kamu atas banyak hal, masuklah ka dalam sukacita tuanmu.'
\v 22 Dan, urang nan manarima 2 talenta juga manghadap dan bakata, 'Tuan, kamu manyerahen 2 talenta kapadaku. Lihat aku tolah manghasilen dua talenta lagi.'
\v 23 tuannyeh manjawab, 'Bagus sakali, hamba nan baik dan satia. kamu satia dengan hal-hal kocik, aku nak mangangkat kamu atas banyak hal masuklah ka dalam sukacita tuanmu.'
\v 24 Kamudien, urang nan manarima 1 talenta juga manghadap dan bakata, 'Tuan, aku tontu kamu urang nan kejam, manuai di tompat nan kamu idak manabu, dan mangumpulen di tompat na kamu idak manyebaren bonih.
\v 25 Kaena otou, aku takut, dan pogi dan manyembunyien talentamu di dalam tanah. Lihat, kamu mamunyai apa nan manjadi milikmu.'
\v 26 Namun, tuannyeh manajwab dan bakata kapadanyeh, 'kamu hamba nan jahat dan malas! Kamu tahu bahwa aku manuei di tompat nan aku idak manabu dan mangumpulen di tompat nan aku idak manyebaren bonih.
\v 27 Kaena otou, sahausnyeh kamu manyimpan duitku di bank dan katika aku balik, aku nak manarima milikku balik dengan bunganyeh.
\v 28 Ambiklah 1 talenta otou dainyeh dan bagien kapada dia, nan mamiliki 10 talenta otou.
\v 29 Sebab, satiap urang nan mamunyai nak dibagien lagi, dan dia nak balimpahen. topi, dai urang nan idak mamunyai, bahkan apa nan dia miliki nak diambik.
\v 30 Lempaenlah hamba nan idak baguna otou ka dalam kagelapen na paling pekat. Di tompat otou nak ada tangisen dan kertak gigi." (Panghakimen Oleh Budak Manusia)
\v 31 "Katika Budak Manusia tiba dalam kamuliaen-Nyeh, dan para malaikat basama-Nyeh, lalu Dia nak duduk di tahta kamuliaen-Nyeh.
\v 32 Samua bangsa nak dikumpulen di hadapen-Nyeh, dan Dia nak mamisahen mareka satu dai nan lain, sapaeti gembala nan mamisahen domba dai kambing-kambing.
\v 33 Dan, Dia nak maenmpaten domba-domba di sebelah kanan-Nyeh dan kambing-kambing di sebelah kiri.
\v 34 Kamudien Raja nak bakata kapada mareka nan di sebelah kana-Nyeh, 'Marilah, kamu nan diberkati oleh Bapa-Ku, warisenlah Karajaen nan disediaen untuku dai parmulaen dunia.
\v 35 Kaena katika Aku lape, kamu mambagien aku makan. Aku haus dan kamu mambagien aku minum. Aku urang asing, dan kamu mangundang aku masuk.
\v 36 Aku talanjang dan kamu mamakoeien Aku pokoeien. Aku sakit dan kamu maningok Aku. Aku di panjaa dan kamu tiba kapada-Ku.'
\v 37 Lalu, urang urang bone otou nak manjawab-Nyeh, Tuhan, kapan kami mandang Kamu lape dan mambagien-Mu makan, atau haus dan mambagien-Mu minum?
\v 38 Kapan kami malihat Kamu saurang asing dan mangundang kamu masuk, dan talanjang dan mamokeien Kamu pokeien?
\v 39 Kapan kami mandang Kamu sakit atou di panjaa dan kami tiba kapada-Mu?'
\v 40 Raja otou nak manjawab, 'Aku mangataen nan saboneennyeh kapadamu, sabageimona kamu malakuennyeh tahadap satu dai dulo-dulo-Ku na paling kocik ikok, kamu malakuennyeh untu-Ku.'
\v 41 Kamudien, Dia nak bakata juga kapada mareka nan di sebelah kiri-Nyeh, 'Pogilah dai hadapen-Ku, kamu nan takutuk, ka dalam api abadi nan tolah disiapen untu Iblis dan malaikat-malaikatnyeh.
\v 42 Sebab, Aku lape dan kamu idak mambagien-Ku makan. Aku haus dan kamu idak mambagien-Ku minum.
\v 43 Aku urang asing dan kamu idak mangudang-Ku masuk; talanjang dan kamu idak mamokeien Aku pokeien; sakit dan dipanjaa dan kamu idak maningok Aku.'
\v 44 kamudien, mareka juga manwab, 'Tuhan, kapan kami mandang Kamu lape atou haus, atou saurang asing, ataou sakit, atou talanjang, atou di panjaa dan idak malayani-Mu?'
\v 45 Kamudien, Dia nak manjawab mareka, "Aku mangataen nan saboneennyeh kapadamu, sbageimona kamu idak malakuennyeh tahadap satu dai mareka nan paling kocik ikok, kamu idak malakuennyeh kapada-Ku.'
\v 46 Dan, mareka ikok nak pogi ka dalam panghukumen kekal, topi urang-urang bone ka dalam kahidupan kekal."
\c 26
\cl Pasal 26
\p
(Rancana untu Mamunuh Yesus)
\v 1 Katika yesus sudah manyoleseien samua pakataen-pakaten ikok, Dia bakata kapada murid-murid-Nyeh,
\v 2 "Kamu tontu bahwa dua hai lagi Paskah tiba, dan Budak Manusia nak diserahen dan disaliben."
\v 3 Kamudien, para imam kapala dan tuha-tuha bangsa otou dikumpulen basama di istana Imam Bose, nan banama Kayafas.
\v 4 Dan, mareka basekongkol untu manangkap Yesus dengan tipu daya dan mamunuh-Nyeh.
\v 5 Topi mareka bakata, "jangan salama parayaen supaya jangan ada karusuhen di hantara urang banyak." (Yesus Diurapi oleh Saurang Batina)
\v 6 Sakaang, katika Yesus barada di Betania, di rumah Simon si Kusta,
\v 7 saurang batina tiba kapada-Nyeh dengan sabotol guci pualam kacik barisi minyak wangi nan sangat mahal, dan batina otou manyiramennyeh ka atas kapala Yesus katika Dia sedang duduk makan.
\v 8 katika murid-murid malihatnyeh, mareka marah dan bakata, "Mangapa pamborosen ikok?
\v 9 Sebab, minyak wangi otou dapat dijual untu harga nan mahal dan dibagien kapada urang nan miskin."
\v 10 Namun, Yesus, manontui hal ikok, bakata kapada mareka, "Mangapa kamu manyusahen batina ikok? Sebab, dia malakuen pabuaten baik atas-Ku.
\v 11 Sebab, kamu salalu mamunyai urang-urang miskin basamamu, topi kamu idak nak salalu mamunyai Aku.
\v 12 Katika batina ikok manyiramen minyak wangi ka bodan-Ku, dia malakuennyeh untu mamparsiapen pangubuen-Ku.
\v 13 Aku mangataen nan saboneenyeh kapadamu bahwa dimana saja Injil ikok dibaitaen ka saluruh dunia, apa nan sudah dilakuen batina ikok nak dicakapen pula sabagei paingaten nak dia." (Rancana untu Manghianati Yesus)
\v 14 Kamudien, satu dai kadua belas murid, nan banama Yudas iskariot, pogi kapada imam-imam kapal,
\v 15 dan bakata, "Kamu nak mambagienku apa bila aku manyerahen Dia kapadamu?" Dan, mareka manetapen 30 keping perak untunyeh.
\v 16 Dan, sejak otou, dia mancai kasempaten baik untu manyerahen Yesus (Hidangen Paskah)
\v 17 Sakaang, pada hai patama Roti idak baragi, para murid tiba kapada yesus dan batanya, "Dimana Kamu ingin kami mamparsiapen makan Paskah bagi-Mu?"
\v 18 Yesus manjawab, "Masuklah ka kota, kapada sasaurang dan kataen kapada-Nyeh, Guru bakata, "Waktu-Ku sudah dokat. Aku nak marayaen Paskah di rumah basama murid-murid-Ku."
\v 19 Para murid malakuken sapaeti Yesus tolah baposan kapada mareka, dan mamparsiapen Paskah otou.
\v 20 Sakarang, katika mulai malam, Yesus duduk makan basama dengan kadua bolas murid.
\v 21 Dan, saat mareka sedang makan, Dia bakata, "Aku mangataen nan saboneenyeh kapadamu bahwa salah satu dai kamu nak manghianati Aku.
\v 22 Mareka sangat sedih dan masing-masing urang mulai bacakap kapada-Nyeh, "Pastinyeh, bukan aku, Tuhan?"
\v 23 Dan, Dia manjawab, "Dia nan mancelupen tangannyeh ka dalam mangkuk basam-sama Aku, dialah nan nak manghianati Aku.
\v 24 Budak Manusia nak pogi sapaeti nan tatulis tentang Dia. namun, cilakalah urang otou, nan oleh Budak manusia dihianati! Nak lobih baik bagi urang otou bila ia idak paenah dilaheen."
\v 25 Kamudien, Yudas, nan nak manyerahen Yesus, bakata kapada-Nyeh, "Pasti bukan aku, Rabi?" Yesus bakata kapadanyeh, "Kamu sudah mangataennyeh." (Paingaten nak Bodan dan Darah Kristus)
\v 26 Katika mareka sedang makan, Yesus mangambik roti. Dan, satelah memberkatinyeh, Yesus mangoping-ngoping dan mambagiennyeh kapada para murid-murid saeta bakata, Ambiklah dan makanlah, ikok adalah bodan-Ku."
\v 27 Kamudiean, Dia mangambik Cangke, mangucap syukur, dan mambagiennyeh kapada mareka, kata-Nyeh, "kamu samua, minumlah dai padanyeh.
\v 28 Sebab, ikok adalah darah-Ku, darah pajanjien, nan ditumpahen untu banyak urang untu pangampunen dosa-dosa.
\v 29 Aku mangataen kapadamu bahwa Aku idak nak maminum hasil pohon anggur ikok, dai sakarang sampei hai otou, katika Aku maminum anggur nan bau basama kamu dalam karajaen Bopak-Ku
\v 30 Satelah manyanyien sabuah pujian, mareka pogi ka bukit jaitun. (Petrus Manyangkal Yesus)
\v 31 kamudien, Yesus bakata kapada murid-murid-Nyeh, "kamu samua nak tasandung kaena Aku malam ikok. kaena ada tatulis, 'Aku nak mamukul gembala, dan domba-domba dai kawnan otou nak tacoei berai.'
\v 32 Topi, sasudah Aku bangkit, Aku nak mandahului kamu ka Galilea."
\v 33 Petrus bakata, "Sakalipun samua tasandung kaena-Mu, aku idak nak paenah tasandung."
\v 34 Kata yesus kapadanyeh, "Aku mangataen nan saboneenyeh kapadamu bahwa pada malam ikok, sabolum ayam bakokok, kamu nak manyangkal Aku tiga kali."
\v 35 Petrus bakata kapada-Nyeh, "Sekalipun aku haus mati basama-Mu, aku idak nak manyangkal-Mu!" Samua murid nan lain juga mangataen hal nan sama. (Yesus Badoa di Getsemani)
\v 36 Kamudien Yesus tiba basama murid-murid-Nyeh di tompat nan banama Getsemani dan Dia bakata kapada murid-murid-Nyeh, "Duduklah di sikok, samantara Aku ka sana untuk badoa."
\v 37 Dan, Dia mambawak Petrus dan kadua anak Zebedeus basama-Nyeh, dan Dia mulai baduka dan basusah hati.
\v 38 Kamudien, Dia bakata kapada mareka, "Hatiku sangat baduka, bahkan sapaeti mau mati rasanyeh. Tunaklah di dikok dan tetaplah bajaga-jaga basama-Ku."
\v 39 Dan, Dia sadikit manjauh, lalu sujud dengan muka-Nyeh manyentuh tanah dan badoa, kata-Nyeh, "Bopak-Ku kalu mungkin, bikalah Cangke ikok balalu dai-Ku. Topi, jangan sapaeti nan Aku kahondaki, malainen sapaeti kahondak-Mu."
\v 40 Kamudien, Dia tiba kapada murid-murid-Nyeh dan mandapati mareka sedang tido. Lalu, Dia bakata kapada Petrus, "Jadi, kamu idak sanggup bajaga-jaga basama Aku salama 1 jam?
\v 41 Bajaga-jaga dan badoalah suapaya kamu jangan jatuh ka dalam pancubaan. Roh memang panurut topi daging lomah."
\v 42 Yesus pogi lagi untu kadua kalinyeh dan badoa, kata-Nyeh, "Bopak-Ku, bila ikok idak dapat balalu kacuali Aku maminumnyeh, kahondakMulah na nak tajadi."
\v 43 Sakali lagi, Dia tiba dan mandapati mareka tido kaena mata mareka tarasa boat.
\v 44 Maka, Dia maninggalen mareka, dan Dia pogi lagi, lalu badoa untu katiga kalinyeh, mangucapen kata-kata nan sama.
\v 45 Kamudien Yesus balik kapada murid-murid dan bakata, "Tidolah sakarang dan istirahatlah. Pandang, waktunyeh makin dokat dan Budak Manusia diserahen ka tangan urang-urang badosa.
\v 46 bangunlah, mari kita pogi. Pandang, urang nan manyerahen Aku sudah dokat." (Pancokoien Yesus)
\v 47 Samantara Yesus masih bacakap, Yudas, satu dai kadua bolas murid otou tiba. Basam-sama dengan dia, karumunen bose urang banyak dengan pedang dan pentung, dai imam-imam kapala dan tuha-tuha bangsa otou.
\v 48 Sakarang, dia nan manyerahen Yesus mambagien mareka tanda, katanyeh, "Siapa nan aku cium, otoulah Dia, cokoulah Dia."
\v 49 Yudas, sagera mandokat kapada yesus dan bakata, "Salam, Rabi! Dan, Yudas mancium-Nyeh.
\v 50 Yesus bakata kapadaNyeh, "Teman, lakuenlah maksud katibaenmu." Kamudien urang banyak otou mandokat malotaen tangan pada yesus, dan mancokou-Nyeh.
\v 51 Dan, pandang, satu dai mareka nan basama Yesus manguluen tanganNyeh, manarik pedangnyeh, dan manyerang gamba imam bose otou, dan mamotong talinganyeh.
\v 52 Kamudiean, Yesus bakata kapadanyeh, "Baliken pedangmu ka tompatnyeh, kaena samua nan manggunaen pedang nak binasa oleh pedang.
\v 53 Atou, kamu pikir aku idak mampu mamohon kapada Bopak-Ku, dan Dia, sakarang juga, nak mambagien lobih dua belas pasukan malaikat untu-Ku?
\v 54 namun, bageimona kamudien Kitab Suci nak digenapi nan mangataen bahwa haus tajadi demikian?
\v 55 Pada Waktu otou, Yesus bakata kapada urang banyak otou, "Apakah sapaeti malawan parampok kamu kalue dengan pedang dan pentung untuk mancokou Aku? Satiap hai, Aku duduk mangajar di bait Allah dan kamu idak manangkap Aku.
\v 56 Topi, samua ikok tajadi supaya kitab-kitab para nabi digenapi." kamudiean, samua murid maninggalen-Nyeh dan malarien deweknyeh. (Para Pamimpin Yahudi Manghakimi Yesus)
\v 57 Mareka nan mancokou Yesus mambawak-nyeh kapada Kayafas, sang Imam Bose, tompat para ahli-ahli Taurat dan para tuha-tuha bakumpul basama.
\v 58 Lalu, Petrus mangikuti yesus dai kajauhen sampei ka halaman rumah imam bose. Dan, Petrus masuk, duduk basama para pangawal untu malihat kasudahennyeh.
\v 59 Sakarang, para imam kapala dan saluruh Sanhendrin mancai kasaksien palsu tahadap Yesus supaya dapat manghukum mati Dia.
\v 60 Topi, mareka idak dapat manemuinnyeh meskipun banyak saksi dusta nan tiba. kamudien, ada dua urang nan muncul,
\v 61 dan bakata, "Urang ikok bakata, "Aku mampu marubuhen Bait Allah dan mambangunnyeh balik dalam tiga hai.'"
\v 62 Kamudiean, Imam Bose togak dan bakata kapada yesus, Apakah Kamu idak punya jawaban? Apa nan urang-urang ikok saksien tahadap-Mu?"
\v 63 namun yesus tetap diam. Dan, imam Bose otou bakata kapada yesus, "Aku manyumpahi-Mu demi Allah nan hidup agar Kamu mangataen kapada kami apakah Kamu Mesias, Budak Allah?"
\v 64 Yesus bakata kapada-Nyeh, "kamu tolah mangataennyeh dewek. Topi, Aku mangataen kapadamu bahwa mulai dai sakaang kamu nak mandang Budak Manusia duduk di sebelah kanan Yang Mahakuasa, dan tiba di atas awan-awan di langit."
\v 65 Kamudiean, Imam bose marobek pokoiennyeh dan bakata, "Dia sudah manghujat! Apakah lagi paelunyeh para saksi? Pandang, sakarang kamu sudah mandonge hujatan-Nyeh.
\v 66 Bageimona pandapatmu? "Para pamimpin Yahudi otou manjawab, "Dia pantas dihukum mati."
\v 67 Kamudiean, mareka maludai muka-Nyeh dan maninju-Nyeh. Dan, nan lain manampe-nyeh.
\v 68 Mareka bakata, "Barnubuatlah tahadap kami, hai Mesias; siapakah nan mamukul Kamu?" (Petrus Idak Mangakui Yesus)
\v 69 Sakarang, Petrus duduk di luar halaman dan saurang palayan batina tiba kapadanyeh dan bakata, "kamu juga basama dengan yesus, urang Galilea otou."
\v 70 Namun Petrus manyangkalnyeh di depan mareka samua, katanyeh, "Aku idak tontu apa nan kamu cakapen."
\v 71 Katika Petrus kalue ka pintu gerbang, palayan batina nan lainnyeh mandang dia dan bakata kapada urang-urag nan ada di sotou, "Urang ikok basam-sama dengan Yesus dai Nazaret otou."
\v 72 Dan, sakali lagi Petrus manyangkalenyeh dengan sumpah, "Aku idak mangenal Urang otou."
\v 73 Tidak lama kamudien, urang-urang nan togak di sotou mandokati Petrus dan bakata, "Pasti kamu juga adalah salah satu dai mareka kaena logatmu mambuatmu jelas."
\v 74 Kamudien, Petrus mulai mangutuk dan basumpah, katanyeh, "Aku idak mangenal Urang otou." Dan, tiba-tiba, ayam jantan bakokok.
\v 75 Dan, Petrus taingat nak pakataen Yesus, "Sabolum ayam jantan bakokok, kamu nak mangakali Aku tiga kali." Kamudien, Petrus kalue dan manangis dengan sangat sedih.
\c 27
\cl Pasal 27
\p
(Yesus Dihadapen Gubernur Pilatus)
\v 1 Sakarang, katika pagi tiba, samua imam kapala dan para tua-tua bangsa otou mangambik kaputusen basama mangonai Yesus untu manghukum mati Dia.
\v 2 Dan, mareka mangikat Yesus, lalu mambawak dan manyerahen-Nyeh kapada Gubernur Pilatus. (Yudas Bunuh Diri)
\v 3 Katika Yudas, nan manyerahen Yesus, mandang bahwa Yesus dijatuhi hukuman, dia marasa manyosal dan mambalikkan 30 koping perak kapada imam-imam kapala dan para tua-tua,
\v 4 katanyeh, "Aku tolah badosa kaena manyerahen darah urang nan idak basalah." Topi, mareka bakata, "Apa urusannyeh dengan kami? otou urusanmu!"
\v 5 Dan, Yudas mancampaen koping-koping perak otou ka dalam Bait Allah dan maninggalennyeh. Lalu dia pogi dan manggantung deweknyeh.
\v 6 Topi, imam-imam kapala mangambik koping-koping perak otou dan bakata, "Tidak diboneen untu manyimpannyeh dalam parbondaharaen kaena ikok adalah harga darah."
\v 7 Maka, mareka mangambik kaptusan basama dan dengan duit otou, mareka mamboli tanah tukang pariuk sabagei tempat pakuburen untu urang-urang asing.
\v 8 Otoulah sebabnyeh, tanah otou disobut 'Tanah Darah' sampai hai ikok.
\v 9 Dengan demikian, genaplah apa nan dikataen Nabi Yeremia: "Kamudien, mareka mangambik 30 koping perak. Otoulah harga untuk diri-Nyeh nan tolah ditaksiren oleh urang-urang Israel.
\v 10 Mareka manggunaen 30 koping perak untu mamboli tanah tukang pariuk, sapaeti nan tolah Tuhan paentahen kapadaku." (Yesus dan Gubernur Pilatus)
\v 11 Sakarang, Yesus badiri di hadapen Gubernur dan gubernur batanya kapada-Nyeh, "Apakah Kamu Raja urang Yahudi?" Jawab Yesus, "Ya, sapaeti nan kamu kataen."
\v 12 Topi, katika Dia dituduh oleh imam-imam kapala dan para tuha-tuha, Dia idak manjawab apa pun.
\v 13 Kamudien, Pilatus bakata kapada-Nyeh, "Apakah Kamu idak mandonge batapa banyaknyeh mareka manuduh kamu?"
\v 14 Namun, Yesus idak manjawab Pilatus, bahkan untu satu tuduhan pun sahingga Gubernur otou sangat heran. (Pilatus Gagal mambebasen Yesus)
\v 15 Sakarang, pada satiap hari raya, Gubernur biasa mambebasen bagi urang banyak, saurang tahanan nan dikahendaki oleh mareka.
\v 16 Pada waktu otou, mareka mamunyai saurang tahanan nan takenal nan disobut Barabas.
\v 17 Jadi, katika urang banyak bakumpul, Pilatus batanya kapada mareka, "Siapa nan kamu mau untu kubebasen, Barabas atou Yesus, nan disobut Kristus?"
\v 18 Sebab, Pilatus tontu bahwa kaena iri, mareka tolah manyerahen Yesus kapadanyeh.
\v 19 Katika Pilatus sedang duduk di kursi pangadilen, bininyeh mangirim posan kapadanyeh, "Jangan lakuen apa pun tahadap Urang bone otou. Sebab, aku tolah mananggung banyak hal hai ikok dalam mimpi kaenan Dia."
\v 20 Topi, imam-imam kapala dan para tuha-tuha mayakinen urang banyak untu maminta Barabas dan mamunuh Yesus.
\v 21 Gubernur batanya kapada mareka, "Nan mana dai kadua urang otou nan kamu kahendaki untu aku bebasen bagimu? Dan, mareka bakata, "Barabas!"
\v 22 Pilatus bakata kapada mareka, "kalu baitu, apa nan haus kulakuen dengan Yesus, nan disobut Kristus?" Mareka samua bakata, Saliben Dia!"
\v 23 Dan, Pilatus batanya, "Mangapa? Dia tolah malakuen kajahatan apa?" Topi, mareka basurak lobih kencang lagi, "Saliben Dia!"
\v 24 Katika Pilatus mandang bahwa dia idak manyoleseien apa pun, malah karusuhen mulai tajadi, dia mangambik aek dan mambasuh tangannyeh di depan urang banyak otou dan bakata, "Aku idak basalah atas darah Urang ikok. Otou urusanmu dewek!"
\v 25 Dan, samua urang otou manjawab, "Darah-Nyeh ada atas kami dan anak-anak kami!"
\v 26 Kamudien, Pilatus mambebasen Barabas bagi mareka dan satolah mancambuki Yesus, Pilatus manyerahen Dia untu Disaliben. (Tentara Pilatus Mangolok-olok Yesus)
\v 27 Kamudien, para tentara gubernur mambawak Yesus ka markas kadiamen gubernur Romawi mangalilingi Dia.
\v 28 Mareka malopasen pokoeien Yesus dan mamokeien baju ungu kapada-Nyeh.
\v 29 Dan, sasudah mangayam sabuah mahkata baduri basama-sama, mareka mamokeiennyeh di kapala Yesus, sabatang buluh pada tangan kanan-Nyeh, dan basujud di hadapen-Nyeh, dan mangajek Dia, kata mareka, "Salam, Raja urang Yahudi!"
\v 30 Mareka maludahi-Nyeh, mangambik buluh otou, lalu mamukulennyeh ka kapala-Nyeh.
\v 31 Satolah mareka mangejek Dia, mareka malopasen jubah ungu otou dai Yesus, dan mamokeien balim pokoeien-nyeh dewek, dan mambawak-Nyeh pogi untu manyaliben-Nyeh. (Yesus Disaliben)
\v 32 Katika para tentara otou kalue, mareka manemui saurang jantan dai Kirene nan banama Simon. Mareka mamaksa Simon untu mamikul salib Yesus.
\v 33 Dan, katika mareka tiba di sabuah tompat nan banama Golgota, nan bararti "Tompat Tangkorak",
\v 34 mareka mambagien-Nyeh anggur untu diminum nan dicampu dengan empedu, dan satolah mancecapnyeh, Dia idak mau maminumnyeh.
\v 35 katika mareka manyaliben Yesus, mareka mambagi-bagien pokoien-Nyeh di hantara mareka dengan mambuang undi.
\v 36 kamudien, mareka duduk dan mangawasi-Nyeh di sotou.
\v 37 Dan, di atas kapala-Nyeh, mareka mamasang tuduhen tahadap-Nyeh, "IKOKLAH YESUS, RAJA URANG YAHUDI."
\v 38 Pada saat otou, ada dua urang panjahat nan disaliben basama dengan yesus. satu di sabelah kanan dan nan satu di sabelah kiri.
\v 39 Dan, urang-urang nan lewat manghujat Dia sambil manggeleng-geleng kapala,
\v 40 dan bakata, "Kamu nan nak marubuhen Bait Allah dan manogaennyeh balik dalam tiga hai, salamatenlah diri-mu dewek! jika Kamu Budak Allah, turunlah dai salib otou!"
\v 41 Demikian juga imam-imam kapala, basama ahli-ahli Taurat, dan para tuha-tuha mangejek Yesus, ka mareka,
\v 42 "Dia manyelamaten urang lain, topi Dia idak dapat manyalamaten Diri-Nyeh dewek. Bila Dia adalah Raja Israel, biaklah Dia turun dai salib otou sakarang dan kita nak pacaya kapada-Nyeh.
\v 43 Dia pacaya kapada Allah, maka biaklah Allah manyalamaten-Nyeh sakarang, bila Allah manghendaki-nyeh. kaena Dia dewek mangataen, 'Aku adalah Budak Allah'"
\v 44 Para panjahat nan disaliben dengan Dia juga mangejek-Nyeh. (Kamatien Yesus)
\v 45 Sakarang, dai jam keenam, kagelapen atas saluruh tanah otou, sampei jam kasembilan.
\v 46 Kira-kira, pada jam kasambilan, Yesus basurak dengan suara koas, kata-Nyeh, "Eli, Eli, lama sabakhtani?" nan artinyeh, "Allah-Ku, Allah-Ku, mangapa Kamu maninggalen Aku?"
\v 47 Dan, babarapa dai mareka nan badiri di sotou, katika mareka mandonge otou, mareka bakata, "Urang ikok sedang manghimbau Elia."
\v 48 Tiba-tiba, satu dai mareka balari, dan mangambik bunga karang, mambasuhnyeh dengan anggur asam, dan mangikatnyeh pada sabuah buluh dan mambagiennyeh kapada Yesus untu diminum.
\v 49 Topi, nan salobihnyeh bakata, "Mari kita pandang, apakah Elia nak tiba untu manyalaten-Nyeh."
\v 50 Dan, Yesus basurak sakali lagi dengan suara koas dan manyerahen Roh-Nyeh.
\v 51 Dan, pandang, tirai dalam Bait Allah kuyak manjadi dua bagien, dai atas sampei ka bawah, dan bumi baguncang, dan batu-batu takoping.
\v 52 Kubuen-kubuen tabuka, dan banyak bodan urang-urang suci nan tolah mati dibangkiten.
\v 53 Dan, satolah kalue dai kubuen-kubuennyeh, sasudah kabangkiten Yesus, mareka masuk ka kota suci dan mamandangen dirinyeh dewek kapada banyak urang.
\v 54 Sakarang, kapala pasukan, dan mareka nan basama dengannyeh mangawasi Yesus, katika mareka mandang gempa bumi dan sagala hal nan tajadi ikok, manjadi sangat takut dan bakata, "Bone, Dia adalah Budak Allah!"
\v 55 Di sotou, ada banyak batina nan mandang dai kajauhen, nan mangikuti Yesus dai Galilea untu malayani Dia.
\v 56 Di hantara mareka ada Maria magdalena, Maria omak Yakobus dan Yusuf, saeta omak dai budak-budak Zebedeus. (Yesus Dikubuen)
\v 57 Katka hai mulai malam, tibalah saurang nan kaya sai Arimatea banama Yusuf, nan juga tolah manjadi murid Yesus.
\v 58 Dia pogi kapada Pilatus dan mamintak bodan Yesus. lalu Pilatus mamaentahen agar bodan Yesus dibagien kapada Yusuf.
\v 59 Dan, Yusuf mangambik bodan Yesus, dan mangibat-Nyeh dengan kain linen nan baesih,
\v 60 dan mambaringen-Nyeh dalam kubuen nan bau, miliknyeh dewek, nan sudah dia gali pada bukit batu. Lalu Yusuf manggulingen sabuah batu bose ka pintu kubuen otou dan pogi.
\v 61 Dan, di sotou, ada Maria Magdalena dan maria nan lain sedang duduk di hadapen kubuen otou. (Kubu Yesus Dijaga)
\v 62 Pada hai baikutnyeh, yaitu hai sasudah pasiapen untuk Sabat, imam-imam kapala dan urang-urang farisi dikumpulen ka hadapan Pilatus.
\v 63 Mareka bakata, "Tuan, kami ingat bahwa katika si panyombong otou masih hidup, Dia paenah bakata, 'Satelah tiga hai, Aku nak bangkit lagi.'
\v 64 Kaena otou, paentahenlah supaya kubuen otou dijaga sampei hai nan katiga, kalau-kalau murid-murid-Nyeh mungkin tiba dan mamaling-Nyeh, dan bakata kapada urang banyak, 'Dia sudah bangkit dai hantara urang mati.' Dan, panyombongen nan taahir ikok nak lobih buruk daipada nan patama."
\v 65 Pilatus bakata kapada mareka, "kamu mamunyai panjaga. Pogi, jagalah sabageimona nan kamu tahu."
\v 66 lalu, mareka pogi dan mangamanen kubuen otou basama dengan regu panjaga, serta manyegel batu panutup kubu.
\c 28
\cl Pasal 28
\p
(Paristiwa Kabangkiten Yesus)
\v 1 Sakarang, satolah Sabat, saat manjelang fajar, pada hai patama minggu otou, Maria Magdalena dan Maria nan lain pogi untu malihat kubuen otou.
\v 2 Dan, Pandang, tajadilah gempa bumi nan bose kaena malaikat Tuhan turun dai saruga, tiba, dan manggulingen batu otou, kamudien duduk di atasnyeh.
\v 3 Wajahnyeh bageien kilat dan pokoeiennyeh putih bageien salju.
\v 4 Kaena rasa takut tahadapnyeh, mareka nan manjaga otou taguncang dan manjadi sapaeti urang-urang mati.
\v 5 Dan, malaikat tasobut bakata kapada batina-batina otou, "Jangan takut kaena Aku tontu kalu kamu mancai yesus nan sudah disaliben.
\v 6 Dia idak ada di sikok kaena Dia tolah bangkit sapaeti nan dikataen-Nyeh. mari pandanglah tompat Dia babaring.
\v 7 Cepatlah pogi dan bagitontuen murid-murid-Nyeh bahwa Dia sudah bangkit dai hantara urang mari, dan pandang, Dia mandahuluimu ka Galilea. Di sotou, kamu nak mandang Dia. Pahatienlah, aku sudah mangataenyeh kapadamu."
\v 8 Dan, mareka cepat-cepat maninggalen kubuen otou dengan katakuten dan senang nian; dan balari untu mambagitontuen otou kapada murid-murid-Nyeh.
\v 9 Dan, pandang, Yesus manemui mareka dan bakata, "Salam!" Lalu, mareka tiba kapada Yesus, mamegang kaki-Nyeh, dan manyembah-Nyeh.
\v 10 Kamudien, Yesus bakata kapada mareka, "Jangan takut; pogi dan bagitontulah dulo-dulo-Ku untu pogi ka Galilea, dan disana, mareka nak mandang Aku." (Para Panjaga Kubur Dibaye Untuk Manyombong)
\v 11 Samantara mareka pogi, babarapa panjaga pogi ka kota dan mambagitontu imam-imam kapala tentang samua hal nan tajadi.
\v 12 Dan, katika mareka dikumpulen basama para tua-tua. Satelah barunding, lalu mareka mambagien banyak duit kapada para panjaga otou,
\v 13 dan bakata, "Kataenlah, 'Murid-murid Yesus tiba pada malam hai dan mamaling-Nyeh saat kami tido.'
\v 14 Dan, bila hal ikok tardonge oleh gubernur, kami nak mayakinennyeh dan mambuatmu idak cemas."
\v 15 Maka, mareka manarima duit otou dan malakuen sapaeti nan tolah diajeen kapada mareka; dan pakataen otou masih tasebar di hantara urang Yahudi sampei hai ikok. (Amanat Agung Yesus)
\v 16 Kamudien, kasebelas murid pogi ka Galilea, ka bukit nan tolah ditunjuen Yesus kapada mareka.
\v 17 Katika mareka mandang-Nyeh, mareka manyembah-Nyeh. Topi, babarapa ragu-ragu.
\v 18 Lalu, Yesus tiba dan bakata kapada mareka, "Sagala kuasa tolah dibagien kapada-Ku, di saruga maupun di bumi.
\v 19 Kaena otou, pogilah dan muridenlah samua bangsa, baptisenlah mareka dalam nama Bapa, dan Anak, dan Roh Kudus,
\v 20 ajelah mareka untu manaati samua nan Aku paentahen kapadamu; dan pandanglah, Aku salalu basamamu, bahkan sampei kapada ahir jaman."

1062
42-MRK.usfm Normal file
View File

@ -0,0 +1,1062 @@
\id MRK
\ide UTF-8
\h Markus
\toc1 Markus
\toc2 Markus
\toc3 Mrk
\mt Markus
\c 1
\cl Pasal 1
\p
\v 1 Ikoklah pamulaen Injil Yesus Kristus, Budak Allah,
\v 2 Sapaeti nan tatulis dalam kitab Nabi Yesaya: "Pandanglah! Awak mangirim utusan-Ku mandahului pungkau nan nak mamparsiapen jalan bagi-Mu.
\v 3 Ada bunyi urang basurak-surak di padang balantara: 'basiap nak jalan bagi Tuhan, jadienlah jalan-Nya lurus."
\v 4 Jadi Yohanes Membabtis urang-urang di Padang Belantara dan Penyampaien babtisan pertobatan nak pengampunan dosa.
\v 5 Dan, Samua penduduk Yudea dan Samua urang Yerusalem tiba kepada Yohanes. Ia mambatis Pungkau di Muaro Yordan, sambil pungkau mengakui dosa-dosanyeh.
\v 6 Yohanes mengenaen rambut unta dan ikat pinggang kulit di pinggangnyeh. Ia mokon balalang dan manis hutan.
\v 7 Yohanes penyampaien dan bahate, "satolah awak nak tiba saurang nan lobih bakuase daipada awak. awak tidak layak mambungkuk dan malepasen tali selup-Nyeh.
\v 8 Awak membabtis Kamu dongen ayek, tatopi Ia nak membaptis Kamu dongen Roh Suci.
\s (Yohanes Membabtis Yesus)
\v 9 Dan, Tajadilah pada hai-hai otou, Yesus tiba dai Nazaret, daerah Galilea, dan dibabtis oleh Yohanes di Muaro Yordan.
\v 10 sagea sasudah kalue dai ayek, Yesus malihat langit tabolah dan Roh sapeati sikuk burung marpati turun ke atas-Nyeh.
\v 11 Dan, suatu bunyi tiba dai Suoga, "Engkau adalah budak nan Kukasihi. kepada-Mu Awak Bekenan."
\s (Yesus Dicobai oleh Iblis)
\v 12 sagea Sasudah otou, Roh mambawa Yesus ke padang belantara.
\v 13 Ia berada di Padang belantara selama empat puloh hai dan dicobai oleh habelis, Yesus beada di antaa bintang-binatang lie dan para Malaikat malayani Dia.
\s (Yesus Memberitakan Injil Allah di Galilea)
\v 14 Sasudah Yohanes dikurung, Yesus pogi kawilayah Galilea dan mambarutaen Injil Allah.
\v 15 Ia becakap, "Genaplah waktunyeh, karejaan Allah ialah dokat batobatlah dan pacaya kepada Injil.
\s (Yesus Mamilih Bebrapa Murid)
\v 16 Katika Yesus sedang menyusuri tepi danau Galilea, Ia memandang Simon dan Andreas, dulonyeh, sodang manebaren jala di danau kaena mereka adalah panjalo ikan.
\v 17 Lalu, Yesus bacakap kepada mereka, poghilah ke awak, dan awak nak manjadiennyeh penjala manusia.
\v 18 Simon dan Andreas sagea meningalen jalo pungkau dan mengikutit-Nyeh.
\v 19 Ketika Ia pogi lobih jauh lagi, Ia memandang Yakobus, Budak Zebedeus, dan Yohanes, Dulonyeh, nan berada di sampan dan sodang mamparbaiki jalo.
\v 20 Kamudien, Yesus manghimbau pungkau dan pungkau maninggalen uwak pungkau, Zebedeus, di sampan besama dongan kaeja bayaennyeh, lalu pogi mengikut Yesus.
\s (Yesus Mengajar Dengan Penuh Kuasa)
\v 21 Lalu, Pungkau sampei di Kapernaum dan cepat pada hai Sabat, Yesus masuk ke sinagoge dan mangaje.
\v 22 Pungkau Takjud mandongo ajeenyeh kaena ia mangaje sapaeti sasaurang nan mampunyai kuasa, tidak sapaeti pandei-pandei Taurat.
\v 23 Pada saat otou, di Sinagoge ada saurang jantan nan karasukan roh jahat dan ia bahimbaou,
\v 24 Cakapnyeh, "apa urusan Engkau dongan kami, Yesus dai Nazerat? Apakah Kamu Tiba nak membinasaen kami? Awak tontu siapa Engkau. Engkau adalah nan suci dai Allah!"
\v 25 Namun, Yesus mambontak dongan bunyi nan koras, Ia behate, "Diam! Kaluelah dai urang ikok!"
\v 26 Satolah roh najis otou mangguncang-guncangen dia sambil behimbaou dongan bunyi koras, kaluelah roh otou dainyeh.
\v 27 Pungkau semua takjud sahingga betanye sikok dongan nan lain, cakapnyeh, "apakah ikok? sabuah ajeen baou dongan kuasa! bahkan mamarintah roh-roh najis otou dan pungkau taat kepada-Nyeh."
\v 28 Lalu, dongan copat baita tontang Dia tadongo dimono-mono sampei ke sauruh wilayah Galilea.
\s (Ibu Mertua Simon dan Orang Banyak Disembuhkan)
\v 29 Sagea satolah Yesus dan murid-murid-Nyeh meninggalen sinagoge, pungkau masok karumah Simon dan Andreas.
\v 30 Namun, omak martua simon terbaring kaena domom, maka pungkau sagea mambaritahuen keadaanyeh kepada Yesus.
\v 31 Yesus pun mampasuaihnyeh dan manggonggom tanganyeh saeta mambantunyeh togak. otou jugo domomnyeh hilang dan batina otou mulai melayani pungkau.
\v 32 Kadang malam tiba sasudah matahai tabenam, pungkau mambawa kepada Yesus samua urang nan sakit dan nan kerasuken roh jahat.
\v 33 Kamudien, saluruh panduduk kota baerkumpul di hadapan pintu rumah otou.
\v 34 Yesus menyembuhen banyak urang sakit dongen bebagei macam penyakit saeta mengusir banyak habelis, nak tetopi Ia melarang habelis-habelis otou becakap, kaena pungkau mengenal Dia.
\s (Yesus Bedoa dan Memberitaen Firman)
\v 35 Pagi-pagi bene, kadang hai masih golap, Yesus bangun dan pogi ka sebuah tompat nan diam, lalu dia badoa disana.
\v 36 kamudien, Simon dan urang-urang nan besamenyeh mancai Yesus.
\v 37 Kadang, pungkau manemuen Yesus, pungkau bacakap, samue urang mencai engkau.
\v 38 Dan, Yesus becakap, "mai kita pogi ka kota-kota tadokat sapaya awak jugo bisa penyampaian kepada urang-urang otou. Sebab ikolah alasan Awak tiba."
\v 39 Kaena otou, Yesus Pogi bakunjung seluruh wilayah Galilea. Ia memberitaen Firman di Sinagoge-sinagoge pungkau dan mengusir habelis-habelis.
\s (Urang Kusta disembuhen)
\v 40 Lalu, ada sasaurang nan sakit kusta tiba kepada Yesus. Ia memohoen dan berlutut kepada-Nyeh dan bacakap "jika engkau mau, Engkau dapat menahiren awak."
\v 41 Tageak oleh rasa bolas sayang, Yesus mengeloen tangen-Nyeh dan mamogang urang otou sambil becakap, "Awak mau. Jadilah tahir!"
\v 42 Kadang otou jugo, penyakit kustanyeh sembuh dan urang otou menjadi tahir.
\v 43 Yesus sagea perintahen urang otou pogi dan memperingatkanyeh dongan togas.
\v 44 Ia bacakap kepadanyeh, "jangan becakepen apa-apa kepada siapa pun tontang hal ikok. namun, pogilah, nampakenlah dirimu kepada imam, dan pasembahenlah kurban atas kesembuhannyeh sapaeti nan, di Parintahen oleh Musa sebagei sabuah kesaksien untuk pungkau."
\v 45 Nak tetopi, urang otou pogi dan mulai mambaritaenyeh secaa tabuka dan menyebarkan baitaen otou sacae luas. Oleh sebab otou, Yesus tidak dapat logi masok dongan torang-torangen ka kota. tatopi baada di lue, di daerah nan sopi. namun urang-urang dai sagalo tempat totap manibain-Nyeh.
\c 2
\cl Pasal 2
\p
(Yesus Mengampuni dan Menyembuh Urang nan Lumpuh).
\v 1 Beberapa hai kamudien, kadang Yesus kembali ke kapernaum, tedengelah cakap bahwa Ia beada di rumah.
\v 2 Lalu, banyak urang bakumpul sampei tidak ada logih bahkan di samping pintu sekalipun, dan Ia penyampeian Firman kepada pungkau.
\v 3 Lalu, Pungkau Manibai Dia, Membawa saurang lumpuh nan dipikul oleh empat urang.
\v 4 Kadang Pungkau tidak bisa membawa urang otou ka dokat Yesus kaena urang banyak, pungkau pun membuka atap di atas Yesus. satolah mambukanyeh, pungkau menurunen tilam tempat urang lumpuh otou tabaring.
\v 5 Kadang Yesus mamandang imam pungkau, Ia becakap kepada urang lumpuh otou, "Hai budak-Awak, dosa-dosamu lah diampuni."
\v 6 Namun, babarapa pandaei taurat nan duduk di sotou mulei bapike dalam hati pungkau,
\v 7 "mengapa urang ikok bekata sapeati otou? Ia Sodang menghujat! siapa nan dapat mengampuni dosa-dosa kacuali Allah sandewek?
\v 8 Yesus Tontu dai dalam Roh-Nyeh bahwa pungkau bapike-pike dalam hati pungkau. Ia bacakap kepada mereka, "mengapa kamu bapike sapaeti otou dalam hatimu?
\v 9 Monokah nan lobih mudah mengataen kepada urang lumpuh otou, dosa-dosanyeh diampuni, atau engataen, 'bangun, angkat kasurnyeh dan bajalanlah'?
\v 10 Nak tetopi, tontuilah bahwa Budak Manusia mamiliki kuase di bumi untuk mengampuni dosa-dosa." Yesus bahete kepada urang lumpuh otou,
\v 11 "Awak behete kepadamu: bangun, angkat kasurmu, dan baleklah ka rumahnyeh.
\v 12 Urang lumpuh otou cepat togak, mangambik kasonyeh, dan pogi dan memulien Allah, saeta bacakap, "kami bolum paenah maninguk hal nan sapaeti ikok!"
\v 13 Yesus pogi logih ka topi danau, dan semua urang banyak tiba keapda-Nyeh, dan Ia mengaje pungkau.
\v 14 Kadang Ia lalu, ia memandang Lewi, budak Alfeus, sodang duduk di tompat pembayeen pajak. kamudien, Yesus becakap kepadanyeh, "Ikutlah Awak." Kamudien, Lewi pun togak dan mengikut-Nyeh.
\v 15 Dan, Sementaa Yesus Duduk mokon dan di rumah urang Lewi otou, ada banyak pe mungumpul pajak dan urang-urang badosa nan jugo mokon besama dongan Yesus saeta murid-murid-Nyeh, kaena disotou ada banyak urang, dan pungkau mengikuti Yesus.
\v 16 Kadang beberapa ahaeli Taurat dai kumpulen Farisi mamandang Yesus sodang mokon basama dongan urang-urang badosa dan pemungut pajak, pungkau batanya kepada murid-murid-Nyeh, "mengapa Ia mokon basama urang penagih pajak dan urang-urang badosa"
\v 17 Kadang Yesus mandongenye, Ia Bacakap kepada pungkau, "Pungkau nan sehat tidak memerluen dokter, melaenen pungkau nan sakit. Awak tiba bukan nak menghimbau urang-urang bene, melainen urang-urang badosa."
\s (Pertanyaan Tentang Berpuasa)
\v 18 Murid-murid Yohanes dan urang-urang farisi sodang bapuasa, beberapa urang tiba dan bacakap kepada-Nyeh, "murid-murid Yohanes dan Murid-murid Farisi bapuasa, tetopi murid-murid-Pungkau tidak Bapuasa?"
\v 19 Lalu, Yesus becakap kepada pungkau, "dapatkah para pangiring pengantin bapuasa samentaa pangantin Jantan otou masih basama-basama dongan pungkau, pungkau tidak bisa bapuasa.
\v 20 Namun, hainyeh nak tiba kadang pangentin jantan diambil dai pungkau, dan pada hai otoulah pungkau nak bapuasa.
\v 21 Tidak ada urang nan manambal pakeien lama nan kuyak dongan kain nan bahau. Jika demikian, tambalan kain nan bahau otou nak mengkuyak pakaien nan lama, dan kuyaknyeh nak batambah bose.
\v 22 Dan, tidak ada urang nan manuangen anggur bahau ka dalam kantong kulit nan lama. Jika demikian, anggur otou nak manguyak kantong kulit atou sehingga baik anggur maupun kantonyeh nak rusak. sebaliknyeh, anggur bahau disimpin di dalam kantong kulit nan bahau.
\s (Yesus adalah Tuhan atas Hai Sabat)
\v 23 Dan, pada suatu hai Sabat, Yesus bejalan di huma gandum dalam pejalanan, murid-murid-Nyeh mulai manuai bulir-bulir gandum.
\v 24 Kamudien, urang-urang farisi bacakap kepada-Nyeh, "Pandanglah, mengapa pungkau babuat apa nan malangge hukum hai Sabat?"
\v 25 Kamudien, Ia bacakap kepada pungkau, "belum penahkah kamu mambaca apa nan dilakuen Daud kadang ia dan urang-urang nan basamanyeh sodang kakurangen dan lape?
\v 26 Bagaimono ia masuk ka Umah Allah pada masa Abyatar menjabat sebagaei imam bose, dan mokon roti pasembahen, nan hanya boleh dimokon oleh paa imam, dan jugo mambei roti otou kepada urang-urang nan basamanyeh?
\v 27 Kamudien, Yesus Bahete kepada urang-urang Farisi, "Hai Sabat dibuat nak manusia, bukan manusia nak hai Sabat.
\v 28 Jadi, Budak manusia adalah Tuhan, jugo atas hai Sabat."
\c 3
\cl Pasal 3
\p
(Yesus Menyembuhen pada Hai Sabat)
\v 1 Dan, Yesus masuk logi ka sinagoge, dan di sotou ada uang saurang nan tanganyeh lumpuh sabolah.
\v 2 Pungkau melihat Yesus nak memandang apakah Ia nak menyembuhen urang otou pada hai Sabat sahingga pungkau bisa mampitnah Dia.
\v 3 Lalu, Yesus bacakap kepada urang nan tanganyeh lumpuh sabolah otou, "Togaklah di tongah-tongah."
\v 4 Dan, Yesus bahete kepada pungkau, "apakah boleh babuat baik atau babuat jahat pada hai Sabat? menyelameten nyawa atau nak mambunuh "namun, pungkau diam."
\v 5 Kamudien, Yesus memangdangh sakliling pungkau dongan marah. Ia sangat sodih atas kekarasen hati pungkau. lalu, Yesus bacakap kepada urang nan tanganyeh lumpuh sabolah otou, "uleen tanganmu." Dan urang otou menguleen tanganyeh, dan tanganyeh menjadi sombu.
\v 6 Kaena otou, urang-urang Farisi sagea pogi, dan mulai berunding dongan urang-urang Herodian nan melawan-Nyeh tontang bageimono nak mambunuh-Nyeh.
\s (Banyak Urang Mengikuti Yesus)
\v 7 Namun, Yesus pogi dongan murid-murid-Nyeh ka tenang, dan sajumlah bese urang dai Galilea mengikuti Dia, dan dai Yudea,
\v 8 dai Yerusalem, Idumea, daerah saberang muaro Yordan, dan jugo dai sekitar Tirus dan Sidon, banyak urang kadang mandonge samua nan Yesus pabuat, tiba kepada-Nyeh.
\v 9 Kaena urang banyak otou, Yesus bacakap kepada murid-murid-Nyeh age menyiapen sampan bogi-Nyeh sahinga pungkau tidak mandosak Dia.
\v 10 Kaena Yesus tolah menyembuhen banyak urang, maka samua urang nan memiliki penyakit torus badosak-dosaken supaya dapat menyentuh-Nyeh.
\v 11 Dan, Kadang roh-roh najis mamandang Yesus, pungkau sujud di hadapan-Nyeh dan menghimbau, "engkau adalah Budak Allah!"
\v 12 Namun, Yesus malarang koras pungkau nak mengungkapen siapa Dia.
\s (Yesus Menetapen Dua Bolas Murid-Nyeh)
\v 13 Lalu, Yesus naik ka bukit dan mangundang urang-urang nan Ia kehendaki nak basama-Nyeh, dan pungkau pun tiba kepada-Nyeh.
\v 14 Ia menetapen dua bolas urang sahingga pungkau bisa basama dongan-Nyeh dan Ia dapat mamparintahen pungkau nak penyampeien,
\v 15 dan mamboi kuase nak manguse setan-setan.
\v 16
\v 17 Yakobus, budak Zebedeus, dan Yohanes, dulo Yakobus (nan kepadanyeh Yesus mambei pungkau nama Boanerges, artinya "Budak-budak Guruh"),
\v 18 Andreas, Filipus, Bartolomeus, Matius, Tomas, Yakobus, budak Alfeus, Tadeus, Simon urang Zelot,
\v 19 dan Yudas Iskariot, nan mengkhianati Dia.
\s (Kuasa Yesus Berasal Dai Allah)
\v 20 Kamudien, Yesus masok ka Sabuah rumah, sakumpulen urang balek bakumpul di sotou sahingga Yesus dan murid-murid-Nyeh bahkan dak bisa mokon roti.
\v 21 Kadang kaluage-Nyeh mandonge hal ikok, pungkau tiba nak membawa Yesus balek kaena pungkau bahete ia lah gila.
\v 22 Dan, ahlie-ahlie Taurat nan dai Yerusalem mengataen, "Ia karasuken BeelZebul!" dan "Ia manguse setan dongan kuase pamimpin setan."
\v 23 Lalu, Yesus manghimbau pungkau tiba kepada-Nyeh, dan bahete dongan parumpamaan, "Bagaimona bisa hebelis manguse habelis?
\v 24 Jika sabuah karajaen tapocah-pocah melawan deweknyeh sandewek, karajaen otou dak bisa batahan.
\v 25 Dan, jika sabuah rumah tapocah-pocah melawan deweknyeh sandewek, rumah otou dak bisa batahan.
\v 26 Jika habelis togak melawan deweknyeh sandewek dan tapocah-pocah, ia dak bisa batahan, tatopi berakhirlah riwayatnyeh.
\v 27 Dak ada saurang pun bisa masok ka rumah urang nan kuat dan manjarah haeta bondayeh, kacuali ia mangkobat urang kuat otou, maka baula ia bisa nak manjarah rumahnyeh
\v 28 Awak bacakap nan sabenenyeh kepadamu, samua dosa budak-budak manusia bisa diampuni, dan samua hujatan nan pungkau kataen.
\v 29 nak tatopi, siapa nan manghujat Roh Suci dak pornah diampuni, melainen basalah kaena dosa kekal."
\v 30 Sebab, aheli-aheli Taurat otou bahete, "Ia karasuken roh najis."
\v 31 Kamudien, omak dan dulo-dulo Yesus tiba dan togak di lue rumah. pungkau menyuruh urang kepada-Nyeh nak memanggil-Nyeh.
\v 32 Kerumunan urang sodang duduk mangelilingi Yesus dan Pungkau bahete kepada-Nyeh, "pandanglah, omak-Mu dan dulo-dulo-Mu ada di lue sodang mancai Engkau."
\v 33 Dan, Yesus menjawab pungkau dan bahete, "siapa omak-Ku dan dulo-dulo-Ku?"
\v 34 Kamudien, Ia mamandang urang-urang nan duduk mangelilingi-Nyeh dan bahete, "pandanglah, ikok Omak-Ku dan dulo-dulo-Ku!
\v 35 Sobab, siapa saja nan malakuen kahendak Allah adalah dulo jantan-ku, dan dulo batina-Ku, dan omak-Ku."
\c 4
\cl Pasal 4
\p
(Parumpamaan Tontang Panabur)
\v 1 Dan, Yesus mulai mangaje logi di topi tenang. Bakumpullah mengerumuni Yesus urang banyak nan jumlahnyeh bose sahingga Ia naik ka sabuah sampan dan duduk di atas Tenang. samantaa, urang banyak otou baada di darat, di topi tenang.
\v 2 Dan, Dia mangaje pungkau tontang banyak hal dongan parumpamaan-parumpamaan. dalam pangajeennyeh, Ia bahete kepada pungkau,
\v 3 Dongelah! Ada saurang panabo nan pogi nak manabo.
\v 4 Maka tajadilah, Kadang ia sodang Manabo, babarapa bonih jatuh di topi jalan, dan burung-burung tiba, lalu mamokonnyeh.
\v 5 Sabagian jatuh di atas tanah babatu nan dak banyak tanahnyeh. Bonih otou segea tumbuh dongan copat kaena tanahnyeh dak dalam.
\v 6 Kadang Matahai samakin terik, tanaman otou mati dan kaena dak mamiliki ake, tanaman otou menjadi koring.
\v 7 Sabogien jatuh di tongah-tongah somak badui. Lalu, semak dui batumbuh dan menghampit tanaman otou sampai mati, dan tanaman otou dak membeien buah.
\v 8 Namun, sabagien jatuh nan baik dan manghasilen buah, batumbuh, dan batambah bose, seeta manghasilen tiga puluh kali lipat, enam puluh kali lipat, dan seratus kali lipat.
\v 9 Kamudien, Yesus bahete, "Siapa nan mampunyai talinga nak mandonge, biarlah dia mandonge!"
\v 10 pada waktu, Yesus sandiien, urang di sakaliling-Nyeh basama dongan kadua bolas Rasul, manayekan kapada-Nyeh tontang parumpamaan-parumpamaan otou.
\v 11 Lalu, Ia menjawab pungkau, "Rahasia Karajaan Allah tolah diberien kepadamu. Nak Tatopi, kepada urang-urang lain, satiap hal disampeien dalam parumpamaan-parumpamaan,
\v 12 Supaya, 'Meskipun dapat mamandang, pungkau mamandang tetopi dak tontu; dan mandonge, pungkau mandonge dan dak tukang. Supaya pungkau jangan batobat dan diampuni."
\v 13 Kamudien Yesus bahete kepada pungkau, "tidakkah kamu mengerti parumpamaan ikok? bagaimana kamu bisa tontu samua parumpamaan otou?
\v 14 Panabo otou manabo firman.
\v 15 Pungkau otou adalah urang-urang nan jatuh di topi jalan, tempat firman otou ditaboen. saat pungkau mandonge, dongan segeea habelis tiba merebut firman nan ditaboen kepada pungkau.
\v 16 Begitu jugo, pungkau nan ditabo di tanah babatu adalah urang-urang nan mandonge firman dan segeea menerimanyeh dengan senang.
\v 17 Nak tatopi, pungkau tidak baake di dala deweknyeh sandewek dan hanya batahan sementaa. Kamudien, kadang tiba kasulitan atau penganiayaan kaena firman otou, pungkau segea tajatuh.
\v 18 Dan, lainya adalah nan jatuh di tongah-tongah semak badui. Pungkau adalah urang-urang nan mandonge firman,
\v 19 tatopi kekahwatiran nak dunia, dan hawa nafsu nak kaya, dan keinginan-keinginan nak hal-hal lain masuk di antaa firman otou dan manghimpitnyeh sahinga ia tidak manghasilen buah.
\v 20 Namun, pungkau nan ditabo di tanah nan baik adalah pungkau nan mandonge firman, menerimanyeh, dan manghasilkan buah, tiga puluh kali lipat, enam puluh kali lipat, dan saratus kali lipat.
\s (Parumpamaan Tontang lampu)
\v 21 Lalu, Yesus bahete kepada pungkau, "Bukankah lampu dak dibawah nak diletaken dibawah sabuah gantang atau di bawah sabuah tompat tido? Bukankah palita otou saharusnyeh diltekkan di atas rumah?
\v 22 Sobab, dak ada nan tasembunyi nan tidak diungkapken. demikian jugo, dak ada rahasia apa pun kaena hal otou nak dinyataen.
\v 23 Jika ada urang nan mampunyai talinga nak mandonge, biaklah ia mandonge!"
\v 24 Lalu, Yesus bahete kepada pungkau, "perhatienlah apa nan kamu donge. Ukuran nan kamu pakai nak diukuren kepadamu, dan masih ada logi nan nak ditambahen kepadamu.
\v 25 kaena siapa nan mampunyai, ia nak dibei logi, tatopi siapa nan tidak mampunyai, apa pun jugo nan ada apanyeh nak diambil dainyeh."
\s (Parumpamaan Tontang Bonih)
\v 26 Kamudien, Yesus Bahete, "Karajen Allah adalah sapeati saurang nan manabo bonih di tanah.
\v 27 Panabo otou tido dan bangun siang dan malam, dan bonih otou mengelueen tunas dan batumbuh. panabo otou dak tontu bagaimono tajadinyeh.
\v 28 Tanah otou menghasilen buah dongan sandiinyeh. mula-mula tunas, kamudien bulirnye, lalu biji-biji gandum di dalam bulir otou.
\v 29 Kadang biji-biji gandum otou matang, urang otou segeea menuainyeh kaena musim manuai lah tiba
\s (Parumpamaan Tontang Biji sasawi)
\v 30 Kamudien, Yesus bahete, "dongan apakah kita bisa membandingen Kerajaan Allah? atau, dongan parumpamaan apakah kita bisa membandingkannyeh?
\v 31 Kerajaan Allah otou sapeati biji sesawi nan ditabou di tanah, walupun biji otou adalah biji nan paling kocik di antaa samua biji di bumi,
\v 32 tatopi kadang ditabou, biji otou nak tumbuh dan manjadi lobih bose daipada samua tanaman kebu, dan mengeluen cabang-cabang bose dahinga burung-burung di udara bisa mambuat sarang di bawah naunganyeh."
\v 33 Dongan memakai banyak parumpamaan sapaeti otou, Yesus memberitaen firman kepada pungkau, sasuai dongan nan dapat pungkau donge.
\v 34 Ia tidak ponah bakata kepada pungkau tanpa suatu parumpamaen, tatopi Ia jolesen samuanyeh dongan tesendii kepada murid-murid-Nyeh.
\s (Yesus Meredaen Angin Topan)
\v 35 Dan pada hai otou, kadang sudah sore Yesus bahete kepada murid-murid-Nyeh, "Marilah Kita pogi ka saberang tenang."
\v 36 Satolah maninggalen urang banyak otou, pungkau mambawa Yesusbasama pungkau masok ka sampan tompat Yesus baada. dan, sampan-sampan lainyeh basama dongan-nyeh:
\v 37 Lalu, tajadilah angin topan nan dasyat dan ombak bose mengempasen sampan sahingga sampan pun akhirnya penuh dongan ayek.
\v 38 Namun, Yesus ada di buritan kapal, tido di atas bantal. Maka, Pungkau membangunkan-Nyeh dan bahete kepada-Nyeh, "Guru, apakah Engkau dak Peduli kalau kita Mati?"
\v 39 Kamudien, Yesus bangun dan mambontak angin, lalu bacakap kepada laut, "Diam! Tonanglah!" Maka, angin otou bahenti dan manjadi sangat tonang.
\v 40 Kamudien, Ia bahete kepada pungkau, "mengapa kamu katakuten apakah kamu masih bolum mampunyai iman?"
\v 41 Pungkau manjadi sangat takut dan bahete satu dongan nan lain, "Siapakah Dia ikok? Bahkan angin koncang dan laut bahkan taat kepada-Nya!"
\c 5
\cl Pasal 5
\p
(Saurang Dai Gadara Dilepas Dai Roh Jahat),
\v 1 Tibalah pungkau di saborang danau, di daerah urang-urang Gadara.
\v 2 Kadang Yesus turun dai sampan, dongan segea sasaurang dai sampan, dongan segea sasaurang dai kaboen nan dirasuki roh najis manemui Yesus.
\v 3 Ia tinggal di dalam kuboen-kuboen. tidak ada urang nan sanggub mengobatnyeh logie bahen dongan rantai.
\v 4 sebab, ia lah soring dikobat dongan tali kaki dan rantei, tetopi ia mamutusen rantainyeh dan memutuskan ranteinyeh dan mematahen belenggunyeh. tidak ada saurang nan kuat nak mangalahennyah.
\v 5 satiap siang dan malam, dia bahimbau di kuboen dan di bukit-bukit dan malukai deweknyeh sandewek dongan batu.
\v 6 Kadang urang otou mamandang Yesus dai kejahuen, ia balari dan basujud di hadapen Yesus.
\v 7 Lalu, sambil bahimbau dongan bunyi koras ia bahete, "apa urusen awak dongan Engkau, Yesus, Budak Allah nan Mahatinggi? Awak mohon pada-Mu demi Allah, jangan menghukumaku!"
\v 8 Sobab, Yesus tolah bahete kepadanyeh, "Kalue dai urang ikok, hai roh najis!"
\v 9 Lalu, Yesus batanya kepada urang otou, "Siapa namamu?" Dan, ia menjawab, "Namaku Legion kaena kami banyak."
\v 10 Ia berkali-kali mamohon kepada Yesus tidak manguse pungkau dai daerah otou.
\v 11 Di soto ada kawanan bose babi sodang mokon di dokat bukit.
\v 12 Lalu, roh-roh jahat otou memohon kepada Yesus, dongan bahete, "suruhlah kami kepada babi-babi otou sehingga kami masok ke dalamnyeh."
\v 13 Yesus mengabulhen. kaena otou roh-roh najis otou pogi dan mamsuki babi-babi. kawanan nan bajumlah dua ribu ekok otou balari ke topi jurang sampei ke danau, lalu tongolom di dalam danau.
\v 14 Kamudien, penjaga-penjaga babi otou melarien dewek dan memberitahuennyeh ke kota dan ke dusun. dan, urang-urang kalue nak melihat apa nan tolah tajadi.
\v 15 Lalu, urang-urang otou tiba kepada Yesus dan memandang dia nan tadi karasuken roh jahat, nan mampunyai legion, sodang duduk, dan lah bapakaien, dan ia lah waras. Dan, pungkau pun menjadi takut.
\v 16 Lalu, pungkau nan menyaksikan kejadien otou, mancaritaen kepada urang-urang bagaimana hal otou tajadi kepada urang nan karasuken roh jahat dan totang babi-babi otou.
\v 17 Kaena otou, urang-urang mulai maminta Yesus nak maninggalen daerah pungkau.
\v 18 Kamudien, pada waktu Yesus sodang naik ka sampan, urang nan karasuken roh jahat otou mamahon nak pogi basama dengan Yesus.
\v 19 Namun, Yesus tidak mengijinennyeh, melainen bahete kepadanyeh, "Baliklah kepada sanak dulomu. caitaen kepada pungkau samua hal nan tolah Yesus pabuat kepadanyeh. Dan, samua urang menjadi bingung.
\v 20 Lalu, urang otou pogi dan mulai mamberitaen kepada urang-urang di Dekapolis tontang samua nan tolah Yesus pabuat kepadanyeh. Dan, samua urang manjadi bingung.
\s (Budak Yairus Dibangkiten dan Betina nan Pendarahen Disembuhen)
\v 21 Kadang Yesus pogi logi dongan sampan ke saberang, urang banyak bakumpul di dokat-Nyeh, dan Dia barada di topi danau.
\v 22 Lalu, saurang pamimpin sinagoge nan benama Yairus tiba dan setolah memandang Yesus, Ia basujud di kaki-Nyeh.
\v 23 Dan, Ia mamohon dongan sungguh kepada Yesus, cakapnyeh, "Budak batina awak nan kocik mau mati. Tibalah dan letaken tangan-Mu atasnyeh supaya ia bisa disembuhen dan hidup."
\v 24 Lalu Yesus pogi basama Yairus. Ada banyak urang nan mengikuti Yesus dan mengerumuni-Nyeh.
\v 25 Dan, ada saurang batina nan pendarahan selama dua bolas tahun.
\v 26 ia sudah lama menderita oleh banyak tabib, dan lah mengeluen samua nan dimilikinyeh, tetopi tidak ada gunanyeh dan keadaanyeh batambah buruk.
\v 27 Satolah mandonge tontang Yesus, Batina otou manibai Yesus dai kundian di tongah-tongah karumunan urang dan manjamah jubah-Nyeh.
\v 28 batina otou baheteen, "kalau awak bisa manjamahnyeh Jubah-Nyeh saja, awak nak sembuh."
\v 29 Seketika otou juga pendarahanyeh behenti dan ia merasa bahwa badanyeh lah sehat dai penyakitnyeh.
\v 30 Yesus Tontu dai Dewek-sandewek bahwa ada kuasa nan tolah kalue dai Nyeh. Ia babalik di antara karumunen otou dan bahete: "siapa nan menyentuh jubah-Ku?"
\v 31 Lalu murid-murid Yesus bahete kepadanyeh, "Engkau memandang Karamaien urang mendesak-desak-Mu dan Engkau bahete, "siapa nan menjamah-Ku?"
\v 32 Lalu, Yesus memandangi sakaliling nak melihat siapa nan tolah melakuennyeh.
\v 33 Namun, satolah tontu apa nan tolah tajadi pada deweknyeh, batina otou menjadi takut dan gemeteen. ia tiba dan basujud di hadapan Yesus saeta memboritahu Yesus samua kebenaranyeh.
\v 34 Kamudien, Yesus bahete kepada batina otou, "Budak-Ku, Imanmu tolah menyelamatenmu. pogilah dalam damai sejahtera dan sembuhlah dai penyakitmu."
\v 35 Sementaa Yesus masih bacakap, tibalah beberapa urang dai rumah pemimpin sinagoge nan bahete, "budakmu lah mati. mengapa masih menggangu Guru?"
\v 36 nak tatopi. Yesus tidak mau mandonge apa nan tolah dikateen, Ia bahete kepada pamimpin singoge otou, "Jangan takut, percaya saja."
\v 37 Lalu, Yesus dak memberi izin saurang pun mengikuti-Nyeh, kacuali Petrus, dan Yakobus, dan Yohanes, dulo Yakobus.
\v 38 Lalu, pungkau sampai di rumah kepala sinagoge otou, dan Ia memandang keributan, dan urang-urang mengiak jugo meratap dongan bunyi nan koras.
\v 39 Kamudien, kadang Yesus Masok, Ia bahete kepada pungkau, "mengapa kamu ribut dan mangiak? Budak otou dak mati, tetopi tido."
\v 40 Tatopi pungkau menertawaen Yesus. Namun, Ia menyuruh pungkau samua kalue dan Ia mangajak uwaknyeh dan omak budak otou, saeta urang-urang nan basamanyeh, lalu masok ka ruangan tompat budak kocik otou barada.
\v 41 Kamudien, dipegang-Nyeh tangan budak kocik otou dan Ia bahete kepadanyeh, "Talitakum!" (nan berarti, "Gadis kocik, Awak bahete padamu, togaklah")
\v 42 Budak batina otou copat togak dan mulai bajalan-jalan, kaena ia barumur dua bolas tahun, dan sagee samua urang sangat takjud.
\v 43 Lalu, Yesus mambori parintah nan koras kepada urang tua budak otou agee jangan ada saurang pun nan tontu hal ikok, dan mengataen kepada pungkau age budak otou diboi mokon.
\c 6
\cl Pasal 6
\p
(Yesus Digereng di Kampung-Nyeh)
\v 1 Kamudien, Yesus Pogi dai sotou dan tiba di kota asal-Nyeh, dan murid-murid-Nyeh mengikuti Dia.
\v 2 Kadang hai Sabat tiba, Yesus mulai mangaje di sinagoge. Dan, banyak urang nan mandonge-Nyeh merasa takjud, dan behete, "Dai mono Dia mendapat samua hal otou? Kepandaien apo nan diberien kepada-Nyeh dan mujikzat-mujikzat sapeati otou dilakuen dongan tangan-Nyah?
\v 3 Bukankah Ia pakeje Kayu, budak Maria, dan dulo-Nyeh Yakobus dan Yoses dan Yudas dan Simon? Bukankah dulo-dulo-Nyeh batina ada di sikok basama kita?" Lalu, pungkau kecewa dan menolak Dia.
\v 4 Kamudien, Yesus bahete kepada pungkau, "dimono-mono urang menghormati saurang nabi, kacuali di tompat asalnyeh sandewek, dan di antaa sanak dulonyeh sandewek, dan di rumahnyeh sandewek.
\v 5 Maka, Yesus tidak mengadaeen mujikzat di sotou, kacuali meleteken tangannyeh di atas babarapa urang sakit dan menyembuhkan pungkau.
\v 6 Dan, Ia bingung kaena ketidakpercayaan pungkau. Kamudien ia pogi bakililing ka kampung-kampung dan mangaje.
\s (Yesus Mangutus Murid-Murid-Nyeh)
\v 7 Kamudien, Yesus mamanggil kadua bolas murid dan mulai mengutus pungkau badua-dua, dan mamboi pungkau kuase atas roh-roh najis.
\v 8 Lalu, Ia mamboi parintah kepada pungkau age pungkau dak memabawa apo-apo dalam pejalanan, kacuali hanya tongkat, tanpa roti, tanpa tas, tanpa uang dalam ikat pinggang pungkau.
\v 9 tatopi memakai solup dan jangan memakai dua pakaien.
\v 10 Dan, Yesus bahete kepada pungkau, "dimono saja kamu masok ka sabuah rumah, tinggallah di sotou sampai kamu kalue dai sotou.
\v 11 Dan, jika ado tompat nan tidak menerima kamu dan tidak mandongeen kamu, kadang kamu pogi kebaskenlah debu dai kakimu sabagai sabuah kesaksian bogi pungkau."
\v 12 Lalu, pungkau pun pogi dan mambeirtaen bahwa urang-urang harus batobat.
\v 13 Maka, pungkau manguse banyak setan dan mengurapi banyak urang sakit dongan minyak, saeta menyembuhen pungkau.
\s (Herodes Mandonge Tentang Yesus)
\v 14 Dan, Pati Herodes tolah mandongenyeh, kaena nama Yesus lah takenal, dan urang bahete, "Yohanes Pembabtis lah bangkit dai antaa urang mati, maka mujikzat-mujikzat otou bekerja di dalam Dia.
\v 15 Sebagian bahete, "Ia adalah Elia." Namun, sebagian bahete "Ia adalah saurang nabi, sapaeti salah sikok dai paa nabi."
\v 16 Nak tatopi, kadang Herodes mandonge hal otou, ia bahete, "Yohanes nan tolah awak kesot kepalanyeh, lah dibangkiten!"
\s (Yohanes Pembabtis Dibunuh)
\v 17 Memang Herodes sandewek nan tolah menyuruh urang, memerintahennyeh nak mancokok Yohanes, dan mangkobatnyeh di dalam panjaa demi Herodias, bini dulonyeh jantan, Filipus, kaena Herodes tolah menikahi Herodia.
\v 18 Sebab, Yohanes beberapa kali bahete kepada Herodes, "tidak bone kamu mangambik bini dulomu."
\v 19 Oleh kaena otou, Herodias menyimpan dendam tahadap Yohanes dan nak mambunuhnyeh, tatopi ia tidak bisa.
\v 20 Sebab, Herodes takut kepada Yohanes satolah ia tontu bahwa Yohanes adalah urang bone dan urang suci, dan Herodes melindunginyeh. Kadang Herodes mandonge Yohanes, ia manjadi sangat bingung, tatopi Herodes senang mandongeen Yohanes.
\v 21 Namun, tibalah hai nan topat, kadang Herodes pada hai ulang tahunnyeh mangadaen sabuah pesta untuk pejabat-pejabat tingginyeh, perwira-perwiranyeh, dan pamimpin-pamimpin Galilea.
\v 22 Lalu kadang budak batina Herodias masuk dan menari, ia menyenangen Herodes dan pungkau nan duduk basamanyeh. Dan raja bahete kepada gadis otou, "Mintalah apa saja nan kamu inginen dan awak nak mamboien kepadamu
\v 23 Dan, Herodes basumpah kepadanyeh, "Apo saja nan kamu minta kepadaku, nak awak berien kepadamu, bahkan sampai separuh dai kerjaenku."
\v 24 Dan, Gadis otou pogi dan bahete kepada omaknyeh, "awak nak meminta apo?" omaknyeh menjawab, "Kepala Yohanes Pembabtis."
\v 25 Dan, saat otou jugo dongan tagesa-gesa, gadis otou tiba kepada raja dan bahete, "Awak ingin sekarang jugo kamu memberien kepadaku kepala Yohanes Pembabtis di atas Baki."
\v 26 Kaena otou, raja menjadi sangat sedih, tatopi kaena sumpahnyeh dan urang-urang nan mokon basamanyeh, ia tidak inigin manolak gadis otou.
\v 27 Lalu, raja segea mengirim saurang algojo dongan parintah nak mangkesot kepala Yohanes di panjaa.
\v 28 Kamudien, ia membawa kepala Yohanes di atas baki dan memberienyeh kepada gadis otou, dan gadis otou memberiennyeh kepada omaknyeh.
\v 29 Dan, kadang murid-murid Yohanes mandongenyeh, pungkau tiba dan mangambik tubuh Yohanes dan meletekkanyeh di dalam kubo.
\v 30 Kamudien, para rasul bakumpul basama dengan Yesus dan memberitahukan kepada-Nyeh apo saja nan tolah pungkau lakuen dan apo saja nan tolah pungkau ajeen.
\v 31 Dan, Yesus bahete kepada pungkau, "Marilah mengasingkan dii ka tompat nan sunyi dan beristrahatlah sabente." Sebab, ada banyak urang nan tiba dan pogi, dan nak mokon pun pungkau tidak sempat.
\v 32 Lalu, Yesus dan murid-murid-Nyeh pogi mengasingkan dii dongan sampan ka tompat nan sepi.
\v 33 Nak tatopi, urang banyak mamandang pungkau pogi dan mengenali pungkau. Dan, urang banyak otou balari basama-sama melewati jalan darat dai samua kota, dan tiba di sotou mandahului Yesus dan para murid-muridnyeh.
\v 34 Kadang Yesus pogi ka tepi tenang, Ia mamandang begitu banyak urang, dan ia merasa berbolaskasihan kepada pungkau kaena pungkau sapeati domba nan tidak mampunyai gembala. Maka, Yesus mulai mengajae pungkau banyak hal.
\v 35 Kadang hai mulai malam, Murid-murid Yesus tiba kepada Yesus dan bahete, "Tempat ikok tempat nan sepi dan lah larut malam.
\v 36 Suruhlah pungkau pogi ka daerah sekaliling dan ka desa-desa supaya pungkau mamboli sasuatu nak dimokon."
\v 37 Nak tatopi, Yesus manjawab, "Kamulah nan mambei pungkau makan." Dan, pungkau bahete kepada-Nyeh, "Haruskah kami pogi dan mamboli roti seharga dua ratus dinar dan memberikannyeh nak pungkau mokon?"
\v 38 Yesus bahete kepada pungkau, "Ada berapa roti nan mikak miliki? Pogi dan lihatlah!" Satolah pungkau mengetahuinyeh, pungkau bahete, "Lima roti dan dua ikan."
\v 39 Lalu, Yesus Memerintahen pungkau samua age duduk dalam kalompok-kalompok di atas rumput hijau.
\v 40 Orang banyak otou duduk bakolompok, ada nan saratus urang dan ada nan lima puluh urang.
\v 41 satolah otou, Yesus mangambil lima roti dan dua ikan otou, mamandang ka langit, Ia mengucap syukur dan memecah-mecahkan roti otou, lalu ia mamboriennyeh kepada murid-murid-Nyah supaya memberien kepada urang banyak. Ia jugo membagi-bagi dua ikan otou kepada samua orang.
\v 42 Dan, pungkau samua mokon sampai konyang.
\v 43 Kamudien, pungkau mangambil dua bolas karanjang nan penuh dongan sisa-sisa roti dan ikan.
\v 44 Dan, ada lima ribu laki-laki nan memokon roti.
\s (Yesus bajalan diatas Ayek)
\v 45 Kamudien, Yesus sagee memerintaen murid-muridnyeh naik ka sampan dan pogi mandahului-Nyeh ka seberang, ka Betsaida, samentaa Ia menyuruh urang banyak otou pogi.
\v 46 Satolah barpamitan dongan pungkau, Ia pogi ka bukit nak bedoa.
\v 47 Kadang manjelang malam, sampan barada di tongah tenang, dan Yesus sandeweknyeh di darat.
\v 48 Dan, Satolah malihat murid-murid-Nyeh mandayung dongan susah payah kaena angin batiup belawanan arah dongan pungkau, kira-kira pada jam jaga malam keempat, Yesus menibai pungkau dongan bajalan di atas Tenang dan Ia hendak bajalan melewati pungkau.
\v 49 Nak tatopi kadang pungkau malihat Yesus bajalan di atas tenang, pungkau menyangka bahwa Ia adalah hantu, lalu pungkau batariak,
\v 50 Kaena pungkau samua malihat Yesus dan ketakutan. Namun, Yesus segee berbicaa kepada pungkau, dan bahete kepada pungkau, "Tunaklah. ini Awak! Jangan takut."
\v 51 Lalu, Ia naik basama pungkau ka perahu, dan angin otou pun tunak, dan pungkau sangat takjud.
\v 52 Sebab, Pungkau masih bolum tontu tontang mukjizat lima roti otou kaena hati pungkau masih dikerasen.
\s (Yesus Menyembuhen Banyak Urang)
\v 53 Dan, Satolah Yesus dan murid-murid-Nyeh, pungkau mendarat di tanah Genesaret dan belabuh.
\v 54 Kadang, pungkau turun dai sampan, urang-urang segea mengenali Yesus,
\v 55 dan belari kasaluruh daerah otou dan mulai membawa urang-urang sakit di atas kasur, ka mono pun pungkau mandonge tontang kaberadaan Yesus.
\v 56 Maka, Ka mono pun Yesus masok ka desa-desa, atau kota-kota, atau daerah-daerah di sekitarnya, pungkau membaringkan urang-urang sakit di tompat karamaien dan memohon kepada-Nyeh supaya pungkau bolah menjamah ujung jubah-Nyeh saja. Dan Siapa pun nan menyentuh jubah-Nyeh menjadi Somboh
\c 7
\cl Pasal 7
\p
\v 1 Lalu, bakumpullah urang-urang Farisi menemui Yesus basama dongan babarapa aheli Taurat nan tiba dai Yerusalem.
\v 2 Dan, Pungkau memandang beberapa murid Yesus mokon roti dengan tangan najis, yaitu tangan nan tidak dibasuh.
\v 3 Sebab, urang-urang Farisi dan samua urang Yahudi tidak mokon jika tangan pungkau tidak dibasuh sampai ke pergelengan tangan kaena tradisi nenek moyang nan pungkau pegang.
\v 4 Dan, jika urang-urang Yahudi otou tiba dai tompat umum, pungkau tidak nak mokon sabalum mambasuh tangan. Dan, ada banyak tradisi lainnya nan mereka terima nak dipegang, sapeati pambasuhan pinggan, kendi-kendi dan bejana-bejana bosi.
\v 5 Kamudian, urang-urang Farisi dan aheli-aheli Taurat bertanya kepada Yesus, "Mengapa murid-murid-Mu dak hidup manurut tradisi nenek moyang, tatopi malah mokon roti dengan tangan najis?"
\v 6 Yesus bahete kepada pungkau, "Yesaya banubuat dongan bone tontang kamu nan munafik, sepeati nan tatulis: 'bangsa ikok menghormati Awak dongan bibir pungkau, tatopi hati pungkau jauh dai Awak.
\v 7 Pungkau menyembah-Ku dongan sia-sia kaena mangajeen ajeen parintah-parintah nan dibuat oleh Manusia.'
\v 8 Sambil mengabaikan parintah Allah, pungkau mamogang kuat tradisi manusia.
\v 9 Lalu, Yesus jugo bahete kepada pungkau, "dongan padek kamu menolak perintah Allah sahingga dapat mempertahankan Tradisimu sandewek.
\v 10 Sebab, Musa bahete, 'Hormatilah uwakmu dan omakmu', dan 'siapo saja nan mengutuk uwaknyeh atau omaknyeh harus pengukuman mati.'
\v 11 Namun, pungkau bahete jika saurang bacakap kepada uwaknyeh atau omaknyeh, 'apo saja kauntungan nan nak mikak peroleh daiku adalah kurban, yaitu pasembahan,'
\v 12 lalu mikak dak logi mengizinen dia melakuen apo pun nak uwaknyeh atau omaknyeh,
\v 13 dongan bagitu mikak tolah membatalen firman Allah dongan tardisimu nan lah turun-temurun. dan mikak melakuen banyak hal logi ikok."
\v 14 Kamudien, Yesus manghimbau logi samua urang dan bahete kepada pungkau, "Dongelah Awak, mikak samua, dan tontulah.
\v 15 Tidak ada sesuatu pun dai lue manusia nan masok ka dalam diinyeh bisa menajiskannyeh, tatopi hal-hal nan kalue dai manusialah nan menajiskannyeh."
\v 16 "Jika saurang mempunyai talinga nak mandonge, biaklah ia mandonge!"
\v 17 Lalu, kadang Yesus masok ka rumah dan maninggalen urang-urang otou, murid-murid-Nyeh batanya kepadanyeh tontang parumpamaan otou.
\v 18 Dan, Ia bahete kepada pungkau, "apokah mikak jugo dak tontu? Tidakkah mikak tontu bahwa apa saja nan dai lue masok ka dalam manusia dak akan menajiskannyeh?
\v 19 Sebab, nan masok otou dak masok ka dalam hatinyeh, tatopi perutnyeh, dan kamudien kalue ka dalam jamban." (dengan demikian, Yesus menyatakan bahwa samua makanan halal.)
\v 20 lalu Ia bahete, "Apo nan kalue dai manusialah nan menajiskannyeh.
\v 21 Sebab, dai dalam, dai hati manusia, ada pikien-pikien jahat, dosa-dosa seksual, pancurian, pembunuhan,
\v 22 pezinaen, keserakahen, kejahaten, menyembong, hawa nafsu, iri hati, fitnah, ujeh, dan bengak.
\v 23 Samua hal nan jahat otou tiba dai dalam manusia, dan otou nan menajisennyeh."
\s (Iman Saurang Batina Siro-Fenisia)
\v 24 Dai tompat otou, Yesus bangun dan pogi ka wilayah Tirus dan Sidon. Dan, Ia Masok ka sabuah rumah dan tidak ingin ada saurang pun nan tontu, tatapi Ia dak bisa luput dai perhatian.
\v 25 Segea sasudah mandonge tontang Yesus, saurang batina nan budak batinanyeh karasuken roh najis tiba dan sujud di kaki Yesus.
\v 26 Betina otou adalah urang Yunani, lahir di Siro-Fenisia. Ia memohon kepada Yesus nak manguse setan otou kalue dai budaknyeh.
\v 27 Kamudien, Yesus bahete kepada batina otou, "biaklah budak-budak dikenyangen talebih dahulu. Sobab, dak baik mangambik roti kapunyaan budak-budak dan membuangnyeh kepada anjing-anjing."
\v 28 Nak tatopi, Batina otou menjawab dan bahete kepada Yesus, "Bone, Tuhan. Namun, anjing-anjing nan ada di bawah meja pun mokon remah-remah budak-budak otou."
\v 29 Lalu, Yesus bahete kepada batina otou, "Kaena kamu mengataen ikok, kamu bisa pogi. Setan otou lah maninggalen budakmu."
\v 30 Kamudien, batina otou balek ka rumahnyeh dan basuah budaknyeh sodang babaring di tempat tido, dan setan otou lah pogi.
\s (Orang nan Pekak disembuhen)
\v 31 Kamudien, Yesus kalue logi dai wilayah Tirus dan pogi melewati Sidon ke tenang Galilea, di wilayah Dekapolis.
\v 32 Lalu, pungkau membawa kepada Yesus saurang pekak nan sulit bacakap. Pungkau memohon kepada Yesus nak meletaken tangannyeh atas urang otou.
\v 33 Kamudien, Yesus membawa urang otou menyendiri dai kumpulen banyak urang. Ia mamasukkan jari-Nyeh ka dalam talinga urang otou.
\v 34 Lalu, Yesus mamandang ke atas langit, Ia menarik napas panjang dan bahete, "Efata!", nan artinyeh "Tabukahlah!"
\v 35 Saat otou jugo, talingan urang otou tabuka, ikatan di lidahnyeh talepas, dan ia babicara dongan jelas.
\v 36 Dan, Yesus melarang pungkau menceritaen peristiwa otou kepada siapa pun. Nak tatopi, semakin Ia melarang pungkau, pungkau samkin memberitaennyeh.
\v 37 Pungkau bone-bone takjud dan bahete, "Ia tolah melakuen segala sasuatu dongan baik. Ia bahkan mambuat urang pekak mandonge dan urang bisu bacakap."
\c 8
\cl Pasal 8
\p
\v 1 Pada hai-hai otou, kadang sajumlah bose urang bakumpul dan dak punya apo-apo nak di mokon, Yesus manghimbau murid-muridnyeh dan bahete kepada pungkau,
\v 2 "Aku babeleskasihan kepada urang banyak otou kaena sekarang pungkau lah basama dongan-Ku selama tiga ahi, dan dak memiliki apo-apo nak dimokon.
\v 3 Dan, jika Awak menyuruh pungkau balik ka rumah pungkau dalam keadaan lape, pungkau nak pingsan dalam pajalanan kaena beberapa dai pungkau tiba dai jauh."
\v 4 Dan, murid-murid-Nyeh menjawab Dia "Dai mono saurang bisa mengenyangkan pungkau dongan roti di tompat sepi sapeati ikok?"
\v 5 Lalu, Yesus batanya kepada pungkau, "barapa roti nan mikak punya?" pungkau menjawab, "Tujuh roti."
\v 6 Kamudien, Yesus mamerintahen urang banyak otou duduk di tanah, dan Ia mengambil tujuh roti, dan mengucap syukur, dan Ia memecahkan-mecahkannyeh, dan mamboriennyeh kepada murid-murid-Nyeh nak menghidangennyeh kepada urang babyak. Pungkau pun menghidangennyeh kepada urang banyak.
\v 7 Dan, murid-murid jugo mampunyai sedikit ikan kocik. satolah mengucap syukur atasnyeh, Yesus menyuruh murid-murid-Nyeh nak membagien jugo ikan-ikan otou kepada urang banyak.
\v 8 urang banyak otou mokon sampei konyang, dan pungkau mengumpulen potongan mokonen nan sisa otou tujuh ambung penuh.
\v 9 Ada kira-kira ompat ribu urang nan mokon. sasudah otou, Yesus menyeuruh pungkau pogi.
\v 10 Lalu Yesus segea masok sampan basama murid-murid-Nyeh dan sampai di daerah Dalmanuta.
\s (Yesus Diminta Menunjukkan Tanda Dai Suoga)
\v 11 Dan, urang-urang Farisi tiba dan mulai bedebat dongan Yesus, sambil meminta Yesus menunjuken tanda dai suoga, nak encobai-Nyeh.
\v 12 Satolah Yesus menghela napas panjang dalam Roh-Nyeh, Ia bahete, "mengapa generasi ikok mancai tanda? Awak bacakap nan sebonenyeh kepadamu, dak ada sikok pun tanda nan nak diberien kepada generi ini."
\v 13 Kamudien, Yesus maninggalen pungkau, masuk balek ka dalam sampan, dan pogi ka saberang.
\v 14 Murid-murid lupa membawa roti, dan hanye mamiliki sapotong roti di dalam sampan.
\v 15 Dan, Yesus bapesan kepada pungkau, "Siap sedialah! behati-hati terhadap ragi urang-urang Farisi dan ragi Herodes."
\v 16 Lalu punkau mulai badikusi satu dongan nan lain soal pungkau nan dak memiliki roti.
\v 17 Dan, satolah tontunian hal ikok, Yesus bahete kepada pungkau, "Apo mikak bacakap tontang mikak nan dak mampunyai roti? apo mikak bolum jugo tukang atau tontu? apo hati mikak dikerasen?
\v 18 Apokah mikak mamiliki mata, tatopi dak memandang? Dan, Mampunyai talinga, tatopi dan mandonge? dak ingatkah mikak,
\v 19 kadang Awak memecah-mecahkan lima roti nak lima ribu urang, barapa banyak ambung nan berisi penuh dongan potongan-potongan mokonan nan kamu kumpulen?" Pungkau menjawab, "Dua bolas Karanjang."
\v 20 Dan, kadang tujuh roti nak empat ribu urang otou, babarapa karanjang nan ponuh dongan potongan-potongan makononen nan mikak kumpulen?" pungkau manjawab, "Tujuh ambung."
\v 21 Lalu, Ia bahete kepada pungkau, "Apakah mikak masih bolum tontu?" Yesus menyembuhen urang Buta di Betsaida
\v 22 Kamudien, Yesus dan murid-murid-Nyeh tiba di Betsaida. Dan, babarapa urang mambawa saurang buta dan memohon kepada Yesus age memegangnyeh.
\v 23 Yesus pun mamogang tangan urang buta otou dan membawanyeh ka lue desa. Lalu, Yesus meludahi mata urang buta otou dan meletaken tangannyeh atas dia. Ia batanya kepadanyeh, "Apakah mikak memandang sasuatu?"
\v 24 Lalu, urang otou mamandang ka atas dan bahete, "Awak memandang urang-urang, tatopi pungkau talihat sapeati pohon-pohon nan sodang bajalan."
\v 25 Satolah otou, Yesus maletaken tangan-Nyeh diatas mata urang otou logi, lalu urang otou mambuka matanya, penghelihatannyeh sombuh, dan ia pun dapat memandang samua dongan jolas.
\v 26 Lalu, Yesus menyuruhnyeh balek ka rumahnyeh dongan bahete, "Jangan masok ka dalam desa."
\v 27 Satolah otou, Yesus pogi, basama murid-muridnyeh, ka desa-desa di Kaisarea Filipi. Dan, di tengah pajalanan, Yesus bahete kepada paa murid dongan bahete kepada pungkau, "kata urang-urang, siapa Awak ikok?"
\v 28 Pungkau menjawab, "Yohanes Pembaptis, nan lain bahete Elia, dan nan lainnyeh salah satu dai nabi-nabi."
\v 29 Kamudien, Yesus batanya kepada pungkau, "Namun, Menurutmu, Siapa Awak ikok?"
\v 30 Dan, Yesus memperingaten pungkau nak dan memberitauhen kepada siapa pun tontang dii-Nyeh.
\v 31 Kmaudien, Yesus Mamulai mengaje murid-murid-Nyeh bahwa Budak Manusia harus mandeita banyak hal dan ditolak oleh tua-tua Yahudi, imam-imam kepala, saeta aheli-aheli Taurat, dan dibunuh, dan satolah tiga hai bangkit kembali.
\v 32 Dan, Yesus mengataen hal ikok secaa tabuka. Kaena otou, Petrus menerik Yesus ka samping dan mulai menegur-Nyeh.
\v 33 Namun, sambil manoleh dan mamandang murid-murid-Nyeh, hai habelis! Sobab, mikak dak mamikien tentang Allah, tatopi tentangh manusia."
\v 34 Sasudah otou, Yesus memanggil urang banyak, saeta murid-murid-Nyeh, dan bahete kepada pungkau, "jika saurang ingin menhgikuti, ia haus menyangkal dii sandewek, dan memikul salibnyeh, lalu mengikuti Awak.
\v 35 Sebab, siapo saja nan ingin menyelamaten nyawanyeh nak kehilangannyeh. Akan tatopi, siapa saja nan kehilangan nyawanyeh demi Awak dan Injil nak menyelamatkannyeh.
\v 36 Sebab, apo untungnyeh saurang mendapatkan saluruh dunia, tatopi kahilangan nyawanyeh?
\v 37 Apo nan dapat sasaurang berien nak menebus nyawanyeh?
\v 38 Sebab, siapa saja nan malu kaena Awak dan firman-Ku di generasi nan tidak setia dan badosa ikok, maka Budak manusia juga nak malu mengakui urang otou kadang ia tiba dalam kamulien Bapa-Nyeh basama dongan malaikat-malaikat nan suci."
\c 9
\cl Pasal 9
\p
\v 1 Kamudien, Yesus bahete kepada pungkau, "Awak mengateen nan sabonenyeh kepadamu, ada babarapa urang nan sodang badii di sikok nan tidak mati sampei pungkau malihat Kerajaan Allah tiba dongan kuasa." Yesus basama Musa dan Elia.
\v 2 Dan, enam hai kamudien, Yesus mengajak Petrus, Yakobus, dan Yohanes, lalu membawa pungkau menyendiri ka gunung nan tinggi. lalu, Yesus barubah rupa di hadapan pungkau.
\v 3 Dan, pakaien-nyeh menjadi cemerlang dan sangat putih. Dak ada pekerja pemutih kain di dunia bisa memutihen sapeati otou.
\v 4 Lalu, muncul di hadapan pungkau, Elia basama dongan Musa, dam pungkau sodang bacakap dongan Yesus.
\v 5 Kamudien, Petrus bahete kepada Yesus, "Guru, sanang sekali bagi kami berada di sikok. payo kita mambuat tiga bedeng, sikok untuk-Mu, sikok untuk Musa, dan sikok logi Elia."
\v 6 Sobab, Petrus dak tontu haus menjawab apo kaena pungkau samua ketakutan.
\v 7 Lalu, muncullah awan menaungi pungkau, dan tadonge suatu bunyi nan tiba dai awan otou, cakap-Nyeh, "Ikoklah Budak-Ku nan Tekasih. Dongeelah Dia!"
\v 8 Kadang otou jugo, satolah pungkau memandang ka sakitar, pungkau dak logi melihat siapa pun basama pungkau kacuali Yesus.
\v 9 Dan, sementaa pungkau tuun dai bukit, Yesus mambeoi parintah kepada pungkau nak tidak memberitahuen siapa pun apa nan lah pungkau lihat, sampei Budak Manusia bangkit dai anataa urang Mati.
\v 10 Kaena otou, pungkau mamogang pekataan otou nak pungkau sandii sambil bentaya-tanya apo artinyeh kebangkiten dai kematien otou.
\v 11 Lalu, pungkau batanya kepada Yesus, "Mengapa paa aheli taurat bahete bahwa Elia haus tiba lebih dahulu?"
\v 12 Lalu, Yesus bahete kepada pungkau, "Elia memang tiba lebih dahulu nak memulihen segala sasuatu. Dan, bagaimono dongan nan tatulis tontang Budak Manusia bahwa Ia haus mendeita banyak hal dan dihina?
\v 13 Namun, Awak bahete kepadamu bahwa Elia memang lah tiba, dan pungkau memperlakuennyeh sasuai dengan apo nan pungkau inginen, sapeati nan tatulis tontang dia."
\v 14 Kamudien, kadang Yeus, Petrus, Yakobus, dan Yohanes balek kepada muird-murid, pungkau mamandang karumunan urang banyak di sakeliling murid-murid otou, dan para aheli Taurat sodang bedebat dongan pungkau.
\v 15 Dan, segea satolah samua karumunan saurang otou memandang Yesus, pungkau menjadi tekejud dan berlarien nak menyambutNyeh.
\v 16 Lalu, Yesus bertanya kepada pungkau, "Apa nan Sodang mikak padebeten dongan aheli-aheli Taurat otou?"
\v 17 Saurang dai karumunen otou menjawab Dia, "Guru awak membawa budak jantanku kepadaMu kaena ia kerasukan roh nan membuat bisu.
\v 18 Setiap kali roh otou menguasainyeh, ia membantingkannyeh ka tanah dan Ia mengelueen busa dai mulutnyeh, dan menggertakan giginyeh, lalu ia menjadi kejang. Awak meminta murid-murid-Mu menguse roh otou, tatopi pungkau dak sanggub."
\v 19 Dan, Yesus menjawab pungkau dan behete, "Hai, generasi nan tidak beriman! berapa lama loghi Awak haus basama mikak? Berapa lama logi Awak haus batahan donganMu? Bawa budak otou kemae!"
\v 20 Lalu, pungkau membawa budak otou kepada Yesus. dan, kadang roh otou memandang Yesus, ia langsung mengguncang-guncangen budak otou. Budak otou jatuh ka tanah dan taguling-guling dongan mulutnyeh nan mangelueen busa.
\v 21 Kamudien, Yesus beratanya kepada uwak budak otou, "sudah berapa lama hal ikok tajadi padanyeh?" jawabnyeh, "sejak masa kocik.
\v 22 Dan, roh otou lah seiing melemparnyeh ka dalam api dan ka dalam ayek nak menghacurkanyeh. Nak tatopi, bila engkau dapat pabuat sasuatu, kasihanilah kami dan tolong kami."
\v 23 Yesus bahete kepadanyeh, "Bila engkau Dapat? Segala sasuatu mungkin nak pungkau nan pecaya."
\v 24 Segea uwak budak otou mangiak dan bahete, "Awak pecaya! Tolonglah ketidakpecayaanku!"
\v 25 Kadang Yesus mamandang bahwa urang banyak tiba bakerumun dongan segea, Ia membontak roh otou sambil bahete kepadanyeh, "Kamu roh bisu dan tuli, Awak perintahen kamu kalue dai budak ikok dan janagn memasukinyeh logi!"
\v 26 satolah berteriak dan menguncang-guncangen budak otou dengan hebatnyeh, maka roh otou kalue. Budak otou menjadi sapeati urang mati sahingga urang banyak otou bahete, "Ia Mati"
\v 27 Nak tatopi, Yesus mamogang tangan budak otou dan membangunenyeh, maka budak otou togak.
\v 28 Dan, bila Yesus masok ka dalam rumah, murid-murid-Nyeh batanya kepada-Nyeh secaa pribadi, 'mengapo kami dak bisa mengusenyeh?"
\v 29 Dan, Ia bahete kepada pungkau, "Jenis ikok dak bisa kalue kacuali hanya dongan badoa."
\s (Yesus Bacakap logi tontang kematiennyeh)
\v 30 dai sotou, Yesus dan murid-muridnyeh pogi dan melewati wilayah Galilea. Dan, Ia dak mau ada urang nan tontu.
\v 31 Sobab, Ia sodang mengaje murid-murid-Nyeh dan behete kepada pungkau, "Budak Manusia nak diserahen ka tangan manusia, dan pungkau nak membunuh-Nyeh. Dan, sasudah Ia dibunuh, tiga hai kamudien ia nak bangkit."
\v 32 Nak tatopi, murid-murid dak tontu cakap otou dan takut batanya kepada-Nyeh.
\v 33 kamudien, Yesus dan murid-murid-Nyeh tiba di kapernaum. Dan, satolah Yesus berada di dalam rumah, Ia batanya kepada pungkau, "apo nan kamu bicaraen dalam pajalanan?"
\v 34 Nak tatopi, pungkau diam kaena dalam pejalanan pungkau berdebat satu dongan nan lain tontang siapa nan tebese.
\v 35 lalu, Yesus duduk dan memanggil kadua bolas murid. Dan, Ia bahete kepada pungkau, "Jika saurang ingin menjadi nan petama, ia harus menjadi nan terakhir dai samuanyeh dan pelayana bagi samuanyeh."
\v 36 Kamudien, Yesus mengambik surang budak kocik dan menempatennyeh togak di antaa pungkau. Dan, Sambil memeluk budak otou, Ia behete kepada pungkau,
\v 37 "Siapa saja nan menyambut saurang budak kocik sapeati ikok dalam nama-Ku, ia menyambut Awak. Dan, Siapo saja nan menyambut Awak, bukan menyambut Awak, melainnen Dia nan mengutus Awak."
\s (Urang nan Manguse Setan dalam Nama Yesus)
\v 38 Yohanes bahete kepada Yesus, "Guru, Kami memandang urang menguse setan-setan dalam nama-Mu, dan kami menghalanginyeh kaena dia dak mengikut kita."
\v 39 Nak tatopi, Yesus bahete, "Jangan menghalanginyeh kaena dak ada urang nan melakuen pabuatan ajaib dalam nama-Ku, pada saat otou jugo menghujat Awak.
\v 40 Sebab, siapa nan tidak melawan kita, ada di pihak kita.
\v 41 Sebab, Awak mengataen nan sebenenyeh kepadamu, siapa saja nan memberitau secangke ayek kaena kamu pengikut Kristus, tidak nak kehilangen upahnyeh."
\s (tentang Penyebab Dosa)
\v 42 "Dan siapa saja nan menyebabkan salah satu dai budak-budak kocik nan pecaya kepada-Ku otou babuat dosa, lobih baik bagi diinyeh jika sabuah batu kilang nan bose digantungen pada lehernyeh dan ia dibuang ka dalam laut.
\v 43 Dan, jika tanganmu menyebabkan mikak badosa potonglah tanganmu otou. lobih baik bagimu masok ka dalam kahidupan dengan tangan buntung, dai pada dongan dua tangan masok ka neraka ka dalam api nan tidak akan pernah padam,
\v 44 Tempat nan ulatnyeh dak akan mati dan apinyeh dak akan padam.
\v 45 Dan, Jika kakimu menyebkan kamu badosa, potonglah kakimu otou. lobih baik bagi kamu masok ka dalam hidup dongan kaki buntung, dai pada dongan dua kaki dilemparkan ka dalam neraka,
\v 46 Tompat nan ulatnyeh dak akan mati dan apinyeh dak akan padam
\v 47 Dan, jika matamu menyebabkan kamu badosa, cungkillah matamu otou. lobih baik bagi mu masok ka kerajaan Allah dengan sikok mata dai pada dengan dua mata dilemparen ka dalam neraka.
\v 48 tempat nan ulatnyeh dak akan mati dan apinyeh dak akan padam.
\v 49 Sebab, Satiap urang nak digarami dongan api.
\v 50 Garam otou baik, tatopi jika Garam otou kehilangan keasinannyeh, bagaimono kamu nak mambuatnyeh asin lagi? milikilah Garam di dalam diimu sandewek dan badamailah sikok dongan nan lain."
\c 10
\cl Pasal 10
\p
\v 1 Kamudien, Yesus meninggalen tompat otou dan pogi ka wilayah Yudea dan ka seberang muaro Yordan. Dan, urang banyak bakumpul mengerumuni Dia logi. Dan, sapeati kabiasaan-Nyeh, Ia mangaje pungkau logi.
\v 2 Kamudien, urang-urang Farsisi menibai-Nyeh, dan nak mancobai Dia pungkau batanya, "apokah dibeneen saurang lakik menceraien bininyeh?"
\v 3 Yesus Menjawab pungkau "apo nan Musa parintahen kepada mikak?"
\v 4 Pungkau bahete, "Musa mengizinen saurang lakik mambuat surat cerai dan menceraiennyeh."
\v 5 Nak Tatopi, Yesus bahete kepada punkau, "Kaena kakerasen hatimulah, Musa manulisen parintah ikok kepada mikak.
\v 6 Nak Tatopi, sejak pamulaen penciptaan, 'Allah menciptaen pungkau jantan dan batina.
\v 7 Kaena otoulah, saurang jantan nak meninggalen uwak dan omaknyeh.
\v 8 Dan, kaduanyeh nak menjadi sikok daging.' Dongan demikien, pungkau bukan logi dua, melainen sikok daging.
\v 9 Jadi, apo nan tolah Allah pasatuen, jangan ado manusia nan memisahen."
\v 10 Kamudien, di dalam rumah, murid-murid-Nyeh batanya logi kepada-Nyeh tontang hal otou.
\v 11 Maka, Ia bahete kepada pungkau, "Siapo saja nan menceraien bininyeh dan menikah nan lain, babuat zina tahadap bininyeh.
\v 12 Dan, jika bini menceraien lakiknyeh, dan menikah nan lain, ia babuat zina."
\s (Yesus Memberkati Budak-budak)
\v 13 Dan, pungkau membawa budak-budak kocik kepada Yesus supaya Ia mamberkati budak-budak otou, tatopi murid-murid manogo pungkau.
\v 14 Namun, kadang Yesus mamandangnyeh, Ia marah dan bahete kepada murid-murid-Nyeh, "Biaklah budak-budak kocik otou tiba kepada-Awak dan jangan halang-halangi pungkau kaena Kerajaan Allah adalah punya urang-urang sapeati pungkau.
\v 15 Awak mengateen nan sabonenyeh kepada mikak, siapo saja nan dak menyambut Kerajaan Allah sapeati saurang budak, dak nak masok ka dalamnyeh."
\v 16 Kamudien, Yesus memeluk budak-budak otou, Ia memberkati pungkau dan meletaken tangan-Nyeh atas pungkau.
\s (Urang Kaya nan manolak mengikut Yesus)
\v 17 Lalu, kadang Yesus sodang mampersipen pajalanan-Nyeh, saurang balari kepada-Nyeh dan belutut di hadapan-Nyeh, "Guru nan baik, apo nan haus awak lakuen nak mendapat warisen hidup nan kekal?"
\v 18 Dan, Yesus bahete kepadanyeh, "mangapo kamu menyabut Awak baik? Tidak ado saurang pun nan baik, kacuali Allah dewek.
\v 19 Kamu tontu parintah-parintah; jangan mambunuh, jangan bazinam jangan mancui, jangan manyombong, jangan menipu, hormatilah Uwak dan omakmu."
\v 20 Lalu, urang otou bahete kepada-Nyeh, "Guru, awak lah mematuhi samua otou sejak awak masih muda."
\v 21 Namun, Yesus memandang kepada pemuda otou dan menaruh kasih kepadanyeh, dan bahete kepadanyeh, sikok hal nan bolum daimu. pogilah dan juallah samua nan kamu miliki, dan berien kepada urang miskin, maka kamu nak memiliki haeta di suoga. Lalu, kemaelah dan ikut Awak."
\v 22 Namun, percakapan otou mambuatnyeh sedih hati dan ia pogi dongan mangiak kaena ia mamiliki haeta nan banyak.
\v 23 kamudien, Yesus mamandang ka sakeliling dan bahete kepada murid-murid-Nyeh, "Batapa sulitnyeh bagi pungkau nan kaya nak masok Kerajaan Allah!"
\v 24 Murid-murid logi takojut mandonge cakap-Nyeh. Namun, batapa sulitnyeh nak masuk Kerajaan Allah!
\v 25 Lobih mudah seekok untak masok melalui lubang Jarum daipodo urang kaya masok kerjaaen Allah."
\v 26 Murid-murid semakin takojut dan bahete sikok nan lain, "Lalu, Siapo nan bisa diselamaten?
\v 27 Yesus mamandang kepada pungkau dan bahete, "Bogi manusia hal otou dan mungkin, tatopi dak bagi Allah. sebab, segala sasuatu mungkin bogi Allah."
\s (Upah Mengikut Yesus)
\v 28 Petrus mulai bahete kepada Yesus, "pandang, kami lah meninggalen sagala nan kami punyai dan mengikut kamu!"
\v 29 Yesus Bahete, "Awak mengataen nan sabononyeh kepadamu, dak ada surang pun nan tolah meninggalen rumah, atau dulo-dulo jantan, atau dulo-dulo batina, atau omaknyeh, atau uwaknyeh, atau budak-budak, atau humanyeh kaena Awak dan kaena Injil,
\v 30 Nan pada masa ikok nak menerima seatus kali lipat- rumah-rumah, dan dulo-dulo jantan, dan dulo-dulo batina, dan omak-omak, dan budak-budak, dan humanyeh, dongan penganiayaan; dan pada waktu nan nak tiba, menerima hidup nan kekal.
\v 31 nak tatopi banyak urang nan terdahulu nak manjadi kudien, dan nan kudien menjadi nan dahulu."
\s (Yesus Bahete logi tantang kamatien-Nyeh)
\v 32 Pungkau sodang dalam pejalanan naik ka Yerusalam dan Yesus bajalan di depan pungkau. Dan, Pungkau merasa takjud, sementaa urang-urang nan mengikuti-Nyeh meaasa takut. Dan, Yesus balek membawa seat kadua bolas murid-Nyeh, Ia mulai memberitahuen pungkau apa nan nak tajadi pada-nyeh,
\v 33 cakap-Nyeh, "Pandang, kita sodang naik ka Yerusalem dan Budak Manusia nak diserahen kepada imam-imam kepala dan aheli-aheli Taurat. Pungkau nak menghukum-Nyeh kepada urang-urang bukan Yahudi
\v 34 Pungkau nak mangolok-olok-Nyeh, dan meludahi-Nyeh, dan menghajar-Nyeh dan mambunuh-Nyeh nak tatopi, sasudah tiga hai, ia nak bangkit"
\v 35 Kamudien, Yakobus dan Yohanes, budak Zebedeus, tiba kepada Yesus dan bahete, "Guru, kami ingin Kamu melakuen bagi kami apo saja nan kami minta."
\v 36 Dan, Yesus bahete kepada pungkau, "Apo nan kamu inginen nak Awak lakuen bagi mikak?"
\v 37 Pungkau bahete kepada-Nyeh, "Izinen saurang dai kami duduk di sabolah kanan-Mu, dan Nan sikoknyeh di sabolah kii-Mu, dalam kamulien-Mu."
\v 38 Nak tatopi, Yesus bahete kepada pungkau, "Kamu dak tanto apa nan kamu minta. Sanggubkah mikak minum dai cangke nan haus Kuminum atau dibaptis dongan baptisan nan dibaptien kepada-Ku?"
\v 39 Pungkau bahete kepadanyeh, "Kami sanggub!" Lalu, Yesus bahete kepada pungkau, "cangke nan Awak minum memang mikak minum, dan mikak nak dibaptis dongan baptisan nan dibaptisen kepada-Ku.
\v 40 Nak tatopi, nak duduk di sabolah kanan-Ku atau sabolah kii-Ku, dak hak-ku nak memberiennyeh tatopi tompat otou adalah nak pungkau nan tolah dipersiapen."
\v 41 Mandonge otou, sapuluh murid nan lain menjadi marah kepada Yakobus dan Yohanes.
\v 42 Lalu, Yesus manghimbau pungkau dan bahete kepada pungkau, "mikak tontu bahwa pungkau nan dianggap sabagai perintah urang-urang bukan Yahudi babuat saolah-olah bakuasa atas pungkau. Dan, patingi-patingi pungkau menggunaen kekuasaennyeh atas pungkau.
\v 43 Namun, dak sehausnyeh di antaa mikak. saiyanyeh, siapo saja nan ingin manjadi bose di antaa mikak, haus menjadi pelayanmu,
\v 44 dan siapo saja nan ingin menjadi nan dahulu diantaa mikak, haus menjadi pelayan dai samuanyeh.
\v 45 Sobab, Budak Manusia pun tiba bukan nak dilayani, tatopi nak melayani, dan nak memberien nyawa-nyeh sabagai tabusan bagi banyak urang."
\s (Yesus Menyembuhen Bartimeus nan Buta)
\v 46 Kamudien, pungkau sampei di Yerikho. Kadang Yesus meninggalen Yerikho basama dongan murid-murid-Nyeh dan urang banyak, saurang pengemis buta bernama Bartimeus, Budak Timeus, sodang duduk di pingge jalan.
\v 47 Kadang ia mandonge bahwa ada Yesus dai Nazaret, Ia pun mulai bahete, "Yesus, Budak Daud, kasihanilah aku!"
\v 48 Dan, banyak urang menogonyeh dan menyeruhnye diam. Namun, ia semakin berteriak, "Budak Daud, kasihilah Awak!"
\v 49 Lalu, Yesus behenti dan bahete, "himbau dia." Dan, pungkau pun manghimbau urang buta otou dan bahete kepadanyeh, "Kuatkan hatimu, Ia menghimbaumu."
\v 50 Sambil melepasen jubahnyeh urang buta otou togak dan tiba kepada Yesus.
\v 51 Dan, Yesus bahete kepadanyeh, "Apo nan kamu inginen nak Awak lakuen bagimu?" urang buta otou menjawab, "Rabi biaklah aku malihat."
\v 52 Lalu, Yesus bahete kepadanyeh, "Pogilah. Imanmu lah menyembuhenmu." Kadang otou jugo, ia bisa melihat, dan ia mengikut Yesus sepanjang jalan.
\c 11
\cl Pasal 11
\p
\v 1 Dan, kadang pungkau doket lagi di Yerusalaem, dokat Betfage dan Betania, di Bukit Zaitun, Yesus menyuruh dua murid-Nyeh,
\v 2 dan bahete kepada pungkau, "pogilah ka desa di hadapanmu, dan segea satolah mikak memasukinyeh, mikak nak menemuen seekok keledai mudo nan dikobat, nan bolum ponah ditunggangi urang. Lepasenlah keledai otou dan bawalah.
\v 3 Jika ado urang nan batanya kepadamu, 'Mengapa mikak melakuennyeh?', kataen, 'Tuhan mameluen Keledai otou dan nak segea mengirimnyeh balek ka sikok."
\v 4 Lalu, pungkau pogi dan menemuen seekok keledai mudo nan dikobat di pintu, di begien lue, di jalan, lalu pungkau melepasennyeh.
\v 5 Beberapa urang nan bedii di soto batanya kepada pungkau, "apo nan mikak lakuen dongan melepasen keledai otou?"
\v 6 Pungkau menjawab sapeati nan lah Yesus kateen kepada pungkau, dan urang-urang otou mambiaen pungkau pogi.
\v 7 Lalu, pungkau membawa keledai otou kepada Yesus, meletaken jubah pungkau di atas keledai otou, dan Yesus duduk di atasnyeh.
\v 8 Dan, banyak urang membentangen jubah pungkau di jalan, dan nan lainnyeh menobe ranting-ranting nan pungkau kesot dai huma.
\v 9 Urang banyak nan bajalan di depan dan nan mengikuti bacakap, "Hosana! Diberkatilah Ia nan tiba dalam nama Tuhan.
\v 10 Diberkatilah katibaan kerajaan Daud, ninik moyang kita! Hosana, di tompat nan mahatinggi!"
\v 11 Kamudien, Yesus masok ka Yerusalem dan pogi ka Rumah Allah. Dan, satolah memandang sagala sesuatu di sakelilingnyeh, Ia pogi ka Betania basama kadua bolas murid-Nyeh kaena hai lah larut.
\s (Yesus mengutuk pohon Ara)
\v 12 Dan, keesokan hainyeh, kadang pungkau meninggalen Betania, Yesus lah lape.
\v 13 Satolah memandang sabuah pohon ara nan bedaun dai kejauhan, Ia pogi nak melihat mungkin ado sasuatu nan bisa Ia mokon dai pohon otou. Kadang Ia sampei di pohon otou, Ia dak menemuen apo-apo kacuali daun-daunnyeh kaena bolum musim buah Ara.
\v 14 Kaena otou, Yesus bahete kepada pohon otou, "Jangan ado logi urang nan memakan buah daimu nak selamo-lamonyeh." Dan, murid-murid-Nyeh mandonge.
\s (Yesus Pogi ka Bait Allah)
\v 15 Kamudien, pungkau sampei di Yerusalem. Dan, Yesus masok ka Rumah Allah dan mulei menguse urang-urang nan bajual-boli di Rumah Allah. Ia Menunggangen meja-meja panuke uang dan kursi-kursi urang nan menjual burung-burung merpati,
\v 16 dan Ia dak logi mengizinen urang membawa barang-barang melewati Rumah Allah
\v 17 Kamudien, Yesus mengaje pungkau dan bahete, "Bukankah tatulis, "Rumah-Ku nak disebut rumah doa bogi samua bangsa'? nak tatopi, kamu tolah mengubahnyeh menjadi saangperempok."
\v 18 Dan, iman-iman kepala dan aheli-aheli Taurat mandongenyeh dan pungkau mencai cara bagaimono mambunuh-Nyeh, Sobab, pungkau takut pada-Nyeh kaena urang banyak otou kagum nak pengajeen-Nyeh.
\v 19 Dan, kadang hai mulei malam, Yesus dan murid-murid-Nyeh meninggalen kota otou. milikilah Iman di Dalam Allah
\v 20 Lalu, pagi-pagi kadang pungkau lewat, pungkau mamandang pohon ara nan lah koing sakeake-akenyeh.
\v 21 Petrus teingat dan bahete kepada Yesus, "Guru, Pandang! Pohon ara nan Kamu kutuk tolah menjadi koing!"
\v 22 Dan, Yesus menjawab Pungkau, "Milikilah iman di dalam Allah.
\v 23 Awak mengateen nan sabononyeh kepadamu, siapa saja nan bahate kepada bukit ikok, "Terangkatlah dan talempe ka dalam laut,' dan dak ado keraguan di dalam hatinyeh, tatopi pecaya bahwa apo nan ia kataen nak tajadi, maka hal otou nak tajadi padanyeh.
\v 24 sobab otou, Awak bahete kepadamu, apo saja nan mikak doaen dan minta, pecayalah mikak tolah menerimanyeh, maka hal otou nak diboien kepadamu.
\v 25 Dan, apabila mikak bedii dan badoa, ampunilah jika mikak menyimpan sasuatu tehadap saurang, supaya Bapamu nan ado di suoga juga nak mengampuni kesalahen-kesalahen mikak.
\v 26 Namun, jika mikak dak mengampuni, Bapamu nan ado di suoga jugo dak nak mengampuni kasalahan-kasalahanmu."
\v 27 Kamudien, pungkau tiba logi ka Yerusalem. Sementaa Yesus bajalan di Bait Allah, imam-Imam kepala, aheli-aheli Taurat, dan tua-tua Yahudi tiba kepadanyeh.
\v 28 Dan, pungkau bahete kepadanyeh, "Dongan kuasa apo Kamu melakuen hal-hal otou, atau siapo nan mombeien-Mu kuase nak melakuennyeh?"
\v 29 Yesus Bahete kepada pungkau, "Awak nak Batanya sikok petanyaan kepadamu. Jawablah Awak, bau Awak nak memboitahu mikak, dongan kuasa apo Awak melakuen hal-hal otou.
\v 30 Apokah baptisan Yohanes beasal dai suoga atau dai manusia? jawablah Awak!"
\v 31 Pungkau bediskusi sikok sama nan lain dongan bahete, "Jika kito menjawab, "Dai Suoga, 'Ia nak bahete, 'Lalu, mengapo mikak dak pecaya kepadanya?
\v 32 Nak tatopi, jika kito menjawab, 'Dai Manusia'? paa pemimpin otou takut kepada urang banyak kaena pungkau samua menganggab bahwa Yohanes bone-bone saurang nabi.
\v 33 Kaena otou, pungkau menjawab Yesus, n "Kami dak tontu." Kamudien, Yesus bahete kepada pungkau, "Begitu jugo Awak, Awak jugo dak nak membeoitahu dongan kuasa apokah Awak melakuen hal-hal otou."
\c 12
\cl Pasal 12
\p
\v 1 Lalu Yesus mulei bacakap pungkau dalam peumpamaan-peumpamaan. "Ado urang nan mengusahaen sabuah kebun anggur. Ia membangun page di sakelilingnyeh, dan menggali sabuah lubang nak memeras anggur, dan menogaken sabuah menara pengawas. Kamudien, ia menyewaennyeh kepada penggarap-penggarap kobun dan pogi ka lue negeri.
\v 2 Waktu musim panen, ia mengirim saurang pelayan kepada paa penggarap kebun otou nak meneima dai pungkau hasil kobun anggurnyeh.
\v 3 Nak tatopi, pungkau mancokou peyalan otou, dan memukilinyeh, lalu mengusenyeh dongan tangan hampa.
\v 4 Kaena otou, Ia mengirimen logi pelayan lainnyeh kepada pungkau, dan pungkau mamukuli kepalonyeh, dan memperlakuennyeh dongan caa nan memalukan.
\v 5 Lalu, ia mengirim pelayan lainnyeh dan pungkau membunuhnyeh. Hal otou tajadi kepada banyak lainyeh, sebagien dipukuli, dan sebagian dibunuh.
\v 6 Pemilik kobun otou mosih memiliki sokok logi, yaitu budak nan dikasihinyeh. Kemudien ia mengirim budaknyeh otou kepada pungkau dan bahate, 'pungkau nak menghormati budakku.'
\v 7 Nak tatopi, paa penggarap kobun otou bahete sikok dongan lain, 'ikok adalah aheli sewarisnyeh. Payo, kito bunuh dia dan warisennyeh nak menjadi milik kito.'
\v 8 Lalu, pungkau mancokounyeh, dan mambunuhnyeh, lalu mencampakennyeh kalue kobun anggur.
\v 9 Apo nan nak dilakuen pemilik kobun anggur otou? Ia nak tiba dan membinasaen paa penggarap otou dan memberien kobun anggurnyeh kepada nan lain.
\v 10 Bolum pernah mikak membaca ayat kitab Suci ikok; 'Batu nan dibuang oleh pekeja bangunan, lah menjadi batu penjuru.
\v 11 Ikoklah pabuatan Tuhan, dan pabuatan ikok ajaib di mata kito'?"
\v 12 Kamudien, pungkau beusaha nak mancokounyeh, tatopi pungkau takut kepada urang banyak kaena pungkau mengetahui bahwa Yesus menyampaien perempumaan otou nak pungkau. Lalu, pungkau meninggalen Yesus dan pogi. tontang membayar pajak.
\v 13 Kemudien, pungkau menyuruh tiba kepada Yesus bebarapa urang Farisi dan urang-urang Herodian nak menjebak Dia dongan pekataan-Nyeh sandewek.
\v 14 Pungkau tiba dan bahete kepada Yesus, "Guru, kami tontu bahwa Kamu bone dan dak peduli dongan pendapat urang lain. Sebab, Kamu dak memandang penampilan urang tatopi mengajeen jalan Allah nan sesuai dongan kabonoen. Apokah bone membaye pajak kepada Kaisar atau tidak?"
\v 15 Hauskah kami membaye atau hauskah kamu dak mambaye? Nak tatopi Yesus, satolah tontunian kemunafikan pungkau, Ia bahete kepada pungka, "Mengapo Mikak mencobai Awak? Bawa kepada-Ku sikok dinar dan biaklah Awak melihatnyeh."
\v 16 Lalu, Pungkau membawanyeh, dan Yesus bahete kepada pungkau, "Gambe dan tulisan siapokah ikok?" Pungkau menjawab-Nyeh, "Gambe dan tulisan kaise."
\v 17 Kamudien, Yesus bahete kepada pungkau, "boien kepada Kaise hal-hal nan menjadi milik Kaise dan kepada Allah hal-hal nan menjadi milik Allah." Dan, Pungkau takjud kepada Yesus;
\s (Petanyaan urang Saduki nak menjebak Yesus)
\v 18 Lalu, urang-urang Saduki, nan mengataen bahwa dak ado kebangkitan, tiba kepada Yesus dan betanya kepada-Nyeh, cakap pungkau,
\v 19 "Guru, Musa menulis kepada kito bahwa jika saurang, nan memiliki dulo jantan, mati dan meninggalen saurang bini, tatopi dak memiliki budak, dulonyeh nan jantan otou haus menikahi jando otou dan membuat keturunan bagi dulonyeh.
\v 20 Ado tujuh surang badulo. Dulo nan petama mengambil surang bini, dan kadang ia mati, ia dak ado budak.
\v 21 Lalu, dulo nan keduo menikahi batina otou, dan mati tanpa meninggalen budak. Begitu jugo dongan dulo nan ketigo.
\v 22 Dan, dak ado dai katujuh badulo otou nan memiliki budak. Akhirnyeh dai samuanyeh, batina otou jugo mati.
\v 23 Pada hai kebangkiten, kadang pungkau bangkit, menjadi bini siapokah batino otou? Sebab, ketujuh badulo otou lah menjadiennyeh bini."
\v 24 Yesus menjawab pungkau, "Bukankah ikoklah alasan mikak menjadi sesat, kaena mikak dak tontu Kitab Suci ataupun kuase Allah?
\v 25 Sobab, kadang pungkau bnagkit dai antaa urang mati, pungkau dak ado nan nikah ataupun dinikahen, tatopi pungkau menjadi sapeati paa malaikat di suoga.
\v 26 tontang urang-urang mati nan dibangkiten, tidakkah mikak membaca dalam kitab Musa, pada bagien tontang semak baluke, bagaimono Allah bacakap kepadanya, 'Awak Adalah Allah Abraham dan Allah Ishak, dan Allah Yakub'?
\v 27 Ia bukan Allah urang Mati, tatopi Allah urang nan hidup. Mikak bone-bone sesat!"
\s (Parintah Nan Paling Penting)
\v 28 Kamudien, salah sikok dai paa aheli Taurat tiba dan mendonge pungkau bedebat. Kadang ia memandang bahwa Yesus tolah menjawab pungkau dongan baik, maka ia batanya kepada Yesus, "Perintah monokah nan paling penting dai samuanyeh?"
\v 29 Yesus menjawab, "Hukum nan paling utama adalah: 'Donge, hai urang-urang Israel! Tuhan Allah kito adalah sikok-sikoknyeh Tuhan.
\v 30 Dan, Kasihilah Tuhan Allahmu, dongan segenap hatimu, dan dongan segenap jiwamu, dan segenap pikienmu, dan dongan segenap kakuatanmu.'
\v 31 Dan, nan kaduo adalah: 'Kasihilah sesamamu sapeati diimu-sandewek.' dak ado hukum nan lobih bose daipada ikok
\v 32 Lalu, Aheli Taurat otou Bahete kepada Yesus, "Kamu bone, Guru. Kamu bone dongan mengataen bahwa Ia otou sikok, dan dak ado nan lain selain dia.
\v 33 Dan, mengasihi-Nyeh dongan segenap hati, dan dongan segenap pengertien, dan dongan segenap kakuaten, saeta mengasihi sesama sapeati dii sandewek, memang lobih penting daipado samua kurban bakaran dan pesembahan."
\v 34 Kamudien, kadang Yesus memandang bahwa urang otou menjawab dongan bijaksana, Ia bahete kepadanyeh, "kamu dak jauh dai Kerajaan Allah." sasudah otou, dak ado logi urang nan berani batanya kepada Yesus.
\v 35 Dan, Sambil mengaje di Bait Allah, Yesus bahete, "Bagaimono bisa aheli-aheli taurat bahete bahwa Kristus adalah budak Daud?
\v 36 Daud sandewek bahete di dalam Roh Suci, Tuhan bahete kepada Tuanku: Duduklah di sabolah kanan-Ku, sampei Awak menepaten musuh-musuh-Mu di bawah kaki-Mu.
\v 37 Daud sandewek menyebut Kristus sebagai 'Tuhan.' Jadi cemono mungkin Kristus adalah budaknyeh?" Dan, urang Banyak mandonge-Nyeh dongan senang.
\v 38 Dalam pengajeen-Nyeh, Yesus bahete, "Hati-hatilah tahadap aheli-aheli Taurat, nan suka bajalan-jalan memakai jubah panjang dan suka menerima salam penghormatan di tompat-tompat umum,
\v 39 dan mampunyai tompat duduk terhormat di sinagoge-sinagoge dan tompat-tompat kehormatan dalam pajamuen-pejamuen.
\v 40 Pungkau nan merampas rumah-rumah paa jando dan sebagei dalih badoa nan panjang-panjang. pungkau nak meneima hukum nan lobih beat."
\v 41 Kamudien, Yesus duduk behadapan dengan kotak pasembahan dan mengamati urang-urang nan memasukkan uang ka dalam kotak pasembahan otou. banyak urang kaya nan memasukkan dalam jumlah bose.
\v 42 Kamudien, saurang jando misikin tiba dan memasuken duo keping uang logam, nan senilai dengan sikok sen.
\v 43 Lalu, Yesus manghimbau murid-murid_nyeh dan bahete kepada pungkau, "Awak Mengataen nan sesungguhnyeh kepada mikak, jando miskin ikok tolah memasuken lobih banyak ka dalam kotak pasembahen otou daipado samua orang lainnyeh.
\v 44 Kaena, pungkau samua mamboi dai kelimpahan pungkau, tatopi jando miskin otou, mamboi dai kemiskinannyeh, memboi samua nan ia miliki, yaitu semua bafkahnyeh."
\c 13
\cl Pasal 13
\p
\v 1 Lalu. Kadang Yesus Meninggalen Bait Allah, salah saurang murid-Nya bahete kepada-Nyeh, "Guru, pandanglah betapa indahnya batu-batu dan betapa indahnya bangunan-bangunan ikok!"
\v 2 Dan, Yesus Menjawabnyeh, "Apokah mikak memandang bangunan-bangunan nan megah ikok? dak ado sikok batu pun nan nak tinggal di atas batu lainnyeh nan dak dirobohen."
\v 3 Dan, Sementaa Yesus sodang duduk di atas Bukit Zaitun nan menghadap Rumah Allah, Petrus, dan Yakobus, dan Yohanes, dan Andreas batanya kepada Yesus sandewek,
\v 4 beoitahu kami, bila hal-hal otou nak jadi, dan apo nan nak menjadi tanda bila samua otou nak segea berakhe?"
\v 5 Lalu, Yesus mulai bahete kepada pungkau, "Berhati-hatilah age dak ado urang nan menyesaten mikak.
\v 6 banyak urang nak tiba dalam nama-Ku, dan bahete, 'Awaklah Dia.' Dan, pungkau nak menyesaten banyak urang.
\v 7 Kadang mikak mandonge tontang peperangen dan beita-beita tontang perang, jangan takut. hal-hal ikok haus tajadi, tatopi dai samuanyeh bolum tajadi.
\v 8 Sobab, bangsa nak bangkit melawan bangsa, dan kerajaen melawan kerajaen. Nak tajadi gempa bumi di bebagai tompat, nak ado kelapaen. Ikoklah pamulaan dai rasa sakit melahien.
\v 9 Namun, jagalah diimu, sebab, pungkau nak menyerahen mikak kepada pengadilan, dan mikak nak dipukuli di sinagoge-sinagoge dan Mikak nak badii di hadapan sanhedrin dan raja-raja kaena Awak, sebagai kesaksien bagi pungkau.
\v 10 Dan, Injil haus lobih dahulu diberitaen kepada samua bangsa.
\v 11 Dan, kadang pungkau membawa mikak dan menyerahen mikak, janganlah khawatir dulu dongan apa nan haus mikak kataen, tatopi kataenlah apa pun nan dikaruniaen kepada mikak saat otou kaena bukan mikak nan bacakap, melainen Roh Suci.
\v 12 Dan, saurang dulo nak menyerahen dulonyeh pada kematien, dan uwaknyeh kepada budaknyeh. budak-budak nak bangkit melawan urang tuanyeh dan mambunuh pungkau.
\v 13 Dan, mikak nak dibenci oleh samua urang kaena nama-Ku. nak tatopi, urang nan tetap betahan sampai akhe nak diselamaten"
\s (Hal Jahat nan Menyebabkan Kehancuran)
\v 14 Namun, kadang mikak memandang pembinasa keji togak di tompat nan dak sehausnyeh (paa pembaca hendaknyeh tontu), pungkau nan ada di Yudea haus lari ka bukit.
\v 15 Urang nan beada di atap Rumah jangan turun atau masok ka dalam rumah nak mengeluaen apa pun dai dalam rumahnyeh.
\v 16 Dan, urang nan beada di huma, jangan balek nak mengambik jubahnyeh.
\v 17 Celakalah pungkau nan sodang bunting dan pungkau nan sodang menyusui budak-budak halus pada hai-hai otou.
\v 18 Badoalah age hal-hal ikok dak tajadi pada musim dingin.
\v 19 Sobab, pada hai-hai otou nak tajadi waktu penderitaan bose nan bolum nan penah tajadi sejak pamulaan penciptaan, nan Tuhan siptaen sampei sekarang, dan dak nak tajadi logi.
\v 20 Dan, jika Tuhan dak mempersingkat hai-hai otou, dak nak ado saurang pun nan diselamaten. nak tatopi, demi nan dipilih, nan tolah Ia pilih, Ia mempersingkat hai-hai otou.
\v 21 Kamudien, jika ado urang nan bahete kepada mikak, pandang, Kristus ado di sikok!" atau, 'pandang Dia ado di sotou!" Jangan mempecayainyeh.
\v 22 Sebab, mesias-mesia palsu dan nabi-nabi palsu nak togak dan menunjuken tanda-tanda dan keajaiban-keajaiban nak menyesaten, jika bila, bahkan urang-urang pilihan.
\v 23 Waspadalah! Awak lah memberitauen samua ikok kepada mikak sabolumnyeh.
\v 24 Namun, pada hai-hai otou, satolah tajadi masa pendeitaan bose, 'Matahari nak menjadi gelap, dan bulan dak nak basine,
\v 25 Bintang-bintang nak bejatuhan dai langit, dan kuase-kuase di langit nak diguncangkan."
\s (Kedatangan Budak Manusia)
\v 26 "Kamudien, pungkau nak melihat Budak Manusia tiba dalam awan-awan dongan kuasa dan kemuliaan nan bose.
\v 27 Lalu, Ia nak mengutus malaikat-malaikat dan mengumpulen nan dipilih dai keempat arah mata angin, dai ujung-ujjung bumi sampei ka ujung-ujung langit.
\v 28 Belaje dai parumpamaan pohon ara; kadang dahan-dahannyeh lah melunak dan daun-daunnyeh kalue, maka mikak tontu bahwa musim panas lah dokat.
\v 29 Begitu jugo dongan kamu, apobila mikak memandang hal-hal otou tajadi, tontulah bahwa ia lah dokat, di depan pintu.
\v 30 Awak mengateen nan sabononyeh kepada mikak; generasi ikok nak belalu sampei samua ikok tajadi.
\v 31 Langit dan bumi nak balalu, tatopi firman Ku dak nak pornah belalu." Waspada dan bejaga-jagalah
\v 32 "Nak tatopi, tontang hai atau jam otou, dak ado saurang pun nan tontu, dak jugo malaikat-malaikat di suoga, bahken dak jugo Budak, hanya Bapa.
\v 33 Waspada, bejaga-jagalah. Sebab, mikak dak tontu bila waktunya nak tiba.
\v 34 Hal ikok sapeati ia meninggalen rumah dan mamboi kuasa kepada pelayan-pelayannyeh, dongan pekerjaannyeh masing-masing, dan jugo memerintahen penjaga pintu nak totap bejaga-jaga.
\v 35 kaena otou, bejaga-jaga kaena mikak dak tontu kapan tuan rumah otou nak tiba, sore hai, atau tengah malam, atau waktu ayam bekokok, atau pagi-pagi buta,
\v 36 jangan sampai ia tiba-tiba datang dan mendapati mikak sodang tido.
\v 37 Apo nan Awak kataen kepada mikak ikok, Awak kataen kepada samua urang: 'bejaga-jagalah!"
\c 14
\cl Pasal 14
\p
\v 1 Hai Raya Paskah dan Hai Raya roti dak beragi belansung dua hai logi, iman-iman kepala dan aheli-aheli Taurat sodang mencai cara nak mancokou Yesus dengan manyombong dan membunuh-Nyeh.
\v 2 Sebab, pungkau bahete, "Jangan selama hai raya age jangan tajadi kebisingan di antaa rakyat."
\v 3 Sementaa Yesus ado di Betania, di rumah Simon si Kusta, kadang sedang duduk di meja mokon, tibalah saurang batina dongan sabuah guci kocik dai batu pualam beisi minyak wangi dai narwastu nan murni dan mahal. Ia memecahen guci otou dan mengelueennyeh ke atas kepala Yesus.
\v 4 Nak tatopi, ado beberapa urang nan bahate dongan kesal sikok sama lain, "mengapo memborosen minyak wangi sapeati ikok?
\v 5 Sebab, minyak ikok bisa dijual tigaratus dinar lobih dan bisa diberien kepada urang miskin." Dan, pungkau pun merutuki batina otou.
\v 6 Namun, Yesus bahete, "Biaklah dia. mengapa mikak menyusahen dia? Ia tolah melakuen pabuaten nan baik bagi-Ku
\v 7 Sebab, kamu selalu mempunyai urang misikin besamamu, dan kapan pun kamu mau, kamu bisa melakuen perbuatan baik bagi pungkau. nak tetopi, kamu dak akan selalu mampunyai Awak.
\v 8 Batina ikok lah melakuen apo nan ia bisa. Ia mangurupi tubuh-Ku lobih dahulu nak penguboen.
\v 9 Awak mengataen kepadamu nan sebononyeh, di mono Injil diberitaen di seluruh dunia, apo nan tolah dipabuat batina otou jugo nak dikataen sabagai peringaten nak dia."
\s (Rencana Yudas nak Berkhianat)
\v 10 Kamudien, Yudas Iskariot, salah sikok dai kedua bolas murid, pogi kepada imam-imam kepalo nak menyerahen yesus kepada pungkau.
\v 11 Kadang pungkau mandongenyeh, pungkau senang dan bejanji mamboi Yudas duit. kaena otou, Yudas mencai kesempatan nan baik nak menyerahen-Nyeh
\s (Hidangen Hai Paskah)
\v 12 Pada hai pertama Hai Roti dak Beragi, Kadang pungkau mengurbanen budak domba Paskah, murid-murid Yesus batanya kepada-Nyeh, "Kemono Kamu kehendaki kami nak pogi menyiapen bagi-Mu mokon Paskah?"
\v 13 Lalu, Ia menyuruh duo urang murid-Nyeh dan bahete kepada pungkau, "pogilah ka kota, dan saurang jantan nan sodang membawa kendi beisi ayek nak basuah. Ikutilah dia,
\v 14 dan ke mono saja ia masok, kataen kepada pemilik rumah, 'Guru bahete: Di monokah ruangan tompat Awak bisa mokon Paskah basama murid-murid-Ku?'
\v 15 Lalu, ia nak menunjuken kepada mikak sabuah ruangan bose di lantai atas nan lah bermeja dan lah tasedia. Siapenlah pejamuen bagi kito di sotou."
\v 16 Kamudien, murid-murid pogi dan sampei di kota. di Sotou, pungkau mendapati tepat sapeati nan Yesus kataen kepada pungkau, lalu pungkau menyiapen Paskah.
\v 17 Kadang hai malam, tibalah Yesus basama kaduo bolas murid.
\v 18 Dan, pada waktu pungkau sodang duduk dan mokon, Yesus bahete, "Aku mengataen yang sabononyeh kepada mikak, salah saurang dai antaa mikak, nan sodang mokon basama dongan Awak, nak menghianati-Ku."
\v 19 Pungkau mulai dibuat sedih dan bahete kepada-Nyeh sikok demi sikok, "Pasti bukan awak, kan?"
\v 20 Yesus bahete kepada pungkau, "Ia adalah salah sikok dai dua bolas murid, urang nan mencelupkan roti basama Awak ka dalam manhgkuk.
\v 21 Sebab, Budak Manusia nak pogi, sapeati nan lah sudah tatulis tentang Dia, tatopi calakalah urang nan olehnya Budak Manusia dikhianati! Nak lobih baik bagi urang otou juka ia dak pernah dilahien."
\v 22 Kadang pungkau sodang mokon, Yesus mengambek roti, dan satolah memberkati, Ia memecah-mecahennyeh dan memberiennyeh kepada pungkau, seata bahete, "Ambillah, ikok tubuh-Ku."
\v 23 Dan, Ia mengambik cangke, dan mengucap syukur. Ia memberiennyeh kepada pungkau, dan pungkau samua minum dai cangke otou.
\v 24 Lalu, Yesus bahete kepada mereka, "inilah darah-Ku, darah perjanjian, nan dicurahen bagi banyak urang.
\v 25 Awak mengataen kepada mikak nan sebononyeh, Awak dak nak minum logi hasil buah dai pohon anggur, sampei pada hai kadang Aku meminum anggur nan baou di dalam Kerjaan Allah."
\v 26 Satolah menyayien sabuah lagu rohani, pungkau pun pogi ka Bukit Zaitun. Murid-murid Yesus nak meninggalen-Nyeh
\v 27 Kamudien, Yesus bahete kepada pungkau, "Mikak samua nak meninggalen Awak kaena ada tatulis, 'Awak nak menyerang gembala, dan domba-domba otou nak tercerai-cerai.'
\v 28 Nak tatopi, sasudah Awak dibangkiten, Awak nak pogi ka Galilea mendahului mikak."
\v 29 Namun, Petrus bahete kepadanyeh, "Sekalipun pungkau samua meninggalen-Mu, tatopi aku tidak."
\v 30 Dan, Yesus bahete kepadanyeh, "Aku mengateen nan sabononyeh kepadamu, malam ikok, sabolum ayam jantan bekokok dua kali, mikak nak menyangkal Awak tigo kali."
\v 31 Nak tetopi, Petrus bahete menjawab, "Sekalipun Awak haus mati basama Kamu, aku dak nak menyangkal Kamu!" Dan, pungkau samua mengataen hal nan sama.
\v 32 Kamudien, Sampailah pungkau di suatu tompat bernama Getsemani, dan Ia bahete kepada murid-murid-Nyeh, "Duduklah di sikok sementaa Awak badoa."
\v 33 Dan, Ia membawa saeta Petrus, dan Yakobus, dan Yohanes basama-Nyeh, dan mulai menjadi sangat takut dan tertekan.
\v 34 Lalu, kata-Nyeh kepada pungkau, "Jiwa-Ku sangat Sedih, bahkan sampai nak Mati.
\s (Tetaplah tinggal di sikok dan bejaga-jaga)
\v 35 Maka, Satolah menjauh sedikit, Ia Basujud di atas tanah dan badoa, jika mungkin, saat otou balalu dai pada-Nyeh.
\v 36 Dan, Ia bahete, "Bapa, Segala sasuatu mungkin bagi-Mu. Ambeklah Cangke ikok dai Awak. Namun, bukan apo nan Awak kehendaki, melainen apo nan Kamu Kehendaki."
\v 37 Kamudien, Ia tiba balek dan mendapati murid-murid-Nyeh sodang tido, dan Ia bahete kepada Petrus, "Simon, mengapo mikak tido? dak bisakah Mikak bajaga-jaga selamo sikok jam?
\v 38 Bejaga-jagalah dan badoa supaya mikak dak jatuh ka dalam pencobaan. Roh memang penurut, tatopi daging lemah."
\v 39 Dan logi, Ia pogi dan badoa dongan mengucapen perkataen nan sama.
\v 40 Dan Logi, Ia tiba dan mendapati pungkau sodang tido kaena mata pungkau sangat beat, dan pungkau dak taontu haus menjawab apo kepada-Nyeh.
\v 41 Sasudah otou, Yesus tiba nak ketigokalinyeh dan bahete kepada pungkau, "Kamu masih tido dan beristirahat? Cukup, saatnyeh lah tiba. Lihat, Budak Manusia diserahen ka dalam tangan urang-urang badosa.
\v 42 Togaklah, mai kito pogi, pandang, nan menyerahen Awak lah dokat."
\s (Yesus Dicokou)
\v 43 segea lah otou, sementaa Yesus mosih bahote, seurang dai kaduo bolas murid, tiba basama urang banyak dongan senjata dan pamukul, diutus oleh imam-imam kepala, aheli-aheli Taurat, dan tua-tua bangsa Yahudi.
\v 44 Dia Nan menyerahen tolah memboi pungkau sikok tanda, cakapnyeh, "Urang nan nak awak cium, Dialah urangnyeh. Cokou Dia dan bawak Dia Pogi di bawah pengawasen."
\v 45 Dan, Kadang Yudas sampei, ia segea mandokati Yesus dan bacakap, "Guru! Lalu, ia mencium Yesus.
\v 46 Kamudien pungkau mamogang Yesus dan mencokoi-Nyeh.
\v 47 Namun, Salah sikok dai pungkau nan togak, mencabut senjatanyeh dan melawan pelayan imam bose, lalu mangkorat talinganyeh.
\v 48 Dan, Yesus bacakap kepada pungkau, "apokah mikak tiba dongan senjata dan pamukul nak mancokou Awak sapeati saurang penjarah?
\v 49 Satiap hai, Awak basama dongan mikak di Rumah Allah sambil mangaje, tatopi mikak dak mancokou Awak. Namun, hal ikok tajadi supaya Kitab Suci dapat digenapi.
\v 50 Kamudien, pungkau samua meninggalen-Nyeh dan melaien dewek.
\v 51 Ada saurang pemuda nan mengikuti Yesus, hanya memakai kain lenan pada tubuhnyeh. Dan, pungkau mancokounyeh,
\v 52 tatopi ia meninggalen kain lenan otou dan melaien dewek dongan telanjang.
\s (Yesus Dihakimi Pemimpin Yahudi)
\v 53 Kamudien, pungkau membawa Yesus kepada imam bose. Dan, imam kepalo, dan tuha-tuha, dan aheli-aheli Turat bakumpul basama.
\v 54 Dan, Petrus mengikuti Yesus dai jauh, sampei ka halaman rumah Imam bose. Di sotou, ia duduk basama paa pengawal sambil menghangeten dii di perapien.
\v 55 Para imam kepalo dan samua Mahkamah Agama terus mencai kesaksien nak melawan Yesus supaya pungkau bisa membunuh-Nyeh, tatopi pungkau dak menemuen apo-apo.
\v 56 Sebab, banyak urang mamboien kasaksien palsu nak melawan-Nyeh, tatopi kesaksien pungkau dak sesuai sikok sama lain.
\v 57 Kamudien, beberapa urang togak dan memboi kesaksien palsu nak melawan Yesus, cakapnyeh,
\v 58 Kami mandonge Dia cakap, 'Awak nak merobohen Bait Allah buatan tangan manusia, dan dalam tigo hai, Awak nak membangun nan lainyeh, nan dak dibuat dongan tangan."
\v 59 Namun, nak hal ikok pun kesaksien pungkau dak sesuai sikok sama lain.
\v 60 Lalu, Imam bose togak di tengah-tengah pungkau dan bertanya kepada Yesus, "Apokah Kamu dak memboien jawaban kepada urang-urang nan bersaksi melawan-Mu?"
\v 61 Nak tatopi, Ia totap diam dan dak menjawab. Imam bose betanya logi kepada Yesus dan bahete, "Apokah Kamu Mesias, Budak Allah nan terpuji?"
\v 62 Dan, Yesus becakap, "Akulah Dia, dan Kamu nak memandang Budak Manusia duduk di sebelah kanan Yang Mahakuasa dan tiba basama dongan awan-awan di langit."
\v 63 Lalu, Sambil manuyak jubahnyeh, Imam bose bahete, "Mengapo kito masih perlu saksi logi?
\v 64 Mikak tolah mandonge hujatan, Apo keputusan mikak?" Dan, pungkau samua menghukum-Nyeh dongan hukuman mati.
\v 65 Beberapa urang mulai meludahi Dia, dan menutup mukaNyeh, dan meninju-Nyeh, dan bacakap kepada-Nyeh, "Bernebuatlah!" Para Pengawal meneima-Nye dengan menampe-Nyeh.
\s (Yesus Tidak Mengakui Yesus)
\v 66 Dan, Sementaa Petrus masih ado di bawah halaman rumah imam bose, salah seurang pelayan batina imam bose tiba.
\v 67 dan, memandang Petrus sedang menghangaten dewek, pelayan otou menentang dan bacakap, "Kamu jugo basama Yesus, Urang Nazaret otou."
\v 68 Namun, Petrus menyangkal sambil bahete, "Awak dak tontu dan dak tukang apo nan kamu cakapen." Lalu, ia pogi ka pintu gerbang, dan ayam jantan bakokok.
\v 69 Pelayan batina otou memandang Petrus sikok logi dan mulei bahete lagi kepada urang-urang nan togak. "Urang ikok adalah salah sikok dai pungkau."
\v 70 Nak tatopi, Ia menyangkalnyeh logi. Dan, dak lama kemudien, urang-urang nan togak bacakap logi kepada Petrus, "Kamu pasti salah sikok dai pungkau kaena kamu jugo urang Galilea."
\v 71 Namun, Ia mulei mengutuk dan basumpah, "Awak dak tontu urang nan kamu cakapen!"
\v 72 Segea, Ayam Jantan bakokok nak kadua kalinyeh dan Petrus teringat nak apo nan tolah Yesus kataen kepadanyeh, "Sabolum ayam jantan bakokok duo kali, kamu nak menyangkal Awak tigo kali," Lalu, Petrus dak bisa menahan dan ia mangiak
\c 15
\cl Pasal 15
\p
\v 1 Pagi-pagi sekali, imam-imam kepalo mengadaen sabuah perundingan dongan para tuha-tuha, dan aheli-aheli Taurat, saeta samua Sanhedrin. Dan, pungkau mangkobat Yesus, membawa-Nyeh pogi, dan menyerahen-Nyeh kepada Pilatus.
\v 2 Lalu, Pilatus batanya kepada-Nyeh "Apokah Kamu Raja urang Yahudi?" Dan, Ia menjawabnyeh, "Kamu nan mengateenyeh."
\v 3 Satolah otou para imam kepalo menuduh Yesus bertubi-tubi.
\v 4 Dan, Pilatus batanya logi kepada-Nyeh, "apokah Kamu dak menjawabnyeh? pandang, berapa banyak tuduhan pungkau nak melawan-Mu."
\v 5 Nak tetopi, Yesus dak logi menjawab sahingga Pilatus bingung.
\s (Yesus dan Barabas)
\v 6 Pada Hari Raya Paskah, Pilatus biasa membebaskan bagi mereka saurang tahanan nan pungkau minta.
\v 7 Dan, ada surang benama Barabas tolah ditahan basama-sama pemberontak nan melakuen pembunuhan dalam sabuah pemberontakan.
\v 8 urang banhyak tiba dan mulai meminta kepada Pilatus nak melakuen sapeati kebiasaan nan ia lekuen bagi pungkau.
\v 9 Dan, Pilatus menjawab pungkau dongan bahete, "Apokah mikak ingin supaya awak membebasen bagi mikak Raja urang Yahudi ikok?"
\v 10 Sebab, ia tontu bahwa para imam kepalo tolah menyerahen Yesus kaena iri hati.
\v 11 Nak tatopi, imam-imam kepalo malah mengasut urang banyak age meminta Pilatus membebasen Barabas.
\v 12 lalu, Pilatus bahete kepada pungkau, "Jadi, apo nan haus awak lakuen dongan Urang nan kamu sabut Raja orang Yahudi ikok?"
\v 13 Dan, pungkau berteriak-teriak logi, "Saliben Dia!"
\v 14 kamudien, Pilatus bahete kepada pungkau, "mengapo? kejahatan apo nan tolah Ia lakuen?" Namun, pungkau berteriak-teriak lobih koras logi, "Salibkan Dia!"
\v 15 Kaena ingin memuasen hati urang banyak, Pilatus melepasen Barabas bagi pungkau, dan satolah mencambuk Yesus, ia menyerahkan-Nyeh nak disaliben.
\s (Yesus diolok-olok dan di Siksa)
\v 16 Dan, Para prajurit membawa Yesus masok ka istana, yaitu gedung pengadilan, dan pungkau menghimbau saluruh pasukan bakumpul.
\v 17 Lalu, pungkau memakaien-Nyeh sebuah mahkota ungu, dan satolah mengayam sabuah mahkota badui, pungkau memakainyeh kepada Yesus.
\v 18 Kamudien, Pungkau mulai menyampaien salam kepada-Nyeh, "Salam, Raja urang Yahudi!"
\v 19 Dan, Pungkau memukul kepalo-Nyeh dongan sabuah buluh dan meludahi-Nyeh, lalu sujud menyembah-Nyeh.
\v 20 Satolah pungkau mengolok-olok Yesus, pungkau melepasen jubah ungu dai Yesus, dan memakaien pakaien-Nye sandewek. Lalu, pungkau membawa Yesus kalue nak menyalibkan-Nyeh.
\s (Penyaliban Yesus)
\v 21 Dan, Pungkau memaksa urang nan sedang melintas, Simon urang Kirene, nan sodang tiba dai desa, uwak dai Alexsander dan Rufus, nak memikul salib-Nyeh.
\v 22 Lalu, Pungkau membawa Yesus ka tempat bernama Golgota, nan artinyeh "Tempat Tengkorak."
\v 23 Pungkau mamboi-Nyeh anggur becampur mur, tatopi ia dak mengambiknyeh.
\v 24 Kamudien, pungkau menyaliben Dia dan membagi-begien pakeien-Nyeh di antaa pungkau, sambil melempe undi nak menentuen bagien apo nan bisa diambek oleh pungkau.
\v 25 Dan, Saat otou jam katigo kadang pungkau menyaliben-Nyeh.
\v 26 Dan, tulisan mengenai tuduhan tehadap Yesus tatulis, "Raja Urang Yahudi."
\v 27 Lalu, pungkau menyaliben dua urang penjaraj basama dongan-Nyeh, seurang disabolah kanan-Nyeh dan saurang di sabolah kiri-Nyeh.
\v 28 Jadi, tergenapilah Kitab Suci nan mengateen, "Dan, Ia terhitung di antaa urang-urang durhaka."
\v 29 Kamudien, Urang-urang nan sedang melintas menghujat Yesus sambil menggelangkan kepalo pungkau dan bacakap, "Hai Kamu nan nak meruntuhen Bait Allah dan membangunnya balek dalam tigo hai,
\v 30 Selamatenlah dii-Mu sandewek dan turunlah dari salib!"
\v 31 Begitu jugo Imam-imam kepalo, basama-sama dongan paa aheli Taurat, mangolok Yesus dongan bacakap sikok sama lain, "Ia menyelamten urang lain, tatopi Ia dak bisa menyelamaten dii-Nyeh sandewek!
\v 32 Biaklah Mesias, sang Raja Israel, sekarang turun dai salib supaya kito bisa melihat dan pecaya." Pungkau nan disaliben basama dongan Yesus jugo mencela Dia.
\v 33 Pada saat jam keempat, tajadi kegelapan di seluruh tanah otou sampei pada jam kembilan.
\v 34 Pada jam ke sembilan, Yesus besaru dongan bunyi nan koas, nan artinyeh "Allah-Ku, Allah-Ku, mengapo Kamu meninggalen Awak?"
\v 35 Dan, satolah mendongenyeh, beberapa urang nan togak di dokatnyeh bahete, "Pandang! Ia manghimbau Elia."
\v 36 Lalu, Saurang belari, dan mengisi sabuah spons dongan anggur asam, dan menempatkanyeh pada sabuah buluh, dan memberiennyeh kepada Yesus nak minum, sambil bacakap. "Biaklah kito pandang apokah Elia nak tiba nak menurunen Dia.
\v 37 Kamudien, Yesus berseru dongan bunyi kouas dan mengembusen napas terakhe-Nyeh.
\v 38 Saat otou, Tirai Bat Allah kuyak menjadi duo, dai atas sampei ke bawah.
\v 39 Dan, kadang Pasukan, nan togak mengahdap Yesus, memandang bagimono Yesus menghembusen napas terakhe-Nyeh, ia bacakap. "Sungguh, urang ikok adalah Budak Allah!"
\v 40 Di sotou jugo ado bebrapa batina nan melihat dai jauh, di antaa pungkau adalah Maria magdalena, Maria ibu Yakobus Muda dan Yoses, seeta Salome.
\v 41 Kadang Yesus ado di wilayah Galilea, pungkau mengikuti Dia dan melayani Dia. Dan, Di sotou ada banyak batina lainnyeh nan tiba basama Yesus ka Yerusalem.
\s (Yesus Dikubo)
\v 42 Kadang hai lah malam, kaena hai otou Hai persiapan, yaitu sabolum Hai Sabat,
\v 43 Yusuf urang Arimatea tiba, saurang anggota Majelis bose nan dihormati, nan dirinyeh jugo menanti-nantien ketibaan Kerajaan Allah, memberanien dii dan pogi kepada Pilatus dan meminta tubuh Yesus.
\v 44 Pilatus Takojut mendonge bahwa Yesus lah mati. Ia menghimbau kepalo pasukan dan batanya kepada-Nyeh, apokah bone Yesus lah mati.
\v 45 Lah Pilatus tontu dai kepalo pasukan, ia memboien mayat otou kepada Yusuf.
\v 46 Dan, Yusuf memboien kain linan dan menurunen mayat Yesus, satolah membungkus-Nyeh dalam kain lenan otou, ia membaringen-Nyeh di dalam kubou nan digali di bukit batu. Dan, ia mengulingen sabuah batu ka pintu masok kubouan.
\v 47 Maria Magdalena dan Maria ibu Yoses memandang tompat mayat Yesus dibaringen.
\c 16
\cl Pasal 16
\p
\v 1 Dan, kadang hai Sabat belalu, Maria Magdalena, Maria ibu Yakobus, seeat Salome, tolah mamboli rempah-rempah sahingga pungkau bisa pogi dan meminyaki Yesus.
\v 2 Pagi-pagi sakali, pada hai petama minggu otou, kadang matahai terbit, pungkau tiba ka kubouan.
\v 3 Pungkau bahete sikok sama lain, "Siapo nan nak mengulingen batu dai pintu masok kubouan otou?"
\v 4 Namun, satolah memandang ke atas, pungkau melihat batu nan bose otou lah digulingen.
\v 5 Dan, Satolah masok ka dalam kubouan, pungkau memandang saurang pemuda nan memakai jubah putih sodang duduk di sabolah kanan, dan pungkau takojud.
\v 6 Lalu, ia bahete kepada pungkau, "Jangan takojud, mikak mencai Yesus urang Nazarat nan tolah disaliben. Ia lah bangkit. Ia dak ado di sikok. Pandanglah tompat pungkau membaringen-Nyeh.
\v 7 Nak tatopi, pogilah, kataen kepada murid-murid-Nyeh dan kepada Petrus bahwa Ia sedang mendahului mikak ke Galilea. Di sotou, Mikak nak basuah Dia, sapeati nan tolah ia kataen kepada mikak.
\v 8 Kamudien, pungkau kalue dan melarien dii dai kubouan otou kaena pungkau gemetean dan takjud, dan pungkau dak mengateen apo-apo kepada siapo pun kaena pungkau ketakuten. [Dan, segala sasuatu nan tolah diperintahen age pungkau kataen kepada Petrus dan Kawan-kawannyeh, pungkau sampeien dongan cepat. Setelah otou, Yesus sandeweklah nan mengutus pungkau dai Timur sampei ka Barat, nak menyatakan beita nan kudus dan nan dak bisa binasa tontang Kelamatan kekal. Amin.]
\v 9 Kadang Yesus Bangkit pagi-pagi pada hai pertama dalam minggu otou, ia pertama-tama muncul kepada Maria Magdalena nan dainyeh Yesus tolah menguse tujuh roh Jahat.
\v 10 Lalu, ia pogi dan memberitahuen kepada pungkau nan tolah basama dongan Yesus, Sementaa sedanhg beduka dan mangiak,
\v 11 Dan, kadang pungkau mandonge bahwa Yesus hidup dan tolah dilihat olehnyeh, pungkau dak percaya.
\v 12 Satolah kejadian otou, Yesus jugo muncul dalam bentuk lain kepada duo urang dai pungkau nan sodang bajalan menuju ka desa.
\v 13 Lalu, pungkau kembali dan memberitauen kepada nan lainnyeh, tatopi nan lainnyeh otou jugo dak memercayai pungkau.
\v 14 Satolah otou, Ia muncul sendewek kepada kesebolas murid-Nyeh kadang pungkau sodang duduk mokon dan Ia manogou pungkau kaena ketidakpercayaan dan kekeasan hati pungkau. Sebab, pungkau dak percaya kepada urang-urang nan telah melihat-Nyeh sasudah Ia bangkit.
\v 15 Dan, Ia bahete kepada pungkau, "pogilah ka seluruh Dunia dan beritaenlah Injil kepada samua ciptaan.
\v 16 Siapo nan lah percaya dan lah dibaptis nak diselamaten tatopi siapa dak percaya nak dihukum.
\v 17 Dan, tanda-tanda ikok nak mengikuti pungkau nan pecaya: dalam nama-Ku pungkau nak menguse roh-roh jahat; pungkau nak bacakap dalam bahasa-bahasa baru,
\v 18 pungkau nak memogang ule dongan tangan pungkau dan jika pungkau minum racun nan mematikan, hal otou dak akan mencelakakan pungkau nak meletaken tangan pungkau atas urang-urang sakit, dan urang-urang otou nak sembuh."
\v 19 Lalu, Satolah Tuhan Yesus mengateennyeh kepada pungkau, Ia terangkat ka surga dan duduk di sebolah kanan Allah.
\v 20 Lalu, pungkau pogi dan menyampeien di mono-mono, sementaa Tuhan bekeja basama pungkau dan meneguhen Firman-Nya melalui tanda-tanda nan menyertainyeh.

1883
43-LUK.usfm Normal file
View File

@ -0,0 +1,1883 @@
\id LUK
\ide UTF-8
\h Lukas
\toc1 Lukas
\toc2 Lukas
\toc3 Luk
\mt Lukas
\c 1
\cl Pasal 1
\p
(Panjelasan Pandahuluen)
\v 1 Sudah ada banyak urang bausaha manyusun sabuah catatan tentang kajadien-kajadien nan tolah tajadi di tongah-tongah kita,
\v 2 sapaeti halnya catatan nan tolah disampeien kapada kita oleh urang-urang nan sejak samula tolah manjadi saksi mata dan pambarita Firman.
\v 3 Kaena aku tolah mampalajei samunyeh dengan taliti dari awal, baiklah aku juga manulisennyeh sacara teatur bagimu, hai Teofilus nan mulia,
\v 4 supaya kamu dapat manontui kaboneen tentang hal-hal nan tolah diajeen kapadamu.
\s (Pambagitontuen tentang Yohanes Pambatis)
\v 5 Pada masa pamarintahan Herodes, Raja Yudea, ada saurang iman banama Zakharia nan barasal dai kalompok imam Abia. Bininyeh adalah Elisabet.
\v 6 Zakharia dan Elisabet adalah urang-urang nan bobe di mata Allah. Mareka hidup tak becela sasuei dengan samua hukum dan paentah Tuhan.
\v 7 Topi, mareka idak mamunyai budak kaena Elisabet mandul dan kadunyeh sudah tuha.
\v 8 Katika tiba giliren rombonganyeh untu batugas, Zakharia mandapat tugas untu manjadi imam di hadapen Allah.
\v 9 Manurut kabiasaen kaimaman, Zakharia tapilih badasar undian untu masuk ka Bait Allah dan mambake ukupan.
\v 10 Pada saat ukupan dipasembahen, saluruh umat badoa di lue.
\v 11 Tiba-tiba, malaikat Tuhan manunjuen diri kapada Zakharia dan togak di sabolah kanan altar ukupan.
\v 12 Katika mandang malaikat otou, Zakharia manjadi legat dan sangat katakuten.
\v 13 Topi, malaikat otou bakata kapadanyeh, "Jangan takut, Zakharia, sebab doa pamohonenmu sudah didonge. Binimu, Elisabet, nak malaheen saurang budak jantan bagimu dan kamu nak manamainyeh Yohanes.
\v 14 Kamu nak senang nian, dan banyak urang juga nak ikut senang nian atas kalaheennyeh.
\v 15 Dia nak manjadi bose dihadapen Tuhan dan idak nak minum anggur atou minum-minumen koas lainnyeh. Bahkan, sejak dai dalam kandungan omaknyeh dia nak diponuhi oleh Roh Suci.
\v 16 Dia nak mambuat banyak urag Israel babalik kapada Tuhan, Allah mareka.
\v 17 Dia nak bajalan mandahului Tuhan dengan roh dan kuasa Elia, untu mambuat hati bapa-bapa babalik kapada anak-anak mareka. Dia juga nak mambuat urang-urang nan idak taat untu babalik kapada hikmat urang-urang bone. Dengan demikian, dia mampasiapen umat nan tolah disediaen bagi Tuhan."
\v 18 Zakharia bakata kapada malaikat otou, "Bageimonakah aku nak manontui tentang hal ikok? Sebab, aku ikok sudah tuha dan biniku juga sudah lanjut usia."
\v 19 Malaikat otou manjawab, "Aku adalah Gabriel malaikat nan togak di hadapen Allah. Aku diutus untu bacakap denganmu dan manyampeien kabe baik ikok kapadamu.
\v 20 Namun, sakaang dongelah! Kamu nak manjadi bisu dan idak dapat bacakap sampei pada hai katika hal-hal ikok tajadi kaena kamu idak pacaya pada pakataenku, nan nak dipenapi pada waktunyeh."
\v 21 Samantara otou, umat manunggu Zakharia. Mareka batanya-tanya mangapa Zakharia barada talalu lama di dalam Bait Allah.
\v 22 Katika kalue, Zakharia idak dapat bacakap kapada mareka. Mareka pun tontu bahwa Zakharia tolah mandapat panglihatan di dalam Bait Allah sebab dia teus-maneus mambuat isyarat kapada mareka, topi idak dapat bacakap.
\v 23 Satolah jangka waktu tugas kaimamannyeh baahir, baliklah Zakharia ka rumahnyeh.
\v 24 Satelah paristiwa otou, Elisabet bunting dan manyauen dirinyeh dewek salama lima bulan. Dia bakata,
\v 25 "Ikoklah nan tolahh Tuhan lakuen kapadaku. Dia mampahatienku dan manghapus aibku dai hantara urang banyak."
\s (Pambagitontuen tentang Yesus Kristus)
\v 26 Pada waktu usia bunting Elisabet barusia enam bulan, Allah mangutus malaikat Gabriel ka sabuah kota di wilayah Galilea, nan banama Nazaret.
\v 27 Dia diutus untu mampasuei saurang parawan nan batunangan dengan saurang jantan nan banama Yusuf, katurunen Daud. Nama parawan otou adalah Maria.
\v 28 Lalu, malaikat otou tiba kapada Maria dan bakata, "Salam, hai kamu nan diberkati! Tuhan basetamu."
\v 29 Mandonge pakataen otou, Maria manjadi heran. Dia batanya-tanya dalam hatinyeh tentang arti salam otou.
\v 30 Malaikat otou bakata kapadanyeh, "Jangan takut, Maria, kaena Allah tolah mambagien kasih karunia-Nyeh kapadamu.
\v 31 Dongelah, kamu nak bunting dan malaheen saurang Budak jantang, dan nak manamai-Nyeh Yesus.
\v 32 Dia nak manjadi bose dan nak disobut Budak Allah Nan Mahatinggi. Tuhan Allah nak mambagien-Nyeh takhta Daud, nenek moyang-Nyeh.
\v 33 Dia nak mammaentahen atas katurunen Yakub untu salama-lamanyeh dan karajaen-Nyeh idak nak paenah baahir."
\v 34 lalu, Maria bakata kapada malaikat otou, "Bageimona hal ikok nak tajadi sedangen aku bolum balaki?"
\v 35 malaikat otou manjawab dan bakata kapadanyeh, "Roh Suci nak tiba atasmu dan kuasa Allah Nan Mahatinggi nak manaungimu. Otoulah sebabnyeh, Budak nan nak lahe otou adalah suci dan nak disobut Anak Allah.
\v 36 Dan, tontuilah bahwa Elisabet, dulomu otou, sedang mangandung juga pada usia tuhanyeh. Dia nan dahulu disobut mandul, sakarang sudah bunting salama enam bulan.
\v 37 Sebab, idak ada hal nan mustahil bagi Allah."
\v 38 Dan, Maria bakata, "Sasungguhnyeh, aku ikok hamba Tuhan. Tajadilah padaku sapaeti nan kamu kataen otou." Kamudien, malaikat otou pogi maninggalennyeh.
\s (Maria mangunjungi Elisabet)
\v 39 Pada hai-hai otou, Maria basiap-siap untu sagera pogi ka daerah pegunungen, ka suatu kota di Yehuda.
\v 40 Dia masuk ka rumah Zakharia dan mambagien salam kapada Elisabet.
\v 41 katika Elisabet mandonge salam dai Maria, anak di dalam kandungannyeh malompat dan Elisabet diponuhi Roh Suci.
\v 42 Kamudien Elisabet baseru dengan suara keras, "Diberkatilah kamu di hantara samua batina, dan diberkatilah buah kandunganmu.
\v 43 Siapakah aku ikok sahingga ibu Tuhanku tiba kadapaku?
\v 44 Sungguh, katika suara salammu sampei ka talingaku, budak dalam kandungaku malompat kaena senang nian.
\v 45 Babahagialah dia nan pacaya bahwa apa nan dikataen Tuhan kapadanyeh nak digenapi."
\s (Pujian Maria Untu Allah)
\v 46 Lalu, bakatalah Maria, "Jiwaku mamuliaen Allah,
\v 47 dan Rohku basukacita di dalam Allah, Juru Selamatku.
\v 48 Sebab, Allah tolah mampaitungen hamba-Nyeh nan hina ikok. Dongelah, mulai sakarang dan sateusnyeh, saluruh katurunen nak manyobutku babahagia.
\v 49 Kaena Dia Nan Mahakuasa tolah malakuen hal-hal nan bose kaapdaku, dan sucilah nama-Nyeh.
\v 50 Rahmat-Nyeh dibagien dai katurunen ka katurunen kapada urang-urang nan takut pada Dia.
\v 51 Dia tolah manunjuen kuasa-Nyeh dengan tangan-Nyeh. Dia mancoei-bereien urang-urang nan sombong dalam pikieen hatinyeh.
\v 52 Dia manurunen para panguasa di tahta mareka dan maninggalen urang-urang nan rondah hati.
\v 53 Dia tolah mangonyangen urang nan lape dengan kabaiken, topi manguse urang kaya pogi dengan tangan kosong.
\v 54 Allah tolah mambagien partolongan kapada Israel, hamba-Nyeh, kaena mangingat rahmat-Nyeh.
\v 55 Sabageimona nan tolah Dia kataen kapada nenek moyang kita, kapada Abraham dan katurunannyeh untuk salam-lamanyeh."
\v 56 Dan, Maria tunak basama Elisabet kira-kira tiga bulan lamanyeh, lalu dia balik ka rumahnyeh.
\s (Kalaheen Yohanes Pambatis)
\v 57 Sakaang tibalah waktunyeh bagi Elisabet untu malaheen saurang budak laki-laki.
\v 58 Para tetangga dan kaluargaenyeh mandonge bahwa Tuhan tolah manunjuen rahmat-Nyeh nan bose kapada Elisabet, mereka turut senang nian basama dengannyeh.
\v 59 Pada hai nan kadalapan, mareka tiba untu manyunaten budak otou. Mareka hendak manamai budak otou Zakharia, sapaeti nama bopaknyeh.
\v 60 Topi, omanyeh bakata, "Idak, dia nak dinamai Yohanes."
\v 61 urang-urang otou bakata kapada Elisabet, "Idak ada saurang pun di hantara sanak-dulomu nan dinamai dengan nama otou."
\v 62 kamudien, mareka mambagien isyarat kapada Zakharia untu mananyaen kapadanyeh, nama apa nan mau dibagiennyeh kapada budaknyeh otou.
\v 63 Zakharia mamintak sabuah papan tulis, dan manulis sapaeti ikok: "namanyeh Yohanes." Dan samua urang manjadi heran.
\v 64 Sakatika otou juga, mulut Zakharia tabuka dan lidahnyeh tabebas. Dia pun mulai bacakap dan mamuji Allah.
\v 65 Samua tatangga mareka manjadi takut dan kajadia ikok manjadi bahan pacakapen di saluruh desa pabukiten Yudea.
\v 66 Dan, samua urang nan mandonge hal ikok batanya-tanya dalam hati mareka, "Nak manjadi apakah budak ikok nanti?" Sebab, tangan Tuhan manyatainyeh.
\s (Zakharia Mamuliaen Allah)
\v 67 Zakahria, bopak Yohanes, juga diponuhi dengan Roh Suci dan banubuat, katanyeh,
\v 68 "Tapujilah Tuhan, Allah Israel sebab Dia tolah malawat dan menebus umat-Nyeh.
\v 69 Dia tolah mambangkiten tanduk kasalamaten untu kita dai katurunen Daud, hamba-nyeh,
\v 70 sapaeti nan dia firmanen malalui nabi-nabi-yeh nan suci sejak dahulu kala
\v 71 supaya kita disalamaten dai musuh-musuh kita, dan dai tangan samua urang nan mambenci kita.
\v 72 Dia malakuennyeh untu manunjuen rahmat kapada nenk moyang kita, dan kaena Dia ingat nak pajanjian-Nyeh nan suci,
\v 73 yaitu sumpah nan Dia ucapen kapada nenek moyang kita Abraham,
\v 74 bahwa kita nak dibebasen dai tangan musuh-musuh kita supaya kita dapat malayani-Nyeh tanpa rasa takut,
\v 75 dalam kakudusen dan kaboneen di hadapen-Nyeh saumur hidup kita.
\v 76 Dan kamu, budakku, nak disobut nabi Allah Nan Mahatinggi, sebab kamu nak bajalan mandahuluei Tuhan, untu mampasiapen jalan bagi-Nyeh.
\v 77 Untu mambagien pangetien tentang kasalamaten kapada umat-Nyeh malalui pangampunan atas dosa-dosa mareka.
\v 78 Kaena rahmat dan belas kasih Allah kita, sinar Matahari nak manyinari kita dai tompat tinggi
\v 79 untu manyinari marek nan tunak dalam kagelapen dan nan barada dalam bayang-bayang maut, untu manuntun kaki kita manuju ka jalan damei sajahtera."
\v 80 Maka, budak otou batumbuh samakin bose, dan samakin kuat di dalam roh. Dia tunak di padang balantara sampei tiba waktunyeh untu manunjuen dirinyeh dewek kapada bangsa Israel.
\c 2
\cl Pasal 2
\p
(Sensus dan Kalaheen Yesus Kristus)
\v 1 Pada waktu otou, kaisar Agustus mangalueen paentah agar diadakan sensus panduduk di saluruh dunia.
\v 2 Ikoklah sensus panduduk nan patama kali diadaen katika Kireneus manjadi gubernur di Siria.
\v 3 Maka, samua urang balik ka kota asal mareka masing-masing untu mandaftaren diri.
\v 4 Yusuf juga maninggalen Nazaret, kota di Galilea, dan manuju Yudea, ka kota Daud nan disobut Betlehem, kaena dia barasal dai garis katurunen Daud,
\v 5 Supaya dia didaftaren basama dengan Maria, tunangannyeh, nan sedang bunting.
\v 6 Katika Yusuf dan Maria barada di Betlehem, tibalah waktunyeh bagi Maria untu malaheen.
\v 7 Maria pun malaheen Budak jantan nan patama. Dia mambungkus-Nyeh dengan kain lampin dan mambaingen-Nyeh di dalam palungan kaena idak ada kamar bagi mareka untu manginap.
\s (Para Gembala Mamandang Budak Halus Yesus)
\v 8 Di daerah nan sama, ada babarapa gembala nan tunak di padang untu manjaga kawnanan domba mareka pada waktu malam.
\v 9 Tiba-tiba, malaikat Tuhan togak di hoboen mareka dan kamuliaen Tuhan basinar di sakaliling mareka sahingga mareka sangat katakuten.
\v 10 Topi, malaikat otou bakata kapada mareka, "Jangan takut sebab dongelah, Aku mambaitaen kapadamu kabar baik tentang rasa senang nan bose nan diparuntuen bagi samua bangsa.
\v 11 Pada hai ikok, tolah lahe bagimu saurang Juru Salamat, yaitu Kristus, Tuhan, di kota Daud.
\v 12 Ikoklah tanda bagimu: Kamu nak manemuen Budak halus nan dibungkus dengan kain lampin dan babaring di dalam palungan."
\v 13 Tiba-tiba, tampaklah basama-sama malaikat otou sakumpulen bose tantara surgawi nan mamuji Allah dan bakata,
\v 14 "kamuliaen bagi Allah di tompat nan mahatinggi dan damei sajahtera di bumi, di hantara urang-urang nan bakenan kapada-Nyeh."
\v 15 Katika para malaikat maninggalen para gembala otou dan balik ka surga, para gembala otou bakata satu kapada nan lain, "Mari kita ka Betlehem untu mandang hal-hal nan sudah tajadi ikok, nan tolah Tuhan bagitontuen kapada kita."
\v 16 Lalu, mareka cepat-cepat pogi dan manemuen Maria dan Yusuf, saeta Budak halus nan tabaing di palungan.
\v 17 Katika para gembala mandang Dia, mareka mancaitaen pakataen nan tolah dikataen kapada mareka tentang Budak otou.
\v 18 Dan, urang nan mandonge hal ikok heran atas al-hal nan dikataen para gembala kapada mareka.
\v 19 Topi, Maria manyimpan hal ikok dan manenungen dalam hatinyeh.
\v 20 Lalu, para gembala balik kapada domba-domba mareka sambil mamuliaen dan mamuji Allah atas samua nan tolah mareka pandang dan donge sapaeti nan dikataen kapada mareka.
\v 21 Dan, satelah genap delapan hai untu manyunaten Budak halus otou, nama-Nyeh disobut Yesus, sapaeti nama nan dibagen oleh malaikat sabolum Dia dikandung di dalam rahim.
\s (Budak Halus Yesus Dibawak ka Bait Allah)
\v 22 Katika hai-hai panyucien sasuei huku Musa tolah usai, Maria dan Yusuf mambawak Yesus ka Yerusalem untu manyerahen-Nyeh kapada Tuhan,
\v 23 sapaeti nan tatulis dalam hukum Tuhan, "Satiap budak laki-laki sulung haus disucien bagi Tuhan
\v 24 dan untu mambagien pasembahen sasuei dengan apa nan dikataen dalam hukum Tuhan, yaitu sapasang burung dara atou dua ikok burung marapati muda."
\s (Simeon dan Hana Mamandang Yesus)
\v 25 Ada saurang jantan banama Simeon nan tunak di Yerusalem. Dia adalah urang nan bone dan saleh, nan mananti-nantien panghiburen Allah atas Israel, dan Roh Suci manyetainyeh.
\v 26 Roh Suci mambagitontuennyeh bahwa dia idak nak mati sabolum mandang Kristus nan diurapi Tuhan.
\v 27 Lalu, Simeon tiba ka Bait Allah atas tuntunan Roh Suci, katika Yusuf dan Maria mambawak Budak Halus Yesus ka Bait Allah untu malakuen kapada-Nyeh apa nan tolah diaturen oleh Hukum Taurat.
\v 28 Kamudien, Simeon manggendong Budak halus otou dan mamuji Allah, katanyeh,
\v 29 "Sakarang, ya Tuhan, kiranyeh Kamu mangijinen palayan-Mu ikok pogi dalam damai, sasuei dengan firman-Mu;
\v 30 sebab mataku tolah mandang kasalamaten-Mu,
\v 31 nan tolah Kamu sadiaen di hadapen samua bangsa;
\v 32 yaitu cahaya nan nak manorangi bangsa-bangsa nan idak mangenal Tuhan, dan nan manjadi kamuliaen bagi umat-Mu, Israel."
\v 33 Yusuf dan Omak Budak otou manjadi heran atas apa nan dikataen Simeon tentang Dia.
\v 34 Kamudien, Simeon mamberkati mareka dan bakata kapada Maria, omak Yesus, "Donge, Budak otou tolah ditotapen untu manjatuhen dan mambangkiten banyak urang di Israel, saeta manjadi tanda nan ditentang banyak urang.
\v 35 (Dan, sabilah podang nak manusuk jiwamu) supaya isi hati banyak urang nak dinyataen."
\v 36 Di sotou jug ada saurang nabiah banama Hana, anak Fanuel dari suku Asyer. Dia sudah sangat tuha. Dia hanya hidup dengan lakinyeh salama tujuh tahun satelah parnikahennyeh,
\v 37 dan kamudien manajdi janda sampei usia 84 tahun. Dia idak paenah maninggalen Bait Allah, topi baibadah siang dan malam dengan bapuasa dan badoa.
\v 38 Pada waktu otou, tibalah Hana dan dia mangucap syukur kapada Allah saeta mancaitaen tentang Yesus kapada samua urang nan mananti-nantien panebusen Yerusalem.
\s (Yusuf dan Maria Balik ka Nazaret)
\v 39 Satelah Yusuf dan Maria malakuen sagala sasuatu sasuei hukum Tuhan, mareka balik ka Galilea, ka kota asal mareka, yaitu Nazaret.
\v 40 Budak otou pun batumbuh samakin bose, kuat, ponuh dengan hikmat, dan Allah mamberkati-Nyeh.
\s (Yesus di Bait Allah)
\v 41 Satiap tahun, urang tuha Yesus pogi ka Yerusalem pada hai Raya Paskah.
\v 42 Katika Yesus barumur dua belas tahun, mareka pogi ka sotou sasuei kabiasaen hari raya otou.
\v 43 Satelah parayaen otou baahir, mareka balik. Namun Yesus totap tunak di Yerusalem tanpa sapatontuen urang tuha-Nyeh.
\v 44 Kaena urang tuhan Yesus mangira bahwa Dia baada di rombongan, mareka pun malanjuten pajalanan sampei sahari ponuh. Lalu, mareka mulai mancai-Nyeh di hantara kaum kaluarga dan urang-urang nan mareka kenal.
\v 45 Katika mareka idak manemuen Yesus, mareka balik ka Yerusalem untuk manai-Nyeh.
\v 46 Satelah tiga hai, mareka manemuen Yesus di Bait Allah sedang duduk di hantara guru-guru agama, sambil mandongeen dan mangajuen partanyaan kapada mareka.
\v 47 Samua urang nan mandonge-Nyeh taheran-heran nak panontuen dan jawaban-jawabn-Nyeh.
\v 48 Katika urang tuha-Nyeh mandang Dia, mareka juga heran. Lalu, omak-Nyeh batanya, "Nak, mangapa Kamu malakuen ikok tahadap kami? Bopak-Mu dan aku sangat cemas mancai-Mu."
\v 49 Jawab Yesus kapada mareka, "Mangapa kamu manai Aku? Tidak tahukah kamu bahwa Aku pasti baada di rumah Bapa-Ku?"
\v 50 Topi, mareka idak mangaeti apa nan dikataen-Nyeh kapada mareka.
\v 51 Lalu, Yesus balik basama mareka ka Nazaret dan manuruti mareka. Namun Omak-Nyeh manyimpan pakataen otou dalam hatinyeh.
\v 52 Yesus pun batumbuh samakin bose dan samakin bijaksana. Dia juga samakin disukai Allah dan manusia.
\c 3
\cl Pasal 3
\p
(Palayanan Yohanes Pambatis)
\v 1 Pada tahun kalima belas masa pamaentahen Kaisar Tiberius, katika Pontius Pilatus manjadi gubernur Yudea, Herodes manjadi raja Galilea; Filipus dulo Herodes manjadi raja wilayah Iturea dan Trakhonitis; dan Lisanias manjadi raja Abilene,
\v 2 Hanas dan Kayafas manjabat sabagei imam agung, tibalah firman Allah kapada Yohanes, budak Zakharia, nan tunak di padang balantara.
\v 3 Maka, pogilah Yohanes ka saluruh daerah di sakitar Yordan dan mambaitaen batisan patobaten untu pangampunan dosa,
\v 4 Sapaeti nan tatulis di dalam kitab Nabi Yesaya: "Ikoklah suara urang nan baseru-seru di padang balantara, 'Siapenlah jalan bagi Tuhan, lurusenlah jalan bagi-Nyeh.
\v 5 Satiap lembah nak ditimbun, dan satiap gunung dan bukit nak dirataen. Jalan nan baliku-liku nak dilurusen, dan satiap jalan nan idak rata nak dimulusen.
\v 6 Dan, samua urang nan mandang kasalamaten dai Tuhan!"
\v 7 Lalu, Yohanes bakata kapada urang banyak nan tiba untu dibatis olehnyeh, "hai, kamu katurunen ule baludak! Siapa nan mampaingatenmu untu malarien diri dai murka nan nak tiba?
\v 8 Oleh kaena otou, hasilenlah buah-buah nan manunjuen patobatenmu. Jangan bakata kapada dirimu dewek, 'Abraham adalah nenek moyang kami!' Aku bakata kapadamu, sasungguhnyeh dai batu-batu ikok Allah bisa mambangkiten budak-budak bagi Abraham!
\v 9 Bahkan, mulai sakrang kapak sudah dilotaen di ake pohon. Satiap pohon nan idak manghasilen buah nan baik nak ditobang dan dilempe ka dalam api."
\v 10 Urang-urang batanya kapada Yohanes, "Kalu baitu, apa nan haus kami lakuen?"
\v 11 Dia manjawab, "Satiap urang nan mamunyai dua baju, dia haus mambagiennyeh dengan urang nan idak mamunyai. Dan, satiap urang nan mamunyai mokonen, haus malakuen hal nan sama."
\v 12 Babarapa pangumpul pajak juga tiba untu dibatis. Mareka batanya kapada Yohanes, "Guru, apa nan haus kami lakuen?"
\v 13 Yohanes mambagitontuen mareka, "Jangan manarik pajak lobih dai apa nan tolah ditotapen bagimu."
\v 14 Babarapa tantara batanya kapadanyeh, "Bageimona dengan kami? Apa nan haus kami lakuen?" Yohanes bakata kapaa mareka, "Jangan maminta uang dai siapa pun sacara paksa atou dengan tuduhen palsu. Cukuplah dirimu dengan gajimu."
\v 15 Katika samua urang sedang mangharapen katibaen Mesias, mareka samua batanya-tanya dalam hati tentang Yohanes, apakah dia Kristus atou bukan.
\v 16 Yohanes manjawab mareka dan bakata, "Aku mambatis kamu dengan ayek. Topi Sasaurang nan lobih bakuasa daipada aku nak tiba. Untu mambukaen tali selop-Nyeh pun aku idak layak. Dia nak mambatis kamu dengan Roh Suci dan api.
\v 17 Alat panampi sudah ada di tangan-Nyeh untu mambaesihen lantai pangiriken dan untu mangumpulen gandum nan baik ka dalam lumbung-Nyeh. Topi, Dia nak mambake sekam ka dalam api nan idak nak paenah padam.
\v 18 Dengan banyak nasihat nan lain Yohanes mangaje Injil kapada banyak urang.
\s (Yohanes Pambatis Dipanjaa)
\v 19 Topi, kaena Yohanes manegu Herodes, raja wilayah, atas hal nan tolah dilakuennyeh dengan Herodias, bini dulo Herodes, dan kaena samua hal jahat nan tolah dilakuennyeh,
\v 20 maka Herodes manambahen ikok atas samuanyeh dengan mamasuen Yohanes ka dalam Panjaa.
\s (Yesus Dibatis)
\v 21 Katika samua urang dibatis, Yesus juga dibatis. Dan Katika Dia badoa, langit tabuka,
\v 22 dan Roh Suci turun ka atas-Nyeh dalam wujud burung marpati. Lalu, ada suara tiba dai langit dan bakata, "Kamu adalah Budak-Ku nan Kusayangi. Kapada-Mulah Aku bakenan."
\s (Silsilah Yesus)
\v 23 Katika Yesus mamulai palayanan-Nyeh, Dia baumur kira-kira tiga puluh tahun. Urang-urang bapendapat bahwa Yesus adalah budak Yusuf. Yusuf budak Eli.
\v 24 Eli budak Matat. Matat budak Lewi. Lewi budak Malkhi. Malkhi budak Yanai. Yanai budak Yusuf.
\v 25 Yusuf budak Matica. Matica budak Amos. Amos budak Nahum. Nahum budak Hesli. Hesli budak Nagai.
\v 26 Nagai budak Maat. Maat budak Matica. Matica budak Simei. Simei budak Yosekh. Yosekh budak Yoda.
\v 27 Yoda adalah budak Yohanan. Yohanan budak Resa. Resa budak Zerubabel. Zerubabel budak Sealtiel. Sealtiel budak Neri.
\v 28 Neri budak Malkhi. Malkhi budak Adi. Adi budak Kosam. Kosam budak Elmadam. Elmadam budak Er.
\v 29 Er budak Yesua. Yesua budak Eliezer. Eliezer budak Yorim. Yorim budak Matat. Matat budak Lewi.
\v 30 Lewi adalah budak Simeon. Simeon budak Yehuda. Yehuda budak Yusuf. yusuf budak Yonam. Yonam budak Elyakim.
\v 31 Elyakim budak Melea. Melea budak Mina. Mina budak Matata. Matata budak Natan. Natan budak Daud.
\v 32 Daud budak Isai. Isai budak Obed. Obed budak Boas. Boas budak Salmon. Salmon budak Nahason.
\v 33 Nahason adalah budak Aminadab. Aminadab budak Admin. Admin budak Arni. Arni budak Hezron. Hezron budak Peres. Peres budak Yehuda.
\v 34 Yehuda budak Yakub. Yakub budak Ishak. Ishak budak Abraham. Abraham budak Terah. Terah budak Nahor.
\v 35 Nahor budak Serug. Serug budah Rehu. Rehu budak Peleg. Peleg budak Eber. Eber budak Salmon.
\v 36 Salmon adalah budak Kenan. Kenan budak Arpakhsad. Arpakhsad budak Sem. Sem budak Nuh. Nuh budak Lamekh.
\v 37 Lamekh budak Metusalah. Metusalah budak Henokh. Henokh budak Yared. Yared budak Mahalaleel. Mahalaleel budak Kenan.
\v 38 Kenan budak Enos. Enos budak Set. Set budak Adam. Adam adalah budak Allah.
\c 4
\cl Pasal 4
\p
(Pancubaan Yesus)
\v 1 Yesus, nan pobuh dengan Roh Suci balik dai Yordan. Kamudien, Dia dipimpin oleh Roh Suci manuju padang balantara.
\v 2 salama 40 hai untu dicubai oleh ibelis. Dia idak makan apa pun salama hai-hai otou. Katika sudah baahir, Dia manjadi lape.
\v 3 Lalu, Ibelis bakata kapada-Nyeh, "Bila Kamu Budak Allah, suruhlah batu ikok manjadi roti."
\v 4 Yesus manjawabnyeh, "Ada tatulis, Manusia hidup bukan dai roti saja.'"
\v 5 Kamudien, Ibelis mambawak Yesus ka tompat nan tinggi dan mampalihaten kapada-Nyeh samua karajaen dunia sacara sakilas.
\v 6 Lalu, Ibelis bakata kapada-Nyeh, "Aku nak mambagien-Mu kuasa dan kamuliaen atas samua tompat otou, sebab samuanyeh tolah dibagien kapadaku. Dan aku mambagiennyeh kapada siapa saja nan aku mau.
\v 7 Jadi, bila Kamu manyembahku, samuanyeh otou nak manjadi punya-Mu."
\v 8 Lalu, Yesus manjawab, "Ada tatulis, 'Kamu haus manyembah Tuhan Allahmu, dan hanya kapada-Nyeh kamu haus babakti."
\v 9 Kamudien, Ibelis mambawak Yesus ka Yerusalem lalu manompaten-Nyeh di puncak Bait Allah. Kata ibelis kapada Yesus, "Bila Kamu Budak Allah, jatuhenlah diri-Mu dai sikok ka bawah,
\v 10 kaena ada tatulis, 'Mangonai Kamu, Allah nak mamaentah malaikat-malaikat-Nyeh untu manjaga-Mu.'
\v 11 Dan, 'Dengan tangan mareka, mareka nak manopang-Mu supaya kaki-Mu idak tabentur batu.'"
\v 12 Jawab Yesus kapada Ibelis, "Ada tatulis, 'Jangan mancubai Tuhan Allahmu.'"
\v 13 Satelah Ibelis salosei mancubai Yesus, dia pogi maninggalen-Nyeh dan manunggu kasempaten nan lain.
\s (Parmulaen Palayanan Yesus di Galilea)
\v 14 Yesus balik ka Galilea dengan ponuh kuasa Roh, dan baita tentang-Nyeh manyobar ka saluruh daerah di sakitarnyeh.
\v 15 Lalu Dia mulai mangaje di sinagoge dan samua urang mamuji-Nyeh.
\s (Yesus Ditolak di kota Asal-Nyeh)
\v 16 Kamudien Yesus pogi ka Nazaret, kota tompat Dia diboseen. Sapaeti kabiasaen-Nyeh, Yesus pogi ka sinagoge pada hai Sabat dan togak untuk mambaca.
\v 17 Kitab Nabi Yesaya dibagien kapada-Nyeh, lalu Dia mambuka kitab otou dan manemuen bagian nan manulisen,
\v 18 "Roh Tuhan ada pada-Ku, kaena Dia tolah mangurapi Aku untu mambaitaen kabe baik kapada urang-urang miskin. Dia manyuruh Aku untu mambaitaen pambebasen kapada para tawanan, dan pamulihen pandangan kapada urang-uang buta, untu mambebasen urang-urang nan tatindas,
\v 19 dan untu mangabeen bahwa tahun rahmat Tuhan sudah tiba."
\v 20 Yesus manutup kitab otou lalu mambaliennyeh kapada pajabat rumah ibadah, dan kamudien Dia duduk. Mata samua urang di dalam sinagoge otou tapaku pada diri-Nyeh.
\v 21 lalu, Yesus mulai bacakap kapada mareka, "hai ikok, genaplah apa nan ditulisen Kitab Suci ikok saat kamu mandongenyeh."
\v 22 Dan, samua urang mamboneen-Nyeh sambil taheran-heran nak pakataen indah nan kalue dai mulut-Nyeh. Mareka bakata, "Bukankah Dia ikok budak Yusuf?"
\v 23 Kamudien, Yesus bakata kapada mareka, "Kamu pasti nak mangucapen paribahasa ikok kapada-Ku, 'Tabib, sembuhenlah diri-Mu dewek! Kami mandonge tentang hal-hal nan Kamu lakuen di Kapernaum, lakuenlah otou juga di sikok, di kota asal-Mu dewek."
\v 24 Kamudien Dia bakata, "Aku bakata kapadamu, sasungguhnyeh idak ada nabi nan ditarima di kota asalnyeh dewek.
\v 25 Dalam kaboneen, Aku mangataen kapadamu, ada banyak janda di Israel pada zaman Nabi Elia, katika langit tatutup salam tiga tahun dan enam bulan, katika kalapaeen hebat tajadi di saluruh negeri.
\v 26 Topi, Elia idak disuruh kapada siapa punkacuali kapada saurang janda di sarfat, di daerah Sidon.
\v 27 Dan ada banyak pandaite kusta di Israel pada zaman Nabi Elisa, topi idak ada saurang pun dai mareka nan ditahiren salain Naaman, urang Siria otou."
\v 28 Katika mandonge hal-hal ikok, samua urang di dalam sinagoge otou diponuhi dengan amarah.
\v 29 maka, togaklah mareka dan manyeret Yesus ka lue dai kota otou, lalu mambawak-Nyeh ka puncak bukit tompat kota mareka dibangun untu manjatuhen-Nyeh dai tebing.
\v 30 Topi, Yesus balalu dai tongah-tongah mareka dan pogi.
\s (Saurang Jantan Dibebasen dai Roh Hantu)
\v 31 Yesus pogi ka Kapernaum, sabuah kota di wilayah Galilea, dan mangaje urang banyak pada hai Sabat.
\v 32 Mareka kagum tahadap pangajaen-Nyeh sebab pakataen-Nyeh ponuh dengan kuasa.
\v 33 Di Sinagoge, ada saurang jantan nan karasuen roh hantu nan najis. Urang otou basurak dengan suara koras,
\v 34 "Biaken kami dewek! Apa urusen-Mu dengan kami, hai Yesus, urang Nazaret? Apakah Kamu tiba untu mambinasaen kami? Aku tontu siapa Kamu, Nan Suci dai Allah!"
\v 35 Topi, Yesus mambanteak roh hantu otou, kata-Nyeh, "Diam!" Kaluelah dai urang ikok!" Satelah hantu otou mambanting urang otou ka tanah, di depan samua urang dia kalue dai tubuh orang otou dan idak manyakatinyeh.
\v 36 Dengan ponuh kakaguman, samua urang nan ada di sotou bakata satu dengan nan lain, "Pakataen apakah ikok? Kaena dengan wibawa dan kuasa, Dia mamaentahen roh-roh najis otou dan mareka kalue."
\v 37 Dan, baita tentang Yesus tasebar ka samua tompat di saluruh daerah otou.
\s (Ibu Mintuha Petrus dan Urang Banyak Diseombuhen)
\v 38 Kamudien, Yesus maninggalen rumah ibadah otou dan pogi ka rumah Simon. Saat otou, ibu mintuha Simon sedang demam tinggi, kaena otou mareka mamintak Yesus untu manyembuhennyeh.
\v 39 lalu, togaklah Yesus di dokat ibu mintuha Simon dan mambentak demam otou, dan sakitnyeh pun sembuh. Sakatika otou juga, ibu mintuha Simon bangun dan mulai malayani mareka.
\v 40 Katika matahari mulai tabenam, samua urang mambawak kaluarge mareka nan mananggung babagei jenis panyakit kapada Yesus. Kamudien Yesus malotaen tangan-Nyeh ka tas mareka masing-masing dan manyembuhen mareka.
\v 41 Hantu-hantu pun kalue dai urang banyak otou sambil basurak, "Kamu adalah Budak Allah!" Topi, Yesus mambentak mareka, Dia idak mambiaken mareka bacakap kaena mareka tontu bahwa Dia adalah Kristus.
\s (Yesus Bakutbah di Kota-kota Lain)
\v 42 Kaisukan paginyeh Yesus pogi ka suatu tompat nan sunyi untu manyendiri. Urang banyak mancai-Nyeh, dan katika mareka manemuen-Nyeh, mareka bausaha manghalangi Dia age idak maninggalen mareka.
\v 43 Topi, Dia bakata kapada mareka, "Aku haus mambaitaen Injil Karajaen Allah ka kota-kota lain juga kaena untuk ikoklah Aku disuruh."
\v 44 Lalu, Yesus bakhutbah di sinagoge-sinagoge di Yudea.
\c 5
\cl Pasal 5
\p
(Himbauan untuk Manjadi Panjala Manusia)
\v 1 Pada suatu katika, urang banyak bakarumunen di sakaliling-Nyeh untu mandonge firman Allah. Waktu otou, Yesus togak di topi danou Genesaret,
\v 2 dan mandang dua sampan nan sedang sandar di topi danou otou, topi para nalayan sudah kalue dai parahu-parahu otou dan sedang mambasuh jala mareka.
\v 3 Yesus naik ka salah satu sampan, yaitu milik Simon, dan manyuruh Simon untu mandayung sampannyeh sadikit manjauh dai darat. Kamudien, Yesus duduk dan mangaje urang banyak dai atas sampan.
\v 4 Satelah salosei bacakap, Yesus bakata kapada Simon, "Pogilah ka tempat ayek nan dalam dan tebarenlah jalamu untu mancokou ikan."
\v 5 Simon manjawab, "Guru, kami bakaeja koras sapanjang malam, topi idak mandapaten apa-apa! Topi, kaena Kamu nan manyuruh, aku nak manebaren jala ikok."
\v 6 Dan, katika mareka malakuennyeh, mareka mancokou banyak sakali ikan sahingga jala mareka mulai koyak.
\v 7 Lalu, mareka mambagien isyarat kapada kawan-kawan mareka di sampan nan lain untu tiba dan mambantu mareka. Kamudien, tibalah teman-teman mareka dan mangisi kadua sampan otou dengan ikan hingga sampan mareka hampe tanggolam.
\v 8 Katika Simon Petrus mandang hal ikok, dia basujud di hoboen Yesus dan bakata, "Pogilah daiku, Tuan, sebab aku adalah urang nan badosa!"
\v 9 Petrus bakata demkian sebab dia dan samua urang nan basamanyeh marasa takjub atas banyaknyeh ikan nan mareka cokou.
\v 10 Demikian juga dengan Yakobus dan Yohanes, budak-budak Zebedeus, nan bakawan dengan Simon. Yesus bakata kapada Simon, "Jangan takut. Mulai sakarang, kamu nak manjala manusia."
\v 11 Satelah mareka manarik sampan-sampan mareka ka darat, mareka maninggalen sagala sasuatu dan mangikut Yesus.
\s (Urang nan Sakit Kusta Disembuhen)
\v 12 Suatu hai, Yesus di sabuah kota. Di kota otou, ada saurang nan bodannyeh ponuh kusta. Katika urang otou mandang Yesus, dia basujud hingga mukanyeh manyentuh tanah dan mamohon kapada-Nyeh, "Tuan, bila Kamu mau, Kamu dapat manahiren aku."
\v 13 Lalu, Yesus manguluren tangan-Nyeh dan manyentuh urang otou. Kata-Nyeh, "Aku mau, jadilah tahir." Sakatika otou juga, panyakit kusta urang otou helang.
\v 14 Namun, Yesus mamaentahen urang otou untu idak mambagittontuen siapa pun dan bakata, "Pogi dan tunjuenlah dirimu kapada imam. Pasembahen kurban atas kasembuhenmu sapaeti nan tolah dipaentahen oleh Musa sabagei bukti bagi mareka."
\v 15 Baita tentang Yesus makin tasebar sahingga banyak urang tiba bakumpul untu mandonge Dia dan untu disembuhen dai panyakit mareka.
\v 16 Namun, Yesus sring pogi manyelinap ka tempat-tempat sunyi untu badoa.
\s (Urang nan Lumpuh Disembuhen)
\v 17 Pada suatu hai, katika Yesus sedang mangaje, urang-urang Farisi dan hali-ahli Taurat nan tiba sai samua kota dai wilayah Galilea, Yudea, dan kota Yerusalem juga duduk di sotou. Dan, kuasa Tuhan manyetai Yesus sahingga Dia dapat manyembuhen urang banyak.
\v 18 Lalu, tampaklah babarapa urang manggotong saurang lumpuh di atas tempat tidonyeh, dan mareka bausaha mambawaknyeh masu dan malotaen urang otou di hoboen Yesus.
\v 19 Topi, kaena mareka idak manemuen jalan untu mambawa urang otou masu akibat karumunen urang, naiklah mareka ka atas atap dan manurunen urang lumpuh otou basama dengan tempat tidonyeh ka tongah-tongah di hadapen Yesus.
\v 20 Katika mandang iman mareka, Yesus bakata, "Hai Dulo, dosamu sudah diampuni."
\v 21 Ahli-ahli taurat dan urang-urang Farisi mulai batanya-tanya, "Siapakah Urang nan manghujat Allah ikok? Siapa nan dapat mangampuni dosa-dosa kacuali Allah saja?"
\v 22 Katika Yesus manontui pikien mareka, Dia bakata, "Mangapa kamu batanya sapaeti otou di dalam hatimu?
\v 23 Mana nan lobih mudah, mangataen 'Dosa-dosamu sudah diampuni' atou 'Bangun dan bajalah?
\v 24 Topi, supaya kamu manontui bahwa Budak Manusia bakuasa di bumi untuk mangampuni dosa," Yesus bakata kapada urang nan lumpuh otou, "Aku bakata kapadamu: Bangunlah, angkat tempat tidomu dan baliklah."
\v 25 Sakatika otou juga, urang otou langsung togak di hoboen samua urang dan mangambik tempatnyeh babaring, lalu bajalan balik sambil mamuji Allah.
\v 26 Samua urang otou marasa takjub dan mamuji Allah. Dengan diponuhi rasa takut nan bose tahadap kuasa Allah, mareka bakata, "hai ikok kami mandang hal-hal nan luar biasa."
\s (Lwei Mangikut Yesus)
\v 27 Satelah otou, Yesus kalue dan mandang saurang pangumpul pajak banama Lewi nan sedang duduk di tompat pamunguten pajak. Yesus bakata kapadanyeh, "Ikutlah Aku."
\v 28 Maka lewi pun togak, maninggalen samuanyeh, dan mangikuti Yesus.
\v 29 Kamudien, dia mangadaen pesta bose untu Yesus di rumahnyeh, Banyak pangumpul pajak dan urang-urang lain nan makan basama mareka.
\v 30 Topi, urang-urang Farisi dan ahli-ahli taurat mulai manggerutu kapada murid-murid Yesus, "Mangapa kamu makan dan minum basama para pangumpul pajak dan urang-urang badosa?"
\v 31 Yesus manjawab dan bakata kapada mareka, "Bukan urang-urang sehat nan mameluen tabib, topi urang-urang sakit.
\v 32 Aku tiba bukan untu manghimbau urang bone, topi untu manghimbau urang-urang badosa supaya mareka batobat."
\s (Urang Farisi Mambandingen Murid Yohanes dan Yesus)
\v 33 Mareka bakata kapada Yesus, "Murid-murid Yohanes pambatis sering bapuasa dan badoa, baitu juga murid-murid urang Farisi. topi, murid-murid-Nyeh salalu makan dan minum."
\v 34 Yesus bakata kapada mareka, "Dapatkah kamu manyuruh para pangiring pangantin jantan untu bapuasa katika jantan masih basama-sama dengan mareka?
\v 35 Namun, hai-hai otou nak tiba, katika pangantin jantan otou dimabik dai mareka, dan pada hai-hai otou mareka nak bapuasa."
\v 36 Yesus juga mancaitaen parumpamaen ikok kapada mareka, "Idak saurang pun nak mangoyak sapotong kain dai pokoeien nan bau untu manambal pokoeien nan sudah lama. Kaena bila demikian, urang otou nak marusak pokoeien nan bau, dan kain panambal dai pokoien nan bau otou idak nak cocok dengan pokoien lama.
\v 37 Demikian juga idak ada saurang pun nan manuang anggur bau ka dalam kantong kulit nan lama. Anggur nan bau otou nak mangoyak kantong kulit nan lama sahingga anggur otou nak tumpah dan kantong kulitnyeh nak hanco.
\v 38 Anggur nan bau haus disimpan di dalam kantong kulit nan bau.
\v 39 Idak saurang pun nan satelah minum anggur lama, mau maminum anggur bau sebab mareka bakata, 'Anggur nan lama otou lobih enak.'"
\c 6
\cl Pasal 6
\p
(Tuhan atas hai Sabat)
\v 1 Suatu katika, pada hai Sabat, Yesus bajalan malalui sabuah gandum. Pada waktu otou, murid-murid-Nyeh mametik babarapa biji gandum, manggosok-gosoknyeh dengan tangan mareka, lalu mamakannyeh.
\v 2 Babarapa urang Farisi batanya, "Mangapa kamu malakuen hal nan idak boleh dilakuen pada hai Sabat?"
\v 3 Yesus manjawab mareka dengan bakata, "Idakkah kamu paenah mambaca apa nan dilakuen Daud katika dia dan urang-urang nan basamanyeh marasa lape,
\v 4 tentang bageimona dia masuk ka dalam Rumah Allah, mangambik roti pasembahen, mamakan roti otou, saeta mamabagiennyeh kapada urang-urang nan basamanyeh, nan idak boleh mamakannyeh, kacuali para iman saja?"
\v 5 Lalu, Yesus bakata kapada urang-urang Farisi otou, "Budak Manusia adalah Tuhan atas hai Sabat."
\s (Yesus Manyembuhen pada Hai Sabat)
\v 6 Pada hai Sabat nan baikutnyeh, Yesus pogi ka sinagoge dan mangaje. Di tompat otou ada urang nan tangan kananyeh lumpuh.
\v 7 Ahli-ahli Taurat dan urang-urang Farisi mangamati Yesus untu mandang apakah Dia nak manyembuhen pada hai Sabat, supaya mareka mamunyai alasan untu manuduh Dia.
\v 8 Topi, Yesus tontu apa nan mareka pikien. Dia bakata kapada urang nan tangannyeh lumpuh otou, "Bangun dan togaklah di tongah." Lalu, urang otou bangkit dan tigak di sotou.
\v 9 Yesus bakata kapada mareka, "Aku batanya kapada kalian, monakah nan dipabolehen untu dilakuen pada hai Sabat: babuat baik atou babuat jahat? Manyalamaten nyawa atou mambinasaennyeh?"
\v 10 Satelah mamandang sakliling, kapada mareka samua, Yesus bakata kapada urang nan tanganyeh lumpuh otou, "Uluen tanganmu." Kamudien, urang otou manguluen tangannyeh dan tangannyeh manjadi sambuh.
\v 11 Topi, urang-urang Farisi dan ahli-ahli Taurat manjadi sangat marah dan baunding tentang apa nan nak mareka lakuen tahadap Yesus.
\s (Pamilihen Kadua Belas Rasul)
\v 12 Pada hai-hai otou, Yesus naik ka bukit untu badoa, dan di sotou Dia badoa kapada Allah sapanjang malam.
\v 13 Kaisukan paginyeh, Dia manghimbau murid-murid-Nyeh dan mamilih dua belas dai hantara mareka, yaitu urang-urang nan disobut-Nyeh rasul:
\v 14 Simon nan dinamaminyeh "Petrus", Andreas dulo Petrus, Yakobus, Yohanes, Filipus, Bartolomeus,
\v 15 Matius, Tomas, Yakobus budak Alfeus, Simon nan disobut urang zelot,
\v 16 Yesus budak Yakobus dan Yudas nan manjadi panghianat.
\s (Pangajaen Yesus)
\v 17 Satelah Yesus dan para rasul turun, Dia togak di suatu tempat nan datar. Lalu, tibalah kapada-Nyeh sarombongan bose para murid-Nyeh dan urang banyak nan tiba dai saluruh wilayah Yudea, Yerusalem, saeta dari daerah pantai kota Tirus dan Sidon.
\v 18 Mareka samua tiba untu mandonge Yesus dan untu mandapat kasembuhen dai sagala panyakit mareka. Dan uran-urang nan dirasuki roh-roh jahat juga disembuhen.
\v 19 Samua urang bausaha untu manyentuh Yesus sebab ada kuasa nan kalue dai Dia dan manyembuhen mareka samua.
\v 20 Yesus mamandang kapada murid-murid-Nyeh otou dan bakata. "Diberkatilah kamu nan miskin sebab milikmulah karajaen Allah.
\v 21 Diberkatilah kamu nan sakarang ikok lape sebab kamu nak dikonyangen. Diberkatilah kamu nan sakarang ikok mangiyak sebab kamu tatawa.
\v 22 Diberkatilah kamu saat urang mambancimu, mangucilenmu, manghinamu, saeta mancemaen nama baikmu kaena Budak Manusia.
\v 23 Basenangenlah pada hai kamu mangalaminyeh, dan malompatlah kagirangen kaena upahmu bose di saruga; sebab sapaeti otoulah nenek moyang mareka mampalakuen para nabi.
\v 24 Topi, cilakalah hai kamu nan kaya sebab kamu tolah mandapaten kanyamanan hidup.
\v 25 Cilakalah kamu nan sakarang ikok konyang sebab kamu nak kalapaen. Cilakalah kamu nan sakrang ikok tatawa sebab kamu nak maratap dan mangiyak.
\v 26 Cilakalah kamu bila hal nan baik tentang dirimu sebab sapaeti otoulah ninik moyang mareka katika bacakap tentang nabi-nabi palsu."
\s (Sayangilah Musuhmu)
\v 27 Topi, Aku bakata kapada kamu nan mandongeen Aku. Sayangilah musuhmu dan babuat baiklah kapada urang nan mambancimu.
\v 28 Berkatilah urang nan mangutuki kamu dan badoalah bagi mareka nan manganiaya kamu.
\v 29 Bagi urang nan manampe pipimu, tawaren juga pipimu nan lain. Dan, kapada siapa pun nan marampas bajumu, jangan malarangnyeh untu marampas bajumu juga.
\v 30 bagienlah kapada satiap urang nan mamintak kapadamu, dan bila sasaurang mangambik punyamu, janganlah mamintaknyeh balik.
\v 31 Palakuenlah urang lain sabageimona kamu mau dipalakuen oleh mareka.
\v 32 Bila kamu hanya manyayangi urang nan manyayangi kamu, apakah pujian nan dibagien kapadamu? Sebab, urang badosa pun manyayangi urang-urang nan manyayangi mareka.
\v 33 Bila kamu hanya babuat baik kapada urang nan babuat baik kapadamu, pantankah kamu mandapat pujian? Sebab, urang badosa pun malakuen hal nan sama.
\v 34 Bila kamu maminjamen barang kapada urang lain dengan mangharapen imbalan, apakah pujian nan dibagien kapadamu? Sebab, urang badosa pun maminjamen kapada urang nan badosa lainnyeh supaya mareka dapat manarimanyeh balik dengan jumlah nan sama.
\v 35 Topi, sayangilah musuhmu dan babuatlah nan baik bagienlah pinjaman kapada urang lain tanpa mangharapen imbalan. Dengan baitu, kamu nak mandapat upah nan bose dan kamu nak manjadi budak-budak Nan Mahatinggi, sebab Allah otou baik tahadap urang-urang nan idak tontu batarima kasih dan nan jahat.
\v 36 kaena otou, hendaklah kamu babelas sayang, sama sapaeti Bopakmu nan juga ponuh dengan belas sayang."
\s (Jangan Manghakimi Urang Lain)
\v 37 "jangan manghakimi supaya kamu idak dihakimi. Jangan manghukum supaya kamu idak dihukum. Ampunilah dan kamu nak diampuni.
\v 38 bagienlah dan nak dibagien kapadamu: suatu takaen nan baik, nan didapaten, nan digoncangen dan balimpah, dan nan nak dituangen ka pangkuenmu. Kaena dengan ukuen nan sama nan kamu gunaen untu manguku, hal otou nak diukuen balik kapadamu."
\v 39 Yesus mancaitaen kapada mareka parumpamaen ikok, "Dapatkah urang buta manuntun urang buta? Idakkah mareka badua nak jatuh ka dalam lubang?
\v 40 Saurang murid idak lobih daipada gurunyeh. Topi, satiap urang nan sudah talatih nak manjadi sapaeti guru mareka.
\v 41 Mangapa kamu mandang serbuk kayu di mata dulomu, topi kamu idak manontui balok kayu di matamu dewek?
\v 42 Bageimona kamu dapat mangataen kapada dulomu, 'Dulo, biak kukalueen serbuk kayu otou dai matamu', sedangen kamu dewek idak mandang balok kayu di matamu? Hai urang munafik! Kalueen dahulu balok kayu otou dai matamu dewek. Sasudah otou, kamu dapat mandang dengan jelas untu mangalueen serbuk kayu dai mata dulomu."
\s (Pohon nan Baik Manghasilen Buah nan Baik)
\v 43 "Pohon nan baik idak nak manghasilen buah nan buruk, dan pohon nan buruk idak nak manghasilen buah nan baik.
\v 44 Satiap pohon dikenal dai jenis buah nan dihasilen. Urang idak mangumpulen buah ara dai somak baduri, atou mametik anggur dai somak baluke.
\v 45 Urang nan baik mangalueen hal-hal baik dai hatinyeh nan baik dan urang nan jahat mangalueen hal-hal nan jahat dai hatinyeh nan jahat. Apa nan kalue dai mulut sasaurang baasal dai apa nan mamonuhi hatinyeh."
\s (Dua Macam Pondasi)
\v 46 "Mangapa kamu manghimbau Aku, Tuhan, Tuhan, topi idak malakuen apa nan Aku ajeen?
\v 47 Aku nak manunjuen kapadamu, sapaeti apakah urang nan tiba kapada-Ku, mandonge ajeen-Ku dan malakuennyeh.
\v 48 Dia sapaeti urang nan manogaen sabuah rumah, nan manggali dalam-dalam, lalu malotaen pondasi di atas batu. Katika banjir tiba, ayek manghamtam rumah otou, topi idak dapat manggoyahennyeh sebab rumah otou ditogaen dengan sangat kokoh.
\v 49 Namun, urang nan mandonge ajeen-Ku topi idak mamatuhinyeh, dia sapaeti urang nan manogaen rumah di atas tanah tanpa pondasi. Katika banjir tiba, rumah otou roboh dan mangalami karusaen nan bose."
\c 7
\cl Pasal 7
\p
(Yesus Manyembuhen Saurang Palayan Parwira)
\v 1 Satelah Yesus manyoleseien samua pakataen-Nyeh di hoboen urang banyak, Dia masu ka Kapernaum.
\v 2 Di sotou, ada saurang Parwira Romawi nan mamunyai pambantu nan dihargainyeh. Pambantu otou sedang sakit parah dan hampe mati.
\v 3 Katika parwira otou mandonge tentang Yesus, dia mangutus babarapa tuha-tuha Yahudi manemuei Yesus dan mamintak Dia tiba untu manyembuhen palayannyeh otou."
\v 4 Saat urang-urang otou tiba kapada Yesus, mareka sungguh-sungguh mamohon kapada-Nyeh. Kata mareka, "Urang ikok layak mandapat partolongan-Mu,
\v 5 sebab, dia manyayangi bangsa kita dan dialah nan manogaen sinagoge bagi kita."
\v 6 Baangkatlah Yesus basama mareka. Katika Dia sudah dokat ka rumah parwira otou, parwira otou manyuruh babarapa kawannyeh untu bakata kapada Yesus, "Tuan, jangan Kamu manyusahen diri untuku sebab aku idak layak manarima-Mu di rumahku.
\v 7 Otoulah sebabnyeh, aku dewek marasa idak layak untu tiba kapada-Mu. Topi, ucapenlah sapatah kata saja, maka palayanku pasti nak sembuh.
\v 8 Sebab, aku juga saurang bawahan nan mambawahi parajurit-prajurit. Bila kukataen kapada saurang prajurit, 'Pogilah!' dia pun pogi. Bila kukataen kapada prajurit nan lain, 'Tibalah!', dia pun tiba. Dan bila kukataen kapada pambantuku, 'lakuenlah ikok!', pambantuku pun nak malakuennyeh."
\v 9 Katika Yesus mandonge hal otou, Dia marasa heran nak parwira Romawi otou. Sambil bapaling kapada urang banyak nan mangikuti-Nyeh, Dia bakata, "Aku bakata kapadamu, bahkan di hantara urang Israel pun Aku bolum paenah manemuen iman sabose ikok."
\v 10 Saat rombongan nan diutus kapada Yesus balik ka rumah parwira otou, mareka mandapati budaknyeh sudah sambuh.
\s (Budak Saurang Janda Dibangkiten)
\v 11 Pada kaisukan hainyeh, Yesus pogi ka sabuah kota banama Nain basama para murid-Nyeh dan rombongan urang banyak nan mangikuti Dia.
\v 12 Katika Dia mandokati pintu gerbang kota, ada mayat saurang jantan nan dipikul kalue. Urang nan mati otou adalah budak tunggal dai omaknyeh nan sudah janda. Dan, ada banyak urang dai kota otou nan basama-sama batina otou.
\v 13 Katika Tuhan mandang batina otou, Tuhan babelassayang kapadanyeh dan bakata, "Jangan mangiyak."
\v 14 kamudien, Dia mandokat dan manyentuh tandu jenajah otou. Urang-urang nan mamikul tandu otou pun bahenti. Lalu, Yesus bakata, "hai, budak muda, Aku bakata kapadamu, bangunlah!"
\v 15 Kamudien, urang nan tadinyeh mati otou duduk dan mulai bacakap. Dan, Yesus mambalien kapada omaknyeh.
\v 16 Samua urang nan mandang hal otou diponuhi rasa takut lalu mulai mamuji Allah dan bakata, "Saurang nabi bose tolah muncul di tongah-tongah kita!" dan "Allah tolah malawat umat-Nyeh."
\v 17 Dan, baita tentang Dia manyebaren ka saluruh Yudea dan ka samua tompat lain di sakitarnyeh.
\s (Yohanes Pambatis Manyuruh Muridnyeh kapada Yesus)
\v 18 Murid-murid Yohanes mambagitontuen kapada Yohanes tentang samua hal otou.
\v 19 Lalu, Yohanes manghimbau dua urang muridnyeh dan manyuruh mareka kapada Tuhan untu batanya, "Kamukah nan nak tiba otou? Atou, hauskah kami manantien nan lain?"
\v 20 Katika mareka tiba kapada Yesus, mareka pun bakata, "Yohanes Pambatis manyuruh kami untu tiba kapada-Mu dan batanya, 'Kamukah nan nak tiba otou? Atou, hauskah kami manantien nan lain?"
\v 21 Pada saat otou, Yesus sedang manyembuhen banyak urang dai babagei panyakit, wabah, dan roh-roh jahat. Dia juga mangaruniaen panglihaten kapada banyak urang buta.
\v 22 Jawab Yesus kapada dua urang otou, "Pogi dan caritaenlah kapada Yohanes tentang apa nan tolah kamu pandang dan donge: urang buta dapat mamandang, urang lumpuh dapat bajalan, urang nan sakit kusta ditahiren, urang tuli dapat mandonge, urang mati dibangkiten, dan kapada urang-urang miskin dibaitaen kabe baik.
\v 23 Kaena otou, basenanglah dia nan idak tasandung oleh-Ku."
\v 24 Satelah utusen-utusen Yohanes pogi, Yesus bacakap kapada urang banyak tentang Yohanes, "Untu mandang apakah kamu pogi ka padang balantara? Mandang buluh nann ditiup angin?
\v 25 Namun, apa nan kamu pogi pandang? Urang nan bopokeien indah? Pandanglah, urang nan mamokei pokeien indah dan hidup dalam kamewahen adanyeh di istana-istana raja.
\v 26 jadi, apa nan kamu pogi pandang? Saurang nabi? Ya, Aku bakata kapadamu, bahkan lobih daipada saurang nabi.
\v 27 Dialah urangnyeh, nan tentangnyeh ada tatulis: 'Dongelah! Aku manyuruh utusen-Ku mandahului Kamu. Dialah nan nak mampasiapen jalan di hadapen-Mu.'
\v 28 Aku bakata kapadamu, di hantara samua urang nan paenah dilaheen oleh batina, idak ada saurang pun nan lobih bose daipada Yohanes. Topi, nan paling kocik dalam Karajaen Allah, lobih bose daipada dia."
\v 29 Katika urang banyak dan para pangumpul pajak mandonge hal ikok, mareka samua mangakui kaadilen Allah kaena mareka tolah dibatis denga batisen Yohanes.
\v 30 Topi, urang-urang Farisi dan ahli-ahli Taurat manolak rancana Allah tahadap diri mareka kaena mareka bolum dibatis oleh Yohanes.
\v 31 "Dengan apakah Aku mangumpamaen urang-urang nan hidup pada genenrasi ikok? Sapaeti apakah mareka otou?
\v 32 Mareka adalah sapaeti budak-budak nan duduk-duduk di pasar, nan basurak satu sama lain, 'Kami maniup saruling untumu, topi kamu idak manari. Kami manyanyien lagu pakabungen, topi kamu idak mangiyak.'
\v 33 Sebab, katika Yohanes Pambatis tiba dan idak makan roti atou minum anggur, kamu bakata, 'Dia karasuen setan.'
\v 34 Topi, katika Budak Manusia tiba makan dan minum, kamu bakata, 'Lihatlah!' Dia saurang nan rakus dan paminum! Dia juga sahabat para pangumpul pajak dan urang-urang badosa!'
\v 35 Topi, hikmat diboneen oleh budak-budaknyeh."
\s (Saurang Batina Badosa Mangurapi Yesus)
\v 36 Pada suatu kali, ada sasaurang dai golongan Farisi nan mangundang Yesus untu makan basama-Nyeh. Yesus pogi ka rumah urang Farisi otou dan duduk makan.
\v 37 Di kota otou, ada saurang batina badosa. Katika dia manontui bahwa Yesus sedang makan di rumah urang Farisi otou, dia pun mambolu sabuah botol pualam nan baisi minyak wangi.
\v 38 Lalu, dia togak di kondian Yesus, dokat kaki-Nyeh, sambil mangiyak dan mulai mambasuh kaki Yesus dengan ayek matanyeh dan mangusapnyeh dengan rambutnyeh. Satelah otou, dia mancium kaki Yesus dan mangurapinyeh dengan minyak wangi.
\v 39 Katika urang Farisi nan mangundang Yesus mandang hal ikok, dia bakata dalam hati, "Bila urang ikok saurang nabi, Dia tentu tontu siapa dan batina macam apa nan manyentuh-Nyeh otou sebab batina ikok aalah saurang pandosa."
\v 40 Yesus mananggapi dan bakata, "Simon, ada nan mau Kukataen kapadamu," Jawab Simon, "Kataenlah, Guru."
\v 41 Yesus bakata, "Ada dua urang nan bautang kapada saurang palopas duit, nan saurang bautang 500 dinar dan nan lainnyeh bautang 50 dinar.
\v 42 Katika kaduanyeh idak sanggup mambaye, si palopas duit otou manghapusen utang mareka badua. Sakarang, siapakah di hantara kadua urang otou nan nak lobih manyayangi si palopas duit otou?"
\v 43 Jawab Simon, "Manurutku urang nan paling banyak dibebasen utangnyeh." Yesus bakata kapadanyeh, "Kamu manilainyeh dengan bone."
\v 44 Sambil bapaling kapada batina otou, Yesus bakata kapada Simon, "Apakah kamu mandang batina ikok? Katika Aku tiba ka rumahmu, kamu idak mambagien ayek untu mambasuh kaki-Ku, topi dia mambasuh kaki-Ku dengan ayek matanyeh dan mangusapnyeh dengan rambutnyeh.
\v 45 Kamu idak mambagien-Ku ciuman, topi dia tak henti-hentinyeh mancium kaki-Ku sejak Aku masu.
\v 46 Kamu idak mangurapi kapala-Ku dengan minyak topi dia maminyaki kaki-Ku dengan minyak wangi.
\v 47 Kaena otou, Kukataen kapadamu, dosanyeh nan banyak otou sudah diampuni sebab dia manunjuen kasih nan bose. Topi, urang nan sadikit diampuni, sadikit pula manyayangi."
\v 48 Lalu, Yesus bakata kapada batina otou, "Dosamu sudah diampuni."
\v 49 Urang-urang nan duduk makan basama Yesus mulai batanya-tanya dalam hati mareka, "Siapakah Urang ikok sahingga Dia dapat mangampuni dosa?"
\v 50 Yesus bakata kapada batina otou, "Imanmu tolah manyalamatenmu, pogilah dengan damei."
\c 8
\cl Pasal 8
\p
(Batina-Batina nan Manolong Yesus)
\v 1 Pada kaisukan hainyeh, Yesus pogi bakaliling ka kota-kota dan desa-desa untu mambaitaen dan manyataen Injil Karajaen Allah. Kadua belas rasul ada basama-sama dengan Dia,
\v 2 baitu juga babarapa batina nan tolah disembuhen Yesus dai sagala roh-roh jahat dan babagei panyakit. Di hantara mareka adalah Maria, nan disobut Magdalena, nan dibebasen Yesus dai tujuh roh jahat.
\v 3 Ada juga Yohana istri Khuja bandahara Herodes, Susana, dan masih banyak batina lainnyeh nan mamokei kakayaen mareka dewek untu mandukung Dia.
\s (Parumpamaen tentang Panabu Bonih)
\v 4 Katika urang banyak bakumpul dan urang-urang dai babagei kota tiba kapada Yesus, Dia bacakap kapada mareka dengan sabuah parumpamaen:
\v 5 "Saurang patani pogi manabu bonih. katika dia manabu, ada sabagien nan jatuh di pingge jalan dan tainjak-injak, saeta dimakan oleh burung-burung di udara.
\v 6 Sabagien lagi jatuh di atas tompat babatu, dan katika bonih otou mulai tumbuh, bonih otou manjadi koing kaena idak ada ayek.
\v 7 Sabagien lainnyeh jatuh di tongah-tongah somak dui dan tumbuh basamanyeh sahingga somak otou mancekiknyeh.
\v 8 Sisa bonih lainnyeh jatuh di tanah nan subu dan batumbuh sahingga mambagien hasil saratus kali lipat banyaknyeh." Satelah mangahiri parumpamaen otou Yesus basurak, "Dia nan mamunyai talinga untu mandonge, hendaklah mandonge baik-baika!"
\v 9 Satelah otou, murid-murid Yesus batanya kapada-Nyeh tentang arti parumpamaen otou.
\v 10 Dia bakata, "Kapadamu dibagitontuen rahasia Karajaen Allah, topi kapada urang lain dibagitontuen dalam parumpamaen saupaya, 'Sakalipun mamandang, mareka idak mandang, an sakalipun mandonge mareka idak mangaeti,"
\s (Panjelasen Yesus tentang Parumpamaen Bonih)
\v 11 Ikolah arti parumpamen otou: "Bonih otou adalah firman Allah.
\v 12 Bonih nan jatuh di pingge alan otou adalah mareka nan mandonge firman Allah. Kamudien, tibalah hantu dan mangambik firman otou dai hati mareka supaya mareka jangan pacaya dan disalamaten.
\v 13 Bonih nan jatuh di atas tanah babatu adalah urang-urang nan mandonge firman Allah dan manarimanyeh dengan sukacita, topi idak baake. Mareka hanya pacaya sebente, topi katika kasuliten tiba, mareka segera babalik dai Allah.
\v 14 Bonih nan jatuh di hantara somak badui adalah urang-urang nan mandongeen firman Allah, topi samantara mareka batumbuh, mareka dicekik oleh rasa kawatir, kakayaen, saeta kasenangen hidup sahingga mareka idak manghasilen buah nan matang.
\v 15 Sedangen bonih nan jatuh di tanah nan subu otou adalah urang-urang nan mandongeen firman Allah dan manyimpannyeh dalam hati nan jujur dan baik, saeta babuah dalam katekunen."
\s (Palihatenlah Cahayamu)
\v 16 "Idak ada saurang pun nan satelah manyalaen lampu, kamudien manutupinyeh dengan gantang atou malotaennyeh di bawah tompat tido. Sabaliknyeh, dia nak malotaen lampu otou di atas kaki lampu supaya urang nan masu ka dalam rumah dapat mandang cahayanyeh.
\v 17 Sebab, idak ada hal nan tasembunyi nan idak nak dinyataen, dan idak ada rahasia nan idak nak diuangkap dan dibawa kapada torang.
\v 18 kaena otou, pahatienlah bageimona kamu mandonge kaena siapa nan mamunyai nak dibagien lobih banyak lagi. Topi, siapa nan idak mamunyai, dainyeh nak diambik, bahkan apa nan dia kira dipunyainyeh."
\s (Kaluarga Yesus nan Sasungguhnyeh)
\v 19 Lalu, omak dan dulo-dulo Yesus tiba manemue-Nyeh, topi mareka idak bisa mandokati-Nyeh kaena karumunen urang.
\v 20 jadi, dibagitontuenlah kapada-Nyeh, "Omak dan dulo-dulo-Mu sedang togak di lue, mareka mau basua dengan Kamu."
\v 21 Topi, Yesus manjawab mareka, "Omak-Ku dan dulo-dulo-Ku adalah mareka nan mandongeen firman Allah dan malakuennyeh."
\s (Yesus Manghentien Angin Ribut)
\v 22 Pada suatu hai, Yesus naik ka dalam sampan basama murid-murid-Nyeh dan Dia bakata kapada mareka, "Mari kita manyaberang ka sisi lain danou ikok." Maka barangkatlah mareka ka saberang.
\v 23 Namun, katika mareka balayar, Yesus tatido. lalu, batiuplah angin ribut ka danou otou dan parahu mareka kamasuen ayek sahingga mareka baada dalam bahaya.
\v 24 kamudien, para murid tiba kapada Yesus dan mambangunen-Nyeh sambil bakata, "Guru! Guru! Kita nak binasa!" Lalu, Yesus pun bangun dan mambentak angin ribut saeta gelombang nan bagelora otou. Angin ribut otou pun bahenti dan danou otou manjadi tenang.
\v 25 Dan, Dia bakata kapada mareka, "Di monakah imanmu?" Mareka manjadi katakuten dan heran sambil bakata satu kapada nan lain, "Siapakah Urang ikok? Dia bahkan mambagien paentah kapada angin dan ayek, dan mareka mamatuhi-Nyeh."
\s (Saurang Gerasa Dibebasen dai Roh Jahat)
\v 26 lalu sampeilah Yesus dan murid-murid-Nyeh di wilayah urang Gerasa, di saborang Galilea.
\v 27 Pada saat Yesus turun ka darat, dia ditemui oleh saurang laki-laki di kota otou nan dirasuki oleh roh-roh jahat. Urang otou sudah lama idak mangenaen pokoien dan idak tunak di rumah, malainen di kubuen.
\v 28 Katika urang otou mandang Yesus, dia pun basurak dan sujud di hadapen-Nyeh. Dengan suara nan nyaring dia bakata, "Apakah urusen hantara Kamu dan aku, hai Yesus, Budak Tunggal Nan Mahatinggi? Aku mamohon kapada-Mu, jangan siksa Aku!"
\v 29 Hal otou tajadi kaena Yesus mamaentahen roh jahat otou kalue dai urang otou. hantu otou sering kali manyeret-nyeret urang otou sahingga dia dirantai, diborgol, dan dijaga urang, topi ia dapat mamutusen rantainyeh dan dibawak oleh hantu ka tempat-tempat sepi.
\v 30 Kamudien, Yesus batanya kapada urang otou, "Siapa namamu?" Jawab urang otou, "Legion" kaena ada banyak hantu nan marasuinyeh.
\v 31 hantu-hantu otou mamohon kapada-Nyeh agar Dia jangan mamaentahen mareka untu pogi ka jurang maut.
\v 32 Di tompat otou, ada sakawanen bose babi nan sedang mancai makan di bukit. hantu-hantu otou mamohon kapada Yesus untu mambiaken mareka masu ka dalam kawanen babi otou, dan Yesus mangijinen mareka.
\v 33 Maka, hantu-hantu otou pun kalue dai urang otou dan masu ka dalam babi-babi, lalu kawanen babi otou balarien manuruni lereng bukit nan curam manuju ka danou dan tenggelam.
\v 34 katika para panggembala babi mandangnyeh, mareka malarien diri dan mancaitaen kajadien otou di kota dan di kampung sakitarnyeh.
\v 35 jadi, urang banyak tiba untu mandang apa nan tajadi. Mareka tiba kapada Yesus dan mandapati urang nan tolah dibebasen dai hantu-hantu otou sedang duduk di dokat kaki Yesus, sudah bapokeien, dan sudah waras pikiennyeh. Hal ikok mambuat mareka katakuten.
\v 36 Mareka nan mandang kajadien ikok mancaitaen kapada urang lain bageimona urang nan karasuen hantu otou disembuhen.
\v 37 Lalu, samua urang nan tunak di daerah sakitar Gerasa mamintak Yesus untu maninggalen mareka sebab mareka dicekam oleh katakuten nan bose. Kaena otou, Yesus naik ka sampan dan balik ka Galilea.
\v 38 Topi, urang nan sudah dibebasen dai hantu-hantu otou mamohon kapada Yesus supaya dia boleh basam-sama dengan Yesus. Namun, Yesus manyuruhnyeh pogi, kata-Nyeh,
\v 39 "Baliklah ka rumahmu dan caitaenlah hal-hal bose nan tolah Allah pabuat bagimu." Urang otou pun pogi ka saluruh panjuru kota dan mancaitaen apa nan tolah Yesus pabuat baginyeh.
\s (Budak Yairus Dibangkiten dan Saurang Batina Disembuhen)
\v 40 katika Yesus balik ka Galilea, urang banyak manyambut-Nyeh kaena mareka samua sudah manunggu-Nyeh.
\v 41 Di sotou ada sasaurang banama Yairus nan tiba kapada-Nyeh, dia adalah saurang kapala sinagoge. Sambil sujud manyembah di kaki Yesus. Yairus mamohon supaya Dia tiba ka rumahnyeh
\v 42 kaena dia mamunyai saurang putri tunggal nan kira-kira baumur dua belas tahun, dan budak otou hampe mati. Dan, katika Yesus manuju ka sotou, urang banyak badesak-desaken di sakaliling-Nyeh.
\v 43 Di sotou ada saurang batina nan sudah mananggung pandarahen boat salama 12 tahun, dan idak saurang pun nan dapat manyembuhennyeh.
\v 44 Batina otou mandokati Yesus dai kondian dan manyentuh ujung baju-Nyeh, maka sakatika otou juga pandarahennyeh bahenti.
\v 45 lalu, Yesus bakata, "Siapa nan manyentuh-Ku?" Kaena samua urang manyangkal, Petrus bakata, "Guru, urang banyak bakumpul di sakaliling-Mu dan badesak-desaken dengan-Mu!"
\v 46 Topi, Yesus bakata, Sasaurang manyentuh-Ku kaena Aku marasa ada kuasa nan kalue dai-Ku."
\v 47 Katika batina otou mandang bahwa dia idak dapat manyembunyien diri, dia tiba kapada Yesus dengan gemetar dan basujud di hadapen-Nyeh. Di hoboen samua urang, dia mancaitaen mangapa dia manyentuh Yesus, dan bageimona dia dengan sakatika disembuhen.
\v 48 Kamudien, Yesus bakata kapadanyeh, "Budak-Ku, imanmu tolah manyembuhenmu. Paogilah dalam damei sajahtera."
\v 49 Katika Yesus masih bacakap, sasaurang dai rumah kapala sinagoge otou tiba dan bakata kapada Yairus, "Putrimu sudah maninggal. jangan lagi marepoten Guru."
\v 50 Topi, mandonge hal otou Yesus bakata kapada Yairus, "Jangan takut. Pacaya saja dan budakmu nak salamat."
\v 51 katika Yesus sampei di rumah Yairus, Dia idak mampabolehen siapa pun masu basama-Nyeh kacuali Petrus, Yohanes, Yakobus, saeta bopak dan omak budak otou.
\v 52 Samua urang mangiyak dan maratopi budak batina, topi Yesus bakata, "jangan mangiyak, dia idak maninggal topi tido."
\v 53 Urang banyak otou pun manartawaen-Nyeh kaena mareka tontu budak batina otou sudah maninggal.
\v 54 Topi, Yesus mamegang tangan budak otou, dan manghimaunyeh, "Bangunlah, budak!"
\v 55 maka, baliklah roh budak otou dan sakatika otou juga togak. Lalu Yesus mamaentahen agar budak otou dibagien sasuatu untu dimakan.
\v 56 Kadua urang tuha budak otou takjub, topi Yesus malarang mareka untu mambagitontuen siapa pun tentang apa nan tolah tajadi.
\c 9
\cl Pasal 9
\p
(Yesus Manyuruh Para rasul-Nyeh)
\v 1 kamudien, Yesus manghimbau kadua belas murid-Nyeh lalu mambagien mareka kuasa dan otoritas atas roh-roh jahat, dan juga untu manyembuhen panyakit.
\v 2 Dia manyuruh mareka untu mambaitaen tentang Karajaen Allah dan mamulihen.
\v 3 Kata-Nyeh kapada mareka, "Jangan mambawak apa pun dalam parjalanenmu, jangan mambawak tongkat, tas, roti, duit, atou bahan dua helai baju.
\v 4 Ka rumah mona pun nan kamu masui, tunaklah si sotou sampei kamu pogi dai tempat otou.
\v 5 Bagi mareka nan idak mau manarima kamu, tinggalenlah kota otou dan kebasenlah debunyeh dai kakimu sabagei paingaten tahadap mareka."
\v 6 Kamudien barangkatlah para rasul dan bakaliling ka desa-desa sambil mambaitaen Injil dan manyembuhen urang-urang sakit di mona-mona.
\s (Kabingungen Herodes Tentang Yesus)
\v 7 Herodes, sang raja wilayah, mandonge tentang samua hal nan sedang tajadi dan dia sangat bingung sebab babarapa urang mangataen bahwa Yohanes Pambatis telah bangkit dai hantara urang mati,
\v 8 sedangen nan lain bakata bahwa Elia telah muncul balik, dan ada pula nan bakata bahwa salah saurang dai para nabi nan hidup pada jaman dahlu sudah bangkit.
\v 9 Herodes bakata, "Aku sudah mamenggal kapala Yohanes. Jadi, siapakah urang nan tentang-Nyeh kudonge kabe nan demikian ikok?" Maka, Herodes sangat mau untu basua Yesus.
\s (Mokonen untu Lima Ribu Urang)
\v 10 Katika para rasul balik, mareka mancaitaen kapada Yesus tentang sagala sasuatu nan sudah mareka lakuen dan Dia mangajak mareka untu manyendiri ka sabuah kota banama Betsaida.
\v 11 Topi, urang banyak manontui hal otou dan mareka pun mangikuti-Nyeh. Maka, sambil manyambut mareka, Yesus bacakap kapada mareka tentang karajaen Allah dan juga mareka uga mambutuhen kasembuhen.
\v 12 katika hai mulai malam, kadua belas murid Yesus tiba kapada-Nyeh dan bakata, "Suruhlah urang-urang otou pogi ka kampung-kampung dan pedesaen di sakitar sikok untu mancai tempat manginap dan mokonen kaena di sikok kita baada di tompat tapencil.
\v 13 Topi, Yesus bakata kapada mareka, "Kamulah nan mambagien mareka makan." Jawab murid-murid-Nyeh, "Kamu hanya mamunyai lima roti dan dua ikan, kacuali bila kami pogi mamboli mokonen untu samua urang ikok."
\v 14 Di sotou ada sakitar lima ribu urang laki-laki. Yesus bakata kapada murid-murid-Nyeh, "Suruhlah mareka duduk sacara bakelompok, kira-kira lima puluh urang par kelompok."
\v 15 Maka, mareka pun malakuen sasuei dengan nan Yesus paentahen dan manyuruh samua urang otou duduk.
\v 16 Lalu, Yesus mangambik lima roti dan dua ikan otou, manengadah ka langit, mamberkatinyeh, mamecah-mecahennyeh, dan mambagiennyeh kapada para murid supaya mareka manghidangennyeh kapada urang banyak.
\v 17 Dan, mareka samua makan sampei konyang. Kamudien, sisa-sisa potongan roti nan dikumpulen ada dua belas karanjang ponuh.
\s (Petrus Mangakui Yesus adalah Kristus)
\v 18 Suatu kali, katika Yesus sedang badoa saurang diri, murid-murid-Nyeh ada basama dengan-Nyeh. Lalu, Dia batanya kapada mareka, "Siapakah Aku ikok manurut urang banyak?"
\v 19 Jawab mareka, "Yohanes Pambatis, nan lain mangataen Elia, dan nan lain lagi mangataen Kamu adalah salah satu dai nabi-nabi pada jaman dahulu nan bangkit kambali."
\v 20 Kamudien, Yesus bakata kapada mareka, "Namun, manurutmu, siapakah Aku?" Jawab Petrus, "Kamu adalah Kristus dai Allah."
\v 21 Topi, Yesus mampaingaten mareka dengan koas dan mamaentahen mareka untu idak mambagitontuen siapa pun tentang hal ikok.
\s (Yesus Mambagitontuen kamatien-Nyeh)
\v 22 Kamudien Yesus bakata, "Budak Manusia haus mananggung banyak hal dan ditolak oleh tuha-tuha, imam-imam kapala, dan ahli-ahli Taurat, lalu dibunuh dan nak dibangkiten pada hai nan katiga."
\v 23 Yesus bakata kapada mareka samua, "Bila sasaurang mau mangikut Aku, dia haus manyangkal dirinyeh dewek, dan mamikul salibnyeh satiap hai, dan mangikuti Aku.
\v 24 Sebab, siapa pun nan bausaha manyalamaten nyawanyeh, nak kahilangen nyawanyeh. Topi, barang siapa kahilangen nyawanyeh kaena Aku, dia nak manyalamatennyeh.
\v 25 Apakah untungnyeh bila sasaurang mandapaten saluruh dunia, topi mati atou kahilangen nyawanyeh dewek?
\v 26 Kapada urang nan marasa malu kaena Aku dan pakataen-Ku, Budak Manusia pun nak malu mangakui urang otou katika Dia tiba dalam kamulien-nyeh dan kamuliaen Bopak-Nyeh, basaeta para malaikat suci.
\v 27 Aku mangataen nan sasungguhnyeh kapadamu, ada babarapa urang di hantara kamu nan togak di sikok nan idak nak mati sabolum mandang Karajaen Allah."
\s (Yesus Basama Musa dan Elia)
\v 28 Kira-kira, 8 hai sasudah Yesus manyampeien pangajaen-Nyeh otou, Dia mangajak Petru, Yohanes, dan Yakobus naik ka gunung untu badoa.
\v 29 Katika Yesus sedang badoa, rupa wajah-Nyeh baubah dan pokoien-Nyeh manjadi putih bakilauan.
\v 30 kamudien, tampaklah dua urang sedang bacakap dengan-Nyeh. Kadua urang otou adalah Musa dan Elia,
\v 31 nan manampaen diri dalam kamuliaen dan bacakap tentang kamatien Yesus nan nak sagera digenapi di Yerusalem.
\v 32 Pada waktu otou, Petrus dan kawan-kawannyeh sedang dikuasai oleh rasa kantuk nan boat, topi katika mareka bone-bone tasadar, mareka mandang kamuliaen Yesus dan dua urang nan togak basama-sama dengan Dia.
\v 33 katika Musa dan Elia nak maninggalen Yesus, Petrus bakata, "Guru, baiklah kita totap di sikok. kami nak manogaen tiga kemah satu untu-Mu, satu untu Musa, dan satu untu Elia." topi, Petrus idak manyadari apa nan dikataennyeh otou.
\v 34 katika Petrus sedang mangataen hal otou, tibalah awan manaungi mareka shingga Petrus, Yohanes, dan Yakobus manjadi takut katika mareka msu ka dalam awan otou.
\v 35 kamudien, tardongelah suara awan otou, "ikoklah Budak-Ku, Dialah nan Kupilih, dongeenlah Dia."
\v 36 Sasudah suara otou bahenti, Yesus hanya didapati saurang diri. Mareka marahasiaennyeh dan idak mambagitontuen saurang pun pada hai-hai otou tentang apa nan tolah mareka pandang.
\s (Saurang Budak jantan Dibebasen Dai Roh Jahat)
\v 37 Kaisukan hainyeh, katika mareka turun dai gunung, sarombongan bose urang banyak tiba kapada Yesus.
\v 38 Sasaurang dai urang banyak otou basurak, "Guru, aku mohon kapada-Mu, tingoklah budakku sebab dia adalah budakku satu-satunyeh.
\v 39 Pandanglah, ada roh nan manguasanyeh, dan tiba-tiba dia basurak-surak. Roh otou juga manguncang-guncangennyeh sahingga mulutnyeh babusa, roh otou teus manyakitinyeh dan idak mau maninggalennyeh.
\v 40 Aku tolah mamohon kapada murid-murid-Mu mangusenyeh, topi mareka idak dapat malakuennyeh."
\v 41 jawab Yesus, "Hai, kamu generasi nan idak pacaya dan sesat! Barapa lama lagi Aku haus tunak basamamu dan basabar tahadap kamu? Bawaklah budakmu kemai."
\v 42 katika budak otou sedang mandokat kapada Yesus, roh jahat otou mambantingennyeh ka tanah dan manguncang-guncangennyeh. topi, Yesus mambentak roh najis otou, manyembuhen budak jantan otou, lalu mambaliennyeh kapada bopaknyeh.
\s (Yesus Mamcakapen kamatien-Nyeh)
\v 43 Samua urang marasa takjub atas kuasa Allah, topi katika mareka masih taheran-heran tahadap samua hal nan dilakuen Yesus, Dia bakata kapada murid-murid-Nyeh,
\v 44 "Dongelah pakataen ikok baik-baik: Budak Manusia nak diserahen ka tangan manusia."
\v 45 Topi, para murid idak mamahami maksud pakataen otou, dan hal otou tasembunyi bagi mareka sahingga mareka idak dapat manontuinyeh. namun, mareka takut batanya kapada Yesus mangonai arti pakataen otou.
\s (Siapakah nan Tautama)
\v 46 Suatu katika, sabuah patengkeen tajadi di hantara murid-murid Yesus mangonai siapa nan tautama di hantara mareka.
\v 47 Topi, Yesus manontui pikien hati mareka, lalu Dia mangambik saurang budak kaocik dan mangajaknyeh badiri di sampi-Nyeh.
\v 48 lalu, Dia bakata kapada mareka murid-murid, "Satiap urang nan manarima budak kocik ikok dalam nama-Ku, dia manarima Aku. Dan, siapa pun nan manarima-Ku, dia juga manarima Dia nan manyuruh Aku. Sebab, nan paling hina di hantara kamu, dialah nan tautama."
\s (Pihak nan Sama)
\v 49 Yohanes manjawab-Nyeh dan bakata, Guru, kami mandang sasaurang manguse roh jahat dalam nama-Mu dan kami bausaha manghentiennyeh kaena dia idak tamasuk kalompok kita."
\v 50 Topi, Yesus bakata kapadanyeh, "Jangan manghentiennyeh kaena siapa pun nan idak malawanmu, dia mamihakmu."
\s (Yesus Ditolak di Samaria)
\v 51 Katika waktunyeh samakin dokat bagi Yesus untu ditinggien, Dia maneguhen hati untu pogi ka Yerusalem.
\v 52 Dia manyuruh babarapa utusen mandahului-Nyeh. lalu, utusen-utusen otou pun barangkat dan masuk ka sabuah desa di daerah Samaria untu manyiapen sagala sasuatu bagi Dia.
\v 53 Topi, urang-urang di tompat otou idak manarima Yesus kaena Dia sedang manuju kota Yerusalem.
\v 54 katika murid-murid Yesus, yaitu Yakobus dan Yohanes, mandang hal ikok, mareka bakata, "Tuhan, apakah Kamu mau kami untu mamaentahen api turun dai langit dan manghangusen mareka?"
\v 55 Topi, Yesus manoleh ka kondian dan manegur mareka.
\v 56 Lalu, Yesus dan murid-murid-Nyeh pogi ka desa nan lain.
\s (Tantangen bagi Pangikut Yesus)
\v 57 Katika mareka sedang dalam pajalanan, ada saurang bakata kapada Yesus, "Aku nak mangikut Kamu ka mona pun Kamu pogi."
\v 58 Yesus pun bakata kapadanyeh, "Rubah mamunyai lubang untu tunak dan burung-burung di udara mamunyai sarangnyeh. topi, Budak Manusia idak mamunyai tempat untu baistirahat."
\v 59 Yesus bakata kapada saurang nan lain, Ikutlah Aku!" topi, urang otou bakata, "Tuhan, ijinen aku pogi dan mangubuen ayahku talobih dulu."
\v 60 Topi, Yesus bakata kapadanyeh, "Biaklah urang mati mangubuen urang mati mareka, topi kamu haus pogi dan mambaitaen tentang Karajaen Allah."
\v 61 Dan, ada saurang lagi bakata, "Aku nak mangikuti Kamu, Tuhan, topi ijinen aku bapamiten talobih dahulu dengan kaluargaku."
\v 62 Yesus bakata kapadanyeh, "Idak ada saurang pun nan tolah malotaen tangannyeh pada bajak, topi masih manoleh ka kondian, nan pantas bagi Karajaen Allah."
\c 10
\cl Pasal 10
\p
(Yesus Manyuruh Tujuh Puluh Pangikut-Nyeh)
\v 1 Sasudah otou, Yesus manotapen tujuh puluh urang pangikut nan lain, dan Dia manyuruh mareka pogi badua-dua untu mandahului-Nyeh ka satiap kota dan tempat nan dikunjungi-Nyeh.
\v 2 Kata-Nyeh kapada mareka, "Hasil panen memang sangat banyak, topi pakaejanyeh hanya ada sadikit. Oleh kaena otou, mintaklah kapada Tuhan nan mamunyai hasil panen otou untu manyuruh pakaeja-pakaeja untu mangumpulen hasil panen-Nyeh."
\v 3 "Pogilah! Aku manyuruhmu sapaeti budak domba di tongah-tongah kawanan sarigala.
\v 4 jangan mambawak kantong duit, tas, dan selop. Dan, jangan manyapa siapa pun dalam parjalanan.
\v 5 Ka rumah mona pun nan kamu masui, ucapenlah talobih dehelu, 'Damei sajahtera atas rumah ikok.'
\v 6 Bila urang nan ada disitu cinta damei, damei sajahteramu nak tunak atasnyeh. Topi, bila idak, damei sajahteramu otou nak balik kapadamu.
\v 7 Tunaklah di rumah otou. Makanlah dan minumlah apa nan mareka sediaen bagimu, kaena saurang pakaeja pantas mandapaten upahnyeh. Jangan bapindah-pindah dai satu rumah ka rumah nan lain.
\v 8 Satiap kali kamu mamasui sabuah kota dan urang-urang disana manyambutmu, makan mokonen nan mareka hidangen di hadapenmu.
\v 9 Sembuhen urang-urang sakit nan tunak di sotou, dan kataen kapada mareka, 'Karajaen Allah sudah dokat padamu.'
\v 10 Topi, bila kamu masu ka sabuah desa dan urang-urang di sotou idak manyambutmu, pogilah ka alan-jalan kota otou dan bakata,
\v 11 'Bahkan debu dai kotamu nan manempel di kaki kami nak kami kebasen di hoboenmu. Topi, ingatlah ikok:
\v 12 pada hai otou, tanggungen Sodom nak lobih ringan daipada tanggungen kota otou."
\s (Paingaten Bagi nan Manolak Yesus)
\v 13 "Cilakalah kamu, Khorazim! Cilakalah kamu, Betsaida! Seandainyeh Aku malakuen mujijat-mujijat nan sama di Tirus dan Sidon, maka mareka pasti sudah lama batobat dengan duduk dan mamokei kain kabung dan abu.
\v 14 Topi, pada waktu panghakiman, tanggungen Tirus dan Sidon lobih ringan daipa tanggungenmu.
\v 15 Dan kamu, Kapernaum, apakah kamu nak diangkat ka saruga? Idak, kamu na dicampaen ka dunia urang mati!
\v 16 Siapa pun nan mandongemu, mandongeen Aku. Topi, siapa nan manolakmu, dia juga manolak Aku. Dan, siapa manolak Aku, dia manolak Dia nan manyuruh Aku."
\s (Hantu-Hantu Tunduk tahadap Pangikut Yesus)
\v 17 Kamudien katujuh puluh pangikut otou balik dengan senang nian sambil bakata, "Tuhan, hantu-hantu pun tunduk kapada kami dalam nama-Mu."
\v 18 Yesus bakata kapada mareka, "Aku mandang Ibelis jatuh dai langit sapaeti kilat.
\v 19 Tontuenlah bahwa Aku tolah mambagienmu kuasa untu manginjak ule dan kalajengking, juga kuasa atas sagala kakuaten musuh. Idak ada nan manyakiti kamu.
\v 20 Topi, janganlah kamu senang nian kaena roh-roh otou tunduk kapadamu, malainen senang nianlah kaena namamu tatulis di saruga."
\s (Yesus Badoa Kapada Bopak)
\v 21 Pada waktu otou, senang nianlah Yesus di dalam Roh Suci dan bakata, "Aku basukur kapada-Mu Bopak, Tuhan atas langit dan bumi, sebab Kamu manyembunyien hal-hal ikok dai urang bijaksana dan cerdas. Topi, Kamu manunjuennyeh kapada budak-budak halus. Ya Bopak, kaena otoulah nan bakenan di hadapen-Mu.
\v 22 Bopak-Ku tolah manyerahen sagala sasuatu kapada-Ku dan idak saurang pun nan mangenal Budak kacuali Bopak. Dan idak saurang pun nan mangenal Bopak, kacuali BUdak saeta urang-urang nan kapada mareka Budak bakehendak untu kanyataennyeh."
\v 23 Kamudien, Yesus bapaling kapada murid-murid-Nyeh dan bacakap kapada mareka sacara pribadi, "Basenang nianlah mata nan mandang apa nan kamu pandang,
\v 24 sebab Aku bakata kapadamu: banyak nabi dan raja nan sangat mau mandang hal-hal nan kamu pandang sakarang, topi mareka idak mandangnyeh. Dan, sangat mau mandonge hal-hal nan kamu donge sakarang, topi mareka idak mandongenyeh."
\s (Urang Samaria nan Babelas sayang)
\v 25 kamudien, saurang ahli Hukum Taurat togak untu mancobai Yesus, katanyeh, "Guru, apa nan haus kulakuen untu mandapaten hidup nan kekal?"
\v 26 Jawab Yesus, kapadanyeh, "Apa nan tatulis dalam Hukum Taurat? Apa nan kamu baca di dalamnyeh?"
\v 27 Urang otou manjawab, "Kasihilah Tuhan, Allahmu, dengan segenap hatimu, dengan segenap jiwamu, dengan segenap kekuatanmu, dan dengan segenap akal budimu. Dan, sayangilah sasamamu manusia sapaeti kamu manyayangi dirimu dewek."
\v 28 Yesus bakata kapadanyeh," Jawabanmu otou tepat. Lakuenlah otou, maka kamu nak hidup.
\v 29 Topi, urang otou mau mamboneen diriyeh, maka dia bakata kapada Yesus, "Dan, siapakah sasamaku manusia?"
\v 30 Yesus manjawab otou dengan bakata, "Ada saurang nan turun dai Yerusalem ka Yerikho, dia jatuh ka tangan para panjarah nan marampas pokoiennyeh dan mamukulinyeh, kamudien maninggalennyeh tagelotak dala kaadaen hampe mati.
\v 31 Kabetulen, saurang iman malewati jalan otou. Katika dia mandang urang otou, dia pogi baitu saja dengan bajalan di sisi jalan nan lain.
\v 32 Demikian juga nan dilakuen oleh saurang Lewi, katika tiba ka tompat otou dan mandang urang orou, dia malewatinyeh dngan bajalan di sisi jalan nan lain.
\v 33 Topi, ada saurang Samaria nan sedang dalam pajalanen lewat di sotou. Dan, katika dia mandang urang otou, dia marasa sayang kapadanyeh.
\v 34 Lalu, urang Samaria otou mandokatinyeh, dan mambalut luka-lukanyeh. Dia mangolesinyeh dengan minyak dan anggur, lalu manaien orang otou ka tas kaledainyeh dan mambawaknyeh ka sabuah panginapen, lalu marawat urang otou.
\v 35 Kaisukan hainyeh, urang Samaria otou mangalueen urang 2 dinar dan mambagiennyeh kapada panjaga panginapen otou dengan bakata, 'Rawatlah urang nan taluka ikok. Dan, barapa pun kamu manghabisen uang untunyeh, aku nak manggantinyeh saat aku balik.'"
\v 36 Lalu, Yesus bakata, "manurutmu, siapakah di hantara urang otou nan manjadi sasama manusia dai urang nan jatuh ka tangan para panjarah otou?"
\v 37 Jawab ahli Taurat otou, "Urang nan manunjuen belas sayang kapadanyeh, "Lalu, kata Yesus, "Pogilah, dan lakuenlah hal nan sama."
\s (Maria dan Marta)
\v 38 Katika Yesus dan murid-murid-Nyeh dalam pajalanen, Yesus mauk ka sabuah desa dan saurang batina banama Marta manyambut Yesus di rumahnyeh.
\v 39 Marta mamunyai dulo batina banama Maria nan duduk di dokat kaki Yesus dan mandongeen pangajaen Yesus.
\v 40 Topi, Marta talalu sibuk mangejaen samua pakejaen na haus disoleseien. Marta pun mandokat pada Yesus dan bakata, "Tuhan, idak padulikah Kamu bahwa dulo batinaku mambiaken aku malakuen samua pakejaen ikok dewek? Suruhlah di mambantuku!"
\v 41 Topi, Tuhan manjawabnyeh, "Marta, Marta, kamu khawatir dan mamusingen diri dengan banyak hal.
\v 42 hanya satu hal nan paenting. Maria sudah mamilih bagien nan lobih baik, dan bagiennyeh otou idak na paenah diambik dainyeh."
\c 11
\cl Pasal
\p
(Pangajaen tentang Doa)
\v 1 Pada suatu hai, Yesus badoa di suatu tompat. Katika Dia salosei badoa, saurang dai murid-murid-Nyeh bakata kapada-Nyeh, "Tuhan, ajelah kami badoa sama sapaeti Yohanes mangaje murid-muridnyeh."
\v 2 Kamudien Yesus bakata kapada mareka, "Katika kamu badoa, badoalah sapaeti ikok: 'Bopak, disucienlah nama-Mu. Tibalah karajaen-Mu.
\v 3 bagienlah kapada kami mokonen nan sakucukupnyeh satiap hai,
\v 4 dan ampunilah dosa-dosa kami sebab kami dewek juga mangampuni satiap urang nan basalah tahadap kami. Dan, jangalah mambawak kami ka dalam pancobaan.'"
\s (Mintaklah, Cailah, dan ketuklah)
\v 5 Kamudien Yesus bakata kapada mareka, "Saandainyeh salah satu dai kamu mamunyai saurang kawan dan kamu pogi ka rumah kawanmu otou pada tongah malam dengan bakata kapadanyeh, 'Kawan, pinjamen aku tiga roti,
\v 6 kaena saurang temanku nan sedang malakuen pajalanen singah di rumahku, topi aku idak punya apa-apa di rumah untu ditawaen kapadanyeh.'
\v 7 Mungkinkah kawanmu dai dalam manjawab, 'jangan ganggu aku! Pintu sudah takunci dan aku basaeta budak-budakku sudah di tompat tido. Aku idak bisa bangun untu mambagien apa pun kapadamu.'
\v 8 Aku mangataen kapadamu bahwa meskipun kawanmu otou idak bangun dan mambagien sasuatu kapadamu kaena kamu sahabatnyeh, topi kaena kamu terus mamohon, dia pasti nak bangu dan mambagitontuen apa nan kamu paeluen.
\v 9 jadi, Aku mangataen kapadamu mintaklah, kamu nak manarima. Cailah, kamu nak manemuen. Ketuklah, pintu nak dibukaen bagimu.
\v 10 Sebab siapa pun nan mamintak nak manarima. Siapa pun nan mancai nak manemuen. Dan siapa pun nan mangetuk, pintu nak dibukaen baginyeh.
\v 11 Adakah saurang bopak di hantaramu nan nak mambagien ule kapada budaknyeh bila dia mamintak ikan?
\v 12 Atou mambagien kalaengking, bila dia mintak telu?
\v 13 Bila kamu nan jahat tontu bageimona mambagien pambagien nan baik kapada budak-budakmu, apalagi Bopakmu nan di saruga. Dia nak mambagien Roh Suci kapada urang-urang nanmamintak kapada-Nyeh."
\s (Yesus Mamokei Kuasa Allah)
\v 14 Pada suatu hai, Yesus manguse hantu dai saurang jantan nan bisu. Satelah hantu otou kalue, urang nan tadinyeh bisu otou dapat bacakpa dan urang banyak manjadi heran.
\v 15 Topi, babarapa urang bakata, "Dia manguse hantu dengan kuasa Beelzebul, pamimpin hantu."
\v 16 Babarapa urang lainnyeh mau manguji Yesus, mareka mamintak Dia manunjuen suatu tanda dai saruga.
\v 17 Topi, Yesus tontu apa nan mareka pikien dan bakata kapada mareka, "Satiap karajaen nan tapocah-pocah dan saling manyerang nak hanco. Dan, kaluarga nan anggota-anggotanyeh saling bamusuhen nak tacoei-boeie.
\v 18 Jadi, bila ibelis juga tapocah-pocah dan malawan dirinyeh dewek, bageimona mungkin karajaennyeh dapat totap batahan? Aku mangataen demikian kaena kamu mangataen bahwa Aku mamokei kuasa Beelzebul untu manguse hantu-hantu.
\v 19 Bila Aku manguse hantu-hantu dengan Beelzebul, dengan kuasa siapakah budak-budakmu manguse mareka? Kaena otou, marekalah nan nak manjadi hakimmu.
\v 20 Topi, bila Aku mamokei kuasa Allah untu manguse setan, Karajaen Allah sudah tiba kapadamu.
\v 21 Bila saurang nan kuat dengan basenjata lengkap manjaga istananyeh dewek, haerta bendanyeh pasti dalam kaadaen aman.
\v 22 Namun, bila ada urang nan lobih kuat dainyeh hendak manyerang dan mangalahennyeh, maka urang nan lobih kuat otou haus marampas sanjata-sanjata nan diandalen oleh urang otou dan mambagi-bagien harta rampasennyeh.
\v 23 Siapa pun na idak baada di pihak-Ku, dia malawan Aku. Dan siapa pun nan idak mangumpulen basama Aku, dia mancoei-boeien."
\s (Baliknyeh Roh Najis)
\v 24 "Apabila roh najis kalue dai bodan sasaurang, roh otou nak bakaliling malewati tompat-tompat nan koing untu mancai tempat baistirahat, topi dia idak manemuennyeh. Kaena otou, dia bakata, 'Aku nak balik ka rumah nan tolah kutinggalen.'
\v 25 katika dia balik, dia manemuen rumah otou dalam kaadaen tasapu baesih dan taratur rapi.
\v 26 Kamudien, roh najis ootu pogi dan mangajak tujuh roh nan lobih jahat dainyeh untu masu dan tunak di rumah otou sahingga kaadaen urang otou manjadi jauh lobih buruk daipada sabolumnyeh."
\s (Urang-urang nan Senang nian)
\v 27 Katika Yesus mangataen ikok, saurang batina nan baada di tongah-tongah urang banyak basurak, "Diberkatilah rahim nan tolah malaheen Kamu dan buah dada nan manyusui Kamu."
\v 28 Topi, yesus bakata, "Basenang nianlah urang-urang nan mandongeen firman Allah nan manaatinyeh."
\s (Tanda Yunus)
\v 29 Katika urang-urang nan bakumpul samakin banyak, Yesus bakata, "Generasi ikok adalah generasi nan jahat; mareka manuntut suatu tanda, topi idak satu tanda pun nan nak ditunjuen kapada mareka salain tanda Yunus.
\v 30 Sapaeti Yunus nan manjadi tanda bagi urang-urang Niniwe, demikianlah Budak Manusia nak manjadi tanda bagi generasi ikok.
\v 31 "Pada hai kiamat, Ratu dai Salatan nak dibangkiten basama urang-urang dai generasi ikok dan dia nak manghukum mareka kaena dia tiba dai ujung bumi untu mandongeen hikmat Salomo, sedangen di sikok ada sasaurang nan lobih daipada Salomo.
\v 32 Pada hai kiamat, urang-urang Niniwe nak bangkit basama generasi ikok dan manghukumnyeh, kaena urang-urang Niniwe batobat katika Yunus bakhotbah di hadapen mareka, sedangen di sikok ada sasaurang nan lobih bose daipada Yunus."
\s (Mata adalah Lampu Bodan)
\v 33 Idak saurang pun nan satelah manyalaen lampu, nak manaruh palita otou di tempat nan tasembunyi atou di bawah gantang. Sabaliknyeh, mareka malotaen lampu otou di kaki lampu sahingga urang-urang nan masu dapat mandang cahayenyeh.
\v 34 Mata adalah lampu bodanmu. Bila matamu baik, saluruh bodanmu nak diponuhi dengan torang. topi, bila matamu jahat, saluruh bodanmu nak diponuhi kagelapen.
\v 35 Kaena ootu, bahati-hatilah agar torang di dalam dirimu idak manajdi gelap.
\v 36 Bila bodanmu dipnuhi dengan torang dan idak ada bagiannyeh nan gelap, bodanmu otou nak torang saluruhnyeh sama sapaeti katika sabuah lampu manorangi dengan cahayanyeh."
\s (Yesus Manegu Urang Farisi dan Ahli Taurat)
\v 37 Satelah Yesus salosei bacakap, saurang farisi mangundang-Nyeh untu makan. Dia pun tiba, lalu duduk dan makan.
\v 38 Topi, urang farisi otou heran katika mandang Yesus idak mancuci tanga-Nyeh talobih dahulu sabolum makan.
\v 39 Namun, Tuhan bakata kapadanyeh, "Urang-urang Farisi sapaetimu mambaesihkan bagian lue cangke dan pinggang, topi di dalam dirimu ponuh dengan kaserakahen dan kajahaten.
\v 40 hai urang-urang bodoh! Bukankah Dia nan mambuat bagian lue juga mambuat bagian dalam?
\v 41 Kaena otou, bagienlah apa nan ada di dalammu otou sabagei sadekahmu. Dengan demikian, kamu nak bone-bone baesih.
\v 42 Topi, cilakalah kamu, urang-urang Farisi! Sebab, kamu mambagien parsepuluhen atas hasil selasih, inggu, dan sagala macam tanaman kebunmu, topi kamu mangabaien kaadilen dan sayang Allah. Sahausnyeh, kamu malakuen samua hal otou tanpa mangabaien hal-hal nan lain.
\v 43 Cilakalah kamu, urang-urang Farisi kaena kamu suka duduk di tompat nan tabaik di sinagoge dan juga duka manarima hormat di pase.
\v 44 Cilakalah kamu kaena kamu sapaeti kubuen nan tak batanda, nan dinjak-injak urang tanpa mareka sadari."
\v 45 kamudien, salah saurang ahli Taurat bakata kapada Yesus, "Guru, katika Kamu mangataen hal-hal ikok, Kamu juga manghina kami."
\v 46 Namun, Yesus manjawab, "Cilakalah kamu, hai ahli-ahli Taurat! sebab, kamu manaruh beban nan boat untu dipikul urang lain, topi dirimu dewek idak mau manyentuh beban otou dengan satu jari pun.
\v 47 Cilakalah kamu kaena mambangun makan untu nabi-nabi nan dibunuh oleh ninik moyangmu.
\v 48 Bahkan, kamu manyataen kapada samua urang bahwa kamu mangakui pabuaten ninik moyangmu; marekalah nan mambunuh nabi-nabi otou, topi kamu nan mambangun kubuennyeh.
\v 49 Ikoklah sebabnyeh, Allah dalam hikmat-Nyeh bakata, 'Aku nak mangutus nabi-nabi dan rasul-rasul kapada mareka, topi babarapa urang-urang nan Kuutus otou nak dibunuh dan disisa,'
\v 50 supaya darah samua nabi, nan tatumpah sejak dunia diciptaen, dapat dituntut dai generasi ikok,
\v 51 mulai dai darah Habel sampei darah Zakharia, nan dibunuh di hantara altar Bait Allah. ya, Aku bakata kapadamu bahwa generasi ikok nak batanggung jawab tahadap hal ikok.
\v 52 Cilakalah kamu, hai ahli-ahli Taurat! Sebab kamu tolah mangambik kunci panontuen, topi kamu dewek idak mau masu dan manghalangi-halangi urang lain untu masu."
\v 53 Satelah Yesus maninggalen tompat otou, ahli-ahli Turat dan urang-urang farisi mulai mamusuhi-Nyeh dan manekan-Nyeh dengan babagei patanyaan.
\v 54 Mareka bakomplot untu manangkap Yesus dengan pakataen nan diucapen-Nyeh.
\c 12
\cl Pasal 12
\p
(Kamunafiken Pamimpin Yahudi)
\v 1 Samantara otou, katika ada ribuan urang bakumpul dan mareka saling manginjak, Yesus mulai bacakap kapada para murid lobih dahelu, "Bahati-hatilah tahadap ragi urang-urang Farisi, yaitu kamunafiken.
\v 2 Sebab, samua nan tatutup nak dibuka dan samua nan tasembunyi nak dinyataen.
\v 3 Kaena otou, apa nan kamu kataen di dalam gelap nak tadonge di dalam terang dan nan kamu bisiken di dalam kame nak dibaitaen di atas atap-atap rumah. Takut akan Allah.
\v 4 Aku mangataen kapadamu, hai sahabat-sahabat-Ku, janganlah takut kapada mareka nan dapat mambunuh bodan, topi sasudah otou idak dapat babuat lobih jauh lagi.
\v 5 Namun, Aku nak mangingatenmu tentang siapa nan haus kamu takuti; takutlah kapada Dia, nan satelah mambunuh, juga bakuasa malempeen kamu ka dalam naraki. Ya, Dialah na haus kamu takuti.
\v 6 Bukankah 5 ikok burung pipit dijual saharga 2 koping saja? Namun, idak saikok pun dai burung-burung otou nan dilupaen di hadapan Allah.
\v 7 Bahkan, jumlah rambut di kapalamu pun taitung. Jangan takut, kamu jauh lobih baharga daipada banyak burung pipit."
\s (Paingaten bagi nan Manyangkal Yesus)
\v 8 "Aku bakata kapadamu, satiap urang nan mangakui Aku dihadapen urang lain, juga nak diakui oleh Budak Manusia di hadapen malaikat-malaikat Allah.
\v 9 Topi, satiap urang nan manyangkal Aku di hoboen urang lain juga nak disangkal di hadapen malaikat-malaikat Allah.
\v 10 Dan, siapa pun nan mangataen sasuatu nan malawan Budak Manusia dapat diampuni, topi siapa pun nan manghujat Roh Suci idak nak diampuni.
\v 11 Katika mareka mambawakmu ka sinagoge dan ka hadapen para pamimpin dan panguasa, jangan khawatir tentang bageimona kamu mambela dirimu atou apa nan haus kamu kataen,
\v 12 sebab saat otou juga Roh Suci nak mangajaemu tentang apa nan haus kamu kataen."
\s (Parumpamaen tentang Saurang Kaya)
\v 13 Saurang dai hantara urang banyak otou bakata kapada Yesus, "Guru, suruhlah duloku untu babagi warisan denganku."
\v 14 Topi, Yesus bakata kapadanyeh, "Saudara, siapa nan mangangkat Aku manjadi hakim atou pangantara atas kamu?"
\v 15 Kamudien, Yesus bakata kapada mareka, "Bajaga-jagalah dan waspadalah atas sagala bentuk kaserakahen kaena hidup sasaurang idak bagantung pada banyaknyeh hareta nan dia punyai."
\v 16 Lalu, Yesus mancaitaen sabuah parumpamaen kapada mareka, "Ada tanah punya saurang nan sangat kaya nan manghasilen banyak sakali hasil panen.
\v 17 jadi, urang otou bapike dalam hatnyeh, 'Apa nan haus kulakuen kaena aku idak mamunyai tompat lagi untu manyimpan hasil panenku?'
\v 18 Dan, dia bakata, 'Ikoklah nan nak aku lakuen. Aku nak manbongke lumbung-lumbungku dan mambangun nan lobih bose. Di sotou, aku nak manyimpan samua gandum dan barang-barangku.
\v 19 Lalu, aku bakata kapada jiwaku, 'Hai iwaku, kamu mamunyai banyak barang nan tasimpan untu batahun-tahun; baistirahatlah, makan, minum, dan basenang-senanglah!'
\v 20 Namun, Allah bakata kapada urang otou, 'Hai, urang bodoh! Malam ikok juga, jiwamu nak diambik daimu. Lalu, siapakah nan nak mamunyai barang-barang nan kamu simpan otou?
\v 21 Demikianlah nan nak tajadi pada urang nan manyimpan hareta bagi dirinyeh dewek, topi idaklah kaya di hadapen Allah."
\s (Jangan Khawate)
\v 22 Yesus bakata kapada murid-murid-Nyeh, "Sebab otou, Aku bakata kapadamu, jangan kawate tentang hidupmu, tentang apa nan kamu makan. Atou, kawate tentang bodanmu, tentang apa nan nak kamu pokei.
\v 23 Sebab, hidup lobih penting daipada pokoien.
\v 24 Lihatlah burung-burng gagak. Mareka idak manabu atou manuei, mareka juga idak mamunyai gudang atou lumbung, topi Allah mambagien mareka makan. Kamu jauh lobih baharga daipada burung-burung otou.
\v 25 Siapakah di hantara kamu nan kaena khawate dapat manambah sahasta saja pada umur hidupnyeh?
\v 26 Bila kamu idak apat malakuen hal-hal nan kocik ikok, mangapa kamu mangkawateen hal-hal nan lain?
\v 27 Pahatienlah bunga bakung, bageimona mareka tumbuh. Bunga-bunga otou idak bakaeja koras atou mamintal, topi Aku mangataen kapadamu, bahkan Salomo dalam kamuliennyeh pun idak bapokoien saindah salah satu dai bunga-bunga otou.
\v 28 Bila Allah mandandani rumput di huma, nan hai ikok tumbuh dan esok dicampaen ka dalam api, idakkah Dia nak mandandanimu lobih daipada rumput otou? hai, kamu nan kurang pacaya!
\v 29 jadi, janganlah kamu mancai apa nan nak kamu makan atou apa nan nak kamu minum, dan janganlah mancemasennyeh.
\v 30 Sebab, bangsa-bangsa di dunia mancai otou samua, topi Bopakmu manontui bahwa kamu mameluennyeh.
\v 31 Sabaliknyeh, cailah dahelu karajaen Allah, maka samuanyeh ikok juga ditambahen kapadamu."
\s (Kumpulen Haeta di Saruga)
\v 32 "Jangan takut, hai kawanan kocik, kaena Bopakmu bakenan mambagien kapadamu karajaen otou.
\v 33 Juallah sagala nan kamu punyai dan bagienlah sadekah. Buatlah bagimu kantong duit nan idak dapat rusak, yaitu haeta di saruga nan idak dapat helang, nan idak dapat diambik pamaling atoupun dirusak oleh ngengat.
\v 34 Sebab, di tompat haetamu baada, di sotou juga hatimu baada."
\s (Hamba nan Satia Malakuen tugasnyeh)
\v 35 "Hendaklah pinggangmu totap bakobat dan lampu-lampumu totap manyala.
\v 36 Jadilah sapaeti urang-urang nan manunggu tuannyeh balik dai pesta parkawinan supaya mareka bisa sagera mambukaen pintu baginyeh, katika tuan otou balik dan mangetuk pintu.
\v 37 Diberkatilah hamba-hamba, nan didapati tuannyeh basiam sadia, katika dia tiba. Aku mangataen kapadamu, sasungguhnyeh, dia nak mangkobat pinggangnyeh untu malayani dan mampasilaen palayan-palayannyeh untu duduk makan. Dia nak tiba dan malayani mareka.
\v 38 Bila tuan otou tiba saat tongah malam atou dini hai dan mandapati mareka sedang balaku demikian, diberkatilah mareka!
\v 39 Namun, tontuilah, bila saurang pamilik rumah manontui jam barapa pamaling nak maniaben rumahnyeh, dia pasti idak na mambiaken rumahnyeh dibobol.
\v 40 Oleh kaena otou, kamu juga haus salalu basiap sadia kaena Budak Manusia nak tiba pada saat nan idak kamu sangka-sangka."
\v 41 Kamudien, Petrus batanya kapada-Nyeh, "tuhan, apakah Kamu mancaitaen parumpamaen ikok hanya kapada kami atou kapada samua urang juga?"
\v 42 Jawab Tuhan, "Siapakah kapala palayan nan satia dan bijaksana nan dipacayai tuannyeh untu mangawasi para hamba na lain, untu mambagien mareka makan pada waktu nan topat?
\v 43 Diberkatilah hamba otou, nan katika tuannyeh tiba, mandapati dia sedang malakuen tugasnyeh.
\v 44 Aku bakata kapadamu, sasungguhnyeh, tuan otou nak mamilihnyeh untu mangawasi samua kapunyaanyeh.
\v 45 Topi, bila hambanyeh otou bakata alam hatinyeh, 'Tuanku idak nak sagera tiba,' dan mulai mamukuli hamba jantan dan hamba batina lainnyeh, kamudien makan dan minum sampei mabuk,
\v 46 katika tuannyeh tiba pada waktu nan idak disangka-sangka dan idak ditontui oleh hamba otou, sang tuan nak mambunuh hamba otou dan maenompatennyeh basama dengan urang-urang nan idak satia.
\v 47 Saurang hamba nan tontu kamauen tuannyeh, topi idak basiap sadia atou malakuen sasuei kamauen tuannyeh nak mandapat banyak pukulan.
\v 48 Namun, hamba nan idak tontu apa nan dimauen tuannyeh dan malakuen hal-hal nan pantas mandapaten pukulan, dia nak mandapat pukulan nan lobih sadikit. Satiap urang nan dibagien banyak, dituntut banyak. Dan, mareka nan dipacayakan lobih banyak nak dituntut lobih banyak lagi.
\s (Yesus Mambuat Pamisahen)
\v 49 Aku tiba untu mancampaen api ka dunia, dan Aku baharap api otou sudah manyala!
\v 50 Topi, ada baptisan nan haus Aku jalani, dan Aku marasa sangat tatekan sampei hal otou digenapi.
\v 51 Apakah kamu manyangka bahwa Aku tiba untu mambawak pardameien di atas bumi? Idak, Aku mangataen kapadamu, malainen papocahen!
\v 52 Mulai sakarang, lima urang dalam satu kaluarga nak dipisahen. tiga urang nak malawan dua urang dan dua urang nak malawan tiga urang.
\v 53 Mareka nak dipisahen; Bopak nak malawan budak jantannyeh, dan budak jantan nak malawan bopaknyeh. Omak nak malwan budak batinanyeh, dan budak batina nak malawan omaknyeh. Omak mintuha nak malawan minantu batinanyeh, dan minantu batina nak malawan omak mintuhanyeh."
\s (Manafsiren jaman)
\v 54 Lalu, Yesus bakata kapada urang banyak, "Katika kamu mandang awan bakumpul di sabelah barat, kamu sagera bakata, 'Hujan nak turun,' dan hujan bone-bone turun.
\v 55 Katika kamu marasaen angin batiup dai selatan, kamu bakata, 'Hai ikok nak panas terik,' dan hal otou bone-bone tajadi.
\v 56 kamu urang munafik! Kamu bisa manafsiren rupa langit dan bumi, topi mangapa kamu idak bisa manafsiren jaman ikok?"
\v 57 "Mangapa kamu dewek idak bisa mamutusen apa nan bone?
\v 58 Katika kamu pogi basama musuhmu untu manghadap pamaentah, usahaenlah untu manyoloseien masalahmu dengannyeh dalam pajalanen supaya dia idak manyeretmu kapada hakim dan hakim nak manyerahenmu kapada pangawal, dan pangawal otou nak malempeenmu ka dalam kurungen.
\v 59 Aku bakata kapadamu, kamu idak nak kalue dai sotou sabolum kamu mambaye utangmu sampei peser nan taahir."
\c 13
\cl Pasal 13
\p
(Himbauan untu Batobat)
\v 1 Di sotou, ada babarapa urang nan mambagitontuen Yesus tentang urang-urang Galilea nan darahnyeh dicampo Pilatus dengan kurban pasembahen mareka.
\v 2 Jawab Yesus kapada mareka, "Apakah kamu mangira urang-urang Galilea ikok lobih badosa daipada urang-urang Galilea lainnyeh kaena mareka mandaita sapaeti otou?
\v 3 Aku mangataen kapadamu, idak. Topi, bila kamu idak batobat, kamu samua juga nak mati.
\v 4 Atou, mangonai kadelapan belas urang nan mati katika manara di dokat kolam Siloam jatuh dan manimpa mareka, apakah kamu mangira mareka adalah pandosa nan lobih buruk daipada samua urang nan tunak di Yerusalem?
\v 5 Aku bakata kapadamu, idak. topi, bila kamu idak batobat, kamu samua juga nak mati!"
\s (Pohon nan Idak Babuah)
\v 6 Yesus juga mancaitaen parumpamaen ikok: "Ada sasaurang nan mamunyai sabatang pohon ara nan ditanom di huma anggurnyeh. Topi, saat dia tiba untu mancai buah pada pohon otou, dia idak manemuennyeh.
\v 7 Jadi, dia bakata kapada tukang humanyeh, 'sudah tiga tahun aku tiba mancai buah pada pohon ara ikok, topi aku bolum paenah manemuen satu pun. Tebang saja pohon otou! Mangapa haus manyia-nyiaen tanah untu pohon otou?'
\v 8 Topi, tukang huma otou manjawab, 'Tuan, bagien pohon otou kasempaten lagi tahun ikok untu babuah. Biaklah aku manggali tanah di sakitarnyeh dan mambagien pupuk,
\v 9 mungkin pohon otou nak manghasilen buah tahun depan. Bila idak babuah juga, Tuan bisa manebangnyeh.'"
\s (Yesus Manyembuhen Pada Hai Sabat)
\v 10 Suatu kali, Yesus mangaje di sabuah sinagoge pada hai Sabat.
\v 11 Di Sotou ada saurang batina nan karasuen roh sahingga mambuatnyeh sakit salama delapan belas tahun. Punggung batina otou bungkuk sahingga idak dapat togak.
\v 12 Katika Yesus mandangnyeh, Dia manghimbau batina otou dan bakata, "hai batina, kamu sudah dibebasen dai panyakitmu."
\v 13 Kamudien, Yesus manumpangen tangan-Nyeh pada batina otou dan sakatika otou juga, dia dapat togak dan mamuji Allah.
\v 14 Topi, pamimpin sinagoge otou manjadi geram kaena Yesus manyembuhen pada hai Sabat. Dia bakata kapada urang banyak, "Ada enam hai untu bakaeja. Kaena otou, tibalah untu disembuhen pada hai-hai otou, bukan pada hai Sabat."
\v 15 Namun, Tuhan manjawab urang otou, "Kamu urang-urang munafik! Bukankah kamu samua malopasen sapi atou kaledai punyamu nan takobat di kandang dan manuntunnyeh kalue untu minum pada hai Sabat?
\v 16 Kaena otou, idakkah batina ikok, saurang katurunen Abraham nan tolah dikobat salama delapan belas tahun oleh hantu, juga haus dilopasen dai balenggu ootu pada hai Sabat?"
\v 17 Katika Yesus bakata demikian, samua lawan-Nyeh dipamaluen, dan urang banyak basenang nian atas sagala pabuaten ajaib nan tolah dilakuen-Nyeh.
\s (Parumpamaen Biji Sasawi dan Ragi)
\v 18 Kamudien, Yesus bakata, "Sapaeti apakah karajaen Allah otou? Dengan apakah Aku dapat mangumpamaennyeh?
\v 19 Karajaen Allah otou sapaeti biji sasawi nan diambik urang dan ditanam di humanyeh; biji otou tumbuh manjadi pohon, dan burung-burung di udara basarang pada dahan-dahannyeh."
\v 20 Dan lagi Dia bakata, "Dengan apakah aku mangumpamaen Karajaen Allah?
\v 21 Karajaen Allah ootu sapaeti ragi nan diambik saurang batina dan dicampoennyeh dalam 3 sukat topung sampei saluruh adonan otou mangembang."
\s (Hanya Sadikit nan Disalamaten)
\v 22 Yesus manyusuri kota-kota dan desa-desa, dia mangaje dan terus bajalan manuju Yerusalem.
\v 23 Lalu, sasaurang batanya kapada-Nyeh, "Tuhan, apakah hanya sadikit urang nan disalamaten?" Yesus bakata kapada mareka samua,
\v 24 "bajuanglah untu dapat masu malalui pintu nan sempit; sebab Aku bakata kapadamu, banyak urang nan bausaha masu ka sotou, topi mareka idak nak bisa.
\v 25 Bila tuan rumah togak dan manutup pintu rumahnyeh, sedangen kamu togak di lue dan mangetuk pintu sambil bakata, 'Tuan, tolong bukaen bagi kami.' Dia nak manjawab, 'Aku idak tontu dai mona kamu baasal.
\v 26 Lalu, kamu nak manjawab, 'Kami tolah makan dan minum basama Kamu. Kamu tolah mangajaen di alan-jalan kota kami.'
\v 27 Namun, Dia nak manjawab, 'Aku idak mangenalmu dan idak tontu dai mona kamu baasal. Pogilah dai hadapenku, kalian samua palaku kajahatan!'
\v 28 kamu nak mangiyak dan mangertaken gigi katika mandang Abraham, Ishak, dan Yakub, basaeta samua nabi baada di dalam Karajaen Allah samantara kamu dicampaen ka lue.
\v 29 Kamudien, urang-urang nak tiba dai timur dan barat, dan juga dai utara dan selatan. Mareka nak duduk dan makan di dalam karajaen Allah.
\v 30 Sasungguhnyeh, urang-urang nan taahir nak manjadi nan patama dan urang-urang nan patama nak manajdi nak taahir."
\s (Yesus Haus pogi ka Yerusalem)
\v 31 Pada saat otou, babarapa urang Farisi tiba kapada Yesus dan bakata, "Pogilah, tinggalen tompat ikok kaena Herodes mau mambunuh-Mu."
\v 32 Yesus manjawab mareka, "Pogilah dan kataen kapada rubah otou, 'Hai ikok dan esok, Aku aku nak manguse roh-roh jahat dan manyembuhen urang, dan pada hai katiga, Aku nak manyoloseien pakaejaen-Ku.'
\v 33 Topi, Aku haus malanjuten pajalanen hai ikok, esok, dan lusa kaena idak mungkin saurang nabi mati di lue Yerusalem.
\v 34 Yerusalem, Yerusalem! Kamu mambunuh para nabi dan marajam urang nan disuruh kapadamu! Baulang kali Aku rindu mangumpulen budak-budakmu, sama sapaeti induk ayam nan mangumpulen budak-budaknyeh di bawah sayapnyeh. Topi, kamu idak mau.
\v 35 Sakarang rumahmu nak dikosongen dan manjadi sepi. Aku bakata kapadamu, kamu idak nak mandang Aku lagi sampei tiba waktunyeh kamu nak mangataen, 'Diberkatilah Dia nan tiba dalam nama Tuhan!'"
\c 14
\cl Pasal 14
\p
(Tentang Manyembuhen Pada Hai Sabat)
\v 1 Pada suatu hai Sabat, Yesus tiba ka rumah salah saurang pamimpin urang-urang Farisi untu makan roti basamanyeh dan mareka samua mangawasi Yesus.
\v 2 Waktu otou, ada saurang nan mananggung busung ayek di hoboen-Nyeh.
\v 3 Yesus bakata kapada urang-urang Farisi dan ahli-ahli Taurat, "Apakah boleh manyembuhen urang pada Hai Sabat?"
\v 4 Topi, mareka idak manjawab-Nyeh. kamudian Yesus pun mamegang urang sakit otou dan manyembuhennyeh, lalu manyuruh urang otou pogi.
\v 5 Yesus bakata kapada mareka, "Siapakah sai antara kalian nan bila budaknyeh atou sapi jantannyeh jatuh ka dalam sumu pada hai Sabat, idak sagera manariknyeh ka lue?
\v 6 Maka, mareka pun idak dapat mambantah pakataen-Nyeh.
\s (Tempat Kahormaten)
\v 7 Kamudien, Yesus mancaitaen sabuah parumpamaen kapada tamu-tamu undangan katika Dia mandang bageimona mareka mamilih tompat-tompat duduk nan tahormat di sakita meja makan, kata-Nyeh kapada mareka,
\v 8 "Bila kamu diundang oleh sasaurang ka sabuah pesta parkawinan, janganlah kamu duduk di tomat kahormaten kaena tuan rumah otou mungkin sudah mangundang urang nan lobih tarkamuka daimu.
\v 9 lalu, tuan rumah otou nak manibaenmu dan bakata, 'Bagienlah tompatmu kapada urang ikok!' Dan, kamu pun haus pindah ka tempat nan paling rondah dengan marasa malu.
\v 10 Namun, apabila kamu diundang, duduklah di tompat nan paling kondian suapaya katika nan mangundang kamu tiba, dia nak bakata kapadamu, 'Sahabat, pindahlah ka tompat nan lobih tahormat.' Dengan demikian, kamu nak mandapat panghormaten di hadapan urang-urang nan duduk makan basama denganmu.
\v 11 Sebab, samua urang nan maninggien dirinyeh nak dirondahen, topi dia nan marondahen dirinyeh nak ditinggien."
\s (Undangan Makan dan Balasan)
\v 12 Lalu, Yesus bakata kapada urang nan mangundang-Nyeh otou, "Bila kamu mangadaen jamuan makan siang dan makan malam, jangan mangundang kawan-kawan, dulo-dulo, kaum kaluarga atou tetanggamu nan kaya kaena mareka nak mambalasmu dengan mangundangmu untu makan basama mareka.
\v 13 Topi, bila kamu mangadaen pesta, undanglah urang-urang miskin, urang-urang cacat, urang-urang lumpuh, dan urang-urang buta.
\v 14 Dan, kamu nak diberkati kaena urang-urang ikok idak dapat mambalasmu balik; kamu nak mandapat balasennyeh pada waktu kabangkiten urang-urang bone."
\s (Parumpamaen tentang Undangan Jamuan Makan)
\v 15 Katika salah saurang nan makan basama-Nyeh mandonge pakataen-pakataen ikok, urang ootu bakata kapada-Nyeh, "Diberkatilah urang nan nak makan roti di dalam karajaen Allah."
\v 16 Topi, kata Yesus kapada urang otou, "Ada sasaurang nan mangadaen jamuan makan malam nan bose dan dia mangundang banyak urang,
\v 17 dan katika waktu makan malam sudah tiba, urang otou manyuruh hambanyeh untu bakata kapada para tamu nan sudah diundang otou, 'Tibalah, kaena samuanyeh sudah siap.'
\v 18 Namun, samua tamu undangan otou mulai mambuat alasan-alasan. Urang patama bakata, 'Aku baru mamboli sabuah ladang dan aku haus pogi mandangnyeh. Taimalah parmintaan maafku.'
\v 19 Nan lain bakata, 'Aku bau mamboli lima pasang sapi dan aku haus pogi untu mamariksa sapi-sapi otou. Taimalah parmintaan maafku.'
\v 20 Samantara nan lain lagi bakata, 'Aku bau saja manikah, kaena otou, aku idak bida tiba.'
\v 21 Lalu, palayan otou pun balik dan malapoen samuanyeh kapada tuannyeh. Maka maikannyeh otou manjadi marah, lalu bakata kapada palayannyeh, 'Copatlah! Pogi ka jalan-jalan dan satiap gang di kota ikok. Bawaklah kapadaku urang-urang miskin, urang-urang lumpuh, urang-urang pincang, dan urang-urang buta.'
\v 22 Kamudien, palayan otou bakata kapadanyeh, 'tuan, aku sudah malakuen apa nan kamu paentahen topi masih ada tempat kosong.'
\v 23 Tuan otou bakata kapada palayannyeh, 'Pogilah ka alan-jalan raya dan satiap gang. Ajaklah urang-urang di sotou untu tiba kemai supaya rumahku manajdi ponuh.
\v 24 Aku bakata kapadamu, idak saurang pun dai mareka nan aku undang sabolumnyeh otou nak manikmati mokonen sajianku.'"
\s (Tentang Mangikut Yesus)
\v 25 banyak rang bajalan basama-sama dengan Yesus. Kamudien Yesus manoleh kapada mareka dan bakata,
\v 26 "Bila sasaurang tiba kapada-Ku topi idak mambenci bopak dan omaknyeh, bini dan budak-budaknyeh, sulo jantan dan dulo batinyeh, bahkan hidupnyeh dewek, dia idak bisa manjadi murid-Ku.
\v 27 Siapa pun nan idak mamikul salibnyeh dan mangikuti Aku, dia idak bisa manjadi murid-Ku.
\v 28 Siapakah di hantara kamu nan mau manogaen sabuah manara, topi idak duduk talobih dahelu dan manghitung biaya untu manontui apakah dia mamunyai cukup uang untu manyoloseiennyeh?
\v 29 Bila idak demikian, katika dia malotaen fondasi dan idak sanggup manyoloseiennyeh, samua urang nan mandangnyeh nak manartawen dia.
\v 30 urang-urang otou nak bakta, 'Urang ikok mulai mambangun, topi dia idak sanggup manyoloseiennyeh.'
\v 31 Atou, raja monakah nan nak pogi baperang malawan raja lain topi idak duduk talobih dahelu dan mampartimbangen apakah ia basama 10.000 tentaranyeh dapat malwan musuhnyeh nan mamunyai 20.000 tentara?
\v 32 Bila dia dapat mangalahen raja lain otou, dia nak mangirim saurang utusa dan mananyaen syarat-syarat pardameien katika pasukan lawannyeh otou masih jauh
\v 33 baitu juga dengan kamu masing-masing, idak ada saurang pun di hantaramu nan dapat manjadi murid-Ku bila dia idak manyerahen saluruh kapunyaannyeh.
\s (Garam nan Tawe Idak Ada Gunanyeh)
\v 34 "Garam otou baik, topi bila garam otou sudah kahilangen rasa asinnyeh, bageimonakah mambuatnyeh asin lagi?
\v 35 Garam otou bahkan idak lagi dapat digunaen untu huma atou pupuk sahingga urang hanya nak mancampaennyeh. Siapa nan mamunyai talinga untu mandonge, biaklah dia mandonge!"
\c 15
\cl Pasal 15
\p
(Parumpamaen Domba nan Helang)
\v 1 Para pangumpul pajak dan urang badosa mandokat kapada Yesus untu mandongeen-Nyeh.
\v 2 Kamudien urang-urang Farisi dan ahli-ahlu Taurat mulai manggerutu, "Urang ikok manarima urang-urang badosa dan bahkan makan basama mareka."
\v 3 Kamudien Yesus mangataen parumpamaen ikok kapada mareka, kata-Nyeh,
\v 4 "Siapakah di hantara kamu nan bila mamunyai 100 ikok domba, dan kahilangen saikok, idak nak maninggalen 99 ikok lainnyeh di padang balantara? Bukankah dia nak pogi mancai nan tasosat otou sampei dia manemuennyeh?
\v 5 Dan katika dia manemuennyeh, dia nak manggendong domba otou di aats bahunyeh dan sangat senang nian.
\v 6 Satibanyeh di rumah, dia nak pogi manemuei kawan-kawan dan tetangga-tetangganyeh saeta bakata kapada mareka, 'Basenang nianlah basamaku kaena aku sudah manemuen dombaku nan helang.'
\v 7 Aku bakata kapadamu, demikianlah nak ada kasenangen nan lobih bose di saruga atas 1 urang badosa nan batobat daipada atas 99 urang bone nan idak mambutuhen patobaten.
\s (Parumpamaen Duit Perak na Helang)
\v 8 Atou batina mona nan mamunyai sapuluh koping duit perak, bila dia kahilangen satu koping di hantaranyeh, lalu mancai koping duit otou dengan hati-hati sampei dia manemuennyeh?
\v 9 Dan, apabila dia manemuennyeh, dia manghimbau kawan-kawan dan tetangga-tetangganyeh dan bakata kapada mareka, 'Basenangnianlah basamaku kaena aku sudah manemuen sakoping nan helang otou.'
\v 10 Aku bakata kapadamu, demikian juga ada kasenangen di hantara para malaikat Allah kaena satu urang badosa nan batobat."
\s (Parumpamaen Dua Budak Jantan Budak Bungsu Maninggalen Bopaknyeh)
\v 11 Kamudien Yesus bakata, "Ada sasaurang nan mamunyai dua budak jantan.
\v 12 Budak nan bungsu bakata kapada bopaknyeh, 'Bopak, bagien kapadaku bagien hareta nan manjadi punyaku.' Maka, bopaknyeh pun mambagi kakayaen kapada kadua budaknyeh.
\v 13 Idak lama kamudien, budak bungsu otou mangumpulen samua miliknyeh, lalu pogi ka negeri nan jauh dan di sotou dia manghambur-hamburen punyanyeh otou dengan hidup bafoya-foya.
\v 14 Katika dia sudah manghabisen samuanyeh, tajadilah bancana kalapaen nan hebat di negeri otou, dan dia pun mulai bakakurangen.
\v 15 Jadi, pogilah dia dan bakaeja pada saurang panduduk negeri otou, nan manyuruhnyeh ka ladang untu mambagien makan babi-babinyeh.
\v 16 Dia mau sakali mangisi poutnyeh dengan buah karob nan dimakan babi-babi otou, topi idak ada saurang pun nan mambagien kapadanya.
\s (Budak Bungsu Balik Kapada Bopaknyeh)
\v 17 Katika budak bungsu otou sadar, dia bakata, 'Batapa banyaknyeh pakaeja-pakaeja bopakku nan mamunyai mokonen nan balimpah-limpah, topi aku di sikok hampe mati kalapaen.
\v 18 Aku nak bangun dan balik kapada bopakku. Aku nak bakata kapadanyeh: Bopak, aku sudah badosa tahadap saruga dan di hadapenmu.
\v 19 Aku idak lagi pantas disobut budakmu, jadienlah aku sabagei salah saurang pakaejamu.'
\v 20 Maka, togaklah dia dan pogi kapada bopaknyeh. Topi, katika budak otou masih sangat jauh, bopaknyeh mandang dia dan dengan ponuh belas sayang, bopaknyeh otou balari lalu mameluk dan manciumnyeh.
\v 21 Kamudien, budak otou bakata kapada bopaknyeh 'Bopak, aku sudah tahadap saruga dan di hadapenmu. Aku idak lagi pantas disobut budakmu.'
\v 22 Namun, bodapknyeh otou bakata kapada palayan-palayannyeh, 'Cepat! Bawaklah nan tabaik lalu pokokein kapadanyeh. Pokokein juga cincin di jari tangannyeh dan selup di kakinyeh.
\v 23 Bawaklah kemai budak sapi nan gemuk dan sambelihlah. Mai kita makan dan basenang-senang,
\v 24 kaena budakku ikok tolah mati, topi sakarang hidup balik! Dia tolah helang, topi sakarang tolah ditemuen!' Maka mareka pun mulai basenang-senang."
\s (Budak Sulung Marah Tahadap Bopaknyeh)
\v 25 "Waktu otou, si budak sulung sedang baada di ladang, dan katika dia sudah baada di dokat rumahnyeh, dia mandonge suara musik dan tari-tarian.
\v 26 Jadi, dia manghimbau salah satu dai hamba-hamba otou dan batanya tentang apa nan sedang tajadi.
\v 27 Jawab palayan otou kapadanyeh, 'Atekmu sudah tiba, dan boapkmu manyembelih budak sapi nan gemuk, kaena dia balik dengan salamat.'
\v 28 Namun, budak sulung otou marah dan idak mau masu sahingga bopaknyeh kalue dan mambujuknyeh.
\v 29 Topi, dia bakata kapada boapknyeh, 'Batahun-tahun aku tolah bakaeja malayanimu dan idak paenah mangabaeien paentahmu, topi kamu bahkan idak paenah mambagien saikuk kambing muda supaya aku bisa bapesta dengan kawan-kawanku.
\v 30 Namun, katika budakmu otou balik satelah manghabisen haretamu dengan palacur-palacur, bopak manyembelih budak sapi nan gemuk untuknyeh.'
\v 31 Maka, Bopak manjawab kapadanyeh, 'Budakku, kamu salalu basamaku, dan samua kapunyaanku adalah milikmu.
\v 32 namun, hari ikok kita haus bapesta dan basenang nian sebab atekmu ikok tolah mati, topi sakarang dia hidup balik; dia telah helang, topi sakarang telah ditemuen."
\c 16
\cl Pasal 16
\p
(Kita Idak Dapat Malayani Dua Tuan)
\v 1 Yesus bakata kapada murid-murid-Nyeh, "Ada saurang kaya nan mamunyai kapala palayan. Dan kapada urang kaya otou dilapoen bahwa kapala palayannyeh tolah mamborosen haretanyeh.
\v 2 Kaena otou, urang kaya otou manghimbau kapala palayannyeh dan bakata, 'Apa nan aku donge tentangmu ikok? Bagienlah partanggungjawaban atas tugasmu kaena kamu idak bisa lagi manjadi bandaharaku.'
\v 3 kapala palayan otou pun bapike, 'Apa nan nak kulakuen kaena sakarang tuanku sudah mamecat aku dai pakejaenku? Aku idak cukup kuat untu mancangkul dan malu untu mamintak-mintak.
\v 4 Aku tontu apa nan haus kupabuat supaya katika aku dipecat sabagei bandahara, urang-urang nak manarimaku di rumah mareka.'
\v 5 Kamudien, dia pun manghimbau satiap urang nan bautang kapada tuannyeh. Kapada urang patama dia bakata, 'Barapa utangmu kapaa tuanku?'
\v 6 Urang otou manjawab, 'Seratus bat minyak zaitun.' Lalu, kapala palayan otou bakata kapadanyeh, 'Ambiklah surat utangmu, sageralah duduk dan tulislah 50 bat.'
\v 7 kamudien kapala palayan otou batanya kapada urang lain, 'Barapa banyak utangmu?' Urang otou manjawabnyeh, 'Saratus kor gandum.' Lalu bandahara bakata kapadanyeh, 'Ambiklah surat utangmu dan tulislah utangmu 80 pikul.'
\v 8 Kamudien, urang kaya otou mamuji kapala palayan nan idak jujur otou kaena dia batindak dengan cerdik. Sebab budak-budak dunia ikok lobih cerdik dalam barurusan dengan sasamanyeh daipada budak-budak torang.
\v 9 Aku bakata kapadamu, buatlah pasahabaten dengan mamon nan idak bone supaya katika mamon otou habis, kamu nak disambut di rumah abadi.
\v 10 Siapa pun nan satia dalam hal-hal nan kocik, dia uga satia dalam hal-hal nan bose. Dan, siapa pun nan idak jujur dalam hal-hal nan kocik, dia uga idak jujur dalam hal-hal nan bose.
\v 11 Jadi, bila kamu idak dapat dipacaya untu mangelola hareta duniawi, siapa nan nak mamacayakan hareta nan sasungguhnyeh kapadamu?
\v 12 Dan, bila kamu idak dapat dipacaya dalam manggunaen milik urang lain, siapa nan nak mambagien apa nan sahausnyeh manjadi punyamu?
\v 13 Idak ada palayan nan dapat malayani dua manjiak kaena dia nak mambenci majikan nan satu dan manyukai majikan nan lain. Atou, dia nak patuh kapada majikan nan satu dan mangabeien nan lainnyeh. Kamu idak dapat malayani Allah dan mamon."
\s (Paingaten Untu Urang Farisi)
\v 14 Urang-urang farisi, nan adalah pacinta duit, mandonge hal ikok dan mangejek Yesus.
\v 15 Yesus bakata kapada mareka, "Kamu adalah urang-urang nan mamboneen dirimu dewek di hadapen manusia, topi Allah tontu isi hatimu nan saboneennyeh kaena nan diagung-agungen di hantara manusia adalah sasuatu nan manjijien di hadapen Allah.
\v 16 Hukum taurat dan kitab para nabi diajeen sampei masa Yohanes; sejak masa Yohanes, kabe baik tentang Karajaen Allah sudah dibaitaen dan samua urang mamaksa untu masuk ka dalamnyeh.
\v 17 namun sasungguhnyeh, lobih mudah bagi langit dan bumi untu lenyap daipada satu titik dalam Hukum Taurat dibatalen.
\s (Tentang Pancoeien)
\v 18 "Satiap urang nan mancoeien bininyeh dan mangawini batina lain, dia babuat jina. Dan, urang nan mangawini batina nan dicoeien lakinyeh, juga babuat jina."
\s (Urang Kaya dan Lazarus)
\v 19 "Ada saurang kaya nan salalu bapokeien ungu dan kain linen, dan basenang-senag satiap hai dalam kamewahen.
\v 20 Di pintu gerbang rumah urang kaya otou, babaringlah saurang miskin banama Lazarus, nan bodannyeh ponuh dengan borok.
\v 21 Dia baharap dibagien makan apa pun nan jatuh dai meja makan urang kaya otou; bahkan anjing-anjing tiba dan manjilati boroknyeh.
\v 22 Suatu katika, urang miskin otou mati dan dibawak oleh para malaikat ka pangkuen Abraham. Urang kaya otou juga maninggal lalu dikubuen.
\v 23 Di alam maut, saat disisa, urang kaya otou mamandang ka atas dan mandang Abraham di kajauhen basama Lazarus di pangkuannyeh.
\v 24 Dan, urang kaya otou basurak, 'Bopak Abraham, sayangilah aku dan suruhlah Lazarus mancelupen ujung jarinyeh ka ayek dan manyejuen lidahku sebab aku mananggung dalam nyala api ikok.'
\v 25 Topi, abraham bakata, 'Budak, ingatlah katika kamu masih hidup, kamu sudah manarima hal-hal nan baik, samantara Lazarus manarima hal-hal nan buruk; sakarang, di sikok Lazarus dihibu, samantara kamu disisa.
\v 26 Salain otou samua, ada jurang bose nan mamisahen kita sahingga urang nan mau manyeberang dai sikok ka tompatmu idak bisa manyeberang, dan urang nan dai tempatmu juga idak bisa manyeberang ka tompat kami.'
\v 27 Lalu, urang kaya otou bakata, 'kalu baitu, aku mohon kapada Bopak, suruhlah Lazarus ka rumah bopakku,
\v 28 kaena aku mamunyai lima dulo jantan. Biaklah Lazarus mampaingaten mareka supaya nanti mareka idak masuk ka tompat panyisaan ikok.'
\v 29 Namun, Abraham bakata, 'Mareka mamunyai Hukum Musa dan kitab para nabi, biaklah mareka manontui dai samuanyeh otou.'
\v 30 Kata urang kaya otou lagi, 'Idak, Bopak Abraham. Bila sasaurang dai hantara urang mati tiba kapada mareka baulah mareka nak batobat.'
\v 31 Jawab Abraham kapada urang kaya otou,' Bila dulo-dulomu idak mandongeen Hukum Musa dan Kitab para nabi, mareka idak nak bisa diyakinen, bahkan oleh sasaurang nan bangkit dai hantara urang mati.'"
\c 17
\cl Pasal 17
\p
(Dosa dan Pangampunan)
\v 1 Kamudien, Yesus bakata kapada para murid-Nyeh, "Batu sandungan pasti nak ada, topi cilakalah urang nan manyebabennyeh.
\v 2 Lobih baik sabuah batu kilangen ikobatken pada lehenyeh dan dia dicampaen ka dalam laut daipada dia manjadi sandungan bagi budak-budak kaocik ikok.
\v 3 Waspadalah! Bila dulomu babuat dosa tahadap kamu, tegulah dia; bila dia manyesali dosanye, ampunilah dia.
\v 4 Bahkan, jika dia badosa tahadap kamu sabanyak tujuh kali dalam stu hai, dan balik kapadamu tujuh kali sambil bakata, 'Aku manyesal,' ampunilah dia."
\s (Kuasa Iman)
\v 5 Kata rasul-rasul otou kapada Tuhan, "Tambahenlah iman kami!"
\v 6 Jawab Tuhan kapada mareka, "Bila kamu mamunyai iman sabose biji sasawi saja, kamu dapat mangataen kapada pohon murbei ikok, 'tacabutlah dai tanah dan tatanomlah di laut,' dan pohon otou nak taat kapadamu."
\s (Hamba nan Manaati Paentah Tuannyeh)
\v 7 "Siapakah dai hantara kamu nan mamunyai hamba, nan sedang mambajak atou manggembala, nak bakata kapada hambanyeh otou katika dia balik dai huma, 'Mari, duduklah dan makan'?
\v 8 Bukankah dia malah nak bakata kapada hambanyeh otou, 'Siapenlah mokonen untukku dan bapokoeienlah nan layak untu malayaniku salagi aku makan dan minum. Sasudah otou, baulah kamu boleh makan dan minum'?
\v 9 Apakah dia nak batarima kasih kapada hambanyeh otou kaena malakuen nan dipaentahennyeh?
\v 10 Baitu jug dengan kamu. Apabila kamu sudah malakuen samua nan dipaentahen kapadamu, hendaklah kamu bakata, 'Kami adalah hamba nan idak baharga. Kami hanya malakuen apa nan wajib kami lakuen.'"
\s (Sapuluh Urang Kusta Disembuhen)
\v 11 Dalam pajalanen-Nyeh manuju Yerusalem, Yesus manyusuri sapanjang parbatasen hantara Samaria dan Galilea.
\v 12 Saat masuk ka sabuah desa, Dia batemu dengan sapuluh urang kusta nan togak auh-jauh dai-Nyeh,
\v 13 dan mareka basurak dengan suara nyaring, "Yesus, Guru, kasihanilah kami!"
\v 14 Katika Yesus mandang mareka, Dia bakata kapada mareka, "Pogilah dan tunjuenlah dirimu kapada imam-imam." Dan, katika mareka dalam parjalanan, mareka manjadi tahe.
\v 15 Katika salah satu dai mareka mandang bahwa dirinyeh sudah sembuh, dia balik dan mamuji Allah dengan suara nyaring,
\v 16 lalu basujud di hoboen kaki Yesus dan batarima kasih kapada-Nyeh. Urang otou adalah urang Samaria.
\v 17 Kamudien, Yesus bakata kapada urang otou, "Bukankah ada sapuluh urang nan telah ditaheen? Di monakah sembilan urang nan lain?
\v 18 Idak adakah di hantara mareka nan balik untu mamuliaen Allah salain urang asing ikok?
\v 19 Lalu, Yesus bakata kapadanyeh, "Bangun dan pogilah, imanmu telah manyalamaten kamu."
\s (Katibaen Karajaen Allah)
\v 20 Katika ditanya oleh babarapa urang Farisi tentang kapan Karajaen Allah nak tiba, Yesus manjawab mareka dengan bakata, "Karajaen Allah nak tiba tanpa tanda-tanda nan dapat dipandang,
\v 21 Idak nak ada urang nan bakata, 'Pandang, Karajaen Allah ada di sikok! atou 'Karajaen Allah ada di sotou!' kaena saboneennyeh Karajaen Allah ada di tongah-tongah kamu.
\v 22 Kamudien, Yesus bakata kapada murid-murid-Nyeh, "Nak tiba saatnyeh kamu mau sakali mandang satu hai dai hai-hai Budak Manusia, topi kamu idak dapat mandangnyeh.
\v 23 Urang-urang nak bakata kapada kamu, 'Pandang, di sotou!' atou, di sikok!' Topi, janganlah kamu pogi dan mangikuti urang -urang otou."
\s (Katibaen Budak Manusia)
\v 24 "Sebab sapaeti kilat nan mamance dai ujung langit nan satu ka ujung langit nan lain, demikianlah juga Budak Manusia pada hai-Nyeh.
\v 25 Topi, Budak Manusia haus mandaita banyak hal talobih dahelu dan ditolak oleh generasi ikok.
\v 26 Dan, sapaeti na tolah tajadi pada hai-hai jaman Nuh, demikianlah juga nanti pada hai-hai Budak Manusia.
\v 27 Urang-urang makan dan minum, kawin dan dikawini sampei pada hai Nuh masu ka dalam bahtera dan tibalah banje bose lalu mambunuh mareka samua.
\v 28 Sama halnyeh nan tajadi pada jaman Lot, saat otou urang-urang makan, minum, mamboli, manjual, mananom, dan mambangun.
\v 29 Namun, pada hai katika Lot maninggalen kota Sodom, api dan balerang jatuh dai langit sapaeti hujan dan mambunuh mareka samua.
\v 30 Baitulah kaadaannyeh pada hai katika Budak Manusia dinyataen.
\v 31 Pada hai otou, siapa pun nan sedang baada di hatap rumah, dan barang-barangnyeh ada di dalam rumah, janganlah dia turun untu mangambiknyeh; dan siapa pun nan sedang baada di ladang, janganlah dia pulang.
\v 32 Ingatlah apa nan tajadi pada Istri Lot!
\v 33 Siapa pun nan bausaha mamelihara nyawanyeh, nak kahilangen nyawanyeh. Dan siapa pun nan kahilangen nyawanyeh, nak manyalamatennyeh.
\v 34 Aku bakata kapadamu, pada malam otou nak ada 2 urang nan tido di 1 tempat tido. Topi, nan saurang dibawak, sedangen nan lain nak ditinggalen.
\v 35 Dua batina nan manggiling gandum basama. Nan saurang nak dibawak, sedangen nan lain nak ditinggalen.
\v 36 [Baitu juga dua pakaeja di huma, na saurang nak dibawak, sedangen nan lain nak ditinggalen."]
\v 37 Lalu, murid-murid batanya kapada Yesus, "Di mona, Tuhan?" Jawab Yesus kapada mareka, "Di mona ada bangkai, di sotoulah burung elang nak bakumpul."
\c 18
\cl Pasal 18
\p
(Parumpamaen tentang Hakim dan Saurang Janda)
\v 1 Kamudien, Yesus mancaitaen sabuah parumpamaen kapada murid-murid-Nyeh untu mambagitontuen mareka bahwa mareka haus salalu badoa dan idak bakocik hati.
\v 2 Kata-Nyeh, "Di sabuah kota, ada saurang hakim nan idak takut kapada Allah dan idak manghormati urang lain.
\v 3 Di kota otou, ada saurang janda nan teus-maneus tiba kapada hakim otou dan bakata, 'Bagienlah kaadilen kapadaku tahadap lawanku,'
\v 4 Untuk babarapa waktu, sang hakim idak mau manolong janda otou. Topi, kamudiean hakim otou bakata dalam hatinyeh, 'Meskipun aku idak takut kapada Allah dan idak manghormati siapa pun,
\v 5 topi kaena janda ikok teus-maneus manggangguku, aku nak mambagien kaadilen kapadanyeh supaya dia idak manyusahen aku dengan katibaennyeh nan teus maneus otou.'"
\v 6 Lalu, Tuhan bakata, "Dongelah apa nan dikataen hakim nan idak adil otou.
\v 7 Idakkah Allah nak mambagien kaadilen kapada urang-urang pilihan-Nyeh nan basurak kapada-Nyeh siang dan malam? Apakah Dia nak manunda-nunda sampei lama untu manolong mareka?
\v 8 Aku bakata kapadamu, Dia nak sagera mambagien kaadilen kapada mareka. Topi, katika Budak Manusia tiba, apakah Dia nak manemuen iman di bumi?"
\s (Parumpamaen tentang Urang Farisi dan Pangumpul Pajak)
\v 9 Yesus juga manyampeien parumpamaen ikok kapada babarapa urang nan manganggap diri mareka bone dan mamandang rondah urang lain.
\v 10 "Ada dua urang pogi ka Bait Allah untu badoa. Nan saurang adalah urang Farisi dan nan lain adalah saurang pangumpul pajak.
\v 11 Urang Farisi otou togak dan mangucapen doa tentang dirinyeh, 'Ya, Allah, aku batarimakasih kapada-Mu kaena aku idak sapaeti urang lain; sapaeti pameras, panipu, pajina, atou bahkan sapaeti pangumpul pajak ikok.
\v 12 Aku bapuasa dua kali saminggu, aku mambagien saparsapuluh dai saluruh panghasilenku.'
\v 13 Topi, si pangumpul pajak togak agak jauh, bahkan idak mamandang ka langit. Sabaliknyeh, dia mamukul-mukul dadanyeh sambil bakata, 'Ya, Allah, babelas sayanglah kapadaku, si pandosa ikok.'
\v 14 Aku bakata kapadamu, pangumpul pajak ikok balik ka rumahnye sabagei urang nan lobih diboneen daipada urang Farisi otou sebab urang nan maninggien diri nak dirondahen, dan urang nan marondahen diri nak ditinggien."
\s (Yesus dan Budak-Budak)
\v 15 Lalu, urang-urang mambawak budak-budak mareka nan masih kocik kapada Yesus supaya Dia manjamah mareka. Topi, katika para murid mandangnyeh, mareka mulai manggilai urang-urang otou.
\v 16 Namun, Yesus mangimbau budak-budak otou untu tiba kapada-Nyeh dan bakata, "Biakenlah budak-budak kocik otou tiba kapada-Ku, jangan halangi mareka sebab Karajaen Allah adalah punya urang-urang nan sapaeti mareka ikok.
\v 17 Aku mangataen nan sasungguhnyeh kapadamu, siapa pun nan idak manarima Karajaen Allah sapaeti saurang budak kocik, dia idak nak paenah masuk ka dalamnyeh."
\s (Urang Kaya dan Karajaen Allah)
\v 18 Ada saurang papimpin mareka nan batanya kapada Yesus, "Guru nan baik, apa nan haus kulakuen untu dapat mawarisi hidup nan kekal?"
\v 19 Jawab Yesus kapadanyeh, "mangapa kamu manyobut Aku baik? Idak ada saurang pun nan baik kacuali Allah dewek.
\v 20 Kamu manontui tentang hukum-hukum ikok: 'Jangan bajina, jangan mambunuh, jangan maling, jangan mambagien kasaksien paelsu, saeta hormatilah bopak dan omakmu."
\v 21 Jawab urang otou, "Aku sudah manaati samua otou sejak aku masih muda."
\v 22 Katika Yesus mandongenyeh, Dia bakata kapada urang otou, "Masih ada satu hal nan kurang. Juallah samua nan kamu punyai dan bagienlah kapada urang-urang miskin, maka kamu nak mamunyai hareta di saruga; dan maelah, ikutlah Aku."
\v 23 Katika urang otou mandonge pakataen Yesus otou, dia manjadi sangat sedih sebab dia sangat kaya.
\v 24 Kamudien Yesus mamandang dia dan bakata, "Batapa sulitnyeh bagi urang-urang kaya untu masu ka dalam karajaen Allah!
\v 25 Bahkan, lobih mudah bagi saikok unta untu masu malalui lubang jarum daipada urang kaya masu ka dalam karajaen Allah."
\s (Pangikut Yesus nak Manarima Hidup Kekal)
\v 26 Urang-urang nan mandonge pakataen otou bakata, "kalu baitu, siapa nan bisa disalamaten?"
\v 27 Jawab Yesus, "Apa nan mustahil bagi manusia adalah mungkin bagi Allah."
\v 28 Lalu, Petrus bakata, "Lihatlah, kami sudah maninggalen samua nan kami punyai dan mangikut Kamu."
\v 29 Yesus bakata kapada mareka, "Aku mangataen nan sasungguhnyeh kapadamu, idak saurang pun nan tolah maninggalen rumah, istri, dulo-dulo, urang tuha, atou budak-budaknyeh demi Karajaen Allah,
\v 30 nan idak nak manarima hal-hal otou balipat ganda pada masa ikok, dan pada masa nan nak tiba, yaitu hidup nan kekal."
\s (Pambagitontuen tentang Kamatien dan Kabangkiten Yesus)
\v 31 Lalu, Yesus mangumpulen kadua bela murid-Nyeh dan bakata kapada mareka, "Donge, kita nak pogi ka Yerusalem dan sagala sasuatu nan teolah ditulis oleh para nabi tentang Budak Manusia nak digenapi.
\v 32 Dia nak diserahen kapada urang-urang nan idak mangenal Allah. Dia nak dieek, dianiaya, dan diludahi.
\v 33 Dan, satelah mareka mancambuk-Nyeh, mareka nak mambunuh-Nyeh. Topi, pada hai nan katiga, Dia nak balik bangkit."
\v 34 Namun, para murid idak mangaeti satu pun dai hal-hal ikok. Arti pakataen otou tasembunyi bagi mareka sahingga mareka idak mamahami apa pun nan tolah dikataen.
\s (Yesus Manyembuhen Urang Buta)
\v 35 Pada saat Yesus hampe tiba di kota Yerikho, ada saurang buta nan sedang duduk di pingge jalan sambil mangemis.
\v 36 Katika urang buta otou mandonge urang banyak lewat, dia mananyaen apa nan sedang tajadi.
\v 37 Dan, urang-urang bakata kapadanyeh, "Yesus dai Nazaret sedang lewat."
\v 38 Maka, basuraklah urang buta otou, "Yesus, Budak Daud sayangilah aku!"
\v 39 Urang-urang nan bajalan di hoboen rombongan, manggilai urang buta otou dan manyuruhnyeh dia. Topi, dia malah basurak lobih koas, "Budak Daud, kasihanilah aku!"
\v 40 Lalu Yesus bahenti dan manyuruh age urang buta otou dibawak kapada-Nyeh. Katika urang buta otou mandokat, Dia batanya kapadanyeh,
\v 41 "Apa nan kamu mau supaya Kupabuat bagimu?" Urang buta otou, manjawab, "Tuhan, aku mau mataku bisa mandang."
\v 42 Yesus bakata kapadanyeh, "Memandanglah, imanmu tolah manyembuhenmu."
\v 43 Sakatika otou juga, dia dapat mandang dan mulai mangikuti Yesus sambil mamuji Allah. Katika urang banyak mandang hal otou, mareka juga mamuji Allah.
\c 19
\cl Pasal 19
\p
(Yesus dan Zakheus)
\v 1 Maka, masulah Yesus dan malewati kota Yerikho.
\v 2 Di sotou ada saurang jantan banama Zakheus, dia adalah kapala pangumpul pajak dan saurang nan kaya.
\v 3 Dia bausaha mandang Yesus, topi idak dapat kaena tahalang urang banyak; sebab tubuhnyeh rondah.
\v 4 jadi, Zakheus balari mandehelui urang banyak dan mamanjat sabuah pohon ara untu mandang Yesus kaena Dia nak malewati jalan otou.
\v 5 Katika Yesus sampei di tompat Zakheus baada, Dia manengadah dan bakata kapadanyeh, "Zakheus, sageralah turun kaena hai ikok Aku haus manumpang di rumahmu."
\v 6 Maka, Zakheus pun sagera turun dan manarima Yesus dengan senang nian.
\v 7 Namun, katika samua urang mandang hal otou, mareka mulai manggerutu dan bakata, "Dia manjadi tamu di rumah saurang nan badosa."
\v 8 Kamudien, Zakheus togak dan bakata kapada Tuhan, "Tuhan, lihatlah, saparuh dai haretaku nak kubagien kapada urang miskin, dan bila aku tolah manggelapen hareta sasaurang, aku nak mambaliennyeh 4 kali lipat."
\v 9 Maka, Yesus bakata kapada Zakheus, "Pada hai ikok, kaselamaten tolah tiba ka atas rumah ikok kaena urang ikok juga budak Abraham.
\v 10 Sebab, Budak Manusia tiba untu mancai dan manyalamaten nan helang."
\s (Hamba nan Satia dan Hamba nan Jahat)
\v 11 Samantara mareka mandongeen samua ikok, Yesus malanjuten dengan mancaitaen sabuah parumpamaen kaena Dia sudah dokat dengan Yerusalem dan kaena mareka mayangka bahwa Karajaen Allah nak sagera tiba.
\v 12 Oleh kaena otou, Dia pun bakata, "Saurang bangsawan pogi ka negeri nan jauh untu diangkat manjadi raja, dan sasudah otou dia nak balik.
\v 13 Kamudien, tuan otou mangumpulen sapuluh urang palayannyeh dan mambagien mareka duit sabose 10 mina. Katanyeh kapada mareka, 'Badaganglah manggunaen duit ikok sampei aku balik.'
\v 14 Topi, urang-urang sabangsanyeh mambenci di dan mangirim parwakilan satelah dia barangkat untu bakata, 'kami idak mau urang ikok manjadi raja atas kami.'
\v 15 Satelah diangkat manjadi raja, bangsawan otou balik dan mamaentahen hamba-hamba nan tolah dibagiennyeh duit otou dihimbau manghadapnyeh supaya dia dapat manontui barapa bose kauntungen nan mareka dapaten dai badagang.
\v 16 palayan nan patama tiba dan bakata, 'tuan uang 1 mina punyamu otou tolah manghasilen 10 mina lagi.'
\v 17 Raja otou bakata kapadanyeh, 'Bagus sakali, hai kamu hamba nan baik! Kaena kamu satia dalam urusen kocik, kamu nak mamaentah atas sapuluh kota.'
\v 18 Palayan nan kadua pun tiba dan bakata, 'Tuan, duit 1 mina milikmu otou tolah manghasilen 5 mina.'
\v 19 Lalu, sang raja bakata kapada hamba otou, 'Bakuasalah kamu atas 5 kota.'
\v 20 Kamudien, tibalah hamba nan satu lagi dan bakata, 'Tuan, ikok duit 1 mina punyamu nan aku simpan dalam sapu tangan.
\v 21 Aku takut kapadamu sebab kamu urang nan koas. Kamu mangambik apa nan idak paenah kamu simpan dan mamanen apa nan idak paenah kamu tanom.'
\v 22 kamudiean, raja otou bakata kapadanyeh, 'Aku nak mangadili sasuei dengan pakataenmu, hai kamu hamba nan jahat! Jadi, kamu tontu bahwa aku adalah urang nan koas, nan mangambik apa nan idak paenah kusimpan dan memanen apa nan idak aku tanam?
\v 23 Kalu baitu, mangapa kamu idak manaruh duitku di tompat urang manjalanen duit sahingga katika aku balik, aku nak manarima duitku otou basaeta dengan bunganyeh?'
\v 24 lalu, raja otou bakata kapada urang-urang nan togak di sotou, 'Ambiklah mina otou dainyeh dan bagienlah kapada urang nan mamunyai 10 mina.'
\v 25 Namun, mareka bakata kapada sang raja, 'Tuan, hamba otou sudah mamunyai 10 mina.'
\v 26 Jawab raja otou, 'Aku bakata kapadamu, satiap urang nan mamunyai nak dibagien lobih, topi dai urang nan idak mamunyai apa pun, samua nan dipunyainyeh nak diambik.
\v 27 Topi, tentang musuh-musuhku nan idak mamauen aku manjadi raja atas mareka, bawaklah mareka kemai dan bunuhlah mareka di hadapenku.'"
\s (Yesus Disambut Sabagei Raja)
\v 28 Satelah Yesus mangataen hal-hal otou, Dia bajalan lobih dahelu manuju Yerusalem.
\v 29 Katika Dia sampei di dokat desa Betfage dan Betania dokat bukit banama Bukit Zaitun, Dia manyuruh dua urang murid-Nyeh.
\v 30 kata-Nyeh kapada mareka, "Pogilah ka desa nan ada di depanmu otou. Dan katika kamu masu ka sotou, kamu nak mandang saikok budak kaledai nan takobat dan bolum paenah dinaiki urang. Lopasenlah budak kaledai otou dan bawaklah kemai.
\v 31 Bila ada urang batanya kapadamu, 'Mangapa kamu mambawak kaledai otou?', kataenlah bagini: Tuhan mameluennyeh."
\v 32 Lalu, pogilah kadua muridnyeh nan diutus-Nyeh otou dan manemuen sagala sasuatunyeh topat sapaeti nan tolah dikataen-Nyeh kapada mareka.
\v 33 Salagi mareka malopasen budak kaledai otou, pamiliknyeh batanya kapada mareka, "Mangapa kamu malopasen budak kaledai otou?"
\v 34 Mareka pun manjawab, "Tuhan mameluennyeh."
\v 35 lalu, mareka mambawak budak kaledai otou kapada Yesus dan malotaen pokoiennyeh di atas punggung kaledai otou, kamudien manaien Yesus ka atasnyeh.
\v 36 Katika Yesus malewati jalanen, urang-urang mambentangen pokoien mareka di jalan.
\v 37 Dan, Yesus sudah samakin dokat Yerusalem, yaitu di jalan nan manurun dai arah bukit Zaitun, samua pangikut-Nyeh mulai mamuji Allah dengan senang nian dan suara nan nyaring. Mareka basukur kapada Allah atas samua mujijat nan tolah mareka pandang.
\v 38 Mareka basurak, "Diberkatilah Dia nan tiba sabagei Raja dalam nama Tuhan, damei sajahtera di sorga dan kamuliaan di tompat nan mahatinggi!"
\v 39 Babarapa urang farisi dai karumunen urang banyak otou bakata kapada Yesus, "Guru, tegurlah murid-murid-Mu."
\v 40 Topi, Yesus manjawab, "Aku bakata kapadamu, bila mareka diam, batu-batu ikoklah nan nak basurak-surak."
\s (Yesus Mangiyaki Yerusalem)
\v 41 Saat Yesus sudah dokat kota Yerusalem dan mandang koa otou, Dia pun mangiyakinyeh.
\v 42 Kata-Nyeh, "Saandaenyeh hai ikok kamu tontu apa nan manibaen damei sajahtera atasmu. topi, sakarang hal otou tasambunyi dai matamu.
\v 43 sebab, nak tiba waktunyeh katika musuh-musuhmu nak mambangun tembok panghalang di sakalilingmu dan mangepungmu dai samua arah.
\v 44 Mareka nak maruntuhenmu, kamu basaeta budak-budakmu nan balindung pada tembokmu. Dan, mareka idak nak manyisaen satu batu pun tasusun di atas batu nan lain di dalammu sebab kamu idak mangenali waktu katika Allah malawatmu."
\s (Yesus Manguse Urang-Urang nan Bajualan di Bait Allah)
\v 45 Kamudien, Yesus masu ka Bait Allah dan mulai manguse kalue urang-urang nan bajualan di sotou.
\v 46 kata-Nyeh kapada mareka, "Ada tatulis: 'Rumah-Ku anak manjadi rumah doa,' topi kamu tolah manjadiennyeh sabagei sarang panjarah!"
\v 47 lalu, Yesus mangaje di Bait Allah satiap hai. Namun, imam-imam kapala, ahli-ahli taurat, dan para pamimpin bangsa otou mancai cara untu mambunuh-Nyeh.
\v 48 Topi, mareka idak tontu bageimona malakuennyeh sebab samua urang mamegang teguh pakataen Yesus.
\c 20
\cl Pasal 20
\p
(Partanyaan tentang Kuasa Yesus)
\v 1 Pada suatu hai, katika Yesus sedang mangaje urang banyak di Bait Allah dan mambaitaen Injil, imam-imam kapala dan ahli-ahli Taurat basama dengan tuha-tuha tiba kapada-Nyeh.
\v 2 Mareka bakata kapada-Nyeh, "Kataenlah kapada kami dengan kuasa apakah Kamu malakuen hal-hal ikok? Atou, siapakah mambagien kuasa ikok?"
\v 3 Jawab Yesus kapada mareka, "Aku juga nak mananyaen sabuah partanyaen kapadamu. Jawablah Aku,
\v 4 dai monakah asal batisan Yohanes? Dai saruga atou dai manusia?"
\v 5 Mareka marundingen hal otou di hantara mareka dengan bakata, "Bila kita manjawab, 'Dari saruga,' Dia nak bakata, 'Kalu baitu, mangapa kamu idak pacaya kapada Yohanes?'
\v 6 Topi, bila kita bakata, 'Dai manusia,' samua urang nak marajam kita sampei mati kaena mareka yakin bahwa Yohanes adalah saurang nabi."
\v 7 Jadi, mareka pun manjawab bahwa mareka idak tontu dai mona batisan otou baasal.
\v 8 Kamudien, Yesus bakata kapada mareka, "kalu baitu, Aku uga idak nak mambagitontuen dengan kuasa apakah Aku malakuen hal-hal ikok."
\s (Parumpamaen tentang Para Panyewa Huma Anggur)
\v 9 Lalu, Yesus mancaitaen parumpamaen ikok kapada urang banyak, "Ada sasaurang nan mananomi sabuah huma anggur lalu manyewaennyeh kapada babarapa patani, dan pogi ka nageri nan jauh untu waktu nan lama.
\v 10 Katika musim panen tiba, dia manyuruh saurang palayanennyeh pogi kapada patani-patani otou supaya mareka mambagien kapadanyeh sabagien dai hasil huma anggur otou. Topi, para patani otou mamukuli palayan tasobut dan mangusenyeh pogi dengan tangan hampa.
\v 11 Dan dia pun mangirim palayan nan lain, topi patani-patani otou juga mamukul palayan tasobut dan mampalakuennyeh dengan hina, lalu mangusenyeh pogi dengan tangan hampa.
\v 12 Lalu, nan punya huma anggur otou mangutus palayan nan katiga kapada para patani otou, topi patani-patani otou juga malukai palayan nan satu ikok dan mangusenyeh kalue.
\v 13 Nan punya huma otou pun bakata, 'Apa nan haus aku lakuen? Aku nak mangirim budakku nan kusayangi, mungkin mareka nak manghormatinyeh.'
\v 14 Katika para patani otou mandang budak nan punya huma, mareka baunding satu sama lain, 'Dia adalah ahli waris nan punya huma angggur ikok, ayo kita bunuh dia supaya warisannyeh jadi punya kita!'
\v 15 Kamudien, mareka pun mancampaen budak otou ka lue dai huma anggur dan mambunuhnyeh. Lalu, apa nan nak dilakuen oleh nan punya huma anggur otou kapada mareka?
\v 16 Dia nak tiba dan mambinasaen patani-patani otou, lalu manyewaen humanyeh kapada urang lain." Katika urang banyak mandongeen parumpamaen ikok, mareka bakata, "Janganlah hal ikok sampei tajadi!"
\v 17 Topi, Yesus mamandang mareka dan bakata, "Kalu baitu, apakah arti ayat ikok: 'Batu nan dibuang oleh tukang bangunan tolah manjadi Batu Panjuru'?
\v 18 Satiap urang nan jatuh ka atas batu otou nak hanco bakoping-koping dan siapa pun nan ditimpa batu otou nak remuk!"
\v 19 Katika ahli-ahli Taurat dan para imam kapala manyadari bahwa parumpamaen otou bacakap tentang mareka, mareka mau mancokou Yesus saat otou juga. Topi, mareka takut kapada urang banyak.
\s (Partanyaen tentang Mambaye Pajak)
\v 20 Kamudien, para ahli Taurat mangawasi Yesus mangirim babarapa urang mata-mata nan pura-pura tulus supaya mareka dapat manjebak Yesus dengan partanyaan supaya mareka bisa mancokou-Nyeh manggunaen pakataen-Nyeh dewek dan manyerahen Dia ka dalam kuasa dan wewenang gubernur.
\v 21 Urang-urang suruhen otou pun batanya kapada Yesus, "Guru, kami tontu bahwa Kamu mangataen dan mangaje nan bone. Kamu juga idak mambeda-bedaen urang, topi mangaje jalan Allah dalam kaboneen.
\v 22 Apakah kami dipabolehen mambaye pajak kapada kaisar atou idak?"
\v 23 Topi, Yesus manontui kalicien mareka dan bakata kapada mareka,
\v 24 "Coba tunjuen kapada-Ku sakoping dinar. Gambar dan tulisan siapakah nan tadapat pada duit otou?" Jawab mareka, "gambar dan tulisan kaisar."
\v 25 Maka, Yesus bakata kapada mareka, "Kalu baitu, bagienlah kapada kaisar apa nan manjadi punya kaisar, dan bagienlah kapada Allah apa nan manjadi punya Allah."
\v 26 Dengan demikian, urang-urang otou idak bisa manjebak Yesus dengan pakataen-Nyeh dewek di depan urang banyak; mareka heran atas jawaban-Nyeh dan tadiam.
\s (Partanyaen Urang Saduki)
\v 27 Kamudien, tibalah kapada Yesus babarapa urang Saduki, yaitu golongan nan idak mamacayai adanyeh kabangkiten, dan batanya kapada-Nyeh,
\v 28 "Guru, Musa manulisen bagi kita, bila saurang jantan maninggal, sedangen dia mamunyai bini dan idak ada budak, dulo jantannyeh haus mangawini janda dulonyeh otou dan mambangkiten katurunen baginyeh.
\v 29 Bagini, ada tujuh urang badulo. Dulo nan patama kawin, topi maninggal tanpa budak.
\v 30 Kamudien, dulo nan kadua mangawini batina otou dan maninggal juga tanpa mamunyai budak.
\v 31 Lalu, dulo nan katiga mangawini batina otou dan hal ikok tajadi sampei dulo nan katujuh, topi mareka samua maninggal tanpa mamunyai budak.
\v 32 Pada ahirnyeh, batina otou juga maninggal.
\v 33 Oleh kaena otou, pada hai panghakiman, siapakah nan nak manjadi laki dai batina otou kaena katujuh badulo otou tolah mangawaninyeh?"
\v 34 Jawab Yesus kapada mareka, "Urang-urang pada jaman ikok mangawini dan dikawini.
\v 35 topi urang-urang nan dianggap pantas untu mandapat bagien dalam dunia nan nak tiba, dan dalam kabangkiten dai hantara urang mati, idak nak mangawini dan dikawini.
\v 36 Mareka idak bisa mati lagi kaena mareka sama dengan para malaikat. Mareka adalah budak-budak Allah kaena mareka sudah dibangkiten dai kamatien.
\v 37 Musa bahkan tolah manunjuen tentang kabangkiten urang-urang mati dalam bagian nan mancatat tentang somak dui nan tabake. Dalam bagian otou, Tuhan disobut sabagei 'Allah Abraham, Allah Ishak, dan Allah Yakub.'
\v 38 Dia bukan Allah urang mati topi Allah urang nan hidup, kaena samua urang nan hidup dihadapannyeh.
\v 39 Satelah otou, babarapa ahli Taurat bakata, "guru, jawaban-Mu topat."
\v 40 Dan, idak ada lagi urang nan datang mangajuen partanyaan kapada-Nyeh.
\s (Kristus adalah Tuhan)
\v 41 Kamudien, Yesus bakata kapada mareka, "Bageimona bisa urang-urang bakata bahwa Kristus adalah Budak Daug?
\v 42 Padahal dalam kitab Mazmur, Daud dewek bakata, 'Tuhan Allah bakata kapada Tuanku, "Duduklah di sabelah kanan-Ku,
\v 43 sampei Aku manempaten musuh-musuh-Mu di bawah kaki-Mu.
\v 44 Bila Daud manyobut Kristus sabagei 'Tuan', bageimona mungkin Kristus adalah Budak Daud?"
\s (Paingaten untu Bahati-hati tahadap Ahli Taurat)
\v 45 Katika urang banyak mandongeen, Yesus bakata kapada murid-murid-Nyeh,
\v 46 "Bahati-hatilah tahadap ahli-ahli Taurat nan suka bajalan-jalan mamokei baju panjang, senang dihormati urang pase, nan suka duduk di tempat tatinggi di sinagoge-sinagoge, dan di tempat tahomat di pesta-pesta.
\v 47 Mareka manjarah rumah-rumah para janda dan badoa panjang-panjang supaya dipandang urang. Urang-urang sapaeti ikok pasti nak manarima hukumen nan lobih boat."
\c 21
\cl Pasal 21
\p
(Pasembahen Saurang Janda)
\v 1 Katika Yesus mamandang ka atas, Dia mandang babarapa urang kaya mamasuen pasembahen mareka ka kotak pasembahen.
\v 2 Dia juga mandang saurang janda miskin mamasuen 2 koping duit tambaga.
\v 3 Yesus bakata, "Aku mangataen nan sasungguhnyeh kapadamu, janda miskin ikok mambagien lobih banyak daipada samua urang kaya otou.
\v 4 Sebab, mareka mambagien pasembahen dai kalobihen mareka, topi janda ikok mambagien pasembahennyeh dai kakurangannyeh, yaitu samua nan dipunyainyeh untu malanjuten hidup."
\s (Tanda-tanda Akhir Jaman)
\v 5 Katika babarapa murid sedang mancakapen tentang bait Allah nan dihiasi dengan batu-batu indah dan pasembahen-pasembahen, Yesus bakata,
\v 6 "Nak tiba waktunyeh, samua nan kamu pandang ikok nak dihancoen. Idak ada satu pun batu nan togak di atas batu nan lain nan idak nak dirobohen."
\v 7 Lalu, para murid batanya kapada-Nye, "Guru, kapan hal otou nak tajadi? Dan apa tanda-tanda bahwa samua otou nak tajadi?"
\v 8 Jawab Yesus, "Bahati-hatilah supaya kamu idak disosaten sebab banyak urang nak tiba mamokei nama-Ku dan bakata 'Akulah Dia', dan 'Waktunyeh sudah dokat,' Janganlah kamu mangikuti mareka.
\v 9 Topi, katika kamu mandonge tentang paperangen dan pamberontakan, janganlah kamu takut kaena hal-hal otou memang haus tajadi dahelu, topi kasudahennyeh idak nak sagera tiba."
\v 10 Kamudien Yesus bakata kapada mareka, "Bangsa nak bangkit malawan bangsa dan karajaen nak bangkit malawan karajaen.
\v 11 Nak tajadi gempat bumi nan dahsyat, bencana kalapaen, dan bamacam-macam panyakit di babagei tempat. Juga nak muncul kajadien-kajadien nan mangerien dan tanda-tanda bose dai langit.
\v 12 Namun, sabolum samuanyeh ikok tajadi, urang-urang nak mancokou dan manganiaya kamu. Mareka nak manyerahen ka sinagoge-sinagoge mareka dan mamasuenmu ka dalam panjara-panjara. Mareka juga nak mambawamu manghadap para raja dan gubernur oleh kaena nama-Ku.
\v 13 Namun, hal ikok nak manjadi kasempaten bagimu untu basaksi.
\v 14 Oleh kaena otou, totapenlah hatimu untu idak mamikien apa nan nak kamu kataen untu mambeli diri,
\v 15 sebab Aku nak mambagien pakataen dan kabijaksanaen kapadamu nan idak dapat dilawan dan ditentang oleh musuh-musuhmu.
\v 16 Kamu nak dihianati oleh urang tuhamu, dulo jantanmu, kaluargamu, dan kawan-kawanmu, dan mareka nak mambunuh babarapa urang di hantara kamu.
\v 17 Kamu nak dibenci oleh samua urang kaena nama-Ku.
\v 18 Topi, idak sahelai rambut pun dai kapalamu nan nak jatuh.
\v 19 Dengan katabahenmu, kamu nak mampaoleh hidupmu."
\s (Pambagitontuen tentang Kahancoen Yerusalem)
\v 20 "Topi, katika kamu mandang kota Yerusalem dikepung oleh pasukan-pasukan tantara, kamu nak tontu bahwa kahancoennyeh sudah dokat.
\v 21 Pada waktu otou, urang-urang nan ada di wilayah Yudea haus malarikan diri ka pangunungen, urang-urang nan baada di dalam kota haus pogi kalue kota, dan urang-urang nan baada di desa-desa idak boleh masu ka kota Yerusalem.
\v 22 otoulah hai-hai panghukumen supaya samua hal nan sudah tatulis digenapi.
\v 23 Cilakalah batina-batina nan sedang bunting dan manyusui pada saat otou sebab nak tajadi pandaitaen nan lue biasa di negeri ikok, dan murka nan bose atas bangsa ikok.
\v 24 Mareka nak dibunuh dengan podang dan ditawan oleh bangsa-bangsa asing sampei masa kajayaen bangsa-bangsa otou baahir."
\s (Katibaen Budak Manusia dalam Kamuliaen)
\v 25 "Nak ada tanda-tanda pada matahri, bulan, dan bintang-bintang. Di Bumi, bangsa-bangsa nak katakuten dalam kabingungen oleh gemuruh lautan dan deru ombak.
\v 26 Urang-urang nak pengsan kaena katakuten dan panantien nak hal-hal nan nak tajadi atas bumi ikok sebab samua kuasa nan ada di langit nak digoncangen.
\v 27 Kamudien, mareka nak mandang Budak Manusia tiba dalam awan dengan kuasa dan kamuliaen nan bose.
\v 28 Apabila hal-hal ikok mulai tajadi, togaklah dan angkatlah kapalamu kaena waktu pambebasenmu sudah dokat."
\s (Parumpamaen Pohon Ara)
\v 29 Kamudien Yesus mancaitaen sabuah parumpamaen kapada mareka: "pandanglah pohon ara dan samua pohon nan lain.
\v 30 Apabila pohon-pohon otou manumbuhen dau-daunyeh, kamu nak mangaeti dan manontui bahwa musim panas sudah dokat.
\v 31 Baitu pula apabila kamu madang samua otou tajadi, kamu nak tontu bahwa karajaen Allah sudah dokat.
\v 32 Sasungguhnyeh Aku bakata kadapamu, ganerasi ikok idak nak mati sampei samua hal ikok tajadi.
\v 33 Langit dan bumi nak lenyap, topi pakataen-Ku idak nak balalu."
\s (Siap Sedialah Satiap Saat)
\v 34 "Bahati-hatilah age hatimu idak diponuhi dengan kamauen untu bapesta, bamabuk-mabuen, dan mangkhawatiren hidup. Dan hai otou nak tiba atasmu sapaeti parangkap.
\v 35 Sebab, hai otou nak tiba ka tas sagala sasuatu nan tunak di saluruh muka bumi ikok.
\v 36 Bajaga-jagalah satiap waktu dan salalu badoa supaya kamu mandapat kakuaten untu malopasen diri dai samua hal nan nak tajadi otou dan untu togak di hadapen Budak Manusia."
\v 37 Pada siang hai, Yesus mangaje urang banyak di palataren Bait Allah, topi pada malam hai Dia maninggalen kota dan bamalam di bukit Zaitun.
\v 38 Dan, pagi-pagi, samua urang tiba kapada-Nyeh di dalam Bait Suci untu mandongeen-Nyeh.
\c 22
\cl Pasal 22
\p
(Rancana untu Mambunuh Yesus)
\v 1 Hai raya roti Idak Baragi nan disobut hai Paskah sudah dokat.
\v 2 Imam-imam kapala dan ahli-ahli Taurat mancai cara untu mambunuh Yesus, kaena mareka takut tahadap urang banyak.
\s (Panghianatan Yudas)
\v 3 Kamudien, masulah hantu ka dalam Yudas, nan disobut Iskariot. Dia adalah salah satu dai kadua belas murid.
\v 4 maka, pogilah Yudas lalu baunding dengan imam-imam kapala dan pagawai Bait Allah tentang bageimona dia dapat manyerahen Yesus kapada mareka.
\v 5 Dan, mareka sangat senang dan sapakat untu mambagien duit.
\v 6 Maka, Yudas satuju dan mulai mancai kasempaten untu manyerahen Yesus kapada mareka saat idak ada urang banyak.
\s (Hidangen Paskah)
\v 7 Kamudien, tibalah hai raya Roti Idak Baragi otoulah saat untu mampasembahen budak domba Paskah.
\v 8 Pada waktu otou, Yesus manyuruh Petrus dan Yohanes kata-Nyeh, "Pogi dan pasiapen mokonen Paskah untu kita makan."
\v 9 Kata mareka kapada Yesus, "Di monakah Kamu mau supaya kami mampasiapennyeh?"
\v 10 Jawab Yesus kapada mareka, "Katika kamu sudah masu ka kota, kamu nak basua dengan saurang jantan nan mambawa kendi; ikutilah dia ka rumah nan nak dimasuinyeh,
\v 11 dan kataenlah kapada nan punya rumah otou, 'Guru batanya kapadamu: Di monakah ruang tamu tempat Aku dapat makan paskah basama murid-murid-Ku?'
\v 12 Maka, dia nak manunjuen kapadamu sabuah ruangan bose di lantai atas, nan parabotnyeh sudah siap. Pasiapenlah mokonen untu kita di sotou."
\v 13 Lalu, Petrus basama Yohanes pogi dan mandapati samuanyeh tajadi sapaeti nan dikataen Yesus dan mareka pun mampasiapen mokonen Paskah.
\s (Parjamuen Paskah)
\v 14 Katika sudah tiba waktunyeh, Yesus dan para rasul duduk makan di sakaliling meja.
\v 15 Kamudien, Yesus bakata kapada mareka, "Aku mau sakali makan hidangen Paskah ikok basama kamu, sabolum Aku mananggung.
\v 16 Sebab aku bakata kapadamu, Aku idak nak mamakannyeh lagi sampei hal ikok digenapi dalam Karajaen Allah."
\v 17 Lalu, Yesus mangambik cangke baisi anggur dan mangucap syukur, kamudien bakata, "Ambiklah cangke ikok dan bagienlah di hantara kamu.
\v 18 Sebab, Aku bakata kapadamu bahwa mulai sakarang Aku idak nak minum anggur sampei Karajaen Allah tiba."
\v 19 Kamudien, Yesus mangambik roti dan mangucap sukur, Dia mamocah-mocahen roti otou dan mambagiennyeh kapada mareka sambil bakata, "Roti ikok adalah bodan-Ku nan dibagien kapadamu; lakuenlah ikok sabagei paingaten nak Aku."
\v 20 Demikian juga, satelah makan, Yesus mangambik cangke anggur dan bakata, "Cangke nan dituangen bagimu ikok adalah Parjanjienbau dalam darah-Ku.
\s (Pambagitontuen tentang Urang nan Manyerahen Yesus)
\v 21 Topi, pandanglah, tangan urang nan nak manyerahen Aku ada basama dengan Aku di meja ikok.
\v 22 Sebab, Budak Manusia nak pogi dengan cara sapaeti nan sudah ditotapen, topi cilakalah urang nan manyerahen Dia!"
\v 23 Murid-murid-Nyeh batanya satu sama lain tentang siapa di hantara mareka nan nak malakuennyeh.
\s (Jadilah Urang nan Malayani)
\v 24 Patengkeen juga tajadi di hantara para rasul tentang siapakah di hantara mareka nan dianggap paling bose.
\v 25 Topi, Yesus bakata kapada mareka, Raja-raja bangsa nan idak mangenal Tuhan bakuasa atas rakyatnyeh, dan urang-urang nan bakuasa atas raja-raja otou disobut 'Palindung Rakyat.'
\v 26 Namun, kamu jangan sapaeti otou. Sabaliknyeh, nan paling bose di hantara kamu haus batindak sapaeti nan paling muda, dan pamimpin haus manjadi sapaeti palayan.
\v 27 Siapa nan lobih bose, urang nan duduk makan atou urang nan malayani? Bukankah urang nan duduk makan? Namun, Aku ada di tongah-tongahmu sabagei urang nan malayani.
\v 28 kamu adalah urang-urang nan totap basama-Ku dalam pancobaan-pancobaab-Ku.
\v 29 Kaena otou, Aku mambagien kapadamu sabuah karajaen, sapaeti nan dibagien Bopak-Ku kapada-Ku,
\v 30 supaya kamu dapat makan dan minum semeja dengan-Ku dalam karajaen-Ku. Dan, kamu nak duduk di atas tahta untu manghakimi kadua belas suku Israel."
\s (Petrus nak Manyangkali Yesus)
\v 31 "Simon-simon, dongeen Aku. Hantu manuntut untu manampi kamu sapaeti gandum,
\v 32 topi Aku sudah badoa untumu supaya imanmu jangan gugur. Dan, satelah kamu batobat, kuatkanlah dulo-dulomu."
\v 33 namun, Petrus bakata kapada Yesus, "Tuhan, aku siap dipanjaa bahkan mati basama-Mu!"
\v 34 Jawab Yesus kapadanyeh "Aku bakata kapadamu, Petrus, hai ikok ayam jantan idak nak bakokok sabolum tigal kali kamu manyangkal bahwa kamu mangenal Aku."
\s (Basiap-siaplah Manghadapi Kasuliten)
\v 35 Kamudien, Yesus batanya kapada murid, "katika aku mangutus kamu tanpa kantong duit, tas, atou selop, apakah kamu kakurangen sasuatu?" Jawab mareka, "Idak."
\v 36 Kata-Nyeh kapada mareka, "namun sakarang, siapa pun nan mamunyai kantong duit atou tas, bawaklah. Dan siapa nan idak mamunyai podang, biaklah dia manjual baunyeh dan mambolien podang.
\v 37 Sebab, Aku bakata kapamu bahwa apa nan tatulis dalam Kitab Suci ikok haus digenapi di dalam Aku, 'Dia nak tahitung basama urang-urang badosa. Sebab, nan tatulis tentang Aku sedang tajadi sakaang."
\v 38 Lalu mareka bakata, Pandanglah Tuhan, di sikok ada dua podang." Dan Yesus bakata kapada mareka, "Otou cukup."
\s (Yesus Badoa di Taman Getsemani)
\v 39 Kamudien, Yesus kalue dan pogi sapaeti ka Bukit Zaitun sapaeti nan biasa dilakuen-Nyeh; dan murid-murid-Nyeh juga pogi mangikuti Dia.
\v 40 Katika Yesus sampei di tompat otou, Dia bakata kapada mareka, "Badoalah supaya kamu jangan masu ka dalam pancobaan."
\v 41 Kamudien, Yesus manjauhen diri dai mareka kira-kira sajauh salempeen batu. lalu balutut dan badoa,
\v 42 "Bopak, bila Kamu mau, ambiklah cangke ikok dai-Ku. Topi, janganlah kamauen-Ku nan tajadi, malainen kamauen-Mu."
\v 43 Satelah otou, saurang malaikat dai saruga manampaen diri kapada-Nyeh dan manguaten-Nyeh.
\v 44 Dan, dalam pandaitaen-Nyeh, Dia badoa lobih sungguh-sungguh lagi; poluh-Nyeh manjadi sapaeti tetesan darah nan manetes ka tanah.
\v 45 Katika yesus salosei badoa, Dia pogi kapada murid-murid-Nyeh dan mandapati mareka sedang tido kaena basedih.
\v 46 Yesus bakata kapada mareka, "Mangapa kamu tido? Bangun dan badoalah supaya kamu jangan masu ka dalam pancobaan."
\s (Pancokouen Yesus)
\v 47 Katika Yesus masih bacakap, tibalah sarombongen urang; dan dia nan disobut Yudas, salah satu dai kadua belas murid otou, mamimpin mareka. Lalu, Yudas mandokati Yesus untu mancium-Nyeh.
\v 48 Topi, Yesus bakata kapadanyeh, "Yudas, apakah kamu manyerahen Budak Manusia dengan ciuman?"
\v 49 Katika murid-murid nan togak di sakaliling-Nyeh mandang apa nan nak tajadi, mareka bakata, "Tuhan, hauskah kami manyerang dengan podang?"
\v 50 Kamudien, salah satu sai para murid otou manyerang palayan Imam Agung hingga manebas talinga kanannyeh.
\v 51 Topi, Yesus bakata, "Sudah, cukup!" Lalu, Yesus manjamah talinga palayan otou dan manyembuhennyeh.
\v 52 Kamudien, Yesus bakata kapada imam-imam kapala, kapala pangawal Bait Allah, dan tuha-tuha nan tiba untu mancokou-Nyeh, "Mangapa kamu samua tiba dengan podang dan pantungen saakan-akan hendak mancokou panjarah?
\v 53 Katika Aku basamamu di Bait Allah satiap hai, kamu idak mancokou Aku. Namun, ikoklah saatnyeh bagimu dan bagi kuasa kagelapen."
\s (Petrus Manyangkali Yesus)
\v 54 Satelah mancokou-Nyeh, urang-urang otou pun manggiring dan mambawak Yesus ka rumah imam bose. Topi, Petrus mangikuti mareka dai jauh.
\v 55 Dan Satelah urang-urang otou manyalaen api di tongah-tongah halaman dan duduk basama-sama, Petrus juga duduk di hantara mareka.
\v 56 Namun, saurang palayan batina nan mandang Petrus duduk di dokat parapien otou mangamati wajah Petrus lalu bakata, "Urang ikok juga basama dengan-Nyeh."
\v 57 Topi, Petrus manyangkal, katanyeh, "Hai batina, aku idak mangenal Dia."
\v 58 Idak lama kamudien, saurang nan lain mandangnyeh dan bakata, "kamu juga tamasu salah satu dai mareka!" Namun Petrus bakata, "Idak, aku bukan salah satu dai mareka!"
\v 59 Kira-kira satu jam kamudien, saurang nan lain lagi bakata dengan yakin, "Pasti urang ikok juga basama dengan-Nyeh, sebab dia juga urang Galilea."
\v 60 Topi, Petrus bakata, "Aku idak tontu apa nan kamu cakapen!" Saat otou juga, salagi Petrus masih bacakap, bakokoklah ayam jantan.
\v 61 Lalu, bapalinglah Yesus dan mamandang Petrus. Dan Petrus taingat nak pakataen Yesus, bahwa Dia bakata kapadanyeh, "Sabolum ayam jantan bakokok hai ikok, kamu sudah manyangkali Aku sbanyak tiga kali."
\v 62 Kamudien Petrus pogi ka lue dan mangiyak dengan amat sedih.
\s (Panjaga Manganiaya Yesus)
\v 63 Urang-urang nan manahan Yesus mulai mangejek dan mamukuli-Nyeh.
\v 64 Mareka manutup mata-Nyeh dan bakata, "Banubuatlah! Siapa nan mamukul Kamu?"
\v 65 Mareka juga mangataen banyak hal lain nan manentang-Nyeh dengan manghina-Nyeh.
\s (Yesus Di Hadapen Pamimpin Yahudi)
\v 66 kaisukan hainyeh, tuha-tuha pamimpin yahudi, imam-imam kapala, saeta ahli-ahli Taurat bakumpul dan mambawa Yesus ka Mahkamah Agama mareka.
\v 67 Mareka bakata, "Bila Kamu adalah Mesias, kataenlah kapada kami." Namun Yesus bakata kapada mareka, "Jika Aku mambagitontuenmu, kamu idak nak pacaya kapada-Ku.
\v 68 Dan bila Aku batanya kapadamu, kamu idak nak manjawab.
\v 69 Topi, mulai sakarang Budak Manusia nak duduk di sabelah kanan Allah Nan Mahakuasa."
\v 70 Mareka samua bakata, "Kalu baitu, apakah Kamu Budak Allah?" Yesus manjawab mareka, "Kamulah nan mangataen bahwa Akulah Dia."
\v 71 Kamudien mareka bakata, "Kasaksien apa lagi nan kita butuhen? Kita sudah mandongenyeh dewek dai mulut-Nyeh!"
\c 23
\cl Pasal 23
\p
(Yesus Dibawak Kapada Pilatus)
\v 1 Kamudien, saluruh urang otou togak dan mambawak Yesus ka hadapen Pilatus.
\v 2 Dan, mareka manuduh Yesus dengan bakata, "Kami mandapati Urang ikok manyosaten bangsa kami dan malarang kami untu mambaye pajak kapada kaisar, saeta mangataen bahwa Dia adalah Kristus, saurang Raja."
\v 3 Pilatus batanya kapada Yesus, "Apakah Kamu Raja Urang Yahudi?" Yesus manjawab, "Otou nan kamu kataen."
\v 4 Kamudien, Pilatus bakata kapada imam-imam kapala dan urang banyak, "Aku idak manemuen kasalahen pada urang ikok."
\v 5 Topi, mareka manuntut sambil basurak dengan koas, "Dia manghasut urang-urang dengan ajeen-Nyeh di saluruh wilayah Yudea mulai dai Galilea sampei di sikok!"
\s (Yesus Dibawak Kapada Herodes)
\v 6 Katika Pilatus mandonge hal otou, dia batanya apakah Yesus urang Galilea.
\v 7 Dan, satelah dia tontu bahwa Yesus Baasal dai wilayah kakuasaen Herodes, Pilatus pun mangirim Yesus kapada Herodes nan saat otou sedang baada di kota Yerusalem.
\v 8 Katika Herodes mandang Yesus, dia sangat senang. Dia sudah lama mau basua dengan-Nyeh kaena dia sudah mandonge banyak hal tentang Yesus sebab dia baharap bisa mandang suatu mujijat nan dilakuen oleh Yesus.
\v 9 Lalu, Herodes mangajuen banyak patanyaan kapada Yesus, topi Yesus idak mambagien jawaban apa pun kapadanyeh.
\v 10 Imam-imam kapala dan ahli-ahli Taurat nan togak di sotou manuduh Yesus dengan sangat sengit.
\v 11 bahkan, Herodes dan para tentaranyeh juga marondahen dan mangajak Yesus. Satelah otou, mareka mamokeien baju nan indah lalu mangirim-Nyeh balik kapada Pilatus.
\v 12 Dahulu, Pilatus dan Herodes saling bamusuhen, topi pada hai otou mareka basahabat.
\s (Pilatus Gagal Mambebasen Yesus)
\v 13 Kamudien, Pilatus mangumpulen imam-imam kapala, para pamimpin Yahudi, dan urang banyak,
\v 14 Lalu bakata kapada mareka, "Kamu mambawak Urang ikok kapadaku sabagei saurang nan manyosaten urang banyak. Topi, katika aku mangadili-Nyeh di hadapenmu, aku idak manemuen kasalahen sapaeti nan kamu tuduhen kapada-Nyeh.
\v 15 Herodes juga idak manemuen kasalahen-Nyeh sahingga dia mangirim Urang ikok balik kapada kita. Pandanglah, Dia idak malakuen kasalahen nan layak mandapat hukumen mati.
\v 16 Kaena otou, satelah aku manghaja-Nyeh, aku nak malopasen-Nyeh."
\v 17 [Pada satiap hai raya Paskah, Pilatus haus mambebasen saurang tahanan untu urang banyak.]
\v 18 Topi, urang banyak otou basurak basama-sama, "Singkirenlah Urang ikok! Lopasenlah Barabas untu kami!"
\v 19 Barabas adalah saurang nan dipanjaa kaena talibat dalam pambeontaen di kota dan jug malakuen pambunuhen.
\v 20 Kaena Pilatus mau malopasen Yesus, maka sakali lagi dia bacakap kapada urang banyak.
\v 21 Topi, mareka totap basurak, "Saliben Dia! Saliben Dia!"
\v 22 Untu katiga kalinyeh Pilatus batanya kapada mareka, "Mangapa? Kajahaten apa nan tolah dilakuen Urang ikok? Dia idak basalah. Aku idak manemuen kasalahen apa pun pada-Nyeh nan layak mandapat hukumen mati. Kaena otou, aku nak manghajar-Nyeh lalu malopasen-Nyeh."
\v 23 Namun, mareka terus basikoas dan manuntut dengan suara nyaring supaya Yesus disaliben. Dan, suara mareka pun menang.
\v 24 Ahirnyeh, Pilatus mamutusen untu mamenuhi tuntutan mareka.
\v 25 Dia mambebasen urang nan dimintak oleh urang banyak, nan dipanjara kaena malakuen pambarontaen dan pambunuhen. Topi, manyerahen Yesus kapada kamauen mareka.
\s (Panyaliben Yesus)
\v 26 katika para tentara mambawak Yesus pogi, mareka juga manahan sasaurang, yaitu Simon dai Kirene nan bau tiba dai desa. Para tentara malotaen salib Yesus di pundaknyeh dan manyuruhnyeh mamikul salib otou di kondian Yesus.
\v 27 Banyak urang nan mangikuti Yesus, dan di hantara mareka ada batina-batina nan mangiyaki dan maratopi Dia.
\v 28 Topi, Yesus manoleh kapada mareka dan bakata, "Hai putri-putri Yerusalem, jangan kamu mangiyaki Aku. Manginyak untu dirimu dewek dan budak-budakmu.
\v 29 Nak tiba waktunyeh katika urang-urang nak bakata, 'Basenangnianlah batina-batina nan mandul, dan nan rahimnyeh idak paenah malahee budak, dan nan payudaranyeh idak paenah manyusui.'
\v 30 Pada saat otou mareka nak bakata kapada gunung-gunung, 'Runtuhlah ka atas kami!' dan kapada bukit-bukit, 'Timbunlah kami!'
\v 31 Sebab, apabila mareka malakuen hal-hal ikok katika pohon masih hidup, apa nan nak tajadi katika pohon otou koing?"
\v 32 Ada juga dua urang panjahat nan dibawak untu dihukum mati basama-sama dengan Yesus.
\v 33 Katika mareka sampei di sabuah tempat banama "Tangkorang," para tentara manyaliben Yesus basama kadua panjahat otou, saurang di sabolah kanan-Nyeh dan saurang lagi di sabolah kiri-Nyeh.
\v 34 Kamudien Yesus bakata, "Ya Bopak, ampunilah mareka, kaena mareka idak tontu apa nan mareka lakuen." Lalu para tentara malempeen undi untu mambagi-bagi pokoien -Nyeh di hantara mareka.
\v 35 Urang banyak nan togak di sotou manyaksien samuanyeh, topi para pamimpin Yahudi mangejek Yesus sambil tatawa mangejek. Mareka bakata, "Dia manyalamaten urang lain, jadi biaklah Dia manyalamaten diri-Nyeh dewek bila Dia adalah Kristus Nan Dipilih oleh Allah!"
\v 36 Para tentara juga mangejek Dia, lalu mareka tiba dan manawaen anggur asam kapada-Nyeh,
\v 37 dan bakata, "Bila Kamu Raja urang Yahudi, salamatenlah diri-mu dewek!"
\v 38 Dan, ada juga suatu tulisan di atas-Nyeh: "IKOKLAH RAJA URANG YAHUDI."
\v 39 Salah satu dai panjahat nan tagantung di sotou manghina Yesus, katanyeh, "Bukankah Kamu Kristus? Salamatenlah diri-Mu dan kami!"
\v 40 Topi, panjahat nan lainnyeh manegu dia dan bakata, "Idakkah kamu takut kapada Allah kaena kamu juga manarima hukumen nan sama?
\v 41 Kita memang sudah sahausnyeh manarima satimpal dengan apa nan sudah kita pabuat, topi Urang ikok idak malakuen kasalahen apa pun."
\v 42 lalu, dia bakata kapada Yesus, "Ya Yesus, ingatlah aku katika Kamu masu ka dalam karajaen-Mu."
\v 43 kamudien Yesus bakata kapadanyeh, "Aku mangataen nan sasungguhnyeh kapadamu, hai ikok juga kamu nak basama Aku di dalam Firdaus."
\s (Kamatien Yesus)
\v 44 Waktu otou sakitar pukul 12 siang, kagelapen manutupi saluruh daerah otou sampei pukul 3 sore
\v 45 kaena matahai manajdi gelap dan tirai dalam Bait Allah koyak manjadi 2 bagian.
\v 46 lalu, Yesus basurak dengan suara koas, "Ya Bopak, ka dalam tangan-Mu Kuserahen nyawa-Ku." Sasudah mangataen otou, Yesus manghembusen napas-Nyeh nan taahir.
\v 47 Katika kapala pasuen mandang apa nan tolah tajadi, dia mamuliaen Allah dan bakata, "Sungguh, Urang ikok idak basalah!"
\v 48 Katika urang banyak nan tiba basama-sama untu mandang kajadien otou manyaksien apa nan tajadi, mareka balik sambil mamukul-mukul dada mareka.
\v 49 Samua nan mangenal Yesus dan babarapa batina nan tolah mangikuti-Nyeh dai Galilea togak jauh-jauh dan manyaksien hal-hal ikok.
\s (Yesus Dikubuen)
\v 50 Ada saurang jantan banama Yusuf anggota Dewan Panasihat, saurang nan baik dan bone.
\v 51 (Dia dewek idak manyetujui kaputusen dan tindakan mareka) Yusuf baasal dai kota Arimatea, sabuah kota urang Yahudi. Dia juga saurang nan mananti-nantien Karajaen Allah.
\v 52 Dia pogi kapada Pilatus dan mamintak mayat Yesus.
\v 53 lalu, dia pun, manurunen mayat Yesus dai kayu salib dan mangkibatnyeh dengan kain linen. Satelah otou, dia mambaringen-nyeh dalam sabuah kubu nan dipahat pada bukit batu. Si sotou, bolum paenah ada saurang pun nan dibaringen.
\v 54 Hai otou adalah hai pasiapen, dan hai Sabat nak sagera dimulai.
\v 55 Batina-batina nan tiba basama Yesus dai Galilea mangikuti Yusuf. Mareka mandang kubu otou dan bageimona mayat Yesus dibaringen di dalamnyeh.
\v 56 Satelah otou, mareka balik dan mampasiapen rempah-rempah saeta minyak untu mangolesi mayat Yesus. Pada hai Sabat mareka baistirahat sasuei dengan hukum Taurat Musa.
\c 24
\cl Pasal 24
\p
(Kabe Kabangkitan Yesus)
\v 1 Pada hai patama minggu otou, katika hai masih sangat pagi, batina-batina otou pogi ka kubu Yesus sambil mambawak rempah-rempah nan tolah mareka pasiapen.
\v 2 Dan mareka mandapati batu bose sudah taguling dai kubu.
\v 3 Topi, saat mareka masu, mareka idak manemuen mayat Tuhan Yesus.
\v 4 Katika mareka masih taheran-heran kaena hal otou, tiba-tiba ada dua urang nan mamokei pokoien bakilau-kilauan togak di samping mareka.
\v 5 Batina-batina otou sangat katakuten dan manunduen muka mareka, topi kadua urang otou bakata, Mangapa kamu mancai urang nan hidup di hantara urang-urang mati?
\v 6 Yesus idak ada di sikok, Dia sudah bangkit. Ingatlah tentang apa nan tolah dikataen-Nyeh kapadamu katika Dia masih di Galilea.
\v 7 Dia bakata bahwa Budak Manusia haus diserahen ka tangan urang-urang badosa, disaliben, dan nak balik bangkit pada hai katiga."
\v 8 Maka, batina-batina otou taingat nak pakataen Yesus.
\v 9 Satelah mareka balik dai kubu Yesus, mareka macaitaen saluruh kajadien otou kapada kasebelas rasul saeta para pangikut Yesus nan lainnyeh.
\v 10 Batina-batina nan mancaitaen hal otou kapada para rasul adalah Maria Magdalena, Yohana, Maria ibu Yakobus, dan babarapa batina lain.
\v 11 Topi, pakataen batina-batina otou dinggap omong kosong oleh para rasul dan mareka idak pacaya kapada batina-batina otou.
\v 12 Topi, Petrus togak dan balari ka kubu Yesus. Dia mambungkuk dan mandang ka dalam, topi dia hanya manemuen kain linen pambungkus mayat. Satelah otou Petrus balik dengan heran atas apa nan tolah tajadi.
\s (Yesus Manampaen Diri Kapada Pangikut-Nyeh di Jalan Manuju Emaus)
\v 13 Pada hai otou juga, 2 urang pangikut Yesus baangkat ka sabuah desa banama Emaus nan jaraknyeh kira-kira 60 stadia dai kota Yerusalem.
\v 14 Kadua urang otou mancakapen tentang sagala kajadien nan tajadi.
\v 15 Katika mareka sedang bacakap-caka dan batuke pikien, Yesus dewek tiba mandokat saeta bajalan basama-sama mareka.
\v 16 Topi, mata mareka tarhalang sahingga mareka idak dapat mangenali Dia.
\v 17 Yesus bakata kapada mareka, "Apa nan kamu badua cakapen sambil bajalan?" Kadua urang otou pun bahenti dan wajah mareka tampak sangat sedih.
\v 18 Salah saurang dai mareka nan banama Kleopas bakata kapada-Nyeh, "Apakah Kamu satu-satunyeh urang asing di Yerusalem nan idak manontui tentang apa nan tajadi si sotou bau-bau ikok?"
\v 19 Yesus bakata, "Tentang apa?" Mareka pun bakata kapada Dia, "Tentang Yesus dai Nazaret. Dia adalah saurang nabi nan pobuh kuasa dalam pakataen saeta pabuaten-Nyeh di hadapen Allah dan di hadapen saluruh bangsa kami.
\v 20 Topi, imam-imam kapala dan para pamimpin kami mayerahen Dia untu dihukum mati, dan mareka manyaliben-Nyeh.
\v 21 Saboneennyeh kami baharap bahwa Dialah nan nak mambebasen bangsa Israel. Namun, hai ikok adalah hai katiga sejak samuanyeh otou tajadi.
\v 22 Topi, babarapa batina dai hantara kami tolah mangojuten kami. Katika mareka baada di kubuen pagi-pagi sakali,
\v 23 mareka idak manemuen jenazah Yesus. lalu, mareka balik dan mangataen bahwa mareka telah mandang panampaen malaikat-malaikat, nan mangataen bahwa Dia hidup.
\v 24 Kamudien, babarapa dai kami pogi ka kubu dan mandapati pula sapaeti nan dikataen oleh batina-batina otou. Topi, mareka idak mandang Yesus."
\v 25 Kamudien Yesus bakata kapada mareka, "Oh, batapa bodohnyeh kamu dan lamban hati untu mamacayai sagala sasuatu nan tolah dikataen oleh para nabi.
\v 26 Bukankah Kristus haus mangalami pandaitaen ikok dan masu ka dalam kamuliaen-Nyeh."
\v 27 Lalu, Yesus manjelasen sagala sasuatu nan tatulis dalam Kitab Suci tentang diri-Nyeh, mulai dai kitab Musa sampei saluruh kitab para nabi.
\v 28 Katika mareka sudah dokat ka desa Emaus, Yesus terus bajalan saakan-akan hendak manerusen pajalanan-Nyeh.
\v 29 Topi, mareka manahan Dia dengan bakata, "Tunaklah basama kami sebab hai sudah hampe malam dan matahari hampe tabenam." Maka, Yesus masu untu tunak basama mareka.
\v 30 Katika Dia bagabung basama mareka di meja makan, Yesus mangambik roti dan mamberkatinyeh. Dia mamocah-mocahennyeh, lalu mambagiennyeh kapada mareka.
\v 31 Saat otou, mata mareka tabuka dan mareka mangenali Yesus. Namun, tiba-tiba Yesus manghelang dai pandangan mareka.
\v 32 Satelah otou, bakatalah mareka satu sama lain, "Bukankah hati kita bakobar-kobar katika Dia bacakap dengan kita salam pajalanan dan katika Dia manjelasen Kitab Suci kapada kita?"
\v 33 Pada saat otou juga, mareka togak dan balik ka Yerusalem. Mareka manjumpai kasebelas murid dan urang-urang nan basama mareka sedang bakumpul basama-sama.
\v 34 Murid-murid otou bakata kapada mareka badua, "Tuhan bone-bone sudah bangkit dan manampaen diri kapada Simon!"
\v 35 Kadua pangikut otou juga mancaitaen apa nan tolah tajadi dalam pajalanen mareka. Mareka mancaitaen bageimona mareka mangenal Yesus katika Dia mamovahen roti.
\s (Yesus Manampaen Diri kapada Pangikut-Pangikut-Nyeh)
\v 36 Katika kadua urang otou masih mancaitaen kajadien ikok, Yesus togak di tongah-tongah mareka dan bakata kapada mareka, "Damei basaetamu."
\v 37 Topi, mareka takojut dan katakuten. Mareka manyangka bahwa mareka sedang mandang hantu.
\v 38 Kamudien, Yesus bakata kapada mareka, "Mangapa kamu takojut dan karaguen muncul di hatimu?
\v 39 Pandanglah tangan-Ku dan kaki-Ku. ikok bone-bone Aku. Sentuhlah Aku dan pandanglah, hantu idak mamunyai daging dan tulang sapaeti nan kamu lihat pada-Ku."
\v 40 Satelah yesus mangataen ikok, Dia manunjuen tangan dan kaki-Nyeh kapada mareka.
\v 41 Samantara mareka masih bolum pacaya kaena senang dan taheran-heran, Yesus batanya kapada mareka, "Apakah di sikok kamu mamunyai sasuatu untu dimakan?"
\v 42 lalu mareka mambagien sapotong ikan panggang kapada-Nyeh.
\v 43 Yesus mangambik ikan otou dan mamakannyeh di depan mareka.
\v 44 Kamudien, Yesus bakata kapada mareka, "Ikoklah pakataen nan Aku kataen kapadamu katika Aku masih basamamu. Sagala sasuatu nan tatulis tentang Aku dalam Hukum Taurat Musa, kitab para nabi, dan Mazmur harus digenapi."
\v 45 Kamudien Yesus mambuka pikien mareka sahingga mareka dapat manontui Kitab Suci.
\v 46 Yesus bakata lagi kapada mareka, "Ada tatulis bahwa Kristus haus mananggung dan bangkit di hantara urang mati pada hai katiga.
\v 47 Dan, patobaten untu pangampunen dosa nak dinyataen dalam nama-Nyeh kapada sagala bangsa, mulai dai Yerusalem.
\v 48 Kamu adalah saksi-saksi dai samua ikok.
\v 49 Tontuilah, Aku mangirimen janji Bopak-Ku kapadamu. Topi, tunaklah di kota Yerusalem sampei kamu dipalengkapi dengan kuasa di tompat tinggi."
\s (Yesus Taangkat ka Saruga)
\v 50 Kamudien, Yesus mangajak para pangikut-Nyeh ka lue kota sampei di Betania. Di sotou, Dia mangangkat tangan-Nyeh dan mamberkati mareka.
\v 51 Katika Yesus mamberkati mareka, Dia bapisah dai mareka dan taangkat ka saruga.
\v 52 Lalu, mareka manyembah-Nyeh dan balik ka Yerusalem dengan sangat senang nian.
\v 53 Mareka salalu baada di dalam Bait Allah dan mamuji Allah.

1396
44-JHN.usfm Normal file
View File

@ -0,0 +1,1396 @@
\id JHN
\ide UTF-8
\h Yohanes
\toc1 Yohanes
\toc2 Yohanes
\toc3 Jhn
\mt Yohanes
\c 1
\cl Pasal 1
\p
(Torang Sajati Tiba ka Dunia)
\v 1 Pada mulanyeh adalah Firman, Firman otou basama-sama dengan Allah dan Firman otou adalah Allah.
\v 2 Firman otou telah basama-sama dengan Allah sejak samula.
\v 3 Sagala sasuatu diciptaen malalui Dia, Tanpa Dia, sagala sasuatu nan sudah ada ikok idak mungkin bisa ada.
\v 4 Di dalam Dia ada hidup dan hidup otou adalah torang manusia.
\v 5 Torang otou bacahaya di dalam kagelapen, dan kagelapen idak dapat manguasai-Nyeh.
\v 6 Ada saurang nan diutus Allah, namanyeh Yohanes.
\v 7 Dia tiba sbagei saksi untu manyampeien kasaksien tentang Torang otou supaya malalui dia samua urang manjadi pacaya.
\v 8 Yohanes dewek bukanlah Torang otou, topi dia tiba untu manyampeien kasaksien tentang Torang otou.
\v 9 Torang nan sajati, nan manorangi samua urang, nak tiba ka dunia.
\v 10 Torang otou telah ada di dunia dan dunia ikok dijadien oleh-Nyeh, topi dunia idak mangenal-Nyeh.
\v 11 Dia manibaen kapunyaan-Nyeh, topi kapunyaan-Nyeh otou idak manarima Dia.
\v 12 Namun, mareka nan manarima Dia dibagien-Nyeh kuasa untu manajdi budak-budak Allah, yaitu mareka nan paaya kapada nama-Nyeh.
\v 13 Mareka lahir bukan dai darah atou kainginen daging, atou dai kainginen jantan, malainen dai Allah.
\v 14 Firman otou telah manjadi daging dan tunak di hantara kita. Kita telah mandang kamuliaen-Nyeh, yaitu kamuliaen Budak Tuggal Bopak, ponuh dengan anugerah dan kaboneen.
\v 15 Yohanes mambagien kasaksien tentang Dia dengan baseru, "Ikoklah Dia nan kumaksuden saat aku bakata, 'Sasudah aku, nak tiba Dia nan mandahului aku kaena Dia ada sabolum aku.'"
\v 16 Dai kaponuhen-Nyeh, kita samua manarima anugerah demi anugerah.
\v 17 Sebab, Hukum Taurat dibagien malalui Yesus Kristus.
\v 18 Tak saurang pun paenah mandang Allah, topi Budak Tunggal Allah, nan ada di pangkuen Bopak, manyataen-Nyeh.
\s (Kasaksien Yohanes Pambatis)
\v 19 Ikoklah kasaksien Yohanes katika urang-urang Yahudi mangutus imam-imam dan urang-urang Lewi dai Yerusalem untu batanya kapada Yohanes, "Siapakah kamu?"
\v 20 Yohanes mangaku, dan dia idak manyangkalnyeh, dia mangaku, "Aku bukan Kristus otou."
\v 21 Mareka batanya kapadanyeh, "Kalu baitu, siapakah kamu? Apakah kamu Elia?" Dia manjawab, "Aku bukan Elia." "Apakah kamu Nabi otou?" Dia manjawab, "Bukan."
\v 22 Kamudien, mareka bakata kapadanyeh, "Siapakah kamu, kaena kami haus mambagien jawaban kapada urang nan mangutus kami? Apa katamu tentang dirimu dewek?"
\v 23 Yohanes manjawab dengan pakataen Nabi Yesaya, "Akulah suara urang nan dikataen Nabi Yesaya baseru-seru di padang balantara: Lurusenlah jalan bagi Tuhan!"
\v 24 Urang-urang Yahudi nan diutus otou adalah urang Farisi.
\v 25 lalu, mareka bakata kapada Yohanes, "Bila kamu bukan Mesias, bukan Elia, dan bukan Nabi otou, mangapa kamu mambatis?"
\v 26 Yohanes manjawab mareka, "Aku mambatis dengan ayek, topi di hantara kamu togak sasaurang nan idak kamu kenal.
\v 27 Dialah nan nak tiba satelah aku. Mambuka sendal-Nyeh pun, aku idak pantas."
\v 28 Samua otou tajadi di Betania, di saborang Sungai Yoerdan, tompat Yohanes mambatis.
\s (Budak Domba Allah)
\v 29 Kaisuken hainyeh, Yohanes mandang Yesus tiba kapadanyeh, dan Yohanes bakata, "Pandanglah, Budak Domba Allah nan manghapusen dosa dunia!
\v 30 Dialah nan aku maksuden katika aku bakata, 'Sasudah aku nak tiba sasaurang nan lobih bose daipada aku kaena Dia sudah ada sabolum aku.'
\v 31 Dulu, aku idak mangenal Dia, topi supaya Dia dinyataen kapada urang-urang Israel, maka aku tiba mambatis dengan ayek."
\v 32 Dan, Yohanes basaksi, katanyeh, "Aku mandang Roh turun dai langit sapaeti butung marpati dan Roh otou tunak pada-Nyeh.
\v 33 ku dewek idak mangenal Dia, topi Dia nan mangutus aku untu mambatis dengan ayek bakata kapadaku, 'Dia nan ka atas-Nyeh kamu mandang Roh turun dan tunak, Dialah nan nak mambatis dengan Roh Suci.'
\v 34 Aku dewek tolah mandang dan mambagien kasaksien bahwa Dia ikoklah Budak Allah.'"
\s (Murid-murid Yesus nan Patama)
\v 35 Kaisuken hainyeh, Yohanes togak lagi basama dua urang muridnyeh,
\v 36 dan dia mandang Yesus sedang bajalan. Yohanes bakata, "Pandanglah, Anak Domba Allah!"
\v 37 Kadua muridnyeh mandonge pakataennyeh otou lalu mareka mangikut Yesus.
\v 38 Yesus manoleh ka balakang dan katika mandang mareka sedang mangikuti-Nyeh, Dia bakata kapada mareka, "Apa nan kamu cai?" Mareka bakata kapada-Nyeh, "Rabi (nan bila diartien: Guru), dimonakah Kamu tunak?"
\v 39 Dia bakata kapada mareka, "Mari dan kamu nak mandangnyeh." Kamudien, mareka tiba dan mandang tompat Dia tunak dan mareka tunak basama-Nyeh hai otou kaena waktu otou kira-kira adalah jam kasapuluh.
\v 40 Salah satu dai kadua murid nan mandonge pakataen Yohanes lalu mangikut Yesus otou adalah Andreas, dulo Simon Petrus.
\v 41 Sabolumnyeh, Andreas basua dengan Simon, dulonyeh, dan mambagitontuen, "Kami tolah basua dengan Mesias (nan diarten manjadi Kristus)."
\v 42 Kamudien, Andreas mambawak Simon kapada Yesus. Yesus mamandang Simon dan bakata, "kamu Simon, anak Yohanes. kamu nak dihimbou Kefas (nan baati 'Petrus' atou 'Batu')
\v 43 Kaisuken hainyeh, Yesus bamaksud pogi ka Galilea. Dia basua dengan Filipus dan bakata kapadanyeh, "Ikutlah Aku!"
\v 44 Filipus baasal dai Betsaida, kota tempat Andreas dan Petrus tunak.
\v 45 Filipus basua dengan Natanael dan bakata kapadanyeh, "Kami tolah manenuem Dia nan ditulisen oleh Musa dalam Hukum Taurat dan oleh para nabi, yaitu Yesus dai Nazaret, budak Yusuf."
\v 46 Natanael bakata kapadanyeh, "Mungkinkah sasuatu nan baik tiba dai Nazaret?" Filipus bakata kapadanyeh, "Tiba dan pandanglah."
\v 47 Yesus mandang Natanael tiba kapada-Nyeh dan bacakap mangonai Natanael, "Pandanglah. saurang Israel Sajati, idak ada kapalsuen di dalam dia!
\v 48 Natanael batanya, Bageimona kamu mangenal aku?" Yesus manjawab, "Sabolum Filipus manghimboumu, Aku sudah mandangmu katika kamu baada di bawah pohon ara."
\v 49 Jawab Natanael, "Rabi, Kamu adalah Budak Allah. Kamu adalah Raja urang Israel."
\v 50 Yesus manjawab dan bakata kapadanyeh, "Kaena Aku bakata kapadamu, 'Aku tolah mandangmu di bawah pohon ara', maka kamu paaya? Kamu nak mandang hal-hal nan jauh lobih bose daipada ikok!"
\v 51 Lalu, Dia manlajuten, "Sasungguhnyeh, Aku bakata kapadamu, kamu nak mandang langit tabuka dan malaikat-malaikat Allah naik turun malayani Budaka Manusia."
\c 2
\cl Pasal 2
\p
(Ayek Dijadien Anggur)
\v 1 Pada hai nan katiga, ada pesta parkawinen di Kana, Galilea, dan omak Yesus ada di sotou.
\v 2 Yesus dan murid-murid-Nyeh juga dundang ka pesta parkawinen otou.
\v 3 Katika ayek anggur habis, omak Yesus bakata kapada-Nyeh, "Mareka kahabisen ayek anggur."
\v 4 Yesus manjawab, "Batina, apa hubunganyeh dengan-Ku? Waktu-Ku bolum tiba."
\v 5 Omak Yesus bakata kapada para palayan, "Apa pun nan Dia kataen kapadamu lakuenlah otou."
\v 6 Di sotou, ada enam tempayan dai batu, nan biasa dipakei urang Yahudi pada upacara panyucien. Masing-masing tempayan otou muat kira-kira dua atou tiga buyung,
\v 7 Yesus bakata kapada para palayan, "Isilah tampayan-tampayan otou dengan ayek" Dan, mareka mangisi tampayan-tampayan otou dengan ayek sampei ponuh.
\v 8 Kamudien, Yesus bakata kapada mareka, "Sakaang, ambiklah sadikit dan bawaklah kapada paimpin pesta." Lalu, mareka mambawaknyeh kapada pamimpin pesta.
\v 9 Katika pamimpin pesta mancicipi ayek nan sudah dijadien anggur otou, dan dia idak manontui dai mana otou baasal (topi para palayan nan mangambik ayek otou tahu), maka pamimpin pesta otou manghimbou mampelai jantan,
\v 10 dan bakata kapadanyeh, "Satiap urang manghidangen ayek anggur nan baik talobih dulu dan katika samua urang puas minum, baulah dihidangen anggur nan kurang baik. namun, kamu manyimpan anggur nan baik sampei sakarang."
\v 11 Tanda ajaib patama ikok Yesus lakuen di Kana, Galilea, dan manyataen kamuliaen-Nyeh, dan murid-murid-Nyeh paaya kapada-Nyeh.
\v 12 Sasudah otou, Yesus turun ka Kapernaum basama omak, dulo-dulo, dan murid-murid-Nyeh. mareka tunak di sotou salama babarapa hai.
\s (Yesus di bait Allah)
\v 13 Hai Raya Paskah urang Yahudi sudah dokat, dan Yesus pun naik ka Yerusalem.
\v 14 Di Bait Allah, Dia mandang urang-urang manjual lembu, domba, dan marpati, saeta para panuker duit duduk di sotou.
\v 15 Yesus mambuat cambuk dai tali dan manguse mareka samua kalue dai Bait Allah, tamasuk samua domba dan lembu mareka. Dia juga mamampaen duit-duit koin dai para panuke duit dan mambalien meja-meja mareka.
\v 16 Kapadapa para padagang marpati, Yesus bakata, "Bawaklah samua ikok dai sikok! Jangan manjadien rumah Bopak-Ku tompat untu bajual boli!"
\v 17 Murid-murid-Nyeh taingat bahwa ada tatulis: "Cinta nak rumah-Mu, manghangusen Aku."
\v 18 Kamudien, urang-urng Yahudi manjawab dan bakata kapada-Nyeh, "Tanda ajaib apa nan Kamu tunjuen kapada kami sahingga Kamu bahak malakuen hal-hal ikok?"
\v 19 Yesus manjawab mareka, "Hancuen Bait Allah ikok dan dalam tiga hai Aku nak manogaen balik."
\v 20 Mareka manjawab, "Paelu 46 tahun untu manogaen Bait Allah ikok, dan Kamu nak manogaennyeh dalam waktu tiga hai?"
\v 21 Namun, nan Yesus maksuden Bait Allah adalah Bodan-Nyeh dewek.
\v 22 Kaena otou, katika Yesus dibangkiten dai hantara urang mati, maurid-murid-Nyeh taingat akan pakataen ikok; dan mareka paaya pada Kitab Suci dan pakataen nan Yesus cakapen.
\v 23 Katika Yesus baada di Yerusalem salam Parayaan Paskah, banyak urang pacaya dalam Nama-Nyeh kaena mandang tanda-tanda ajaib nan dilakuen-Nyeh.
\v 24 Topi, Yesus dewek idak mamacayaen dewek-Nyeh kapada mareka kaena Dia mangenal samua urang,
\v 25 dan idak mambutuhen siapa pun untu mambagien kasaksien tentang manusia sebab Dia tontu apa nan ada dalam hati manusia.
\c 3
\cl Pasal 3
\p
(Arti Dilaheen Balik)
\v 1 Ada saurang Farisi banama Nikodemus. Dia adalah saurang paimpin bangsa Yahudi.
\v 2 Suatu malam, dia tiba kapada Yesus dan bakata, "Rabi, kami tontu bahwa Kamu adalah Guru nan tiba dai Allah kaena idak ada saurang pun nan dapat malakuen tanda-tanda ajaib nan Kamu lakuen, kacuali, Allah ada basamanyeh."
\v 3 Jawab, Yesus kapadanyeh, "Sabone-boneennyeh Aku bakata kapadamu, bila sasaurang idak dilaheen balik, dia idak dapat mandang Karajaen Allah."
\v 4 Nikodemus batanya, "Bageimona mungin sasaurang dapat dilaheen balik kalu dia sudah tuha? Dapatkah dia masuk lagi ka dalam rahim omaknyeh dan dilaheen balik?"
\v 5 Jawab Yesus kapadanyeh, "Sasungguhnyeh, Aku bakata kapadamu, jika sasaurang idak dilaheen dai ayek dan Roh, dia idak dapat masuk ka dalam Karajaen Allah.
\v 6 Apa nan dilaheen dai daging adalah daging, dan apa nan dilaheen dai Roh adalah roh.
\v 7 Janganlah hean kaena Aku bakata kapadamu, 'Kamu haus dilaheen balik.'
\v 8 Angin batiup ka mana pun dia mau dan kamu mandonge buiknyeh, topi kamu idak tontu dai mona asalnyeh dan ka mona dia nak pogi. Baitu juga dengan satiap urang nan dilaheen dai Roh."
\v 9 Naikodemus batanya, "Bageimona mungkin samua hal otou tajadi?"
\v 10 Yesus manjawab, "Bukankah kamu guru urang Israel, topi kamu idak mangaeti samua hal ikok?
\v 11 Sabone-bonenyeh, Aku mangataen kapadamu bahwa kami bacakap tentang apa nan kami tontui dan mambagien kasaksien tentang apa nan kami pandang, topi kamu idak manarima kasaksien kami.
\v 12 Kalu Aku mambagitontuen tentang hal-hal duniawi saja kamu idak pacaya, bageimona mungkin kamu nak pacaya kalu Aku mambagitontuen tentang hal-hal surgawi?
\v 13 Idak saurang pun paenah naik ka saruga, kacuali Dia nan tolah turun dai saruga, yaitu Budak Manusia.
\v 14 Sama sapaeti Musa manaiken ule tambaga di padang balantara, demikian juga Budak Manusia haus ditinggien,
\v 15 supaya satiap urang nan pacaya kapada-Nyeh mandapaten hidup nan kekal.
\v 16 Kaena Allah sangat manyayangi dunia ikok, Dia mambagien Budak-Nyeh nan tunggal supaya satiap urang nan pacaya kapada-Nyeh idak binasa, malainen mandapat hidup nan kekal.
\v 17 Kaena Allah mangutus Budak-Nyeh ka dalam dunia bukan untuk manghakimi dunia, malainen supaya dunia disalamaten malalui Budak-Nyeh.
\v 18 Urang nan pacaya kapada-Nyeh idak nak dihukum, topi urang nan idak pacaya sudah baada di bawah hukumen kaena dia idak pacaya pada nama Budak Tunggal Allah.
\v 19 Ikoklah hukumen otou: Torang tolah tiba ka dalam dunia, topi manusia lobih manyukai kagelapen dai pada torang kaena apa nan mareka lakuen adalah jahat.
\v 20 Kaena satiap urang nan babuat jahat mambenci Torang dan idak tiba juga kapada Torang otou supaya pabuaten-pabuatennyeh idak diungkit-ungkit.
\v 21 Topi, urang nan malakuen kaboneen tiba kapada Torang otou supaya dinyataen pabuaten-pabuatennyeh otou dilakuennyeh di dalam Allah."
\s (Yohanes Basaksi tentang Yesus)
\v 22 Sasudah otou, Yesus dan para murid-nyeh pogi ka tanah Yudea. Di sotou, Dia manghabisen watu basama mareka dan mabatis.
\v 23 Yohanes juga mambatis di Ainon dokat Salim kaena ada banyak ayek di sotou. Urang urang pada tiba dan dibatis.
\v 24 Watu otou, Yohanes bolum dimasuen ka dalam panjaa.
\v 25 Dan, timbullah padebaten hantara barapa murid Yohanes dan saurang Yahudia mangonai panyucien.
\v 26 Mareka manemui Yohanes dan bakata, "Guru, Urang nan basamamu di saborang Yoerdan, nan tentang Dia kamu tolah basaksi, pandanglah, Dia juga mambatis dan samua urang tiba kapada-Nyeh."
\v 27 Yohanes manjawab, "Manusia idak dapat manarima apa pun, kacuali hal otou dibagien kapadanyeh dai saruga.
\v 28 Kamu dewek dapat mambagien kasaksien bahwa aku paenah bakata, 'Aku bukan Mesias,' topi aku diutus untuk mandahului-Nyeh.
\v 29 Urang nan mamunyai mampelai batina adalah mampelai jantan; topi sahabat mampelai jantan, nan togak dan mandongenyeh, sangat senang nian mandonge suara mampelai jantan. Jadi, kasenangenku ikok tolah dijadien ponuh.
\v 30 Dia haus semakin bose dan aku haus semakin kocik."
\v 31 "Dia na tiba dai aats adalah di atas samuanyeh, Dia nan baasal dai bumi adalah dai bumi dan bacakap tentang hal-hal nan ada di bu, i. Dia nan tiba dai saruga adalah di atas sagala sasuatu.
\v 32 Dia mambagien kasaksien tentang apa nan dipandang dan didonge-Nyeh, topi urag-urang idak manarima kasaksien-Nyeh.
\v 33 Urang nan manarima kasaksien-Nyeh mangakui dengan sungguh bahwa Allah otou bone.
\v 34 Sebab, urang nan diutus Allah nak manyampeien pakataen Allah kaena Allah mambagien Roh nan idak tabatas.
\v 35 Bopak manyayangi Budak dan tolah manyerahen sagala sasuatu ka dalam tangan-Nyeh.
\v 36 Urang nan pacaya kapada Budak mamunyai hidup nan kekakl, topi urang nan idak manaati Budak idak nak mandang kahidupen, malainen murka Allah totap ada padanyeh."
\c 4
\cl Pasal 4
\p
(Pacakapen Yesus dengan Batina Samaria)
\v 1 Katika Tuhan manontui kalu urang-urang Farisi tolah mandonge bahwa Dia manghasilen dan mambatis lobih banyak murid daipada Yohanes,
\v 2 (meskipun Yesus dewek idak mambatis, malainen muri-murid-Nyeh),
\v 3 Dia maninggalen Yudea dan balik lagi ka Galilea.
\v 4 Namun, Dia haus malewari wilayah Samaria.
\v 5 Sampeilah Yesus di Samaria, di sabuah kota nan banama Sikhar, nan talotak di dokat tanah nan dulu dibagein Yakub kapadanyeh, Yusuf.
\v 6 Sumur Yakud ada di sotou. kamudien, Yesus nan lelah kaena parjalanen, duduk di pinggir sumur otou. Saat otou, kira-kira jam kaenam.
\v 7 Tibalah saurang batina Samaria untu manimba ayek. Yesus bakata kapadanyeh, "Bagien aku minum."
\v 8 (Sebab, murid-murid-Nyeh tolah pogi ka kota untu mamboli mokonen.)
\v 9 Batina Samaria otou bakata kapada Yesus, "Bageimona mungkin Kamu, urang Yahudi, mamintak ayek minum kapadaku nan adalah batina Samaria?" (Sebab, urang Yahudi idak batogo sapa dengan urang Samaria).
\v 10 Yesus manjawab dan bakata kapadanyeh, "Bila kamu tontu tentang karunia Allah dan tontu siapa nan bakata kapadamu, 'Bagielah Aku minum', kamu pasti nak mamintak kapada-Nyeh, dan Dia nak mambagien kamu ayek hidup."
\v 11 Batina otou bakata kapada-Nyeh, "Tuan, Kamu idak punya timba dan sumur ikok sangat dalam, dai mona Kamu nak mamparoleh ayek hidup otou?
\v 12 Apakah Kamu lobih bose daipada nenek moyang kami, Yakub, nan mambagien sumur ikok kapada kami dan nan tolah minum dewek dai sumur ikok baseta samua budak dan ternaknyeh?"
\v 13 Yesus manjawab dan bakata kapadanyeh, "Satiap urang nan minum dai ayek ikok nak haus lagi,
\v 14 topi urang nan minum dai ayek nan Kubagien kapadanyeh idak nak paenah haus lagi; malainen ayek nan kubagien kapadanyeh otou nak manjadi mata ayek di dalam dirinyeh nan nak tous mamancar sampei kapada hidup nan kekal."
\v 15 Batina otou bakata kapada Yesus, "tuan, bagienlah aku ayek otou supaya aku idak nak haus lagi dan aku idak paelu tiba ka sini untu manimba ayek."
\v 16 Yesus Bakata kapadanyeh, "Pogilah, panggillah lakimu dan balik ka sini."
\v 17 Batina otou manjawab, "Aku idak mamunyai laki." Kata Yesus kapadanyeh, "Kamu bone saat bakata, 'Aku idak mamunyai laki,'
\v 18 Kaena kamu sudah paenah mamunyai lima laki, dan jantan nan tunak basamamu sakaang bukanlah lakimu. Dalam hal ikok, kamu bakata bone."
\v 19 Kata batina otou kapada-Nyeh, "Tuan, sakaang aku tontu bahwa Kamu adalah saurang Nabi.
\v 20 Nenek moyang kami manyembah di gunung ikok, topi bangsa-Mu mangataen bahwa Yerusalemlah tompat urang haus manyembah."
\v 21 Yesus bakata kapadanyeh, "Pacayalah kapada-Ku, hai batina! nak tiba saatnyeh katika bukan di gunung ikok atoupun di Yerusalem urang manyembah Bopak.
\v 22 Kamu manyembah nan idak kamu kenal, topi kami manyembah nan kami kenal kaena kasalamaten tiba dai bangsa Yahudi.
\v 23 Namun, nak tiba saatnyeh, yaitu sakaang, panyembah-panyembah bone nak manyembah Bopak dalam roh dan kaboneen; sebab Bopak manuntut nan sapeti otou untu manyembah Dia.
\v 24 Allah adalah Roh dan mareka nan manyembah Dia haus manyembah-Nyeh dalam roh dan keboneen."
\v 25 Batina otou bakata kapada-Nyeh, "Aku tontu bahwa mesias nak tiba (Dia nan disobut Kristus). Katika Dia tiba, Dia nak mambagitontuen sagala sasuatu kapada kami."
\v 26 Jawab Yesus kapadanyeh, "Aku, nan sedang bacakap kapadamu adalah Dia."
\v 27 Saat otou, tibalah murid-murid-Nyeh dan mareka heran mandang Yesus sedang bacakap dengan saurang batina. Namun, idak saurang pun nan batanya kapada-Nyeh, "Apa nan Kamu cai?" atou "Mangapa Kamu bacakap dengan dia?"
\v 28 Kamudien, batina otou maninggalen kaendi ayeknyeh dan pogi ka kota saeta bakata kapada urang-urang di sotou,
\v 29 Mari, pandanglah ada Sasasurang nan mangataen kapadaku sagala sasuatu nan tolah kulakuen. Mungkinkah Dia Mesias otou?"
\v 30 Mareka pun pogi ka lue kota dan manemuei Yesus.
\v 31 Samantaa otou, murid-murid-yeh mandesak yesus dengan bakata, "Rabi, makanlah."
\v 32 namun, Yesus bakata kapada mareka, "Aku punya mokonen nan idak kamu kenal."
\v 33 Lalu, murid-murid batanya satu dengan nan lain, "Apakah idak ada urang nan mambawak sasuatu kapada-Nyeh untuk dimakan?"
\v 34 Yesus bakata, "Mokonen-Ku adalah malakuen kahendak Dia nan mangutus Aku dan manyoleseien pakaejan-Nyeh.
\v 35 Bukankah kamu bakata, 'Empat bulan lagi musim panen tiba? Pandanglah, Aku bakata kapadamu, bukalah matamu dan pandanglah hum-huma tolah manguning untu dituei.
\v 36 Sakaang juga, dia nan manuei tolah manarima upahnyeh dan mangumpulen buah untu hidup kekal sahingga panuei dan panabu dapat basukacita basama-sama.
\v 37 Dalam hal ikok pakataen ikok bone, Nan saurang manabu dan nan lain manuei.'
\v 38 Aku mangutus kamu untu manuei sasuatu nan idak kamu kerjaen; urang lain sudah mangejaennyeh dan kamu tolah masuk ka dalam pakaejaen mareka."
\v 39 Banyak urang Samaria dai kota otou manjadi pacaya kapada Yesus kaena pakataen batina otou, nan mambagien kasaksien, "Dia mambagitontuen aku samua hal nan tolah kulakuen."
\v 40 Jadi, katika urang-urang Samaria otou sampei kapada Yesus, mareka mamintak-Nyeh untu tunak basama mareka dan yesus tunak si sotou salama dua hai.
\v 41 Dan, ada loboh banyak urang lagi nan pacaya kaena pakataen Yesus dewek.
\v 42 Mareka bakata kapada batina otou, "Bukan lagi kaena pakataenmu kami manjadi pacaya, malainen kaena kami dewek tolah mandonge, dan kami tontu bahwa Dia ikok bone-bone Juru Salamat dunia."
\s (Budak Pagawei Istana Disombuhen)
\v 43 Satelah 2 hai, Yesus maninggalen tompat otou dan manuu Galilea.
\v 44 (Sabolumnyeh, Yesus dewek tolah mambagien kasaksien bahwa saurang nabi idak dihormati di negerinyeh dewek.)
\v 45 Katika Yesus tiba di galilea, urang-urang Galilea manyambut-Nyeh kaena mareka tolah mandang sagala sasuatu nan dikejaen Yesus dalam Parayaan Paskah di Yerusalem kaena mareka juga pogi ka parayaen otou.
\v 46 Kaena otou, Yesus tiba lagi ka Kana, Galilea, tompat Dia paenah manjadien ayek manjadi anggur. di Kapernaum ada saurang pagawei istana nan anak jantannyeh sedang sakit.
\v 47 Katika pagawei istana otou mandonge bahwa Yesus tolah tiba dai yudea ka Galilea, dia pogi manemui dan mamohon kapada Yesus supaya tiba dan manyembuhen budaknyeh kaena budaknyeh sudah hampe mati.
\v 48 Lalu, Yesus bakata kapadanyeh, "kalu kamu idak mandang tanda-tanda dan hal-hal ajaib, kamu idak mau pacaya."
\v 49 Pagawei istana otou bakata, "Tuan, tibalah sabolum budakku mati."
\v 50 Yesus bakata kapadanyeh, "Pulanglah, budakmu hidup!" Urang otou pacaya pada pakataen nan dikataen Yesus kapadanyeh dan pogilah urang otou.
\v 51 Saat pagawei istana otou masih dalam pajalanen, budak-budaknyeh basua denganyeh dan mabagi otntu bahwa budak laki-lakinyeh hidup.
\v 52 Pagawei istana otou batanya kapada mareka tentang jam barapa kondisi budaknyeh mulai mambaik. Dan, mareka manjawab, "Kemarin kira-kira jam katujuh demamnyeh helang."
\v 53 Bopak budak otou tontu, pada waktu otoulah Yesus bakata kapadanyeh, "Budakmu hidup." Jadi, pagawei istana otou dan saluruh kaluarganyeh manjadi pacaya kapada Yesus.
\v 54 otoulah tanda ajaib kadua nan dilakuen Yesus satelah balik dai Yudea ka Galilea.
\c 5
\cl Pasal 5
\p
(Saurang Jantan Disombuhen di Kolam Batesda)
\v 1 Satelah samua otou, ada parayaen hai raya urang Yahudi dan Yesus naik ka Yerusalem.
\v 2 Di Yerusalem, di dekat Pintu Gerbang Domba ada sabuah kolam nan dalam bahasa Ibrani disobut Betesda, nan maunyai lima serambi.
\v 3 Di serambi-serambi otou, ada banyak urang sakit babaring; urang buta, urang timpang, dan urang lumpuh (mareka manantien ayek di kolam otou bagolak)
\v 4 Sebab, pada saat-saat tatontu, malaikat Tuhan nak turun ka kola dan manggeraen ayeknyeh. Urang nan patama kali masuk ka kolam satelah ayeknyeh bagolak, nak disombuhen dai panyakit apa pun nan dideitanyeh).
\v 5 Di sotou, ada yrang nan sudah sakit salama 38 tahun.
\v 6 Katika Yesus andang dia babaring di sotou dan manontui bahwa dia sudah laa sakali mananggung sakit, Yesus batanya kapadanyeh, "Apakah kamu mau disembuhen?"
\v 7 Urang sakit otou manjawab, "Tuan, idak ada urang nan manurunen aku ka kolam saat ayeknyeh bagolak, topi samantara aku bausaha urang lain sudah turun mandahuluiku."
\v 8 Yesus bakata kapadanyeh, "Togaklah! Angkatlah kasurmu dan bajalanlah."
\v 9 Saat otou juga, urang otou disembuhen, dia mangangkat kasurnyeh, dan bajalan. Namun, hai otou adalah hai Sabat.
\v 10 Kaena otou, urang-urang Yahudi bakata kapada urang nan disembuhen otou, "Hai ikok adalah hai Sabat, kamu idak boleh mangangkat kasurmu."
\v 11 Topi, dia manjawab, "Urang nan manyembuhenku, Dialah nan bakata kapadaku, 'Angkatlah kasurmu dan bajalanlah."
\v 12 Mareka batanya kapadanyeh, "Siapakah Urang nan bakata kapadamu, 'Angkatlah kasurmu dan bajalanlah?"
\v 13 Namun, urang nan tolah disembuhen otou idak tontu siapa Dia kaena Yesus sudah manyalinap dai urang banyak di tompat otou.
\v 14 Sasudah otou, Yesus basua lagi dengan urang otou di Bait Allah dan bakata kapadanyeh, "Donge, kamu sudah sombuh. Jangan babuat dosa lagi supaya idak tajadi hal nan lobih buruk kapadamu!"
\v 15 Urang otou pogi dan mancaitaen kapada urang-urang Yahudi bahwa Yesuslah nan tolah manyombuhennyeh.
\v 16 Kaena otou, urang-urang yahudi manganiaya Yesus kaena Dia malakuen samua otou pada hai Sabat.
\v 17 Topi, Yesus bakata kapada mareka, "Bopak-Ku masih bakaeja sampei saat ikok, maka Aku pun masih bakaeja."
\v 18 Jawaban otou mambuat urang-urang Yahudi mausaha lobih koas lagi untu mamunuh Yesus, bukan hanya kaena Yesus malangge hai Sabat, malainen juga kaena manyobut Allah sabagei Bopak-Nyeh dewek, nan baati manyaamaen diri-Nyeh dewek dengan Allah.
\s (Kuasa Allah dalam Yesus)
\v 19 Kamudien, Yesus manjawab mareka, kata-Nyeh, "Sasungguhnyeh, sasungguhnyeh, Aku bakata kapadamu, budak idak dapat mangejaen sasuatu dai diri-Nyeh dewek, bila Dia idak mandang Bopak mangajaennyeh; kaena apa nan dikajaen Bopak, otou juga nan dikajaen Budak.
\v 20 Sebab, Bopak manyayangi Budak dan mampalihaten kapada Budak sagala sasuatu nan Dia dewek lakuen, dan Bopak juga nak mampalihaten kapada-Nyeh pakaejaen-pakaejaen nan lobih bose lagi supaya kamu takjub.
\v 21 sebab, sama sapaeti Bapa mambangkiten urang mati dan mambagien mareka kahidupen, demikian juga Budak mambagien kahidupen kapada siapa nan Dia maui.
\v 22 Bopak idak manghakimi siapa pun, topi tolah mambagien saluruh panghakiman otou kapada Anak.
\v 23 supaya samua urang nak manghormati Budak sama sapaeti mareka manghormati Bopak. urang nan idak manghormati Budak, idak manghormati Bopak nan mangutus-Nyeh.
\v 24 Sasungguhnyeh Aku mangataen kapadamu, urang nan mandonge pakataen-Ku dan pacaya kapada Dia nan mangutus Aku mamunyai hidup kekal, dan idak masuk ka dalam panghakiman kaena dia sudah pindah dai kamatien ka kahidupen.
\v 25 Sasungguhnyeh Aku bakata kapadamu, waktunyeh nak tiba dan tolah tiba sakaang, katika urang-urang mati nak mandonge suara Budak Allah dan mareka nan mandonge ootu nak hidup.
\v 26 Kaena sabageimona Bapa mamunyai hidup di dalam diri-Nyeh dewek, demikian juga Dia mambagien kapada Budak hidup di dalam diri-Nyeh dewek,
\v 27 dan Bopak mambagien kuasa kapada Budak untu manjalanen panghakiman kaena Dia adalah Budak Manusia.
\v 28 Jangan heran nak hal ikok kaena sastnyeh nak tiba katika samua urang nan ada di dalam kubur nak mandonge suara-Nyeh.
\v 29 dan mareka nak kalue, yaitu mareka nan tolah babuat baik nak manuju kabangkiten hidup. Sedangken marek nan babuat jahat, manuju kabangkiten panghakiman.
\v 30 Aku idak dapat babuat apa-apa dai diri-Ku dewek. Aku manghakimi sasuei nan Aku donge dan panghakiman-Ku adil kaena Aku idak mancai kahendak-Ku dewek, malainen kahendak Dia nan mangutusAku."
\s (Kasaksien tentang Yesus Baasal dai Allah Bapa)
\v 31 Bila Aku basaksi tentang diri-Ku dewek, kasaksienku idak bone.
\v 32 Topi, ada nan lain nan basaksi tentang Aku, dan Aku tontu bahwa kasaksien nan dibagien-Nyeh tentang Aku otou bone.
\v 33 Kamu sudah mangutus kapada Yohanes dan dia tolah mambagien kasaksien tentang kaboneen.
\v 34 Topi, kasaksien nan Aku tarima bukan dai manusia. Aku mangataen hal ikok supaya kamu disalamaten.
\v 35 Yohanes adalah lampu nan manyala dan bacahaya, dan kamu mau basenang sosaat dalam cahayanyeh.
\v 36 Topi, kasaksien nan Aku punyai lobih bose daipada kasaksien Yohanes. Sebab, pakajaen-pakajen na diserahen Bopak kapada-Ku untu Kuselesoien, yaitu pakajaen-pakajaen nan sedang kulakuen sakarang, mambagien kasaksien tentang Aku bahwa Bopaklah nan mangutus Aku.
\v 37 Dan, Bopak nan mangutus Aku otou dewek tolah mambagien kasaksien tentang Aku. Topi, kamu idak paenah mandonge suara-Nyeh atoupun mandang rupa-Nyeh.
\v 38 Dan, firman-Nyeh idak tunak dalam hatimu kaena kamu idak pacaya kapada Dia nan diutus-Nyeh.
\v 39 Kamu mampelajei Kitab suci kaena kamu mayangka bahwa di dalam kitab suci kamu nak mandapaten hidup nan kekal; dan kitab suci otou juga mambagien kasaksien tentang Aku,
\v 40 topi kamu idak mau tiba kapada-Ku supaya kamu hidup.
\v 41 Aku idak manarima kamuliaen dai manusia.
\v 42 Namun, Aku mangenal kamu, bahwa kamu idak mamunyai sayang Allah di dalam dirimu.
\v 43 Aku tiba atas nama Bopak-Ku, topi kamu idak manarima Aku. Bila urang lain tiba atas nama mareka dewek, kamu nak manarimanyeh.
\v 44 Bageimonakah kamu dapat pacaya, bila kamu manarima pujian dai saurang nak nan lain dan idak mancai pujian nan tiba dai Allah nan Esa?
\v 45 Jangan manyangka bahwa Aku nak mandakwamu di hadapen Bopak; nan mandakwamu adalah Musa, yaitu urang nan kapadanyeh kamu baharap.
\v 46 Sebab, bila kamu pacaya kapada Musa, kamu hausnyah pacaya kapada-Ku kaena Musa manulis tentang Aku.
\v 47 Topi, bila kamu idak pacaya pada apa nan Musa tulis, bageimona mungkin kamu pacaya pada pakataen-Ku?"
\c 6
\cl Pasal 6
\p
(Mokonen untu lebih dari Lima Ribu Urang)
\v 1 Satelah otou, Yesus manyaberangi danou Galilea, yaitu danou Tiberias.
\v 2 Banyak urang mangikuti Dia kaena mareka mandang tanda-tanda ajaib nan Dia lakuen tahadap urang-urang sakit.
\v 3 Kamudien, Yesus naik ka atas bukit dan duduk di sotou basam murid-murid-Nyeh.
\v 4 Saat otou, parayaen Paskah urang Yahudi sudah dokat.
\v 5 Sambil mamandang ka sakaliling-Nyeh dan mandang urang banyak tiba kapada-Nyeh, Yesus bakata kapada Filipus, "Dimonakah kita dapat mamboli roti supaya urang-urang otou dapat makan?"
\v 6 Yesu mangataen hal otou untu manguji Filipus kaena saboneennyeh Dia dewek tontu apa nan nak Dia lakuen.
\v 7 Filipus Manjawab, "Roti saharga 200 dinar idak nak cukup untu mareka, sakalipun masing-masing hanya mandapat sapotong kocik saja."
\v 8 Salah saurang murid-Nyeh, yaitu Andreas, saudara Simon Petrus, bakata kapada Yesus,
\v 9 "Di sikok ada saurang budak nan mamunyai lima roti jelai dan dua ikan, topi apa artinyeh otou untu banyak urang sabanyak ikok?"
\v 10 Yesus bakata, "Suruhlah samua urang untu duduk," Di tompat otou banyak rumput, jadi urang-urang otou duduk kira-kira lima ribu laki-laki jumlahnyeh.
\v 11 Kamudien, Yesus mangambik roti-roti otou dan satelah mangucap syukur, Dia mambagien roti-roti ootu kapada mareka nan duduk; demikian juga dilakuen-Nyeh tahadap ikan-ikan otou sabanyak nan mareka mau.
\v 12 katika samua urang sudah konyang, Yesus bakata kapada murid-murid-Nyeh," Kumpulenlah potongen-potongen nan tasisa supaya idak ada nan tabuang."
\v 13 Kaena ootu, para murid mangumpulennyeh dan mangisi dua belas karanjang dengan potongen-potongen dai lima roti jelai nan ditinggalen mareka nan salosei makan.
\v 14 Katika urang-urang otou mandang tanda ajaib nan dilakuen Yesus, mareka bakata, "Dia ikok pasti Nabi nan dijanjien nak tiba ka dunia."
\v 15 kaena manontui bahwa urang banyak otou barencana tiba dan mamaksa Dia manjadi Raja atas mareka, Yesus mayingke lagi ka bukit saurang diri
\s (Yesus Bajalan di atas Ayek)
\v 16 Katika hai sudah mulai malam, para murid turun manuju ka danou
\v 17 dan satelah naik parahu, mareka mulai manyoborangi danou manuju Kapernaum. hai sudah mulai gelap, topi yesus bolum juga tiba manemuei mareka.
\v 18 Danou mulai bagelora kaena angin nan sangat kuat batiup.
\v 19 Kamudien, katika mareka telah mandayung parahu sejauh sekitar 25 atou 30 stadia, mareka mandang Yesus bajalan di atas danou dan mandekati parahu sahinga mareka katakuten.
\v 20 Namun, Yesus bakata kapada mareka, "Ikok Aku, jangan takut!"
\v 21 Satelah otou, mareka mau manaien Dia ka dalam parahu dan tiba-tiba parahu otou sudah sampei ka tempat nan mareka tuju.
\s (Urang banyak Mancai Yesus)
\v 22 Kaisukan hainyeh, urang banyak nan masih togak di saborang danou mandang bahwa idak ada parahu lain di sotou, kacuali satu parahu saja nan murid-murid tolah masuk ka dalamnyeh. Namun, Yesus idak ikut masuk ka dalam parahu otou basama dengan para murid-Nyeh nan tolah barangkat dewek.
\v 23 Tibalah parahu-parahu lain dai Tiberias ka dokat tompat urang-urang otou makan roti, satelah Tuhan mangucap syukur.
\v 24 katika urang banyak mandang bahwa Yesus dan para murid-Nyeh idak ada lagi di sotou, mareka naik parahu-parahu otou dan baangkat ka Kapernaum untu mancai Yesus.
\s (Yesus adalah roti Hidup)
\v 25 Sewaktu urang banyak otou manemuen Yesus di saborang danou, mareka batanya kapada-Nyeh, "Rabi, bila Kamu tiba di sikok?"
\v 26 Yesus manjawab mareka dan bakata, "Sasungguhnyeh, Aku bakata kapadamu, kamu mancai Aku bukan kaena kamu tolah mandang tanda-tanda ajaib, malainen kaena kamu tolah makan roti sampei konyang.
\v 27 Jangan bakaeja untu mancai mokonen nan dapat binasa, malainen untu mokonen nan dapat batahan sampei hidup nan kekal, nan Budak Manusia nak bagien kapadamu kaena kapada Budak Manusia ootu, Bopak, yaitu Allah, tolah mambagien pangesahen-Nyeh."
\v 28 Lalu, urang banyak otou batanya kapada Yesus, "Apa nan haus kami lakuen supaya kami mangejaen pakejaen nan dikehendaki Allah?"
\v 29 Yesus manajwab dan bakata kapada mareka, "Ikoklah pakejaen nan dimaui Allah: pacayalah kapada Dia nan sudah diutus Allah."
\v 30 Mareka batanya kapada-Nyeh, "kalau baitu, tanda ajaib apakah nan nak Kamu lakuen supaya kami mandang dan pacaya kapada-Mu? Pakejaen apa nan Kamu lakuen?
\v 31 Nenek moyang kami makan manna di padang balantara, sapaeti nan tatulis, 'Dia mambagien mareka roti dari surga untu dimakan.'"
\v 32 Yesus bakata kapada mareka, "Sasungguhnyeh, Aku bakata kapadamu, bukan Musa nan mambagien roti dai saruga, malainen Bopak-Kulah nan mambagienmu roti nan sajati dai saruga.
\v 33 Sebab, roti dai Allah adalah Dia nan turun dai saruga dan mambagien hidup kapada dunia."
\v 34 Mareka bakata kapada-Nyeh, "Tuhan, bagienlah kami roti otou sanantiasa."
\v 35 Kata Yesus kapada mareka, "Akulah roti hidup; urang nan tiba kapada-Ku idak nak lape lagi, dan urang nan pacaya kapada-Ku idak nak haus lagi.
\v 36 Topi, Aku telah mangataen kapadamu bahwa sakalipun kamu sudah mandang Aku, kamu totap idak pacaya.
\v 37 Samua nan dibagien Bopak kapada-Ku nak tiba kapada-Ku, dan nan tiba kapada-Ku nak paenah Aku use.
\v 38 sebab, Aku turun dai saruga bukan untu malakuen kahendak-Ku dewek, malainen kahendak Dia nan mangutus Aku.
\v 39 Dan ikoklah kahendak Dia nan mangutus Aku; supaya samua nan tolah dibagien-Nyeh kapada-Ku otou idak ada nan hilang, topi Aku bangkiten pada ahir jaman.
\v 40 Sebab, ikoklah kahendak Bopak-Ku, bahwa satiap urang nan mandang Budak dan pacaya kapada-Nyeh nak mandapat hidup kekal, dan Aku nak mambangkiten dia pada ahir jaman."
\v 41 Kaena otou, babarapa urang Yahudi mulai mangerutu tentang Dia kaena Dia bakata, "Akulah roti nan tolah turun dai saruga otuo."
\v 42 Mareka bakata, "Bukankah dia ikok Yesus, anak Yusuf, nan bopak dan omaknyeh kita kenal? Bageimona mingkin Dia dapat bakata, 'Aku tolah turun dai Saruga?"
\v 43 Yesus manjawab mareka dan bakata, "Jangan manggerutu di hantara kalian dewek.
\v 44 Tak saurang pun dapat tiba kapada-Ku, kacuali Bopak nan mangutus Aku manariknyeh, dan Aku nak mambangkitennyeh pada ahir jaman.
\v 45 Ada tatulis dalam kitab para nabi; 'Dan, mareka samua nak diajar oleh Allah.' Satiap urang nan tolah mandonge dan balaje dai Bopak nak tiba kapada-Ku.
\v 46 Hal otou bukan bararti ada urang nan sudah paenah mandang Bopak, kacuali Dia nan tiba dai Allah; Dialah nan tolah mandang Bopak.
\v 47 Aku bakata kapadamu, 'Sasungguhnyeh, satiap urang nan pacaya mamunyai hidup kekal.'
\v 48 Akulah roti hidup.
\v 49 Nenek moyangmu tolah makan manna di pada balantara, topi mareka mati.
\v 50 Ikoklah roti nan turun dai saruga, supaya satiap urang mamakannyeh dan tidak mati.
\v 51 Akulah roti hidup otou na tolah turun dai saruga. Bila urang makan roti ikok, dia nak hidup salamanyeh; dan roti nan nak Kubagien demi kahidupen dunia otou adalah bodan-Ku
\v 52 Urang-urang Yahudi mulai badebat satu sama lain, mareka vakata, "Bageimona bisa Urang ikok mambagien bodan-Nyeh untu dimokon?"
\v 53 Yesus bakata kapada mareka, "Aku bakata kapadamu, sasungguhnyeh bila kamu idak makan bodan Budak Manusia dan maminum darah-Nyeh, kamu idak mamunyai hidup di dalam dirimu.
\v 54 Satiap urang nan makan daging-Ku dan minum darah-Ku mamunyai hidup kekal, dan Aku nak mambangkiten dia pada ahir jaman.
\v 55 Sebab, daging-Ku adalahmokonen nan sajati dan darah-Ku adalah minuman nan sajati.
\v 56 Siapa nan makan daging-Ku dan minum darah-Ku tunak di dalam Aku dan Aku di dalam dia.
\v 57 Sapaeti Bopak nan hidup mangutus Aku, Aku hidup oleh kaena Bopak, demikian juga dia nan mamakan Aku, dia nak hidup kaena Aku.
\v 58 Ikoklah roti nan turun dai saruga, bukan roti sapeti na tolah dimakan nenek moyangmu dan mareka mati, urang na makan roti ikok nak hidup salama-lamanyeh."
\v 59 Yesus mangataen samuanyeh ikok di Kapernaum saat Dia mangaje di Sinagoge.
\s (Banyak Pangikut Maninggalen Yesus)
\v 60 Katika banyak dai murid-murid mandonge hal ikok, mareka bakata, "Ajaran ikok talalu koas. Siapa nan sanggup manarimanyeh?"
\v 61 Kaena manontui bahwa para pangikut-Nyeh manggerutu tentang hal otou, Yesus bakata kapada mareka, "Apakah pakataen-Ku ikok mambuatmu tasinggung?
\v 62 Kalu baitu, bageimona bila kamu mandang Budak Manusia naik balik ka tompat asal-Nyeh?
\v 63 Rohlah nan mambagien hidup, sedangkan daging idak baguna sama sekali. Pakataen-pakataen nan Kukataen kapadamu adalah roh dan hidup.
\v 64 Topi, ada babarapa di hantara kamu nan idak pacaya." Sebab, dai samula, Yesus tontu siapa nan idak pacaya dan siapa nan nak manghianati Dia.
\v 65 Yesus bakata, "Otoulah sebabnyeh Aku mangataen kapadamu bahwa tak saurang pun dapat tiba kapada-Ku, kacuali hal otou dikaruniaen kapadanyeh oleh Bopak."
\v 66 Sejak saat otou, banyak pangikut-Nyeh mangunduren diri dan bahenti mangikuti Dia.
\v 67 Kaena otou, Yesus bakata kapada kadua belas murid-Nyeh, "Apakah kamu juga mau pogi?"
\v 68 Simon Petrus manjawab Dia, "Tuhan, kapada siapakah kami nak pogi? Kamulah nan mamunyai pakataen kahidupen kekal.
\v 69 Kami tolah pacaya dan mangenal Kamu, bahwa Kamulah nan Suci dai Allah."
\v 70 Yesus manjawab mareka, "Bukankah Aku dewek nan mamilih kamu, dua belas urang ikok? Meski demikian, sikok dai kamu adalah setan."
\v 71 Nan Dia maksud adalah Yudas, anak Simon Iskariot, sebab Yudas adalah salah satu dari kadua belas murid otou, topi dia nan manghianati Yesus.
\c 7
\cl Pasal 7
\p
(Dulo-dulo Yesus Idak Pacaya Kapada-Nyeh)
\v 1 Sasudah otou, Yesus bajalan mangalilingi Galilea. Dia idak mau bajalan di Yudea sebab urang-urang Yahudi di sotou bamaksud untu mamunuh Dia.
\v 2 Katika otou, hai raya urang Yahudi, yaitu hai raya Pondok Daun, sudah dokat.
\v 3 Kaena otou, dulo-dulo Yesus bakata kapada-Nyeh, "Baangkatlah dai sikok ka Yudea supaya murid-murid-Mu juga nak mandang pakajaen-pakajaen nan Kamu lakuen.
\v 4 Sebab, idak ada urang nan malakuen apa pun sacara tasembunyi bila dia ingin dikenal sacara umum. Bila Kamu malakuen hal-hal otou, tunjuenlah diri-Mu kapada dunia."
\v 5 Sebab, dulo-dulo Yesus dewek pun idak pacaya kapada-Nyeh.
\v 6 Yesus bakata kapada mareka, "Waktu-Ku bolum tiba, topi waktumu nak salalu tasadia.
\v 7 Dunia idak dapat mambenci kamu, topi dunia mambenci Aku kaena Aku mambagien kasaksien tentang dunia, bahwa pabuaten-pabuatennyeh adalah jahat.
\v 8 Pogilah kalian ka parayaen otou. Aku bolum pogi ka parayaen otou kaena waktu-Ku bolum tiba."
\v 9 Satelah mangataen demikian, Yesus totap tunak di Galilea.
\v 10 Namun, satelah dulo-dulo-Nyeh pogi ka parayaen otou, Yesus juga pogi ka sana, idak sacara torang-torangan, topi sacara diam-diam.
\v 11 Urang-urang Yahudi mancai Dia dalam parayaen otou, dan bakata, "Dimana Dia?"
\v 12 Ada banyak bisik-bisik di hantara urang banyak mangonai Dia. Ada nan bakata, "Dia urang baik." Ada pula nan bakata, "Tidak, Dia manyosaten rakyat."
\v 13 Topi, idak saurang pun barani bacakap torus torang mangonai Dia kaena takut kapada urang-urang Yahudi.
\s (Yesus Mangaje di Bait Allah)
\v 14 Katika parayaen otou masih balangsung, Yesus masuk ka Bait Allah dan mulai mangaje.
\v 15 Urang-urang Yahudi manjadi heran dan bakata, "Bageimona Urang ikok mamunyai katontuen nan demikian, padahal idak balaje?"
\v 16 Yesus manjawab mareka dan bakata, "Ajeen-Ku idak barasal dai diri-Ku dewek, topi dai Dia nan mangutus Aku.
\v 17 Bila sasaurang mau malakuen kahendak Allah, dia nak manontui ajeen-Ku, apakah otou barasal dai Allah atou dai diri-Ku dewek.
\v 18 Urang nan bacakap dai dirinyeh dewek mancai hormat untu dirinyeh dewek, topi urang nan manacai hormat untu Dia nan mangutusnyeh, dia bone dan idak ada katidakboneen di dalam dirinyeh.
\v 19 Bukankah Musa tolah mambagien Hukum taurat kapadamu, topi tak saurang pun dai hantaramu nan mamatuhi hukum otou? Mangapa kamu bausaha untu mambunuh Aku?"
\v 20 Urang banyak otou manjawab, "Kamu karasuen roh jahat! Siapa nan bausaha mamunuh-Mu?"
\v 21 Yesus bakata kapada mareka, "Aku henyeh malakuen satu pakajaen dan kamu samua heran.
\v 22 Musa mambagien sunat, saboneennyeh otou bukan dai Musa, topi dai nenek moyang, dan kamu manyunat urang pada hai Sabat.
\v 23 Bila sasaurang disunat pada hai Sabat sahingga Hukum Musa idak dilangge, mangapa kamu marah kapada-Ku kaena Aku mambuat sasaurang sembuh saponuhnyeh pada hai Sabat?
\v 24 Jangan manghakimi badasaren nan kalihaten, malainen hakimilah dengan panghakimen nan bone."
\s (Apakah Yesus adalah Sang Mesias)
\v 25 Kamudien, babarapa urang nan tinggal di Yerusalem bakata, "Bukankah Dia ikok Urang nan hendak mareka bunuh?
\v 26 Topi, pandanglah, Dia bacakap secara torang-torangan dan mareka idak mangataen apa pun kapada-Nyeh. Mungkinkah para pamimpin otou bone-bone sudah manontui bahwa Dia adalah Kristus?
\v 27 Topi, kita tontu di mona Urang ikok baasal. Samantara otou, katika Kristus tiba, padahal apabila Kristus tiba, tak saurang pun tontu dai mona Dia baasal."
\v 28 Kaena otou, samantara yesus mangaje di bait Allah, Dia baseru, "Kamu memang mangenal Aku dan tontu dai mona Aku baasal. namun, Aku idak tiba dai diri-Ku dewek, topi Dia nan mangutus Aku adalah bone, kamu idak mangenal Dia,
\v 29 topi Aku mangenal Dia kaena Aku baasal dari-Nyeh dan Dialah nan tolah mangutus Aku."
\v 30 Lalu, mareka bausaha mancokou Dia, topi tak saurang pun dapat manyentuh Dia kaena waktu-Nyeh bolum tiba.
\v 31 Namun, banyak dai urang-urang otou pacaya kapada Yesus. Mareka bakata, "Apabila Kristus otou tiba, apakah Dia nak malakuen lobih banyak tanda ajaib daipada nan tolah dilakuen Urang ikok?"
\s (Pamimpin Yahudia Bausaha Mancokou Yesus)
\v 32 Urang-urang Farisi mandonge apa nan dicakapen urang banyak otou tentang Yesus, maka ima-imam kapala dan urang-urang Farisi manyuruh para pajabat Bait Allah untu mancokou Dia.
\v 33 Kaena otou, Yesus bakata, "Waktu-Ku basama-sama denganmu tunak sabonte lagi dan sasudah otou, Aku nak pogi kapada Dia nan mangutus Aku.
\v 34 Kamu nak mancai Aku, topi idak nak manemuen-Ku. Dan, dimona Aku baada, kamu idak dapat tiba ka sotou."
\v 35 Urang-urang Yahudi otou bakata saurang kapada nan lain, "Ka monakah Urang ikok nak pogi sahingga kita idak dapat manemuen Dia? Apakah Dia nak pogi kapada urang Yahudi nan tasebar di hantara urang-urang Yunai, dan mangaje urang-urang Yunani?
\v 36 Apa maksud pakataen-Nyeh nan bakata, 'Kamu nak mancai Aku, topi idak nak manemuen-Ku. Dan, dimona Aku baada, kamu idak dapat tiba ka sotou?"
\s (Yesus Bacakap Mangonai Roh Suci)
\v 37 Pada hai taahir, yaitu puncak parayaen otou, Yesus togak dan baseru, kata-Nyeh, "Bila ada nan haus baiklah dia tiba kapada-Ku dan minum.
\v 38 Urang nan pacaya kapada-Ku, sapaeti nan dikataen Kitab Suci, dai dalam dirinyeh nak mangale aliren ayek hidup."
\v 39 Hal nan dimaksuden Yesus adalah Roh, nan nak ditarima oleh urang nan pacaya kapada-Nyeh. Sebab, Roh otou bolum dibagien kaena Tesus bolum dimuliaen.
\s (Padebatan Tentang Yesus)
\v 40 Katika mareka mandonge pakataen otou, babarapa dai mareka bakata, Urang ikok bone-bone saurang Nabi."
\v 41 Urang nan lain bakata, "Dia adalah Kristus." Urang nan lain lagi bakata, "Mungkinkag Kristus tiba dai Galilea?
\v 42 Bukankah Kitab Suci mangataen bahwa Kristus baasal dai katurunen Daud dan dai Betlehem, desa tompat Daud dulu tunak?"
\v 43 Lalu, tajadilah papeahen di hantara urang-urang otou kaena Dia.
\v 44 Babarapa urang dai hantara mareka mau mancokou Yesus, topi tak saurang pun manyentuh-Nyeh.
\s (Katidakpacayaan Babarapa Pamimpin Yahudi)
\v 45 Kaena otou, para panjaga Bait Allah otou balik kapada imam-imam kapala dan urang-urang Farisi, nan batanya kapada mareka, "Mangapa kalian idak mambawak Yesus?"
\v 46 Para panjaga Bait Allah otou manajwab, "Idak saurang pun paenah bakata-kata sapaeti Urang ikok!"
\v 47 Urang-urang Farisi otou manjawab mareka, "Apakah kalian juga tolah disosaten?
\v 48 Adakah saurang dai hantara pamimpin atou pun urang Farisi nan tolah pacaya kapada-Nyeh.
\v 49 Topi, urang banyak nan idak tontu Hukum Taurat ikok adalah takutuk!"
\s (Pambelaen Nikodemus)
\v 50 Topi, Nikodemus, salah saurang dai mareka nan dulu paenah manemui Yesus, bakata kapada mareka,
\v 51 "Apakah Hukum taurat kita manghakimi sasaurang sabolum didonge hal nan dikataennyeh dan ditontui hal apa nan dia lakuen?"
\v 52 Mareka manjwab, "Apakah kamu juga urang Galilea? Salidiki dan pandanglah bahwa idak ada nabi nan tiba dai Galilea."
\s (Batina nan Tacokou Bajina)
\v 53 Kamudien, mareka samua balik ka rumah masing-masing.
\c 8
\cl Pasal 8
\p
\v 1 Topi, Yesus pogi ka Bukit Zaitun.
\v 2 Pagi-pagi bone, Dia tiba lagi ka bait Allah dan samua urang tiba kapada-Nyeh. Dia duduk dan mangajar mareka.
\v 3 Lalu, ahli-ahli Taurat dan urang-urang Farisi mambawak saurang batina nan kadapaten babuat jina, dan satelah manompaten batina otu togak di tongah-tongah,
\v 4 mareka bakata kapada Yesus, "Guru, batina ikok tacokou basah katika sedang bajina.
\v 5 Hukum Turat Musa mamaentah kita untu malempe batina samacam ikok dengan batu. Apa pandanpat-Mu tentang hal ikok?"
\v 6 Mareka mangataen demikian untu mancobai Yesus supaya mareka mamunyai dasar untu manyalahen Dia. Topi, Yesus mambungkuk dan dengan jari-Nyeh, Dia manulis di tanah.
\v 7 Kaena mareka torus-manerus mananyai Dia, Yesus togak dan bakata kapada mareka, "Urang nan idak badosa di hantara kamu hendaklah dia manjadi nan patama malempe batina ikok dengan batu."
\v 8 Lalu, Yesus mambungkuk lagi dan manulis di tanah.
\v 9 Katika mareka mandonge hal otou, mareka mulai pogi satu per satu, mulai dai nan lobih tuha, dan Yesus ditinggalen saurang diri, dengan batina tadi nan masih togak di tongah-tongah.
\v 10 Lalu, yesus togak dan bakata kapada batina otou, "Hai batina, kamonakah mareka? Tidak adakah urang nan manghukummu?"
\v 11 Jawab batina otou, "Tidak ada, Tuhan." Yesus bakata, "Aku pun idak nak manghukummu. Pogilah, dan mulai sakarang, jangan babuat dosa lagi."
\s (Yesus Torang Dunia)
\v 12 Kamudien, Yesus bakata kapada urang banyak otou, kata-Nyeh, "Akulah torang dunia. Satiap urang nan mangikut Aku idak nak bajalan dalam kagelapen, topi nak mamunyai torang hidup."
\v 13 Kamudien, urang-urang Farisi bakata kapada Yesus, "Kamu basaksi tentang diri-Mu dewek, maka kasaksien-Mu idak bone."
\v 14 Yesus Manjawab mareka, kata-Nyeh, "Sakalipun Aku basaksi tentang diri-Ku dewek, kasaksien-Ku adalah bone kaena Aku tontu dai mona Aku tiba dan ka mona Aku pogi, topi kamu idak tontu dai mona Aku tiba dan ka mona Aku pogi.
\v 15 Kamu manghakimi manurut cara kadangingen, sedangkan Aku idak manghakimi siapa pun.
\v 16 Namun, seandainyeh pun Aku manghakimi, panghakiman-Ku otou bone kaena Aku idak manghakimi saurang diri, malainen basama Bopak nan mangutus Aku.
\v 17 Bahkan, dalam kitab Tauratmu tatulis bahwa kasaksien dua urang adalah bone.
\v 18 Aku basaksi tentang diri-Ku dewek dan Bopak nan mangutus Aku basaksi tentang Aku.
\v 19 Maka, mareka batanya kapada-Nyeh, "Di monakah Bopak-Mu?" Yesus manjawab, "Kamu idak mangenal Aku maupun bopak-Ku, bila kamu mangenal Aku, kamu juga nak mangenal Bopak-Ku."
\v 20 Pakataen ikok Yesus sampeien di dokat parbondaharaen saat Dia mangaje di Bait Allah, topi idak ada saurang pun nan mancokou Dia kaena waktu-Nyeh bolum tiba.
\s (Yesus Bacakap tentang Bopak)
\v 21 Lalu, Yesus bakata lagi kapada mareka, "Aku nak maninggalen kamu dan kamu nak mancai Aku, topi kamu nak mati dalam dosamu. Ka mona Aku nak pogi, kamu idak dapat tiba."
\v 22 Kamudien, urang-urang Yahudi otou bakata, "Apakah Dia mau mamunuh dirinyeh kaena Dia bakata, 'Ka mona Aku nak pogi, kamu idak dapat tiba?"
\v 23 Topi, Yesus bakata kapada mareka, "kamu baasal dai bawah, topi Aku baasal dari atas. kamu baasal dari dunia ikok, topi Aku bukan dari dunia ikok.
\v 24 Oleh kaena otou, Aku mangataen kapadamu bahwa kamu nak mati dalam dosamu kaena bila kamu idak pacaya kapada-Ku, kamu nak mati dalam dosa-dosamu."
\v 25 Lalu, mareka batanya kapada-Nyeh, "Siapakah Kamu?" Yesus manjawab mareka, "Aku sudah mangataennyeh kapadamu sejak semula.
\v 26 Ada banyak hal tentang kamu nan haus Aku kataen dan hakimi, topi Dia nan mangutus Aku adalah bone dan apa nan Aku donge dai Dia, otoulah nann Kusampeien kapada dunia."
\v 27 Mareka idak mangaeti bahwa yesus sedang bacakap kapada mareka tentang Bopak.
\v 28 Oleh kaena otou, Yesus bakata, "Katika kamu sudah maninggien Budak Manusia, saat otoulah kamu nak tontu bahwa Aku adalah Dia, dan bahwa idak ada sasuatu pun nan Aku lakuen dai diri-Ku dewek, malainen Aku mangataen apa nan diaje Bopak kapada-Ku.
\v 29 Dan, Dia nan mangutus Aku ada basama-sama dengan Aku, Dia idak maninggalen Aku dewek kaena Aku salalu malakuen hal-hal nan bakenan kapada-Nyeh."
\v 30 Samantara Yesus mangataen samua otou, banyak urang pacaya kapada-Nyeh.
\s (Budak-budak Abraham dan Budak-Budak Ibelis)
\v 31 Kamudien, Yesus bakata kapada urang-urang Yahudi nan pacaya kapada-Nyeh, "Bila kamu totap dalam firman-Ku, kamu bone-bone murid-Ku,
\v 32 dan kamu nak manontui kaboneen, dan kaboneen otou nak mambebasen kamu."
\v 33 Mareka manjawab, "Kami adalah katurunen Abraham dan idak paenah manjadi hamba siapa pun. Jadi mangapa kamu bakata, 'Kamu nak bebas?'"
\v 34 Yesus manjawab mareka, "Sasungguhnyeh Aku bakata kapadamu, satiap urang nan babuat dosa adalah hamba dosa.
\v 35 Saurang hamba idak tunak dalam sabuah kaluarga untu salamanyeh, topi saurang anak tunak untu salamanyeh.
\v 36 Jadi, apabila Budak mambebasen kamu, kamu bone-bone bebas.
\v 37 Aku tontu bahwa kmu adalah katurunen Abraham, topi kamu mau mamunuh-Ku kaena ajeen-ku idak mandapat tompat di dalammu.
\v 38 Aku mangataen tentang hal-hal nan tolah Aku pnadang basama Bopak-Ku, dan demikian juga kamu malakuen hal-hal nan kamu donge dai Bopakmu."
\v 39 Mareka manjawab dan bakata kapada-Nyeh, "Abraham adalah Bopak kami." Jawab Yesus, "Jika kamu katurunen Abraham, kamu sahausnyeh malakuen apa nan Abraham lakuen.
\v 40 Topi, kamu bausaha mamunuh Aku, urang nan mambagitontu kaboneen, nan AKu donge dai Allah. Abraham idak malakuen hal otou.
\v 41 Jadi, kamu hanya malakuen apa nan dilakuen bopakmu dewek." Mareka bakata kapada-Nyeh, "Kami idak dilaheen dai hasil pajinaan. Kami mamunyai satu Bapa yaitu, Allah."
\v 42 Yesus bakata kapada mareka, "Jika Allah adalah Bopakmu, kamu nak manyayangi Aku kaena Aku tiba dan baasal dai Allah. Dan, Aku tiba bukan atas kahendak-Ku dewek, malainen Dia nan mangutus Aku.
\v 43 Apa sebabnyeh kamu idak mangaeti apa nan Aku kataen? otou kaena kamu idak dapat mandonge firman-Ku.
\v 44 Kamu baasal dai bopakmu, yaitu setan dan kamu mau malakuen kamauen-kamauen bopakmu. Dia adalah pamunuh dai sejak samula dan idak bapegang pada kaboneen kaena idak ada kaboneen di dalam dirinyeh, dia mangataen dai karakternyeh dewek kaena dia adalah pambohong dan bapa kabohongen.
\v 45 Topi, kaena Aku mangataen kaboneen kapadamu, kamu idak pacaya kapada-Ku.
\v 46 Siapakah di hantara kamu nan dapat manyataen bahwa Aku badosa? Bila Aku mangataen kaboneen, mangapa kamu idak pacaya kapada-Ku?
\v 47 Siapa pun nan baasal dai Allah, dia mandonge firman Allah; otoulah sebabnyeh kamu idak mandongeenyeh kaena kamu idak baasal dai Allah."
\s (Yesus bacakap tentang Dewek-Nyeh dan Abraham)
\v 48 Urang-urang Yahudi manjawab Yesus dan bakata kapada-Nyeh, "Bone bukan kalu kami mangataen bahwa Kamu adalah urang Samaria dan Kamu karasuen roh jahat?'
\v 49 Yesus manjawab, "Aku idak karasuen roh jahat, topi Aku manghormati Bopak-Ku, topi kamu idak manghormati Aku.
\v 50 Topi, Aku idak mancai kamuliaeen bagi diri-Ku dewek; ada satu nan mancainyeh dan nan manghakimi.
\v 51 Dengan sasungguhnyeh, Aku bakata kapadamu, satiap urang nan manuruti firman-Ku, dia idak nak paenah mandang kamatien."
\v 52 Urang-urang Yahudi otou bakata kapada Yesus, "Sakarang kami tontu bahwa Kamu memang karasuen roh jahat! Sebab, Abraham dan para nabi pun tolah mati. Namun, Kamu bakata, 'Satiap urang nan manuruti Firman-Ku, dia idak nak paenah marasaen kamatien."
\v 53 Apakah Kamu lobih bose daipada Abraham, bopak kami, nan tolah mati? Para nabi juga tolah mati; dengan siapakah Kamu samakan diri-Mu?"
\v 54 Yesus manjawab, "Bila Aku mamuliaen diri-Ku dewek, kamuliaen-Ku otou idak ada artinyeh; Bopak-Kulah nan mamuliaen Aku, nan tentang-Nyeh kamu bakata, 'Dia adalah Allah kami.'"
\v 55 namun, kamu idak mangenal Dia, topi Aku mangenal Dia, Aku nak manjadi panyombong, sama sapaeti kamu, topi Aku mangenal Dia dan Aku manuruti firman-Nyeh.
\v 56 Bopakmu, Abraham, senang nian kaena dia nak mandang hari-Ku. Dia tolah mandangnyeh dan senang nian."
\v 57 Lalu, urang-urang Yahudi otou bakata kapada-Nyeh, "Usia-Mu saja bolu ada 50 tahun, topi kamu tolah malihat Abraham?"
\v 58 Yesus bakata kapada mareka, "Sasungguhnyeh Aku mangataen kapadamu, sabolum Abraham ada, Aku sudah ada."
\v 59 Kaena otou, mareka mangambik batu untu malempe Dia, topi yesus manyembunyien diri dan maninggalen Bait Allah.
\c 9
\cl Pasal 9
\p
(Urang nan Buta Sejak Lahe Disombuhen)
\v 1 Katika Yesus sedang bajalan, Dia mandang urang nan buta sejak lahenyeh.
\v 2 Murid-murid Yesus batanya kapada-Nyeh, "Guru, siapakah nan badosa, urang ikok atou urang tuhanyeh sahingga dia dilaheen buta?"
\v 3 Yesus manjawab, "Bukan dia atou pun urang tuhanyeh badosa, malainen supaya pakejaen-pakejaen Allah dinyataen di dalam dia.
\v 4 Kita haus mangejaen pakejaen-pakejaen Dia nan manyuruh Aku salam hai masih siang; malam nak tiba saat idak ada saurang pun dapat bakaeja.
\v 5 Salama Aku masih di dunia, Akulah torang dunia."
\v 6 Satelah mangataen demikian, Yesus maludah ka tanah dan mangaduk ludah-Nyeh dengan tanah, lalu mangolesennyeh pada mata urang otou,
\v 7 dan bakata kapadanyeh, "Pogilah, basuhlah dirimu di kolam Siloam." Siloam artinyeh, "Disuruh." Lalu, urang otou pogi, mambasuh dirinyeh, dan dia balik dengan mata mamandang.
\v 8 Para tentangga dan mareka nan sabolumnyeh mandang dia sabagei urang buta bakata "Bukankah urang ikok nan biasanyeh duduk dan mangemis?"
\v 9 Sebagian urang bakata, "Ya, dialah pangemis otou." Nan lain bakata, urang nan tadinyeh buta otou bakata, "Akulah pangemis otou."
\v 10 Lalu, urang-urang otou batanya kapadanyeh, "Bageimonakah matamu bisa dicelien?"
\v 11 Urang otou manjawab, "Urang nan banama Yesus otou mangaduk tanah dan mangolesennyeh pada mataku. Kamudien, Dia bakata kapadaku, 'Pogi ka Siloam dan basuhlah dirimu', jadi aku pogi dan mambasuh diri, dan aku dapat mandang."
\v 12 Mareka bakata kapadanyeh, "Di monakah urang otou?" Dia manjawab, "Aku idak tontu."
\v 13 Kamudien, mareka mambawak urang nan tadinyeh buta otou kapada urang-urang Farisi.
\v 14 Adapun hai katika Yesus mangaduk tanah dan mambuka mata urang otou adalah hai Sabat.
\v 15 Maka, urang-urang Farisi sakali lagi mananyaen kapada urang otou bageimona dia dapat mandang. Dia bakata kapada mareka, "Dia mangolesen adukan tanah ka mataku, dan aku mambasuh diri dan aku dapat mandang."
\v 16 Kaena otou, babarapa urang Farisi otou bakata, "Urang otou idak baasal dai Allah kaena Dia idak mamatuhi hai Sabat." Nan lain bakata, "Topi, bageimona mungkin urang nan badosa dapat malakuen tanda ajaib sapaeti otou?" Maka, timbullah papecahen di hantara mareka.
\v 17 jadi, mareka balik batanya pada urang buta otou, "Apa pandapatmu tentang Dia kaena Dia tolah mambuaken matamu?" Urang otou manjawab, "Dia adalah saurang Nabi."
\v 18 Urang-urang Yahudia otou totap idak pacaya kapadanyeh, bahwa urang otou tadinyeh memang buta topi sakarang dapat mandang, sampei mareka mamanggil urang tuha dai urang nan sakarang dapat mandang otou.
\v 19 dan batanya kapada mareka, "Apakah ikok budakmu, na kamu katakan buta sejak lahe? Kalu baitu, bageimona dia sakarang dapat mandang?"
\v 20 Urang tuhanyeh manjawab mareka dan bakata, "Kami tontu bahwa dia budak kami dan bahwa dia buta sejal lahe,
\v 21 topi bageimona sakarang dia dapat mandang, kami idak tontu; atou siapa na tolah mambuka mamtanyeh, kami idak tontu. Tanyaen saja padanyeh, dia sudah dewasa; dia nak bacakap untu dirinyeh dewek."
\v 22 Urang tuhanyeh mangataen demikian kaena mareka takut kapada urang-urang Yahudi. Sebab, urang-urang Yahudi otou tolah basepakat, bahwa satiap urang nan mangakui Yesus sabagei Kristus, nak dikucilen dai sinagoge.
\v 23 Otoulah sebabnyeh urang tuhanyeh bakata, "Dia sudah dewasa, tanyaen saja kapadanyeh."
\v 24 Jadi, untu kadua kalinyeh urang-urang Yahudi manghimbau urang nan tadinyeh buta otou, dan bakata kapadanyeh, "Bagienlah kamuliaen bagi Allah, kami tontu bahwa urang ikok badosa.
\v 25 Dia manjawab, "Apakah Urang otou urang badosa atou idak, aku idak tontu; satu hal nan aku tontu, sabolumnyeh aku buta, topi sakarang aku mandang.
\v 26 Mareka bakata kapadanyeh, "Apa nan Dia lakuen kapadamu? Bageimona Dia mambuka matamu?"
\v 27 Dia manjawab mareka, "Aku sudah mangataennyeh kapadamu, topi kamu idak mau mandongenyeh; mangapa kamu ingin manjadi murid-Nyeh juga?"
\v 28 Maka, mareka manghina dia dan bakata, "Kamulah murid otou, topi kami adalah murid-murid Musa.
\v 29 Kami tontu bahwa Allah tolah bacakap kapada Musa, topi tentang Urang otou, kami idak tontu dai mona Dia baasal!"
\v 30 Urang otou manjawab dan bakata kapada mareka, "Sungguh aneh bahwa kamu idak tontu dai mona Dia baasal, padahal Dia tolah mambuka mataku.
\v 31 Kita tontu bahwa Allah idak mandongeen urang badosa, topi siapa pun nan takut nak Allah dan malakuen kahendak-Nyeh, Allah mandongeen dia.
\v 32 Dai dulu sampei sakarang, bolum paenah didonge bahwa sasaurang mambuka mata urang nan buta sejak lahe.
\v 33 Bila Urang otou idak baasal dai Allah, Dia idak babuat apa-apa."
\v 34 Urang-urang Yahudi otou manjawab dan bakata kapadanyeh, "Kamu lahe ponuh dengan dosa, dan kamu mau manggurui kami?" Maka mareka manguse urang otou.
\v 35 Yesus mandonge bahwa urang-urang Yahudi tolah manguse urang buta otou; katika Yesus basua dengan dia, Yesus bakata, "Apakah kamu pacaya kapada Budak Manusia?"
\v 36 Urang otou manjawab, "Siapakah DIa otou, Tuhan, supaya aku pacaya kapada-Nyeh?"
\v 37 Yesus bakata kapadanyeh, "Kamu tolah mandang Dia. Dia adalah nan sedang bacakap denganmu."
\v 38 Urang otou manjawab, "Tuhan, aku pacaya!" Kamudien, dia sujud di hadapan-Nyeh.
\v 39 Yesus bakata, "untu panghakiman AKu tiba ka dunia ikok supaya mareka nan idak mandang, dapat manang dan mareka nan mandang, manjadi buta."
\v 40 Babarapa urang Farisi nan ada dokat-Nyeh mandonge hal otou, dan bakata kapada-Nyeh, "Apakah kamu juga buta?"
\v 41 Yesus bakata kapada mareka, "Bila kamu buta, kamu idak mamunyai dosa; topi kaena kamu bakata, 'Kami mandang', dosamu totap ada."
\c 10
\cl Pasal 10
\p
(Yesus Gembala nan Baik)
\v 1 Yesus bakata, "Dengan sasungguhnyeh, Aku mangataen kapadamu, urang nan masuk ka kandang domba dengan idak malalui pintu, malainen dengan mamanjat malalui jalan lain, urang otou adalah pamaling dan pancuri.
\v 2 Topi, urang nan masuk malalui pintu, dia adalah gembala domba.
\v 3 Baginyeh, panjaga pintu mambuaken pintu, dan domba-domba mandonge suaranyeh, dan dia manghimbau domba-dombanyeh dewek dengan nama mareka, saeta manuntun mareka ka lue.
\v 4 Satelah mangalueen samua dombanyeh, dia bjalan di depan mareka dan domba-dombanyeh nak mangikuti dia kaena mareka mangenal suaranyeh.
\v 5 Urang asing idak nak mareka ikuti, topi mareka nak lari padanyeh kaena mareka idak mangenal suara urang-urang asing."
\v 6 Parumpamaen otoulah nan dikataen Yesus kapada mareka, topi mareka idak mangaeti apa nan bau saja Yesus kataen kapada mareka.
\v 7 Oleh sebab otou, Yesus bakata lagi kapada mareka, "Sasungguhnyeh, Aku bakata kapadamu, Akulah pintu ka domba-domba otou.
\v 8 Samua urang nan tiba sabolum Aku adalah pamaling dan pancuri, topi domba-domba idak mandonge mareka.
\v 9 Akulah pintu. Bila sasaurang masuk malalui Aku, dia nak disalamaten, dan nak kalue masuk, saeta manemuen padang rumput.
\v 10 Pamaling tiba hanya untu mamaling, mamunuh, dan mambinasaen; Aku tiba supaya mareka mamunyai hidup dan mamunyanyeh sacara balimpah.
\v 11 Akulah gembala nan baik; gembala nan baik mambagien nyawa-Nyeh bagi domba-domba.
\v 12 Saurang upahen, bukan saurang gembala, nan bukan nan punya domba-domba otou, mandang sarigala tiba, dia maninggalen domba-domba otou dan lari; sarigala otou nak manerkam dan mancoei-boeien domab-domba otou.
\v 13 Dia lari kaena dia saurang upahen dan idak paduli pada domba-domba otou.
\v 14 Akulah gembala nan baik. Aku mangenal domba-domba-Ku dan domba-domba-Ku mangenal Aku
\v 15 sama sapaeti Bopak mangenal Aku dan Aku mangenal Bopak; dan Aku mambagien nyawa-Ku bagi domba-domba otou.
\v 16 Aku juga mamunyai domba-domba lain nan bukan dai kandang ikok; Aku haus mambawak mareka juga, dan mareka nak mandonge suara-Ku; dan mareka nak manjadi satu kawanan dengan satu gembala.
\v 17 Kaena ikoklah Bopak manyayangi Aku, sebab Aku mambagien nyawa-Ku supaya Aku dapat mangambiknyeh balik.
\v 18 Idak saurang pun tolah mangambiknyeh dai-Ku, malainen Akulah nan mambagiennyeh manurut kahendak-Ku dewek. Aku mamunyai hak untu mambagien nyawa-Ku, dan Aku juga mamunyai hak untu mangambiknyeh balik. Ikoklah paentah nan Aku tarima dai Bopak-Ku."
\v 19 Sakali lagi, ada papocehen di hantara urang-urang Yahudi kaena pakataen Yesus otou.
\v 20 Banyak di mareka nan bakata, "Dia karasuen roh jahat dan manjadi gila. Mangapa kalian mandonge Dia?"
\v 21 Nan lain bakata, "Otou bukan pakataen saurang nan karasuen roh jahat. Dapatkah roh jahat mambuka mata urang buta?"
\s (Yesus dan Bopak adalah Satu)
\v 22 Pada waktu otou, hai raya Pananbisan balangsung di Yerusalem. Saat otou musim sejuk,
\v 23 dan Yesus sedang bajalan di Bait Allah, yaitu di Serambi Salomo.
\v 24 Lalu, urang-urang Yahudi bakumpul mangalilingi Dia dan bakata kapada-Nyeh, "Barapa lama lagi Kamu mambiaren jiwa kami bimbang? Jika Kamu Kristus, kataenlah terus terang kapada kami."
\v 25 Yesus manjawab mareka, "Aku sudah mangataennyeh kapadamu, topi kamu idak pacaya. Pakejaen-pakejaen nan Aku lakuen dalam nama Bopak-Ku, otoulah nan mambagien kasaksien tentang Aku.
\v 26 Topi, kamu idak pacaya kaena kamu idak tamasuk domba-domba-Ku
\v 27 Domba-domba-Ku mandonge suara-Ku, Aku mangenal mareka dan mareka mangikuti Aku.
\v 28 Aku mambagien hidup kekal kapada mareka, dan mareka idak nak paenah binasa; dan tak saurang pun dapat marobut mareka dai tangan-Ku.
\v 29 Bopak-Ku, nan tolah mambagien mareka kapada-Ku, lobih bose daipada samua, dan idak ada saurang pun dapat marobut mareka dai tangan Bopak.
\v 30 Aku dan Bopak adalah satu."
\v 31 Sakali lagi, urang-urang Yahudi mangambik batu untu malempe Yesus.
\v 32 Topi, Yesus bakata kapada mareka, "Aku tolah manunjuen kapadamu banyak pakejaen baik dai Bopak, pakejaen monakah dai hantaranyeh nan mambuatmu hendak malempe Aku dengan batu?"
\v 33 Urang-urang Yahudi otou manjawab Dia, "Bukan kaena suatu pakejaen baik kami hendak malempe Kamu dengan batu, malainen kaena hujat; dan kaena Kamu, nan hanya saurang manusia, manjadien diri-Mu Allah."
\v 34 Yesus manjawab mareka, "Bukankah tatulis dalam Kitab Taurat, 'Aku tolah bafirman, Kamu adalah allah'?
\v 35 Bila Allah manyobut mareka nan manarima firman otou 'allah', padahal Kitab Suci idak bisa dibatalen,
\v 36 apakah kamu mangataen tentang Dia nan tolah Bopak sucien dan suruh ka dalam dunia, 'Kamu manghujat', kaena Aku bakata kapadamu, 'Aku adalah Anak Allah'?
\v 37 Bila Aku idak malakuen pakejaen-pakejaen Bopak-Ku, jangan pacaya kapada-Ku.
\v 38 Topi, bila Aku malakuen pakejaen-pakejaen otou, meskipun kamu idak pacaya kapada-Ku, pacayalah nak pakejaen-pkejaen otou supaya kamu tontu dan mangaeti bahwa Bopak di dalam Aku, dan Aku di dalam Bopak."
\v 39 Sekali lagi, mareka mancuba mancokou Yesus, topi Dia lolos dai mareka.
\v 40 Lalu, Yesus pogi lagi manyaborangi sungai Yordan manuju ka tompat Yohanes patama kali mambatis dulu dan Yesus tunak di sotou.
\v 41 Banyak urang tiba kapada-Nyeh dan bakata, "Meskipun Yohanes idak malakuen satu tanda ajaib pun, topi samua nan dikataen Yohanes tentang Urang ikok bone."
\v 42 Dan, banyak urang manjadi pacaya kapada-Nyeh di sotou.
\c 11
\cl Pasal 11
\p
(Kamatien Lazarus)
\v 1 Ada saurang laki-laki nan sedang sakit, namanyeh Lazarus dari Betania, kampung Maria dan dulonyeh, Marta.
\v 2 Maria ikoklah batina nan paenah maminyaki kaki Yesus dengan minyak wangi dan manyeka kaki-Nyeh dengan rambutnyeh, nan dulo jantannyeh, saat otou sakit.
\v 3 Sebab otou, kadua dulo ikok mangirimen kabar kapada-Nyeh, nan bakata, "Tuhan, urang nan Kamu sayangi sedang sakit."
\v 4 Namun, katika Yesus mandonge kabar otou, Dia bakata, "Penyakit otou idak nak manyebaben kamatien, topi nak manyataen kamuliaen Allah supaya Anak Allah dimuliaen malaluinyeh."
\v 5 Yesus memang mayanyangi Marta, dan dulo batinanyeh, dan Lazarus.
\v 6 Jadi, katika Yesus mandonge bahwa Lazarus sakit, Dia sengaja tunak 2 hai lagi di tompat Dia baada.
\v 7 Sasudah otou, Yesus bakata kapada murid-murid-Nyeh, "Mari kita pogi lagi ka Yudea."
\v 8 Para Murid bakata kapada-Nyeh, "Guru, urang-urang Yahudi bolum lama ikok bausaha malempe Kamu dengan batu, apakah Kamu totap nak ka sotou lagi?"
\v 9 Yesus manjawab, "Bukankah ada 12 jam dalam sahai? Bila sasaurang bajalan pada siang hai, dia idak tasandung kaena ia mandang torang dunia ikok.
\v 10 Topi, bila sasaurang bajalan pada malam hai, dia tasandung kaena torang otou idak ada padanyeh."
\v 11 Sasudah Yesus bakata demikian, Dia bakata kapada mareka, "Kawan kita, Lazarus, sudah tido, topi Aku nak pogi untu mambangunen dia."
\v 12 Murid-murid bakata kapada-Nyeh, "Tuhan, bila dia sudah tatido, dia nak sombuh."
\v 13 Yesus saboneenyeh bacakap tentang kamatien Lazarus, topi murid-murid mangira Dia bacakap tentang tatido dalam arti istirahat.
\v 14 Kaena otou, Yesus kamudien bakata dengan terus torang kapada mareka. "Lazarus sudah mati,
\v 15 dan Aku senang demi kapentinganmu, Aku idak ada di sotou supaya kamu bisa pacaya. Jadi, mari kita pogi kadapanyeh."
\v 16 Kamudien, Tomas, nan disobut Didimus, bakata kapada murid-murid nan lain, "Mari kita juga pogi supaya kita dapat mati basama-Nyeh."
\v 17 katika Yesus tiba, Dia mandapati Lazarus sudah di dalam kubuen salama 4 hai.
\v 18 Adapun Betania talotak lima belas stadia jauhnyeh dai Yerusalem.
\v 19 Banyak urang Yahudi tolah tiba manemui Maria dan Marta, untu manghibu mareka bakaiten dengan dulonyeh otou.
\v 20 Katika mandonge bahwa Yesus sudah tiba, Marta pogi dan manyambut-Nyeh, topi Maria totap tunak di rumah.
\v 21 Marta bakata kapada Yesus, "Tuhan, seandainyeh waktu otou Kamu ada di sikok, duloku pasti idak nak mati.
\v 22 Topi, sakarang ikok aku tontu bahwa apa pun nan Kamu minta dai Allah, Allah nak mambagiennyeh kapada-Mu."
\v 23 Yesus bakata kapadanyeh, "Dulomu nak bangkit."
\v 24 Marta manjawab Dia, "Aku tontu dia nak bangkit pada hai kabangkiten pada ahir jaman."
\v 25 Yesus bakata kapadanyeh, "Akulah kabangkiten dan kahidupen; siapa pun nan pacaya kapada-Ku, dia nak hidup walopun dia sudah mati,
\v 26 dan satiap urang nan hidup dan pacaya kapada-Ku idak nak paenah mati. Apakah kamu pacaya nak hal ikok?"
\v 27 Marta bakata kapada-Nyeh, "Ya Tuhan, aku pacaya bahwa Kamulah Kristus, Budak Allah, nan tiba ka dunia." Yesus maratop
\v 28 Satelah mangataen hal otou, Marta pogi dan manghimbau Maria, dulonyeh, dan bakata sacara pribadi, "Guru ada di sikok dan Dia manghimbaumu."
\v 29 Mandonge hal otou, Maria sagera togak dan manemuei Yesus.
\v 30 Saat otou, Yesus bolum sampei ka desa otou, topi masih di tompat Marta manemuei-Nyeh.
\v 31 Urang-urang Yahudi nan basama Maria di rumah otou, nan sedang manghibu dia, mandang Maria bagegas bangkit dan pogi kalue; mareka mangikuti dia kaena mangira dia nak pogi ka kubu untu maratop di sotou.
\v 32 Katika Maria sampei ka tompat yesus baada, dia mandang Yesus dan tasungku di kaki-Nyeh, saeta bakata kapada-Nyeh, "Tuhan, seandainyeh Kamu ada di sikok waktu otou, duloku idak nak mati."
\v 33 Katika yesus mandang Maria maratop, dan urang-urang Yahudi nan basamanyeh juga ikut maratop, mangeranglah yesus dalam Roh dan sangat taganggu.
\v 34 Yesus batanya, "Di mona Lazarus kamu kubuen?" Mareka manjawab Dia, "Tuhan, mari ikut dan pandanglah."
\v 35 Yesus pun maratop.
\v 36 Maka, urang-urang Yahudi bakata, "Pandanglah! Batapa Dia sangat mangasihi Lazarus!"
\v 37 Topi, babarapa urang di hantara mareka bakata, "Idak bisakah Dia nan tolah mambuka mata urang buta ikok juga mambuat Lazarus idak mati?"
\s (Lazarus Dibangkiten dai Kamatien)
\v 38 Yesus, nan sakali lagi mangerang dalam diri-Nyeh, pogi ka kubuen. Kubuen otou adalah sabuah gua, dan sabuah batu dilotaen manutupinyeh.
\v 39 Yesus bakata, "Singkien batu otou!" Marta, dulo urang nan maninggal otou, bakata kapada-Nyeh, "Tuhan, sakarang pasti nak ada bau busuk kaena dia sudah maninggal salama empat hai."
\v 40 Yesus manjawab dia, "Bukankah Aku sudah mangataen kapadamu bahwa jika kamu pacaya, kamu nak mandang kamuliaen Allah?"
\v 41 Jadi, mareka mangangkat batu otou. Kamudien, Yesus manangadah dan bakata, "Bopak, Aku basukur kapada-Mu kaena Kamu tolah mandongeen Aku.
\v 42 Aku tontu bahwa Kamu salalu mandongeen Aku, topi kaena urang urang nan togak di sakaliling-Ku, Aku mangataen hal otou supaya mareka pacaya bahwa Kamulah nan tolah manyuruh Aku."
\v 43 Satelah mangataen otou, Yesus baseru dengan suara koas, "Lazarus, kaluelah!"
\v 44 Urang nan tolah mati otou kalue, tangan dan kakinyeh masih takobot tali kafan, dan wajahnyeh masih tautup kain kafan. Yesus bakata kapada mareka, "Lopasen kain-kain otou dainyeh dan biaren dia pogi."
\s (Rancana untu Mambunuh Yesus)
\v 45 Urang-urang Yahudi nan tiba mangunjungi Maria, dan mandang apa nan tolah Yesus lakuen, manjadi pacaya kapada-Nyeh.
\v 46 Topi, babarapa dai mareka manibaen urang-urang Farisi dan mambagitontuen mareka apa nan tolah dilakuen Yesus.
\v 47 Maka, imam-imam kapala dan urang-urang Farisi mangadaen patemuen Sanhendrin dan bakata, "Apa nan nak kita lakuen? Sebab, Urang ikok malakuen banyak tanda ajaib.
\v 48 Bila kita mambiaren Dia torus sapaeti ikok, samua urang nak pacaya kapada-Nyeh dan urang-urang Roma nak tiba untu marampas tompat ikok dan bangsa kita."
\v 49 Topi, saurang dai mareka nan banama Kayafas, nan manjadi imam bose pada tahun otou, bakata kapada mareka, "Kalian idak tontu apa-apa,
\v 50 ataopun mampartimbangen bahwa lobih baik satu urang mati untu saluruh bangsa, daipada saluruh bangsa binasa."
\v 51 Dia idak mangataennyeh dai dirinyeh dewek, topi sabagei Imam Bose tahun otou, dia banubuat bahwa Yesus nak mati untu bangsa otou.
\v 52 Dan, bukan hanya untu bangsa Yahudi saja, malainen juga untu mangumpulen manjadi satu buda-budak Allah nan tasobar.
\v 53 Maka, sejak hai otou, mareka sapakat untu mambunuh Yesus.
\v 54 Kaena otou, Yesus idak lagi bajalan secara torang-torangan di hantara urang Yahudi, topi Dia pogi dai sana ka wilayah dokat paang balantara ka sabuah kota banama Efraim; dan Dia tunak di sotou basama murid-murid-Nyeh.
\v 55 Saat otou, Paskah urang Yahudi sudah dokat, dan banyak urang dari wilayah ootu pogi ka Yerusalem sabolum Paskah untu manyucien diri mareka.
\v 56 Lalu, mareka mancai yesus dan bacaap satu kapada nan lain samantara mareka togak dalam Bait Allah, mareka saling batanya, "Bageimonakah manurutmu? Apakah Dia sama sakali idak nak tiba ka parayaen ikok"?
\v 57 Adapun imam-imam kapala dan urang-urang Farisi tolah mangaluaen paentah bahwa bila sasaurang tontu di mona dia baada, urang otou haus malapoennyeh supaya mareka dapat manangkap-Nyeh.
\c 12
\cl Pasal 12
\p
(Maria Maminyaki kaki Yesus di Betania)
\v 1 Enam hai sabolum hai Raya Paskah, Yesus pogi ka Betania, tompat tunak Lazarus, nan tolah dibangkiten dai kamatien.
\v 2 Di sotou, tolah disiapen pajamuen makan malam untu Yesus; Marta sedang malayani, topi Lazarus adalah salah satu dai mareka nan duduk di meja basama Yesus.
\v 3 Kamudien, Maria mangambik satengah kati minyak narwastu murni nan sangat mahal, lalu maminyaki kaki Yesus dan mangeringkennyeh dengan rambutnyeh. Maka, rumah otou diponuhi dengan bau harum minyak wangi tasobut.
\v 4 Namun, Yudas Iskariot, salah saurang murid-Nyeh, nan nak manghianati Dia, bakata,
\v 5 "Mangapa minyak wangi otou idak dijual saja saharga tiga ratus dinar dan bagien kapada urang-urang miskin?"
\v 6 Dia mangataen demikian bukan kaena dia paduli kapada urang miskin, malainen kaena dia adalah saurang pamaling, dan kaena dia mambawak kotak duit, dia biasa mangambik duit nan dimasuen ka dalam kotak otou.
\v 7 Lalu, Yesus manjawab, "Biaklah batina otou, dia malakuen sabagei pasiapen untu pangubuen-Ku.
\v 8 Sebab, urang miskin salalu ada basamu, topi Aku idak salalu ada basamamu."
\s (Para Imam Kapala Mau Mambunuh Lazarus)
\v 9 Katika sajumlah bose urang Yahudi mandonge bahwa Yesus ada di Betania, mareka pogi ka sotou, bukan hanya kaena Yesus, malainen juga kaena ingin mandang Lazarus nan tolah dibangkiten dai kamatien.
\v 10 Lalu, imam-imam kapada baencana untu mambunuh Lazarus juga.
\v 11 Kaena Lazarus, banyak urang Yahudi maninggalen mareka dan pacaya kapada Yesus.
\s (Yesus Masu ka Kota Yerusalem Sapaeti Raja)
\v 12 Kaisukan hainyeh, urang banyak nan manghadiri pesta otou, katika mandonge bahwa Yesus nak tiba ka Yerusalem,
\v 13 mareka mangambik daun-daun palem dan pogi kalue untu manyambut Dia dan mulai baseru-seru, "Hosana! Diberkatilah Dia nan tiba dalam nama Tuhan, Raja Israel!"
\v 14 Satelah mandapaten saikok kaledai muda, Yesus duduk di atasnyeh, sapaeti nan tatulis:
\v 15 "Jangan takut, hai putri Sion! Pandanglah! Rajamu tiba, duduk di atas saikok kaledai muda."
\v 16 Awalnyeh, murid-murid-Nyeh idak mangaeti samua hal otou, topi katika yesus mamuliaen, mareka kamudien mangaeti bahwa samua otou tolah ditulis tentang Dia, dan bahwa mareka tolah malakuen samua otou untu Dia. Urang Banyak Bacakap tentang Yesus.
\v 17 Jadi, urang-urang nan basama Yesus saat Dia manghimbau Lazarus kalue dai kubur dan mambangkiten dia dai kamatien terus basaksi.
\v 18 Oleh sebab otou, banyak urag manyambut Yesus kaena mareka mandonge bahwa Dialah nan tolah malakuen mujijat otou.
\v 19 Maka, urang-urang Farisi bakata satu sama lain, "Kamu pandang, apa nan kita rancanaen idak bahasil. Pandanglah, saluruh dunia tolah mangikut Dia!"
\s (Yesus Bacakap tentang Kahidupen dan Kamatien)
\v 20 Pada saat otou, ada juga urang-urang Yunani di hantara mareka nan pogi untuk baibadah pada parayaen otou.
\v 21 Mareka manemui Filipus, nan baasal dai Betsaida Di Galilea, dan bakata kapadanyeh, "tuan, kami mau basua dengan Yesus."
\v 22 Filipus pogi dan mambagien tontu Andreas; lalu Andreas dan Filipus pogi dan mambagi tontu Yesus.
\v 23 Yesus manjawab mareka, "Waktunyeh tolah tiba bagi Budak Manusia untu dimuliaen.
\v 24 Dengan sasungguhnyeh, Aku mangataen kapadamu, kacuali biji gandum jatuh ka tanah dan mati, biji otou tetap satu saja; topi jika biji otou mati, dia manghasilen banyak buah.
\v 25 Urang nan mancintai nyawanyeh, nak kahilangen nyawanyeh, topi urang nan idak mancintai nyawanyeh di dunia ikok, nak mamaliharanyeh untu hidup kekal.
\v 26 Bila sasaurang malayani Aku, dia haus mangikuti Aku; di mona Aku baada, di sotou pula palayanan-Ku baada; bila sasaurang malayani Aku, Bopak nak manghormati dia."
\s (Yesus Bacakap tentang Kamatien-Nyeh)
\v 27 "Sakarang, jiwa-Ku gelisah. Apa nan nak Kukataen? 'Bopak, salamatenlah Aku dai saat ikok?' Topi, untu tujuan ikoklah Aku tiba saat ikok.
\v 28 Bopak, muliaenlah nama-Mu!" Lalu, tadongelah suara dai saruga, "Aku tolah mamuliaen nama-Ku dan Aku nak mamuliaennyeh lagi."
\v 29 Urang banyak nan togak di sotou dan mandongenyeh mangataen bahwa otou suara guntur, topi nan lain bakata, "Saurang malaikat tolah bacakap kapada-Nyeh!"
\v 30 Yesus manjawab dan bakata, "Suara otou tadonge bukan untu kapentingen-Ku, malainen untu kapentingenmu.
\v 31 Sakaranglah panghakimen bagi dunia ikok, sakaranglah panguasa dunia nak diuse.
\v 32 Dan, bila Aku ditinggien dai dunia ikok, Aku nak manarik samua urang kapada-Ku."
\v 33 Yesus mangataen hal ikok untu manunjuen dengan kamatien sapaeti apa Dia nak mati.
\v 34 Urang banyak otou manjawab Dia, "Kami tolah mandonge dai Hukum Taurat bahwa Kristus nak totap tunak salam-lamanyeh; bageimona mungkin Kamu bakata, 'Budak Manusia otou haus ditinggien?' Siapakah Budak Manusia otou?"
\v 35 Yesus manjawab mareka, "Tinggal sebente lagi Torang otou ada basamu. Bajalanlah selagi Torang otou masih ada supaya kagelapen idak nak manguasaimu; sebab urang nan bajalan di dalam kagelapen idak tontu ka mona dia pogi.
\v 36 Saat kamu mamunyai Torang otou, pacayalah kapada Torang otou supaya kamu manjadi budak-budak Torang." Satelah mangataen demikian, Yesus pogi dan manyambunyien diri dai mareka.
\s (Babarapa Urang Yahudi Idak Pacaya Kapada Yesus)
\v 37 Meskipun Yesus tolah malakuen banyak tanda ajaib di hoboen mareka, mareka totap idak pacaya kapada-Nyeh,
\v 38 supaya genaplah pakaten nan disampeien oleh Nabi Yesaya, "Tuhan, siapakah nan pacaya kapada pambaitaen kami? Dan, kapada siapakah tangan Tuhan tolah dinyataen?"
\v 39 Otoulah sebabnyeh, mareka idak dapat dipacaya kaena Yesaya juga bakata.
\v 40 "Dia tolah mambuaten mata mareka dan mangerasen hati mareka, supaya mareka jangan mandang dengan mata mareka dan mamahami dengan hati mareka, lalu babalik sahingga Aku manyembuhen mareka."
\v 41 Yesaya mangataen samua ikok kaena dia tolah mandang kamuliaen Yesus dan dia bacakap mangonai Dia.
\v 42 Meski demkian, banyak juga para pamimpin nan pacaya kapada Yesus, namun kaena takut kapada urang-urang Farisi, mareka idak mangataennyeh terus torang kaena takut nak dikucilen dai sinagoge.
\v 43 Sebab, mareka lobih suka manarima kamuliaen dai manusia daipada kamuliaen dai Allah.
\s (Ajeen Yesus nak Manghakimi Manusia)
\v 44 kamudien, Yesus baseru, Kata-Nyeh, "Satiap urang nan pacaya kapada-Ku, idak pacaya kapada-Ku, malainen kapada Dia nan mangutus Aku.
\v 45 Dan, satiap urang nan tolah mandang Aku, tolah mandang Dia nan mangutus Aku.
\v 46 Aku tolah tiba sabagei Torang ka dunia ikok, supaya satiap urang pacaya kapada-Ku idak tunak dalam kagelapen.
\v 47 Bila sasaurang mandongeen pakataen-Ku, topi dia idak manurutinyeh, Aku idak manghakimi dia; sebab Aku tiba bukan untu manghakimi dunia, malainen untu manyalamaten dunia.
\v 48 Siapa nan manulak Aku dan idak manarima pakataen-Ku, maka firman nan Aku kataen nak manghakimi dia pada akhir jaman.
\v 49 Kaena Aku idak bacakap atas kahendak-Ku, malainen Bopak nan mangutus Aku mambagien-Ku paentah atas apa nan haus Aku kataen dan Aku cakapen.
\v 50 Dan, Aku tontu bahwa paentah-Nyeh adalah hidup kekal. Sebab otou, hal nan Aku sampeien, Aku sampeien sapaeti nan dikataen Bopak kapada-Ku."
\c 13
\cl Pasal 13
\p
(Yesus Mambasuh Kaki Murid-murid-Nyeh)
\v 1 Sabolum Hai Raya Paskah, Yesus tontu bahwa saat-Nyeh telah tiba bahwa Dia nak maninggalen dunia ikok kapada Bopak, satelah manyayangi kapunyaan-Nyeh dewek di dunia, Dia manyayangi mareka sampei ahir.
\v 2 Salama makan malam balangsung, setan tolah mamasuen dalam hati Yudas Iskariot, budak Simon, untu manghianati Yesus.
\v 3 Yesus, katika manontui bahwa bopak tolah manyerahen sagala sasuatu ka dalam tangan-Nyeh, dan bahwa Dia tiba dai Allah, dan nak balik kapada Allah,
\v 4 Dia togak dai jamuan makan malam dan malopasen jubah-Nyeh, saeta mangambik kain linen dan mangikatnyeh pada pinggang-Nyeh.
\v 5 Kamudien, Dia manuangen ayek ka sabuah baskom dan mulai mambasuh kaki murid-murid-Nyeh saeta mangoringen kaki mareka dengan kain nan taikat pada pinggang-Nyeh.
\v 6 Lalu, Dia sampei kapada Simon Petrus dan dia bakata kapada Yesus, "Tuhan, Kamu mambasuh kakiku?"
\v 7 Yesus manjawab dan bakata kapadanyeh, "Apa nan Aku lakuen, kamu idak mamahaminyeh sakarang, topi kelak kamu nak mangaeti."
\v 8 Petrus bakata, "Kamu idak nak paenah mambasuk kakiku!" Yesus manjawab, "Bila Aku idak mambasuhmu, kamu idak mandapat bagian di dalam Aku."
\v 9 Simon Petrus bakata kapada-Nyeh, "Kalu baitu Tuhan, jangan hanya kakiku saja, topi juga tangan dan kapalaku!"
\v 10 Yesus bakata kapadanyeh, "Urang nan sudah mandi hanya paelu mambasuh kakinyeh, topi sudah baesih saluruhnyeh. kamu sudah baesih, topi idak samua dai kalian baesih."
\v 11 Kaena Yesus tontu siapa nan nak manghianati Dia, otou sebabnyeh dia bakata, "Tidak samua dai kalian baesih."
\v 12 Jadi, satelah Yesus salosei mambasuh kaki murid-muird-Nyeh, mamakei balik jubah-Nyeh, dan balik ka tompat-Nyeh, Dia bakata kapada mareka, "Apakah kalian mangaeti apa nan Aku lakuen kapada kalian?
\v 13 Kalian manyobut Aku Guru dan juga Tuhan. Otou bone kaena Aku memang Guru dan Tuhan.
\v 14 Bila Aku, nan adalah Tuhan dan Gurumu, tolah mambasuh kakimu, kamu pun haus saling mambasuh kakimu.
\v 15 Sebab, Aku tolah mambagien contoh kapadamu supaya kamu juga malakuen sapeti nan Aku lakuen kapadamu.
\v 16 Dengan sasungguhnyeh, Aku mangataen kapadamu, saurang hamba idak lobih bose daipada tuannyeh, atou pun saurang utusan idak lobih bose daipada urang nan mangutusnyeh.
\v 17 Bila kamu sudah manontui samuanyeh ikok, kamu diberkati bila kamu malakuennyeh.
\v 18 Aku idak bakata-kata mangonai kalian samua. Aku tontu siapa saja nan tolah Kupilih, topi nas ikok haus digenapi, 'Urang nan makan roti-Ku tolah mangangkat tumitnyeh tahadap Aku.'
\v 19 Aku mambagitontuen sakarang, sabolum hal otou tajadi supaya katika hal otou tajadi, kamu nak pacaya bahwa Akulah Dia.
\v 20 Dengan sasungguhnyeh, Aku mangataen kapadamu, satiap urang nan manarima urang nan Kuutus, manarima Aku; dan urang nan manarima Aku, manarima Dia nan mangutus Aku."
\s (Yesus mambagitontu Siapa nan nak Manghianati Dia)
\v 21 Satelah yesus bakata demikian, Dia digelisahen dalam Roh dan basaksi, "Sasungguh-sungguhnyeh Aku mangataen kapadamu, salah saurang dai kalian nak manghianati Aku."
\v 22 Murid-murid saling mamandang saurang kapada na lain dan manjadi bingung mangonai siapa nan Dia cakapen.
\v 23 Salah saurang murid-Nyeh duduk basandar pada dada Yesus. Dialah murid nan sangat disayangi oleh Yesus.
\v 24 Kamudien, Simon Petrus mambagien isyarat kapadanyeh untu batanya kapada Yesus tentang siapa nan Dia masuden.
\v 25 Jadi, murid nan basandar pada dada Yesus otou batanya kapada-nyeh, "Tuhan, siapakah urang otou?"
\v 26 Yesus manjawab, "Urang otou adalah dia nan kapadanyeh Aku mambagien potongan roti ikok satelah Aku mancelupennyeh." lalu, satelah mancelupen potongan roti otou, Yesus mambagiennyeh kapada Yudas, budak Simon Iskariot.
\v 27 Dan, satelah Yudas manarima potongan roti otou, Iblis marasuenyeh, Kaena otou, Yesus bakata kapadanyeh, "Apa nan nak kaupabuat, lakuenlah sagera!"
\v 28 Idak saurang pun dai mareka nan sedang makan otou mangaeti mangapa Yesus mangataen demikian kapada Yudas.
\v 29 Babarapa dai mareka manyangka kaena Yudaslah nan mamegang kotak uang sahingga Yesus bakata kapadanyeh, "Bolilah hal-hal nan kita butuhen untu parayaen," atou supaya dia mambagien sasuatu kapada urang miskin.
\v 30 jadi, satelah manarima potongan roti, Yudas pogi kalue saat otou juga; dan ssat otou sudah malam.
\s (Yesus Bacakap tentang Kamatien-Nyeh)
\v 31 Sasudah Yudas pogi, Yesus bakata, Sakaranglah saatnyeh Budak Manusia dimuliaen dan Allah dimuliaen malalui Dia.
\v 32 Bila Allah dipamuliaen di dalam Dia, Allah juga nak mamuliaen Dia di dalam diri-Nyeh, dan nak mamuliaen Dia dengan sagera.
\v 33 Budak-Budak-Ku, Aku ada basama kamu hanya tunak sabonte lagi. Kamu nak mancai Aku, dan sapaeti nan tolah Kukataen kapada urang-urang Yahudi, sakarang Aku kataen juga kapadamu, 'Ke mona Aku pogi, kamu idak dapat tiba.'
\v 34 Satu paentah baru Aku bagien kapadamu, yaitu supaya kamu saling manyayangi, sama sapaeti Aku tolah manyayangi kalian, demikianlah kamu juga saling manyayangi.
\v 35 Dengan baitu, samua urang nak tontu bahwa kamu adalah murid-murid-Ku, yaitu bila kamu saling manyayangi."
\s (Paingaten Yesus kapada Petrus)
\v 36 Simon Petrus batanya kapada Yesus, "Tuhan, ka monakah Kamu nak pogi?" Yesus manjawab dia, "Ka mona Aku pogi, kamu idak dapat mangikuti Aku sakarang, topi kelak kamu nak mangikuti Aku."
\v 37 Petrus batanya kapada-Nyeh, "Tuhan, mangapa aku idak dapat mangikuti Kamu sakarang? Aku nak manyerahen nyawaku demi Kamu!"
\v 38 Yesus manjawab, "kamu nak manyerahen nyawamu bagi-Ku? Dengan sasungguhnyeh Aku mangataen kapadamu, ayam idak nak bakokok sabolum kamu manyangkal aku 3 kali."
\c 14
\cl Pasal 14
\p
(Yesus Manghibu Murid-Murid-Nyeh)
\v 1 "Janganlah hatimu manjadi gelisah; pacayalah kapada Allah, pacayalah juga kapada-Ku.
\v 2 Di rumah Bopak-Ku ada banyak tompat tunak; bila idak demikian, Aku tontu sudah mangataennyeh kapadamu kaena Aku pogi untu manyadiaen sabuag tompat bagimu.
\v 3 Dan, bila Aku pogi dan manyadiaen sabuah tompat bagimu, Aku nak tiba balik dan mambawakmu kapada-Ku supaya di mona Aku baada, kamu pun baada.
\v 4 Dan, kamu tontu jalan ka tompat Aku pogi."
\v 5 lalu, Tomas bakata kapada-Nyeh, "Tuhan, kami idak tontu ka mona Kamu pogi, bageimona kami tontu jalan otou?"
\v 6 Yesus bakata kapadanyeh, "Akulah jalan, dan kaboneen, dan kahidupen. Idak ada saurang pun nan tiba kapada Bopak, kalu idak malalui Aku.
\v 7 Bila kamu tolah mangenal Aku, kamu juga tolah mangenal Bopak-Ku; mulai sakarang, kamu tolah mangenal Bopak dan telah mandang Dia."
\v 8 Filipus bakata kapada-Nyeh, "tuhan, tunjuenlah Bopak otou kapada kami, dan otou sudah cukup bagi kami."
\v 9 Yesus manjawab dia, "Filipus, sudah sekian lama Aku basama-sama kamu, dan kamu masih bolum mangenal Aku? Barangsiapa tolah mandang Aku, dia tolah mandang Bopak, bageimona kamu nak bakata, 'Tunjuenlah Bopak otou kapada kami?'
\v 10 Apakah kamu idak pacaya bahwa Aku di dalam Bopak dan Bopak di dalam Aku? Pakataen-pakataen nan Aku kataen kapadamu, Aku idak mangataennyeh dai diri-Ku dewek, topi Bopak nan tunak di dalam Akulah nan malakuen pakejaen-Nyeh.
\v 11 Pacayalah kapada-Ku, bahwa Aku di dalam Bopak dan Bopak di dalam Aku; atou satidaknyeh, pacayalah kaena pakejaen-pakejaen otou dewek.
\v 12 Dengan sasungguhnyeh, Aku mangataen kapadamu, satiap urang nan pacaya kapada-Ku, pakejaen-pakejaen nan Aku lakuen, dia juga nak malakuennyeh; dan pakejaen-pakejaen nan lobih bose daipada samua ikok kaena Aku pogi kapada Bopak.
\v 13 Apa pun nan kamu minta dalam nama-Ku, otou nak Aku lakuen supaya Bopak dimuliaen di dalam Budak.
\v 14 Bila kamu mamintak apa pun kapada-Ku dalam nama-Ku, Aku nak malakuennyeh.
\s (Janji tentang Roh Suci)
\v 15 "Bila kamu manyayangi Aku, kamu nak manuruti samua paentah-Ku.
\v 16 Aku nak mamintak kapada Bopak dan Dia nak mambagien kapadamu Panolong nan lain, supaya Dia basamamu salamanyeh,
\v 17 yaitu Roh kaboneen, nan idak dapat ditarima dunia, kaena dunia idak mandang Dia atou mangenal Dia; topi kamu mangenal Dia kaena Dia tunak basamamu dan nak ada di dalammu.
\v 18 Aku idak nak maninggalenmu sapaeti yatim piatu; Aku nak tiba kapadamu.
\v 19 Idak lama lagi, dunia idak nak mandang Aku lagi, topi kamu nak mandang Aku; kaena Aku hidup, kamu pun nak hidup.
\v 20 Pada hai otou, kamu nak tontu bahwa Aku di dalam Bopak-Ku, dan kamu di dalam Aku, dan Aku di dalam kamu.
\v 21 Siapa pun nan mamegang paentah-Ku dan malakuennyeh, dia manyayangi Aku; dan urang nan manyayangi Aku nak disayangi oleh Bopak-Ku dan Aku nak manyayangi dia dan nak manyataen diri-Ku kapadanyeh."
\v 22 Yudas, nan bukan Iskariot, bakata kapada-Nyeh, "Tuhan, bageimonakah Kamu nak manyataen diri-Mu kapada kami dan bukan kapada dunia?"
\v 23 Yesus manjawab dan bakata kapadanyeh, "Jika sasaurang mangasihi Aku, dia nak manuruti firman-Ku; dan Bopak-Ku nak manyayangi dia, dan kami nak tiba kapadanyeh dan tunak bsamanyeh.
\v 24 Topi, urang nan idak manyayangi Aku, idak manuruti Firman-Ku. Dan, firman nan kamu donge otou bukan dai-Ku malainen dai Bopak nan mangutus Aku.
\v 25 Samua hal ikok tolah Aku kataen kapadamu salama Aku masih basamamu.
\v 26 Topi, Panolong otou, yaitu Roh Suci, nan nak Bopak utus dalam nama-Ku, Dia nak mangaje sagala sasuatu kapadamu, dan nak mangingatenmu pada samua nan tolah Kukataen kapadamu.
\v 27 Damei sajahtera Kutinggalen basamamu; damei sajahtera-Ku Kubagien kapadamu, bukan sapaeti na dunia bagien nan Aku bagien kapadamu. Jangan biaren hatimu gelisah atopun genta.
\v 28 Kamu tolah mandonge bahwa Aku bakata kapadamu, 'Aku nak pogi, dan Aku nak tiba lagi kapadamu.' Bila kamu manyayangi Aku, kamu nak senang kaena Aku pogi kapada Bopak, sebab Bopak lobih bose daipada Aku.
\v 29 Aku tolah mambagitontuen sakarang sabolum hal otou tajadi supaya katika hal otou tajadi, kamu nak pacaya.
\v 30 Aku idak nak bacakap lobih banyak lagi denganmu kaena panguasa dunia ikok sedang tiba. Dia idak bakuasa sadikit pun atas-Ku.
\v 31 Topi supaya dunia tontu bahwa Aku manyayangi Bopak, Aku malakuen topat sapaeti nan Bopak paentahen Kapada-Ku. Togaklah, mari kita pogi dai sikok."
\c 15
\cl Pasal 15
\p
(Yesus adalah Pokok)
\v 1 Yesus bakata, "Akulah pokok anggur nan sajati dan Bopak-Kulah pangusahanyeh.
\v 2 Satiap ranting pada-Ku nan idak babuah, dibuang-Nyeh dan satiap ranting nan babuah, dibaesihen-Nyeh, supaya ranting otou babuah lobih banyak.
\v 3 kamu memang sudah dibaesihen kaena firman nan tolah Kukataen kapadamu.
\v 4 Tunaklah di dalam Aku dan Aku di dalam kamu. Sama sapaeti ranting idak dapat babuah dai dirinyeh dewek, kacuali dia tunak pada pokok anggur, demikian juga kamu idak dapat babuah, kacuali kamu tunak di dalam Aku.
\v 5 Akulah pokok anggur dan kamulah ranting-rantingnyeh. Satiap urang nan tunak di dalam Aku, dan Aku di dalam dia, dia nak babuah banyak kaena tapisah dai-Ku, kamu idak dapat babuat apa-apa.
\v 6 Bila sasaurang idak tunak di dalam Aku, dia nak dicampaen sapaeti ranting dan manjadi koing; dan urang nak mangumpulen dan malempenyeh ka dalam api, dan tabake.
\v 7 Bila kamu totap tunak di dalam Aku dan pakataen-Ku tunak di dalam kamu, mintalah apa saja nan kamu mauen, dan otou nak dikabulen bagimu.
\v 8 Bopak-Ku nak dimuliaen dengan hal ikok, yaitu bila kamu babuah banyak dan dengan demikian, kamu adalah murid-murid-Ku."
\s (Paentah Yesus untu Saling Manyayangi)
\v 9 "Sapaeti Bopak tolah manyayangi Aku, demikianlah Aku tolah manyayangimu; totaplah tunak dalam kasih-Ku.
\v 10 Bila kamu manaati samua paentah-Ku, kamu nak tunak dalam kasih-Ku, sama sapaeti Aku tolah manaati paentah bopak dan tunak dalam kasih-Nyeh.
\v 11 hal-hal ikok Aku kataen kapadamu supaya sukacita-Ku ada di dalammu, sahingga sukacitamu manjadi ponuh.
\v 12 Ikoklah paentah-Ku; Kamu haus saling manyayangi, sama sapaeti Aku tolah manyayangi kamu.
\v 13 Idak ada sayang nan lobih bose dai pada sayang sasaurang nan mambagien nyawanyeh untu kawan-kawannyeh.
\v 14 Kamu adalah sahabat-sahabat-Ku bila kamu malakuen apa nan Kupaentahen kapadamu.
\v 15 Aku idak lagi manyobut kamu hamba kaena hamba idak tontu apa nan dilakuen oleh tuannyeh. Topi, Aku manyobut kamu sahabat kaena samua nan Aku donge dai Bopak, tolah Aku bagitontu kapadamu.
\v 16 Bukan kamu nan mamilih Aku, malainen Akulah nan tolah mamilih dan tolah manotapen kamu supaya kamu pogi dan manghasilen buah, dan buahmu totap sahingga apa pun nan kamu mintak dai Bopak dalam nama-Ku, Dia nak mambagiennyeh kapadamu.
\v 17 Ikoklah paenta-Ku; Kamu haus saling manyayangi!"
\s (Yesus Mampaingaten Para Murid-Nyeh)
\v 18 "Bila dunia mambencimu, kamu tontu bahwa dunia tolah mambenci Aku sabolum mambencimu.
\v 19 Bila kamu dai dunia, tontulah dunia nak manyayangi milik kapunyaannyeh; topi kaena kamu bukan dai dunia, malainen Aku tolah mamilihmu dai dunia, kaena hal otoulah dunia mambenci kamu.
\v 20 Ingatlah pakataen nan tolah Kukataen kapadamu: 'Saurang hamba idak lobih bose daipada tuannyeh.' Bila mareka tolah manganiaya Aku, mareka juga nak manganiaya kamu. Bila mareka manaati firman-Ku, mareka juga nak manaati pakataenmu.
\v 21 Topi, samuanyeh otou nak mareka lakuen tahadap kamu, oleh kaena nama-Ku. Sebab, mareka idak mangenal Dia nan mangutus Aku.
\v 22 Bila Aku idak tiba dan mangataen samuanyeh otou kapada mareka, mareka idak nak mamunyai dosa. Topi, sakarang, mareka idak mamunyai dalih untu dosa mareka.
\v 23 Satiap urang nan mambenci Aku, dia juga mambenci Bopak-Ku.
\v 24 Seandainyeh Aku idak malakuen di hantara mareka pakejaen-pakeaen nan idak paenah dilakuen urang lain, mareka idak nak mamunyai dosa. Topi sakarang, mareka tolah mandang namun totap mambenci Aku dan Bopak-Ku.
\v 25 Namun, firman nan tatulis dalam kitab taurat mareka haus digenapi: 'Mareka mambenci Aku tanpa alasan."
\v 26 Katika Panolong otou tiba, nan nak Aku utus kapadamu dai Bopak, yaitu Roh Kaboneen nan baasal dai Bopak, Dia nak basaksi tentang Aku.
\v 27 Dan, kamu juga nak basaksi kaena kamu tolah basama-Ku sejak samula."
\c 16
\cl Pasal 16
\p
\v 1 "Samua ikok tolah Aku kataen kapadamu supaya kamu idak tagoncang.
\v 2 Mareka nak mangusemu dai sinagoge. Bahkan, waktunyeh nak tiba bahwa satiap urang nan mambunuhmu nak bapike bahwa mareka sedang babakti kapada Allah.
\v 3 Dan, hal-hal otou nak mareka lakuen kaena mareka idak mangenal Bopak atoupun Aku.
\v 4 Topi, samua otou sudah Aku kataen kapadamu supaya apabila waktunyeh tiba, kamu ingat bahwa Aku tolah mangataennyeh kapadamu. Dan, hal-hal ikok idak Aku kataen kapadamu pada awalnyeh kaena Aku masih basamamu.
\s (Pakejaen Roh Suci)
\v 5 Topi, sakarang Aku nak pogi kapada Dia nan mangutus Aku, dan tak saurang pun dai kamu nan mananyai Aku, 'Ka mona Kamu nak pogi?'
\v 6 Namun, kaena Aku tolah mangataen samua ikok kapadamu, kasedihen mamenuhi hatimu.
\v 7 Topi, Aku bagitontuen kaboneen kapadamu: lobih baik bagimu bila Aku pogi kaena bila Aku idak pogi, Panolong otou idak nak tiba kapadamu: topi bila Aku pogi, Aku nak manyuruh-Nyeh kapadamu.
\v 8 Dan, katika Panolong otou tiba, Dia nak manyadaren dunia nak dosa, kaboneen, dan panghakimen;
\v 9 tentang dosa, kaena mareka idak pacaya kapadaKu;
\v 10 tentang kaboneen, kaena Aku pogi kapada Bopak dan kamu idak mandang Aku lagi,
\v 11 dan tentang panghakimen, kaena panguasa dunia ikok tolah dihakimi.
\v 12 Masih banyak hal nan ingin Aku kataen kapadamu, topi kamu idak dapat mananggungnyeh sakarang.
\v 13 Namun, katika Dia, Roh Kaboneen otou tiba, Dia nak mambingbingmu ka dalam samua kaboneen. Sebab, Dia idak bacakap atas kamauen-Nyeh dewek, malainen samua hal nan Dia donge otoulah nan nak Dia kataen; dan Dia nak mambagitontuen hal-hal nan nak tajadi.
\v 14 Dia nak mamuliaen Aku kaena Dia nak manarima nan Aku tarima, dan nak mambagitontuennyeh kapadamu.
\v 15 Sagala sasuatu nan Bopak punyai adalah milik-Ku. Oleh sebab otou, Aku mangataen bahwa Roh Kaboneen nak mambagitontuen kapadamu apa nan ditarima-Nyeh dai-Ku."
\s (Kasedihen manjadi Kasenangen)
\v 16 "Tinggal sabente saja, dan kamu idak nak mandang Aku lagi, dan sakali lagi, tinggal sabente saja, dan kamu nak mandang Aku."
\v 17 Babarapa murid Yesus saling batanya, "Apa maksud-Nyeh Dia bakata kapada kita, 'Tinggal sabente saja, kamu idak nak mandang Aku lagi; dan sakalai lagi, tinggal sabente saja, dan kamu nak mandang Aku?' dan 'Kaena Aku nak pogi kapada Bopak'?"
\v 18 Jadi, mareka batanya, "Apa nan Dia maksuden dengan, 'tinggal sabente saja'? Kita idak tontu apa nan Dia cakapen."
\v 19 Yesus tontu bahwa murid-murid-Nyeh mau batanya kapada-Nyeh, maka Dia bakata kapada mareka, "Apakah kamu batanya di hantara kamu dewek mangonai hal nan Aku maksud katika Aku bakata, 'Tinggal sabente saja dan kamu idak nak mandang Aku lagi; dan sakali lagi, tinggal sabente saja, dan kamu na mandang Aku'?
\v 20 Dengan sasungguhnyeh, Aku mangataen kapadamu, kmu nak maratop, topi dunia nak basenang; kamu basedih topi kasedihanmu nak baubah manajdi kasenangen.
\v 21 Katika saurang batina malaheen, dia mananggung kaena waktunyeh untu malaheen sudah tiba; topi sasudah budaknyeh lahe, dia lupa nak pandaitaennyeh nan borat kaena kasenangen bahwa saurang manusia tolah dilaheen ka dunia.
\v 22 Demikianlah kamu juga mangalami pandaitaan ikok, topi Aku nak manemueimu lagi dan hatimu nak basenang, dan idak ada saurang pun nan nak mangambik kasenangenmu daimu.
\v 23 Pada hai otou, kamu idak nak mananyaen apa pun kapada-Ku. Dengan sasungguhnyeh, Aku mangataen kapadamu, apa pun nan kamu minta kapada Bopak-Ku dalam nama-Ku, Dia nak mambagiennyeh kapadamu.
\v 24 Sampei sakarang, kamu bolum paenah mamintak apa pun dalam nama-Ku. Mintalah, dan kamu nak manarimanyeh supaya kasenangenmu manjadi ponuh."
\s (Kamenangen atas Dunia)
\v 25 "Aku sudah mangataen jal-hal ikok kapadamu dengan perumpamaan; saatnyeh nak tiba katika Aku idak lagi bacakap kapadamu dengan parumpamaen, topi aku bacakap kapadamu dengan terus torang tentang Bopak.
\v 26 Pada hai otou, kamu nak mamintak dalam nama-Ku, dan Aku idak mangataen kapadamu bahwa Aku mandoaennyeh kapada Bopak bagimu.
\v 27 Sebab, Bopak dewek manyayangi kamu kaena kamu tolah manyayangi Aku dan pacaya bahwa Aku tiba dai Bopak.
\v 28 Aku baasal dai Bopak dan telah tiba ka dunia; sakarang, Aku nak maninggalen dunia dan balik kapada Bopak."
\v 29 Murid-murid-Nyeh bakata, "Nah, sakarang Kamu bacakap terus torang dan idak manggunaen parumpamaen lagi.
\v 30 Sakarang, kami tontu bahwa Kamu manontui sagala sasuatu dan idak paelu sasaurang batanya kapada-Mu. Kaena otou, kami pacaya bahwa Kamu tiba dai Allah."
\v 31 Yesus manjawab mareka, "Pacayakah kamu sakarang?
\v 32 Lihatlah! saatnyeh nak tiba, bahkan sudah tiba bagimu untu dicoei-boeien, masing-masing balik ka tompat asalnyeh dewek dan nak maninggalen Aku dewek. Topi, Aku idak sendiri kaena Bopak basama-Ku.
\v 33 Samua ikok Aku kataen kapadamu supaya di dalam Aku, kamu mamunyai damai sajahtera. Di dunia, kamu nak mangalami panganiayaan, topi kuatlah hatimu! Aku tolah mangalahen dunia!"
\c 17
\cl Pasal 17
\p
(Yesus Badoa untu Murid-Murid-Nyeh)
\v 1 Otoulah pakataen-pakataen Yesus, kamudien Dia manangadah ka langit dan bakata, "Bopak, saatnyeh sudah tiba, muliaenlah Budak-Mu supaya Budak-Mu juga dapat mamuliaen Kamu.
\v 2 Sama sapaeti Kamu tolah mambagien Dia kuasa atas samua manusia, supaya kapada samua nan Kamu bagien kapada-Nyeh, Dia dapat mambagien hidup kekal.
\v 3 Ikoklah hidup kekal otou, yaitu bahwa mareka mangenal Kamu, satu-satunyeh Allah nan bone, dan mangenal Kristus Yesus nan tolah Kamu utus.
\v 4 Aku tolah mamuliaen Kamu di bumi dengan manyoleseien pakejaen nan Kamu bagien kapada-Ku untu dikejaen.
\v 5 Dan, sakarang, ya Bopak, muliaenlah Aku basama-Mu dengan kamuliaen nan Kupunyai basama-Mu sabolum dunia ada.
\v 6 Aku tolah manyataen nama-Mu kapada urang-urang nan Kamu bagien kapada-Ku dai dunia ikok. Mareka otou milik-Mu dan kamu tolah bagien mareka kapada-Ku, dan mareka juga tolah manaati firman-Mu.
\v 7 Sakarang, mareka tontu bahwa samua nan Kamu bagien kapada-Ku baasal dai-Mu.
\v 8 Sebab, Aku tolah mambagien kapada mareka firman nan Kamu bagien kapada-Ku, dan mareka tolah manarimanyeh saeta bone-bone manontui bahwa Aku baasal dai Kamu, dan mareka pacaya bahwa Kamulah nan mangutus Aku.
\v 9 Aku badoa untu mareka, Aku idak badoa untu dunia, topi untu mareka nan tolah Kamu bagien kapada-Ku; sebab, mareka adalah punya-Mu.
\v 10 Samua nan Kupunyai adalah punya-Mu, dan samua nan Kamu punyai adalah punya-Ku; dan Aku tolah dimualiaen di dalam samua otou.
\v 11 Aku idak lagi di dunia ikok, topi mareka masih ada di dunia ikok, dan Aku tiba kapada-Mu, Bopak nan Suci, jagalah mareka di dalam nama-Mu, nama nan tolah Kamu bagien kapada-Ku, sahingga mareka manjadi satu sama sapaeti Kita.
\v 12 Salama Aku basama mareka, Aku sudah manjaga mareka dalam nama-Mu nan tolah Kamu bagien kapada-Ku. Aku tolah manjaga mareka dan idak ada saurang pun dai mareka nan tahelang kacuali si budak kabinasaen, supaya Kitab Suci digonapi.
\v 13 Namun sakarang, Aku nak tiba kapada-Mu; dan samua ikok Aku kataen di dunia ikok supaya mareka dapat mamunyai sukacita-Ku nan diponuhi di dalam diri mareka.
\v 14 Aku tolah mambagien firman-Mu kapada mareka, dan dunia mambenci mareka kaena mareka idak baasal dai dunia, sama sapaeti Aku idak baasal dari dunia.
\v 15 Aku idak mamintak-Mu untu mangambik mareka dai dunia, topi untu malindungi mareka dai nan jahat.
\v 16 Mareka idak baasal dai dunia, sama sapaeti Aku idak baasal dai dunia.
\v 17 Sucienlah mareka dalam kaboneen; firman-Mu adalah kaboneen.
\v 18 Sapaeti Kamu tolah mangutus Aku ka dalam dunia, demikianlah Aku mangutus mareka ka dalam dunia.
\v 19 Demi mareka, Aku manyucien diri-Ku supaya mareka juga disucien dalam kaboneen.
\v 20 Aku idak hanya badoa untu mareka, topi juga untu urang-urang nan pacaya kapada-Ku malalui pambaitaen mareka,
\v 21 supaya mareka samua manjadi satu, sama sapaeti Kamu, ya Bopak, di dalam Aku dan Aku di dalam Kamu; supaya mareka juga manjadi satu di dalam Kita sahingga dunia pacaya bahwa Kamulah nan tolah mangutus Aku.
\v 22 Kamuliaen nan tolah Kamu bagien kapada-Ku, tolah Aku bagien kapada mareka supaya mareka manjadi satu, sama sapaeti Kamu dan Aku adalah satu.
\v 23 Aku di dalam mareka dan Kamu ada di dalam Aku, supaya mareka manjadi satu sautuhnyeh. Dengan baitu, dunia nak tontu bahwa Kamulah nan manyuruh Aku, dan bahwa Kamu manyayangi mareka, sama sapaeti Kamu manyayangi Aku.
\v 24 Ya, Bopak, Aku mau age mareka, nan tolah Kaubagien kapada-Ku, juga ada basama-Ku di mona pun Aku baada, supaya mareka mandang kamuliaen-Ku, nan tolah Kamu bagien kapada-Ku, kaena Kamu manyayangi Aku sabolum pamulaen dunia.
\v 25 Ya Bopak nan adil, meskipun dunia idak mangenal Kamu, topi Aku mangenal Kamu; dan mareka manontui bahwa Kamulah nan manyuruh Aku.
\v 26 Aku tolah mambagitontuen nama-Mu kapada mareka dan nak terus mambagitontuennyeh supaya sayang nan dengannyeh Kamu manyayangi-Ku ada di dalam mareka dan Aku ada di dalam mareka."
\c 18
\cl Pasal 18
\p
(Pancokoen Yesus)
\v 1 Satelah Yesus mangataen hal-hal ikok, Dia pogi basama murid-murid-Nyeh ka saborang sungai Kidron, tompat tadapatnyeh sabuah taman dan Yesus masu ka dalamnyeh basama murid-murid-Nyeh.
\v 2 Yudas, salah saurang murid nan manghianati Yesus, juga manontui taman otou kaena Yesus sering bakumpul basama murid-murid-Nyeh di sotou.
\v 3 Yudas, satelah manarima sajumlah pasuen dan hamba-hamba dai imam-imam kapala dan urang-urang Farisi, tiba ka taman otou dengan lentera, obor dan senjata.
\v 4 Yesus, nan manontui samua hal nan nak tajadi pada-Nyeh, maju ka hoboen dan batanya kapada mareka, "Siapakah nan kamu cai?"
\v 5 Mareka manjawab, "Yesus dai Nazaret." Yesus bakata kapada mareka "Akulah Yesus." dan juga Yudas, nan manghianati Dia, tigak basama mareka.
\v 6 Katika Yesus bakata, "Akulah yesus," urang-urang otou mundu dan jatuh ka tanah.
\v 7 kamudien, Yesus batanya lagi kapada mareka, "Siapakah nan kamu cai?" Mareka manjawab, "Yesus dai Nazaret."
\v 8 Yesus manjawab, "Tolah Kukataen kapadamu, Akulah Yesus. Jadi, bila kamu mancai Aku, biaklah murid-murid-Ku ikok pogi."
\v 9 Hal ikok tajadi supaya genaplah pakataen nan tolah dikataen Yesus: "Dari samua nan Kamu bagien kapada-Ku, Aku idak kahelangen satu pun."
\v 10 Simon Petrus, nan mambawak sabilah podang manghunus podangnyeh dan manyabeten pada palayan Imam bose, sahingga mangkoat talinga kanan palayan otou; nama palayan Imam Bose otou adalah Malkhus.
\v 11 Maka, Yesus bakata kapada Petus, "Masuenlah podang otou ka dalam sarungnyeh! Cangke nan tolah Bopak bagien kapada-Ku, bukankah Aku haus maminumnyeh?"
\s (Yesus dibawa ka Hadapen Hanas)
\v 12 Kamudien, para parajurit Romawi dan pawira-pawiranyeh saeta para palayan urang Yahudi mancokou Yesus dan mangkobot Dia,
\v 13 dan talobih dulu mambawak Yesus kadapa Hanas, mintuha Kayafas, nan adalah Imam Bose pada tahun otou.
\v 14 Dan, Kayafaslah nan manasehati urang-urang Yahudi bahwa adalah hal nan baguna bila satu urang mati demi rakyat.
\s (Petrus Idak Mangakui Yesus)
\v 15 Simon Petrus dan saurang murid lain mangikuti Yesus. Murid nan lain otou dikenal oleh Imam Bose dan dia masuk basama yesus ka dalam halaman istana Imam Bose.
\v 16 Topi, Petrus togak di lue, di dokat pintu. kamudien, murid nan lain otou, nan mangenal Imam Bose, balik ka lue dan bacakap dengan batina panjaga pintu, lalu mambawak Petrus Masuk.
\v 17 Maka, batina panjaga pintu otou batanya kapada Petrus, "Bukankah kamu juga salah saurang murid dai Urang otou?" Jawab Petrus, "Bukan!"
\v 18 Satelah mambuat parapian, para palayan dan pawira togak di sotou kaena waktu otou udara tarasa sejuk, dan mareka badiang. Petrus juga basama mareka, togak dan badiang.
\s (Imam Bose Batanya kapada Yesus)
\v 19 Kamudien, Imam Bose mananyai Yesus tentang murid-murid-Nyeh dan tentang ajeen-Nyeh.
\v 20 Yesus manjawab dia, "Aku tolah bacakap terus torang kapada dunia. Aku salalu mangaje di sinagoge-sinagoge dan bait Allah, tompat samua urang Yahudi bakumpul. Aku idak paenah bacakap sacara sambunyi-sambunyi.
\v 21 Mangapa kamu batanya kapada-Ku? Tanyaenlah kapada mareka nan tolah mandonge apa nan Aku kataen kapada mareka; mareka tontu apa nan tolah Kukataen."
\v 22 Katika Yesus bakata demikian, saurang panjaga nan togak di sotou manampe muka-Nyeh dan bakata, "Baitukah cara-Mu manjawab Imam Bose?"
\v 23 Yesus manjawab dia, "Bila Aku mangataen sasuatu na salah, tunjuenlah kasalahennyeh; topi bila nan Kukataen bone, mangapa kamu manampe Aku?"
\v 24 Lalu, Hanas, mangirim Yesus dalam kaadaen takobot kapada Imam Bose Kayafas.
\s (Petrus Balik Idak Mangakui Yesus)
\v 25 Samantara otou, Simon Petrus masih togak dan badiang. Maka, mareka batanya kapadanyeh, "Bukankah kamu juga salah satu murid Urang otou?" Petrus manyangkalnyeh dan manjawab, "Bukan"
\v 26 Salah saurang palayan Imam Bose, nan marupaen karabat dai urang nan talinganyeh dikoat Petrus, bakata, "Bukankah aku mandang kamu basama Dia di taman otou?"
\v 27 Sakali lagi, Petrus manyangkalnyeh, dan sakatika otou juga, ayam bakokok.
\s (Yesus Dibawak Manghadap Pilatus)
\v 28 Kamudien, mareka mambawak Yesus dai tompat Kayafas ka gedung pangadilan, waktu otou masih dini hai, dan mareka senderi idak masuk ka dalam gedung pangadilan supaya mareka idak manajisen diri, sahingga boleh makan Paskah.
\v 29 Maka, Pilatus kalue manemuei mareka dan batanya, "Apakah tuduhanmu tahadap Urang ikok?"
\v 30 Mareka manjawab dan bakata kapadanyeh, "Kalu Urang ikok bukan urang nan jahat, kami tontu idak nak mambawak-Nyeh kapadamu."
\v 31 Pilatus bakata kapada mareka, "Bawaklah Dia dan hakimilah manurut hukummu." urang-urang Yahudi otou manajwab, "Adalah idak sasuei hukum bagi kami untu manghukum mati sasaurang."
\v 32 Ikok tajadi untu manggenapi pakataen Yesus, nan manunjuen dengan kamatien sapaeti apa Dia nak mati.
\v 33 Maka, Pilatus masuk balik ka dalam gedung pangadilan dan manghimbau Yesus, dan batanya kapada-Nyeh, "Apakah Kamu Raja Urang Yahudi?"
\v 34 Yesus manjawab, "Apakah patanyaan otou dai dirimu dewek, atou adakah urang lain nan mambagitontumu tentang Aku?"
\v 35 Pilatus bakata, "Apakah aku saurang Yahudi? Bangsa dan Imam-imam Kapala-Mu dewek manyerahen Kamu kapadaku. Apa nan tolah Kamu Lakuen?"
\v 36 Yesus Bakata, "Karajaen-Ku bukan dai dunia ikok. Bila Karajaen-Ku dai dunia ikok, palayan-palayan-Ku pasti nak malwan supaya Aku idak diserahen kapada urang-urang Yahudi. Topi, Karajaen-Ku bukanlah dai dunia ikok."
\v 37 Pilatus bakata, "Jadi, Kamu saurang raja?" Yesus manjawab, "Kamulah nan mangataen bahwa Aku adalah raja. Untu ikoklah Aku lahe, dan untu ikoklah Aku tiba ka dunia, yaitu untu basaksi tentang kaboneen. Satiap urang nan baasal dai kaboneen nak mandongeen suara-Ku."
\v 38 Pilatus bakata kapada-Nyeh, "Apakah kaboneen otou?" Dan, satelah bakata demikian, Pilatus kalue lagi manemuei urang-urang Yahudi, dan bakata kapada mareka, "Aku idak manemuen kasalahen apa pun pada-Nyeh.
\v 39 Namun, kamu mamunyai satu kabiasaen bahwa aku haus mambebasen saurang tahanan pada hai Paskah. jadi apakah kamu masu supaya aku mambebasen 'Raja Urang Yahudi Ikok?"
\v 40 Mareka manjawab lagi dengan basurak, "Jangan bebasen Urang ikok, malainen Barabas!" Barabas adalah saurang Parampok.
\c 19
\cl Pasal 19
\p
\v 1 Pilatus mangambik Yesus dan mamaentahen supaya Yesus disesah.
\v 2 Para prajurit mangayam sabuah mahkota dai ranting-ranting badui dan mamokeiennyeh ka kapala Yesus, dan mamokeien baju ungu kapada-Nyeh.
\v 3 Mareka maju mandokati Yesus dan bakata, "Salam, hai Raja urang Yahudi!" Lalu mareka manampe muka-Nyeh.
\v 4 Pilatus kalue lagi dan bakata kapada mareka, "Pandanglah! Aku nak mambawak Yesus ka lue kapadamu supaya kamu tontu bahwa aku idak manemuen kasalahen apa pun pada-Nyeh."
\v 5 Lalu, Yesus kalue dengan mamokei mahkota dui dan baju ungu. Pilatus bakata kapada mareka, "Pandanglah Dia!"
\v 6 Katika imam-imam kapala dan para perwira mandang Yesus, mareka basurak, "Saliben Dia, Saliben Dia!" Bawaklah Dia dan Saliben dewek kaena Aku idak manemuen kasalahen apa pun pada-Nyeh."
\v 7 Urang-urang Yahudi otou manjawab Pilatus, "kami mamunyai hukum, dan manurut hukum otou, Dia haus mati kaena Dia manganggap diri-Nyeh adalah Budak Allah."
\v 8 Katika Pilatus mandonge pakataen otou, dia samakin takut,
\v 9 dan masuk balik ka gedung pangadilan, dan batanya kapada Yesus, "Dari monakah asal-Mu?" topi Yesus idak manjawabnyeh.
\v 10 Pilatus bakata kapada-Nyeh, "Kamu idak mau bacakap denganku? Apakah Kamu idak tontu bahwa aku mamunyai kuasa untu mambebasen-Mu dan mamunyai kuasa untu manyaliben-Mu?"
\v 11 Yesus manjawab, "Kamu idak mamunyai kuasa atas apa pun atas diri-Ku, kacuali kuasa otou dibagien kapadamu dari atas. otoulah sebabnyeh, orang nak manyerahen Aku kapadamu lobih bose dosanyeh."
\v 12 Satelah mandonge hal otou, Pilatus bausaha untu mambebasen Yesus, topi urang-urang Yahudi basurak, "Bila kamu mambebasen Urang ikok, kamu bukanlah sahabat Kaisar; satiap urang nan manganggap dirinyeh raja baarti malawan Kaisar."
\v 13 Katika Pilatus mandonge kata-kata ootu, dia mambawak Yesus ka lue, dan duduk di kursi pangadilen, di suatu tempat banama Litostrotos, topi dalam bahasa Ibrani disobut Gabata.
\v 14 hai otou, marupaen hai pasiapen untu Paskah saat otou sakitar jam kaenam. Pilatus bakata kapada urang-urang Yahudi, "Ikoklah Rajamu!"
\v 15 Maka, mareka basurak, "Enyahen Dia, Enyahen Dia! Saliben Dia!" Pilatus bakata kapada mareka, "Hauskah aku manyaliben Rajamu?" Imam-imam kapala manjawab, kami idak mamunyai raja salain kaisar!"
\v 16 Akhirnyeh, Pilatus manyerahen Yesus kapada mareka untu disaliben.
\s (Yesus Disaliben)
\v 17 Yesus kalue dengan mamanggul Salib-Nyeh dewek manuju ka tompat nan banama, "Tompat Tangkorang", nan dalam bahasa Ibrani disobut "Golgota."
\v 18 Di sotou mareka manyaliben Yesus basama dengan dua urang lain, nan disaliben di kanan dan kiri Yesus, samantara Yesus baada di tongah.
\v 19 Pilatus juga manulis sabuah tulisan dan manompaten di atas kayu salib. Tulisan babunyi, "YESUS URANG NAZARET, RAJA URANG YAHUDI."
\v 20 Banyak urang Yahudi mambaca tulisan otou kaena tompat Yesus disaliben otou baada di dokat kota, dan tulisen otou ditulis dalam bahasa Ibrani, Latin dan Yunani.
\v 21 Maka, imam-imam kapala urang Yahudi bakata kapada Pilatus, "jangan tuis, Raja Urang Yahudi,' topi tulislah, Orang ikok bakata, 'Akulah Raja Urang Yahudi.'"
\v 22 Jawab Pilatus, "Apa nan sudah aku tulis nak totap tatulis!"
\v 23 Para prajurit, katika mareka tolah manyaliben Yesus, mangambik pokeien-Nyeh dan mambagiennyeh manjadi empat, satu bagian untu masing-masing prajurit, juga Baju-Nyeh; Bau otou idak ada kelimnyeh, hanya ditenun dai atas ka bawah tanpa jahitan.
\v 24 Para prajurit otou bakata saurang kapada nan lain, "Janganlah kita marobeknyeh, malainen mambuat undi atasnyeh untu mamutusen siapa nan nak mandapatennyeh." Hal otou tajadi supaya genaplah nan tolah tatulis dalam kitab Suci: "Mareka mambagi-bagien pokeien-Ku di hantara mareka dan untu Baju-Ku, mareka mambuat undi." Demikian lah para prajurit malakuen samua hal otou.
\v 25 Samantara otou, omak Yesus, dulo batina ibu Yesus, Maria bini Klopas, dan Maria Magdalena, togak di dokat sali-Nyeh.
\v 26 Katika Yesus mandang omak-Nyeh dan murid nan Dia sayangi togak di sotou, Dia bakata kapada omak-Nyeh, "Batina, pandanglah, ikok anakmu!"
\v 27 Lalu, Yesus bakata kapada murid nan disayangi-Nyeh otou, "ikoklah omakmu!" Sejak otou, murid otou manarima omak Yesus tunak di rumahnyeh.
\s (Kamatien Yesus)
\v 28 Satelah otou, Yesus manontui bahwa samuanyeh sudah talaksana, untu manggenapi Kitab Suci, Dia bakata, "Aku haus!"
\v 29 Di sotou ada sabuah bajana ponuh anggur asam. Kaena otou mareka manancapen bunga karang nan tolah dicelupen ka dalam anggur asam pada sabatang hisop dan mangunjuennyeh ka mulut Yesus.
\v 30 Satelah mangecap anggur asam otou, Yesus bakata, "Sudah salosei." Kamudien, Dia manunduen kapala-Nyeh dan manyerahen nyawa-Nyeh.
\v 31 Kaena hai otou adalah hai pasiapen, dan supaya mayat-mayat otou idak totap baada di kayu salib pada hai sabat, sebab Sabat adalah hai bose, urang-urang Yahudi mamintak kapada Pilatus supaya kaki urang-urang nan disalib otou dipatahen dan mayat-mayatnyeh diturunen dai salib.
\v 32 Lalu, para prajurit tiba dan mamatahen kaki urang nan patama dan urang nan lainnyeh, nan disaliben basama Yesus.
\v 33 Topi, katika mareka sampei kapada Yesus dan mandang bahwa Dia sudah mati, mareka idak mamatahen kaki-Nyeh.
\v 34 Namun, salah saurang prajurit otou manusuen tombaknyeh ka lambung Yesus, dan sakatika otou juga, darah dan ayek mangale kalue.
\v 35 Urang nan manyaksien kajadien otoulah nan mambagien kasaksien ikok, dan kasaksiennyeh bone dan dia tontu kali dia mangataen nan saboneennyeh, supaya kamu juga pacaya.
\v 36 Sebab, samua ikok tajadi supaya genaplah nan tolah tatulis dalam Kitab Suci: "Tak satu pun dai tulang-Nyeh nan nak dipatahen."
\v 37 Dan, lagi dalam bagian lain Kitab Suci bakata, "Mareka nak mamandang Dia nan tolah mareka tikam."
\s (Yesus Dikubuen)
\v 38 Sasudah samua otou, Yusuf dai Arimatea, nan juga manjadi murid Yesus namun sacara sambunyi-sambunyi kaena takut kapada urang-urang Yahudi, mamintak kapada Pilatus supaya dia dipabolehen mangambik mayat Yesus; dan Pilatus mangabulennyeh. Jadi Yusuf dai Arimatea tiba dan mangambik mayat Yesus.
\v 39 Nikodemus, urang nan dulu manemuei yesus pada malam hai, juga tiba dengan mambawak campuen minyak mur dan gaharu, nan beratnyeh sakitar lima puluh kati.
\v 40 Maka, mareka mangambik mayat Yesus dan mambungkusnyeh dengan kain linen nan dibagien rompah-rompah, sasuei adat pangubuen urang Yahudi.
\v 41 Di dokat tompat Yesus disaliben, tadapat sabuah taman dan di dalam taman otou ada sabuah kubuen bau nan tak satu mayat pun paenah dilotaen di sotou.
\v 42 Kaena hai otou adalah hai pasiapen bagi urang Yahudi, dan lota kubuen otou idak jauh, mareka malotaen mayat Yesus di sotou.
\c 20
\cl Pasal 20
\p
(Kabe tentang Kabangkiten Yesus)
\v 1 Pada hai patama minggu otou, Maria Magdalena pogi ka kubu Yesus pagi-pagi sakali, katika hai masih gelap, dan mandang batu panutup kubu tolah digese dai kubu otou.
\v 2 Maka, dia balari dan manemuei Simon Petrus dan murid lain nan disayangi Yesus, dan bakata kapada mareka, "mareka tolah mangambik Tuhan dai kubu, dan kami idak tontu di mona mareka malotaen-Nyeh."
\v 3 Maka, Petrus dan murid nan lain otou pogi ka kubu.
\v 4 Kaduanyeh balari basama-sama, topi murid nan lain otou lobih copat daipada Petrus sahingga dia sampe lobih dulu ka kubuen.
\v 5 Dia malongok dan mandang ka dalam, dan mandang kain linen pambungkus mayat Yesus tagalotak si sotou, namun dia idak masuk ka dalam.
\v 6 Kamudien, Simon Petrus tiba, manyusul dia, dan masu ka kubuen dan dia mandang kain linen pambungkus tagalotak di sotou,
\v 7 Dan, kain panutup wajah nan mambalut kapala Yesus idak tagalotak basama kain linen pambungkus tadi, topi sudah tagulung di tompat nan bebebda.
\v 8 Kamudien, murid nan lain tadi, nan lobih dulu sampei ka kubuen, juga masuk. Dia mandang dan pacaya.
\v 9 Sebab, sabolum kajadien otou, mareka bolum mangaeti Kitab Suci, bahwa Yesus haus bangkit balik dai kamatien.
\s (Yesus Manampaen Diri Kapada Maria Magdalena)
\v 10 Jadi, kadua murid otou balik ka rumah.
\v 11 Topi, Maria togak di lue kubuen dan maratop. Sambil maratop, dia malongok ka dalam kubuen otou,
\v 12 dan dia mandang dua malaikat bapokeien putih sedang duduk di tompat mayat Yesus dibaringen sabolumnyeh. Nan satu duduk di bagian kapala dan nan satunyeh duduk di bagian kaki.
\v 13 Kadua malaikat otou batanya kapada Maria, "Batina, mangapa kamu manangis?" Maria manjawab malaikat otou, "Mareka tolah mangambik mayat Tuhanku dan aku idak tontu di mona mareka malotaen Dia."
\v 14 Sasudah mangataen demikian, Maria manoleh ka balakang dan mandang Yesus togak di sotou, topi idak tontu kalu otou adalah Yesus.
\v 15 Yesus batanya kapadanyeh, "Batina, mangapa kamu maratop? Siapakah nan kamu cai?" Kaena mangira Dia adalah panjaga taman, Maria bakata kapada-Nyeh, "Tuanm bila Tuan tolah mamindahen-Nyeh, bagitontuenlah aku di mona Tuan tolah malotaen-Nyeh, dan aku nak mangambik-Nyeh."
\v 16 Yesus bakata kapadanyeh, "Maria." Maria pun bapaling dan bakata kapada-Nyeh dalam bahasa Ibrani, "Rabuni", nan artinyeh "Guru."
\v 17 Yesus bakata kapadanyeh, "Janganlah kamu mamogang Aku kaena Aku bolum pogi kapada Bopak. Topi, pogilah kapada dulo-dulo-Ku dan kataen kapada mareka, 'Aku nak pogi kapada Bopak-Ku dan Bopakmu, kapada Allah-Ku dan Allahmu.'"
\v 18 Maria Magdalena pogi dan mambagitontuen murid-murid, "Aku tolah mandang Tuhan'" dan bahwa Yesuslah nan tolah mangataen hal-hal ikok kapadanyeh.
\s (Yesus manampaen Diri kapada Murid-Murid-Nyeh)
\v 19 katika hai otou sudah malam, yaitu hai patama dalam minggu otou, dan pintu-pintu tompat para murid bakumpul tatutup kaena mareka takut kapada urang-urang yahudi, Yesus tiba dan togak di tongah-tongah mareka saeta bakata, "Damei Sajahtera bagi kamu!"
\v 20 Sasudah mangataen demikian, Yesus manunjuen tangan dan lambung-Nyeh kapada mareka. Para murid sangat senang nian katika mareka mandang Tuhan.
\v 21 Kamudien, Yesus bakata kapada mareka lagi, "Damai sajahtera bagi kamu. Sama sapaeti Bopak tolah manyuruh Aku, demikian juga sakarang Aku manyuruh kamu."
\v 22 Dan satelah Dia mangataen demikian, Yesus mangembusi mareka dan bakata, "Tarimalah Roh Suci!
\v 23 Bila kamu mangampuni dosa sasaurang, maka dosa urang otou diampuni. bila ada urang nan dosa-dosanyeh idak kamu ampuni, maka dosa mareka idak diampuni."
\s (Yesus Manampaen Diri kapada Tomas)
\v 24 Tomas, salah saurang dai ka 12 murid, nan disobut Didimus, idak ada basama mareka katika Yesus tiba.
\v 25 Maka, murid-murid nan lain mambagitontuen dia, "Kami tolah mandang Tuhan." Namun, Tomas bakata kapada mareka, "Kacuali aku mandang bokas paku pada tangan-Nyeh dan mamasuen jariku ka dalam bokas paku otou, saeta mamasuen tanganku ka dalam lambung-Nyeh, aku idak nak pacaya."
\v 26 Delapan hai kamudien, murid-murid balik bakumpul di drumah otou, dan Tomas ada basama mareka. Meskipun pintu-pintu tatutup, Yesus tiba dan togak di tongah-tongah mareka, saeta bakata, "Damei sajahtera bagi kamu!"
\v 27 Kamudien, Dia bakata kapada Tomas, "Uluen jarimu di sikok dan pandanglah tangan-Ku; dan uluen tanganmu ka sikok dan lotaen di lambung-Ku. Jangan idak pacaya, topi pacayalah!"
\v 28 Tomas manjawab, "Ya, Tuhanku dan Allahku!"
\v 29 Yesus bakata kapadanyeh, "Apakah kamu sakarang pacaya kaena kamu tolah mandang Aku? Diberkatilah mareka nan idak mandang, topi pacaya."
\s (Tujuan Yohanes Manulis Kitab ikok)
\v 30 Masih banyak tanda ajaib lain nan dilakuen Yesus di depan murid-murid-Nyeh, nan idak tatulis dalam kitab ikok.
\v 31 Topi, samua ikok ditulis supaya kamu pacaya bahwa Yesus adalah Kristus, Budak Allah, dan supaya malalui kapacayaanmu otou, kamu mandapaten hidup di dalam nama-Nyeh.
\c 21
\cl Pasal 21
\p
(Yesus Manampaen Diri kapada Tujuh Murid-Nyeh)
\v 1 Kamudien, Yesus manampaen diri lagi kapada murid-murid-Nyeh di dokat danau Tiberias. Dia manampaen diri-Nyeh dengan cara sabagei baikut:
\v 2 Simon Petrus, Tomas nan disobut Didimus, Natanael dai kana di Galilea, budak-budak Zebedeus, dan 2 murid nan lain sedang bakumpul.
\v 3 Simon Petrus bakata kapada mareka, "Aku nak pogi manangkap ikan." Mareka bakata kapadanyeh, "Kami nak pogi basamamu." Mareka samua pogi ka lue dan naik ka parahu, topi malam otou, mareka idak manangkap apa-apa.
\v 4 Katika subuh manjelang, Yesus togak di pantai, topi murid-murid idak tontu bahwa otou adalah Yesus.
\v 5 Dia bakata kapada mareka, "Budak-budak, apakah kamu mamunyai ikan?" Mareka manjawab, "Tidak."
\v 6 Dia bakata kapada mareka, "Tebaenlah jalamu ka sabelah kanan parahu, dan kamu nak mandapat." Maka mareka manebaen jala, topi idak dapat manariknyeh ka dalam parahu kaena banyaknyeh ikan.
\v 7 Oleh sebab otou, murid nan disayangi Yesus bakata kapada Petrus, "otou Tuhan!" Katika simon Petrus mandonge bahwa otou Tuhan, dia mangenaen pokoiennyeh kaena dia malopasen bajunyeh saat bakaeja, dan terjun ka dalam danou.
\v 8 Murid-murid nan lain tiba dengan parahu dan manarik ala nan ponuh dengan ikan. Sebab, mareka idak jauh dai darat, jaraknyeh kira-kira 200 hasta.
\v 9 Katika mareka sampei di darat, mareka mandang bara api dengan ikan nan talotak di atasnyeh dan juga roti.
\v 10 Yesus bakata, "Bawalah babarapa ikok ikan nan bau saja kamu tangkap."
\v 11 Simon Petrus naik ka parahu dan manarik jala nan ponuh dengan ikan bose otou ka darat, jumlahnyeh 153 iko. Meskipun ikan otou baitu banyak, jalanyeh idak robek.
\v 12 Yesus bakata kapada mareka, "Mari dan makanlah." Tak satu pun dai murid-murid otou datang batanya kapada-Nyeh, "Siapakah Kamu?" kaena mareka tahu bahwa Dia adalah Tuhan.
\v 13 Yesus tiba dan mangambik roti saeta mambagiennyeh kapada mareka. Demikian juga dilakuen-Nyeh dengan ikan otou.
\v 14 Ikoklah katiga kalinyeh Yesus manampaen diri kapada para murid-Nyeh sasudah Dia dibangkiten dai hantara urang mati.
\s (Yesus mamintak Petrus Manggembalaen Domba-Domba-Nyeh)
\v 15 Sasudah mareka salosei makan, Yesus bakata kapada Simon Petrus, "Simon, budak Yohanes, apakah kamu manyayangi Aku lobih dai pada samua ikok?" Petrus manjawab, "Bone, tuhan, kamu tontu bahwa aku manyayangi Kamu." Kamudien, Yesus bakata kapadanyeh, "Gembalaenlah domba-domba-Ku!"
\v 16 Yesus bakata lagi untu kadua kalinyeh kapadanyeh, "Simon, budak Yohanes, apakah kamu manyayangi Aku?" Petrus manjawab, "Bone Tuhan, Kamu tontu bahwa aku manyayangi Kamu." Yesus bakata kapadanyeh, "Gembalaenlah domba-domba-Ku!"
\v 17 Yesus bakata kapadanyeh untu katiga kalinyeh, "Simon, budak Yohanes, apakah kamu manyayangi Aku?" Hati Petrus manjadi sedih kaena Yesus batanya untu katiga kalinyeh, "Apakah kamu manyayangi Aku?" Lalu, Petrus bakata kapada-Nyeh, "Tuhan, Kamu tontu sagala sasuatu. Kamu tontu bahwa aku manyayangi Kamu!" Yesus bakata kapadanyeh, "Gembalaenlah domba-domba-Ku!
\v 18 Aku mangataen nan sasungguhnyeh kapadamu, saat kamu muda, kamu dewek nan mangkobot pinggangmu dan bajalan mona pun kamu mau; topi saat kamu manjadi tuha, kamu nak marentangen tanganmu dan urang lain nak mangkobot pinggangmu, dan mambawakmu ka tompat nan idak kamu maui."
\v 19 Yesus mangataen hal ikok untu manunjuen dengan kamatien sapaeti apakah Petrus nak mamuliaen Allah. Dan, satelah mangataen hal otou, Dia bakata kapada Petrus, "Ikutlah Aku!" Apa nan nak tajadi dengan Murid nan sangat disayangi Yesus?
\v 20 Petrus manoleh dan mandang murid nan sangat disayangi Yesus dengan mangikuti mareka. Dia adalah murid nan duduk dokat dada Yesus pada parjamuen malam dan batanya, "Tuhan, siapakah urag nan nak manghianati Kamu otou?"
\v 21 Katika mandang dia, Petrus batanya kapada Yesus, "Tuhan, bageimona dengan dia?"
\v 22 Yesus manjawab, "Seandainyeh Aku mau dia totap hidup sampei Aku tiba balik, apa urusanmu? Kamu, Ikutlah Aku!"
\v 23 Maka, pakataen Yesus ikok taseba di hantara dulo-dulo otou bahwa murid otou idak nak mati, padahal Yesus idak mangataen kapadanyeh bahwa dia idak nak mati, malainen hanya bakata, "Seandainyeh Aku mau dia totap hidup sampei Aku tiba balik, apa urusanmu?"
\v 24 Dialah murid nan basaksi mangonai samuanyeh ikok, dan tolah manulisen samunanyeh ikok, dan kita tontu bahwa kasaksiennyeh otou bone.
\v 25 Masih ada banyak hal lain lagi nan tolah Yesus lakuen, nan bila ditulisen satu per satu, aku rasa saluruh dunia ikok pun idak nak cukup untu samu kitab nan haus ditulis otou.

1535
45-ACT.usfm Normal file
View File

@ -0,0 +1,1535 @@
\id ACT
\ide UTF-8
\h Kisah Para Rasul
\toc1 Kisah Para Rasul
\toc2 Kisah Para Rasul
\toc3 act
\mt Kisah Para Rasul
\c 1
\cl Pasal 1
\p
\v 1 Dalam buku nan awak tulis sabolumnyeh, Teofilus, tontang samua nan Yeus mulai lakuen dan ajeen,
\v 2 Sampei pada hai kadang Ia dingakat, satolah Ia mamboi perintah, melalui Roh kudus, kepada rasul-rasul nan tolah Ia pilih.
\v 3 Kepada pungkau, Ia jugo menunjukan deweknyeh sandewek hidup satolah Ia menderita, dongan banyak bukti, sambil menepaten dewek kepada pungkau selama empat puluh hai dan bacakap tontang Kerajaan Allah.
\v 4 Sementaa basama-sama dongan pungkau, Ia memerintahen punkau dak meninggalen Yerusalem, tatopi menantien janji Bapa, nan cakapNyeh, "Kamu Mandonge dai-Ku,
\v 5 Kaena Yohanes Membatis deongan Ayek, tatopi mikak nak dibaptis dongan Roh Kudus, dak lamo dai sekarang,"
\v 6 Kaena otou, Kadang pungkau bakumpul basama. pungkau betanya kepadanyeh, "Tuhan, apokah ikok waktunyeh Kamu memulihen kerjaen bagi Israel?"
\v 7 Ia bacakap kepada pungkau, "bukankah bagienmu nak tontu tontang waktu dan masa nan lah ditetapkan oleh Bapa dalam kuasa-Nya.
\v 8 Nak tatopi, kamu nak meneima kuasa kadang Roh Suci tolah tiba kepada mikak dan mikak nak menjadi saksi-saksi-Ku di Yerusalem, di seluruh Yudea dan Samaria, dan sampei ke bagien bumi paling ujung."
\v 9 Dan, satolah Ia mengataen hal-hal otou, sementaa pungkau melihat, Ia terangkat dan awan membawa-Nyeh hilang dai pandangan punkau
\v 10 Lalu, kadang pungkau masih manengok ka langit, sementaa Ia pogi, lihatlah, ado duo urang jantan bepakaien putih togak di samping pungkau,
\v 11 dan bahete, "hai urang-urang Galilea, mengapo mikak togak sambil manengok ke langit? Yesus ikok, nan lah terangkat dai antaa mikak ka suoga nak tiba balek dongan caa nan sama sapeati mikak melihat-Nyeh pogi ka suoga."
(Mamilih Saurang Rasul baou)
\v 12 Satolah otou, pungkau balek ka Yerusalem dai bukit nan disebut Zaitun, nan beada di dokat Yerusalem, jauhnyeh sehai suntuk bajalan,
\v 13 kadang pungkau masok, pungkau naik ka ruangan atas, tompat pungkau tinggal. Petrus, dan Yohanes, dan Yakobus, dan Andreas, Filipus, dan Tomas, Bartolomeus, dan Matius, Yakobus anak Yakobus.
\v 14 pungkau samua dongan sehati betekun dalam doa basama dongan para batina dan Maria, omak Yesus, seeta dulo-dulo-Nyeh.
\v 15 Pada hai-hai otou, Petrus togak di antaa dulo-dulo seiman (urang banyak kira-kira seratus duo puluh jumlahnyeh), dan Bahete,
\v 16 "Dulo-dulo, Kitab suci haus digenapi, nan tolah dikataen sabolumnyeh oleh Roh Suci melalui mulut Daud tontang Yudas, nan menjadi pemimpin bagi urang-urang nan mancokou Yesus.
\v 17 Sebab, ia tahitung di antaa kito dan mamperoleh bagian dalam pelayanan ikok.
\v 18 sekarang, urang ikok mamboli sebidang tanah dongan upah dai kejahatannyeh, dan satolah kepalonyeh jatuh lobih dahulu, bagian tengah tubuhnyeh pecah, dan samua isi porutnyeh kelue.
\v 19 Dan, hal ikok lah tontu oleh samua urang nan tinggal di Yerusalem sahingga tanah otou dalam bahasa pungkau dikateen Hakal-Dama, artinyeh, 'Tanah Darah'
\v 20 Sebab, lah tatulis dalam Kitab Mazmur; 'Biaklah tompat tinggalnyeh menjadi sunyi, dan dan biaklah di sotou dak ado saurang pun nan tinggal di dalamnyeh, 'Biaklah nan lainnyeh mengambik jabatannyeh.'
\v 21 oleh kaena otou, saurang dai pungkau nan selalu basama dongan kito selama Tuhan Yesus masok dan kalue dai antaa jito,
\v 22 mulai dai baptisan Yohanes sampai pada hai kadang Ia diangkat dai antaa kito, salah sikok dai pungkau ikok haus menjadi saksi tontang kebangkitannyeh basama kito.
\v 23 Lalu, pungkau mengusulen dua urang, yaitu Yusuf nan disobut Barsabas, nan jugo disobut Yustus, dan Matias.
\v 24 Kamudien, pungkau badoa, 'Kamu, Tuhan nan tontu hati samua urang. tunjuken kepada kami siapo di antaa kadua urang ikok nan lah Kamu pilih,
\v 25 nak meneima bagien pelayana ikok dan jabatan rasul, dai Yudas nan telah menyimpang nak pogi ka tempatnyeh sandewek."
\v 26 Kamudien, para rasul membuang undi di antaa pungkau dan undian jatuh kepada Matias sahingga ia tahitung basama dongan kesebolas rasul.
\c 2
\cl Pasal 2
\p
\v 1 Kadang hai Pentakosta tiba, pungkau samua basama-sama baada basama-sama di tompat nan sama.
\v 2 Dan, tiba-tiba tadongelah dai langit, bunyi sapeati tiupan angin koncang, dan bunyi otou memenuhi seisi rumah tompat pungkau sedang duduk.
\v 3 Dan, tampak kepada pungkau lidah-lidah sapeati nyala api nan betebaan dan hinggap di atas pungkau masing-masing.
\v 4 Maka, pungkau samua dipenuhi dengan Roh Suci dan mulai bacakap dalam bebagai bahasa, sapeati nan diberien Roh Suci nak pungkau ucapen.
\v 5 Pada waktu otou, ada urang-urang Yahudi nan tinggal di Yerusalem, urang-urang dai tiap-tiap bangsa di bawah langit.
\v 6 Dan, kadang bunyi otou tadonge, sekumpulen urang banyak tiba basama-sama dan bingung kaena satiap urang sodang mandonge pungkau otou bacakap dalam bahasa pungkau sandewek.
\v 7 Pungkau takjud dan bingung, sambil bahete, "Bukankah pungkau samua nan sodang bacakap adalah urang-urang Galilea?
\v 8 Dan, bagaimono mungkin masing-masing kito mandonge pungkau dongan bahasa tompat kito dilahien?
\v 9 urang-urang Partia, dan Media, dan Elam, dan penduduk Mesopotamia, Yudea, dan kapadokia, pontus, dan Asia,
\v 10 Frigia, dan Pamfilia, Mesir, dan daerah-daerah Libia dakat Kirene, dan pendetang-pendetang dai Roma, baik urang-urang Yahudi maupun para proselit,
\v 11 urang-urang Kreta dan Arab. Kito mandonge pungkau bacakap dongan bahasa kito tontang pabuatan-pebuatan bose Allah."
\v 12 Dan, pungkau samua takjud dan bingung sambil bahete satu sikok sama lain, "Apo arti samua ikok?"
\v 13 Nak tatopi, urang lain menertawaen dan bacakap, "Pungkau dimabuken oleh anggur baou."
(Petrus Bahete kepada urang Banyak)
\v 14 Namun, Petrus togak basama kesebelas rasul, mengangkat suaranya dan bahete kepada pungkau, Hai urang-urang Yahudi dan samua nan tinggal di Yerusalem, biaklah tontu oleh mikak dan perhatienlah cakapku.
\v 15 Sobab urang-urang ikok dak mabuk, sapeati nan kamu kira kaena hai baou jam katigo.
\v 16 Tatopi ikoklah nan dikataen melalui Nabi Yoel:
\v 17 Dan, pada hai-hai terakhe nak takjadi, Allah berfireman: Awak nak mencurahen Roh-Ku ka atas samua manusia. Dan, budak-budak mikak jantan dan budak-budak batina nak benebuat, dan budak-budak mudomu nak melihat penglihatan, dan urang-urang tuha di antaamu nak memimpien mimpi-mimpi.
\v 18 Bahen, ka atas hamba-hambaKu jantan dan hamba-hamba-Ku batina pada hai-hai otou, Awak nak mencurahen Roh-Ku, dan pungkau nak benebuat.
\v 19 Dan, Awak nak mempelihaten mukzijat-mukzijat di langit, di atas dan tanda-tanda ajaib di bumi, di bawah, darah, dan api, dan kabut asap.
\v 20 Matahai nak diubah manjadi kegelapen dan bulan menjadi darah, sabolum hai Tuhan nan bose dan mulia tiba.
\v 21 dan nak tajadi, satiap urang nan manghimbau nama Tuhan nak diselamaten."
\v 22 Hai urang Israel, dongelah cakap ikok. Yesus urang Nazaret, saurang nan dinyataen di antaa mikak oleh Allah dongan hal-hal ajaib, mukjizat-mukzijat, dan tanda-tanda, nan tolah Allah tunjuken di antaamu melalui Dia, sapeati nan kamu sendewek tontui.
\v 23 Yesus ikok, nan diserahen menurut rencana nan lah ditentuen dan pengetahuan Allah sabolumnyeh, mikak bunuh dongan menyeliben-Nyeh melalui tangan urang-urang durhaka.
\v 24 Nak tatopi, Allah membangkiten-Nyeh, dan melepasen-Nyeh dai pendeitaan maut kaena dak meungkin bagi-Nyeh dikuasai oleh kematien.
\v 25 Sobab, Daud pernah bahete tontang Yesus, 'Awak melihat Tuhan selalu ado di dopanku, kaena Ia beada di sabolah kananku sahingga awak dak nak digoyahen.
\v 26 Oleh sebab otou, hatiku senang, dan lidahku basorak-sorak. Tubuhku jugo nak tinggal dalam pengharapan,
\v 27 Kaena Kamu dak nak meninggalen jiwaku beaada du dunia urang mati, atau memiaken tubuh urang Suci-Mu memandang kebinasaan.
\v 28 Kamu lah membeitauen kepadaku jalan kehidupan. Kamu nak membuatku ponuh sukacita dongan wajah-Mu.'
\v 29 Dulo-dulo, awak bisa bacakap kepada mikak dongan yakin tontang Uwak leluhur kito, Daud, bahwa ia lah mati dan dikubou, dan kubouenyeh masih ado basama dongan kito sampei hai ikok.
\v 30 Jadi, kaena ia adalah saurang nabi dan tontu bahwa Allah lah bejanji dongan sumpah kepadanyeh nak menduduken sikok dai keturunen Daud di atas tahtanyeh.
\v 31 kaena otou, Daud nan melihat hal ikok sabolumnyeh, ia bacakap tontang kebangkiten Kristus bahwa: Ia dak nak ditingalen di dunia urang mati dan tubuh-Nyeh dak memandang kebinasaan.
\v 32 Yesus ikoklah nan Allah bangkiten dan kami samua adalah saksi tontang hal ikok.
\v 33 Oleh kaena otou, satolah ditinggalen oleh tangan kanan Allah dan meneima janji dai Bapa tontang Roh Suci, Ia lah mencurahen, baik apo nan kamu pandang maupun donge.
\v 34 Sobab, Daud dak naik ka suoga, tatopi bahete, 'Tuhan bahete kepada Tuanku, 'Dudukla di sebolah kanan-Ku,
\v 35 sampei Awak mambuat musuh-musuh-Mu menjadi tumpuan kaki-Mu,"
\v 36 Oleh kaena otou, biaklah samua rumah Israel tontu dongan pasti bahwa Allah tolah menjadien-Nyeh Tuhan dan Kristus, ikoklah Yesus nan tolah mikak saliben."
\v 37 Kadang pungkau mandonge hal ikok, tertusuklah hati pungkau, lalu bahete kepada kepada Petrus dan para rasul lainnyeh, "Dulo-dulo, apo nan haus kami lakuen?"
\v 38 Lalu, Petrus bahete kepada pungkau, "batobatlah dan baptisenlah dewekmu masing-masing dalam nama Kristus Yesus nak mengampuni dosa-dosamu, dan mikak nak meneima karunia Roh Suci.
\v 39 Sebab, janji ikok adalah nak mikak, dan budak-budak mikak, dan nak samua urang nan masih jauh, sebanyak nan Tuhan Allah kito nak memanggilnyeh."
\v 40 Dan, dongan banyak cakap lain, Petrus besaksi dongan sunguh-sungguh dan bahete kepada pungkau, katanyeh, "Selamatenlah dewekmu dai generasi nan bengkok ikok!"
\v 41 urang-urang nan meneima pekataen Petrus dibaptis dan pada hai otou jumlah pungkau ditambah sekitar tigo ribu jiwa. (Pesekutuan Urang-urang Pecaya)
\v 42 Pungkau betekun dalam pengajeen rasul-rasul dan dalam pesekutuan, dalam memcahen roti, dan dalam badoa.
\v 43 Dan, ketakuten tiba ka atas setiap jiwa, dan banyak hal ajaib seeta tanda-tanda nan tajadi melalui para rasul.
\v 44 Samua nan pecaya bakumpul basama dan memiliki segala sesuatunyeh basama-sama.
\v 45 Lalu, pungkau menjual haeta benda dan miliknyeh, kamudien membagi-bagiennyeh kepada samua urang, sasuai kebutuhannyeh masing-masing.
\v 46 Satiap hai, dongan besatu hati pungkau bakumpul basama di Rumah Allah dan memecah-mecahen roti dai rumah ke rumah. pungkau meneima mokonen pungkau dongan senang dan tulus hati,
\v 47 sambil memuji Allah, dan pungkau disukai oleh banyak urang. Dan, satiap hai Tuhan menambahen jumlah pungkau, yaitu urang-urang nan diselamaten.
\c 3
\cl Pasal 3
\p
\v 1 Suatu hai, Petrus dan Yohanes pogi ka Rumah Allah pada waktu jam doa, yaitu pada jam kasambilan
\v 2 Lalu, saurang jantan nan lumpuh sejak dalam kandungan omaknyeh didukung. setiap hai pungkau meletakenyeh di pintu gerbang Rumah Allah nan benama Pintu Gerbang Elok nak meminta sedekah dai urang-urang nan nak masok ka Rumah Allah.
\v 3 Kadang ia melihat Petrus dan Yohanes melintas masok ka Rumah Allah, ia meminta sedekah.
\v 4 Lalu, Petrus, besama dongan Yohanes, menatapnyeh dan bahete, "Lihat Kami."
\v 5 urang lumpuh otou mengarahen pehatiannyeh kepada Petrus dan Yohanes, sambil beharap meneima sesuatu dai pungkau.
\v 6 Nak tatopi, Petrus bahete, "Aku dak mempunyai perak atau emas, tatopi nan aku miliki nak kuberien kepadamu. Dalam nama Kristus Yesus urang Nazaret otou, bangun dan bejalanlah!"
\v 7 Kamudien, Petrus mamogang tangan kanan urang otou dan membantunyeh togak. saat otou jugo, kaki dan pegelangannyeh menjadi kuat.
\v 8 Dongan melompat, ia togak dan mulai bajalan. Lalu, ia masok ka dalam Rumah Allah basama Petrus dan Yohanes, sambil bajalan, dan melompat-lompat, seat memuji Allah
\v 9 Samua urang nan melihatnyeh bajalan dan memuji Allah,
\v 10 dan pungkau tontu bahwa urang otoulah nan biasanyeh duduk di Gerbang Elok Rumah Allah nak memohon sedekah. Pungkau dipenuhi dengan rasa takjud dan kagum atas hal otou nan lah tajadi padanyeh.
(Petrus Bacakap kepada urang Banyak)
\v 11 Sementaa urang otou bepogang pada Petrus dan Yohanes, samua urang belari kepada pungkau di serambi nan disebut serambi Salomo, dongan rasa takjud.
\v 12 Lalu, kadang Petrus melihatnyeh, ia bahete kepada urang banyak otou, "Hai urang-urang Israel, menghapo mikak bingung nak hal ikok atau mengapa mikak menatap kami seolah-olah dongan kuasa atau kaselehan mikak sandewek, kami lah membuat urang ikok bajalan?
\v 13 Allah Abraham, dan Ishak, dan Yakub, Allah ninik moyang kito lah memulien hamba-Nyeh, Yesus nan mikak serahen dan tolak di hadapan Pilatus kadang ia lah memutusen nak membebasen-Nyeh.
\v 14 Nak tatopi, mikak menolak Nan Suci dan Bone, dan Mikak meminta saurang pembunuh dilepasen bagimu.
\v 15 dan mikak membunuh Sang Pemberi Hidup, nan lah Allah bangkiten dai antaa urang mati. Tontang hal ikok, kami adalah saksi-saksi.
\v 16 Dan bedasar iman dalam nama-Nyeh, yaitu nama Yesus, lah menguaten jantan dan kamu lihat dan tontu ikok. Dan, iman nan tiba melalui Dia lah memoien kesehatan nan sempurna kepada jantan ikok di hadapan mikak samua.
\v 17 sekarang, Dulo-duloku, Awak tontu bahwa mikak bebuat dalam ketidaktontuan mikak sapeati nan jugo dilakuen oleh para pemimpin mikak.
\v 18 Nak tatopi, nan Allah sampeien sabolumnyeh melalui mulut samua nabi bahwa Kristus nak mendeita, lah ia genapi.
\v 19 Oleh kaena otou, batobatlah dan bebaliklah supaya dosa-dosa mikak dihapusen,
\v 20 sahingga waktu kelegaan tiba dai kehadiran Tuhan, dan supaya Ia mengutus Kristus nan lah ditetapen bagi mikak, yaitu Yesus,
\v 21 nan haus suoga teima sampai pada waktu pemulihen segalo sasuatu sapeati nan lah Allah cakapen melalui para nabi-Nyeh nan suci sejak zaman dulu.
\v 22 Musa bahete, "Tuhan Allahmu nak membangkiten bagi mikak saurang nabi sapeati Awak dai antaa dulo-dulo mikak sandewek. Mikak haus mandongeen sagala sasuatu nan ia kataen kepada mikak.
\v 23 Dan nak tajadi, satiap jiwa, nan dak mandongeen nabi otou nak dilenyapen dai antaa bangsa.'
\v 24 Dan, samua nabi nan pernah bacakap, mulai dai Samuel dan pungkau sesudahnyeh jugo memberitaen hai-hai ikok.
\v 25 Mikak adalah keturunan dai para nabi dan dai perjanjien nan lah Allah buat dongan ninik moyang mikak, dongan bahete kepada Abraham, 'Melalui bonihmu, dengan bahete kepada Abraham, 'Melalui bonihmu, samua keturunan di muka bumi nak diberkati.'
\v 26 Allah, telah membangkiten hamba-Nyeh, mengirimkan-Nyeh kepadamu lobih dulu nak memberkati mikak dongan membuat satiap urang dai antaa mikak bebalik dai kejahatn."
\c 4
\cl Pasal 4
\p
\v 1 Kadang Petrus dan Yohanes bacakap kepada urang banyak, tibalah kepada pungkau para imam, kepalo penjaga Rumah Allah, dan urang-urang Saduki,
\v 2 dengan sangat marah kaena pungkau mengaje urang banyak dan meberitaen di dalam Yesus ado kebangkiten dai antaa urang mati.
\v 3 Lalu, pungkau menangkap Petrus dan Yohanes dan memasukennyeh ka dalam penjaa sampei kaesokan hainyeh kaena hai lah malam.
\v 4 Namun, banyak dai pungkau nan lah mandonge perkataen para rasul menjadi pecaya, dan jumlah jantan di antaa pungkau menjadi kira-kira limo ribu urang.
\v 5 Pada keesokan hainyeh, pemimpin-pemimpin, tuha-tuha, dan aheli-aheli Taurat pungkau bakumpul basama di Yerusalem,
\v 6 Besama dongan Imam bose Hanas, dan Kayafas, Yohanes, Alexsander, dan samua urang dai kaluaga Imam bose.
\v 7 Kadang pungkau menempaten Petrus dan Yohanes di tongah-tongah, pungkau batanya, "Dengan kuasa apo atau donagn nama siapokah mikak melakuen hal ikok?"
\v 8 Lalu, Petus, diponuhi dongan Roh Suci, bahete kepada pungkau, "Para pemimpin bangsa tuha-tuha,
\v 9 jika nan tolah kami lakuen tehadap urang nan lemah ikok, dongan cara apo urang ikok lah disembuhen?
\v 10 Biaklah hal ikok ditontui oleh mikak samua dan samua urang Isarel bahwa oleh nama Kristus Yesus, Orang Nazaret, nan mikak saliben, nan lah Allah bangkiten dai antaa urang mati, urang ikok togak di hadapan mikak dalam keadaan sehat.
\v 11 Yesus ikok adalah: 'Batu nan ditolak oleh kamu, pekeja-pekeja bangunan, nan lah menjadi Batu Penjuru.
\v 12 Dan, da ado keselamatan di dalam siapo pun lainnya kaena dak ado nama lain di bawah langit diberien di antaa manusia nan oleh nama otou kito bisa diselamaten."
\v 13 Kadang pungkau memandang keberanian Petrus dan Yohanes dan tontu bahwa pungkau adalah urang-urnag dak tepelaje dan awam, pungkau menjadi bingung dan mulai mengenali bahwa kaduonyeh pernah basama-sama dongan Yesus.
\v 14 Dan, satolah memandang urang nan lah disembuhen otou togak di samping Petrus dan Yohanes, pungkau dak bisa membantahnyeh.
\v 15 Nak tatopi, kadang pungkau memberien Petrus dan Yohanes nak meninggalen Sanhedrin pungkau berunding sikok dongan nan lain,
\v 16 dongan bahete, 'Apo nan haus kito lakuen tahadap kadup urang ikok? Sebab, sabuah tanda ajaib nan lue biasa lah tajadi melalui pungkau dan begitu nyata bagi samua urang nan tingal di Yerusalem, dan kito dak bisa menyangkalnyeh.
\v 17 Nak tatopi, supaya hal ikok dak semakin tesebe dianta urang-urang, mari kito mengancam pungkau nak dak logi becakap kepada siapo pun dalam nama otou."
\v 18 Kamudien, pungkau manghimbau Petrus dan Yohanes, lalu memerintahen kaduonyeh nak dak bacakap atau mengaje apo pun dalam nama Yesus.
\v 19 Nak tatopi, Petrus dan Yohanes menjawab dan bahete kepada pungkau, "putuskanlah, nama nan bone dalam pandangan Allah, nak mendongeen mikak lobih daipada Allah?
\v 20 sebab, mikak dak bisa kacuali mengateen hal-hal nan tolah kami pandang dan donge."
\v 21 Maka, kadang terus mengecam Petrus dan Yohanes, Pungkau membiaken Rasul-Rasul otou pogi, satolah dak menemuen cara nak menghukum kaduonyeh oleh kaena urang banyak nan memuji Allah ata apo nan lah tajadi.
\v 22 sebab, urang nan kepadanya tanda kesembuhan otou lah dinyatakan, lah berusia lobih dai empat puluh tahun Pterus dan Yohanes balek ka dulo-dulo seiman.
\v 23 kadang lah dibebesen, Petrus dan Yohanes pogi kepada kawan-kawannyeh sandewek dan bacakap segala sasuatu nan dikataen oleh para imam kepalo dan tua-tua kepada pungkau.
\v 24 Dan, kadang kawan-kawannyeh otou, mandongenyeh, pungkau mengangkat suara pungkau kepada ALlah dongan sehati dan bahete, "Ya Tuhan, Kamu nan menjadien langit, bumi, laut, dan segalo isinyeh,
\v 25 nan bahete melalui Roh Suci, melalui mulut hamba-Mu, Daud, Ninik moyang kami; Mengapo bangsa-bangsa lain mengamuk dan urang-urang memperhatien nan sia-sia?
\v 26 Raja-raja dunia besiap-siap, dan para penguasa bakumpul basama, melawan Tuhan dan melawan nan diurapi-Nyeh.'
\v 27 Sebab, sabononyeh di kota ikok lah bakumpul basama nak melawan Yesus, Hamba-Mu nan Suci, nan Kamu urapi, baik Herodes dan Pontius Pilatus, besama dongan bangsa-bangsa lain, dan urang-urang Israel,
\v 28 nak melakuen segala sasuatu nan oleh tangan-Mu dan rencana-Mu lah tontu sabolumnyeh nak tajadi.
\v 29 Dan sekarang, Tuhan, Lihatlah ancaman-ancaman pungkau dan karuniakanlah hamba-hambaMu ikok nak membeitaen Firman-Mu dongan segala keberanien,
\v 30 sementaa Kamu emngulueen tangan-Mu nak menyembuhen dan tanda-tanda seata keajaiban-keajaiban tajadi oleh nama Hamba-Mu nan Suci, Yesus."
\v 31 Dan, Satolah pungkau badoa, taguncanglah tompat pungkau bakumpul basama dan pungkau samua dipenuhi dongan Roh Suci, seeta terus membeitaen Firman Allah dongan berani.
(Kehidupun urang Nan Pecaya)
\v 32 Dan, kumpulan pungkau nan pecaya besatu hati dan jiwa. dak ado saurang pun nan bahete bahwa barang kepunyaannyeh adalah milik pungkau basama.
\v 33 Lalu, dongan kuasa nan bose para rasul memberien kesaksien pungkau tontang kebangkitan Tuhan Yesus dan anugerah nan bose ada atas pungkau samua.
\v 34 dak ado saurang nan kakurangan di antaa pungkau kaena samua urang nan memiliki ladang atau rumah, menjualnyeh, dan membawa hasil penjualanyeh,
\v 35 lalu meltakennyeh di kaki para rasul, dan dibagi-bagien kepada masing-masing urang sasuai dongan kebutuhannyeh.
\v 36 begitu jugo Yusuf, urang Lewi, keturunan Siprus, nan jugo dipanggil oleh para rasul, Barnabas, nan berarti 'budak penghibuoan',
\v 37 menjual ladang nan dimilikinyeh dan membawa duitnyeh, lalu meletakennyeh di kaki para rasul.
\c 5
\cl Pasal 5
\p
\v 1 Nak tatopi ada saurang jantan benama Ananias, besama dongan bininyeh, Safira, menjual haeta miliknyeh.
\v 2 Dan, dongan sepengetahuan bininyeh, Ananias menahan sebagien hasil penjualannyeh bagi deweknye sandewek nan sebagien, lalu meletakennyeh di hadapan kaki para rasul.
\v 3 Namun, Petrus bahete, "Ananias, mengapo hebelis menguasai hatimu sahingga kamu menyombong kpeada Roh Suci dan menahan sebgaien hasil penjualan tanah otou?
\v 4 Kadang masih bolum dijual, bukankah tanah otou ado dibawah kuasemu? mengapo kamu memikeien pabuatan ikok di dalam hatimu? Kamu memikeien pabuatan ikok di dalam hatimu? mikak dan menyembong kepada manusia, tatopi kepada Allah."
\v 5 Lalu, kadang mandonge pekataan otou, Ananias jatuh dan mati. Maka, tajadilah ketakutan nan bose tehadap samua urang nan mandonge hal otou.
\v 6 Beberapa urang mudo tiba, mengapaninyeh dan memikulnyeh kalue, lalu mengubounyeh.
\v 7 Kamudien, dalam waktu jam tigo, bini Ananias tiba, tatopi ia dak tontu apo nan lah tajadi.
\v 8 Dan, Petrus bahete kepadanyeh, "Kataen kepadaku, apokah Kamu menjual tanah otou dongan haega sabose ikok?" Dan, Safira bahete, "Ya, sabose otou."
\v 9 Kamudien Petrus bahete kepadanyeh, "Mengapo kamu dan Lakikmu bemupakat basama nak mencobai Roh Tuhan? Lihat, jejak-jejak kaki urang nan lah mengubou lakikmu masih ado di dopan pintu dan pungkau jugo nak memikulmu ka lue.
\v 10 Tiba-tiba, Safira jatuh di dopan kaki Petrus dan mati. Kadang urang-urang mudo masok, pungkau memandang Safira lah mati, lalu pungkau mengusungnyeh ka lue dan mengubouennyeh di samping lakiknyeh.
\v 11 Maka, tajadi ketakutan nan bose di antaa samua jemaat dan urang-urang nan mandonge hal ikok.
(Tanda-tanda Ajaib dai Allah)
\v 12 Banyak tando ajaib dan mukjizat tajadi di antaa urang banyak melalui tangan para rasul dan pungkau samua dongan sehati beada di Serambi Salomo.
\v 13 Dak ado nan lainyeh memberanien dewek nak begabung dongan pungkau, tatopi urang-urang sangat memuliaen pungkau.
\v 14 Dan, ado semakin banyak lagi urang nan pecaya di dalam Tuhan, sajumlah bose, baik janta maupun batina.
\v 15 Kaena otou, pungkau bahen mengusung urang-urang sakit ka jalan-jalan dan memberingen pungkau di atas tandu dan kasou jerami supaya kadang Petrus tiba, setidaknyeh banyangannyeh bisa mengenai beberapa dai pungkau.
\v 16 Jugo, ado banyak urang dai kota-kota di sekite Yerusalem tiba besama, membawa urang-urang sakit dan pungkau nan dirasuki roh-roh jahat. pungkau samua disembuhen.
\v 17 Namun, para imam bose bankit, basama para pengikutnyeh, yaitu golongan saduki, dan pungkau dipenuhi dongan iri hati.
\v 18 Pungkau mancokou para rasul dan memasukenyeh ka dalam penjaa umum.
\v 19 Nak tatopi, pada malam hai, saurang malaikat Tuhan membuka pintu-pintu penjaa, menuntun pungkau kalue, dan bahete,
\v 20 Pogi, togak, dan beitaenlah kepada urang-urang di Rumah Allah samua firman tontang kahidupan ikok."
\v 21 Dan, satolah pungkau mandongenyeh, pada waktu subuh, pungkau masok ka dalam Rumah Allah dan mulai mengaje. Kadang Imam bose dan urang-urang nan besamanyeh tiba, pungkau mengumpulen Sanhendrin dan samua majelis tuha-tuha Israel, lalu menyuruh urang ke penjaa nak mambawa rasul-rasul otou menghadap pungkau.
\v 22 Namun, Kadang urang-urang suruhan otou sampai, pungkau dak menemuan kadua rasul di penjaa. kamudien, pungkau balek dan mamboien laporan,
\v 23 dongan bahete, "kami mendapati penjaa otou takunci dongan saluruh pengamanan dan para penjaga togak di dopan, tatopi kadang kami membukanyeh, kami dak menemuen saurang pun di dalamnyeh."
\v 25
\v 24 Dan, kadang kepala penjaga Rumah Allah dan para imam kepalo mendonge pekataan otou, pungkau sangat bingung dongan para rasul otou dan batanya-tanya bagaimono tiba dan mamboitontu pungkau, "Lihat! urang-urang nan kamu masoken ke dalam penjaa sodang togak di Rumah Allah dan mengaje urang banyak."
\v 26 Lalu, kepalo penjaga Bait Allah beseata pengawalnyeh pogi dan membawa rasul-rasul otou, tatopi dak dongan kekeeasan kaena pungkau takut dilempei batu oleh urang banyak.
\v 27 kadang pungkau lah membawa Petrus dan Yohaes, pungkau menghadapkanyeh kepada Sanhedrin. Lalu, imam bose menanyai pungkau,
\v 28 katanyeh, "kami lah melarang mu dongan koeas age dak logi mengaje di dalam nama otou, tatopi kamu lah memenuhi Yerusalem dongan ajeenmu dan kamu bemaksud nak menggungen darah Orang ikok kepada kami"
\v 29 Namun, Petrus dan para rasul menjawab, "Kami haus lobih menaati Allah daipada manusia.
\v 30 Allah nenek moyang kito lah membangkiten Yesus, nan lah kamu bunuh dongan menggantung-Nyeh pada kayu salib.
\v 31 Allah meninggalen Dia di tangan kanan-Nyeh sebagai Pemimpin dan Juru Selamat nak mamboien pertobatan bagi Israel dan pengampunan atas dosa-dosa.
\v 32 Dan, kami adalah saksi-saksi dai samua ikok, dan demikian jugo Roh Suci, nan tolah Allah beien kepada urang-urang nan menaati-Nyeh."
\v 33 Kadang pungkau mandonge hal otou, hati pungkau tatusuk dan bemaksud nak membunuh para rasul otou.
\v 34 Nak tatopi, saurang Farisi benama Gamaliel, saurang guru Taurat nan dihormati samua urang, togak di hadapan Sanhedrin dan menyuruh age para rasul otou dibawa ka lue sabonte.
\v 35 Lalu, ia bahete kepada pungkau, "Hai urang-urang Israel, pehatien dengan sesama apo nan nak kamu lakuen tehadap urang-urang ikok.
\v 36 Sobab, beberapa waktu nan lalu, Teudas bangkit, mengaku dirinyeh sebagaei urang penting dan kira-kira ado empat ratus urang nan begabung dongannyeh, Nak tatopi, ia dibunuh dan samua pengikutnyeh tercerai=berai, sampei dak ado samo sekali.
\v 37 satolah Teudas, Yudas dai Galilea togak, pada hai-hai sensus, dan menarik banyak urang nak mengikutinyeh. Ia jugo dibunuh dan samua urang nan mengikutinyeh tercerai-berai.
\v 38 Kaena otou, dalam kasus ikok, Awak menasihatkan mikak: jauhi urang-urang ikok dan biaklah pungkau. sebab, jika rencana dan pebuatan ikok beasal dai manusia, hal otou dak akan behasil.
\v 39 Namun, jika rencana ikok beasal dai Allah kamu dak nak bisa menghentikanyeh. bahken, mikak mungkin nak didapati sodang melawan Allah."
\v 40 Pungkau menuruti nasihat Gamaliel. Kamudien, satolah memanggil kadua rasul otou, pungkau memukuli kaduanyeh dan melarang para rasul nak bacakap dalam nama Yesus, lalu melepasennyeh.
\v 41 kaena otou, rasul-rasul otou pogi dai hadapan Sanhendrin dongan basukacita sebab pungkau dianggab layak mendeita penghinaan demi nama-Nyeh.
\v 42 Dan, setiap hai, di Rumah Allah dan dai ke rumah, pungkau dak pernah bahontie mengaje dan membeitaen Injil bahwa Yesus adalah Kristus.
\c 6
\cl Pasal 6
\p
\v 1 Pada hai-hai otou, kadang jumlah murid terus batambah, kadang keluhan muncul dai urang-urang Helenis tahadap urang-urang Ibrani asli kaena janda-janda pungkau lah diabaien dalam pelayanan mokonon setiap hai.
\v 2 Maka, Kadua bolas rasul otou manghimbau samua murid dan bahete, "Tidak Bone bagi kami nak mengabaien Firman Tuhan demi melayani meja.
\v 3 Kaena otou, dulo-dulo, pilihlah tujuh urang dai antaa mikak nan bone baik, ponuh dongan Roh Kudus dan hikmat, nan nak kami angkat nak tugas ikok.
\v 4 Sedangen, kami nak betekun dalam doa dan dalam pelayanan firman.
\v 5 Penyataan otou menyenangen hati samua urang. Dan, mikak memilih Stefanus, urang nan ponuh dongan iman dan Roh Kudus, saeta Filipus, Prokhorus, Nikanor, Timon, Parmenas, dan Nikolaus, saurang proselit dai Antiokhia.
\v 6 Pungkau ikok dibawa ka hoboen para rasul, dan satolah badoa, para rasul menumpangen tangan pungkau ka atas tujuh urang otou.
\v 7 Firman Allah terus tasebe dan jumlah murid di Yerusalem semakin batambah. bahkan, sekelompok bose iman menjadi taat kepada iman otou.
(Penangkapan Stefanus)
\v 8 Dan, Stefanus, ponuh dongan anugerah dan kuasa, lah melakuen hal menakjuden dan tanda-tanda ajaib di antaa urang banyak.
\v 9 Namun, beberapa urang dai sinagoge nan disobut urang-urang Libertini, baik urang-urang Kirene maupun urang-urang Aleksandria, dan beberapa dai Kilikia dan Asia, bangkit dan bedebat dongan Stefanus.
\v 10 Nak Tatopi, pungkau otou dak mampu membantah kebijakasanaan dan Roh nan dongan-Nyeh Stefanus bahete-hete.
\v 11 Lalu, dongan diam-diam pungkau menghasut beberapa urang nak bahete, "Kami lah mandonge urang ikok mengucapkan kata-kata hujatan tahadap Musa dan Allah!"
\v 12 Dan, pungkau mendorong urang banyak, tua-tua, dan aheli-aheli Taurat, lalu menibai Stefanus, mencokounyeh, lalu membawanye ka hoboen Sanhedrin.
\v 13 Pungkau menghadapkan saksi-saksi palsu nan bahete, "Urang ikok dak pernah behenti mengateen kata-kata nan melawan tempat kudus ikok dan Hukum Taurat.
\v 14 Sebab, kami lah mandonge dia mengataen bahwa Yesus dai Nazaret nak menghancuen tompat ikok dan mengubah adat istiadat nan lah diwarisen Musa kepada kito."
\v 15 dan, kadang memandang wajah Stefanus, semua urang nan duduk dalam Sanhedrin melihat wajahnyeh seperti wajah malaikat.
\c 7
\cl Pasal 7
\p
\v 1 Kamudian, Iman bose bahete, "Apakah bone demikan?"
\v 2 Dan, Stefanus bahete, "Dulo-dulo dan Bopak-bopak, dongeen awak. Allah Nan Mahamulia tampak kepada ninik moyang kito, Abrham kadang ia masih beada di Mesopotamia, sabolum ia tinggal di Haran,.
\v 3 dan bahete kepadanyeh, 'pogilah dai tanahmu dan dai sanak dulomu, lalu tibalah ka tanah nan nak Kutunjukan kepadamu.'
\v 4 Kamudien, Abraham meninggalen tanah urang Kasdim dan tinggal di Haran. Dan dai sana, sesudah ayahnyeh mati, Allah menyuruhnyeh pindah ka tanah ikok, tompat sekaang mikak tinggal.
\v 5 Namun, Allah dak mamboien warisan kepadanyeh, bahkan setapak tanah pun tidak, tatopi bajanji nak mamboiennyeh kepada Abraham sabagei miliknyeh dan katurun sasudah dia, meskipun Abraham bolum memiliki budak.
\v 6 Nak tatopi, Allah bahete begini, bahwa keturunannyeh nak menjadi pendatang di tanah nan asing dan bahwa pungkau nak dipebudak saeta dianiaya selama empat ratus tahun.
\v 7 Namun, Awak nak manghukum bangsa nan memperbudak pungkau, 'kata Allah, 'Dan, setelah otou pungkau nak kalue dai sotou dan beribadah kepada-Ku di tompat ikok.
\v 8 Lalu, Allah mamboien kepada Abraham perjanjian sunat, maka Abraham perjanjian sunat maka Abraham menjadi ayah Ishak dan menyunatnya saat berusia delapan hai, dan Ishak menjadi ayah Yakub dan Yakub kedua bolas Bapa leluhur.
\v 9 Kaena iri kepada Yusuf, bapa leluhur kito menjualnyeh ka Mesir. Nak taopi, Allah menyertai Yusuf,
\v 10 dan menyelamatkannyeh dai samua pendeitaan, saeta mamboiennyeh anugerah dan kebijaksanaan di hadapan Firauan, Raja Mesir, nan mambuatnyeh menjadi pemimpin atas Mesir dan seluruh istananyeh.
\v 11 Suatu kadang, bencana kalapaen tajadi di seluruh Mesir dan Kanaan, saeta menyebkan pendeitaan nan sangat bose, dan ninik moyang kito dak bisa mendapatkan makanan.
\v 12 Nak tatopi, kadang Yakub mandonge bahwa ada gamdum di Mesir, ia menyuruh ninik kito tiba ka sotou nak pertama kalinyeh.
\v 13 Pada kunjungan nan kadua, Yusuf mmabuat dirinyeh ditontui oleh dulo-dulonyeh, dan keluarga Yusuf menjadi jelas bagi Firaun.
\v 14 Satolah otou, Yusuf mengirim pesan dan mengundang Yakub, bopaknyeh, dan samua sanak dulonyeh, samuanyeh bajumlah 75 jiwa.
\v 15 Maka, Yakub turun ka Mesir dan ia mati di sana, ia dan ninik moyang kito.
\v 16 Dai sotou, pungkau dipindahkan ka Sikhem dan dibaringkan di kuboen nan lah Abraham boli dongan sajumlah uang dai budak-budak Hemor di Sikhem.
\v 17 Nak tatopi, kadang makin dokat waktu perjanjian otou, nan lah Allah ikrarkan kepada Abraham, bangsa otou batambah dan dilipatgandakan di Mesir,
\v 18 sampai ado raja lain bangkit atas saluruh Mesir, nan dak tontu tontang Yusuf.
\v 19 Raja otou memperdayakan bangsa kito dan menganiaya ninik moyang kito sahingga memaksa mareka mambuang budak-budak halus mareka sahingga pungkau dak bisa batahan hidup.
\v 20 Pada masa otou, Musa lahir dan ia sangat elok di mata Allah. Dan, Musa diasuh di rumah bopaknyeh selama tiga bulan.
\v 21 Dan, kadang ia lah dibuang, putri Firaun mengambilnya dan memboseennyeh sapaeti budaknyeh dewek.
\v 22 Maka, Musa dididik dalam segalo hikmat urang-urang Mesir dan ia bakuasa dalam pekataan dan pabuatennyeh.
\v 23 Namun, kadang Musa genap berusia empat puluh tahun, muncul di dalam hatinyeh nak mengunjungi dulo-dulonyeh, yaitu keturunan Israel.
\v 24 Dan, kadang melihat salah sikok dai pungkau diperluen dongan dak adil oleh urang Mesir, Musa tiba mambela urang nan dianiaya otou dan mambalas dongan membunuh urang Mesir otou.
\v 25 Musa mangira bahwa dulo-dulonyeh nak tontu bahwa Allah mamboi mareka kasalamatan melalui deweknyeh, tatopi pungkau dan tontu.
\v 26 Pada hai berikutnyeh, Musa menibai urang Israel nan sodang becekak, dan ia ingin nak mendamaien mareka, dongan bahete, 'Hai, bukankah mikak ada hubungan badulo, mengapo mikak saling batinju?
\v 27 Namun, urang nan batinju dulonyeh otou manggereng Musa ka samping sambil bahete, 'siapo nan menjadien pungkamu penguasa dan hakim atas kami?
\v 28 apokah pungkamu nak membunuhku sapeati kamu mambunuh urang Mesir otou petang?'
\v 29 Mandonge pakataen urang otou, Musa malaien dewek dan menjadi pendatang di tanah Midian. si sotou, ia menjadi bopak dai dua urang budak jantan.
\v 30 sataolah genap empat puluh tahun, saurang malaikat menampakkan dii kepada Musa di padang belantaa gunung Sinai, dalam lidah api di somak badui.
\v 31 Kadang Musa malihatnyeh, ia bingung dongan penglihatan otou. Dan, kadang ia mendekat nak mengamatinyeh, tibalah suara Tuhan,
\v 32 'Akulah Allah ninik moyangmu, Allah Abraham, dan Allah Ishak, dan Allah Yakub.' Musa pun gamete ketakuten dan dak datang nak mengamatinyeh.
\v 33 Kamudien, Tuhan bahete kepadanyeh, 'lepaskanlah solup dai kakimu kaena tompat di mono kamu togak adalah tanah suci.
\v 34 Awak bone-bone lah melihat pendeitaan umat-Ku nan ado di Mesir dan lah mendonge rintihan Mareka. Dan sekarang kemailah Awak nak mengutus ka Mesir.'
\v 35 Musa, nan lah mareka tolak dongan bahete, 'Siapokah nan menjadienmu penguasa dan hakim atas kami?' Dia adalah urang nan Allah utus nak menjadien, baik penguasa maupun penyelamat, melalui tangan malaikat nan menampaken dii kepadanyeh di somak badui.
\v 36 urang ikok memimpin pungkau kalue, sambil mengadaen mukjizat dan tanda-tanda ajaib di tanah Mesir, dan di Laut Merah, dan di padang belantaa selama empat puluh tahun.
\v 37 Musa ikoklah nan bahete kepada bangsa Israel, 'Allah nak membangkiten bagimu saurang nabi sapeati awak dai antaa dulo-dulomu.
\v 38 Ia ikok adalah urang nan ado di antaa jemaat di padang balantaa basama malaikat nan bacakap kepadanyeh di gunung Sinai, dan basama ninik moyang kito, dan ia lah meneima Firman nan hidup nak diberien kepada kito.
\v 39 Ninik moyang kito manolak nak taat kepada Musa, tatopi menyingkirkannyeh dan ingin kembali ka Mesir dalam hati pungkau,
\v 40 dongan bahete kepada Harun, 'Buatkan kami dewa-dewa nan nak bajalan di depan kami kaena Musa ikok, nan memimpin kami kalue dai tanah Mesir kami dak tontu apo nan lah tajadi padanyeh.'
\v 41 Pada waktu otou, mareka sabuah patung budak lembu, dan memberikan pasembahen kepada bahala otou, saeta basurak-surak dongan pekejaen-pekejaen tangan mareka.
\v 42 nak tatopi, Allah bepaling dai pungkau dan mambiarkan pungkau menyembah bala tentara langit, sapeeti nan tatulis dalam kitab paa nabi, 'Apakah kamu membawa kepada-Ku binatang sambelihen dan pasembahen selama empat puluh tahun di padang balantaa, hai umat Israel?
\v 43 Kamu membawa kemah Molokh dan bintang dewamu, Refan, patung nan kamu buat nak menyembahnyeh, dan Awak nak membuangmu ka saborang Babel.'
\v 44 Ninik moyang kito mamiliki Kemah Kasaksian di padang belantaa, sapeeti nan Allah perintahen kadang bacakap kepada Musa, nak membuatnyeh sasuai dongan gambaran nan lah ia lihat.
\v 45 Satolah menerima kemah otou, ninik moyang kito membawanyeh masuk basama Yosua, waktu perebutan tanah mereka dai bangsa-bangsa lain, sampai pada zaman Daud.
\v 46 Daud mendapatkan kasih karunia di haboen Allah dan minta nak mendapatkan tompat kediaman bogi Allah Yakub.
\v 47 Nak tatopi, Salomo nan membangun sabuah rumah bogi Dia.
\v 48 Namun, Nan Mahatinggi dak tinggal dalam rumah nan dibuat oleh tangan manusia, sapeeti nan dikataen oleh nabi,
\v 49 'Langit adalah tahta-Ku dan bumi adalah tumpuan kaki-Ku?' Allah berfirman, 'atau, apokah tompat peristirahatan-Ku?
\v 50 Bukankah tangan-Ku nan membuat samuanyeh ikok?'
\v 51 Hai, kamu urang-urang nan keras kepalo, dongan hati dan talinga nan dak basunat, kamu salalu menentang Roh Kudus, sapeati nan dilakuen oleh ninik moyangmu!
\v 52 Nabi-nabi mono nan dak disiksa oleh ninik moyangmu? Dan, pungkau mambunuh urang-urang nan sabolumnyeh lah mengumumen ketibaan Sang Keboneen, nan kini lah menjadien diimu dewek sebagai pengkhianat dan pembunuh.
\v 53 Kamu, nan lah meneima hukum taurat sapeeti lah disampeien oleh para malaikat tatopi kamu dak menjaganyeh!"
\v 54 Kadang pungkau mandonge hal-hal ikok, hati pungkau tatusuk dan menggertakan gigi pungkau tahadap stefanus.
\v 55 Nak tatopi, Stefanus nan dipenuhi oleh Roh Kudus menatap ka langit dan melihat kamuliaan Allah, dan Yesus togak di sabolah kanan Allah.
\v 56 Stefanus bahete, "Donge! Awak melihat langit tabuka dan Budak Manusia togak di sabolah kanan Allah."
\v 57 Namun, Mareka basurak-surak dongan suara koras, dan manutup talinga pungkau, saeta sepakat menyerbu Stefanus.
\v 58 Lalu, pungkau menyeretnyeh ka lue dai kota dan mulai melempainyeh dongan batu. satolah otou, paa saksi mata menggalkan jubah mareka di kaki saurang pemuda banama Saulus.
\v 59 Dan, pungkau merajam Stefanus nan sodang baseru dan bahete, "Tuhan Yesus, tarimalah rohku."
\v 60 Kamudien, satolah balutut, ia baseru dongan suara koras, "Tuhan, jangan tanggungkan dosa ikok kepada mareka!" Dan, sasudah mengataennyeh, ia pun mati.
\c 8
\cl Pasal 8
\p
\v 1 Dan, Saulus pun menyetujui Pembunuhan Stefanus otou. Saulus Membinasakan Jemaat di Yerusalem pada hai otou. Suatu penganiayaan nan bose tajadi tehadap jemaat di Yerusalem, dan Pungkamu samua tepence ka wilayah-wilayah Yudea dan Samaria, kacuali paa rasul.
\v 2 Beberapa urang saleh mangubouen Stefanus dan menibaen ratapan nna bagitu bose tehadapnyeh.
\v 3 Nak tatopi, Saulus berusaha membinasaen jemaat dengan masuk ka rumah di rumah. Ia menyeret jantan dan batina, lalu menyerahen mareka ka penjaa.
(Filipus Memboitaen Injil di Samaria)
\v 4 Lalu, mareka nan lah teponce otou bakeliling sambil memboitaen Injil.
\v 5 Filipus tuun ka suatu kota di Samaria dan Memboitaen tentang Kristus.
\v 6 Dan, urang banyak dengan sehati mempehatien apo nan Filipus cakapen kadang mareka mandonge dan malihat tanda-tanda ajaib nan ia lakuen.
\v 7 Sebab, roh-roh Jahat kalue dai urang-urang nan dirasukinyeh, sambil basurak dongan suara nan koras, seata banyak urang lumpuh dan pincang nan disembuhen.
\v 8 Kaena otou, ado sukacita bose di kota otou.
\v 9 Namun, ado saurang pria benama SImon nan sabolumnyeh lah melakuen sihir di kota dan mambuat urang Samaria kagum.
\v 10 Samua urang mulai dai urang paling kocik sampai urang bose, bahete, "Urang ikok adalah kuasa Allah nan disebut 'Bose'.
\v 11 Maka, mareka mamboien pehatian kepadanyeh kaena lah sekian lamo ia lah mambuat mareka takjud dengan ilmu sihienyeh.
\v 12 Namun, setalah urang-urang otou mempecayai Filipus nan memboitaen Injil tentang Kerajaen Allah dan nama Kristus Yesus, Mareka dibaptis, baik jantan maupun batina.
\v 13 Bahkan, Simon dewek pecaya dan lah di Baptis, ia teus berada di dokat Filipus, dan kadang malihat bebagai mujizat dan tando-tando ajaib nan tajadi, ia menjadi takjud.
\v 14 Pada waktu otou, kadang rasul-rasul di Yerusalem mendonge firman Allah, mareka mengutus Petrus dan Yohanes kepada urang-urang di Sotou,
\v 15 Nan tiba dan badoa bagi mareka age mareka meneima Roh Kudus.
\v 16 Sebab, Roh Kudus bolum turun atas saurang pun dai mareka, mareka hanya lah dibaptis di dalam nama Tuhan Yesus.
\v 17 Lalu, Petrus dan Yohanes menumpangen tangannyeh atas mareka dan meneima Roh Kudus.
\v 18 Kadang Simon malihat bahwa Roh Kudus diboien melalui penumpangen tangan rasul-rasul, Simon menaween uang kepada rasul-rasul otou,
\v 19 dengan bahete, "Boien jugo kepadaku kuasa ikok supaya satiap urang nan kepadanyeh aku menumpangen tanganku nak meneima Roh Kudus."
\v 20 Nak tatopi, Petrus behete kepada Simon, "Semoga uangmu otou binasa besamamu kaena kamu bapikie kamu bisa memperoleh karunia Allah dengan duit!
\v 21 Kamu dak mampunyai bagien atau hak dalam hal ikok kaena hatimu dak lurus di hoboen Allah.
\v 22 Jadi, batobatlah dai kejahatanmu ikok dan badoalah kepada Tuhan supaya, jika mungkin, niat hatimu bisa diampunkan kepadamu.
\v 23 Sebab, awak malihat bahwa kamu ado di dalam empedu nan pahit, dan dalam jeetan kejahatan."
\v 24 Namun, Simon menjawab dan behete, "Badoalah nak awak kepada Tuhan supaya apo nan lah engkau kataen dak menimpa awak."
\v 25 Maka, sasudah Petrus dan Yohanes besaksi dongan sungguh-sungguh dan mengataen firman Tuhan, mareka balek ka Yerusalem sambil memboitaen Injil ka banyak urang Samaria.
(Filipius Membaptis urang Etiopia)
\v 26 Kamudien, malaikat bacakap kepada Filipus, cakapnyeh, "togaklah dan pogilah ka selatan, ka jalan nan turun dai Yerusalem menuju Gaja. Jalan otou adalah jalan nan sunyi."
\v 27 Filipus pun togak dan pogi. Dan, tampaklah saurang Etiopia, nan adalah sida-sida dai saurang pejabat pengadilan Sri Kandake, Ratu Kerajaan Etiopia. Ia betangung jawab atas samua urang haeta sang ratu. Ia lah tiba ka Yerusalaem nak beibadah,
\v 28 dan sedang balek karumah, sambil duduk di dalam keretanyeh dan membaca kitab Nabi Yesaya.
\v 29 Lalu, Roh bahete kepada Filipus, "Pogi bagabunglah dongan kereta otou."
\v 30 Maka, Filipus belai ka kereta otou dan mandonge urang otou sedang membaca kitab Nabi Yesaya. Filipus batanya kepadanyeh, "Apokah tuan mengerti apo nan sodang tuan baca?"
\v 31 Dan, urang otou menjawab, "Bagaimono awak bisa, kacuali sasaurang membimbingku?" Maka, ia mengundang Filipus nak naik dan duduk besamanyeh.
\v 32 Pada waktu otou, bagien dai kitab suci sedang ia baca adalah Ikok, "Ia dibawa sapaeti saekok domba ka tompat penyembelien, dan sapeati seekor anak domba sabolum digunting bulunyeh membisu sahingga ia dak mambuka mulut-Nyeh.
\v 33 Dalam kehinaan-Nyeh, ketidak adilan di rampas dai-Nyeh. siapo nan bisa menceitaen keturunan-Nyeh? Sebab, Hidup-Nyeh lah dirampas dai bumi."
\v 34 Kamudien, sida-sida otou menjawab dan behete kepada Filipus, "Awak mohon kepadamu, tentang Siapo san Nabi mengataen ikok, kepadamu, tentang diinyeh dewek atau tentang urang lain?"
\v 35 Lalu, Filipus mambuka mulutnyeh, dan mulai dai kitab Suci ikok, ia berkhotbah tentang Yesus kepadanyeh.
\v 36 Dan, Saat mareka pogi menempuh pejalanan, mareka sampai di tempat nan beayek, dan sida-sida otou behete, "Lihatlah, ado ayek! apo nan menghalangiku nak di baptis?"
\v 37 (Lalu, Filipus behete, "Jika tuan pecaya dongan saponuh hati tuan, tuan boleh." lalu, ia menjawab dan bahete, "Awak pecaya bahwa Kristus Yesus adalah Anak Allah)."
\v 38 Kamudien, Sida-sida otou memerintahen kereta nak bahonti. Dan, Mareka badua turun ka ayek, Filipus dan sida-sida otou, lalu Filipus membaptisnyeh.
\v 39 Satolah mareka badua kalue dai ayek, Roh Tuhan membawa Filipus pogi, dan sida-sida otou dak melihatnyeh lagi, lalu melanjuten pejalanannyeh sambil besukacita.
\v 40 Namun, Filipus mendapati diinyeh beadaa di Asdod, dan kadang ia melewati kawasan otou, ia memboitaen Injil ka samua kota sampai ia tiba di Kaisarea.
\c 9
\cl Pasal 9
\p
\v 1 Namun, Saulus, Sambil teus melakuen ancaman dan pembunuhan tehadap murid-murid Tuhan, pogi menghadap Imam bose,
\v 2 dan meminta surat dainyeh, nan ditujuen kepada sinagoge-sinagoge di Damsyik sahingga jika ia menemukan siapo saja nan pecaya kepada jalan otou, baik jantan maupun batina, ia bisa membawa mareka nak kobat di Yerusalem.
\v 3 Selama ia sedang bajalan, ia samakin dekat dongan Damsyik, dan tiba-tiba suatu cahaya dai langit memancar mengelilinginyeh.
\v 4 Lalu, ia jatuh ka tanah dan mandonge bunyi nan bahete kepadanyeh, "Saulus, Saulus, mengapo mikak menganiaya Awak?"
\v 5 Saulus batanya, "Siapokah Engkau, Tuan?" Dan, Ia bahete, "Awaklah Yesus, nan Kamu aniaya.
\v 6 Nak tatopi, togak dan masuklah ka kota, dan kamu nak diberitahuen apo nan hauos kamu lakuen".
\v 7 Urang-urang nan pogi basama dongan Saulus togak tanpa bahete-behete satolah mandonge suara otou, tatopi dak malihat siapa pun.
\v 8 Saulus togak dai tanah, dan meskipun matanyeh tabuka, ia dak malihat apo-apo. Maka, urang-urang otou menurutnyeh dengan tangan dan membawanyeh masuk ka Damsyik.
\v 9 Dan, Salamo tigo hai, Saulus dak bisa malihat dan juga dak mokon atau minum.
\v 10 Pada waktu otou, ado saurang murid di Damsyik, benama Ananias. Tuhan bacakap kepadanyeh dalam sabuah pengheliatan, "Ananias!" Maka, Ananias bahete, "Ikok Awak, Tuhan."
\v 11 Lalu, Tuhan bahete kepadanyeh, "Togaklah dan pogilah ka jalan nan disebut jalan Lurus, dan di rumah Yudas, cailah urang Tarsus nan benama Saulus kaena, lihatlah, urang otou sedang badoa,
\v 12 dan ia lah meneima sabuah penglihatan bahwa saurang benama Ananias tiba dan menumpangen tangan ka atasnyeh supaya ia bisa melihat logi".
\v 13 Nanum, Ananias Menjawab, "Tuhan, Awak lah Mandonge dai banyak urang tentang urang ikok, betapa banyaknyeh kejhatan nan lah ia lakuen tehadap umat kudus-Mu di Yerusalem,
\v 14 dan di sikok ia mmapunyai kuasa dai imam-imam kepalo nak mangkobat samua urang nan manghimbau nama-Mu."
\v 15 Naktatopi, Tuhan bahete kepadanyeh, "Pogilah kaena urang ikok adalah alat nan Kupilih nan membawa nama-Ku ke haboen bangsa-bangsa lain, dan raja-raja saeta bangsa Israel.
\v 16 Sebab, Awak nak menunjuken kepadanyeh banyaknyeh ia haus mendeita demi nama-Ku."
\v 17 Maka, Ananias beangkat dan masuk ka rumah otou, dan satolah meletaken tangannyeh ka atas Saulus, ia bahete, "dulo Saulus, Tuhan Yesus, nan menampaken dii kepadamu dalam pejalanenmu kemai, lah menyuruhku supaya kamu bisa malihat logi dan dipenuhi dongan Roh Kusud."
\v 18 Lalu, Seketika otou jugo, sasuatu sapaeti sisik-sisik ikan tatitik dai matanyeh dan ia bisa melihat logi. Kamudien, ia togak dan dibabtis. (Saulus Mulai Mamboitaen tentang Yesus)
\v 19 Dan, satolah, mokon, Saulus dikuaten ia basama murid-murid di Damsyik selama beberapa hai.
\v 20 Dan, segea ia memboitaen Yesus di sinagoge-sinagoge dengan bahete, "Yesus adalah Budak Allah."
\v 21 Samua urang nan mendongenyeh takjud dan bahete, "Bukankah dia ikok nan ado di Yerusalem mambunuh mareka nan menyebut nama otou dan nan lah tiba ka sikok dongan maksud membawa mareka dalam keadaan takobat ke hadapan imam-imam kepalo?"
\v 22 Naktatopi, Saulus menjadi semakin kuat dan membingungen urang-urang Yahudi nan tinggal di Damsyik dongan membuktien bahwa Yesus adalah Kristus.
(Saulus Lolos dai Beberapa Urang Yahudi)
\v 23 Satolah genap bebearapa hai, urang-urang Yahudi besepakat basama nak membunuh Saulus,
\v 24 Tatopi pesepakatan otou lah ditontui oleh Saulus. mareka mengawasi pintu-pintu gerbang siang dan malam supaya mareka bisa mambunuhnyeh.
\v 25 Nak tatopi, murid-murid Saulus membawanyeh pada waktu malam dan menurunkanyeh melalui sabuah tembok deongan mengulurnye ka bawah di dalam sabuah keranjang.
(Saulus di Yerusalem)
\v 26 Kadang Saulus tiba di Yerusalem, ia mencoba nak begabung dongan para murid. Nak tatopi, mareka samua takut kepadanyeh kaena dak pecaya bahwa ia adalah murid.
\v 27 Namun, Barnabas menggandeng Saulus dan membawanyeh kepada paa rasul, lalu menceitaennyeh kepada mareka bagaimono ia telah malihat Tuhan di dalam pejalanan, dan bahwa Tuhan lah bahete kepadanyeh, saeta bagimono ia dongan datang lah bacakap dalam nama Yesus di Damsyik.
\v 28 Dan, Saulus besama-sama dongan mareka kadang mareka masuk dan kalue dai Yerusalem sambil bacakap dengan datang dalam nama Tuhan.
\v 29 Dia bacakap dan bedebat dengan urang Helenis, tatopi mareka beusaha membunuhnyeh.
\v 30 Kadang dulo-dulo saiman tontu hal ikok, mareka membawanyeh turun ke Kaisarea dan mengutusnyeh ka Tarsus.
\v 31 Kaena otou, jemaat di saluruh Yudea, dan Galilea, dan Samaria mempeoleh damai dan betumbuh. Dan, hidup dalam takut bak Tuhan dan dalam pengibuen Roh Kudus, mareka teus betambah banyak. (Petrus di Kota Lida dan Kota Yope)
\v 32 Pada saat Petrus bekeliling seluruh wilayah otou, ia jugo mengunjungi urang-urang kudus nan tinggal di Lida.
\v 33 Di sotou, ia mendapat saseurang nan benama Eneas, nan lah tebaing di tompat tidounyeh selama delapan tahun kaena lumpuh.
\v 34 Lalu, Petrus behete kepadanyeh, "Eneas, Kristus Yesus menyembuhenmu. Togaklah dan rapien tompat tidokmu!" Dan, seketika otou jugo, Eneas togak.
\v 35 Maka, samua urang nan tingal di Lida dan Saron malihatnyeh dan mareka bebalik kepada Tuhan.
\v 36 Suatu saat, di Yope, ado saurang murid batina benama Tabita, nan jika di tejemahen bearti Dorkas. ia ponuh dongan pabuatan baik dan tindakan sedekah.
\v 37 Pada hai-hai otou tejadilah, ia sakit dan mati. Lalu, kadang urang-urang lah memandiennyeh, mareka membaringennyeh di ruang atas.
\v 38 Kaena Lida beadaa di dokat Yope, paa murid, satolah mendonge bahwa Petrus beadaa di sotou, menyuruh dua urang kepada Petrus dan memohon kepadanyeh, "Jangan menunda pogi ka tempat kami!"
\v 39 Maka, Petrus bangkit dan pogi basama mareka. dan, samua jando togak di samping Petrus sambil mangiak, saeta menunjuken tunik-tuni dan pakeien-pakaeien lainnyeh nan biasanyeh dibuat oleh Dorkas sewaktu ia masih besama dongan mareka.
\v 40 Namun, Petrus menyuruh mareka samua kalue, lalu belutut dan badoa. Kamudien, ia bapaling kepada mayat Tabita dan ia behete, "Tabita, Togaklah!" lalu, batina otuo mambuka matanyeh dan kadang ia malihat Petrus, ia duduk.
\v 41 Maka, Petrus mengulueen tanganyeh kepadanyeh dan membantu bajalan. Kamudien, sambil memanggil urang-urang kudus dan paa jando, ia menunjuken bahwa Tabita hidup.
\v 42 Dan, kejadien otou tasebe di saluruh Yope, dan banyak urang pecaya kepada Tuhan.
\v 43 Maka, Petrus tinggal cukup lamo di Yope basama saurang benama Simon saurang penyamak kulit.
\c 10
\cl Pasal 10
\p
\v 1 Suatu saat, di Kaiserea, ado saurang benama Kornelius, saurang perwira dai apo nan disebut pasukan Italia,
\v 2 urang saleh nan takut nak Allah, bagitu jugo dongan samua urang nan ado di rumahnyeh, dan memboien banyak sedekah kepada urang-urang dan selalu badoa kepada Allah.
\v 3 Suatu sore, sakitar jam kesembilan hai otou, ia malihat dongan jelas dalam sabuah penglihatan, saurang malaikat Allah tiba dan bahete kepadanyeh, "Kornelius!"
\v 4 Lalu, Ia menatap malaikat otou dongan ketakuten dan behete, "Apo ikok, Tuan?" Dan, malaikat otou bahete kepadanyeh, "Doa-doamu dan sedekah-sedekahmu lah naik sebagai suatu peingaten di hoboen Allah.
\v 5 Sekaang, suruhlah urang-urang ka Yope dan himbaulah saurang benama Simon, nan jugo disebut Pterus,
\v 6 Ia tinggal basama dongan saurang penyamak kulit benama SImon, nan rumahnyeh beadaa di dokat laut.
\v 7 Kadang malaikat nan bacakap kepadanyeh lah pogi, Karnelius manghimbou duo urang pelayannyeh dan saurang prajurit nan saleh dai antaa urang-urang nan selalu melayani dia,
\v 8 dan satolah menjelasen segalo sasuatu kepada mareka, ia menyuruh mareka ka Yope.
\v 9 Tiba petang hainyeh, kadang mareka dalam pejalanennyeh dan dokat kota otou, Petrus naik ka atas atap rumah, sakitar jam keenam, nak badoa.
\v 10 Lalu, ia lape dan ingin nak mokon, tatopi kadang urang-urang sedang menyiapen mokonen, Petrus mendapat sabuah penglihatan,
\v 11 dan ia malihat langit tabuka dan suatu sapeati kain nan sangat lebe turun dai keempat sudutnyeh sampai ka tananh.
\v 12 di dalamnyeh, ado segalo jenis binatang bekaki empat, dan binatang-binatang melata di bumi, dan burung-burung di udara.
\v 13 Kamudien, tibalah bunyi bahete kepadanyeh, "Togaklah, Petrus, sembelihlah dan mokonlah!"
\v 14 nak tatopi, Petrus behete, "Idak, Tuhan. Sebab, awak dak peanah mokon apo pun nan haram atau najis."
\v 15 Dan, suara otou bahete logi kepadanyeh nak kaduo kalinyeh, "Apo nan lah Allah tahirkan, jangan sekali-kali kamu sebut haram."
\v 16 Hal ikok tajdi tigo kali, dan tiba-tiba samua otou teangakat ka langit.
\v 17 Saat otou, sementaa Petrus masih sangat bingung memikien apo artinyeh penglihtan nan lah dilihatnyeh otou, tampaklah urang-urang nan diutus oleh Karnelius sodang mencai tontu di mono Simon, sambil togak didepan pintu gerbang,
\v 18 dan sambil menghimbou, mareka betanya apokah Simon, nan disebut Petrus, menumpang di sotou.
\v 19 Sementaa Petrus sedang merenungkan penglihatan otou, Roh behete kepadanyeh, "lihatlah, ado tigo urang pria nan sedang mencaimu.
\v 20 Togak dan turunlah, pogilah besama mareka tanpa ragu kaena Awak lah mengutus mareka."
\v 21 Lalu, Petrus turun kepada urang-urang otou dan behete, "Lihat, awaklah urang nan kamu cai. Apo alasan ketibaanmu?".
\v 22 Mareka bahete, "Kornelius, saurang perwira, urang bone dan takut Allah, nan tekenal baik di antaa saluruh bangsa Yahudi, lah diingaten oleh malaikat kudus nak menyuruhmu tiba ka rumahnyeh dan nak mandongeen pekataenmu"
\v 23 Petrus mengundang mareka masuk dan mamboi mareka tumpangan di sotou. Kaesokan hainyeh, ia bangun dan pogi besama mareka, dan beberapa dulo seiman dai Yope menemaninyeh.
\v 24 Pada hai berikutnyeh, mareka memasuki Kaisarea. Kornelius lah menanti-nantien mareka dan lah mengumpulen sanak dulo seata teman-teman dekatnyeh.
\v 25 Kadang Petrus masuk, Karnelius basuainyeh, lalu belutut di kaki Petrus dan menyembahnyeh.
\v 26 Nak tatopi, Petrus membantunyeh togak sambil bahete, "Togaklah! Awak hanya saurang manusia jugo."
\v 27 Sementaa Petrus bacakap dongan Kornelius, Petrus masuk ka dalam dan mendapati ado banyak urang bakumpul besama.
\v 28 Lalu, Petrus behete kepada mareka, "Mikak tontu bahwa adalah kekejian bagi urang Yahudi nak berhubungan atau mengunjungi urang bukan Yahudi, tatopi Allah lah menunjukan kepadaku bahwa awak dak sehausnyeh menyebut siapa pun haram atau najis.
\v 29 otoulah sebabnyeh, awak dak keberatan kadang kamu menyuruh tiba. Kaena otou, awak betanya nak alasan apo kamu manghimbauku?"
\v 30 Dan, Karnelius bahete, "empat hai nan lalu sampai jam ikok, pada jam kasembilan, awak sedang badoa di rumahku, dan lihatlah, ado saurang togak di haboenku memakai pakaien nan berkilauan.
\v 31 Lalu, bahete, 'Kornelius, doamu lah didonge dan sedekahmu lah diingat dihoboen Allah.
\v 32 Oleh kaena otou, suruhlah ke Yope dan memintalah Simon nan disebut Petrus nak tiba. Ia sedang menumpang di rumah Simon, saurang penyamak kulit, di tepi laut.'
\v 33 Kaena otou, awak segea menyuruh urang kepadamu, dan engkau lah bebalik hati mau datang. Sekarang, kito samua ado di sikok, di haboen Allah, nak mandonge segala sesuatu nan lah sudah diperintahkan kepadamu oleh Tuhan."
\v 34 Lalu, Petrus mambuka mulutnyeh dan bahete, "Sekarang, Awak bone-bone mengerti bahwa Allah dak menunjukkan kebepihakan.
\v 35 Namun, di setiap bangsa, urang nan takut nak Dia dan melakuen apo nan bone, bekenan kepada-Nyeh.
\v 36 Firman nan Allah sampaien kepada bangsa Israel memboitaen kabe baik damai sejahtera melalui Kristus Yesus, Dialah Tuhan atas semuanyeh.
\v 37 Kamu dewek tontu peristiwa nan lah tejadi di saluruh Yudea, mulai dai galilea, satolah baptisan nan Yohanes beitaen,
\v 38 kamu tontu Yesus, urang Nazaret, bagaimono Allah mengurapi-Nyeh dengan ROh Kudus dan dongan kuasa. Ia pogi bakeliling melakuen kebaikan dan menyembuhen samua urang nan ditindas oleh roh jahat kaena Allah menyeita Dia.
\v 39 Kami adalah sakis-saksi dai samua hal nan lah Yesus lakuen, baik di daerah urang Yahudi maupun di Yerusalem. Mareka lah membunuh Yesus dengan menggantung-Nyeh di atas kayu salib.
\v 40 Namun, Allah membangkitken-Nyeh pada hai nan ke tigo dan mempekenanen Dia nak menampakan dii,
\v 41 bukan kepada samua urang, tatopi kepada kami, saksi-saksi nan lah dipilih oleh Allah sebolumnyeh, nan makon dan minum besama-Nyeh satelah ia bangkit dai antaa urang mati.
\v 42 Dan, Ia memerintahen kami nak memboitaen kepada urang-urang dan besaksi dongan sunguh-sungguh bahwa Dialah nan ditetaphen oleh Allah sebagai Hakim atas nan hidup dan nan mati.
\v 43 Bagi Dia, samua nabi besaksi bahwa satiap urang nan pecaya di dalam-Nyeh nak meneima pengampunan dosa melalui nama-Nyeh.
(Allah menunjukkan bahwa ia meneima samua urang)
\v 44 Sementaa Petrus masih mengucapkan kata-kata otou, Roh Kudus turun ke atas samua nan mandonge firman otou.
\v 45 Dan, urang-urang pecaya nan besunat, nan tiba besama Petrus, takjud kaena karunia Roh Kudus lah dicurahen, juga kepada bangsa-bangsa lain.
\v 46 Sebab, mareka mandonge urang-urang otou bacakap dalam bebagai bahasa dan memuliaen Allah. Lalu, Petrus bahete,
\v 47 Bukankah dak ado saurang pun nan bisa mengahalangi ayek nak dibaptiskan kepada urang-urang nan sudah meneima Roh Kudus sama sepeati ikok?"
\v 48 Makan, Petrus memeintahen mareka nak untuk Dibabtis di dalam nama Kristus Yesus. Kamudien, urang-urang otou meminta supaya Petrus tinggal besama mareka selama beberapa hai.
\c 11
\cl Pasal 11
\p
\v 1 Sementaa otou, Paa rasul dan dulo-dulo saiman nan ado di Yudea mandonge bahwa urang-urang bukan Yahudi jugo lah meneima firman Allah.
\v 2 Kaena otou, kadang Petrus naik ka Yerusalem, urang-urang nan besunat beselisi pendapat dongan Dia,
\v 3 Dengan behete, "Mikak pogi kepada urang-urang dak besunat dan mokon besama mareka."
\v 4 Nak tetopi, Petrus mulai menjelaskan secara urut kepada mareka, katanya,
\v 5 "Awak sedang badoa di kota Yope, dan dalam keadaan dak sadar, awak malihat sabuah penglihatan, sasuatu sapeati selembe kain lebe turun, nan terulur dongan keempat sudutnyeh dai langit, dan benda otou mendekat kepadaku.
\v 6 Setelah Awak menatapnyeh, awak memperhatikan dan malihat binatang-binatang bekaki empat di bumi, binatang-binatang lie, binatang-binatang melata, dan burung-burung di udara.
\v 7 Awak jugo ado suara bahete kepadaku, 'togak, Petrus, kesot dan mokonlah!'
\v 8 Namun, Awak bahete, 'Idak, Tuhan. Sebab, dak ado nan haram atau najis pearnah masuk ka dalam mulutku.'
\v 9 Nak tatopi, suara otou menjawab nak kadua kalinyeh dai langit, 'Apo nan lah Allah tahien, Jangan sekali-kali mikak sebut haram!
\v 10 Hal ikok tejadi tigo kali, lalu samuanyeh otou ditarik balek ka langit.
\v 11 Lihatlah, saat otou jugo, ado tigo urang nan disuruh kepadaku tiba ka rumah tempat awak beadaa, dai Kaisarea.
\v 12 Kamudien, Roh bahete kepadaku nak pogi besama mareka dongan dak ragu-ragu. Keenam dulo seiman ikok jugo pogi besamaku dan kami masuk ka rumah urang otou.
\v 13 Lalu, ia menyampaien kepada kami bagaimono ia lah malihat malaikat togak di rumahnyeh dan bahete, "Suruhlah urang ka Yope dan mintalah Simon nan disebut Petrus tiba ke sini,
\v 14 dan ia nak mengataen pesan kepadamu nan oleh pesan otou mikak nak diselamatkan, mikak dan samua urang nan tinggal di rumahmu.'
\v 15 Sementaa awak mulai behete-hete, Roh Kudus turun ka atas mareka, sama sapeati nan pada awalnyeh tejadi atas kita.
\v 16 Maka, awak teringat pada pekataan Tuhan, katika ia bahete, 'Yohanes membatis dengan ayek, tatopi kamu nak mambatis dengan Roh Kudus."
\v 17 Jadi, jika Allah memboien karunia nan sama kepada mareka sapeati nan ia boien jugo kepada kit satolah percaya di dlaam Tuhan Yesus Kristus, siapokah awak sahingga awak bisa menghalangi Allah?"
\v 18 Kadang mareka mandonge hal-hal otou, mareka menjadi tunak dan memuji Allah dongan bahete, "Kalau bagitu, Allah jugo lah mengaruniakan kepada urang-urang bukan Yahudi petobatan nan menuju kepada hidup."
\v 19 Kamudien, urang-urang nan tercerai-berai kaena penganiayaan nan tejadi tehadap Stefanus, menyebar sampai ke Fenisia, Siprus, dan Antiokhia, dongan dak memboitaen firman Tuhan kepada sipao pun kacuali kepada urang-urang Yahudi.
\v 20 Namun, ado bebrapa urang dai mareka, yaitu urang-urang Siprus dan Kirene, nan tiba ka Antiokhia dan jugo bacakap kepada urang-urang Helenis, sambil memboitaen tentang Than Yesus.
\v 21 Tangan Tuhan menyertai mareka, sajumlah banyak urang nan menjadi pecaya bebalik kepada Tuhan.
\v 22 Beita tantang mareka sampai ka talingan jemaat di Yerusalem, dan mareka mengutus Barnabas ka Antiokhia.
\v 23 Kadang Barnabas tiba dan malihat kasih karunia Allah, ia basukacita dan menasihatkan mareka samua nak tetap setia kepada Tuhan dengan hati nan teguh.
\v 24 Kaena Barnabas adalah urang nan baik, penuh dengan Roh Kudus dan iman, sejumlah bose urang dibawa kepada Tuhan.
\v 25 Kamudien, Barnabas pogi ka Tarsus nak mencai Saulus.
\v 26 Dan, Satolah ia menemuennyeh, ia membawanyeh ke Antiokhia. Selama setahun, mareka basuah dengan jemaat dan mengaje banyak urang. Dan, di Antiokhia, murid-murid nak petama kalinye disebut "Urang Kristen".
\v 27 Pada hai-hai otou, beberapa nabi turun dai Yerusalem tiba ka Antiokhia.
\v 28 Salah saurang dai mareka benama Agabus, togak dan meramal dongan petolongan Roh Bahwa nak tejadi kelaparan nan hebat di saluruh dunia. Dan, kelaparan otou tejadi di masa pemerintahan Klaudius.
\v 29 Maka, para murid mengutus nak mengirim sumbangan, sasuai dongan kemampuanyeh mareka masing-masing, kepada dulo-dulo seiman nan tinggal di Yudea.
\v 30 Dan, nan jugo mareka lakuen, mengirimen sumbangan otou kepada para penatua melalui tangan Barnaba dan Saulus.
\c 12
\cl Pasal 12
\p
\v 1 Pada masa otou, Raja Herodes mengangkat tangannyeh atas beberapa urang dai jemaat nak menganiaya mareka.
\v 2 Ia membunuh Yakobus, Dulo Yohanes, dongan pedang.
\v 3 Kadang Herodes malihat bahwa tindakan otou menyenangkan hati urang-urang Yahudi, ia melanjutkan dengan mancokou Petrus jugo. hal otou tejadi selama hai Raya Roti Tidak Beragi.
\v 4 Sataolah ia mancokou Petrus, ia memasukkannyeh ka dalam penjara dan menyerahkannyeh kepada empat pasukan prajurit nak mengawasinyeh, seata bemaksud, setelah Paskah, menggerangnyeh ke hoboen urang banyak.
\v 5 Maka, Petrus ditahan di dalam penjara, tatopi doa bagi Petrus terus-menerus dipanjatkan kepada Allah oleh jemaat. (Malaikat Tuhan Melepaskan Petrus dai Penjara)
\v 6 Pada suatu malam, kadang Petrus sedang tiduo diantaa duo urang prajurit, diikat dengan dua rantai, dan paa penjaga di depan pintu sedang mengawasi penjaa.
\v 7 Dan, Lihat, saurang malaikat Tuhan togak di dokat Petrus dan terang di sel penjara otou, llau malaikat otou menepuk rusuk Petrus dan membangunkannyeh, dengan bahete, "Cepat bangun!" Dan, rantai otou tagugo dai kadua tangannyeh.
\v 8 Lalu, malaikat otou bahete kepadanyeh, "kobatkanlah pinggangmu dan pakailah selopmu." Dan, ia melakuen demikian. Kamudien, ia bahete kepadanyeh "Pakailah jubahmu dan ikut aku!"
\v 9 Lalu, Petrus kalue dan mengikut malaikat otou. Ia dak tontu bahwa apo nan sedang tejadi melalui malaikat otou nyata, tatopi mengira bahwa ia sedang malihat suatu penglihatan.
\v 10 Kadang mareka lah melawati penjaga petama dan kadua, mareka sampai di pintu gerbang besi nan menuju ka kota. Pintu gerbang otou tabuka dengan deweknyeh bagi mareka, lalu mareka kalue dan bajalan sampai di sabuah lorong, dan tiba-tiba malaikat otou maninggalen Petrus.
\v 11 Kadang Petrus sadar dengan apo nan tejadi atas diinyeh, ia bahete, "Sekarang, awak bone-bone tontu bahwa Tuhan mengutus malaikat-Nyeh dan menyelamaten awak dai tangan Herodes dan dai samua hal nan diharapen oleh urang-urang Tahudi."
\v 12 Satelah Petrus menyadarinyeh, ia pogi ka rumah Maria, ibu Yohanes nan juga disebut Markus, di mono banyak urang sedang bakumpul besama dan badoa.
\v 13 Kadang Petrus mengutuk pintu gerbang, saurang pelayan batina bernama Rode tiba nak membukannyeh.
\v 14 Satolah ia tontu suara Petrus, kaena sangat sukacitanyeh ia dak memboitahuen bahwa Petrus sedang togak di depan pintu gerbang.
\v 15 MAreka bahete kepada Rode, "Kamu dak waras!" Nak tatopi, Rode terus mengataen bahwa memang demikian, dan mareka tetap bahete, "otou adalah malaikatnyeh."
\v 16 Nak tatopi, Petrus terus-menurus mengetuk, dan kadang mareka membuka pintu, lalu malihat Petrus, mareka takejut.
\v 17 Namun, satolah Petrus mamboien isyarat dengan tangannyeh age mareka tenang, ia menjelaskan kepada mareka bagaimono TUhan lah membawa ka lue penjara. Dan, ia bahete, "Sampaikan hal ikok kepada Yakobus dan kepada dulo-dulo saiman." Lalu, ia berangkat dan pogi ke tampat nan lain.
\v 18 Kadang siang hai tiba, tejadilah kekacauan nan dak kocik di antaa para Prajurit tetang apo nan lah tejadi kepada Petrus. (Kematian Herodes)
\v 19 Kadang Herodes mencai Petrus dan dak menemuennyeh, ia memriksa para penjaga dan mamboi perintah supaya mareka dibunuh. Lalu, Herodes turun dai Yudea ke Kaisarea dan tinggal di sana.
\v 20 Saat otou, Herodes sangat marah tehadap urang-urang Tirus dan SIdon, lalu dengan sepakat, mareka tiba menghadap Herodes, dan satolah membujuk Blastus, pengurus rumah tangga raja, mareka memohon nak perdamaien karena wilayah mareka menadapat pasokan makonon dai wilayah Herodes.
\v 21 Pada hai nan lah mareka tentuen, Herodes mengenaen pakaien kerjaan, duduk di takhta pengadilan, dan menyampaien pidato kepada mareka.
\v 22 Rakyat terus basurak, "Ikok adalah suara allah, bukan manusia!"
\v 23 Seketika otou jugo, saurang malaikat Tuhan menampenyeh kaena ia dak memboien kemuliaan kepada Allah dan ia dimokon cacing-cacing, lalu ia mati.
\v 24 Nak tatopi, firman Tuhan semakin betumbuh dan belipat ganda.
\v 25 Lalu, Barnabas dan Saulus balek dai Yerusalem satolah mareka menyelesaien pelayanan mareka, sambil mengajak seata Yohanes, nan jugo disebut Markus.
\c 13
\cl Pasal 13
\p
\v 1 Suatu saat, ado di antaa jemaat Antiokhia, nabi-nabi dan guru-guru, yaitu Barnabas, Simon nan disebut Niger, Lukius dai Kirane, menahem nan diboseen besama Herodes, Raja wilayah, dan Saulus.
\v 2 Semantaa urang-urang ikok sedang beribadah kepada Tuhan dan bapuasa, Roh Kudus bahete, ' Khususkanlah bagi-Ku Barnabas dan Saulus nak tugas nan nak otou lah memanggil mareka."
\v 3 Kamudien, satelah mareka bapuasa dan badoa, seata menumpangkan tangan mareka atas Barnabas dan Saulus, mareka mengutus kaduanyeh pogi.
(Barnabas dan Saulus di Pulau Siprus)
\v 4 Maka, setelah diutus pogi oleh Roh Kudus, Barnabas dan Saulus turun ka Seleukia, dan dai sotou mareka belaye ka Siprus.
\v 5 Kadang mareka tiba di Salamis, mareka memboitaen Firman Allah di Sinogoge-sinagoge urang Yahudi, lalu mareka jugo membawa Yohaens sebagai pelayan mareka.
\v 6 Kadang mareka pogi menjelajai saluruh pulau sampai ke Pafos, mareka mendapati saurang tukang sihei, saurang nabi palsu Yahudi, nan benama Baryesus.
\v 7 Ia besama dengan Prokonsul Sergius Paulus, saurang nan pandai, nan meminta Barnabas dan Saulus tiba kepadanyeh dan ingin mendonge firman Allah.
\v 8 Nak Tatopi, Elimas tukang sihei otou, kaena bagitulah namanyeh diterjemahkan, menentang Barnabas dan Saulus, dengan berusaha membelokkan Prokonsul otou dai imannyeh.
\v 9 Namun, Saulus, nan Jugo dikenal sebagai Paulus, dipenuhi dengan Roh Kudus, menetap Elimas,
\v 10 dan bahete, "Hai kamu, nan ponuh dengan segalo penyombong dan segalo kejahatan, kami budak hebelis, kamu adalah musuh dai segalo kaboneen, dak inginkah kamu behenti membelokkan jalan Tuhan nan lurus?
\v 11 Sekarang, lihatlah, tangan Tuhan tiba ke atasmu dan kamu nak menjadi buta dan dak malihat matahari selama beberapa waktu." Seketika otou jugo, kabut dan kegelapan turun atasnyeh dan ia pogi bekeliling mencai urang nak menuntun tangannyeh.
\v 12 Lalu, Prokonsul otou menjadi pecaya kadang malihat apo nan lah tejadi kaena ia Kagum tehadap ajaen TUhan.
(Paulus dan Barnabas Pogi ka Kota Antiokhia di Wilayah Pisidia)
\v 13 Suatu saat, Paulus dan urang-urang nan besertanyeh belaye dai Pafos sampai ka Perga, di Pamfilia, Tatopi Yohanes meninggalen mareka dan kembali ka Yerusalem.
\v 14 Namun, Saulus dan Barnabas melanjuten pejalanan dai Perga dan sampai di Antiokhia, di Pisidia. Dan, pada hai Sabat, mareka pogi ka sinagoge dan duduk di sana.
\v 15 Satolah pembacaan Hukum Taurat dan kitab para Nabi, kepala-kepala Sinagoge menyuruh urang bahete kepada kadua rasul otou, "Dulo-dulo, jika kamu memiliki kata-kata penghiburan nak urang-urang ikok, katakanlah."
\v 16 Maka, Paulus togak dan mmaboi isyarat dengan tangannyeh dan bahete, "Hai urang-urang Israel dan kamu nan takut nak Allah, dongeenlah!
\v 17 Allah bangsa Isarel ikok lah memilih nenek moyang kito dan meninggien bangsa kito selamo mareka tinggal di tanah Mesir dan dengan lengan nan terangkat, Ia meminpin mareka kalue dai sotou.
\v 18 Selama sekitar empat puluh tahun, Ia besabar tehadap tingkah laku mareka di padang belantara.
\v 19 Dan, satelah ia mambinasakan tujuh bangsa di tanah Kanaan, Ia mewarisan tanah ikok.
\v 20 Samua ikok tejadi kira-kira selama 450 tahun. satelah otou, Allah menyerahkan kepada mareka hakim-hakim sampai pada masa Nabi Samuel.
\v 21 Kmaudien, Mareka meminta saurang raja, dan Allah memboien mareka Saul, budak jantan Kish, saurang dai suku Benyamin, selama empat puluh Tahun.
\v 22 Satelah Allah menyingkien Saul, Allah membangkiten Daud nak menjadi Raja mareka, nan tentangnyeh Allah lah bersaksi dan bahete, 'Awak lah menemuen Daud, budak jantan Isai, urang nan bekenan di hati-KU, nan nak melakuen samua kehendak-KU.'
\v 23 Dai keturunan urang ikok, Allah, sasuai janji-Nyeh, membawa kepada Israel saurang Juruselamat, yaitu Yesus.
\v 24 Sebelum ketibaan Yesus, Yohanes lah memboitaen sabolumnyeh tentang baptisan pertobatan kepada samua urang Israel.
\v 25 Dan, Sementaa Yohanes sedang menyelesaikan tugasnyeh, ia terus bahete, "kamu kira siapo awak ikok? Awak bukan Dia. Namun, lihatlah, saurang tiba satelah awak, solup di kaki-Nyeh pun dak layak nak melepasennyeh.
\v 26 Dulo-dulo, keturunan kaluarga Abraham dan urang-urang di antaa kamu nan takut nak Allah, kepada kito berita keselamatan ikok lah disampaien.
\v 27 Sebab, mareka nan tinggal di Yerusalem dan para pemimpin mareka, nan dak mengenali Dia dan dak memahami ucapan para nabi, nan dibacaen setiap hai Sabat, lah menggenapi ucapan para nabi otou dengan menghukum Yesus.
\v 28 Dan, Sekalipun mareka dak menemuen alasan apo pun nak hukuman mati, mareka meminta Pilatus nak membunh-Nyeh.
\v 29 Dan, kadang mareka menggenapi samua nan tatulis tentang Dia, mareka menurunkan-Nyeh dai kayu salib dan membaringen-Nyeh di dalam kubou.
\v 30 Nak tatopi, Allah membangkiten Dia dai antaa urang mati,
\v 31 dan selama behai-hai, Yesus menampakkan dii kepada urang-urang nan besama dengan-Nyeh dai Galilea sampai Yerusalem, nan sekrang menjadi saksi-saksi-Nyeh bagi bangsa ikok.
\v 32 Dan, kami membawa bagimu Kabar Baik tentang janji Allah kepada ninik moyang kito,
\v 33 bahwa Allah lah menepati janji otou bagi kito, budak-budak mareka, dengan membangkitkan Yesus, sapeati nan tatulis dalam kitab Mazmur pasal dua: "Engaku adalah Budak-KU. Hai ikok, Awak lah menjadi Bopak-MU.'
\v 34 Tentang Allah nan membangkiten Yesus dai antaa urang mati, dak nak logi balek kepada kematian, Allah lah bahete, ' Awak nak mamboien kepadamu bekat nan kudus dan dapat dipecaya, nan dibeoien kepada Daud."
\v 35 Otoulah sebabnyeh, Ia jugo bahete Mazmur nan lain, "Engaku dak nak membiaken Urang Kudus-Mu melihat kebinasaan.'
\v 36 Sebab, Daud, satolah melayani generasinyeh dewek oleh kaena kehendak Allah, lalu mati, dan diberingen di antaa ninik moyangnyeh, seata malihat kebinasaan,
\v 37 Tatopi Yesus nan Allah bangkitken dai urang mati, dak malihat kebinasaan.
\v 38 Oleh kaena otou, biaklah ditontui olehmu, dulo-dulo, bahwa melalui Dia ikoklah pengampunan atas dosa-dosa dinayakatan kepadamu,
\v 39 dan melalui-Nyeh, setiap urang nan pecaya dibebasen dai segalo sasuatunyeh, nan dainyeh kamu dak bisa dibebasen oleh Hukum Taurat Musa.
\v 40 Jadi, Behati-hati supaya hal-hal nan dikataen di dalam kitab nabi dak tejadi padamu;
\v 41 Lihatlah, hai para pangolok! Takejut dan binasalah, kaena Awak melakuen pekejaen di zamanmu, sabuah pekejaan nan dak nak kamu pecaya, bahwa bahkan jika saurang menjelaskannyeh kepadamu."
\v 42 Sementaa Paulus dan Barnabas kalue, urang-urang memohon age mareka menyampaien tentang firman otou pada hai Sabat berikutnyeh.
\v 43 Satelah petemuen di sinagoge otou salesai, banyak urang Yahudi dan paa proselit nan takut Tuhan mengikuti Paulus dan Barnabas, nan bacakap kepada mareka dan mandorong mareka nak terus tinggal di dalam anugerah Allah.
\v 44 Pada hai berikutnyeh, hampe samua urang di kota bakumpul nak mendonge friman Tuhan.
\v 45 Nak tatopi, kadang urang-urang Yahudi malihat keramaian otou, mareka dipenuhi iri hati dan mulai menentang apo nan dikataen oleh Paulus sambil menghujatnyeh.
\v 46 Lalu, Paulus dan Barnabas menjawabnyeh dengan berani dan bahete, "Hal ikok penting bahwa firman Allah sehausnyeh dinyatakan kepada mu dahulu. Kaena kamu menolaknyeh dan menggab dirimu dak pantas memiliki hidup kekal, lihatlah, kami bepaling kepada bangsa-bangsa lain.
\v 47 Sebab, beginilah Tuhan memboien perintah kepada bangsa-bangsa lain supaya kamu bisa membawa keselamatan sampai ka ujung bumi."
\v 48 Kadang urang-urang bukan Yahudi otou mandonge hal ikok, meraka basukacita dan memuliakan firman Tuhan. Danm sebanyak nan lah ditentuen nak hidup kekal. menjadi pecaya.
\v 49 Maka, firman Tuhan menyebar ka saluruh wilayah otou.
\v 50 Nak tatopi, urang-urang Yahudi menghasut wanita-wanita saleh nan tehormat dan urang-urang penting di kota, dan membangkiten penganiayaan tehadap Paulus dan Barnabas, serta mengusir kaduanyeh ka lue dai daerah perbatasan mareka.
\v 51 Namun, sambil mengebaskan debu dai kaki mareka tehadap urang-urang Yahudi di sotou, Paulus dan Barnabas pogi ke Ikonium.
\v 52 Dan, para murid dipenuhi dengan sukacita dan dengan Roh Kudus.
\c 14
\cl Pasal 14
\p
\v 1 Dan, Tajadilah, di Ikonium, Paulus dan Barnabas masuk besama ka singoge urang Yahudi dan bacakap sepeati otou sahingga sajumlah bose urang, baik urang Yahudi maupun urang Yunani, menjadi pecaya.
\v 2 Namun, urang-urang Yahudi nan dak pecaya menghasut urang-urang bukan Yahudi dan meracuni pikien mareka na melawan urang-urang pecaya.
\v 3 Maka, mareka tinggal di sotou dalam waktu nan lama sambil bacakap dengan datang bagi Tuhan, nan mamboien kesaksien tentang beita anugerah-Nyeh, saeta mengaruniakan tanda-tanda ajaib dan mukjizat-mukjizat nan tejadi melalui tangan mareka.
\v 4 Nak tatopi, urang-urang di kota otou bebagi-bagi, sebagien bepihak kepada urang-urang Yahudi dan sebagien kepada paa rasul.
\v 5 Kadang suatu usaha dibuat, baik oleh urang-urang Yahudi, dengan paa pemimpin mareka, nak menganiaya dan melempai paa rasul dengan batu,
\v 6 satelah Paulus dan Barnabas lah tontu dan melaiendiri ka Listra dan Derbe, kota-kota di Likaonia, dan ke wilayah di sekitarnyeh.
\v 7 Dan, di sotou, mareka terus memboitaen Injil.
(Paulus di Kota Listra dan Kota Derbe)
\v 8 Di Listra, ado saurang duduk nan lemah kakinyeh, lumpuh dai kandungan omaknyeh dan bolum penah bejalan.
\v 9 Urang otou sedang mendongeen Paulus kadang ia sedang bacakap, satelah Paulus menetapnyeh dan malihat bahwa urang otou memiliki iman nak disembuhen,
\v 10 Paulus bacakap dengan suara koras, "Togaklah dengan kakimu." Lalu, urang otou malojok dan mulai bajalan.
\v 11 Kadang urang banyak malihat apo nan lah Paulus lakuen, mareka basurak dengan cakap bahasa Likaonia, "Dewa-dewa lah turun ka tengah-tengah kito dan menjadi sarupa dengan manusia!"
\v 12 Urang-urang otou menyebut Barnabas sebagai Zeus dan Paulus sebagai Hermes kaena ia nan memimpin pembicaraa.
\v 13 Imam dewa Zeus, nan kuilnyeh beadaa di lue kota, membawa lembu-lembu jantan dan rangkaian bunga ke pintu gerbang kota. Ia dan urang banyak otou ingin mempesembahen kurban kepada Paulus dan Barnabas.
\v 14 Nak tatopi, kadang rasul Barnabas dan rasul Paulus mendonge hal otou, mareka marobek pakaien mareka dan belai masuk ka tongah-tongah urang banyak otou, sambil basurak,
\v 15 dan bahete, "Dulo-dulo, mengapo kamu melakuen samua hal ikok? kami jugo manusia bisa sama sapeati kamu dan membawa Kabar Baik bagi mikak supaya mikak bebalij dai hal-hal nan sia-sia ikok kepada Allah nan hidup, nan menciptaen langit, dan bumi, dan laut, dan segalo sasuatu nan ado di dalamnyeh.
\v 16 Di generasi-generasi nan lalu, Ia membiaken samua bangsa bejalan menurut jalan-jalannyeh dewek.
\v 17 Namun, Ia dak membiaken dii-Nyeh tanpa saksi. Sebab, Ia melakuen nan baik dengan mamboien kepadamu hujan dai langit dan musim-musim babuah nan memuasen hatimu dengan mokonan dan kegembiraan."
\v 18 Sekalipun dengan mencakapen samua hal otou, mareka sulit menghentikan urang banyak otou age dak mempesembahan kurban bagi mareka.
\v 19 Nak tatopi, urang-urang Yahudi tiba dai Antiokhia dan Ikonium, dan setelah membujuk urang banyak otou, mareka melempai Paulus ddengan batu dan menyeretnyeh kalue kota kaena mengira bahwa Paulus lah mati.
\v 20 Namun, kadang paa murid mengelilingi Paulus, ia togak dan balek besama dengan Barnabas ke Derbe.
(Kembali ka Kota Antiokhia di wilayah Siria)
\v 21 Satolah mareka memboitaen Injil di kota dan lah membuat banyak murid, mareka balek ka Listra, dan ka Ikonium, dan ka Antiokhia,
\v 22 sambil menguaten jiwa paa murid, mandorong mareka nak betekun di dalam iman, dan mengataen bahwa kito haus memasuki Kerajaan Allah melalui banyak pendeitaan.
\v 23 Kadang Paulus dan Barnabas menunjuk penatua-penatua bagi mareka di satiap jemaat, satelah badoa dengan bapuasa, mareka menyerahen paa penatua otou kepada Tuhan, nan menyerahkan paa penatua otou kepada Tuhan, nan kepadanyeh mareka lah pecaya.
\v 24 Kamudien, mareka melewati Pisidia dan sampai di Pamfilia.
\v 25 Lalu, kadang mareka lah mengabeen firman di Perga, mareka turun ke Atalia.
\v 26 Dai sotou, mareka belaye ka Antiokhia, tempat mareka lah diserahen kepada anugerah Allah nak pekejaan nan lah mareka selesaien.
\v 27 Kadang mareka sampai dan bakumpul besama dengan jemaat, mareka melaporen samua hal nan lah Allah pabuat besama dengan mareka dan bagaimono ia lah membukakan pintu iman bagi bangsa-bangsa lain.
\v 28 Dan, mareka tinggal basama paa murid nak waktu nan lamo.
\c 15
\cl Pasal 15
\p
\v 1 Kamudien, beberapa urang turun dai Yudea dan mengaje dulo-dulo seiman, "Jika kamu dak disunat sasuai dengan adat istiadat Musa, mikak dak bisa diselamaten."
\v 2 Lalu, kadang tejadilah peselisihan dan pedebatan nan dak kocik diantaa Paulus dan Barnabas dengan urang-urang otou, mareka memutusen bahwa Paulus dan Barnabas, saeta beberapa urang lainyeh dai mareka, harus naik ke Yerusalem nak basuah dengan paa rasul dan paa penutua tekait dengan pesoalan ikok.
\v 3 Maka, satolah diante dalam pejalanan oleh paa jemaat, mareka melintas Fenesia dan Samaria sambil menceitaen dengan jelas tentang petobatan bangsa-bangsa lain, dan hal otou membawa sukacita bose bagi samua dulo seiman.
\v 4 Kadang mareka sampai di Yerusalem, mareka disembut oleh mareka menceitaen segala sasuatu nan lah Allah pabuat melalui mareka.
\v 5 Namun, beberapa urang dai golongan Farisi nan lah percaya togak dan bahete, "Penting nak menyunat mareka dan nak memerintahen mareka age memtuhi Hukum Musa!"
\v 6 Paa rasul dan panatua basuah besama nak mancakapen pesoalan ikok.
\v 7 Satelah belangsung pedebatan nan panjang di sotou, Petrus togak dan behete kepada mareka, "Dulo-dulo, mikak tontu bahwa pada zaman dulu Allah lah membuat pilihan di antaa mikak bahwa melalui mulutku, bangsa-bangsa lain nak mandonge beita Injil dan menjadi pecaya.
\v 8 Dan, Allah, nan mengenal hati manusia, lah besaksi kepada mareka, sama sapeati nan lah dilakuen Roh Kudus kepada mareka, sama sapaeti nan lah dilakuen-Nyeh kepada kito,
\v 9 dan, Ia dak membedaen antaa kito dengan mareka, satolah Ia menyucien hati mareka melalui iman.
\v 10 Jadi sekaang, mengapo mikak mencobai Allah dengan meletaken kuk nan boat di lehe paa murid nan, baik ninik moyang kito maupun kito, dak nak peanah sanggub menanggungnyeh?
\v 11 Namun, kito pecaya bahwa kito diselamatkan melalui anugerah Tuhan Yesus, sama sapeati mareka jugo."
\v 12 Kamudien, saluruh kumpulan urang otou tadiam dan mareka mandonge Barnabas dan Paulus, sementaa kadua rasul otou menjelaskan segalo tanda dan mukjizat nan lah Allah pabuat melalui mareka di antaa bangsa-bangsa lain.
\v 13 Satolah mareka bacakap, Yokobus menjawab, "Dulo-dulo, dongeen awak.
\v 14 Simon lah menjelasen bagaimono Allah sejak awal lah mempehatien bangsa-bangsa lain, nak mengambil dai antaa bangsa otou suatu umat bagi nama-Nyeh.
\v 15 Pekataen paa nabi menyetujui hal ikok, sapeati nan tatulis,
\v 16 Satelah ikok, Awak nak balek, dan nak membangun balek kemah Daud nan lah runtuh. Awak nak membangun balek sisa-sisanyeh, dan Awak nak memugarnyeh,
\v 17 supaya umat manusia nan tesisa bisa mencai Tuhan, dan samua bangsa lainnyeh nan dihimbou melalui nama-Ku, nan melakuen samua ikok, 'firman Allah, nan melakuen samuanyeh ikok,
\v 18 lah ditontui sejak pemulaan zaman.
\v 19 Jadi, awak bependapat bahwa kito sehausnyeh dak menyuliten urang-urang dai bangsa lain nan lah bebalik kepada Allah.
\v 20 Namun, kito sehausnyeh menulis kepada mereka age mareka menjauh diri dai hal-hal nan dicemari oleh berhala-hala, dan dai dosa-dosa seksual, seata dai apo nan lah dicekik, dan dai darah.
\v 21 Sebab, sejak generasi tedahulu, Musa lah mempunyai, di satiap kota, urang-urang nan memboitaennyeh kaena dibacakan di sinagoge-sinagoge satiap hai Sabat."
(Surat kepada Urang Pecaya nan bukan Yahudi)
\v 22 Lalu, dipandang baik oleh paa rasul, dan panatua, dan saluruh jemaat, mamilih urang-urang dai antaa mareka nak disuruh ka Antiokhia besama Paulus dan Barnabas. Mareka mengutus Yudas nan disebut Barnabas, seata Silas, paa pemimpin diantaa dulo-dulo saiman,
\v 23 dan mareka menulis surat dengan tangan mareka, demikian:
\v 24 Kaena kami mandonge bahwa beberapa urang dai antaa kami, nan kepada mareka kami dak mamboi perintah, lah mengganggumu dengan pekataan mareka nan menggoyahen jiwamu,
\v 25 hal ikok dipandang baik bagi kami, satelah menjadi sepakat, nak memilih urang-urang dan mengutus mareka kepadamu besama dengan dulo-dulo kami nan tekasih, Barnabas dan Paulus,
\v 26 nan lah mempertaruhen hidup mareka demi nama Tuhan kito, Kristus Yesus.
\v 27 Oleh kaena otou, kami mengutus Yudas dan Silas, nan mareka dewek nak memboitauhen hal-hal nan sama secaa lisan.
\v 28 Sebab, alangkah baiknyeh bagi Roh Kudus dan bagi kami nak meletaken beban di atasmu nan dak lobih boat daipada nan perlu ikok,
\v 29 bahwa mikak menjauh dii apo lah dipesembahen kepada berhala, dan dai darah, dan dai apo nan mati dicekik, dan dai dosa seksual.
\v 30 Satolah mareka perpamitan, amreka turun ka Antiokhia, dan satelah mengumpulkan jemaat, mareka menyerahen surat tasobut.
\v 31 Kadang urang-urang pecaya membacanyeh, mareka basukacita kaena penghibuoen otou.
\v 32 Yudas dan Silas, nan mareka dewek adalah nabi, meneguhen dan menguaten dulo-dulo saiman dengan banyak pekataan.
\v 33 Dan, Satelah mareka tinggal di sotou nak beberapa waktu, urang-urang pecaya otou melepas mareka balek dengan damai kepada urang-urang nan lah mengutus mareka.
\v 34 Nak tatopi, dianggab baik Silas nak tetap tinggal di sotou.
\v 35 Namun, Paulus dan Barnabas tinggal di Antiokhia, sambil mengaje dan memboitaen firman Tuhan besama dengan banyak urang lain jugo.
\v 36 Satelah beberapa hai, Paulus bahete kepada Barnabas, 'Payo kito balek dang mengunjui dulo-dulo saiman di satiap kota, tempat kito memboitaen firman Tuhan nak malihat bagaimono keadaan mareka."
\v 37 Barnabas ingin mengajak jugo Yohanes nan di himbou Markus.
\v 38 Nak tatopi, Paulus menganggab bahwa dak sehausnyeh mengajak urang nan lah meninggalen mareka di Pamfilis dan dak pogi besama mareka nak pekejaan otou.
\v 39 Maka, tejadilah pecekaken nan bose sahingga mareka bapisah sikok sama lain. Barnabas membawa saeta Markus dan belaye ka wilayah Siprus,
\v 40 tatopi Paulus memilih Silas dan pogi, satelah diserahen oleh dulo-dulo saiman ka dalam anugerah Tuhan.
\v 41 Dan, ia melintas Siria dan Kilikia sambil meneguhen paa jemaat.
\c 16
\cl Pasal 16
\p
\v 1 Paulus jugo tiba ka Derbe dan Listra. Dan, lihatlah ado saurang murid di sotou, namanyeh Timotius, budak dai saurang batina Yahudi nan sudah pecaya, tetapi ayahnyeh adalah urang Yunani.
\v 2 Ia dikenal baik oleh dulo-dulo saiman di Listra dan Ikonium.
\v 3 Paulus ingin Timotius pogi besama dengannyeh, maka ia mengajaknyeh dan menyunatnyeh kaena urang-urnag Yahudi nan tinggal di daerah otou. Sebab, mareka samua tontu bahwa uwaknyeh adalah urang Yunani.
\v 4 Sementaa mareka bajalan melewati kota-kota mareka menyampaien ketentuan-ketentuan bagi urang-urang pecaya age ditaati, nan lah diputusen oleh para rasul dan penatua nan ado di Yerusalem.
\v 5 Maka, para jemaat diteguhen di dalam iman dan jumlah mareka batambah satiap hai.
(Allah manghimbou Paulus ka Makedonia)
\v 6 Lalu mareka pogi melintas wilayah Frigia dan Galatia kaena lah dihalangi oleh Roh Kudus nak mengataen firman Allah di Asia.
\v 7 Kadang mareka lah sampai di Misia, mareka berusaha pogi ka Bitinia, tetapi Roh Kudus dak mengizinkan mareka.
\v 8 Maka, satelah melewati Misia, mareka turun ka Troas.
\v 9 Suatu penglihatan muncul kepada Paulus di waktu malam. Saurang dai Makedonia sedang togak dan memohon kepadanyeh, cakapnyeh, "tibalah ka Makodonia dan tolonglah kami."
\v 10 Satelah Paulus malihat penglihatan otou, kamu busaha dengan segea pogi ka Makedonia, satelah menyimpulen bahwa Allah lah manghimbou kami nak memboitaen Injil kepada mareka.
(Pertobatan Lidia)
\v 11 Kaena otou, satelah belaye dai Troas, kami alngsung belaye ka Samotrake, dan di hai berikutnyeh ke Neapolis,
\v 12 dan dai sotou ke Filipi, kota utama di wilayah Makedonia dan sabuah kota jajahan Roma. Kami tinggal di kota otou selama beberapa hai.
\v 13 Lalu, pada saat hai Sabat, kami pogi kalue pintu gerbang kota menuju ka tepi muaro, tempat di mono kami bapikie bahwa di sotuo ado tempat badoa. Maka, kami duduk dan bacakap dengan paa batina nan sedang bakumpul.
\v 14 Saurang batina benama Lidia, dai kota Tiatira, saurang penjual kain ungu nan menyembah Allah, Tuhan membuka hatinyeh nak mempehatien apo nan Paulus kataen.
\v 15 Dan, Satelah LIdia dan samua urang nan tinggal di rumahnyeh dibaptis, ia memohon kepada kami, katanyeh, "Jika kamu menganggab kepada awak pecaya dengan teguh kepada Tuhan, tibalah ka rumahku dan tinggallah di sotou." Dan, ia mendesak kami.
(Paulus dan Silas di Penjara)
\v 16 Semantaa, kami sedang pogi ka tempat badoa, saurang budak batina, nan memiliki roh nak meramal basuah dengan kami. Ia membawa banyak keuntungan kepada paa majikannyeh melalui ramalan-ramalannyeh.
\v 17 Batina otoumengikuti Paulus dan kami sambil basurak, "Urang-urang ikok adalah hamba-hamba Allah Yang Mahatinggi, nan memboitaen jalan kesalamatan kepadamu!"
\v 18 Ia terus melakuennyeh selama behai-hai. Paulus, kaena menjadi sangat marah, babalik dan bahete kepada roh otou, "awak perintahen kamu dalam nama Kristus Yesus nak kalue dai dia!" Lalu, roh otou kalue seketika otou jugo.
\v 19 Nak tatopi, kadang para majikannyeh melihat bahwa harapan mareka bak untung lah hilang, mareka mancokou Paulus dan Silas, seata menyeret mareka ka tempat umum di hoboen paa pejabat.
\v 20 Dan, kadang mareka lah membawa Paulus dan SIlas kepada hakim-hakim kepada mareka bahete, "urang-urang ikok adalah urang-urang Yahudi dan sedang mengacauen di kota kito.
\v 21 Mareka mengajeen adat istiadat nan dak bone nak kito terima atau lakuen sebagai urang Roma."
\v 22 Urang banyak otou togak besama-sama menyerang Paulus dan Silas dan paa hakim kota mangkuyak pakaien Paulus dan Silas, saeta memerintahen mareka nak memukuli kaduanyeh dengan tongkat.
\v 23 Satelah masih menganiaya Paulus dan Silas dengan banyak pukulan, mareka melempenyeh ka dalam penjaa dan memrintahen kepala penjaa nak menjaga Paulus dan Silas dengan Ketat.
\v 24 Satelah meneima parintah otou, kepala penjaa memasukaan Paulus dan Silas ka penjaa bagian dalam dan mamsung kaki mareka dengan balenggu.
\v 25 pada tengah malam, Paulus dan SIlas badoa dan menyanyien lagu-lagu pujian bagi Allah, dan paa tahanan lainnyeh pun mandonge mareka.
\v 26 lalu, tiba-tiba tejadi Gempa bumi nan bose sahingga fondasi penjaa taguncang. Dan, tiba-tiba samua pintu tabuka dan belenggu satiap urang telepas.
\v 27 Kadang kepala penjaa bangun dan melihat pintu-pintu penjaa lah tabuka, ia mancabut pedangnyeh dan hampe membunuh diinyeh kaena ia bapikie paa tahanan lah malaien dii.
\v 28 Namun, Paulus basurak dengan suara koras, "Jangan membahayaen diimu dewek kaena kamu samua di sikok!"
\v 29 Kamudien, kepala penjaa otou meminta lampu dan segea balai masuk, lalu sambil gemetean, ia sujud di hoboen Paulus dan SIlas.
\v 30 Satelah otou, ia membawa mareka kalue dan bacakap, "tuan-tuan, apo nan haus awak lakuen age diselamatken?"
\v 31 Dan, Mareka menjawabnyeh, "Pecayalah di dalam Tuhan Yesus dan kamu nak diselamatken, kamu dan samua urang nan tinggal di rumahmu".
\v 32 Kamudien, Paulus dan Silas memboitaen firman Tuhan kepada kepala penjaa otou dan kepada samua urang nan ado di dalam rumahnyeh.
\v 33 Satelah otou, ia membawa Paulus dan Silas, malam otou jugo dan membasuh luka-luka mareka, lalu ia dan saluruh kaluarganyeh segea dibaptis.
\v 34 Kamudien, kepala penjaamembawa Paulus dan SIlas ka rumahnyeh dan menghidangen mokonon. Maka, ia sangat basukacita, bahwa ia dan samua urang nan tinggal di rumahnyeh lah pecaya kepada Allah.
\v 35 Nak tatopi, kadang hai tiba, paa hakim-hakim kota mengutus bebarapa prajurit, dengan bahete, "bebaskan urang-urang otou!"
\v 36 Dan, kepala penjaa mamberitauhen pesan otou kepada Paulus, dengan bahete, "hakim-hakim kota lah menyuruh nak membesanmu. Kaena otou, kaluelah sekarang dan pogilah dalam kedamaien.
\v 37 Namun, Paulus bahete kepada mareka, "Urang-urang otou lah mamukuli kami di hoboen urang banyak, tanpa diadili, urang-urang nan adalah warga negara Roma, dan setelah melempaen kami ka dalam penjaa. Lalu, apokah sekarang mareka mengaluen kami secaa diam-diam? Tidak! Biaklah mareka dewek tiba dan mengeluaen kami."
\v 38 Paa prajurit otou mamberitahuen pecakapan-pecakapan otou kepada hakim-hakim kota. Mareka takut ketika mareka mendonge bahwa Paulus dan SIlas adalah warga negara Roma.
\v 39 Maka, mareka tiba dan meminta maaf kepada Paulus dan Silas, satelah mareka mengeluaen Paulus dan Silas, mareka meminta supaya kaduanyeh meninggalkan kota otou.
\v 40 Lalu, mareka kalue dai penjaa dan masuk ka rumah Lidia, dan ketika mareka malihat dulo-dulo saiman, Paulus dan Silas meneguhen hati mareka. lalu pogi.
\c 17
\cl Pasal 17
\p
\v 1 Suatu saat, kadang Paulus dan Silas lah melawati Amfipolis dan Apolonia, mareka sampai di Tesalonika, di mono ado sabuah sinagoge urang Yahudi.
\v 2 Lalu, sasuai kebiasaan Paulus, ia masuk ka antaa mareka, dan selama tigo hai Sabat bacakap dengan mareka dai Kitab Suci,
\v 3 Sambil menjelasen dan membuktikan bahwa Kristus haus mendeita dan bangkit dai antaa urang mati, dengan bahete, "Yesus ikok, nan sedang kuberitakan kepadamu, adalah Kristus."
\v 4 Lalu, sebagaian dai mareka diyakinkan dan begabung dengan Paulus dan Silas, besama dengan sejumlah bose urang Yunani nan takut akan Alahdan dak sidikit batina-batina terhormat.
\v 5 namun, urang-urang Yahudi iri hati dan mengajak beberapa urang jahat nan berkeluyuran di tempat umam, mareka mengumpulkan banyak urang dan kekacauan di kota, lalu menyerbu rumah Yason sambil mencai Paulus dan Silas nak membawanyeh kalue kepada urang banyak.
\v 6 Kadang mareka dak menemukan Paulus dan Silas, mareka menyeret Yason dan beberapa dulo saiman ke hoboen para pejabat kota, dengna basurak, 'urang-urang ikok nanlah mengacaukan dunia, lah tiba jugo ka sikok.
\v 7 Dan, Yason menyambut mareka, dan mareka semua melawan hukum Kaisar dengan mangataen bahwa ado raja lain, yaitu Yesus.
\v 8 Urang banyak dan paa pejabat kota menjadi resah ketika mandonge hal otou.
\v 9 Dan, satelah mereka meneima jaminan dai Yason dan nan lainyeh, urang-urang otou membebaskannyeh.
(Paulus dan Silas di Berea)
\v 10 Dulo-dulo saiman segea menyuruh Paulus dan SIlas, malam otou jugo, ka Berea dan kadang mareka sampai, mareka pogi ka sinagoge urang Yahudi.
\v 11 Urang-urang Yahudi si sotou lebih baik hatinyeh diapada urang-urang nan di Tesalonika kaena mareka meneima firman dengan penuh semangat, sambil menyelidiki Kitab Suci setiap hai nak tontu jika hal-hal otou memang bone.
\v 12 Oleh kaena otou, banyak dai mareka menjadi pecaya, temasuk batinada jantan Yunani terhormat nan jumlahnyeh dak sedikit.
\v 13 Nak tatopi, kadang urang-urang Yahudi di Tesalonika tontu bahwa friman Allah jugo diberitakan oleh Paulus di Berea, mareka pun jugo tiba ka Berea nak manggoyahen dan meresahkan banyak urang.
\v 14 Lalu, dengan segea, dulo-dulo saiman menyuruh Paulus pogi sampai ke pantai, tatopi Silas dan Timotius tetap tinggal di sotou.
\v 15 Urang-urang nan menemani Paulus membawanyeh sampai ke Atena, dan satelah meneima sabuah pesan dai Paulus nak SIlas dan Timotius age tiba kepadanyeh secepatnyeh, mareka pun pogi berangkat.
(Paulus di Kota Atena)
\v 16 Semantaa Paulus menunggu mareka di Atena, rohnyeh merasa diusahakan di dalam diinyeh kaena ia melihat kota otou penuh dengan patung-patung berhala.
\v 17 Oleh kaena otou, ia batuke pikiran di sinagoge dengan urang-urang Yahudi dan urang-urang dai bangsa lain nan takut Allah, saeta di tempat umum, satiap hai, dengan urang-urang nan kebetulan ado di sotou.
\v 18 Beberapa aheli pikie dai kelompok Epikuros dan Stoa jugo bacakap-cakap dengannyeh. Dan, beberapa bahete, "apo nan ingin dikataen si pembual ikok?" nan lain bahete, "Sapeatinyeh, ia ikok adalah saurang pemberita dewa-dewa asing," kaena ia mamboitaen Yesus dan kebangkitan.
\v 19 Lalu, mareka mengoloknyeh dan membawanyeh ka Areopagus, sambil bahete, "Bolehkah kami tontu ajaen baru apo nan kamu beitaen ikok?
\v 20 Sebab, kamu membawa beberapa hal nan membingungkan di talingan kami. Kami ingin tontu apo maksud hal-hal ptou."
\v 21 (Saat otou, samua urang Atena dan urang-urang asing nan tingal di sotou tebiasa dengan menghabiskan waktu mareka dengan dak melakuen apo pun selain mengataen atau mendongeen suatu nan baru.)
\v 22 Maka, Paulus togak ditengah-tengah Areopagus dan bahete, "Hai urang-urang Atena, awak mengamati bahwa dalam sagalo hal mikak sangat taat.
\v 23 Sebab. kadang awak sedang bekeliling dan mempehatien benda-benda nan kamu sembah, awak jugo menjumpai sabuah altar dengan tulisan ikok, "kepada Allah nan tidak dikenal", Kaena otou, apo nan kamu sembah tanpa mengenalnyeh, otoulah nan awak beitaen kepadamu.
\v 24 Allah nan menciptaen dunia dan segala sesuatu nan ado di dalamnyeh, kaena DIa adalah TUhan atas langit dan bumi, dak tinggal di dalam kuil-kuil nan dibuat dengan tangan manusi,
\v 25 dak jugo ia dilayani oleh tangan-tangan manusia, seakan-akan ia membutuhkan sesuatu kaena Dia dewek nan memboien kepada siapa saja kehidupan, dan napas, dan segalo sasuatunyeh.
\v 26 Dan, Ia menciptaen, dai sikok urang, samua bangsa umat manusia nak tinggal di saluruh muka bumi ikok, satelah menetapen musim-musim dan batas-batas tempat hidup mareka,
\v 27 supaya mereka mancai Allah, dan jika memang mareka bisa menyentuh-Nyeh dan menemukannyeh meskipun Dia dak jauh dai kito masing-masing.
\v 28 Sebab, di dalam Dia, kito hidup, begerak, dan ado kaena kito ikok jugo adalah katurunan-Nyeh.'
\v 29 Jadi, kaena kito adalah keturunan Allah, kito sehausnyeh dak bapikie bahwa keadaan Ilahi otou sapeati emas, atau perak, atau batu, sabuah wujud nan diciptaen dai keterampilan dan pemikien manusia.
\v 30 Oleh kaena otou, satelah mengabaien masa-masa kebodohon, sekarang Allah memboitahuen samua urang di mono-mono age betobat,
\v 31 kaena Ia lah menentukan suatu hai Ia nak menghakimi dunia dalam keadalin melalui sikok Urang nan lah ditentuen-nyeh, satelah Ia memboien bukti kepada samua urang dengan membangkitkan Orang otou dai antaa urang mati.
\v 32 Dan, kadang mandonge tentang kebangkitan dai antaa urang mati, beberapa urang mulai mengolok, tatopi nan lain bahete, 'Kami ingin mendongeenmu logi tentang hal ikok.'
\v 33 Maka, Paulus pogi dai tengah-tengah mareka.
\v 34 nak Tatopi, beberapa urang begabung dengannyeh dan menjadi pecaya, di antaanyeh jugo ado Dionisius, anggota Areopagus, dan saurang batina benama Damaris, seata beberapa urang lain nan besama mareka.
\c 18
\cl Pasal 18
\p
\v 1 satelah otou, Paulus meninggalen Atena dan pogi ka Korintus.
\v 2 Dan, Paulus mendapati urang Yahudi bernama Akwila, keturunan Pontus, baru saja tiba dai Italia besama bininyeh, Priskila, kaena Klaudius lah memerintahkan semua urang Yahudi meninggalen Roma. Paulus tiba kepada mareka,
\v 3 Dan kaena mareka mempunyai pekejaan nan sama, Paulus tinggal besama dengan mareka bekeja kaena pekejaan mareka pembuat tenda.
\v 4 Dan, Paulus batuke pikiran di Sinagoge satiap hai Sabat dan beusaha nak menyakinkan urang-urang Yahudi dan Yunani.
\v 5 Namun, kadang Silas dan Timotius turun dai Makedonia, Paulus mulai mengabdikan dii sepnuhnyeh nak memboitaen firman, sambil bersaksi dengan sunguh-sungguh kepada urang-urang Yahudi bahwa Yesus adalah Kristus.
\v 6 Nak tatopi, kadang mareka menentang dan memaki Paulus, ia mengebasen pakaiennyeh dan bahete kepada mareka, "Darahmu ado diatas kepalomu dewek! Aku bersih. Mulai sekarang dan seteusnyeh, awak nak pogi kepada bangsa-bangsa lain."
\v 7 Kamudien, ia meninggalen tempat otou dan pogi ka rumah saurnag nan benama Titius Yustus, saurang bukan Yahudi nan menyembah Allah, nan rumahnyeh ado di sebelah sinagoge.
\v 8 Krispus, kepala Sinagoge, menjadi pecaya di dalam nama Tuhan dengan samua urang nan tinggal di rumahnye, dan banyak urang Korintus nan setelah mendonge Paulus menjadi pecaya dan Dibaptis.
\v 9 Lalu, Tuhan bahete kepada Paulus di suatu malam dalam sabuah penglihatan, ' jangan takut, tatopi teruslah bacakap dan jangan hening,
\v 10 kaena Awak besamamu dan dak ado saurang pun nan nak menyerangmu nak menganiayamu kaena ado banyak umat-Ku di kota ikok."
\v 11 Maka, Paulus tinggal di sotou selama 1 tahun 6 bulan, sambil mengajeen firman Allah di antaa marek.
(Paulus Dihoboen kepada Galio)
\v 12 Namun, kadang Galeo menjadi Prokolsul akhaya, urang-urang Yahudi dengan sehati bangkit melawan Paulus dan membawanyeh di hoboen kursi pengadilan,
\v 13 dengan bahete, 'urang ikok sedang mempengaruhi banyak urang nak menyembah Allah nan berlawanan dengan Hukum Taurat."
\v 14 Nak tatopi, ketika Paulus hampir mambuka mulutnyeh, Galio bahete kepada urang-urang Yahudo otou, 'Jika ikok adalah suatu pesoalan pelanggaran atau kejahatan nan keji, hai urang-urang Yahudi, awak patut betanggung jawab atas pemasalah mikak.
\v 15 Namun, jika ikok adalah pesoalan tentang kata-kata, dan nama-nama, dan hukummu dewek, urulah dewek. Aku dak mau menjadi hakim atas hal-hal otou.
\v 16 lalu, Galio menguse mareka dai ruang pengadilan.
\v 17 Satelah otou, mareka samua mancokou Sostenes, kepala sinagoge, dan meninjunyeh di hoboen ruang pengadilan. Nak tatopi, Galio dak mempehatien hal-hal otou.
(Paulus Balek ka Kota Antiokhia)
\v 18 Satelah Paulus tinggal bebrapa hai logi, lalu pamit dengan dulo-dulo saiman dan belaye ka Siria, besama dengan Priskila dan Akwila. Di Kengkrea, Paulus sudah mencukou rambutnyeh kaena ia lah mambuat nazar.
\v 19 Kamudien, mareka sampai di Efesus dan Paulus meinggalen Priskila dan Akwila di sotou, tatopi ia dewek masuk ka sinagoge dan betuke pikiran dengan urang-urang Yahudi.
\v 20 Kadang mareka meminta Paulus nak tinggal lebih lama, Paulus dak menyetujuinyeh,
\v 21 Tetapi bepamitan dengan mareka dan behete, "Awak nak balek logi kepadamu jika Allah menghendakinyeh." Dan ia belaye dai Efesus.
\v 22 Satelah ia turun di Kaisarea, ia naik dan memboien salam kepada paa jemaat, lalu turun ka Antiokhia.
\v 23 Dan, satelah menghabisen beberapa waktu di sotou, ia meninggalen tempat otou dan mengelilingi sikok tempat ka tempat lainnyeh di wilayah Galatia dan Frigia, sambil menguatkan samua murid.
(Apolos di Efesus dan kota Korintus)
\v 24 Suatu saat, ado urang Yahudi benama Apolos, keturunan Aleksandria, tiba ka Efesus, Ia adalah saurang nan tepelaje dan mahi dalam kitab Suci.
\v 25 urang ikok lah diajeen tentang jalan Tuhan dan besemangat di dalam roh. Ia bahete dan mengajeen dengan teliti hal-hal tentang Yesus, tatopi ia hanya tontu baptisan Yohanes.
\v 26 Ia mulai bacakap dengan datang di dalam sinagoge, tatopi katika Priskila dan Akwila mendongenyeh, mareka menriknyeh ka samping dan menjelaskan kepadanyeh Jalan Allah dengan lobih teapt.
\v 27 Dan, Ketika Apolos ingin menyebrang ke Akhaya dulo-dulo saiman meneguhennyeh dan menulis kepada murid-murid age menyambut ketibaannyeh. Kadang ia sampai, ia banyak manolong mareka nan oleh kaena anugerah lah menjadi pecaya,
\v 28 kaena ia dengan koras membantah urang-urang Yahudi di muka umum, sambil menujuk dai Kitab Suci bahwa Kristus adalah Yesus.
\c 19
\cl Pasal 19
\p
\v 1 Hal ikok tejadi, sementaa Apolos berada di Korintus, Paulus melintas daerah pedalaman dan sampai di Efesus. Di sotou, ia menadapati beberapa murid.
\v 2 Paulus bahete kepada mareka, "Apokah kamu meneima Roh Kudus kadang kamu lah menjadi Pecaya? Mareka menjawab, "Tidak, bahkan kami bolum peanah mandonge bahwa ado Roh Kudus."
\v 3 Lalu, Paulus bahete, "Di dala apo, kamudien, kamu dibaptis?" Jawab mareka,: didalam abptisa Yohanes,
\v 4 Paulus bahete, "Yohanes mambaptis dengan baptisan pertobatan, sambil memboitahu urang-urang nak pecaya kepada saurang nan nak tiba setelah dia, Yaitu kepada Yesus.
\v 5 Setelah mareka mandonge hal ikok, mareka dibaptis di dalam nama Tuhan Yesus,
\v 6 Kamudien, kadang Paulus lah menumpangen tangannyeh atas mareka, Roh Kudus tiba ke atas mareka, lalu mareka mulai bacakap dalam bebagai bahasa dan bernebuat.
\v 7 Mareka samua bajumlah kira-kira dua belas urang jantan.
\v 8 Maka, Paulus masuk ka sinagoge dan bacakap dengan datang selama tigo bulan, sambil betuke pikien dan mayakinan mareka tentang kerjaan Allah.
\v 9 Nak tatopi, kadang beberapa urang mengerasen hati dan manolak pecaya, sambil mengataen hal-hal jahat tentang Jalan otou di hoboen urang banyak, Paulus meninggalenmareka dan mengajak paa murid pogi, sambil betuke pikiran satiap hai di sekolah Tiranus.
\v 10 Hal ikok belansung selama dua tahun sahingga samua urang nan tinggal di Asia mendonge firman Tuhan, dengan baik urang-rang Yahudi maupun urang-urang Yunani.
(Budak-budak Skewa)
\v 11 Allah melakuen banyak mukjizat nan lue biasa melalui tangan Paulus,
\v 12 Sahingga sapu tangan atau kainnyeh nan penah menyentuh kulit Paulus dibawa kepada urang-urang sakit, maka penyakitnyeh mareka hilang dan roh-roh jahat kalue dai mareka.
\v 13 Namun, beberapa penguse setan Yahudi nan bejalan bekeliling beusaha menyebut nama Tuhan Yesus atas urang-urang nan kerasukan roh-roh jahat sambil bahete, 'Aku menyumpai kamu dalam nama Yesus nan Paulus beritakan!'
\v 14 Tujuh budak laki-laki Skewa, salah saurang imam bose Yahudi, dan malakuennyeh.
\v 15 Nak tatopi, roh jahat otou menjawab dan bahete kepada mareka, 'Awak tontu Yesus dan awak tontu tentang Paulus, tatopi siapo kamu?'
\v 16 Lalu, urang nan kerasukan roh jahat otou melompat ke arah mareka, dan bakuasa atas mareka, seata mengalahken mareka samua sahingga mareka melarikan dii dai rumah otou dalam keadaan telanjang dan tebuka.
\v 17 Hal ikok ditontui oleh semua warga Efesus, baik urang-urang Yahudi maupun urang-urang Yunani. Dan, mareka samua menjadi ketakutan dalam nama Tuhan Yesus semakin di muliakan.
\v 18 Banyak dai antaa mareka nan lah menjadi pecaya tetap tiba, sambil mengakui dan memboitaen pebuatan-pebuatan mareka.
\v 19 Lalu, banyak dai mareka nan pernah melakuen Sihir, mengumpulkan buku-buku mareka dan membakenyeh di depan samua urang. Dan, mareka menghitung nilai buku-buku otou dan menemuen nilainyeh mencapai lima puluh ribu keping perak.
\v 20 Jadi, firman Tuhan terus betumbuh dan bekuasa.
(Paulus Merencanaen pejalanannyeh)
\v 21 Satelah hal-hal otou selesai, dalam Roh, Paulus bermaksud pogi ka Yerusalem satelah ia lah melewati Makodonia dan Akhaya, dengan bahete, "Satelah awak beadaa di sotou, awak ugo haus malihat Roma."
\v 22 Dan, setelah mengutus dua urang nan melayaninye ka Makodonia, yaitu Timotius dan Erastus, ia dewek tinggal beberapa waktu di Asia.
(Demetrius Menimbulhen Pemasalahan di Kota Efesus)
\v 23 pada waktu otou, di sotou tejadi kerusuhan nan dak kocik mengenai Jalan otou.
\v 24 Sebab, ado saurang bernama Demetrius, saurang pengerajin perak, nan membuat kuil-kuil perak Dewi Artemis, mamboien penghasilan nan dak sedikit bagi tukang-tukangnyeh.
\v 25 Paa tukangnyeh otou ia bakumpul besama dengan pekeja-pekeja di bidang serupa dan bahete, "Dulo-dulo, kamu tontu bahwa kemakmuran kito berasal dai pekerjaan ikok.
\v 26 Lalu, kamu malihat dan mandonge bahwa, bukan hanya di Efesus melainen hampei di saluruh Asia, Paulus lah menyakinkan dan membuat banyak urang bebalik dengan mengataen bahwa allah nan dibuat dengan tangan manusia bukanlah Allah.
\v 27 Hal ikok berbahaya bukan hanya bahwa usaha kito nak jatuh ka dalam kehinaan, tetapi jugo kuil dewi Artemis nan agung otou dak nak sedikitpun di perhitungen, dan ia nan disembah di seluruh Asia dan dunia, nak kehilangan keagungannyeh.'
\v 28 Kadang mareka mandonge hal ikok, mareka menjadi sangan marah dan basurak-surak, "boselah Artemis, dewi urang Efesus!"
\v 29 Lalu, kota otou dipenuhi dengan kekacauen dan mareka bergegas besama-sama ka gedung kesenian sambil menyeret Gayus dan Aristarhus, urang Makodonia nan adalah kawan sepejalanan Paulus.
\v 30 Namun, kadang Paulus ingin pogi masuk antaa urang banyak otou, paa murid dak membiakennyeh.
\v 31 Bahke, bebrapa urang pembose Asia nan bekawan dengannyeh mengirim sabuah surat pesannyeh kepadanyeh dan beulang kali memohon kepadanyeh nak idak menyerahen dii ka gedung kesenian otou.
\v 32 Maka, sebagien basurak sesuatu dan sebagien nan lainnyeh, kaena kumpulan otou ado dalam pemasalah dan sebagien bose dai mareka dak tontu apo alasan mareka lah tiba bakumpul.
\v 33 Sebagien dai urang banyak otou menyimpulen Aleksander kaena urang-urang Yahudi lah manyuruhnyeh ke depan, dan satelah Alexsander memboien isyarat dengan tangannyeh, ia bemaksud membuat pembelaan di hoboen urang banyak.
\v 34 Namun, kadang mareka mengenal bahwa Aleksander adalah urang Yahudi, selama kira-kira dua jam, mareka samua basurak dengan sikok bunyi, 'boselah Artemis, dewi urang Efesus!"
\v 35 Satelah panitra kota mentunakkan urang banyak otou, ia bahete, 'Hai urang-urang Efesus, siapo urang nan dak tontu bahwa Efesus adalah penjaga kuil Dewi Artemis nan agung dan nan turun dai langit?
\v 36 Jadi, kaena hal-hal ikok dak bisa dibantah, kamu segausnyeh tetap tunak dan dak batindak rusuh.
\v 37 Sebab, mikak lah membawa urang-urang ikok ka sikok, nan dak menjarah kuil atau mangolok dewi kito.
\v 38 Oleh kaena otou, jika Demetrius dan aheli-aheli bangunan nan besama-sama denganyeh mamiliki keluhan tehadap saurang, pengadilan dibuka dan ado hakim. Biaklah mareka mengajuen tuntutan sikok tehadap nan lainnyeh.
\v 39 Nmaun, jika mikak menghendaki sesuatu hal nan lain, hal ikok bisa diselesaien dalam sidang rakyat menurut hukum.
\v 40 Sebab, kito beadaa dalam bahaya nak dituduh atas kerusuhan hai ikok kaena dak ado alasan apopun nan bisa kito jelasen tentang petemuan nan kacau ikok.
\v 41 Satelah ia mengataen hal-hal ikok, ia membubarkan kumpulan urang otou.
\c 20
\cl Pasal 20
\p
\v 1 Satelah kerusuhan otou usai, Paulus mengundang paa murid, dan satelah menguaten hati mareka, ia bepamitan dengan mareka dan pogi ka Makedonia.
\v 2 satelah ia melihat wilayah-wilayah di sotou dan memboien kepada mareka banyak nasihat, ia sampai di Yunani.
\v 3 Dan, di sotou Paulus tinggal selamo tigo bulan. Kaena urang-urang Yahudi membuat pesepatakatan nak melawannyeh kadang ia handak belaye ka Siria, ia memutusen nak balek lewat Makedonia.
\v 4 Paulus dikawani oleh Sopater dai Berea, budak Pirus oleh Aristarkhus dan Sekandus, dai Tesalonika, dan Trofimus dai Asia.
\v 5 Mareka pogi lebih dahulu dan sedang menanti kami di Troas,
\v 6 tatopi kami belaye dai Filipi sasudah Hai Raya Roti Idak Beragi, dan tiba kepada mareka di Troas dalam limo hai, di sotou kami tinggal selamo tujuh hai.
(Paulus bakunjung terakhe di Kota Troas)
\v 7 Pada hai petamo minggu otou, kadang kami sedang bakumpul besama nak memecahkan roti, Paulus bacakap kepada mareka kaena bemaksud nak pogi pada esok hainyeh, dan ia menambah pesanyeh sampai tengah malam.
\v 8 Ado banyak lampu di ruangan atas, tempat kami bakumpul.
\v 9 Dan, di sotou ado pemuda benama Eutikhus sedang duduk di jandela dan tatidou. Lalu, sementaa Paulus terus bacakap dalam waktu nan lamo, ia telelap dalam tidounyeh dan ta gugou dai lantai tigo dan di pikul dalam keadaan lah mati.
\v 10 Namun, Paulus turun lalu merebahen dii ke atasnyeh, dan mamoluknyeh, seata bahete, 'jangan ribut kaena nyawanyeh masih ado di dalam dio."
\v 11 Kadang Paulus balek naik, lalu memecah-mecahen roti dan mokon, ia bacakap kepada mareka dalam waktu dan lamo, sampei subuh. Satelah otou, ia pogi.
\v 12 Mareka membawa pemuda otou balek dalam keadaan hidup dan merasa tehibou.
(Pejalanan dai kota Troas ka Kota Miletus)
\v 13 Namun, satelah pogi lebih dahulu ka kapal, kami belaye ka Asos dengan maksud menjemput Paulus di sotou kaena ia lah merencanaennyeh demikian, ia dewek bemasuksud pogi ka sotou dengan bajalan kaki.
\v 14 Dan, kadang ia basuah dengan kami di Asos, kami menjemputnyeh, lalu pogi ka Metilene.
\v 15 Satelah belaye dai sotou, kami sampai pada keesokan hainyeh di Khios. Hai berikunyeh, kami mendekati Samos, dan sehai kamudien kami sampai di Miletus.
\v 16 Sebab, Paulus lah memutusen nak belaye melewati Efesus supaya ia dak menghabisen waktu di Asia kaena ia begegas sampai di Yerusalem, jika memungkinkan, pada hai Pentakosta.
\v 17 Dai Miletus, Paulus menyuruh urang ka Efesus dan menyuruh paa panetua jemaat tiba kepadanyeh.
\v 18 Dan, kadang mareka tiba kepadanyeh, ia bahete kepada mareka, 'Mikak dewek tontu, bagaimono awak hidup di antaamu sepanjang waktu, sejak hai petama awak menginjaken kaki di Asia,
\v 19 Sambil melayani Tuhan dengan segalo kerendahan hati, dan dengan ayek mata, dan melalui pencobaan-pencobaan nan menimpaku melalui pesepakatan urang-urang Yahudi,
\v 20 bagaimono awak dak menahan dii nak memboitaen kepadamu sagalo sasuatu nan beguna dan mengaje kamu di depan umum dan dai rumah ka rumah,
\v 21 besunguh-sunguhlah memboi kesaksian, baik kepada urang-urang Yahudi maupun urang-urang Yunani, tentang petobatan kepada Allah dan beiman kepada Tuhan kito, Yesus Kristus.
\v 22 Dan sekarang, lihatlah dengan dikobat oleh Roh, awak sedang dalam pejalanan ku ka Yerusalem, tanpa tontu apo nan nak tejadi kepadaku ka sotou,
\v 23 Kacuali bahwa Roh Kudus besaksi dengan sunguh-sunguh di satiap kota kepadaku bahwa penjaa dan kesaksian lah menungguku.
\v 24 Namun, awak dak menganggab hidupku berharga bagi diriku dewek sahingga awak bisa menyelesaien tugasku dewek dan pelayanan nan awak terima dai Tuhan Yesus, yaitu nak besaksi dengan sunguh-sunguh tentang Injil anugerah Allah.
\v 25 Dan sekarang, lihatlah Awak tontu dk ado di antaamu, nan kepadamu awak bekeliling memboitaen kerajaan, nak melihat wajahku logi.
\v 26 Kaena otou, awak besaksi kepadamu hai ikok bahwa awak dak besalah atas darahmu samua.
\v 27 Sebab, awak dak menahan dii nak memboitaen kepada mu samua rencana Allah.
\v 28 Jagalah diimu dewek dan samua kawanan nan atasnyeh Roh Kudus lah menjadikanmu pengawas nak mengembalakan jemaat Allah, nan lah Ia peroleh dengan Darah-Nyeh dewek.
\v 29 Awak tontu bahwa satelah kepogienku, serigal-serigala buas nak tiba di antaa kamu, dak menyayangen kawanan otou.
\v 30 Dan, dai antaa mikak dewek nak bangkit urang-urang nan bacakap tantang hal-hal sosat nak menaik murid-murid dai mareka.
\v 31 Oleh kaena otou, bejaga-jagalah, sambil mengingat bahwa siang dan malam, selamo tigo tahun, awak dak behenti mengingaten mikak masing-masing dengan ayek mata.
\v 32 Dan sekaang, awak menyerahen kamu kepada Tuhan dan kepada firman anugerah-Nyeh nan sanggub membangun dan memboitahuen warisan di antaa samua urang nan dikudusen.
\v 33 Aku dak menginen Perak, atau emas, atau pakaien siapa pun.
\v 34 Kamu dewek tontu bahwa tangan ikok melayani keperluanku dan mareka nan besama-sama dengan aku.
\v 35 Dalam segalo hal, aku lah menunjukan kepada mikak bahwa dengan nekeje keras sapaeti caa ikok, kito haus menolong nan lemah dan mengingat pekataan Tuhan Yesus, bahwa ia dewek bahete, 'Labih berbahagia memboi daipada meneima."
\v 36 Dan, kadang lah mengataen hal-hal otou, ia belutut dan badoa besama mareka samua.
\v 37 Lalu, ado banyak nan mangiak di antaa mareka samua dan mareka memeluk lehe Paulus, seat menciumnyeh,
\v 38 mareka sangan sedih, terutama kaena kata-kata nan ia kataen bahwa mareka dak nak melihat wajahnyeh logi. Lalu, mareka menemani Paulus ka kapal.
\c 21
\cl Pasal 21
\p
\v 1 Satelah kami bapisah dai mareka dan lah pogi, kami langsung belaye ke Kos, dan esok hainyeh ke Rodos, dan dai sotou ke Patara,
\v 2 lalu satelah menemuen sabuah kapal nan menyeberang ke Fenisia, kami naik kapal otou dan belaye.
\v 3 Kadang kami lah mulai malihat Siprus, kami melewatinyeh di sebelah kiri kami dan tetap belaye ka Siria, lalu turun di Tirus kaena Kapal nak menurunen muatanyeh.
\v 4 Satelah basuah dengan paa murid, kami tinggal di sotou selama tujuh hai. Dan, melalui Roh, mareka terus menasihatkan Paulus age dak naik ka Yerusalem.
\v 5 Kadang waktu kami di sotou lah habis, kami pogi dan melanjutkan pejalanan kami. mareka samua besama bininyeh dan budaknyeh, mengataren kami sampai ke kalue kota. Lalu, satelah belutut di pantai dan badoa,
\v 6 kami bepamitan sikok dengan lain. Kamudian, kami naik ka kapal dan mareka balek ka rumah.
\v 7 Satelah kami behenti berjalan dai Tirus, kami sampai di Ptolamais, dan kami menyapa dulo-dulo saiman, seata tinggal besam dengan mareka selama sikok hai.
\v 8 Pada esok hainyeh, kami pogi ka Kaisarea, lalu masuk ka rumah Penginjil Filipus, nan adalah sikok dai tujuh urang otou, lalu tinggal besamanyeh.
\v 9 ia mempunyai empat budak perawan nan bernebuat.
\v 10 Sementaa kami tinggal di sotou selama beberapa hai, saurang nabi bernama Agabus turun dai Yudea.
\v 11 Lalu, satelah menibai kami, ia mengambik ikat pinggang Paulus dan mangkobat tangan dan kakinyeh dewek, lalu bahete, "ikoklah nan Roh Kudus kataen, 'Dengan caa ikok urang-urang Yahudi di Yerusalem nak mangkobat urang nan mempunyai ikat pinggang ikok dan menyerahkanyeh ka tangan bangsa-bangsa lain.
\v 12 Kadang kami mandonge hal otou, kami dan urang-urang nan tinggal di sotou memohon Paulus age dak naik ka Yerusalem.
\v 13 Kamudien, paulus menjawab, 'Apo nan kamu lakuen, mangiak dan menggancouen hatiku? sebab, awak basiap, bukan hanya nak dikobat, tatopi jugo nak mati di Yerusalem demi nama Tuhan Yesus."
\v 14 Dan, kaena Paulus dak bisa diyakinkan, kami diam dan bahete, 'Biaklah kehendak Tuhan Yang Tajadi."
\v 15 Satelah hai-hai otou, kami basiap-siap dan pogi ka Yeruslaem.
\v 16 Beberapa murid dai Kaisarea jugo pogi basama dengan kami, sambil membawa kami ka rumah Manason, saurang Siprus, saurang murid sejak lama, nan dengannyeh kami tinggal.
(Paulus Mengunjungi Yakobus)
\v 17 Satelah kami sampai di Yerusalem, dulo-dulo saiman menyambut kami dengan gembira.
\v 18 lalu, pada hai berikutnyeh, Paulus pogi besama kami mengunjungi Yakobus, dan samua penatua tiba.
\v 19 Satelah menyampaien salam kepada mareka, Paulus mulai menceritaen sikok per sikok hal nan lah Allah lakuen diantaa bangsa-bangsa lain melalui pelayanannyeh.
\v 20 Dan, kadang mareka mandongenyeh, mareka memuji Allah. lalu, mareka bahete kepada Paulus, "Lihatlah, dulo, beberapa ribu urang di antaa urang-urang Yahudi di sotou nan menjadi pecaya dan mareka samua giat nak Hukum Taurat,
\v 21 dan mareka lah dibeitahuen tentang kamu, yaitu bahwa kamu mengaje tetang samua urang Yahudi di antaa bangsa-bangsa lain nak menyimpang dai hukum Musa, sambil mamberitontu mareka nak dak menyunat budak-budak mareka atau bejalan sapeati adat istiadat kito.
\v 22 Lalu, apo nan harus kito lakuen? Mareka pasti nak mendonge bahwa kamu lah tiba.
\v 23 Oleh kaena otou, lakuenlah apo nan kami kataen ikok kepadamu. Ado empat urang dai kami nan ado di bawah nazar,
\v 24 Bawa mareka dan sucikan dirimu besama dengan mareka, lalu bayarlah biaya-biaya mareka sahingga maraka bisa mancukou kepala mareka. dengan demikian, samua urang nak mengetahui bahwa omong kosong hal-hal ikok nan lah diberitontukan kepada mareka tentang engkau, tetapi bahwa kamudewek jugo hidup menurut Hukum Taurat.
\v 25 Namun, mengenai bangsa-bangsa lain nan menjadi pecaya, kami lah menulis surat dan memutuskan bahwa mareka haus menjauhi dai 'mokon nan lah dipesembahen kepada berhala-hala, dan dai darah, dan apo nan sudah dicekik, dan dai dosa-dosa seksual. (Paulus di Cokou)
\v 26 Kamudien, Paulus membawa urang-urang otou, lalu hai berikutnyeh, setelah ia sudah menyucikan diinyeh besama dengan mareka, ia masuk ka dalam Baik Allah dan mamberitontuen masa penyucian nak berakhie katika kurban pesembahan diboien kepada masing-masing mareka.
\v 27 Kadang hampir genap tujuh hai, urang-urang Yahudi dai Asia, setelah malihat Paulus di dalam Bait Allah, menghasut urang banyak dan mancokou Paulus,
\v 28 sambil basurak, "Hai urang-urang Israel, tolong! urang-urang ikoklah nan mengajeen satiap urang dimono-mono melawan bangsa kito, dan Hukum Taurat, dan tempat ikok. Dan, lobih logi, ia bahkan membawa urang-urang Yunani ka dalam Bait Allah dan setelah menjisen tempat suci ikok!"
\v 29 Sebab, sabolumnyeh mareka lah melihat Trofimus, urang Efesus, besama dengannyeh di dalam kota dan mengira Paulus lah membawanyeh masuk ka dalam Bait Allah.
\v 30 Kamudien, saluruh kota menjadi gempar dan urang-urang tiba bakumpul. Mareka mancokou Paulus dan membawanyeh ka lue dai Bait Allah, lalu pintu-pintu Bait Allah segea ditutup.
\v 31 Semantaa mareka berusaha nak membunuhnyeh, sampailah laporan kepada kepala pasukan Roma bahwa saluruh Yerusalem sedang dalam kekacauan.
\v 32 Saat otou jugo, ia membawa paa prajurit dan paa perwira, lalu balai turun kepada mareka. Dan, katika urang banyak otou malihat kepala pasukan dan paa prajurit, mareka behenti memukuli Paulus.
\v 33 Satelah otou, Kepala pasukan mendekati Paulus dan mancokounyeh, seata menyuruh age Paulus dikobat dengan rantai. Lalu, ia mulai betanya siapa Paulus dan apo nan lah dilakuennyeh.
\v 34 Nak tatopi, sebagien dai urang banyak otou basurak sasuatu dan sebagien nan lainnyeh. Dan, kadang ia idak bisa tontu dengan pasti kaena kerusuhan otou, ia memerintahen age Paulus haus dibawa ke markas.
\v 35 Kadang ia sampai di tangga, Paulus haus didukung oleh prajurit kaena amukan karumunan urang,
\v 36 Sebab, urang banyak otou terus mengikuti mareka, sabil besurak, "Bunuh dia!"
\v 37 Sementaa Paulus dibawa masuk ka markas Paulus bacakap kepada kepala pasukan, "Bolehkah awak mengataen sesuatu kepadamu?" Dan, kepala pasukan otou menjawab, "Kamu tontu bahasa Yunani?
\v 38 Kalau begitu, kamu bukan urang Mesir nan beberapa waktu lalu menimbulen pemberontakan dan memimpin empat ribu urang pembunuh ka padang gurun?"
\v 39 Namun, Paulus bahete, "Awak adalah urang Yahudi dai Tarsus, Kilikia, saurang warga dai kota nan penting. Awak mohon, izinen aku bacakap kepada urang-urang otou."
\v 40 Dan, ketika kepala pasukan mamboinyeh izin, Paulus togak di tangga dan memboien isyarat kepada urang-urang dengan tangannyeh. Lalu, kadang suasan lah tunak, ia bacakap kepada mareka dalam bahasa Ibrani dengan bahete.
\c 22
\cl Pasal 22
\p
\v 1 "Dulo-dulo dan bopak-bopak, dongeenlah pembelaanku sekarang kepada mikak."
\v 2 Dan, Kadang mareka mendonge bahwa Paulus manghimbou mareka dalam bahasa Ibrani, mareka semakin tadiam, dan Paulus bahete,
\v 3 Awak adalah urang Yahudi, lahe di Tarsus, Kilikia, tatopi diboseen di kota ikok, ddidik di bawah Gamliel dengan ketat sasuai hukum ninik moyang kito, dan menjadi giat bagi Allah, sama sapeti mikak samua pada hai ikok.
\v 4 Awak menganiaya Jalan ikok sampai pada kematian, mangkobatnyeh dan mamasuken mareka baik jantan maupun batina, ka dalam penjaa,
\v 5 Sapeati nan jugo Imam bose dan saluruh majelis penatua dapat besaksi kepadaku. Dai mareka aku maneima surat-surat nak dulo-dulo di Damsyik dan pogi nak mangkobat mareka nan ado di sotou ka Yerusalem sebagai tahanan nan nak dihukum.
\v 6 Maka, tejadilah sementaa awak tiba dalam pejalanan dan hampei sampai di Damsyik, kira-kira pada siang hai, tiba-tiba suatu cahaya terang dai langit basinar mengelilingiku.
\v 7 Awak tasungkur ka tanah dan manodonge suara bahete kepadaku, 'Saulus, Sauls, mengapo kamu menyiksa Aku?
\v 8 Dan, awak menjawab, ' Siapokah Kamu? Lalu, Dia bahete kepadaku. 'Awaklah Yesus dai Nazaret, nan sedang kamu aniaya.'
\v 9 Urang-urang nan besamaku malihat cahaya otou, tatopi dak tontu suara Urang nan sedang bacakap kepadaku.
\v 10 Dan, awak bahete, apo nan haus awak lakuen, Tuhan? Dan, Tuhan menjawab awak, 'Togaklah dan pogilah ka Damsyik, dan di sotou, kamu nak kamu lakuen.
\v 11 Dan, kadang awak dak bisa malihat kaena kamuliaan cahaya otou, awak dituntun oleh urang-urang nan besamaku dan masuk ka Damsyik."
\v 12 kamudien, Ado saurang bernama Ananias, urang saleh menurut Hukum Taurat, dan dikenal dengan baik oleh samua urang Yahudi nan tinggal di sotou,
\v 13 tiba kepadaku, dan satelah togak di disampingku, ia bahete, 'dulo Saulus, malihatlah!' Lalu, saat otou jugo, awak bisa malihat logi dan malihat dia.
\v 14 Dan, ia bahete, 'Allah ninik moyang kito menetapkanmu nak mengetahui kehendak-Nyeh dan malihat Nan Bone, Saeta mandonge suara dai mulut-Nyeh,
\v 15 kaena kamu nak menjadi saksiku bagi-Nyeh bagi samua urang tentang apo nan lah kamu lihat dan donge.
\v 16 Dan, sekrang mengapo kamu menunda-nunda? bangunlah dan togaklah berilah diimu dibaptis, saeta borsih dan dosa-dosa sambil manghimbou Namanyeh.
\v 17 Kadang awak belek ka Yerusalem dan sedang badoa di Bait Allah, awak diakui Roh,
\v 18 Dan awak malihat Dia bacakap kepadaku, 'Begegaslah dan segea kalue dai Yerusalem kaena mareka dak nak meneima kesaksianmu tentang Awak.'
\v 19 Lalu, awak bahete, "Tuhan, mareka dewek tontu bahwa awak mengajaeen dan mangkobat mareka nan pecaya kepada-Mu dai sikok sinagoge ke nan lalinnyeh.
\v 20 Kamudien, kadang darah Saksi-Mu, Stefanus, ditumpahkan, awak dewek sedang togak bediri di sotou, menyetujui, dan menjaga pakai-pakai urang-urang nan membunuhnyeh,
\v 21 Satelah otou, Yesus Bahete kepada ku, "Pogilah! Sebab, Aku nak mengutus kmau jauh kepada bangsa-bangsa lain."
\v 22 Urang banyak otou mandonge Paulus sampai pada pekataan ikok. satelah otou, mareka samua mengangkat suara mareka dan bahete, 'bunuh urang spaeati ootu dai bumi kaena ia dak panatas nak hidup!"
\v 23 Lalu, sementaa mareka terus basurak, dan melempeen jubah mareka, dan menghambouen debu ka udara,
\v 24 Kepala pasukan memrintahen age Paulus dibawa ka markas, sambil menyataen bahwa Paulus harus diperiksa dengan cambukan sehingga ia bisa menemukan alasan mengapa mareka basurak melawan dia sapeati otou.
\v 25 Namun, kadang mareka lah merentangkannyeh dengan tali-tali kulit, Paulus bahete kepada perwira nan togak di dekatnyeh, 'Apakah sah bagi kamu nak mencambuk saurang nan adalah saurang warga negara Roma dan tanpa diadili?"
\v 26 kadang perwira otou mandongenyeh, ia pogi kepada kepala pasukan dan memboitahuennyeh, katanyeh, "Apo nan nak kamu lakuen? Sebab, urang ikok adalah saurang warga negara Roma."
\v 27 Maka, kepala pasukan otou tiba dan bahete kepada Paulus, 'katakan kepadaku, apakah kamu saurang warga negara Roma? Dan, Paulus bahete "Ya."
\v 28 Kepalo pasukan otou menjawab, "Aku mendapatan kewarganegaraan ikok dengan sajumlah bose uang." Dan, Paulus bahete, "namun, awak menjadi warga negara oleh kelahien."
\v 29 Maka, urag-urang nan nak memriksa Paulus segea meninggalennyeh dan kepalo pasukan menajdi takut ketika ia tontu bahwa Paulus adalah saurang warga negara Roma dan bahwa ia lah mangkobatnyeh.
(Paulus Bacakap dengan Pemimpin Yahudi)
\v 30 Nak tatopi, pada hai berikutnyeh, kaena kepalo pasukan ingin, mengetahui alasan sebonenyeh mengapo Paulus dituduh olh urang-urang Yahudi otou, ia melepassen Paulus dan memeintahen imam-imam kepala seata saluruh Sanhendrin nak bakumpul. lalu ia membawa Paulus turun dan behoboen ke tangah-tengah mareka.
\c 23
\cl Pasal 23
\p
\v 1 Paulus menatap Sanhendrin dan bahete, "Dulo-dulo ku, awak lah menjalani hidup dengan segenap hati nurani nan baik di hoboen Allah sampai hai ikok."
\v 2 Lalu, imam bose Ananias memrintahkan urang-urang nan togak di doket Paulus nak menampe mulut Paulus.
\v 3 Kamudien, Paulus bahete kepadanyeh, 'Allah nak Manampemu, hai kamu tembok nan dicat putih! Apokah kamu duduk nak menghakimi awak menurut Hukum Taurat, tatopi melangge hukum otou dengan menyuruh age aku dtemape?
\v 4 Urang-urang nan togak di dekatnyeh bahete, "apokah kmau menghina Imam Bose Allah?
\v 5 Kamudien, Paulus bahete, "awak dak tontu, dulo-dulo, bahwa ia adalah Imam Nose. Sebab, tatulis, 'janganlah kamu bahete jahat tentang saurang pemimpin bangsamu.'
\v 6 Nak tatopi, kadang Paulus tontu bahwa sebagien adalah urang-urang Saduki dan nan lainnyeh adalah urang-urang Farisi, Paulus basurak di dalam Sanhendrin, "Dulo-dulo, awak adalah urang Farisi, budak urang Farisi. Awak sedang diadili oleh kaena pengahrapan dan kebnagkitan urang mati!"
\v 7 Kadang Paulus mengataen hal ikok, timbullah peselisihan di antaa urang-urang Farisi dan urang-urang Saduki, dan bakumpul urang-urang tebagi-bagi.
\v 8 Sebab, urang-urang Saduki behete bahwa dak ado kebangkitan, dak ado malaikat, dan jugo idak ado roh, tatopi urang-urang Farisi mengakui otou semua.
\v 9 Maka, tejadilah keributan nan bose dan beberapa aheli Taurat dai kelompok Farisi togak dan membantah dengan keras, "Kami dak menemukan sesuatu nan salah dengan urang ikok. Bagaimono jika roh atau malaikat lah bebicara kepadanyeh?"
\v 10 Lalu, ketika peselisihan semakin bekembang, kepala pasukan takut Paulus nak dicabik-cabik oleh urang banyak otou, lalu memerintahkan prajurit-prajurit nak turun dan mangambik Paulus dai tangah-tengah mareka dengan paksa, saeta membawanye ka markas.
\v 11 Pada malam berikutnyeh, Tuhan togak di samping Paulus dan bahete, "Kuatkanlah hatimu kaena kamu lah besaksi dengan sunguh-sungguh tentang Aku di Yerusalem, dengan demikian kamu jugo haus bersaksi di Roma.'
\v 12 Kadang hai siang, urang-urang Yahudi mengadaen pesepakatan dan basumpah nak idak mokon atau minum apo pun sampai mareka mambunuh Paulus.
\v 13 Ado lobih dai empat puluh urang nan membuat pesepakatan ikok.
\v 14 Mareka tiba kepada imam-imam kepalo dan tua-tua, lalu bahete, 'Kami lah basumpah nak idak makon atau minum sampai kami mambunuh Paulus.
\v 15 Sekarang, oleh kaena otou, kamu, besama dengan Sanhendrin, boitantuen kepala pasukan nak membawanyeh turun kepadamu, saolah-olah Kamunak memutusen perkaranyeh dengan teiliti logi dan kami siap nak mambunuhnyeh sabolum ia dokat ka tempat ikok."
\v 16 Nak tatopi, budak jantan dai dulo batina Paulus mandonge tentang perencanan otou, lalu ia pogi dan masuk ka markas, searta memboitahu Paulus.
\v 17 Paulus menghimbou salah sikok perwira dan bahete, 'Bawalah budak mudo ikok kepada kepala pasukan kaena ia memiliki sasuatu nak dilaporhen kepadanyeh."
\v 18 Maka, perwira otou membawanyeh kepada kepala pasukan dan bahete, "Paulus, tahanan otou, manghimbouku dan meminta nak mambawa budak mudo ikok kepadamu kaena ia memiliki sasuatu nak dikataen kepadamu."
\v 19 Kepalo pasukan memegang tangan budak mudo otou secaa pribadi, "Apo nan haus kamu laporkan kepadaku?"
\v 20 Lalu, ia menjawab, 'urang-urang Yahudi lah sepakat memintamu nak mambawa Paulus turun ka Sanhendrin esok, saulah-olah mareka nak menanyaen sasuatu nan lebih teliti tentang dio.
\v 21 Jadi, janganlah dongeen mareka kaena ado lebih dai empat puluh urang dai mareka sedang menghadang Paulus, nan basumpah nak dak mokon atau minum sampai mareka mambunuh Paulus. Dan sekraang, mareka lah siap dan sedang menunggu pesetujuanmu."
\v 22 Maka, kepalo pasukan menyuruh budak mudo otou pogi, sambil bepesan kepadanyeh, 'Jangan boitahu siapo pun kalau kamu lah memboitahuenku tentang hal-hal ikok. (Paulus Dikirim ka Kota Kaisarea)
\v 23 Kamudien, kepala pasukan otou manghimbou dua urang perwira dan bahete, 'Siapkanlah dua ratus tentara, dengan tuju puluh penunggan kuda dan dua ratus prajurit bersenjata, nak berangkat ka Kaisarea, pada jam tigo malam ikok.
\v 24 Sediakan jugo hewan nak menunggangkan Paulus dan bawa dia dengan aman kepada Feliks, Gubernur otou."
\v 25 Lalu, ia menulis sabuah surat, nan sapaeti ikok:
\v 26 Dai Klaudius Lisias.
\v 27 Urang ikok di cokou oleh urang-urang Yahudi dan hampe di bunuh oleh mareka kadang aku tiba besama dengan prajurit-prajurit dan menyelamatennyeh, satelah tontu bahwa ia adalah saurang warga negara Roma.
\v 28 Kaena awak ingin tontunian apo alasan mareka menuduhnyeh, aku membawa turun kepada Sanhendrin mareka.
\v 29 Aku menemukan bahwa ia dituduh atas pesoalan-pesoalan tentang Hukum Taurat mereka, tatopi dak ado alasan apo pun pantas nak hukum mati atau penjaa.
\v 30 Ketika diboitahuen kepadaku bahwa akan ado sabuah pesepakatan nak melawan urang ikok, aku segea memerintahkan para penuduhnyeh nak menyatakan tuntutan mareka tehadap di hoboenmu.
\v 31 Maka, paa prajurit, sasuai dengan perintah nak mereka, mangambil Paulus dan membawanyeh pada waktu malam ke Antiptris.
\v 32 Pada esok hainyeh, mareka mambiakkan paa penunggang kuda otou pogi besamanyeh, lalu mareka balek ke markas.
\v 33 Kadang mareka lah sampai di Kaisarea dan menyampaien surat otou kepada Gubernur, mareka jugo mambawa Paulus dihoboennyeh.
\v 34 Setelah Gebenur membaca surat otou, ia menanyakan dai mana wilayah Paulus beasal. Dan, ketika ia tontu bahwa Paulus beasal dai Kilikia,
\v 35 ia bahete, 'aku nak mendongeenmu satelah paa penuduhmu jugo tiba." kamudian, ia memirntahkan age mengawal Paulus di dalam markas bose Herodes.
\c 24
\cl Pasal 24
\p
\v 1 Limo hai kamudien, Imam Bose Ananias turun besama dengan tua-tua dan saurang pengacara benama Tartulus. mareka mengajuen tuntutan tehadap Paulus kepada gubernur.
\v 2 Satelah Paulus dihimbaou, Tertulus Mulai menuduhnyeh dengan bahete, "Sebab, melalui Tuan, kami selalu merasaen kedamaian dan perubahan-perubahan tajdi bagi bangsa ikok kaena kebijakan Tuan,
\v 3 kami menyambutnyeh dengan segala cara dan di semua tempat dengan ponuh rasa syukur, yang mulia Feliks.
\v 4 Nak tetapi, supaya dak menghabisen waktumu lagi, awak memohon kemurahan hatimu nak mendongeen kami sebente saja.
\v 5 Sebab, kami lah menemuen bahwa urang ikok adalah saurang pengacu, nan menimbulen kekacauen di antaa urang-urang Yahudi di saluruh dunia. Dan, ia adalah pemimpin sekte Nasrani.
\v 6 Ia bahkan beusaha menajisen Bait Allah sahingga mancokounyeh. Kami ingin mengadili sasuai dengan hukum kami.
\v 7 Namun, Lisias, kepala pasukan otou, tiba lalu merebutnye dai tangan kami dengan kakerasan,
\v 8 sambil memrintahkan urang-urang nan menunduhnyeh nak tiba manghadap kamu. Dengan memeriksanyeh dewek, kamu nak bisa tontu dainyeh tentang segalo nan kmai tuduhen kepadanyeh."
\v 9 Urang-urang Yahudi jugo bersepakat di dalam tuduhan otou sambil menegasen bahwa samua hal otou memang bone.
(Pembelaan Paulus di hoboen Feliks)
\v 10 Kadang Gubernur mamboi isyarat bagi Paulus nak bacakap, Paulus menjawab, 'Satelah awak lah tontu selama betahun-tahun bahwa kamulah menjadi hakim atas bangsa ikok, awak dengan senang hati membela dii.
\v 11 Kamu bisa mengetahui bahwa dak lebih dai dua belas hai nan lalu aku naik ka Yerusalem nak beibadah.
\v 12 Mareka idak pernah menemuen awak sedang bedebat dengan siapapun atau mengahasut kerumunan urang, baik di Bait Allah, sinagoge-sinagoge, maupun di dalam kota.
\v 13 Mareka jugo dak bisa membuktikan kepadamu apo nan mereka tuduhen kepadaku sekarang.
\v 14 Namun, awak mengaku kepadamu, bahwa sasuai dengan Jalan otou, nan mereka sebut sabuah sekte, awak beribadah kepada Allah ninik moyang kito, dengan pecaya pada segalo sasuatu nan sesuai dengan Hukum dan nan tetulis di dalam kitab paa nabi,
\v 15 sambil menaruh pengharapan di dalam Allah, nan jugo mareka nantien, bahwa nak ado kebangkitan, baik bagi urang nan bone maupun nan dak bone.
\v 16 Dalam hal ikok, aku beusaha nak memlihara hati nurani nan murni, baik di hoboen Allah maupun manusia.
\v 17 Sekarang, satelah beberapa tahun, awak tiba nak membawa sedekah bagi bangsaku dan nak memboien pesembahan-pesembahan.
\v 18 sementaa awak sedang melakuennyeh, mareka menemuen awak, satelah aku disucikan di Bait Allah, tanpa kerumunen urang atau kerusuhan. namun, di sotou beberapa urang Yahudi dai Asia.
\v 19 Sehausnyeh, marekalah nan ado di hoboenmu dan mengajuen tuduhan, jika memang mareka mimilki suatu nak melawan aku.
\v 20 Atau, biaklah urang-urang otou dewek nan memboitahu pelanggaran apo nan mareka temukan kadang awak togak di hoboen Sanhedrin,
\v 21 kacuali sikok pertanyaan nan awak suraken awak togak di antaa mareka, kaena kebangkitan urang mati, awak dihakimi di hoboenmu hai ikok.'
\v 22 Nak tatopi Feliks, nan memiliki pengetahuan lobih tentang Jalan otou, menunda kasus otou dengan bahete, "Kadang Lisias, kepala pasukan otou, turun, awak nak memutusen kasusmu."
\v 23 Kamudien, Feliks memerintahen perwira otou age Paulus tetap ditahan, tatopi dengan keringanen dan dak mencegah teman-temannyeh nak melayani dia.
(Paulus Bacakap tentang Imamnyeh dalam Kristus)
\v 24 Satelah hai, Feliks tiba besama bininyeh, Drusila, nan adalah urang Yahudi dan menyuruh Paulus tiba dan mendongeen Paulus bacakap tentang imanye di dalam Yesus Kristsus.
\v 25 Lalu, sementaa Paulus sedang batukar pikiran tentang keboneen, pengendalian dii, dan penghakiman nan nak tiba, Feliks menjadi takut dan bahete, 'pogilah sekarang. Kadang awak menadapat kesempatan, awak nak menghimboumu."
\v 26 Pada saat nan sama, Feliks beharap bahwa Paulus nak memboiennyeh duit. Kaena otou, Feliks sering menyuruh Paulus tiba dan bacakap dengannyeh,.
\v 27 Nak tatopi, satelah dua tahun belalu, Perkius Festus menggantikan Feliks. Dan, kaena ingin menyenangkan urang-urang Yahudi, Feliks membiaken Paulus di dalam penjaa.
\c 25
\cl Pasal 25
\p
\v 1 Tigo hai kamudien, Festus tiba di Provinsi otou, satelah ia pogi dai Kaisarea ka Yerusalem.
\v 2 Imam-imam kepala dan paa pemimpin Yahudi mengajuen tuduhan malawan Paulus, dan mareka terus mendesak Festus,
\v 3 Sambil meminta bermurah hati tehadap mareka dengan menyuruh urang membawa Paulus ka Yerusalem, satelah meraka merencanakan pesepatakatan nak membunuh Paulus di tengah pejalanan.
\v 4 Festus menjawab Paulus nak tetap ditahan di Kaisarea dan bahwa ia dewek nak tiba ka sotou secepatnyeh.
\v 5 Maka, katanya, biaklah para pemimpin diantaa kamu turun ka sotou besamaku, dan jika dak ado sesuatu nan salah dengan urang otou, biaklah mareka nan mengajuen tuntutannyeh tehadap mareka."
\v 6 Setelah Festus tinggal di antaa mareka dak lebih dai delapan atau sepuluh hai, ia balek ka Kaisarea. llau, keesokan hainyeh, ia duduk dikursi pengadilan dan memerintahkan age Paulus dibawa ka hoboennyeh.
\v 7 Kadang Paulus tiba, urang-urang Yahudi nan turun dai Yerusalem togak di sekelilingnyeh, dengan mengajuen banyak tuduhan nan borat melawan Paulus, nan dak sanggup mereka buktikan.
\v 8 Sementaa otou, Paulus menyatakan pembelaannyeh, "Awak dak melakuen kesalahan apo pun nan melawan, baik Hukum Taurat Yahudi, Bait Allah, maupun Kaisar."
\v 9 Nak tatopi, kaena ingin menyenagkan urang-urang Yahudi, Festus behete kepada Paulus, 'apokah kamu besedia naik ka Yerusalem dan diadili di hoboenku atas tuduhan-tuduhan ikok?"
\v 10 Namun, Paulus bahete, "awak sedang togak di hoboen pengadilan Kaisar, tempat seharusnyeh awak diadili. Aku dak besalah apapun tehadap urang-urang Yahudi sapeati nan kamu dewek ketahui.
\v 11 Jadi, jika awak nan besalah dan melakuen sasuatu nan pantas dihukum mati, aku dak nak mencoba melaien dii dai hukuman mati otou. Namun, jika tuduhan mareka tehdap awak dak ado nan bone, dak ado saurang pun nan bisa menyerahkan awak kepada mareka. Maka, aku mengajukan banding kepada Kaisar."
\v 12 Kamudian, satelah Festus berunding dengan Sanhendrin, ia menjawab, "Kamu lah naik banding kepada Kaisar, maka kepada Kaisar kamu haus porgi."
(Festus bertanya kepada raja Agripa tentang Paulus)
\v 13 satelah bebrapa hai belalu, Raja Agripa dan Bernike tiba di Kaisarea nak momboien penghormatan kepada Festus.
\v 14 Sementaa mareka tinggal di sotou selama beberapa hai, Festus menjelaskan tentang kasus Paulus kepada raja, katanyan, "ado saurang nan ditinggal sebagai tahanan oleh Feliks.
\v 15 Kadang aku beadaa di Yerusalem, imam-imam kepala dan tua-tua Yahudi menyampeien tuduhan-tuduhan melawannyeh dan meminta supaya ia dihukum.
\v 16 Awak menjawab mareka bahwa bukan suatu kebiasaan bagi urang Roma nak menyerahkan sasaurang sabolum tertuduh basuah dengan paa penuduhnyeh, muka dengan muka, dan ia dibri kesempatan nak membuat pembelaan tehadap tuduhan-tuduhan tasebut.
\v 17 Maka, kadang mareka tiba bakumpul di sikok, aku dak menunda kasus ikok, tatpi keasokan hainyeh, aku duduk di kursi pengadilan dan memerintah age urang otou dibawa menghadap aku.
\v 18 Kadang para penuduhnyeh otou togak, mareka dak menyampaien tuduhan-tuduhan jahat sapeati nan aku bayangkan.
\v 19 Nak tatopi, mareka hanya mempunyai beberapa ketidaksetujuen dengan urang otou tentang Agama mereka dewek dan tentang saurang bernama Yesus, nan lah mati, nan Paulus tegaskan bahwa ia hidup.
\v 20 Kaena awak bingung bagaimono memeriksa samua ikok, awak betanya apakah ia mau pogi ka Yerusalem dan diadili di sotou nak kasus ikok.
\v 21 Namun, kadang Paulus naik banding nak ditahan dan menunggu keputusan Kaisar, awak memerintahkan age ia tetap ditahan sampai aku bisa mengirimnyeh kapda Kaisar,"
\v 22 Lalu, Agripa bahete kepada Festus, "awak jugo ingin mendonge dewek urang otou," "Besok" festus bahete, "Kamu nak mendongenyeh".
\v 23 Maka, pada hai berikutnyeh, Agripa dan Bernike tiba dengan segalo kemegahannyeh dan masuk ka ruangan pengadilan besama paa pasukan meliternyeh dan peimpin-pemimpin kota otou. Paulus dibawa masuk.
\v 24 Festus bahete, " raja Agripa dan samua nan tiba besama kami di sikok. Lihatlah urang ikok, nan dimohonkan oleh samua urang Yahudi kepadaku, baik nan ado di Yerusalem maupun nan ado di sikok, dengan basurak-surak bahwa urang ikok sehausnyeh dak boleh hidup lebih lama logi.
\v 25 Nak tatopi, awak menemuen bahwa ia dak melakuen apapun nan setimpal dengan hukuman mati. Dan, ketika ia naik banding kepada Yang mulia, aku mengutuskan nak mengirimnyeh kepada Kaise.
\v 26 Namun, awak dak memiliki sasuatu an pasti ditulis kepada tuanku. Kaena otou, aku lah membawa urang ikok di hoboenmu samua, dan khususnyeh di haboen kamu, raja Agripa. Dengan begitu, satelah pemeriksaan ikok diadaen, awak mempunyai sasuatu nak ditulis.
\v 27 Sebab, sapeatinyeh dak masuk akal bagiku nak mengirim saurang tahanan tanpa mengajukan tuduhan-tuduhan nan jelas terhadapnyeh."
\c 26
\cl Pasal 26
\p
\v 1 Maka, Agripa bahete kepada Paulus, "Kmau diizinkan bacakap nak membela dii." kamudien, Paulus merentangakn tanganyeh dan menyatakan pembelaannyeh.
\v 2 Sehubungan dengan semua hal nan dituduhkan kepadaku oleh urang-urang Yahudi, awak menganggab diriku beruntung, Raja Agripa, kaena aku nak menyatakan pembelaanku di hoboenmu hai ikok,
\v 3 khusunyeh kaena engkau adalah orang nan bone-bone tontu samua kebiasaan dan pesoalan di antaa urang-urang Yahudi. Kaena otou, aku mohon kepada kamu nak mendongenyeh awak dengan sabe.
\v 4 samua urang Yahudi tontu cara hidupku sejak masa mudaku, nan sejak awal menghabisen hidupku di tengah-tengah bangsaku dewek dan di Yerusalem.
\v 5 Kaena lah lamo mareka tontu tengan awak, jika mareka mau, mareka bisa besaksi bahwa awak hidup sasuai dengan ajeen kelompok nan paling keras dai agama kito, aku hidup sebagai urang Farisi.
\v 6 dan sekarang, awak togak di sikok nak diadili kaena pengahrapanku nak janji nan dijanjikan Allah kepada nink moyang kito.
\v 7 Janji ikoklah nan diharapen oleh kadua bolas suku bangsa kito dapat tercapai, sementaa mareka menyembah Allah dengan sunguh-sungguh siang dan malam. Dan, kaena pengharapan ikoklah awak dituduh urang-urang Yahudi, ya Raja.
\v 8 Mengapo kamu anggap mustahil bahwa Allah membangkitkan urang mati?
\v 9 Kaena otoulah, awak dewek mengira bahwa awak harus melakuen banyak hal nan menentang nama Yesus dai Nazaret.
\v 10 Dan, otoulah nan awak lakuen di Yerusalem. Aku bukan hanya memasukkan urang-urang Kudus ka dalam penjara, satelah menerima wewenang dai imam-imam kepala, tatapi jugo katika mareka dihukum mati, awak menyetujuinyeh.
\v 11 lalu, awak sering menghukum mareka di sinagoge-sinagoge dan beusaha memaksa mareka nak menghujat. Dan, dengan kemarahan nan sangat bose tehadap mareka, awak menganiaya mareka, bahkan sampai ka kota-kota asing."
(Paulus beceirta tentang pertemuannyeh dengan Yesus)
\v 12 nak maksud otou jugo, awak sedang dalam pejalanan dai imam-iman kepalo.
\v 13 Saat tengah hai, ya raja, ditengah pejalananku, awak melihat suatu cahaya dai langit, lebih terang daipada matahai, nan besinar di sekelilingku dan urang-urang nan bejalan besamaku.
\v 14 Lalu, kadang kami samua tasungkur di atas tanah, awak mendonge suatu suara bahete kepadaku dalam bahasa Ibrani, "Saulus, Suaulus, mengapo kamu menyiksa Aku? Sulit bagimu nak menendang galah rangsang.
\v 15 Lalu awak betanya, " Siapapokah Kamu, Tuhan?' kamudien, Tuhan menjawab, 'Aku Yesus, nan sedang kamu siksa.
\v 16 namun, bangun dan togaklah dengan kakimu. sebab, Aku lah menampaken dii kepadamu nak tujuan ikok, yaitu mentepkanmu sebagai saurang pelayan dan saksi, dak hanya nak hal-hal nan lah kamu lihat, tatopi jugo nak hal-hal nan akan Aku tunjukkan kepadamu.
\v 17 Aku nak menyematkanmu dai bangsamu ikok dan dai bangsa-bangsa lain, nan kepada mareka Aku mengutusmu,
\v 18 Nak membuka mata mareka sahingga mareka bebalik dai kegelapan kepada terang dan dai kuasa Iblis kepada Alllah supaya mareka meneima pengampunan atas dosa-dosa seat meneima bagien di antaa urang-urang nan lah dikuduskan oleh iman di dalam awak."
\v 19 Maka, Raja Agripa, awak dak pernah dak taa tehadap penglihatan surgawi otou,
\v 20 tatopi, pertama-tama, awak mambitaennyeh kepada mereka nan ado di damsyik, lalu di Yerusalem dan di seluruh wilayah Yudea, jugo kepada bangsa-bangsa lain, bahwa mareka harus betobat dan babalik kepada Allah, dengan melakuen pebuatan-pabuatan nan sasuai dengan patobatan mareka.
\v 21 otoulah sebabnyeh, urang-urang Yahudi mancokou ku di Bait Allah dan berusaha membunuhku.
\v 22 Sampai hai ikok, awak lah meneima petolongan dai Allah sahingga awak togak di sikok nak besaksi, baik kepada urang-urang kocik maupun urang-urang bose dengan dak mengataen hal ikok, kacuali apo nan dikataen oleh para nabi dan Musa tentang nan nak tejadi,
\v 23 Bahwa Kristus harus mendeita dan bahwa, dengan alasan menjadi nan petama bangkit dai antaa urang mati, Ia nak mamboitaen terang baik kepada urang-urang Yahudi maupun kepada bangsa-bangsalain.
(Paulus berusaha menyakinkan Agripa)
\v 24 Sementara Paulus masih menyampaien hal-hal dalam pembelaanyeh, Festus bahete dengan suara nyaring, "Paulus, kamu lah gilo! Pengetahuanmu nan sangat banyak ootu membuatmu dak waras."
\v 25 Namun, Paulus menjawab, "yang mulia Festus, awak dak gilo, tatapi awak menyampaien keboneen dan kata-kata nan masuk akal.
\v 26 Sebab, Raja emngetahui hal-hal ikok dan kepadanyeh awak jugo bacakap dengan datang. Sebab, awak yakin dai pehatiennyeh kaena ikok dak tejadi di tempat nan tepencil.
\v 27 Raja Agripa, apokah kamu mempecayai paa nabi? Aku tontu kamu pecaya."
\v 28 Raja Agripa bahete kepada Paulus, "Dalam waktu nan singkat, kamu lah menyakinkan awak nak menjadi urang Kristen."
\v 29 Lalu, Paulus menjawab, "Aku memohon kepada Allah supaya cepat atau lambat, dak hanya engkau, tatapi juga samua urang nan mandongeenku hai ikok, bisa menjadi sapeati awak, kacuali rantai-rantai ikok."
\v 30 Kamudien, raja togak. Demikian jugo Gubernur, Bernike, dan samua urang nan duduk besama mareka.
\v 31 Lalu, sementaa mareka meninggalen ruangan otou, mereka bacakap sikok dengan lainnyeh, "Urang ikok dak melakuen apa pun nan pantas dibandingen dengan hukuman mati atau dipenjaa."
\v 32 Maka, Agripa bahete kepada Festus, "Urang ikok lah boleh dibebaskan jika dak naik banding kepada Kaisar."
\c 27
\cl Pasal 27
\p
\v 1 Satalah diputusen bahwa kami nak belaye ka Italia, mareka menyerahen Paulus dan beberapa tahanan lain kepada saurang perwira pasukan Agustan, nan benama Yulius.
\v 2 Kami naik ka sebuah kapal dai Adramitium nan nak segea belaye ka bebagai pelabuhan di sepanjang pantai Asia. Kami belaye dikawani oleh Aristarkhus, urang Makedonia dai Tesalonika.
\v 3 Pada esok hainyeh, kami tiba di Sidon. Yulius mempelakuen Paulus dengan ponuh pehatien dan memperbolehen Paulus mengunjungi kawan-kawanyeh nak mengurus kepeluen Paulus.
\v 4 Dai sotou, kami berangkat dan belaye menyusuri Siprus kaena angin betiup belawanan arah.
\v 5 Satelah kami lah belaye melewati pantai di sepanjang pantai Kilikia dan Pamfilia, kami tiba di Mira di Likia.
\v 6 Di Sotou, perwira otou menemuen sabuah kapal dai Aleksandria nan belaye ka Italia, maka ia memindahen kami ka kapal otou.
\v 7 Kami belaye dengan lambat selama bebarapa hai, dan dengan susah payah kmai tba di Knidus. Kaena angin dak memungkinkan kami nak pogi lobih jauh, kami belaye menyusuri pantai Kreta ka arah tanjung Salmone.
\v 8 Kami belaye melewati tanjung otou dengan susah payah dan sampai di sabuah tempat benama Pelabuhan Indah, nan beada di dekat kota Lasea.
\v 9 Kaena kami menyadari lah kehilangan banyak waktu, dan saat sekaang, pejalanan laut otou berbahaya kaena masa puasa urang Yahudi sudah lewat, Paulus menasihati mareka,
\v 10 dan bahete kepada mereka, "dulo-dulo, awak malihat bahwa pelayaren ikok nak disetai dengan karusakan dan karugien nan bose, bukannyeh hanya muatan dan kapalnyeh, tetapi jugo nyawa kito."
\v 11 Namun, perwira otou lebih pecaya kepada nakhoda dan pemilik kapal daipada pekataan Paulus.
\v 12 Kaena dak baik tinggal di pelabuhan otou selama musim sejuk, sebagien bose urang setuju nak pogi belaye dai sotou dan mareka bisa mencapai Feniks, sabuah pelabuhan di Kreta, nan behaboen ke arah Barat daya dan barat laut, dan tinggal di sotou selama musim sejuk. Angin nan sangat kuat menghempas kapal Paulus
\v 13 Kadang angin tunak batiup dai selatan, mareka bapikie bahwa mareka lah mencapai tujuan mareka. Kaena otou, mareka menaik jangke dan belaye di sepanjang pantai Kreta.
\v 14 ANk tatopi, dak lamo kamudian, angin sapeati beliung, nan disebut Euroklidon, batiup dai pulau otou.
\v 15 Kadang kapal kami dilanda oleh angin otou dan dak bisa laogi menghadapi haluennyeh, kami menyerah dan mambiaken kapal kami menyerah dan membiakan kami teombang-ambing.
\v 16 Sementaa kami begea menyusuri pulau kocik nan benama Kauda, dengan susah payah kami behasil mengendalien sakoci kapal kami.
\v 17 Satelah awak kapal mengelueen perahu ke atas kapal mareka menggunakan tali-tali penolong nak mempekuat kapal otou. Kaena mareka takut tedampe di Sirtis, mareka menurunen alat-alat kapal sahingga mambiakkan kapal mareka terombang-ambing.
\v 18 Pada hai berikutnyeh, kaena kami diombang-ambingkan dengan terjangan badai nan begitu hebat, urang-urang mulai mecampaken muatan kapal.
\v 19 Dan, pada hai nan katigo, mareka membuang alat-alat kapal dengan tangan mareka dewek.
\v 20 Kaena baik matahai maupun bintang-bintang dak muncul selamo beberapa hai badai nan dak kocik menghantam kami, hilanglah samua harapan kami nak diselamaten.
\v 21 Kaena banyak urang lah pogi sakian lamo tanpa mokonen, Paulus togak di tengah-tengah mareka dan bahete, "Dulo-dulo, sehausnyeh kamu menuruti nasihatku dan dak belaye dai kreta sahingga kito dak mengalami karusakan seata kerugien sapeati ikok.
\v 22 Namun sekaang, awak mangataen kamu nak tetap sabe dan kuat kaena diantaamu dak ado nan nak kahilangan nyawanyeh, kacuali hanya kahilangan kapal.
\v 23 Sebab, tadi malam, ado malaikat Allah, nan memiliki awak dan nan aku sembah, togak di hoboenku,
\v 24 sambil bahete, 'Jangan takut, Paulus. Kamu haus togak di hoboen Kaisar. Dan, pandanglah, Allah lah bemurah hati kepadamu dan samua urang nan belaye besamamu.'
\v 25 kaena otou, dulo-dulo, tabahkan hatimu kaena tejadi sapaeti nan lah diboitahuen kepadaku.
\v 26 Namun, kito haus tedampe di sabuah pulau."
\v 27 Nak tatopi. pada malam keempat bolas, sementaa kami masih teombang-ambing di sepanjang laut Adria, kira-kira tangah malam, para awak kapal menduga bahwa mareka sedang mendekati daratan.
\v 28 Mareka menguluen batu dan menemuen bahwa kedalaman ayeknyeh dua puluh depa. Kadang, mareka maju sadikit logi, mareka balek melempe batu dan tontu kedalaman ayeknyeh limo belas depa.
\v 29 Kaena kami takut nak kandas di batu karang, mareka menurunkan empat jangke dai kapal dan badoa age hai segea siang.
\v 30 Nak tatopi, sementaa beberapa awak kapal bausaha nak melaien dii dai kapal dan lah menurunen sampan ka laut dengan pura-pura menuunen jangke-jangke dai huluan,
\v 31 Paulus bahete kepada perwira otou dan paa prajuritnyeh, "Jika urang-urang otou dak tingal di dalam kapal, mikak dak bisa diselamaten."
\v 32 Satelah otou, paa prajurit mangkesot tali sampan dan mambiakanyeh hanyut.
\v 33 Kadang fajar hampe tiba, Paulus maminta mareka samua nak mengambek mokonen, dengan bahete, "Hai ikok adalah hai keempat bolas kmau terus-menerus beadaa di dalam ketegangan dan menahan lape kaena dak mokon apa pun.
\v 34 Kaena otou, awak memintamu nak mangambik mokonon demi keselamatanmu. Sebab, dak ado sehelai rambut pun nan nak hilang dai antaa kamu."
\v 35 Satelah mengataen hal otou, Paulus mengambik roti dan mengucap syukur kepada Allah di hoboen mareka samua, memecah-mecahen roti otou, dan mulai mokon.
\v 36 Maka, mareka samua diteguhkan hatinyeh dan mareka dewek jugo mokon.
\v 37 Jumlah kami samua nan ado di kapal ado dua ratus enam urang.
\v 38 Satelah mokon sampai kenyang, mareka meringenen kapal dengan mancampaken gandum ka laut.
(Kapal hancou dan samua urang Selamat)
\v 39 Kadang hai mulai siang, mareka mempehatien sabuah teluk nan pantai, tempat mareka memutusen nak belabuhen kapal di sotou jika memungkinkan.
\v 40 Maka, satelah melempeen jangke-jangke, mareka meninggalennyeh di dalam laut, dan di waktu nan sama, melepasen tali-tali kemudi dan menaikkan laye di bagien depan kapal age angin membawa mareka sampei ka pantai.
\v 41 Nak tatopi, kapal membentur karang di tempat basuahnyeh dua laut sahingga kapal kandas. Haluen kapal tasangkut dan dak bisa begeak, sementaa buritan kapal hancou kaena hantam gelombang.
\v 42 Paa prajurit mempunyai rencana nak mambunuh paa tahanan supaya dak ado saurang pun nan berenang dan malaien dii.
\v 43 Namun, perwira otou, beharap bisa menyelamaten Paulus, mencegah rencana mareka. Ia memerintahen age urang-urang nan bisa berenang nak malojok lobih dahulu dai kapal dan menuju ka daratan.
\v 44 Dan, sisanyeh ado nan di atas papan, ado pula nan menggunakan benda-benda lainyeh dai kapal. Dengan demikian, samua urang sampai ka daratan dengan selamat.
\c 28
\cl Pasal 28
\p
\v 1 Satelah kami melewati dengan selamat, kami tontu bahwa pulau otou disebut Malta.
\v 2 Penduduk asli pulau otou menunjukkan kebaikan hati nan lue biasa. Sebab, mareka menyalaen api dan menyambut kami samua kaena saat otou mulai hujan dan udaranyeh dingin.
\v 3 Kadang Paulus mengumpulen ranting-ranting dan melatakennyeh di atas api, seekok ule bebisa kalue kaena hangat lalu mematuk tangan Paulus.
\v 4 Kadang penduduk asli malihat binatang bebisa otou begantung di tangan Paulus, mareka bahete sikok sama lain, "dak diraguen logi, urang ikok adalah saurang pembunuh. Walaupun ia lah selamat dai Laut, keadilan dak nak membiakennyeh hidup."
\v 5 Namun, Paulus mangibasen binatang otou ka dalam api dan dia idak mananggung luka apa pun.
\v 6 Urang-urang otou mangira Paulus nak mambengkak atou tajatuh dan mati saat otou juga. Namun, satelah mareka lama manantik dan idak mandang sasuatu nan salah tajadi padanyeh, mareka baubah pikien dan mangataen bahwa Paulus adalah dewa.
\v 7 Suatu saat, di sekitar tempat otou, ada tanah punya pamimpin di pulau otou nan banama Publius, nan manyambut kami dan manjamu kami dengan ramahnyeh salama tiga hai.
\v 8 Waktu otou, bopak Publius tabaring di tompat tido kaena demam dan disentri. Paulus tiba untu manjenguk dan mandoaennyeh, lalu manumpangen tangannyeh ka atas urang otou dan manyembuhennyeh.
\v 9 Satelah paristiwa otou tajadi, urang-urang lainnyeh di pulau otou nan sedang sakit juga tiba kapada Paulus dan disembuhen.
\v 10 Mareka juga samakin manghormati kami dan katika kami siap balayar, mareka manyediaen sagala sasuatu nan kami peluaen. (Paulus Manuju Kota Roma)
\v 11 Satelah tiga bulan balalu, kami balayar di dalam sabuah kapal dai Aleksandria, nan balabuh di pulau otou salama musim sejuk dengan mamokei Dioskuri sabagei lambangnyeh.
\v 12 Satelah tiba di Sirakusa, kami tunak di sotou salam tiga hai.
\v 13 Dai sana, kami balayar manyusuri pantai dan tiba di Regium. Besoknyeh, angin selatan batiup, dan pada hai baikutnyeh, kami tiba di Putioli.
\v 14 Di sotou, kamu manemui babarapa dulo saiman dan diundang untu tunak basama mareka salama tujuh hai. Lalu, kami pogi ka Roma.
\v 15 Dan, dulo-dulo saiman di sotou, katika mandonge tentang kami, tiba dai sotou sampei ka Forum Apis dan Tres Teberne untu manjumpai kami. Saat Paulus mandang mareka, dia basukur kapada Allah dan hatinyeh dikuaten. (Paulus di Kota Roma)
\v 16 Kadang kami sampai di Roma, Paulus diperbolehkan nak tinggal deweknyeh, dengan saurang prajurit nan mengawalnyeh.
\v 17 Tigo hai kamudien, Paulus mengumpulhen pemimpin-pemimpin Yahudi satempat, dan satelah mareka bakumpul, ia bahete kepada mareka, "Dulo-dulo, meskipun awak dak melakuen apo pun nan melawan bangsa kito atau adat istiadat ninik moyang kito, tatopi awak diserahen sebagai saurang tahanan dai Yerusalem kepada tangan urang-urang Roma.
\v 18 Kadang mareka lah memeriksaku, mareka nak membebesen awak kaena dak ado alasan nak menghukum mati bagiku.
\v 19 Nak tatopi, kaena urang-urang Yahudi keberatan awak tepaksa naik banding kepada Kaisar, bukan bearti awak mampunyai tuduhan nak melawan bangsaku.
\v 20 Jadi, otoulah sebabnyeh, awak lah meminta nak malihatmu dan bacakap denganmu kaena awak dikobat dengan ranati ikok demi pengharapan Israel."
\v 21 Lalu, mareka bahete kepada Paulus, "Kami idak meneima surat tentangmu dai Yudea dan dak ado sikok pun dai dulo-dulo saiman nan tiba ka dikok nak mamboien kabe atau mengataen sasuatu nan buruk tentang kamu.
\v 22 Namun, kami nak mendonge daimu apo pendapatmu kaena tentang sakte ikok, kami tontu bahwa di mono-mono urang-urang menentangnyeh."
\v 23 Kadang mareka lah menentukan sikok nak Paulus, mareka tiba kepada Paulus di Tempat penginapannyeh, besama serombongan urang banyak. Dai pagi sampai malam, Paulus menjelasen kepada mareka dengan besaksi tentang Kerajaan Allah dan berusaha menyakinkan mareka tentang Yesus, baik dai Hukum Taurat Musa, maupun kitab paa nabi.
\v 24 Beberapa urang menjadi yakin melalui apo nan dikataen Paulus, tatopi nan lainyeh menolak nak pacaya.
\v 25 Kadang mareka dak setuju sikok sama lain, mareka pun pogi satelah Paulus mengataen pernyataan ikok, "Memang bone apo nan dikataen Roh Kudus kepada ninik moyangmu melalui Nabi Yesaya,
\v 26 Pogilah kepada bangsa ikok dan kataenlah: kamu nak mendonge, tatopi dak nak peanah memahami, dan kamu nak melihat, tatapi dak nak peanah tontu.
\v 27 Sebab, hati bangsa ikok lah menebal dan talinganyeh berat mak mandonge. Mareka lah manutup matanyeh. Supaya, jangan mareka malihat dengan mata mareka, madonge dengan talinga mareka, mengerti dengan hati mareka dan bebalik. Kamudien, Awak nak menyembuhan mareka."
\v 28 Kaena otou, biaklah hal ikok kamu tontui bahwa keselamatan nan dai Allah ikok lah disampeien kepada bangsa-bangsa lain dan mareka nak mendonge.
\v 29 (Setelah Paulus menyampaien pekataen-pekataen otou, urang-urang Yahudi pogi dengan banyak pebedaan banyak pebedaan pendapat di antaa mareka.)
\v 30 Paulus tinggal selama dua tahun ponuh di rumah nan disewanyeh dewek dan menyambut samua urang nan tiba kepadanyeh,
\v 31 sambil memboitaen Krejaan Allah dan mengaje tentang Tuhan Yesus Kristus dengan ponuh keberanian dan tanpa rintangan apa pun.

700
46-ROM.usfm Normal file
View File

@ -0,0 +1,700 @@
\id ROM
\ide UTF-8
\h ROMA
\toc1 ROMA
\toc2 ROMA
\toc3 rom
\mt ROMA
\c 1
\cl Pasal 1
\p
\v 1 Paulus, hamba Yesus Kristus, nan dihimbau manjadi rasul dan dikhususkan bagi Injil Allah;
\v 2 nan telah Allah janjien sabolumnyeh malalui nabi-nabi-Nyeh dalam Kitab Suci
\v 3 tentang Budak-Nyeh, nan manurut daging lahe dai katurunen Daud,
\v 4 dan nan dinyataen sabagaei Budak Allah nan bakuasa malalui kabangkiten dai hantara urang mati manurut Roh Kakudusen, yaitu Kristus Yesus, Tuhan kita.
\v 5 Malalui Dia, kami manarima anugerah dan jabatan karasulen untu mambawak kataatan iman di hantara saluruh bangsa bukan Yahudi demi nama-Nyeh,
\v 6 tamasuk kamu nan dihimbau untu manjadi punya Kristus Yesus.
\v 7 Kapada kamu samua nan ada di Roma, nan disayangi Allah, dan nan dihimbau untu manjadi urang-urang suci: Anugerah dan damei sajahtera bagimu dai Allah, Bopak kita, dan dai Tuhan Yesus Kristus! (Paulus Mau Mangunjungi Jemaat di Roma)
\v 8 Patama-tama, aku basukur kapada Allahku malalui Kristus Yesus atas kamu samua kaena imanmu telah dinyataen ka saluruh dunia.
\v 9 Sebab, Allah, nan kulayani dengan rohku dalam Injil Budak-Nyeh, manjadi saksiku bahwa aku tak henti-hentinyeh mangingat kamu samua;
\v 10 di dalam doaku, aku salalu mamohon supaya sakira-nyeh sakarang, oleh kahendak Allah, akhirnyeh aku bahasil mangunjungi kamu.
\v 11 Aku sangat mau batemu denganmu supaya aku dapat mambagien suatu karunia rohani untu manguaten kamu,
\v 12 yaitu supaya kita dapat diteguhen basama-sama oleh iman masing-masing, baik imanmu maupun imanku.
\v 13 Dulo-dulo, aku mau kamu tontu bahwa aku telag bakali-kali baencana untu mangunjungimu, topi masih tahalang sampei sakarang, supaya aku juga manuai hasil panen dai hantara kamu sabageimona dai hantara bangsa-bangsa bukan Yahudi lainnyeh.
\v 14 Aku bautang kapada urang Yaunai dan kapada urang barbar, kapada nan bahikmat maupun kapada nan bodoh.
\v 15 Kaena otoulah, aku sangat mau mambaitaen Injil kapadamu kamu nan ada di Roma.
\v 16 Aku idak malu nak Injil, sebab Injil adalah kuasa Allah untu kasalamaten satiap urang nan pacaya; patama-tama untu urang Yahudi, kamudien juga untu urang Yunani.
\v 17 Sebab, di dalamnyeh, kaboneen Allah dinyataen dai iman kapada iman, sapaeti ada tatulis: "Urang bone nak hidup oleh iman." (Kamarahen Allah tahadap Pabuaten Dosa Manusia)
\v 18 Sebab, murka Allah dinyataen dai saruga tahadap samua kafasikan dan kajahatan manusia nan manekan kaboneen dengan kajahaten mareka.
\v 19 Kaena otou, apa nan dapata ditontui tentang Allah sudah jelas bagi mareka kaena Allah telah manunjuennyeh kapada mareka.
\v 20 Memang, sejak dunia diciptaen, sifat-sifat Allah nan idak dapat dipandang, yaitu kuasa-Nyeh nan kekal dan sifat keilahian-Nyeh, telah terpandang jelas untu ditontui malalui hal-hal diciptaen-Nyeh sahingga mareka idak dapat badalih.
\v 21 Topi, sakalipun mareka mangenal Allah, mareka idak manghormati-Nyeh sabagei Allah atou basukur kapada-Nyeh; sabaliknyeh, pikien mareka manjadi idak baguna dan hati mareka nan bodoh manjadi gelap.
\v 22 Mareka manganggap diri bijaksana, topi manjadi bodoh,
\v 23 dan manuke kamuliaen Allah nan tak koto dengan gambaran-gambaran manusia nan fana, burung-burung, binatang bakaki empat, atau binatang-binatang malata.
\v 24 Kaena otou, Allah manyerahen mareka kapada kamauen hati mareka nan mamauen kacemaren sahingga mareka saling mancemari bodan mareka di hantara mareka dewek.
\v 25 Sebab, mareka manuke kaboneen Allah dengan kasombongen, dan sujud saeta manyembah makhluk ciptaan, bukan Sang Pancipta nan dipuji salama-lamanyeh. Amin!
\v 26 Kaeana otou, Allah manyerahen mareka kapada nafsu-nafsu nan hina, sebab batina-batina mareka manuek hubungan nan waje dengan hubungan nan idak waje.
\v 27 Baitu juga nan jantan, mareka maninggalen hubungan nan waje dengan batina, topi manyala-nyala dalam nafsu tahadap satu sama salin; jantan dengan jantan malakuen pabuaten-pabuaten nan mamaluen; dan di dalam bodannyeh masing-masing, mareka manarima hukumen atas dosa-dosa mareka.
\v 28 Dan, kaena mareka idak mau mangakui Allah dalam panontuen mareka, maka Allah manyerahen mareka kapada pikien-pikien nan bobrok sahingga mareka malakuen hal-hal nan sahausnyeh idak mareka lakuen.
\v 29 Mareka diponuhi dengan sagala macam katidakboneen, kajahaten, kaserahaken, dan kabencian; ponih dengan iri hati, pambunuhen, partengkeen, tipu muslihat, dan kadengkien; mareka adalah panggosip,
\v 30 pamfitnah, pambenci Allah, kase, ujeh, bamulut bose, panemu kajahaten, idak taat kapada urang tuha,
\v 31 bodoh, idak satia, tak baperasaan, dan kejam.
\v 32 Dan, sakalipun mareka manontui paraturen Allah bakata bahwa urang nan malakuen hal-hal samacam otou pantas mati, mareka bukan hanya totap malakuennyeh, topi juga mandukung urang-urang nan malakuen hal-hal otou.
\c 2
\cl Pasal 2
\p
(Biaklah Allah nan Manjadi Hakim)
\v 1 Kaena otou, kamu idak dapat badalih lagi, hai manusia, siapa pun nan manghakimi urang lain, sebab katika kamu manghakimi mareka, kamu juga manghukum dirimu; sebab, kamu nan manghakimi juga malakuen hal-hal nan sama.
\v 2 Kita tontu bahwa panghakiman Allah dijatuhen dengan adil atas samua urang nan malakuen hal-hal samacam otou.
\v 3 Topi, apakah kamu mangira dapat lopas dai panghakiman Allah, hai manusia, yaitu kamu nan manghakimi mareka nan malakuen hal-hal sapaeti otou, topi juga malakuen hal nan sama?
\v 4 Atou, apakah kamu manganggap remeh kakayaen kamurahen-Nyeh, Kasabaren-Nyeh, dan kalapangan hati-Nyeh dengan idak manontui bahwa kabaiken Allah batujuan untu mamimpin kamu baada kapada patobaten?
\v 5 topi, kaena sikap kaoras kapalamu dan hatimu nan idak mau batobat, kamu sedang manyimpan murka atas dirimu dewek untu hai kamurkaen katika panghakimen nan bobe dai Allah dinyataen.
\v 6 Dia nak mambalas samua urang sasuei dengan pabuaten mareka masing-masing;
\v 7 yaitu kahidupen kekal kapada mareka nan dengan katekunen dalam babuat baik mancai kamuliaen dan kahormaten,
\v 8 topi murka dan kamarahen kapada mareka nan mamentingen diri dewek dan idak manaati kaboneen, topi mangikuti katidakboneen.
\v 9 Akan ada pandaitaan dan kasuliten atas samua jiwa urang nan babuat jahat, patama-tama kapada urang Yahudi dan juga urang Yunani.
\v 10 Namun, kamuliaen, kahormaten, dan damei sajahtera nak ada bagi samua urang nan babuat baik, patama-tama kapada urang Yahudi dan kamudien kapada urang Yunani.
\v 11 Sebab, Allah idak mambeda-bedaen urang.
\v 12 Untu urang-urang nan babuat dosa tanpa mangenal Hukum Taurat, mareka nak binasa tanpa Hukum taurat. Namun, urang-urang nan babuat dosa di bawah Hukum Taurat nak dihakimi badasar Hukum Taurat.
\v 13 Sebab, bukan pandongeen Hukum Taurat nan diboneen di hadapen Allah, topi urang nan malakuennyeh nan nak dinyataen bone.
\v 14 Sebab, katika urang bukan Yahudi nan idak mamunyai Hukum Taurat manjalanen sacara alami apa nan dituntut oleh Hukum Taurat, maka mareka, nan idak mamunyai Hukum Taurat, adalah Hukum Taurat bagi diri mareka dewek.
\v 15 Hal ikok manunjuen bahwa pabuaten Hukum Taurat otou tatulis di dalm hati mareka, nurani mareka mambagien kasaksien, dan pikien mareka saling manuduh atou mambela mareka,
\v 16 pada hai katika Allah nak manghakimi pikien-pikien manusia nan tasembunyi malalui Yesus Kristus sasuei dengan Injilku. (Urang Yahudi dan Hukum taurat)
\v 17 Topi, bila kamu manyobut dirimu urang yahudi dan bagantung pada Hukum taurat, saeta bamegah dalam Allah,
\v 18 mangenal kahendak-Nyeh, manyatujui apa nan baik, telah diaje mangonai Hukum Taurat,
\v 19 dan yakin bahwa dirimu adalah panuntun bagi mareka nan buta, terang bagi mareka nan baada dalam kagelapen,
\v 20 Pangaje bagi urang-urang nan bodoh, guru bagi urang-urang nan bolum dewasa, dan kaena mamunyai pawujudan panontuen dan kaboneen di dalam Hukum taurat.
\v 21 maka hai kamu nan mangaje urang lain, mangapa kamu idak mangaje dirimu dewek? Kamu nan mangaje mareka untu idak maling, idakkah kamu dewek maling?
\v 22 Kamu nan malarang urang bajina, idakkah kamu dewek bajina? Kamu nan jijik tahadap bahal-bahala, idakkah kamu dewek mancuri rumah bahala?
\v 23 Kamu nan bangga tahadap Hukum Taurat justru mampermaluen Allah dengan malangge hukum-Nyeh!
\v 24 Sebab, sapaeti ada tatulis: "Nama Allah dihujat di hantara bangsa-bangsa lain kaena kamu."
\v 25 Sunat memang mamunyai nilanyeh bila kamu mamatuhi Hukum Taurat, topi bila kamu saurang palangge Hukum Taurat, maka sunatmu manjadi idak basunat.
\v 26 Jadi, bila ada idak basunat malakuen paentah-paentah dalam Hukum Taurat, bukankah nan idak basunat otou diparhitungen sabagei basunat?
\v 27 Dan, idakkah urang nan idak basunat sacara laheriah, bila dia malakuen Hukum taurat, nak manghakimi kamu, urang nan maskipun mamunyai Hukum taurat dan basunat, topi juga palangge hukum?
\v 28 Sebab, nan disobut Yahudi sajati bukanlah urang nan tampak dai luennyeh saja, dan sunat nan sasungguhnyeh bukanlah sunat pada bodan saja.
\v 29 Saurang Yahudi sajati adalah urang nan batinyeh sungguh-sungguh Yahudi, dan sunat nan sasungguhnyeh adalah sunat nan dilakuen pada hati, nna dijalanen oleh Roh, bukan oleh hukum tatulis. Pujian tahadap urang sapaeti ikok bukan tiba dai manusia, topi dai Allah dewek.
\c 3
\cl Pasal 3
\p
\v 1 Bila demikian, apakah kalobihen urang Yahudi? Atou, apakah kauntungennyeh basunat?
\v 2 Banyak sakali, dalam sagala hal; tautama, kapada marekalah dipacayakan firman Allah.
\v 3 Lalu, bila babarapa urang idak pacaya, apakah katidakpacayaen mareka mambatalen kasatian Allah?
\v 4 Sama sakali idak! Allah adalah bone sakalipun satiap urang adalah panyombong. Sapaeti nan ada tatulis: "Kamu tabukti bone dalam pakataen-Mu, dan Kamu nak menang bila manusia manghakimi-Mu.
\v 5 Topi, bila katidakboneen kita justru manunjuen kaboneen Allah, apa nan haus kita kataen? Bolehkah kita mangataen bahwa Allah dengan idak adil telah manghukum kita? (Aku bakata demikian sabagei saurang manusia)
\v 6 Sama sakali idak! Bila demikian, bageimona Allah dapat manghakimi dunia?
\v 7 Topi, bila malalui penyambonganku, kaboneen Allah samakin mamulian-Nyeh, mangapa aku masih dihakimi sabagei saurang pandosa?
\v 8 Dan, (Sapaeti nan difitnahen babarapa urang tahadap kami) mangapa idak bakata, "Mari, kita lakuen nan jahat supaya nan baik muncul dai kajahaten otou." Mareka nan bakata sapaeti otou pantas dihukum! (Samua Urang Dikuasai Dosa)
\v 9
\v 10 Lalu apa? Apakah kita lobih baik daipada urang lain? Sama sakali idak! Sebab, kami sudah mangataen sabolumnyeh bahwa baik urang-urang Yahudi maupun urang bukan Yahudi, baada di bawah dosa. Sapaeti ada tatulis, "Idak ada saurang pun babuat bone, saurang pun idak.
\v 11 Idak ada saurang pun nan barakal buda. Idak ada saurang pun nan mancai Allah.
\v 12 Samua urang sudah babalik dai-Nyeh, mareka basam-sama manjadi idak baguna. Idak ada saurang pun nan babuat baik, idak saurang pun."
\v 13 "Karongkongen mareka sapaeti kubuen nan manganga, lidah mareka marayu-ray, racun ule babisa ada di bawah bibi mareka."
\v 14 "Mulut mareka ponuh kutuken dan kapahiten."
\v 15 "Kaki mareka cepat manumpahen darah.
\v 16 Kasusahen dn kahancuen ada di jalan mareka.
\v 17 Dan, mareka idak tontu bageimona hidup dalam damei."
\v 18 "Takut nak Allah idak ada di depan mata mareka."
\v 19 Sakarang kita tontu bahwa apa pun nan dikataen oleh Hukum Taurat, diparuntuen bagi mareka nan baada di bawah Hukum Taurat sahingga takatuplah satiap mulut, dan dunia baada di bawah panghakiman Allah.
\v 20 Idak ada manusia nan dapat diboneen di hadapen Allah dengan malakuen Hukum taurat kaena justru malalui Hukum Taurat otou tiba pangenalan dosa. (Allah Mamboneen Manusia Malalui Iman Kapada Yesus Kristus)
\v 21 topi sakarang, tanpa Hukum taurat, kaboneen Allah telah dinyataen, dan disaksien malalui Kitab Taurat dan para nabi.
\v 22 Bahkan, kaboneen Allah malalui iman kapada Yesus Kristus diparuntuen bagi samua nan pacaya, kaena idak ada pabedaen.
\v 23 Sebab samua urang telah badosa dan telah kahilangen kamuliaen Allah,
\v 24 dan diboneen oleh kasih karunia-Nyeh sacara cuma-cuma malalui panebusen di dalam Yesus Kristus;
\v 25 nan telah Allah nyataen sacara tabuka sabagei jalan pandameien dalam darah-Nyeh malaui iman. hal ikok manunjuen kaadilen-Nyeh, kaena dalam kasabaren-Nyeh, Allah telah mambiaken dosa-dosa nan dahulu tajadi.
\v 26 hal otou juga dimaksuden untu manunjuen kaadilen-Nyeh pada masa kini supaya Dia tabukti bone dan mamboneen urag nan baiman kapada Yesus.
\v 27 Jadi, dimonakah kamegahen dai kita? Sudah disingkien! Oleh hukum apa? Oleh hukum pabuaten kita? Bukan, topi oleh hukum iman.
\v 28 Kaena otou, ikoklah nan kita pacayai, bahwa manusia diboneen di hadapen Allah malalui iman, bukan dai pabuaten-pabuaten badasaren Hukum Taurat.
\v 29 Atou, apakah Allah henyelah Allah bagi bangsa Yahudi saja? Bukankah Dia juga adalah Allah bagi bangsa bukan Yahudi? Ya! Bagi bangsa bukan Yahudi juga,
\v 30 kaena Allah otou satu dan Dia nak mamboneen urang-urang nan basunat oleh iman, dan nan idak basunat malului iman.
\v 31 Jadi, apakah kami maniadaen Hukum taurat malalui iman? Sakali-kali idak! Sabaliknyeh, kami justru maneguhen Hukum Taurat.
\c 4
\cl Pasal 4
\p
(Taladan Abraham)
\v 1 Jadi, apakah nan nak kita kataen tentang Abraham, bopak laluhur kita manurut daging?
\v 2 Kaena bila Abraham diboneen malalui pabuatennyeh, dia mamunyai alasen untu bamegah, topi idak di hadapen Allah.
\v 3 Sebab, apa nan dikataen oleh kitab Suci? "Abraham pacaya kapada Tuhan dan Tuhan mampaitungen hal otou kapadanyeh sabagei kaboneen."
\v 4 Kapada urang nan bakaeja, upah nan dibagien kapada mareka bukanlah suatu hadiah, malainen hak mareka.
\v 5 Dan, kapada nan idak bakaeja, topi pacaya kapada Allah nan mamboneen urang fasik, iman mareka dipahitungen sabagei suatu kaboneen.
\v 6 Bahkan Daud pun mangataen batapa dibekatinyeh sasaurang katika Allah mampahitungen kaboneen kapadanyeh tanpa mamandang hal-hal nan telah dia pabuat:
\v 7 "Babahagialah urang nan diampuni palangge-palanggeennyeh, dan nan ditutupi dosa-dosanyeh.
\v 8 Babahagialah urang-urang nan dosanyeh idak dipahitungen oleh Tuhan!
\v 9 Apakah berkat ikok henyeh untu urang nan basunat? atoukah juga untu urang nan idak basunat? Sebab kami sudah mangataen bahwa "Iman Abraham tahitung sabagei kaboneen."
\v 10 lalu, bageimona otou dipahitungen kapadanyeh? Sabolum atou sasudah dia disunat? Bukan satelah dia disunat, malainen sabolum dia disunat.
\v 11 Abraham manarima tanda sunat sabagei materai kaboneen iman sabolum dia basunat supaya dia dapat manjadi bopak bagi samua urang nan pacaya tak basunat sahingga kaboneen otou juga dipahitungen kapada mareka;
\v 12 sakaligus manjadi bopak bagi urang-urang basunat nan idak hanya basunat topi juga bajalan dalam jalan iman nan paenah dilalui oleh bopak kita, Abraham, sabolum dia disunat. (Abraham Manarima Janji Allah Malalui Imannyeh)
\v 13 Janji kapada Abraham dan kapada katurunannyeh bahwa mareka nak mamunyai saluruh bumi idak nak diponuhi malalui Hukum Taurat, topi malalui kaboneen iman.
\v 14 Sebab, bila mareka nan baasal dai Hukum Taurat dapat manjadi ahli waris, maka iman manjadi sia-sia dan janji Allah dibatalen;
\v 15 sebab Hukum Taurat manibaen murka, topi bila idak ada Hukum Taurat, maka di sotou juga idak ada palanggeen.
\v 16 Ikoklah mangapa janji otou baasal dai iman, supaya janji otou badasaren kasih karunia sahingga janji otou juga sampei kapada saluruh katurunen Abraham; bukan henyeh nan baasal dai Hukum taurat, topi juga nan baasal dai iman Abraham, nan adalah bopak kita samua,
\v 17 (sapaeti nan tatulis, "Aku telah manjadienmu bopak bagi banyak bangsa") dihadapen Allah, nan dia pacayai, yaitu Allah nan mambagien kahidupen kapada urang mati dan nan manyobut nan bolum ada manjadi ada.
\v 18 Dalam pangharapen di tas pangharapen dia pacaya, sahingga dia boleh manjadi bopak dai banyak bangsa sasuei dengan nan telah dikataen, "Nak manjadi demikianlah katurunenmu."
\v 19 Dan, dengan idak manjadi lomah dalam iman, meskipun dia manontui tubuhnyeh dewek hampe mati kaena umurnyeh kira-kira 100 tahun dan rahim Sara juga sudah mati;
\v 20 dia idak dibimbangen tahadap janji Allah oleh katidakpacayaan. Sabaliknyeh, imannyeh dikuaten sahingga dia mambagien kamuliaen kapada Allah,
\v 21 dan marasa yakin bahwa Allah bakuasa malakuen apa nan telah dijanjien-Nyeh.
\v 22 Kaena otoulah, imannyeh "Dipahitungen sabagei kaboneen."
\v 23 Namun, hal otou idak henyeh ditulis demi kapentingen Abraham saja,
\v 24 topi juga bagi kita. Hal otou nak dipahitungen kapada mareka nan pacaya kapada Dia nan mambangkiten Yesus, Tuhan kita, dai hantara urang mati.
\v 25 Yaitu, Yesus nan tolah diserahen untu mati kaena dosa kita, dan nan telah dibangkiten demi pamboneen kita.
\c 5
\cl Pasal 5
\p
(Manusia Diboneen Allah oleh Pangurbanen Yesus Kristus)
\v 1 Oleh sebab otou, kaena kita telah diboneen oleh iman. maka kita telah badamei dengan Allah malalui Tuhan kita, Kristus Yesus;
\v 2 malalui Dia, kita mamparoleh jalan masu manuju iman kapada anugerah Allah nan sakarang manjadi dase kita togak, dan kita senang nian dalam pangharapan kamuliaen Allah.
\v 3 Idak hanyeh otou, kita juga senang nian di dalam pandaitaen ikok manghasilen katekunen,
\v 4 katekunen manghasilen sifat nan tahan uji, dan sifat nan tahan uji manghasilen pangharapan,
\v 5 dan pangharapen idak mangecewaen, sebab kasih Allah telah dicurahen ka dalam hati kita malalui Roh Suci nan telah dikaruniaen kapada kita.
\v 6 Katika kita masih lomah, Kristus mati untu urang-urang durhaka pada saat nan topat.
\v 7 Sebab, jarang ada urang nan mau mati untu urang bone meskipun mungkin ada juga urang nan mau mati untu urang baik.
\v 8 Namun, Allah manyataen kasih-Nyeh kapada kita bahwa katika kita masih manjadi pandosa, Kristus mati bagi kita.
\v 9 Lobih dai sotou, satelah diboneen oleh darah-Nyeh, kita nak disalamaten dai murka Allah malalui Dia.
\v 10 Sebab, katika kita masih manjadi musuh Allah, kita telah diperdameien dengan Allah malalui kamatien Budak-Nyeh, lobih-lobih lagi sakarang kita telah diperdameien dengan-Nyeh. Dan, kanyataen bahwa sakarang kita sudah disalamaten malalui hidup-Nyeh.
\v 11 Bukan henyeh otou, kita juga bamegah di dalam Allah malalui Tuhan kita Yesus Kristus, nan malalui-Nyeh kita sakarang manarima pandameien Allah. (Mati Malalui Adam, Hidup Malalui Kristus)
\v 12 Kaena otou, sapaeti dosa telah masuk ka dalam dunia ikok malalui satu urang dan maut masuk malalui dosa, baitu juga maut manyeba kapada samua urang kaena samuanyeh telah babosa.
\v 13 Sebab, dosa sudah ada di dunia sabolum Hukum Taurat Musa ada, topi dosa idak dipahitungen Allah salama idak ada Hukum Taurat.
\v 14 Namun demikian, maut bakuasa sejak jaman Adam sampei Musa, bahkan atas urang-urang nan idak malakuen dosa sapaeti nan dilakuen oleh Adam, nan adalah bayang-bayang dai Dia nan nak tiba.
\v 15 Topi, pambagien dai Allah otou idak sabanding dengan dosa. Sebab, bila oleh dosa satu urang, banyak urang telah mati, maka talobih karunia dai Allah dan pambagien malalui karunia satu Urang otou, yaitu Kristus Yesus.
\v 16 Dan, anugerah idak sapaeti akibat dai dosa satu urang otou, Sebab, panghakimen atas suatu palanggaen nak mambawak pamboneen.
\v 17 Bila kaena dosa satu urang, maut bakuasa atas satu urang otou, talobih lagi urang-urang nan manarima kalimpahen anugerah dan karunia kaboneen nak mamaentah di dalam kahidupen malalui satu Urang otou, yaitu Kristus Yesus!
\v 18 Jadi, sama sapaeti malalui satu palanggaen samua urang manarima hukumen, demikian juga oleh pabuaten kaboneen satu urang pula saluruh manusia manarima hidup dan pamboneen.
\v 19 Kaena katidaktaaten atu urang, banyak urang manjadi pandosa. Topi, kaena kataaten satu Urang, banyak urang nak diboneen.
\v 20 Hukum Taurat ditambahen supaya dosa batambah banyak. Topi, di tempat dosa maningkat, anugerah Allah nak samakin balimpah-limpah,
\v 21 supaya sama sapaeti dosa bakuasa di dalam maut, kasih karunia juga bakuasa malalui kaboneen nan mamimpin kapada hidup kekal di dalam Kristus Yesus Tuhan kita.
\c 6
\cl Pasal 6
\p
(Mati tahadap Dosa dan Hidup dalam Kristus)
\v 1 Jadi apakah nan haus kita kataen? Apakah kita nak teus babuat dosa supaya anugerah samakin balimpah?
\v 2 Tentu saja idak! Bageimona mungkin kita nan tolah mati bagi dosa masih hidup di dalamnyeh?
\v 3 Atou idakkah kamu tontu bahwa kita samua nan tolah dibatis ka dalam Yesus Kristus telah dibatisen ka dalam kamatien-Nyeh?
\v 4 Kaena otou, kita telah dikubuen basama-sama Dia pada waktu kita dibatis ka dalam kamatien-Nyeh; supaya sama sapaeti Yesus nan dibangkiten dai hantara urang mati malalui kamuliaen Bopak, kita juga boleh bajalan dalam pambahuruen hidup.
\v 5 Sebab, bila kita telah dipesatuen basama-Nyeh di dalam kaserupaen kamatien-Nyeh, kita pasti juga nak dipesatuen dalam kaserupaen kabangkiten-Nyeh.
\v 6 Kita tontu bahwa manusia lama kita sudah disaliben basama Kristus dan tubuh dosa kita idak dilenyapen sahingga kita idak nak manghambaen diri lagi kapada dosa.
\v 7 Sebab, satiap urang nan sudah mati, dia sudah dibebasen dai dosa.
\v 8 Sakarang, bila kita telah mati basama Kristus, kita pacaya bahwa kita juga nak hidup basama dengan-Nyeh.
\v 9 Kita tontu bahwa Kristus nan telah dibangkiten dai hantara urang mati idak nak mati lagi; maut idak lagi bakuasa atas Dia.
\v 10 Sebab, nak hal mati-Nyeh, Dia mati tahadap dosa sakali untu salamanyeh, topi nak hal hidup-Nyeh otou, Dia hidup untu Allah.
\v 11 Demikianlah dirimu, kamu haus manyadari bahwa dirimu sudah mati tahadap dosa, dan hidup untu Allah di dalam Yesus Kristus.
\v 12 Kaena otou, janganlah mambiaken dosa manguasai bodanmu nan fana sahingga kamu taat tahadap kamauennyeh.
\v 13 Dan, jangan pula manyerahen anggota-anggota bodanmu kapada dosa sabagei alat kajahaten. Topi, serahenlah dirimu kapada Allah sabagei nan hidup dai hantara nan mati, dan anggota-anggota bodanmu sabagei alat kaboneen Allah.
\v 14 Sebab, dosa idak nak bakuasa atasmu kaena kamu idak lagi di bawah Hukum Taurat topi di bawah anugerah. (Hamba Kaboneen)
\v 15 Jadi, apa nan haus kita lakuen? Apakah kita nak babuat dosa kaena kita idak hidup di bawah Hukum Taurat, topi di bawah anugerah? Tentu saja idak!
\v 16 Kamu pasti tontu bahwa katika kamu manyerahen dirimu sabagei budak nan taat kapada sasuatu atou sasaurang, kamu manjadi budak bagi pihak nan kamu taati otou; baik kapada dosa nan mamimpinmu manuju maut, atou kapada kataaten nan nak mamimpinmu manuju kaboneen,
\v 17 Topi, sukur kapada Allah bahwa kamu nan dulu adalah budak dosa, sakarang telah manjadi taat saponuh hati kapada pokok-pokok pangajaen nan telah diaje kapadamu,
\v 18 dan kaena kamu tolah dibebasen dai dosa, kamu manjadi budak keboneen.
\v 19 Aku bacakap manggunaen istilah nan manusia kaena kalomahen dagingmu. Sebab, sama sapaeti dulu kamu manyerahen anggota-anggotamu sabagei budak kanajisen dan kajahaten nan baakibat pada kajahaten nan lobih jauh, sakarang serahenlah anggota-anggotamu manjadi hamba kaboneen nan baujung kapada panyucien.
\v 20 Sebab, katika kamu masih manjadi budak dosa, kamu bebas dai keboneen.
\v 21 Namun, kauntungen apa nan kamu dapaten dai hal-hal nan kini mambuatmu malu otou? Sebab, ahir dai samua hal otou adalah maut.
\v 22 Namun sakarang, sasudah dibebasen dai dosa dan tolah diperhamba oleh Allah, kamu mamparoleh buah atas kasucien dan ahirnyeh adalah hidup nan kekal.
\v 23 Sebab, upah dosa adalah maut, topi karunia Allah hidup nan kekal dalam Yesus Kristus, Tuhan kita.
\c 7
\cl Pasal 7
\p
(Dibebasen dai Hukum Taurat Malalui Tubuh Kristus)
\v 1 Apakah kamu idak tontu, hai dulo-duloku (Sebab aku bacakap kapada mareka nan manontui Hukum Taurat), bahwa Hukum Taurat bakuasa atas diri sasaurang salam urang otou hidup?
\v 2 Kaena otoulah, saurang batina nan kawin taikat sacara hukum kapada lakinyeh salama dia hidup; topi bila lakinyeh maninggal, di nak dibebasen dai hukum parkawinennyeh.
\v 3 Jadi, bila batina otou manjadi bini jantan lain salagi lakinyeh masih hidup, dia nak disobut pajina, topi bila lakinyeh maninggal, dia bebas dai hukum sahingga dia idak disobut pajina bila kawin dengan jantan lain.
\v 4 Kaena otou, dulo-duloku, kamu juga telah mati bagi Hukum Taurat malalui tubuh Kristus supaya kamu manjadi milik nan lain, yaitu Dia nan tolah dibangkiten dai kamatien sahingga kita dapat manghasilen buah bagi Allah.
\v 5 Sebab, katika kita masih hidup dalam kadagingen, hawa nafsu nan dirangsang oleh Hukum Taurat bakaeja dalam anggota-anggota tubuh kita untu manghasilen buah bagi maut.
\v 6 Topi, sakarang kita telah dibebasen dai Hukum Taurat, tolah mati tahadap apa nan dahulu mambalenggu kita sahingga kita sakarang malayani dalam kaadaan bau manurut Roh, bukan manurut hukum lama nan tatulis. (Dosa dan Hukum Taurat)
\v 7 Bila demikian, apakah nan nak kita kataen? Apakah Hukum Taurat otou dosa? Sakali-kali idak! Sabaliknyeh, aku idak nak mangenal dosa kacuali malalui Hukum Taurat, kaena aku idak nak mangaeti arti dai mamauen milik urang lain bila Hukum Taurat idak mangataen, "Jangan mamauen."
\v 8 Topi, dosa mangambik kasempaten malalui paentah otou untu manghasilen babagei macam kamauen dalam diriku; sebab tanpa Hukum Taurat dosa nak mati.
\v 9 Dalam aku hidup tanpa Hukum Taurat, topi katika hukum otou tiba, dosa manjadi hidup dan aku mati;
\v 10 dan paentah ikok, nan sahausnyeh mambawak kapada hidup, justru kapada maut.
\v 11 Sebab, dosa mangambik kasempaten malalui Hukum otou untu manipu dan mambunuhku.
\v 12 Jadi Hukum Taurat otou adalah suci, dan hukum otou suci, bone dan baik.
\v 13 Bila demikian, apakah nan baik otou manibaen kamatien untuku? Sakali-kali idak! Dosalah manghasilen maut di dalamku malalui apa nan baik supaya nyata bahwa dosa, dan malalui hukum otou dosa samakin nampak kabardosaennyeh. (Partentangen di Dlam Diri Kita)
\v 14 Sebab, kita tontu bahwa Hukum Taurat basifat rohani, topi aku basifat jasmani, tajual di bawah dosa.
\v 15 sebab, aku idak mangaeti apa nan kulakuen kaena aku idak malakuen hal nan kumauen, malainen aku malakuen hal nan kubenci.
\v 16 Topi, bila aku malakuen suatu hal nan idak mau kulakuen, aku manyatujui bahwa Hukum taurat otou baik.
\v 17 Jadi sakarang, bukan lagi aku nan malakuennyeh, topi dosa nan hidup di dalamku.
\v 18 Sebab, aku tontu bahwa idak ada hal baik nan hidup di dalamku, yaitu di dalam kadagingenku, kaena kahendak otou ada di dalam diriku, topi untu malakuen nan baik otou idak.
\v 19 Sebab, aku idak malakuen pabuaten baik nan kukahendaki, topi aku malakuen hal nan jahat, nan idak kukahendaki!
\v 20 Jadi, bila aku malakuen hal nan idak kukahendaki, otou bukan lagi aku nan malakuennyeh, topi dosa nan hidup di dalam aku.
\v 21 Jadi, aku manemuen hukum ikok, yaitu: Katika aku mau malakuen hal nan baik, kajahaten juga ada basamaku.
\v 22 Sebab, aku suka nak hukum Allah di dalam batinku,
\v 23 topi aku mandang hukum lain dalam anggota-anggota tubuhku nan bajuang malawan hukum akal budiku dan manawanku ka dalam hukum dosa nan ada dalam anggota-anggota tubuhku.
\v 24 Aku manusia celaka! Siapakah nan nak manyelamaten aku dai bodan maut ikok?
\v 25 Syukur kapada Allah malalui Tuhan kita, Kristus Yesus!
\v 26 Jadi, dengan akal budiku, aku malayani hukum Allah, topi dengan tubuh jasmaniku aku malayani hukum dosa.
\c 8
\cl Pasal 8
\p
(Hidup kaena Roh Allah)
\v 1 Oleh kaena otou, sakarang tidak ada lagi panghukuman bagi urang nan baada di dalam Yesus Kristus.
\v 2 Sebab, hukum Roh kahidupen di dalam Yesus Kristus telah mamardekaen kamu dai hukum dosa dan maut.
\v 3 Sebab, apa nan idak dpat dilakuen oleh hukum Taurat kaena dilomahen oleh daging, telah Allah lakuen dengan cara manyuruh Budak-Nyeh dewek untu manjadi sarupa dengan manusia nan badosa dan bakaitan dengan dosa, Dia manghukum dosa di dalam daging,
\v 4 supaya tuntutan Hukum Taurat digenpai dalam kita nan idak hidup manurut daging, topi manurut Roh.
\v 5 Sebab mareka nan hidup manurut daging, mamikien hal-hal nan basifat daging, topi mareka nan hidup manurut Roh, mamikien hal-hal nan basifat Roh.
\v 6 Sebab pikien nan diarahen kapada daging adalah maut, topi pikien nan diarahen kapada Roh adalah hidup dan damei sajahtera.
\v 7 Kaena pikien nan diarahen kapada daging manentang Allah; sebab dia idak tunduk kapada Hukum Allah, bahakan idak dapat malakuennyeh.
\v 8 Dan, mareka nan hidup di dalam daging idak dapat manyenangen Allah.
\v 9 Namun demikian, kamu idak hidup dalam daging, topi dalam Roh bila Roh Allah memang tunak di dalam kamu. Sebab, bila sasaurang idak mamunyai Roh Kristus, dia bukanlah milik-Nyeh.
\v 10 Topi, bila Kristus ada di dalam kamu, walopun bodanmu mati kaena dosa, topi roh hidup oleh kaena kaboneen.
\v 11 Namun, bila Roh Dia nan mambangkiten Yesus dai kamatien tunak di dalammu, Dia nan mambangkiten Yesus Kristus dai kamatien juga nak mambagien hidup kapada tubuhmu nan fana malalui Roh-Nyeh nan tunak di dalam kamu.
\v 12 Jadi, dulo-duloku, kita adalah urang-urang nan bautang, topi bukan kapada daging, supaya hidup manurut daging.
\v 13 Sebab, bila kamu hidup manurut daging, kamu nak mati, topi bila oleh Roh kamu mamatien pabuaten-pabuaten tubuhmu, kamu nak hidup.
\v 14 Sebab, samua urang nan dipimpin oleh Roh Allah adalah anak-anak Allah.
\v 15 Sebab, kamu idak manarima roh parbudaken lagi nan manyebaben katakuten, topi kamu telah manarima Roh nan telah mangangkat kamu manjadi budak-budak Allah, nan malalui Roh otou kita basurak, "Abba, Bopak!"
\v 16 Roh otou dewek basaksi basama roh kita bahwa kita adalah budak-budak Allah,
\v 17 dan bila kita adalah anak, kita juga adalah pewaris, pewaris Allah, dan sesama pawaris dengan Kristus; bila kita bone-bone turut mananggung basama Dia, kita juga nak dimuliaen basama-sama dengan Dia. (Budak-Budak Allah nak Manarima Kamuliaen)
\v 18 Sebab, aku manganggap bahwa pandaitaen-pandaitaen pada saat sakarang ikok idak dapat dibandingen dengan kamuliaen nan nak dinyataen kapada kita.
\v 19 Sebab, samua ciptaan sangat mananti-nantien dengan rindu saat budak-budak Allah dinyataen.
\v 20 Sebab, samua ciptaen telah ditunduen kapada kasia-siaen, bukan manurut kahendaknyeh dewek, topi manurut kahendak Dia nan telah manaklukennyeh, atas dase pangharapan
\v 21 supaya samua ciptaan otou sandiri juga nak dimerdekaen dai pabudaken kabinasaen manuju kamerdeaken budak-budak Allah nan ponuh kamuliaen.
\v 22 Sebab, kita tontu bahwa saluruh ciptaen sama-sama mangerang dan mananggung sakit basalin sampei sakarang ikok.
\v 23 Dan bukan hanyak ikok, topi kita dewek pun nan manarima buah sulung Roh juga mangerang dalam diri kita dewek, sambil manantien pangangkaten sabagei budak, yaitu panebusen bodan kita.
\v 24 Sebab, kita disalamaten di dalam pangharapan. Topi, pangharapan nan tapandang bukan lagi pangharapen, sebab siapakah nan baharap atas sasuatu nan sudah dipandangnyeh?
\v 25 Topi, bila kita mangharapen sasuatu nan idak kita pandang, kita manantien dengan tekun.
\v 26 Demikian juga, Roh manolong kita dalam kalomahen kita; sebab kita tontu bageimona sahausnyeh kita badoa, topi Roh dewek nan basyafaat demi kita dengan erang-erangen nan idak taungkapen oleh kata-kata.
\v 27 Dan, Dia nan manyalidiki hati manontui apa maksud Roh otou, kaena Dia basyafaat bagi urang-urang suci sasuei dengan kahendak Allah.
\v 28 Dan, kita tontu bahwa sagala sasuatu bakaeja basama-sama demi kabaiken urang-urang nan manyayangi Allah, yaitu mareka nan dihimbau sasuei dengan rancana Allah.
\v 29 Sebab, mareka nan telah dikenal-Nyeh sejak samula, juga telah ditentuennyeh sejak samula untu manajdi sarupa dengan gambaran Budak-Nyeh, supaya Dia manjadi nan sulung di hantara banyak dulo.
\v 30 Mareka nan telah ditentuen-Nyeh sejak samula, juga dihimbau-Nyeh; dan mareka nan dihimbau-Nyeh, juga diboneen-Nyeh; dan mareka nan diboneen-Nyeh, juga dimuliaen-Nyeh. (Kasih Allah dalam Kristus Yesus)
\v 31 Jadi, apa nan nak kita kataen tentang samua ikok? Bila Allah di pihak kita, siapakah nan malawan kita?
\v 32 Dia nan idak manyayangen Budak-Nyeh dewek, topi manyerahen-Nyeh bagi kita samua, bageimona mungkin Dia basama-sama dengan Dia idak mangaruniaen sagala sasuatu bagi kita?
\v 33 Siapakah nan nak mandakwa urang-urang pilihan Allah? Allah nan mamboneen mareka.
\v 34 Siapakah nan nak mambagien hukumen? Yesus Kristus nan telah mati, bahkan telah dibangkiten dai kamatien, duduk di sabolah kanan Allah untu basyafaat bagi kita.
\v 35 Siapakah nan nak mamisahen kita dai sayang Kristus? Apakah panindasen, atou kasuliten, atou panganiayaen, atou kalapeen, atou katelanjangen, atou bahaya, atou podang?
\v 36 Sapaeti ada tatulis, "Demi Kamu, kami baada dalam bahaya maut spanjang waktu; kami dianggap sabagei domba-domba sembelihen."
\v 37 Topi, dalam samuanyeh ikok, kita lobih daipada para pemenang oleh Dia nan manyayangi kita.
\v 38 Sebab, aku diyakinen bahwa bukan kamatien maupun kahidupen, bukan juga malaikat-malaikat maupun pamaentah-pamaentah, bukan juga hal-hal nan sakarang maupun nan nak tiba, kakuasaen,
\v 39 bukan pula nan ada di atas maupun nan ada di bawah, atoupun suatu ciptaen lainnyeh, maupun mamisahen kita dai kasih Allah, nan ada dalam Yesus Kristus, Tuhan kita.
\c 9
\cl Pasal 9
\p
(Umat Pilihen Allah)
\v 1 Aku mangataen kaboneen dalam Kristus, aku idak manyombong, dan suara hatiku ikut basaksi basama-sama dengan Roh Suci,
\v 2 bahwa dukacita sangat bose dan terus-manerus basedih di dalam hatiku.
\v 3 Sebab, aku baharap age diriku takutuk, tapisah dai Kristus demi dulo-duloku, kaum sabangsaku sacara jasmani
\v 4 yaitu urang-urang Israel; pamilik hak untu diangkat manjadi budak-budak Allah, manarima kamuliaen, pajanjien-pajanjien, manarima pambagien Hukum Taurat, ibadah, saeta janji-janji.
\v 5 Marekalah katurunen bopak-bopak laluhur, dan dai hantara marekalah Kristus dilaheen manurut daging, Dia nan adalah Tuhan atas sagala sasuatu dan nan tapuji salama-lamanyeh. Amin!
\v 6 Topi, Firman Allah idak gagal. Sebab, idak samua urang nan baasal Israel adalah urang Israel,
\v 7 dan idak samua katurunen Abraham adalah budak-budaknyeh, topi "nan disobut katurunenmu adalah nan baasal dai Ishak."
\v 8 Hal ikok baati bahwa bukan anak-anak sacara daging yaitu tahitung sabagei budak-budak Allah, malainen budak-budak pajanjien saja nan tahitung sabagei katurunen.
\v 9 Sebab, ikoklah pakataen janji otou: "Pada waktu otoulah Aku nak tiba, dan Sara nak mamunyai saurang budak jantan."
\v 10 Bukan hanya ikok saja, topi katika Ribka juga mangandung budak-budak dai satu urang, yaitu Ishak, nenek moyang kita.
\v 11 Sebab, sabolum budak-budak otou dilaheen dan bolum malakuen sasuatu nan baik atou nan jahat, supaya tujuan Allah mangonai pilihen-nyeh diteguhen bukan kaena pabuaten topi kaena Dia nan manghimbau,
\v 12 dikataenlah kapada Ribka, "Budak nan Sulung nak malayani adiknyeh."
\v 13 Sapaeti ada tatulis, "Aku manyayangi Yakub, topi Aku mambenci Esau."
\v 14 Jadi, apa nan hendak kita kataen? Apakah Allah idak adil? Sakali-kali idak!
\v 15 Sebab Dia bakata kapada Musa, "Aku babelas sayang kapada siapa Aku mau babelas sayang, dan Aku nak bamurah hati kapada siapa Aku mau bamurah hati."
\v 16 Jadi, hal otou idak bagantung pada kahendak atou kaeja koras manusia, topi pada Allah nan manunjuen kamurahen-Nyeh.
\v 17 Sebab, Kitab Suci bakata kapada Firaun: "Kaena untu alasan ikoklah Aku mangangkatmu supaya Aku manunjuen kuasa-Ku di dalammu, dan supaya nama-Ku dibaitaen di saluruh bumi."
\v 18 jadi, Allah babelas sayang kapada siapa pun nan dikahendaki-Nyeh, dan mangorasen hati siapa pun nan dikahendaki-Nyeh.
\v 19 Jadi, kamu nak bakata kapadaku: "Mangapa Dia masih mampasalahen? Sebab, siapakah nan dapat manentang kahendak-Nyeh?"
\v 20 Sabaliknyeh, siapakah kamu, hai manusia, sahingga kamu mambantah kapada Allah? Akankah sasuatu nan dibentuk bakata kapada nan mambentuknyeh, "Mangapa kamu mambentuk aku sapaeti ikok?"
\v 21 Apakah tukang tambike idak bahak atas tanah liat; untu mambuat dai gumpalen tanah nan sama suatu bajana nan digunaen untu hal nan mulia, dan bajana lain nan digunaen untu hal nan hina?
\v 22 Bageimona bila Allah, meskipun manghendaki untu manunjuen murka-Nyeh dan manyataen kuasa-Nyeh, telah mananggung kasabaren nan bose tahadap bajana-bajana kamurkaen-Nyeh nan telah dipasiapen untu kabinasaen?
\v 23 Dia malakuennyeh untu manyataen kakayaen kamuliaen-Nyeh atas bajana-bajana belas sayang-Nyeh, nan telah dipasiapen-Nyeh untu kamuliaen,
\v 24 yaitu kita, nan dihimbau-Nyeh, bukan hanya dai hantara urang Yahudi, topi juga dai hantara bangsa-bangsa lain.
\v 25 Sapaeti nan juga difirmanen-Nyeh dalam kitab Hosea: "Mareka nan bukan umat-Ku, anak Kusobut umat-Ku. Dan nan idak Kusayangi, nak Kusobut 'nan kekasih'.
\v 26 Dan, "di tompat Allah mangataen di masa lalu: 'Kamu bukan umat-Ku,' di tompat otou mareka nan disobut 'budak-budak Allah nan hidup,'"
\v 27 Dan Yesaya manangisi Israel: "Walaupun jumlah budak Israel sapaeti pase di laut, topi hanya sisa-sisa mareka saja nan nak disalamaten,
\v 28 Sebab Tuhan nak malakuen firman-Nyeh di atas bumi, sampurna dan sagera."
\v 29 Sama sapaeti nan inubuaten oleh Yesaya: "Bila Tuhan Samesta Alam idak maninggalen pada kita katurunen, kita sudah sama sapaeti Sodom dan manyarupai Gomora."
\v 30 Jadi, apa nan nak kita kataen? Bahwa bangsa-bangsa bukan Yahudi nan idak mangikuti kaboneen, tolah mamparoleh kaboneen, yaitu kaboneen nan baasal dai iman;
\v 31 topi, bangsa Israel nan bausaha manaati kaboneen Hukum Taurat justru idak sampei kapada Hukum otou?
\v 32 Mangapa? Kaena mareka idak mangajenyeh dengan iman, topi dengan pabuaten. Mareka tasandung pada batu sandungan.
\v 33 Sapaeti ada tatulis: "Pandanglah, Aku malotaen di Sion sabuah batu sandungan dan sabuah batu karang, Dan barangsiapa nan pacaya kapada-Nyeh idak nak dipemaluen.
\c 10
\cl Pasal 10
\p
(Kaselamaten Hanya dalam Iman Kapada Yesus Kristus)
\v 1 Dulo-dulo, kamauen hatiku dan doaku kapada Allah untu mareka adalah supaya mareka diselamaten.
\v 2 Sebab, aku dapat basaksi tentang mareka bahwa mareka mamunyai semangat untu Allah, topi idak badaseen pada panontuen nan bone.
\v 3 Sebab, mareka idak manontui kaboneen Allah dan bausaha manogaen kaboneen mareka dewek, mareka idak tunduk kapada kaboneen Allah.
\v 4 Sebab, Kristus adalah kagenapen Hukum taurat nan manjadi kaboneen bagi satiap urang nan pacaya.
\v 5 Musa manulis tentang kaboneen nan baasal dai Hukum Taurat, bahwa sasaurang nan malakuen kaboneen badasaen hukum nak hidup olehnyeh.
\v 6 Topi, kaboneen nan baasal dai iman bakata demikian, "Jangan bakata dalam hatimu, 'Siapakah nan nak naik ka Saruga?' Artinyeh, untu mambawak Kristus turun.
\v 7 Atou 'Siapakah nan nak turun ka jurang maut?' Artinyeh, untu mambawak Kristus naik di hantara urang mati.
\v 8 Topi, apa nan dikataennyeh? "Firman baada dokat padamu, yaitu di dalam mulutmu dan di dalam hatimu." Otoulah pakataen iman nan kami baitaen.
\v 9 Bila dengan mulutmu kamu mangaku bahwa Yesus adalah Tuhan, dan pacaya di dalam hatimu bahwa Allah mambangkiten Dia dai hantara urang mati, kamu nak disalamaten.
\v 10 Kaena dengan hati, urang manjadi pacaya sahingga baoleh kaboneen; dan dengan mulut, urang mangaku sahingga baoleh kaselamaten.
\v 11 Kaena Kitab Suci bakata, "Siapa pun nan pacaya kapada-Nyeh idak nak paenah dipemaluen."
\v 12 Sebab, idak ada pabedaen hantara urang-urang yahudi dan urang-urang Yunani; Tuhan nan satu adalah Tuhan atas samua, nan balimpah kakayaen bagi samua urang nan baseru kapada-nyeh.
\v 13 Sebab, "Samua urang nan baseru dalam nama Tuhan nak disalamaten."
\v 14 Topi, bageimona mareka nak baseru kapada Dia nan bolum mareka pacayai? Dan, bageimona mareka dapat pacaya kapada Dia nan bolum paenah mareka donge? Dan, bageimona mareka dapat mandonge, bila idak ada nan mambaitaen-Nyeh?
\v 15 Dan, bageimona mareka dapat mambaitaen-Nyeh, bila mareka idak disuruh? Sapaeti ada tatulis: "Batapa indahnyeh kaki-kaki mareka nan tiba mambawak kabe baik!"
\v 16 Namun, idak samua urang manaati kabe baik otou sebab Yesaya bakata, "Tuhan, siapakah telah pacaya tahadap baita nan telah didongenyeh dai kami?"
\v 17 Jadi, iman timbul dai pandongeen, dan pandongeen oleh Firman Kristus.
\v 18 Topi, aku batanya, "Apakah urang-urang otou idak mandonge?" tentu mareka mandongenyeh sebab, "Suara mareka sampei ka saluruh dunia, dan pakataen mareka sampei ka ujung-ujung bumi."
\v 19 Namun, aku bakata, "Apakah bangsa Israel idak manontuinyeh?" Patama, Musa bakata, Aku nak mambangkiten cemburumu tahadap mareka nan bukan bangsa dan mambangkiten amarahmu tahadap bangsa nan bodoh."
\v 20 Dan, dengan berani, Yesaya bakata: "Aku ditemuen oleh mareka nan idak mancai Aku; Aku manampaen diri kapada mareka nan idak mananyaen tentang Aku,
\v 21 Topi, tentang Bangsa Israel Dia bakata, "Sapanjang hai Aku tolah manguluen tangan-Ku kapada bangsa nan idak taat dan mambantah."
\c 11
\cl Pasal 11
\p
(Allah Idak Malupaen Umat-Nyeh)
\v 1 Maka aku batanya, "Apakah Allah tolah manulak umat-Nyeh?" Sakali-kali idak! Sebab, Aku dewek juga saurang Israel, katurunen Abraham, dai suku Benyamin.
\v 2 Allah idak manulak umat-Nyeh, nan telah dipilih-Nyeh dai samula. Apakah kamu idak tontu apa nan kitab Suci kataen tentang Elia, waktu dia mangaduen israel kapada Allah?
\v 3 "Tuhan, mareka telah mambunuh nabi-nabu-Mu, mareka telah maruntuhen mezbah-mezbah-Mu, dan hanya aku saurang diri nan masih hidup, dan mareka hendak mambunuhku."
\v 4 Topi, apa tanggapan ilahi nan dibagien kapadanyeh? "Aku masih mambiaken 7.000 urang untu-Ku, nan idak paenah sujud manyembah kapada Baal."
\v 5 Demikian juga saat ikok, ada suatu sisa nan dipilih badasaen anugerah.
\v 6 Topi, bila badasaen anugerah, maka idak lagi badasaen pabuaten, sebab bila demikian anugerah idak lagi manjadi anugerah.
\v 7 lalu bageimona? bangsa Israel gagal mampaoleh apa nan dicainyeh, topi mareka nan tapilih justru mampaolehnyeh, samantara nan lain telah mangerasen hatinyeh
\v 8 sapaeti ada tatulis: "Allah mambagien mareka roh pangantuk, mata nan idak dapat mamandang, dan talinga na idak dapat mandonge, sampei hai ikok."
\v 9 Dan Daud mangataen: "Biaklah meja parjamuen mareka manjadi jerat dan parangkap, manjadi batu sandungan, dan pambalasen bagi mareka.
\v 10 Biaklah mata mareka digelapen supaya mareka idak dapat mandang dan punggung mareka dibungkuen terus manorus."
\v 11 jadi, aku batanya, apakah mareka tasandung supaya tajatuh? Sakali-kali idak! Topi, oleh palanggeen mareka, kasalamaten telah tiba kapada bangsa-bangsa bukan Yahudi, supaya mambuat mareka cemburu.
\v 12 Sebab, bila palanggaen mareka manjadi kakayaen bagi dunia, dan kagagalen mareka manjadi kakayaen bagi bangsa-bangsa bukan Yahudi, maka lobih-lobih lagi kasempurnaen mareka!
\v 13 Sakarang aku bacakap kapadamu, hai bangsa-bangsa bukan Yahudi, justru kaena aku adalah rasul untu bangsa-bangsa bukan Yahudi, aku mamuliaen palayanku,
\v 14 supaya aku dapat mambuat dulo sabangsaku cemburu, dan manyalamaten babarapa urang dai mareka.
\v 15 Sebab, bila panulakan mareka baarti pandameien atas dunia, apakah artinyeh panarimaan mareka salain dai hidup dai hantara nan mati?
\v 16 Bila roti patama adalah suci, saluruh adonan adalah kudus. Dan bila ake adalah suci, maka cabang-cabangnyeh juga suci.
\v 17 Topi, bila babarpa cabang telah dipatahen dan kamu, nan sacara alami adalah tunas lie nan dicangkoen di hantara mareka dan turut mandapat bagien dalam ake dan getah pohon zaitun otou,
\v 18 janganlah manjadi ujeh tahadap cabang-cabang otou, Topi bila kamu ujeh, ingatlah bahwa bukan kamu nan manopang ake, topi ake nan manopang kamu.
\v 19 Mungkin kamu nan bakata, "Cabang-cabang otou dipatahen supaya aku dapat dicangkoen."
\v 20 Otou bone! Mareka dipatahen kaena katidakpacayaan mareka, topi kamu togak kaena iman. Janganlah Ujeh, topi takutlah
\v 21 sebab bila Allah idak manyayangen cabang-cabang asli, Dia juag idak nak manyayangen kamu.
\v 22 Oleh kaena otou, pahatienlah kabaiken dan kakorasen Allah; kakorasen kapada mareka nan telah jatuh, topi kabaiken-Nyeh kapada kamu bila kamu totap tunak di dalam kabaiken-Nyeh. jika idak, kamu juga nak dipotong.
\v 23 Dan mareka juga, bila mareka idak terus-manorus dalam katidakpacayaannyeh, mareka nak dicangkoen kaena Allah bakuasa untu mancangkoen mareka balik.
\v 24 Sebab, bila kamu telah dikoat dai apa nan sacara alami adalah pohon zaitun lie dan dicangkoen kapada pohon zaitun nan ditanam, nan balawanen dengan sifatmu, idakkah talobih lagi mareka nan adalah cabang asli nak dicangkoen pada pohon zaitun mareka dewek?
\v 25 Sebab, dulo-dulo, aku idak mau kamu idak manontui rahasia ikok supaya kamu jangan manganggap dirimu bijaksana, bahwa sikap koras kapala telah manimpa sabagien Bangsa Israel sampei pada panggenapen bangsa-bangsa lain tiba.
\v 26 Dengan demikian, saluruh urang Israel nak disalamaten. Sapaeti ada tatulis, "Panebus nak tiba dai Sion, dan Dia nak manyingkien kafasien dai Yakub.
\v 27 Dan ikoklah pajanjien-Ku dengan mareka, katika Aku mangangkat dosa-dosa mareka."
\v 28 Manurut Injil, adalah musuh demi kamu, topi manurut pamilihen, mareka adalah urang-urang nan disayangi demi nenek moyang mareka.
\v 29 Sebab anugerah dan panghimbouen Allah idak dapat dibatalen.
\v 30 Sebab, sama sapeti kamu nan dahulu idak taat pada Allah, topi nan sakarang telah manarima belas sayang kaena katidaktaaten mareka;
\v 31 demikian pula mareka sakarang idak taat supaya oleh belas sayang Allah nan telah dinyataen kapadamu mareka juga nan mampaoleh belas sayang.
\v 32 Sebab, Allah manompaten mareka samua dalam katidaktaaten supaya Dia dapat manunjuen belas sayang-Nyeh kapada samua urang. (Pujian bagi Allah)
\v 33 Oh, alangkah dalamnyeh kakayaen dan kabijaksanaen dan panontuen Allah! Batapa tak taselidiki kaputusen-kaputusen-Nyeh dan idak taduga jalan-jalan-Nyeh!
\v 34 "Sebab, siapakah nan manontui pikien Tuhan? Atou, siapakah nan dapat mambagien-Nyeh nasihat?"
\v 35 "Atou, siapakah nan paenah mambagien sasuatu kapada-Nyeh sabolumnyeh, dan haus dibalas oleh-Nyeh?
\v 36 Sebab, sagala sasuatu adalah dai Dia, dan oleh Dia, dan kapada Dia. Bagi Dialah kamuliaen sampei salam-lamanyeh! Amin.
\c 12
\cl Pasal 12
\p
(Bagienlah Hidupmu kapada Allah)
\v 1 Kaena otou, oleh kamurahen Allah, aku mandurung kamu, dulo-dulo, supaya kamu mampasembahen bodanmu sabagei pasembahen nan hidup, nan suci dan nan bakenan kapada Allah; otoulah ibadahmu nan sajati.
\v 2 Janganlah manjadi sama dengan dunia ikok, topi baubahlah oleh pambaharuen aka budimu, sahingga kamu dapat mambedaen apa nan manjadi kahendak Allah; apa nan baik, nan bakenan kapada Allah, dan nan sampurna.
\v 3 Sebab, malalui anugerah nan tolah dibagien kapadaku, aku bakata kapada satiap urang di hantara kamu supaya jangan mamikien hal-hal nan lobih tinggi daipada nan haus dia pikien, topi supaya bapike jernih sasuei ukuen iman nan telah Allah bagien kapada masing-masing.
\v 4 Sebab, sapaeti sabuah bodan, kita mamunyai banyak anggota, topi masing-masing idak mamunyai tugas nan sama.
\v 5 Baitu juga kita, walopun banyak, topi adalah satu bodan dalam Kristus. Dan, masing-masing kita adalah anggota bagi nan lain. (Karunia-Karunia Rohani)
\v 6 Kita mamunyai anugerah nan babeda-beda manurut kasih karunia nan dibagien kapada kita. Bila untu banubuat, baiklah kita malakuennyeh sasuei dengan bagian iman kita.
\v 7 Bila untu malayani, baiklah dia malayani, atou bila untu mangaje, baiklah dia mangaje.
\v 8 Atou bila untu manghibur, baiklah dia mambagien panghiburen, bila untu mambagi, baik dia mambagien dengan murah hati, bila untu mamimpin, baiklah dia mamimpin dengan kasungguhen, bila dengan manunjuen belas kasih, baiklah malakuennyeh dengan senang nian. (Nasehat tentang Hidup dalam rasa Sayang)
\v 9 Hendaklah kasih idak pura-pura. Bencilah nan jahat dan bapeganglah pada apa nan baik.
\v 10 Hendaklah kamu saling manyayangi dengan sayang badulo dan saling mandahului dalam mambagien hormat,
\v 11 janganlah karajinenmu kendor, hendaklah kamu manyala-nyala dalam roh dan layanilah Tuhan.
\v 12 Basenanglah dalam pangharapen, tabahlah dalam kasosaen, dan batekunlah dalam doa!
\v 13 Ikutlah ambik bagien dalam mancukupi kabutuhen urang-urang suci, bausahalah dalam manunjuen karamahen.
\v 14 Berkatilah mareka nan manganiaya kamu, berkatilah dan jangan mangutuk!
\v 15 Basenanglah dengan mareka nan senang, dan mangiaklah dengan mareka nan mangiak.
\v 16 Pikienlah hal nan sama satu sama lain. Jangan mamikien hal-hal nan tinggi, malainen arahenlah kapada urang-urang nan dianggap rondah. Janganlah manganggap dirimu bijaksana!
\v 17 janganlah mambalas kapada saurang pun kajahaten dengan kajahaten. Lakuenlah apa nan baik di hadapen samua urang.
\v 18 Bila mungkin, sakiranyeh hal otou tagantung padamu, hiduplah dalam pardameien dengan samua urang.
\v 19 Dulo-duloku nan kusayangi, janganlah kamu dewek manuntut pambalasen, topi bagienlah tompat kapada murka Allah. Sebab ada tatulis, "Pambalasan adalah hak-Ku, Akulah nan nak mambalasnyeh," firman Tuhan.
\v 20 "Topi, bila musuhmu lape, bagien dia makan, dan bila musuhmu haus, bagien dia minum. Dengan malakuen ikok, kamu nak manumpuk bara api di atas kapalanyeh."
\v 21 Jangan kamu kalah tahadap kajahaten, topi kalahen kajahaten dengan kabaiken.
\c 13
\cl Pasal 13
\p
(Kataaten Kapada Paraturen Pamaentah)
\v 1 Hendaklah satiap urang tunduk kapada pamaentah nan bakuasa atasnyeh sebab idak ada pamaentah nan idak baasal dai Allah, dan mareka ditotapen oleh Allah.
\v 2 Oleh kaena otou, siapa pun nan manentang pamaentah, dia manentang katotapen Allah, dan mareka nan manentang nak manibaen hukumen atas dirinyeh.
\v 3 Sebab, pamaentah idak manyebaben katakuten pada nan babuat baik, topi pada nan babuat jahat. Maukah kamu hidup tanpa rasa takut tahadap pamaentah? Lakuenlah apa nan baik, dan kamu nak mandapat pujian dainyeh.
\v 4 sebab mareka adalah palayan Allah demi kabaikenmu. Topi, bila kamu malakuen apa nan jahat, takutlah sebab bukan tanpa alasan pamaentah manyandang podang. Mareka adalah palayan Allah, panuntut balas nan manjalanen murka Allah kapada urang nan babuat jahat.
\v 5 Sebab otou, kamu haus tunduk, bukan hanya kaena murka Allah, topi juga kaena hati nurani.
\v 6 otoulah sebabnyeh kamu juga mambaye pajak, sebab mareka adalah para palayan Allah nan mangabdien dirinyeh untu hal otou.
\v 7 Bagienlah kapada samua apa nan haus kamu bagi; pajak kapada nan bahak manarima pajak, cukai kapada nan bahak manarima cukai, rasa takut kapada urang nan bahak manarima hormat. (Mangasihi Urang lain adalah Hukum nan Utama)
\v 8 Janganlah bautang apa pun kapada siapa pun, topi sayangilah satu dengan nan lain kaena urang nan manyayangi sasamanyeh tolah mamenuhi Hukum Taurat.
\v 9 Sebab, "Jangan bajina, jangan mambunuh, jangan maling, jangan mamauen," dan bila ada paentah lain, samuanyeh sudah tarangkum dalam pakataen ikok, "Sayangilah sasamu sapaeti dirimu dewek."
\v 10 Sayang idak malakuen kajahaten kapada sasama manusia. Kaena otou, sayang adalah panggenapen Hukum Taurat.
\v 11 Demikian pula, kamu manontui waktunyeh bagimu saat ikok untu bangun dai tido; sebab sakarang kasalamaten sudah lobih dokat bagi kita daipada waktu patama kali kita pacaya.
\v 12 Malam sudah balalu dan siang sudah dokat, kaena otou marilah kita mambuang pabuaten-pabuaten kagelapen dan mangenaen palengkapan sanjata torang.
\v 13 Marilah kita hidup dengan sopan sapaeti pada waktu siang hai, bukan dalam pesta pora dan kamabuen, bukan dalam pacabulen dan hawa nafsu, dan bukan dalam patengkeen saeta iri hati.
\v 14 Topi, kenaenlah Tuhan Yesus Kristus, dan jangan marawat tubuhmu untu mamuasen kamauenmu.
\c 14
\cl Pasal 14
\p
(Jangan Manganggap Diri Lobih Baik dai Dulomu)
\v 1 Tarimalah urang nan lomah imannyeh, topi bukan untu mambantah pandapatnyeh.
\v 2 Ada urang nan yakin bahwa dia boleh makan samua jenis mokonen, topi ada urang nan lomah imannyeh hanya makan sayuran.
\v 3 Urang nan makan janganlah manghina urang nan idak makan, dan urang nan idak makan jangan manghakimi urang nan makan, sebab Allah tolah manarima dia.
\v 4 Siapakah kamu sahingga kamu manghakimi hamba urang lain? Baik togak atoupun jatuh, otou urusen tuannyeh dewek. Dan, dia nak togak kaena Tuhan sanggup mambuanyeh togak.
\v 5 Ada urang nan manganggap satu hai lobih penting daipada hai nan lain, samantara nan lain manganggap samua hai sama. Satiap urang haus bone-bone yakin dalam hatinyeh dewek.
\v 6 Mareka nan mamentingen hai tatontu, mamentingennyeh untu Tuhan. Dan, mareka nan makan, makan untu Tuhan sebab dia mangucap sukur kapada Allah. Baitu pula mareka nan idak makan, mareka idak makan untu Tuhan dan mangucap sukur kapada Allah.
\v 7 Sebab, idak saurang pun dai kita nan hidup untu dirinyeh dewek, dan idak ada saurang pun nan mati untu dirinyeh dewek.
\v 8 Sebab, bila kita hidup, kita hidup untu Tuhan, atou bila kita mati, kita mati untu Tuhan. Jadi, baik kita hidup atou kita mati, kita adalah milik Tuhan.
\v 9 Kaena untu otoulah Kristus mati dan bangkit, supaya Dia manjadi Tuhan, baik atas urang-urang mati maupun urang-urang hidup.
\v 10 Topi, mangapa kamu manghakimi dulomu? Atou, mangapa kamu mamandang rondah dulomu dengan manghinanyeh? Sebab, kita samua nak togak manghadap tahta pangadilen Allah.
\v 11 Sebab, ada tatulis, "Oleh kaena Aku hidup, firman Tuhan, satiap lutut nak manyembah kapada-Ku, dan satiap lidah nak mangaku kapada Allah."
\v 12 Jadi, satiap kita nak mambagien partanggungjawaban tentang dirinyeh dewek kapada Allah. Jangan mambuat Urang lain badosa.
\v 13 Kaena otou, janganlah kita saling manghakimi, topi lobih baik batekad untu idak manaruh panghalang atou sabuah batu sandungan bagi dulo kita.
\v 14 Aku manontui dan telah diyakinen dalam Tuhan Yesus bahwa idak ada sasuatu pun nan najis dai hal otou dewek, topi bagi urang nan manganggap bahwa sagala sasuatu adalah najis, maka hal otou najis bagi dirinyeh.
\v 15 Sebab, bila hati dulomu taluka kaena sasuatu nan kamu makan, kamu idak lagi hidup sasuei sayang. Janganlah kamu mambinasaen dia dengan mokonenmu otou, kaena Kristus juga telah mati untuknyeh.
\v 16 Kaena otou, jangan biaken apa nan kamu anggap baik difitenah sabagei sasuatu nan jahat.
\v 17 Sebab Karajaen Allah bukanlah tentang makan dan minum, topi tentang kaboneen, damei sajahtera, dan kasenangen dalam Roh Suci.
\v 18 Sebab siapa pun nan malayani Kristus dengan cara ikok bakenan pada Allah, dan dihormati manusia.
\v 19 Jadi, marilah kita mangaje hal-hal nan manibaen damei sajahtera dan mambangun satu dengan lain.
\v 20 Jangan marusak pakejaen Allah hanya kaena mokonen! Sagala sasuatu halal, topi jahatlah bagi sasaurang nan makan dan manyebaben urang lain badosa.
\v 21 Lobih baik idak makan daging atou minum anggur, atou malakuen hal lain nan dapat manyebaben dulomu tasandung.
\v 22 Poganglah kayakinen nan kamu punyai untu dirimu dewek di hadapen Allah. Basenanglah urang nan idak manghakimi dirinyeh dewek tahadap apa nan dianggapnyeh baik.
\v 23 Topi, urang nan bimbang nak dihukum bila dia makan, kaena dia makan idak badasaren iman; dan sagala sasuatu nan idak baasal dai iman adalah dosa.
\c 15
\cl Pasal 15
\p
(Tolonglah Dulomu Manjadi Lobih Kuat dalam Iman)
\v 1 Jadi, kita nan kuat haus mananggung kalomahen urang nan idak kuat, dan idak manyenangen diri dewek.
\v 2 Hendaklah satiap urang di hantara kita manyenangen sasamanyeh demi kabaikennyeh, untu mambangun rohaninyeh.
\v 3 Sebab, Kristus idak manyenangen diri-Nyeh dewek, topi sapaeti ada tatulis, "Kata-kata hinaan mareka, nan manghina-Mu, tolah manimpa Aku."
\v 4 Sebab, apa pun nan tatulis dahulu teolah ditulisen untu mangaje kita supaya malalui katurunen dan panghibuen nan dibagien Kitab Suci, kita dapat mamunyai pangharapen.
\v 5 Samoga Allah, sumbe kasabaen dan panghiburen mambagitontuen anugerah untu dapat hidup dalam kasehaten satu sama lain sasuei dengan Yesus Kristus,
\v 6 sahingga dengan sahati dan stu suara kamu mamuliaen Allah dan Bopak Tuhan kita Yesus Kristus.
\v 7 Kaena otou, taimalah satu dengan nan lain, sama sapaeti Kristus juga manarima kita demi kamuliaen Allah.
\v 8 Aku bakata kapadamu bahwa Kristus sudah manjadi palayan bagi urang-urang nan basunat demi kaboneen Allah, yaitu untu maneguhen janji nan dibagien kapada nenek moyang kita,
\v 9 dan untu bangsa-bangsa bukan Yahudi supaya mareka mamuliaen Allah atas belas sayang-Nyeh. Sapaeti ada tatulis, "Sebab otou, aku nak mamuji-Mu di hantara bangsa-bangsa bukan Yahudi; dan aku nak manyanyien mazmur untu nama-Mu."
\v 10 Dan, lagi katanyeh, "Basenanglah hai bangsa-bangsa, basama dengan umat Allah!"
\v 11 Dan lagi, "Pujilah Tuhan hai sagala bangsa! Biaklah samua umat mamuji Tuhan."
\v 12 Dan, Yesaya bakata lagi, "Aku tiba dai katurunen Isai, dan Dia nak bangkit untu mamaentah bangsa-bangsa, dan di dalam Dia, bangsa-bangsa nak baharap."
\v 13 Kiranyeh Allah sumbe pangaharapen mamonuhimu dengan sagala kasenangen dan damei sajahtera dalam imanmu sahingga kamu nak balimpah di dalam pangharapen oleh kuasa Roh Suci. (Palayanen Paulus kapada Urang-Urang Bukan Yahudi)
\v 14 Dulo-duloku, aku dewek diyakinen tentang kamu, bahwa kamu ponuh dengan kabaiken, malimpah dengan sagala panontuen, dan sanggup manasihati satu dengan nan lain.
\v 15 Topi, aku tolah manulis dengan sangat datang kapadamu mangonai babarapa hal untu mangingatenmu balik, kaena anugerah nan tolah Allah bagien kapadaku,
\v 16 aku manjadi palayan Yesus Kristus bagi bangsa-bangsa bukan Yahudi sabagei imam bagi Injil Allah, sahingga bangsa-bangsa bukan Yahudi dapat manjadi pasembahen nan bakenan, nan dikudusen oleh Roh Suci.
\v 17 Otoulah sebabnyeh, dalam Yesus Kristus, aku boleh bamegah mangonai hal nan kulakuen demi Allah.
\v 18 Sebab, aku idak nak datang bacakap mangonai sasuatu nan lain, kacuali nan tolah dilakuen Kristus malalui aku, untu mambuat bangsa-bangsa bukan Yahudi taat oleh pakataen dan pabuaten,
\v 19 malalui kuasa tanda-tanda ajaib dan mujijat-mujijat, malalui kuasa Roh sahingga dai kota Yerusalem dan sakalilingnyeh sampei ka Ilirikum, aku sudah mambaitaen saponuhnyeh Injil Kristus.
\v 20 Demikianlah aku batekad untu mambaitaen Injil di tempat Kristus bolum dikenal supaya aku jangan mambangun di atas dase nan tolah dilotaen urang lain.
\v 21 Sapaeti ada tatulis, "Mareka nan bolum paenah manarima baita tentang Dia nak mandang, dan mareka nan idak paenah mandonge nak mangaeti." (Rancana Paulus Mangunjungi Kota Roma)
\v 22 Ikoklah sebabnyeh aku sering kali tahalang untu mangunjungi kamu.
\v 23 Topi sakarang, kaena idak ada lagi tompat di daerah ikok, dan kaena aku tolah bataun-taun lamanyeh mau mangunjungimu.
\v 24 maka katika aku pogi ka Spanyol, aku baharap dapat singgah dan basua denganmu sahingga kamu dapat mambantuku ka sotou, satelah talobih dahulu aku disenangen basamamu untu sesaat.
\v 25 Topi, sakarang, aku pogi ka Kota Yerusalem untu malayani urang-urang Suci,
\v 26 sebab Makedonia dan Akhaya dengan senang hati mambagien sumbangan kapada urang miskin di hantara urang-urang suci di Yerusalem.
\v 27 Mareka sangat senang malakuennyeh, sebab otou memang kawajiban mareka. Kaena bila bangsa-bansga bukan Yahudi tolah manarima bagian dalam hal-hal rohani punya urang Yahudi, maka mareka juga haus malayani urang Yahudi dalam kabutuhen jasmani mareka.
\v 28 Kaena otou, katika aku tolah manyoloseien tugas ikok dan mamatereien hasil ikok kapada mareka, aku nak pogi ka Spanyol malalui kotamu.
\v 29 Aku tontu bahwa katika aku mangunjungimu, aku nak tiba dalam kaponuhen berkat Kristus.
\v 30 Sakarang, aku mamintak kapadamu, dulo-dulo, demi tuhan kita Yesus dan demi kasih Roh, untu bagumul basama-sama denganku dalam doa kapada Allah untu diriku,
\v 31 supaya aku dilopasen dai urang-urang nan idak taat di Yudea, dan supaya palayanenku demi Yerusalem bakenan bagi urang-urang suci.
\v 32 Dan, supaya oleh kahendak Allah aku dapat tiba kapadamu dengan senang nian, saeta baroleh kasegaren di hantara kamu.
\v 33 kiranyeh damei sajahtera Allah manyetai kamu sakalian. Amin.
\c 16
\cl Pasal 16
\p
(Salam dan Posan dai Paulus)
\v 1 Aku manyerahen kapadamu Febe, saudari kita nan adalah saurang palayan jemaat di Krengkea.
\v 2 Taimalah dia di dalam tuhan salayaknyeh urang-urang suci, dan tolonglah dia dalam sagala sasuatu nan dipaelukannyeh daimu sebab dia dewek tolah mambagien bantuan kapada banyak urag dan juga kapada diriku.
\v 3 Sampeilah salamku kapada Priskila dan Akwila kawan-kawan sapalayanku dalam Kristus Yesus,
\v 4 nan tolah mampartaruhen nyawa mareka demi hidupku. Atas mareka, bukan hanya aku saja nan mangucap sukur topi juga saluruh jemaat bukan Yahudi.
\v 5 Sampeien juga salamku kapada jemaat di rumah mareka. Sampeien juga salam kapada Epenetus nan kusayangi, dia adalah urang patama di Asia nan manarima Kristus.
\v 6 Salam kapada Maria nan tolah bakaeja koras untu kamu.
\v 7 Salam kapada Andronikus dan Yunias, dulo-dulo-dulo sabangsaku sakaligus sasama tahanan nan juga takenal di hantara para rasul, nan juga tolah baada di dalam Kristus sabolum aku.
\v 8 Salam kapada Ampliatus, nan kusayangi di dalam Tuhan.
\v 9 Salam kapada Urbanus, teman sapalayanen kita dalam Kristus, dan kapada Stakhis nan kusayangi.
\v 10 Salam kapada Apeles, nan tabukti tolah tahan uji dalam Kristus. Sampeien juga salamku kapada para anggota kaluarga Aristobulus.
\v 11 Sampeien salamku kapada Herodion, dulo sabangsaku. Salam kapada para anggota kaluarga Narkisus, nan ada dalam Tuhan,
\v 12 Sampeien salamku kapada Trifena dan Trifosa, nan bajerih lelah di dalam Tuhan. Dan, kapada Persis nan kusayangi, nan juga tolah bakaeja koras di dalam Tuhan.
\v 13 Salam juga kapada Rufus, orang pilihan di dalam Tuhan, dan juga kapada omaknyeh nan manjadi omak bagiku pula.
\v 14 Salam kapada Asinkritus, Flegon, Hermes, Patrobas, Hermas dan dulo-dulo nan basama mareka.
\v 15 Salam kapada Filologus dan Yulia, Nereus dan dulonyeh, saeta kapada Olimpas, dan semua urang suci nan basama dengan mareka.
\v 16 Bagienlah salam satu sama lain dengan cium suci. Saluruh jemaat Kristus manyampeien salam mareka kapadamu
\v 17 Sakarang aku mandurung kamu, dulo-dulo, awasilah mareka nan manimbulen papocahen dan panyosaten, saeta nan batentangen dengan pangajaen nan tolah kamu tarima; jauhilah mareka.
\v 18 Sebab, urang-urang sapaeti otou idak malayani Tuhan kita Yesus Kristus, topi malayani hasrat mareka dewek; dan dengan pakataen nan halus saeta kata-kata sanjungan, mareka manipu hati urang-urang nan idak manaruh curiga.
\v 19 Sebab, kataatenmu tolah ditontui samua urang, sebab otou aku basenang kaena kamu. Topi, aku mau supaya kamu bijaksana tahadap apa nan baik dan baesih dai hal nan jahat.
\v 20 Allah sumbe damei sajahtera nak sagera maremuen Ibelis di bawah kakimu. Anugerah Yesus, Tuhan Kita, manyetaimu.
\v 21 Timotius, kawanku sapalayananku, manyampeien salam untumu, dan juga dai Lukius, Yason, dan Sosipater, dulo-dulo sabangsaku.
\v 22 Aku Tertius, nan manulis surat ikok, manyampeien salamku kapadamu dalam Tuhan.
\v 23 Gayus, nan mambagien tumpangan kapadaku dan kapada jemaat, manyampeien salam kapadamu. Erastus, bandahara kota, dan Kwartus dulo kita, manyampeien salam kapadamu.
\v 24 (Anugerah Yesus Kristus, Tuhan kita, manyetai kamu samua! Amin.)
\v 25 Bagi Dia nan sanggup maneguhen kamu sasuei Injil nan kubawa dan pambaitaenku tentang Yesus Kristus, dan nan sasuei dengan panyingkapen rahasia nan tolah disembunyien salama barabad-abad,
\v 26 topi nan sakarang tolah dinyataen malalui kitab-kitab para nabi, sasuei dengan paentah Allah nan kekal nan tolah dibagitontuen kapada sagala bangsa untu mamimpin manuju kataatan iman,
\v 27 kapada satu-satunyeh Allah nan ponuh hikmat malalui Kristus Yesus; kamuliaen sampei salama-lamanyeh! Amin.

685
47-1CO.usfm Normal file
View File

@ -0,0 +1,685 @@
\id 1CO
\ide UTF-8
\h KORINTUS
\toc1 KORINTUS
\toc2 KORINTUS
\toc3 1co
\mt KORINTUS
\c 1
\cl Pasal 1
\p
(Salam dai Paulus)
\v 1 Paulus, dihimbau sabagei rasul Yesus Kristus oleh kahendak Allah, dan Sostenes, dulo kita.
\v 2 Kapada jemaat Allah nan baada di Korintus, untu mareka nan disucien dalam Kristus Yesus, nan dihimbau untu manjadi urang-urang suci basama samua urang di satiap tempat nan manghimbau nama Tuhan kita Yesus Kristus, baik di tempat mareka maupun kita.
\v 3 Anugerah untumu dan damei sajahtera dai Allah Bopak kita dan Tuhan Yesus Kristus. (Paulus Basukur kapada Allah)
\v 4 Aku salalu mangucap sukur kapada Allahku mangonai kamu kaena anugerah Allah nan dibagien kapadamu dalam Yesus Kristus,
\v 5 bahwa dalam sagala hal, kamu diparkaya dalam Dia, dalam samua pakataen, dan samua panontuen,
\v 6 sama sapaeti kasaksien mangonai Kristus sudah ditoguhen dalam kamu.
\v 7 Dengan demikian, kamu idak nak kakurangen dalam suatu karunia pun samantara kamu manantien panyataen Tuhan kita, Yesus Kristus,
\v 8 nan juga maneguhen kamu sampei pada ahirnyeh supaya kamu idak bacela pada hai Tuhan kita Yesus Kristus.
\v 9 Allah otou satia, nan oleh-Nyeh kamu dihimbau ka dalam pasekutuen dengan Budak-Nyeh, Kristus Yesus, Tuhan kita. (Papocahen dalam Jemaat)
\v 10 Sakarang, aku manasihatimu, Dulo-dulo, demia nama Tuhan kita Yesus Kristus age kamu samua mangataen hal nan sama supaya idak ada papocahen-papocahen di hantara kamu, malainen age kamu diperlengkapi dalam pikien nan sama dan dalam pandapat nan sama.
\v 11 Sebab, telah dibagitontuen kapadaku mangonai kamu, Dulo-duloku, kaluarga Kloe, bahwa ada patengkeen di hantara kamu.
\v 12 Maksudku sakarang adalah kamu masing-masing bakata, "Aku dai Paulus," dan, "Aku dai Apolos," dan "Aku dai Kefas," dan "Aku dai Kristus."
\v 13 Apakah Kristus tabagi-bagi? Apakah Paulus disaliben untumu? Atou, apakah kamu dibatis dalam nama Paulus?
\v 14 Aku basukur kapada Allah bahwa aku idak mambatis saurang pun dai kamu, kacuali Krispus dan Gayus,
\v 15 supaya angan ada satu pun nan dapat mangataen bahwa kamu dibatis dalam namaku.
\v 16 Aku juga mambatis saisi rumah Stefanus; salobihnyeh, aku idak tontu apakah aku tolah mambatis urang nan lainnyeh.
\v 17 Sebab, Kristus idak manyuruh aku untu mambatis, topi untu mambaitaen Injil, bukan dalam hikmat kata-kata, supaya salib Kristus idak dibuat sia-sia. (Kuasa dan hikmat Allah)
\v 18 Sebab, pakataen tentang salib adalah kabodohen bagi mareka nan sedang binasa, topi bagi kita na disalamaten, hal otou adalah kakuaten Allah.
\v 19 Sebab, ada tatulis, "Aku nak manghancoen hikmat urang nan bijaksana, dan kapandeien urang nan pandei, Aku nak manolaknyeh."
\v 20 Di monakah urang nan bijak? Di monakah ahli Taurat? Di Monakah ahli debat jaman ikok? Bukankah Allah tolah mambuat bodoh hikmat dunia ikok?
\v 21 Kaena dalam hikmat Allah, dunia malalui hikmatnyeh idak mangenal Allah, maka Allah bakenan malalui kabodohen pambaitaen Injil untu manyalamaten nan mamacayainyeh.
\v 22 Sebab, urang-urang Yahudi mamintak tanda-tanda dan urang-urang Yunani mancai hikmat.
\v 23 Topi, kami mambaitaen Kristus nan disaliben, nan bagi urang-urang Yahudi sabuah batu sandungan, dan bagi urang-urang bukan Yahudi, kabodohen.
\v 24 Namun, untu mareka nan dihimbau, baik urang-urang Yahudi maupun urang-urang yunani, Kristus adalah kakuaten Allah dan hikmat Allah.
\v 25 Kaena nan bodoh dai Allah adalah lobih bijaksana daipada manusia, dan nan lomah dai Allah adalah lobih kuat daipada manusia.
\v 26 Pandanglah kaadaanmu katika kamu dihimbau, dulo-dulo, idak banyak nan bijaksana manurut dagng, idak banyak nan bakuasa, idak banyak nan tapandang,
\v 27 topi Allah sudah mamilih nan bodoh dai dunia untu mamparmaluen nan bijaksana, dan Allah mamilih apa nan lomah dai dunia untu mampamaluen nan kuat.
\v 28 Dan, Allah mamilih nan idak tapandang dai dunia dan dipandang rondah, bahkan hal-hal nan idak baarti, untu maniadaen hal-hal nan baarti,
\v 29 supaya satiap manusia idak dapat bamegah di hadapen Allah.
\v 30 Oleh kaena Dia, kamu ada dalam Yesus Kristus, nan untu kita dijadien hikmat, kaboneen, kasucien, dan panebusen dai Allah,
\v 31 supaya sapaeti nan tatulis, "Biaklah urang nan mamegahen diri, bamegah dalam Tuhan."
\c 2
\cl Pasal 2
\p
(Iman nan Badasar pada Allah)
\v 1 Dan, katika aku tiba kapadamu, dulo-dulo, aku idak tiba dengan kahebaten kata-kata atou hikmat untu mambaitaen rahasia Allah kapadamu.
\v 2 Sebab, aku mamutusen untu idak manontui apa pun di hantara kamu salain mangonai Kristus Yesus, yaitu Dia nan disaliben.
\v 3 Aku basama denganmu dalam kalomahen, dalam katakuten, dan sangat genta.
\v 4 Pakataenku maupun pambaitaenku bukan dalam kata-kata hikmat nan mayakinen, topi dengan bukti Roh dan kuasa,
\v 5 supaya imanmu idak bdasar pada hikmat manusia, malainen pada kuasa Allah. (Allah Manunjuen Hikmat-Nyeh Malalui Roh)
\v 6 Kami mangataen hikmat di hantara mareka nan dewasa, topi bukan hikmat jaman ikok atou dai panguasa-panguasa jaman ikok nan nak dibininasaen,
\v 7 malainen kami mangataen hikmat Allah dalam rahasia, hikmat nan tasembunyi, nan Allah totapen sabolum parmulaan jaman bagi kamuliaen kita.
\v 8 Idak ada panguasa-panguasa jaman ikok nan mangenalnyeh. Sebab, bila mareka tolah mangenalnyeh, mareka idak nak paenah manyaliben Tuhan nan mulia.
\v 9 Namun, sapaeti nan tatulis, "Apa nan mata bolum paenah pandang, dan talinga bolum paenah donge, dan bolum paenah timbul dalam hati manusia, samua otou Allah tolah sediaen bagi mareka nan manyayangi-Nyeh."
\v 10 Namun, Allah tolah manyataen hal-hal ikok kapada kita malalui Roh kaena Roh manyalidiki samua hal, bahkan kadalamen Allah.
\v 11 Sebab, siapakah di hantara manusia nan manontui hal-hal dai manusia salain roh manusia nan ada di dalamnyeh? Demikian juga, idak ada saurang pun nan manontui hal-hal dai Allah salain Roh Allah.
\v 12 Sakarang, kita tolah manarima, bukan roh dai dunia, malainen roh nan dai Allah supaya kita dapat manontui hal-hal nan dianugerahen Allah kapada kita.
\v 13 Hal-hal nan juga kami ucapen ikok, bukan dalam kata-kata nan diajeen oleh hikmat manusia, malainen nan diajeen oleh Roh dengan mambandingen hal-hal nan rohani dengan nan rohani.
\v 14 Namun, manusia nan idak rohani idak manarima hal-hal nan baasal dai Roh Allah kaena hal-hal otou marupaen kabodohen baginyeh. Dia idak dapat manontuinyeh kaena hal-hal otou hanya dapat dinilai sacara rohani.
\v 15 Manusia nan rohani manilai samua hal, topi dia dewek idak dinilai oleh siapa pun.
\v 16 Sebab, "Siapakah nan manontui pikien Tuhan sahingga dapat manasihati-Nyeh? Namun, kami mamunyai pikien Kristus.
\c 3
\cl Pasal 3
\p
(Katidakdewasaan dalam Jemaat)
\v 1 Namun, dulo-dulo, aku idak dapat bacakap kapadamu sapaeti kapada manusia nan rohani, malainen sapaeti kapada manusia duniawi, yaitu sapaeti kapada budak-budak halus dalam Kristus.
\v 2 Aku mambagien kamu minum susu, bukan mokonen, kaena kamu bolum mampu, bahkan sakarang kamu juga bolum mampu,
\v 3 kaena kamu masih duniawi. Sebab, bila ada iri hati dan pasalisihen di hantara kamu, bukankah kamu masih duniawi dan hidup sacara manusia?
\v 4 Sebab, katika sasaurang bakata, "Aku di pihak Paulus," dan nan lain, "Aku di pihak Apolos," bukankah otou baarti kamu adalah manusia?
\v 5 Lalu, siapakah Apolos otou? Dan, siapakah Paulus otou? Hamba-hamba nan olehnyeh kamu manjadi pacaya sapaeti nan Tuhan karuniaen kapada masing-masing.
\v 6 Aku mananom, Apolos manyiram, topi Allah nan manumbuhen.
\v 7 Jadi, bukan nan mananom, bukan juga nan manyiram, malainen Allah nan manumbuhen.
\v 8 Urang nan mananom dan manyiram aalah satu, dan masing-masing nak manarima upahnyeh dewek sasuei dengan usahanyeh dewek.
\v 9 Sebab, kami adalah kawan sakaeja Allah; kamu adalah ladang Allah, bangunan Allah.
\v 10 Sasuei dengan anugerah Allah nan dikaruniaen kapadaku, sapaeti ahli bangunan nan taampil, aku malotaen fondasi dan nan lain mambangun di atasnyeh. Namun, satiap urang haus mampahatien bageimona dia mambangun di atasnyeh.
\v 11 Sebab, idak ada saurang pun nan dapat malotaen fondasi nan lain salain nan sudah dilotaen, yaitu Kristus Yesus.
\v 12 Bila ada urang nan mambangun di atas fondasi ikok dengan emas, perak, batu-batu baharga, kayu, rumput, jerami,
\v 13 pakaejaen nan dilakuen satiap urang nak jelas kaena Hai otou nak manyataennyeh dengan api, dan api otou dewek nak manguji bageimona jenis pakaejaen satiap urang.
\v 14 Bila pakajean nan tolah sasurang bangun otou batahan, dia nak manarimah upah.
\v 15 Bila pakajaen urang otou tabake habis, dia nak mananggung karugien, meskipun demikian, dia dewek nak disalamaten, topi kaadaannyeh sapaeti malewati api.
\v 16 Idak tontukah kamu bahwa kamu adalah Bait Allah dan Roh allah tunak di dalammu?
\v 17 Bila ada urang nan manghancoen Bait Allah, Allah nak manghancoen dia kaena Bait Allah adalah suci yaitu kamu
\v 18 Jangan ada urang nan manipu dirinyeh dewek. Bla ada urang di hantaramu mangira bahwa dia bijaksana pada jaman ikok, biaklah dia manjadi bodoh supaya dia dapat manjadi bijaksana.
\v 19 Sebab, hikmat dunia ikok adalah kabodohen di hadapen Allah. Sebb, ada tatulis, "Dialah nan mancokou urang bijaksana dalam kalicien mareka."
\v 20 dan lagi, "Tuhan manontui pikien-pikien urang nan bijaksana, samuanyeh adalah sia-sia."
\v 21 Kaena otou, jangan ada saurang pun nan bamegah dalam manusia. Sebab, sagala sasuatu adalah punyamu,
\v 22 baik Paulus, Apolos, maupun Kefas, baik dunia, baik hidup maupun kamatien, baik hal-hal nan sakarang maupun hal-hal nan nak tiba; samuanyeh adalah punyamu.
\v 23 Dan, kamu adalah milik Kristus, dan Kristus adalah milik Allah.
\c 4
\cl Pasal 4
\p
(Palayanen Suruhan-suruhan Kristus)
\v 1 Cak inilah hendaknyeh urang mampaitungen kami yaitu sabagei hamba-hamba Kristus dan urang-urang nan dipacayaen rahasia-rahasia Allah.
\v 2 Dengan demikian, urang-urang nan dipacaya dengan hal-hal nan baharga hauslah mambuktien bahwa mareka dapat dipacaya.
\v 3 Namun, bagiku idaklah penting bila aku dihakimi oleh kamu atou oleh suatu pangadilen manusia. bahkan aku dewek idak manghakimi diriku.
\v 4 Sebab, aku idak manyadari apa pun nak diriku dewek. Namun, bukan kaena hal otou aku diboneen, malainen Tuhanlah nan manghakimi aku.
\v 5 Kaena otou, janganlah manghakimi sabolum waktunyeh, yaitu sabolum Tuhan tiba, Dia nan nak manorangi hal-hal nan tasambunyi dalam kagelapen dan nak manyataen maksud-maksud hati. Lalu, satiap urang nak manarima pujian dai Allah.
\v 6 Dulo-dulo, aku lah manerapen hal-hal ikok atas diriku dewek dan Apolos demi kamu supaya di dalam kami, kamu dapat balaje untu idak malampoui apa nan tatulis sahingga idak ada salah satu dai kamu nan manjadi sombong satu tahadap nan lain.
\v 7 Sebab, siapakah nan mambeda-bedaen kamu? Apa nan kamu punyai, nan bukan kamu tarima? Dan, bila memang kamu manarimanyeh, mangapa kamu ujeh dengan dirimu dewek saolah-olah idak manarimanyeh?
\v 8 kamu sudah dikonyangen, kamu sudah manjadi kaya! Tanpa kami, kamu sudah manjadi raja! Aku sungguh baharap kamu bone-bone sudah manjadi raja supaya kami juga dapat mamaentah basamamu.
\v 9 Sebab, manurutku, Allah tolah manompaten kami, para rasul, di tompat nan taahir, sapaeti urang-urang nan dijatuhi hukuman mati; kaena kami dijadien tontonan untu dunia, baik untu malaikat-malaikat maupun manusia.
\v 10 Kami bengak demi Kristus, topi kami bijaksana dalam Kristus. Kami lomah, topi kami kuat. Kamu tahormat, topi kami hina.
\v 11 Sampei sakarang ikok, kami lape dan haus, bapokeien compang-camping, dipukuli, dan hidup mangambara.
\v 12 Kami bajorih payah, bakaeja dengan tangan kami dewek. Katika kami dicaci-maki, kami mamberkati. Katika kami disiksa, kami batahan.
\v 13 Katika kami difitnah, kami manjawab dengan ramah. Bahkan, sampei sakarang, kami manjadi sapaeti sarap dunia ikok, kotoran dai sagala sasuatu.
\v 14 Aku manulis hal-hal ikok bukan untu mampamaluen kamu, malainen untu manasehati kamu sabagei budak-budak nan kusayangi.
\v 15 Sebab, sakalipun kamu mamunyai sapuluh ribu guru dalam Kristus, kamu idak mamunyai banyak bopak. Kaena dalam Yesus Kristus, akulah nan manjadi bopakmu malalui Injil.
\v 16 Jadi, aku mandorong kamu, jadilah urang nan manuruti taladanku!
\v 17 Otoulah sebabnyeh, aku tolah manyuruh kapadamu Timotius, budakku nan kusayangi dan nan satia di dalam Tuhan. Dia nak mangingaten kamu mangonai jalan-jalanku dalam Kristus, sapaeti nan aku ajeen di mona-mona, dalam satiap jemaat.
\v 18 Babarapa dai kamu manjadi sombong, saolah-olah aku idak nak tiba lagi kapadamu.
\v 19 Namun, aku nak sagera tiba kapadamu, bila Tuhan manghendaki, dan aku nak manontui bukan hanya pakataen urang-urang sombong otou, topi juga kuasa mareka.
\v 20 Sebab, Karajaen Allah bukan dalam pakataen, malainen dalam kuasa.
\v 21 Apa nan kamu mauen? Apakah aku haus tiba kapadamu dengan tongkat atou dengan sayang dan roh kalomahlembuten?
\c 5
\cl Pasal 5
\p
(Dosa Seksual dalam Jemaat)
\v 1 Memang tolah dilapoen bahwa ada pajinahen di hantara kamu, pajinaen nan bahkan idak ada di hantara bangsa-bangsa lain, yaitu ada urang mangambik bini bopaknyeh.
\v 2 Dan, kamu ujeh! Idakkah sahausnyeh kamu justru baduka supaya urang nan malakuen pabuaten ikok disingkien dai hantara kamu?
\v 3 Memang, sacara jasmani aku jauh, topi aku hadir dalam roh. Dan, aku tolah manjatuhen hukuman atas urang nan malakuen hal otou, saolah-olah aku hadir.
\v 4 Dalam nama Tuhan Yesus, katika kamu bakumpul, dan aku basamamu dalam roh dengan kuasa Tuhan kita, Yesus,
\v 5 aku tolah mamutusen untu manyerahen urang ikok kapada iblis untu kabinasaen bodannyeh supaya rohnyeh boleh disalamaten pada hai Tuhan.
\v 6 Kasombongenmu otou idak baik. Idak tontukah kamu bahwa sadikit ragi saja nak maragien saluruh adonan?
\v 7 Baesihenlah samua ragi nan lama supaya kamu manjadi adonan bau, sabageimona memang kamu idak baragi. Sebab, Kristus, Domba Paskah kita, sudah disembelih.
\v 8 Kaena otou, maelah kita marayaen pesta otou, bukan dengan ragi nan lama, bukan dai ragi kaburuen dan kajahaten, malainen dengan roti idak baragi dai kamurnien dan kaboneen.
\v 9 Aku manulis kapadamu dalam suratku: jangan bagaul dengan urang-urang cabul.
\v 10 Maksudku, bukanlah dengan urang-urang cabul di dunia ikok, urang-urang sarakah, para panipu, atou dengan para panyembah bahala. Bila demikian, kamu sahausnyeh kalue dai dunia ikok.
\v 11 Namun, sakarang aku manulisen kapadamu, jangan bagaul dengan urang-urang nan disobut dulo bila dia adalah urang cabul, sarakah, panyembah bahala, pamfitenah, pamabuk, atou panipu. Bahkan, jangan makan dengan urang sapaeti otou.
\v 12 Sebab, apakah urusanku manghakimi urang-urang lue? Bukankah kamu manghakimi mareka nan ada di dalam jemaat?
\v 13 Namun, Allah nan nak manghakimi mareka nan di lue jemaat. Kaena otou, uselah urang nan malakuen kajahaten dai hantara kamu.
\c 6
\cl Pasal 6
\p
(Mangonai Parkara Hukum di Hantara Urang Pacaya)
\v 1 Katika salah satu dai kamu mamunyai pasalisihen dengan nan lain, apakah dia datang pogi untu mancai kaadilan di hadapen urang-urang nan idak bone dan bukan di hadapen urang-urang suci?
\v 2 Apakah kamu idak tontu bahwa urang-urang suci nak manghakimi dunia? Bila dunia dihakimi olehmu, apakah kamu idak layak untu mangadili pakara-pakara nan sangat kocik?
\v 3 Apakah kamu idak tontu bahwa kita nak mangadili para malaikat? Apalagi hanya pakara-pakara biasa sahai-hai!
\v 4 Jadi, bila kamu manghadapi pakara-pakara biasa sapaeti otou, mangapa kamu mambawanyeh kapada mareka nan idak dipahitungen dalam jemaat?
\v 5 Aku mangataen ikok supaya kamu malu. Apakah idak ada saurang di hantaramu nan bijaksana, nan sanggup mangurus pakara-pakara di hantara dulo-dulonyeh?
\v 6 Malahan, hantara dulo dengan dulo pogi mancai kaadilen di hadapen urang-urang nan idak pacaya!
\v 7 Saboneennyeh, sudah manjadi kagagalen bagimu kaena kamu mamunyai pakara-pakara hukum di hantara kamu. Mangapa kamu idak lobih suka disalahen? Mangapa kamu idak lobih suka dirugien?
\v 8 Sabaliknyeh, kamu dewek basalah dan marugien. Bahkan, kamu malakuennyeh tahadap dulo-dulomu.
\v 9 Apakah kamu idak tontu bahwa urang nan idak bone idak nak mawarisi Karajaen Allah? Jangan sosat! Urang-urang cabul, para panyembah bahala, urang-urang nan bajina, banci, para homoseksual,
\v 10 para pemaling, urang-urang nan sarakah, para pamabuk, para pamfitnah, dan panipu-panipu, mareka samua idak nak mawarisi Karajaen Allah.
\v 11 Babarapa dai kamu juga sapaeti otou. Namun, kamu sudah dibaesihen, sudah disucien, dan sudah diboneen dalam nama Tuhan Yesus Kristus dan dalam Roh Allah kita. (Hindarilah Pajinaen)
\v 12 Samua hal dipabulihen bagiku, topi idak samuanyeh baguna. Memang samua hal dipabulihen bagiku, topi aku idak mau dipahamba oleh apa pun.
\v 13 Mokonen untu porut, dan porut untu mokonen, topi Allah nak mambinasaen kadua-duanyeh. Bodan bukanlah untu pajinaen, malainen untu Tuhan, dan Tuhan untu bodan.
\v 14 Allah mambangkiten Tuhan dan juga nak mambangkiten kita oleh kuasa-Nyeh.
\v 15 Apakah kamu idak tontu bahwa bodanmu adalah anggota-anggota Kristus dan manjadien mareka anggota-anggota palacur? Sama sakali idak!
\v 16 Apakah kamu idak tontu bahwa urang nan mangkobaten diirnyeh kapada palacur manjadi satu bodan dengannyeh? Sebab, Dia bakata, "Kaduanyeh nak manjadi satu daging."
\v 17 Topi, urang nan mangkobaten diri dengan Tuhan manjadi satu roh dengan-Nyeh.
\v 18 Hindarilah pajinahen! Satiap dosa lain nan sasaurang lakuen adalah di lue bodannyeh, topi urang nan bajina, badosa tahadap bodannyeh dewek.
\v 19 Apakah kamu idak tontu bahwa bodanmu adalah bait Roh Suci, nan ada di dalam kamu, nan kamu tarima dai Allah, dan bahwa dirimu bukanlah milikmu dewek?
\v 20 Sebab, kamu tolah ditobus dengan harga lunas. Kaena otou, muliaenlah Allah dengan bodanmu!
\c 7
\cl Pasal 7
\p
(Nasehat Mangonai Parnikahen)
\v 1 Sakarang, mangonai hal-hal nan kamu tulisen kapadaku: adalah baik bagi laki-laki untu idak manyentuh batina.
\v 2 Namun, kaena adanyeh pajinaen, satiap jantan sabaiknyeh mamunyai bininyeh dewek dan satiap batina mamunyai lakinyeh dewek.
\v 3 Suami haus mamonuhi kawajibannyeh tahadap bininyeh, baitu pula bini tahadap suaminyeh.
\v 4 Bini idak bakuasa atas bodannyeh dewek, malainen lakinyeh. Baitu pula laki idak bakuasa atas bodannyeh dewek, malainen bininyeh.
\v 5 Jangan kamu saling manjauhi, kacuali dengan pasetujuen basama untu samantara waktu age kamu leluasa mambagien waktumu untu badoa. Kamudien, hiduplah basama-sama lagi supaya ibelis idak mancobaimu kaena katidakmampuanmu dalam pangendalian diri.
\v 6 Namun, aku mangataen ikok sabagaei kalonggaen, bukan sabagei paentah.
\v 7 Aku baharap samua urang sapaeti diriku. Topi, satiap urang mamunyai karunianyeh dewek dai Allah, nan saurang dalam hal ikok, dan nan lain dala hal otou.
\v 8 Kapada nan idak manikah dan para janda, aku mangataen bahwa lobih baik bagi mareka bila totap dalam kaadaen sapaeti aku.
\v 9 Topi, bila mareka idak bisa mangendalien diri, sabaikenyeh mareka manikah. Sebab, lobih baik manikah daipada tabake oleh hawa nafsu.
\v 10 Kapada nan manikah, aku bagien paentah-paentah ikok (bukan dai aku, malainen dai Tuhan), yaitu bini idak boleh maninggalen lakinyeh,
\v 11 (Topi, bila dia sudah talanjo maninggalen lakinyeh, dia haus totap idak kawin, atou balik didameien dengan lakinyeh), dan suami idak boleh mancoeien bininyeh.
\v 12 Kapada nan salobihnyeh, aku mangataen (aku, bukan Tuhan) bahwa kalu ada dulo mamunyai bini nan idak pacaya, dan batina otou mau hidup basamanyeh, janganlah dia mancoeien bininyeh otou.
\v 13 Baitu pula bila saurang batina mamunyai laki nan idak pacaya, dan jantan otou mau hidup basamanyeh, janganlah dia maninggalen lakinyeh otou.
\v 14 Kaena laki nan idak pacaya otou disucien oleh bininyeh, dan bini nan idak pacaya disucien oleh lakinyeh. Bila idak demikian, budak-budakmu adalah budak-buak najis, topi sakarang mareka suci.
\v 15 Namun, bila nan idak pacaya otou mau bapisah, biaken dia bapisah. Dalam ha sapaeti ikok, dulo atou dulo batina idak lagi tarikat. Topi, Allah sudah manghimbau kita untu hidup dalam damai sajahtera.
\v 16 Kaena hai bini, bageimona kamu tontu kalu-kalu kamu nak manyalamaten lakimu? atou, bageimonakah kamu tontu, hai suami, kalu-kalu kamu nak manyalamaten binimu? Tetap dalam kaadaen katika dihimbau Allah.
\v 17 Namun, sapaeti nan tolah Tuhan totapen untu satiap urang, sabageimona Allah tolah manghimbau mareka masing-masing, totaplah hidup dalam kaadaen demikian. Demikian pula aku paentahen kapada samua jemaat.
\v 18 Apakah ada urang nan dihimbau katika dia sudah disunat? Adakah urang nan katika dihimbau dia bolum basunat? Janganlah dia disunat.
\v 19 Sebab, basunat maupun idak basunat, idaklah penting. Namun, nan paenting adalah kataatan tahadap paentah-paentah Allah.
\v 24
\v 20 Satiap urang haus tunak dalam kaadaen sapaeti katika dia dihimbau.
\v 21 Apakah kamu saurang budak katika dihimbau? Jangan kamu mangkhawateen hal otou. Namun bila kamu juga dapat manjadi urang nan mardeka, lobih baik gunaenlah kasempaten otou.
\v 22 Sebab, dia nan katika dihimbau dalam Tuhan adalah budak, dia adalah urang mardeka punya Tuhan. Demikian juga, katika urang nan mardeka dihimbau, dia adalah budak Kristus.
\v 23 kamu tolah ditobus dengan harga lunas, kaena otou janganlah kamu manjadi budak manusia. Dulo-dulo, hendaklah satiap urang totap tunak basama Allah, dalam kaadaen katika dia dihimbau. (Nasehat Bagi Urang nan Bolum Manikah)
\v 25 Sakarang, tentang urang-urang nan bolum paenah manikah, aku idak mamunyai paentah dai Tuhan. Topi, aku mambagien pandapatku sabagei urang, nan oleh belas sayang Tuhan, dapat dipacaya.
\v 26 Aku manganggap hal ikok baik dalam kaadaan sulit saat ikok, yaitu lobih baik bagi sasaurang untu totap tunak sapaeti apa adanyeh.
\v 27 Apakah kamu takobat dengan saurang bini? Janganlah mangusahaen pacoeien. Apakah kamu bolum takobat dengan bini? Janganlah kamu mancai bini.
\v 28 Namun, bila kamu manikah, kamu idak badosa. Dan bila saurang gadis manikah, dia idak badosa. Topi, mareka nan manikah nak mangalami kasuliten-kasuliten hidup duniawi, dan aku ingin kamu tahindar dai hal-hal otou.
\v 29 Dulo-dulo, maksudku adalah waktunyeh sudah singkat. Jadi mulai sakarang, biaklah mareka nan mamunyai bini, hiduplah saolah-olah mareka idak mamunyainyeh,
\v 30 mareka nan mangiyak saolah-olah idak mangiyak, mareka nan basukacita saolah-olah idak basukacita, mareka nan mamboli saolah-olah idak mamunyainyeh,
\v 31 dan mareka nan manggunaen hal-hal dunia ikok, saolah-olah idak manggunaennyeh. Sebab, kaadaen dunia ikok sedang lenyap.
\v 32 Aku mau kamu bebas dai kakhawateen. Urang nan idak manikah mamikien hal-hal mangonai Tuhan, bageimona dia dapat manyenangen Tuhan.
\v 33 Topi, urang nan manikah mamikien hal-hal duniawi, bageimona dia dapat manyenangen bininyeh,
\v 34 dan pahatiennyeh tabagi-bagi. Batina nan idak manikah dan para gadis mangkhateen hal-hal mangonai Tuhan supaya dia manjadi suci, baik bodan maupun rohnyeh. Namun, batina nan manikah mangkhateen hal-hal dunia ikok, bageimona dia dapat manyenangen lakinyeh.
\v 35 Aku mangataen hal ikok untu kauntungenmu dewek, bukan untu manaruh jerat atasmu, malainen untu hal nan baik supaya palayananmu kapada Tuhan idak taganggu.
\v 36 Bila ada urang nan manganggap bahwa dia sudah malakuen hal nan idak pantas tahadap gadisnyeh kaena gadisnyeh otou sudah lewat umur dan sapaeti otoulah sahausnyeh, biaklah dia malakuen apa nan dimauennyeh, dia idak badosa; biaklah mareka manikah.
\v 37 Namun, dia nan sudah mantap dalam hatinyeh, idak sedang di bawah paksaan, mamunyai kuasa atas kamauennyeh dewek, dan sudah mamutusen dalam hatinyeh untu idak manikahi gadisnyeh otou, maka dia pun batindak dengan baik.
\v 38 Jadi, bila dia manikahi batina otou dia babuat bone, topi bila dia idak manikahi batina otou, pabuatannyeh otou pun baik.
\v 39 Bini takobat salama lakinyeh masih hidup. Namun, bila suaminyeh maninggal, dia bebas untu manikah dengan siapa saja nan dimauennyeh, asal urang otou di dalam Tuhan.
\v 40 Topi, manurut pandapatku, dia nak lobih bahagia bila dia totap dalam kaadaannyeh, dan manurutku, aku juga mamunyai Roh Allah.
\c 8
\cl Pasal 8
\p
(Mokonen nan Dipasembahen kapada Bahala)
\v 1 Sakarang, mangonai daging-daging nan dipasembahen kapada bahala-bahala. Kita tontu bahwa kita samua mamunyai panontuen. Panontuen mambuat ujeh, topi sayang manogaen.
\v 2 Bila ada urang nan mangira bahwa dia tontu sasuatu, dia bolum manontui nan sahausnyeh dia tontu.
\v 3 Namun, bila sasaurang manyayangi Allah, dia dikenal oleh Allah.
\v 4 Kaena otou, tentang mokonen daging-daging nan dipasembahen kapada bahala, kita tontu bahwa idak ada bahala di dunia ikok, dan idak ada Allah kacuali Dia, satu-satunyeh.
\v 5 Namun, kalupun ada nan disobut allah-allah, baik di saruga maupun di bumi, (sabageimona ada banyak "allah" dan ada banyak "tuhan"),
\v 6 topi bagi kita hanya ada satu Allah, yaitu Bopak. Dai Dialah sagala sasuatu dan kita ada untu Dia. Dan, hanya ada satu Tuhan, yaitu Kristus Yesus, nan oleh-Nyeh sagala sasuatu ada, dan kita ada malalui Dia.
\v 7 Meskipun demikian, idak samua manusia mamunyai panontuen ikok. Namun, babarapa urang, nan sudah tabiasa dengan bahala sampei sakarang, mamakan mokonen otou sabagei mokonen nan dipasembahen kapada bahala. Kaena otou, hati nurani mareka nan lomah manjadi tacemar.
\v 8 Mokonen idak nak mandokaten kita kapada Allah. Kita juga idak nak lobih buruk bila idak makan, atou idak juga lobih baik bila kita makan.
\v 9 Namun, ingatlah bahwa kabebasenmu ikok jangan malah manjadi batu sandungan bagi mareka nan lomah.
\v 10 Kaena, bila ada urang nan mandang kamu, nan mamunyai panontuen, makan dalam kuil bahala, bukankah hati nuraninyeh, bila dia lomah, nak ditoguhen untu makan daging-daging nan dipasembahen pada bahala?
\v 11 Jadi, malalui panontuenmu, urang nan lomah otou, yaitu dulomu, nan untuknyeh Kristus tolah mati, manjadi binasa.
\v 12 Jadi, dengan badosa tahadap dulo-dulo saimanmu dan malukai hati nuraninyeh nan lomah, maka kamu badosa tahadap Kristus.
\v 13 Kaena otou, bila mokonen manyebaben dulo saimanku tasandung, aku idak nak paenah makan daging sampei salama-lamanyeh supaya aku idak mambuat duloku tasandung.
\c 9
\cl Pasal 9
\p
(Hak-hak Saurang Rasul)
\v 1 Bukankah aku urang bebas? Bukankah aku adalah rasul? Bukankah aku sudah mandang Yesus, Tuhan kita? Bukankah kamu adalah hasil pakejaenku dalam Tuhan?
\v 2 Bila bagi urang lain aku bukan rasul, paling idak aku adalah rasul bagimu. Sebab, kamu adalah materai kaasulenku dalam Tuhan.
\v 3 Ikoklah pambelaenku tahadap mareka nan nak mamariksa aku.
\v 4 Apakah kami idak punya hak untu makan dan minum?
\v 5 Apakah kami idak punya hak untu mambawak saeta saurang bini nan saman, sama sapaeti rasul-rasul nan lain, dulo-dulo Tuhan, dan juga Kefas?
\v 6 Atou, apakah hanya Barnabas dan aku nan idak punya hak untu idak bakaeja?
\v 7 Siapakah nan paenah mangabdi sabagei tantara dengan biayanyeh dewek? Siapakah nan mananomi huma anggur dan idak mamakan buahnyeh? Atou, siapakah nan manggembalaen taenak dan idak maminum susunyeh?
\v 8 Apakah aku mangataen hal-hal ikok manurut manusia? Bukankah Hukum Taurat juga mangataen hal-hal nan sama?
\v 9 Sebab, ada tatulis dalam hukum Taurat Musa, "Janganlah kamu maberangus lembu nan sedang mangirik gandum!" Apakah lembu nan sedang Allah pahatien?
\v 10 Atou, apakah Dia mangataennyeh demi kita? Ya, demi kitalah hal otou ditulis kaena nan mambajak haus mambajak dalam pangharapan dan nan mangirik haus mangirik dalam pangharapan untu mandapaten bagiannyeh.
\v 11 Bila kami manabur bonih rohani di hantara kamu, apakah balobihen kalu kami juga manuei hal-hal materi dai kamu?
\v 12 Bila urang lain mamunyai hak ikok atas kamu, bukankah kami lobih bahak lagi? Meskipun demikian, kami idak manggunaen hak otou. Sabaliknyeh, kami mananggung sagala sasuatu supaya kami idak mambagien suatu halangan bagi Injil Kristus.
\v 13 Apakah kamu idak tontu bahwa mareka nan mangejaen hal-hal nan suci otou, makan mokonen dai Bait Allah juga? Dan, mareka nan malayani di altar mandapat bagian dai kurban pasembahen otou?
\v 14 Demikian juga, Tuhan mamaentahen mareka nan mambagien Injil untu hidup dai Injil juga.
\v 15 Namun, aku idak paenah mamokei satu pun dai hak-hak ikok. Dan, aku idak manulisen hal-hal ikok supaya dilakuen sapaeti otou kapadaku. Sebab, lobih baik aku mati daipada sasaurang maniadaen kabanggaanku.
\v 16 Kaena, bila aku mambaitaen Injil, aku idak mamunyai alasan untu bamegah kaena kawajiban otou ada atasku. Cilakalah aku, bila aku idak mambaitaen Injil.
\v 17 Kalu aku mambagien Injil kaena kahendakku dewek, aku mamunyai upah. Namun, kalu ikok bukan kahendakku, ikok adalah tugas nan dipacayaen kapadaku.
\v 18 Kalu baitu, apakah upahku? Upahku adalah katika aku mambaitaen Injil, aku boleh mambaitaen Injil tanpa upah dan idak manyalahgunaen hakku dalam Injil.
\v 19 Namun, walopun aku bebas atas samua urang, aku manjadien diriku dewek hamba bagi samua urang supaya aku boleh mamenangen lobih banyak lagi.
\v 20 Bagi urag Yahudi, aku manjadi sapaeti urang Yahudi supaya aku dapat mamenangen urang Yahudi. bagi urang nan hidup di bawah Hukum Taurat, aku manjadi sapaeti urang nan hidup di bawah Hukum Taurat (meskipun aku dewek idak di bawah Hukum Taurat) supaya aku dapat mamenangen marek nan ada di bawah Hukum Taurat.
\v 21 Bagi mareka nan tanpa Hukum Taurat, aku manjadi sapaeti tanpa Hukum Taurat (bukannyeh tanpa hukum Allah, topi di bawah hukum Kristus) supaya aku dapat mamenangen mareka nan tanpa Hukum Taurat.
\v 22 Bagi urang nan lomah, aku manjadi lomah supaya aku dapat mamenangen mareka nan lomah. Aku sudah manadi sagala sasuatu bagi samua urang supaya dengan sagala cara aku dapat manyalamaten babarapa urang.
\v 23 Aku malakuen samua ikok demi Injil supaya aku boleh mandapat bagian di dalamnyeh.
\v 24 Idak tontukah kamu bahwa mareka nan balai dalam suatu patandingen samuanyeh balai, topi hanya satu nan manarima hadiah? Jadi, balailah sedemikian supaya kamu mandapatennyeh!
\v 25 Satiap urag nan batanding balatih manguasai diri dalam sagala hal. Mareka malakuennyeh untu manarima mahkota nan fana, topi kita untu mandapaten nan abadi.
\v 26 Sebab, otou, aku idak balai sapaeti otou tanpa tujuan. Aku idak maninju sapaeti urang nan maninju angin.
\v 27 Namun, aku malatih bodanku dengan koas dan manguasainyeh supaya sasudah aku mambaitaen Injil kapada urang lain, aku dewek idak ditolak.
\c 10
\cl Pasal 10
\p
(Balaje dai Kasalahen Israel)
\v 1 Sebab, aku idak mau kamu idak manontuinyeh, Dulo-dulo, bahwa para nenek moyang kita, samuanyeh baada di bawah awan dan samuanyeh malewati laut.
\v 2 Mareka samua dibatis dalam Musa, di dalam awan dan di dalam laut.
\v 3 Mareka samua makan mokonen rohani nan sama,
\v 4 dan samuanyeh minum-minuman rohani nan sama. Sebab, mareka minum dai Batu rohani nan ikut basama mareka, dan Batu otou adalah Kristus.
\v 5 Meskipun demikian, Allah idak bakenan dengan sabagien bose dai mareka. Kaena otou, mareka ditewasen di padang balantara.
\v 6 Sakarang, hal-hal ikok dijadien contoh bagi kita supaya kita idak manjadi urang nan bakainginen jahat sabageimona mareka mangingininyeh.
\v 7 Jangan manjadi panyembah bahala sapaeti babarapa dai mareka, sapaeti nan tatulis, "Bangsa otou duduk untu makan dan minum, lalu bangun untu bamain."
\v 8 Jangan kita malakuen pajinaen sapaeti nan dilakuen babarapa dai mareka sahingga 23 ribu urang mati dalam sahai.
\v 9 Kita juga idak boleh mancobai Tuhan, sabageimona babarapa dai mareka juga mancobai dan dibininasaen oleh ule-ule.
\v 10 Jangan juga kamu basungut-sungut sabageimona mareka juga basungut-sungut dan dibinasaen oleh malaikat maut.
\v 11 Hal-hal ikok tajadi atas mareka sabagei contoh dan ditulisen sabagei paingaten bagi kita, nan kapada siapa ahir jaman telah tiba.
\v 12 Kaena otou, biaklah urang nan manyangka kalu dirinyeh toguh togak waspada supaya dia idak jatuh!
\v 13 Idak ada pancobaan nan paenah manimpamu kacuali pancobaab nan biasa bagi manusia. Dan, Allah adalah setia, Ia idak nak mambiaken kamu dicobai malobihi kamampuenmu. Topi, basama dengan pancobaen otou, Dia juga nak manyadiaen jalan kalue supaya kamu dapat mananggungnyeh.
\v 14 Kaena otou, dulo-duloku nan takasih, hindarenlah dirimu dai panyembahen bahala.
\v 15 Aku bacakap sapaeti kapada urang-urang nan bijaksana, patimbangenlah apa nan kukataen.
\v 16 Bukankah cawan baekat nan kita syukuri otou adalah pasekutuen dalam darah Kristus? Dan, bukankah roti nan kita pocahen otou adalah pasekutuan dalam tubuh Kristus?
\v 17 Kaena ada satu roti, maka kita nan banyak ikok adalah satu bodan; kaena kita samua manjadi bagian dai satu roti otou.
\v 18 Pahatienlah urang-urang Israel, bukankah mareka nan makan pasembahen mangambik bagian dalam altar?
\v 19 Jadi, apakah maksudku? Apakah mokonen nan dipasembahen kapada bahala adalah sasuatu? Atou, apakah bahala adalah sasuatu
\v 20 Idak. Aku mangataen kapadamu bahwa hal-hal nan bangsa-bangsa lain kurbankan, mareka mangurbanennyeh untu roh-roh jahat, bukan untu Allah. Dan, aku idak mau kamu basekutu dengan roh-roh jahat.
\v 21 Kamu idak boleh minum cawan Tuhan dan juga cawan roh-roh jahat. Kamu idak bisa manjadi bagian dai jamuan Tuhan dan jamuan roh-roh jahat.
\v 22 Atou, apakah kita mambangkiten kacemburuen Tuhan? Apakah kita lobih kuat daipada Dia? (Hidup untu Mamuliaen Allah)
\v 23 "Sagala sasuatu dipabolehen," topi idak samuanyeh baguna. "Sagala sasuatu dipabolehen," topi idak samuanyeh mambangun.
\v 24 Jangan ada satu pun nan mancai kabaiken untu diri dewek, malainen kabaiken urang lain.
\v 25 Makanlah apa saja nan dijual di pase daging tanpa mamariksanyeh, demi hati nurani.
\v 26 Kaena, bumi dan samua isinyeh adalah milik Tuhan.
\v 27 Bila sasaurang nan bolum pacaya mangundangmu dan kamu basedia untu pogi, makanlah apa saja nan dihidangen di hadapanmu tanpa mamariksanyeh, demi hati nurani.
\v 28 Namun, bila ada urang bakata kapadamu, "Mokonen ikok tolah dipasembahen kapada bahala," jangan kamu makan, demi urang nan mambagitontuenmu otou dan demi hati nurani.
\v 29 Maksudku, bukan demi hati nurani dewek, topi hati nurani urang lain. Mangapa kabebasenku ditontuen oleh hati nurani orang lain?
\v 30 Bila aku mangambik bagianku dengan ucapan syukur, mangapa aku disalahen kaena mokonen nan atasnyeh aku mangucap syukur?
\v 31 Jadi, entah kamu makan atou minum, atou apa saja nan kamu lakuen, lakuenlah samuanyeh otou untu kamuliaen Allah.
\v 32 Jangan mambuat urang tasandung, baik urang Yahudi, urang Yunani, maupun Jemaat Allah,
\v 33 sapaeti aku juga dalam sagala hal manyenangen samua urang, tanpa mancai kauntungenku dewek, topi kauntungen untu urang banyak supaya mareka dapat disalamaten.
\c 11
\cl Pasal 11
\p
\v 1 Jadilah urag-urang nan manuruti taladanku, sapaeti aku juga tahadap Kristus. Tanda kakuasaen
\v 2 Sakarang, aku mamujimu kaena kamu mangingatku dalam sagala hal dan bapegang tradisi-tradisi sapaeti nan kusampaeien kapadamu.
\v 3 Namun, aku mau kamu mangaeti bahwa kapala satiap jantan adalah Kristus, kapala batina adalah laki-laki, dan kapala Kristus adalah Allah.
\v 4 Satiap laki-laki nan badoa dan banubuat dengan kapala nan batudung idak manghormati kapalanyeh.
\v 5 Namun, satiap batina nan badoa atou banubuat dengan kapala nan idak batudung, manghina kapalanyeh, hal otou sama sapaeti bila kapalanyeh dicuko.
\v 6 Sebab, bila saurang batina idak manudungi kapalanyeh, biaklah dia juga mangorat samua rambutnyeh. Namun, bila mamaluen bagi saurang batina mangkorat rambut atou mancoka kapalanyeh, biaklah dia manudungi kapalanyeh.
\v 7 Jantan idak boleh manudungi kapalanyeh kaena dia adalah gambaran dan kamuliaen Allah. Namun, batina adalah kamuliaen jantan.
\v 8 Jantan idak baasal dai batina, topi batina baasal dai jantan.
\v 9 Dan, jantan idak diciptain untu batina, topi batina untu jantan.
\v 10 Otoulah sebabnyeh, batina haus mamunyai tanda kakuasaen di kapalanyeh kaena para malaikat.
\v 11 Namun demikian, dalam Tuhan, idak ada batina tanpa jantan, atou jantan tanpa batina.
\v 12 Sebab, batina baasal dai jantan, baitu juga jantan lahe malalui batina. Dan, sagala sasuatu baasal dai Allah.
\v 13 Patimbangenlah dewek, apakah pantas bagi saurang wanita untu badoa kapada Allah dengan kapala nan idak batudung?
\v 14 Bukankah alam dewek mangaje kapadamu bahwa bila laki-laki mamunyai rambut panjang, hal otou marupaen kahinaen baginyeh?
\v 15 Namun, bila batina mamunyai rambut panjang, hal otou adalah kamuliaen baginyeh: Sebab, rambutnyeh otou dibagien kapadanyeh sabagei panudung.
\v 16 Bila ada urang nan masih mau mambantah, kami idak mamunyai kabiasaen otou, demikian juga jemaat Tuhan. (Hal-hal nan Salah dalam Parjamuen Suci)
\v 17 Dalam mambagien paentah ikok, aku idak mamujimu kaena kamu bakumpul bukan untu hal nan lobih baik, topi untu hal nan lobih buruk.
\v 18 Patama, katika kamu bakumpul sabagei jemaat, aku mandonge bahwa ada papocahen di hantara kamu. Dan, aku mamacayainyeh sabagien.
\v 19 Sebab, haus ada papocahen di hantara kamu supaya mareka nan tabukti tahan uji manjadi jelas di hantara kamu.
\v 20 Katika kamu bakumpul di suatu tempat nan sama, hal otou bukanlah untu makan pajamuen Tuhan.
\v 21 Kaena katika makan, satiap urang mangambik talobih dahulu mokonennyeh dewek sahingga ada nan lape dan nan lainnyeh mabuk.
\v 22 Apa kamu idak punya rumah untu makan dan minum? Atou, apakah kamu manghina jemaat Allah dan mampamaluen mareka nan idak punya apa-apa? Apa nan haus kukataen padamu? Hauskah aku mamujimu? Tentu saja idak!
\v 23 Kaena, aku manarima dai Tuhan apa nan juga aku serahen kapadamu, bahwa Tuhan Yesus, pada malam katika Dia dihianati, mangambik roti,
\v 24 dan satelah mangucap sukur, Dia mamocahen-mocahennyeh dan bakata, "Ikoklah bodan-Ku, nan adalah untukmu; lakuenlah manjadi paingaten akan Aku."
\v 25 Demikian juga, Dia mangambik cangke sasudah makan lalu bakata, "Cangke ikok adalah pajanjien bau nan dalam darah-Ku. Pabuatlah ikok, satiap kali kamu maminumnyeh, manjadi paingaten akan Aku."
\v 26 Sebab, satiap kali kamu makan roti ikok dan minum cangke ikok, kamu mambaitaen kamatien Tuhan sampei Dia tiba.
\v 27 Kaena otou, siapa nan makan roti atou minum cangke Tuhan dengan cara nan idak layak, dia basalah tahadap bodan dan darah Tuhan.
\v 28 Manusia haus manguji dirinyeh dewek, dengan demikian biaklah dia makan roti dan minum dai cawan otou.
\v 29 Sebab, urang nan makan dan minum tanpa mangakui tubuh Tuhan, dia mandatangen hukuman atas dirinyeh.
\v 30 Otoulah sebabnyeh, mangapa banyak di hantara kamu nan lomah dan sakit, bahkan cukup banyak nan maninggal.
\v 31 Namun, bila kita manilai diri kita dewek dengan bone, kita idak nak dihukum.
\v 32 Namun, katika kita dihukum, kita dididik oleh Tuhan supaya kita idak dihukum basama-sama dengan dunia.
\v 33 Jadi, dulo-duloku, katika kamu bakumpul untu makan, saling manantilah.
\v 34 Kalu ada urang nan lape, baiklah dia makan dahulu di rumahnyeh supaya jangan kamu bakumpul untu panghakiman. Dan, hal-hal lain akan aku atur katika aku tiba.
\c 12
\cl Pasal 12
\p
(Karunia-Karunia dai Roh Suci)
\v 1 Sakarang, mangonai karunia-karunia rohani, dulo-dulo, aku idak mau kamu idak manontuinyeh.
\v 2 Kamu tontu bahwa katika kamu masih manjadi urang-urang nan bolum mangenal Allah, kamu disosaten kapada bahala bisu, sabageimona kamu dipimpin.
\v 3 Kaena otou, aku mambagitontuen kapadamu bahwa idak satu pun, nan bacakap oleh Roh Allah, nan bakata, "Yesus takutuk," dan idak satu pun nan dapat bakata, "Yesus adalah Tuhan," salain oleh Roh Suci.
\v 4 Ada babagei karunia rohani, topi Rohnyeh sama.
\v 5 Dan, ada babagei palayanen, topi Tuhannyeh sama.
\v 6 Ada babagei pakejaen, topi Allah nan sama nan mangejaen sagala sasuatunyeh dalam samua urang.
\v 7 Kapada tiap-tiap urang dikaruniaen panyataen Roh untu kabaiken basama.
\v 8 Kapada nan satu dibagien kata-kata hikmat malalui Roh dan kapada nan lain kata-kata panontuen oleh Roh nan sama.
\v 9 Kapada nan lain dibagien iman oleh Roh nan sama, kapada nan lain karunia-karunia panyembuhen oleh Roh nan satu otou.
\v 10 Kapada nan lain dibagien pakejaen-pakejaen mujijat, kapada nan lain nubuatan. Kapada nan lain dibagien kamampuen untu mambedaen roh-roh, kapada nan lain babagei macam bahasa lidah, dan nan lain mangartien bahasa-bahasa lidah otou.
\v 11 Samuanyeh ikok dikejaen oleh Roh nan satu dan nan sama, nan mambagi kapada masing-masing urang, sapaeti nan Dia kahendaki. (Satiap Urang Pacaya adalah Bagien dai Tubuh Kristus)
\v 12 Sama sapaeti bodan adalah satu, topi mamunyai banyak anggota, dan samua anggota bodan, walopun banyak, adalah satu bodan, baitu pula Kristus.
\v 13 Sebab, oleh satu Roh, kita samua tolah dibatis ka dalam satu bodan, baik urang Yahudi maupun urang Yunani, baik budak maupun urang mardeka, dan kita samua dibagien minum dai satu Roh.
\v 14 Kaena bodan idak togak dai satu anggota, topi banyak anggota.
\v 15 Bila kaki bakata, "Kaena aku bukan tangan, jadi aku bukan bagian dai bodan," idak bararti dia bukan bagian bodan.
\v 16 Dan, bila talinga bakata, "Kaena aku bukan mata, aku bukan anggota bodan," idak bararti dia bukan bagian bodan.
\v 17 Bila saluruh bodan adalah mata, di monakah pandongeen? Bila saluruhnyeh adalah talinga, di monakah panciumen?
\v 18 Namun, sakarang Allah tolah manompaten anggota-anggota otou, satiap urang dai mareka, di dalam bodan, sabageimona nan Dia kahendaki.
\v 19 Bila samuanyeh adalah satu anggota, di monakah bodan?
\v 20 Jadi, memang ada banyak anggota, topi hanya satu bodan.
\v 21 Sebab, otou, mata idak bisa bakata kapada tangan, "Aku idak mambutuhenmu!" Atou lagi, kapala kapada kaki, "Aku idak mambutuhenmu!"
\v 22 Sabaliknyeh, anggota-anggota bodan nan nampaknyeh lobih lomah saboneennyeh nan paling dibutuhen.
\v 23 Dan, anggota-anggota bodan nan kita pike kurang tahormat, justru bagienlah pahongmaten lobih. Dan, anggota-anggota bodan, nan kita anggap kurang layak tampil, haus dibuat untu lobih layak tampil,
\v 24 kaena bagian-bagian nan sudah layak tampil idak mameluaennyeh. Namun, Allah tolah mangatur bodan otou dengan mambagien panghormaten lobih bose kapada anggota-anggota nan kakurangen,
\v 25 supaya idak ada papocahen dalam tubuh, malainen supaya anggota-anggota otou dapat mampahatien satu dengan nan lain.
\v 26 Bila satu anggota mananggung, samua anggota mananggung basamanyeh. Bila satu anggota dimuliaen, samua anggota basukacita basamanyeh.
\v 27 Sakarang kamu adalah bodan Kristus dan kamu masing-masing adalah anggota-anggotanyeh.
\v 28 Allah tolah manotapen dalam jemaat, patama adalah para rasul, kadua adalah para nabi, katiga adalah para guru, kamudien mujijat-mujijat, karunia-karunia panyembuhen, patolongen, kapamimpinen, dan babagei-bagei bahasa.
\v 29 Apakah samuanyeh rasul? Apakah samuanyeh nabi? Apakah samuanyeh guru? Apakah samua adalah pambuat mujijat?
\v 30 Apakah samuanyeh mamunyai karunia panyembuhen? Apakah samuanyeh bacakap dengan bahasa-bahasa? Apakah samuanyeh mangartien?
\v 31 Namun, mauenlah dengan sungguh-sungguh karunia-karunia nan paling bose? Dan, aku nak manunjuen kapadamu jalan nan jauh lobih baik.
\c 13
\cl Pasal 13
\p
(Sayang)
\v 1 Bila aku dapat bacakap dalam bahasa-bahasa manusia dan para malaikat, topi idak mamunyai sayang, aku adalah gong nan babunyi dan canang nan gemerincing.
\v 2 Bila aku mamunyai karunia banubuat dan manontui samua rahasia dan samua panontuen, dan bila aku mamunyai samua iman untu mamindahen gunung-gunung, topi idak mamunyai sayang, aku bukanlah apa-apa.
\v 3 Bila aku mambagien samua haretaku untu mambagien makan kapada urang miskin, dan manyerahen bodanku untu dibake, topi idak mamunyai sayang, sadikit pun idak ada gunanyeh bagiku.
\v 4 Sayang otou basabe dan bamurah hati, sayang otou idak cemburu, idak mamegahen diri, dan idak ujeh,
\v 5 idak malakuen nan idak pantas, idak mancai kapentingen diri dewek, idak mudah marah, idak mampahitungen kasalahen urang lain,
\v 6 idak basenangnian atas katidakboneen, malainen basenang nian basama kaboneen.
\v 7 Sayang otou tahan mananggung sagala sasuatu, mampacayai sagala sasuatu, mangharapen sagala sasuatu, dan sabe mananggung sagala sasuatu.
\v 8 Sayang idak paenah baahir. Namun, bila ada nubuatan-nubuatan, nak ditiadaen; bila ada bahasa-bahasa, nak dihentien; dan bila ada panontuen, nak dilonyapen.
\v 9 Sebab, kita monontui sabagien saja dan kita banubuat sabagien saja.
\v 10 Namun, katika nan sampurna tiba, nan sabagien otou nak dilonyapen.
\v 11 Katika aku budak-budak, aku bacakap sapaeti budak-budak, aku bapike sapaeti budak-budak, dan manghitung-hitung sapaeti budak-budak. Katika aku manjadi tuha, aku maninggalen hal-hal nan budak-budak otou.
\v 12 Kaena sakarang kita mandang dalam cermin sacara samar-samar, topi kamudien muka dengan muka. Sakarang, aku hanya mengenal sabagien, topi kamudien aku nak mangenal saponuhnyeh, sapaeti aku juga tolah dikenali saponuhnyeh.
\v 13 Jadi, sakarang katiga hal ikok nan totap tunak, yaitu iman, pangharapen, dan sayang; topi nan tabose dai katiganyeh adalah sayang.
\c 14
\cl Pasal 14
\p
(Nubuat dan Bahasa Lidah)
\v 1 Kejalah sayang dan mauenlah dengan sungguh-sungguh karunia-karunia rohani, tautama supaya kamu dapat banubuat.
\v 2 Sebab, siapa nan bacakap dalam bahasa lidah, idak bacakap kapada manusia, topi kapada Allah; kaena idak ada urang nan mangaeti, topi dia mangataen hal-hal nan rahasia dalam roh.
\v 3 Namun, urang nan banubuat bacakap kapada manusia untu mambangun, nasehat, dan panghiburen.
\v 4 Urang-urang nan bacakap dalam bahada lidah mambangun dirinyeh dewek, topi urang nan banubuat mambangun jemaat.
\v 5 Aku baharap kamu samua bacakap dalam bahasa-bahasa lidah, topi talobih lagi supaya kamu banubuat. Urang nan banubuat lobih bose daipada urang nan bacakap dalam bahasa lidah, kacuali bila dia juga mangartiennyeh sahingga jemaat dapat manarima panogehen.
\v 6 Dulo-dulo, bila aku tiba kapadamu dan bacakap dalam bahasa-bahasa roh, apa untungnyeh bagimu, kacuali bila aku bacakap kapadamu dengan panyataen, panontuen, nubuaten, atou pangajaen?
\v 7 Bahkan, benda-benda nan idak banyawa, sapaeti suling atou kacapi nan mangalueen bunyi, bila idak mangalueen pabedaen dalam bunyinyeh, bageimona urang dapat manontui alat apa nan sedang dimainen, suling atou kacapi?
\v 8 Atou, bila trompet mangaluen suara nan idak jelas, siapakah nan nak mampasiapen diri untu baperang?
\v 9 Demikian juga kamu. Bila dengan lidahmu, kamu mangucapen kata-kata nan idak dapat dimengeti, bageimona urang tontu apa dikataen? Saolah-olah kamu bacakap kapada udara.
\v 10 Mungkin, ada baitu banyak jenis bahasa di dunia dan idak satu pun dai padanyeh nan idak bamakna.
\v 11 Namun, bila aku idak tontu bahasa otou, aku nak manjadi urang asing bagi dia nan bacakap, dan urang nan bacakap otou manjadi urang asing bagiku.
\v 12 Demikian juga kamu, kaena kamu sungguh-sungguh bausaha untu karunia-karunia rohani, bausahalah supaya bakalimpahen untu mambangun jemaat.
\v 13 Kaena otou, hendaklah urang nan bacakap dalam bahasa lidah badoa supaya dia dapat mangatiennyeh.
\v 14 Sebab, bila aku badoa dalam bahasa lidah, rohku badoa, topi pikienku idak babuah.
\v 15 Jadi, apakah nan haus aku lakuen? Aku nak badoa dengan rohku dan aku juga nak badoa dengan pikienku. Aku nak manyanyi dengan rohku dan aku juga nak manyanyi dengan pikienku.
\v 16 Bila kamu hanya mangucap sukur dengan rohmu, bageimona dengan urang, nan ada dalam posisi idak mamunyai karunia otou, dapat bakata, "Amin," atas ucapan sukurmu otou kaena dia idak mangaeti apa nan kamu kataen?
\v 17 Sakalipun kamu mangucap sukur dengan baik, topi urang lain idak dibangun.
\v 18 Aku basukur kapada Allah bahwa aku bacakap dalam bahasa-bahasa lidah lobih dai kamu samuanyeh.
\v 19 Namun, dalam jemaat, aku lobih baik bacakap lima kata dengan pikienku supaya aku juga dapat mangaje urang lain, daipada sapuluh ribu kata dalam bahasa lidah.
\v 20 Dulo-dulo, jangan manjadi budak-budak dalam pamikienmu. Jadilah bayi-bayi dalam kajahaten, topi dalam pamikienmu jadilah dewasa!
\v 21 Sapaeti tatulis dalam Hukum Taurat, "Oleh urang-urang nan mamunyai bahasa asing dan oleh mulut urang-urang asing, Aku nak bacakap kapada bangsa ikok, topi mareka idak nak mandongeen Aku, firman Tuhan."
\v 22 Jadi, bahasa-bahasa lidah adalah tanda, bukan untu urang nan pacaya, topi untu urang nan idak pacaya, sedangen banubuat adalah tanda, bukan untu urang nan idak pacaya, topi untu urang nan pacaya.
\v 23 Bila saluruh jemaat bakumpul basama dalam suatu tompat, dan samuanyeh bacakap dengan bahasa-bahasa lidah, lalu ada urang-urang nan idak mangaeti atou urang-urang idak pacaya masuk, tidakkah mareka nak mangataen bahwa kamu sudah gila?
\v 24 Namun, bila samuanyeh banubuat, kamudien ada urang nan idak pacaya atou urang nan idak mangaeti masu, dia nak disadaren oleh samuanyeh dan dinilai oleh samuanyeh.
\v 25 Rahasia dalam hatinyeh nak nyata, dia nak tasungku, dan manyembah Allah, mangakui bahwa sasungguhnyeh Allah ada di hantara kamu. (Aturen-Aturen dalam Patemuen Jemaat)
\v 26 Jadi, salanjutnyeh bageimona, Dulo-dulo? Katika kamu bakumpul, masing-masing mamunyai mazmur, pangajaen, panyataen, bahasa lidah, atou sabuah panafsiran. Biaklah samua ikok dilakuen untu mambangun.
\v 27 Bila ada nan babahasa lidah, biaklah hanya dua atou paling banyak tiga urang, dan masing-masing sacara bagantian, dan haus ada urang lain nan mangatiennyeh.
\v 28 Namun, bila idak ada urang nan mangatien, dia haus diam dalam jemaat dan biaklah dia bacakap kapada dirinyeh dewek dan kapada Allah.
\v 29 Biaklah hanya dua atou tiga nabi nan bacakap dan nan lain mampatimbangennyeh,
\v 30 Namun, bila panyataen dibuat untu urang lain nan duduk di sotou, urang nan patama haus diam.
\v 31 Sebab, kamu samua dapat banubuat satu demi satu, supaya samuanyeh dapat balaje dan samuanyeh dapat dikuaten.
\v 32 Roh-roh para nabi tunduk kapada para nabi.
\v 33 Sebab, Allah bukanlah Allah dai kakacaen, malainen damei sajahtera, sama sapaeti dalam samua jemaat urang-urang suci.
\v 34 Batina haus totap diam dalam jemaat kaena mareka idak diijinen untu bacakap, malainen haus tunduk sabageimona Hukum Taurat juga mangataennyeh.
\v 35 Bila ada sasuatu nan mau mareka palajae, biaklah mareka batanya kapada suaminyeh di rumah kaena adalah hal nan mamaluen bagi batina untu bacakap dalam jemaat.
\v 36 Apakah firman Allah baasal dai kamu? Atou, apakah hanya kapadamu saja firman otou disampeien?
\v 37 Bila ada nan bapike bahwa dia adalah saurang nabi atou urang nan rohani, biaklah dia mangenali bahwa hal-hal nan aku tulis kapadamu adalah paentah Tuhan.
\v 38 Bila ada urang nan idak mangenali ikok, dia idak dikenal.
\v 39 Jadi, Dulo-duloku, usahaenlah dengan sungguh-sungguh untu banubuat, dan jangan malarang urang bacakap dalam bahasa-bahasa lidah.
\v 40 Namun, samuanyeh haus dilakuen dengan sopan dan taatur.
\c 15
\cl Pasal 15
\p
(Injil tentang Yesus Kristus)
\v 1 Sakarang, Dulo-dulo, aku mambagitontuen kapadamu Injil, nan aku baitaen kapadamu, nan tolah kau taima, nan di dalamnyeh kamu togak toguh.
\v 2 Oleh Injil otou juga kamu disalamaten, asal kamu bapogang toguh pada firman nan tolah kubagitontuen kapadamu, kacuali kamu pacaya dengan sia-sia.
\v 3 Aku sudah manyampeien kapadamu, patama-tama nan tapenting, nan juga aku tarima bahwa Kristus mati untu dosa-dosa kita sasuei dengan Kitab Suci,
\v 4 Dia sudah dikuboen, Dia dibangkiten pada hai katiga sasuei Kitab Suci,
\v 5 dan bahwa Dia telah manampaen diri-Nyeh kapada Kefas, kamudien kapada nan kadua belas otou.
\v 6 Sasudah otou, Dia manampaen diri-Nyeh kapada lobih dai lima ratus dulo-dulo sakaligus. Sabagien bose dai mareka masih hidup sampei sakarang, topi babarapa sudah mati.
\v 7 Lalu, dia manampaen diri-Nyeh kapada Yakobus, kamudien kapada samua rasul.
\v 8 Taahir, sama sapeti kapada budak nan lahe sabolum waktunyeh, Dia juga manampaen diri kapadaku.
\v 9 Sebab, akulah nan takocik di hantara rasul-rasul-Nyeh dan idak layak disobut sabagei rasul kaena aku manganiaya jemaat Allah.
\v 10 Namun, kaena anugerah Allah, aku adalah aku nan sakarang. Dan anugerah-Nyeh kapadaku idaklah sia-sia. Aku bakaeja lobih giat daipada mareka samua, topi bukannyeh aku, malainen anugerah Allah nan manyetaiku.
\v 11 Oleh kaena otou, baik olehku atoupun mareka, demikianlah kami mangaje dan demikianlah kamu tolah pacaya. (Kabangkiten dan Kamatien)
\v 12 Bila Kristus dibaitaen bangkit dai kamatien, mangapa babarapa di hantara kamu bakata bahwa idak ada kabangkiten dai kamatien?
\v 13 Kalu idak ada kabangkiten dai kamatien, Kristus juga idak paenah dibangkiten.
\v 14 Dan, bila Kristus idak dibangkiten, sia-sialah pambaitaen kami dan sia-sialah juga imanmu.
\v 15 Talobih lagi, kami juga didapati sabagei saksi dusta Allah kaena kami mambagi kasaksien bahwa Allah tolah mambangkiten Kristus, nan idak nak dibangkiten-Nyeh, bila memang bone urang mati idak dibangkiten.
\v 16 Sebab, bila urang mati dibangkiten, Kristus juga idak dibangkiten.
\v 17 Dan, bila Kristus idak dibangkiten, sia-sialah imanmu, dan kamu masih baada dalam dosa-dosamu.
\v 18 Demikian juga, mareka nan sudah mati dalam Kristus juga tolah binasa.
\v 19 Bila pangharapan kita di dalam Kristus hanya untu hidup ikok saja, kita adalah urang-urang nan paling malang dai samua manusia.
\v 20 Namun sakarang, Kristus tolah dibangkiten dai hantara urang mati, sabagei nan buah sulung dai samua urang pacaya nan tolah mati.
\v 21 Sebab, sama sapaeti kamatien tajadi malalui satu urang, maka malalui satu urang jugalah kabangkiten dai hantara urang mati tajadi.
\v 22 Kaena dalam Adam samuanyeh mati, demikian juga dalam Kristus samuanyeh nak dihidupen.
\v 23 Namun, tiap-tiap urang manurut urutannyeh; Kristus sabagei buah sulung, satelah otou mareka nan adalah punya Kristus, pada katibaen-Nyeh balik,
\v 24 kamudien tiba kasudahennyeh, yaitu katika Dia manyerahen Karajaen kapada Allah Bopak, katika Dia tolah mambinasaen samua pamaentahen, samua kakuasaen, dan kakuaten.
\v 25 Sebab, Dia haus mamaentahen sampei Allah malotaen samua musuh-Nyeh di bawah kaki-Nyeh.
\v 26 Musuh taahir nan nak dibinasaen adalah kamatien.
\v 27 Sebab, Allah tolah malotaen sagala sasuatu di bawah kaki-Nyeh. Namun, katika dikataen bahwa sagala sasuatu tolah dilotaen di bawah-Nyeh, jelaslah bahwa ikok idak tamasuk Allah dewek, nan malotaen sagala sasuatu di bawah Kristus.
\v 28 Katika sagala sasuatu dilotaen di bawah Kristus, satolah otou budak dewek juga nak manakluen diri kapada Dia, nan manakluen samuanyeh di bawah Kristus sahingga Allah nak manjadi sagala-galanyeh di dalam samuanyeh.
\v 29 Bila idak demikian, apakah nan nak dilakuen oleh mareka nan dibaptis untu urang nan mati? Bila urang matiidak dibangkiten sama sakali, lalu mangapa urang-urang mambatis bagi mareka?
\v 30 Dan, mangapa kami baada dalam bahaya satiap waktu?
\v 31 Dulo-dulo, satiap hai aku manghadapi kamatien, demi kabanggaanku dalam kamu, nan aku punyai dalam Yesus Kristus, Tuhan kita.
\v 32 Sacara manusia, apakah untungku batarung dengan binatang-binatang buas di Efesus? Bila urang mati idak dibangkiten, "Maelah kita makan dan minum kaena besok kita mati."
\v 33 Janganlah tatipu: "Pagaulan nan buruk manghancoen kabiasaen-kabiasaen nan baik."
\v 34 Sadelah kambali dengan baik dan jangan babuat dosa. Sebab, babarapa urang idak mamunyai pangenalen nak Allah. Aku mangataen ikok supaya kamu malu. (Kabangkiten Bodan Rohani)
\v 35 Namun, sasaurang nak batanya, "Bageimona urang mati dibangkiten? Dengan bodan apakah mareka nak tiba lagi?"
\v 36 Hai urang bodoh! Apa nan kamu tabo idak nak tumbuh hidup, kacuali dia mati lobih dahelu.
\v 37 Dan, apa nan kamu tabo bukanlah bodan tanoman nan nak tumbuh otou, malainen biji nan idak bakulit sapaeti biji gandum atou biji-bijian lain.
\v 38 Namun, Allah mambaginyeh bodan sabageimona Dia manghendaki-Nyeh dan masing-masing biji dibagien bodannyeh dewek-dewek.
\v 39 Bukan samua daging adalah daging nan sama, topi hanya satu daging manusia, dan lainnyeh daging binatang-binatang, dan lainnyeh daging burung-burung, dan lainnyeh daging ikan.
\v 40 Ada juga bodan surgawi dan bodan duniawi, topi kamuliaen nan surgawi otou baada dan kamuliaen nan duniawi otou pun babeda.
\v 41 Kamuliaen matahai babeda, kamuliaen bulan babeda, kamuliaen bintang-bintang juga babeda kaena satu bintang babeda dengan bintang nan lain dalam kamuliaen.
\v 42 baitu pula dengan kabangkiten urang mati. Ditaboen dalam kabinasaen, dibangkiten dalam katidakbinasaen.
\v 43 Ditaboen dalam kahinaen, dibangkiten dalam kamuliaen. Ditaboen dalam kalomahen, dibangkiten dalam kakuaten.
\v 44 Ditaboen sabagei bodan jasmani, dibangkiten sabagei bodan rohani. Bila ada bodan jasmani, ada juga bodan rohani.
\v 45 Sapaeti nan tatulis, "Manusia patama, Adam, manjadi jiwa nan hidup." Adam nan taahir manjadi roh nan mambagien hidup.
\v 46 Namun demikian, nan rohani bukanlah nan patama. Nan patama adalah nan jasmani, satelah otou baulah nan rohani.
\v 47 Manusia patama baasal di bumi, yaitu dai debu tanoh. Manusia kadua baasal dai saruga.
\v 48 Sama sapaeti nan baasal debu tanoh, demikian pula mareka nan baasal dai debu tanoh. Dan sama sapaeti nan surgawi, demikian pula mareka nan surgawi.
\v 49 Sabageimona kita diciptaen dalam rupa manusia baasal dai debu tanoh, kita juga nak mamokei rupa manusia nan surgawi.
\v 50 Aku mangataen ikok kapadamu, Dulo-dulo, bahwa daging dan darah idak dapat mawarisi Karajaen Allah. Demikian juga nan dapat binasa, idak dapat mawarisi nan idak dapat binasa.
\v 51 Dongelah! Aku mangataen kapadamu sabuah rahasia, kita idak nak mati samuanyeh, topi kita samua nak diubah,
\v 52 sakatika otou, dalam sakejap mata saja, saat trompet taahir: kaena trompet nak babunyi, dan urang mati nak dibangkiten tanpa kabinasaen, dan kita nak diubahen.
\v 53 Sebab, nan dapat binasa ikok haus mengenaen nan idak dapat binasa. Dan nan dapat mati ikok, haus mangonaen nan idak dapat mati.
\v 54 Katika nan dapat binasa ikok mangonaen nan idak dapat binasa, dan nan dapat mati ikok mangonaen nan idak dapat mati, maka genaplah firman nan tolah tatulis: "kamatien sudah ditolan dalam kamenangen."
\v 55 "hai kamatien, di monakah kamenangen? Hai maut, di monakah sengatmu?"
\v 56 Sengat maut adalah dosa, dan kuasa dosa adalah Hukum Taurat.
\v 57 Namun, kita basukur kapada Allah nan mambagien kita kamenangen malalui Tuhan kita, Yesus Kristus.
\v 58 Jadi, Dulo-duloku saiman nan kusayangi, togaklah kuat, jangan goyah, malimpahen salalu dalam pakejaen Tuhan. Sebab, kamu tontu bahwa jerih lelahmu idak sia-sia di dalam Tuhan.
\c 16
\cl Pasal 16
\p
(Pangumpulen Duit untuk Urang-Urang Suci)
\v 1 Sakarang tentang pangumpulen duit untu urang-urang suci, lakuenlah sasuei dengan patunjuk-patunjuk nan kaubagien kapada jemaat di Galatia.
\v 2 Pada hai patama satiap minggu, masing-masing kamu manyisihen sasuatu dan manyimpannyeh sasuei dengan nan kamu paroleh supaya jangan katika aku tiba baru diadaen pangumpulen.
\v 3 Katika aku tiba, aku nak manyuruh mareka, siapa pun nan kamu satujui, disetai dengan surat-surat untu mambawak pambagienmu ka Yerusalem.
\v 4 Dan, bila sapatutnyeh aku juga pogi, mareka nak pogi basamaku. (Rancana Pajalanan Paulus)
\v 5 Namun, aku nak tiba kapadamu satelah aku malewati Makedonia kaena aku bamaksud untu malewati makedonia.
\v 6 Dan, mungkin aku nak tunak basamamu atou manghabisen waktu salama musim sejuk supaya kamu dapat mambantuku dalam pajalananku, ka mona pun aku pogi.
\v 7 Sebab, aku idak mau mandangmu sakarang hanya sapintas lalu. Aku baharap tunak babarapa saat denganmu, bila Tuhan mangijinennyeh.
\v 8 Namun, aku nak tunak di Efesus sampei hai Pentakosta,
\v 9 kaena pintu nan leba untu mangejaen pakejaen nan penting tolah tabuka bagiku sakalipun ada banyak nan balawanan.
\v 10 Sakarang, bila Timotius tiba, pahatienlah supaya dia idak marasa takut katika basamamu kaena dia malakuen pakejaen Tuhan, sama sapaeti aku juga.
\v 11 Jadi, jangan ada urang nan mamandangnyeh rondah. Bantulah dia dalam pajalanannyeh dengan damai age dia dapat balik kapadaku. Aku manantiennyeh basama dengan dulo-dulo di sikok.
\v 12 Sakarang, tentang dulo kita Apolos, aku sangat mandorongnyeh untu mangunjungi kamu basama dulo-dulo nan lain, topi dia sama sakali idak mau tiba sakarang. Dia nak tiba kalu ada kasempaten. (Salam Panutup)
\v 13 Bahati-hatilah, togaklah dengan toguh dalam iman. Batindaklah sapaeti jantan dan jadilah kuat.
\v 14 Biaklah samua nan kamu kejaen, dilakuen dalam kasih.
\v 15 Aku mendesakmu, Dulo-dulo, (kamu tontu bahwa saluruh isi rumah stefanus adalah buah-buah patama di Akhaya, dan mareka tolah mangabdikan diri mareka untu palayanan urang-urang suci),
\v 16 supaya kamu juga tunduk tahadap urang-urang sapaeti ikok dan tahadap satiap urang nan bakaeja basama dan bajerih lelah.
\v 17 Aku basukacita atas katibaen Stefanus, Fortunatus, dan Akhaikus kaena mareka tolah malengkapi apa nan kurang dai kamu.
\v 18 Sebab, mareka manyegaen rohku dan rohmu. Oleh kaena otou, hagailah urang-urang sapaeti otou.
\v 19 Jemaat-jemaat di Asia menyampaikan salam untu kamu. Akwila dan Priskila manyampeian salam hangat dalam Tuhan kapadamu, basama dengan jemaat di rumah mareka.
\v 20 Samua dulo di sikok mangirim salam untumu. Ucapen salam satu dengan nan lain dengan cium suci.
\v 21 Aku, Paulus, manulis salam ikok dengan tanganku dewek.
\v 22 Bila ada urang nan idak manyayangi Tuhan, takutuklah dia. Oh Tuhan, tibalah!
\v 23 Anugerah Tuhan Yesus manyetai kamu.
\v 24 Sayangku menyetai kamu samua dalam Yesus Kristus. Amin.

414
48-2CO.usfm Normal file
View File

@ -0,0 +1,414 @@
\id 2CO
\ide UTF-8
\h KORINTUS
\toc1 KORINTUS
\toc2 KORINTUS
\toc3 2co
\mt KORINTUS
\c 1
\cl Pasal 1
\p
\v 1 Paulus, saurang rasul Kristus Yesus oleh Kahendak Allah dan Timotius, dulo kita kapada Jamaat Allah nan ada di Korintus basama-sama urang kudus nan di saluruh Akhaya.
\v 2 Anugeah untukmu dan damai Sejahtera dai Allah bopa kita dan Tuhan Yesus Kristus.
\v 3 Diborkatilah Allah dan Bopa Tuhan kita, Yesus Kristus, Bopa nan penuh bolas kasihan dan Allah sagala panghibuen.
\v 4 Nan manghibor kami dalam sagala pandaitaen kami, sahingga kami juga bisa manghibor maeka nan baada dalam babogei pandaitaen dengan panghiboen nan kami dewek dihibor oleh Allah.
\v 5 Sobab, sama sapaeti pandaitaen- pandaitaen Kristus malempah dalam kami, domikien juga panghiboen kami malempah malalui Kristus.
\v 6 Jika kami mandaita, hal otou domi panghiboen dan kasalamatenmu, atau jika kami dihibo, hal otou adalah untuk panghiboenmu nan bakaeja dalam katabahen atas pandaitaen-pandaitaen nan sama, nan juga kami alami.
\v 7 Pangharapen kami kapadamu toguh, kaena kami tontu bahwa sabogoimano kamu ambil bagien dalam pandaitaen-pandaitaen kami. Domikien juga kami ambil bogien dalam panghiboen kami.
\v 8 Dulo-dulo, kami tidak ingin kamu tidak mangatahui tontang pandaitaen nan kami alami di Asia, kami sangat dibobani malobihi kakuaten kami, sahingga kami putus asa untuk totap hidup.
\v 9 Kami mampunyai hukumen mati dalam diri kami dewek, malainen pada Allah nan mambangkiten urang mati.
\v 10 Ia tolah malopasen kami dai kamatien nan mangeien otou dan akan malopasen kami lagi. kapadaNyeh kami bahaap bahwa Ia nak manyalamaten kami lagi.
\v 11 Kamu juga turut manolong kami malalui doa-doamu, sahingga banyak nan basuyukur atas nama kami, kaena kasih karunia nan dibori kapada kami malalui doa-doa banyak urang.
\v 12 Ikoklah kabanggaen kami, yaitu kesaksien hati nurani kami bahwa kami hidup di dunia ikok, tarutama tahadap kamu, dengan kesaksien dan kemurnien dai Allah, bukan dalam hikmat dunia, malainen dalam anugeaah Allah.
\v 13 Sobab, kami tidak manulisen hal-hal lain kapadamu salain nan dapat kamu baca dan mangaeti. Awak bahaap kamu nan mangaeti saponuhnyeh.
\v 14 Sapaeti jugo kamu telah mamahami sabogien tontang kami, bahwa kami adalah kabanggaenmu sabogeimono kamu juga adalah kabanggaen kami, pada hari Tuhan Yesus.
\v 15 Dalam keyakinan ikok, awak bamaksud untuk talobih dahulu tiba ka tempatmu, sapaya kamu bulih mandapaten anugeah untuk kadua kalinyeh.
\v 16 Awak ingin mangunjungi kamu dalam pajalanenku ke Makedonia, lalu kambali lagi kapadamu satolah dai Makedonia, supaya kamu bisa mambantuku dalam pajalananku ka Yudea.
\v 17 Kaena otou, apakah dengan kabimbangen awak marancanoen hal ikok? apakah nan awak rencanen, awak marancanaennyeh sacaa duniawi, sahingga bagiku sacaa basamaen ada "ya, ya" atau "tidak, tidak"?.
\v 18 Sama sapaeti Allah adalah satia, pacakapen kami kepadamu bukanlah "ya" dan "tidak"
\v 19 Sabab, budak Allah Yesus Kristus nan dibaitaen antara kamu oleh kami, yaitu oleh aku, Silas dan Timotius, bukanlah "ya" dan "tidak", melainen "ya" di dalam Dia.
\v 20 Sobab, samua janji Allah adalah "ya" di dalam Kristus, maka, malalui Dia, kami mengucapen "amin" kami untuk kemuliaen Allah.
\v 21 Dan, Allah nan maneguhen kamu basama-sama dengan kamu didalam Kristus, dan tolah mangurapi kita.
\v 22 Nan jugo telah mamateraien rohNyeh dalam hati kita sabogei jaminan.
\v 23 Namun, awak mamanggil Allah sabogei saksi bagi jiwaku bahwa untuk manahan dewek atas kamu, aku bolum tiba lagi ka Korintus.
\v 24 Bukan kaena kami mamarintah atas imanmu, topi kami nan bakaeja basamamu untuk sukacita kaena dalam imanmu, kamu togak toguh.
\c 2
\cl Pasal 2
\p
\v 1 Jadi, awak tolah mamutusen bogi dewekku sandewek, bahwa awak tidak nak tiba lagi kadapamu dalam kasodihen.
\v 2 Kalau awak mambuat kamu basodih, siapakah nan akan mambuatmu bagambia, kacuali ia nan sudah kubuat basodih otou?.
\v 3 Awak manulis, sabogeimono nan awak lakuen, sapaya katika awak tiba, awak tidak mandapaten kasodihen dari maeka nan sehausnyeh mambuatku bagambia, sobab awak maasa yakin pada kamu samua, bahwa sukacitaku nak manjadi sukacita kamu samua.
\v 4 Dai banyaknyeh pandaitaen dan kapodihen hati, awak manulis padamu dongan banyak linangan aek mata, bukan untuk mambuatmu basodih, malainen agar kamu dapat mangatahui sayang nan aku miliki, khususnyeh tahadap kamu.
\v 5 Namun, jika ada nan manyobaben kasodihen, Ia tidak manyobaben kasodihen untuk ku, topi pada batas tatontu, supaya awak tidak malobih-lobihen untuk kamu samua.
\v 6 Bagi urang sapaeti otou, togoen oleh sabogien bosa dai kamu cukup baginyeh.
\v 7 Kaena otou, kamu sabaliknyeh, lobih baik mangampuni dan manghibonyeh supaya urang nan sapaeti otou tidak tinggolom oleh kasodihen nan balobihen
\v 8 Jadi, awak mandoong kamu untuk manugasen kasihmu kapadanyeh.
\v 9 Sabab, untuk ikok pula awak manulis kapadamu, supaya awak dapat mangatahui buktinyeh, apakah kamu taat dalam sagalo sasuatu.
\v 10 Sakarang nan kamu ampuni, awak mangampuninyeh jugo, sebab apa nan sudah awak ampuni, jika ada nan harus awak ampuni, awak malakuennyeh domi kamu dihadapen Kristus.
\v 11 Dongan domikien, babelis tidak nak diuntungen dai kita, kaena kita mangatahui maksud-maksudnyeh.
\v 12 Kadang awak tiba di Troas untuk mamboitaen Injil Kristus dan kadang pintu tabuka untukku dalam Tuhan.
\v 13 Bolum ada kalegaen bagi rohku, kaena tidak manjumpai Titus, duloku, jadi awak bapamiten kapada maeka dan pogi ka Makedonia.
\v 14 Namun syukur kapada Allah nan salalu mamimpin kami kapada kamenangen didalam Kristus dan manyataen kaharumen pangatahuen akan Dia di satiap tompat malalui kami.
\v 15 Sobab, kami adalah bau haum Kristus bagi Allah diantaa maeka nan disalamaten dan diantaa maeka nan sodang binasa.
\v 16 Bagi nan satu, kami adalah bau kamatien untuk kamatien, dan bagi nan lain, bau kehidupan untuk kehidupen. Namun siapakah nan sanggup untuk hal-hal ikok.
\v 17 Sobab, kami tidak sapaeti banyak urang lain nan manjual firman Allah. sebaliknyeh dalam Kristus kami bacakap dihadapan Allah dengan ketulusen, sabogoimono utusen-utusen Allah.
\c 3
\cl Pasal 3
\p
\v 1 Apakah kami mulai mamuji diri kami dewek lagi?, atau sapaeti babaapa urang, apakah kami mamaeluken surat pujien untukmu atau dai kau?.
\v 2 Kamulah suat kami, nan tatulis dalam hati kami, nan diketahui dan dibaca oleh samua urang.
\v 3 Kamu manunjuken bahwa kamu adalah suat Kristus nan dilayani oleh kami, nan ditulis bukan dengan tinta, melainen dongan Roh Allah nan hidup, bukan diatas loh-loh batu, malainen di loh-loh hati manusia.
\v 4 Kayakinen sapaeti ikok nan kami miliki tahadap Allah malalui Kristus.
\v 5 Bukan baati kami, dengan diri kami dewek, mampu menganggap sesuatu baasal dari diri kami dewek, topi kamampuen kami baasal dai Allah.
\v 6 Mambuat kami mampu manjadi palayan-palayan pajanjien baru, bukan manurut huruf, topi dai Roh. Sebab, huruf otou mamatien, topi Roh menghidupen.
\v 7 Jika palayanen nan mambawa kamatien, nan dengan huruf-huruf ditulis pada loh batu otou, tiba dengan kamuliaen, sampai-sampai bangsa Isreal tidak bisa manatap wajah musa, kaena kamulien otou, padahal saat otou kamuliennyeh sudah mamudar.
\v 8 Bukankah palayanen roh mamiliki kamuliaen nan lobih gedang.
\v 9 Sebab, jika palayanen nan mambawa hukum nan mamiliki kamuliaen, talobih lagi pelayanen kaboneen otou malimpah dalam kamuliaen.
\v 10 Sasungguhnye, apa nan dahulu dianggap mulia, dalam hal ikok tidak lagi dimuliaen kaena kamuliaen nan malimpah otou.
\v 11 Sebab, jika nan mamudar otou tiba dengan kamuliaen, talobih lagi nan kekal otou dalam kamuliaen.
\v 12 Kaena mamiliki pangharapen nan sapaeti ikok, kami manggunakan kabaranien bosa.
\v 13 Tidak sapaeti musa, nan manaruh salubung diwajahnyeh, supaya budak-budak israel tidak dapat mamandang akhe dai apa nan mamudar otou.
\v 14 Namun, pikean kamu telah dikorasen sampai hari ikok, dalam pambacaan pajanjien nan lama, salubung sama totap tidak diangkat kaena hanya didalam Kristus salubung otou dapat diangkat.
\v 15 Bahkan sampai hari ikok, katika kitab Musa dibaca, sabuah salubung manutupi hati kamu.
\v 16 Namun saat sasaurang babalik kapada Tuhan, salubung otou nak diangkat.
\v 17 Tuhan adalah roh dan ditempat Roh Tuhan hade, disana ada kamardekaen.
\v 18 Kita samua nan dengan wajah tidak tasalubung mancerminen kamuliaen, sama sapaeti Tuhan nan adalah Roh otou.
\c 4
\cl Pasa; 4
\p
\v 1 Oleh kaena otou, sojak kami mampaoleh palayanen ikok, sabogoimono kami manaima bolas kasihan Allah, kami tidak bakocik hati.
\v 2 Namun, kami manolak hal-hal tasambunyi nan mamaluen, tidak bajalan dalam kaliciken atau mamalsuen firman Allah, malainen dengan penyataen kabonaen, kami manunjuken dewek kami sadewek kapada hati nurani satiap urang di hadapen Allah.
\v 3 Bahen, Jika Injil kami masih tatutup jugo, injil otou tatutup untukmaeka, nan akan binasa.
\v 4 Nan di antaanyeh Ilah dunia ikok tolah mambutaen pikiean maeka nan tidak pacaya, sahingga maeka tidak dapat mamandang torang kamulieaen injil Kristus, nan merupakan gambeen Allah.
\v 5 Sobab, kami tidak mambaitaen tentang dewek kami, melainen Kristus Yesus sabogei Tuhan dan dewek kami sabogei pelayen-pelayenmu kaena Yesus.
\v 6 Kaena Allah, nan bafirman, " bialah torang bacahaya dai kagolapen ' telah bacahaya dalam hati kita untuk mamboi toang pangatahuen tontang kamuliaen Allah nan ada pada wajah Kristus Yesus.
\v 7 Namun, haeta ikok kami miliki dalam bajana tanah liat, supaya kalimpahen kuasa otou baasal dari Allah, bukan dari dewek kami.
\v 8 Kami ditindas dae sagala sisi, topi tidak tajopit, kami dicampaken, topi tidak putus asa.
\v 9 Kami dianiya, topi tidak ditinggalen, kami dicampaken, topi tidak dibinasaen.
\v 10 Kami salalu mambawa kamatien Yesus dalam tubuh kami, supaya kahidupan Yesus juga dinyataen dalam tubuh kami.
\v 11 Kaena kami, nan hidup ikok salalu diserahen kapada kamatien kaena Yesus, supaya kahidupen Yesus juga dinyataen dalam tubuh kami nan fana ikok.
\v 12 Domikialah kamatien bakaeja didalam kami, topi kehidupen bakaeja di dalammu.
\v 13 Topi, dengan mamiliki roh iman nan sama, sasuai nan sudah tatulis, "Awak pacaya kaena otou awak bacakap". kami jugo pacaya dan kaena otou kami jugo bacakap.
\v 14 Sobab, kami tontu bahwa Ia nan tolah mambangkiten Tuhan Yesus, nak mambangkiten kami juga basama-sama dengan Yesus dan nak mambawa kami basama kamu dihadapen-Nyeh.
\v 15 Samua hal ikok tajadi untuk kapentingenmu supaya anugeah nan semakin manjangkau banyak urang, dapat malimpahen ucapen syukur bogi kamuliaen Allah.
\v 16 Otoulah sebabnyeh, kami tidak paenah bakocik hati, walaupun tubuh lahiriah kami makin marosot kaadaennyeh. Topi manusia batiniah kami salalu dipabahui hari demi hari.
\v 17 Sobab, pandaitaen ringan nan sakaang ikok, mangaejaen bogi kami sabuah kalimpahen kekal kamuliaen nan malobihi sagalo-sagalonyeh.
\v 18 Kami tidak mampahatien hal-hal nan kalihaten, malainen hal-hal nan tidak kalihaten. Sebab, hal-hal nan kalihaten adalah samantaa, sodangen hal-hal tidak kalihaten adalah kekal.
\c 5
\cl Pasal 5
\p
\v 1 Kaena kami tontu bahwa jika kemah, tompat kadiamen kita di bumi ikok dirobohen, kita mamiliki sabuah bangunen dari Allah. Sabuah rumah nan tidak dibuat dengan tangan nan kekal di surga.
\v 2 Salama kita ada dalam komah ikok, kita mengeluh kaena kita untuk mangenaen tompat kadiamen surgawi kita.
\v 3 Sobab, katika kita mengenaennyeh, kita tidak lagi didapati talanjang.
\v 4 Salama kita baada dalam kemah ikok, kita mangeluh dan tabobani kaena kita tidak ingin talanjang, malainen bapokeien supaya nan fana otou ditolan oleh hidup.
\v 5 Sakaang, Ia nan mampasiapen kita untuk tujuan ikok adalah Allah, nan mamboien roh kapada kita sabogei jaminen.
\v 6 Kaena otou, kami salalu tabah manyadari bahwa katika kami ada di rumah dalam tubuh ikok, kami baada dilue Tuhan.
\v 7 Sobab, kami hidup oleh iman, bukan oleh panglihaten.
\v 8 Topi, kami tabah dan lobih suka tinggal diluae tubuh ikok lalu tinggal basama Tuhan.
\v 9 Oleh kaena otou, kami bausaha supaya kami bekenan kapada-Nyeh, entah kami tinggal dirumah ikok atau baada dilue.
\v 10 Sobab, kita samua haus dihadapen kursi pangadileKristus, supaya setiap urang dapat manaima kambali hal-hal nan dilakuen dalam tubuhnyeh, sasuei dengan apa nan sudah dilakuen nyeh, entah otou baik atau pun jahat.
\v 11 Kaena tontu artinyeh takut akan Tuhan, maka kami mayakinen urang lain. Namun kami sudah nyata bogi Allah dan awak bahaap nyata pula bogi hati nuranimu.
\v 12 Kami tidak bausaha lagi mamuji-muji dewek kami kapadamu, topi kami mamboienmu kasampaten untuk bangga tahadap kami, dengan domikian kamu nak mampunyai jawaban untuk maeka nan bangga atas hal-hal lahiriah dan bukan atas apa nan ada dalam hati.
\v 13 Jika kami tidak manjadi dewek kami, hal otou adalah untuk Allah, jika kami manjadi dewek kami, otou untuk kepentinganmu.
\v 14 Kaena sayang Kristus manguasai kami katika kami manyimpulen bahwa jika satu urang mati untuk samua, maka kami samuanyeh mati.
\v 15 Dia mati untuk samua, supaya maeka nan hidup tidak lagi hidup untuk diri maeka dewek, melainen untuk Dia, nan tolah mati dan dibangkiten domi maeka.
\v 16 Kaena otou, sojak sakaang kami tidak mangenali saurang pun manurut kaadaen lahiriahnyeh. Meskipun kami paonah mangenal Kristus sacaa lahiriah. Topi sakaang kami tidak logih manilai-Nyeh sapaeti otou.
\v 17 Jadi, siapa nan ada didalam Kristus, Ia adalah ciptaen baru. Hal-hal nan lama sudah balalu, pandanglah hal-hal nan baru sudah tiba.
\v 18 Samua hal ikok adalah dai Allah, nan mampadamoien kita dengan dewek-Nyeh malalui Kristus dan mamboi kita palayanen pandamoien otou.
\v 19 Yaitu dalam Kristus Allah mandamoien dunia dengan diriNyeh dewek, dongan tidak mampahitungen palanggean-palanggean maeka nan sudah mempecayakan baita pandameien kapada kita.
\v 20 Jadi, kami adalah duta-duta Kristus, Allah manunjuken panggilen-Nyeh malalui kami. Kami bacakap kapadamu domi Kristus, boilah dewekmu dipadameien dongan Allah.
\v 21 Dia nan tidak mangenal dosa tolah dibuat-Nyeh manjadi dosa kaena kita supaya kita diboneen Allah didalam Dia.
\c 6
\cl Pasal 6
\p
\v 1 Dan, bakaeja basama dengan Dia, kami jugo mandoong kamu agar tidak manaiman anugeah Allah dengan sia-sia.
\v 2 Sebab, Dia berfirman ' pada waktu awak bakenan, awak mandongomu dan pada hai kasalamoten, awak manolongmu, Pahatienlah, sakaang adalah waktu nan bakena otou. Pahatienlah, sakaang adalah hai kasalamaten otou.
\v 3 Kami tidak mambaien sandungen kapada siapapun, supaya palayanen kami tidak di cola.
\v 4 Malainen dalam sagala ca`a kami manunjuken dewek kami sabogei palayanen-palayanen Allah, dongan ponuh ketabahen dalam samua pandaitaen, kasesaen kasukaren.
\v 5 Pukulen, Pamenjaraan, kerusuhan, jerih payah, tidak tidur, kelaparan.
\v 6 Dengan ponuh kemurnian, pengetahuan, kesabaen, kemurahen, Roh kudus, kasih nan tulus.
\v 7 Bacakap kaboneen, kuasa Allah, sanjata kaboneen di tangan kanan dan kiri
\v 8 Kamuliaen dan kahinaen, umpaten dan pujien dianggap sabogei panipu-panipu padahal kami bone.
\v 9 Kami sapaeti tidak dikonal, tatopi takenal, sapaeti nan nyaris mati, tatapi pandanglah; kami hidup sapaeti urang nan dihajar, tatopi tidak tabunuh.
\v 10 Sapaeti nan baduka cita, tatopi selalu basukacita, kami miskin tatopi mambuat urang lain kaya, tidak punya apa-apa, tatopi mamiliki sagala sasuatu.
\v 11 Kami tolah mambuka mulut kami kapadamu, hai urang Korintus, hati kami terbuka lebe.
\v 12 Kamu tidak dibatasi oleh kami, tatopi kamu dibatasi oleh hatimu sandewek.
\v 13 Sakaang, untuk balasen nan sama awak bacakap sapaeti kapada budak-budakku, bukanlah pula hatimu lebe-lebe.
\v 14 Jangan manjadi pasangen nan tidak saimbang dengan urang-urang nan tidak pacaya, sobab, pasamaen apakah nan ada antaa kaboneen dan kejahaten atau pasamaen apakah nan tadapat antaa toang dongan golap.
\v 15 Kasapakaten apakah nan dimiliki Kristus dongan Belial? atau bogien apakah nan ada antaa urang pacaya dongan urang nan tidak pacaya.
\v 16 Kasapakaten apakah nan ada antaa Bait Allah dongan bahala-bahala?, sobab, kita adalah Bait Allah nan hidup, sapaeti Firman Allah, Aku nak tinggal didalam maeka dan bajalan di antaa maeka, dan Aku nak manjadi Allah maeka, dan maeaka nak manjadi umatku.
\v 17 Kaena otou, kaluelah kamu dai tongah-tongah maeka, dan bapisahlah" cakap Tuhan." dan Janganlah manjamah apa nan haram, maka awak nak manaima kamu.
\v 18 Awak nak manjadi bopa bogimu, dan kamu nak manjadi budak-budakku jantan-jantan dan budak-budakku batina, domikianlah firman Tuhan, nan mahakuasa.
\c 7
\cl Pasal 7
\p
\v 1 kaena kita mampunyai janji-janji ikok, hai nan takasih, mailah kita mambaesieh dewek kita dai samua kacemaren bedan dan roh sambil manyempurnaen kakudusen dalam takut nak Allah.
\v 2 Bialah tompat bagi kami dihatimu, kami tidak basalah kapada siapa pun, tidak merusak siapa pun, dan tidak mengambik untuk siapa pun.
\v 3 Aku takut mangataen ikok untuk manyalahenmu, kaena sabolumNyeh, aku telah mangataen kapadamu bahwa kamu ada dalam hati kami, untuk kami basama dan hidup basama.
\v 4 Keyakinenku gedang atas kamu, kebanggaenku gedang tahadap kamu, aku diponuhi dengan pahiburen, aku melimpah dengan sukacinta dalam samua kasusahen kami.
\v 5 Bahken, katika kami tiba di Makedonia, bedan kami tidak mendapat katenangen, melainen taniaya dai sagala sisi, yaitu patengkeen dai lue dan katokuten dai dalam.
\v 6 Nak tatopi, Allah nan mahibur urang nan putus asa, mahibur kami dengan katibaen Titus.
\v 7 Bukan dengan katibaennyeh haja, topi juga kaena pahiburen nan mambuatnyeh tahibur di dalam kamu, sapaeti nan ia caitaen kapada kami, tentang kainduenmu, dukacitamu, samangatmu untuk aku sahingga aku makin basukacita.
\v 8 Jadi, meskipun aku telah mambuatmu sedih kaena suratku otou, aku tidak manyesalinyeh. kalupun aku paenah manyesalinyeh, otou kaena aku malihat bahwa surat otou manyedihen hatimu walaupun henyeh sesaat.
\v 9 Sakaang aku basukacita bukan kaena kamu basedih, topi kaena kamu basedih sasuei dengan kahendak Allah. sahingga kamu tidak dirugien dalam hal apapun oleh kami.
\v 10 Sebab, kasedihen nan sasuei dengan kehendak Allah mahasilen patobaten nan tidak disesali dan mamimpin kapada kasalamaten, namun, kasedihen duniawi mahasilen kamatien.
\v 11 Sebab, pahatienlah batapa banyak kasedihen nan sasuei dengan kahendak Allah otou, mangaedaen bagimu kasungguhen nan gedang, pambuktien bahwa kamu tidak basalah, kamarahen, katokuten karinduen, semangat dan pembalasen. Di dalam sagala hal, kamu telah mambuktien bahwa kamu tidak basalah dalam hal ikok.
\v 12 Jadi, walaupun aku manulis surat kepadamu, hal otou bukan untuk kapentingen urang nan babuat salah dan bukan juga untuk kapentingen urang nan disalahen, topi supaya kasungguhenmu tahadap kami dinyataen kapadamu di hadapen Allah.
\v 13 Otoulah sebabnyeh, kami tahibur, disamping pahiburen kami otou, kami lobih basukacita lagi atas sukacita Titus kaena Roh-Nyeh telah disegeen oleh kamu samua.
\v 14 Sebab, jika kamu paenah mambanggaen-banggaen kamu kepada Titus, aku tidak dipaduen, namun sebegaimono kamu mangataen sagalo sasuatu kapadamu dalam kabeneen, baitu juga kebanggaen kami di hadapen Titus tabukti bone.
\v 15 Kasih sayangnyeh tahadap kamu batambah gedang, apabila Ia mangingaten kataatenmu samuanyeh, bagaimono kamu manyambut katibaennyeh dengan takut dan gemete.
\v 16 Aku basukacita kaena dalam segala hal aku mamiliki keyakinen di dalam kamu.
\c 8
\cl Pasal 8
\p
\v 1 Sakarang dulo-dulo kami ingin kamu manontui tentang kamurahan Allah nan telah diberien kapada jamaat-jamaat di Makedonia.
\v 2 Bahwa dalam banyaknye ujien pandaritaen, kalimpahen sukacita dan besanyeh kamiskinen pungkau telah bakalimpahen dalam kekayaen katulusen hati pungkau.
\v 3 Aku basasi bahwa pungkau memberi sasuei dengan kemampuen pungkau, bahkan malobihi kamampuenNyeh atas kerelaan pungkau sendiri.
\v 4 Pungkau memohon dengan sangat kapada kami nak kamurahen untuk turut ambik bagien dalam palayanen urang-urang kudus.
\v 5 ikoklah nan pungkau lakuen bukan sapaeti nan kami harapen, patama-tama pungkau mamberien dewek pungkau sandiri kapada Allah, kamudien kapada kami oleh kehendak Allah.
\v 6 Jadi, kami menggesak Titus, sebegeimono ia telah memulainyeh, demikian pula ia juga nak manyeselaien pakarejaen kamurahen ikok di hantara kamu.
\v 7 Namun, sama sapaeti kamu bakalimpahen dalam sagalo hal dalam iman, pacakapen, pangatahuen sagala usah dan dalam kasihmu tahadap kami, hendaknyeh kamu juga bakalimpahen dalam kamurahen ikok.
\v 8 Aku tidak mangataen hal ikok sabagei paintah, topi untuk manguji malalui kasungguhen urang lain tentang keikhlasan kasihmu.
\v 9 Sabeb, kamu manontui kamurahen Tuhan kita Yesus Kristus bahwa walaupun Ia kaya, Ia rela menjadi miskin demi kamu supaya melalui kamiskinen -Nyeh kamu menjadi kaya.
\v 10 Dalam hal ikok aku mamberien pandapatku, hal ikok adalah untuk kauntungenmu, nan sejak tahun lalu, kamu bukan henyeh melakuen nyeh, topi juga bakaingenen untuk melakuennyeh.
\v 11 Jadi, sakarang, saleseenlah juga pakaejaen atau sapaya sepadan dengan kerelaenmu untuk menyelesaien apa nan ada padamu.
\v 12 Sebab, jika ada ka siapa mamberi, pemberien atau nak ditaima badasaren apa nan dipunyai saurang dan bukan badasaren apa nan tidak dimiliki-nyeh.
\v 13 Hal ikok bukan untuk maringanen urang lain dan mambebani kamu, topi supaya ada kasaimbangan.
\v 14 Biaklah kalobihenmu sakarang mancukupen kakurangen pungkau agar kalobihen pungkau kamudien mancukupen kakurangen kamu, dengan demikian ada kasaimbangan.
\v 15 Sapaeti nan tatulis dalam kitab suci, "urang nan mangumpulen banyak, tidak kalobihen dan urang nan mangumpulen sedikit tidak kakurangen.
\v 16 Namun, sukur bagi Allah nan manaruh dalam hati titus kasungguhen nan sama dengan nan aku miliki untukmu.
\v 17 Sebab, Ia tidak henyeh manaima ajuren kami, tatopi dengan kesungguhennyeh nan bose, Ia tiba kepadamu atas kehendakNyeh sendiri.
\v 18 Basama Titus, kami mangutus dulo nan di puji-puji di hantara samua jamaat dalam hal pambaritaen Injil.
\v 19 Bukan otou haja, dia juga ditunjuk oleh jemaat-jemaat untuk pogi basama kami dalam pelayanen kamurahen ikok, nan kami lakuen untuk mambawa kamulien bagi Tuhan dan untuk manunjuken karelaen kami.
\v 20 Kami sangat bahati-hati supaya tidak ada urang nan nak mancela kami dalam hal pemberien bese nan diato oleh kami.
\v 21 Kami barusaha malakuen apa nan bene, tidak henyeh dalam pandangan Tuhan, tatopi juga dalam pandangan manusia.
\v 22 Basama pungkau, kami mengutus dulo kami nan sering kami uji dan tabukti rajin dalam banyak hal, talobih lagi sakarang dia makin rajin kaena ia memiliki keyakinan nan bose tahadapmu.
\v 23 Sakarang tentang Titus, dia adalah pasangen dan kawan kaejaku na nak bamanfaat untukmu, sedangen tentang dulo-dulo kita nan lain, pungkau utusen jemaat-jemaat suatu kemuliaen bagi Kristus.
\v 24 Jadi, tunjukenlah kapada pungkau, dihadapen jemaat-jemaat bukti kasihmu dan kebanggaen kami atas kamu.
\c 9
\cl Pasal 9
\p
\v 1 Bagiku adalah balobihan untuk manulis kapadamu tentang pelayanen kapada urang-urang kudus ikok.
\v 2 Sebab aku manontui karelaenmu nan aku bangga-banggaen mangonai kamu kapada urang-urang Makedonia, yaitu bahwa Akhaya telah siap sejak tahun lalu dan semangatmulah nan telah manggeraken sabagien bose dai pungkau.
\v 3 Tatopi, aku mangutus dulo-dulo ikok supaya kabanggaen kami tentang kamu tidak dijadien sia-sia dalam hal ikok, dengan demikian kamu siap sadia sapaeti nan telah kucakapen.
\v 4 Sebab, jika babarapa urang makedonia tiba basama-sama denganku dan pungkau mandapati kamu bolum siap, kami (tidak pada kami mancakapen kamu) nak dipamaluen kaena kayakinen ikok.
\v 5 Kaena otou, aku bapike paelu untuk manggesak dulo-dulo ikok pogi lobih dahulu kapadamu dan mampasiapen pamberien nan telah kamu janjien sabolumnye. Dengan demikian, pemberien otou siap untuk manjadi pamberien sukarela dan bukan kaena tapaksa.
\v 6 Aku mancakapen hal ikok siapa nan manabo sadikit nak manuei sadikit juga, dan urang nan manabo banyak nak manuei banyak juga.
\v 7 Satiap urang harus mamberi sapaeti nan telah ia putusen dalam hatinyeh, bukan dengan dukacita atau dibawah pakasaen kaena Allah mangasihi urang nan mamberi dengan sukacita.
\v 8 Allah sanggup malimpahen samua kamurahen kapada kamu supaya kamu selalu mamiliki samua kacukupen dalam sagala hal dan bakalimpahen dalam satiap pakaetaen baik.
\v 9 Sapaeti nan tatulis " Ia telah mambagi-bagien, Ia telah memberi kapada urang miskin, kabeneen-Nyeh tetap untuk selamanyeh.
\v 10 Sakarang, Ia nan manyadien bonih bagi panabo dan roti sabagei makanon nan manyadiaen dan malipaat gandaen bonihmu untuk ditabo dan nak mampabanyak hasil-hasil kabeneen.
\v 11 Kamu nak dipakaya dalam sagalo hal atas samua kamurahen hatimu, nan malalui kami mambangkiten ucapen sukur kapada Allah.
\v 12 sebab, bantuen palayanen ikok bukan hanyeh mancukupen kapareluen-kapereluen urang-urang kudus, tatopi juga malimpahen ucapen sukur kapada Allah malalui banyak urang.
\v 13 Malalui bukti palayanen ikok, pungkau nak mamuliaen Allah kaena kataatenmu kapada pangakuen nak Injil Kristus, dan untuk samua kamurahen hatimu dalam babagi kapada pungkau dan samua urang.
\v 14 Dalam doa-doa pungkau untukmu, pungkau marinduenmu kaena kasih karunia Allah nan balimpah atasmu.
\v 15 Sukur kapada Allah atas pamberiennyeh nan tak tacakapen.
\c 10
\cl Pasal 10
\p
\v 1 Aku Paulus dewekku memohon kepadamu dengan kalembuten dan kamurahen Kristus. aku nan tidak barani katika bohodopen muka denganmu, topi katika jauh daimu.
\v 2 Aku memohon kapadamu supaya katika aku tiba, aku tidak perlu manjadi barani dengan keyakinan nan dengannyeh aku mampahitungen untuk barani malawan babarapa urang nan manganggap kami hidup secara daging.
\v 3
\3 Memang, kami masih hidup dalam kadagingen topi kami tidak bajuang secara daging.
\v 4 Sebab, sinjata-sinjata paparang kami bukan dai daging, malainen dai kakuaten ilahi untuk kahancuen bentang-bentang.
\v 5 Kami maruntuhen pamikeen-pamikeen di satiap hal tinggi dan dibangun oleh kaangkuhen manusia untuk menentang pangenalen Allah, kami menawan sagala pikeen dan manakluennyeh kapada Kristus.
\v 6 Kami siap mahukum samua katidaktaaten katika kataatenmu disamparunaen.
\v 7 Lihatlah kapada apa nan ada dihadapanmu, kalau ada urang nan mayakini deweknyeh adalah milik Kristus, biaklah ia mamikeen kambali hal ikok, yaitu sabegeimono ia adalah miliki Kristus, kami pu demikian.
\v 8 Bahkan, kalaupun aku agak balobihen mambanggaen otoritas, nan Allah berien kapada kami untuk mambangun kamu dan bukan untuk mahancoen kamu, aku tidak nak malu
\v 9 Aku tidak ingin nampak saolah-olah aku nak manakut-nakuti kamu dengan surat-suratku.
\v 10 sebab, pungkau bacakap" surat-surat nyeh memang tegas dan keras, topi sacara kahadiren badan, Ia lomah dan pacakapennyeh tidak berarti'.
\v 11 Bialah urang nan sapaeti otou mamikeen hal ikok, yaitu apa nan kami cakapen dengan surat katika kami tidak basamamu, sama sapaeti pabuaten kami katika basamamu.
\v 12 Sebab, kami tidak barani untuk mangalompoken atau mambandingen dewek kami dengan babarapa urang nan mamuji muji dirinyeh dengan diri pungkau dan mambandingen diri-nyeh dengan diri pungkau sendiri. pungkau otou tidak mamahaminyeh.
\v 13 Sebab, kami tidak nak babangga atas hal-hal nan malampoi batasen kami, malainen manurut batasen dai katetapen nan Allah telah bagien malampoi batasen kami, yaitu batasen untuk menjangkau sampei kapada kamu juga.
\v 14 Sebab, kami tidak malampoi batasen kami, seolah-olah kami tidak manjangkau sampai kapada kamu, kamilah nan patama kali sampei kapadamu dengan Injil Kristus.
\v 15 Kami juga tidak babangga malampoi batasen kami dengan babangga atas jorih lelah urang lain, malainen dengan paharapen bahwa sabageimono imanmu batumbuh, tempat pakaejaen kami di hantara kamu nak samakin di paluas lagi.
\v 16 Supaya kami dapat mambaitaen injil ke tempat-tempat di lue kamu, dan tidak babangga atas apa nan telah disaleseen di tempat pakaejaen urang lain.
\v 17 Siapa nan ingin babangga, bialah ia babangga di dalam Tuhan.
\v 18 Sebab, bukan urang nan mamuji dirinyeh sandiri nan tabukti tahan uji, malainen urang nan Tuhan Puji.
\c 11
\cl Pasal 11
\p
\v 1 Aku baharap, kamu sabe tahadapku adalah sadikit kabodohenku dan kamu memang sabe tahadap aku.
\v 2 Sebab, aku marasa cemburu kapada kamu dengan kacemburuen Ilahi kaena aku sudah manunangen kamu dengan satu laki, yaitu mampasembahenmu sebagei parawan yang suei kapada Kristus.
\v 3 Namun, aku takut jangan-jangan sama sapaeti ule nan dengan kalincinyeh manipu hawa, baitu pulak pikeenmu nak di sosaten dai katulusen dan kamurnien pangabdien dalam Kristus.
\v 4 Sebab, kamu sabe haja katika sasaurang tiba dan mambaitaen tentang Yesus nan lain, nan babeda dengan nan kami baitaen, atau katika kamu manaima roh nan babeda nan bolum paenah kamu taima, atau Injil lain nan bolum paenah kamu taima.
\v 5 Manurutku, aku tidaklah kurang dai para rasul lue biasa otou.
\v 6 Walaupun aku tidak pandei dalam hal pacakapen, topi tidak demikian dalam hal pangatahuen, kaena dengan babagi cara, kami telah manunjukennyeh kapadamu dalam segala hal.
\v 7 Atau, apakah aku malakuen dosa katika marondahen diriku sandiri supaya kamu dapat ditinggien kaena aku mambaitaen Injil Allah kapadamu dengan cuma-cuma?.
\v 8 Aku marampok jemaat-jemaat lain dengan manaima upah dai pungkau untuk melayani kamu.
\v 9 Katika aku basamamu dan malarat, aku tidak mambebani saurang pun, kaena dulo-dulo nan tiba dai Makedonia mamonuhi kabutuhenku, dan dalam sagalo hal, aku manjaga diriku untuk tidak manjadi beban bagimu dan aku nak terus malakuennyeh.
\v 10 Sabegeimono kabeneen Kristus di dalamku, kabanggaenku ikok tidak nak dihalangi di tempat-tempat Akhaya.
\v 11 Mangapa? apakah kaena aku tidak mengasihimu? Allah nan manontuinyeh!
\v 12 Tatopi aku nak terus malakuen apa nan kulakuen sahingga aku dapat mangorat kesempaten dai pungkau nan manginginen kasempaten untuk didapati sama sapaeti kami dalam hal-hal nan pungkau banggaen.
\v 13 Sebab, urang-urang sapaeti otou adalah rasul-rasul palsu, pakaejaen- pakaejaen nan curang nan manyamar sabegei rasul -rasul Kristus.
\v 14 Hal otou tidak mengejuten kaena iblis pun manyamar manjadi sapaeti malaikat torang.
\v 15 Kaena otou, tidaklah mangejuten jika para palayan-Nyeh juga manyamar sapaeti para palayan kabeneen nan kasudahen pungkau otou nak satimpal dengan pabuaten-nyeh sandiri.
\v 16 Sakali lagi, aku mangataen jangan ada satupun nan manganggap aku ikok bogak, kalupu baitu, taimalah aku sabegei urang nan bodoh sapaya aku juga dapat sedikit babangga.
\v 17 Apa nan aku cakapen dalam hal kayakinen nak kabanggaen ikok, aku tidak mancakapennyeh sapaeti kehendak Tuhan, malainen sapaeti dalam kabodohen.
\v 18 Banyak urang nan bangga sacara daging, jadi aku juga nak bebangga.
\v 19 Sebab, kamu baitu bijaksana sahingga dengan senang hati kamu basabe tahadap urang bogak!
\v 20 Kamu basabe, juika ada urang nan mampahamba kamu, manolan kamu, mangambik kauntungen atas kamu, maninggien dirinyeh atau manampe mukamu.
\v 21 Dengan sangat malu aku harus mancakapen bahwa kami talalu lomah untuk hal otou! namun, apa haja nan urang lain barani untuk babangga, aku bacakap sapaeti urang bodoh, aku juga barani.
\v 22 Apakah pungkau urang Ibrani? aku juga, apakah pungkau urang Israel? aku juga apakah pungkau katurunen Abraham? aku juga.
\v 23 Apakah pungkau malayani Kristus? aku lobih-lobih lagi, aku becakap-cakap sapaeti urang gila. jorih payahku lobih banyak, lobih sering dalam penjara, pukulen-pukulen nan tidak dapat dihitung dan lobih sering barada dalam bahaya maut.
\v 24 Dai urang-urang Yahudi, sabanyak lima kali aku telah manaima empat puluh kurang satu cambuen.
\v 25 Tiga kali aku dipukul dengan rotan, satu kali dilempei batu, tiga kali aku barada di kapal karam, satu malam dan satu hari aku diseret ombak di laut.
\v 26 Banyak kali dalam pajalanenku aku terancam bahaya dai sungei dai para perampok, pihak urang-urang Yahudi dan urang-urang bukan Yahudi. aku diancam bahaya di kota, di padang belantara, dilaut dan juga bahaya dai dulo-dulo palsu.
\v 27 aku sudah bajorih payah dan bakaeja berat, tetap terjaga, kalopoen dan kehausen sering tidak punya makonon dalam kasejeken dan tanpa pokoyon.
\v 28 Salain hal-hal ikok, ada juga masalah sahari-hari nan manjadi tanggungjawabku untuk membelaen atas samua jemaat.
\v 29 siapa nan lomah, aku tidak lomah? Siapa nan tajatuh dan aku tidak bacukacita?
\v 30 Jika aku harus babangga, aku nak bangga atas hal-hal nan manunjuken kalomahenku.
\v 31 Allah dan Bopa Tuhan Yesus, nan harus di sembah salama-lamanyeh, mangtahui bahwa aku tidak panyombong.
\v 32 Di Damaskus, gubernur dibawah raja Aretas manguasai kota Damaskus nak mancokouku.
\v 33 Namun, aku tidak diturunen dalam sabuah karanjang dai sabuah jandela di tembok, sahingga aku talopas dai tangannyeh.
\c 12
\cl Pasal 12
\p
\v 1 Aku harus babangga walaupun otou tidak menguntungen. Aku nak manorusen palihaten-palihaten dan panyataen-panyataen dai Tuhan.
\v 2 Aku mangatahui sasaurang dalam Kristus, nan empat belas tahun lalu telah dibawa kasurga tingkat tiga, entah didalam bebannyeh, aku tidak tontu otou dilue badan, aku juga tidak tontu, Allah nan tontu.
\v 3 Dan, aku tontu begeimono urang ikok, entah di dalam otou di lue badannyeh. aku tidak tontu, Tuhanlah nan tontu.
\v 4 Ia diangkat ke Firdaus dan mandenge kata-kata tak taucapen, nan tidak bulih dikataen oleh manusia.
\v 5 Untuk urang ikok aku nak babangga, tatopi untuk diriku sendiri, aku tidak nak babangga kacuali atas kalomahen- kalomahenku.
\v 6 Nak tatopi, jika aku mau babangga, aku tidak nak manjadi bodoh kaena aku nak mancakapen kabeneen. Namun, aku manahannyeh sapaya tidak ada urang nan mamandangku lobih dai apa nan pungkau lihat atau nan pungkau denge tentang aku.
\v 7 Untuk manjaga agar aku tidak talalu babangga atas panyataen-panyataen nan lue biasa otou, maka sabuah duri diberien dalam dagingku, yaitu utusen iblis nak manyusahen aku, supaya aku tidak maninggien dewek.
\v 8 Mangonai hal ikok, aku memohon kapada Tuhan sabanyak tiga kali agar hal ikok maninggalen aku.
\v 9 Namun, ia bacakap kapadaku, kamurahenku cukup dibagimu kaena kuasa-ku disamparunaen dalam kalomahen." Sebab, aku lobih senang dalam kalomahenku, supaya kuasa Kristus diam di dalamku.
\v 10 Otoulah sebabnyeh, aku marasa senang dalam kalomahen, dalam siksaen, dalam kasukaen, dalam penganiayaen dan dalam kasuliten dengan Kristus. kaena katika aku lomah, maka aku kuat.
\v 11 Aku telah manjadi bodoh kaena kamu mamaksaku untuk otou, padahal aku saharusnyeh dipuji olehmu. Sebab, aku tidak kurang apa-apa dibandingen para rasul nan lue biasa otou. Meskipun aku tidak ada apa-apanyeh.
\v 12 Tanda-tanda nan mambuktien sauraang rasul telah dipalihaten di hantara kamu dalam sagalo katabahen, dalam tanda-tanda mukjizat-mukjizat dan kaajaiben-kaajaiben.
\v 13 Sebab, dalam hal apakah kamu dirondahen dai jamaat-jamaat lain, kacuali bahwa aku tidak manjadi beban bagimu?, maafkanlah katidakadilan ku ikok.
\v 14 Sakarang, aku siap mangunjui kamu nan katiga kalinyeh dan aku tidak nank manjadi beban bagimu, kaena aku tidak mancari apa nan kamu punyai. Malainen kamu, sebab anak-anak tidak wajib mangumpulen kareta untuk urang tuhanyeh, tatopi urang tuha untuk anak-anakNyeh.
\v 15 Dan, aku dengan senang mangorbanen punya diriku untuk kamu. Jika aku lobih mangasihi kamu, apakah kamu nak kurang mangasihi aku?
\v 16 Namun, meskipun aku bukan beban bagimu, kamu mancakapen aku licik dan manjorat kamu dengan tipu muslihat.
\v 17 Apakah aku mangambik kauntungen daimu malalui urang-urang nan kusuruh kapadamu?.
\v 18 Aku menggesak Titus untuk pogi dan mangutus dulo kami untuk pogi basamanyeh. apakah Titus mangambik kauntungen daimu? apakah kami tidak bajalan dalam roh nan sama dan bajalan dalam tapak-tapak nan sama?
\v 19 Lalu, apakah kamu sudah lama mamikien bahwa kami mambela diri kami tahadap kamu? kami bacakap di hadapen Allah dalam Kristus, tatopi hal-hal ikok, hai nan takasih adalah untuk mambangun kamu.
\v 21
\v 20 Sebab aku takut, kalu-kalu katika aku tiba, aku nak mampasuaimu tidak sapaeti nan aku harapen, dan kamu tidak nak mampasuaiku sapaeti nan kamu harapen, jangan-jangan ada pasalisihen, iri hati, amarah, kapentingen diri sendiri, fitnah, desas-desas, kasombongen dan kakacoen.
\v Aku khawatir katika aku tiba lagi, Allahku nak marondahen aku dihoboenmu dan aku nak baduka atas banyak urang nan dahulu sudah badosa sabolumnyeh dan tetap tidak batobat dai kanajisen, pacabulen dan hawa nafsumu sudah pungkau lakuen.
\c 13
\cl Pasal 13
\p
\v 1 ikok adalah katiga kalinyeh aku mampasuaimu, harus ada katerangen dai dua atau tiga saksi, maka suatu pakara dikataen sah.
\v 2 Sabolumnyeh, aku sudah mamparingaten pungkau nan badosa dan samua nan lainnyeh. Sakarang, walaupun aku tidak basama kamu, aku mamparingaten pungkau sapaeti nan aku lakuen dalam mampasuaiku nan kadua, yaitu jika aku tiba lagi, aku tidak nak manyayangen pungkau.
\v 3 Kaena kamu manuntut bukti tentang Kristus, nan bacakap di dalamku dan nan tidak lomah tahadap kamu, malainen bakuasa di dalammu.
\v 4 Sasungguhnye, Kristus di salib dalam kalomahen, topi Ia hidup oleh kuasa Allah, sebab, kami juga lomah di dalam Dia, topi kami nak hidup basama sama dengan Dia, kaena kuasa Allah tahadap kamu.
\v 5 Ujilah dirimu sendiri untuk malihat, apakah kamu tetap di dalam imanmu. Paresalah dirimu sendiri! otou, apakah kamu tidak mengenali dirimu dalammu, kacuali kalu kamu gagal di dalam ujien.
\v 6 Aku baharap kamu nak manontui bahwa kami bukanlah urang nan tidak tahan uji.
\v 7 Namun, kami badoa kapada Allah, supaya kami tidak malakuen kasalahen, bukan supaya kami talihat tahan uji. Topi supaya kamu melakuen apa nan bene, meskipun kalihaten-Nyeh kami telah gagal ujien.
\v 8 Kami tidak dapat malakuen hal-hal nan batentangen dengan kabeneen, malainen hal bagi kabeneen.
\v 9 Kami senang, katika kami lomah dan kami kuat. doa kami adalah supaya kamu manjadi samparuna.
\v 10 Otoulah sebabnyeh, aku manulis hal-hal ikok katika aku jauh daimu, supaya katika aku tiba, aku tidak paelu manggunaen dengan kuasa nan Tuhan berien padaku untuk mambangunmu dan bukan untuk maruntuhen.
\v 11 Ahenyeh, dulo-dulo, basukacitalah. barusahalah manjadi samparuna, hiburlah satu dengan nan lain, sehati sapikeen dan hidup dalam damei. Dan, Allah sumber kasih dan damai sajahtera nak manyaetai kamu.
\v 12 Berienlah salam satu dengan nan lain dengan ciumen kudus
\v 13 Samua urang-urang kudus mangirimen salam untukmu. Kemurahen Tuhan Yesus Kristus dan kasih Allah dan pasakutuen dai Roh Kudus manyaetai kamu samua.

234
49-GAL.usfm Normal file
View File

@ -0,0 +1,234 @@
\id GAL
\ide UTF-8
\h GALATIA
\toc1 GALATIA
\toc2 GALATIA
\toc3 gal
\mt GALATIA
\c 1
\cl Pasal 1
\p
\v 1 Dai Paulus nan manjadi rasul bukan kaena manusia atau malalui manusia, melainkan melalui Yesus Kristus dan Allah Bapa nan membangkiten Dia dai antara urang mati.
\v 2 Juga dari samua dulo saiman nan basama dengan aku untuk jemaat-jemaat di Galatia.
\v 3 Anugerah dan damai sejahtera bagi kamu dai Allah Bapa kita dan Tuhan Yesus Kristus.
\v 4 Nan telah mambagien diri nye bagi dosa-dosa kita untuk manyalamaten kita dai zaman nan jahat, sakaang ini sesuai dengan kehendak Allah dan Bapa kita.
\v 5 Bagi Dia lah kamuliaen untuk salamanye. amin.
\v 6 Aku hean betapa cepatnye kamu maninggalen Dia, nan mahimboumu melalui anugerah Kristus dan babalik kapada injil nan lain.
\v 7 Padahal tidak ada injil nan lain, namun ada beberapa urang telah mengacau kamu dan ingin mamute baliken Injil Kristus.
\v 8 Bahkan, kalau kami atau saurang malaikat dai surga mambaritaen Injil nan betentangen dengan apa nan telah kami beritaen kepadamu, tekutuklah dia.
\v 9 Saepeti nan telah kami kataen sebelumnye dan sakaang aku kataan pulak, jika ada urang nan mambaitaen kepadamu Injil nan batentangen dengan apa nan sudah kamu terima biarlah ia tekutuk.
\v 10 Apakah sekaang aku sedang mancai pasetujuaen manusia atau pasetujuen Allah atau apakah aku masih mancuba menyenangen manusia. Sakiranye aku masih mencuba menyenangen manusia aku bukanlah hamba Kristus.
\v 11 Dulo-dulo, aku ingin kamu tontu bahwa injil nan telah kubaritaen bukanlah Injil buaten manusia.
\v 12 Aku tidak manarimannye dai manusia. Topi aku manaimanye malalui panyataen dai Kristus Yesus.
\v 13 Sebab kamu telah mandenge tentang cara hidupku nan lama dai agama yahudi aku maniaya jemaat Allah dengan kojam dan barusaha untuk manhancuennye.
\v 14 Aku sangat maju dalam agama Yahudi, jauh lebih maju dibanding urang-urang sebaya hantara bangsaku, aku sangat rajin dalam memelihara adat istiadat ninik moyangku.
\v 15 Namun katika Allah nan telah mamisahen aku sejak dalam kandungen omakku dan telah mahimbouku malalui anugerahnye bakenan.
\v 16 Manyateaen anakNye dalam aku, supaya aku dapat mambaitaen Dia diantara urang-urang bukan yahudi, aku tidak segera maminta nasehat kapada saurang pun.
\v 17 Aku juga tidak baangkat ke kota Yerusalem untuk menanyai dengan nan sudah manjadi rasul sabolum aku. Melainnen aku segera baangkat ka wilayah Arab dan balik pulak ka kota Damaskus.
\v 18 Tiga tahun komudian, aku bangkat ke kota Yerusalem untuk bakenalen dengan Kafas dan tinggal dengannye salama lima belas hari.
\v 19 Topi aku tidak malihat satupun dari rasul lain, kacuali Yakobus dulo Tuhan.
\v 20 Aku mayakinen kamu dihadapen Allah bahwa apa nan aku tulis kapadamu ikok bukan dusta.
\v 21 Sasudah otou, aku baangkat ka wilayah Siria dan Kilikia.
\v 22 Aku bolum dikenal sacaa pribadi oleh jemaat dalam Kristus nan ada di wilayah Yudea.
\v 23 Maeka hanya sering mandenge, "dia nan dahulu menganiayanye kita sakarang mambaritaen iman nan dahulu ia paenah cuba hancuaen.
\v 24 Maeka mamuliaen Allah karena Iman.
\c 2
\cl Pasal 2
\p
\v 1 Empat belas tahun kamudian aku balik pulak ka kota Yerusalem dengan Barnabas dan mambawa Timotius basamaku.
\v 2 Aku baangkat karena suatu panyataen dan nak manjelasen kapada maeka tentang injil nan ku baritaen diantara urang-urang bukan Yahudi, namun aku melakuennye dalam patemuen pribadi yaitu nanya dengan maeka nan bapangaruh untuk memastien bahwa apa nan ku kaejaen dan nan sudah ku kaejaen tidak sia-sia.
\v 3 Bahkan Titus nan basamaku tidak harus di sunat, walaupun ia adalah urang Yahudi.
\v 4 Hal ini tajadi kaena ada dulo-dulo Paulus nan diam-diam masuk dan manyusup nak mamata-mata kabebasen nan kita miliki dalam Yesus Kristus, supaya kita dibawak balik kapada perbudaken.
\v 5 Topi, kami tidak mau tunduk kapada maeka sesaat dan supaya tingga kabeneen Injil tetap tinggal dalam kamu.
\v 6 Namun dai urang-urang nan pangaruh otou, nan kedudukennye tidaklah penting bagiku. kaena Allah tidak membeda-bedakan, maeka tidak menambah apa-apa bagiku.
\v 7 Sebaliknye maeka malihat bahwa kapadaku telah dipacayaen injil untuk urang-urang nan basunat.
\v 8 Sebab ia nan telah bakaeja malalui Petrus, manjadi Rasul bagi urang-urang basunat. ia juga bakaeja malalui aku untuk manjadi rasul bagi urang-urang bukan Yahudi.
\v 9 Setelah Yakobus, Petrus dan Yohanes, nan dipandang sabagei saka guru bagi jemaat, manyadari anugerah nan diberien kapadaku, maeka mambagien tangan kanan pesakutuen kapada Barnabas dan kapadaku, supaya kami bangkaat kapada urang-urang bukan Yahudi, sedangkan maeka bangkaat kapada urang-urang basunat.
\v 10 Maeka hanya maminta kami, untuk ingat kapada urang-urang miskin. Satu hal nan aku sendiri sangat basamangat malakuennye.
\v 11 Tetapi, katika Kefas tiba ka kota Antiokhia, aku terang-terangan menentangnye. Kaena jelas ia basalah.
\v 12 Kaena sabolum urang-urang tatontu dai kalangen Yakobus tiba. Kefas sudah biasa makan basama urang-urang bukan Yahudi. katika maeka tiba, ia mulai undur dan memisahen diri, kaena takut kapada kelompok urang-urang basunat
\v 13 Urang-urang Yahudi nan lain ikut-ikuten batindak munafik basamanye, bahkan Barnabas pun teseret oleh kemunafikan maeka.
\v 14 Katika aku malihat bahwa maeka batindak tidak sejalan dengan kabeneen Injil, maka aku bakata kapada Kepas di hadapaen samua urang. Kalau kamu urang yahudi bukan hidup sepaeti urang bukan Yahudi.
\v 15 Kita adalah urang-urang nan di laheen sabagei bangsa Yahudi dan bukan urang badosa dai bangsa bukan Yahudi.
\v 16 Namun, kita tontu bahwa tidak saurang pun di beneen kaena malakuen hukum taurat, malian malalui iman dalam Yesus Kristus, bahwa kita juga telah pacaya kepada Yesus Kristus. supaya kita dibeneen oleh iman dalam Kristus, bahwa bukan kaena malakuen hukum taurat. sebab tidak seurang pun dibeneen kaena malakuen hukum taurat.
\v 17 Tetapi samantara kita barusaha untuk dibeneen dalam Kristus, kita mandapati diri kita badosa, apakah bararti Kristus juga palayan dosa? tontu saja tidak!
\v 18 Jika aku mambangun pulak apa nan sudah aku hancuen, aku mambuktien bahwa aku adalah saurang palangge hukum.
\v 19 Sebab, melalui hukum taurat aku telah mati bagi hukum taurat, supaya aku hidup untuk Allah.
\v 20 Aku sudah disaliben dengan Kristus, bukan lagi aku nan hidup, malainen Kristus nan hidup dalam aku. Hidup nan sakaarang ikok, kuhidupi dalam daging adalah hidup oleh iman dalam anak Allah, nan mangasihi aku dan telah membagien dirinye bagiku.
\v 21 Aku tidak membatalen anugerah Allah kaena jika kabeneen tiba malalui hukum taurat, sia-sialah kamatian Kristus.
\c 3
\cl Pasal 3
\p
\v 1 Oi kamu, urang-urang Galatia nan bongak, siapa nan telah memesona kamu? bukankah nan di haboen matamu Yesus Kristus di lihat disaliben didepan umum.
\v 2 Satu hal nan ingin ku tanyaen kapadamu, apakah kamu manaima roh, kaena manurut hukum taurat atau karna mandenge dengan iman.
\v 3 sungguh bogak nian kamu? kamu telah mamulai dengan Roh, apakah kamu sakarang ingin mangaheinye dengan daging.
\v 4 Sia-siakah kamu mandarita pandirataen nan sangat banyak otou, jika samuanye sia-sia?
\v 5 Jadi apakah ia mangaruniaen roh kapadamu dan mangajaen muzijat diantara kamu, kaena kamu menjalanen hukum taurat atau kaena kamu mandenge dengan iman?
\v 6 Sapaeti Abraham nan pacaya kapada Allah, sahingga hal itu dipahitungen kapadanye sabagei habeneen.
\v 7 Kaena otou, katahui bahwa urang-urang nan barimanlah nan si sobut anak Abraham.
\v 8 Kitab suci nan mangatahui sabolumnye, bahwa Allah akan mambaneen urang-urang bukan Yahudi kaena iman telah lobih dahulu mambaritaen Injil kapada Abraham dengan bakata samua bangsa akan diberkati malalui kamu.
\v 9 Jadi maeka nan bariman akan diberkati basama-sama Abraham, urang nan pacaya otou.
\v 10 Samua urang nan bagantung pada pakaejaen hukum taurat barada dibawah kutuk. Sebab ada tatulis takutuklah satiap urang nan tidak tunduk pada sagala nan tatulis dalam kitab hukum taurat dan melakuennye.
\v 11 Jadi jelas sakarang bahwa tidak ada saurang pun nan dibeneen di hadapan Allah oleh hukum taurat, sebab " urang bone akan hidup oleh iman.
\v 12 Topi hukum taurat tidak didasaen pada iman. sebaliknye urang nan malakuen hukum taurat akan hidup karenanye.
\v 13 Kristus manobus kita dari kutuk Hukum Taurat dengan manjadi kutuk bagi kita, sebab ada tatulis, takutuklah urang nan digantung pada kayu salib.
\v 14 Dengan ada dalam Yesus Kristus, berkat Abraham sampai kapada urang-urang bukan yahudi, sahingga dengan iman kita dapat manarima roh nan telah dijanjien otou.
\v 15 Dulo-dulo, aku akan mambagi contoh dari kehidupan sahari-hari kalau pajanjien telah disahen, walaupun hanya untuk antara manusia, tidak ada urang nan dapat mambatalen atau menambahen apapun dalam pajanjien otou.
\v 16 Sakarang tentang pajanjien nan di sampein Allah kapada Abraham dan kapada katurunennye. Allah tidak bakata kapada keturunen; katurunennye nan manunjuk kapada banyak keturunen. ". dan kapada keturunenmu" baeti manunjuk kapada satu urang yaitu Kristus.
\v 17 Maksudku, hukum taurat nan muncul empat ratus tiga puluh tahun sesudahnye tidak dapat mambatalen pajanjien nan telah di sahen oleh Allah. jadi pejanjien itu tidak bisa ditiadaen.
\v 18 Apabila warisen didasaen pada hukum taurat, maka warisen otou tidak lagi didasaen pada pajanjien. Topi Allah manganugerahennye kapada Abraham malalui sabuah pajanjien.
\v 19 Jadi mangapa ada hukum tauarat? hukum taurat dibagien kaena palanggaren sampai keturunen otou tiba. Bagaimono maksud pajanjien otou dibuat hukum taurat, dipalakuen malalui para malaikat dengan parantara.
\v 20 Namun parantara tidak untuk mawakili satu urang, padahal Allah adalah satu. Tujuan hukum taurat
\v 21 Kalau demikian, apakah hukum taurat balawan dengan pajanjien Allah? tontu tidak, sebab jika hukum taurat di bagien untuk dapat mambarikan hidup, kabeneen pasti basal dai hukum taurat.
\v 22 Topi, kitab suci telah mamanjaen sagala sasuatu dan samua urang di bawah dosa, supaya pajanjien oleh iman dalam Kristus Yesus dibagien kapada maeka nan pacaya.
\v 23 Sobolum iman tiba, kita ditawan dibawah hukum taurat di tahan sabagei tawanen sampai iman nan akan tiba dinyataen.
\v 24 Dengan demikian, hukum taurat adalah pengawas bagi kita sampai Kristus tiba, supaya kita dapat di beneen oleh iman.
\v 25 Sakarang iman otou, telah tiba. kita tidak lagi mambutuhen hukum taurat sabagei pengawas kita.
\v 26 Dalam Yesus Kristus, kamu samua adalah anak-anak Allah malalui iman.
\v 27 Kamu samua nan telah dibaptis dalam Kristus telah mengenaen Kristus.
\v 28 Tidak ada lagi urang Yahudi atau urang Yunani, budak atau urang mardeka, jantan atau betino karena kamu samua satu dalam Yesus Kristus.
\v 29 Jika kamu adalah milik Kristus kamu adalah katurunen Abraham dan ahli-ahli waris sasuei dengan pajanjien.
\c 4
\cl Pasal 4
\p
\v 1 Nan kumaksud, salama ahli waris otou masih budak, ia tidak ada bedanye dengan budak. Walaupun ia adalah pamilik sagala suatu.
\v 2 Ia baada dibawah kuasa pangawas dan pangurus rumah tangga sampai waktu nan lah ditetapen oleh bopanye.
\v 3 Demikian juga kita katika masih anak-anak, kita dipabudak oleh roh-roh dunia ikok.
\v 4 Topi, katika hari panggenapen tiba, Allah mangurus anak-Nye, nan lahe dai saurang batina dan lahe dibawah hukum taurat.
\v 5 untuk manobus, maeka nan ada dibawah hukum tauarat, supaya kita dapat manaima pangangkaten sabagei anak-anaknye.
\v 6 Kaena kamu adalah anak-anaknye Allah telah mengutus roh anakNye ka dalam hati kita, nan mahimbau, " Abba, bapa.
\v 7 Jadi kamu bukan lagi budak, topi anak, bila kamu adalah anak, Allah manjadien kamu ahli waris malalui Kristus.
\v 8 Dahulu katika kamu tidak mangenal Allah, kamu adalah budak dai hal-hal, nan pada dasarnye bukan Allah.
\v 9 Namun sakaang telah kamu mangenal Allah atau lebih tepatnye dikenal oleh Allah, bagaimano mungkin kamu babalik lagi kepada Roh-Roh dunia nan lomah, dan tidak baguna? Apakah kamu ingin dipabudak lagi?
\v 10 Kamu manjalanen parayaen atas hari-hari, bulan-bulan, musim-musim dan tahun-tahun.
\v 11 Aku takut jangan-jangan jorih payahku nan sudah kulakuen untuk manjadi sia-sia.
\v 12 Aku mamohon kapadamu, dulo-dulo jadilah, sapaeti aku kaena aku juga telah manjadi sapaeti kamu tidak basalah kapadaku.
\v 13 Kamu tontu pada mulanye aku mambagien Injil kapadamu kaena sakit badan nan kualami.
\v 14 Walapun kondisi badanku maupun ujian bagimu, kamu tidak mahina atau manolak aku. Sabaliknye, kamu manyobut aku seolah-olah aku ikok malaikat Allah, sapaeti saakan-akan aku ikok Yesus Kristus otou dewek.
\v 15 Bagaimono dengan berkat nan kamu rasaen otou sakaang? sebab, aku bisa basaksi tentang kami dahulu, kalau mungkin mancukil matamu dan mambagiennyeh kapadaku pun kamu rela.
\v 16 Apakah sakaang aku manjadi musuhmu, kaena manunjukan kabenaen kapadamu?
\v 17 Urang-urang otou, bausaha mandapatenmu, topi bukan maksud dengan nan baik, maeka ingin mangasingen kamu dengan harapan kamu nak mancai maeka.
\v 18 Emang baik, bila salalu basamangat malakuen hal-hal nan batujuen baik, dan bukan hanye katika aku basamamu.
\v 19 Budak-budakku, demi kamu aku rela sekali lagi menangggung sakit malaheen sampai Kristus dinyataen dalam kamu.
\v 20 Aku, bahaap, aku bisa basamamu dan mangubah nada suaraku kaena aku habis akal manghadapi kamu.
\v 21 Cakapen kapadaku, hai kamu nan ingin hidup dibawah hukum taurat, apakah kamu dak mandengeen hukum taurat?
\v 22 Kaena ada tatulis, Abraham mampunyai budak, dua jantan, satu lahe dari saurang budak batina dan satu lagi dari saurang batina mardeka.
\v 23 Topi, budak dai budak batina otou di laheen manurut daging, sedangen anak nan dai batina mardeka dilaheen malalui pajanjien
\v 24 Tiguklah kisah ikok sabagai lambang, kaena dua batina ikok malambangen dua pajanjien. Satu adalah pajanjien dai gunung sinai dan malaheen anak-anak pabudaken.
\v 25 Sakaang, Hagar malambangen gunung sinai ditanah Arab, sama sapaeti Yerusalem saat ikok kaena ia hidup dalam pabudaken basamo anak-anak-nye.
\v 26 Topi, Yerusalem nan diatas adalah batina nan merdeka dan dia adalah omak kita.
\v 27 Kaena ada tatulis, basenanglah hai batina nan mandul nan tidak malaheen. Beseru dan basoraklah, hai kamu nan tidak maasaen sakit malaheen. Sebab lobih banyak anak dai batina nan dewek dai pada batina nan mampunyai laki.
\v 28 Dulo-dulo, kamu adalah anak pajanjien sapaeti Ishak.
\v 29 Pada saat otou, anak nan malaheen manuut daging maniaya anak nan lahe manuut roh sapaeti nan tajadi sakaang ikok.
\v 30 Topi, apa nan kitab suci cakapen? Uselah budak batina otou baserta anaknye, kaena anak budak batina otou tidak nak manjadi ahli waris basama dengan anak batina mardeka.
\v 31 Kaena otou, dulo-dulo, kita bukanlah anak-anak dai budak batina. Topi dai batina merdeka.
\c 5
\cl Pasal 5
\p
\v 1 Demi kamadekaen, Kristus telah mambebaskan kita, kaena otou badirilah toguh dan jangan lagi mau dibebani dengan kuk pabudaken.
\v 2 Dengeenlah! aku, Paulus mancakapen kapadamu. Bahwa bila kamu manaima sunat, Kristus tak ada gunanye bagimu
\v 3 Sakali lagi aku mancakapen kapada satiap urang nan manaima sunat, bahwa ia wajib manaati saluuh hukum taurat.
\v 4 Bila kamu bausaha untuk dibenaen dengan manjalanen hukum taurat, hidupmu telah dipisahen dai Kristus dan kamu telah maninggalen anugerah.
\v 5 Malalui Roh, dengan iman kita mananti-nantian nak kabenaen.
\v 6 Sebab dalam Yesus Kristus, basunat atau tidak basunat tidak ada artinye, hanye iman nan bakaeja malalui sayang nan ada artinya.
\v 7 Kamu sudah balar`i dengan baik, siapa nan mahalangi kamu dai manaati kabanaen?.
\v 8 Ajaen otou bukan tiba dai Dia nan telah mahimbou kamu.
\v 9 Sadikit ragi lah mambuat saluuh adonan mangombang.
\v 10 Aku mamiliki kayakinan tahadap kamu dalam Tuhan, bahwa kamu tidak nak manaima pamikeen nan lain. Topi siapa pun nan mangacauen kamu nak mananggung hukumannye.
\v 11 Jadi dulo-dulo, bila aku masih mambaitaen sunat magapa aku masih dianiaya? bila demikian, batu sandungan tahadap salib telah disingkean.
\v 12 Aku bahaap maeka nan manghasut kamu otou nak mangabiri dirinyeh dewek.
\v 13 Dulo-dulo, kamu telah dihimbou manjadi mardeka. Topi, jangan pagunaen kamardekaenmu otou sebagai kasampaten nak hidup dalam daging, malainen layanilah saurang tahadap nan lain dengan sayang.
\v 14 Sabab, saluu hukum taurat telah digenapi dengan satu firman ikok. "Kasihilah sasamamu sapaeti dirimu dewek.
\v 15 Bila kamu saling mangigat dan manolan, bahati-hatilah agar kamu jangan saling mambinasaen.
\v 16 Jadi, aku mancakapen, hiduplah dalam roh, maka kamu tidak nak malakuen hal-hal nan di inginen oleh hawa nafsu kadanginan.
\v 17 Kainginen nafsu kadagingen balawanen dengan kainginen roh, dan keinginen roh balawanen dengan kainginen nafsu. Kadangingen kaena kaduanye saling balawanen. Supaya kamu tidak malakuen hal-hal nan kamu inginen.
\v 18 Topi, bila kamu dipimpin oleh roh, kamu tidak ada dibawah hukum taurat.
\v 19 Pakaejaen dai nafsu kadagingen sudah jelas, yaitu dosa, seksual, kacemaran, hawa nafsu.
\v 20 Panyembahen bahala, kuasa gelap, kabancian, pabantahen, iri hati, kemarahan nan tak takandalien kapantingan diri dewek, pasasisihen, papacahen.
\v 21 Kacambuuen, mabuk-mabuken, pesta pora dan sajenisnya. aku paingaten kamu sakang sapaeti nan sudah aku paingaten sabolumnye, siapa nan malakuen hal-hal otou tidak akan mewarisi kaajaen Allah.
\v 22 Topi, buah Roh adalah sayang, senang, damai sajahtera, kesabaen, karamahen, kabaikan, kasatian.
\v 23 Kalemahlembutan dan panguasaen diri, tidak ada hukum nan malawan hal-hal ikok.
\v 24 Maeka nan manjadi milik Tuhan Yesus Kristus lah manyaliben nafsu kadangingen serta sagala nafsu dan kainginannye.
\v 25 Bila kita hidup oleh Roh, baiklah kita bajalan sasuei dengan Roh.
\v 26 Janganlah kita manjadi sombong, saling manghasut, atau saling iri hati.
\c 6
\cl Pasal 6
\p
\v 1 Hai dulo-dulo, bila ada urang nan kadapatan malakuan suatu palanggaen, kamu nan rohani harus mangambalien urang sapaeti otou dengan roh kalembutan. Bajaga-jagalah supaya kamu dewek jangan pagi tagoda.
\v 2 Saling manolonglah dalam mananggung beban, supaya kamu manaati hukum Kristus.
\v 3 Bila ada urang nan manganggap dirinye panting, padahal tidak demikian, ia manipu dirinye dewek.
\v 4 Mailah satiap urang manguji pabuatannye dewek, satelah otou, ia bisa bangga maniguk kaadaennye dewek dan bukan kaena mambandingannyeh dengan urang lain.
\v 5 Sebab, satiap urang harus mananggung bebannye dewek.
\v 6 Siapa nan dapat pangajaen dai Firman Allah haruslah ia mambagien samua hal nan baik otou dengan urang nan mangajenya.
\v 7 Jangan tatipu, Allah tidak bisa dipamainan kaena urang nak manuai apa nan ia tabur.
\v 8 Urang nan manabu dai nafsu dagingan nak manuai kabusukan dai kadagingennye, topi, urang nan manabe dai Roh akan manuai hidup nan kekal dai Roh.
\v 9 Jangan kita lelah babuat baik, bila musimnya tiba, kita nak manuai asalen kita tidak manyeah.
\v 10 Kaena otou, bila kita mandapaten kasampaten, mailah kita babuat baik kapada samua urang, khususnyeh kapada kaluarga dalam iman.
\v 11 Tiguklah batapa besanya huuf-huuf nan kutulis untukmu dengan tanganku dewek.
\v 12 Maeka nan ingin mameren kabaikan dari hal-hal lahiriah nak mamaksamu untuk disunat, maeka malakuen hal otou supaya tidak diniaya demi salib Kristus.
\v 13 Maeka nan disunat pun tidak manaati hukum taurat, topi maeka ingin kamu disunat, supaya maeka dapat mamegahen diri atas sunatmu.
\v 14 Semoga aku tidak mamegahen diri kacuali dalam salib Tuhan kita, Yesus Kristus malalui salibNyeh, dunia sudah disaliben untuk aku dan aku untuk dunia.
\v 15 Disunat atau tidak disunat apakah artinye, nan penting adalah manjadi ciptaen baru.
\v 16 Bagi samua urang nan manjalanen aturan ikok, biaklah damai sajahtera dan rahmat turun atas maeka dan atas Israel milik Allah.
\v 17 Ahenye, jangan ada urang nan mampasulit aku, kaena aku mambawak tanda-tanda Yesus dalam tubuhku.
\v 18 Dulo-dulo, kianyeh anugerah Tuhan Yesus Kristus ada basama dengan rohmu. Amin.

246
50-EPH.usfm Normal file
View File

@ -0,0 +1,246 @@
\id EPH
\ide UTF-8
\h EFESUS
\toc1 EFESUS
\toc2 EFESUS
\toc3 eph
\mt EFESUS
\c 1
\cl Pasal 1
\p
(Salam Dai Paulus)
\v 1 Dai Paulus, rasul Yesus Kristus oleh kahendak Allah. Kapada urang-urang suci di Efesus, urang-urang baiman dalam Yesus Kristus.
\v 2 Anugerah dan damei sajahtera bagi kamu dai Allah, Bopak kita, dan Tuhan Yesus Kristus. (Berkat-Berkat Rohani dalam Kristus)
\v 3 Tapujilah Allah dan Bopak dai Tuhan kita Kristus Yesus, nan tolah mamberkati kita dalam Kristus dengan satiap berkat rohani di tempat sarugawi.
\v 4 Sebab, Dia mamilih kita dalam Kristus sabolum parmulaan dunia supaya kita manjadi suci dan idak bacela di hadapen-Nyeh. Dalam kasih,
\v 5 Dia manotapen kita dai samula untu diangkat manjadi budak-budak-Nyeh malalui Kristus Yesus sasuei dengan kasukaen kahendak-Nyeh.
\v 6 Dia malakuen otou bagi kapujien kamuliaen anugerah-Nyeh, nan tolah dikaruniaen-Nyeh dengan cuma-cuma kapada kita dalam Budak-Nyeh nan tasayang.
\v 7 Dalam Dia, kita mandapat panobusen malalui darah-Nyeh, yaitu pangampunen atas palanggaren-palanggaren kita sasuei dengan kakayaen anugerah-Nyeh,
\v 8 nan Allah limpahen kapada kita dalam sagala hikmat dan pangertian.
\v 9 Dia mambagitontuen kapada kita rahasia kahendak-Nyeh sasuei dengan maksud baik nan Dia rancanaen dalam Kristus,
\v 10 nan nak dijalanen katika waktu kaponuhennyeh tiba untu mamparsatuen sagala sasuatu dalam kristus, nan ada di saruga dan nan ada di bumi.
\v 11 Dalam Kristus, kita juga tolah manjadi bagien dai warisen nan tolah ditotapen-Nyeh dai samula sasuei dengan rancana-Nyeh, nan mangajaen sagala sasuatu dalam kaputusen kahendak-Nyeh
\v 12 supaya kita nan patama-tama manaruh pangharapen pada Kristus nak manjadi puji-pujian bagi kamuliaen-Nyeh.
\v 13 Dalam Dia, kamu juga, satelah mandonge friman kaboneen, yaitu Injil kaselamatenmu, dan pacaya kapada-Nyeh, dimatereien dengan Roh Suci nan dijanjien.
\v 14 Roh Suci adalah jaminan atas warisen kita, sampei panebusen tajadi atas mareka nan manjadi kapunyaen Allah dewek-- bagi pujian kamuliaen-Nyeh. (Doa Paulus)
\v 15 Oleh sebab otou, sejak aku mandonge tentang imanmu dalam Tuhan Yesus dan sayangmu kapada samua urang suci,
\v 16 aku idak henti-hentinyeh mangucap syukur untumu saat aku mangingat kamu dalam doa-doaku.
\v 17 Aku badoa age Allah dai Tuhan kita, Kristus Yesus, Bopak dai kamuliaen, mambagien roh hikmat dan panyataen dalam panontuen nak Dia.
\v 18 Aku badoa supaya mata hatimu ditorangi sahingga kamu dapat mangaeti pangharapan nan takandung dalam panggilan-Nyeh, kakayaen nan takandung dalam warisan-Nyeh nan mulia bagi urang-urang suci,
\v 19 dan kakuaten bose nan idak taukur bagi kita nan pacaya, sabageimona ditunjuen dalam kamahaboseen kakuaten-Nyeh.
\v 20 Kamahaboseen kakuaten-Nyeh ikok Dia tunjuen katika Dia mambangkiten Kristus dai hantara urang mati dan manduduen Dia di sabolah kanan-Nyeh di tempat sarugawi,
\v 21 nan jauh lobih tinggi dai samua aturen, kakuasaen, kakuaten, pamaentahen, dan lobih tinggi dai samua nama nan paenah ada, bukan hanya pada masa sakarang ikok, topi juga pada masa nan nak tiba.
\v 22 Dia manakluen sagala sasuatu di bawah kaki-Nyeh dan mambagien diri-Nyeh manjadi kapala atas sagala sasuatu bagi jemaat,
\v 23 nan adalah tubuh-Nyeh, di mona kaponuhen-Nyeh mamonuhi samuanyeh dan sagalanyeh.
\c 2
\cl Pasal 2
\p
(Disalamaten Oleh Anugerah)
\v 1 Dahulu, kamu mati dalam palanggaen-palanggaen dan dosa-dosamu,
\v 2 nan mona pada waktu otou kamu bajalan mangikuti jalan dunia, mangikuti panguasa karajaen udara, roh nan sakarang bakaeja di hantara budak-budak nan idak taat.
\v 3 Di hantara mareka, kita samua dahelu juga hidup dalam nafsu kadagingen kita, Kita pada dasenyeh adalah budak-budak durhaka, sama sapaeti manusia lainnyeh.
\v 4 Topi, Allah, nan kaya dengan belas sayang dan kaena Sayang-Nyeh nan bose otou Dia manyayangi kita,
\v 5 bahkan katika kita mati dalam palanggaen-palanggaen kita, Dia manghidupen kita basama dengan Kristus-- oleh anugerah kamu tolah disalamaten--,
\v 6 dan Dia mambangkiten kita dengan Dia dan manduduen kita basama dengan Dia di tempat surgawi dalam Yesus Kristus,
\v 7 supaya pada masa nan nak tiba, Dia boleh manunjuen kakayaan anugerah-Nyeh nan tak taukur dalam kabaien-Nyeh kapada kita dalam Yesus Kristus.
\v 8 Sebab, oleh anugerah kamu disalamaten malalui iman dan ikok bukan dai dirimu dewek, topi karunia Allah,
\v 9 bukan hasil usahamu, supaya idak ada saurang pun nan ujehen deweknyeh.
\v 10 Kita ikok buaten Allah, dicpitaen dalam Yesus Kristus untu malakuen pakaejaen baik nan dipasiapen Allah sabolumnyeh supaya kita bisa hidup di dalamnyeh. (Dipersatuen dalam Kristus)
\v 11 Kaena otou, ingatlah bahwa kamu dahelu lahe sabagei urang kafir, nan disobut "Urang idak basunat", oleh mareka nan manyobut diri sabagei "Urang basunat", yaitu sunat nan dilakuen pada bodan oleh tangan manusia.
\v 12 Ingatlah saat otou kamu hidup tanpa Kristus, tapisah dai kawargaen Israel dan urang-urang asing bagi ikatan pajanjien nan dijanjien, idak mamunyai pangharapan dan tanda Allah dalam dunia ikok.
\v 13 Namun, sakarang, dalam Yesus Kristus, kamu nan dahelu sangat jauh tolah dibawak manjadi dokat oleh darah Kristus.
\v 14 Sebab, Dia dewek adalah damei sajahtera kita nan tolah mambuat kadua belah pihak manjadi satu dan nan tolah manghancoen tembok pamusuhen nan mamisahen,
\v 15 dengan manghapus pamusuhen dalam daging-Nyeh, yaitu Hukum Taurat nan baisi paentah-paentah dan katotapen-katotapen sahingga di dalam diri-Nyeh Dia mambuat kaduanyeh manjadi satu manusia bau, sahingga tajadi pardameien,
\v 16 dan mandameien kaduanyeh dengan Allah dalam satu bodan malalui salib, sahingga mamatien pamusuhen.
\v 17 Dia tiba dan mambaitaen damei sajahtera kapadamu nan jauh dan damei sajahtera kapada mareka nan dokat.
\v 18 Sebab, malalui Dia, kita badua mamunyai jalan masu kapada Bopak dalam satu Roh.
\v 19 Jadi, kamu bukan lagi urang-urang asing dan pandatang, topi sasama warga dengan urang-urang suci dan anggota-anggota kaluarga Allah,
\v 20 nan dibangun di atas dase para rasul dan para nabi dengan Yesus Kristus dewek sabagei Batu Panjurunyeh.
\v 21 Dalam Kristus, saluruh bangunan sedang dipasatuen basama dan batumbuh manjadi Bait Suci dalam Tuhan.
\v 22 Dalam Dia, kamu juga sedang dibangun basama manjadi tompat tunak Allah dalam Roh.
\c 3
\cl Pasal 3
\p
(Palayanen Paulus untu Bangsa Bukan Yahudi)
\v 1 Untu alasen ikoklah, aku, Paulus, dipanjaa kaena Yesus Kristus demi kamu, urang-urang kafir,
\v 2 Kamu pasti tolah mandonge tentang tugas panatalayanen anugerah Allah nan dibagien kapadaku untu kamu,
\v 3 bahwa dengan panyataen, rahasia otou dibagitontuen kapadaku sapaeti nan tolah kutulis sacara singkat sabolumnyeh.
\v 4 Saat mambanca ikok, kamu dapat mamahami pangertianku mangonai rahasia Kristus,
\v 5 nan idak dibagitontuen kapada urang-urang dai generasi lain, topi nan sakarang dinyataen kapada para rasul dan para nabi-Nyeh nan suci oleh Roh Suci.
\v 6 Rahasia otou adalah bahwa malalui Injil urang-urang kafir manjadi sasama ahli waris, sasama anggota dai satu tubuh, dan sama-sama mangambik bagien dai janji dalam Yesus Kristus.
\v 7 Aku manjadi palayan Injil sasuei dengan karunia dai anugerah Allah, nan dibagien kapadaku manurut pakejaen kuasa-Nyeh.
\v 8 Kapadaku, nan paling hina di hantara samua urang suci, anugerah ikok dibagien untu mambaitaen kapada urang-urang kafir kakayaen Kristus nan idak taselami,
\v 9 dan mambawak torang kapada satiap urang tentang rahasia nan tasembunyi salam barabad-abad dalam Allah, nan manciptaen sagala sasuatu.
\v 10 Dengan demikian, malalui jemaat, babagei hikmat Allah sakarang dibagitontuen kapada para pamaentah dan panguasa di tompat surgawi.
\v 11 Ikok sasuei dengan rancana kekal nan dinyataen dalam Yesus Kristus, Tuhan kita,
\v 12 nan dalam Dia, kita mandapat kabaranien dan jalan masu kapada Allah dengan yakin kaena kasatien Kristus.
\v 13 Kaena otou, aku mintak kapadamu age jangan putus asa mandang pandaitaen nan aku alami demi kamu. Pandaitaen otou adalah kamuliaenmu. (Doa Paulus Untu Jemaat Efesus)
\v 14 Untu alasen ikoklah, aku balutut di hadapen Bopak.
\v 15 Dai Dialah, satiap kaluarga di saruga dan di bumi manarima namanyeh.
\v 16 Aku badoa supaya sasuei dengan kakayaen kamuliaen-Nyeh, Dia bakenan mangaruniaen kapadamu kakuaten di dalam batinmu, dengan kuasa malalui Roh-Nyeh,
\v 17 sahingga Kristus bakenan tunak di dalam hatimu malalui iman sahingga kamu baake dan badasar dalam sayang,
\v 18 dan age kamu basama samua urang suci dapat manontui batapa lebe, dan panjang dan tinggi, dan dalamnyeh sayang Kristus.
\v 19 Dengan demikian, kamu dapat mangenal sayang Kristus nan malampoui panontuen sahingga kamu diponuhi dengan saluruh kaponuhen Allah.
\v 20 Bagi Dia, nan sanggup malakuen jauh lobih malimpah daipada samua nan kita minta atou pikien, sasuei dengan kuasa nan bakaeja di dalam kita.
\v 21 Bagi Dialah kamuliaen dalam jemaat dan dalam Yesus Kristus bagi saluruh generasi sampei salama-lamanyeh. Amin.
\c 4
\cl Pasal 4
\p
(Kasatuen Bodan Kristus)
\v 1 Oleh kaena otou, aku, urang nan dipanjaaen kaena Tuhan, mandurung kamu untu hidup sapadan dengan himbauen nan tolah kamu tarima.
\v 2 Dengan sagala karondahen hati dan kalembuten, dengan kasabaren, saling mananggung beban dalam sayang,
\v 3 bausahalah sakuat tenaga untu mamalihara kasatuen Roh dalam ikatan damei sajahtera.
\v 4 Hanya ada satu bodan dan satu Roh, sama halnyeh katika kamu dihimbau kapada satu harapen dai himbauonmu,
\v 5 satu Tuhan, satu iman dan satu batisan,
\v 6 satu Allah dan Bopak dai samua, nan di atas samuanyeh, malalui samuanyeh, dan dalam samuanyeh.
\v 7 Topi, kapada kita masing-masing dibagien anugerah sasuei dengan ukuen karunia Kristus.
\v 8 Otoulah sebabnyeh, dikataen, "Katika Dia naik ka tompat tinggi, Dia mancokou urang-urang nan ditawan, dan mambagien karunia kapada manusia."
\v 9 Katika dikataen, "Dia naik," bukankah otou baarti Dia juga tolah turun ka bagien bawah bumi?
\v 10 Dia, nan turun, Dia jugalah nan naik lobih tinggi dai samua langit supaya Dia mamonuhi sagala sasuatu.
\v 11 Dialah nan mambagien, baik rasul-rasul, nabi-abi, pambaita-pambaita Injil, gembala-gembala, maupun pangaje-pangaje,
\v 12 untu mampalengkapi urang-urang suci dalam pakaejaen palayanen bagi pambangunen bodan Kristus,
\v 13 sampei kita samua mancapai kasatuan iman dan panontuen nak Budak Allah, yaitu manusia dewasa, manurut ukuen tingkat patumbuhen nan sasuei dengan kaponuhen Kristus.
\v 14 Dengan demikian, kita bukan lagi budak-budak nan diombang-ambingen oleh ombak dan dibawa ka sotou kemai oleh babagei angin pangajaen, oleh tipu daya manusia, oleh kacerdien dai panyombong nan licik.
\v 15 Sabaliknyeh, mangataen kaboneen dalam sayang, kita nak batumbuh dalam sagala hal kapada Dia, nan adalah kapala, yaitu Kristus.
\v 16 Dai pada-Nyeh saluruh bodan tasusun dan dikobat basama-sama manjadi satu malalui topangen satiap sendi. Bila masing-masing malakuen bagiannyeh, bodan nak batumbuh sahingga mambangun dirinyeh dewek dalam sayang. (Cara Hidup nan Bone dalam Kristus)
\v 17 Kaena otou, aku kataen dan tegaskan dalam Tuhan, jangan lagi kamu hidup sapaeti urang-urang nan idak pacaya, nan hidup dengan pikien nan sia-sia.
\v 18 Pangertian mareka manjadi gelap dana tapisah dai kahidupen Allah kaena kabodohen nan ada dalam diri mareka nan disebaben oleh kakoasen hati.
\v 19 Parasaen mareka tolah manjadi tumpul dan mareka manyerahen diri kapada hawa nafsu untu malakuen sagala macam kacemaen dengan kaserakahen.
\v 20 Topi, bukan dengan cara otou kamu balaje tentang Kristus.
\v 21 Seumpama kamu memang tolah mandonge tentang Dia dan diaje dalam Dia, sabageimona kaboneen nan ada dalam Yesus,
\v 22 buanglah manusia lamamu nan kamu dapat dai cara hidupmu nan lama, nan sedang dirosak oleh hawa nafasu nan manipu.
\v 23 Pabauilah roh pikienmu.
\v 24 Kenaenlah manusia nan bau, nan diciptaen dalam rupa Allah dalam kaadilen dan kakudusen nan sajati.
\v 25 Oleh kaean otou, dengan mambuang kapalsuen maelah satiap kamu bacakap tentang kaboneen kapada sasamamu kaena kita sama-sama anggota dai satu tubuh.
\v 26 Marahlah dan jangan babuat dosa. Jangan baiaken matahari tabenam dalam kamarahanmu.
\v 27 Jangan mambagien kasempaten kapada setan.
\v 28 Urang nan tolah mamaling, jangan mamaling lagi. Lobih baik kalu dia bakaeja koras dan malakuen pakaejaen nan baik dengan tanganyeh dewek sahingga dia mamunyai sasuatu untu dibagien kapada urang nan mambutuhen.
\v 29 Jangan biaken pakataen koto kalue dai mulutmu, topi hanya pakataen baik nan mambangun urang nan mambutuhen sahingga pakataenmu otou mambagien berkat bagi mareka nan mandongenyeh.
\v 30 Jangan mandukakan Roh Suci Allah, sebab oleh kaena Dia kamu dimatereien untu hai panobusen.
\v 31 Buanglah sagala macam kapahiten, kageramen, kamarahan, partengkeen, dan pakataen fitenah, juga samua kajahaten, jauhenlah otou dai padamu.
\v 32 Basikaplah ramah satu dengan nan lain, punyailah hati nan lombut, dan saling mangampuni, sabageimona Allah dalam Kristus juga mangampuni kamu.
\c 5
\cl Pasal 5
\p
\v 1 Sebab otou, jadilah paniru-paniru Allah sabageimona budak-budak nan tasayang.
\v 2 Hiduplah dalam kasih, sama sapaeti Kristus manyayangi kita dan mambagien diri-Nyeh untu kita sabagei pasembahen dan kurban nan harum bagi Allah.
\v 3 Topi, jangan ada pacabulan atou sagala macam kacemaren atou kaserakahen, bahkan disobut pun jangan kaena hal otou idak layak ada di hantara urang-urang suci.
\v 4 Jangan ada pakataen koto, pakataen bodoh, atou lalucon-lalucon kase -- nan idak pantas -- sabaliknyeh, ucapenlah syukur.
\v 5 Sebab, kamu tontu dengan pasti bahwa urang cabul, urang idak suci, atou sarakah nan manyembah bahala idak nak mandapat warisen dalam Karajaen Kristus dan Allah.
\v 6 Jangan ada urang nan manyombongi kamu dengan kata-kata kosong kaena hal-hal ootulah nan mandatangen murka Allah atas budak-budak durhaka.
\v 7 Jadi, jangan bagaul dengan mareka.
\v 8 Dahelu kamu adalah kagelapen, topi sakarang kamu adalah torang dalam Tuhan. Hiduplah sabagei budak-budak torang.
\v 9 Kaena buah dai torang adalah samua kabaiken, kaadilen, dan kaboneen,
\v 10 dan mancoba mancai tontu apa nan manyenangen Tuhan.
\v 11 Jangan ikut ambil bagien dalam pabuaten kagelapen nan idak manghasilen buah, sabaliknyeh talanjangilah pabuaten-pabuaten otou.
\v 12 Sebab, manyobut hal-hal nan mareka lakuen sacara diam-diam pun sangat mamaluen.
\v 13 Topi, samua nan ditalanjangi oleh torang manjadi nampak.
\v 14 kaena samua nan manjadi nyata adalah torang. Otou sebabnyeh, dikataen, "Bangun, hai kamu si tukang tido! Bangkitlah dai hantara urang mati, dan Kristus nak basinar atasmu."
\v 15 Jadi, pahatienlah dengan saksama bageimona kamu hidup, jangan sapaeti urang bebal, jadilah bijak.
\v 16 Pagunaenlah waktu nan ada dengan sabaik-baiknyeh kaena hai-hai ikok adalah jahat.
\v 17 Kaena otou, janganlah manjadi bodoh, topi mangaetilah apa otou kahendak Tuhan.
\v 18 Jangan mabuk oleh anggur kaena hal otou idak pantas, sabaliknyeh ponuhlah dengan Roh.
\v 19 Bacakaplah satu sama lain dalam mazmur, kidung pujian, dan nyanyian rohani, manyanyilah dan buatlah lagu pujian kapada Tuhan dengan sagenap hatimu.
\v 20 Ucapenlah sukur sanantiasa atas sagala sasuatu kapada Allah Bopak dalam nama Tuhan kita, Kristus Yesus. (Nasihat untu Laki dan Bini)
\v 21 Tunduklah saurang kapada nan lain dalam takut akan Kristus.
\v 22 Bini-bini, tunduklah kapada lakimu, sapaeti kapada Tuhan.
\v 23 sebab, laki adalah kapala dai bini, sapaeti Kristus adalah kapala dai jemaat, yaitu bodan-Nyeh, dan Dia deweklah Juru Salamatnyeh.
\v 24 Topi, sabageimona jemaat tunduk kapada Kristus, demikian juga istri haus tunduk kapada suami dalam sagala hal.
\v 25 Lai-laki, sayangilah binimu, sapaeti Kristus manyayangi jemaat dan mambagien diri-Nyeh bagi jemaat,
\v 26 untu manyucien mareka dengan mambaesihennyeh lewat pambasuhen ayek dengan firman.
\v 27 Dengan demikian, Kristus dapat mampasembahen jemaat kapada diri-Nyeh dalam kamuliaen, tanpa noda, atou tanpa kerut, atou samacamnyeh sahingga jemaat manjadi suci dan idak bacela.
\v 28 Demikian juga, laki-laki haus manyanyangi bininyeh sapaeti bodannyeh dewek. Dia nan manyayangi bininyeh, manyayangi dirinyeh dewek.
\v 29 Sebab, idak ada urang nan paenah mambenci bodannyeh dewek, topi dia mamelihara dan marawatnyeh. Baitu juga nan Kristus lakuen bagi jemaat.
\v 30 kaena kita adalah anggota-anggota bodan-Nyeh.
\v 31 Otoulah sebabnyeh, saurang jantan nak maninggalen bopak dan omaknyeh dan basatu dengan bininyeh sahingga kadunyeh manjadi satu bodan.
\v 32 Rahasia ikok bose, dan aku mangataen ikok dalam hubungan hantara Kristus dan jemaat.
\v 33 Namun, biaklah masing-masing kamu manyayagi binimu sapaeti dirimu dewek dan bini haus manghomati lakinyeh.
\c 6
\cl Pasal 6
\p
(Nasehat untu Budak-Budak dan Urangtuha)
\v 1 Budak-budak, taatilah urangtuhamu dalam Tuhan kaena ikok adalah hal nan bone.
\v 2 "Hormatilah bopak dan omakmu," ikok adalah paentah patama nan disetai dengan janji
\v 3 "supaya hidupmu baik dan kamu baumur panjang di bumi."
\v 4 Bopak-bopak, janganlah mamicu budak-budakmu untu manjadi marah, topi boseenlah mareka dalam disiplin dan nasehat Tuhan. (Nasehat untu Hamba dan Tuan)
\v 5 Budak-budak, taatilah tuanmu nan ada di dunia ikok dengan hormat dan gentar, dan dengan katulusen hati sapaeti untu Kristus.
\v 6 Jangan sapaeti urang-urang nan mangejaen pakejaen hanya untu dipandang urang -- untu manyenangen manusia, topi sabagei hamba-hamba Kristus nan malakuen kahendak Allah dai hati.
\v 7 Malayani dengan saponuh hati sapaeti untu Tuhan dan bukan untu manusia.
\v 8 Sebab, kamu tontu, enta dia budak atoupun urang mardeka, bila dia malakuen hal nan baik, Tuhan nak mambagien upah kapadanyeh.
\v 9 Tuan-tuan, lakuenlah juga kapada hamba-hambamu. Bahentilah mangancam kaena tontuilah baik Tuanmu atou Tuan mareka sama-sama ada di saruga, dan Dia idak pilih sayang. (Pokeien Saluruh Sinjata Allah)
\v 10 Ahirnyeh, jadilah kuat dalam Tuhan dan dalam kuat kuasa-Nyeh.
\v 11 Pokeienlah saluruh palengkapen Allah supaya kamu dapat togak malawan tipu daya Ibelis.
\v 12 Sebab, pajuangen kita bukan malawan daging dan darah, topi malawan pamaentah-pamaentah, panguasa-panguasa, kakuaten-kakuaten dunia kagelapen ikok, dan malawan kakuaten roh dai si jahat nan ada di langit.
\v 13 Kaena otou, pokeienlah saluruh palengkapen sinjata Allah supaya kamu dapat totap batahan saat hai nan jahat otou tiba, dan satelah samuanyeh salosei kamu totap togak.
\v 14 Jadi, togaklah toguh, dengan mangencangen ikat pinggang kaboneen di saputar pinggangmu dan pokeienlah baju jirah kaadilen,
\v 15 dan pasanglah alas kakimu dengan kasiapen Injil damei sajahtera.
\v 16 Dalam sagala hal, ambiklah parisai iman untu kamu dapat mamadamen samua panah api dai si jahat.
\v 17 Ambiklah katopong kaselmaten saeta podang Roh, yaitu firman Allah,
\v 18 sambil badoa satiap waktu dalam Roh dengan samua doa dan pamohonen. Dlam doamu otou, bajaga-jagalah dengan sagala katekunen sambil manaiken samua pamohonen bagi samua urang suci.
\v 19 Badoalah juga untu aku supaya katika aku mambuka mulutku, pakataen dikaruniaen kapadaku sahingga aku dengan datang mambaitaen rahasia Injil.
\v 20 Kaena Injil otoulah, aku manjadi utusen nan tabelenggu. Doakanlah age aku dapat mambaitaennyeh dengan datang sabageimona sahausnyeh aku bacakap. (Salam Taahir)
\v 21 Tkhikus, dulo saimanku nan tasayang dan palayan nan satia dalam Tuhan, nak mambagitontuen sagala sasuatu kapadamu supaya kamu juga tontu bageimona kaadaanku dan apa nan aku pabuat.
\v 22 Aku memang manyuruh dia kapadamu untu tujuan ikok, yaitu supaya kamu tontu kabe kami dan supaya dia dapat manghibu hatimu.
\v 23 Damai sajahtera bagi dulo-dulo saiman, dan sayang dengan iman dai Allah Bopak dan Tuhan Yesus Kristus.
\v 24 Anugerah manyetai samua urang nan manyayangi Tuhan kta, Kristus Yesus, dengan sayang nan idak nak binasa.

164
51-PHP.usfm Normal file
View File

@ -0,0 +1,164 @@
\id PHP
\ide UTF-8
\h FILIPI
\toc1 FILIPI
\toc2 FILIPI
\toc3 php
\mt FILIPI
\c 1
\cl Pasal 1
\p
\v 1 Dai Paulus dan Timoutius, hamba Yesus Kritus, kepada samua urang Suci dalam Kristus Yesus nan ado di Filipi dan kepada para penilik jemaat seata majelis jemaat:
\v 2 Kemurahan dan damei sejahtera dai Allah, Bapa kito, dan Tuhan Yesus Krsitus menyertai mikak! ucapan syukur dan Doa Paulus nak Jemaat di kota Filipi
\v 3 Awak basukur kepada Allahku satiap Awak mengingat Kamu.
\v 4 Dalam doaku nak mikak samua, awak selalu badoa dongan sukacita
\v 5 kaena kaeja sama nan mikak boien dalam pemberitaan Injil sejak hai pertama sampai sekaang.
\v 6 Awak sungguh yakin bahwa Ia nan lah memulai pekaejaen baik di antaa mikak, Ia jugo nan nak menyempurnaannyeh sampei hai Yesus Kristus.
\v 7 Sasudah sepantasnyeh awak merasa sapaeti ikok tahadap mikak kaena mikak samua ado di hati awak. Baik kadang awak dipenjaa maupun kadang awak membeitaen pembelaan dan peneguhan nak Injil, mikak lah menjadi kawan besama awak dalam kemurahan Allah.
\v 8 Allah adalah saksiku, betapa awak merindukan mikak samua dalam kasih Yesus Kristus.
\v 9 Ikoklah doaku: Kiranya kasihmu semakin betambah-tambah, dongan pengetahuen dan segalo nikmat:
\v 10 sahingga mikak bisa memilih apo nan tebaik; supaya diimu tulus dan tak becacat pada hai Kristsu;
\v 11 dan dipenuhi dongan buah-buah kabeneen nan tiba melalui Kristus Yesus nak kemuliaen dan pujien bagi Allah.
(Pendeitaan Paulus Memajukan pengabaran Injil)
\v 12 Dulo-dulo awak, awak ingin mikak tontu bahwa apo nan tolah tajadi justru lah membawa kemajuen bagi Injil,
\v 13 sahingga saluruh pengawal istana dan samua urang lain tontu bahwa awak dipenjaa bagi Kristus.
\v 14 Sebagian bose dulo seiman nan semakin yakin pada Tuhan kaena pemenjaaen awak ikok, menjadi lobih beani memboitaen firman Allah tanpa rasa takut.
\v 15 Memang, ado urang-urang nan memboitaen Kristus kaena iri hati dan pesaingen, tatopi ado jugo nan kaena maksud baik.
\v 16 Pungkau nan bemaksud baik melakuennyeh kaena kasih sebab pungkau tontu bahwa awak ditempaten di sikok bagi pembelaan Injil.
\v 17 sodangen nan bemaksud dak baik, pungkau melakuennyeh kaena ambisi egois, dak tulus dan bapikei pungkau bisa menambah kasulitan nak awak selamo awak dipenjaa.
\v 18 Lalu apo hasilnyeh? nan tepenting adalah dongan caa apo pun, baik dongan maksud pue-pue maupun maksud bone, Kristus diberitaen, dan nak otou awak basukacita. Ya, dan awak nak taeus basukacita,
\v 19 sebab awak tontu bahwa melalui doa-doa mikak dan patolongen Roh Kristus Yesus, apo nan tolah tajadi padaku justru nak menjadi pembebasen awak.
\v 20 harapen nan kuyakini adalah awak sama sekali dak mendapat malu. sebaliknyeh, awak mendapat keberanien ponuh age Kristus, sebageimono sekaang dan selalu, dimuliaen dalam tubuh awak, baik daalam keadaen hidup atau mati.
\v 21 Kaena bagi awak, hidup adalah Kristus dan mati adalah kauntungen.
\v 22 Nak tatopi, jika awak haus hidup dalam tubuh ikok, beati awak nak bekeje menghasilen buah. Lalu, mono nan haus awak pilih, awak dak tontu.
\v 23 Awak tejepit di antaa duo pilihan otou. Keinginen awak adalah meninggalen hidup ikok dan basama Kristus, kaena otou jauh lobih baik.
\v 24 Nak tatopi, nak mikak, nak lobih baguna jika awak totap hidup dalam tubuh ikok.
\v 25 Dengan keyakinen ikok, awak tontu nak tinggal basama mikak samua demi kemajuen dan sukacitamu dalam iman.
\v 26 Kalau awak balek logi kepada mikak, maka kebanggaanmu nak betambah dalam Yesus Kristus kaena awak. Basatulah dan totaplah bajuang
\v 27 Namun demikian, hidup dongan caa nan layak bagi Injil Kristus supaya kalau awak tiba dan basua dongan mikak, atau kalau dak tiba, awak boleh mandonge bahwa mikak totap togak nak bejuang basama-sama bagi iman dai injil.
\v 28 Jangan biaken mikak ditakuti-takuti oleh musuh-musuh mikak, kaena otou adlaah tando jelas kehancuen bagi pungkau, tatopi keselamatan bagi mikak, dan tando otou pun dai Tuhan.
\v 29 Sebab demi Kristus mikak lah dikaruniaen bukan hanya nak pecaya kepada-Nyeh, tatopi jugo nak mendeita bagi Dia.
\v 30 otoulah sebabnyeh mikak menghadap pegumulan-pegumulan nan sama sapeati nan kamu pandang awak lawan, dan nan sekaang mikak donge awak masih sodang mengalami.
\c 2
\cl Pasal 2
\p
\v 1 Jadi, jika dalam Kristus ado dorongen semangat, penghibouen kasih, pesekutuen Roh, kasih sayang, dan bolas kasihen,
\v 2 sempurnaenlah sukacita awak dongan sehati sepikei, memiliki kasih nan sama, dipesatuen dalam roh dan memiliki sikok tujuan.
\v 3 Jangan melakuen apo pun dai ambisi nan egois atau ujeh nan sia-sia; tatopi dongan kerendahan hati, anggablah urang lain lobih penting daipada dewekmu sandewek.
\v 4 Janganlah masing-masing mikak hanya memandang kepada kepada kepentinganmu sandewek, tatopi jugo kepada kepentingan urang lain.
\v 5 Biaklah pikien ikok ado di antaaa mikak, sebagaimono jugo dimiliki oleh Yesus Kristus,
\v 6 nan walaupun memiliki rupa Allah, Ia dak menganggab kesetaraan-Nyeh dongan Allah otou sebagai sasuatu nan haus dipertahanen.
\v 7 Sebaliknyeh, Ia membuat dewek-Nyeh dak memiliki apo-apo dan menghambaen dewek sebagai hamba nak menjadi samo dongan rupa manusia.
\v 8 Dalam keadaan-Nyeh sebagai manusia, Ia merendahen dewek-Nyeh dongan taat sampei mati, bahkan mati di atas kayu salib.
\v 9 Nak alasan ikoklah, Allah sangat meninggien Dia dan memboien kepada-Nyeh nama di atas segalo nama
\v 10 supaya dalam nama Yesus, satiap lutut betelut baik nan ado di langit, nan ado di bumi, maupun nan ado di bawah -
\v 11 dan satiap lidah mengaku bahwa Kristus Yesus adalah Tuhan, bagi kemulien Allah, Sang Bapa!
\v 12 Kaena otou, dulo-dulo awak nan tekasih, sebagaimono mikak selalu taat - bukan hanya kadang awak ado basamo mikak, lobih-lobih sekaang kadang awak dak besama mikak - kejaenlah keselamatan mikak dongan takut dan gemete.
\v 13 Sebab, Allalah nan bekeja di dalam mikak, baik nak mengingini maupun nak mengejeen apo nan menyenangen-Nyeh.
\v 14 Lakuenlah samuanyeh otou tanpa sungut atau bebantah
\v 15 supaya mikak dak tercela dan dak besalah, sebagai budak-budak Allah nan dak tecela di tongah-tongah generasi nan bengkok dan sesat ikok, sahingga mikak besinar di antaa pungkau sebagai terang di dunia.
\v 16 bapeganglah erat pada Firman kehidupan supaya pado hai Kristus, Awak memiliki alasan nak senang bahwa awak dak belai dongan sia-sia dan bekeje koeas dengan sia-sia.
\v 17 sekalipun awak haus curahen sapeati cangke pesembahan di atas kubouen dan pelayanan iman mikak, awak begembira dan besukacita dongan mikak samua.
\v 18 demikian jugo mikak, dongan alasan nan sama, begembira dan besukacitalah besama-sama dengan awak.
(Paulus Mengutus Timotius dan Epafroditus)
\v 19 Dalam Tuhan Yesus, awak berharap bisa segea mengutus Timotius kepada mikak supaya awak dihibuoen kadang mandonge kabe tontang mikak.
\v 20 Sebab, Awak dak ado memiliki urang lain sapaeti dia, nan dongan tulus memedulien kesejahteraan mikak.
\v 21 Sebab, nan lain hanya sibuk memedulien kepntingannyeh sendewek, bukan kepentingan Kristus Yesus.
\v 22 sapaeti mikak tontu, Timotius lah membuktien dirinyeh berharga, ia melayani basama awak demi kemajuen pemberitaen Injil sapaeti saurang budak kepada uwaknyeh,
\v 23 kaena otou, awak beharap bisa mengutus dia segea satolah awak tontu apo nan nak tajadi dongan awak,
\v 24 dan awak pecaya kepada Tuhan bahwa awak sendewek jugo nak segea tiba kepada mikak.
\v 25 Nak tatopi, awak bepikei perlu jugo mengutus Epafrodius kepada mikak. Ia adalah dulo awak, kawan sepelayanan awak, kawan sepejuangen awak dan jugo urang nan membawa pesan kepada mikak dan nan melayani kebutuhan awak.
\v 26 Sebab, ia sangat merindukan mikak samua dan sangat susah hatinyeh kaena mikak mandonge bahwa ia sakit.
\v 27 Memang, dulu ia begitu sakit sampei hampe mati, tatopi Allah menunjuken bolas kasih kepadanyeh dan bukan hanya kepada dia, melainnen jugo kepada awak - supaya dukacita awak dak betumpuk-tumpuk.
\v 28 Kaena otou, awak jadi semakin ingin mengutusnyeh balek kepada mikak supaya mikak bisa basukacita kadang melihatnyeh lagi, dan bekuranglah kekhawatiran awak.
\v 29 sambutlah Epafroditus dalam Tuhan dongan ponuh sukacita dan hormatilah urang-urang sapeti dia
\v 30 kaena ia hampe mati demi pekejaan Kristus; ia mempertaruhen nayawanyeh nak menggantien bantuan nan dak bisa mikak boien kepada awak.
\c 3
\cl Pasal 3
\p
\v 1 Akhirnyeh, dulo-dulo awak, basukacitalah dalam Tuhan. Awak tidak keberaten menulishen logi hal-hal nan sama kepadamu kaena hal ikok nak menjagamu.
\v 2 Waspadalah terhadap anjing-anjing, waspadalah tehadap para pelaku kejahatan, dan waspadalah tehadap pungkau nan menyunat tubuh,
\v 3 sebab kitalah urang-urang basunat nan sejati; nan menyembah dalam roh Allah, memuliakan Yesus Kristus, dan nan dak menuruh percaya pada hal-hal nan lahiriah.
\v 4 Walaupun Awak sabonenyeh memiliki alasan nak bermegah pada hal-hal nan lahiriah. jika ado urang lain nan bebpikie bahwa ia memiliki alasan nak ujeh pada hal-hal nan lahiriah, talobih lagi awak:
\v 5 Awak disunat pada hai ka delapan, bangsa Israel tulen, dai suku Benyamin, urang Ibrani nan berbahasa Ibrani. Menurut Hukum Taurat, awak adalah urang Farisi.
\v 6 Dalam hal semangat, awak adalah penganiaya jemaat, dan dalam hal kaboneen di bawah Hukum Taurat, awak dak becacat.
\v 7 Nak tatopi, segala sasuatu nan dahulu menguntungkan awak, sekaang kuanggab rugi kaena Kristsu.
\v 8 Sungguh, segala sesuatu kuanggab rugi dibandingen dongan pengenalan nak Yesus Kristus, Tuhanku, nan jauh lobih berharga dai apo pun. Demi Kristus, awak lah kehilangen samuanyeh - kaena samua otou sekarang kuanggab sampah! - supaya awak boleh mendapaten Kritus.
\v 9 Awak ditemuen dalam Kristus bukan dalam keboneen nan berasal dai diri awak sandewek nan kudapaten dai hukum Taurat, tatopi nan tiba melalui iman dalam Kristus, yaitu kaboneen dai Allah nan bedasaeen pada iman.
\v 10 kiranya awak bisa mengenal Dia dan kuasa kebangkitan-Nyeh, seata bersatu dalam pendeitaan-Nyeh nak menjadi sapaeti Dia dalam kematian-Nyeh
\v 11 Sahingga pada akhenyeh awak mamperoleh kebangkitan dai antaa urang mati.
(Begeak Maju kepada Panggilan Surgawi)
\v 12 namun, bukan beati awak lah mendapaten atau lah sempurna, melainen awak mengejenyeh supaya awak mencokounyeh sebagaimono Kristus Yesus lah mancokou awak.
\v 13 Dulo-dulo, awak dak menganggab bahwa awak lah mancokounyeh. nak ttaopi, sikok hal nan kulakuen: awak melupakan apo nan di kudien awak dan menghadap dewek kepada apa nan di dopan awak.
\v 14 Awak terus maju kepada tujuan nak mendapaten hadiah, yaitu panggilan suogawi dai Allah dalam Yesus Kristus.
\v 15 Kemaelah kito nan sempurna bapikei sapaeti demikian. Jika kamu dak bapikei demikian, Allah nak menunjukannyeh dengan jelas kepada mikak.
\v 16 namun demikian, kemaelah kito terus hidup sasuai dongan kebenaran nan lah kito miliki.
\v 17 Dulo-dulo, ikutilah teladan awak dan peatihen dongan seksama urang-urang nan jugo hidup sasuai dongan teladan nan mikak lihat dai kami.
\v 18 sebab, ada banyak urang nan hidup sebagai musuh-musuh salib Kristus. totnag hal ikok, awal lah sering mencakapkannyeh kepada mikak dan sekrang awak mencakpkennyeh lagi dongan ayek mata.
\v 19 Akhir hidup pungkau adalah kebinasaan, kaena allah pungkau adalah pourut pungkau, dan pujian pungkau adalah hal-hal nan memaluen.
\v 20 nak tatopi, kewarganegaraan kito adalah di suoga, di mono kito dongan ponuh semangat menanti-nantien Juru Selamat, yaitu Tuhan Yesus Kristus.
\v 21 Ia dongan tubuh kehinaan kito menjadi sarupa dongan tubuh kemuliaan-Nyeh. Dongan kuasa-Nyeh otou, Kristus mampu membawa segalo sasuatu tunduk kepada-Nyeh.
\c 4
\cl Pasal 4
\p
\v 1 Kaena otou, dulo-dulo awak nan kukasihi dan kurinduen, nan menjadi sukacita dan kebanggaan awak, togaklah dongan teguh dalam Tuhan.
\v 2 Awak sangat memohon kepada Euodia dan jugo kepada Sintihe nak hidup rukun dalam Tuhan.
\v 3 Ya Awak meminta kepadamu, kawan-kawan sejati awak, tolonglah batina-batina ikok kaena pungkau lah bakeje keoas basam awak demi pelayanan Injil, jugo basama Klemens dan kawan-kawan sekeje awak nan lain, nan nama-namanyeh tatulis dalam buku kehidupan.
\v 4 Basukacitalah selalu dalam Tuhan. sikok lagi kukateen, basukacitalah!
\v 5 biaklah kelmbutan hatimu tontui samua urang. Tuhan lah dokat.
\v 6 Janganlah kahwatir tontang apo pun jugo. namun, dalam sagalo sasuatu nyataen keinginanmu kepada Allah dalam doa dan pemohonan seata ucapan syukur.
\v 7 Damai sejahtera Allah nan melampaui segalo pengertian nak memelihara hati dan pikienmu dalam Yesus Kristus.
\v 8 Akhirnyeh, Dulo-dulo, samua nan bone, samua nan mulia, samua nan adil, samua nan suci, samua nan indah, samua nan tepuji, samua nan sempurna, samua nan patut dipuji, pikienlah samuanyeh otou.
\v 9 apo nan lah kamu pelajari, terimalah, donge, dan lihat dai awak, lakuenlah samua otou, maka Allah sumber damai sejahtera nak menyertai mika.
(Paulus Beterimakasih kepada urang-urang Percaya di Filipi)
\v 10 Awak, akhenyeh mikak memboien balek perhatain mikak kepada awak. Memang, sabolumnyeh mikak mamboien perhatian kepada awak, tatopi mikak dak memiliki kesempatan.
\v 11 Awak mengataen hal ikok bukan kaena awak sodang kakurangan, sebab awak lah belaje mencukupen dewek dalam keadaa apo pun.
\v 12 Awak tontu apo artinyeh kakurangan, dan awak jugo tontu apo artinyeh kelimpahan. Dalam segalo dan satiap keadaan, awak lah belaje rahasia hidup bekecukupan, apokah dongan konyang atau lape apakah hidup banyak uang atau dak punya uang.
\v 13 Awak bisa melakuen segalo sasuatu melalui Dia nan mamboi kakuatan kepada awak.
\v 14 Namun, mikak lah babuat baik mau bebagi beban dongan awak.
\v 15 Mikak sendewek tontu, jemaat Filipi, bahwa kadang awal petama pelayanan Injil, satolah awak eninggalen wilayah kaedonia, dak ado jemaat nan mau bebagi beban dongan awak dalam hal mamboi dan meneima, kacuali mikak.
\v 16 bahkan, kadang di kota Tesalonika, mikak mengirim bantuan nak kebutuhan awak lobih dai sekali.
\v 17 namun, bukan bantuan otou nan awak cai, melainen awak mencai buah nan nak mempebose keuntungan mikak.
\v 18 Awak lah meneima pembayaran pouh, bahkan lobih. Awak memiliki samua nan awak butuhen kaena pemboien nan mikak kirim kepadaku melalui Eparoditus. Pemboienmu otou menjadi pesembahan nan harum, kurban nan bekenan, dan menyenagen Allah.
\v 19 Allah awak nak memenuhi segalo kepeluenmu menurtu kekayaan-Nyeh nan mulai dalam Yesus Kristus.
\v 20 Kamulien bagi Allah dan Bapa kito nak selamo-lamonyeh. Amin.
\v 21 Sampeienlah salam kami kepada satiap urang suci dalam Yesus Kristus. Salam nak mikak dai dulo-dulo seiman nan ado besama awak disikok.
\v 22 samua urang suci mengirim salam nak mikak, khususnyeh pungkau nan bekeje melayani di istana Kaiser
\v 23 Kemurahan dai Tuhan Yesus Kristus menyertai rohmu. Amin.

151
52-COL.usfm Normal file
View File

@ -0,0 +1,151 @@
\id COL
\ide UTF-8
\h KOLOSE
\toc1 KOLOSE
\toc2 KOLOSE
\toc3 col
\mt KOLOSE
\c 1
\cl Pasal 1
\p
Salam dai Paulus
\v 1 Dai Paulus, nan manjadi rasul Yesus Kristus oleh kahendak Allah, dan dai Timotius dulo saiman kita.
\v 2 Kapada urang-urang suci dan dulo-dulo saiman nan satia dalam Kristus di Kolose. Anugerah bagimu dan damai sajahtera dai Allah Bopak kita. (Doa dan Ucapen Sukur Paulus)
\v 3 Katika badoa untukmu, kami salalu mangucap sukur kapada Allah, Bopak dai Tuhan kita Kristus Yesus,
\v 4 kaena kami mandonge tentang imanmu dalam Yesus Kristus dan sayang nan kamu punyai untu samua urang suci.
\v 5 Iman dan sayang otou muncul kaena pangharapan nan disediaen bagimu di saruga, nan tolah kamu donge dalam firman kaboneen, yaitu Injil.
\v 6 Injil otou tolah sampei kapadamu bahkan ka saluruh dunia dan Injil ikok teus manghasilen buah dan bakembang, sama sapaeti nan tajadi di hantara kamu, sejak hai kamu mandongenyeh dan mamahami anugerah Alah dalam kaboneen.
\v 7 Kamu tolah balaje hal ikok dai Epafras, rekan sapalayen kami nan takasih, nan tolah manjadi palayan Kristus nan satia bagi kamu.
\v 8 Dialah nan tolah mambagitontuen kapada kami tentang sayangmu dalam Roh.
\v 9 Kaena otou, sejak hai kami mandongenyeh, kami idak paenah bahenti badoa bagi kamu dan mamintak supaya Tuhan mamonuhi kamu dengan panontuen nak kahendak-Nyeh dalam sagala hikmat dan pangertian rohani.
\v 10 Dengan demikian, kamu dapat hidup dengan cara nan layak di hadapen Tuhan, manyenangen-Nyeh dalam sagala hal, manghasilen buah dalam satiap pakejaen baik, dan batumbuh dalam panontuen nak Allah.
\v 11 Samoga kamu dikuaten dengan sagala kakuaten sasuei dengan kamuliaen kuasa-Nyeh supaya kamu mandapat sagala katekunen dan kasabaren dengan senang nian.
\v 12 Basukur kapada Bopak nan tolah mambuat kamu mamonuhi syarat untu manarima bagian dai warisen urang-urang suci dalam torang.
\v 13 Dia tolah malopasen kita dai kuasa kagelapen dan mamindahen kita kapada Karajaen Budak-Nyeh nan tasayang.
\v 14 Dalam Dia, kita mamunyai panobusen, yaitu pangampunen atas dosa-dosa kita. (Kristus nan Tautama dalam Sagala Hal)
\v 15 Dia adalah gambaran dai Allah nan idak kalihaten, nan sulung atas samua ciptaan.
\v 16 Sebab, oleh Dia, sagala sasuatu nan ada di saruga dan di bumi diciptaen, nan kalihaten dan nan idak kalihaten, baik tahta, kakuasaen, pamaentah, maupun panguasa. Sagala sasuatu tolah diciptaen malalui Dia dan untu Dia.
\v 17 Dia sudah ada sabolum sagala sasuatu, dan sagala sasuatu ditopang basama-sama dalam Dia.
\v 18 Dia adalah kapala dai bodan, yaitu jemaat. Dia juga adalah nan awal, nan sulung dai hantara urang mati supaya Dia manjadi nan utama dai sagala sasuatu.
\v 19 Sebab, Allah bakenan age saluruh kaponuhen-Nyeh tunak dalam Dia.
\v 20 Malalui Dia, sagala sasuatu didameien dengan diri-Nyeh, baik nan ada di bumi maupun di saruga, yaitu pandameien malalui darah-Nyeh nan tacurah di atas kayu salib.
\v 21 Kamu dahulu taasing, mamusuhi Allah dalam pikienmu, dan malakuen tindakan-tindakan jahat,
\v 22 sakarang kamu tolah didameien dengan bodan jasmani Kristus malalui kamatien-Nyeh untu mampasembahen kamu sabagei pasembahen nan suci, idak bacacat, dan idak bacela di hadapen Allah.
\v 23 Jadi, totaplah kamu tunak dalam iman, kokoh, dan teguh, idak digoyahen dai pangharapen Injil nan kamu donge, nan tolah dibaitaen kapada saluruh ciptaan di bawah langit, nan olehnyeh aku, Paulus, manjadi palayan. (Palayanen Paulus kapada Jemaat)
\v 24 Sakarang, aku basenang nian dalam pananggunganku demi kamu kaena di dalam dagingku aku malengkapi apa nan kurang dalam pananggungan Kristus, demi bodan-Nyeh, yaitu jemaat.
\v 25 Aku manjadi palayan jemaat sasuei dengan tugas panatalayanen dai Allah nan diserahen kapadaku bagi kamu supaya aku dapat mambagien firman Allah dengan saponuhnyeh.
\v 26 Ikoklah rahasia nan tasembunyi dai jaman ka jaman dan generasi ke generasi, topi nan sakarang tolah dinyataen kapada urang-urang suci-Nyeh.
\v 27 Allah mau manyataen kapada mareka batapa kaya rahasia nan mulia ikok di hantara bangsa-bangsa lain, bahwa Kristus ada di dalam kamu, yaitu pangharapan dai kamuliaen.
\v 28 Kami mambaitaen tentang Dia dengan manegur dan mangaje satiap urang dengan sagala hikmat sahingga kami dapat mambawak satiap urang manjadi dewasa dalam Kristus.
\v 29 Untuk otoulah, aku juga basusah payah, bajuang sasuei dengan kuasa-Nyeh nan bakaeja dengan kuat di dalam aku.
\c 2
\cl Pasal 2
\p
\v 1 Sebab, aku mau kamu tontu batapa boatnyeh pajuangen nan tolah aku lakuen untu kamu, dan untu mareka nan ada di Laodikia, dan untu samua urang nan bolum paenah batemu muka denganku.
\v 2 Tujuanku adalah supaya hati mareka tahibur dan dipersatuen dalam sayang sahingga mareka mamunyai sagala kakayaen nan baasal dai jaminan nak pangertien dan panontuen dai rahasia Allah, yaitu Kristus dewek.
\v 3 Dalam Dia, tasembunyi sagala hareta dai hikmat dan panontuen.
\v 4 Aku mangataen hal ikok supaya idak ada urang nan nak manipumu dengan padebaten nan kadongeennyeh masuk akal.
\v 5 Sebab, meskipun bodan jasmaniku idak ada basamamu, topi aku basamamu dalam roh, dan aku basenang nian mandang kadisiplinenmu nan baik dan kateguhen imanmu dalam Kristus. (Teuslah Mangikuti Kristus Yesus)
\v 6 Jadi, kaena kamu tolah manarima Yesus Kristus sabagei Tuhan, hiduplah teus dalam Dia,
\v 7 baake dan bangunlah dirimu dalam Dia, teguhenlah imanmu sabageimona tolah diajeen kapadamu, dan malimpahen dengan ucapen sukur.
\v 8 Bahati-hatilah supaya jangan ada saurang pun nan manjoat kamu dengan filsafat nan kosong dan manyosaten, nan baasal dai tradisi manusia dan asas-asas roh dunia, dan bukan prinsip-prinsip Kristus.
\v 9 Sebab, dalam Dia badiam saluruh kaponuhen kailahian nan hidup dalam bentuk jasmani.
\v 10 Kamu tolah manjadi ponuh dalam Dia, nan adalah Kapala atas samua pamaentah dan panguasa.
\v 11 Dalam Dia, kamu juga disunat, bukan dengan sunat nan dilakuen oleh tangan manusia, topi dengan sunat nan dilakuen oleh Kristus, yaitu dengan mangkorat bodan kadagingen nan badosa.
\v 12 Dalam batisan, kamu dikoboen basama dengan Kristus, dan juga dibangkiten basama-sama dengan Dia malalui imanmu dalam kuasa Allah nan mambangkiten Dia dai hantara urang mati.
\v 13 walopun dahelu kamu mati dalam palanggaren-palanggarenmu dan dalam kadagingenmu nan idak basunat, Allah mambuatmu hidup basama-sama dengan Dia sasudah Dia mangampuni samua palanggaen kita.
\v 14 Dia tolah mambatalen surat utang dan aturan-aturan tuntutannyeh nan manghalangi hubungan hantara Allah dan kita. Dia tolah mangambiknyeh dengan mamakuennyeh di atas kayu salib.
\v 15 Dia malucuti para pamaentah dan panguasa, lalu manjadien mareka tontonan nan mamaluen oleh kaena kamenangen-Nyeh di atas kayu salib. (Jangan Mangikuti Aturan-Aturan nan Dibuat Manusia)
\v 16 Kaena otou, jangan biaken saurang pun manghakimi kamu dengan masalah mokonen dan minuman atou hai raya kaagamaen, parayaen bulan bau atou hai Sabat.
\v 17 Samuanyeh otou hanyalah bayangan tentang hal-hal nan nak tiba, topi wujud nan sasungguhnyeh adalah Kristus.
\v 18 Jangan biaken urang nan senang dengan karendahen hati nan palsu dan panyembahen kapada malaikat-malaikat manghakimi kamu. Mareka adalah urang-urang nan suka dengan panglihaten hal-hal detail sahingga mambuat pikien mareka sombong kaena gagasan-gagasan duniawi.
\v 19 Urang nan demikian idak bapogang teguh pada Kapala. Kapala adalah nan manopang saluruh bodan, dan saluruh bodan dipasatuen oleh sendi-sendi dan otot-otot, samuanyeh batumbuh dengan patumbuhen nan baasal dai Allah.
\v 20 Bila basama Kristus tolah mati tahadap asas-asas dunia, mangapa saolah-olah kamu masih manjadi milik dunia, tunduk pada aturan-aturan sapaeti:
\v 21 "Jangan jamah, jangan cicipi, jangan sentuh"?
\v 22 Aturan-aturan ikok nak binasa satelah diikuti kaena aturan-aturan otou dibuat badasar pada paentah dan ajeen manusia.
\v 23 Aturan-aturan sapaeti otou memang kalihatennyeh bijaksana dengan manonjolen ibadah nan bapusat pada diri dan karendahen hati nan palsu saeta panyiksaen bodan. Namun, samuanyeh otou idak ada nilanyeh salain untu mamuasen kadagingen.
\c 3
\cl Pasal 3
\p
(Hidup nan Bau dalam Kristus)
\v 1 Bila kamu tolah dibangkiten basama Kristus, cailah hal-hal nan di atas, tompat Kristus baada, duduk di sabolah kanan Allah.
\v 2 Pikienlah hal-hal nan di atas, bukan hal-hal nan di bumi.
\v 3 Sebab, kamu sudah mati dan hidupmu tasembunyi basama Kristus dalam Allah.
\v 4 Katika Kristus, nan adalah hidupmu, manyataen diri-Nyeh, kamu juga nak dinyataen dalam kamulien basama-sama dengan Dia.
\v 5 Kaena otou, matien sifat apa pun nan baasal dai sifat duniawi, yaitu pacabulen, kacemaen, hawa nafsu, kamauen nan jahat, dan kasarakahen, nan adalah panyembahen kapada bahala.
\v 6 Hal-hal ikoklah nan manyebaben murka Allah sedang tiba.
\v 7 Dahulu, kamu juga malakuennyeh katika kamu masih hidup di dalamnyeh.
\v 8 Namun, sakarang, buanglah samua otou: kamarahen, kamurkaen, kabencian, fitenah, dan pakataen koto dai bibirmu.
\v 9 Jangan saling manyombong kaena kamu tolah mananggalen manusia lamamu basama dengan pabuaten-pabuatennyeh.
\v 10 Pokeienlah manusia bau, nan teus-maneus dipabaharui dalam panontuen sasuei dengan gambe dai panciptaennyeh.
\v 11 Dalam hal ikok, idak ada lagi urang Yunani atou urang Skit, budak atou urang mardeka, topi Kristus adalah sagalanyeh dan dalam samuanyeh. (Hidup nan Bau dengan Sasama)
\v 12 Jadi, sabagei urang-urang pilihan Allah, nan suci dan nan disayangi, pokeienlah padamu belasa sayang, karamahen, karendahen hati, kalembuten, dan kasabaen.
\v 13 Sabelah saurang tahadap nan lain, dan saling mangampunilah bila tanyata ada saurang nan basalah tahadap nan lain. Sama sapaeti Tuhan tolah mangampuni, maka kamu juga saling mangampuni.
\v 14 Di atas samua otou, pokeienlah sayang, nan manjadi pangikat nan sampurna.
\v 15 Biaklah damai sajahtara Kristus mangendalien hatimu kaena memang untuk otoulah kamu dihimbau manjadi satu bodan, dan basukurlah.
\v 16 Biaklah pakataen Kristus tunak di dalam kamu dengan malimpah, dengan sagala hikmat kamu mangaje dan manasihati saurang tahadap nan lain, manyanyien mazmur, lagu-lagu pujian, dan nyanyian-nyanyian rohani, samuanyeh dengan ponuh ucapan sukur di dalam hatimu kapada Allah.
\v 17 Apa pun nan kamu lakuen, dalam pakataen atoupun pabuaten, lakuen samua otou di dalam nama Tuhan Yesus, sambil mangucap sukur kapada Allah Bopak, malalui Dia. (Hidup nan Bau dalam Rumah Tangga)
\v 18 Bini-bini, tunduklah kapada lakimu sabageimona sahausnyeh dalam Tuhan.
\v 19 Laki-laki, sayangilah binimu dan jangan balaku kase tahadap mareka.
\v 20 Budak-budak, taatilah urangtuhamu dalam sagala hal kaena hal ikok manyenangen Tuhan.
\v 21 Bopak-nopak jangan manimbulen kamarahen budak-budakmu supaya mareka idak manjadi patah samangat.
\v 22 Budak-budak pakaeja, taatilah tuan-tuanmu nan ada di dunia ikok dalam sagala hal. Lakuenlah otou bukan hanya saat mareka mandangmu dan untuk manyenangen mareka malainen dengan tulus hati kaena takut nak Tuhan.
\v 23 Apa saja nan kamu lakuen, lakuenlah dengan sagenap hati sapaeti untu Tuhan dan bukan untu manusia,
\v 24 sebab kamu tontu bahwa dai Tuhan kamu nak manarima warisan sabagei upahmu. Kristus Tuhanlah nan sedang kamu layani.
\v 25 Sebab, urang nan babuat salah nak manarima balasan atas kasalahen nan dilakuennyeh dan idak ada nan dikacualien.
\c 4
\cl Pasal 4
\p
\v 1 Tuan-tuan, palakuenlah pakaeja-pakaejamu dengan bone dan adil kaena amu tontu bahwa kamu juga mamunyai Tuan di saruga. (Hal-hal nan Haus Dilakuen)
\v 2 Batekunlah dalam doa, dengan bajaga-jaga dan mangucap sukur.
\v 3 Badoalah juga untu kami supaya Allah mambuaken pintu bagi firman sahingga kami boleh mamproklamasien rahasia Kristus, nan kaenanyeh aku dipanjara.
\v 4 Badoalah age aku dapat manyampeien dengan jelas sabageimona sahausnyeh aku bakata-kata.
\v 5 Basikaplah bijaksana tahadap urang-urang lue dengan manggunaen kasempaten sabaik-baiknyeh.
\v 6 Biaklah pakataenmu salalu ponuh sayang, dibumbui dengan garam, supaya kamu tontu bageimona sahausnyeh manjawab satiap urang. (Salam dai Paulus dan Urang-Urang nan Basama Dengannyeh)
\v 7 Thikikus nak mancaitaen samua kabe tentang aku. Dia adalah dulo saiman kita nan takasih, palayan nan satia, dan kawan sakaeja dalam Tuhan.
\v 8 Aku manyuruhnyeh kapadamu dengan tujuan supaya kamu tontu kaadaen kami dan supaya dia dapat manguaten hatimu.
\v 9 Dia nak tiba dengan Onesimus, dulo saiman kita nan satia dan takasih, saurang dai hantara kamu. Mareka nak mambagitontuen kapadamu sagala sasuatu nan tajadi di sikok.
\v 10 Kawanku sapanjara, Aristarkhus, mangirim salam untumu, baitu juga Markus, kaponaen Barnabas, nan tentang dia kamu tolah manarima patunjuk; sambutlah dia saat dia tiba kapadamu.
\v 11 Juga salam dai Yesus, nan dihimbau Yustus. Di hantara rekan sapalayanenku untu Karajaen Allah, hanya mareka ikoklah nan baasal dai kalangan urang basunat, dan mareka tolah manjadi panghiburan bagiku.
\v 12 Epafras, dulo saimanmu, hamba Kristus Yesus, juga mangirim salam untumu. Dia salalu bagumul dalam doa demi kamu supaya kamu dapat togak teguh dan bakayakinen ponuh dalam sagala kahendak Allah.
\v 13 Aku dapat mambagien kasaksien bageimona dia tolah banyak mananggung bagi kamu dan bagi mareka nan ada di Laodikia dan Hierapolis.
\v 14 Lukas, dokter nan tasayang, dan Demas mangirim salam untumu.
\v 15 Sampeien salamku kapada dulo-dulo saiman di Laodikia, dan kapada Nimfa dan jemaat nan ada di rumahnyeh.
\v 16 Satelah surat ikok dibacaen kapada kamu, bacaenlah juga kapada jemaat Laodikia. Sabaliknyeh, bacalah juga surat untu jemaat Laodikia.
\v 17 Kataenlah kapada Arkhipus, "Parhatienlah supaya kamu manyeleseien tugas palayanen nan tolah kamu tarima dai Tuhan."
\v 18 Aku, Paulus, manulis salam ikok dengan tanganku dewek. Ingatlah belengguku. Anugerah Allah manyetai kamu.

146
53-1TH.usfm Normal file
View File

@ -0,0 +1,146 @@
\id 1TH
\ide UTF-8
\h TESALONIKA
\toc1 TESALONIKA
\toc2 TESALONIKA
\toc3 1th
\mt TESALONIKA
\c 1
\cl Pasal 1
\p
(Salam dan Pekataeen Sukur Paulus)
\v 1 Dai Paulus, Silwanus, dan Timotius kapada jamaat di Tesalonika, nan ada dalam Allah Bopak dan dalam Tuhan Yesus Kristus. Kemurahen dan damei manyatai kamu.
\v 2 Kami salalu basukur kapada Allah bagi mika samua, dan manyobut mika dalam doa-doa kami,
\v 3 salalu mangingat pakejaeen iman, usaha sayang, katakunen panghaapenmu di dalam Tuhan kita, Yesus Kristus, di hadapen Allah dan Bopak kita.
\v 4 Dulo-dulo nan disayangi Allah, tontuilah bahwa Ia lah mamilih kamu.
\v 5 Sebab, Injil kami tidak tiba kadamu dalam cakap saja, topi juga dalam kuasa, dalam Roh Suci, dan dengan kayakinan ponuh; sapaeti nan kamu tontu urang-urang sapaeti apakah kami ikok di hantara kamu, demi kapentingenmu.
\v 6 Kamu lah manjadi urang-urang nan mancontoh kami dan Tuhan kaena kamu manarima firman dalam banyak sengsaro dengan senang nian dai Roh Suci,
\v 7 supaya kamu manjadi contoh bagi samua urang pacaya di Makedonia dan Akhaya.
\v 8 Sebab, daimu firman Tuhan tardongo bukan hanya di Makedonia dan Akhaya, malainen juga di satiap tempat, imanmu kapada Allah telah tersebar sahingga kami tidak paelu mangataen apa-apa lagi.
\v 9 Sebab, mareka dewek mancaitaen tentang kami, bageimono kamu manyambut kami, dan bageimono kamu kembali kapada Allah dai berhala-berhala untu malayani Allah nan hidup dan bone,
\v 10 dan untu manantien katibaen budak-Nya dai surga, nan tolah Ia bangkiten dai hantara urang mati, yaitu Yesus, nan manyalamaten kita dai murka nan akan tiba.
\c 2
\cl Pasal 2
\p
(Palayanan Paulus kapada Jamaat di Tesalonika)
\v 1 Dulo-dulo, kamu dewek tontu bahwa katabienku kapadamu tidak sia-sia.
\v 2 Walaupun kami sengsara sabolumnye, sapaeti nan kamu tontu, disisa dan dihina di Filipi, kami mampunyai kabanien di dalam Allah untuk manbaitaen Injil Allah kapadamu di tongah banyaknye palawanen.
\v 3 Sebab, nasehat kami tidak barasal dai kasosaten, nan tidak suci, atou dai kapalsuen,
\v 4 topi sabageimona kami tolah disatujui Allah untu dipacayakan Injil, demikianlah kami bacakap, bukan untu manyenengen manusia, malainen untu manyenengen Allah nan manguji hati kami.
\v 5 Kami tidak paenah tiba dengan cakap nan marayu, sapaeti nan kamu tontu, atou dengan halasen demi kamauen nan lobih--Allah adalah saksi kami.
\v 6 Kami juga tidak mancai pujien dai manusia, dai kamu atou pun dari urang nan lain, meskipun sabagei rasul-rasul Kristus, kami dapat mamintanye daimu.
\v 7 Sabaliknye, kami basikap lomah lombut di hantara kamu, sapaeti saurang omak nan mangasuh dan magedangen budak-budaknye dewek.
\v 8 Jadi, dalam sayang nan gedang kapadamu, kami mau mambagien kapadamu bukan henye Injil Allah, malainen juga hidup kami dewek kaena kamu tolah sangat kami sayangi.
\v 9 Sebab, kamu ingat, dulo-dulo usaha dan kaeja borat kami, bageimona kami bakeja tongah hai dan malam supaya kami tidak manjadi bewan bagimu samantara kami mambaitaen Injil Allah kapadamu.
\v 10 Kamu adalah saksi-saksi, dan juga Allah, batapa suci, bonei, dan tidak koto kami hidup di hantara kamu nan pacaya.
\v 11 Sapaeti nan kamu tontu, kami manasehati, manyenange, manyuruh kamu masing-masing, sapaeti saurang bopak kapada budak-budaknye dewek,
\v 12 supaya kamu hidup sasuei dengan kamauen Allah, nan mahimbaumu ke dalam karajaen dan kamuliaen-Nye dewek.
\v 13 Kami juga salalu basukur kapada Allah untuk ikok, bahwa katika kamu manarima firman Allah, nan kamu donge dai kami, kamu manarimanye bukan sabagei pakataen manusia, malainen sabageimona nan sahausnya, yaitu pakataen Allah, nan sodang bakaeja di hantara kamu, urang-urang pacaya.
\v 14 Dulo-dulo, kamu tolah manjadi urang-urang nan mancontoh jamaat-jamaat Allah dalam Yesus Kristus nan ada di Yudea kaena kamu juga tolah mangalami sangsara nan sama, nan barasal dai urang-urang sabangsamu dewek, sapaeti nan mareka alami dari urang-urang Yahudi
\v 15 nan tolah mambunu Tuhan Yesus dan juga para nabi, saeta manguse kami. Maeka tidak manyenengen Allah dan manjahati samua urang.
\v 16 Maeka manghalangi kamu untuk bacakap kapada urang-urang bukan Yahudi supaya maeka dapat disalamaten. Baitulah maeka teus mamonuhi dosa maeka, topi kemarahen tolah turun atas maeka saponuhnye. (Kamauen Paulus untu Tiba kambali di Jamaat Tesalonika)
\v 17 Dulo-dulo, satelah untuk samantara waktu kami dipisahen dai kamu--sacara bodan, bukan sacara roh--kami samakin rindu dan mau batatpen muka denganmu.
\v 18 Sebab, kami mau tiba kapadamu, bahkan aku, Paulus, sudah babarapa kali, topi Iblis, mahalangi kami.
\v 19 Sebab, siapakah haapen, kasenangen, atou mahkota kabanggaan kami di hadapen Tuhan Yesus pada ketibaan-Nye? Bukankah kamu?
\v 20 Kamulah kamuliaen dan kasenangen kami.
\c 3
\cl Pasal 3
\p
(Baita Baik dai Timotius tentang Jamaat di Tesalonika)
\v 1 Kaena otou, katika kami sudah tidak tahan lagi, kami manyuruh untu tunak dewek di Atena,
\v 2 dan mamosanen Timotius, dulo kami dan palayan Allah, dan kawan sakaeja kami dalam Injil Kristus, kapadamu untuk manguaten dan manasehatimu bakaiten dengan imanmu,
\v 3 supaya tidak ada saurang pun nan digoyahen oleh sangsara-sangsara ikok. Sebab, kamu dewek tontu bahwa kita memang ditontuen untuk otou.
\v 4 Bahkan, katika kami basamu, kami tous-manous mambagi tontumu bahwa kita nak mangalami sangsara dan otou lah tajadi sapaeti nan kamu tontu.
\v 5 Oleh kaena otou, katika aku tidak tahan lagi, aku manyuruh untu manontui imanmu. Aku takut, kalu-kalu si panggoda telah manggodamu dan joih ponat kami manjadi sia-sia.
\v 6 Namun, sakaang, Timotius lah kambali kapada kami dai tompatmu, dan telah mambawak baita baik tentang iman dan sayangmu untu kami, bahwa kamu salalu manyimpan kenangen nan baik akan kami dan rindu untuk basua dengan kami, sapaeti kami juga rindu basua denganmu.
\v 7 Kaena otou, Dulo-dulo, dalam samua kasusahen dan sangsara ikok, kami senang olehmu malalui imanmu.
\v 8 Sakaang, kami hidup bila kamu togak kuat dalam Tuhan.
\v 9 Sebab, pakataen sukur apakah nan dapat kami pasembahen kapada Allah kaenan kamu, sabagei ganti samua kasenangen nan kami rasaen di hadapen Allah kaena kamu?
\v 10 Tongah hai dan malam kami badoa dengan bone-bone untu kami dapat basua lagi denganmu, dan dapat malengkapien apa nan masih kurang pada imanmu.
\v 11 Sakaang, biaklah Allah dan Bopak dewek, dan Yesus, Tuhan kita, nan mambawak jalan kami kapadamu.
\v 12 Kiranye Tuhan mambuat kamu makin bose dan kaya dalam sayang akan samua urang, sapaeti nan kami lakuen kapadamu.
\v 13 Kiranye Ia kuaten hatimu manjadi elok dalam kasucien di hadapen Allah dan Bopak kita pada ketibaen Tuhan kita, Yesus, basama urang-urang suci-Nye.
\c 4
\cl Pasal 4
\p
\v 1 Ahenye dulo-dulo, kami meminta dan nasehaten kamu dalam Tuhan Yesus, supaya sapaeti nan kamu telah mendenga dai kami bagaimana kamu haus hidup. supaya bakenan kapada Allah, hal itu memanglah kamu taati. Tetapi biarlah kamu malakukennye lobih sungguh lagi.
\v 2 Sebab, kamu tontu tahu perintah-perintah apa nan kami bagien kepadamu atas nama Tuhan Yesus
\v 3 kaena inilah kehendak Allah; pengudusenmu yaitu supaya kamu manjauhi pencabulan.
\v 4 Supaya kamu masing-masing mangambik saurang batina manjadi binimu dewek dan hiduo di dalam pangudusen dan penghomaten. Supaya kamu masing-masing mengambik saurang batina menjadi binimu dewek dan hidup di dalam pangudusen dan penghormaten.
\v 5 bukan dalam nginen hawa nafsu sapaeti nan dibuat oleh urang-urang nan tidak mengenal Allah.
\v 6 dan supaya dalam ha ini, urang jangan melanggar dan menipu dulonye. Sebab, Tuhan adalah pembalas dai sagala ini, sapaeti nan kami beritahukan sobolumnye dan kami peringatkan dengan sunggu kapadamu.
\v 7 Allah mahimbou kita bukan untuk melakuen apa nan tak baik malainen apa nan kudus.
\v 8 Kaena itu siapa nan manolak ini bukanlah menolak manusia, malainen manolak Allah nan telah mambagien jugo rohnye nan kudus kepada kamu.
\v 9 Tentang kasih paduloen, kamu tidak membutuhkan seurang nak menuliskan kepadamu, kaena kamu sendiri telah diajar Allah saling mengasihi.
\v 10 Hal itu kamu lakuen juga tehadap samua dulo di samua wilayah Makedonia, tetapi manasehati kamu dulo, supaya kamu lobih basungguh lagi melakuennye.
\v 11 dan berusahalah untuk hidup dengan tenang, uruslah urusanmu dewek, begaweilah dengan tanganmu dewek, sapaeti nan telah kami perintahkan kepadamu.
\v 12 supaya kamu menjalani hidup dengan baik dihadapan urang luar dan tidak kekurangan apa-apa.
\v 13 Dulo-dulo, kami tidak mau, bahwa kamu tidak mengetahui tentang maeka nan sudah mati, supaya kamu jangan beduka cita, sapaeti urang-urang nan tidak memiliki pengharapen.
\v 14 Kaena, jikalau kita pacaya bahwa Yesus telah mati dan telah bangkit, maka kita pacaya juga, bahwa maeka nan telah meninggal dalam Yesus akan dikumpulin Allah dengan Dia.
\v 15 Ini kami kataen kapadamu dengan firman Tuhan kita, bahwa kita nan masih hidup nan masih ada hingga kedatangan Tuhan, tidak akan mendahului maeka nan sudah meninggal.
\v 16 Tuhan dewek akan turun dai surga dengan mahimbou, suara dai penghulu malaikat, dengan suara trompet Allah dan urang-urang nan mati dalam Kristus akan bangkit lebih dulu.
\v 17 sesudah itu kita nan hidup nan masih tinggal akan diangkat besama dengan maeka dalam awan -awan nak batemu dengan Tuhan di udara, demikianlah kita akan selalu besama Tuhan.
\v 18 kaena otou, hiburlah satu dengan nan lain dengan pakataen-pakataen ini.
\c 5
\cl Pasal 5
\p
\v 1 Sakarang, dulo-dulo, tentang zamannye dan masanye, tidak peelu dituliskan ke kamu.
\v 2 kaena kamu dewek tontu bene-bene, bahwanye hai Tuhan tiba sapaeti pemaling pada malam.
\v 3 Apabila pungkau mangataennye, segalonye damei dan aman, makanye tiba-tiba pungkau ditimpanye oleh kebinasaen sapaeti seurang batina nan bunting ditimpanye oleh sakit besalin, pungkau pasti akan luput.
\v 4 Tetapi kamu, dulo-dulo, kamu tidak hidup didalam kegelapan, sehingga ari itu tiba-tiba matibai kamu sapeti pemaling.
\v 5 Kaena kamu sagalo adalah anak-anak torang dan siang, kita bukannye urang-urang malam atau urang-urang kegelapen.
\v 6 Sebabnye itu, baiklah jangan kita tidak sapaeti urang-urang lain, tetopi bajaga-jagalah dan sade.
\v 7 Sebabnye pungkau nan titido, tido waktu malam dan pungkau nan mabuk, mabuk waktu malam.
\v 8 Tetopi kita, nan adalah urang-urang siang, baiklah kita sade, babaju ziarahkannye iman dan kasih, dan bakatepongkan baharap kasalamatan.
\v 9 Kaena Allah tidak manopakan kita untuk ditimpa murkanye, tetopi untuk baoleh kasalamatan oleh Yesus Kristus, Tuhan kita.
\v 10 Yang lah mati untuk kita, supaya kita bejaga-jaga, ontah kita tido, kita hidup basama-sama denganNyeh.
\v 11 karena itu nasehatilah surang akan yang lain dan saling mambangunlah kamu sapaeti nan emang kamu lakukan sekarang.
\v 12 Kami meminta kepada kau, dulo-dulo, supaya kamu menghormati mika nan bakerja keras di hantara kamu nan memimpin kamu kadalam Tuhan dan yang manogo kamu.
\v 13 Supaya kamu basungguh-sungguh manjungjung mika dalam kasih, karena pakereja mika. hiduplah selalu dalam damei seurang dengan nan lain.
\v 14 Kami juga manasehati kamu, dulo-dulo, togalah mika yang hidup dengan bemalas-malas, hibolah mika yang bekeci hati, tolongilah mereka nan lemah dan sabelah tehadap sagalo urang.
\v 15 Pahatianlah, supaya jangan ada urang nan membalas jahat dengan jahat, topi usahaeenlah sanantiasa yang baik, tahadap kau masing-masing dan tahadap sagala urang.
\v 16 Basukacilah senantiasa.
\v 17 Tetaplah badoa.
\v 18 Mangucapen sukurlah dalam segala totap, sebab itulah yang dimau Allah di dalam Kristus Yesus bagi kamu.
\v 19 Jangan padamen Roh.
\v 20 Janganlah anggap rendah nubuat-nubuat.
\v 21 Ujienlah sagalo sasuatu dan poganglah yang baik.
\v 22 Jauhkanlah diri kamu dai sagala macam kajahatan.
\v 23 Semoga Allah damei sajahtera mangudusken kamu saluruhnye dan semoga roh, jiwa dan tubuhmu terpilihara sampurna dengan tak bacacat pada katibaen Yesus Kristus, Tuhan kita.
\v 24 Ia Nye na memanggil kamu adalah setia, Ia pasti akan menggenapinye.
\v 25 Dulo-dulo, doakanlah kami.
\v 26 Sampeikanlah salam kami kapada sagalo dulo dengan cium yang kudus.
\v 27 Demi nama Tuhan aku memintak dengan sungguh kapadamu, supaya surat ini dibacakan kapada segalo dulo.
\v 28 Kasih karunia Yesus Kristus, Tuhan kita manyaetaimu.

82
54-2TH.usfm Normal file
View File

@ -0,0 +1,82 @@
\id 2TH
\ide UTF-8
\h TESALONIKA
\toc1 TESALONIKA
\toc2 TESALONIKA
\toc3 2th
\mt TESALONIKA
\c 1
\cl Pasal 1
\p
\v 1 Posan dai Paulus, Silwanus dan Timotius kepada Jemaat di Tesalonika dalam Allah, bapak kita dan Tuhan Yesus Kristus.
\v 2 Kamurahan dan damai sajahtera bagimu dai Allah Bapa kita dan Tuhan Yesus Kristus.
\v 3 Kami haus salalu basukur kepada Allah untuk kamu, dulo-dulo dan sepatutnye demikian, sabab imanmu batumbuh dengan malimpau dan kasih sayang nan kamu miliki dewek- dewek tahadap samamu makin besa.
\v 4 Oleh sebab otou, kami dewek bacakap dengan bangga mangenai kamu dihadapan jemaat- jemaat kaena kasabeen dan imanmu ditongah samua. Panganiayaan dan pandaitaan nan kamu alami.
\v 5 Ini adalah bukti pahukuman nan adil dai Allah, bahwa kamu dianggap layak bagi kaejaan Allah, kaena kamu telah mandaita
\v 6 Lagi pula, adil bagi Allah untuk membalas dengan panindasan kepada maeka nan mambuatmu manangung.
\v 7 Tapi membagi kelegaan kepada kamu nan ditindas dan juga kepada kami saat Tuhan Yesus dinyataan dai surga basama dengan malaikat -Nyeh nan kuat.
\v 8 Dalam api nan manyala untuk malakuen pembalasan kepada maeka nan dak mangenal Allah dan dak taat kepada injil Yesus Tuhan kita.
\v 9 Maeka akan mengalami hukuman kabinasaan nan kekal, jauh dai hadiat Tuhan dan dai kemuliaan kekuasaanNye.
\v 10 Katika ia tibo nak dimuliakan dihantara urang-urang kudusNye dan untuk dialami dihantaraan samua urang nan lah pacaya, sebab kesaksian kepadamu dipacaya.
\v 11 Kaena otou, kami salalu badoa untukmu. kiranya Allah kita menganggap kamu layak akan panggilanmu dan mamonuhi satiap kamauen untuk babuat baik dan bakaeja iman dengan kuasanye.
\v 12 Supaya nama Tuhan Yesus kita dimuliaen di dalam kamu dan kamu didalam Dia. Sesuai dengan kemurahan Allah kita dan Tuhan Yesus Kristus.
\c 2
\cl Pasal 2
\p
\v 1 Sakaang mengenai katibaen Tuhan kita, Yesus Kristus dan saat disatuannye kita basama dengan Ia, kami mamintakmu, dulo-dulo.
\v 2 Supaya kamu jangan bigung dalam pikeanmu atau galisah saat mandogo bahwa da`i Tuhan sudah tiba baik dai Roh.
\v 3 Jangan bien urang manyosatenmu dengan cara apapun. Sebab, hari otou dak akan tibo sabelum kemurtadan tiba dan si manusia jahat dinyataen, yaitu budak kebinasaen.
\v 4 Nan malawan maninggien diinye, tahadap samua nan disebut Allah atau nan disembah urang Ia, nak mangambik tempat duduk di bait Allah manyataen diinye sebagai Allah.
\v 5 Dak igaten kamu bahwa katika aku basamamu, aku mambagi tontu hal ini kepadamu.
\v 6 Sakaang kamu tontu apa nan manahan dia, jadi ba`u saatnye nanti, ia nak dinyataen.
\v 7 Sebab, rasia palawanen sedang bakeeja, hanya ia nan manahannye nak tetap manahannye sampai ia disingkaen.
\v 8 Kamudian manusia jahat otou nak dinyataen, namun, Tuhan nak mambunuhnye dengan nafas mulutnye manghilangennye dengan ketibaennye.
\v 9 Katibaen manusia jahat otou nak saturut dengan pakaejaen iblis, disetai dengan sagala macam kuasa, tanda-tanda ajaib dan mujijat-mujiajat palsu.
\v 10 Dengan samua tipuan jahat bagi maeka nan nak binasa, kaena maeka manolak untuk manyangi kabenaen sahingga diselamaten.
\v 11 Kaena otou Allah mangiim kesosaten nan padek atas maeka, supaya maeka pacaya pada kabohongen.
\v 12 Jadi samua dapat dihakimi, yaitu nan dak pacaya pada kabenaen dan senang dengan kejahaten.
\v 13 Dulo-dulo nan disayangi Tuhan, kami ha`us salalu basukur kepada Allah untuk kamu, Sebab Allah lah mamilih kamu samula nak diselamaten melalui pengudusan Roh dan iman dalam kabenaen.
\v 14 Untuk itulah Allah mahimbou kamu melalui Injil nan kami cakapen, supaya kamu mandapaten kamuliaen Tuhan kita Yesus Kristus.
\v 15 Jadi dulo-dulo, badiilah toguh, poganglah ajaeen-ajaeen nanlah di ajeaen kapadamu, baik melalui cakap-cakap maupun malalui suat kami.
\v 16 Sakaang, Tuhan kita Yesus Kristus dewek dan Allah bapak kita nan lah manyayangi kita dan panghibur kekal dan maharapen nan melalui kamurahen.
\v 17 Manyenangen dan manguaten hatimu satiap pakaejaen dan pakataen nan baik.
\c 3
\cl Pasal 3
\p
\v 1 Ahenyeh, dulo-dulo badoalah untuk kami, supaya Firman Tuhan dapat tasebar dengan cepat dan dimulien, sapaeti nan tajadi dihantara kamu.
\v 2 Sapaya kami dilopasen dai urang-urang nan kojam dan jahat kaena tidak samua urang mampunyai iman.
\v 3 Tuhan itu satia, Ia nak manguaten dan manjaga kamu dai nan jahat.
\v 4 Kami mampunyai kapacayaen dalam Tuhan mangonai kamu bahwa kamu sedang mangajaen dan nak tourus mangaejaen apa nan kami arahen.
\v 5 Semoga Tuhan mamarintahen hatimu kapada sayang Allah dan kapada kasabeen Kristus.
\v 6 Dulo-dulo, sakaang kami manyuruh kapadamu, dalam nama Tuhan kita, Yesus Kristus, Sapaya kamu manjauhen dewek dai dulo-dulo nan hidup basogan- soganaen dan tidak sasuei dengan ajeen nan kamu tarimah dai kami.
\v 7 Kamu dewek tontu bageimono kamu harus mancontoh kami, kaena kami tidak basogan-soganen, katika kami basamamu.
\v 8 Kami juga tidak makan makonen urang lain tanpa mambaye. Sebaliknyeh, kami usaha dan bakeeja koras siang dan malam, supaya kami tidak manjadi beban begei siapa pun di hantaramu.
\v 9 Bukan kaena kami tidak mampunyai hak itu, malienen untuk mangbagien dewek kami sabegei contoh bageimu untuk kamu ikuti.
\v 10 Waktu kami masih basamamu pun kami mambagimu arahen, bila urang tidak mau bakeeja, janganlah ia makan.
\v 11 Sebab, kami mandengeen ada barapa dihantaramu nan hidup basogan-soganen tidak mau bakeeja, topi sibuk dengan hal-hal nan tidak baguna.
\v 12 Urang sapeeti ikok kamu suruhen dan kami aje dalam nama Tuhan Yesus Kristus untuk bakeeja dengan sabee dan makan rotinyeh dewek.
\v 15
\v 13 Sedangen kamu, dulo-duloku, jangan lomah babuat baik.
\v 14 Bila ada urang nan tidak manuruti apa nan kami cakapen dalam suat ikok, tandailah urang otou dan jangan badokat dengannyeh supaya ia manjadi mahaeipen.
\15 Namun jangan pabuaten dia sebegei musuh, topi togolah sebegei saurang dulo.
\v 16 Tuhan damei sejahtera, semoga mambagien kadameien satiap waktu dan dalam sagala keadaan Tuhan manyaetai kamu sagalo.
\v 17 Aku Paulus, manulis posan ikok dengan tanganku dewek sabegei tanda kenyataen suratku, Baitulah aku manulisen.
\v 18 Kamurahen dai Tuhan kita, Yesus Kristus basamo kamu sagalo.

191
55-1TI.usfm Normal file
View File

@ -0,0 +1,191 @@
\id 1TI
\ide UTF-8
\h 1 TIMOTIUS
\toc1 1 TIMOTIUS
\toc2 1 TIMOTIUS
\toc3 1ti
\mt 1 TIMOTIUS
\c 1
\cl Pasal 1
\p
(Salam untuk Timotius)
\v 1 Dari Paulus, manjadi rasul Yesus Kristus karna perintah Allah, Juru Selamat kita, dan Yesus Kristus, kita baharap.
\v 2 Untuk Timotius, budak yang bonei dalam iman. Anugerah, belas kasih dan damei sejahtera, dari Allah Bapa kita dan Yesus Kristus Tuhan kita. (Peringatan Melawan Ajaran Sesat)
\v 3 Sebagaimona aku memohon kepadamu ketika aku berangkat ke Makedonia, tetaplah tunak di Efesus supaya kamu dapat mangajei barapa-barapa urang agar mereka tidak mangajai ajen-ajen lain,
\v 4 atau memusatkan perhatien mereka pada dongeng-dongeng dan silsilah-silsilah yang tidak ada akhirnya. Itu justru mandatangkan patenken, bukannya manjalankan tugas palayanan Allah yang dikarejakan oleh iman.
\v 5 Namun tujuan dari perintah itu adalah kasih yang barasal dari hati yang murni, nurani yang baik, serta iman yang tulus.
\v 6 Barapa urang telah manyimpang dari tujuan ini dan tersesat pecakapan yang sia-sia.
\v 7 Mareka ingin manjadi ahli Hukum Taurat, tetapi tidak mamahami apa yang mareka kataen dan hal-hal yang mareka yakini.
\v 8 Akan tetapi, kita tontu Hukum Taurat itu baik jika urang manggunakan sabagaimona mestinye,
\v 9 dengan kasadaran bahwa Hukum Taurat tidak dibuat untuk urang bone, malainkan untuk malanggar hukum dan pambarantak, urang fasik, dan urang badosa, urang yang tidak suci dan duniawi, mareka yang mabunuh bapak dan omaknye dewek, pambunuh,
\v 10 urang bajinah, homoseksual, maling, panyombong, dan siapa pun malawan ajean yang sehat,
\v 11 yaitu ajean Injil yang mulia dari Allah Sumber Berkat, yang telah dipecayakan kepadaku. (Ucapan Syukur Paulus atas Rahmat Allah)
\v 12 Aku basukur kepada ia yang menguatkanku, yaitu Yesus Kristus Tuhan kita, karena Ia menganggap aku setia dengan manampatkan aku dalam palayanan ini.
\v 13 Walaupun dahulu aku saorang panghujat, manyisa, dan urang yang kejam, tetapi aku manarima belas kasih karena dahulu aku malakukannya tanpa mangati dan dalam ketidakpecayaan.
\v 14 Tuhan memberikan kepadaku anugerah yang malimpah, basama-sama dengan iman dan kasih dalam Yesus Kristus.
\v 15 Pekataen ini dapat dipacaya dan layak ditarima saponuhnye bahwa Yesus Kristus tiba ke dunia untuk manyalamatkan urang-urang badosa; di hantara mareka, akulah yang paling badosa.
\v 16 Untuk alasan inilah, aku mandapatkan belas kasih, yaitu supaya di dalam aku, urang yang paling badosa ini, Yesus Kristus manunjukkan kasabaran-Nye yang sampurna sebagei contoh bagi mareka yang akan pacaya kepada-Nye untuk memparoleh hidup yang salama-lamanye.
\v 17 Bagi raja atas sagalo zaman, salama-lamanye, dan yang tidak kalihatan, satu-satunya Allah, hormat dan kemuliaan sampai salama-lamanye. Amin.
\v 18 Parintah ini kubagien kepadamu, Timotius, budakku, sesuai dengan nubuatan yang pernah dibagien tentang kamu, dan dengan nubuatan itu bajuanglah dalam pajuangan baik,
\v 19 sambil bapogang pada iman dan hati nurani yang baik. Barapa urang telah manolak malakukannye sehingga turunlah iman mareka.
\v 20 Di hantaranye adalah Himeneus dan Aleksander, yang telah kuserahkan kepada hantu sapaya mareka balaja untuk tidak manghujat.
\c 2
\cl Pasal 2
\p
(Badoalah bagi Samua Urang)
\v 1 Aku nak mengajei kau badoa untuk menaien pamohonan, badoa safaat, dan basukur buat samua urang,
\v 2 bagi raja-raja, dan samua urang yang duduk di pamarentahan supaya kita dapat manjalani hidup yang tenang dan damei dalam sagala kebaiken dan kehomatan.
\v 3 Hal ini baik dan bakenan di hadapen Allah, Juru Selamat kita,
\v 4 yang mangahendai samua urang di salamaten dan sampai kepada pangatontuan akan kaboneen.
\v 5 Sebab, henye ada satu Allah, dan satu parantara hantara Allah dan manusia yaitu manusia Yesus Kristus,
\v 6 yang telah mambagien diri-Nye dewek sabagei tebusan bagi samua urang. Kesaksien ini dinyataen pada waktu yang ditetapen-Nye.
\v 7 Untu itulah, aku ditetapen sabagei pengkhotbah dan rasul--aku bacakap bone, aku tidak bohong dan sabagei guru dalam iman dan keboneen bagi bangsa-bangsa lain. (Sikap Jantan dan Batina dalam Ibadah Jemaat)
\v 8 Kaena itu aku mau jantan di sagala tompat badoa sambil mangangkat tangannye yang suci tanpa pamarah dan patengkeen.
\v 9 Demikian juga, aku mau batina babaju pantas, ponuh kasopanen dan mengendalian dewek. Pahiasennye bukanlah rambut yang disalampeten, emas, mutiara, atau pokeien mahal,
\v 10 malainen pabuat-pabuaten baik sabageimona yang pantas dimiliki batina baik.
\v 11 Saorang batina haruslah balaje dalam ketenangan dan dalm sagala kataatan.
\v 12 Akan tetapi, aku tidak mahajinen batina mangaje, atau menyuruh jantan. Namun batina harus tetap tonang
\v 13 kaena Adam diciptakan patama baru kamudian Hawa,
\v 14 dan bukan Adam yang dibohongi, malainen batina yang dibohongi dan jatuh dalam pelanggeen.
\v 15 Namun, batina akan disalamaten malalui kalehiren budak jika mareka torus hidup dalam iman, kasih, dan kesucien dongan mangandalien dewek.
\c 3
\cl Pasal 3
\p
(Syarat-syarat Penilik Jemaat)
\v 1 jika kamu mau pemimpin jemaat, haruslah pekataen bene ngan menghendaki pekerjaan yang baik.
\v 2 kaena itu pemimpin jemat haus seurang yang tidak bacela, jenton nan punya satu bini, padek menguasai diri, dihormati, suka membagien tempat dengan tampil mengaje.
\v 3 Bukan paminum, bukan urang ngan kase, lemash lembut, tidask suka batengke, dan bukan urang yang pecinta duit.
\v 4 Kamu haus dapat ngurus rumah tangganye dewek dgan baik, juga menjaga budak-budaknya untuk taat degan rasa hormat.
\v 5 Sebab jika kamu tidak tontu camono mangurus rumah tangganye dewek, camono kamu akan mengurus jamaat Allah.
\v 6 Janganlah ia seurang batobat bau dan jatuh ke dalam hukuman iblis.
\v 7 Ditambah pulak kamu haruslah seurang nan memiliki reputasi mam baik diantara urang-urang laen, supaya kamu tidak jatuh dalam hinaan jebakan iblis. (Syarat-syarat majelis Jemaat)
\v 8 Demikian pula kamu harus seurang ngan dihormati, tidak becabang, tidak kecanduan minuman anggur, ngan tidak mencari keuntungan ngan tidak jujo.
\v 9 Maeka haus bisa mamogang rahasia kabeneen iman degan hati nurani nan bersih.
\v 10 Maeka juga haus di uji ralebih dahulu dan jika terbukti tidak bacela, maeka dapat melayani jadi deaken.
\v 11 Demikian jugo bini-bini diaken, maeka haus lah urang ngan dihormati, bukan pitenan tapi dapat menguasai diri dan dapat dipercaya dalam segala hal.
\v 12 Diaken haus laki dai satu bini dapat mengato budak-budak nye dirumah tangganye dengan baik.
\v 13 sebab maeka ngan melayani sebagei deaken baik, akan mendapaten kehaomaten bagi dewek, maeka dewek degan keyakinan ngan bese akan imanya dalam Yesus Kristus. (Rahasia Kesalehan Kita)
\v 14 Aku behaap aku sagea tiba kepadamu, tetapi aku menuliskan hal-hal ini kepadamu, supaya.
\v 15 Seandeinya aku terlambat kamu sudah tontu bagaimana, maeka haus hidup dalam rumah Allah, yaitu gaeja dai Allah yang hidup, tihang penyakang lah dasar dai kabeneen.
\v 16 Kita mengakui batapa beseknye rahasia kesalehan itu, ia dingataken dalam daging dibeneen oleh Roh di lihat oleh Malaikat -malaikat di baitan diantara bangsa-bangsa di pacaya dalam dunia di angkat kepada kemuliaan.,
\c 4
\cl Pasal 4
\p
\v 1 Roh nak mengataen degan jolas, bahwa bila-bila sebagien urang maninggalen imannyeh, tontulah menyerahen dewek pulak ke roh-roh peyosat, tentulah ajoen habelis-habelis.
\v 2 Kaulah diolok-olok di hoyoi dgan gedang. hotoi dimana hati nurani kau tu ditandai degan bosi panas.
\v 3 Kaulah melarang urang nak menikahan dan melarang urang makon-makonon sudah diterima dengan cakap sukur nyelah kau yang pecaya ituylah mengenal kabeneen.
\v 4 Maka sagala suatu disiapkan oleh Allah kau Baek dan entah ada nan haram, lalu manarima degeen cakap basyukur.
\v 5 Karena segalo nan dikuduskan ole Firman Allah nan badoa
\v 6 Dengan mengajar hal-hal itu kepada dulo-dulo seiman, kamu akan menjadi pelayan Yesus Kristus nan baik, sebagien mano kamu sudah dididik dalam pekataen-pakataen iman dan ajeen sehat nan telah kau ikuti.
\v 7 Jauhilah kata-kataen takhyul nan dogeng- dogeng ninik, topi latilah dewekmu untuk kehidupan dalam kesalehan.
\v 8 Balatihan jasmani tabatas gunanyeh, topi kasolehen baguna dalam segalo kau memandang dan tontu kehidupan kini dan jugo kehidupan nan akan tiba.
\v 9 Pakataen ini dapat dipacayai dan layak diterima segelonye.
\v 10 Untuk itulah bakaeja koras dan bajuang, sebab kita menaruh pengharapan kita kapada Allah nan hiodup, nan ada Jurusalamat sagalo manusia keistimewaan nan percaya.
\v 11 Parintahenlah dan ajerkanlah hal-hal ini.
\v 12 Jangan ada urang nan marondahen kamu, karna kamu muda. Topi jadilah taledan bagi urang-urang parcaya dalam pakataan, tingkah laku, kasih, iman dan kasucien.
\v 13 Sampaien aku tiba, batokunlah dalam membaca basamo kitab suci, dalam mambori pangaje dan dalam mangaje.
\v 14 Jangan manyianyiaen karunia rohani nan ada padamu nan diborien kepadamu, melalui pebuatan katika dewan ketua menumpangkan tangannyeh ke atasmu.
\v 15 Lakukenlah hal-hal ini dengan rajin, borilah dewekmu sautuhnyeh untuk melakukan hal-hal ini supaya sagalo urang dapat malihat kemajuenmu.
\v 16 Pahatienlah degan bene-bene bageimano kau hidup dan ada nan kau ajarkan. batekunlah didalamnyeh. karena degan babuat demikian kau akan menyalamatkan, baik dewekmu nan dewek, maupun urang oto nan mandenger ajerenmu.
\c 5
\cl Pasal 5
\p
(Sikap Dalam Manogo Sesama)
\v 1 Jangan manogo jantan nan lebih tuha dengan koras, buat lah ia macam ayah, dan buat lah jantan nan muda macam dulo.
\v 2 Buat lah batina nan lebih tuha macam omak, dan batina nan lebih muda macam dulu mu dengan penuh kesucian.
(Mengenai Para Janda)
\v 3 hormatilah janda-janda nak bene-bene janda.
\v 4 Engge anu, janda mamiliki budak atau cucung, nyelah nan semata-mata harus balaje manunjuk en kesetia en pada saisi rumah nyeh dewek. Dengan baitu urang ngeh membalas budi kepada urang tuha nyeh ini lah nan menyenangen Allah
\v 5 Sedang en janda anu bene-bene janda nan hidup seorang dewek, ia menaruh harapan nyeh kepada Allah serta terus menaik en permohonan dan do'a siang malam.
\v 6 Engge anu, janda nak hidup henyeh bapoya - poya, ia lah mati walaupun ia nak hidup.
\v 7 Parintahenlah juga hal-hal ikok dengan jemaat supaya jemaat tidak bercela.
\v 8 Anu engge, kalu seurang tidak mengurus sanak keluarga nyeh dewek untuk keluarga dokat nyeh, ia lebih buruk dai pada urang nan tidak pacaya.
\v 9 Janda nan di masuk en dalam daftar henyeh lah batina nan beumur paling sadikit enam puluh tahun, manjadi bini dai satu laki.
\v 10 nan di kenal kaena pabuat-pabuaten baik nyeh, nyeitu membesar en budak-budak nyeh mambagi en tumpang en, membasuh kaki nyeh urang-urang kudus, manolong urang nan dalam kasulitan nan bertekun dalam setiap pakeja en nan baik.
\v 11 Nak janda-janda nan lobih muda jangan di masukan nyeh ke dalam daftar, engge nyeh hasrat seksual nyeh mambuat urang jauh dai Kristus, urang nak ingin kawin pula.
\v 12 hal ini mendatang en hukuman
\v 13 kaena urang telah mangingkari janji nyeh pertama nan urang buat sabolum nyeh. Di samping itu, urang mulai tabiasa bamalas-malasen, bakaliling dai satu rumah nan lain. Bukan itu haja, urang juga bagosip nak ikut-ikutan urusan urang lain, mangata en hal - hal nan saharus nyeh tidak urang capak en.
\v 14 Nan aku inginen agar janda - janda muda menikah pula, malahe en anak, nan mengurus rumah tangga nyeh supaya tidak ada kasempatan nyeh bagi musuh nyeh untuk mencela urang.
\v 15 Mukak nyeh, setiap urang sudah babalik mengikut hantu.
\v 16 Mukak ada seorang betina pacaya nan mamiliki sanak keluarga nan janda, bialah urang mangurus janda-janda itu sampei gereja tidak harus di bebani nak gereja dapat menolong janda-janda lain nyeh nan betul-betul parelu di tolong.
\v 17 Nan Tuha-tuha nan pemimpin jemaat nan baik layak menerima panghormaten dua kali lipat, terutama urang nan bakeeja koras dalam berkhotbah dan mengaje.
\v 18 Engge, Kitab Suci bakata, "jangan manguk en mulut lembu nan sedang makan, nan seurang pakerja en bahak mendapat upahnye.
\v 19 Jangan manarima tuduh en nan di jatuh en kepada penatuha kecuali di dasaren pada bukti dai dua tiga urang saksi.
\v 20 Urang nan membuat dosa harus di togo di hadapan semua urang supaya nan lain menjadi takut bebuat dosa.
\v 21 Di hadapan Allah Yesus Kristus, dan para malaikat nan tepilih, aku mangingat en kau dengan sungguh-sungguh engge menaati petunjuk-petunjuk ini tanpa pilih kasih.
\v 22 Jangan talalu copat menumpang en tangan atas siapa haja atau jangan mosu-mosu en ambik bagien dalam dosa urang lain. jagalah diri mu tetap suci.
\v 23 Jangan hanya maminum ayek putih, topi guna en sadikit anggur demi porut muh nan tubuh mu nan sering.
\v 24 Dosa dai sabagi en urang nampak jelas terlihat sehingga manuntun urang kepada pangadilen. maka, dosa dai sebagien urang lain harus akan talihat kemudien. Demikian
\v 25 juga ada pabuaten baik nan Jelas talihat. Topi pabuaten baik tidak talihat pun, tidak tatulis tasambunyi.
\c 6
\cl Pasal 6
\p
\v 1 (Petunjuk Khusus untuk Para Budak Kaeja)
\v 1 Samua urang pastilah mananggung beban macam budak bakaeja haruslah manganggap tuan nyeh macam urang nan pantas mandapat sagala hormat supaya nama Allah dan pengaje en kita tidak dicela.
\v 2 sedang en pun budak kaeja nan tuan nyeh adalah urang pacaya jangan lah nak mangurangi rasa hormat kaena urang otou dulo-dulo saiman. sabalik nyeh pun budak-budak cak ini lah nan melayani tuan nyeh dengan lobin baik lagi kaena nan menaima berkat pelayanan adalah urang-urang pecaya dan yang di kasihi. ajeanlah nasehat en hal-hal ini kepada urang otou.
(Tentang Ajeen Lain dan Cinta Duit)
\v 3 anu oik, ada urang nan mangaje en ajeen lain nan tidak sasuai dengan pakataan nan bene dai Tuhan kita Kristus Yesus nan tidak sesuai dengan ajeen kesalehen nyeh dewek nan tidak mangaeti.
\v 4 Ia padek pahata nan dan mengaeti apa-apa. iya, engge mencari dengan becekak nan tidak sehat, nan hanya mencakapi cakap-cakap nan menimbul en iri hati, papecah en, mambuat-buat en, dan juriga nan jahat,
\v 5 macam terus menerus mambuat paselisihen di antara urang-urang nan pikiren nyeh lah rusak dan menolak kebena en, nan mangira kesaleh en adalah cara untuk mendapat en keuntung en.
\v 6 Anu engge, kesaleh en nan di setai rasa nan cukup nak membagien manfaat nan bese.
\v 7 Sebab kita dak membawa apa-apa ketika masuk ke dunia dan kita juga dak bisa membawak apa-apa ketika kelua dari dunia ini.
\v 8 Kalau lah sudah ada mokonen dan pekaien kita merasa cukup.
\v 9 urang nan ingin menjadi kaya jatuh kedalam pencoba en dan kona jebak en, macam berbagai nafsu nan bengak mambahaya en nan nak meninggolom en urang-urang ke dalam kehancu en dan kebinasa en
\v 10 sebab, cinta akan duit engge ake dai segala macam kejahat en. urang-urang nan mamburu duit lah menyimpang dai iman dan menyiksa diri dewek dengan bebagai dukacita.
(Beberapa Hal nan Harus Diingat)
\v 11 akan topi kau sebagai manusia dai Allah, jauhanlah dirimu dai samua nyeh itu. Kejelah kebene en, kesaleh en, iman, sabe, dan kalembut en.
\v 12 bajuang lah dalam pajuangan iman nan baik bapoganglah pada hidup kekal nan unuk nyeh kau di pangil ketika kau mambagien pangakuen nan baik di hadapan nan banyak saksi.
\v 13 di hoboen Allah nan manbagien hidup atas segala suatu dan di hadapan Yesus Kristus nan mambagi pengaku en nan baik ketika bahadapan dengan Pontius Pilatus, aku marintahen kau,
\v 14 kiranya kau manjalan en porintah ini dengan tidak cacat dan tidak bercela hingga kedatangan Tuhan kita Kristus Yesus.
\v 15 pada saat nan di tentu en nyeh, Ia akan manpelihat en diri-Nye sebagai satu-satu nyeh penguasa, Raja atas segala Raja, dan Tuan atas segala Tuan.
\v 16 Dialah satu-satu nyeh nan kekal, nan tingal dalam torang nan tak terhampiri nan tak seurang pun peenah malihat atau dapat melihat-Nye. bagi Dia segala hormat dan kuasa nan kekal! Amin.
\v 17 sementare itu parintah en urang-urang kaya di zaman ini agar tidak ujeh atau menaruh harapan pada kekayaan nan tidak pasti, topi taruhlah harapen kepada Allah, nan dengan malimpah en menyeadia en segala sesuatu bagi kita mnikmati.
\v 18 parintah en lah mareka untuk babuat baik, menjadi kaya dalam pabuaten-pabuaten baik, menjadi nan murah hati, dan siap babagi.
\v 19 dengan demikian, mereka akan mangumpul en haeta bagi diri mereka dewek sebagai dasar nan baik untuk masa nan akan datang hingga mereka dapat bapogang pada hidup nan sasungguhnya.
\v 20 Timotius jagalah apa nan telah di pecaya en kepada mu. jauhilah pecakapan nan duniawi dan omongan kosong pangetahuan,
\v 21 nan dengan mangakuinye, iman barapa urang menjadi manyimpang. Anugerah menyertai kau.

135
56-2TI.usfm Normal file
View File

@ -0,0 +1,135 @@
\id 2TI
\ide UTF-8
\h 2 Timotitus
\toc1 2 Timotitus
\toc2 2 Timotitus
\toc3 2ti
\mt 2 Timotitus
\c 1
\cl Pasal 1
\p
(Salam untuk Timotius)
\v 1 Dai Paulus, rasul Yesus Kristus nan di pilih oleh kehendak Allah sesuai dengan janji kahidupen nan ada dalam Yesus Kristus.
\v 2 untuk Timotius, budak nan tasayang, kamurahen, belas kasih, dan damai sajahtra, dai Allah Bapa, dan Yesus Kristus, Tuhan kita.
\v 3 Aku sanantiasa basyukur kepada Allah, nan kulayani dengan hati nurani nan baesih saperti nan di lakuen oleh ninik moyang awak, saat awak taingat dalam do'a-do'a awak siang dan malam.
\v 4 Ketika awak teingat ayek matamu, awak nak malihat supaya ponuh senangku.
\v 5 Awak di ingaten dengan imanmu nan tulus, nan patama-tama hidup dalam ninikmu Lois, dan omakmu Eunike, dan awak yakin sakarang hidup dalam kau juga.
\v 6 Untuk alasan inilah, awak mangingatenmu agar terus mangobaen karunia Allah nan ada pada diimu malalui panumpangen tangan.
\v 7 Allah dak mambagien kapada kita roh katakuten, melainen roh katakuten, sayang, dan penguasaen dii.
\v 8 Jadi, jangan malu basaksi tantang Tuhan kita atau tentang awak, tahanennye. akan topi, oleh kuasa Allah ikutlah mandaita demi Injil.
\v 9 biaklah nan manyamaten kita dan mahimbaoi dengan himboien, suci, bukan kaena dewek nan lah ia bagien kepada kita dalam Yesus Kristus sabolum dunia ada.
\v 10 Sekrang, hal ini lah menjadi nyata maluli tiba Juru Salamat kita Yesus Kristus nan lah manghapus kamatien dan mambawak kahidupan nan kakekalen malalui Injil.
\v 11 Oleh Injil inilah, aku diunjuk menjadi pangkhotbah, rasul, dan guru.
\v 12 Itulah anunyeh, awak mananggung saperti sekarang ini. Namun, aku dak malu kaena awak tontu kepada siapa aku pacaya dan yakin bahwa Ia sanggup manjaga apa nan lah ia pacayai kepadaku sampei hai itu tiba.
\v 13 Paganglah sokokinya nye ajen sahat nan lah kamu denge daiku. dalam iman dan kasih nan ada dalam Yesus Kristus.
\v 14 Dengan Roh Kudus nan tinggal di dalam kita jagalah dengan baik haeta baharga nan lah di pacayai kepada mu.
\v 15 Kamu tontu dai fakta bahwa semua nan ada di Asia lah bapaling daiku, di antara maeka adalah Figelus dan Hermogenes.
\v 16 Kiranye Tuhan mangauniaen balas kasih kepada saisi rumah Onasiforus kaena ia sering menyegarenku dan dak malu kaena mangurungku.
\v 17 sabaliknyeh, ketika sampai di Roma, ia dangen semangat mancariku dan mampasuaiku.
\v 18 kiranya Tuhan manariken agar ia manemuen balas kasih dai Tuhan pada hairi itu, bagaimona kamu dewek tontu berapa banyak palayanen nan lah ia begien kepadaku di Efesus.
\c 2
\cl Pasal 2
\p
(Setia meski sengsaro)
\v 1 Kaena itu, anakku, jadilah kuat dalam kemurahannan dalam Yesus Kristus.
\v 2 Apapun nan telah kau denge dai aku dihadapen banyak saksien pacaya itu., kepada urang-urang nan setia, nan mampu anu mangaje urang lain.
\v 3 ikutlah menanggung sebegei prajurit Yesus Kristus nan baik.
\v 4 Tidak ada prajurut nan menyibuken dewek dengan urusan nyeh hidup sehari-hari, sapaya ia dapat manyenangen komandannyeh.
\v 5 seurang olahragawan nan batanding, ia tidak akan memperoleh mahkota kamengen kacuali ia batanding manurut paratoen nan balaku.
\v 6 Seurang patani nan bakeeja koras sudah malayaken manjadi patama nan manarima hasil panennyeh.
\v 7 Pikeenlah apa nan aku cakapen, kaena Tuhan akan mambagimu paingaten dalam sagala hal.
\v 8 Degaen Kristus Yesus nan telah bangkit dai antara urang mati keturunen Daud, sapeti nan aku kacapen dalam Injilku.
\v 9 Nan olehnye aku kini mananggu sampei dikurung sabegi surang pajahat, topi firman Allah tidak takurung.
\v 10 Kaena itu, aku batahan dalam samua bentuk demi urang- urang pilihen Allah, sapaya mareka juga mandapat kasalamaten nan ada dalam Yesus Kristus, nan dengan kamuliaen nan kekal.
\v 11 Cakap iko bene. Jika kita mati dengan Ia, kita juga akan manahan kita.
\v 12 Maka kita tundu, kita juga akan menyuruh manyuruh dengannye, maka kita manahannye, ia juga akan manahan kita.
\v 13 Jika kita tidak satia, Ia tetap satia, kaena ia tidak bisa menyangkal diiyeh dewek. (Pekerja nan senangkan Allah)
\v 14 Degaen mareka soal hal-hal paringaten mareka didepan Tuhan, Sapaya jangan batengke, soal cakap-cakap, maka tidak ada gunanyeh hanya akan mahancoen urang-urang nan mandengenyeh.
\v 15 Buaten nak tabaik untuk mampesembahen dirimu dengan layak didepan Allah sabegei pakeja nan tidak paelu mnalu. Maka nan telah mangajeen pacakapen nan benar dengan pas.
\v 16 Jauhilah cakap ngicuh nan sia-sia, kaena hal itu nak tunduk kapada ketidakbaeken nan lobih parah.
\v 17 Pecakapen maeka nak teseba sapaeti pinyakit campak, dihantara maeka adalah Himeneus dan Filetus.
\v 18 Nan sudah manyempang dai kabeneen dengan mangataen bawa kebangkiten lah tajadi, maeka mahancoen iman sabegei urang.
\v 19 Namun dasar Allah nan kuat tetap togak dengan pengesahen iko " Tuhan tontu siapa nan manjadi miliknyeh dan satiap urang nan mangakui nama Tuhan haus maninggalen kajahaten.
\v 20 Di dalam rumah nan mewah bukan tadapat pakakas dai emas dan perak, melainen juga dai kayu dan tanah liat sabagei digunaen untuk tujuan nan hormat, topi sabegei tujuen nan hina.
\v 21 Kaena seurang mambaesihen dewek dai hal-hal nan hina, ia nak mandi pakakas untuk tujuan nan hormat, dikhususen, baguna bagi tuannye dan dinantiken untuk satiap pakeejaen nan baik.
\v 22 Jauhilah hawa nafsu urang muda dan kaejaen kabeneen, iman sayang dan damei sejahtera basama sama dengan maeka nan mahimbou Tuhan degan hati nan baesih.
\v 23 Jauhilah patengkeen nan bengak dan tidak kotontuen kaena kamu tontu bawa hal itu nak manibaen patengkeen.
\v 24 Palaya Tuhan lembut haruslah tidak patengkeen, topi ramah dengan sanua urang, padek mangaje dan sabee.
\v 25 Dengan lembut manilaoi lawanyeh samoga Allah mamberi kemurahen, maeka batobat nan mambawanyeh kapada kapandaien nan kabeneen.
\v 26 Sapaya maeka manjadi sade dan malopasen dewek dai jebaen nan talah manjorat. Maeka untuk manjalen kainginennyeh.
\c 3
\cl Pasal 3
\p
(Paangei Urang Pada Akhir Zaman)
\v 1 Ingatlah bahwa pada hai-hai taahir, masa-masa sangsara nak tiba.
\v 2 Sebab, urang nak manjadi mancinta awak dewek, mancinta duit, pahote, ujeh, majauten, tidak taat kepada urang tuha, tidak tontu batarima kasih, tidak suci,
\v 3 tidak tontu manyayangi, tidak suka badamai, suka fitenah, tidak tukang mangandalien dewek, kejam, tidak menyukai apa nan baik,
\v 4 pahianat, mangalik, angkuh, lobih mancintai hawa nafsu dai pada mancintai Allah,
\v 5 kalihaten baik topi mambohongi kuasanye. Jauhilah urang-urang sapaeti ini.
\v 6 Sebab, di hantara mareka ada urang-urang nan manyusup ke dalam jamaat dan manggoda batina-batina lomah nan dibebani dengan banyak dosa, dan manyeet mareka dengan babagei hawa nafsu.
\v 7 Batina-batina sapaeti otou salalu balaje, tapi tidak paenah sampei kepada bakatontuen nan bone.
\v 8 Sama sapaeti Yanes dan Yambres nan malawan Musa, juga urang-urang ini nan manlawan kaboneen. Pikeen mareka tolah rusak dan iman mareka tidak tahan uji.
\v 9 akan tetapi, mareka tidak tontu lobih jauh lagi kaena kebengaennye nyata bagi satiap urang, sama sapaeti kadua urang otou. (Nasehat Paulus kepada Timotius)
\v 10 Namun, kamu tolah mangikuti ajeenku, cara hidupku, tujuen hidupku, imanku, kasabeenku, sayangku, dan katekunenku,
\v 11 sapaeti panyisaan dan sengsara nan kualami di Antiokhia, Ikonium, dan Listra. Aku batahan dalam panyisaan, dan Tuhan manyalamatenku dari samua otou.
\v 12 Sasungguhnye, samua urang nan mau hidup baik dalam Yesus Kristus nak disisa.
\v 13 sedangkan urang-urang jahat dan panipu akan lobih buru lagi, mareka manyosaen dan disosaen.
\v 14 Sedangkan untu kamu, lanjuenlah dengan apa nan tolah kau palajei dan tolah kamu yakini kaena kamu tontu dai siapa kamu mampalajaeinye,
\v 15 sebagaimona sejak kocik kamu sudah tontu Kitab Suci nan sanggup mambagimu kapadeen kepada kesalamaten malalui iman dalam Yesus Kristus.
\v 16 Samua Kitab Suci dihangati oleh Allah dan baumfaat untu mangaje, untu manyataen basalah, untu mambaii kalokuen, dan untuk mandidik dalam kaboneen.
\v 17 Dengan demikian, urang milik Allah akan padek dan dilengkapi untuk satiap pabuaten baik.
\c 4
\cl Pasal 4
\p
\v 1 Demi katibaan-Nye dan demi kerajaan-Nye, dengan sungguh-sungguh, aku baposan kepadamu di hadapen Allah dan Yesus Kristus nan akan manghakimi urang nan hidup dan nan mati:
\v 2 Baritakanlah firman, siap sedialah baik atau tidak baik waktunye, togoilah, nasehatilah, dan durunglah mareka dengan ponuh kesabeen dan pangajei.
\v 3 Sebab, nak tiba saatnya urang-urang tidak mau lagi manarima ajen sehat. Sabaliknye, untu mamuaskan talinga, mareka nak mangumpulkan guru-guru bagi diri mareka dewek nan sesuei dengan kemauen mareka.
\v 4 mareka tidak mau mandenge kaboneen dan balik kepada bahote-hote.
\v 5 Sedangkan kamu, bone-bonelah dalam sagala hal, batahanlah dalam sengsara, kejakanlah pambaritaan Injil, dan saloseien palayananmu.
\v 6 Sebab, aku lah dicurahen bagai gelas pasembahan, dan saat kapogienku sudah tiba.
\v 7 Aku lah batarung dalam patarungen nan baik; aku lah mangahiri patandingen; aku lah mengurus iman.
\v 8 Sakaang, mahkota kaboneen lah disediaen bagiku. Pada hai otou, Tuhan, Hakim yang adil, nak mahadiahennye padaku, dan bukan henye padaku malainen juga kapada samua urang nan marinduen ketibaen-Nye. (Posan Dewek Paulus untuk Timotius)
\v 9 Bausahalah untu tiba kapadaku
\v 10 kaena Demas meninggalen aku, sebab ia mancintai dunia ini dan pogi ke Tesalonika. Kreskes lah pogi ke Galatia dan Titus ke Dalmatia.
\v 11 Henye Lukas nan basamaku. Joputlah Markus dan bawalah ia basamamu kaena ia sangat baguna bagiku untuk palayanan.
\v 12 Aku lah manyuru Tikhikus ke Efesus.
\v 13 Kalau kamu tiba, bawalah baju nan kutinggalen kepada Karpus di Troas dan buku-bukuku, terutama samua perkamen otou.
\v 14 Aleksander, si tukang bosi otou, tolah sangat marugien aku. Tuhan nak mambalas sasuei pabuatennye.
\v 15 Kamu bone-bonelah juga tahadap ia kaena ia sangat manantang ajen kita.
\v 16 Pada persidangenku nan partama, tidak ada saurang pun nan mandukung aku kaena samua lah maninggalen aku. Samoga hal ini tidak dibalasen atas mareka.
\v 17 Namun, Tuhan badiri di dokatku dan manguatkanku sehingga kabar otou dapat dibaritakan saponuhnye malalui aku, dan samua urang bukan Yahudi dapat mandongoinye. Dengan demikian, aku dilopasen dari mulut singa.
\v 18 Tuhan nak manyalamatkan aku dari satiap pabuaten jahat dan nak mambawaku ke kerajaan surgawi-Nye dengan salamat. Bagi Dialah kamuliaan sampei salama-lamanye. Amin. (Salam Tarahir)
\v 19 Sampeikan salamku kepada Priskila dan Akwila, dan kepada saisi rumah Onesiforus.
\v 20 Erastus totap tunak di Korintus dan Trofimus aku tinggalen dalam keadaan sakit di Miletus.
\v 21 Bausahalah tiba kasini sabolum musim sejuk. Ebulus, Pudes, Linus, Klaudia, dan samua saudara saiman mangirim salam untu mu.
\v 22 Tuhan manyatai rohmu. Kemurahen manyatai kamu.

89
57-TIT.usfm Normal file
View File

@ -0,0 +1,89 @@
\id TIT
\ide UTF-8
\h TITUS
\toc1 TITUS
\toc2 TITUS
\toc3 tit
\mt TITUS
\c 1
\cl Pasal 1
\p
(Posan untuk Titus)
\v 1 Dai Paulus, budak Allah dan rasul Kristus Yesus, nan disuruh demi urang-urang pilihen Allah dan kapandeien akan kaboneen nan mamimpin kapada setia.
\v 2 supaya urang otou mandapaten panghaapen hidup kekal, nan dijanjien sejak sabolum mula zaman oleh Allah nan tidak panyombong.
\v 3 Pada waktu-Nye, Ia telah manyataen firman-Nye malalui pambaitaen nan dipacayaen kepadaku sasuei paintah Allah, Juru Selamat kita.
\v 4 Kapada Titus, budah nan sah dalam iman kita basama. Kemurahen dan damei sejahtea dai Allah, Bopak, dan Yesus Kristus, Juru Selamat kita. (Tugas-Tugas Titus untuk Mamilih Panatua di Kreta)
\v 5 Kaena alasen inilah aku meninggalenmu di Kreta, yaitu supaya kamu dapat manyaleseen apa nan masih paulo diato dan mangangkat panatua-panatua di satiap kota, sapaeti nan aku posanen kapadamu.
\v 6 Dia hauslah urang nan tidak koto, laki dai satu bini, mampunyai budak-budak nan pacaya, dan tidak dituduh kaena hidup nan tidak molek atou mambaontak.
\v 7 Sebab, saurang pamimpin jemaat hauslah saurang nan tidak koto sabagei sakawan Allah, tidak ujeh, tidak cepat maah, bukan pamabuk, tidak suka bakalahi, tidak suka mancai kauntungan nan lobih.
\v 8 Sabaliknye, suka mambagi tumpangen, senang nian malakuen nan baik, padek balaku rata, setia, dapat manguasai dii.
\v 9 Ia dapat bapogang toguh pada pakataen nan dapat dipacaya, sasuei dengan nan sudah diajen, sahingga ia dapat mambagien nasehat manuut pangajaeen nan molek dan manago mareka nan malawannye.
\v 10 Sebab, banyak urang nan mambaontak, mangicuh, dan manipu, tarutama mareka nan baasal dari kalompok urang basunat.
\v 11 Mareka pantas ditutup mulutnye kaena mareka manyusahen saluruh kaluarga dengan mangajeen hal-hal nan sehausnya tidak mareka ajeen, nan justru mandapaten hal nan memaluen.
\v 12 Salah satu dai mareka, yaitu nabi mareka dewek, bakata, "Dasar urang-urang Kreta panyombong, sapaeti binatang nan jahat dan palahap nan malas."
\v 13 Kesaksien ikok bone. Kaena itu, togolah maeka dengan jelas supaya mareka molek dalam iman.
\v 14 Jangan paatien dongeng-dongeng urang Yahudi dan parintah urang-urang nan manolak keboneen.
\v 15 Bagi nan murni, samua adalah murni. Namun, bagi mareka nan koto dan tidak pacaya tidak ada satu pun nan murni kaena baik pikeen maupun hati nurani mareka adalah koto.
\v 16 Mareka mangaku mangenal Allah, tapi dengan pabuatennye mareka tidak mangakui Allah. Mareka itu majijien, tidak taat, dan tidak sanggup malakuen apa pun nan baik.
\c 2
\cl Pasal 2
\p
(Ajeen nan Bone)
\v 1 Topi kau, ajeenlah hal-hal nan sasuei dengan pangajeen nan molek.
\v 2 Jantan nan lobih tuha haus dapat manahan diri dewek, tahomat, manjaga diri dewek, serta molek dalam iman, dalam sayang, dan dalam katekunen.
\v 3 Juga, batina-tina nan lobih tuha haus manunjueen tingkah laku nan baik, bukan pambuat pitenah atou pamabuk anggur, tapi haus mangajeen apa nan baik.
\v 4 Dengan demikian, mareka dapat manasehati batina-tina nan muda untu mancintai lakinye, manyayangi budak-budaknye,
\v 5 manjaga diri dewek, baik, mangurus urusen rumah tangganye, begaul, dan tunduk pada lakinye, supaya firman Allah tidak dihina.
\v 6 Baitu juga, nasehatilah urang-urang muda agar bisa dapat manjaga diri dewek.
\v 7 Dalam sagala hal, jadien dewekmu jadi urang nan bisa ditiu dalam pabuaten-pabuaten baik. Dalam pangajeen, tunjuenlah kalakuen nan sama dengan pacakapen, kahaomaten,
\v 8 pekateen bone nan tidak koto sehingga para lawan nak manjadi malu kaena tidak dapat mangataen hal nan buuk tentang kita.
\v 9 Pambantu haus tunduk kapada tuhannye dalam sagala hal, usahaenlah untu manyenangen mareka, dan tidak malawan.
\v 10 Jangan maling, tapi tunjuenlah bahwa kamu dapat dipacaya supaya dalam sagala hal mareka mamuliaen ajeen Allah, Juru Salamat kita.
\v 11 Sebab, kemurahen Allah nan mambawa kasalamaten sudah nyata bagi samua urang,
\v 12 untuk mampuen kita honggak hal nan tidak baik atou pun hawa nafsu duniawi hingga kita dapat hidup manjaga diri dewek, balaku rata, dan baik di zaman sakaang ini,
\v 13 samantaa kita manantien panghaapen nan ponuh berkat, yaitu katibaen nan ponuh kamulien dai Allah nan Bose, dan Juru Salamat kita, Kristus Yesus.
\v 14 Ia lah mambagien diri-Nye dewek bagi kita untuk manabus kita dari samua pabuaten jahat dan untuk manyucien bagi diri-Nye, suatu umat pilihan-Nye nan giat malakuen pabuaten baik.
\v 15 Ajeenlah samuanye ikok. Nasehati dan togolah dengan sagala kawibawaan. Jangan ada urang nan marondahen kamu.
\c 3
\cl Pasal 3
\p
(Cara Hidup nan Bone)
\v 1 Ingateen mareka agar manunduk kapada pamarentah dan panguasa, taat dan siap malakuen satiap pabuaten baik,
\v 2 tidak pitenah siapa pun, tidak batengkoi, bagaul, seeta bone-bone balaku lomah lombut tahadap samua urang.
\v 3 Sebab, kita dahulu juga bengak, tidak taat, tasosat, dikuasai oleh babagai nafsu dan kasenangen, hidup dalam kajahaten dan iri hati, dicameeh dan saling mancemeeh.
\v 4 Topi, katika kamurahen dan sayang Allah, Juru Salamat kita, dinyataen,
\v 5 Ia manyelamaten kita, bukan kaena pabuaten bone nan kita lakuen, malainen kaena sayang-Nye malalui pambasuhen kalaheen kambali dan baharuen Roh Suci,
\v 6 Nan Ia curahen atas kita dengan malimpahen malalui Kristus Yesus, Juru Salamat kita.
\v 7 Jadi, lah diboneen oleh kamurahen-Nye, kita manjadi pamogang warisan sasuei dengan penghaapen akan hidup salama-lamanye.
\v 8 Pacakapen ini sungguh bonei. Mangonai hal ikok aku mau kamu bone-bone yakin supaya mareka nan sudah pacaya kapada Allah dapat tekun malakuen pabuaten baik. Hal-hal ini baik dan baumpaat bagi samua orang.
\v 9 Topi, hindaenlah bacekak-cekak, silsilah-silsilah, pasalisihen, dan patenken nan bengak tentang Hukum Taurat kaena hal atou tidak ada gunanye dan sia-sia.
\v 10 Untu urang nan pabuaten papecahen, paingaten ia satu atou dua kali, satelah itu jauhilah ia.
\v 11 Sebab kamu tontu urang sapaeti otou lah disosaten dan ponuh dosa, ia manibaen hukumen atas dirinye dewek. (Patunjue Taahir dan Posan)
\v 12 Satelah aku manyuruh Artemas atau Tikhikus kapadamu, bausahalah untuk tiba kapadaku di Nikopolis kaena aku sudah mamutusen untu tunak di sotou salama musim sejuk nanti.
\v 13 Dengan sakuat tanagamu, bantuen Zenas, nan padek hukum otou, dan Apolos nan ada dalam pajalanen supaya mareka tidak kakurangen apa pun.
\v 14 Hauslah urang-urang kita balajee batekun dalam malakuken pakeajaan nan baik supaya mareka dapat mamonuhi kabutuen hidup sahai-hai dan tidak hidup dengan tidak babuah.
\v 15 Samua urang nan ada basamaku manyampaeen posan untu mu. sampeen posanku kapada mareka nan manyayangi kami dalam iman. Kamurahen manyatai kamu samua.

46
58-PHM.usfm Normal file
View File

@ -0,0 +1,46 @@
\id PHM
\ide UTF-8
\h Filemon
\toc1 Filemon
\toc2 Filemon
\toc3 phm
\mt Filemon
\c 1
\cl Pasal 1
\p
(Posan untuk Filemon)
\v 1 Oi dai Paulus seurang nan di panjara kaena Yesus Kristus dan dai Timotius seiman kita kepada Filemon, dulo dan kawan satu kaeja yang kami sayang.
\v 2 Kepada Apfia, dulo kita, saeta kapda Arkhipus kawan pajuangan kita dan kapada jamat nan besatu di rumahmu.
\v 3 Anugeah dan damai sejahtera bagi kamu dai Allah bopa kita dan dai Tuhan Yesus Kristus.
(Sukur karna Iman dan Sayang Filemon)
\v 4 Aku selalu basukur kapada Allahku, katika teringat kamu dalam doa-doaku.
\v 5 Sebab aku mandange tentang iman dan sayang yang kamu miliki dalam Tuhan Yesus dan kepada samua urang suci.
\v 6 Aku badoa supaya pesatuan imanmu menjadi baik untuk pengetahuan nan panuh satiap hal baik nan ada pada kita demi Kristus.
\v 7 Aku senang dan tahibo oleh sayangmu, karena melalui sayangmu kamu dulu, hati urang-urang suci disegarkan kembali.
(Pemohonan Paulus tentang Onesimus)
\v 8 Kaena itu, masekipun aku punya keyakinan nan gedang dalam Kristus, dan dapat memeintah kamu melakukan apa nan manjadi kewajibenmu.
\v 9 Topi kaena sayang, lobik baik kala aku memintanye kepada kawan aku Paulus nan sudah tuha, dan sekarang manjadi urang nan di panjara kaena Kristus.
\v 10 Mamohon kepada kamu untuk Onesimus nan aku dapat selama aku ada di kurung.
\v 11 Nan dahulu tidak baguna bagi kamu, topi sekaang baguna nian bagimu degan bagiku.
\v 12 Aku menyuruh dia, buah hatiku kambali kapada kawan.,
\v 13 Nan sebenanye nak kutahan tinggal besamo aku, supaya ia tukang menggatienmu malayaniku salama aku di kurung karna Injil.
\v 14 Namun tanpa pesetujuanmu ma
\v 15 Mungkin alasen Onesimus dipisahen daimu, untuk samantaa waktu, supaya kamu tukang manaimenye kambali untuk salamanye.
\v 16 Topi bukan lagi sebagei budak, melainkan lobih dai oto. Nye itu sebagei dulo nan tesayang, bukan hanya khusus untuk talobih lagi untukmu, baik dalam daging maupun dalam Tuhan.
\v 17 Jadi, jika kamu menganggap aku sebagei kawan kaejamu, taimalah Onesimus sebageimono kamu manaima aku.
\v 18 Jika ia telah besalah kepadamu atau bahutang apapun kepadamu, biaklah aku menanggungnye.
\v 19 AKu Paulus manulis ikok degan tanganku dewek, aku akan melunasi tanpa manyobut apapun tentang hutangmu kepadaku yaitu dewek.
\v 20 Heran, duloku biaklah di dalam Tuhan aku mendapatkan kabaien daimu, pulihkanlah hatiku di dalam Kristus.
\v 21 Kaena keyakinenku akan ketaatenmu, aku manulis saat ini kepadamu, sebab aku tontu kamu akan melakuen lobih dai nan aku pintak.
\v 22 Tulong siapen kamee untukku, kaena aku behaaap malalui doa-doamu, aku nak dipakenelen kambali kepadamu. (Salam Terakhir)
\v 23 Epafras, kawanku sekurungku dalam Yesus Kristus, mangirim posan untukmu.
\v 24 Demikian juga Markus, Aristarkhus, Demas, dan Lukas, juga kepada dulo sepelayanenku.
\v 25 Anugerah dai Tuhan kita Yesus Kristus, kiranye mengetahui rohmu.

471
59-HEB.usfm Normal file
View File

@ -0,0 +1,471 @@
\id HEB
\ide UTF-8
\h IBRANI
\toc1 IBRANI
\toc2 IBRANI
\toc3 heb
\mt IBRANI
\c 1
\cl Pasal 1
\p
\v 1 Pada zaman dahulu Allah bacakap kepada ninik moyang kito baulang kali dan dalam bebagai caa melalui paa nabi.
\v 2 Namun pada zaman akhe ikok, Allah babicaa kepada kito melalui Anak-Nyeh, nan lah ditetapen-Nyeh menjadi aheli waris atas sagalo sasuatu. Melalui Dialah, alam semesta ikok diciptaen oleh Allah
\v 3 Ia adalah cahaya kamuliaan Allah dan gambaran karakter dii-Nyeh nan sasungguhnyeh Ia manopang sagalo nan ado dongan kuasa firman-Nyeh satolah Ia menyucikan kito dai dosa-dosa ia duduk di sabolah kanan Nan Mahabose di tompat nan tinggi
\v 4 Ia lobih tinggi daipada malaikat-malaikat, kaena nama nan diwariskan kepadaNyeh jauh lobih unggul dai nama para malaikat.
\v 5 Kaena kepada para malaikat dak penah Allah bahete, "Engkaulah Anak Ku, pada hai ikok Aku lah menjadi Bapa mu"? Aku nak menjadi Bapa-Nyeh, dan Ia akan menjadi Anak-Ku"?
\v 6 Lagi pula, kadang Allah membawa Anak-Nyeh nan sulung ka dalam dunia, Ia bahete, "Saluruh Malaikat-Malaikat Allah harus menyembah Dia."
\v 7 Mengenai malaikat-malaikat, Ia bahete, " Ia bahete, "Ia Sikok-sikoknyeh Nan membuat para malaikat menajadi roh-roh, dan pelayan-pelayanNyeh menjadi nyala api."
\v 8 Namun tontang PutraNyeh Ia bahete, "TahtaMu, Ya Allah, Kekal Selama-lamaNyeh. Tongkat kerajaenMu adalah tongkat keadilan.
\v 9 Engkau menyayangi kaboneen dan membenci pelanggaen. oleh kaena otou Allah, yakni AllahMu, lah mengurpi mikak dongan minyak sukacita melebihi kawan-kawanMu.
\v 10 Pada awalnyeh, ya Tuhan, Engkau lah meletakkan dasar bumi. Langit adalah karya tanganMu.
\v 11 Samuanyeh nak binasa, namun Engkau nak totap ado, samunyeh otou nak usang sama sapeati pakaien.
\v 12 Engkau nak menggulung pungkau sapaeti kain, dan sama sapeati pakaien samuanyeh nak beganti. Namun Engkau nak totap sama, dan tahun-tahunMu dak nak berakhe.
\v 13 Tatopi kepada malaikat nan monokah, Allah paenah bahete, "Duduklah di sabolah tangan kananKu sampaei Ku jadien musuh-musuh-mu sebagai tumpuan kakiMu"?
\v 14 Bukankah samua malaikat-malaikat adalah roh-roh nan melayani dan diutus nak melayani mareka nan nak mewarisi keselamatan?
\c 2
\cl Pasal 2
\p
\v 1 Oleh Sebab otou kito haus memboien paehatien lobih jauh tahadap apo nan lah kito donge, supaya kito dak sosat jauh dai padanyeh.
\v 2 Kaena jika beita nan disampeien melalui paa malaikat adalah bone, dan setiap pelanggaen dan ketidaktaatan nak mandapat hukuman setimpal.
\v 3 Lalu bagaimono kito bisa luput jika kito melalaien keselamatan nan bagitu bose otou? keselamatan ikoklah nan petama kali diboitaen Tuhan dan ditegasen kepada kito oleh kaena nan lah mandongenyeh.
\v 4 Pada saat nan sama Allah lah meneguhennyeh dongan bebagai tanda-tanda, mujizat-mujizat, dan karya-karya bose, saeta melalui pembagien karunia-karunia Roh KUdus nan diboien menurut kehendaknyeh.
\v 5 Kaena Allah dak menaklukkan dunia nan nak tiba dibawah para malaikat, sapeati nan sedang kito cakapen ikok.
\v 6 Justru, sasaurang peanah memboien kesaksien dan bahete, "Siapokah manusia, sahingga Engkau mengingatnyeh? Atau budak manusia, sahingga engkau memperhatiennyeh?
\v 7 Engkau lah menjadien manusia sedikit lobih rendah dai para malaikat, Engkau memahkotainyeh dongan kamulien dan kehormatan.
\v 8 Engkau menaklukan segala sasuatu di bawah kakinyeh, "kaena kepadanyehlah Allah lah menaklukkan segalo sasuatu. Dan tak ado sesuatu nan ia biakkan tak ditaklukkan kepadanyeh, meskipun sekarang kito bolum melihat segala sasuatu lah ditaklukkan kepadanyeh.
\v 9 Nak tatopi, kito tontu sasaurang nan dijadien sedikit lobih rendah daipada para malaikat nak waktu nan singkat, yaitu Yesus, nan oleh kaena pendeitaan dan kematian-Nyeh, lah dimahkotai dongan kamuliaan dan kehirmatan, supaya sekarang oleh anugerah Allah, ia mengalami kematian bagi satiap urang.
\v 10 kaena memang sapatutnyeh bogi Allah, kaena sagalo sasuatu adalah bogi Dia dan oleh Dia, nak membawa banyak urang kepada kamuliean. Dan pula sepatutnyeh bogi Allah nak menyempurnakan pemimpin atas keselamatan mareka melalui pendeitaan-pendeitaan nan dialaminyeh.
\v 11 Kaena baik nan mengudusen maupun mareka nan dikudusen berasal dai sumber nan sama. Otolah sebabnyeh Ia tak malu menyebut mareka dulo-dulo.
\v 12 KataNyeh, "Awak nak memboitaen namaMu kepada dulo-duloKu, Awak nak banyayi tontang Engkau ditongah-tongah pakumpulan jemaat.
\v 13 Dan logi cakap-Nyeh, "Awak nak menaruh kepecayaen kepada-Nyeh." dan Jugo, "Lihat, Ikok Awak dan budak-budak nan Allah lah karunien kepada-Ku."
\v 14 Oleh kaena otou, sebab samua budak-budak Allah adalah dai daging dan darah, maka Yesus pun adalah dongan mareka, supaya dongan demikian melalui kematien-Nyeh, Ia nak membonasaen sasurang nan mamiliki kuasa maut, yaitu habelis.
\v 15 Dongan cara demikian Ia nak mambebaskan samua urang nan takobat dalam pabudakan kaena katakuten tahadap maut nan menguasai sepanjang hidup pungkau.
\v 16 Tontulah lah, bukan para malaikat nan bapikeien-Nyeh, melainen bonih keturunan Abraham nan dipikien-Nyeh.
\v 17 Oleh kaena otou sangatlah penting bagi-Nyeh nak menjadi sama sapeati dulo-dulo-Nyeh dalam segalo hal, age dongan demikian Dia bisa menjadi Imam bose nan murah hati dan setia bogi pekara-pekara Allah, dan dongan demikian ia bisa mewujuden pengampunen dosa-dosa manusia.
\v 18 kaena Yesus dewek lah mendeita, dan dicobai, supaya Ia bisa menolong urang-urang nan dicobai.
\c 3
\cl Pasal 3
\p
\v 1 Sobab otou, dulo-dulo nan kudus, nan mendapat bagien dalam panggilan sorgawi. pikienlah tontang Yesus, Rasul dan imam bose dai pengakuen Iman kito.
\v 2 Ia Satia kepada Allah, nan lah menetapenNyeh, sabagaimono Musa jugo satia di dalam rumah Allah.
\v 3 Kaena Yesus bone-bone layak meneima kamuliaen nan lobih bosa dai Musa, kaena Dia nan membuat sabuah rumah lobih terhormat dai pada rumah otou dewek.
\v 4 Sebab satiap rumah ado saurang nan membangunnyeh, tatopi nan membangun segalonyeh adalah Allah.
\v 5 Di sakok sisi, Musa otou satia sebagai pelayan di dalam rumah Allah secara kaseluruen. Ia menjadien kesaksien tontang hal-hal nan haus dibicaraen pada masa nan nak tiba.
\v 6 Namun Kristus adalah Anak nan menguasai rumah Allah. Kito adalah rumah-Nyeh jika kito dongan teguh bapogang pada keyakinan dan pengharapan nan kito banggaen.
\v 7 Oleh kena otou, sebagaimono nan dikataen oleh Roh Kudus, "Hai ikok, jika mikak mandonge suara-Nyeh,
\v 8 Jangan kerasen hati mu sapaeti dalam pemberontakan, kadang dalam masa pengujien di padang gurun.
\v 9 Samua ikok tajadi kadang ninik moyangmu melawan dongan mencobai Awak, sakalipun mareka lah melihat pabuatan-pabuatan-Ku, selama empat puluh tahun lamanyeh.
\v 10 oleh kaena otou Awak murka kepada urang-urang otou. awak bahete, "pungkau tasosat di dalam hati mareka, dan mareka dak tontu jalan-jalan-Ku.
\v 11 Kaena otou Awak basumpah dalam amarah-Ku; mareka dak nak ponah masok ka tompat pehentien Ku."
\v 12 Berhati-hatilah, dulo-dulo, supaya dak ado urang nan behati jahat kaena ketidakpecayaan, yaitu hati nan lah meningalen Allah nan hidup.
\v 13 sebaliknyeh, kuatkanlah saurang nak nan lain satiap hai, selama masih bisa disebut "hai ikok", sahingga dak saurang pun di antaa mikak nan menjadi keras hati oleh penyombong dosa.
\v 14 Kaena kito lah menjadi kawan-kawan Kristus jika kito teguh bapogang kepada pengharapan kito di dalam Dia dai pemulaan sahingga pada akhirnyeh.
\v 15 Mengenai hal ikok lah dikataen, "Hai ikok, jika engkau mandongen SuaraNyeh, janganlah kerasen hatimu, sapaeti nan lah tajadi dalam pemberontakan pungkau."
\v 16 Siapokah nan mandonge suara Allah tatopi mamberontak? bukankah mareka samua nan lah dipimpin oleh Musa kalue dai tanah Mesir?
\v 17 Dan Siapokah nan dimurkai Allah selama empat puluh tahun? bukankah mareka nan badosa, nan mayat-mayatnyeh tagaletak di padang gurun?
\v 18 Kepada siapokah Allah lah basumpah bahwa pungkau dak nak masok ka dalam perhentien-Nyeh, jika bukan mareka nan dak taat kepada-Nyeh?
\v 19 Kito tontu bahwa mareka dak bisa masok ka dalam perhentien-Nyeh kaena ketidak pecayaen mareka.
\c 4
\cl Pasal 4
\p
\v 1 Oleh sebab otou, kito haus sangat behati-hati age dak saurang pun di antaa mikak nan gagal atau ketinggalan dalam memperoleh janji Allah nak masuk ka dalam pehentien Allah.
\v 2 Sebab kepada kito lah dibeitaen kabe baik sapaeti jugo nan lah mareka terima. namun beita otou dak nak bemamfaat bogi mareka nan dak mau basatu dalam iman dongan mareka nan lah mareka lah mempecayainyeh. "tatopi pesan otou dak menguntungen mareka nan mandongenyeh tanpa mengikuti dongan iman."
\v 3 Bogi kito, nan pecaya - kito nak memasuki pehentien otou, kaena Ia lah berfirman: "Sebagaimono Awak lah bajanji dalam murka-Ku, mareka dak nak paenah masuk ka dalam pehentien-Ku, meskipun pekaejaen-pekaejaen-Nyeh lah siap sejak penciptaan dunia.
\v 4 Sebab ia lah befirman mengenai hai nan ketujuh, "Allah beristrahat dai saluruh pekejaen-Nyeh pada hai nan ketujuh."
\v 5 Sekali logi Ia lah berfirman, "mareka dak nak paenah masok ka dalam pehentian Ku."
\v 6 Oleh sebab otou, kaena pehentian Allah masih totap besedia bagi sebagian urang nan ingin memasuki pehentianNyeh, dan kaena banyak dai urang-urang Israel nan lah mandonge kabae baik dak bisa mamasukinyeh kaena ketidaktaatan mareka,
\v 7 Allah balek menetapen logi suatu hai tatentu, nan dikataen "Hai ikok." Kamudien Ia bafirman melalui Daud, sapaeti sabelumnyeh lah disampeien, "Hai ikok, jika mikak mandonge suaraNyeh, janganlah keasen hatimu."
\v 8 Sebab jika Yosua lah memboien kepada mareka istirahat, Allah dak nak bacakap logi mengenai hai nan lain.
\v 9 Kaena otou masih ado pehentien Sabat nan tesedia bagi umat Allah.
\v 10 kaena ia nan memasuki pehentien Allah, jugo nak behenti dai sagala pekejaennyeh, sapeati nan Allah dewek lah lakuen.
\v 11 Oleh sebab otou payo kito beusaha nak masok ka dalam pehentien otou, supaya dak ado saurang pun nan jatuh ka dalam sejenis ketidaktaatan nan peanah mareka lakuen.
\v 12 Sebab firman Allah otou hidup dan bekuasa dan lobih tajam dai pedang bemata duo; ia menikam sampei memisahen jiwa dai roh, dan sendi dai sumsum, seata mampu membedaen pikien dan maksud hati.
\v 13 Dak ado sasuatu nan dijadien nan tesembunyi di hoboen Allah. Justru, segalo sasutau nyata dan tabuka dihoboen Dia, nan kepadaNyeh kito haus memboien peatanggung jawaben.
\v 14 Oleh sebab otou, kaena kito mamiliki saurang iman bose Agung nan lah melintasi langit, yaitu Yesus, Anak Allah, payo kito bapegang teguh pada pengakuen iman kito.
\v 15 Sebab kito bukan mamiliki Imam Bose nan tak bisa merasaen kelemahan-kelemahan kito, sebaliknyeh kito mamiliki saurang nan penah dicobai sama sapaeti kito, hanya saja Ia dak babuat dosa.
\v 16 Sebab otou, kemailah kito dongan penuh kedatangen tiba menghampiri tahta anugerah-Nyeh age kito bisa meneima anugerah petolongan-Nyeh di saat kito membutuhkannyeh.
\c 5
\cl Pasal 5
\p
\v 1 Sebab satiap imam bose, nan dipilih di antaa manusia, ditunjuk nak betindak sebagai wakil mareka dalam bebagi hal nan bekaitan dongan Allah, age ia bisa mempersembahen pesembahan-pesembahan dan kurban-kurban bagi dosa-dosa.
\v 2 Ia bisa besikap lemah lembut tahadap urang nan tak tontu apo-apo dan sosat sebab ia dewek jugo penuh dongan kelemahan.
\v 3 kaena hal ikoklah, ia jugo wajib mempesembahen kurban bagi dosa-dosanyeh sapaeti nan ia lakuen bogi urang-urang nan badosa.
\v 4 Dan dak saurang pun mangambek kehormatan ikok bagi dirinyeh, namun justru, ia dipanggil oleh Allah, sapeati hal dengan Harun.
\v 5 Demikian pula Kristus dak mengambil kehormatan bogi diri-Nyeh dongan menjadien diri-Nyeh sebagai Imam bose. Sebaliknyeh Ia nan bahete kepada-Nyeh mengatakan, "Engkaulah Anak-Ku; hai ikok Awak menjadi Bopak Mu."
\v 6 Sepeati nan jugo dikataen-Nyeh dalam ayat nan lain: "Engkau adalah Imam nak selama-lamanyeh menurut peraturan Melkisedek."
\v 7 Pada waktu Ia hidup sebagai manusia, Kristus mepersembahen doa dan pemohonan dongan mangiak kepada Allah, nan sikok-sikoknyeh mampu menyelamaten-Nyeh dai kematian. Dan kaena kesalahan-Nyeh, seruan doaNyeh didonge.
\v 8 Meskipun Ia adalah Anak, Ia balaje taat dalam segalo hal nan dideritaNyeh.
\v 9 Ia menjadi sampurna dan dongan jalan demikian bagi satiap urang nan menaati-Nyeh beoleh kaselamatan nan kekal.
\v 10 Ia jugo ditetapkan oleh Allah sebagai imam bose menurut peraturan Melkisedek.
\v 11 Ado banyak hal nan kito bisa kataen tentang Yesus, namun sulit nak menjelasen kaena pandongeen mikak lah menjadi tumpul.
\v 12 Sebab walupun saat ikok mikak sehausnyeh lah menjadi pengaje, namun mikak masih perlu logi sasaurang nak mengajeen mikak mengenai prinsip-prinsip daser firman Allah. Mikak membutuhen susu, bukan makanan keras.
\v 13 Sebab satiap urang nan hanye minum susu saje ia dak memahami ajaen tentang kabonoen, kaena ia masih bayi.
\v 14 Namun makanan koras adalah urang-urang nan lah dewasa. Mareka ikoklah urang-urang nan dewasa, kaena otou, pemahaman mareka lah telatih sahingga mareka bisa membedaen mono nan baik dan mono nan jahat.
\c 6
\cl Pasal 6
\p
\v 1 Sebab otou, kemailah kito meninggalen asas-asas nan petama diajeen tentang Kristus, dan kemailah kito melangkah maju kepada kedewasaan. jangan kita melangkah logi dasar pertobatan dai pabuatan-pabuatan nan mati dan tentang iman kepada Allah,
\v 2 maupun pengajaen dasar tentang baptisan-baptisan, penumpangtangannen, kebangkitan urang mati dan hukuman kekal.
\v 3 Kito nak melakukan samua ikok jika Allah mengijinkan.
\v 4 Kaena mustahil bogi urang-urang nan lah pernah diterangi, nan lah mengecap karunia sorgawi, nan lah memperoleh bagian dai Roh Kudus,
\v 5 Dan nan lah mengecap firman nan baik dai Allah dan kuasa-kuasa dai zaman nan nak tiba,
\v 6 namun bebalik dan jatuh logi-mustahil nak memulihen mareka kembali kepada pertobatan, sebab mareka menyalibkan lagi Putra Allah bagi diri mareka dewek dan mempermaluen-Nyeh di depan umum.
\v 7 Sebab tanah nan menghisap hujan nan sering turun ke atasnyeh, nak menumbuhen tananaman nan bemamfaat bagi mareka nan mengarapnyeh - ikoklah tanah nan menerima berkat dai Allah.
\v 8 Namun jika tanah otou hanya menghasilen somak dan dui, maka tanah otou dak ado gunanyeh dan beaada dalam bahaya kutukan. Kesudahannyeh ialah dibake.
\v 9 Namun kami menyakini adanyeh hal-hal nan lobih baik tontang mikak. dulo-dulo nan tekasih, yakni hal-hal nan besangkut paut dongan keselamatan, sekalipun kami bacakap spaeti ikok.
\v 10 Sebab Allah bukannyeh dak adil, sahingga ia nak melupakan pekejaenmu dan kasih nan lah mikak tunjukkan kaena nama-Nyeh, dongan meyalani urang-urang kudus, sapaeti nan teus mikak lakuen.
\v 11 Dan kami sangat rindu age masing-masing mikak menunjukkan ketekunan nan sama sampai pada akhirnyeh nak demi meujuden jaminan pengarapen.
\v 12 age mikak jangan menjadi lambat, melainen bisa meneladani mareka nan mewarisi janji kaena iman dan keboseen mareka.
\v 13 Sebab kadang Allah bajanji kepada Abraham, ia basumpah demi diiNyeh dewek, sebab Ia dak bisa basumpah demi siapopun nan lobih tinggi dai diiNyeh.
\v 14 Ia bahete, "Awak nak memberkati engkau, dan Awak nak membuat keturunanmu semakin betambah banyak."
\v 15 Dalam hal ikoklah, Abraham memproleh apo nan dijanjien satolah ia menantikannyeh dongan sabe.
\v 16 Sebab manusia basumpah demi sasaurang nan lebih tinggi dai dii mareka dewek. pada akhe dai satiap peselisihan, basumpah biasanyeh merupakan tanda pengesahan akhe.
\v 17 kadang Allah memutuskan nak menunjukkan secaa lobih jelas tontang kepastian rencana-Nyeh nan tak berubah kepada paa pewaris pejanjian, Ia memboien jaminan lewat sabuah sumpah.
\v 18 supaya melalui dua hal nan dak bisa berubah, - dalam hal ikok musthail bogi Allah nak bedusta - Kito, nan mencai pelindungi nan aman, nak bepegang teguh pada pengarapan nan ado di hadapn kita.
\v 19 Pengarapan kito ikok adalah sauh nan teguh dan aman bagi jiwa kito, yaitu pengarapan nan nak membawa kito masuk ka ruangan dalam di balik tabir.
\v 20 Yesus lah memasuki tompat otou sebagai perintis bogi kito, kadang Ia menjadi imam bose nak selama-lamanyeh menurut peraturan Melkisedek.
\c 7
\cl Pasal 7
\p
\v 1 Sebab Melkisedek, raja Salem, Imam bose Allah nan Maha tinggi, dialah nan basua Abraham kadang ia balek dai membantai raja-raja dan lalu memberkatinyeh.
\v 2 Kepadanyeh Abraham memboien pesepuluh dai segala kepunyaannyeh, Namanyeh "Melkisedek" nan bearti "Raja Kaboneen", Gelarnyeh nan lain adalah "Raja Salem" yaitu "Raja Damai".
\v 3 Ia dak punya bapak tak punya ibu tak punya leluhur, tak punya hai pemulaan dan hai akhe. Sebaliknyeh, ia menyerupai Putra Allah kaena ia mnejadi imam nak selama-lamanyeh.
\v 4 Pandang, begitu agungnyeh urang-urang ikok sahingga Abraham ninik moyang kito, mambien sepesepuluen dai nan dipeoleh dalam peperangan.
\v 5 dan dai satu sisi, budak-budak Lewi nan menjalanen tugas keimanan, bedaseen Hukum Taurat, mareka dipeintahen nak mengumpulen pesepuluh dai umat Allah, nan adalah dulo-dulo mareka, meskipun mareka jugo adalah keturunan Abraham.
\v 6 Tatopi dai sisi lain, Melkisedek, nan bukan keturunan dai lewi, meneima sepesepuluh dai Abraham lalu ia memberkati nan justru diboien janji dai Allah
\v 7 Dak bisa dipungkie bahwa sasurang nan memberkati lobih bose dai urang nan dibekatinyeh.
\v 8 Dalam hal ikok, manusia fana meneima pesepuluhan. tatopi justru dalam hal otou tenyata ia hidup teus.
\v 9 Dan, boleh dikataen, Lewi, nan meneima pesepuluhan, jugo membaye pesepuluhan melalui Abraham,
\v 10 karena Lewi secaa jamaniah adalah keturunen Abraham, kadang Melkisedek nak besuainyeh.
\v 11 Sekaang jika kesempurnaen otou dimungkinkan melalui keimamam Lewi, mengapo masih perlu muncul logi saurang imam lain nan menuruti peaturan Melkisedek, dan dak haus menuruti peaturan Harun?
\v 12 Sebab kadang keimanan bebuah maka dongan deweknyeh Hukum Taurat otou haus berubah.
\v 13 Sebab Ia, nan dimaksuden di sikok tegolong kepada suku nan lain, nan tak peanah melayani mezbah.
\v 14 Jadi ikok jelas membuktien bahwa dai suku Yehuda lah Tuhan kito dilaheien, yakni suku nan tak peanah disebut Musa dalam hubungan dongan jabatan imam-imam.
\v 15 Dan apo nan kami kataen menjadi lobih jelas logi jika muncul iman nan lain nan sama dongan Melkisedek.
\v 16 Imam nan dimaksud ikok bukannyeh saurang nan menjadi imam bedasaen hukum keturunan manusiawi, melainen sebaliknyeh bedaseen kuasa dai kehidupan nan tak bisa binasa.
\v 17 Kaena Kitab Suci lah memboien kesaksian tontang Dia: "Engkaulah Imam nak selama-lamanyeh menurut peaturan Melkisedek."
\v 18 Jika demikian hukum nan petama diboien otou haus dibatalen kaena hukum otou lemah dan dak beguna.
\v 19 Sebab Hukum Taurat otou dak membuat sesuatu menjadi sempurna. tatopi melalui hal ikok diperkenalen suatu pengharapan nan lebih baik dalam mendekati Allah di masa nan nak tiba.
\v 20 Dan dal ikok dak tajadi tanpa melalui pengambilan sumpah, sapeati halnyeh imam-imam nan lain yang diangkat tanpa diambil sumpah.
\v 21 Namun tontang Dia ikok, yaitu Yesus, menjadi imam dongan sumpah oleh Dia nan bahete kepadanyeh, "Tuhan lah basumpah dan dak nak mengubah pikien-Nyeh: "Engkaulah Imam bose nak selamanyeh."
\v 22 Otoulah sebabnyeh Yesus lah memboien jaminan tontang sabuah pejanjien nan lobih baik.
\v 23 Di satu pihak, banyak urang nan lah menjadi imam tak dapat menerusnyeh kaena kematian.
\v 24 Sebaliknyeh, kaena Yesus totap hidup selama-selamanyeh maka keimaman-Nyeh otou tetap.
\v 25 Kaena otou Ia mampu menyelamaten secara sempurna setiap urang nan tiba kepada Allah melalui Dia, kaena Ia hidup senantiasa nak mendoakan mareka.
\v 26 Kaena Imam Bose nan demikian nan tepat nak kito. Ia tanpa dosa, tak bercacat cela, kudus, tepisah dai urang-urang badosa, dan lah menjadi lobih tinggi dai segala langit.
\v 27 Ia dak perlu mempersembahen kurban-kurban satiap hai, sapeati halnyeh imam-imam bose lain nan haus mempesembahen kurban, petama-tama bagi dosa-dosanyeh dewek, lalu kamudien bagi dosa-dosa umat. Ia lah melakuennyeh hanya sekali saja nak selamanyeh, kadang ia mempesembahen dii-Nyeh.
\v 28 Kaena Taurat menetapen imam bose nan adalah nan memiliki kelemahan-kelemahan. namun pekataen saurang Putra, nan sempurna selama-lamanyeh.
\c 8
\cl Pasal 8
\p
\v 1 Inti dai apo nan sedang kito cakapen adalah ikok: Kito memiliki saurang imam bose nan duduk di sebelah kanan tahta Nan Mahabose di Surga.
\v 2 Ia adalah pelayan di tompat kudus, kemah petemuan nan bone nan di togaken oleh Tuhan dan bukan oleh manusia.
\v 3 Kaena satiap imam bose ditetapen nak mempersembahen baik pesembahen-pesembahen maupun kurban-kurban. Oleh sebab otou sangat perlu nak memiliki sasuatu nan nak dipesembahen.
\v 4 Jika Kristus beada di dunia, Ia sama sekali dak bisa menjadi imam, kaena pada masa otou ado imam-imam nan betugas mempesembahen kurban pesembahan menurut adat Taurat.
\v 5 Mareka befungsi sebagai gambaen atau bayangen dai sesuatu nan besifat sorgawi, sebagaimono lah diperingaten Allah kepada Musa kadang ia nak membangun kemah petemuan; "Pehatien," Allah bahete, "bahwa mikak melaksanaen samuanyeh menurut pola nan lah Kutunjuken kepadamu di atas gunung."
\v 6 Tatopi sekaang Kristus lah meneima pelayanan nan jauh lobih mulia kaena Ia jugo menjadi pengantaa dai suatu pejanjien nan lobih baik, nan didaseen pada pejanjien-pejanjien nan baik.
\v 7 Kaena jika pejanjian petama sempurna, maka dak perlu ado pejanjian nan keduo.
\v 8 Sebab kadang Allah menemuen keselahan pada manusia, Ia bahete, " Lihatlah, hainyeh nak tiba-kato Tuhan- kadang Awak membuat pejanjien nan baou dongan seluruh umat Israel dan dongan umat Yehuda.
\v 9 Pejanjien ikok tak sam donagn pejanjien nan lah Awak buat dongan ninik moyang mareka pada waktu Awak memimpin mareka dongan tangan-Ku kalue dai tanah Mesir. Kaena dak setia kepada pejanjien-Ku, dan Awak menolak mareka-demikian firman Tuhan.
\v 10 Sebab ikoklah pejanjian nan awak nak buat besama dongan saluruh umat Israel sasudah hai otou - demikian kata Tuhan. ' Awak nak menaruh hukum-Ku ka dalam pikien mareka, dan Awak nak menulisenyeh pula di dalam hati mareka. Awak nak menjadi Allah mareka dan Mareka nak menjadi umat Ku.
\v 11 Mareka dak nak saling mengaje dongan sesama dulonyeh, dongan mengataen, "Tontuilah Tuhan," kaena samua urang nak mengenal Awak, dai nan takocik sampai kepada nan tabose.
\v 12 Sebab awak nak bebolas kasihan tehadap pabuatan-pabuatan mareka nan dak bone, dan Awak dak akan mengingat logi dosa-dosa mareka.
\v 13 Dongan mengataen, "Baou," Ia bemaksud mengataen bahwa pejanjian nan petama lah menjadi usang. Dan apo nan lah menjadi usang nak segea lenyap.
\c 9
\cl Pasal 9
\p
\v 1 Memang dalam pejanjian petama tedapat aturan-aturan ibadah dan aturan tontang tompat ibadah di bumi.
\v 2 Sebab kemah petemuan lah disiapkan. pada ruang nan petama tedapat kaki dian, meja sajian, dan roti sajian, nan disebut ruang kudus.
\v 3 Dan di kudian tirai ka dua tadapat ruangan nan lain, disebut ruang maha kudus.
\v 4 di dalamnyeh tadapat sabuah mezbah dai emas nan pembakaen dupa. Jugo tedapat tabut pejanjian, nan keseluruhannyeh dilapisi dongan emas. Di dalamnyeh tedapat guci emas nak menyimpan manna, tongkat Harun nan lah betunas, dan loh batu pejanjian.
\v 5 Di atas tabut pejanjian tedapat kerubim nan menudungi tutup pendamaian, nan dak bisa kami jelasen secaa terperinci sekarang.
\v 6 Satolah samuanyeh ikok dipersiapen, maka paa imam memasuki ruang pelataen dai kemah petemuan otou nak melaksanakan tugas-tugas mareka.
\v 7 Namun hanyalah imam bose nan bisa masok ka ruang nan kadua sekali satiap tahun, dan haus dongan kurban bedarah nan dipesembahen nan diinyeh dewek dan nak dosa-dosa nan tak sengaje dilakuen oleh umat.
\v 8 Roh Kudus nak menunjuken bahwa jalan masok ka ruang maha kudus bolum diperlihaten selama kemah petemuan nan petama masih bedii.
\v 9 Ikok marupakan kiasan tontang masa sekaang. Baik pesembahan-pesembahan maupun kurban-kurban nan sekaang sedang dipesembahen tak nak mampu membosihen hati nurani urang nan mempesembahannyeh.
\v 10 Kaena mareka hanyalah memikien tentang soal mokon dan minuman, dan bebagai jenis upacara pembasuhan. samua ikok hanya marupakan peratuaran-peratuaran daging nan tesedia sampai pada teciptanyeh suatu tatanan baru.
\v 11 Tatopi Kristus lah tiba sebagai Imam Bose dai segalo hal baik nan nak tiba. Ia lah melintasi kemah suci nan lobih agung dan lobih sempurna, nan dak di buat oleh tangan manusia, nan temasuk bagian dai ciptaan dunia ikok.
\v 12 Bukan dongan darah kambing dan darah budak lembu, melainen oleh darah-Nyeh dewek Ia masuk ka dalam ruang maha kudus satu kali nak salamo-lamonyeh nak menjamin secaa pasti penebusan kekal kito.
\v 13 Sebab jika darah kambing Jantan dan budak lembu dan pemercikan mareka meneima penyucian tubuh mareka di hadapan Allah,
\v 14 talobih logi darah Kristus, nan melalui Roh-Nyeh nan kekal, lah diserahen menjadi pesembahan nan tak becacat cela kepada Allah, nak membosien hati nurani kito dai sagala pabuatan sia-sia, supaya kito bisa melayani Allah nan hidup?
\v 15 Nak tujuan ikoklah, Ia menjadi perantaa dai pejanjian bau, age kematian nan lah tejadi nak melepasen dosa-dosa mareka nan berada dibawah pejanjian nan petama, dongan demikian mareka nan tepanggil nak meneima pejanjian warisan kekal.
\v 16 Sebab dimono ado wasiat, kematian dai urang nan membuat wasiat otou harus dibuktikan.
\v 17 Sebab wasiat hanya bisa belaku apabila ado bukti kematien, kaena wasiat dak belaku bila si pembuatnyeh mosih hidup.
\v 18 Jadi pejanjian nan petama pun dak ditetapen tanpa menggunakan darah.
\v 19 kaena kadang Musa menyampaien satiap parintah di dalam Hukum Taurat kepada saluruh umat, ia menggunakan darah budak lembu dan kambing jantan, dan ayek, bulu domba merah, dan hisop, lalu diperciken kepada gulungan kitab dan kepada saluruh umat.
\v 20 Lalu ia bahete, "ikoklah darah pejanjian nan Allah lah perintahan kepadamu."
\v 21 Demikian pula, ia memercikkan darah ka kemah petemuan dan samua pelataran nan digunakan dalam ibadah.
\v 22 Dan bedaseen hukum Taurat, hampe segalo sesuatunyeh dikudusen doangn darah. tanpa penumpahan darah dak ado pengampunan.
\v 23 Oleh kaena otou sangatlah penting bahwa gambaran-gambaran dai sagalo nan di surga harus disucikan melalui kurban-kurban binatang. namun, hal-hal di surga otou dewek disucikan dongan pengorbanan nan lobih baik.
\v 24 Sebab Kristus dak masok ka ruang maha kudus nan dibuat oleh tangan menusia, yang hanya merupakan gambaran dai apo nan sesungguhnyeh. sebaliknyeh Ia memasuki surga otou dewek, nak menghadap hadirat Allah demi kepentingan kito.
\v 25 Ia dak masuk ka sotou nak mempesembahen dii-Nyeh dewek secaa barulang kali, sapeati nan dilakuen oleh imam bose, nan masuk ka ruang maha kudus satiap tahun dongan membawa darah dai nan lain.
\v 26 Jika hal otou bone, maka penting bagi-Nyeh nak menjalani pendeitaan barulang kali sejak penciptaan dunia. Namun nan tajadi sekarang ialah bahwa hanya sikok kali saja di akhe zaman Ia dinyatakan nak menghapus dosa melalui pengorbanan dii-Nyeh dewek
\v 27 Satiap urang lah ditetapen nak mati sikok kali saja, dan sasudah otou dihakimi,
\v 28 demikian pula Kristus, nan lah mempesembahen dii-Nyeh sikok kali saja nak menghapus dosa-dosa urang banyak, kamudien nak menampaken dii-Nyeh nak kadua kalinyeh, bukan batujuan nak keselamatan urang-urang nan tekun menantikanNyeh.
\c 10
\cl Pasal 10
\p
\v 1 Sebab Hukum Taurat hanyalah bayangan dai hal-hal nan baik nan nak tiba, dan bukan wujud nyata dai hal-hal baik otou dewek. mareka nan tiba kepada Allah tak mungkin bisa disempurnakan oleh kurban-kurban nan sama nan terus menerus dibawa oleh para imam satiap tahun.
\v 2 Jika dak demikian, mengapo mempesembahen kurban-kurban otou hauos dihentikan? Selain otou, jika paa pembawa kurban-kurban otou disucikan sekali nak selamanyeh, maka mareka dak akan sadar logi nak hadirnyeh dosa dalam kahidupan mareka.
\v 3 Namun kurban-kurban otou sebenenyeh baguna nak mengingat tentang dosa-dosa nan dilakuen dai tahun ka tahun.
\v 4 Sebab mustahil darah lembu jantan dan kambing jantan bisa menghapus dosa manusia.
\v 5 Kadang Kristus tiba ka dunia, Ia bahete, "Kurban dan pesembahan dak Engkau kehendaki. Tatopi Engkau lah menyediaen tubuh bagiku.
\v 6 Kepada kurban bakaran atau kurban-kurban bagi dosa, Engkau dak bekenan.
\v 7 Lalu Awak Bahete, "Lihatlah, ikoklah Awak, sapeati nan tatulis mengenai awak di dalam gulungan kitab, nak melakuen kehendak-Mu."
\v 8 Sabolumnyeh Ia lah bahete; "Kurban-kurban maupun pesembahan-pesembahan, seata kurban penghapus dosa, tak Engkau kehendaki. Dan Engaku dak bekenan kepadanyeh" - Meskipun kurban-kurban ikok dipesembahen menurut aturan Hukum Taurat.
\v 9 Kamudien Ia bahete, "Lihatlah, ikoklah Awak nak melakuen kehendak-Mu." Ia membatalkan aturan nan petama nak menegakkan aturan nan kedua.
\v 10 Pada aturan nan kedua ikok, kito lah dikudusen di hobouen Allah bedaseen kehendak-Nyeh melalui pengorbanan tubuh Yesus Kristus nan tajadi sekali nak selamanyeh.
\v 11 Di Sikok pihak, satiap imam melaksanaen pelayanan kepada Allah satiap hai. Ia senantiasa mempesembahen kurban-kurban nan sama, meskipun kurban-kurban otou tak bisa menghapus dosa.
\v 12 Namun di pihak lain, Kristus mempesembahen bagi dosa nak selama-lamanyeh dan setelah otou Ia duduk di sebolah kanan Allah.
\v 13 Lalu Ia menunggu saat kadang musuh-musuh-Nyeh menjadi tumpuan kaki-Nyeh.
\v 14 Kaena oleh sikok kurban ia lah menyempurnaen nak selama-lamanyeh satiap urang nan lah dikudusen oleh Allah.
\v 15 Dan Roh Kudus jugo memboi kesaksien kepada kito. Sebab petama-tama Ia bahete,
\v 16 "Ikoklah pejanjien nan nak Kuadaen dongan mareka sasudah hai-hai otou, demikian kata Tuhan; Awak nak menaruh hukum-Ku di dalam hati mareka, dan Awak nak menulisennyeh di dalam pikieen mareka.
\v 17 dan Awak dak lagi mengingat dosa-dosa dan pelanggaen-pelanggaen mareka."
\v 18 Sekaang tasadia pengampunan nak semua pelanggaen mareka, sebab dak ado lagi kurban nan lain nak penghapusen dosa.
\v 19 Oleh kaena otou, dulo-dulo, kito mamiliki keberanien nak masuk ka dalam ka ruang maha kudus melalui darah Yesus.
\v 20 Otoulah jalan nan baou dan nan hidup nan lah Ia bukaen bogi kito nak melintasi tirai, yaitu melalui Dii-Nyeh dewek.
\v 21 Dan kaena kito mamiliki Imam Agung nan mengepalai rumah Allah,
\v 22 kemailah kito mendekat Allah dongan hati nan tulus ikhlas dan keyakinan iman nan tegu, kaena hati kito lah disucikan dai hati nurani nan jahat dan tubuh kito lah dibasuh dongan ayek nan murni.
\v 23 Kemailah kito jugo bapegang teguh kepada pengakuen nak pengharapan kito, tanpa bimbang, kaena Allah nan bejanji otou satia.
\v 24 Kemailah kito mempehatien bagaimono kito bisa saling mendorong sikok dongan nan lain dalam kasih dan pekejaen baik.
\v 25 janganlah kito menjauh dii dai bakumpul besama, sapeati nan dilakuen oleh beberapa urang. tatatopi kemailah kito saling menguaten sikok dongan dan semakin giat melakuennyeh kaena kito tontu hai ketibaan-Nyeh lah semakin dekat.
\v 26 Sebab jika kito dongan sengaja terus babuat dosa satelah kito meneima pengetahuan tentang kaboneen, maka dak ado kurban logi nak menghapus dosa-dosa otou.
\v 27 sebaliknyeh, nan ado hanyalah ketakutan nak tibanyeh penghakiman dan api nan dahsyat nan nak menghapusen musuh-musuh Allah.
\v 28 Jika ado urang nan menolak hukum Musa, ia nak dihukum mati tanpa kasihan atas kesaksien dua atau tigo saksi.
\v 29 Bayangan betapa lobih berat lagi hukuman nan nak menimpa urang nan menginjak-injak Anak Allah, dan nan menganggab najis darah pejanjian nan mengudusennyeh - yaitu satiap urang nan menyia-nyiaen Roh nan memboi anugerah?
\v 30 Sebab kito mengenal Dia nan bahete, "Pembalasen adalah hakKu; Akulah nan menuntut pemabalasen dan lagi, "Tuhan nak menghakimi umatNyeh."
\v 31 sungguh mengien nak jatuh dalam tangan Allah nan hidup!
\v 32 Tatopi ingatlah masa nan lalu, satolah mikak meneima terang - seata bagaimono mikak tekun begumul dalam penditaan.
\v 33 Kami menjadi tontonan urang kadang dicerca dan dianiaya, sahingga mikak sabonenyeh sedang turut ambil bagien basama dongan mareka nan diperluen sedemikian.
\v 34 Sebab mikak jugo tenyata bebelas kasihan kepada mareka nan beada dalam penjaa, dan tetap besukacita kadang haetamu dirampas. Sebab mikak tontu bahwa mikak memiliki haeta nan jauh lobih baik dan tak ada habisnyeh. ("Kaena mikak menaruh bolas kasihan kepadaku dalam ingatanku.")
\v 35 Kaena otou, janganlah melepasen pengharapan pengharapan mu otou, nan bose upah nan nak dapaten.
\v 36 Hal nan mikak peluen adalah kesabaen, sahingga mikak baroleh apo nan lah dijanjien Allah satolah mikak menyelesaien saluruh kehendak-Nyeh.
\v 37 "Sebab dalam waktu nan sangat singkat, Ia nan tiba memang nak tiba dan dak tetunda.
\v 38 UmatKu nan bone nan hidup oleh iman. Jika ia babalik, Awak dak nak bekenan kepadaNyeh."
\v 39 Namun kito dak termasuk sapeati mareka nan babalik kepada kebinasaan. tatopi kito temasuk urang-urang nan memiliki iman nan memelihara jiwa kito.
\c 11
\cl Pasal 11
\p
\v 1 Iman adalah Keyakinan nan pasti tontang segala sasuatu nan kita harapen. otou adalah bukti tontang kejadian nan masih dak talihat.
\v 2 Sebab dongan iman ikoklah ninik moyang kito diperkenankan oleh Allah.
\v 3 Kaena iman kito tontu bahwa alam semesta ikok lah diciptaen atas perintah Allah, dan bahwa apo nan kelihatan dak diciptaen dai apo nan kelihatan.
\v 4 Kaena iman Habel mempesembahen kurban nan lobih baik kepada Allah dai pada nan dipesembahen oleh kain. ikoklah nan membuktikan bahwa bone kaena pesembahan nan dibawanyeh kepada Allah. kaena otoulah jugo, Habel tetap bacakap, meskipun ia lah mati.
\v 5 Kaena iman Henokh diangkat sahingga ia dak mengalami kematian. "Ia dak ditemuen, kaena Allah mengangkatnyeh." Sebab sabolum ia diangkat, dikataen, bahwa ia bekenan kepada Allah.
\v 6 Tanpa iman dak mungkin bekenan kepada Allah, kaena otou penting bahwa saurang nan ingin tiba kepada Allah harus pecaya bahwa Dia ada dan bahwa Dia pemberi upah kepada mareka nan mancai Dia.
\v 7 Kaena iman Nuh, satolah diperingaten Allah mengenai sasuatu nan bolum kelihatan, dengan taat ia membangun kapal nak menyematen kaum kaluarganyeh. dongan melakuennyeh, ia menghukum dunia dan ia menjadi ahli waris kaboneen sasuai dongan imannyeh.
\v 8 Kaena Iman Abraham, kadang ia dipanggil, dan taat lalu berangkat ka tempat nan nak diterimanyeh sebagai milik pusakanyeh. Ia pogi, tanpa tontu kemono tompat nan dituju.
\v 9 Kaena iman ia tinggal sebagai urang asing di tanah nan dijanjien. Ia tinggal di kemah basama Isak dan Yakub, nan sama-sama menjadi ahli waris dai pejanjian nan sama.
\v 10 Sebab ia menantikan sabuah kota nan memiliki dasar-dasar, yaitu kota nan dirancang dan dibngun oleh Allah.
\v 11 Kaena Iman, Meskipun Sarah sendii mandul, Abraham mampu membuatnyeh hamil. Ikok tajadi meskipun usianyeh lah sangat tua, dan jugo mareka percaya bahwa Allah nan bejanji otou setia, Pribadi nan lah menjanjikan mareka saurang anak.
\v 12 Oleh Kaena otou dai sikok urang ikok, nan sabonenyeh lah di ambang kematian melahie keturunan nan jumlahnyeh sapeati bintang di langit dan sapeati pase di pantai.
\v 13 Mareka samua lah mati dalam iman tanpa meneima apo nan lah dijanjien, tatopi nan hanya dai malihatnyeh dan menyambutnyeh dai kejauhan, dan nan mengakui bahwa mareka hanyalah pendatang dan urang asing di bumi.
\v 14 Mengenai mareka nan mengataen demikian, jelas bahwa mareka sedang merindukan tanah ayek mareka dewek.
\v 15 Sekiranyeh mareka bapikie mengenai negeri asal nan mareka lah tinggalen, mareka bisa saja bekesempatan nak balek logi ka sotou.
\v 16 Tatopi pada kenyataaennyeh mareka merindukan suatu negeri nan lobih baik, yaitu bersifat sorgawi. Kaena otou Allah dak malu disebut sebagai Allah mareka, kaena Ia lah mempersiapen sabuah kota bagi mareka.
\v 17 Kaena iman Abraham, kadang ia diuji nak mempesembahen Ishak. Budak nan nak dipesembahen adalah budak sikok-sikonyeh nan merupakan pewaris janji-janji Allah.
\v 18 Kaena kepada Abraham lah difirmankan, "Dari keturunan Ishaklah nak disebut keturunanmu."
\v 19 Abraham bapikie bahwa Allah bakuasa membangkiten Ishak dai kematian. secaa kiasan maksudnyeh bahwa dai marekalah ia nak meneima Ishak balek.
\v 20 Kaena iman Ishak tentang hal-hal nan nak tiba maka ia memberkati Yakub dan Esau.
\v 21 Kaena iman Yakub, kadang waktunyeh hampei nak mati, memberkati budak-budak Yusuf. Saat otou Yakub sedang menyembah dan besandar pada ujung tongkatnyeh.
\v 22 Kaena iman Yusuf, kadang diambang kematiannyeh, bebicara tetantang keberangkatan umat Israel kalue dai Mesir dan bepesan tentang tulang-belulangnyeh.
\v 23 Kaena iman Musa, kadang ia dilahie, lah disembunyien selama tiga bulan oleh urang tuanyeh kaena mareka melihat ketampanan rupa bayi otou, dan mareka dak datang tehadap perintah raja.
\v 24 Kaena iman Musa, satolah dia beranjak dewasa, menolak disebut budak Putri Firaun.
\v 25 Justru, ia rela nak turut merasakan aniaya besama umat Tuhan, dai pada menikmati kesenangan dosa nan basifatnyeh hanya sementaa.
\v 26 Ia menganggab bahwa hinaan dalam mengikut Kristus marupakan kekayaan nan jauh lobih bose dai pada saluruh haeta dai Mesir. Kaena ia mengarahen matanyeh kepada upah nan tasedia pada masa nan nak tiba.
\v 27 Kaena iman Musa pogi meninggalen Mesir. Ia dak takut tehadap murka raja, sebab ia betahan kaena seakan ia malihat sasaurang nan tak kelihatan.
\v 28 Kaena iman Musa melaksanakan Paskah dan pemercikan darah, sahingga si pembinasa budak sulung dak bisa menyentuh budak-budak sulung Israel.
\v 29 Kaena iman mareka melintasi Laut Merah sapeati melalui daratan kering. kadang urang-urang Mesir mencoba melewatinyeh, mareka tenggelam.
\v 30 Kaena iman tembok Yerikho rebah, satelah mareka mengilinginyeh selama tujuh hai.
\v 31 Kaena iman Rahab si pelacur otou dak turut binasa besama dengan urang-urang nan dak taat, kaena ia lah menyambut para pengintai dongan damai.
\v 32 Apo logi nan bisa awak cakapen? Sebab waktu ku dak cukup jika awak menceitaen mengenai Gideon, Barak, Simson, Yefta, Daud, Samuel, dan Para nabi,
\v 33 Nan Kaena Iman lah menaklukkan kerajaan-kerajaan, menjalankan keadilan, dan meneima janji-janji. mareka menutup mulut sianga-singa,
\v 34 memadamkan nyala api, teluput dai tajamnyeh pedang, disembuhen dai bebagai penyakit, beroleh kekuatan dalam peperangan, dan mengalahen pasukan-pasukan asing.
\v 35 Para batina meneima balek urang-urangnyeh nan lah mati melalui kebangkitan. Nan lainyeh disiksa tatopi manolak pembebasan kaena mareka nak menantikan kebangkitan nan lobih baik.
\v 36 Nan lain menanggung oloken dan pecut, bahkan dikobat dan dipencara.
\v 37 Mareka dirajam, digergaji menjadi dua. Mareka di bunuh dongan pedang. Mareka bekelana hanya mengenakan kulit domba dan kulit kambing, mareka melarat, tetindas dan dipelakuen semena-mena.
\v 38 Dunia ikok dak layak bagi mareka. mareka mengembara di padang gurun, di gunung-gunung, di gua-gua, dan di lubang-lubang dalam tanah.
\v 39 Meskipun Allah bekenan atas mareka kaena iman mareka, namun mareka dak meneima apo nan dijanjien-Nyeh.
\v 40 Kaena Allah menyediakan sasuatu nan lobih baik bagi kito, supaya tanpa kito mareka dak akan mencapai kesempurnaan.
\c 12
\cl Pasal 12
\p
\v 1 Sebab otou, kaena kito mempunyai banyak saksi-saksi, bagaien awan nan mengelilingi kito, kemailah kito mambuang segala beban bouat dan dosa nan bagitu mudah menjerat kito. Kemailah kito belai dongan tekun dalam pelombaan nan lah ditetapen bagi kito.
\v 2 Kemailah kito memusatkan pehatien kito kepada Yesus, Pemrakarsa dan penyempurna iman kito. kaena sukacita nan lah disediakan bagiNyeh, Ia mengabaikan hinaan nan memalukan saeta tekun menanggung siksaan salib dan sekarang duduk di sabolah kanan takhta Allah.
\v 3 Ingatlah Dia nan sabe menghadapi penolakan dai urang-urang badosa nan menentang-Nyeh, supaya jangan kamu menjadi lelah dan beputus asa.
\v 4 Dalam pejuangan mikak begumul melawan dosa, mikak bolum sampai meneteskan darah.
\v 5 Dan Mikak lupa nasihat nan diajaeen kepadamu sebagai budak: "Hai budak-KU, janganlah menganggab enteng disiplin dai Tuhan, janganlah bekecil hati kadang mikak meneima tegouen-Nyeh."
\v 6 Sebab Tuhan mendisiplin siapo pun nan dikasihi-Nyeh, dan menghukum satiap budak nan diterima-Nyeh.
\v 7 Tanggunglah satiap pendeitaan sebagai disiplin. Allah sedang mempelakuen mikak sebagai budak-budak, sebab apokah ado budak nan dak didisiplin, oleh uwaknyeh?
\v 8 sapeati halnyeh samua urang mengambil bagien di dalamnyeh, maka mikak adalah budak haram dan bukan budak kontan.
\v 9 Logi pula, Kito memiliki uwak di dunia nan tekenal sangat disiplin, dan kito menghormati mareka. Jika demikian, tidakkah sehausnyeh kito lobih menaati Bopak segala roh dan age hidup?
\v 10 Kaena di sikok pihak, uwak kito mendisiplin kito hanya dalam waktu nan singkat saseui dengan apo nan dianggab baik. namun di pihak lain, Allah melakuennyeh nak kebaikan kito supaya kito bisa ambil bagian dalam kekudusan-Nyeh.
\v 11 Dak ado disiplin nan menyenagen, malainen menyakitkan. Namun pada akhienyeh menghasilkan buah kaboneen nan mamboien damai bagi mareka nan dilatih melaluinyeh.
\v 12 Kaena otou, Kuatkanlah tanganmu nan lemah dan lutut nan gemete.
\v 13 Lurusen jalan bagi kakimu, age nan timpang dak nak takilei melainen menjadi sembuh.
\v 14 Berusahalah hidup damai dongan samua urang, dan kejelah kekudusan kaena tanpa kekudusan dak saurang pun nak melihat Allah.
\v 15 Behati-hatilah age dak saurang pun kakurangan anugerah Allah, dan janganlah ado ake kepahitan nan dibiakhen pecekaken dan mencemarkan banyak urang.
\v 16 Janganlah ado urang nan cabul atau fasik sapeati Esau, nan kaena sedikit mokonon rela menjual hak kesulungannyeh.
\v 17 Kaena mikak tontu satelah otou, Kadang ia ingin mendapaten berkat, ia ditolak, kaena dak ado kesempatan nak betobat, meskipun ia mencainyeh dongan penuh ayek mata.
\v 18 Kaena mikak dak tiba pada gunung nan bisa disentuh, atau gunung nan menyala-nyala, kegelapan, kekelaman dan badai.
\v 19 Mikak dak datang pada bunyi sangkakala nan nyaring, atau suara nan mengeluaen cakap nan dak diinginen urang nak didonge.
\v 20 Kaena mareka dak tahan mandonge apo nan diperintahen ikok: "Bahwa sekalipun binatang nan menyentuh gunung otou, ia harus dilempai batu."
\v 21 Bagitu mengeien apo nan talihat sahingga Musa bahete,: "Awak sangat ketakuten dan gamaete."
\v 22 Sabaliknyeh mikak lah tiba ka gunung Sion dan kota Allah nan hidup, Yerusalem sorgawi, dan kepada ribuan malaikat nan sedang dalam kemeriahan.
\v 23 Mikak lah tiba ka jemaat budak-budak sulung nan namanyeh tacatat di sorga. Mikak lah tiba kepada Allah, Hakim samua urang, dan kepada roh-roh urang bone nan lah disempurnahen.
\v 24 Dan mikak lah tiba kepada Yesus, Peantaa dai pejanjian baou, dan kepada percikan darah nan bacakap lobih baik dai pada darah Habel.
\v 25 Pehatien age mikak jangan menolak Dia nan bacakap. Sebab jika mareka tak bisa menyelamaten dii kadang mareka manolak Dia nan lah memperingaten mareka di Bumi, apo lagi kito, jika kito bepaling dai Dia nan memboien paringaten kepada kito dai sorga.
\v 26 Pada waktu otou suara-Nyeh menggoncang bumi. tatopi sekaang Ia bajanji dan bahete, "Sekali logi Awak nak menggoncang bukan hanya bumi, tatopi langit juga."
\v 27 Pekataen, "Sekok logi," menunjukkan pemusuhan segala sasuatu nan bisa digoncangkan, yaitu, segalo sasuatu nan lah diciptaen, supaya segala sasuatu nan dak bisa digoncangkan nak tinggal tetap.
\v 28 Oleh sebab otou, kaena kito nak meneima suatu kerajaen nan tak tegoncangen, kemailah kito basukur dan beribadah kepada Allah dongan sikap hormat dan takut.
\v 29 Sebab Allah kito adalah api nan menghangusen.
\c 13
\cl Pasal 13
\p
\v 1 Pupuklah teus kasih paduloen.
\v 2 Jangan lupa mamboi tumpangan kepada urang. Kaena dongan melakuennyeh, baberapa urang tanpa tontuinyeh, lah mamboien tumpangan kepada malaikat-malaikat.
\v 3 Iangatlah mareka nan ado di dalam penjaa, anggablah saolah-olah Engaku takurung basama mareka. Ingatlah mareka nan dipelakuen semena-mena, anggablah saolah-olah engkau diimu nan dipelakuen sapaeti otou.
\v 4 Upayaen age pekawanin dihormati oleh satiap urang. Janganlah age ranjang penikahan tetap kudus, kaena Allah nak menghakimi urang nan melakuen pecabulan dan pezinahan.
\v 5 Janganlah age gaya hidupmu bebas dai cinta duit. Cukupkanlah diimu dengan apo nan ado pada mu, kaena Allah dewek lah bahete, "Awak sekali-kali dak nak membiaken engkau dan Awak sekali-kali dak nak meninggalen mikak."
\v 6 Biaklah kito mencukupen dii sahingga kito dengan datang bisa bahete, "Tuhanlah penolong ku, awak dak nak takut. Apokah nan bisa dilakuen urang kepada ku?
\v 7 Ingatlah nak paa pemimpinmu, mareka nan mengajeen firman Allah kepadamu, dan pehatienlah akhe hidup mareka dan teladanilah iman mareka.
\v 8 Yesus Kristus tetap sama baik petang, hai ikok, dan sampai selamo-lamonyeh.
\v 9 Jangan mikak disoseten mau dituntu oleh bebagai pengajaen nan salah. Kaena nan baik ialah hati kito diteguhen oleh anugerah, bukan oleh bebagai mokonen nan dak menibaen faedah bagi mareka nan menuruti aturan-atuaran tentang mokonon otou.
\v 10 Kito memiliki mezbah nan dai padanyeh mareka nan melayani di dalam kemah dak bole mokon dai apo nan didalamnyeh.
\v 11 Sebab darah binatang-binatang nan disembelih nak dipesembahen bagi dosa-dosa dibawa oleh imam bose ka dalam ruang kudus, sedang bangakainyeh dibake di lue pekemahan.
\v 12 Demikian pula Yesus mendeita di lue pintu gerbang kota, dengan maksud nak mengudusen umat dengan darah-Nyeh dewek.
\v 13 Kaena otou, mailah kito pogi kepada-Nyeh di lue pekemahan, nak menanggung kahinaan-Nyeh.
\v 14 Sebab kito dak memiliki kota nan tetap di dunia ikok. Sabliknyeh kito menantien sabuah kota nan nak tiba.
\v 15 Jadi, melalui Yesus kito senantiasa mempesembahen kurban-kurban pujian kepada Allah, pujian marupakan buah nan kalue dai bibie mulut kito sebagai pengakuen atas nama-Nyeh.
\v 16 Dan janganlah lalai dalam melakuen kebaikan dan saling membantulah mikak, sebab pesembahan-pesembahan sapeati ikoklah nan sangat bekenan kepada Allah.
\v 17 Taatilah dan tunduklah kepada paa pemimpinanmu, sebab marekalah nan bejaga-jaga atas jiwamu, dan marekalah nan nak mamboien petanggung jawaban atasnyeh. Taatlah mareka supaya paa pemimpinmu bisa melaksanaen tugasnyeh dengan sukacita, tanpa bekeluh kesah, nan tak membawa mamfaat bagi kamu.
\v 18 Badoalah nak kami, sebab kami yakin bahwa hati nurani kami bersih dan kami rindu nak hidup bone di dalam segala hal.
\v 19 Dan awak mengingaten mikak nak lebih samangat logi dalam melakuen samua ikok, supaya awak bisa segea balek kepada kamu.
\v 20 Kiranyeh Allah damai sejahtera, nan dengan darah pejanjien kekal, lah membangkiten dai kematien Sang Gembala Agung dai domba-domba, yaitu Tuhan kito Yesus,
\v 21 Mempelengkapi mikak dengan segalo hal nan baik nak melaksanaen kehendak-Nyeh. Kiranyeh ia mengejaen di dalam kito apo nan bekenan kepada-Nyeh, melalui Yesus Kristus, bagi Dialah kamuliaan sampai selamo-lamonyeh. Amin.
\v 22 Awak menasihaten mikak, dulo-dulo, nak memperhatien kata-kata nasihat nan awak telah tulisen secaa singkat kepada mikak.
\v 23 Tontuilah bahwa dulo kito Timotius lah dibebesen, dan awak besama dengan dia nak basuah mikak jika ia tiba segea.
\v 24 Salam kepada samua pemimpin mikak dan samua urang percaya. Mareka nan dai Italia mengirimen salam kepada kamu.
\v 25 Kiranyeh anugerah-Nyeh menyertai mikak sekalien.

181
60-JAS.usfm Normal file
View File

@ -0,0 +1,181 @@
\id JAS
\ide UTF-8
\h YAKOBUS
\toc1 YAKOBUS
\toc2 YAKOBUS
\toc3 jas
\mt YAKOBUS
\c 1
\cl Pasal 1
\p
\v 1 Salam dai Yakobus, Pelayan Allah dan Tuhan Yesus Kristus, kepada kaduo bolas suku nan tasebe di saluruh dunia. Ujian iman menghasilen ketabahen
\v 2 dulo-duloku, anggaplah sabagei suatu sukacita jika mikak tatitik ka dalam bebagai pencobaan.
\v 3 Sobab, mikak tontu bahwa ujien tehadap iman mikak menghasilen ketabahen.
\v 4 Biaklah ketabahen memboien hasil nan ponuh supaya mikak menjadi sempurna dan utuh, dak kakurangen apo-apo.
\v 5 Nak tatopi, jika di antaa mikak ado nan kakurangen hikmat, hendaklah ia mamintanyeh kepada Allah, nan dongan murah hati mamboien kepada samua urang tanpa mamfitnah, dan otou nan di boien kepadanyeh.
\v 6 Namun, ia harus memintanyeh dongan iman dak ragu kaena urang nan ragu adalah sapeati galombang laut, ditiup aingin ke sotou kemai.
\v 7 urang sapeati otou janganlah mengira nak meneima sasuatu dai Tuhan.
\v 8 urang nan mandua hati dak nak tenang dalam samua jalan hidupnyeh. Kekayaan nan sabonenyeh
\v 9 Biaklah dulo nan hidup sederhana saat ia ditinggien,
\v 10 dan urang kaya saat ia ditompaten pada keadaan nan rendah kaena sapeti bunga rumput, ia nak lenyap.
\v 11 Sobab, matahai terbit dongan panasnyeh nan semakin terik, dan melyauen rumput, bunganyeh tagugou, dan keelokennyeh pun hilang. demikianlah jugo, urang kaya nan lenyap di tongah-tongah usahanyeh.
(Pencobaan Dak Tiba dai Allah)
\v 12 Diberkatilah urang dalam pencobaan kaena satolah ia tabukti tahan uji, ia nak meneima mahkota kahidupan nan dijanjien kepada nan mengasihi Dia.
\v 13 Jika sasaurang dicobai, janganlah ia bahete, "Awak sedang dicobai Allah." Sobab, Allah dak bisa dicobai oleh si jahat dan Ia dewek dak mencobai siapo pun.
\v 14 Namun, satiap urang dicobai kadang ia diseret dan dipikat oleh keinginennyeh dewek.
\v 15 Kadang keinginan dibuahi, ia nak melahieen dosa dan kadang dosa menjadi matang, ia nak melahieen maut.
\v 16 Dulo-dulo nan aku sayangi, jangan sosat.
\v 17 Satiap pembeian nan baik dan satiap pembeian nan sempurna tiba dai atas, turun dai Bapa segala terang, pada-Nyeh dak ado perubahan atau patukeen bayangan.
\v 18 Atas kehendak-Nyeh dewek, Ia menjadien kito dongan firman keboneen supaya kito menjadi buah sulung dai samua ciptaan-Nyeh.
(Mandonge dan Melakuen Firman Tuhan)
\v 19 Dulo-dulo nan kusayangi, perhatienlah ikok: hendaklah tiap-tiap urang cepat nak mendonge, tatopi lambat nak bacakap, dan lambat nak marutuk.
\v 20 Sebab, amarah manusia dak mengejaen kaboneen Allah.
\v 21 Kaena otou, buanglah sagalo ketidaksucian dan kebanyakan kejahatan, dan terimalah dongan kelemahlembutan firman Allah nan lah tertanam di dalammikak, nan sanggup menyelamaten jiwamikak.
\v 22 Jadilah pelaku firman dan bukan hanya pandonge saja; jika dak, mikak manyombong dii dewek.
\v 23 Sebab, jika urang mandonge firman, tatopi urang nan sodang melihat mukanyeh di cermin.
\v 24 Satolah melihat diinyeh dan pogi, ia segea lupa sapaeti apo mukanya tadi.
\v 25 Namun, urang nan meneliti hukum nan sampurna, yaitu hukum nan memerdekakan, dan betekun di dalamnyeh, ia dak menjadi pandonge nan lupa, tatopi menjadi pelaku firman. Ia nak diberkati atas apo nan dilakuennyeh.
(Ibadah Nan Bone kepada Allah)
\v 26 Jika sasaurang mengira bahwa ia adalah urang nan taat beribadah, tatopi ia dak bisa mengendalien lidahnyeh, ia menipu hatinyeh dewek. Ketaatan otou sia-sia.
\v 27 Ibadah nan murni dan dak tacela di haboen Allah dan Bapa kito adalah mengunjui budak-budak yatim piatu dan janda-janda dalam pendeitaan pungkau, dan menjaga diinyeh dewek supaya dak dicemari oleh dunia.
\c 2
\cl Pasal 2
\p
\v 1 Dulo-duloku, jangan menunjuken imanmu dalam Tuhan kito nan mulia, Yesus Kristus, dongan membeda-bedakan urang.
\v 2 Jika ado urang nan tiba ke sinagogemu dongan memakai cincin emas dan pakei nan mahal, pada saat nan sama, tiba jugo urang miskin nan bepakaien kotor,
\v 3 dan mikak mamboien perhatien khusus kepada urang nan bepakaien mahal otou dan bahete kepadanyeh, "silakan duduk di tompat nan baik ikok," tatopi kepada urang miskin otou kamu bahete, "Togaklah di sotou!" atau "Duduklah di dokat kakiku!"
\v 4 Bukankah mikak lah membeda-bedaen di antaa mikak dan menjadi hakim dongan pikien-pikien nan jahat?
\v 5 Dulo-dulo nan kusayangi, dongelah! Bukankah Allah lah memilih urang nan miskin di mata dunia nak menjadi kaya dalam iman dan mewarisi Kerajaan Allah nan lah Ia janjien kepada pungkau nan mengasihi Dia?
\v 6 Nak tatopi, kamu lah menghina urang miskin. Bukankah urang kaya nan menindas dan menyeretmu ke pengadilan?
\v 7 Bukankah pungkamu nan menghujat nama baik, nan olehnyeh kamu dipanggil?
\v 8 Jika kamu menjalankan hukum utama sasuai dongan Kitab Suci, yaitu "Kasihilah sesamamu manusia sapaeti diimu dewek, "mikak la melakuen nan bone.
\v 9 Namun, jika kamu membeda-bedaen urang, mikak melakuen dosa dan dinyataen sebagai pelangge hukum oleh hukum.
\v 10 Siapo pun menaati samua hukum, tatopi gagal menaati sikok bagiennyeh saja, ia basalah tahadap saluruh hukum otou.
\v 11 Sebab, Dia nan bahete, "Jangan bazina", Jugo bahete, "Jangan membunuh". Jadi, jika kamu dak melakuen pezinaan, tatopi mikak membunuh, mikak lah menjadi pelangge hukum otou.
\v 12 Bacakap dan betindaklah sebagie urang-urang nan akan dihakimi dongan hukum nan membebasen.
\v 13 Sobab, penghakiman dak nak berbalaskasihan kepada urang nan dak menunjukan bolas kasihan; belas kasihan nak menang atas penghakiman.
(Iman Tanpa Pabuatan adalah Mati)
\v 14 Dulo-duloku, apo gunanyeh sasaurang mengataen bahwa ia memiliki iman, tatopi ia dak memiliki pabuatan? dapatkah iman otou menyelamatennyeh?
\v 15 jika saurang dulo jantan atau dulo batina dak memiliki pakaeien dan membutuhen mokonen sehai-hai,
\v 16 dan saurang di antaa mikak bahete kepadanyeh, "pogilah dalam damai, samoga tubuhmu dihangetken dan dikenyangen," tatopi mikak dak momboien kepadanyeh apo nan dipeluen tubuhnyeh, apo gunanyeh otou?
\v 17 Demikian jugo iman, jika iman dak disertai pabuatan-pabuatan, pada dasarnyeh iman otou mati.
\v 18 Namun, mungkin ado urang nan bahete, "Kamu punya iman, dan awak punya pabuatan." Awak nak menjawab, "Tunjukkan imanmu tanpa pabuatan, dan awak nak menunjukan imanawak dongan pabuatan."
\v 19 Mikak pecaya dan mareka gemete.
\v 20 Hai urang bengak! maukah mikak sadar bahwa iman tanpa pabuatan adalah sia-sia?
\v 21 Bukankah Abraham, bapa kito, diboneen oleh pabuatan-pabuatan kadang ia mengurbankan Ishak, budaknyeh, di atas altar?
\v 22 Lihatlah bahwa iman bekeje sama dongan pabuatan-pabuatannyeh, dan oleh pabuatan-pabuatan, iman disempurnakan.
\v 23 Digenapilah apo nan dikataen Kitab Suci, "Abraham pecaya kepada Allah, dan otou diperhitungkan kepadanyeh sebagai kaboneen," dan Ia disobut "Sahabat Allah".
\v 24 Jadi, mikak lihat bahwa dai pabuatanlah urang diboneen, bukan dai iman saja.
\v 25 Demikian jugo, bukankah Rahab, si pelacur otou, diboneen kaena pabuatan kadang ia meneima mata-mata Israel dan membantu mareka melaien diri melalui jalan nan lain?
\v 26 Jadi, sama sapaeti tubuh tanpa roh adalah mati, demikianlah jugo iman tanpa pabuatan adalah mati.
\c 3
\cl Pasal 3
\p
\v 1 Dulo-duloku, jangan ado banyak di antaamu menjadi guru kaena mikak tontu bahwa kito nan mengaje nak dihakimi dongan ukuran nan lobih berat.
\v 2 Kito samua basalah dalam banyak hal. Jika ado urang nan dak pernah basalah dalam pekataannyeh, ia adalah urang nan sampurna, nan jugo mampu mengendalien seluruh tubuh.
\v 3 Kito memasang kekang pada mulut kadua age mareka menaati kito, dan kito jugo mengendalien saluruh tubuh kuda.
\v 4 Lihat jugo kapal-kapal, meskipun mareka sangat bose dan digerakan oleh angin nan kuat, kapal otou dikendalien oleh kamudi nan sangat kocik, dan nak pogi ke mono pun juru mudi menghendakinyeh.
\v 5 Demikian jugo, lidah adalah bagien nan kocik dai tubuh, tatopi lidah bisa mengujehen hal-hal bose. lihatlah betapa luadnyeh hutan nan tebake oleh api nan begitu kocik.
\v 6 LIdah otou sapeati api, sabuah dunia kejahatan, nan ditepaten di antaa bagien-bagien tubuh dan nan bisa menajisen saluruh tubuh. Ia membake saluruh arah hidup kito sementaa ia dewek dibake oleh api neraka.
\v 7 Sebab, samua jenis binatang lie dan burung, reptil dan binatang nan hidup di laut otou jinak dan lah dijinaken oleh manusia,
\v 8 tatopi dak ado saurang pun bisa menjinaken lidah. Lidah adalah nan jahat nan dak bisa tenang, ponuh dongan racun nan mematikan.
\v 9 Dongan Lidah kito memberkati Tuhan dan Bapa kito, tatopi dongan otou jugo kito mengutuk urang, nan diciptakan sarupa dongan Allah.
\v 10 Dai mulut nan sama kalue pujien dan kutukan. Dulo-duloku, sehausnyeh tidaklah sapeati otou.
\v 11 Apokah sikok mata ayek bisa mengelueen ayek manis dan ayek pahit pada saat nan besamaan?
\v 12 Dulo-duloku, dapatkah pohon ara menghasilen buah zaitun; atau pohon anggur menghasilen buah ara? demikian jugo, mata ayek asin dak bisa menghasilen ayek nan sege.
(Dua Macam Hikmat)
\v 13 Siapokah di antaa mikak nan berhikmat dan berpengertian? biaklah dongan sikapnyeh nan baik, ia menunjukkan pabuatan-pabuatannyeh dalam kelmbutan dan hikmat.
\v 14 Namun, jika mikak memiliki iri hati nan ponuh kepahitan dan ambisi nan egois di dalam hatimu, janganlah bangga dan jangan bedusta melawan kaboneen.
\v 15 Hikmat sapeati otou dak turun dai atas, tatopi dai dunia, dak rohani, dan jahat.
\v 16 Jika ado iri hati dan ambisi nan egois, di sotou ado kekacauen dan sagalo macam pabuatan jahat.
\v 17 Hikmat nan tiba dai atas, petama-tama adalah murni, kamudien suka damai, lemah lembut, tabuka, ponuh bolas kasihan dan buah-buah nan baik, dak membeda-bedakan, dan tidak munafik.
\v 18 Buah keboneen ditabou dalam damai oleh paa pendamai.
\c 4
\cl Pasal 4
\p
\v 1 Dai monokah tibanyeh pecekaken dan petengkeen nan tajadi di antaa mikak? Bukankah otou beasal dai hawa nafsu nan bepegang di dalam angota-anggota tubuhmu?
\v 2 Mikak mengininen sasuatu, tatopi dak mendapatennyeh, maka mikak mambunuh. Mikak iri hati dan dak bisa mendapennyeh, maka mikak bekalahi dan becekak. Mikak dak mendapat kaena mikak dak meminta.
\v 3 Atau, mikak meminta, tatopi dak mendapat kaena mikak meminta dongan alasan nan salah, yaitu nak memuasen hawa nafsumu.
\v 4 Hai, mikak paa pezina, dak taontukah mikak bahwa pesahabatan dongan dunia beati pemusahan dongan Allah? Kaena otou, siapo pun nan ingin besahabat dongan dunia, ia menjadien dirinyeh musuh Allah.
\v 5 Apokah mikak pikei Kitab Suci tanpa alasan bahete, "Roh nan ditempaten Allah di dalam dii kito dingingini-Nyeh dongan cemburu."?
\v 6 Namun, Allah memboien anugerah nan lobih lagi. kaena otou, Kitab suci bahete, "Allah menentang urang nan ujeh, tatopi memboien anugerah kepada urang nan rendah hati."
\v 7 Kaena otou, serahenlah diimu kepada Allah. Lawanlah setan, maka ia nak lai dai mu.
\v 8 Mendekatlah kepada Allah, dan ia nak mendekat kepada mu. borsihenlah tanganmu, hai urang-urang badosa, dan murnienlah hatimu, hai urang-urang nan mendua hati.
\v 9 Prihatin, beduka, dan mangiaklah; biaklah tawamu berubah menjadi ratapan dan sukacitamu menjadi dukacita.
\v 10 Rendahkanlah hatimu di hoboen Tuhan, maka Ia nak emninggienmu.
(Jangan Mencela dan Menghakimi Sesamamu)
\v 11 Dulo-dulo, jangan saling mengataen hal nan jahat di antaamu. urang nan mengataen nan jahat tontang dulonyeh, atau mengahkimi dulonyeh, bahete melawan hukum dan menghakimi hukum. Jika kamu menghakimi hukum, mikak bukanlah pelaku hukum, melainen hakimnyeh.
\v 12 Hanya Dia nan bisa menyelamaten dan membinasaen; tatopi siapokah mikak sahingga mikak menghakimi sesamamu?
(Kehendak Allah dalam Segalo Rencana Manusia)
\v 13 Sekarang, dongeenlah hai mikak nan bahete, "Hai ikok atau esok kami nak pogi ka kota ikok dan otou, tinggal di sotou selama satahun, bedagang, dan mendapaten kauntungan,"
\v 14 padahal mikak dak tontu apo nan nak tajadi esok. Apokah arti hidupmu? Hidup otou sapeati uap nan muncul sabente, dan kamudien hilang.
\v 15 Jadi, Mikak sehausnyeh bahete, "Jika Tuhan menghendaki, mika nak hidup dan melakuen ikok atau otou."
\v 16 Tatopi sekarang, mikak bangga dalam keujehenmu; kebanggaan sapeati otou adalah jahat.
\v 17 Jadi, jika sasaurang tontu bagaimono babuat baik, tatopi dak melakuennyeh, ia badosa.
\c 5
\cl Pasal 5
\p
\v 1 Hai urang-urang kaya, dongelah! Mangiaklah dan merataplah nak pendeitaan nan nak menimpamu.
\v 2 Kekayaanmu lah membusuk dan pakaienmu dimokon ngengat.
\v 3 Emas dan perakmu lah bekarat, dan karat otou nak menjadien bukti nan memboratenmu saeta nak memokon dagingmu sapeati api. Mikak lah menimbun haeta pada hai-hai terakhe.
\v 4 Dongelah, upah paa pekeje nan mengolah humamu, nan mikak tahan dongan kecurangan, basurak melawanmu. Dan, suraken paa pemanennyeh lah sampai ka talinga Tuhan semesta alam.
\v 5 mikak lah hidup di bumi dalam kemewahan dan kesenangan dii dewek, kamu lah menggemukan hatimu pada hai penyembelihan.
\v 6 Kamu lah menghukum dan mambunuh urangbone, dan ia dak melawanmu.
(Tabah dalam Pendeitaan)
\v 7 Oleh kaena otou, dulo-duloku, besabelah sampai pada Hai Kedatangan Tuhan. Lihatlah bagaimono petani menantien buah tebaik nan dihasilen tanah, menantiennyeh dongan sabe hingga tibanyeh hujan awal dan hujan akhe.
\v 8 Mikak jugo haus besabe, kuatkan hatimu kaena ketibaan Tuhan lah dokat.
\v 9 Dulo-duloku, janganlah mikak basungut-sungut sikok dongan nan lain supaya mikak dak dihukum. lihatlah, Sang Hakim lah togak di dopan pintu.
\v 10 Dulo-duloku, sebagai teladan pendeitaan dan kesabaen, lihatlah para nabi nan bacakap dalam nama Tuhan.
\v 11 Kami menganggab berbahagia mareka nan tabah. Kamu lah mandonge ketabahen Ayub dan melihat maksud Tuhan pada akhirnyeh, bahwa Tuhan otou penuh bolas kasihan dan murah hati.
(Jangan Basumpah)
\v 12 Nak Taopi, dulo-duloku, di atas samuanyeh otou, janganlah mikak basumpah, baik demi langit, bumi, atau demi apa pun. Katakan "Ya" jika ya dan "Tidak" jika tidak supaya mikak dak dijatuhi hukuman.
\v 13 Apokah di antaa mika ado nan sodang mendeita? Biaklah ia badoa. Apokah ado nan sodang basukacita? Biaklah ia menyayien Mazmur.
\v 14 Apokah di antaa mikak ado nan sodang sakit? biaklah ia memanggil tuha-tuha jemaat dan mareka haus mendoakannyeh, mengurapinyeh dongan minyak dalam nama Tuhan.
\v 15 Doa nan dinaikan dalam iman nak menyelamaten urang nan sakit otou dan Tuhan nak membangunkannyeh. Dan, jika ia lah melakuen dosa-dosa, ia nak diampuni.
\v 16 Kaena otou, hendaklah mikak saling mengaku dosamu dan saling mendoakan supaya mikak sombuh. Doa urang bone nan dinaikan dongan sungguh-sungguh, sangat bose kuasanyeh.
\v 17 Elia adalah manusia biasa sapeati kito. Ia badoa dongan sungguh-sungguh supaya dak turun hujan, dan hujan dak turun di negeri otou selama tigo tahun enam bulan.
\v 18 Kamudien, ia badoa logi, maka langit mencurahen hujan dan bumi menumbuhen buahnyeh. menolong urang bebalik kepada Allah.
\v 19 Dulo-duloku, seandainyeh ado di antaa mikak nan menyimpang dai kaboneen, lalu ado urang nan menolongnyeh babalik,
\v 20 Tontulah bahwa urang nan nak menyelamaten jiwa urang otou dai kematien dan menutupi banyak dosa.

170
61-1PE.usfm Normal file
View File

@ -0,0 +1,170 @@
\id 1PE
\ide UTF-8
\h Petrus
\toc1 Petrus
\toc2 Petrus
\toc3 1pe
\mt Petrus
\c 1
\cl Pasal 1
\p
\v 1 Dai Petrus, seurang rasul Yesus Kristus. kapado urang-urang nan tinggal sabagai urang asing, di saluuh wilayah Pontus, Galatia, Kapodikia, Asia dan Bitinia.
\v 2 Nan dipilih sejak samula oleh Allah Bapa melalui pangudusan oleh Roh, agar dapat hiudp dalam ketaatan kapada Yesus nan mampaoleh percikan darahNyeh. kiranyeh anugerah dan damai sejahtera malimpah atasmu. Pengharapan nan hidup.
\v 3 Tapujilah Allah Bapa dan Tuhan Yesus Kristus nan sasuei dengan anugerah-Nyeh nan sangat besa, telah melahirkan kita balik ka dalam pengharapan nan hidup melalui kebangkitan Kristus Yesus dai antara urang mati.
\v 4 Mewarisi harta pusaka nan tidak dapat binasa, tidak dapat dirusak dan tidak dapat layu, nan tasimpan di surga untuk kamu.
\v 5 Yaitu kamu nan dilindungi oleh kuasa Allah melalui iman kasalamaten nan siap dinyatakan pada akhir zaman.
\v 6 Dalam ikoklah kamu sangat basenang, sekalipun untuk samantara waktu, jika di perlukan kamu harus mandaita sebagai macam percobaan.
\v 7 Sehingga imanmu lebih baharga dai pada emas nan fana, sekalipun telah teruji oleh api, terbukti murni dan menghasilkan Pujian dan kehormatan pada saat panyataan Yesus Kristus.
\v 8 Kamu bolum paenah maninguk Ia. Topi kamu manyayangi-Nyeh dan meskipun sakaang kamu tidak maninguk Nyeh, Topi kamu pacaya kapada Nyeh. Kamu bagambia dengan senang nan tak tacakapkan dan nan di ponuhi kamuliaen.
\v 9 Karna akhir dai tujuan imanmu sedang tacapai yaitu kesalamatan jiwamu.
\v 10 Tentang kasalamaten ikok, paa Nabi manubuaten anugerah nan nak manjadi milikmu itu telah manyalidiki dan mampalajainya dengan sangat baik.
\v 11 Maaka mancai tentang siapa dan kapanlah waktu nan dimaksud oleh Roh Kristus nan ada dalam dir`i mereka, ketika Ia manubuatken pandaitaan Kristus dan kamuliaan nan tiba sasudahNyeh.
\v 12 Kapada para Nabi oto dinyatakan bahwa mareka bukan melayani diri mereka dewek, topi melayani kamu seperti la sudah sampaikan kepadamu melalui urang-urang nan mengabarkan Injil kepadamu dan Roh kudus nan diutus dai surga. Itulah nan sangat penting disaksikan oleh para malaikat. Panggilan untuk hidup kudus
\v 13 karena oto, siapenlah akal budimu dan waspadalah. Letakan panghaapanmu saponuhnye pada anugerah nan akan dibagien kepadamu, saat Kristus Yesus dinyatakan.
\v 14 Sebagai anak-anak nan taat, janganlah tunduk kepada nafsu jahatmu. sapaeti katika kamu masih hidup dalam kebodohenmu.
\v 15 Topi kuduslah dalam sagala tingkahlakumu, sapaeti Allah nan mahimboumu adalah kudus.
\v 16 Sebab ada tatulis " kuduskanlah kamu kaena aku kudus.
\v 17 Bila kamu mahimbaunye sebagai Bopak, yaitu ia nan mahakimi setiap urang sesuai pabuaten maeka, tanpa mambeda-bedaan. hiduplah dalam rasa takut salama aku masih tinggal sebagai urang asing.
\v 18 dengan manontui bahwa kamu sudah ditobus dai cara hidup nan sia-sia, nan kamu warisi dai ninik moyangmu, bukan dengan barang nan fana sapaati emas dan perak.
\v 19 malainen dengan darah Kristus nan mulia, darah anak domba nan tak bacacat dan nan sempurna.
\v 20 Sebab, Yesus telah dipilih sabolum dunia diciptaen, topi Ia baru dinyatakan pada zaman akhir ikok demi kamu.
\v 21 Melalui Dia, kamu percaya kepada Allah yaitu Allah nan membangkitkan-Nyeh dai anta`a urang mati dan Allah nan mambagien kamuliaen kepada-Nyeh, supaya iman dan penghaapanmu adalah di dalam Allah.
\v 22 Karna kamu sudah memurnian jiwamu dalam ketaaten dan kebenaan, sehingga mamiliki sayang persaudaraan nan tulus, maka marilah saling manyayangi dengan sungguh-sungguh dai hari nan murni.
\v 23 Sebab kamu lah dilaheen balik, bukan dari bonih nan dapat mati, malainen dai bonih nan tidak dapat mati, yaitu melalui firman Allah nan hidup dan tinggal tetap.
\v 24 Kitab suci bacakap sagala nan hidup adalah sapaeti rumput, dan sagala kamuliaennye sapaati bunga rumput-rumput layu dan bunganye gugur.
\v 25 Topi, "firman Tuhan tetap selama-lamanye." Dan, firman itu adalah injil nan dibaitaan kepadamu.
\c 2
\cl Pasal 2
\p
\v 1 Kaena otou, buanglah kabancian, samua tipu daya, samua kamunafikan, semua isi hati dan segala macam fitnah.
\v 2 Sapaeti budak nan bar`u lahir, hendaklah kamu manginginkan susu rohani nan murni, supaya kamu batumbuh dalam kesalamatanmu.
\v 3 Bila kamu sudah sungguh-sungguh, maasaan bahwa Tuhan otou baik
\v 4 Saat kamu tiba kepada Kristus, batu hidup nan di tolak oleh manusia, topi nan dipilih oleh Allah dan sangat berharga bagiNyeh.
\v 5 Kamu juga sapaeti batu-batu hidup, nan dibangun menjadi suatu rumah rohani. imamat nan kudus untuk dipasembahen kurban-kurban rohani nan bakenan kepada Allah melalui Yesus Kristus.
\v 6 Kaena kitab suci bacakap. " Tinguklah, AKu malataken sabuah batu di sion, sabuah batu panjuru nan tapilih dan nan mulia, siapapun nan pacaya kepada-Nyeh dak kan dipamaluan.
\v 7 Jadi batu otou mulia bagi kamu nan pacaya, topi bagi nan dak pacaya, " Batu nan ditolak oleh tukang-tukang bangunan, lah manjadi batu panjuru.
\v 8 dan manjadi "sabuah batu sandungen, dan karang nan mambuat urang jatuh", Maeka tasandung kaena tidak taat pada firman Tuhan. Otoulah jalan nan lah ditontuko bagi maeka.
\v 9 Namun, kamu adalah bangsa nan tapilih, imamat nan rajani, bangsa nan kudus, umat kepunyaen Allah dewek, supaya kamu dapat mambaitaen kabaikan-kebaikanNyeh, nan lah mahimbou kamu kalua dai kagelapen manuju kapada torang-Nyeh nan ajaib.
\v 10 Dahulu, kamu bukanlah umat Allah, topi sakarang kamu adalah umat Allah, dahulu kamu tidak manaima belas kasihan, topi sekarang kamu lah manaima balas kasihan Allah,
\v 11 Dula-dula nan kusayangi, aku ingin menasehati kamu sebagai pendatang dan urang asing di dunia ikok, untuk menjauhkan dirimu dari keinginan hawa nafsu duniawi nan baperang melawan jiwamu.
\v 12 Jagalah tingkah lakumu nan baik diantaa urang-urang nan bolum pacaya. supaya apabila mareka mamfitnahmu sabagei palaku kajahaten, maaka dapat maniguk pabuatenmu nan baik dan nak mamuliaen Allah pada har`i palawatan.
\v 13 Demi nama Tuhan, tunduklah kepada satiap lembaga pamaintah nan ditetapen oleh manusia, baik kepada raja sebagei panguasa tatinggi.
\v 14 Juga kepada par`a gobernor nan diutus oleh raja, nak mahukum para palaku kajahaten dan mambagi pujian kepada urang-urang nan babuat baik.
\v 15 Sebab, baitulah kahendak Allah dengan babuat baik, kamu mambungkam katidak tontuan urang-urang banyak.
\v 16 Hiduplah sabagai urang-urang nan mardeka, topi jangan pangunaan kamardekaan otou sebagai kedok bagi kajahaten. sebaliknya hiduplan sabagei hamba-hamba Allah.
\v 17 Homatilah samua urang, sayangilah dula-dula saiman, takutlah kepada Allah dan homatilah raja.
\v 18 Hamba-hamba tunduklah kepada tuanmu dengan sagala hormat, bukan hanya kepada maeka nan baik dan lemah lembut, topi juga kepada mereka nan tidak adil.
\v 19 Sebab suatu sayang kaunia, bila demi kesadarannya akan Allah, sesaurang mau betahan dalam pendaitaan kaena katidakadilan.
\v 20 Sebab, apalah upahmu bila dengan tabah kamu manaima pukulan kaena pabuaten nan badosa? topi, bila kamu mandaita kaena babuat baik dan kamu manaimanyeh dengan tabah, tindakanmu otou bakenan dihaboan Allah.
\v 21 Sebab, untuk otoulah kamu dihimbau, kaena Kristus juga lah mandaita bagi kamu dan maninggalen taladan bagimu, supaya kamu mangikuti jejak-Nyeh.
\v 22 Ia tidak babuat dosa dan tipu daya tidak ada dimulut-Nyeh.
\v 23 Katika ia di ejek, ia tidak mambalas dengan ejekan, katika ia mandaita ia tidak mangancam topi manyerahen diriNye kepada Allah nan mahakimi dengan adil.
\v 24 Ia deweklah mananggung dosa kita degan badanNyeh dikayu salib supaya kita mati tahadap dosa dan hidup untuk kabonaen oleh bilur-bilurNyeh kamu disambuhan.
\v 25 Dahulu, kamu sapaeti domba-domba nan tourus monous tasasat, topi sakaang kamu lah balik kepada sang gambala dan palindung jiwamu.
\c 3
\cl Pasal 3
\p
\v 1 Demikian juga kamu, hai bini-bini, tunduklah kepada lakimu. sebab, apabila diantara maeka nan tidak taat kepada Firman, maaka dapat dimenangen oleh tingkah laku bininyeh tanpa bacakap-cakap.
\v 2 Sebab maeka maniguk betapa murni dan tahomatnya tingkah lakumu.
\v 3 Jangan kecantikanmu berasal dai hiasan lua, misalnye dai manyalampitkan rambut, mamakai pahiasan emas atau memakai pakeian nan mahal-mahal.
\v 4 Sabaliknye, hendaklah kecantikanmu berasal dai dalam batinmu yaitu kecantikan nan tidak dapat layu, nan baasal dai roh nan lemah lembut dan tanang, atau nan baharga di mata Allah.
\v 5 Sabab, demikianlah batina-batina kudus pada zaman dahulu, nan menauh panghaapan ke maeka kepada Allah, mempacantik dii maeka yaitu dengan tunduk kepada laki maeka.
\v 6 Demikianlah Sara taat kepada lakinyeh Abraham dan mahimbaunya "tuan" kamu adalah anak-anak Sara bila kamu babuat baik dengan tidak dikuasai oleh rasa takut katika malakukannyeh
\v 7 Demikian juga kamu, hai laki-laki, hiduplah besama binimu dengan ponuh pangaatian karena maeka kaum nan lobih lemah, homatilah maeka sebagei sasama ahli waris dalam manaima anugerah hidup supaya doa-doamu tidak tahalang.
\v 8 8. Ahenyeh, hendaklah kamu samua mamiliki kesatuan pikeen, balas sayang paduloen, hati nan lomah lembut dan kaendahen hati.
\v 9 Janganlah membalas kajahaten dengan kejahaten atau makien dengan makien. Sebaliknya, hendaklah kamu mambekati sebab untuk itulah kamu di himbau, yaitu supaya kamu mewarisi berkat
\v 10 Sebab kitab suci bacakap " barang siapa mancintai hidup dan ingin maninguk, hai-hai nan baik, ia haus manjaga lidahnye dai kejahaten dan bibinye dai mangucapen tipu muslihat.
\v 11 Ia juga har`us menjauhan diri dai nan jahat dan malakukaen nan baik. Hendaklah ia mancai padameien dan bausaha mangejenye. Sebab mata Tuhan mampehatien urang-urang bona dan talinganye mandengar doa-doa maeka, namun wajah-Nyeh manantang urang-urang nan malakuen kajahatan.
\v 13 Siapa nan nak mancalakaimu bila kamu rajin malakuen hal nan baik.
\v 14 Namun seandainye kamu harus mananggung demi kabeneen, maka kamu nak dibekati. jangan takut dan jangan gentar tahadap maeka nan mambuatmu mananggung derita.
\v 15 Topi, kudusenlah Kristus sebagai Tuhan di dalam hatimu. siapa sadialah untuk mambagi jawaban kepada siapapun nan manurutmu mangonai panghaapan nan kamu miliki.
\v 16 Topi, lakuenlah atau dengan lomah lembut dan homat serta milikilah hati nurani nan jenih supaya katika kamu difitnah urang nan mancaci cara hidupmu nan baik di dalam Kristus nan manjadi malu.
\v 17 Sebab lebih baik mananggung kaena babuat baik, bila atau memang kehendak Allah dai pada mandaita kaena babuat jahat.
\v 18 Kaena Kristus juga telah mandaita kaena dosa-dosa sekali untuk samua urang nan bene mati untuk nan tidak bona. sehingga ia dapat mambawak kita kepada Allah. dibunuh secara jasmani topi dihidupen di dalam Roh.
\v 19 Dalam Roh, ia juga pagi malakuen pambaitaan kepada roh-roh di panjaa.
\v 20 Yaitu maeka nan dulu tidak taat katika Allah dengan sabe menanti maeka pada zaman Nuh, samentaa Nuh membangun kapalnyeh, dengan kapal otou ada delapan urang nan diselamatkan dai aek besa.
\v 21 Aek besa otou melambangkan baptisan nan sakaang manyalamatenmu. baptisan bukan untuk membaesihan kotoan dai badan, topi pemohonan kepada Allah untuk sabuah nan nurani nan murni melalui kabangkitan Yesus Kristus.
\v 22 Yaitu Dia nan kini lah naik ke surga dan baada disebelah kanan Allah, satalah samua malaikat para pamerintah dan para panguasa ditundukkan kepadaNyeh.
\c 4
\cl Pasal 4
\p
\v 1 Jadi karna Kristus lah mandaita sacara jasmani, hendaklah kamu mampasanjatai dirimu dengan pikeen nan sama, sebab urang nan lah mengalami pandaitaan jasmani lah bahanti babuat dosa.
\v 2 Sahingga dalam manjalani sisa hidup di dunia ikok. ia tidak lagi mengikuti keinginan manusia malainkan kehendak Allah
\v 3 Sebab cukuplah waktu pada masa lalumu untuk melakukan kabiasaan urang-urang nan tidak mangenal Allah hidup dalam hawa nafsu, karna bukan pesta pora, minum-minum dan manyembah bahala nan ponuh kakajian.
\v 4 Sakaang, maeka sangat he`an katika mandapati bahwa kamu tidak lagi ikut dalam kajahatan lie nan maeka lakuen oleh kaena otou maeka mamfitnah kamu.
\v 5 Topi maeka nak membagi patunggjawaban kapada ia nan mahakimi urang nan hidup dan nan mati.
\v 6 Alasan ikoklah Injil dibaitean kepada urang-urang nan sakaang lah mati sahingga meskipun maeka lah dihakimi didunia ikok sasuai dengan selera manusia, topi maeka hidup sacara roh manurut ukoen Allah.
\v 7 Ahe dai sagala suatu sudah dekat, kaena otou waspadalah dan bajaga-jagalah supaya dapat badoa.
\v 8 Diatas samuanya otou, teruslah saling manyanyangi dengan sungguh-sungguh, sebab sayang manutupi banyak sakali dosa.
\v 9 Tujukenlah keramahan satu dengan lainnya tanpa mangoluh.
\v 10 Kaena satiap urang lah manaima karunia, pagunaenlah otou nak malayi satu dengan lainnye sebagei pelayan nan baik atas berbagai karunia dai Allah.
\v 11 Siapa nan bacakap, baiklah ia bacakap sebagai urang nan manyampaen firman Allah dan siapa nan malayani baiklah ia malayani dengan kakuaten nan Allah bagian. sahingga dalam segala hal, Allah dimuliaen malalui Yesus Kristus, bagi ialah kamuliaan dan kuasa sampai selama-lamanyeh. amin.
\v 12 Dulo-dulo nan kusayangi, janganlah takejut dengan api pancobaen nan tiba untuk manguji kamu, seolah-olah suatu nan aneh tajadi di atasmu.
\v 13 Namun, basenanglah kaena kamu ikut mangambik bagien dalam pandaitaen Kristus, sahingga kamu juga dapat basenang dan gambia pada saat kamuliaeNyeh dinyataen.
\v 14 Bahagialah bila kamu dihina kaena nama Kristus, sebab roh kamuliaen dan Roh Allah diam di dalam kamu.
\v 15 Tapi jangan ada diantara kamu nan mandaita sabagai pambunuh, pancui, pelaku kejahaten atau sebagai urang nan suka mancampoi urusan urang lain.
\v 16 Tapi siapa pun nan mandaita sabagai urang Kristen, janganlah ia malu. sebaliknya hendaklah ia mamuji Allah kaena mananggung sabutan otou.
\v 17 Sudah saatnya penghakiman dimulai dai kaluarga Allah, bila penghakiman Allah dimulai dai kita, bagaimano nasib urang-urang nan tidak taat kepada Injil Allah.
\v 18 Bila urang saleh saja sulit untuk diselamaten, bagaimano dengan urang jahat dan urang badosa.
\v 19 Kaena otou, baiklah maeka nan mandaita kaena kahendak Allah mampacayaen jiwannye kepada Sang Pencipta nan satia, sambil tourus malakuen apa nan baik.
\c 5
\cl Pasal 5
\p
\v 1 Kaena otou sabagai sasama panatua dan saksi mata pandaitaan Kristus dan juga sabagai urang nan pogi mangambik bagian dalam kemuliaan nan nak dinyataen, aku mendorong para penatua nan ada diantaa kamu.
\v 2 Gambalaen domba-domba Allah nan ada padamu. jangan kaena paksaaan, topi dengan rela, sapaati nan Allah kehendaki; jangan melakuennye untuk mandapatkan kauntungan nan hina kaena kasadiaanmu.
\v 3 Jangan pulak batindak sabagai panguasa tahadap maeka nan dipacayaen ka dalam tanggujawabmu, topi jadilah taladan bagi kawanan otou.
\v 4 Dengan demikian, katika Sang Gembala Agung tiba, kamu nak manaima mahkota kamuliaan nan tidak akan layu.
\v 6
\v 7
\v 5 Demikian juga kamu nan lobih muda, tunduklah kapada nan lobih tuha; hendaklah kamu samua mamiliki karendahan hati nan saurang kapada nan lain kaena Allah manantang urang nan sombong, topi urang nan sombong, topi ia membagi anugerah keapda urang nan rondah hati. Sebab otou, rendahenlah di`imu dibawah tangan Allah nan ponuh kuasa. maka, ia nak maninggien kamu pada waktunye.
\v. 7 Serahenlah samua kuatirmu kapada Allah, kaena ia nan mamilihara kamu.
\v 8 Waspadalah dan bajaga-jagalah musuhmu si iblis, bajalan mondar-mandir sapaeti singa nan mangaum mancai mangsa nak ditolannyeh.
\v 9 Lawanlah iblis, togaklah dalam imanmu kaena kamu tontu bahwa disaluuh dunia, dulo-dulo saimanmu juga mananggung pandaitaan nan kamu alami.
\v 10 Satelah kamu mandaita untuk samantaa waktu, Allah sumber sagala anugerah nan lah mahimboumu nak pogi mangambik bagien dalam kamuliaenNye nan kekal di dalam Kristus nak mamulihan, manoguhen, manguaten dan mambangun kamu.
\v 11 Bagi Dialah, kuasa salama-lamanya, amin. salam panutup.
\v 12 Aku manulis suat singkat ikok kapadamu malalui Silwanus, nan ku kenal sabagei dulo seiman nan satia. Aku ingin mambagi samangat dan kesaksian kapadamu, bahwa ikok adalah anugerah nan sejati dai Allah. Togaklah toguh didalam anugerah otou.
\v 13 Jamaat nan ada di Babilonia, nan juga umat pilihan Allah, menyampaian salam kepadamu Markus, anakku dalam Kristus, juga manyampaian salam untukmu.
\v 14 Bagilah salam satu sama lain dengan ciuman sayang damai sejahtera bagi samua nan ada dalam Kristus. Amin.

103
62-2PE.usfm Normal file
View File

@ -0,0 +1,103 @@
\id 2PE
\ide UTF-8
\h PETRUS
\toc1 PETRUS
\toc2 PETRUS
\toc3 2pe
\mt PETRUS
\c 1
\cl Pasal 1
\p
\v 1 Dai Simon Petrus, Hamba dan rasul Yesus Kristus, kepada pungkau nan lah meneima iman nan sama dongan nan kami miliki melalui kaboneen Allah dan Juru Selamat kito, Yesus Kristus.
\v 2 Kiranyeh kemurahan dan damai sejahtera melimpah bagi mikak di dalam pengenalan nak Allah dan Yesus, Tuhan kito.
(Urang nan Himbau dan Dipilij oleh Allah)
\v 3 Kuase-Nyeh nan ilahi lah menganugerahennyeh kepada kito segalo nan bekenan dongan hidup dan kesalehan, melalui pengetahuan nak Dia nan lah manghimbau kito menuju kepada kemuliaen dan kebaiken-Nyeh.
\v 4 Melaluinyeh, Ia lah menganugerahen kepada kito janji-janji-Nyeh nan amat bose dan berharga supaya dongan janji-janji tasobut mikak bisa ambil bagien dalam keilahien-Nyeh, dan tehindar dai kerasukan nan tejadi di dunia, nan siebaben oleh bebagai hawa nafsu.
\v 5 Nak tujuan otou, berusahalah dongan sunguh-sunguh nak menambahen imanmu dongan kebijakan, kebijakan dongan pengetahuan,
\v 6 dan pengetahuan dongan penguasaen dewek, dan penguasaen dewek dongan ketabahan, ketabahan dongan kesalehan,
\v 7 kesalehan dongan kasih pesaudaraan, kasih persaudaraan dongan kasih nan dak mementingen dewek sandewek.
\v 8 Sebab, jika samuanyeh ikok ado dalam dewek mikak dan terus batambah-tambah, maka mikak dak mungkin menjadi sia-sia atau dak berbuah dalam pengetahuan nak Tuhan kito, Yesus Kristus.
\v 9 Nak tatopi, urang nan dak memiliki samuanyeh otou adalah urang nan dak bisa melihat dongan jelas dan buta kaena ia lupa bahwa ia lah dibersihen dai dosa-dosanyeh nan lalu.
\v 10 oleh kaena otou, dulo-dulo awak, berusahalah lobih giat nak memastien bahwa mikak bone-bone dipanggil dan dipilih; sebab jika mikak melakuennyeh, mikak dak nak jatuh.
\v 11 Dongan demikian, pintu ka dalam kerjaan kokal Tuhan dan Juru Selamat kito, Yesus Kristus, nak tabuka lebe bagi mikak.
\v 12 Otoulah sebabnyeh, awak bemaksud nak sellau mengingaten mikak nak samua hal otou, sakalipun mikak lah tontu dan lah ditogaken dongan kokoh dalam kabonoen nan sekaang mikak miliki.
\v 13 Salamo awak masih hidup dalam kemah duniawi ikok, awak menganggab perlu nak mendorong mikak dongan caa mengingatenmu,
\v 14 Sebab awak tontu bahwa awak nak segea meninggalen kemah ikok sapaeti nan lah ditunjuken kepada awak dongan jelas oleh Tuhan kito, Kristus Yesus.
\v 15 Dan, Awak nak berusaha dongan segenap upaya awak nak membuat mikak totap mengingaten samuanyeh ikok lah kepogien awak.
\v 16 16
\v Sebab kami dak mengikuti mitos-mitos nan dikarang dengan cerdik kadang memperkenalkan kepada mikak kuasa dan ketibaan Tuhan kito, Yesus Kristus, tatopi kaena kami adalah saksi-saksi mato nak kemuliaan-Nyeh.
\v 17 Sebab kadang Yesus meneima hormat dan kemuliaan dai Allah Bapa, saperti saat dikataen kepada-Nyeh oleh Nan Mahamulia, "ikoklah Anak-Ku nan Kukasihi, kepada-Nyelah Awak bekenan,"
\v 18 Kami pun mandonge suara otou tiba dai suoga kadang kami besama-sama dongan-Nyeh di atas gunung suci.
\v 19 Kami jugo semakin diyakinkan oleh pekataan nubuat, nan sebaikanyeh jugo mikak pehatien dongan cermat, sapaeti memperhatieen pelita nan becahaya di tompat nan golap, sampei pagi tiba dan bintang fajar terbit dalam hati mikak.
\v 20 Nak tatopi, hal terutama nan haus mikak tontu adalah bahwa dak ado nubuat dalam Kitab Suci nan berasal dai penafsiran saurang manusia.
\v 21 Sebab dak ado sikok pun nubuat nan muncul dai keinginan manusia; sebaliknyeh, urang-urang bacakap atas nama Allah bedasrkan pemimpin Roh-Suci.
\c 2
\cl Pasal 2
\p
\v 1 Pada zaman dahulu, ado nabi-nabi palsu diantaa umat Allah, sapaeti sekarang jugo dan guru-guru palsu diantaa mikak nan dongan sembunyi-sembunyi mengajeen ajeen-ajeen nan merusak, bahen menyangkal Tuhan nan lah menebus pungkau sahingga menibaen kehancuran nan cepat atas dewek pungkau sendewek.
\v 2 Dan, nak ado banyak urang nan nak mengikuti caa hidup pungkau nan tidak bemoral, kaena punkaulah, jalan kaboneen nak dihujat.
\v 3 Dongan serakah pungkau nak mengambil untung daimu dongan kata-kata nan ponuh tipuan; hukum bagi pungkau nan lah disipen sejak dahulu kala dak nak ditunda-tunda, dan kehancuan pungkau dak nak terlelap.
\v 4 Sebab, jika Allah saja dak menahan dewek kadang para malaikat badosa, melainen melempe pungkau ka dalam neraka dan menyerahennyeh pungkau ka dalam rantai kegelapan nak ditahan sampai penghakiman,
\v 5 dan jika Allah jugo dak menyayangen dunia purba kacuali Nuh, saurang pembeita keboneen basama tujuh urang lainnyeh, tatopi manibaen ayek bose ka atas dunia nan dak mengenal Allah;
\v 6 dan jika Allah menghukum kota Sodom dan Gomora dongan caa menghancouennyeh kaduo kota otou sahingga menjadi abu, dan menjadien pungkau sebagai contoh tontang apo nak tajadi pada urang-urang hjahat nan hidup pada masa berikutnyeh.
\v 7 dan jika Allah menyelamaten Lot, urang bone otou, nan mendeita kaena caa hidup nan najis dai urang-urang nan dak mengenal hukum,
\v 8 (nak sementaa waktu, Lot hidup di tongah-tongah pungkau setiap hai, dan jiwanyeh nan bone mendeita kaena melihat dan mandonge perbuatan-perbuatan jahat nan ia lihat dan donge]
\v 9 maka Allah pasti tontu bagaimono melepasen urang-urang bone dai pencobaan dan menahan urang-urang jahat nak dihukum pada hai penghakiman,
\v 10 khususnyeh pungkau nan memuasen tubuhnyeh dalam keinginan cemarnyeh, dan nan merehen pemerintah. dongan sangat lancang dan ujeh guru-guru palsu otou dak takut menghina makhluk-mahkhluk nan mulia,
\v 11 padahal para malaikat, nan meskipun jauh lobih kuat dan lobih bakuasa daipada pungkau, dak mengataen tuduhan nan beati hujatan tehadap pungkau di hdaapan Tuhan.
\v 12 Guru-guru palsu ikok sapeeti binatang nan dak beakal, nan dilahien nak dicokou dan dibunuh; pungkau menghujat apo nan dak pungkau tontu nak bisanaen dalam kehancuran pungkau sandewek;
\v 13 pungkau nak ditimpa kejahatan sebagai upah atas pebuatan pungkau nan jahat. pungkau menganggab mabuk-mabuken pada siang hai sebagai kesenangen. pungkau adalah noda dan cela, besukarialah dalam muslihat pungkau kadang mokon basama-sama dongan mikak.
\v 14 Pungkau memiliki mata nan penuh nafsu perzinahan dan nan dak behenti babuat dosa, pungkau menggoda urang-urang nan lemah jiwanyeh, dan hati pungkau lah terlatih dalam keserakahan. pungkau adalah budak-budak nan terkutuk!
\v 15 Pungkau meningalen jalan nan lurus dan mengikuti jalan nan sesat, yaitu jalan Bileam bin Beor, nan suka menerima upah nak pebuatannyeh nan jahat.
\v 16 Namun, ia mendapat tegouen nan koeas atas kesalahannyeh dai seekok keleai nan bisu, tatopi nan bacakap dongan bunyi manusi sahingga menghentien pabuatan gilo nabi otou.
\v 17 urang-urang ikok sapeati mata ayek nan koeing dan sapeati kabut nan disapu oleh badai, Kegelapan nan paling pekat lah disediaen nak pungkau.
\v 18 Dongan pekataen nan ujeh, tatopi kosong, pungkau menjeat urang-urang nan lah talepas dai pungkau nan hidup dalam kesesatan dongan keinginen-keinginen daging dan dongan pecabulan.
\v 19 Guru-guru palsu otou menjanjien kebebasan, padahal pungkau sandewek adalah hamba dai kebinasaan. Sebab, apo pun nan lah menakluken sasurang, kepadanyehlah urnag otou diperhamba.
\v 20 Sebab, jika pungkau lah dilepasen dai pencernaan dunia nan jahat melalui pengenalan nak Tuhan dan Juru selamat kito, Yesus Kristus, tatopi kamudien balek logi kepada dunia nan jahat otou dan dikuasai olehnyeh, maka pungkau nak menjadi lobih jahat daipada sabolumnyeh.
\v 21 Nak lobih baik jika pungkau dak pernah mengenal jalan kaboneen otou, daipada satolah mengenalnyeh pungkau babalek dai hukum suci nan lah diboien kepada pungkau.
\v 22 Pungkau adalah gambaan dai peibahasa nan bone ikok; "Anjing balek kepada muntahnyeh sandewek" dan "Babi nan lah dibosien, balek logi bakubang di lumpou.
\c 3
\cl Pasal 3
\p
\v 1 Dulo-dulo nan kukasihi, ikok adalah surat kaduo nan awak tulis kepada mikak. Dalam kaduo surat otou, awak busaha membangkiten pikeien mikak nan bone dongan caa, mengingaten mikak,
\v 2 supaya mikak mengingat pekataen-pekataen nan dahulu lah dikataen oleh nabi-nabi suci dan perintah-perintah Tuhan dan Juru Selamat melalui para rasul.
\v 3 petama-tama, tontulah bahwa pada hai-hai terakhe nanti, paa pengejek nak tiba nak mengikuti bahwa nafsu pungkau nan badosa.
\v 4 Pungkau nak bahete, "Mono janji tontang kedatangen-Nyeh? kaena sejak ninik moyang kito mati, samuanyeh masih totap bajalan sapeti pada pemulaan penciptaan."
\v 5 Sebab pungkau sengaja melupakan kenyatan bahwa oleh firman-Nyeh lah ado sejak dahulu kala, dan bumi dijadien dai ayek melalui ayek.
\v 6 Dengan ayek otou jugo, dunia nan ado saat otou dihancuen dongan ayek bose.
\v 7 Namun, oleh firman nan sama, langit dan bumi nan ado sekarang ikok disimpan nak dibake dongan api pada hai penghakiman dan kehancuan urangh-urang jahat.
\v 8 Dulo-dulo nan awak kasihi, jangalah lupakan kenyataan nan sikok ikok: Bagi Tuhan, sikok hai sepeati seribu tahun dan seribu tahun sapeati sikok hai.
\v 9 Tuhan dak pernah belambat-lamabat memenuhi janji-nyeh sapeati nan dinggab beberapa urang sebagai ketelambaten. Sebaliknyeh, Ia sabe tehadap mikak kaena Ia dak ingin saurang pun binasa, tatopi supaya samua urang bisa tiba kepada petobaten.
\v 10 Hai ketibaan Tuhan nak tiba sapeti saurang pencui, dan langit nak lenyap dongan bunyi nan dasyat. Benda-benda langit nak tebake habis dan meleleh oleh api nan sangat panas, dan dunia beseta segalo isinyeh jugo nak tebake habis.
\v 11 Jika segalo sasuatu nak dihancuen, dongan caa ikok, bagaimonokah sehausnyeh mikak hidup? bukankah mikak haus hidup suci dan mengabdi kepada Allah,
\v 12 Sambil menanti-natien dan mempercepat hai ketibaan Allah? pada hai Tuhan, langit nak hancou oleh api, dan samua benda-benda langit meleleh kaena panasnyeh.
\v 13 Namun, sasuai dongan janji Allah, kito menanti-nantien langit dan bumi nan baou, tompat urang-urang bone nak tinggal.
\v 14 Dulo-dulo nan kukasihi, kaena kito menantien hal ikok, maka beusahalah dengan giat supaya Allah menadapati mikak dak badosa, dak bernoda, dan bedamai dongan Allah.
\v 15 Anggablah kesabeenTuhan sebagai kesempatan nak kito meneima keselamatan. Sama sapeati nan Paulus, dulo tekasih kito, tulisen kepada mikak dongan hikmat nan dibeien oleh Allah kepadanyeh.
\v 16 Ia jugo mencakapen hal-hal ikok dalam samua suratnyeh nan lain. Memang ado gal-hal nan sulit dimengerti sehingga diputarbaliken oleh urang-urang nan bodoh dan nan lemah imanmyeh. pungkau jugo melakuennyeh pada bagien-bagien lain dai kitab Suci, nan mengakibaten kebinasaan atas dewek pungkau sendewek.
\v 17 Dulo-dulo nan kukasihi, kaena mikak lah tontu tentang hal ikok, behati-hatilah supaya mikak jangan dibawa tesesat oleh kesalahan dai urang-urang nan tak mengenal hukum. Janganlah mikak jatuh dai imanmu nan kokoh.
\v 18 Namun, betumbuhlah dalam anugerah dan pengenalan nak Tuhan dan Juruselamat kito. Yesus Kristus. Bagi Dialah kamuliaan, sekaang dan sampai selamo-lamonyeh! Amin.

173
63-1JN.usfm Normal file
View File

@ -0,0 +1,173 @@
\id 1JN
\ide UTF-8
\h YOHANES
\toc1 YOHANES
\toc2 YOHANES
\toc3 1jn
\mt YOHANES
\c 1
\cl Pasal 1
\p
(Firman Kahidupen)
\v 1 Sasuatu nan sudah ada sejak samula, nan sudah kami donge, nan sudah kami pandang dengan mata kami, nan sudah kami pahatien dan sentuh dengan tangan kami, yaitu Firman kahidupen,
\v 2 kahidupen otou tolah dinyataen dan kami tolah mandang-Nyeh. Kami basaksi dan mambaitaen kapadamu tentang kahidupen kekal otou, nan sudah ada basama-sama Bopak dan tolah dinyataen kapada kami.
\v 3 Hal nan sudah kami pandang dan donge otou, kami baitaen juga kapadamu supaya kamu juga mamunyai pasekutuen basama kami. Sasungguhnyeh, pasekutuen kami otou adalah basama Allah Bopak dan Budak-Nyeh, Kristus Yesus.
\v 4 Samua hal ikok kami tulisen kapadamu supaya sukacitamu manjadi ponuh. (Bajalan dalam Torang)
\v 5 Ikoklah baita nan sudah kami donge tentang Dia dan kami sampeien kapadamu, yaitu Allah adalah torang dan di dalam Dia sama sakali idak ada kagelapen.
\v 6 Bila kita mangataen bahwa kita mamunyai pasekutuen dengan Dia, topi kita hidup dalam kagelapen, kita badusta dan idak malakuen kaboneen.
\v 7 Namun, bila kita bajalan dalam torang, sama sapaeti Dia di dalam torang, kita mamunyai pasekutuen satu dengan nan lain, dan darah Yesus, Budak-Nyeh, mambaesihen kita dai samua dosa.
\v 8 Bila kita mangataen bahwa kita idak badosa, kita manyombongi diri kita dewek dan kaboneen idak ada di dalam kita.
\v 9 Bila kita mangakui dosa-dosa kita, Dia adalah satia dan adil untu mangampuni dosa-dosa kita dan untu mambaesihen kita dai samua kajahaten.
\v 10 Bila kita mangataen bahwa kita bolum paenah babuat dosa, kita mambuat Dia manjadi panyombong dan firman-Nyeh idak ada di dalam kita.
\c 2
\cl Pasal 2
\p
(Yesus Pambela Kita)
\v 1 Budak-budakku, aku manulisen hal-hal ikok kapadamu supaya kamu jangan babuat dosa. Namun, bila ada nan babuat dosa, kita mamunyai Pambela di hadapen Bopak, yaitu Kristus Yesus, nan Bone otou.
\v 2 Dialah kurban pandameien bagi dosa-dosa kita. Dan, bukan untu dosa-dosa kita saja, malainen juga untu dosa-dosa saluruh dunia.
\v 3 Demikianlah kita tontu bahwa kita mangenal Allah, yaitu bila kita manaati paentah-paentah-Nyeh.
\v 4 Urang nan bakata, "Aku mangenal Allah," topi idak manaati pentah-paentah-Nyeh, dia adalah saurang panyombong dan kaboneen idak ada di dalam dia.
\v 5 Topi, siapa nan manaati firman-Nyeh, kasih Allah tolah bone-bone sampurna di dalam dirinyeh. Demkianlah kita tontu bahwa kita di dalam Dia.
\v 6 Urang nan mangataen bahwa dia tunak di dalam Allah, dia haus hidup sama sapaeti Yesus hidup. (Manyayangi Sasama dan Malakuen Kamauen Allah)
\v 7 Dulo-dulo nan kusayangi, aku idak manulisen paentah bau kapadamu, malainen paentah lama nan sudah kamu punyai seak samula. Paentah lama otou adalah Firman nan sudah kamu donge seak samula.
\v 8 Namun, aku juga sedang manulisen paentah bau bagimu, nan adalah bone di dalam Dia dan di dalam kamu kaena kagelapen sedang balalu dan torang nan bone sakarang basinar.
\v 9 Urang nan bakata bahwa dia ada di dalam torang, topi mambenci dulonyeh, maka dia masih ada di dalam kagelapen sampei sakarang.
\v 10 Urang nan manyayangi dulonyeh tunak di dalam torang dan idak ada satu pun nan mambuatnyeh manjadi tasandung.
\v 11 Topi, dia nan mambenci dulonyeh baada dalam kagelapen dan bajalan dalam kagelapen. Dia idak tontu ka mona dia pogi kaena kagelapen sudah mambutaen matanyeh.
\v 12 Aku manulis kapadamu, hai budak-budak, sebab dosa-dosamu sudah diampuni demi nama-Nyeh.
\v 13 Aku manulis kapadamu, hai bopak-bopak, kaena kamu tolah mangenal Dia sejak samula. Aku manulis kapadamu, hai urang -urang muda, kaena kamu sudah mangalahen si jahat. Aku manulis kapadamu, hai budak-budak, kaena kamu tolah mangenal Bopak.
\v 14 Aku manulis kapadamu, hai bopak-bopak, kaena kamu tolah mangenal Dia sejak dai samula. Aku manulis kapadamu, hai urang-urang muda, kaena kamu kuat dan firman Allah tunak di dalam kamu, dan kamu sudah mangalahen si jahat.
\v 15 Janganlah mancintai dunia ikok atou hal-hal nan ada di dalam dunia. Bila sasaurang mancintai dunia, kasih Bopak idak ada di dalam dia.
\v 16 Sebab, samua nan ada di dalam dunia, yaitu kamauen daging, kamauen mata, dan kaujehen hidup idak baasal dai Bopak, malainen dai dunia.
\v 17 Dunia ikok sedang lenyap basama dengan kamauennyeh, topi urang nan malakuen kahendak Allah nak hidup salama-lamanyeh. (Jangan Mangikuti Anti-Kristus)
\v 18 Budak-budakku, sakarang ikok adalah zaman ahir; dan sapaeti nan sudah kamu donge bahwa anti-Kristus nak tiba, bahkan sakarang banyak anti-Kristus tolah tiba. Demikianlah kita tontu bahwa sakarang adalah ahir jaman.
\v 19 Mareka tiba dai hantara kita, topi mareka bukan bagian dai kita. Sebab, bila mareka bagian dai kita, mareka nak totap basama kita. namun, mareka maninggalen kita sahingga nyata bahwa mareka bukan bagian dai kita.
\v 20 Topi, kamu tolah mamunyai pangurapen dai Nan Suci, dan kamu manontui samuanyeh.
\v 21 Aku manulis kapadamu bukan kaena kamu bolum manontui kaboneen, malainen kaena kamu manontuinyeh dan kaena idak ada panyombongen nan baasal dai keboneen.
\v 22 Siapakah panyombong otou kalu bukan dia nan manyangkal bahwa Yesuslah Sang Kristus? Otoulah anti-Kristus, urang nan manyangkal Bopak maupun Budak.
\v 23 Siapa pun nan manyangkal Budak idak mamunyai Bopak. Topi, satiap urang nan mangakui Budak, dia uga mamunyai Bopak.
\v 24 Biakenlah apa nan sudah kamu donge sejak samula totap tunak di dalammu. Bila apa nan sudah kamu donge dai samula totap tunak di dalammu, kamu juga nak totap tunak di dalammu Budak dan Bopak.
\v 25 Dan, ikoklah janji nan Dia bagien kapada kita, yaitu hidup kekal.
\v 26 Samua hal nan tolah kutulisen kapadamu ikok, bakaitan dengan mareka nan bausaha manyosatenmu.
\v 27 Namun, urapan nan sudah kamu tarima dai Dia totap tunak di dalammu, dan kamu idak mameluen urang lain untu mangajemu. Topi, kaena pangurapen-Nyeh otou mangaje kamu tentang sagala sasuatu -- dan hal otou adalah bone, bukan dusta --sabageimona Dia tolah mangaje kamu, totaplah tunak di dalam Dia.
\v 28 Sakarang, budak-budakku, tunaklah di dalam Dia supaya katika Dia manyataen diri, kita mamunyai kayakinen diri dan idak malu di hadapen Dia pada saat katibaen-Nyeh.
\v 29 Bila kamu tontu bahwa Dia adalah bone, kamu juga tontu bahwa satiap urang nan malakuen kaboneen, lahe dai Dia.
\c 3
\cl Pasal 3
\p
(Kita adalah Budak-Budak Allah)
\v 1 Pahatienlah batapa bosenyeh sayang Bopak karuaniaen kapada kita sahingga kita disobut budak-budak Allah, dan memang kita adalah budak-budak Allah. Kaena otou, dunia idak mangenal kita sebab dunia idak mengenal Dia.
\v 2 Dulo-dulo nan kusayangi, sakarang kita adalah budak-budak Allah, topi sapaeti apa kaadaen kita nanti bolumlah nampak. Anmun, kita tontu bahwa katika Dia tiba, kita nak manjadi sapaeti Dia kaena kita nak mandang Dia dalam kaadaen-Nyeh nan saboneenyeh.
\v 3 Satiap urang nan mamunyai pangharapen ikok di dalam Kristus, dia manyucien dirinyeh, sama sapaeti Kristus adalah suci.
\v 4 Satiap urang nan malakuen dosa juga malangge hukum kaena dosa adalah palanggaen tahadap hukum.
\v 5 Kamu tontu bahwa Kristus dinyataen untu manghapus dosa, dan di dalam Dia idak ada dosa.
\v 6 Satiap urang nan tunak di dalam Dia idak babuat dosa; tak saurang pun nan badosa tolah mandang atou mangenal Dia.
\v 7 Budak-budakku, janganlah biaken saurang pun manyosatenmu. Urang nan malakuen keboneen adalah urang bone, sama sapaeti Kristus adalah bone.
\v 8 Urang nan babuat dosa baasal dai hantu kaena hantu tolah badosa sejak samula. Budak Allah tiba untu tujuan ikok: manghancoen pabuaten-pabuaten hantu.
\v 9 Idak saurang pun nan lahe dai Allah babuat dosa kaena bonih Allah tunak di dalam diri-Nyeh; dan dia idak dapat babuat dosa kaena dia tolah dilaheen dai Allah.
\v 10 Dengan demikian, siapakah budak-budak Allah dan siapakah budak-budak Ibelis manjadi jelas. Urang nan idak malakuen kaboneen idak baasal dai Allah, demikian juga urang nan idak mangasihi dulo-dulonyeh. (Saling Manyayangi)
\v 11 Sebab, ikoklah baita nan sudah kamu donge sejak samula, yaitu kita haus saling manyayangi.
\v 12 Jangan manjadi sapaeti Kain, nan baasal dai nan jahat dan nan mambunuh ateknyeh. Dan, mangapa Kain mambunuh ateknyek? Sebab, pabuaten Kain jahat dan pabuaten ateknyeh bone.
\v 13 Dulo-duloku, jangan takejut kalu dunia ikok mambencimu.
\v 14 Kita tontu bahwa kita sudah kalue dai kamatien manuju kahidupen kaena kita manyayangi dulo-dulo. Urang nan idak manyayangi dulonyeh idak di dalam kamatien.
\v 15 Satiap urang nan mambenci dulonyeh adalah saurang pambunuh, dan kamu tontu bahwa idak ada pambunuh nan mamunyai hidup kekal di dalam dirinyeh.
\v 16 Cak ikoklah kita mangenal sayang: Yesus Kristus tolah manyerahen hidup-Nyeh untu kita. Jadi, kita juga haus manyerahen hidup kita untu dulo-dulo kita.
\v 17 Namun, apabila urang mamunyai hareta duniawi, dan mandang dulonyeh sedang mambutuhen, topi manutup hatinyeh tahadap dulonyeh otou, bageimona mungkin kasih Allah ada di dalam hatinyeh?
\v 18 Budak-budakku, maelah kita manyayangi bukan dengan kata-kata atou lidah, malainen dengan pabuaten kaboneen.
\v 19 Dengan ikok, kita nak tontu bahwa kita baasal dai kaboneen dan kita nak maneguhen hati kita di hadapen Allah.
\v 20 Sebab, apabila hati kita manyalahen kita, Allah lobih bose daipada hati kita, dan Dia manontui sagala sasuatu.
\v 21 Dulo-duloku nan kusayangi, bila hati kita idak manyalahen kita, kita mamunyai kayakinen diri di hadapen Allah.
\v 22 Apa pun nan kumintak, kita manarimanyeh dai Allah kaena kita manuruti paentah-paentah-Nyeh dan malakuen apa nan bakenan kapada-Nyeh.
\v 23 Dan, ikoklah paentah Allah, yaitu supaya kita pacaya dalam nama Budak-Nyeh, Yesus Kristus, dan kita saling manyayangi sapaeti nan tolah Dia paentahen kapada kita.
\v 24 Urang nan manaati paentah-paentah Allah tunak di dalam Dia, dan Allah tunak di dalam dia. Dengan ikok kita tontu bahwa Allah tunak di dalam diri kita, oleh Roh nan Allah karuniaen kapada kita.
\c 4
\cl Pasal 4
\p
(Mangenali Roh nan Baasal dai Allah)
\v 1 Dulo-duloku nan kusayangi, jangan mamarcayai satiap roh, malainen ujian roh-roh otou untu manontui apakah mareka baasal dai Allah kaena banyak nabi palsu tolah tiba ka dunia.
\v 2 Cak ikoklah kamu mangenali Roh Allah: satiap roh nan mangaku bahwa Yesus Kristus tolah tiba dalam wujud manusia baasal dai Allah.
\v 3 Satiap roh nan idak mangakui Yesus, idak baasal dai Allah. Otou adalah roh anti-Kristus, nan kamu donge nak tiba dan sakarang sudah ada di dunia ikok.
\v 4 Budak-budakku, kamu baasal dai Allah dan sudah mangalahen nabi-nabi palsu otou kaena Dia nan ada di dalam dirimu lobih bose daipada dia nan ada di dunia.
\v 5 Nabi-nabi palsu otou baasal dai dunia. Kaena otou, mareka bacakap dai dunia dan dunia mandongeen mareka.
\v 6 Kita baasal dai Allah. Urang nan mangenal Allah mandongeen kita, topi urang nan idak baasal dai Allah idak mandongeen kita. Dengan ikok, kita manontui Roh kaboneen dan roh panyosat. (Mari kita Saling Manyayangi)
\v 7 Dulo-duloku nan kusayangi, maelah kita saling manyayangi kaena kasih baasal dai Allah, dan satiap urang nan manyayangi lahe dai Allah dan mangenal Allah.
\v 8 Urang nan idak manyayangi idak mangenal Allah kaena Allah adalah sayang.
\v 9 Cak ikoklah sayang Allah dinyataen di hantara kita: Allah manyuruh Budak-Nyeh Nan Tunggal ka dalam dunia supaya kita dapat hidup malalui Dia.
\v 10 Di dalam ikoklah sayang otou: bukan kita nan tolah manyayangi Allah, topi Allahlah nan manyayangi kita dan mangirimen Budak-Nyeh sabagei kurba pandameien bagi dosa-dosa kita.
\v 11 Dulo-dulo nan kusayangi, bila Allah baitu manyayangi kita, kita juga haus saling manyayangi.
\v 12 Bolum ada urang nan paenah mandang Allah. Bila kita saling manyayangi, Allah tunak di dalam kita dan kasih-Nyeh otou disampunaen di dalam kita.
\v 13 Dengan hal ikok kita tontu bahwa kita tunak di dalam Allah dan Allah di dalam kita kaena Allah sudah mambagien kapada kita dai Roh-Nyeh.
\v 14 Dan, kamu sudah mandang dan basaksi bahwa Bopak tolah mangutus Budak-Nyeh manjadi Juru Salamat dunia.
\v 15 Satiap urang nan mangaku bahwa Yesus adalah Budak Allah, Allah tunak di dalam dia dan dia di dalam Allah.
\v 16 Jadi, kita tolah manontui dan telah mamacayai sayang nan Allah mamunyai bagi kita. Allah adalah kasih, dan urang nan tunak di dalam kasih, tunak di dalam Allah dan Allah di dalam dia.
\v 17 Dengan ikok, kasih disampunaen dengan kita supaya kita dapat mamunyai kayakinen diri pada Hai Panghakimen kaena sama sapaeti Dia, baitu juga kita di dunia ikok.
\v 18 Idak ada katakuten di dalam kasih, topi kasih nan sampurna manguse katakuten kaena katakuten bahubungen dengan hukuman. urang nan takut, bolum disampunaen dalam kasih.
\v 19 Kita manyayangi kaena Dia lobih dahulu manyayangi kita.
\v 20 Bila ada urang nan bakata, "Aku manyayangi Allah", topi mambenci dulonyeh, urang otou adalah panyombong. Sebab, urang nan idak dapat manyayangi dulonyeh nan nampak, idak dapat manyayangi Allah nan idak nampak.
\v 21 Dan, paentah ikok kita tarima dai Allah: Satiap urang nan manyayangi Allah, haus manyayangi dulonyeh juga.
\c 5
\cl Pasal 5
\p
(Budak-Budak Allah Mangalahen Dunia)
\v 1 Satiap urang nan pacaya bahwa Yesus adalah Kristus lahe dai Alalh: dan satiap urang nan manyayangi Bopak, juga manyayangi budak nan lahe dai Bopak.
\v 2 Dengan ikok, kita tontu bahwa kita manyayangi budak-budak Allah, yaitu katika kita manyayangi Allah dan manaati paentah-paentah-Nyeh.
\v 3 kaena ikoklah sayang Allah, bahwa kita manaati paentah-paentah-Nyeh; dan paentah-paentah-Nyeh idak boat.
\v 4 Sebab, apa pun nan lahe dai Alalh mangalahen dunia; dan ikoklah kamenangen nan tolah mangalahen dunia; Iman kita
\v 5 Siapakah nan mangalahen dunia kalu bukan dia nan pacaya bahwa Yesus adalah Budak Allah? (Hidup Kekal Ada di Dalam Yesus)
\v 6 Dia ikoklah nan tiba dengan ayek dan darah; Yesus Kristus; bukan hanya dengan ayek, malainen dengan ayek dan darah. Rohlah nan basaksi kaena Roh otoulah kaboneen.
\v 7 Sebab, ada tiga nan basaksi di saruga;
\v 8 Roh, ayek, dan darah: dan katiganyeh otou adalah satu.
\v 9 Bila kita manarima kasaksien manusia, kasaksien Allah lobih kuat. Sebab, kasaksien nan Allah bagien adalah kasaksien tentang Budak-Nyeh.
\v 10 Urang nan pacaya kapada Budak Allah mamunyai kasaksien otou di dalam dirinyeh. urang nan idak pacaya kapada Allah tolah mambuat-Nyeh manjadi saurang panyombong kaena urang otou idak pacaya pada kasaksien nan Allah bagien tentang Budak-Nyeh.
\v 11 Dan ikoklah kasaksien otou: Allah tolah mambagien kapada kita hidup kekal, dan hidup otou ada dalam Budak-Nyeh.
\v 12 Satiap urang nan mamunyai Sang Budak mamunyai hidup; satiap urang nan idak mamunyai Budak Allah idak mamunyai hidup. (Urang nan lahe dai Allah Idak Babuat Dosa)
\v 13 Aku tolah manulisen hal-hal ikok kapada kamu nan pacaya dalam nama Budak Allah supaya kamu tontu bahwa kamu mamunyai hidup nan kekal.
\v 14 Dan, ikoklah kayakinen nan kita punyai di hadapen Dia, yaitu bila kita mamintak apa pun nan sasuei dengan kahendak-Nyeh, Dia mandonge kita.
\v 15 Dan, bila kita tontu Dia mandonge kita, apa pun nan kita mintak, kita tontu bahwa kita sudah mamunyai pamohonen nan tolah kita mintak dai-Nyeh.
\v 16 Bila ada urang nan mandang dulonyeh babuat dosa nan idak mangarahen ka kamatien, baiklah urang otou mamintak, dan Allah nak mambagien hidup kapada urang nan babuat dosa nan idak mangarahen ka kamatien otou. Namun, ada satu dosa nan mangarahen ka kamatien; aku idak mangataen bahwa dia haus batanya untu dosa otou.
\v 17 Samua katidakboneen adalah dosa, topi ada dosa nan idak mangarahen ka kamatien.
\v 18 Kita tontu bahwa satiap urang nan lahe dai Allah idak babuat dosa, topi dia nan lahe dai Allah malindunginyeh dan si jahat idak manyentuhnyeh.
\v 19 Kita tontu bahwa kita baasal dai Allah, dan saluruh dunia baada dalam kuasa si jahat.
\v 20 Dan, kita tontu bahwa Budak Allah tolah tiba dan tolah mambagien pangaetien kapada kita supaya kita dapat mangenal Dia nan bone; dan kita ada di dalam Dia nan bone, dalam Budak-Nyeh, Yesus Kristus. Dialah Allah nan bone dan hidup nan kekal.
\v 21 Budak-budakku, jauhenlah dirimu dai bahala-bahala.

29
64-2JN.usfm Normal file
View File

@ -0,0 +1,29 @@
\id 2JN
\ide UTF-8
\h Yohane
\toc1 Yohane
\toc2 Yohane
\toc3 2jn
\mt Yohane
\c 1
\cl Pasal 1
\p
(Salam)
\v 1 Dai Panatua, kepada omak nan tapilih dan kepada budak-budaknye nan kusayang dalam kabeneen dan bukan aku dewek, topi juga samua urang nan kebeneen.
\v 2 Kaena kabeneen nan tinggal dalam kita nak basamo kita salamanye.
\v 3 Kamurahan, balas kasih, sarta damei sejahtera dai Allah Bupa dan Tuhan Yesus Kristus, sang budak manyartai kita dalam kabenaen dan sayang. (Hiduplah sesuai perintah Allah)
\v 4 Aku senang nian kaena budak-budakmu tontu hidup dalam kabeneen, sebagaimano parintah nan telah kita taima dai Bopa.
\v 5 Kini awak mintak kapadamu omak, bukan seolah-olah awak manulisen sabuah parintah baru, malainen perintah nan sudah kita miliki sojak samula, supaya kita saling mengasihi.
\v 6 Inilah sayang bahwa kita hidup menurut parintah-parintahnyeh, inilah parintan sapaeti nan sudah kau dengoen sojak samula, supaya kamu hidup di dalamnyeh.
\v 7 Sebab, banyak panyosaten tolah muncul kedunia, mareka tidak mangakui Yesus sabegei Kristus nan tiba dalam wujud manusia, urang oto panyosat dan anti Kristus.
\v 8 Behati-hatilah agak kamu tidak kahilangan apa nan sudah kita usahaenkan, melainan manarima upah sautuhnye.
\v 9 Satiap urang nan bajalan kalue dan tidak tunak dalam ajeen Kristus, dia tidak mamiliki Allah, topi siapun nan tunak dalam ajeen atau mamiliki dai Bupa atau budak.
\v 10 Jika ada urang tiba kepadamku dan tidak mambawak ajeen iko. Jangan manarimo dia kadalam rumahmu atau mambori salam apapun.
\v 11 Sebab siapapun nan nanteen dia mangambik bagien dalam kaeja jahat urang oto.
\v 12 Banyak hal nak kutuliskan kepadamu, topi aku tidak mau melakukannyeh dengan kaetas dan tinta. Namun aku baharap dapat tiba kepadamu dan bacakap basua muka, supaya senang kita dipenuhen.
\v 13 Budak-budak dai dulomu nan tapilih manyampeen salam kepadamu.

33
65-3JN.usfm Normal file
View File

@ -0,0 +1,33 @@
\id 3JN
\ide UTF-8
\h 3 YOHANES
\toc1 3 YOHANES
\toc2 3 YOHANES
\toc3 3jn
\mt 3 YOHANES
\c 1
\cl Pasal 1
\p
(Salam dan Pujien Untuk Gayus)
\v 1 Dai panatuha kepada Gayus tesayang, nan ku sayangi dalam kebeneen.
\v 2 Duloku nan kusayangi, awak bado'a samoga kamu baik-baik haja Dalam segala hal, semoga badan mu molek sama sepaeti jiwamu jugo molek.
\v 3 sebab, awak senang ketika dulo-dulo tiba dan basaksi tentang kabaneenmu, bagaimono saat awak hidup dalam kebeneen.
\v 4 Aku dak mamiliki senang nan lebih bose dai pada mandengeen budak-budak bajalan dalam kabeneen.
\v 5 Duloku nan kusayang, kamu batindak dengan setia dalam samua usahamu macam dulo-dulo, meskipun maeka urang asing.
\v 6 Maeka lah basaksi tentang sayangmu, di hadapen jamaat. kamu nak malakukan nan baik apabila manulung maeka malanjuten pajalanen dengan cara nan bakanan kepada Allah.
\v 7 sebab, maeka lah pogi demi nama otou manima apa pun dai urang-urang nan dak pacaya.
\v 8 kaena otou, kita haus mambantu urang-urang sapaeti maeka sahingga kita manjadi rekan pelayanan bagi ka bonaen.
(Diotrefes dan Demetrius)
\v 9 Aku lah manulis suat kepada jemaat, topi Diotrefes, nan mau manaima kami.
\v 10 Kaena otou, kalu aku tiba, awak nak mangingaten ia atas tindakanyeh, nan mamfitnah kami dengan cakap-cakap nan jahat! Dak hanya otou haja, ia juga dak mau manaima dulo-dulo nan tiba dan malarang maeka nan mau manaima dulo-dulo otou saeta dikucilen maeka dai jamaat.
\v 11 Duloku nan kusayangi, jangalah meniru nan jahat, malainan nan baik. urang nan babuat baik baasal dai Allah, topi urang nan babuat jahat, bolum malihat Allah.
\v 12 samua urang lah basaksi nan baik tentang Demetrius, bahkan kebeneen basaksi demikian kami juga basaksi, dan kamu tontu bahwa kasaksien kami bone.
(Salam Penutup)
\v 13 Ada banyak hal nan ingin kutulisen kepada mu topi aku dak mau manulisennye kepada mu sacara bahodop dengan pena dan tinta.
\v 14 aku baharap unuk mampasuaimu cepat dan kita nak bacakap sacara bahoopan muka.
\v 15 Damai sajahtra bagimu. kawan-kawan di sini mangirimen posan untuk mu. sampeien juga posan kami kepada satiap dulo di sotou.

47
66-JUD.usfm Normal file
View File

@ -0,0 +1,47 @@
\id JUD
\ide UTF-8
\h YUDAS
\toc1 YUDAS
\toc2 YUDAS
\toc3 jud
\mt YUDAS
\c 1
\cl Pasal 1
\p
Salam dai Yudas
\v 1 Dai Yudas, palayan Yesus Kristus dan saudara Yakobus, kapada mareka nan dipilih dan disayangi Allah Bopak, saeta nan dipalihara bagi Yesus Kristus.
\v 2 Kiranyeh belas sayang, damei sajahtera, dan sayang malimpah atasmu. (Allah Nak Manghukum Mareka nan Babuat Salah)
\v 3 Dulo-dulo tersayang, samantara aku bausaha koras manulis kapadamu tentang kasalamaten kita basama, aku marasa paelu manulis kapadamu dan mamintakmu supaya kamu bajuang sungguh-sungguh untu iman nan disampeien sakali untu salamanyeh kapada urang-urang suci.
\v 4 Sebab, urang-urang tatentu tolah manyusup tanpa disadari, yaitu mareka nan sejak dahulu tolah ditentuen untu dihukum, urang-urang tak baiman nan manyalahgunaen anugerah Allah kita untu mamuasen nafsu dan manolak satu-satunye Panguasa dan Tuhan kita, Yesus Kristus.
\v 5 Aku mau mangingatkanmu meskipun kamu tolah manontuinyeh saponuhnyeh, bahwa Tuhan tolah manyalamaten umat-Nyeh dengan mangalueen mareka dai tanoh Mesir, topi kamudien Dia mambinasaen mareka nan idak pacaya.
\v 6 Dan, malaikat-malaikat nan idak taat pada batas-batas kakuasaen mareka, malainen maninggalen tompat kadiamen mareka, tolah Dia ikat dengan rantai abadi dalam kagelapen nan paling gelap untu panghakiman pada hai bose nanti.
\v 7 Demikian juga Sodom dan Gomora saeta kota-kota di sakitarnyeh, nan mamuasen diri dalam dosa seksual dan mangeje nafsu nan idak wajar, tolah mananggung hukuman api kekal sabagei contoh.
\v 8 Sapaeti otou jugalah urang-urang ikok, mangandalen mimpi-mimpi mareka, macemaen bodan, manolak kakuasaen dan manghina samua nan mulia.
\v 9 Mikhael saja, sang panghulu malaikat, katika batengke dengan Setan tentang mayat Musa, idak datang mangucapen kata-kata hujatan kapadanyeh, malainen hanya bakata, "Kiranyeh Tuhan mamarahi kamu!"
\v 10 Topi, para panyosat ikok manghujat hal-hal nan idak mareka tontui, nan hanya mareka tontui badasaren naluri, sapaeti binatang nan idak mamunyai akal. Oleh hal-hal ikoklah mareka nak dihancoen.
\v 11 Cilakalah mareka! Mareka tolah mangikuti jalan nan ditempuh Kain, dan mangaje dengan sarakah kasalahen nan dilakuen Bileam, dan binasa kaena pambarontaen sapaeti Korah.
\v 12 Mareka ikok sapaeti noda dalam pajamuen sayangmu, nan malahap mokonen basamamu tanpa rasa takut, paduli hanya pada diri dewek. Mareka sapaeti awan nan idak mambawa hujan, nan ditiup angin ka sotou kamai. Mareka sapaeti pohon-pohon nan idak babuah pada musimnyeh, mati dua kali, dan dicabut saake-akenyeh.
\v 13 Mareka sapaeti galombang laut nan ganas, nan mambuihen kahinaen mareka dewek. Mareka sapaeti bintang-bintang nan mambara, nan baginyeh kagelapen nan pekat nan tolah disediaen untu salamanyeh.
\v 14 Juga tentang urang-urang ikoklah Henokh, katurunen katujuh dai Adam, banubuat, "Pandanglah, Tuhan tiba basama baribu-ribu urang suci-Nyeh,
\v 15 untu manjalanen panghakiman atas samua urang; manghukum samua urang fasik atas samua pabuaten fasik nan mareka lakuen dengan cara nan fasik, dan atas samua pakataen kase nan tolah ucapen oleh urang-urang badosa nan fasik tahadap Allah."
\v 16 Mareka adalah urang-urang nan suka mangeluh, mancai-cai kasalahen, dan manuruti hawa nafsu mareka dewek; mareka bamulut bose dan manjilat urang lain demi mandapaten kauntungen. (Paingaten dan Nasehat)
\v 17 Dulo-dulo nan kusayangi, kamu haus mangingat apa nan tolah dikataen rasul-rasul Tuhan kita, Yesus Kristus.
\v 18 Mareka tolah bakata kapadamu, "Pada jaman ahir, nak ada para pancemooh nan hanya mangikuti nafsu mareka nan fasik."
\v 19 Mareka adalah urang-urang nan manyebaben papocahen, mangikuti nafsu duniawi, dan idak mamunyai Roh.
\v 20 Topi, kamu, Dulo-dulo nan kusayangi, bangunlah dirimu dewek di atas imanmu nan paling suci dan badoalah dalam Roh Suci.
\v 21 Paliharalah dirimu dalam sayang Allah sambil manantien rahmat Tuhan kita, Yesus Kristus, nan manuntun kapada hidup kekal.
\v 22 Punyailah kamurahen hati bagi mareka nan ragu-ragu,
\v 23 salamatenlah urang lain dengan marobut mareka dai api. Kapala nan lain, palihatenlah belas sayang nan disetai rasa takut, dengan mambenci pokeien mareka nan dicemari hawa nafsu duniawi. (Puji-Pujian kapada Allah)
\v 24 Bagi Dia, nan bakuasa manjagamu idak jatuh dan manghadirenmu tanpa cacat di hadapen takhta kamuliaen-Nye dengan senang nian bose.
\v 25 Bagi satu-satunyeh Allah, Juru Salamat kita, malalui Kristus Yesus, Tuhan kita, kamuliaen, kaagungen, kakuaten, dan kuasa sapanjang masa: dahulu, sakarang, sampei salama-lamanyeh. Amin.

691
67-REV.usfm Normal file
View File

@ -0,0 +1,691 @@
\id REV
\ide UTF-8
\h WAHYU
\toc1 WAHYU
\toc2 WAHYU
\toc3 rev
\mt WAHYU
\c 1
\cl Pasal 1
\p
(Yohanes Mambagitontuen tentang Kitab Ikok)
\v 1 Panyataen dai Yesus Kristus, nan dibagien Allah kapada-Nyeh untu ditunjuen kapada hamba-hamba-Nyeh tentang hal-hal nan sagera haus tajadi. Yesus Kristus mambagien panyataen ikok malalui malaikat-Nyeh untu disampeien kapada Yohanes, hamba-Nyeh.
\v 2 Yohanes tolah manjadi saksi firman Allah dan juga Yesus Kristus, atas sagala sasuatu nan tolah dilihatnyeh.
\v 3 Diberkatilah urang nan mambaca dengan suara koas firman nubuaten ikok dan diberkatilah juga mareka nan mandongennyeh dan malakuen apa nan tatulis di dalamnyeh, karena waktunyeh sudah dokat. (Salam Yohanes kapada Katujuh Jemaat di Asia)
\v 4 Dai Yohanes, kapada katujuh jemaat nan ada di Asia. Anugerah dan damei sajahtera untukmu dai Dia Nan Ada, Nan sudah Ada, nan nak Tiba; saeta dai katujuh roh nan ada di hadapen tahta-Nyeh,
\v 5 dan dai Kristus Yesus, Saksi nan setia, nan patama kali bangkit dai hantara urang mati dan Panguasa atas raja-raja di bumi. Bagia Dia, nan manyayangi kita dan malopasen kita dai dosa-dosa kita dengan darah-Nyeh,
\v 6 dan tolah manjadien kita manjadi satu karajaen, imam-imam bagi Allah dan Bopak-Nyeh, bagi Dialah kamuliaen dan kakuasaen sampei salama-lamanyeh! Amin.
\v 7 Pandangilah, Yesus tiba dengan awan-awan, dan satiap mata nak mandang Dia, bahkan mareka nan sudah manusuk-Nyeh; dan samua bangsa di bumi nak maratop kaena Dia. Ya, ikok nak tajadi! Amin.
\v 8 "Aku adalah Alfa dan Omega, firman Tuhan Allah, Nan Ada Nan sudah Ada, dan Nan nak Tiba, Nan Mahakuasa," (Pandangan Yohanes tentang Budak Manusia)
\v 9 Aku, Yohanes, dulo dan sasamu nan ambik bagien dalam kasusahen, dalam Karajaen, dan dalam katekunen di dalam Yesus, baada di pulau nan disobut Patmos kaena firman Allah dan kesaksian Yesus.
\v 10 Aku dikuasai Roh pada Hai Tuhan, dan aku mandonge suara nyaring dai balakangku sapaeti bunyi trompet,
\v 11 nan bakata, "Tulisenlah samua nan kamu pandang ka dalam sabuah buku dan posanen otou kapada tujuh jemaat: Efesus, Smirna, Pergamus, Tiatira, Sardis, Filadelfia, dan Laodikia."
\v 12 Lalu, aku manoleh untu mandang suara nan bacakap kapadaku, Katika aku manoleh, aku mandang tujuh kaki dian emas,
\v 13 dan di tongah-tongah kaki dian otou, aku mandang sasaurang sapaeti Budak Manusia, mamokei jubah sampei ka kaki dan sabuah selempang emas di dada-Nyeh.
\v 14 Kapala dan rambut-Nyeh putih sapaeti bulu domba saputih salju; dan mata-Nyeh sapaeti nyalak api.
\v 15 Kaki-Nyeh mangilap sapaeti tambaga nan mambara dalam parapien dan suara-Nyeh sapaeti gemuruh ayek bah.
\v 16 Di tangan kanan-Nyeh, Dia manggomgom tujuh bintang dan dai mulut-Nyeh kalue sabuah podang tajam bamata dua, dan wajah-Nyeh bacahaya sapaeti matahai nan terik.
\v 17 Katika aku mandang Dia, aku atuh di kaki-Nyeh sapaeti urang mati. Namun, Dia malotaen tangan kanan-Nyeh ka atasku dan bakata, "Jangan takut; Akulah Nan Awal dan Nan Ahir,
\v 18 dan Nan hidup. Aku tolah mati, topi pandanglah Aku hidup sampei salama-lamanyeh, dan Aku manggomgom kunci maut dan kunci Hades.
\v 19 Kaena otou, tulisenlah hal-hal nan tolah kamu pandang dan hal-hal nan tajadi sakarang dan hal-hal nan nak tajadi sasudahnyeh.
\v 20 Ikoklah rahasia tentang tujuh bintang nan kamu pandang di tangan kanan-Ku dan tuuh kaki dian emas otou. Tujuh bintang otou adalah para malaikat dai tujuh jemaat; dan tujuh kaki dian otou adalah tujuh jemaat."
\c 2
\cl Pasal 2
\p
(Surat Kapada Jemaat di Efesus)
\v 1 "Kapada malaikat jemaat di Efesus tulisenlah: Ikoklah pakataen Dia nan manggomgom tujuh bintang di tangan kanan-Nyeh dan nan bajalan di hantara tujuh kaki dian emas otou:
\v 2 Aku tontu samua pakaejaenmu dan jerih payahmu dan katekunanmu, bageimona kamu idak tahan tahadap nan jahat, dan kamu manguji urang-urang nan manyobut dirinyeh rasul, topi saboneennyeh mareka bukanlah rasul, dan mandapati mareka palsu.
\v 3 Kamu mamunyai katekunen dan batahan demi nama-Ku dan idak mangenal lelah.
\v 4 Topi, Aku manegurmu kaena kamu tolah maninggalen sayangmu nan samula.
\v 5 Kaena otou, ingatlah dai mona kamu jatuh dan batobat saeta lakuen apa nan sudah kamu kejaen samula. Bila idak, Aku nak tiba kapadamu dan mangambik kaki dianmu dai tompatnyeh, kacuali kamu batobat.
\v 6 Topi, ikok nan kamu punyai: kamu mambenci pabuaten-pabuaten para pangikut Nikolaus, nan juga Kubenci.
\v 7 Dia nan mamunyai talinga biaklah mandonge apa nan dikataen Roh kapada jemaat-jemaat. Kapada dia nan menang, Aku nak mambagien makan dai Pohon Kahidupen nan ada di Taman Allah." (Surat kapada Jemaat di Smirna)
\v 8 "Dan, kapada malaikat jemaat di Smirna tulisenlah: Ikoklah pakataen dai Nan Awal dan Nan ahir, nan tolah mati dan hidup balik:
\v 9 Aku tontu kasusahen dan kamiskinenmu, topi sasungguhnyeh kamu kaya! Aku tontu fitenah nan ditujuen kapadamu oleh mareka nan manyobut diri urang diri urang Yahudi, topi saboneennyeh bukan, malainen sinagoge ibelis.
\v 10 Jangan takut tahadap apa nan kamu tanggung. Pandanglah, setan nak mancampaen babarapa dai kamu ka panjaa supaya kamu diuji, dan kamu nak mangalami panganiayaan salama 10 hai. Satialah sampei mati, dan Aku nak mambagien kapadamu mahkota kahidupen.
\v 11 Dia nan mamunyai talinga biaklah mandonge apa nan dikatain Roh kapada jemaat-jemaat. Urang nan menang idak nak mananggung oleh kamatien nan kadua." (Surat kapada Jemaat di Pergamus)
\v 12 "Dan, kapada malaikat jemaat di Pergamus tulisen: Ikoklah pakataen Dia nan mamunyai podang tajam bamata dua:
\v 13 Aku tontu di mona kamu tunak, di tompat tahta ibelis baada; topi kamu bapogang pada nama-Ku dan idak manyangkal iman-Ku bahkan pada zaman Antipas, saksi-Ku nan satia nan dibunuh di hantaramu, tompat ibelis tunak.
\v 14 Namun, Aku manegurmu kaena ada babarapa di hantaramu nan mangikuti ajeen Bileam, nan mangaje Balak untu manaruh sandungan di depan budak-budak Israel, untuk makan mokonen nan dipasembahen kapada bahala dan malakuen dosa-dosa seksual.
\v 15 Demikian juga, ada babarapa di hantaramu nan bapogang pada ajeen Nikolaus.
\v 16 Kaena otou, batobatlah! Bila idak, Aku nak sagera tiba kapadamu dan mamerangi mareka dengan podang dai mulut-Ku.
\v 17 Dia nan mamunyai talinga biaklah mandonge apa nan dikataen Roh kapada jemaat-jemaat. Kapada dia nan menang, Aku nak mambagien manna nan tasembunyi; dan Aku nak mambagien kapadanyeh sabuah batu putih, dan sabuah nama bahau tatulis pada batu otou, nan idak saurang pun manontuinyeh kacuali urang nan manarimanyeh." (Surat kapada Jemaat di Tiatira)
\v 18 "Dan, kapada malaikat jemaat di Tiatira tulisenlah: Ikoklah pakataen Budak Allah, nan mata-Nyeh sapaeti nyalak api dan nan kaki-Nyeh manyalak sapaeti tambaga dalam parapien:
\v 19 Aku tontu pabuaten-pabuatenmu, sayang dan imanmu, palayanenmu dan kasabarenmu, dan bahwa pakejaen-pakejaenmu nan taahir malampaui nan patama.
\v 20 Namun, Aku manegurmu kaena kamu mambiaken batina Izebel otou, nan mangaku sabagei saurang nabiah, mangaje dan manyosaten palayan-palayan-Ku supaya bajina dan makan mokonen nan tolah dipasembahen kapada bahala.
\v 21 Aku tolah mambagiennyeh waktu untu batobat, topi dia idak mau batobat dai jinanyeh.
\v 22 Pandanglah, Aku nak mancampaen dia ka atas tompat tido pandaitaen dan mareka nan bajina dengannyeh nak Kucampaen ka dalam kasusahen bose, kacuali mareka batobat dai pabuaten-pabuaten batina otou.
\v 23 Dan, Aku nak mambunuh budak-budaknyeh dengan kamatian; dan smua jemaat nak manontui bahwa Akulah nan manguji pikien dan hati urang, dan Aku nak mambagien kapadamu masing-masing manurut pabuatenmu.
\v 24 Namun, kapada kamu nan lain di Tiatira, nan idak mangikuti ajeen ikok, nan bolum manontui rahasia-rahasia ibelis, Aku mangataen: Aku idak nak malotaen beban lain ka atasmu.
\v 25 Topi, bapoganglah teus pada apa nan tolah kamu punyai sampei Aku tiba.
\v 26 Dan, kapada urang nan menang dan malakuen pakejaen-pakejaen-Ku sampei ahir, Aku nak mambagien kuasa atas bangsa-bangsa,
\v 27 dan mareka nak mamaentah bangsa-bangsa otou dengan tongkat bosi, dihancoen bakoping-koping sapaeti tembike tukang pariuk, kaena Aku juga tolah manarima kuasa dai Bopak-Ku
\v 28 Dan, Aku nak mambagien kapadanyeh bintang timur.
\v 29 Dia nan mamunyai talinga biaklah mandonge apa nan dikataen Roh kapada jemaat-jemaat."
\c 3
\cl Pasal 3
\p
(Surat kapada Jemaat di Sardis)
\v 1 "Dan, kapada malaikat jemaat di Sardis tulisenlah: Ikoklah pakataen Dia nan mamunyai tujuh Roh Allah dan tuuh bintang otou: Aku tontu pabuaten-pabuatenmu. Urang mangataen bahwa kamu hidup, topi sasungguhnyeh kamu mati.
\v 2 Waspadalah, dan parkuatlah hal-hal nan masih ada, nan hampe mati, kaena Aku bolum mandapati pakaejaenmu sampurna dalam pandangan Allah.
\v 3 Kaena otou, ingatlah apa nan tolah kamu tarima dan donge, taatilah otou dan batobatlah! Bila kamu idak waspada, Aku nak tiba sapaeti saurang pemaling dan kamu idak tontu jam barapa Aku nak tiba kapadamu.
\v 4 topi, kamu mamunyai babarapa urang di Sardis nan bolum mancemaen pokeien mareka; dan mareka nak bajalan basama-Ku dengan mamokei pokeien putih kaena mareka layak.
\v 5 Urang nan menang nak dipokeien pokeien putih dan Aku idak nak manghapus namanyeh dai Kitab Kahidupen. Aku nak mangakui namanyeh di hadapen Bopak-Ku dan dihadapen malaikat-malaikat-Nyeh.
\v 6 Dia nan mamunyai talinga biaklah mandonge apa nan dikataen Roh kapada jemaat-jemaat." (Surat kapada Jemaat di Filadelfia)
\v 7 "Dan, kapada malaikat jemaat di Filadelfia tulisenlah: Ikoklah pakataen dai Nan Suci dan Nan Bone, nan manggomgom kunci Daud, nan mambuka dan idak saurang pun dapat manutupnyeh; nan manutup dan idak saurang pun dapat mambukanyeh:
\v 8 Aku tontu pabuaten-pabuatenmu. Pandanglah, Aku tolah mambukaen pintu bagimu, nan idak saurang pun dapat manutupnyeh kaena kakuatenmu kocik, topi kamu tolah manaati firman-Ku dan idak manyangkal nama-Ku.
\v 9 Lihatlah, Aku nak mambuat para sinagoge ibelis otou, nan mangaku sabagei urang Yahudi, topi saboneennyeh bukan, malainen panyombong, Aku nak mambuat mareka tiba dan sujud di kakimu, dan mambuat mareka tontu bahwa Aku manyayangimu.
\v 10 Kaena kamu tolah mamalihara firman katekunen-Ku, Aku nak mamaliharamu dai masa pananggungan nan nak tiba ka saluruh dunia, untu mangui mareka nan tunak di bumi.
\v 11 Aku sagera tiba. Gomgomlah apa nan kamu punyai supaya idak saurang pun nak mangambik mahkotamu.
\v 12 Dia nan menang, Aku nak manjadiennyeh tihang panyangga Bait Suci Allah-Ku, dan dia idak nak pogi lagi dai sotou; Aku nak manulisen padanyeh nama Allah-Ku dan nama kota Allah-Ku, yaitu Yerusalem bahau, nan otou turun dai Saruga, dai Allah-Ku, dan nama-Ku nan bahau.
\v 13 Dia nan mamunyai talinga biklah mandonge apa nan dikataen Roh kapada jemaat-jemaat." (Surat kapada Jemaat di Laodikia)
\v 14 "Dan, kapada malaikat jemaat di Laodikia tulisenlah: Ikoklah pakataen Sang Amin, saksi nan satia dan bone, awal dai sagala ciptaan Allah:
\v 15 Aku tontu pabuaten-pabuatenmu, bahwa kamu idak sejuk atoupun hangat. Alangkah baiknyeh bila kamu sejuk atou hangat.
\v 16 Jadi, kaena kamu idak hangat atopun sejuk, Aku nak mamuntahenmu dai mulut-Ku.
\v 17 Kaena kamu bakata, 'Aku kaya, bakalimpahen, dan idak kakurangen apa-apa', dan idak tontu bahwa sasungguhnyeh kamu sangsara, malang, miskin, buta, dan talanjang.
\v 18 Aku manasihatimu untu mamboli dai-Ku omas, nan dimurnien dengan api supaya kamu manjadi kaya, dan pokeien-pokeien putih supaya kamu dapat mamokeiennyeh sahingga rasa malu kaena katalanjanganmu idak nak tapandang, dan mangoles salep pada matamu supaya kamu dapat mamandang.
\v 19 Mareka nan Kusayangi, Kutegur dan Kuhajar; kaena otou, relaenlah hatimu dan batobatlah!
\v 20 Pandanglah! Aku togak di depan pintu dan mangetuk. Bila ada urang mandonge suara-Ku dan mambukaen pintu, Aku nak masuk kapadanyeh dan makan basamanyeh, dan dia basama-Ku.
\v 21 Dia nan menang, Aku nak mangijinennyeh duduk basama-Ku di tahta-Ku, sama sapaeti Aku tolah menang dan duduk basama Bopak-Ku di tahta-Nyeh.
\v 22 Dia nan mamunyai talinga biaklah mandonge apa nan dikataen Roh kapada jemaat-jemaat."
\c 4
\cl Pasal 4
\p
(Yohanes Mandang Saruga)
\v 1 Satolah otou, aku mandang sabuah pintu tabuka di saruga, dan suara tei, nan aku mandonge sapaeti suara trompet bacakap denganku, bakata, "Naiklah ka sikok dan Aku nak mampalihaten kapadamu apa nan haus tajadi sasudah ikok."
\v 2 Saat otou juga, aku dikuasa Roh dan pandanglah, sabuah tahta ada di saruga dan Sasaurang dudu di atas tahta otou.
\v 3 Dan, Dia nan duduk di atas tahta otou, tampak sapaeti batu permata yaspis dan sardis; dan ada sabuah pelangi di sakaliling tahata otou, nan talihat sapaeti jamrud.
\v 4 Di sakaliling tahta otou ada dua puluh empat tahta dan di atas tahta-tahta otou aku mandang dua puluh empat tuha-tuha duduk, mamokei jubah putih dan mahkota-mahkota emas ada di kelapa mareka.
\v 5 Dan, dai tahta otou kalue kilatan potus dan gemuruh suara guntur. Dan, ada tujuh dian nan manyalak di depan tahta otou, nan adalah tujuh Roh Allah.
\v 6 Dan, di depan tahta otou juga tadapat sasuatu sapaeti lautan kaca, sapaeti kristal. Di tongah dan di sakaliling tahta otou ada empat mahluk nan ponuh dengan mata di bagian depan dan balakangnyeh.
\v 7 Mahluk nan patama sapaeti saikok singa, dan mahluk nan kadua sapaeti saikok lembu jantan, dan mahluk nan katiga bawajah sapaeti wajah manusia, dan mahluk nan kaempat sapaeti sikok burung elang nan sedang terbang.
\v 8 Kaempat mahluk otou masing-masing mamunyai enam sayap nan ponuh dengan mata, baik sisi lue maupun dalamnyeh; siang dan malam, kaempat mahluk otou idak paenah bahenti bakata, "Suci, suci, sucilah Tuhan, Allah Nan Makuasa, nan sudah ada, nan ada, dan nan nak tiba."
\v 9 Dan, satiap kali mahluk-mahluk otou mambagien kamuliaen, hormat, dan ucapen sukur kapada Dia nan duduk di atas tahta, nan hidup salama-lamanyeh,
\v 10 kadua puluh empat tuha-tuha otou sujud di hadapen Dia nan duduk di atas tahta otou, dan manyembah Dia nan hidup sampei salama-lamanyeh otou, dan mancampaen mahkota mareka di depan tahta otou sambil bakata,
\v 11 "Ya Tuhan dan Allah kami, Kamu layak manarima kamuliaen, hormat, dan kuasa kaena Kamu tolah manciptaen sagala sasuatu dan kaena kahendak-Mu samua otou ada dan diciptaen."
\c 5
\cl Pasal 5
\p
(Gulungan Kitab dan Budak Domba)
\v 1 Kamudien, aku mandang di tangan kanan Dia nan duduk di atas tahta otou sabuah gulungan kitab, nan mamunyai tulisen di sisi dalam dan luennyeh, nan disegel dengan tuuh segel.
\v 2 Dan aku mandang satu malaikat nan gagah baseru dengan suara koas, "Siapakah nan layak mambuka gulungan kitab otou dan mambuka segel-segelnyeh?"
\v 3 Topi, idak ada saurang pun, baik nan di saruga, di bumi, maupun nan di bawah bumi nan dapat mambuka atou mandang bagian dalam gulungan otou.
\v 4 maka, aku mulai mangiyak tasedu-sedu kaena idak ada saurang pun didapati layak untu mambuka gulungan kitab otou atou mandang bagian dalamnyeh.
\v 5 Topi, satu dai tuha-tuha otou bakata kapadaku, "Bahentilah mangiyak! Pandang, Singa dai suku Yehuda, katurunen Daud, tolah menang sahingga Dia dapat mambuka gulungan kitab otou dan tujuh segelnyeh."
\v 6 Dan, aku mandang di tongah-tongah tahta dan empat mahluk tadi, dan di tongah-tongah para tuha-tuha otou saikok Budak Domba togak, sapaeti tolah disembelih, nan mamunyai tujuh tanduk dan tujuh mata, yaitu tujuh Roh Allah nan diutus ka saluruh bumi.
\v 7 Budak Domba otou tiba dan mangambik gulungan kitab otou dai tangan kanan Dia nan duduk di atas tahta.
\v 8 Dan, katika Budak Domba tolah mangambik gulungan kita otou, kaempat mahluk dan kadua puluh empat tuha-tuha sujud di hadapen Budak Domba otou, masing-masing manggomgom sabuah kecapi dan sabuah cawan emas nan ponuh dengan kemenyan, nan adalah doa urang-urang suci.
\v 9 Lalu, mareka manyanyien suatu nyanyian bahau, katanyeh: "Kamu layak mangambik gulungan kitab otou dan mambuka segel-segelnyeh kaena Kamu tolah disembelih, dan dengan darah-Mu, Kamu tolah manobus urang-urang dai satiap suku, bahasa, kaum, dan bangsa bagi Allah.
\v 10 dan Kamu tolah manjadien mareka manjadi suatu karajaen dan imam-imam bagi Allah kita, dan mareka nak mamaentahen atas bumi."
\v 11 Kamudien, aku mandang, dan aku mandonge suara dai banyak malaikat nan mangalilingi tahta, 4 mahluk, dan para tuha-tuha otou. Dan jumlah mareka baribu-ribu, bahkan puluhan ribu,
\v 12 basurak dengan suara nan koas, "Layaklah Budak Domba, nan tolah disembelih otou, manarima kuasam dan kakayaen, dan hikmat, dan kakuaten, dan hormat, dan kamuliaen, dan pujian."
\v 13 Kamudien, aku mandonge satiap mahluk nan ada di saruga, dan di bumi, dan dibawah bumi, dan di laut, dan samua nan ada di dalam, samua otou bakata, "Bagi Dia, nan duduk di atas tahta, dan bagi Budak Domba, samua pujian, hormat, kamuliaen, dan kuasa sampei salama-lamanyeh!"
\v 14 Dan 4 mahluk otou bakata, "Amin!" dan para tuha-tuha sujud dan manyembah.
\c 6
\cl Pasal 6
\p
(Budak Domba Mambuka Segel Patama sampei Kaenam)
\v 1 Kamudien, aku mampahatien katika Budak domba mambuka satu dai tuuh segel otou, dan aku mandonge satu dai empat mahlkuk otou bakata dengan suara nan sapaeti guntur, "Mari!"
\v 2 Maka, aku mandang saikok kuda putih dan dia nan duduk di atasnyeh mangomgom sabuah panah; dan sabuah mahkota dibagien kapadanyeh, dan dia maju untu mangalahen dan mamenangen.
\v 3 Dan, katika Budak Domba otou mambuka segel nan kadua, aku mandonge mahluk nan kadua bakata, "Mari!"
\v 4 Maka, majulah saikok kuda lain bawarna merah sapaeti nyala api, dan dia nan duduk di atasnyeh dbagien kuasa untu mangambik kadameien dai bumi sahingga manusia nak saling mambunuh, dan sabuah podang nan bose dibagien kapadanyeh.
\v 5 Dan, katika Budak Domba otou mambuka segel nan katiga, aku mandonge mahluk nan katiga bakata, "Mari!" Maka, aku mandang saikok kuda hitam dan dia nan duduk di atasnyeh manggomgom sabuah timbangen di tangannyeh.
\v 6 Lalu, aku mandonge sapaeti ada suara dai tongah-tongah kaempat mahkluk otou bakata, "Satu cupak gandum untu 1 dinar, dan 3 cupak jelai untu 1 dinar, topi jangan marusaen minyak dan anggurnyeh!"
\v 7 Dan, katika Budak Domba otou mambuka segel nan kaempat, aku mandonge suara mahkluk nan kaempat bakata, "Mari!"
\v 8 Maka, aku mandang saikok kuda bawarna hijau pucat dan dia nan duudk di atasnyeh banama Maut dan Hades mangikutinyeh. Dan, kuasa dibagien kapada mareka atas 1/4 bumi, untu mambunuh dengan podang, kalapaen, panyakit, dan binatang-binatang di bumi.
\v 9 Katika Budak Domba mambuka segel nan kalima, aku mandang di bawah altar jiwa-iwa mareka nan tolah dibunuh kaena firman Allah dan kaena kasaksien nan tolah mareka patahanen.
\v 10 Mareka basurak dengan suara koas, "Barapa lama lagi ya, Tuhan nan suci dan bone, Kamu nak manahan diri dai manghakimi dan mambalasen darah kami kapada mareka nan diam di bumi?"
\v 11 Dan, kapada masing-masing jiwa otou dibagien sabuah jubah putih dan mareka dibagitontuen bahwa mareka haus baistirahat sabente lagi, hingga jumlah kawan-kawan palayan dan dulo-dulo mareka nan nak dibunuh sapaeti mareka manjadi genap.
\v 12 Dan, aku mandang katika Budak Domba otou mambuka segel nan kaenam, tajadilah gempa bumi nan dahsyat; matahai manjadi hitam sapaeti kain karung nan tabuat dai rambut dan saluruh bulan manjadi sapaeti darah.
\v 13 Dan, bintang-bintang di langit bajatuhan ka bumi sapaeti pohon ara manguguren buah-buahnyeh nan matah saat diguncangen oleh angin nan sangat kencang.
\v 14 Dan tabelahlah langit bagaikan kitab nan digulung, dan satiap gunung dan pulau dipindahen dai tempatnyeh.
\v 15 Maka, raja-raja di bumi, dan para pembesar, dan parwira-parwira, dan urang-urang kaya dan bakuasa, dan samua budak, dan urang bebas basembunyi di gua-gua dan di hantara batu-batu di pengunungan.
\v 16 Mareka bakata kapada gunung-gunung dan batu-batu karang otou, "Runtuhlah manimpa kami dan sembunyien kami dai hadapen Dia nan duduk di atas tahta, dan dai murka Budak Domba!
\v 17 Sebab, hai bose bagi murka mareka tolah tiba dan siapakah nan dapat batahan?"
\c 7
\cl Pasal 7
\p
(Segel di Dahi 144.000 Urang Israel)
\v 1 Satelah otou, aku mandang empat malaikat togak di empat panjuru bumi, sedang manahan empat angin bumi supaya idak ada nan batiup di darat, di laut, atoupun di pohon-pohon.
\v 2 Kamudien, aku mandang malaikat lain muncul dai tempat terbitnyeh matahai, dengan mambawak segel dai Allah nan hidup. Dia basurak dengan suara koas kapada kaempat malaikat nan tolah dibagien kuasa untu marusk bumi dan laut tadi,
\v 3 "Janganlah marusak bumi, laut, atou pohon-pohon sabolum kami salosei mambagien tanda segel pada dahi hamba-hamba Allah kita."
\v 4 Aku mandonge jumlah mareka nan disegel sabanyak 144.000 urang. Mareka samua barasal dai satiap suku budak-budak Israel.
\v 5 dai suku Yehuda 12.000 dai suku Ruben 12.000 dai suku Gad 12.000
\v 6 dai suku Asyer 12.000 dai suku Naftali 12.000 dai suku Manasye 12.000
\v 7 dai suku Simeon 12.000 dai suku Lewi 12.000 dai suku Iskhar 12.000
\v 8 dai suku Zebulon 12.000 dai suku Yusuf 12.000 dai suku Benyamin 12.000 nan sudah dimatereien. (Lautan Manusia)
\v 9 Satelah otou aku mandang, sasungguhnyeh sajumlah bose manusia nan idak dapat dihitung jumlahnyeh, dai samua negara dan suku dan bangsa dan bahasa, togak di hoboen tahta dan dihadapen Budak Domba, mamokei jubah putih dan dahan-dahan palem di tangan mareka;
\v 10 dan mareka basurak dengan suara koas, "Kaselamaten bagi Allah nan duduk di atas tahta, dan bagi Budak Domba."
\v 11 Dan, samua malaikat nan sedang togak di sakaliling tahta otou dan di sakaliling tuha-tuha, dan kaempat mahkluk otou, mareka sujud di hadapen tahta otou dan manyembah Allah,
\v 12 dengan bakata, "Amin! Pujian dan kamuliaen dan hikmat dan ucapan sukur dan kahormaten dan kakuasaen, dan kaperkasaen bagi Allah kita sampei salama-lamanyeh. Amin!"
\v 13 Kamudien, 1 dai tuha-tuha otou bacakap dan batanya kapadaku, "Siapakah mareka nan mamokei jubah putih ikok dan dai mona mareka tiba?"
\v 14 maka, aku bakata kapadanyeh, "Tuanku, kamu manontuinyeh." Lalu, dia bakata kapadaku, "Mareka adalah urang-urang nan tolah kalue dai panganiayaan bose dan tolah mambasuh jubah mareka dan mamutihennyeh di dalam darah Budak Domba.
\v 15 Oleh kaena otou, mareka togak di hadapen tahta Allah dan malayani Dia siang dan malam di bait-Nyeh; dan Dia nan duduk di atas tahta otou nak tunak di hantara mareka.
\v 16 Mareka idak nak lape atou haus lagi: atoupun matahai idak nak manyakiti mareka atopun panas terik nan lainnyeh.
\v 17 Sebab, Budak Domba nan di tongah-tongah tahta otou nak manjadi Gembala mareka dan nak manuntun mareka ka mata ayek kahidupen; dan Allah nak manghapus sagala ayek mata dai mata mareka."
\c 8
\cl Pasal 8
\p
(Budak Domba Mambuka Segel nan Katujuh)
\v 1 Dan, katika Budak Domba mambuka segel nan katujuh, ada kasunyien di saruga kira-kira satongah jam lamanyeh.
\v 2 Dan, aku mandang katujuh malaikat nan togak di hadapen Allah, dan tujuh trompet dibagien kapada mareka.
\v 3 Lalu, malaikat lain tiba dan togak di altar, manggomgom sabuah padupaan emas; dan kapadanyeh dibagien banyak dupa untu dipasembahen basama doa-doa urang-urang suci di atas altar emas nan di hoboen tahta otou.
\v 4 Dan, asap dupa otou, basama dengan doa-doa urang-urang suci, naik ka hadapen Allah dai tangan malaikat otou.
\v 5 Lalu malaikat otou mangambik padupaan dan mangisinyeh dengan api nan diambik dai altar dan mancampaennyeh ka bumi; maka tadongelah bunyi potus nan disetai kilat dan gempa bumi. (Trompet Patama sampei Trompet Kaempat Ditiup)
\v 6 Satelah otou, tujuh malaikat nan manggomgom tujuh trompet otou basiap-siap untu maniup trompet mareka.
\v 7 Malaikat patama maniup trompetnyeh, maka tajadilah hujan es dan api bacampo darah; dan ditumpahen ka atas bumi, maka tabakelah sapertiga bumi dan sapertiga papohonen dan tabakelah samua rumput hijau.
\v 8 Malaikat kadua maniup trompetnyeh, maka sasuatu sapeti gunung nan tabake api dicampaen ka dalam laut; dan sapetiga dai laut manjadi darah,
\v 9 maka sapetiga dai makhluk nan baada di laut dan mamunyai hidup manjadi mati, dan sapetiga dai kapal dihancoen.
\v 10 Malaikat katiga maniup trompetnyeh, maka jatuhlah dai langit sabuah bintang bose, manyala sapaeti obo, dan bintang otou manimpa sapetiga dai sungai dan mata ayek.
\v 11 Nama bintang otou adalah Apsintus. Maka, sapetiga dai samua ayek manjadi apsintus dan banyak urang mati kaena ayek otou sudah dijadien pahit.
\v 12 Malaikat kaempat maniup trompetnyeh, maka tapukullah sapetiga matahai, sapaeti bulan, dan sapetiga bintang sahingga sapetiga dai mareka manjadi gelap, dan sapetiga siang hai manjadi gelap dan demikian juga pada malam hai.
\v 13 Lalu, aku mandang dan mandonge saikok burung rajawali terbang di tongah-tongah langit, bakata dengan suara nyaring, "Cilaka, cilaka, cilakalah mareka nan diam di bumi kaena bunyi trompet katiga malaikat lain nan masih nak ditiup."
\c 9
\cl Pasal 9
\p
(Trompet Kalima Mamulai Kangerian nan Patama)
\v 1 lalu, malaikat kalima maniup trompetnyeh, dan aku mandang sabuah bintang tagugo dai langit ka atas bumi, dan kapadanyeh dibagien kunci lubang jurang maut.
\v 2 Dia mambuka lubang jurang maut, maka naiklah asap dai lubang otou, sapaeti asap dai tungku nan bose, dan matahai dan angkasa manjadi gelap kaena asap lubang otou.
\v 3 kamudien, dai dalam asap otou kaluelah balalang-balalang ka atas bumi, dan mareka dibagien kuasa sapaeti kuasa kala di bumi.
\v 4 Dan, kapada mareka diposanen age idak marusak rumput-rumput bumi, tumbuh-tumbuhen, atoupun pohon-pohon, malainen hanya mareka nan idak mamunyai segel Allah pada dahi mareka.
\v 5 Mareka idak diijinen untu mambunuh mareka, topi supaya manyiksa mareka salama 5 bulan; dan siksaan otou sama sapaeti siksaan kala saat dia manyongat manusia.
\v 6 Pada masa otou, manusia nak mancai kamatien, topi mareka idak manemuennyeh. Mareka mau mati, topi kamatien manghindari mareka.
\v 7 Wujud balalang-balalang otou sapaeti kuda-kuda nan disiapen untu perang; dan di atas kapala mareka ada sasuatu sapaeti mahkota emas, wajah mareka sapaeti wajah manusia.
\v 8 Rambut mareka sapaeti rambut batina dan gigi mareka sapaeti gigi singa,
\v 9 dan dada mareka sapaeti baju bosi, dan bunyi sayap mareka sapaeti bunyi kreta-kreta dengan banyak kuda nan bapacu ka medan perang.
\v 10 Dan, ekok mareka sapaeti kala dan ada sengatnyeh, dan di dalam ekok marekalah ada kuasa untu manyakiti manusia salama 5 bulan.
\v 11 Raja nan mamaentah mareka adalah malaikat jurang maut, nan dalam bahasa Ibrani namanyeh adalah "Abadon", sedangkan dalam bahasa Yunani namanyeh aalah "Apolion".
\v 12 Bencana nan patama sudah lewat, topi masih ada 2 pananggungan lain nan nak tiba. (Trompet Kaenam Babunyi)
\v 13 Lalu, malaikat nan kaenam maniup trompetnyeh, dan aku mandonge suara dai kaempat tanduk altar emas nan ada di hadapan Allah,
\v 14 bakata kapada malaikat kaenam nan manggomgom trompet otou, "Lopasenlah kaempat malaikat nan diikat di sungai Efrat nan bose otou,"
\v 15 Maka, kaempat malaikat otou, nan tolah dipasiapen untu jam dan hai, bulan dan tahun otou, dilopasen age mambunuh 1/3 umat manusia.
\v 16 Jumlah tentara bakuda mareka adalah 200 juta banyaknyeh; aku mandonge jumlah mareka.
\v 17 Dan, baitulah aku mandang dalam panglihaten kuda-kuda otou dan mareka nan duduk di atasnyeh; para panunggangnyeh mamokei baju bosi bawarna merah manyala, biru golap, dan kuning sapaeti belerang; dan kapala kuda-kuda otou sapaeti kapala singa dan dai mulut mareka kalue api, asap, dan belerang.
\v 18 Dengan katiganyeh 1/3 manusia dibunuh; dengan api, asap, dan balerang nan kalue dai mulut mareka.
\v 19 Sebab, kakuaten kuda-kuda otou tadapat pada mulut dan ekok mareka. Sebab, ekok mareka sapaeti ule dan mamunyai kapala, dan dengan otoulah mareka manyisa.
\v 20 Namun, manusia nan salamat, nan idak tabunuh oleh bencana otou, totap idak batobat dai pabuaten-pabuaten tangan mareka, bahwa mareka idak boleh manyembah roh-roh jahat dan bahala-bahala dai emas, perak, tembaga, batu, atou kayu; nan idak dapat mandang, mandonge, atoupun bajalan,
\v 21 dan mareka idak batobat dai pambunuhen, sihir, pacabulen, dan pamalingen.
\c 10
\cl Pasal 10
\p
(Malaikat dan Gulungan Kitab Kocik)
\v 1 Lalu, aku mandang satu malaikat kuat lainnyeh turun dai saruga, bapokeien awan dan pelangi ada di atas kapalanyeh, dan wajahnyeh sapaeti matahari, dan kakinyeh bagaikan tiang api.
\v 2 Malaikat otou manggomgom sabuah kitab kocik nan tabuka. Dan, Dia manginjaen kaki kanannyeh di laut dan kaki kirinyeh di darat,
\v 3 lalu basurak dengan suara koas, sapaeti singa nan mangaum; dan satelah dia basurak, tujuh gemuruh potus mampardongeen suara mareka.
\v 4 Katika katujuh guntur otou tolah basuara, aku hendak manulisennyeh, topi aku mandonge suara dai saruga bakata, "Segellah apa nan tolah dikataen oleh katujuh guntur otou! Jangan manulisennyeh!"
\v 5 Kamudien, malaikat nan kupandang togak di laut dan di darat otou mangangkat tangan kanannyeh ka langit,
\v 6 dan basumpah demi Dia nan hidup salama-lamanyeh, nan manciptaen langit dan sagala isinyeh, dan bumi dan sagala isinyeh, dan laut dan sagala isinyeh, bahwa idak nak ada panundaan lagi,
\v 7 topi pada masa bunyi malaikat katujuh, katika dia hendak maniup trompetnyeh, maka tagenapilah rahasia Allah, sapaeti nan Dia sampeien kapada para hamba-Nyeh: para nabi."
\v 8 Kamudien, suara nan tadi aku donge dai saruga bakata lagi kapadaku, katanyeh, "Pogi dan ambiklah gulungan kitab tabuka dai tangan malaikat nan togak di atas laut dan darat otou."
\v 9 Maka, aku pogi kapada malaikat otou dan mamintaknyeh mambagien gulungan kitab kocik otou kapadaku. Dan, malaikat otou bakata kapadaku, "Ambiklah kitab ikok dan makanlah, otou nak mambuat porutmu pahit, topi di mulutmu, otou nak tarasa manis sapaeti madu."
\v 10 Lalu, aku mangambik kitab kocik di tangan malaikat otou dan mamakannyeh, dan di mulutku otou tarasa manis sapaeti madu; dan katika aku tolah mamakannyeh, porutku manjadi pahit.
\v 11 Lalu, dia bakata kapadaku, "Kamu haus banubuat lagi di hadapan banyak bangsa dan kaum dan raja-raja."
\c 11
\cl Pasal 11
\p
(Dua Saksi)
\v 1 Lalu, dibagien kapadaku sabuah buluh, wujudnyeh sapaeti tongkat pangukur, dengan kata-kata, "Pogi dan ukurlah Bait Allah dan altarnyeh saeta mareka nan baibadah di dalamnyeh.
\v 2 Topi, biaklah palataran Bait Allah nan di sabolah lue, jangan mangukurnyeh kaena otou sudah dibagien kapada bangsa-bangsa; dan mareka nak manginjak-injak Kota Suci otou salama 42 bulan.
\v 3 Dan, Aku nak mambagien kuasa kapada dua saksiku dan mareka nak banubuat salama 1260 hai dengan manggunaen kain kabung."
\v 4 Mareka ikok adalag 2 pohon jaitun dan 2 kaki dian nan togak di hadapen Tuhan nan mamunyai bumi.
\v 5 Dan, bila ada urang nan mau manyakiti mareka, api kalue dai mulut mareka dan manghangusen musuh-musuh mareka. Bila siapa saja hendak manyakiti mareka, dia nak dibunuh dengan cara sapaeti otou.
\v 6 Kaduanyeh ikok mamunyai kuasa untu manutup langit supaya hujan idak turun pada hai-hai nubuat mareka; dan mamunyai kuasa atas ayek untu mangubahnyeh manjadi darah dan untu mamukul bumi dengan satiap malapetaka, sesering mareka mauen.
\v 7 Dan, katika mareka tolah manyeleseien kasaksien mareka, binatang nan muncul dai dalam jurang maut nak baperang malawan mareka dan mangalahen mareka, saeta mambunuh mareka.
\v 8 Dan, mayat kaduanyeh nak tageletak di jalan kota bose, nan scara simbolis disobut Sodom dan Mesir, tempat Tuhan kita juga disaliben.
\v 9 Dan, dai saluruh bangsa dan suku dan bahasa dan kaum nak mandang mayat kaduanyeh salama 3,5 hai dan idak nak mangijinen mayat kaduanyeh dibaringen di koboen.
\v 10 Dan, nan tunak di bumi nak basenang nian atas mareka dan bagembira; dan mareka saling mangirimen hadiah satu sama lain kaena kadua nabi ikok manyiksa mareka nan tunak di bumi.
\v 11 Topi, satelah 3,5 hai, roh kahidupen dai Allah masuk ka dalam kadua mayat otou, dan mareka togak di atas kaki mareka sahingga nan mampahatien mareka manjadi katakuten.
\v 12 Lalu, mareka mandonge suara nan koas dai saruga bakata kapada mareka, "Naiklah kemai!" Dan, mareka pun naik ka saruga dalam awan, disaksien oleh musuh-musuh mareka.
\v 13 Dan, pada saat otou, tajadilah gempa bumi nan dasyat sahingga sapersapuluh kota otou runtuh; dan tujuh ribu urang mati kaena gempa bumi otou, dan nan idak mati manjadi sangat takut, lalu mamuliaen Allah nan di saruga.
\v 14 Bencana nan kadua sudah lewat; pandanglah bencana nan katiga nak sagera tiba. (Trompet nan Katujuh Babunyi)
\v 15 Lalu, malaikat nan katujuh maniup trompetnyeh, dan tadongelah suara koas di saruga nan bakata, "Pamarentahen dunia tolah manjadi pamaentahen Tuhan kita dan Dia Nan Diurapi-Nyeh, dan Dia nak mamaentah sampei salama-lamanyeh."
\v 16 Kamudien, dua puluh empat tuha-tuha nan duduk di tahta mareka, di hadapen Allah, basujud dan manyembah Allah,
\v 17 dengan bakata, "Kami basukur kapada-Mu, ya Tuhan, Allah Nan Mahakuasa, Nan Ada dan Nan Sudah Ada, kaena Engkau tolah mangambik kuasa-Mu nan bose dan mulai mamaentah.
\v 18 Dan, bangsa-bangsa tolah marah, topi murka-Mu tolah tiba, dan waktunyeh tolah tiba bagi urang-urang mati untu dihakimi dan mambagien upah hamba-hamba-Mu nabi-nabi dan urang-urang suci dan nan takut nak nama-Mu, nan kocik dan nan bose, dan untu manghancoen para panghanco bumi!"
\v 19 Kamudien, tabukalah Bait Allah di saruga dan talihatlah tabut Pajanjien Allah dalam Bait-Nyeh, dan muncullah kilat dan suara potus dan gempa bumi dan huan es nan lobat.
\c 12
\cl Pasal 12
\p
(Batina nan Malaheen dan Naga)
\v 1 Kamudien, tampaklah sabuah tanda nan bose di langit: saurang batina bapokeien matahai dan bulan di bawah kakinyeh dan mahkota dai dua belas bintang di kapalanyeh.
\v 2 Batina otou sedang hamil dan dalam pananggungennyeh hendak malaheen, dia basurak kasakiten.
\v 3 Kamudien, tampaklah sabuah tanda lain di langit: saikok naga bose bawarna merah nan mamunyai tuuh kapala dan sapuluh tanduk saeta tujuh mahkota pada kapalanyeh.
\v 4 Ekok naga otou manarik sapaetiga bintang di langit dan mancampaennyeh ka bumi. Naga otou togak di hoboen batina nan hendak malaheen otou supaya katika batina otou tolah malaheen, dia bisa manolan BudakNyeh.
\v 5 Batina otou malaheen saurang Budak laki-laki, nan nak mamaentah bangsa-bangsa dengan tongkat bosi; topi Budak otou dirobut dan dibawak kapada Allah dan ka hadapen tahta-Nyeh.
\v 6 Batina otou balai manuju podang balantara, ka tompat nan disediaen Allah baginyeh supaya di sotou, dia dipalihara salama saribu dua ratus enam puluh hai.
\v 7 Dan, tajadilah paporangen di saruga, Mikhael dan para malaikatnyeh baporang malawan naga otou. Naga otou baporang basama para malaikatnyeh,
\v 8 topi mareka idak cukup kuat sahingga idak ada lagi tompat bagi mareka di saruga.
\v 9 Naga bose otou dicampaen ka bawah, si ule tuha nan disobut ibelis atou setan, nan manyosaten saluruh dunia, dia dicampaen ka bumi, dan para malaikatnyeh dicampaen ka bawah basamanyeh.
\v 10 Dan, aku mandonge suara nan koas di saruga bakata, "Sakarang, tolah tiba kasalamaten, kuasa, dan karajaen Allah kita, saeta kakuasaen Kristus-Nyeh kaena si panuduh dulo-dulo kita, nan manuduh mareka di hadapen Allah siang dan malam, sudah dicampaen ka bawah.
\v 11 Mareka mangalahennye dengan darah Budak Domba, dan dengan pakataen kasaksien mareka; kaena mareka idak manyayangen nyawa mareka, bahkan saat manghadapi kamatien.
\v 12 kaena otou, basenangnianlah, hai saruga dan samua nan tunak di dalamnyeh! Namun, cilakala bumi dan laut kaena ibelis tolah turun kapadamu dalam amarahnyeh nan bose kaena otou dia tontu bahwa waktu nan dipunyainyeh singkat."
\v 13 Katika naga otou mandang bahwa dia tolah dicampaen ka bumi, dia manganiaya batina nan tolah malaheen Budak jantan tadi.
\v 14 Topi, batina otou dibagien dua sayap burung rajawali nan bose supaya di dapat terbang ka padang balantara, ka tempatnyeh, di mona dia dipalihara salama satu masa, dua masa, dan satongah masa jauh dai hadapen si ule.
\v 15 Ule otou manyemburen ayek nan bageien sungai ka arah batina otou, untu manghanyuten si batina di dalamnyeh.
\v 16 Namun, bumi manolong batina otou; bumi mambuka mulutnyeh dan manolan ayek nan disemburen naga otou.
\v 17 Maka, naga manjadi sangat marah kapada batina otou dan pogi untu mamerangi budak-budak nan lain dai batina otou, yaitu urang-urang nan mamelihara paentah-paentah Allah dan bapogang pada kasaksien Yesus.
\v 18 Naga otou togak di topi laut.
\c 13
\cl Pasal 13
\p
(Binatang nan Kalue dai Laut)
\v 1 Kamudien, aku mandang saikok binatang buas kalue dai dalam laut, mamunyai sapuluh tanduk dan tujuh kapala. Pada satiap tanduknyeh tadapat sabuah mahkota dan pada satiap kapalanyeh tatulis nama-nama hinaan.
\v 2 Binatang buas nan aku pandang otou mirip dengan macan tutul, kakinyeh sapaeti kaki beruang, dan mulutnyeh sapaeti mulut singa. Naga otou mambagien binatang buas otou kakuaten, tahta, dan kuasa nan bose.
\v 3 Aku mandang satu dai kapala-kapalanyeh sapaeti takena luka nan dapat mangakibaten kamatien, topi luka otou manjadi sembuh. Saluruh dunia kagum dan mangikuti binatang buas otou.
\v 4 Dan, mareka manyembah naga otou kaena sudah mambagien kakuatenyeh kapada binatang buas otou; dan mareka manyembah binatang buas otou dengan bakata, "Siapakah nan sapaeti binatang buas ikok dan siapakah nan dapat baperang malawan dia?"
\v 5 Dan, kapadanyeh dibagien sabuah mulut nan bakata-kata sombong dan mangujat, dan kuasa untu malakuennyeh salama 42 bulan.
\v 6 Dia mambuka mulutnyeh dalam hujatan malawan Allah, untu manghujat nama-Nyeh, dan kemah-Nyeh, dan mareka nan tunak di saruga.
\v 7 Dia juga dipabolehen untu mamerangi urang-urang suci dan mangalahen mareka; dan kapadanyeh dibagein kuasa atas samua suku, kaum, bahasa, dan bangsa.
\v 8 Samua nan tunak di bumi nak manyembahnyeh, yaitu satiap urang nan namanyeh idak tatulis sejak dunia dijadien dalam kitab kahidupen milik Budak Domba, nan tolah disembelihen.
\v 9 Satiap urang nan batalinga hendaklah dia mandonge ikok:
\v 10 "Apabila sasaurang ditentuen sabagei tawanan, dia nak manjadi tawanan; apabila sasaurang mambunuh dengan podang, dengan podang dia haus dibunuh." Otoulah katekunen dan iman urang-urang suci. (Binatang Kalue dai Bumi)
\v 11 Lalu, aku mandang saikok binatang buasa lain kalue dai dalam bumi; dan binatang otou mamunyai dua tanduk sapaeti budak domba, topi dia bacakap sapaeti saikok naga.
\v 12 Dia manjalanen samua kuasa binatang buas nan patama otou di hadapennyeh, dan mambuat bumi dan mareka nan tunak di dalamnyeh manyembah binatang buas patama, nan luka parahnyeh tolah disembuhen.
\v 13 Dia malakuen tanda-tanda ajaib nan bose, bahkan manurunen api dai langit ka bumi, di hadapen urang-urang.
\v 14 Dan dia manyosaten urang-urang nan tunak di bumi dengan tanda-tanda ajaib nan diijinen baginyeh untu dilakuen di hadapen binatang buas nan patama. Dia mangataen kapada mareka nan tunak di bumi untu mambuat patung binatang buas nan patama, nan taluka oleh pedang, topi totap hidup otou.
\v 15 Dia diijinen untu mambagien napas kapada patung binatang buas otou sahingga patung binatang buas otou bisa bacakap dan manyebaben urang-urang nan idak manyembah patung otou dibunuh.
\v 16 Dan, dia manyebaben samua urang, kocik atou bose, kaya atou miskin, budak atou urang merdeka, dibagien satu tanda pada tangan kanan atou dahinyeh,
\v 17 supaya idak ada saurang pun dapat mamboli atou manjual kacuali dia mamunyai tanda otou, yaitu nama binatang otou atou bilangan namanyeh.
\v 18 Hal ikok mambutuhen hikmat. Biaklah urang nan bijaksana manghitung angka binatang buas otou kaena angka otou adalah angka saurang manusia; dan angkanyeh enam ratus enam puluh enam.
\c 14
\cl Pasal 14
\p
(Umat Allah Manyanyien Nanyien Bahau)
\v 1 Kamudien, aku mandang Budak Domba togak di Bukit Sion, dan basama-Nyeh ada 144 ribu urang, nan mamunyai nama Bopak-Nyeh pada dahi mareka.
\v 2 Aku mandonge suara dai saruga sapaeti gemuruh ayek nan banyak dan sapaeti bunyi potus nan koas, topi suara nan kudonge otou sapaeti bunyi para pemain kecapi nan manggilai kecapi mareka.
\v 3 Mareka manyanyien suatu nyanyien bahau di hadapen tahta dan di hoboen kaempat makhluk, saeta di hoboen tuha-tuha. Tak saurang pun dapat mampalajae nyanyian otou salain kasaratus empat puluh ribu urang nan tolah ditobus dai bumi.
\v 4 Mareka adalah urang-urang nan idak manajisen diri dengan batina-tina kaena mareka perjaka. Mareka adalah urang-urang nan mangikuti Budak Domba ka mona pun Dia pogi. Mareka tolah ditobus dai hantara manusia sabagei buah-buah patama bagi Allah dan Budak Domba.
\v 5 Idak ada dusta dalam mulut mareka; mareka idak basalah. (Posan dai Tiga Malaikat)
\v 6 Aku mandang malaikat lain terbang di tongah-tonga langit, mambawa Injil kekal untu dibaitaen kapada mareka nan tunak di bumi dan kapada samua bangsa, suku, bahasa, dan kaum
\v 7 dan dia bakata dengan suara koas, 'Takutlah nak Allah dan bagienlah kamuliaen kapada-Nyeh kaena waktu panghakiman-Nyeh tolah tiba; sembahlah Dia nan manciptaen langit, bumi, laut, dan samua mata air."
\v 8 Lalu, malaikat nan lain, nan kadua, manyusul dan bakata, "Runtuh, tolah runtuh Babel nan bose otou kaena dia tolah mambuat samua bangsa maminum anggur nafsu seksualnyeh nan bejat."
\v 9 Kamudien, malaikat nan lain, nan katiga, manyusul kadua malaikat sabolumnyeh, dan bakata dengan suara koas, "Bila siapa saja manyembah binatang otou dan patungnyeh, dan manarima satu tanda pada dahi atou tangannyeh,
\v 10 urang otou nak minum anggur murka Allah, nan dituangen dengan kakuaten ponuh ka dalam cangke murka-Nyeh, dan dia nak disiksa dengan api dan belerang di hadapen malaikat-malaikat suci dan di hadapen Budak Domba.
\v 11 Dan asap siksaaan mareka naik salama-lamanyeh. Mareka idak punya waktu untu istirahat, baik siang atou malam, yaitu mareka manyembah binatang otou dan patunyeh, atou siapa pun nan manarima tanda namanyeh."
\v 12 Ikoklah katekunen urang-urang suci nan mamalihara paentah Allah dan iman mareka di dalam Yesus.
\v 13 Lalu, aku mandonge suara dai saruga bakata, 'Tulisenlah ikok: Mulai sakarang, diberkatilah urang mati, nan mati di dalam Tuhan." Roh bakata, "Bone, supaya mareka dapat baistirahat dai jerih lelah mareka kaena pabuaten-pabuaten mareka mangikuti mareka." (Bumi Dipanen)
\v 14 Lalu, Aku mandang suatu awan putih dan duduk di atas awan otou saurang sapaeti Budak Manusia, memakai mahkota emas di kapala-Nyeh dan sabit nan tajam di tangan-Nyeh.
\v 15 Lalu, malaikat lain kalue dai Bait Allah, dan basurak dengan suara koas kapada Dia nan duduk di atas awan, "Ayunen sabit-Mu dan panenlah kaena waktu untu manuai sudah tiba dan tuaian di bumi sudah matang."
\v 16 Maka, Dia nan duduk di atas awan mangayunen sabit-Nyeh ka atas bumi, dan bumi pun dituai.
\v 17 Kamudien, malaikat lain kalue dai Baitlah nan di saruga, dan dia uga mamunyai sabit nan tajam.
\v 18 Dan, malaikat lain lagi, bakuasa atas api, kalue dai altar. Dia basurak dengan suara koas kapada malaikat nan manggomgom sabit tajam otou, "Ayunen sabitmu nan tajam otou dan kumpulen gugusan buah anggur dai pohon anggur di bumi."
\v 19 Maka, malaikat otou mangayunen sabitnyeh ka bumi dan mangumpulen gugusan buah anggur di pohon anggur di bumi dan mancampaennyeh ka dalam batu kilangan bose murka Allah.
\v 20 Pemerasan buah anggur otou dilakuen di lue kota, dan darah mangale dai alat pemeras anggur otou kira-kira satinggi kekang kuda dan sapanjang saribu enam ratus stadia.
\c 15
\cl Pasal 15
\p
(Tujuh Malaikat nan Mambawak Tujuh Bencana)
\v 1 Aku mandang tanda lain di langit, nan bose dan ajaib, tujuh malaikat nan mambawak tujuh bencana, yaitu bencana nan taahir, kaena dalam katujuh bencana otoulah murka Allah diahiri.
\v 2 Lalu, aku mandang sasuatu sapaeti lautan kaca bacampo api dan mareka nan tolah mangalangen binatang otou, patungnyeh, dan angka namanyeh, togak di topi lautan kaca otou dengan mangomgom kecapi Allah.
\v 3 Mareka manyanyien nyanyien Musa, hamba Allah, dan nyanyian Budak Domba: "Bose dan ajaib samua pakejaen-Mu, ya Tuhan, Allah Nan Mahakuasa. Adil dan bone samua jalan-Mu, ya Raja sagala bangsa.
\v 4 Siapakah nan idak takut kapada-Mu, ya Tuhan dan idak mamuliaen nama-Mu? Sebab, hanya Kamulah nan suci. Samua bangsa nak tiba dan manyembah di hadapen-Mu kaena kaadilan-Mu tolah dinyataen."
\v 5 Satelah samua hal ikok, aku mandang Bait Allah, kemah kasaksien Allah di saruga, tabuka.
\v 6 Tujuh malaikat nan mambawak tujuh bencana otou kalue dai Bait Allah, bapokeien linen nan putih dan bakilau, dan mamokei salempang emas di dada mareka.
\v 7 Satu dai kaempat makhluk mambagien kapada katujuh malaikat otou tujuh cawan emas, ponuh murka Allah, nan hidup sampei salama-lamanyeh.
\v 8 Bait Allah diponuhi dengan asap dai kamuliaen Allah dan dai kuasa-Nyeh; dan tak saurang pun dapat mamasuki Bait Allah sabolum tujuh bencana dai katujuh malaikat baahir.
\c 16
\cl Pasal 16
\p
(Tujuh Cawan nan Baisi Murka Allah)
\v 1 Lalu, aku mandonge sabuah suara nan koas dai dalam Bait Allah nan bakata kapada katujuh malaikat, "Pogilah dan tumpahenlah katujuh cawan murka Allah otou ka bumi."
\v 2 Malaikat patama pogi dan manumpahen cawannyeh ka bumi, maka muncullah bisul nan manjijien dan manyakiten pada urang-urang nan mamokei tanda binatang otou dan nan manyembah patungnyeh.
\v 3 Malaikat kadua manumpahen cawannyeh ka laut, maka laut baubah manjadi darah, sapaeti darah urang mati; dan samua nan hidup di dalamnyeh pun mati.
\v 4 Malaikat katiga manumpahen cawannyeh ka sungai-sungai dan mata-mata ayek, dan samuanyeh manjadi darah.
\v 5 Lalu, aku mandonge malaikat nan bakuasa atas ayek bakata, "Kamu adil, ya Nan Suci, nan ada dan sudah ada kaena Kamu manghakimi samua ikok.
\v 6 Sebab, mareka tolah manumpahen darah umat-Mu nan suci dan darah nabi-nabi-Mu, topi Kamu mambagien mareka darah untu diminum. Mareka pantas manarimanyeh."
\v 7 Dan, aku mandonge altar bakata, "Ya, Tuhan, Allah Nan Mahakuasa, bone dan adillah panghakiman-Mu."
\v 8 Malaikat kaempat manumpahen cangkenyeh ka atas matahai, maka matahai dibagien kuasa untu manghangusen manusia dengan api.
\v 9 Manusia dihangusen oleh panas nan lue biasa, topi mareka manghujat nama Allah nan mamunyai kuasa atas samua bencana ikok. Mareka idak mau batobat dan mamuliaen Allah.
\v 10 Malaikat kalima manumpahen cangkenyeh ka atas tahta binatang otou, maka karajaennyeh manjadi gelap; dan mareka manggigit lidah mareka kaena kasakitan,
\v 11 dan manghujat Allah nan di saruga kaena rasa sakit dan bisul-bisul mareka; topi mareka idak batobat dai pabuaten-pabuaten mareka.
\v 12 Malaikat kaenam manumpahen cangkenyeh ka muaro bose, yaitu Efrat, maka ayeknyeh manjadi koing untu mampasiapen jalan bagi raja-raja dai Timur.
\v 13 Lalu, aku mandang dai mulut naga, dai mulut binatang otou, dan dai mulut nabi palsu kalue tiga roh najis nan tampak sapaeti katak,
\v 14 kaena mareka adalah roh-roh jahat, nan mangadaen tanda-tanda ajaib, nan pogi kapada raja-raja di bumi untu mangumpulen mareka untu manghadapi paperangen pada hai bose, yaitu hai Allah, Nan Mahakuasa.
\v 15 ("Pandanglah! Aku tiba sapaeti pamaling. Diberkatilah urang nan totap tajaga dan mamalihara pokeiennyeh sahingga dia idak nak bajalan dengan talanjang dan urang-urang idak mandang kamaluennyeh")
\v 16 Kamudien, roh-roh jahat otou mangumpulen mareka di tompat nan dalam bahasa Ibrani disobut Harmagedon.
\v 17 Malaikat katujuh manumpahen cawannyeh ka udara, maka tadongelah suara nan koas dai dalam Bait Allah, dai tahta otou bakata, "Sudah Salosei."
\v 18 Dan, tampaklah kilat nan manyambar-manyambar, suara dan gemuruh potus, dan gempa bumu nan hebat, sapaeti nan bolum paenah tajadi sejak manusia ada di atas bumi, sangat dasyat gempa otou.
\v 19 Kota bose otou tabelah manjadi tiga bagian; dan Babel nan bose otou idak dilupaen Allah untu mambagien kapadanye cangke anggur murka-Nyeh nan maluap-luap.
\v 20 Satiap pulau lenyap dan gunung-gunung idak ditemuen.
\v 21 Hujan es nan bose, kira-kira saboat 1 talenta, jatuh dai langit manimpa manusia; topi manusia manghujat Allah kaena bencana hujan es otou. Sebab, bencana otou baitu mangerien.
\c 17
\cl Pasal 17
\p
(Batina di Atas Binatang)
\v 1 Kamudien, satu dai tujuh malaikat nan manggomgom tujuh cangke otou mandokat dan bacakap kapadaku, katanyeh, "Kemailah, aku nak manunjuen kapadamu hukuman untu pelaco bose otou, nan duduk di atas banyak ayek,
\v 2 nan dongenyeh raja-raja di bumi bajina dan mareka nan tunak di bumi tolah mabuk oleh anggur pajinaannyeh."
\v 3 Malaikat otou mambawaku dalam Roh ka padang balantara, dan aku mandang saurang batina duduk di atas saekok binatang bawarna merah nan ponuh dengan nama-nama hujat, nan mamunyai tujuh kapala dan sapuluh tanduk.
\v 4 Batina otou mamokei pokeien bawarna ungu dan merah nan bahiasen emas, batu-batu permata, dan mutiara. Dia manggomgom sabuah cangke emas nan ponuh dengan kekejian dan kanajisen pajinaennyeh.
\v 5 Pada dahinyeh, tatulis suatu nama, suatu rahasia: "BABEL NAN BOSE, IBU PARA PALACO DAN SAGALA KEKEJIAN DI BUMI."
\v 6
\V 6Aku mandang batina otou mabuk oleh darah urang-urang suci dan oleh darah saksi-saksi Yesus. Saat aku mandangnyeh, aku marasa sangat heran.
\v 7 Lalu, malaikat bakata kapadaku, "Mangapa kamu heran? Aku nak mangataen kapadamu rahasia batina otou dan rahasia binatang nan dinaikinyeh, nan bakapala tujuh dan batanduk sapuluh otou.
\v 8 Binatang nan kamu pandang otou paenah ada, topi sakarang sudah idak ada, dan nak kalue dai jurang maut manuju kabinasaen. Dan, mareka nan tunak di bumi, nan namanyeh idak tacatat dalam kitab kahidupen sejak dunia diciptaen, nak heran katika mandang binatang otou, nan paenah ada, topi sakarang sudah idak ada, dan nak muncul lagi.
\v 9 Hal ikok mambutuhen akal dan hikmat. Tujuh kapala otou adalah tujuh gunung nan diatasnyeh batina otou duduk.
\v 10 Tujuh kapala otou juga adalah tujuh raja, lima di hantaranyeh sudah jatuh, satu raja masih ada, dan satu raa lagi bolum tiba, topi katika dia tiba, dia haus tunak sabente saja.
\v 11 Binatang nan dulu paenah ada, topi sakarang idak ada lagi otou, adalah raja kadelapan topi dia tamasuk dalam tujuh raja tadi, dan dia manuju kabinasaen.
\v 12 Kasepuluh tanduk nan kamu pandang adalah sapuluh raja nan bolum manarima pamaentahen, topi mareka manarima kuasa sabagei raja salama satu jam basama binatang otou.
\v 13 Mareka mamunyai tujuan nan sama, dan mareka mambagien tujuan nan sama, dan mareka mambagien kuasa dan wewenang mareka kapada binatang otou.
\v 14 Mareka nak baperang malawan Budak Domba, topi Budak Domba nak mangalahen mareka kaena Dia adalah Tuhan atas sagala tuhan dan Raja atas sagala raja dan mareka nan basama-Nyeh adalah nan dipanggil, dipilih, dan nan satia.
\v 15 Kamudien, malaikat otou bakata kapadaku, "Ayek nan kamu pandang, nan di atasnyeh palaco otou duduk, adalah masyarakat, urang banyak, bangsa, dan bahasa.
\v 16 Kasepuluh tanduk nan kamu pandang dan binatang otou nak mambenci si palaco. Mareka nak mambuatnyeh talante dan talanjang, saeta malahap dagingnyeh dan mambake dia dengan api.
\v 17 Sebab, Allah tolah manaruh hal otou di dalam hati mareka untu mancapai tujuan-Nyeh dengan satuju untu mambagien kakuasaen mareka kapada binatang otou hingga firman Allah digenapi.
\v 18 Batina nan kamu pandang otou adalah kota bose nan mamaentah atas raja-raja di bumi."
\c 18
\cl Pasal 18
\p
(Babel Dihancoen)
\v 1 Satelah samua ikok, aku mandang malaikat lain turun dai saruga, nan mamunyai kuasa nan bose, dan bumi ditorangi oleh kamuliaannyeh.
\v 2 Dia basurak dengan suara nan koas, katanyeh, "Runtuh! sudah runtuh Babel nan bose otou! Dia tolah manjadi tempat tunak setan-setan dan panjara bagi satiap roh najis, sarang bagi satiap jenis burung nan najis dan nan dibenci.
\v 3 Sebab, samua bangsa tolah mabuk anggur nafsu jinanyeh, raja-raja di bumi tolah bajina dengan dia, dan padagang-padagang di bumi manjadi kaya oleh hawa nafsunyeh nan bose."
\v 4 Lalu, aku mandonge suara lain dai saruga bakata, "Hai umat-Ku, kaluelah dainyeh supaya kamu idak talibat dalam dosanyeh dan idak manarima bencana nan nak manimpanyeh.
\v 5 Sebab, dosa-dosanyeh tolah batumpuk sampei ka langit dan Allah tolah mangingat palanggaen-palanggaennyeh.
\v 6 Palakuen kota otou sama sapaeti dia tolah mapalakuen, balasan kapadanyeh dua kali lipat atas pabuaten-pabuatennyeh, dan dalam cawan nan dia gunaen untu mancampo, campoenlah dua kali lipat.
\v 7 Sebanyak dia tolah mamuliaen dan mambagien kamewahen pada dirinyeh dewek, bagienlah siksaan dan pakabungan kapadanyeh sabanyak otou. Sebab, dia bakata dalam hatinyeh, 'Aku duduk sapaeti saurang ratu, aku bukanlah janda dan idak nak paenah mandang pakabungan.'
\v 8 Oleh kaena otou, dalam satu hai saja bencana-bencananyeh nak tiba kapadanyeh, yaitu kamatien, pakabungan, dan kalapaen. Dia nak dibake dengan api kaena Tuhan Allah nan manghakimi dia otou bakuasa."
\v 9 Raja-raja di bumi, nan tolah bajina dan hidup dalam kamewahen basamanyeh, nak manangis dan maratapinyeh saat mareka mandang asap api pambakaennyeh,
\v 10 togak jauh-jauh kaena takut tahadap siksaannyeh, dan manangis, "Celaka! Celakalah, kota nan bose, Babel, kota nan kuat otou! Sebab, dalam satu jam saja panghakimanmu sudah tiba!"
\v 11 Padagang-padagang di bumi nak mangiyak dan bakabung untu kota otou kaena idak saurang pun nak mamboli dagangan mareka lagi,
\v 12 yaitu emas, perak, parmata, mutiara, kain linen halus, kain ungu, kain sutra, kain kirmiji, babagei jenis barang dai kayu nan harum baunyeh, barang-barang nan babuat dai gading, dai kayu nan mahal, dai tambaga, bosi, marmer,
\v 13 kayu manis, rempah-rempah, wewangian, mur, kemenyan, anggur, minyak, topung halus, gandum, lembu sapi, domba, kuda, kereta, budak, bahkan nyawa manusia.
\v 14 Mareka nak bakata, "Buah nan diingini jiwamu sudah hilang darimu, samua nan mewah dan indah tolah lenyap daimu, dan idak nak ditemuen lagi."
\v 15 Para padagang-padagang ikok, nan manjadi kaya kaena kota otou, nak togak jauh-jauh kaena takut tahadap siksaan nan dialami kota otou, sambil mangiyak dan bakabung.
\v 16 Mareka bakata, celaka! celakalah kota bose otou, nan bopekeien linen halus; nan mamokei kain ungu dan kain kirmiji dan bahiasen emas, batu-batu parmata, dan mutiara!
\v 17 Sebab, dalam satu jam saja, samua kakayaen otou tolah dimusnahen!" Samua nahkoda, panumpang, awak kapal, dan samua urang nan mancai nafkah dai laut nak togak jauh-jauh,
\v 18 dan basurak katika mareka mandang asap pambakaen kota otou, "kota monakah sapaeti kota bose ikok?"
\v 19 Mareka manaboen debu ka kapala mareka dan basurak sambil mangiyak dan bakabung, katanyeh, "Celaka! Celakalah kota bose otou, nan dainyeh samua pamilik kapal di laut tolah manjadi kaya oleh kalimpahennyeh! Sebab, dalam satu jam saja, kota otou tolah dibuat manjadi sunyi!"
\v 20 Basenangnianlah atas dia, hai surga, hai urang-urang suci, rasul-rasul, dan nabi-nabi! kaena Allah tolah manjatuhen hukumen atas kota otou bagimu.
\v 21 Lalu, satu malaikat nan kuat mangangkat sabuah batu nan bosenyeh sapaeti batu kilangan dan mancampaennyeh ka laut saeta bakata, "Sapaeti otoulah Babel, kota bose otou, nak dijatuhen dan idak nak paenah ditemuen lagi.
\v 22 Suara para pemain kecapi, paniup seruling, paniup trompet, dan alat musik lainnyeh idak nak tadonge lagi di dalammu. Idak ada pangrajin, nan dapat mambuat samua karajinen, nan nak ditemuen di dalammu. Suara panggilingan idak nak tadonge lagi di dalammu.
\v 23 Cahaya lampu idak nak basinar lagi di dalammu. Suara pangantin jantan dan pangantin batina idak nak tadonge lagi di dalammu, kaena padagang-padagangmu adalah pambose-pambose di bumi. Sebab, samua bangsa tolah disosaten oleh sihirmu.
\v 24 Dan, di dalam kota otou ditemuen darah nabi-nabi, urang-urang suci, dan darah samua urang nan tolah dibunuh di bumi."
\c 19
\cl Pasal 19
\p
(Urang Banyak di Saruga Mamuji Allah)
\v 1 Satelah otou, aku mandonge suara nan nyaring sapaeti sakumpulan bose urang di saruga bakata, "Haleluya! Kaselamaten, Kamuliaen, dan kakuasaen adalah milik Allah kita
\v 2 kaena panghakiman-Nyeh bone dan adil kaena Dia tolah mangadili palaco bose otou, nan marusak bumi dengan kabejatennyeh, dan tolah mambalasen darah hamba-hamba-Nyeh kapada palaco otou."
\v 3 Untu kadua kalinyeh, mareka bakata, "Haleluya! Asap palaco otou tolah naik sampei salama-lamanyeh."
\v 4 Lalu, kadua puluh empat tuha-tuha dan kaempat makhluk otou sujud dan manyembah Allah, nan duduk di atas tahta, dengan bakata, "Amin! Haleluya!"
\v 5 Kamudien, tadongelah suara dai tahta, "Pujilah Allah kita, hai kamu samua nan malayani Dia, baik nan kocik maupun nan bose, nan manghormati Dia!" (Pesta Parkawinan Budak Domba)
\v 6 Lalu, aku mandonge suara sapaeti sakumpulan urang banyak, sapaeti bunyi ayek bah, dan sapaeti bunyi potus nan hebat, bakata, "Haleluya! Sebab, Tuhan Allah kita Nan Mahakuasa mamaentah.
\v 7 Mari kita basenangnian dan basorak-sorai, dan mambagien kamuliaen kapada-Nyeh kaena hari pakawinen Budak Domba sudah tiba, dan pangantin batina-Nyeh sudah siap.
\v 8 Kapadanyeh tolah dibagien kain linen halus nan baesih dan cemerlang, untu dipokei kaena kain linen otou adalah pabuaten bone nan dilakuen urang-urang suci."
\v 9 Kamudien, malaikat otou bakata kapadaku, "Tulisenlah ikok: 'Diberkatilah urang nan diundang ka jamuan pakawinen Budak Domba!" Dan, dia bakata lagi kapadaku, "Ikok adalah kata-kata nan bone dai Allah."
\v 10 Lalu, aku sujud di kaki malaikat otou untu manyembah dia. Namun, dia bakata kapadaku, "Jangan lakuen otou kaena aku juga hamba sapaetimu dan dulo-dulomu nan bapogang pada kasaksien Yesus. Sembahlah Allah kaena kasaksien Yesus adalah roh nubuat. (Panunggang Kuda Putih)
\v 11 Kamudien, aku mandang saruga tabuka, dan muncullah saekok kuda putih; Dia nan duduk di atasnyeh banama Satia dan Bone, dan dalam kaboneen Dia manghakimi dan baperang.
\v 12 Mata-Nyeh sapaeti nyala api, di kapala-Nyeh ada banyak mahkota, dan Dia mamunyai nama nan tatulis, nan idak ditontui saurang pun, kacuali diri-Nyeh.
\v 13 Dia mamokei jubah nan tolah dicelupen ka dalam darah, dan nama-Nyeh adalah Firman Allah.
\v 14 Saluruh pasukan nan ada di saruga mangikuti Dia dengan manunggang kuda putih dan bapokeien kain linen halus nan putih dan baesih.
\v 15 Dai mulut-Nyeh, kalue sabuah pedang tajam nan digunaen untu mamukul bangsa-bangsa. Dia nak mamaentah atas mareka dengan tongkat bosi. Dia nak mameras anggur dalam batu kilangan, nan adalah murka Allah Nan Mahakuasa.
\v 16 Pada jubah dan paha-Nyeh tatulis nama ikok: RAJA ATAS SAGALA RAJA DAN TUAN ATAS SAGALA TUAN.
\v 17 Kamudien, aku mandang saurang malaikat togak di dalam matahari. Dia basurak dengan suara koas kapala samua burung nan terbang di langit, "Mari, bakumpul untu ikut dalam jamuan makan bose Allah,
\v 18 supaya kamu dapat makan daging para raja, daging para panglima, daging urang-urang kuat, daging kuda-kuda dan mareka nan duduk di atasnyeh, dan daging samua urang, baik otou urang bebas maupun urang mardeka, urang kocik maupun urang bose."
\v 19 Lalu, aku mandang binatang otou dan para raja di bumi saeta pasukan mareka bakumpul untu baperang malawan Dia nan duduk di atas kuda putih otou dan malawan pasukan-Nyeh.
\v 20 Maka, bintang otou dicokou, basama nabi palsunyeh nan tolah mangadaen tanda-tanda ajaib di hadapen binatang otou, nan dengannyeh dia manyosaten mareka nan manarima tanda binatang otou dan mareka nan manyembah patungnyeh. Mareka samua dicampaen hidup-hidup ka dalam lautan api nan manyala-nyala oleh belerang.
\v 21 Dan, sisanyeh dibunuh dengan pedang nan kalue dai mulut Dia nan duduk di atas kuda putih otou dan samua burung dikonyangen dengan daging mareka.
\c 20
\cl Pasal 20
\p
(Karajaen Saribu Tahun)
\v 1 Kamudien, aku mandang malaikat turun dai saruga, mambawak kunci jurang maut dan sabuah rantai bose di tangannyeh.
\v 2 Dia mancokou naga otou, si Ule Tuha, nan adalah Setan dan Ibelis, dan mangkobatnyeh salama saribu tahun,
\v 3 mancampaennyeh ka dalam jurang maut, manutupinyeh, dan manyegelnyeh supaya dia idak nak manyosaten bangsa-bangsa lagi, sampei saribu tahun otou baahir. Satelah otou, dia nak dilopasen untu samentara.
\v 4 Lalu, aku mandang tahta-tahta dan di atasnyeh duduk urang-urang nan dibagien kuasa untu manghakimi. Aku mandang jiwa urang-urang nan dipenggal kapalanyeh kaena kasaksien Yesus dan kaena firman Allah, dan mareka nan idak manyembah binatang otou atou patungnyeh dan idak manarima tanda binatang otou pada dahi atou tangan mareka. Mareka hidup kambali dan mamaentah basama Kristus salama saribu tahun.
\v 5 Topi, urang-urang mati nan lainnyeh idak hidup lagi sabolum masa saribu tahun otou baahir. Ikoklah kabangkiten nan patama.
\v 6 Diberkati dan sucienlah urang-urang nan mamparoleh bagien dalam kabangkiten patama otou. Tahadap urang -urang ikok, kamatien kadua idak bakuasa, topi mareka nak manjadi imam-imam Allah dan Kristus, dan nak mamaentah basama Dia salama saribu tahun. (Kakalahen Ibelis)
\v 7 Satelah masa saribu tahun baahir, Ibelis nak dilopasen dai panjaranyeh.
\v 8 Dia nak pogi untu manyosaten bangsa-bangsa pada kaempat panjuru bumi, Gog dan Magog, dan mangumpulen mareka untu baperang. Jumlah mareka sapaeti pase di laut.
\v 9 Mareka naik ka dataran bumi dan mangepung pakemahen urang-urang suci dan kota nan tasayang. Namun, api turun dai langit dan manghangusen mareka.
\v 10 Lalu, Setan nan tolah manyosat mareka dilempeen ka dalam lautan api dan belerang, di sotoulah binatang dan nabi palsu otou juga dicampaen. mareka nak disiksa siang dan malam salama-lamanyeh. (Panghakiman Di Hadapen Tahta Putih)
\v 11 Satelah otou, aku mandang tahta putih nan bose dan Dia nan duduk di atasnyeh, nan dai hadapan-Nyeh bumi dan langit lenyap dan idak ditemuen lagi tempat bagi mareka.
\v 12 Dan, aku mandang urang-urang mati, bose dan kocik, togak di hadapen tahta otou. Lalu, dibukaenlah kitab-kitab dan sabuah kitab nan lain, yaitu Kitab Kahidupen, dan urang-urang mati otou dihakimi badasaren apa nan tatulis dalam kitab-kitab otou, sasuei pabuaten mareka.
\v 13 Lalut manyerahen urang-urang mati nan ada di dalamnyeh, maut dan Hades juga manyerahen urang-urang mati nan ada di dalamnyeh dan mareka dihakimi, masing-masing manurut pabuatennyeh.
\v 14 Lalu, maut dan Hades dicampaen ka dalam lautan api. Ikoklah kamatien nan kadua-lautan api.
\v 15 Apabila sasaurang namanyeh idak tatulis dalam kitab Kahidupen, dia nak dicampaen ka dalam lautan api otou.
\c 21
\cl Pasal 21
\p
(Langit dan Bumi nan Bahau)
\v 1 Kamudien, aku mandang langit nan bahau dan bumi nan bahau. Sebab, langit nan patama dan bumi nan patama sudah helang; dan laut pun sudah idak ada lagi.
\v 2 Lalu, aku mandang kota nan kudus, Yerusalem Bahau, turun dai langit, dai Allah, dan tolah disiapen bagaikan pangantin batina badandan untu lakinyeh.
\v 3 Aku mandonge suara nan koas dai tahta bakata, "Pandanglah, kemah Allah ada di tongah-tongah manusia. Dia nak tunak di hantara mareka dan mareka nak manjadi umat-Nyeh. Allah dewek nak ada di hantara mareka dan manjadi Allah mareka.
\v 4 Dia nak manghapus satiap ayek mata dai mata mareka dan maut idak nak ada lagi, idak nak ada lagi pakabungan, mangiyak, atou rasa sakit kaena nan lama sudah balalu."
\v 5 Dia nan duduk di tahta otou bakata, "Pandanglah, Aku manjadien samuanyeh bahau!" Kata-Nyeh lagi, "Tulisen ikok kaena pakataen-pakataen ikok dapat dipacaya dan bone."
\v 6 Kamudien, Dia bakata kapadaku, "Sudah salosei! Aku adalah Alfa dan Omega, Nan Awal dan nan Ahir. Aku nak mambagien minum kapada satiap urang nan haus dai mata ayek kahidupen sacara cuma-cuma.
\v 7 Dia nan menang nak mawarisi samuanyeh ikok; Aku nak manjadi Allahnyeh dan dia nak manjadi budak-Ku.
\v 8 topi, mareka nan takut, idak pacaya, dan keji; pambunuh, urang-urang sundal, tukang sihi, para panyembah bahala, dan samua pandusta, nak mandapat bagian mareka dalam lautan nan manyala-nyala oleh api dan belerang, Ikoklah kamatien kadua." (Yerusalem Bahau)
\v 9 Kamudien, satu dai tujuh malaikat nan manggomgom tujuh cangke nan ponuh dengan tujuh bencana taahir otou tiba dan bakata kapadaku, "Maelah, aku nak manunjuen kapadamu pangantin batina, bini Budak Domba otou."
\v 10 Lalu, dia mambawakku dalam Roh manuju sabuah gunung nan sangat bose dan tinggi, saeta manunjuen kapadaku kota suci otou, Yerusalem, nan turun dai langit, dai Allah,
\v 11 ponuh dengan kamuliaen Allah dan cahayanyeh sapaeti permata nan sangat mahal, sapaeti permata yaspis, jernih sapaeti kristal.
\v 12 Kota otou mampunyai tembok nan bose dan tinggi dengan dua belas pintu gerbang. Pada pintu-pintu gerbang otou ada dua belas malaikat dan nama-nama tatulis di atasnyeh, yaitu nama kadua belas suku Israel.
\v 13 Ada tiga pintu gerbang di sabelah timur, tiga pintu gerbang di sabelah utara, tiga pintu gerbang di sabelah selatan, dan tiga pintu gerbang di sabelah barat.
\v 14 Tembok kota otou mamunyai dua belas batu pondasi dan di atas batu-batu fondasi otou tatulis nama kadua belas rasul Budak Domba.
\v 15 Malaikat nan bacakap kapadaku otou mangomgom sabuah tongkat pangukur nan tabuat dai emas untu mangukur kota otou, pintu-pintu gerbangnyeh, dan temboknyeh.
\v 16 Kota otou bebentuk segi empat, panjangnyeh sama dengan lebanyeh. Dia mangukur kota otou dengan tongkatnyeh, dua belas ribu stadia; panjang, leba, dan tingginyeh sama.
\v 17 Lalu, dia mangukur tembok kota otou, saratus empat puluh empat hasta, manurut ukuran manusia, nan juga marupaen ukuran malaikat.
\v 18 Tembok kota otou tabuat dai permata yaspis dan kota otou tabuat dai emas murni, sabening kaca.
\v 19 Fondasi tembok kota otou tadiri atas samua jenis permata nan mahal. Batu pondasi nan patama adalah batu yaspis, nan kadua batu safir, nan katiga batu mirah, nan kaempat adalah batu jamrud,
\v 20 nan kalima batu unam, nan kaenam batu sardis, nan katujuh batu ratna cempaka, nan kadelapan batu beril, nan kasembilan batu krisolit, nan kasepuluh batu krisopras, nan kasebelas batu lazuardi, dan nan kadua belas adalah batu kecubung.
\v 21 Kadua belas pintu gerbangnyeh adalah dua belas mutiara, masing-masing pintu gerbang tabuat dai satu mutiara. Jalan kota otou tabuat dai emas murni, sabening kaca.
\v 22 Aku idak mandang Bait Allah di dalam kota otou kaena Tuhan, Allah Nan Mahakuasa, dan Budak Domba sandeweklah Bait Allah kota otou.
\v 23 Kota otou idak mameluen matahai atou bulan untu manoranginyeh kaena kamuliaen Allah manorangi kota otou dan Budak Domba adalah lampunyeh.
\v 24 Bangsa-bangsa nak bajalan dalam cahaya kota otou dan raja-raja di bumi nak mambawak kamuliaen mareka ka dalamnyeh.
\v 25 Pintu-pintu gerbangnyeh idak nak paenah ditutup pada siang hai, dan idak nak ada malam hai di sotou.
\v 26 Mareka nak mambawak kamuliaen dan hormat bangsa-bangsa ka dalam kota otou.
\v 27 Namun, tak sasuatu pun nan najis nak masuk ka dalam kota otou, juga urang nan malakuen hal-hal keji atou malakuen panyombongen, malainen hanya nan namanyeh tatulis dalam kitab Kahidupen Budak Domba.
\c 22
\cl Pasal 22
\p
\v 1 Kamudien, malaikat otou manunjuen kapadaku muaro ayek kahidupen, nan baesih sapaeti kristal, mangale dai tahta Allah dan Budak Domba
\v 2 di tongah-tongah jalan kota otou. Di kadua sisi sungai, tumbuh pohon kahidupen nan manghasilen dua belas jenis buah dan manghasilen buahnyeh satiap bulan. Daun-daun pohon otou digunaen untu manyembuhen bangsa-bangsa.
\v 3 Idak nak ada lagi kutuk, topi tahta Allah dan Budak Domba nak ada di dalam kota otou. Hamba-hamba-Nyeh nak manyembah Dia.
\v 4 Mareka nak mandang wajah-Nyeh dan nama-Nyeh nak tatulis pada dahi mareka.
\v 5 Malam idak nak ada lagi sahingga mareka idak mameluen cahaya lampu atou matahari kaena Tuhan Allah nak manorangi mareka, dan mareka nak mamaentah salama-lamanyeh. (Katibaen Yesus Kristus)
\v 6 Malaikat otou bakata kapadaku, "Samua pakataen ikok dapat dipacaya dan bone. Tuhan, Allah dai roh para nabi, manyuruh malaikat-Nyeh untu manunjuen kapada hamba-hamba-Nyeh apa nan haus sagera tajadi.
\v 7 Dongelah, Aku sagera tiba! Diberkatilah urang nan manaati pakataen-pakataen nubuat kitab ikok."
\v 8 Aku, Yohanes, nan tolah mandonge dan mandang samuanyeh otou. Katika aku mandonge dan mandang samuanyeh, aku basujud untu manyembah di kaki malaikat nan tolah manunjuen samua otou kapadaku.
\v 9 Namun, dia bakata kapadaku, "Jangan lakuen otou! Aku adalah hamba sama sapaeti kamu dan dulo-dulomu, para nabi, saeta sapaeti mareka nan manaati pakataen-pakataen dalam kitab ikok. Sembahlah Allah!"
\v 10 Kamudien, malaikat otou bakata kapadaku, "Jangan manyegel pakataen-pakataen naubuat dalam kitab ikok kaena waktunyeh sudah dokat."
\v 11 Biaken urang nan babuat jahat totap babuat jahat, urang nan idak suci totap idak suci, urang nan babuat bone totap malakuen kaboneen, dan urang nan suci totap manyucien dirinyeh."
\v 12 "Dongelah, Aku segera tiba! Dan, aku mambawak upah-Ku, untu mambalas satiap urang manurut pabuatennyeh.
\v 13 Aku adalah Alfa dan Omega, Nan Patama dan Nan Taahir, Nan Awal dan Nan Ahir.
\v 14 Diberkatilah mareka nan mambasuk jubah mareka sahingga mareka mamunyai pohon kahidupen otou dan masu ka kota otou malalui pintu-pintu gerbangnyeh.
\v 15 Nan di lue kota otou adalah anjing-anjing, urang nan malakuen sihi, urang-urang cabul, para pambunuh, para panyembah bahala, dan urang-urang nan manyukai panyombongen.
\v 16 Aku, Yesus, tolah manyuruh malaikat-Ku untu basaksi kapadamu tentang samuanyeh ikok bagi jemaat-jemaat. Akulah tunas dan katurunen Daud, Sang Bintang Timur nan benderang."
\v 17 Roh dan pangantin batina otou bakata, "Maelah!" Biaklah urang nan mandonge ikok bakata, "Maelah!" Biaklah urang nan haus tiba; biaklah urang nan basedia mangambik ayek kahidupen sacara cuma-cuma." (Panutup)
\v 18 Aku basaksi kapada samua urang nan mandonge pakataen nubuat kitab ikok: "Kalu ada nan manambahen sasuatu pada pakataen-pakataen ikok, Allah nak manambahen kapadanyeh samua bencana nan tatulis dalam kitab ikok.
\v 19 Dan, kalu ada nan mangurangi sasuatu dai pakataen-pakataen dalam kitab nubuat ikok, Allah nak mangambik bagiannyeh dai pohon kahidupen, dai kota suci, dan dai hal-al nan tatulis dalam kitab ikok."
\v 20 Dia nan basaksi mangonai hal-hal ikok bakata, "Ya, Aku sagera tiba." Amin! Tibalah, Tuhan Yesus!
\v 21 Anugerah Tuhan Yesus manyetai kamu samua. Amin.

17
contributors.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1,17 @@
- "1 Tes 1 Pdt Beriyanti Oktavia Damanik"
- "1 Tes 2 Pdt Beriyanti Oktavia Damanik"
- "1 Tes 3 Pdt Beriyanti Oktavia Damanik"
- "1 Tim 1-2 Pdt Beriyanti Oktavia Damanik "
- "1 Tim 5 Robin Edi Purba"
- "2 Tim 3 Pdt Beriyanti Oktavia Damanik"
- "2 Tim 4 Pdt Beriyanti Oktavia Damanik"
- "Bahasatech.Indobarat"
- "Boy"
- "Kitab Filemon Freddy Purba"
- "Pdt Beriyanti Oktavia Damanik"
- "Robin"
- "Robin "
- "Robin Edi Purba"
- "Titus 1 Pdt Beriyanti Oktavia Damanik"
- "Titus 2 Pdt Beriyanti Oktavia Damanik"
- "Titus 3 Pdt Beriyanti Oktavia Damanik"

354
issues-oldest.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1,354 @@
Issues generated 2023-06-01 from C:\zlm\work2
------------
Straight quotes found in 41-MAT.usfm: 675 doubles, 221 singles not counting word-medial,
Upper case book title in MAT header/intro
Punctuation after quote mark at MAT 1:23: ".
Free floating mark at MAT 5:26: taahir. " (Urang
Word medial punctuation in MAT 13:24: kata-Nyeh,"Karajaen
Check the punctuation at MAT 13:51: ,.
Free floating mark at MAT 16:4: Yunus. " Lalu,
Untagged footnote (probable) at MAT 17:21
Untagged footnote (probable) at MAT 18:11
Untagged footnote (probable) at MAT 20:16
Check the punctuation at MAT 21:21: ,;
Missing verses between: MAT 22:14 and MAT 22:17
Empty verse: MAT 22:17
Verse out of order: MAT 22:15 after MAT 22:17
Missing verse between: MAT 22:16 and MAT 22:18
Check the punctuation at MAT 24:26: ,;
Punctuation after quote mark at MAT 26:31: '.
Missing verse between: MAT 26:54 and MAT 26:56
Empty verse: MAT 26:56
Verse out of order: MAT 26:55 after MAT 26:56
Unmarked text at line 28 in 42-MRK.usfm
Unmarked text at line 32 in 42-MRK.usfm
Unmarked text at line 36 in 42-MRK.usfm
Unmarked text at line 44 in 42-MRK.usfm
Unmarked text at line 56 in 42-MRK.usfm
Unmarked text at line 65 in 42-MRK.usfm
Unmarked text at line 73 in 42-MRK.usfm
Unmarked text at line 112 in 42-MRK.usfm
Unmarked text at line 121 in 42-MRK.usfm
Unmarked text at line 144 in 42-MRK.usfm
Unmarked text at line 218 in 42-MRK.usfm
Unmarked text at line 226 in 42-MRK.usfm
Unmarked text at line 232 in 42-MRK.usfm
Unmarked text at line 240 in 42-MRK.usfm
Unmarked text at line 284 in 42-MRK.usfm
Unmarked text at line 329 in 42-MRK.usfm
Unmarked text at line 340 in 42-MRK.usfm
Unmarked text at line 384 in 42-MRK.usfm
Unmarked text at line 396 in 42-MRK.usfm
Unmarked text at line 438 in 42-MRK.usfm
Unmarked text at line 449 in 42-MRK.usfm
Unmarked text at line 476 in 42-MRK.usfm
Unmarked text at line 562 in 42-MRK.usfm
Unmarked text at line 574 in 42-MRK.usfm
Unmarked text at line 581 in 42-MRK.usfm
Unmarked text at line 615 in 42-MRK.usfm
Unmarked text at line 622 in 42-MRK.usfm
Unmarked text at line 643 in 42-MRK.usfm
Unmarked text at line 663 in 42-MRK.usfm
Unmarked text at line 697 in 42-MRK.usfm
Unmarked text at line 753 in 42-MRK.usfm
Unmarked text at line 768 in 42-MRK.usfm
Unmarked text at line 814 in 42-MRK.usfm
Unmarked text at line 862 in 42-MRK.usfm
Unmarked text at line 899 in 42-MRK.usfm
Unmarked text at line 911 in 42-MRK.usfm
Unmarked text at line 925 in 42-MRK.usfm
Unmarked text at line 944 in 42-MRK.usfm
Unmarked text at line 965 in 42-MRK.usfm
Unmarked text at line 980 in 42-MRK.usfm
Unmarked text at line 1016 in 42-MRK.usfm
Straight quotes found in 42-MRK.usfm: 495 doubles, 48 singles not counting word-medial,
Upper case book title in MRK header/intro
Unnumbered verse after MRK 1:9
Free floating mark at MRK 1:11: Suoga, " Engkau
Punctuation after quote mark at MRK 1:27: ".
Punctuation after quote mark at MRK 1:40: ".
Punctuation after quote mark at MRK 3:4: ".
Missing verses between: MRK 3:12 and MRK 3:16
Verse out of order: MRK 3:13 after MRK 3:16
Missing verse between: MRK 3:15 and MRK 3:17
Missing verses between: MRK 3:19 and MRK 3:22
Verse out of order: MRK 3:20 after MRK 3:22
Punctuation after quote mark at MRK 3:21: ".
Missing verse between: MRK 3:21 and MRK 3:23
Punctuation after quote mark at MRK 3:30: ".
Missing verse between: MRK 4:15 and MRK 4:17
Empty verse: MRK 4:17
Verse out of order: MRK 4:16 after MRK 4:17
Unnumbered verse after MRK 4:16
Punctuation after quote mark at MRK 6:25: ".
Word medial punctuation in MRK 7:6: tatulis:'bangsa
Punctuation after quote mark at MRK 8:3: ".
Empty verse: MRK 8:29
Duplicated verse number: MRK 8:29
Punctuation after quote mark at MRK 8:29: ".
Free floating mark at MRK 9:12: pungkau, " Elia
Missing verses between: MRK 10 and MRK 10:4
Verse out of order: MRK 10:1 after MRK 10:4
Missing verses between: MRK 10:3 and MRK 10:6
Empty verse: MRK 10:6
Verse out of order: MRK 10:5 after MRK 10:6
Unnumbered verse after MRK 10:5
Punctuation after quote mark at MRK 10:19: ".
Check the punctuation at MRK 10:21: ,:
Free floating mark at MRK 10:42: pungkau, " mikak
Missing verses between: MRK 11:3 and MRK 11:6
Empty verse: MRK 11:6
Verse out of order: MRK 11:4 after MRK 11:6
Unnumbered verse after MRK 11:5
Missing verse between: MRK 11:5 and MRK 11:7
Empty verse: MRK 11:29
Duplicated verse number: MRK 11:29
Free floating mark at MRK 12:29: adalah: ' Donge,
Punctuation after quote mark at MRK 12:30: '.
Punctuation after quote mark at MRK 12:37: '.
Missing verses between: MRK 13:23 and MRK 13:27
Empty verse: MRK 13:27
Verse out of order: MRK 13:24 after MRK 13:27
Missing verse between: MRK 13:26 and MRK 13:28
Missing verse between: MRK 14:11 and MRK 14:13
Verse out of order: MRK 14:12 after MRK 14:13
Unnumbered verse after MRK 14:12
Check the punctuation at MRK 14:45: !!
Punctuation after quote mark at MRK 15:22: ".
Possible untagged footnote at square bracket at MRK 16:8
Straight quotes found in 43-LUK.usfm: 720 doubles, 228 singles not counting word-medial,
Upper case book title in LUK header/intro
Check the punctuation at LUK 5:26: !?
Free floating mark at LUK 6:45: hatinyeh. " (Dua
Missing verses between: LUK 10:9 and LUK 10:12
Empty verse: LUK 10:12
Verse out of order: LUK 10:10 after LUK 10:12
Missing verse between: LUK 10:11 and LUK 10:13
Free floating mark at LUK 12:53: mintuhanyeh. " (Manafsiren
Untagged footnote (probable) at LUK 17:36
Punctuation after quote mark at LUK 22:35: ".
Untagged footnote (probable) at LUK 23:17
Possible untagged footnote at square bracket at LUK 23:19
Straight quotes found in 44-JHN.usfm: 768 doubles, 83 singles not counting word-medial,
Upper case book title in JHN header/intro
Check the punctuation at JHN 4:17: ,;
Untagged footnote (probable) at JHN 5:3
Missing verses between: JHN 5:15 and JHN 5:18
Empty verse: JHN 5:18
Verse out of order: JHN 5:16 after JHN 5:18
Missing verse between: JHN 5:17 and JHN 5:19
Word medial punctuation in JHN 7:6: mareka,"Waktu-Ku
Untagged footnote (probable) at JHN 8:11
Punctuation after quote mark at JHN 9:7: ".
Punctuation after quote mark at JHN 15:20: '.
Punctuation after quote mark at JHN 19:17: ".
Punctuation after quote mark at JHN 20:16: ".
Invalid number prefix: -12 at JHN 20:24
Unmarked text at line 27 in 45-ACT.usfm
Unmarked text at line 69 in 45-ACT.usfm
Unmarked text at line 135 in 45-ACT.usfm
Unmarked text at line 205 in 45-ACT.usfm
Unmarked text at line 233 in 45-ACT.usfm
Unmarked text at line 291 in 45-ACT.usfm
Unmarked text at line 396 in 45-ACT.usfm
Unmarked text at line 428 in 45-ACT.usfm
Unmarked text at line 483 in 45-ACT.usfm
Unmarked text at line 488 in 45-ACT.usfm
Unmarked text at line 576 in 45-ACT.usfm
Unmarked text at line 675 in 45-ACT.usfm
Unmarked text at line 689 in 45-ACT.usfm
Unmarked text at line 760 in 45-ACT.usfm
Unmarked text at line 779 in 45-ACT.usfm
Unmarked text at line 824 in 45-ACT.usfm
Unmarked text at line 862 in 45-ACT.usfm
Unmarked text at line 870 in 45-ACT.usfm
Unmarked text at line 878 in 45-ACT.usfm
Unmarked text at line 930 in 45-ACT.usfm
Unmarked text at line 939 in 45-ACT.usfm
Unmarked text at line 986 in 45-ACT.usfm
Unmarked text at line 996 in 45-ACT.usfm
Unmarked text at line 1006 in 45-ACT.usfm
Unmarked text at line 1031 in 45-ACT.usfm
Unmarked text at line 1046 in 45-ACT.usfm
Unmarked text at line 1050 in 45-ACT.usfm
Unmarked text at line 1088 in 45-ACT.usfm
Unmarked text at line 1098 in 45-ACT.usfm
Unmarked text at line 1160 in 45-ACT.usfm
Unmarked text at line 1238 in 45-ACT.usfm
Unmarked text at line 1309 in 45-ACT.usfm
Unmarked text at line 1329 in 45-ACT.usfm
Unmarked text at line 1356 in 45-ACT.usfm
Unmarked text at line 1395 in 45-ACT.usfm
Unmarked text at line 1412 in 45-ACT.usfm
Unmarked text at line 1480 in 45-ACT.usfm
Straight quotes found in 45-ACT.usfm: 363 doubles, 112 singles not counting word-medial,
Missing verse between: ACT 5:23 and ACT 5:25
Empty verse: ACT 5:25
Verse out of order: ACT 5:24 after ACT 5:25
Check the punctuation at ACT 7:2: ,.
Punctuation after quote mark at ACT 8:10: '.
Untagged footnote (probable) at ACT 8:37
Punctuation after quote mark at ACT 9:6: ".
Punctuation after quote mark at ACT 9:12: ".
Punctuation after quote mark at ACT 10:21: ".
Punctuation after quote mark at ACT 11:26: ".
Free floating mark at ACT 13:2: bahete, ' Khususkanlah
Free floating mark at ACT 13:34: bahete, ' Awak
Punctuation after quote mark at ACT 16:31: ".
Free floating mark at ACT 18:9: penglihatan, ' jangan
Check the punctuation at ACT 19:3: ,:
Free floating mark at ACT 22:8: menjawab, ' Siapokah
Check the punctuation at ACT 24:26: ,.
Punctuation after quote mark at ACT 25:22: ".
Free floating mark at ACT 25:24: bahete, " raja
Free floating mark at ACT 26:15: betanya, " Siapapokah
Untagged footnote (probable) at ACT 28:29
Straight quotes found in 46-ROM.usfm: 118 doubles, 10 singles not counting word-medial,
Upper case book title in ROM header/intro
Empty verse: ROM 3:9
Chapter should have 25 verses: ROM 7:26
Punctuation after quote mark at ROM 9:25: '.
Untagged footnote (probable) at ROM 16:24
Straight quotes found in 47-1CO.usfm: 71 doubles, 0 singles not counting word-medial,
Upper case book title in 1CO header/intro
Missing verses between: 1CO 7:19 and 1CO 7:24
Empty verse: 1CO 7:24
Verse out of order: 1CO 7:20 after 1CO 7:24
Missing verse between: 1CO 7:23 and 1CO 7:25
Untagged footnote (probable) at 1CO 9:20
Straight quotes found in 48-2CO.usfm: 27 doubles, 3 singles not counting word-medial,
Upper case book title in 2CO header/intro
Check the punctuation at 2CO 1:17: ?.
Check the punctuation at 2CO 2:2: ?.
Check the punctuation at 2CO 3:1: ?,
Non-standard chapter label at 2CO 4: Pasa; 4
Free floating mark at 2CO 4:6: bafirman, " bialah
Punctuation after quote mark at 2CO 4:13: ".
Free floating mark at 2CO 6:2: berfirman ' pada
Check the punctuation at 2CO 6:16: ?,
Free floating mark at 2CO 9:9: tatulis " Ia
Invalid USFM token (\3) near 2CO 10:3
Punctuation after quote mark at 2CO 10:10: '.
Check the punctuation at 2CO 11:7: ?.
Check the punctuation at 2CO 12:13: ?,
Check the punctuation at 2CO 12:17: ?.
Missing verse between: 2CO 12:19 and 2CO 12:21
Empty verse: 2CO 12:21
Verse out of order: 2CO 12:20 after 2CO 12:21
Unnumbered verse after 2CO 12:20
Chapter should have 21 verses: 2CO 12:20
Inconsistent chapter titling: ['Pasal', 'Pasa;'] in 2CO
Straight quotes found in 49-GAL.usfm: 6 doubles, 0 singles not counting word-medial,
Upper case book title in GAL header/intro
Free floating mark at GAL 3:11: sebab " urang
Punctuation after quote mark at GAL 3:16: ".
Free floating mark at GAL 4:6: mahimbau, " Abba,
Check the punctuation at GAL 5:7: ?.
Straight quotes found in 50-EPH.usfm: 14 doubles, 0 singles not counting word-medial,
Upper case book title in EPH header/intro
Unmarked text at line 27 in 51-PHP.usfm
Unmarked text at line 82 in 51-PHP.usfm
Unmarked text at line 117 in 51-PHP.usfm
Unmarked text at line 147 in 51-PHP.usfm
Upper case book title in PHP header/intro
Straight quotes found in 52-COL.usfm: 4 doubles, 0 singles not counting word-medial,
Upper case book title in COL header/intro
Untagged footnote (probable) at COL 1:2
Untagged footnote (probable) at COL 1:14
Upper case book title in 1TH header/intro
Upper case book title in 2TH header/intro
Missing verses between: 2TH 3:12 and 2TH 3:15
Empty verse: 2TH 3:15
Verse out of order: 2TH 3:13 after 2TH 3:15
Invalid USFM token (\15) near 2TH 3:14
Missing verse between: 2TH 3:14 and 2TH 3:16
Unmarked text at line 123 in 55-1TI.usfm
Unmarked text at line 164 in 55-1TI.usfm
Unmarked text at line 176 in 55-1TI.usfm
Straight quotes found in 55-1TI.usfm: 1 doubles, 0 singles not counting word-medial,
Upper case book title in 1TI header/intro
Check the punctuation at 1TI 3:16: .,
Duplicated verse number: 1TI 6:1
Straight quotes found in 56-2TI.usfm: 1 doubles, 0 singles not counting word-medial,
Check the punctuation at 2TI 2:2: .,
Free floating mark at 2TI 2:19: iko " Tuhan
Straight quotes found in 57-TIT.usfm: 2 doubles, 0 singles not counting word-medial,
Upper case book title in TIT header/intro
Unmarked text at line 17 in 58-PHM.usfm
Unmarked text at line 23 in 58-PHM.usfm
Check the punctuation at PHM 1:12: .,
Straight quotes found in 59-HEB.usfm: 99 doubles, 1 singles not counting word-medial,
Upper case book title in HEB header/intro
Free floating mark at HEB 1:7: bahete, " Ia
Punctuation after quote mark at HEB 7:2: ".
Free floating mark at HEB 8:8: bahete, " Lihatlah,
Free floating mark at HEB 8:10: Tuhan. ' Awak
Untagged footnote (probable) at HEB 10:34
Check the punctuation at HEB 12:21: ,:
Unmarked text at line 27 in 60-JAS.usfm
Unmarked text at line 38 in 60-JAS.usfm
Unmarked text at line 48 in 60-JAS.usfm
Unmarked text at line 73 in 60-JAS.usfm
Unmarked text at line 112 in 60-JAS.usfm
Unmarked text at line 138 in 60-JAS.usfm
Unmarked text at line 142 in 60-JAS.usfm
Unmarked text at line 161 in 60-JAS.usfm
Unmarked text at line 169 in 60-JAS.usfm
Straight quotes found in 60-JAS.usfm: 36 doubles, 0 singles not counting word-medial,
Upper case book title in JAS header/intro
Punctuation after quote mark at JAS 2:11: ".
Punctuation after quote mark at JAS 2:23: ".
Straight quotes found in 61-1PE.usfm: 10 doubles, 0 singles not counting word-medial,
Free floating mark at 1PE 1:16: tatulis " kuduskanlah
Free floating mark at 1PE 2:6: bacakap. " Tinguklah,
Free floating mark at 1PE 2:7: pacaya, " Batu
Free floating mark at 1PE 3:10: bacakap " barang
Missing verse between: 1PE 3:11 and 1PE 3:13
Missing verse between: 1PE 5:4 and 1PE 5:6
Empty verse: 1PE 5:6
Empty verse: 1PE 5:7
Verse out of order: 1PE 5:5 after 1PE 5:7
Invalid USFM token (\v.) near 1PE 5:5
Unmarked text at line 15 in 62-2PE.usfm
Straight quotes found in 62-2PE.usfm: 7 doubles, 0 singles not counting word-medial,
Upper case book title in 2PE header/intro
Unnumbered verse after 2PE 1:16
Straight quotes found in 63-1JN.usfm: 4 doubles, 0 singles not counting word-medial,
Upper case book title in 1JN header/intro
Untagged footnote (probable) at 1JN 1:4
Unmarked text at line 23 in 65-3JN.usfm
Unmarked text at line 30 in 65-3JN.usfm
Upper case book title in 3JN header/intro
Straight quotes found in 66-JUD.usfm: 6 doubles, 0 singles not counting word-medial,
Upper case book title in JUD header/intro
Straight quotes found in 67-REV.usfm: 186 doubles, 7 singles not counting word-medial,
Upper case book title in REV header/intro
Untagged footnote (probable) at REV 1:8
Invalid number prefix: /4 at REV 6:8
Punctuation after quote mark at REV 9:11: ".
Invalid number prefix: /3 at REV 9:15
Invalid number prefix: /3 at REV 9:18
Unsegmented number: 1260 at REV 11:3
Invalid USFM token (\V) near REV 17:6
SUMMARY:
Straight quotes found in --- 21 occurrence(s).
Upper case book title in --- 22 occurrence(s).
Punctuation after quote mark at --- 34 occurrence(s).
Free floating mark at --- 27 occurrence(s).
Word medial punctuation in --- 3 occurrence(s).
Check the punctuation at --- 22 occurrence(s).
Untagged footnote (probable) at --- 16 occurrence(s).
Missing verse --- 27 occurrence(s).
Empty verse: --- 17 occurrence(s).
Verse out of order: --- 17 occurrence(s).
Unmarked text at line --- 99 occurrence(s).
Unnumbered verse after --- 7 occurrence(s).
Duplicated verse number: --- 3 occurrence(s).
Possible untagged footnote at square bracket at --- 2 occurrence(s).
Invalid number prefix: --- 4 occurrence(s).
Chapter should have 2 --- 2 occurrence(s).
Non-standard chapter label at 2CO 4: Pasa; 4 --- 1 occurrence(s).
Invalid USFM token (\ --- 4 occurrence(s).
Inconsistent chapter titling: ['Pasal', 'Pasa;'] in 2CO --- 1 occurrence(s).
Unsegmented number: 1260 at REV 11:3 --- 1 occurrence(s).

221
issues.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1,221 @@
Issues generated 2023-06-02 from C:\zlm\work2
------------
Straight quotes found in 41-MAT.usfm: 675 doubles, 224 singles not counting word-medial,
Untagged footnote (probable) at MAT 17:21
Untagged footnote (probable) at MAT 18:11
Untagged footnote (probable) at MAT 20:16
Straight quotes found in 42-MRK.usfm: 496 doubles, 48 singles not counting word-medial,
Empty verse: MRK 3:16
Possible untagged footnote at square bracket at MRK 16:8
Straight quotes found in 43-LUK.usfm: 721 doubles, 228 singles not counting word-medial,
Untagged footnote (probable) at LUK 17:36
Untagged footnote (probable) at LUK 23:17
Straight quotes found in 44-JHN.usfm: 768 doubles, 84 singles not counting word-medial,
Untagged footnote (probable) at JHN 5:3
Unmarked text at line 27 in 45-ACT.usfm
Unmarked text at line 69 in 45-ACT.usfm
Unmarked text at line 135 in 45-ACT.usfm
Unmarked text at line 205 in 45-ACT.usfm
Unmarked text at line 233 in 45-ACT.usfm
Unmarked text at line 291 in 45-ACT.usfm
Unmarked text at line 396 in 45-ACT.usfm
Unmarked text at line 428 in 45-ACT.usfm
Unmarked text at line 483 in 45-ACT.usfm
Unmarked text at line 488 in 45-ACT.usfm
Unmarked text at line 576 in 45-ACT.usfm
Unmarked text at line 675 in 45-ACT.usfm
Unmarked text at line 689 in 45-ACT.usfm
Unmarked text at line 760 in 45-ACT.usfm
Unmarked text at line 779 in 45-ACT.usfm
Unmarked text at line 824 in 45-ACT.usfm
Unmarked text at line 862 in 45-ACT.usfm
Unmarked text at line 870 in 45-ACT.usfm
Unmarked text at line 878 in 45-ACT.usfm
Unmarked text at line 930 in 45-ACT.usfm
Unmarked text at line 939 in 45-ACT.usfm
Unmarked text at line 986 in 45-ACT.usfm
Unmarked text at line 996 in 45-ACT.usfm
Unmarked text at line 1006 in 45-ACT.usfm
Unmarked text at line 1031 in 45-ACT.usfm
Unmarked text at line 1046 in 45-ACT.usfm
Unmarked text at line 1050 in 45-ACT.usfm
Unmarked text at line 1088 in 45-ACT.usfm
Unmarked text at line 1098 in 45-ACT.usfm
Unmarked text at line 1160 in 45-ACT.usfm
Unmarked text at line 1238 in 45-ACT.usfm
Unmarked text at line 1309 in 45-ACT.usfm
Unmarked text at line 1329 in 45-ACT.usfm
Unmarked text at line 1356 in 45-ACT.usfm
Unmarked text at line 1395 in 45-ACT.usfm
Unmarked text at line 1412 in 45-ACT.usfm
Unmarked text at line 1480 in 45-ACT.usfm
Straight quotes found in 45-ACT.usfm: 363 doubles, 112 singles not counting word-medial,
Missing verse between: ACT 5:23 and ACT 5:25
Empty verse: ACT 5:25
Verse out of order: ACT 5:24 after ACT 5:25
Check the punctuation at ACT 7:2: ,.
Punctuation after quote mark at ACT 8:10: '.
Untagged footnote (probable) at ACT 8:37
Punctuation after quote mark at ACT 9:6: ".
Punctuation after quote mark at ACT 9:12: ".
Punctuation after quote mark at ACT 10:21: ".
Punctuation after quote mark at ACT 11:26: ".
Free floating mark at ACT 13:2: bahete, ' Khususkanlah
Free floating mark at ACT 13:34: bahete, ' Awak
Punctuation after quote mark at ACT 16:31: ".
Free floating mark at ACT 18:9: penglihatan, ' jangan
Check the punctuation at ACT 19:3: ,:
Free floating mark at ACT 22:8: menjawab, ' Siapokah
Check the punctuation at ACT 24:26: ,.
Punctuation after quote mark at ACT 25:22: ".
Free floating mark at ACT 25:24: bahete, " raja
Free floating mark at ACT 26:15: betanya, " Siapapokah
Untagged footnote (probable) at ACT 28:29
Straight quotes found in 46-ROM.usfm: 118 doubles, 10 singles not counting word-medial,
Upper case book title in ROM header/intro
Empty verse: ROM 3:9
Chapter should have 25 verses: ROM 7:26
Punctuation after quote mark at ROM 9:25: '.
Untagged footnote (probable) at ROM 16:24
Straight quotes found in 47-1CO.usfm: 71 doubles, 0 singles not counting word-medial,
Upper case book title in 1CO header/intro
Missing verses between: 1CO 7:19 and 1CO 7:24
Empty verse: 1CO 7:24
Verse out of order: 1CO 7:20 after 1CO 7:24
Missing verse between: 1CO 7:23 and 1CO 7:25
Untagged footnote (probable) at 1CO 9:20
Straight quotes found in 48-2CO.usfm: 27 doubles, 3 singles not counting word-medial,
Upper case book title in 2CO header/intro
Check the punctuation at 2CO 1:17: ?.
Check the punctuation at 2CO 2:2: ?.
Check the punctuation at 2CO 3:1: ?,
Non-standard chapter label at 2CO 4: Pasa; 4
Free floating mark at 2CO 4:6: bafirman, " bialah
Punctuation after quote mark at 2CO 4:13: ".
Free floating mark at 2CO 6:2: berfirman ' pada
Check the punctuation at 2CO 6:16: ?,
Free floating mark at 2CO 9:9: tatulis " Ia
Invalid USFM token (\3) near 2CO 10:3
Punctuation after quote mark at 2CO 10:10: '.
Check the punctuation at 2CO 11:7: ?.
Check the punctuation at 2CO 12:13: ?,
Check the punctuation at 2CO 12:17: ?.
Missing verse between: 2CO 12:19 and 2CO 12:21
Empty verse: 2CO 12:21
Verse out of order: 2CO 12:20 after 2CO 12:21
Unnumbered verse after 2CO 12:20
Chapter should have 21 verses: 2CO 12:20
Inconsistent chapter titling: ['Pasal', 'Pasa;'] in 2CO
Straight quotes found in 49-GAL.usfm: 6 doubles, 0 singles not counting word-medial,
Upper case book title in GAL header/intro
Free floating mark at GAL 3:11: sebab " urang
Punctuation after quote mark at GAL 3:16: ".
Free floating mark at GAL 4:6: mahimbau, " Abba,
Check the punctuation at GAL 5:7: ?.
Straight quotes found in 50-EPH.usfm: 14 doubles, 0 singles not counting word-medial,
Upper case book title in EPH header/intro
Unmarked text at line 27 in 51-PHP.usfm
Unmarked text at line 82 in 51-PHP.usfm
Unmarked text at line 117 in 51-PHP.usfm
Unmarked text at line 147 in 51-PHP.usfm
Upper case book title in PHP header/intro
Straight quotes found in 52-COL.usfm: 4 doubles, 0 singles not counting word-medial,
Upper case book title in COL header/intro
Untagged footnote (probable) at COL 1:2
Untagged footnote (probable) at COL 1:14
Upper case book title in 1TH header/intro
Upper case book title in 2TH header/intro
Missing verses between: 2TH 3:12 and 2TH 3:15
Empty verse: 2TH 3:15
Verse out of order: 2TH 3:13 after 2TH 3:15
Invalid USFM token (\15) near 2TH 3:14
Missing verse between: 2TH 3:14 and 2TH 3:16
Unmarked text at line 123 in 55-1TI.usfm
Unmarked text at line 164 in 55-1TI.usfm
Unmarked text at line 176 in 55-1TI.usfm
Straight quotes found in 55-1TI.usfm: 1 doubles, 0 singles not counting word-medial,
Upper case book title in 1TI header/intro
Check the punctuation at 1TI 3:16: .,
Duplicated verse number: 1TI 6:1
Straight quotes found in 56-2TI.usfm: 1 doubles, 0 singles not counting word-medial,
Check the punctuation at 2TI 2:2: .,
Free floating mark at 2TI 2:19: iko " Tuhan
Straight quotes found in 57-TIT.usfm: 2 doubles, 0 singles not counting word-medial,
Upper case book title in TIT header/intro
Unmarked text at line 17 in 58-PHM.usfm
Unmarked text at line 23 in 58-PHM.usfm
Check the punctuation at PHM 1:12: .,
Straight quotes found in 59-HEB.usfm: 99 doubles, 1 singles not counting word-medial,
Upper case book title in HEB header/intro
Free floating mark at HEB 1:7: bahete, " Ia
Punctuation after quote mark at HEB 7:2: ".
Free floating mark at HEB 8:8: bahete, " Lihatlah,
Free floating mark at HEB 8:10: Tuhan. ' Awak
Untagged footnote (probable) at HEB 10:34
Check the punctuation at HEB 12:21: ,:
Unmarked text at line 27 in 60-JAS.usfm
Unmarked text at line 38 in 60-JAS.usfm
Unmarked text at line 48 in 60-JAS.usfm
Unmarked text at line 73 in 60-JAS.usfm
Unmarked text at line 112 in 60-JAS.usfm
Unmarked text at line 138 in 60-JAS.usfm
Unmarked text at line 142 in 60-JAS.usfm
Unmarked text at line 161 in 60-JAS.usfm
Unmarked text at line 169 in 60-JAS.usfm
Straight quotes found in 60-JAS.usfm: 36 doubles, 0 singles not counting word-medial,
Upper case book title in JAS header/intro
Punctuation after quote mark at JAS 2:11: ".
Punctuation after quote mark at JAS 2:23: ".
Straight quotes found in 61-1PE.usfm: 10 doubles, 0 singles not counting word-medial,
Free floating mark at 1PE 1:16: tatulis " kuduskanlah
Free floating mark at 1PE 2:6: bacakap. " Tinguklah,
Free floating mark at 1PE 2:7: pacaya, " Batu
Free floating mark at 1PE 3:10: bacakap " barang
Missing verse between: 1PE 3:11 and 1PE 3:13
Missing verse between: 1PE 5:4 and 1PE 5:6
Empty verse: 1PE 5:6
Empty verse: 1PE 5:7
Verse out of order: 1PE 5:5 after 1PE 5:7
Invalid USFM token (\v.) near 1PE 5:5
Unmarked text at line 15 in 62-2PE.usfm
Straight quotes found in 62-2PE.usfm: 7 doubles, 0 singles not counting word-medial,
Upper case book title in 2PE header/intro
Unnumbered verse after 2PE 1:16
Straight quotes found in 63-1JN.usfm: 4 doubles, 0 singles not counting word-medial,
Upper case book title in 1JN header/intro
Untagged footnote (probable) at 1JN 1:4
Unmarked text at line 23 in 65-3JN.usfm
Unmarked text at line 30 in 65-3JN.usfm
Upper case book title in 3JN header/intro
Straight quotes found in 66-JUD.usfm: 6 doubles, 0 singles not counting word-medial,
Upper case book title in JUD header/intro
Straight quotes found in 67-REV.usfm: 186 doubles, 7 singles not counting word-medial,
Upper case book title in REV header/intro
Untagged footnote (probable) at REV 1:8
Invalid number prefix: /4 at REV 6:8
Punctuation after quote mark at REV 9:11: ".
Invalid number prefix: /3 at REV 9:15
Invalid number prefix: /3 at REV 9:18
Unsegmented number: 1260 at REV 11:3
Invalid USFM token (\V) near REV 17:6
SUMMARY:
Straight quotes found in --- 21 occurrence(s).
Untagged footnote (probable) at --- 15 occurrence(s).
Empty verse: --- 8 occurrence(s).
Possible untagged footnote at square bracket at MRK 16:8 --- 1 occurrence(s).
Unmarked text at line --- 58 occurrence(s).
Missing verse --- 8 occurrence(s).
Verse out of order: --- 5 occurrence(s).
Check the punctuation at --- 15 occurrence(s).
Punctuation after quote mark at --- 15 occurrence(s).
Free floating mark at --- 19 occurrence(s).
Upper case book title in --- 18 occurrence(s).
Chapter should have 2 --- 2 occurrence(s).
Non-standard chapter label at 2CO 4: Pasa; 4 --- 1 occurrence(s).
Invalid USFM token (\ --- 4 occurrence(s).
Unnumbered verse after 2 --- 2 occurrence(s).
Inconsistent chapter titling: ['Pasal', 'Pasa;'] in 2CO --- 1 occurrence(s).
Duplicated verse number: 1TI 6:1 --- 1 occurrence(s).
Invalid number prefix: / --- 3 occurrence(s).
Unsegmented number: 1260 at REV 11:3 --- 1 occurrence(s).

190
projects.yaml Normal file
View File

@ -0,0 +1,190 @@
projects:
-
title: 'MATIUS'
versification: ufw
identifier: 'mat'
sort: 40
path: './41-MAT.usfm'
categories: [ 'bible-nt' ]
-
title: 'MARKUS'
versification: ufw
identifier: 'mrk'
sort: 41
path: './42-MRK.usfm'
categories: [ 'bible-nt' ]
-
title: 'LUKAS'
versification: ufw
identifier: 'luk'
sort: 42
path: './43-LUK.usfm'
categories: [ 'bible-nt' ]
-
title: 'YOHANES'
versification: ufw
identifier: 'jhn'
sort: 43
path: './44-JHN.usfm'
categories: [ 'bible-nt' ]
-
title: 'Kisah Para Rasul'
versification: ufw
identifier: 'act'
sort: 44
path: './45-ACT.usfm'
categories: [ 'bible-nt' ]
-
title: 'ROMA'
versification: ufw
identifier: 'rom'
sort: 45
path: './46-ROM.usfm'
categories: [ 'bible-nt' ]
-
title: 'KORINTUS'
versification: ufw
identifier: '1co'
sort: 46
path: './47-1CO.usfm'
categories: [ 'bible-nt' ]
-
title: 'KORINTUS'
versification: ufw
identifier: '2co'
sort: 47
path: './48-2CO.usfm'
categories: [ 'bible-nt' ]
-
title: 'GALATIA'
versification: ufw
identifier: 'gal'
sort: 48
path: './49-GAL.usfm'
categories: [ 'bible-nt' ]
-
title: 'EFESUS'
versification: ufw
identifier: 'eph'
sort: 49
path: './50-EPH.usfm'
categories: [ 'bible-nt' ]
-
title: 'FILIPI'
versification: ufw
identifier: 'php'
sort: 50
path: './51-PHP.usfm'
categories: [ 'bible-nt' ]
-
title: 'KOLOSE'
versification: ufw
identifier: 'col'
sort: 51
path: './52-COL.usfm'
categories: [ 'bible-nt' ]
-
title: 'TESALONIKA'
versification: ufw
identifier: '1th'
sort: 52
path: './53-1TH.usfm'
categories: [ 'bible-nt' ]
-
title: 'TESALONIKA'
versification: ufw
identifier: '2th'
sort: 53
path: './54-2TH.usfm'
categories: [ 'bible-nt' ]
-
title: '1 TIMOTIUS'
versification: ufw
identifier: '1ti'
sort: 54
path: './55-1TI.usfm'
categories: [ 'bible-nt' ]
-
title: '2 Timotitus'
versification: ufw
identifier: '2ti'
sort: 55
path: './56-2TI.usfm'
categories: [ 'bible-nt' ]
-
title: 'TITUS'
versification: ufw
identifier: 'tit'
sort: 56
path: './57-TIT.usfm'
categories: [ 'bible-nt' ]
-
title: 'Filemon'
versification: ufw
identifier: 'phm'
sort: 57
path: './58-PHM.usfm'
categories: [ 'bible-nt' ]
-
title: 'IBRANI'
versification: ufw
identifier: 'heb'
sort: 58
path: './59-HEB.usfm'
categories: [ 'bible-nt' ]
-
title: 'YAKOBUS'
versification: ufw
identifier: 'jas'
sort: 59
path: './60-JAS.usfm'
categories: [ 'bible-nt' ]
-
title: 'Petrus'
versification: ufw
identifier: '1pe'
sort: 60
path: './61-1PE.usfm'
categories: [ 'bible-nt' ]
-
title: 'PETRUS'
versification: ufw
identifier: '2pe'
sort: 61
path: './62-2PE.usfm'
categories: [ 'bible-nt' ]
-
title: 'YOHANES'
versification: ufw
identifier: '1jn'
sort: 62
path: './63-1JN.usfm'
categories: [ 'bible-nt' ]
-
title: 'Yohane'
versification: ufw
identifier: '2jn'
sort: 63
path: './64-2JN.usfm'
categories: [ 'bible-nt' ]
-
title: '3 YOHANES'
versification: ufw
identifier: '3jn'
sort: 64
path: './65-3JN.usfm'
categories: [ 'bible-nt' ]
-
title: 'YUDAS'
versification: ufw
identifier: 'jud'
sort: 65
path: './66-JUD.usfm'
categories: [ 'bible-nt' ]
-
title: 'WAHYU'
versification: ufw
identifier: 'rev'
sort: 66
path: './67-REV.usfm'
categories: [ 'bible-nt' ]