fa_tn/psa/019/014.md

22 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# سخنان زبانم و تفکر دلم
این اصطلاحات با هم بیانگر تمام چیزهایی که شخص می‌گوید یا به آنها فکر می‌کند است. ترجمه جایگزین: «کارهایی که انجام می‌دهم و چیزهایی که در موردشان می‌اندیشم»
(آدرس: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] را ببینید)
# منظور نظر تو باشد
«از نظر تو تأیید شود» یا «سبب خشنودی تو باشد»
# نظر تو
اینجا نظر بیانگر داوری یا ارزیابی است. ترجمه جایگزین: «در داوری تو»
(آدرس: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] را ببینید)
# ای خداوند که صخرهٔ منی
نویسنده از خدا همچون صخره‌ای که می‌توان از آن بالا رفت و از دشمنان محفوظ ماند، سخن می‌گوید. ترجمه جایگزین: «ای یهوه[خداوند]، تو همچون صخرهٔ منی»
(آدرس: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] را ببینید)