cor_2020_cua_clt_rom_book/rom/11.json

39 lines
6.7 KiB
JSON
Raw Normal View History

2020-12-29 06:32:04 +00:00
{
"1": "Nưq ăm gô vôôch: E jơq Kơy Plêêk heq ka'lăk vlôh tamooi Kadraq be? Leh dong leq e varơuq nưq. Vii gô kung laa muuyq dro I-sơ-ra-el, koot xaau Aap-ra-haam, adrơơk ku Bêên-ja-miin.",
"2": "Kơy Plêêk leh ka'lăk vlôh tamooi Kadraq, laa tamooi Kadraq heq xet adroyq. Long oh ay leh xet Rahlaap Kơy Plêêk đnooy kajoq truh Ê-lii tuôôy kơy kienq kadrôp manih I-sơ-ra-el dii Kơy Plêêk?",
"3": "“Kuh Lôôk, oot heq păk kaxêêt khơl kơy hlit Kadraq, oot heq pahyaak ka'lăk paraa hơu Kadraq, vơơ măn xoot hlê muuyq dro koot, bơh oot kung đong axek trôôk păk kaxêêt koot.”\n\n\\ts\\*",
"4": "Bơh Kơy Plêêk heq tơơl apok kơy đaleq? “Gô heq xôq jeng ka Gô pơơh ravơu khơl kanơu koq hmưưq kuul takuul kangưưr Ba-aanh.”",
"5": "Hngơy neen kung đanưq, kung măn muuyq phoon xoot hlê jah rơơlh xok bơyh âân điênh.\n\n\\ts\\*",
"6": "Bơh atoh 'ngưq laa bơyh âân điênh, yôôych be aalq bơyh varơuq dơơp đnoyq. Atoh leh, âân điênh hnoq paq măn laa âân điênh . \\f +\\ft Muuyq xôôq rahlaap hnu athêêp: \\fqa Bơh atoh 'ngưq laa bơyh varơuq dơơp, yôôych paq măn laa âân điênh đnoyq; atoh leh, varơuq dơơp paq măn laa varơuq dơơp \\fqa*. \\f*",
"7": "Nưq laa đaleq? Varơuq đơu manih I-sơ-ra-el axek akhiim yôôych oot leh jah ik, bơh khơl manih jah rơơlh yôôych jah ik, đom tuôôy xôôq măn hlê jêêk vlôh khăk xuum.",
"8": "Jơq đaji apok heq vlơk, đaneq: “Kơy Plêêk heq kahniq ăm ka oot xuum phool kamưưng jaluk, mot be hloq, tôôr be tameeng, ăm truh hngơy neen.”\n\n\\ts\\*",
"9": "Măn Đa-vik yôôych đnooy: \\q “Apôôy paraa ku oot yuuôl jêêk lươyq, rayuulh, \n\\q \nyuuôl kuk phơu xatôôl jôôk, ji varơuq hmoot dook jeen ka oot.\n\\q",
2021-06-17 09:59:30 +00:00
"10": "Apôôy mot oot bi apuul jaluk xôq be hloq, \n\\q\nji karok oot kưq biq gwoon hloay.”\n\n\\ts\\*\n\\p",
"11": "Nưq, ăm gô vôôch: “E jơq oot xatôôl jôôk xôq yôôych talaalh gưưlh be?” Leh dong leq e varơuq nưq. Đôôi vii anưq, bơyh varơuq kadrôp maroh ku oot, varơuq jah wơt heq truh dii tamooi kadrơơy, xôq ahluuk ka oot \ntagliêh yarơơ.",
"12": "Atoh varơuq kadrôp maroh ku oot dơơp karoh ka dêh araak, ji atoh varơuq gưưlh taalh ku oot dơơp karoh ka tamooi kadrơơy, yôôych varơuq oot jah xok amuut đuu xôôq hnoq toolh kaxaay iaq xet dong leq đnoyq?\n\n\\ts\\*",
"13": "Juneq, ăm gô đnooy dii oh ay laa tamooi kadrơơy. Gô hlaah hlaak ka varơuq dơơp gô tuôôy jah dơơp khơl jah rơơlh ka tamooi kadrơơy.",
"14": "Leh kheoq gô hnoq khienq tamooi gô taglieh yarơơ. Ji gô hnoq wơt jah toq leq dro đom khơl oot.\n\n\\ts\\*",
"15": "Vii atoh varơuq oot biq ka'lăk vlôh khienq dêh araak jah paq huq, yôôych varơuq oot jah chaap nhonq hnoq đaleq atoh leh aalq ji varơuq riilh hlê xing aduq kaxêêt?",
"16": "Atoh raak plaay adroyq dik laa hlăng vah, yôôych hloay đônq bôôt kung đanưq. Atoh rayah laa hlăng vah, yôôych kaluh đook kung đanưq.\n\n\\ts\\*",
"17": "Bơh atoh muuyq xôôq đook biq gôh hlơơp, atoh oh ay, laa đook ô-liiu gôk, jah tabôôk muut aduq nưq, ji atoh oh ay jah kung rơơy jool riilh đom rayah ku ưưk ô-liiu,",
2020-12-29 06:32:04 +00:00
"18": "thì anh chị em chớ khoe khoang mình hơn các nhánh ấy. Còn nếu anh chị em huênh hoang thì hãy nhớ rằng không phải anh chị em nuôi rễ cây, mà là rễ cây nuôi anh chị em.\n\n\\ts\\*",
"19": "Anh chị em lại nói: “Các nhánh ấy đã bị bẻ đi, để tôi được ghép vào.”",
"20": "Đúng vậy! Họ bị bẻ đi vì lòng vô tín, còn anh chị em thì đứng vững nhờ đức tin. Đừng nghĩ quá cao về mình, mà phải biết sợ.",
"21": "Vì nếu Thiên Chúa đã chẳng tiếc các nhánh tự nhiên kia, Ngài cũng sẽ không tiếc anh chị em đâu.\n\n\\ts\\*",
"22": "Cứ nhìn vào hành động nhân từ lẫn sự nghiêm khắc của Thiên Chúa: nghiêm khắc với kẻ sa ngã, nhưng nhân từ với anh chị em, nếu anh chị em cứ ở trong sự nhân từ Ngài. Bằng không, anh chị em cũng sẽ bị cắt bỏ.\n\n\\ts\\*",
"23": "Thậm chí họ, nếu họ không miệt mài trong sự vô tín, cũng sẽ được ghép trở lại. Vì Thiên Chúa có thể ghép họ lại.",
"24": "Nếu anh chị em đã bị chặt từ gốc mà về bản chất là cây ô-liu hoang, và được tháp vào cây ô-liu tốt một cách trái tự nhiên, thì những kẻ vốn là các nhánh tự nhiên kia lại càng đáng được ghép trở lại vào chính cây ô-liu của họ biết chừng nào?\n\n\\ts\\*\n\\p",
"25": "Thưa anh chị em, tôi chẳng muốn anh chị em không biết về sự mầu nhiệm này, để anh chị em khỏi khôn ngoan theo nếp suy nghĩ riêng của mình. Sự mầu nhiệm ấy là một phần dân Y-sơ-ra-ên đã cứng lòng, cho đến khi số dân ngoại gia nhập đầy đủ.\n\n\\ts\\*",
"26": "Như vậy, cả Y-sơ-ra-ên sẽ được cứu, như có chép rằng: \\q “Đấng giải cứu sẽ đến từ Si-ôn; \n\\q \nNgài sẽ trừ bỏ sự vô đạo khỏi Gia-cốp.\n\\q",
"27": "Và đây sẽ là giao ước của Ta với họ, \n\\q \nkhi Ta sẽ cất đi mọi tội lỗi của họ.”\n\n\\ts\\*\n\\m",
"28": "Liên quan đến phúc âm, thì họ là kẻ thù vì cớ anh chị em. Nhưng về sự lựa chọn của Thiên Chúa, thì họ được yêu quý vì cớ các tổ phụ mình.",
"29": "Vì những sự ban cho và kêu gọi của Thiên Chúa không thể thay đổi.\n\n\\ts\\*",
"30": "Vì như trước kia anh chị em đã bất tuân Thiên Chúa, mà nay lại được thương xót bởi sự bất tuân của họ,",
"31": "thì, những người Do Thái này hiện nay cũng bất tuân. Kết quả là giờ đây họ cũng có thể được thương xót nhờ sự thương xót đã tỏ ra cho anh chị em.",
"32": "Vì Thiên Chúa đã nhốt mọi người trong sự bất tuân, để Ngài có thể tỏ lòng thương xót tất cả.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"33": "Thật, sự khôn ngoan và hiểu biết của Thiên Chúa sâu nhiệm, phong phú biết bao! Sự phán xét của Ngài không ai dò được, đường lối Ngài không ai biết được!\n\\q",
"34": "“Vì ai từng biết ý tưởng của Chúa? \n\\q\nHay ai đã cố vấn cho Ngài?\n\n\\ts\\*\n\\q",
"35": "Hoặc ai đã dâng gì cho Thiên Chúa trước, \\q\nđể được Ngài báo trả lại?”\n\\p",
"36": "Vì tất cả đều là từ Ngài, bởi Ngài, và hướng về Ngài. Nguyện Ngài được vinh quang đời đời. A-men.\n\n\\ts\\*"
}