Commit before upload

This commit is contained in:
mnong_2020 2020-12-29 13:32:04 +07:00
commit de3278bcd4
25 changed files with 37085 additions and 0 deletions

26
LICENSE.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,26 @@
# License
## Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
This is a human-readable summary of (and not a substitute for) the [license](http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/).
### You are free to:
* **Share** — copy and redistribute the material in any medium or format
* **Adapt** — remix, transform, and build upon the material
for any purpose, even commercially.
The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms.
### Under the following conditions:
* **Attribution** — You must attribute the work as follows: "Original work available at https://door43.org/." Attribution statements in derivative works should not in any way suggest that we endorse you or your use of this work.
* **ShareAlike** — If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same license as the original.
**No additional restrictions** — You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.
### Notices:
You do not have to comply with the license for elements of the material in the public domain or where your use is permitted by an applicable exception or limitation.
No warranties are given. The license may not give you all of the permissions necessary for your intended use. For example, other rights such as publicity, privacy, or moral rights may limit how you use the material.

67
manifest.json Normal file
View File

@ -0,0 +1,67 @@
{
"project": {
"id": "rom",
"name": "Romans"
},
"resource": {
"id": "mlt",
"name": "Regular"
},
"toolsSelectedGLs": {
"translationNotes": "en",
"translationWords": "en",
"wordAlignment": "en"
},
"generator": {
"name": "ts-desktop",
"build": "148"
},
"target_language": {
"id": "mng",
"name": "Eastern Mnong",
"direction": "ltr",
"book": {
"name": "Rô-ma"
}
},
"type": {
"id": "text",
"name": "Text"
},
"source_translations": [
{
"language_id": "en",
"resource_id": "ult",
"checking_level": "3",
"date_modified": "2019-10-09T00:00:00+00:00",
"version": "5"
}
],
"translators": [
"VGM"
],
"checkers": [],
"time_created": "2020-09-18T08:48:24.968Z",
"tools": [],
"repo": "",
"tcInitialized": true,
"package_version": 7,
"format": "usfm",
"parent_draft": {},
"finished_chunks": [
"front-title"
],
"tc_version": 7,
"license": "CC BY-SA 4.0",
"projectFont": "default",
"tsv_relation": [
"en/ult",
"el-x-koine/ugnt?v=0.15",
"hbo/uhb?v=2.1.15"
],
"tc_orig_lang_check_version_translationNotes": "0.13",
"tc_en_check_version_translationNotes": "v32",
"tc_edit_version": "3.0.1",
"tc_min_compatible_version": "3.0.0",
"tc_orig_lang_check_version_wordAlignment": "0.15"
}

4
mng_mlt_rom_book.usfm Normal file
View File

@ -0,0 +1,4 @@
\toc1 Rô-ma
\usfm 3.0
\id ROM EN_MLT mng_Eastern⋅Mnong_ltr Tue Dec 29 2020 13:24:14 GMT+0700 (Indochina Time) tc
\h Romans

34
rom/1.json Normal file
View File

@ -0,0 +1,34 @@
{
"1": "Phao-lô, tôi tớ của Chúa Cứu Thế Giê-xu, được kêu gọi làm sứ đồ, và được biệt riêng vì phúc âm của Thiên Chúa",
"2": "Đây là phúc âm mà Ngài đã hứa từ trước qua các đấng tiên tri của Ngài trong Kinh Thánh",
"3": "về Con Ngài, người ra từ dòng dõi của Đa-vít về phương diện thể xác.\n\n\n\\ts\\*",
"4": "Qua Thần Linh thánh khiết, bởi sự sống lại từ cõi chết, Ngài được xưng là Con Thiên Chúa một cách đầy quyền năng, tức Chúa Cứu Thế Giê-xu, Chúa chúng ta.",
"5": "Nhờ Ngài, chúng tôi đã nhận lãnh ân điển và chức sứ đồ để rao giảng sự vâng lời bởi đức tin ra cho tất cả các dân, vì cớ danh Ngài.",
"6": "Giữa những dân này, anh chị em cũng đã được gọi để thuộc về Chúa Cứu Thế Giê-xu.\n\n\\ts\\*",
"7": "Bức thư này gửi đến hết thảy anh chị em tại Rô-ma, những người yêu dấu của Thiên Chúa, được gọi làm dân thánh. Nguyện anh chị em được ân điển và sự bình an từ Thiên Chúa, Cha chúng ta, và Chúa Cứu Thế Giê-xu.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"8": "Trước hết, bởi Chúa Cứu Thế Giê-xu, tôi tạ ơn Thiên Chúa tôi về tất cả anh chị em, vì đức tin của anh chị em được rao ra khắp cả thế giới.",
"9": "Vì Thiên Chúa, là Đấng tôi lấy tâm thần phục vụ qua việc công bố phúc âm của Con Ngài, làm chứng rằng tôi luôn nhắc đến anh chị em.",
"10": "Trong lời cầu nguyện tôi luôn cầu xin Ngài, bởi ý muốn Ngài, nếu có thể lúc nào đó cho tôi được đến thăm anh chị em.\n\n\\ts\\*",
"11": "Vì tôi ao ước được gặp anh chị em, để chia sẻ với anh chị em ít nhiều linh ân, hầu giúp anh chị em vững vàng.",
"12": "Đó là tôi muốn được khích lệ lẫn nhau giữa vòng anh chị em, bởi đức tin của nhau, tức của anh chị em và cả của tôi.\n\n\\ts\\*",
"13": "Thưa anh chị em, tôi không muốn anh chị em chẳng biết gì về ý định lâu nay của tôi là đến thăm anh chị em (nhưng đến lúc này tôi vẫn còn gặp trở ngại), để gặt kết quả giữa vòng anh chị em, cũng như giữa các dân ngoại khác.",
"14": "Tôi mắc nợ cả người Hy Lạp lẫn các dân không phải là Hy Lạp, cả người khôn ngoan lẫn kẻ dại khờ.",
"15": "Vì vậy, về phần tôi, tôi sẵn sàng công bố phúc âm cho anh chị em tại Rô-ma.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"16": "Vì tôi không hổ thẹn về phúc âm, bởi đó là quyền năng của Thiên Chúa để cứu mọi kẻ tin, trước là người Do Thái, rồi đến người Hy Lạp.",
"17": "Bởi trong phúc âm đó có mặc khải sự công chính của Thiên Chúa, từ đức tin đến đức tin, như có chép: “ Thật, người công chính sẽ sống bởi đức tin.”\n\n\\ts\\*\n\\p",
"18": "Vì cơn thạnh nộ của Thiên Chúa từ trời được bày tỏ ra đối với mọi sự vô đạo và bất chính của người ta, những kẻ dùng sự bất chính áp chế chân lý.",
"19": "Ấy là vì điều gì biết về Thiên Chúa thì đã sờ sờ ra trước mặt họ, bởi Thiên Chúa đã soi sáng họ.\n\n\\ts\\*",
"20": "Vì những đặc tính không thấy được của Ngài, tức là quyền năng đời đời và thần tính Ngài, thì từ khi sáng tạo thế giới đã rõ ràng, hiểu được qua những vật đã được tạo dựng, cho nên họ không có lý do biện hộ.",
"21": "Ấy là vì dẫu họ biết về Thiên Chúa, nhưng họ không tôn thờ Ngài là Thiên Chúa, cũng không tạ ơn Ngài. Thay vào đó, họ lại trở nên ngu dại trong ý tưởng mình, còn lòng điên rồ của họ hóa ra mê muội.\n\n\\ts\\*",
"22": "Họ tự cho mình là khôn ngoan, nhưng lại trở nên ngu xuẩn.",
"23": "Họ đổi vinh quang của Thiên Chúa bất diệt thành hình tượng của loài người hay hư nát, cũng như của chim muông, thú vật, và loài bò sát.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"24": "Vì vậy, Thiên Chúa phó họ cho những dục vọng ô uế của lòng mình, để thân thể họ bị ô nhục giữa vòng chính bọn họ.",
"25": "Chính họ là những kẻ đổi lẽ thật của Thiên Chúa thành sự dối trá, tôn thờ và phục vụ tạo vật thay vì Tạo Hóa, là Đấng được chúc tôn đời đời. A-men.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"26": "Chính vì vậy, Thiên Chúa đã phó mặc họ cho những ham muốn thấp hèn, và thậm chí những người nữ còn đổi mối quan hệ tính dục tự nhiên thành mối quan hệ nghịch tự nhiên.",
"27": "Và cũng vậy, người nam từ bỏ quan hệ tự nhiên với người nữ và un đốt dục vọng với nhau. Họ là những người nam làm chuyện bậy bạ với người nam, và tự chuốc lấy án phạt xứng với hành vi sai trái của mình.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"28": "Vì họ không chịu nhận biết Thiên Chúa, nên Thiên Chúa phó mặc họ cho tâm trí sa đọa, để họ làm những việc chẳng ra gì.\n\n\\ts\\*",
"29": "Họ chất chứa toàn những điều bất chính, gian ác, tham lam, hiểm độc. Họ đầy dẫy sự đố kỵ, sát nhân, tranh cạnh, lừa dối, và tà ý. Họ hay ngồi lê đôi mách,",
"30": "hay vu khống, thù ghét Thiên Chúa, xấc láo, kiêu căng, khoe khoang, giỏi làm ác, và không vâng phục cha mẹ.",
"31": "Họ thiếu hiểu biết, không chung thủy, vô tâm, tàn nhẫn.\n\n\\ts\\*",
"32": "Dù họ hiểu luật công chính của Thiên Chúa quy định kẻ phạm những việc như thế là đáng chết, nhưng họ không chỉ phạm các điều ấy, mà còn tán đồng cho người khác cùng phạm.\n\n\\ts\\*"
}

23
rom/10.json Normal file
View File

@ -0,0 +1,23 @@
{
"1": "Thưa anh chị em, ao ước trong lòng tôi và lời cầu xin của tôi với Thiên Chúa là vì họ, để họ được cứu.",
"2": "Vì tôi làm chứng về họ rằng họ có lòng sốt sắng đối với Thiên Chúa, nhưng không theo sự hiểu biết.",
"3": "Do họ không biết về sự công chính của Thiên Chúa, và họ gắng sức tạo lập sự công chính riêng. Họ không thuận phục sự công chính của Thiên Chúa.\n\n\\ts\\*",
"4": "Vì Chúa Cứu Thế đã làm trọn luật pháp để ban sự công chính cho mọi kẻ tin.",
"5": "Môi-se viết về sự công chính bởi luật pháp rằng: “Người nào vâng giữ các điều này sẽ nhờ đó mà sống.”\n\n\\ts\\*",
"6": "Nhưng sự công chính đến bởi đức tin nói như vầy: “ Đừng nói trong lòng ngươi rằng: Ai sẽ lên trời? (ý là, để đem Chúa Cứu Thế xuống).",
"7": "Cũng đừng nói: Ai sẽ xuống vực sâu?’” (ý là, để đem Chúa Cứu Thế từ cõi chết lên.)\n\n\\ts\\*",
"8": "Nhưng nó nói thế nào? \\q “Lời ở gần con, trong miệng con và trong lòng con.” \\p\nĐó là lời đức tin mà chúng tôi công bố.",
"9": "Vì nếu miệng anh chị em xưng nhận Giê-xu là Chúa, và tin trong lòng rằng Thiên Chúa đã khiến Ngài sống lại từ cõi chết, thì anh chị em sẽ được cứu.",
"10": "Vì nhờ tin trong lòng mà người ta được sự công chính, và nhờ miệng xưng ra mà người ta được cứu.\n\n\\ts\\*",
"11": "Vì Kinh Thánh chép: “Ai tin Ngài thì sẽ không bị hổ thẹn.”",
"12": "Bởi chẳng có sự phân biệt giữa người Do Thái và người Hy Lạp. Chúa này là Chúa của tất cả mọi người và Ngài giàu có đối với mọi người kêu cầu Ngài.",
"13": "Ai kêu cầu danh Chúa sẽ được cứu.\n\n\\ts\\*",
"14": "Nhưng làm sao họ có thể kêu cầu Đấng mà họ chưa tin? Làm sao họ có thể tin Đấng mà họ chưa nghe? Làm sao họ có thể nghe nếu không có người rao giảng?",
"15": "Và rao giảng thế nào nếu không ai được sai phái? Như có chép rằng, “Bàn chân người rao truyền phúc âm thật đẹp đẽ biết bao!”\n\n\\ts\\*\n\\p",
"16": "Nhưng không phải ai cũng vâng phục phúc âm. Vì Ê-sai có nói: “Lạy Chúa, ai đã tin sứ điệp của chúng tôi?”",
"17": "Vậy đức tin có được là nhờ nghe, mà nghe là nhờ có lời của Chúa Cứu Thế.\n\n\\ts\\*",
"18": "Nhưng, tôi xin hỏi: “Phải chăng họ không được nghe?” Chắc chắn là có nghe. \\q “Tiếng của họ đã vang ra khắp đất, \n\\q\nvà lời họ đạt đến những chốn cùng tận của thế giới.”\n\n\\ts\\*\n\\m",
"19": "Hơn nữa, tôi xin hỏi: “Phải chăng người Y-sơ-ra-ên không biết?” Trước nhất, Môi-se có nói: \\q “Ta sẽ khiến các ngươi ghen tức với kẻ không phải là một dân. \n\\q\nTa sẽ chọc giận các ngươi bởi một dân chẳng có sự hiểu biết.”\n\n\\ts\\*\n\\m",
"20": "Rồi Ê-sai cũng bạo dạn nói: \\q “Những kẻ chẳng tìm kiếm Ta lại gặp được ta, \n\\q\nTa đã tỏ mình ra cho những kẻ chẳng tìm cầu Ta.”\n\\m",
"21": "Nhưng với dân Y-sơ-ra-ên thì Chúa phán: “Suốt cả ngày Ta giơ tay ra hướng về một dân bất phục tùng và ương ngạnh.”\n\n\\ts\\*"
}

38
rom/11.json Normal file
View File

@ -0,0 +1,38 @@
{
"1": "Vậy tôi xin hỏi: Có phải Thiên Chúa đã loại bỏ dân Ngài chăng? Không bao giờ có chuyện đó. Vì tôi cũng là một người Y-sơ-ra-ên, con cháu Áp-ra-ham, thuộc chi tộc Bên-gia-min.",
"2": "Thiên Chúa không loại bỏ dân Ngài, là dân Ngài đã biết trước. Hay anh chị em không biết Kinh thánh nói gì về Ê-li khi ông cáo tội dân Y-sơ-ra-ên với Thiên Chúa ?",
"3": "“Lạy Chúa, họ đã giết các tiên tri Ngài, họ đã phá bỏ bàn thờ Ngài, chỉ còn sót lại một mình con, nhưng họ cũng đang tìm cách giết chết con.”\n\n\\ts\\*",
"4": "Nhưng Thiên Chúa đã trả lời ông thế nào? “Ta đã để dành cho Ta bảy ngàn người nam chưa từng quỳ gối trước Ba-anh.”",
"5": "Tương tự, hiện nay cũng còn một phần sót lại được lựa chọn bởi ân điển.\n\n\\ts\\*",
"6": "Nhưng nếu đó là bởi ân điển, thì chẳng phải bởi việc làm nữa. Nếu không, ân điển sẽ không còn là ân điển. \\f +\\ft Một số bản cổ thêm: \\fqa Nhưng nếu đó là bởi việc làm, thì chẳng còn là bởi ân điển nữa; nếu không, việc làm không còn là việc làm \\fqa*. \\f*",
"7": "Vậy là thế nào? Điều mà dân Y-sơ-ra-ên tìm kiếm thì họ không đạt được, nhưng những người được chọn thì đạt được, trong khi số còn lại trở nên chai đá.",
"8": "Đúng như lời đã chép, rằng: “Thiên Chúa đã ban cho họ tâm linh ngu muội, mắt chẳng thấy, tai chẳng nghe, cho đến ngày nay.”\n\n\\ts\\*",
"9": "Còn Đa-vít thì nói: \\q “Nguyện bàn của họ trở thành lưới, bẫy, \n\\q \nthành hòn đá vấp chân, và sự báo trả dành cho họ.\n\\q",
"10": "Nguyện mắt họ bị mù tối để chẳng thấy, \n\\q\nvà lưng họ cứ bị khòm luôn.”\n\n\\ts\\*\n\\p",
"11": "Vậy, tôi xin hỏi: “Có phải họ vấp chân để rồi té ngã không?” Không bao giờ có chuyện đó. Thay vì vậy, bởi sự thất bại của họ, sự cứu rỗi đã đến với dân ngoại, để xui cho họ ghen tỵ.",
"12": "Nếu sự thất bại của họ làm giàu cho thế gian, và nếu sự tổn thất của họ làm giàu cho dân ngoại, thì việc họ được thâu vào đủ số sẽ tốt đẹp hơn biết bao nhiêu nữa?\n\n\\ts\\*",
"13": "Bây giờ, tôi xin nói với anh chị em là dân ngoại. Tôi hãnh diện về chức vụ mình khi được làm sứ đồ cho dân ngoại.",
"14": "Có thể tôi sẽ khiến đồng bào tôi ganh tỵ. Có lẽ tôi sẽ cứu được một số người giữa vòng họ.\n\n\\ts\\*",
"15": "Vì nếu việc họ bị khước từ khiến thế gian được hòa thuận, thì việc họ được chấp nhận sẽ thế nào nếu không phải là sự sống lại từ cõi chết?",
"16": "Nếu bông trái đầu mùa là thánh, thì toàn đống bột cũng vậy. Nếu rễ là thánh, thì các nhánh cũng vậy.\n\n\\ts\\*",
"17": "Nhưng nếu một số nhánh bị bẻ đi, nếu anh chị em, là nhánh ô-liu hoang, được ghép vào chỗ đó, và nếu anh chị em được cùng hưởng nhựa sống trong rễ của cây ô-liu,",
"18": "thì anh chị em chớ khoe khoang mình hơn các nhánh ấy. Còn nếu anh chị em huênh hoang thì hãy nhớ rằng không phải anh chị em nuôi rễ cây, mà là rễ cây nuôi anh chị em.\n\n\\ts\\*",
"19": "Anh chị em lại nói: “Các nhánh ấy đã bị bẻ đi, để tôi được ghép vào.”",
"20": "Đúng vậy! Họ bị bẻ đi vì lòng vô tín, còn anh chị em thì đứng vững nhờ đức tin. Đừng nghĩ quá cao về mình, mà phải biết sợ.",
"21": "Vì nếu Thiên Chúa đã chẳng tiếc các nhánh tự nhiên kia, Ngài cũng sẽ không tiếc anh chị em đâu.\n\n\\ts\\*",
"22": "Cứ nhìn vào hành động nhân từ lẫn sự nghiêm khắc của Thiên Chúa: nghiêm khắc với kẻ sa ngã, nhưng nhân từ với anh chị em, nếu anh chị em cứ ở trong sự nhân từ Ngài. Bằng không, anh chị em cũng sẽ bị cắt bỏ.\n\n\\ts\\*",
"23": "Thậm chí họ, nếu họ không miệt mài trong sự vô tín, cũng sẽ được ghép trở lại. Vì Thiên Chúa có thể ghép họ lại.",
"24": "Nếu anh chị em đã bị chặt từ gốc mà về bản chất là cây ô-liu hoang, và được tháp vào cây ô-liu tốt một cách trái tự nhiên, thì những kẻ vốn là các nhánh tự nhiên kia lại càng đáng được ghép trở lại vào chính cây ô-liu của họ biết chừng nào?\n\n\\ts\\*\n\\p",
"25": "Thưa anh chị em, tôi chẳng muốn anh chị em không biết về sự mầu nhiệm này, để anh chị em khỏi khôn ngoan theo nếp suy nghĩ riêng của mình. Sự mầu nhiệm ấy là một phần dân Y-sơ-ra-ên đã cứng lòng, cho đến khi số dân ngoại gia nhập đầy đủ.\n\n\\ts\\*",
"26": "Như vậy, cả Y-sơ-ra-ên sẽ được cứu, như có chép rằng: \\q “Đấng giải cứu sẽ đến từ Si-ôn; \n\\q \nNgài sẽ trừ bỏ sự vô đạo khỏi Gia-cốp.\n\\q",
"27": "Và đây sẽ là giao ước của Ta với họ, \n\\q \nkhi Ta sẽ cất đi mọi tội lỗi của họ.”\n\n\\ts\\*\n\\m",
"28": "Liên quan đến phúc âm, thì họ là kẻ thù vì cớ anh chị em. Nhưng về sự lựa chọn của Thiên Chúa, thì họ được yêu quý vì cớ các tổ phụ mình.",
"29": "Vì những sự ban cho và kêu gọi của Thiên Chúa không thể thay đổi.\n\n\\ts\\*",
"30": "Vì như trước kia anh chị em đã bất tuân Thiên Chúa, mà nay lại được thương xót bởi sự bất tuân của họ,",
"31": "thì, những người Do Thái này hiện nay cũng bất tuân. Kết quả là giờ đây họ cũng có thể được thương xót nhờ sự thương xót đã tỏ ra cho anh chị em.",
"32": "Vì Thiên Chúa đã nhốt mọi người trong sự bất tuân, để Ngài có thể tỏ lòng thương xót tất cả.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"33": "Thật, sự khôn ngoan và hiểu biết của Thiên Chúa sâu nhiệm, phong phú biết bao! Sự phán xét của Ngài không ai dò được, đường lối Ngài không ai biết được!\n\\q",
"34": "“Vì ai từng biết ý tưởng của Chúa? \n\\q\nHay ai đã cố vấn cho Ngài?\n\n\\ts\\*\n\\q",
"35": "Hoặc ai đã dâng gì cho Thiên Chúa trước, \\q\nđể được Ngài báo trả lại?”\n\\p",
"36": "Vì tất cả đều là từ Ngài, bởi Ngài, và hướng về Ngài. Nguyện Ngài được vinh quang đời đời. A-men.\n\n\\ts\\*"
}

23
rom/12.json Normal file
View File

@ -0,0 +1,23 @@
{
"1": "Vậy, thưa anh chị em, bởi sự thương xót của Thiên Chúa, tôi nài khuyên anh chị em dâng thân thể mình làm của lễ sống, thánh khiết, vừa lòng Thiên Chúa. Đó là sự hầu việc hợp lẽ của anh chị em.",
"2": "Đừng làm theo thế gian này, nhưng hãy để mình được biến đổi bởi tâm trí được làm mới lại của mình. Khi làm vậy, anh chị em sẽ chứng tỏ đâu là ý muốn tốt lành, thỏa đáng, và hoàn hảo của Thiên Chúa.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"3": "Vì, bởi ơn đã ban cho tôi, tôi xin nói rằng mỗi người trong anh chị em chớ nên nghĩ về mình cao hơn những gì phải nghĩ. Thay vào đó hãy suy nghĩ khôn ngoan, theo như lượng đức tin mà Thiên Chúa đã ban phát cho từng người.\n\n\\ts\\*",
"4": "Vì như chúng ta có nhiều chi thể trong một thân, nhưng không phải mọi chi thể đều có cùng chức năng,",
"5": "thì cũng vậy, chúng ta dầu nhiều, nhưng là một thân trong Chúa Cứu Thế, và mỗi người là chi thể của nhau.\n\n\\ts\\*",
"6": "Nhưng chúng ta có những ơn khác nhau tùy theo ân điển được ban cho mình. Ai có ơn nói tiên tri, hãy nói theo lượng đức tin.",
"7": "Ai có ơn phục vụ, hãy phục vụ. Ai có ơn dạy bảo, hãy dạy bảo.",
"8": "Ai có ơn khích lệ, hãy khích lệ. Ai có ơn ban tặng, hãy ban tặng rộng rãi. Ai có ơn lãnh đạo, hãy lãnh đạo cẩn trọng. Ai có ơn tỏ lòng thương xót, hãy làm cách sẵn lòng.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"9": "Tình yêu phải thành thật. Hãy ghét điều dữ; gắn bó với điều lành.",
"10": "Về tình yêu thương anh em, hãy trìu mến nhau. Về lòng tôn kính, hãy nể trọng nhau.\n\n\\ts\\*",
"11": "Về sự siêng năng, chớ lưỡng lự. Về tinh thần, hãy hăng say. Đối với Chúa, hãy hầu việc Ngài.",
"12": "Hãy vui mừng về hy vọng chắc chắc của mình. Hãy nhẫn nhục trong hoạn nạn. Hãy trung tín cầu nguyện.",
"13": "Hãy góp phần đáp ứng nhu cầu của các thánh đồ. Hãy tìm nhiều cách để tỏ lòng mến khách.\n\n\\ts\\*",
"14": "Hãy chúc lành cho người bức hại anh chị em; hãy cầu phúc, chớ cầu họa.",
"15": "Hãy vui với kẻ vui, khóc với kẻ khóc.",
"16": "Hãy đồng tâm nhất trí với nhau. Đừng suy nghĩ kiêu kỳ, mà hãy chấp nhận người thấp kém. Chớ tự cho mình khôn ngoan.\n\n\\ts\\*",
"17": "Chớ lấy ác báo ác. Hãy làm điều lành trước mặt mọi người.",
"18": "Nếu có thể, hãy cố gắng hết sức sống hòa thuận với mọi người.\n\n\\ts\\*",
"19": "Hỡi anh chị em yêu dấu, đừng tự mình trả thù, nhưng hãy nhường cho cơn thạnh nộ của Thiên Chúa. Vì có lời chép: “Sự báo thù thuộc về Ta; Ta sẽ báo trả, Chúa phán vậy.”\n\\q",
"20": "“Vậy, nếu kẻ thù anh chị em có đói, hãy cho họ ăn. \n\\q \nNếu họ khát, hãy cho họ uống. \n\\q \nVì nếu làm vậy, anh chị em sẽ chất than lửa đỏ trên đầu họ.”\n\\m",
"21": "Đừng để điều ác thắng mình, nhưng hãy lấy điều thiện thắng điều ác.\n\n\\ts\\*"
}

16
rom/13.json Normal file
View File

@ -0,0 +1,16 @@
{
"1": "Mọi người phải vâng phục các thẩm quyền trên mình, vì chẳng có thẩm quyền nào là không đến từ Thiên Chúa. Các thẩm quyền hiện hữu đều do Thiên Chúa chỉ định.",
"2": "Vì vậy, ai chống đối thẩm quyền đó tức là chống lại mạng lệnh của Thiên Chúa; và người nào làm vậy sẽ tự chuốc lấy sự đoán phạt cho mình.\n\n\\ts\\*",
"3": "Vì nhà cầm quyền không phải là nỗi kinh sợ của việc lương thiện, nhưng của việc ác. Anh chị em muốn khỏi phải sợ giới cầm quyền chăng? Hãy làm điều phải, thì anh chị em sẽ được khen ngợi.",
"4": "Vì họ là đầy tớ của Thiên Chúa phục vụ lợi ích của anh chị em. Nhưng nếu anh chị em làm điều ác, thì hãy sợ, vì họ chẳng cầm gươm một cách vô cớ. Họ là đầy tớ của Thiên Chúa, là người thi hành sự trừng phạt trên kẻ làm ác.",
"5": "Vậy nên anh chị em phải vâng phục, không chỉ vì sợ bị trừng phạt, nhưng cũng vì cớ lương tâm.\n\n\\ts\\*",
"6": "Cũng vì đó mà anh chị em phải nộp thuế. Vì nhà cầm quyền là đầy tớ của Thiên Chúa, luôn chịu trách nhiệm công việc này.",
"7": "Hãy trả cho mọi người điều mình còn nợ. Nộp thuế cho người mình phải nộp; đóng phí cho người mình phải đóng; sợ người mình phải sợ; kính người mình phải kính.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"8": "Đừng nợ ai điều gì, ngoại trừ tình yêu thương đối với nhau. Vì ai yêu người khác tức đã làm trọn luật pháp.",
"9": "Thật, các điều răn, như: “Con chớ phạm tội tà dâm, con chớ giết người, con chớ trộm cắp, con chớ tham lam,” và nếu còn có điều nào khác, đều được tóm gọn lại trong mạng lịnh này: “Con hãy yêu người khác như bản thân.”",
"10": "Tình yêu thương không làm hại người khác. Vậy, yêu thương là làm trọn luật pháp.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"11": "Hãy làm như vậy vì chúng ta biết thời thế; đã đến lúc chúng ta từ ngủ thức dậy. Bởi hiện nay sự cứu rỗi chúng ta đã gần hơn so với lúc chúng ta mới tin.",
"12": "Đêm đã khuya, ngày gần đến. Vậy, chúng ta hãy từ bỏ những việc đen tối, và mặc lấy áo giáp sự sáng.\n\n\\ts\\*",
"13": "Chúng ta hãy bước đi cho xứng hợp, như giữa ban ngày, không chè chén, say sưa; không sống dâm dục, buông thả, cũng đừng tranh chấp, ghen tỵ.",
"14": "Nhưng hãy mặc lấy Chúa Cứu Thế Giê-xu; đừng đáp ứng xác thịt để thỏa mãn các ham muốn của nó.\n\n\\ts\\*"
}

25
rom/14.json Normal file
View File

@ -0,0 +1,25 @@
{
"1": "Hãy tiếp nhận người kém đức tin, đừng xét đoán về các việc gây tranh cãi.",
"2": "Có người tin là ăn được mọi thứ nhưng người yếu đuối chỉ ăn rau thôi.\n\n\\ts\\*",
"3": "Người ăn mọi thứ đừng khinh dể kẻ không ăn. Mà kẻ không ăn được mọi thứ cũng đừng xét đoán người ăn. Vì Thiên Chúa đã chấp nhận anh ta.",
"4": "Anh là ai mà dám xét đoán tôi tớ của người khác? Anh ta đứng hoặc ngã đều ở trước mặt chủ mình. Nhưng anh ta sẽ đứng, vì Chúa có thể khiến anh ta đứng.\n\n\\ts\\*",
"5": "Có người xem ngày này trọng hơn ngày kia. Nhưng người khác thì xem mọi ngày đều như nhau. Mỗi người hãy tin chắc trong trí mình.",
"6": "Người giữ ngày là giữ vì Chúa. Người ăn là ăn vì Chúa, vì người ấy tạ ơn Thiên Chúa. Người không ăn cũng không ăn vì cớ Chúa, cũng tạ ơn Thiên Chúa.\n\n\\ts\\*",
"7": "Không ai trong chúng ta sống cho chính mình, cũng không ai chết vì mình.",
"8": "Vì nếu chúng ta sống, là sống cho Chúa, và nếu chúng ta chết, là chết cho Chúa. Vậy, dù chúng ta sống hay chết, thì chúng ta đều thuộc về Chúa.",
"9": "Ấy là nhằm mục đích này mà Chúa Cứu Thế đã chết và sống lại, để Ngài làm Chúa của cả người chết và người sống.\n\n\\ts\\*",
"10": "Nhưng anh kia, sao anh lại đoán xét anh em mình? Còn anh, sao lại khinh dể anh em mình? Vì tất cả chúng ta sẽ đứng trước ngôi phán xét của Thiên Chúa.",
"11": "Bởi có lời chép: \\q\n “Chúa phán: Như Ta hằng sống, mọi đầu gối sẽ quỳ trước Ta, \n\\q \nvà mọi lưỡi sẽ xưng nhận tội với Thiên Chúa.’”\n\n\\ts\\*\n\\m",
"12": "Vậy, mỗi người trong chúng ta sẽ khai trình về mình cho Thiên Chúa.\n\\p",
"13": "Vậy, chúng ta đừng đoán xét nhau nữa, nhưng thay vì vậy, hãy quyết định không đặt hòn đá vấp chân hoặc giăng bẫy cho anh em mình.\n\n\\ts\\*",
"14": "Tôi biết và tin chắc trong Chúa Giê-xu, rằng không có vật chi tự nó là ô uế. Chỉ người nào xem điều gì là ô uế, thì nó là ô uế đối với người đó thôi.",
"15": "Nếu vì thức ăn mà gây cho anh em mình bị tổn thương, thì anh chị em không còn bước đi trong tình yêu thương nữa. Đừng dùng thức ăn hủy diệt người mà Chúa Cứu Thế đã chết thay cho.\n\n\\ts\\*",
"16": "Vậy đừng để điều anh chị em cho là thiện lành bị gọi là ác.",
"17": "Vì vương quốc của Thiên Chúa không phải là về chuyện đồ ăn, thức uống, mà là về sự công chính, bình an, và vui mừng trong Chúa Thánh Linh.\n\n\\ts\\*",
"18": "Vì ai hầu việc Chúa Cứu Thế theo cách này thì được Thiên Chúa đẹp lòng và được loài người chấp nhận.",
"19": "Vậy, chúng ta hãy theo đuổi điều đem lại hòa thuận và gây dựng lẫn nhau.\n\n\\ts\\*",
"20": "Đừng vì chuyện thức ăn mà hủy phá công việc của Thiên Chúa. Thật, mọi vật đều thanh sạch, nhưng người nào ăn để rồi gây vấp phạm thì ác lắm.",
"21": "Thà đừng ăn thịt, uống rượu hoặc làm bất cứ điều gì khiến anh em mình vấp váp, phạm tội, hoặc trở nên yếu đuối.\n\n\\ts\\*",
"22": "Đức tin anh chị em có được thì cứ giữ lấy cho mình trước mặt Thiên Chúa. Phước cho người không tự kết tội mình bởi điều mình cho là phải.",
"23": "Ai nghi ngờ mà vẫn ăn thì bị lên án, vì việc đó không xuất phát từ đức tin. Việc gì không do đức tin đều là tội.\n\n\\ts\\*"
}

35
rom/15.json Normal file
View File

@ -0,0 +1,35 @@
{
"1": "Chúng ta là người mạnh phải dung chịu những khiếm khuyết của người yếu, và không được làm vừa lòng mình.",
"2": "Mỗi người trong chúng ta hãy làm vừa lòng người khác vì mục đích tốt đẹp, đó là để gây dựng họ.\n\n\\ts\\*",
"3": "Vì ngay cả Chúa Cứu Thế cũng không làm vừa lòng mình, như có lời chép: “Lời lăng mạ của những kẻ sỉ nhục Ngài đã đổ lại trên con.”",
"4": "Bởi những điều được ghi lại từ trước là để dạy dỗ chúng ta, hầu nhờ sự nhẫn nại và sự khích lệ của Kinh Thánh mà chúng ta có được hy vọng chắc chắn.\n\n\\ts\\*",
"5": "Cầu xin Thiên Chúa của sự nhẫn nại và khích lệ ban cho anh chị em được đồng tâm nhất trí với nhau, theo như Chúa Cứu Thế Giê-xu.",
"6": "Cầu xin Ngài làm điều ấy để anh chị em có thể đồng lòng, cùng một miệng ngợi khen Thiên Chúa, là Cha của Chúa Cứu Thế Giê-xu chúng ta.\n\\p",
"7": "Vậy, anh chị em hãy tiếp nhận nhau, cũng như Chúa Cứu Thế đã tiếp nhận anh chị em, để tôn vinh Thiên Chúa.\n\n\\ts\\*",
"8": "Vì tôi xin nói là Chúa Cứu Thế đã vì cớ chân lý của Thiên Chúa đến phục vụ người chịu cắt bì, để xác chứng lời hứa đã ban cho các tổ phụ,",
"9": "và để các dân ngoại tôn vinh Thiên Chúa vì lòng thương xót của Ngài. Như có lời chép: \\q “Bởi đó, con sẽ ngợi khen Ngài giữa các dân ngoại \n\\q \nvà ca ngợi danh Ngài.”\n\n\\ts\\*\n\\m",
"10": "Lại có lời chép: \\p “Hỡi các dân ngoại, hãy vui mừng với dân Chúa.”\n\\p",
"11": "Lại rằng: \\q “Hết thảy các người là dân ngoại, hãy ngợi khen Chúa; \n\\q\nmuôn dân hãy ca tụng Ngài.”\n\n\\ts\\*\n\\m",
"12": "Ê-sai cũng nói: \\q “Rễ của Gie-sê sẽ mọc lên, là Đấng xuất hiện để cai trị các dân ngoại. Các dân ngoại sẽ hy vọng nơi Ngài.”\n\n\\ts\\*\n\\p",
"13": "Giờ đây, nguyện Thiên Chúa của hy vọng khiến anh chị em đầy mọi sự vui mừng và bình an vì anh chị em tin Ngài, để nhờ quyền năng của Chúa Thánh Linh hy vọng sẽ thêm lên trong anh chị em.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"14": "Thưa anh chị em, bản thân tôi tin rằng chính anh chị em cũng đầy lòng hào hiệp, dồi dào tri thức, lại có khả năng khuyên bảo nhau.\n\n\\ts\\*",
"15": "Nhưng tôi cũng thêm mạnh dạn mà viết cho anh chị em mấy điều, để nhắc anh chị em nhớ, bởi ơn Thiên Chúa ban cho,",
"16": "để tôi làm đầy tớ của Chúa Cứu Thế Giê-xu đến với các dân ngoại, để thi hành chức tế lễ cho phúc âm của Thiên Chúa. Tôi phải làm công việc này để dân ngoại trở nên của lễ được chấp nhận, và được Chúa Thánh Linh thánh hóa.\n\n\\ts\\*",
"17": "Vì vậy, trong Chúa Cứu Thế Giê-xu, tôi có lý do để khoe về sự hầu việc Thiên Chúa của mình.",
"18": "Vì tôi sẽ không dám nói về bất cứ điều gì khác ngoại trừ những việc mà Chúa Cứu Thế đã hoàn thành qua tôi, để đem dân ngoại đến sự vâng phục, bằng lời nói lẫn việc làm,",
"19": "bằng sức mạnh của các dấu kỳ, phép lạ, và bằng quyền năng của Thánh Linh Thiên Chúa. Ấy là để tôi có thể hoàn thành sứ mạng rao báo phúc âm của Chúa Cứu Thế từ thành Giê-ru-sa-lem và các vùng chung quanh cho đến tận Y-ly-ri.\n\n\\ts\\*",
"20": "Như vậy, ao ước của tôi trước giờ là rao giảng phúc âm, nhưng không phải tại nơi danh Chúa Cứu Thế đã được nghe biết, để khỏi xây trên nền của người khác.",
"21": "Nhưng như có lời chép: \\q “Người chưa được rao báo tin mừng về Ngài sẽ thấy Ngài, \n\\q \nngười chưa được nghe sẽ hiểu.”\n\n\\ts\\*\n\\p",
"22": "Cũng vì vậy mà nhiều lần tôi bị cản trở đến thăm anh chị em.",
"23": "Nhưng bây giờ không còn có chỗ nào trong những vùng này cho tôi nữa, trong khi suốt nhiều năm qua tôi hằng mong ước đến thăm anh chị em.\n\n\\ts\\*",
"24": "Thật tôi hy vọng sẽ được gặp anh chị em trên đường đi Tây Ban Nha, và được anh chị em trợ giúp trong chuyến đi đến đó, sau khi thỏa lòng ở với anh chị em trong ít lâu.",
"25": "Còn bây giờ tôi sẽ đi Giê-ru-sa-lem để đem đồ cứu giúp cho các tín hữu.\n\n\\ts\\*",
"26": "Vì người Ma-xê-đoan và A-chai đã vui lòng quyên góp giúp anh chị em nghèo khó giữa vòng các thánh đồ tại thành Giê-ru-sa-lem.",
"27": "Thật, họ vui lòng làm việc này vì họ mắc nợ những người ấy. Vì nếu dân ngoại được cùng hưởng các ơn phước thuộc linh, thì họ cũng có bổn phận phục vụ những người kia về vật chất.\n\n\\ts\\*",
"28": "Vậy, khi tôi đã hoàn thành công việc và biết chắc họ đã nhận được tặng phẩm quyên góp, lúc đó tôi sẽ đi Tây Ban Nha và ghé thăm anh chị em trên đường đi.",
"29": "Tôi biết rằng khi đến thăm anh chị em, tôi sẽ đem theo ơn phước trọn vẹn của Chúa Cứu Thế.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"30": "Thưa anh chị em, bởi Chúa chúng ta là Chúa Cứu Thế Giê-xu, và bởi tình yêu của Thánh Linh, tôi nài xin anh chị em cùng tranh chiến với tôi bằng cách cầu nguyện Thiên Chúa cho tôi.",
"31": "Xin anh chị em cầu nguyện để tôi được giải cứu khỏi những kẻ không vâng phục tại vùng Giu-đê, cũng như để chức việc của tôi tại Giê-ru-sa-lem sẽ được các thánh đồ vui nhận.",
"32": "Xin anh chị em cầu nguyện để bởi ý muốn của Thiên Chúa, tôi có thể vui mừng đến thăm anh chị em, và được thư thái cùng với anh chị em.\n\n\\ts\\*",
"33": "Cầu xin Thiên Chúa bình an ở cùng tất cả anh chị em. A-men.\n\n\\ts\\*"
}

29
rom/16.json Normal file
View File

@ -0,0 +1,29 @@
{
"1": "Tôi gửi gắm cho anh chị em người chị em của chúng tôi là Phê-bê, người hầu việc Hội Thánh tại Xen-cơ-rê,",
"2": "để anh chị em tiếp đón chị trong Chúa, theo cách xứng đáng với các thánh đồ, và giúp đỡ chị trong bất cứ vấn đề nào mà chị cần đến anh chị em. Vì chính chị cũng đã giúp đỡ nhiều người, trong đó có tôi.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"3": "Hãy chào Bê-rít-sin và A-qui-la, các bạn đồng sự của tôi trong Chúa Cứu Thế Giê-xu,",
"4": "những người đã liều mạng sống để cứu tôi. Tôi cảm ơn họ, nhưng không chỉ mình tôi, mà tất cả các Hội Thánh của dân ngoại cũng cảm ơn họ.",
"5": "Hãy chào Hội Thánh nhóm họp tại nhà họ. Hãy chào Ê-bai-nết, người anh em yêu dấu của tôi, là trái đầu mùa cho Chúa Cứu Thế tại A-si.\n\n\\ts\\*",
"6": "Hãy chào Ma-ri, người đã chịu khó nhọc vì anh chị em.",
"7": "Hãy chào An-trô-ni-cơ và Giu-ni-a, bà con và bạn đồng tù của tôi. Họ là những người nổi bật giữa vòng các sứ đồ, đồng thời cũng ở trong Chúa Cứu Thế trước tôi.",
"8": "Hãy chào Am-li-a, bạn yêu dấu của tôi trong Chúa.\n\n\\ts\\*",
"9": "Hãy chào U-rơ-banh, bạn đồng sự của chúng tôi trong Chúa Cứu Thế, và Ếch-ta-chy, bạn yêu dấu của tôi.",
"10": "Hãy chào A-be-lơ, kẻ được chuẩn nhận trong Chúa Cứu Thế. Hãy chào những người trong nhà A-rích-tô-bu.",
"11": "Hãy chào Hê-rô-đi-ôn, người bà con tôi. Hãy chào người nhà của Nạt-xít, là những người ở trong Chúa.\n\n\\ts\\*",
"12": "Hãy chào Try-phe-nơ và Try-phô-sơ, những kẻ chịu khó nhọc trong Chúa. Hãy chào Bẹt-si-đơ yêu dấu, người đã vất vả nhiều trong Chúa.",
"13": "Hãy chào Ru-phu, kẻ được chọn trong Chúa, và chào mẹ anh ấy, cũng là mẹ của tôi.",
"14": "Hãy chào A-sin-cơ-rích, Phơ-lê-gôn, Hẹt-me, Ba-trô-ba, Hẹt-ma, và những anh chị em ở với họ.\n\n\\ts\\*",
"15": "Hãy chào Phi-lô-lô-gơ và Giu-li, Nê-rê và chị anh ấy, cùng Ô-lim và hết thảy các tín hữu ở với họ.",
"16": "Hãy chào nhau bằng cái hôn thánh. Tất cả các Hội Thánh của Chúa Cứu Thế chào thăm anh chị em.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"17": "Thưa anh chị em, tôi khuyên anh chị em hãy lưu ý những kẻ gây chia rẽ và ngăn trở, trái với giáo huấn mà anh chị em đã được học. Hãy tránh xa họ.",
"18": "Vì những người như vậy không hầu việc Chúa Cứu Thế chúng ta, nhưng hầu việc cái bụng của mình. Họ dùng lời êm dịu và xu nịnh để đánh lừa những người nhẹ dạ cả tin.\n\n\\ts\\*",
"19": "Vì mọi người đều biết lòng vâng phục của anh chị em. Vậy nên tôi vui mừng về anh chị em, nhưng tôi muốn anh chị em khôn ngoan về điều thiện, và thanh sạch đối với điều ác.",
"20": "Thiên Chúa của sự bình an sẽ sớm giày đạp Sa-tan dưới chân anh chị em.\\p\nNguyện ân điển của Chúa Cứu Thế Giê-xu chúng ta ở với anh chị em.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"21": "Ti-mô-thê, bạn đồng sự của tôi, cùng với Lu-si-út, Gia-sôn, và Sô-xi-ba-tê, những người bà con của tôi, gửi lời chào anh chị em.",
"22": "Tôi, Tẹt-tiu, người chép thư tín này, xin chào anh chị em trong Chúa.\n\n\\ts\\*",
"23": "Gai-út, người đã tiếp đãi tôi và cả Hội Thánh, chào thăm anh chị em. Ê-ra-tu, thủ quỹ của thành phố, cùng với người anh em là Qua-tu, cũng chào thăm anh chị em.",
"24": "[Nguyện ân điển của Chúa Cứu Thế Giê-xu chúng ta ở cùng hết thảy anh chị em. A-men] \\f + \\ft Một số thủ bản có phần nội dung này; nhưng các thủ bản cổ, đáng tin cậy nhất không có câu này. (Xem Rô-ma 16:20). Câu 24 \\f*.\n\n\\ts\\*\n\\q",
"25": "Nguyện Đấng có thể khiến anh chị em vững mạnh theo phúc âm của tôi và sự giảng rao Chúa Cứu Thế Giê-xu, \n\\q \ntheo sự mặc khải về huyền nhiệm đã được giữ kín từ xa xưa,\n\\q",
"26": "nhưng nay đã được khải thị và tỏ ra cho mọi dân bởi lời tiên tri trong Kinh Thánh theo mạng lệnh của Thiên Chúa đời đời, để đem họ đến sự vâng phục của đức tin,\n\n\\ts\\*\n\\q",
"27": "Thiên Chúa khôn ngoan duy nhất được vinh hiển đời đời, qua Chúa Cứu Thế Giê-xu. A-men."
}

31
rom/2.json Normal file
View File

@ -0,0 +1,31 @@
{
"1": "Cho nên, anh kia, là kẻ hay xét đoán, anh không có lý do nào để bào chữa được, vì anh đoán xét người khác về tội nào là anh tự lên án mình về tội ấy. Vì anh xét đoán mà lại làm cùng những việc ấy.",
"2": "Nhưng chúng ta biết rằng sự phán xét của Chúa là hợp với lẽ thật đối với những ai phạm các tội như vậy.\n\n\\ts\\*",
"3": "Nhưng, hỡi kẻ xét đoán người khác mà chính mình cũng phạm các tội y như họ, hãy suy xét điều này. Liệu anh sẽ thoát được sự xét xử của Thiên Chúa chăng?",
"4": "Hay anh quá xem thường sự giàu có của lòng nhân từ, lòng nhịn nhục, cùng lòng nhẫn nại Ngài? Anh không biết rằng lòng nhân từ của Thiên Chúa là nhằm đưa anh đến sự ăn năn sao?\n\n\\ts\\*",
"5": "Nhưng lòng anh cứng cỏi và cố chấp thế nào, thì anh cũng sẽ chất chứa cho mình sự thạnh nộ thể ấy trong ngày thạnh nộ, là ngày Thiên Chúa tỏ ra sự phán xét công minh của Ngài.",
"6": "Ngài sẽ trả cho mỗi người tùy theo việc họ làm:",
"7": "ai bền lòng làm lành, tìm kiếm sự ngợi khen, sự tôn trọng, và giá trị vĩnh cửu, Ngài sẽ ban thưởng sự sống đời đời.\n\n\\ts\\*",
"8": "Còn ai chỉ nghĩ đến bản thân mình, bất tuân lẽ thật nhưng lại phục tùng sự bất chính, thì Ngài sẽ báo cho bằng sự thạnh nộ và cơn giận dữ của Ngài.",
"9": "Thiên Chúa sẽ giáng hoạn nạn và đau đớn trên mọi linh hồn làm ác, trước là người Do Thái, kế đến là người Hy Lạp.\n\n\\ts\\*",
"10": "Nhưng sự ngợi khen, tôn trọng, và bình an thì dành cho mọi người làm lành, trước là người Do Thái, kế đến là người Hy Lạp.",
"11": "Vì Thiên Chúa không thiên vị.",
"12": "Kẻ không có luật pháp mà phạm tội sẽ chết mất như kẻ không luật pháp, còn ai phạm tội chiếu theo luật pháp, thì sẽ chịu xét đoán bởi luật pháp.\n\n\\ts\\*",
"13": "Vì không phải kẻ nghe luật pháp là công chính trước mặt Thiên Chúa, mà kẻ làm theo luật pháp mới được xưng công chính.",
"14": "Vì khi các dân ngoại, vốn không có luật pháp, tự nhiên làm những điều luật pháp quy định, thì họ chính là luật pháp cho mình, cho dù họ không có luật pháp.\n\n\\ts\\*",
"15": "Khi làm vậy, họ cho thấy những việc luật pháp đòi hỏi được viết trong lòng họ. Lương tâm họ cũng làm chứng cho họ, còn ý nghĩ của họ khi thì tố cáo họ khi thì thậm chí biện hộ cho họ.",
"16": "Đó là việc sẽ xảy ra trong ngày Thiên Chúa phán xét những việc thầm kín của mọi người, theo như phúc âm của tôi, bởi Chúa Cứu Thế Giê-xu.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"17": "Nếu anh tự nhận mình là người Do Thái, cậy vào luật pháp, khoe khoang về Thiên Chúa,",
"18": "hiểu biết ý muốn Ngài, và tán thành những gì thiện hảo vì đã được luật pháp chỉ dạy;",
"19": "nếu anh tự tin cho mình là người dẫn lối kẻ mù, là ánh sáng cho kẻ sống trong bóng tối,",
"20": "là người chỉnh sửa kẻ ngu dốt, dạy dỗ người non dại, và có mẫu mực của tri thức lẫn chân lý trong luật pháp,\n\n\\ts\\*",
"21": "tức là làm thầy dạy người khác, thì sao anh lại không tự dạy mình? Anh thuyết giảng đừng trộm cắp, nhưng anh lại trộm cắp.",
"22": "Anh bảo không được phạm tội ngoại tình, nhưng anh lại ngoại tình. Anh thù ghét thần tượng, nhưng anh lại đi cướp bóc đền miếu.\n\n\\ts\\*",
"23": "Anh khoe khoang về luật pháp, sao anh sỉ nhục Thiên Chúa bởi vi phạm luật pháp?",
"24": "Vì, đúng như lời đã chép, “danh Thiên Chúa bị xúc phạm giữa vòng các dân ngoại vì cớ các người.”\n\n\\ts\\*",
"25": "Thật, phép cắt bì ích lợi cho anh nếu anh vâng phục luật pháp, nhưng nếu anh vi phạm luật pháp, thì việc anh chịu cắt bì cũng như không.",
"26": "Vậy, nếu người chưa cắt bì tuân giữ luật pháp, thì chẳng phải việc chưa cắt bì của người đó sẽ được xem như đã cắt bì sao?",
"27": "Chẳng phải kẻ vốn dĩ chưa cắt bì nhưng lại tuân giữ luật pháp sẽ lên án anh sao? Ấy là vì anh có luật pháp thành văn và đã chịu cắt bì, nhưng lại vi phạm luật pháp!\n\n\\ts\\*",
"28": "Vì người nào chỉ có bề ngoài là người Do Thái thì chưa phải là người Do Thái thật; kẻ chỉ cắt bì ở bề ngoài cũng vậy.",
"29": "Nhưng ai bề trong là người Do Thái mới đúng là người Do Thái, và phép cắt bì cũng phải là phép cắt bì trên tấm lòng, trong Thánh Linh, chứ không phải bằng chữ nghĩa. Lời khen ngợi người như vậy, không phải bởi con người, mà bởi Thiên Chúa.\n\n\\ts\\*"
}

33
rom/3.json Normal file
View File

@ -0,0 +1,33 @@
{
"1": "Vậy thì người Do Thái có ưu thế gì? Và đâu là lợi ích của việc cắt bì ?",
"2": "Lợi ích về mọi mặt. Vì, trước hết, họ nhận được sự mặc khải của Thiên Chúa.\n\n\\ts\\*",
"3": "Nhưng nếu một số người Do Thái không có đức tin thì sao? Lòng vô tín của họ không khiến cho sự thành tín của Thiên Chúa trở nên vô giá trị chứ?",
"4": "Không bao giờ. Thay vì vậy, nguyện ai cũng thấy Thiên Chúa là thành tín, cho dù mọi người đều là kẻ nói dối. Như có chép: \\q “Nguyện Ngài được tỏ ra là công bình trong lời Ngài tuyên phán,\n\\q\nvà Ngài được đắc thắng khi Ngài phán xét.”\n\n\\ts\\*\n\\m",
"5": "Nhưng nếu sự bất chính của chúng ta tỏ ra sự công chính của Thiên Chúa, thì chúng ta có thể nói gì được? Thiên Chúa không công chính khi Ngài giáng thạnh nộ chăng? (Tôi nói theo cách lập luận của con người.)",
"6": "Không bao giờ có chuyện đó! Vậy, Thiên Chúa sẽ phán xét thế gian như thế nào?\n\n\\ts\\*",
"7": "Vì nếu chân lý của Thiên Chúa bởi sự nói dối của tôi khiến Ngài được tán dương bội phần, thì sao tôi lại bị đoán xét như một tội nhân?",
"8": "Sao chúng ta lại không nói: “Hãy làm điều ác để được điều lành,” như một số người cáo gian chúng tôi và khẳng định chúng tôi nói như vậy? Sự đoán phạt dành cho họ là công bằng.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"9": "Vậy nghĩa là sao? Chúng ta có gì hơn chăng? Hoàn toàn không. Vì chúng tôi đã cáo rằng cả người Do Thái lẫn người Hy Lạp tức mọi người đều phục dưới quyền tội lỗi.",
"10": "Như có chép: \\q “Chẳng có người nào công chính, không một người.\n\n\\ts\\*\n\\q",
"11": "Không có ai hiểu biết. \n\\q \nKhông có ai tìm kiếm Thiên Chúa.\n\\q",
"12": "Họ đều ngoảnh mặt đi. Họ đều cùng nhau ra vô dụng. \n\\q Chẳng một ai làm điều lành, dù một người cũng không.\n\n\\ts\\*\n\\q",
"13": "Họng họ là cái huyệt mở. \n\\q\nLưỡi họ lừa dối. \n\\q \nDưới môi họ là nọc rắn.\n\\q",
"14": "Miệng họ đầy sự rủa sả và cay đắng.\n\n\\ts\\*\n\\q",
"15": "Bàn chân họ lẹ làng đi gây đổ máu.\n\\q",
"16": "Trên đường họ đi qua là sự tàn diệt và đau khổ.\n\\q",
"17": "Họ chẳng biết con đường thuận hòa.\n\\q",
"18": "Trước mắt họ chẳng có sự kính sợ Thiên Chúa.”\n\n\\ts\\*\n\\p",
"19": "Chúng ta biết những gì luật pháp dạy là dạy cho người ở dưới luật pháp. Ấy là để miệng ai cũng phải câm nín, và cả nhân gian đều phải chịu trách nhiệm trước mặt Thiên Chúa.",
"20": "Sở dĩ như vậy là vì, trước mặt Thiên Chúa, chẳng người nào được xưng công chính bởi việc làm theo luật pháp. Vì nhờ luật pháp mà người ta biết tội.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"21": "Nhưng hiện nay, sự công chính của Thiên Chúa, vốn được làm chứng bởi luật pháp và các Tiên tri, đã được bày tỏ ra ngoài luật pháp,",
"22": "tức là sự công chính của Thiên Chúa, bởi đức tin nơi Chúa Cứu Thế Giê-xu, dành cho mọi người tin. Chẳng có sự phân biệt nào cả.\n\n\\ts\\*",
"23": "Vì mọi người đều đã phạm tội và thiếu mất vinh quang của Thiên Chúa,",
"24": "và họ được kể là công chính bởi ân điển Ngài mà không cần phải trả giá, nhờ sự cứu chuộc trong Chúa Cứu Thế Giê-xu.\n\n\\ts\\*",
"25": "Vì Thiên Chúa đã ban Chúa Cứu Thế Giê-xu làm của lễ chuộc tội bởi đức tin nơi huyết Ngài. Ngài ban Chúa Cứu Thế làm chứng cớ về sự công chính của Ngài, vì Ngài đã bỏ qua tội lỗi khi trước,",
"26": "bởi lòng nhẫn nhục Ngài. Tức là để bày tỏ sự công chính của Ngài trong thời hiện tại, Ngài là công chính, và xưng công chính người có đức tin nơi Chúa Giê-xu.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"27": "Vậy, sự khoe khoang đâu rồi? Đã bị loại bỏ. Trên nền tảng nào? Của việc làm chăng? Không phải, mà là trên nền tảng đức tin.",
"28": "Vậy, chúng ta kết luận rằng người ta được xưng công bình bởi đức tin mà không cần đến việc làm theo luật pháp.\n\n\\ts\\*",
"29": "Hay phải chăng Thiên Chúa chỉ là Thiên Chúa của người Do Thái thôi? Chẳng phải Ngài cũng là Thiên Chúa của dân ngoại sao? Vâng, của cả dân ngoại nữa.",
"30": "Thật, nếu chỉ có một Thiên Chúa, thì Ngài sẽ xưng công chính người chịu cắt bì bởi đức tin, và cả người không cắt bì cũng bởi đức tin.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"31": "Vậy, phải chăng chúng ta bởi đức tin vô hiệu hóa luật pháp? Không bao giờ có chuyện đó. Trái lại, chúng ta củng cố luật pháp.\n\n\\ts\\*"
}

27
rom/4.json Normal file
View File

@ -0,0 +1,27 @@
{
"1": "Vậy, chúng ta sẽ nói Áp-ra-ham, ông tổ của chúng ta về phương diện thể xác, nhận được gì?",
"2": "Vì nếu Áp-ra-ham được xưng công chính bởi việc làm, ông hẳn có lý do để khoe khoang, nhưng trước mặt Thiên Chúa không phải vậy.",
"3": "Vì Kinh Thánh nói gì? “Áp-ra-ham tin Thiên Chúa, và việc đó được kể là công chính cho ông.”\n\n\\ts\\*",
"4": "Đối với ai làm việc, thì điều họ nhận được không kể là ơn, mà là nợ.",
"5": "Còn ai không làm việc, mà chỉ tin nơi Đấng xưng kẻ vô đạo là công chính, thì đức tin của người đó được kể là công chính.\n\n\\ts\\*",
"6": "Đa-vít cũng tuyên báo ân phước của người được Thiên Chúa kể là công chính chẳng bởi việc làm,",
"7": "rằng: \\q “Phước cho người được tha các việc phạm pháp mình, \n\\q \nđược khỏa lấp tội lỗi mình.\n\\q",
"8": "Phước cho người Chúa không kể là có tội.”\n\n\\ts\\*\n\\m",
"9": "Vậy thì phước này chỉ được rao ra cho người đã cắt bì thôi, hay cũng cho người chưa cắt bì nữa? Vì chúng ta nói: “Đức tin được kể là công chính cho Áp-ra-ham.”",
"10": "Vậy, đức tin ấy được kể thế nào? Khi Áp-ra-ham đã cắt bì hay chưa cắt bì? Không phải khi đã cắt bì, mà là khi chưa cắt bì.\n\n\\ts\\*",
"11": "Ông đã nhận dấu cắt bì làm ấn chứng của sự công chính bởi đức tin mà mình có được khi chưa cắt bì, để trở nên tổ phụ của mọi kẻ tin, cho dù họ chưa cắt bì, hầu họ cũng sẽ được kể là công chính.",
"12": "Ông cũng trở thành tổ phụ sự cắt bì đối với những kẻ không chỉ cắt bì thôi, mà còn noi theo dấu đức tin của tổ phụ Áp-ra-ham chúng ta trước khi ông chịu cắt bì.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"13": "Vì chẳng phải nhờ luật pháp mà lời hứa là người thừa hưởng thế giới được ban cho Áp-ra-ham và con cháu ông, mà nhờ sự công chính bởi đức tin.",
"14": "Vì nếu kẻ sống theo luật pháp là người thừa hưởng, thì đức tin trở nên vô ích và lời hứa trở thành vô giá trị.",
"15": "Vì luật pháp đem lại thạnh nộ, và nơi nào không có luật pháp, thì nơi đó cũng không có sự phạm luật.\n\n\\ts\\*",
"16": "Cho nên ấy là bởi đức tin, để lời hứa là nhờ ân điển và được bảo đảm cho toàn thể con cháu Áp-ra-ham, không chỉ cho kẻ ở dưới luật pháp, mà còn cho kẻ có đồng đức tin như Áp-ra-ham. Ông là tổ phụ của tất cả chúng ta,",
"17": "như có chép: “Ta đã khiến con nên cha của nhiều dân tộc,” trước mặt Thiên Chúa mà ông tin cậy, Đấng ban sự sống cho kẻ chết và khiến những việc không có thành ra có.\n\n\\ts\\*",
"18": "Ông tin tưởng, lòng đầy hy vọng khi không còn hy vọng, rằng mình sẽ trở nên cha nhiều dân tộc, theo như lời đã hứa cho mình, rằng: “Dòng dõi con sẽ như vậy.”",
"19": "Đức tin ông không suy giảm, dù ông xem thân thể mình như đã chết (vì ông đã được khoảng trăm tuổi) cùng dạ con đã khô héo của Sa-ra.\n\n\\ts\\*",
"20": "Nhưng nhờ lời hứa của Thiên Chúa, Áp-ra-ham không lưỡng lự trong sự vô tín. Thay vào đó ông càng mạnh lên trong đức tin và ngợi khen Thiên Chúa.",
"21": "Ông hoàn toàn tin chắc rằng điều chi Thiên Chúa đã hứa, thì Ngài cũng có thể làm thành.",
"22": "Cho nên đức tin đó được kể là công chính cho ông.\n\n\\ts\\*",
"23": "Lời chép “đức tin được kể cho người” đó không chỉ dành cho Áp-ra-ham,",
"24": "nhưng cũng dành cho chúng ta, kẻ được kể là công chính nhờ tin nơi Đấng đã khiến Chúa Giê-xu chúng ta sống lại từ cõi chết.",
"25": "Ấy là Đấng đã bị nộp vì sự vi phạm của chúng ta nhưng cũng đã sống lại vì sự xưng công bình chúng ta.\n\n\\ts\\*"
}

23
rom/5.json Normal file
View File

@ -0,0 +1,23 @@
{
"1": "Vì chúng ta được xưng công chính bởi đức tin, nên chúng ta được hòa thuận với Thiên Chúa nhờ Chúa Cứu Thế Giê-xu chúng ta.",
"2": "Nhờ Ngài, bởi đức tin, chúng ta cũng được bước vào trong ân điển này, là ân điển chúng ta đang trải nghiệm, và chúng ta vui mừng vì hy vọng chắc chắn về vinh quang của Thiên Chúa.\n\n\\ts\\*",
"3": "Không những vậy, chúng ta còn vui mừng trong gian khổ, vì biết rằng gian khổ sinh nhẫn nại.",
"4": "Nhẫn nại sinh nghị lực, nghị lực sinh hy vọng chắc chắn.",
"5": "Hy vọng ấy không gây thất vọng, vì tình yêu của Thiên Chúa đã được đổ vào lòng chúng ta qua Chúa Thánh Linh, Đấng đã được ban cho chúng ta.\n\n\\ts\\*",
"6": "Vì đang khi chúng ta còn yếu đuối thì, đến đúng thời điểm, Chúa Cứu Thế đã chết thay cho kẻ vô tín.",
"7": "Hiếm khi có ai chịu chết vì người công chính, đôi khi có thể có kẻ dám chết vì người thiện lành.\n\n\\ts\\*",
"8": "Nhưng Thiên Chúa đã chứng tỏ tình yêu của Ngài đối với chúng ta, vì đang khi chúng ta còn là tội nhân, thì Chúa Cứu Thế chết thay cho chúng ta.",
"9": "Hơn thế nữa, vì chúng ta đã được kể là công chính bởi huyết Ngài, nên chúng ta sẽ được cứu khỏi cơn thạnh nộ của Ngài.\n\n\\ts\\*",
"10": "Vì nếu đang khi chúng ta còn là thù nghịch mà lại được giảng hòa với Thiên Chúa nhờ sự chết của Con Ngài, thì nay đã được hòa thuận rồi, chúng ta sẽ lại được cứu càng hơn nữa bởi sự sống của Con ấy.",
"11": "Không chỉ vậy, chúng ta cũng vui mừng trong Thiên Chúa nhờ Chúa Cứu Thế Giê-xu chúng ta, nhờ Ngài chúng ta được sự hòa thuận này.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"12": "Vậy, bởi một người mà tội lỗi vào thế gian, thì sự chết cũng bởi tội lỗi mà vào giống như vậy. Và sự chết lây lan đến mọi người, vì mọi người đều phạm tội.",
"13": "Vì mãi cho đến khi có luật pháp, thì tội lỗi đã hiện hữu trong thế gian rồi, nhưng tội không được kể là tội khi chưa có luật pháp.\n\n\\ts\\*",
"14": "Tuy nhiên, sự chết thì vẫn ngự trị từ thời A-đam đến thời Môi-se, thậm chí trên kẻ không phạm tội giống như tội của A-đam, là khuôn mẫu của Đấng phải đến.\n\\p",
"15": "Nhưng tặng phẩm không giống như sự vi phạm. Vì nếu bởi sự vi phạm của một người mà nhiều người phải chết, thì ân điển của Thiên Chúa, và tặng phẩm bởi ân điển của một người, tức Chúa Cứu Thế Giê-xu, lại càng dư dật hơn biết bao cho nhiều người!\n\n\\ts\\*",
"16": "Tặng phẩm ấy không giống như hậu quả của một người phạm tội. Vì, thật, chỉ một sự vi phạm khiến người ta phải chịu phán xét và bị lên án, trong khi tặng phẩm thì được ban cho sau nhiều vi phạm và đem lại sự xưng công chính.",
"17": "Nếu do vi phạm của một người, mà qua người đó, sự chết đã cai trị, thì kẻ nhận được ân điển dư dật cùng tặng phẩm công chính sẽ nhờ một người, tức Chúa Cứu Thế Giê-xu, mà cai trị trong sự sống nhiều hơn biết bao.\n\n\\ts\\*",
"18": "Cho nên, bởi một sự vi phạm mà mọi người bị định tội thì, cũng vậy, bởi một việc làm công chính mà mọi người được xưng công chính và được sống.",
"19": "Vì như bởi sự bất tuân của một người mà nhiều người trở thành tội nhân, thì cũng vậy, bởi sự vâng phục của một người mà nhiều người sẽ được nên công chính.\n\n\\ts\\*",
"20": "Luật pháp xen vào, khiến sự vi phạm gia tăng. Nhưng nơi nào tội lỗi thêm nhiều thì ân điển lại càng dư dật hơn.",
"21": "Việc xảy ra vậy, như tội lỗi cai trị dẫn đến sự chết thể nào, thì ân điển cũng cai trị bởi sự công chính dẫn đến sự sống đời đời thể ấy, nhờ Chúa Cứu Thế Giê-xu, Chúa chúng ta.\n\n\\ts\\*"
}

25
rom/6.json Normal file
View File

@ -0,0 +1,25 @@
{
"1": "Vậy chúng ta sẽ nói thế nào? Phải chăng chúng ta cứ tiếp tục ở trong tội để ân sủng được dư dật?",
"2": "Không bao giờ có chuyện đó. Chúng ta đã chết đối với tội lỗi thì làm sao có thể cứ sống trong tội được?",
"3": "Hay phải chăng anh chị em không biết rằng ai đã chịu báp-têm trong Chúa Cứu Thế Giê-xu tức đã được báp-têm trong sự chết của Ngài ?\n\n\\ts\\*",
"4": "Vậy nên chúng ta đã được đồng chôn với Ngài bởi phép báp-têm vào trong sự chết của Ngài. Việc xảy ra như vậy để Chúa Cứu Thế nhờ vinh quang của Cha được từ cõi chết sống lại thể nào, thì chúng ta cũng được bước vào sự sống mới thể ấy.",
"5": "Vì nếu chúng ta đã được hiệp nhất với Ngài trong sự chết giống sự chết của Ngài, thì chúng ta cũng sẽ được hiệp nhất với sự sống lại của Ngài.\n\n\\ts\\*",
"6": "Chúng ta biết rằng con người cũ của mình đã bị đóng đinh với Ngài, để thân thể tội lỗi bị diệt đi. Việc xảy ra như vậy để chúng ta không còn bị tội lỗi bắt làm nô lệ nữa.",
"7": "Vì ai đã chết thì được tuyên bố là công chính đối với tội lỗi.\n\n\\ts\\*",
"8": "Nếu chúng ta đã đồng chết với Chúa Cứu Thế, thì chúng ta tin rằng mình cũng sẽ đồng sống với Ngài.",
"9": "Chúng ta biết Chúa Cứu Thế đã sống lại từ cõi chết, nên Ngài không chết nữa. Sự chết không còn quyền gì trên Ngài.\n\n\\ts\\*",
"10": "Vì Ngài chết là chết đối với tội lỗi, chỉ một lần duy nhất, và Ngài sống là sống cho Thiên Chúa.",
"11": "Cũng vậy, anh chị em phải xem như mình đã chết đối với tội lỗi, nhưng sống cho Thiên Chúa trong Chúa Cứu Thế Giê-xu.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"12": "Vậy, đừng để tội lỗi cai trị trong xác phàm của anh chị em để rồi vâng theo các ham muốn của nó.",
"13": "Đừng nộp chi thể mình cho tội lỗi để làm công cụ phục vụ sự bất chính, nhưng hãy dâng mình cho Thiên Chúa, như thể người chết được sống lại, và dâng chi thể mình cho Ngài để phục vụ sự công chính.",
"14": "Đừng để tội lỗi cai trị trên anh chị em, vì anh chị em không ở dưới luật pháp, nhưng ở dưới ân điển.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"15": "Như vậy là sao? Phải chăng vì không ở dưới luật pháp, mà ở dưới ân điển, nên chúng ta sẽ cứ phạm tội? Không bao giờ có chuyện đó.",
"16": "Anh chị em không biết là khi nộp mình làm nô lệ để vâng phục ai, thì anh chị em là nô lệ của người mình vâng phục sao? Điều này đúng, cho dù anh chị em làm nô lệ cho tội lỗi, dẫn đến sự chết, hoặc làm nô lệ cho sự vâng phục, dẫn đến sự công chính.\n\n\\ts\\*",
"17": "Nhưng tạ ơn Thiên Chúa! Vì anh chị em vốn làm nô lệ cho tội lỗi, nhưng anh chị em đã thật lòng vâng phục mẫu mực của giáo huấn mà mình được truyền dạy.",
"18": "Anh chị em đã được giải thoát khỏi tội lỗi, và đã trở nên nô lệ của sự công chính.\n\n\\ts\\*",
"19": "Tôi nói theo cách con người vì xác thịt của anh chị em yếu đuối. Vì như anh chị em đã nộp chi thể mình làm nô lệ cho sự ô uế và tình trạng ngày càng vô luật pháp thể nào, thì bây giờ anh chị em cũng hãy dâng chi thể mình làm nô lệ cho sự công chính để được nên thánh thể ấy.",
"20": "Vì khi anh chị em còn là nô lệ của tội lỗi, anh chị em được tự do đối với sự công chính.",
"21": "Vậy, lúc ấy, anh chị em đã được kết quả gì từ những việc mà hiện nay anh chị em thấy xấu hổ? Vì hậu quả của những việc đó là sự chết.\n\n\\ts\\*",
"22": "Nhưng giờ đây anh chị em đã được giải thoát khỏi tội lỗi và trở nên nô lệ của Thiên Chúa, thì anh chị em được bông trái nên thánh, và kết quả là sự sống đời đời.",
"23": "Vì công giá của tội lỗi là sự chết, nhưng tặng phẩm của Thiên Chúa là sự sống đời đời trong Chúa Cứu Thế Giê-xu, Chúa chúng ta.\n\n\\ts\\*"
}

27
rom/7.json Normal file
View File

@ -0,0 +1,27 @@
{
"1": "Hay, thưa anh chị em (vì tôi nói với người biết luật pháp), anh chị em không biết rằng luật pháp chỉ có hiệu lực đối với người ta khi họ còn sống sao?\n\n\\ts\\*",
"2": "Vì người phụ nữ có chồng chỉ bị luật pháp ràng buộc với chồng khi chồng còn sống; nhưng nếu chồng chết, thì chị không còn bị ràng buộc bởi luật hôn nhân nữa.",
"3": "Cho nên trong lúc chồng còn sống, nếu chị ăn ở với một người đàn ông khác, thì chị sẽ bị gọi là đàn bà ngoại tình. Nhưng nếu chồng chết, thì chị được tự do đối với luật pháp, và chị không phải là vợ ngoại tình nếu chị sống với người đàn ông khác.\n\n\\ts\\*",
"4": "Vậy, thưa anh chị em, anh chị em cũng đã chết đối với luật pháp qua thân thể của Chúa Cứu Thế. Ấy là để anh chị em có thể được kết hiệp với người khác, tức là với Đấng đã sống lại từ cõi chết, hầu chúng ta được kết quả cho Thiên Chúa.",
"5": "Vì khi chúng ta còn ở trong xác thịt, các tham muốn tội lỗi bởi luật pháp khơi dậy trong chi thể chúng ta, sinh ra kết quả dẫn đến sự chết.\n\n\\ts\\*",
"6": "Nhưng nay chúng ta đã được giải thoát khỏi luật pháp. Chúng ta đã chết đối với điều đã cột trói mình. Ấy là để chúng ta phục vụ theo cách mới của Thánh Linh, chứ không theo cách cũ của văn tự nữa.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"7": "Vậy, chúng ta sẽ nói gì đây? Phải chăng chính luật pháp là tội lỗi? Không bao giờ có chuyện đó. Tuy nhiên, nếu không có luật pháp thì tôi sẽ không bao giờ biết tội. Vì tôi sẽ chẳng biết tham lam là tội nếu luật pháp không dạy rằng: “Ngươi chớ tham lam.”",
"8": "Nhưng tội lỗi đã thừa cơ dùng điều răn mà khơi dậy mọi dục vọng trong tôi. Vì nếu không có luật pháp thì tội lỗi chết.\n\n\\ts\\*",
"9": "Trước kia, khi chưa có luật pháp thì tôi sống, nhưng khi có điều răn thì tội lỗi hồi sinh,",
"10": "còn tôi lại chết. Điều răn để làm cho sống lại trở nên sự chết cho tôi.\n\n\\ts\\*",
"11": "Vì qua điều răn, tội lỗi đã thừa cơ lừa dối tôi, và cũng qua đó giết chết tôi.",
"12": "Như vậy, luật pháp là thánh, điều răn cũng thánh, công chính, và thiện lành.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"13": "Vậy, phải chăng điều lành lại trở thành sự chết cho tôi? Không bao giờ có chuyện đó. Chính tội lỗi khiến tôi chết, để rồi tỏ ra bản chất tội lỗi bởi điều lành. Ấy là để bởi điều răn, tội lỗi trở nên vô cùng hiểm ác.",
"14": "Vì chúng ta biết luật pháp là thiêng liêng, còn tôi là xác thịt bị bán làm nô lệ cho tội lỗi.\n\n\\ts\\*",
"15": "Việc tôi làm tôi không thật sự hiểu nổi. Vì điều tôi muốn thì tôi không làm, nhưng tôi lại làm điều mình ghét.",
"16": "Nhưng nếu tôi làm điều mình không muốn, tức tôi đồng ý với luật pháp rằng luật pháp là tốt lành.\n\n\\ts\\*",
"17": "Bây giờ không còn là tôi làm việc đó nữa, mà là tội lỗi trong tôi.",
"18": "Vì tôi biết rằng trong tôi, tức là trong xác thịt tôi, chẳng có điều gì thiện lành. Vì tôi vẫn muốn làm điều lành, nhưng tôi không thể làm được.\n\n\\ts\\*",
"19": "Vì tôi không làm điều lành mình muốn, nhưng lại làm điều dữ mình không muốn.",
"20": "Và nếu tôi làm điều mình không muốn, thì không phải là tôi làm việc ấy nữa, nhưng là tội lỗi ở trong tôi.",
"21": "Vậy, tôi phát hiện ra luật này trong mình, đó là tôi muốn làm việc thiện lành, nhưng điều thực sự có trong tôi lại là điều ác.\n\n\\ts\\*",
"22": "Vì với con người bên trong của mình, tôi vui thích về luật pháp của Thiên Chúa.",
"23": "Nhưng tôi thấy có một luật khác trong các chi thể mình, xung khắc với luật mới trong tâm trí tôi. Nó bắt phục tôi theo luật của tội lỗi đang có trong các chi thể mình.\n\n\\ts\\*",
"24": "Tôi thật là người khốn khổ! Ai sẽ cứu tôi khỏi thân thể chết này?",
"25": "Nhưng tạ ơn Thiên Chúa nhờ Chúa Cứu Thế Giê-xu, Chúa chúng ta! Vậy, chính tôi dùng trí mình phục vụ luật pháp của Thiên Chúa. Tuy nhiên, tôi lại lấy xác thịt mình phục vụ luật của tội lỗi.\n\n\\ts\\*"
}

41
rom/8.json Normal file
View File

@ -0,0 +1,41 @@
{
"1": "Vì vậy, hiện nay chẳng có điều gì kết tội những người ở trong Chúa Cứu Thế Giê-xu.",
"2": "Vì luật của Thánh Linh sự sống trong Chúa Cứu Thế Giê-xu đã giải thoát tôi khỏi luật của tội lỗi và sự chết.\n\n\\ts\\*",
"3": "Việc luật pháp không làm được do bị xác thịt làm cho suy yếu thì Thiên Chúa đã làm. Ngài đã sai chính Con Ngài đến trong tình trạng giống như xác thịt tội lỗi để làm của lễ chuộc tội, và Ngài đã kết án tội lỗi trong xác thịt.",
"4": "Ngài làm vậy để những đòi hỏi của luật pháp được làm trọn trong chúng ta, kẻ không bước theo xác thịt, nhưng theo Thánh Linh.",
"5": "Kẻ sống theo xác thịt chú tâm vào những điều thuộc xác thịt, nhưng người sống theo Thánh Linh chú tâm vào những điều thuộc Thánh Linh.\n\n\\ts\\*",
"6": "Chú tâm vào xác thịt thì chết, còn chú tâm vào Thánh Linh thì được sống và bình an.",
"7": "Ấy là vì tâm trí chuyên chú vào xác thịt thù địch với Thiên Chúa, bởi nó không phục luật pháp của Thiên Chúa, do nó không thể phục được.",
"8": "Người sống theo xác thịt không thể làm vui lòng Thiên Chúa.\n\n\\ts\\*",
"9": "Tuy nhiên, anh chị em không ở trong xác thịt, mà là trong Thánh Linh, nếu quả đúng Thánh Linh của Thiên Chúa sống trong anh chị em. Còn ai không có Thánh Linh của Chúa Cứu Thế, thì người đó không thuộc về Ngài.",
"10": "Nếu Chúa Cứu Thế ở trong anh chị em, thì thân thể chết đối với tội lỗi, nhưng tâm linh lại sống đối với sự công chính.\n\n\\ts\\*",
"11": "Nếu Thánh Linh của Đấng đã khiến Chúa Giê-xu sống lại từ cõi chết sống trong anh chị em, thì Đấng đã khiến Chúa Cứu Thế Giê-xu sống lại từ cõi chết đó cũng sẽ qua Thánh Linh Ngài sống trong anh chị em mà ban sự sống cho thân thể sẽ chết của anh chị em.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"12": "Vậy, thưa anh chị em, chúng ta không mắc nợ xác thịt để phải sống theo xác thịt.",
"13": "Vì nếu anh chị em sống theo xác thịt, anh chị em sẽ chết, còn nếu anh chị em nhờ Thánh Linh làm chết các việc làm của thể xác thì anh chị em sẽ sống.\n\n\\ts\\*",
"14": "Mọi người được Thánh Linh của Thiên Chúa hướng dẫn đều là con của Thiên Chúa.",
"15": "Vì anh chị em không nhận được linh nô lệ hóa mình để lại phải sợ hãi. Thay vào đó, anh chị em đã nhận được Thánh Linh của địa vị con nuôi, nhờ đó chúng ta gọi: “A-ba, Cha!”\n\n\\ts\\*",
"16": "Chính Thánh Linh làm chứng cho tâm linh chúng ta rằng chúng ta là con cái Thiên Chúa.",
"17": "Nếu chúng ta là con cái, thì chúng ta cũng là người thừa kế, người thừa kế Thiên Chúa. Chúng ta là người đồng thừa kế với Chúa Cứu Thế, nếu chúng ta thật sự chịu khổ với Ngài, để cũng được vinh hiển với Ngài.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"18": "Vì tôi cho rằng những khổ đau trong đời này chẳng đáng so sánh với vinh quang sẽ được bày tỏ cho chúng ta.",
"19": "Tạo vật vẫn thiết tha trông chờ con cái Thiên Chúa được tỏ bày ra.\n\n\\ts\\*",
"20": "Vì muôn vật đã phải chịu tình trạng phù phiếm, chẳng phải vì tự nguyện, nhưng bởi Đấng buộc chúng phải phục tùng, với hy vọng chắc chắn",
"21": "rằng chúng sẽ được giải cứu khỏi phận nô lệ cho tình trạng hư hoại, và được hưởng sự tự do trong vinh quang của con cái Thiên Chúa.",
"22": "Vì chúng ta biết rằng toàn thể tạo vật đều rên siết và nhọc nhằn trong đau đớn đến tận ngày nay.\n\n\\ts\\*",
"23": "Không chỉ vậy, mà cả chúng ta, kẻ có bông trái đầu mùa của Thánh Linh thậm chí chính chúng ta cũng rên siết trong mình, đang khi chờ đợi địa vị con nuôi, tức sự cứu chuộc thân thể mình.",
"24": "Vì chúng ta được cứu trong niềm hy vọng chắc chắn này. Hy vọng mà thấy được thì không phải là hy vọng. Vì ai lại đi hy vọng điều mình đã thấy?",
"25": "Nhưng nếu chúng ta hy vọng chắc chắn về điều mình chưa thấy, tức chúng ta kiên nhẫn chờ đợi điều đó.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"26": "Tương tự, Thánh Linh cũng trợ giúp trong sự yếu đuối của chúng ta. Vì chúng ta không biết phải cầu nguyện thế nào, nhưng chính Thánh Linh dùng tiếng thở than không thể nói thành lời để cầu thay cho chúng ta.",
"27": "Đấng dò xét lòng người hiểu tâm trí của Thánh Linh, vì Ngài cầu thay cho thánh đồ theo ý muốn của Thiên Chúa.\n\n\\ts\\*",
"28": "Chúng ta biết rằng Thiên Chúa kết hiệp mọi việc lại với nhau vì lợi ích của kẻ yêu mến Ngài, \\f +\\ft Thay vì \\fqa Thiên Chúa kết hiệp mọi việc lại với nhau \\fqa*, một số bản cổ hơn đọc: \\fqa mọi việc kết hiệp lại vì lợi ích \\fqa*.\\f* tức cho những kẻ được gọi theo mục đích của Ngài.",
"29": "Vì kẻ Ngài đã biết trước, thì Ngài cũng đã định cho họ trở nên giống như hình ảnh của Con Ngài, để Con ấy trở thành con cả giữa nhiều anh em.",
"30": "Và kẻ Ngài đã định sẵn, thì Ngài cũng đã gọi. Kẻ Ngài đã gọi, thì Ngài cũng đã xưng là công chính. Và kẻ Ngài đã xưng là công chính, thì Ngài cũng đã làm cho vinh hiển.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"31": "Vậy, chúng ta sẽ nói thế nào về những điều này? Nếu Thiên Chúa bênh vực chúng ta, thì còn ai chống lại chúng ta?",
"32": "Đấng không tiếc chính Con mình, nhưng đã vì tất cả chúng ta mà phó Con ấy, lại chẳng ban hết mọi thứ cùng với Con ấy cho chúng ta sao?\n\n\\ts\\*",
"33": "Ai sẽ cáo tội người được chọn của Thiên Chúa? Thiên Chúa là Đấng xưng công bình.",
"34": "Ai là người sẽ kết án? Chúa Cứu Thế Giê-xu, Đấng đã chết và hơn thế nữa, đã sống lại, đồng thời cũng đang ngồi bên tay phải Thiên Chúa, cầu thay cho chúng ta.\n\n\\ts\\*",
"35": "Ai sẽ phân rẽ chúng ta khỏi tình yêu của Chúa Cứu Thế? Phải chăng đau khổ, hoạn nạn, bức hại, đói khát, lõa lồ, nguy hiểm, hay gươm giáo?",
"36": "Như có lời chép: \\q Vì cớ Ngài mà suốt ngày chúng con bị giết. \n\\q\nChúng con bị xem như chiên đem đi giết thịt.”\n\n\\ts\\*\n\\m",
"37": "Trái lại, trong mọi hoàn cảnh, chúng ta thừa sức đắc thắng nhờ Đấng yêu mình.",
"38": "Vì tôi tin chắc rằng cho dù là sự chết, sự sống, thiên sứ, chính quyền, các việc hiện tại, những sự sẽ đến, quyền lực,",
"39": "chiều cao, chiều sâu, hay bất kì tạo vật nào khác, cũng không thể phân rẽ chúng ta khỏi tình yêu của Thiên Chúa, vốn ở trong Chúa Cứu Thế Giê-xu, Chúa chúng ta.\n\n\\ts\\*"
}

35
rom/9.json Normal file
View File

@ -0,0 +1,35 @@
{
"1": "Tôi nói thật trong Chúa Cứu Thế. Tôi không nói dối, và lương tâm tôi làm chứng cho tôi trong Chúa Thánh Linh,",
"2": "rằng lòng tôi rất buồn rầu và đau đớn không nguôi.\n\n\\ts\\*",
"3": "Bởi tôi có thể ước mình bị rủa sả và phân cách khỏi Chúa Cứu Thế vì cớ anh chị em tôi, là đồng bào tôi về huyết thống.",
"4": "Họ là người Y-sơ-ra-ên. Họ được làm con Chúa, được sự vinh hiển, có giao ước, được ban cho luật pháp, sự thờ phượng Thiên Chúa, cùng các lời hứa.",
"5": "Cha ông của họ là tổ phụ về thể xác của Chúa Cứu Thế - Đấng là Thiên Chúa tối cao. Nguyện Ngài được chúc tụng đời đời. A-men.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"6": "Nhưng chẳng phải lời hứa của Thiên Chúa là vô hiệu. Vì không phải ai từ Y-sơ-ra-ên sinh ra đều là người Y-sơ-ra-ên.",
"7": "Cũng không phải tất cả hậu tự của Áp-ra-ham đều thật sự là con cháu của ông, mà “bởi Y-sác mới sinh ra dòng dõi lưu danh con.”\n\n\\ts\\*",
"8": "Nghĩa là, con cái về huyết thống thì không phải là con của Thiên Chúa, mà con cái bởi lời hứa mới được kể là hậu tự.",
"9": "Và đây là lời hứa: “Cũng vào thời điểm này, Ta sẽ đến, và Sa-ra sẽ có một con trai.”\n\n\\ts\\*",
"10": "Không chỉ vậy, mà sau khi Rê-bê-ca thụ thai bởi tổ phụ Y-sác của chúng ta ",
"11": "trong lúc hai con chưa được sanh ra, cũng chưa làm điều thiện hoặc điều ác nào, hầu cho mục đích của Thiên Chúa theo sự kén chọn của Ngài được đứng vững,",
"12": "không phải bởi việc làm, mà bởi Đấng kêu gọi thì bà đã được cho biết, rằng: “Đứa lớn sẽ phục vụ đứa nhỏ.”",
"13": "Như có chép rằng: “Ta yêu Gia-cốp, nhưng ghét Ê-sau.”\n\n\\ts\\*\n\\p",
"14": "Vậy chúng ta sẽ nói gì đây? Phải chăng Thiên Chúa bất công? Không bao giờ có chuyện đó.",
"15": "Vì Ngài phán với Môi-se rằng: “Ta sẽ nhân từ với người nào Ta nhân từ, và Ta sẽ thương xót người nào Ta thương xót.”",
"16": "Cho nên chẳng phải bởi người ta muốn hoặc chạy đôn chạy đáo mà được, nhưng bởi Thiên Chúa tỏ lòng thương xót.\n\n\\ts\\*",
"17": "Vì Kinh Thánh có chép về Pha-ra-ôn: “Chính vì mục đích này Ta đã đưa ngươi lên, để qua ngươi Ta tỏ bày quyền năng Ta, và danh Ta sẽ được rao truyền khắp đất.”",
"18": "Như vậy, Thiên Chúa nhân từ đối với người nào Ngài muốn, và Ngài làm cứng lòng ai mà Ngài muốn.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"19": "Anh chị em sẽ hỏi tôi: “Vậy, sao Ngài còn bắt tội? Vì ai chống lại ý Ngài được?”",
"20": "Nhưng, anh kia, anh là ai mà dám đối đáp lại Thiên Chúa? Liệu đồ vật được nắn nên lại nói với người đã nắn nên mình: “Sao ông lại nắn nên tôi như vầy” ư?",
"21": "Phải chăng người thợ gốm không có quyền trên đất sét, để rồi từ cùng một tảng nắn nên chiếc bình có công dụng đặc biệt, và một chiếc khác dùng cho việc hàng ngày?\n\n\\ts\\*",
"22": "Nếu Thiên Chúa, Đấng muốn tỏ ra cơn thạnh nộ của Ngài và khiến người ta biết đến quyền năng Ngài, giàu kiên nhẫn chịu đựng những chiếc bình đáng chịu thạnh nộ sắm sẵn cho sự hủy diệt, thì sao?",
"23": "Nếu Ngài làm vậy để bày tỏ sự giàu có của vinh hiển Ngài đối với những chiếc bình đáng thương xót mà Ngài đã sắm sẵn cho sự vinh hiển, thì sao?",
"24": "Và nếu Ngài làm vậy cho chúng ta, những kẻ Ngài cũng kêu gọi, không chỉ từ giữa người Do Thái, mà cả từ giữa dân ngoại nữa, thì sao?\n\n\\ts\\*",
"25": "Như Ngài cũng phán trong sách Ô-sê rằng: \\q “Kẻ trước kia không phải là dân Ta, Ta sẽ gọi là dân Ta, \n\\q \nvà gọi kẻ chẳng được yêu dấu là kẻ yêu dấu.\n\\q",
"26": "Và ở chính nơi họ được phán rằng: Các ngươi không phải là dân Ta, \n\\q \nthì tại đó họ sẽ được gọi là con của Thiên Chúa hằng sống.’”\n\n\\ts\\*\n\\m",
"27": "Còn về dân Y-sơ-ra-ên, thì Ê-sai đã kêu lên: \\q “Dù số con dân Y-sơ-ra-ên đông như cát biển, \n\\q\nthì cũng chỉ một phần còn sót lại sẽ được cứu,\n\\q",
"28": "vì Chúa sẽ thi hành lời của Ngài trên đất \n\\q \nmột cách trọn vẹn và không chậm trễ.”\n\\q",
"29": "Như Ê-sai đã nói trước đó: \\q “Nếu Chúa Vạn quân không chừa lại cho chúng ta những hậu tự, \n\\q \nthì chúng ta sẽ giống thành Sô-đôm, \n\\q \nvà trở nên như thành Gô-mô-rơ.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"30": "Vậy, chúng ta sẽ nói gì đây? Các dân ngoại, vốn không tìm kiếm sự công chính, lại có được sự công chính, nhưng công chính bởi đức tin.",
"31": "Còn dân Y-sơ-ra-ên, là dân theo đuổi luật pháp công chính, lại không đạt đến sự công chính bởi luật pháp.\n\n\\ts\\*",
"32": "Vì sao vậy? Vì họ không tìm kiếm sự công chính bằng đức tin, nhưng bằng việc làm. Họ đã vấp nhằm hòn đá làm cho té ngã,",
"33": "như có chép rằng: \\q “Này, ta đặt tại Si-ôn một hòn đá gây vấp chân, và tảng đá khiến vấp phạm. \n\\q \nNgười nào tin hòn đá đó sẽ không bị hổ thẹn.”\n\n\\ts\\*"
}

1
rom/headers.json Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
[{"tag":"toc1","content":"Rô-ma"},{"tag":"usfm","content":"3.0"}]

7
rom/manifest.json Normal file
View File

@ -0,0 +1,7 @@
{
"language_id": "vi",
"language_name": "Tiếng Việt",
"direction": "ltr",
"resource_id": "targetLanguage",
"description": "Target Language"
}

3
settings.json Normal file
View File

@ -0,0 +1,3 @@
{
"last_opened": "2020-12-14T01:18:28.494Z"
}

12176
vi_reg_rom_book.usfm Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

12176
vi_ult_rom_book.usfm Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

12160
vi_vlt_rom_book.usfm Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff