SusanQuigley
6cbcba9f2a
Issue 183 Guidelines-Faithful
2019-10-07 18:55:38 +00:00
SusanQuigley
c4c16a7481
Issue 183 Guidelines-Faithful
2019-10-07 18:54:02 +00:00
TabithaJoy
19ecf0a1eb
Update 'translate/guidelines-natural/01.md'
2019-10-07 16:14:38 +00:00
TabithaJoy
ad84321b4e
Update 'translate/guidelines-historical/01.md'
2019-10-07 16:00:05 +00:00
TabithaJoy
3ec4cb6f68
Update 'translate/guidelines-collaborative/01.md'
2019-10-07 15:54:47 +00:00
TabithaJoy
bc7612696b
Update 'translate/guidelines-clear/01.md'
2019-10-07 15:53:44 +00:00
TabithaJoy
c571c249e7
Update 'translate/guidelines-authoritative/01.md'
2019-10-07 15:49:01 +00:00
TabithaJoy
740661b259
Update 'translate/guidelines-accurate/01.md'
2019-10-07 15:45:28 +00:00
TabithaJoy
b3fb76fdf4
Update 'translate/guidelines-accurate/01.md'
2019-10-07 15:43:44 +00:00
TabithaJoy
35648ec27c
Update 'translate/guidelines-faithful/01.md'
2019-10-07 15:37:49 +00:00
TabithaJoy
7324454500
Update 'translate/guidelines-faithful/01.md'
2019-10-07 15:37:00 +00:00
SusanQuigley
a8e1e0d5d2
Update 'translate/guidelines-faithful/01.md'
2019-10-07 14:57:50 +00:00
TabithaJoy
e5ed20297d
Update 'translate/guidelines-faithful/01.md'
2019-10-07 14:38:57 +00:00
TabithaJoy
40ca867ca4
Update 'translate/translate-alphabet/01.md'
2019-10-07 13:11:59 +00:00
SusanQuigley
d4540b1fed
Update 'translate/translate-alphabet/01.md'
...
Note about getting outside help
2019-10-07 13:02:13 +00:00
SusanQuigley
56f458a5ec
Issue 1 Son of God Page
...
Added link to guidelines-sonofgodprinciples
2019-10-04 17:19:37 +00:00
SusanQuigley
5354ac48e1
guidelines-faithful test
...
Removed URLs from last paragraph
(see https://door43.org/u/WycliffeAssociates/en_tn/ )
(see https://door43.org/u/WycliffeAssociates/en_tw/ )
(see https://door43.org/u/WycliffeAssociates/en_udb/ )
2019-10-03 21:34:58 +00:00
SusanQuigley
caa8e09916
Test on toc
...
Removed
sections:
- title: "Son of God and God the Father"
link: guidelines-sonofgod
2019-10-03 21:08:30 +00:00
SusanQuigley
9e35976456
Update 'translate/guidelines-faithful/01.md'
...
Fixed typo
2019-10-03 21:04:19 +00:00
Christine Jarka
84b5875dae
son of God back in TOC
2019-10-03 20:39:49 +00:00
SusanQuigley
be6e2b37c0
Test on toc
...
sections:
- title: "Son of God and God the Father"
link: guidelines-sonofgod
2019-10-03 20:12:12 +00:00
SusanQuigley
71a3a608ae
Update 'translate/toc.yaml'
...
Fixed formatting for "The Qualities of a Good Translation
Pages were not showing up in "Read on Web" view
2019-10-03 20:03:52 +00:00
SusanQuigley
131f3679a4
Update 'translate/guidelines-faithful/01.md'
2019-10-03 18:55:37 +00:00
SusanQuigley
0a09d6363d
Issue 202 Guidelines-Accurate
2019-10-02 18:38:58 +00:00
SusanQuigley
e190fd1e71
Update 'translate/presentation-formatting/title.md'
...
Changed Title
2019-10-01 16:31:46 +00:00
SusanQuigley
5c4453645e
Update 'translate/translate-formatsignals/01.md'
...
Added application to first paragraph.
2019-09-24 18:35:03 +00:00
SusanQuigley
a6acb2de6b
Update 'translate/toc.yaml'
...
Deleted 'writing-decisions'
2019-09-24 18:28:52 +00:00
SusanQuigley
14f0850ed1
Update 'archive/translate/writing-decisions/sub-title.md'
...
Archived writing-decisions/sub-title
2019-09-24 18:24:12 +00:00
SusanQuigley
18013b7743
Update 'archive/translate/writing-decisions/01.md'
...
Archived writing-decisions/01.md
2019-09-24 18:22:50 +00:00
SusanQuigley
1ca14f88c4
Update 'archive/translate/writing-decisions/title.md'
...
Archived writing-decisions title "Important Questions for Writing Your Language"
2019-09-24 18:21:40 +00:00
SusanQuigley
9156dd6f9a
Update 'translate/presentation-punctuation/01.md'
...
Simplified sentence
2019-09-24 17:49:42 +00:00
SusanQuigley
db7a573013
Update 'translate/translate-form/01.md'
...
Fixed sentence fragment
2019-09-24 17:38:55 +00:00
SusanQuigley
d3c29663b6
Update 'translate/translate-form/01.md'
...
Simplified a sentence.
2019-09-24 17:36:23 +00:00
SusanQuigley
35820609fe
Issue 176 Names of Resources - Two Words
...
tA to Translation Manual
2019-09-24 12:16:47 +00:00
SusanQuigley
070bbf6934
Issue 176 Names of Resources - Two Words
...
tQ
2019-09-23 20:55:11 +00:00
SusanQuigley
8a8ffaf2b0
Issue 176 Names of Resources - Two Words
...
tQ
2019-09-23 20:54:47 +00:00
SusanQuigley
bf3efa3cbc
Issue 176 Names of Resources - Two Words
...
tQ
2019-09-23 20:54:17 +00:00
SusanQuigley
c61171ae68
Issue 176 Names of Resources - Two Words
...
tW
2019-09-23 20:48:23 +00:00
SusanQuigley
aa5d8e1b55
Issue 176 Names of Resources - Two Words
...
tW
2019-09-23 20:44:47 +00:00
SusanQuigley
e2dc6ded79
Issue 176 Names of Resources - Two Words
...
tW and tQ
2019-09-23 20:41:24 +00:00
SusanQuigley
186d30bdfd
Issue 176 Names of Resources - Two Words
...
tW
2019-09-23 20:39:35 +00:00
SusanQuigley
de52f72308
Issue 176 Names of Resources - Two Words
...
tW
2019-09-23 20:38:55 +00:00
SusanQuigley
448438e8b3
Issue 176 Names of Resources - Two Words
...
tW
2019-09-23 20:37:38 +00:00
SusanQuigley
a38dba0371
176 Names of Resources - Two words
...
tW
2019-09-23 20:32:01 +00:00
SusanQuigley
dfa87ec148
Update 'translate/guidelines-faithful/01.md'
...
typo
2019-09-23 20:28:30 +00:00
SusanQuigley
122b15dba1
Issue 176 Names of Resources - Two words
...
tW
2019-09-23 20:27:34 +00:00
SusanQuigley
6dfff8eba5
Update 'translate/translate-alphabet/01.md'
...
Added word to clarify
2019-09-23 18:52:44 +00:00
SusanQuigley
f2755b25dd
Update 'translate/translate-alphabet/01.md'
...
Changed paragraph to list item #4 .
2019-09-23 18:49:51 +00:00
SusanQuigley
17bc3e45dd
Update 'translate/translate-source-unlocked/01.md'
...
Got rid of wishy-washy phrase.
2019-09-23 18:23:03 +00:00
SusanQuigley
ac7f217d84
Update 'translate/guidelines-accurate/01.md'
...
Some typos
2019-09-20 21:06:55 +00:00
SusanQuigley
931ef4dcd8
Update 'translate/translate-source-unlocked/01.md'
...
Added period.
2019-09-20 20:45:25 +00:00
SusanQuigley
27a74e6477
Update 'translate/translate-source-unlocked/01.md'
...
Underlined book titles
2019-09-20 20:35:04 +00:00
SusanQuigley
1851491e14
Update 'translate/translate-source-unlocked/01.md'
2019-09-20 20:32:15 +00:00
SusanQuigley
bef95ce569
Update 'translate/translate-source-unlocked/01.md'
...
Drafted text Describing ULB and UDB
2019-09-20 20:23:12 +00:00
SusanQuigley
864c4d6c8d
Update 'translate/translate-source-text/01.md'
2019-09-20 17:51:56 +00:00
SusanQuigley
facab49c92
Update 'translate/translate-source-text/01.md'
...
Deleted this link because we archived the page. We don't do Version numbers
* **[Source Texts and Version Numbers](../translate-source-version/01.md)** - Is the text the latest, most updated version?
2019-09-20 17:28:50 +00:00
SusanQuigley
21c8f6a91e
Update 'translate/translate-formatsignals/01.md'
...
Combined two paragraphs.
2019-09-20 16:52:43 +00:00
SusanQuigley
bd14899554
Update 'translate/translate-formatsignals/01.md'
...
Fixed typos
2019-09-20 15:22:11 +00:00
SusanQuigley
a4c5bec226
Update 'translate/presentation-punctuation/01.md'
...
Fixed typo
2019-09-20 15:18:54 +00:00
SusanQuigley
297bda12c4
Update 'translate/translate-alphabet/01.md'
2019-09-16 20:56:28 +00:00
SusanQuigley
ed59d527c5
Issue 193 Formatting
2019-09-16 20:45:23 +00:00
Susan Quigley
357693fc1c
Issue 193 Formatting
2019-09-16 16:59:13 +00:00
Susan Quigley
fd5e15c7fc
Issue 193 Formatting
2019-09-16 16:05:46 +00:00
Susan Quigley
f46406d5f4
Fixed typo
...
Sentence was in wrong paragraph.
2019-09-16 15:23:22 +00:00
Susan Quigley
08eae6c904
Update name of WATranslator Resources Series
2019-09-16 15:01:11 +00:00
Susan Quigley
11ddd6c1e7
Update 'translate/translate-retell/01.md'
...
Issue 119: Added info about oral back translation to step 8.
2019-08-28 14:40:35 +00:00
Susan Quigley
ae812395bd
Update 'translate/translate-literal/01.md'
...
Fixed typo
2019-08-28 13:24:34 +00:00
Susan Quigley
2940811c84
Update 'translate/toc.yaml'
...
Issue 186 Moved ”The Importance of Form” and ”Levels of Meaning” into a folder called ”More about Form and Meaning” and it put this folder after ”Meaning-Based Translations”
2019-08-28 13:05:22 +00:00
Susan Quigley
dc8d713827
Update 'translate/toc.yaml'
...
Issue 186 Moved ”The Importance of Form” and ”Levels of Meaning” into a folder called ”More about Form and Meaning” and it put this folder after ”Meaning-Based Translations”
2019-08-28 13:04:37 +00:00
Susan Quigley
ad9d8fd519
Update 'translate/toc.yaml'
...
Issue 186 Moved "Form and Meaning" to after "Literal Translations" and "Meaning-based Translations", because goes into the issues more deeply. Changed name to "More about Form and Meaning"
2019-08-28 12:52:05 +00:00
Susan Quigley
6912f24cc1
Update 'translate/translate-medium/01.md'
...
Fixed wording about media.
2019-08-27 20:37:37 +00:00
Susan Quigley
72728747a5
Update 'translate/translate-terms/01.md'
...
Changed "Original Language" to "original language"
2019-08-27 14:17:43 +00:00
Susan Quigley
2970a669b7
Update 'translate/config.yaml'
...
Added dependency "translate-terms" to guidelines-intro and translate-source-text.
2019-08-27 13:33:34 +00:00
Susan Quigley
8164c6079c
Update 'translate/guidelines-intro/01.md'
...
Added "well" to "If one [leg of a four-legged stool] is missing, the stool will not stand"
2019-08-27 13:21:55 +00:00
Susan Quigley
782e9aad90
Update 'translate/guidelines-natural/01.md'
...
Issue 196 - last paragraph about GL translations not sounding natural
2019-08-26 22:07:36 +00:00
Susan Quigley
10aa5db259
Update 'translate/translate-terms/01.md'
...
Issue 198 - Order of terms
Issue 194 - Added "Biblical Content"
2019-08-26 21:59:25 +00:00
Susan Quigley
ada42fdfb9
Update 'translate/guidelines-authoritative/01.md'
...
Issue 182 Changed "Translation teams must" to "We recommend that translation teams do these things whenever possible"
2019-08-26 21:09:09 +00:00
Susan Quigley
b5c1ddfa6b
Update 'translate/translation-difficulty/01.md'
2019-08-26 18:14:03 +00:00
Susan Quigley
ac8b4a3b77
Update 'translate/resources-links/01.md'
...
Issue 185. Changed dashes to parentheses.
2019-08-26 12:56:28 +00:00
Susan Quigley
d3e0b9d1ef
Update 'translate/translate-chapverse/01.md'
...
Fixed formatting of verses. (bold and italic)
2019-08-23 17:12:46 +00:00
Susan Quigley
b7ddd9f96c
Update 'translate/presentation-formatting/01.md'
...
Issue 193
2019-08-22 21:04:44 +00:00
Susan Quigley
65800bbed0
Update 'translate/toc.yaml'
...
Issue 188 - Add The Unlocked Bibles to introduce ULB and UDB
Issue 189 - translate-formatsignals - named "A few Punctuation Marks in the Bible" and moved to Decisions.
2019-08-22 20:38:35 +00:00
Susan Quigley
eb1ca99acd
Update 'translate/translate-useulbudb/title.md'
...
Issue 189
2019-08-22 20:32:00 +00:00
Susan Quigley
9418683de9
Update 'translate/translate-formatsignals/title.md'
...
Issue 192
2019-08-22 20:25:57 +00:00
Susan Quigley
9b58f8a705
Update 'translate/translate-formatsignals/01.md'
...
Issue 192 Explained why we have this page.
Removed "Indentation" for a separate page.
2019-08-22 20:21:51 +00:00
Susan Quigley
f846faa189
Add 'translate/translate-source-unlocked/title.md'
2019-08-22 19:49:06 +00:00
Susan Quigley
034c08a85f
Add 'translate/translate-source-unlocked/01.md'
2019-08-22 19:46:00 +00:00
Susan Quigley
3e4ca0a9e5
Update 'translate/toc.yaml'
...
Updated Page names
2019-08-22 18:52:12 +00:00
Susan Quigley
cb4de91f8a
Update 'translate/writing-decisions/title.md'
...
Issue 191
2019-08-22 18:38:04 +00:00
Susan Quigley
ffb2bab538
Update 'translate/toc.yaml'
...
Issue 191 Decisions for Writing Your Language
2019-08-22 18:34:13 +00:00
Susan Quigley
bfb9e6e941
Update 'translate/toc.yaml'
...
Issue 191 Decisions for Writing Your Language
2019-08-22 18:33:24 +00:00
Susan Quigley
d20b757bf7
Update 'translate/toc.yaml'
...
Issue 191 Decisions for Writing Your Language
2019-08-22 18:32:53 +00:00
Susan Quigley
f39f57c099
Update 'translate/writing-decisions/01.md'
...
Issue 164 - reordered the questions
2019-08-22 18:14:07 +00:00
SusanQuigley
0a53daecbe
Fixed "langauge" typo
2019-08-22 13:53:48 -04:00
Susan Quigley
dffb21d6c9
Update 'translate/toc.yaml'
...
Issue 189: Reordered. Main sections are Introduction, Defining a Good Translation, Before Translating, About the Bible, Types of Translation, Translation Resources, Decisions for Writing Your Language, Presentation of Translation, File Formats
2019-08-22 15:49:24 +00:00
Susan Quigley
b88bea1287
Update 'translate/toc.yaml'
...
Issue 189: Reordered. Main sections are Introduction, Defining a Good Translation, Before Translating, About the Bible, Types of Translation, Translation Resources, Decisions for Writing Your Language, Presentation of Translation, File Formats
2019-08-22 15:48:48 +00:00
Susan Quigley
b8c293a146
Update 'translate/toc.yaml'
...
Issue 189: Reordered. Main sections are Introduction, Defining a Good Translation, Before Translating, About the Bible, Types of Translation, Translation Resources, Decisions for Writing Your Language, Presentation of Translation, File Formats
2019-08-22 15:48:17 +00:00
Susan Quigley
cf7b92b67a
Update 'translate/toc.yaml'
...
Issue 189: Reordered. Main sections are Introduction, Defining a Good Translation, Before Translating, About the Bible, Types of Translation, Translation Resources, Decisions for Writing Your Language, Presentation of Translation, File Formats
2019-08-22 15:47:49 +00:00
Susan Quigley
4f3439d092
Update 'translate/toc.yaml'
...
Issue 189: Reordered. Main sections are Introduction, Defining a Good Translation, Before Translating, About the Bible, Types of Translation, Translation Resources, Decisions for Writing Your Language, Presentation of Translation, File Formats
2019-08-22 15:46:24 +00:00
Susan Quigley
2218c43fbc
Update 'translate/toc.yaml'
...
Issue 189: Reordered. Main sections are Introduction, Defining a Good Translation, Before Translating, About the Bible, Types of Translation, Translation Resources, Decisions for Writing Your Language, Presentation of Translation, File Formats
2019-08-22 15:45:35 +00:00