Fixed typo

Sentence was in wrong paragraph.
This commit is contained in:
Susan Quigley 2019-09-16 15:23:22 +00:00
parent 08eae6c904
commit f46406d5f4
1 changed files with 2 additions and 2 deletions

View File

@ -1,6 +1,6 @@
### Communication Modes in the Translation Process
Translation teams and the church will need to determine what mode of communication they will use as they do their translation work. Three modes that teams use are writing, speaking, and signing. (Video is primarily for Deaf communities.)
Translation teams and the church will need to determine what mode of communication they will use as they do their translation work. Three modes that teams use are writing, speaking, and signing.
* **Writing** - Translators either type their translation into a computer program or write their translation on paper for someone else to type it.
* **Speaking** - Translators speak their translation into an audio recorder. This method is very helpful for translators who do not write. See http://translationrecorder.com
@ -9,7 +9,7 @@ Translation teams and the church will need to determine what mode of communicati
### Communication Media in the Translation Products
Translation teams and the church will need to determine what media to use for their translation products. Three media that teams use are print, audio recording, and video recording.
Translation teams and the church will need to determine what media to use for their translation products. Three media that teams use are print, audio recording, and video recording. (Video recording is primarily for Deaf communities.)
* **Books** - This is especially good in language communities that already have a writing system and people who use it.
* **Audio Recordings** - This is very helpful in language communities that have people who either do not read well or who learn best by listening.