fr_tn/exo/15/24.md

20 lines
681 B
Markdown

# se plaint à Moïse et dit
"Étaient malheureux et ont dit à Moïse" ou "a dit à Moïse avec colère"
# la voix de Yahweh ton Dieu
Yahweh parle de sa propre voix. Sa voix représente ce qu'il dit. AT: "ma voix" ou
«Ce que je dis» (voir: Première, deuxième ou troisième personne et métonymie )
# faire ce qui est juste dans ses yeux
Les yeux représentent voir, et voir représente des pensées ou un jugement. AT: “fais ce que Yahweh
considère avoir raison "(Voir: Métaphore )
# Je ne te mets aucune des maladies
Dieu parle de causer des maladies aux gens comme des maladies. AT: «Je ne causerai pas
aucun de vous à avoir ces maladies »(voir: métaphore )