fr_tn/exo/15/24.md

681 B

se plaint à Moïse et dit

"Étaient malheureux et ont dit à Moïse" ou "a dit à Moïse avec colère"

la voix de Yahweh ton Dieu

Yahweh parle de sa propre voix. Sa voix représente ce qu'il dit. AT: "ma voix" ou «Ce que je dis» (voir: Première, deuxième ou troisième personne et métonymie )

faire ce qui est juste dans ses yeux

Les yeux représentent voir, et voir représente des pensées ou un jugement. AT: “fais ce que Yahweh considère avoir raison "(Voir: Métaphore )

Je ne te mets aucune des maladies

Dieu parle de causer des maladies aux gens comme des maladies. AT: «Je ne causerai pas aucun de vous à avoir ces maladies »(voir: métaphore )