20 lines
681 B
Markdown
20 lines
681 B
Markdown
|
# se plaint à Moïse et dit
|
||
|
|
||
|
"Étaient malheureux et ont dit à Moïse" ou "a dit à Moïse avec colère"
|
||
|
|
||
|
# la voix de Yahweh ton Dieu
|
||
|
|
||
|
Yahweh parle de sa propre voix. Sa voix représente ce qu'il dit. AT: "ma voix" ou
|
||
|
«Ce que je dis» (voir: Première, deuxième ou troisième personne et métonymie )
|
||
|
|
||
|
# faire ce qui est juste dans ses yeux
|
||
|
|
||
|
Les yeux représentent voir, et voir représente des pensées ou un jugement. AT: “fais ce que Yahweh
|
||
|
considère avoir raison "(Voir: Métaphore )
|
||
|
|
||
|
# Je ne te mets aucune des maladies
|
||
|
|
||
|
Dieu parle de causer des maladies aux gens comme des maladies. AT: «Je ne causerai pas
|
||
|
aucun de vous à avoir ces maladies »(voir: métaphore )
|
||
|
|