fa_tn/1ch/13/02.md

1.3 KiB
Raw Permalink Blame History

تمامی‌ جماعت‌ اسرائیل‌

این عبارت به تمامی اسرائیلیهایی که در این محل جمع شده بودند اطلاق می شود. ترجمه ی جایگزین:« تمامی اسرائیلیهایی که در آنجا اجتماع کرده بودند »

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

اگر این‌ از جانب‌ یهُوَه‌ خدای‌ ما باشد

  این اصطلاح  بدین معنی است که این عمل مورد تایید یهوه است. ترجمه ی جایگزین:« اگر این چیزی است که خدای ما یهوه آنرا تایید کرده است » 

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

نزد ما جمع‌ شوند

این جمله را بصورت معلوم نیز می توان نوشت. ترجمه ی جایگزین:«‌ اجازه دهید که پیام آوران به آنها بگویند که به ما بپیوندند » یا « اجازه دهید به ما بپیوندند » 

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

__

__

__

__