1.3 KiB
1.3 KiB
تمامی جماعت اسرائیل
این عبارت به تمامی اسرائیلیهایی که در این محل جمع شده بودند اطلاق می شود. ترجمه ی جایگزین:« تمامی اسرائیلیهایی که در آنجا اجتماع کرده بودند »
(See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
اگر این از جانب یهُوَه خدای ما باشد
این اصطلاح بدین معنی است که این عمل مورد تایید یهوه است. ترجمه ی جایگزین:« اگر این چیزی است که خدای ما یهوه آنرا تایید کرده است »
(See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)
نزد ما جمع شوند
این جمله را بصورت معلوم نیز می توان نوشت. ترجمه ی جایگزین:« اجازه دهید که پیام آوران به آنها بگویند که به ما بپیوندند » یا « اجازه دهید به ما بپیوندند »
(See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
__
__
__
__