46 lines
3.6 KiB
Markdown
46 lines
3.6 KiB
Markdown
# तर, बेथलेहेम एप्राता, तँ
|
|
|
|
परमप्रभु यस सहरका मानिसहरूसित बोल्नुहुन्छ मानौँ तिनीहरू त्यहाँ सुन्दैछन् । (हेर्नुहोस्: [[rc://*/ta/man/translate/figs-apostrophe]])
|
|
|
|
# एप्राता
|
|
|
|
यो या त बेथलेहेम स्थित क्षेत्र हो वा यो बेथलेहेमको लागि अर्को नाम हो अथवा यसले यो बेथलेहेमलाई अर्कोबाट छुट्टयाउछ । बेथलेहेम यरूशलेमको दक्षिणबाट लगभग ६ माइल छ । यो दाऊद राजाको गृहनगर थियो । अनुवादकहरूले यस्तो पादटिप्पणी थप्न सक्नुहुन्छः "'एप्राता' नामको अर्थ 'फलिफाप हुनु' हो" (हेर्नुहोस्: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# तँ यहूदाका वंशहरूमा सानो भए तापनि
|
|
|
|
यसको अर्थ परमेश्वरले सानो र सामान्य सहरद्वारा ठूला-ठूला कुराहरू गर्नुहुनेछ ।
|
|
|
|
# मकहाँ आउनेछ
|
|
|
|
यहाँ "म"ले परमप्रभुलाई जनाउँछ ।
|
|
|
|
# जसको सुरुवात प्राचीन समयदेखि, अर्थात् सदादेखि नै भएको थियो
|
|
|
|
यसले दाऊद राजाको प्राचीन घरानाबाट आएको शासकलाई जनाउँछ । "प्राचीन समयदेखि" र "सदादेखि" वाक्यांशहरूले मुलत: एउटै कुरालाई जनाउँछ र यो घराना कति पुरानो छ भन्ने कुरामा जोड दिन्छ । (हेर्नुहोस्: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
|
|
|
# यसैकारण ... परमेश्वरले तिनीहरूलाई त्याग्नुहुनेछ
|
|
|
|
"यसैकारण ... परमेश्वरले इस्राएलका मानिसहरूलाई तिरस्कार गर्नुहुनेछ"
|
|
|
|
# प्रसववेदनामा भएकीले बच्चा नजन्माएसम्म
|
|
|
|
यसले शासक जन्मदाको सीमित समयलाई जनाउँछ ।
|
|
|
|
# त्यसका बाँकी रहेकाहरू
|
|
|
|
"त्यसका बाँकी इस्राएली दाजुभाइहरू ।" यी निर्वासित इस्राएलीहरू हुन् । यहाँ "त्यसका"ले शासक हुने बालकलाई जनाउँछ ।
|
|
|
|
# शब्द अनुवाद
|
|
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/names/bethlehem]]
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/other/clan]]
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/names/judah]]
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/other/ruler]]
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/israel]]
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/eternity]]
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/god]]
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/other/laborpains]]
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/children]]
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/brother]]
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/peopleofgod]]
|