24 lines
1.0 KiB
Markdown
24 lines
1.0 KiB
Markdown
# صالح
|
||
|
||
این قسمت به افرادی که صالح هستند اشاره دارد. ترجمۀ جایگزین: «افراد صالح»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
|
||
|
||
# دهان صالح
|
||
|
||
کلمه «دهان» نشاندهندۀ تمامیت شخصی است که سخن میگوید. ترجمۀ جایگزین: «فرد صالح[پارسا]»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||
|
||
# حکمت را بیان میکند
|
||
|
||
اسم معنای «حکمت» میتواند «حکیم» نیز گفته شود. ترجمۀ جایگزین: «به دیگران از روی حکمت مشورت میدهد»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||
|
||
# انصاف را ذکر مینماید
|
||
|
||
اسم معنای «انصاف» را میتوان در قالب یک عمل نیز بیان کرد. ترجمۀ جایگزین: «دیگران را به داشتن زندگی درست تشویق میکند»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|