Sat Jun 06 2020 15:21:41 GMT+0300 (E. Africa Standard Time)

This commit is contained in:
tsDesktop 2020-06-06 15:21:41 +03:00
commit f8bab3548a
61 changed files with 90 additions and 2 deletions

1
02/01.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 1 Rafa nankeo aminareo za, ry rahalà, de tsy tonga niaraka tamina lahateny na fahendrena za raha nagnambara ny mistery momba an'Andrialanitra. [Fagnamarihana: Ny dikan-teny maro faha de mivaky salan'izao hoe: "Raha nagnambara ny fijoroana vavolombelona momban'Andriamanitra za."]\v 2 Fa nanapa-kevitra tsy halala n'ino n'ino za rafa takeo aminareo, afa-tsy Jesosy Kristy, sy Izy vôhombo.

1
02/03.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 3 Ary niaraka taminareo za takeo amin'ny falemena, sy takeo amin'ny tatra, ary takeo amin'ny fangovitana be.\v 4 Ary ny hafatro sy ny fagnambarako de tsy tamin'ny teny fandresen-dahatry ny fahendrena. Fa kosa, reo de tamin'ny fanehian'ny Fanahy sy hery, \v 5 mbô tsy ho akao amin'ny fahendren'ôlombelona ny finônareo, fa akao amin'ny herin'Andriamanitra.

1
02/06.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 6 Am'zao fotôna zao tsika de tegna mitare fahendrena akeo am'reo matanjaka, fa tsy ny fahendren'zao tontolo zao, na ny an'reo mpanapaka zao vanin'andro zao, ze mandalo fôgna. \v 7 Fa kosa, milaza ny fahendren'Andriamanitra amin'ny fahamarinana misitrika tsikana, le fahendrena misitrika ze notendren'Andriamanitra melô talôn'reo vanin'andro daôly ho voninahitsika.

1
02/08.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 8 Tsisy tam'reo mpanapak'zao andro zao no nafantatra io fahendrena io, fa raha natakatra an'zany zareo tam'zany fotôna zany, de tsy nohombon-jareo le tompon'ny voninahitra. \v 9 Fa araka ze voasoratra hoe: "Reo ra ze tsisy maso natazagna, tsisy sofigna naregny, tsisy eritreritra nahazo sary an-tsaigna, reo ra ze nomanin'Andriamanitra ho an'reo te an'Azy."

1
02/10.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 10 Reo no ra natoron'Andriamanitra taminay tamin'ny alalan'ny Fanahy. Fa ny Fanahy de mikaraka ny ra daôly, na de reo ra laligna an'Andriamanitra aza. \v 11 Fa iza ma no mafantatra ny fisaignan'ny ôla raika afatsy ny fanahy akao am'le ôla? Arak'zany kô, tsisy mafantatra reo raha laligna an'Andriamanitra afa-tsy ny Fanahin'Andriamanitra.

1
02/12.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 12 Fa tsy niaka ny fanahin'zao tontolo zao tsika, fa fanahy ze avy aigny amin'Andriamanitra, mbô hafatsika mafantatra reo ra omena antsika maimaimpôgna avy amin'Andriamanitra.\v 13 Miteny momba reo ra reo amin'ny teny ze tsy hain'ny fahendren'olombelona ampenarina zahay, fa ze ampenarin'ny Fanahy an'nay. Ny Fanahy no mandika ny teny ara-panahy miaraka amin'ny fahendrena ara-panahy.

1
02/14.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 14 Ny ôla ze tsy ara-panahy de tsy mandray reo ra ze an'ny Fanahin'Andriamanitra, satria fadalana amin'azy regny. Tsy afaka mafantatra an'regny izy satria famantarana ara-panahy regny. \v 15 Ze ara-panahy de mitsara ny ra daôly, fa tsy hiasan'ny fitsaran'ny hafa izy.\v 16 "Fa iza no afaka mafantatra ny fisaignan'ny Tompo, no ho afaka hampianatra an'Azy?" Fa zahay de managna ny fisainan'i Kristy.

1
05/01.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 1 Zahay de naregny tatitra fa misy fijangajangna aketo aminareo, karazagna fitondran-tegna tsy mendrika ze tsy azo atao mitsy akeo am'reo Jentlisa. Ny tatitra de hoe misy raika aminareo miray fandrena tamin'ny vadin-drainy. \v 2 Anareo de tegna miavignavogna! Fa tsy tokony alaelo ma anareo? Ny raika ze magnano an'zany de tsy maintsy alàna aketo aminareo.

1
05/03.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 3 Fa na de tsy akeo ara-batana aza za nefa de akeo ara-panahy, de efa nitsara sahady le raika ze nagnano an'zany, salan'ny hoe takeo za. \v 4 Rafa miara-mivory amin'ny agnaran'i Jesosy Tompotsika anareo, ary ny fanahiko de akao amin'ny herin'i Jesosy Tompotsika, de efa nitsara io ôla io sahady za. \v 5 Nataoko zany mbô hagnomezako zany leila zany ho an'i Satana, ho fanilbana ny nofo, mbô ho vôvonjy ny fanahiny amin'ny andron'ny Tompo.

1
05/06.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 6 Tsy tsara ny fireareanareo! Tsy fantatrareo ma fa ny masirasira kely de magnova ny mofo manontolo? \v 7 Diovy ny tegnanareo amin'ny masirasira talô mbô ho tonga mofo vaovao anareo, ka mbô ho tonga mofo tsisy masirasira anareo. Fa kristy, le Zanak'ondrintsika tamin'ny Paka, de natao sorona. \v 8 Noho zany de ôka tsikana hankalaza ny firavoravôna, tsy amin'ny masirasira talô, le masirasiran'ny fitondran-tegna ratsy sy faratsena. Fa kosa, ôka tsikana hankalaza amin'ny mofo tsisy masirasiran'ny fadiovam-po sy fahamarinana.

1
05/09.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 9 Za de nanoratra ho an'nareo takao amin'ny taratasiko mbô tsy hiaranareo miasa am'reo ôla mpijangajanga. \v 10 Kanefa ny teko ambara de tsy ny ôla mpijangajanga daôly aketo am'zao tontolo zao, na reo tsy mahonon-tegna, na reo mpisoloky, na reo mpanompo sampy, satria mbô hialana amin-jareo de mila miala am'zao tontolo zao anareo.

1
05/11.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 11 Nefa am'zao fotôna zao za manoratra ho an'nareo mbô tsy hiara-hiasa miaraka amin'iza n'iza ze antsovina hoe rahala nefa miaigna akao agnatin'ny fijangajangana, na ze tsy mahonon-tegna, na mpanompo sampy, na mpiteny ratsy, na mpimamo, na mpisoloky. Aza minan-kanina miaraka amin'ôla ôtran'zany mitsy. \v 12 Fa ino no idirako amin'ny fitsarana reo ze aigny ivelan'ny fiangonana? Mifanohitra am'zany, anareo ma tsy tokony hitsara reo ze akao agnatin'ny fiangonna? \v 13 Fa Andrimanitra de mitsara reo ze aigny ivelany. "Esory akeo aminareo ny olon-dratsy."

1
12/01.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 1 Momba an'reo fagnomezam-panahy, ry rahala, de tsy teko tsy hafantatra anareo. \v 2 Fantatrareo fa tamin'ny mbôla mpanompo sampy anareo, de vôvily nankeigny am'reo sampy tsy miteny anareo, taigny am'ze lalana daôly nitaritan'reny an'nareo.\v 3 Noho zany teko ho fantatrareo fa tsisy ôla ze miteny amin'ny Fanahin'Andriamanitra afaka miteny hoe: "Jesosy de vôozogna." Tsisy ôla afaka miteny hoe: "Jesosy de Tompo," afatsy amin'ny alalan'ny Fanahy Masina.

1
12/04.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 4 Ary misy fanomezam-panahy samihafa, fa Fanahy raika fôna. \v 5 Misy fagnompôna samihafa, fa Tompo raika fôgna;\v 6 ary misy karazan'asa samihafa, fa Andriamanitra raika fôgna no magnano an'azy reo ho azo atao amin'ny tsiraikaraika.

1
12/07.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 7 Ary ho an'ny tsiraikaraika no namena ny fanehôna ivelan'ny Fanahy ho an'ny tombotsoan'ny daôly.\v 8 Fa ho an'ny ôla raika no nagnomezana avy amin'ny Fanahy ny tenin'ny fahendrena, ary ho an'ny raika hafa ny tenin'ny fahalalana amin'ny alalan'ny Fanahy raika fôgna.

1
12/09.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 9 \v 10 \v 11 Ho an'ny raika hafa no nagnomezana ny finoana tamin'ny alalan'ny Fanahy raika, ary ho an'ny raika hafa reo fagnomezam-pahasoavana hagnasitrana amin'ny alalan'ny Fanahy raika. Ho an'ny raika hafa no nagnomezana an'reo asan'ny hery, ary ho an'ny raika hafa faminagnena. Ho an'ny raika hafa de namena ny fahafana magnavaka reo fanahy, ho an'ny raika hafa reo karazana fiteny samihafa, ary ho an'ny raika hafa ny fandikana teny. Fa ny Fanahy raika fôgna no miasa akao am'zany ra daôly zany, magnome an'reo fagnomezam-panahy ho an'ny ôla isanisany avy, araka ze nofidiny.

1
12/12.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 12 \v 13 Fa satria ny vatagna de raika, ary managna rantsagna maro ary ny daôly de rantagn'le vatagna kô, noho zany de miaraka amin'i Kristy zany. Fa tamin'ny alalany Fanahy raika no nagnanôvana batisa an-tsika daôly akao agnatin'ny vatagna raika, na reo Jiosy na reo Grika, na vôfatotra na afaka, ary ny daôly de natao mbô hisotro amin'ny Fanahy raika.

1
12/14.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 14 \v 15 \v 16 \v 17 Fa ny vatagna de tsy rantana tokana, fa betsaka. Raha mitare ny tongotra hoe: "Satria tsy tàgnana za, de tsy rantsagna amin'ny vatagna za," zany de tsy kely amin'ny vatagna avy. Ary raha ny sofigna nonhitare hoe: "Satria tsy maso za, de tsy rantsagna amin'ny vatagna za," zany de tsy kely amin'ny catagna avy. Raha maso daôly ny vatagna, de aiza ny fandrinesana? Raha sofina daôly ny vatagna, de ho aiza ny fandrinesana fofona?

1
12/18.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 18 \v 19 \v 20 Fa Andriamanitra nandamina ny rantsan'ny vatagna tsiraikaraika araka ny naoronany an'zany. Raha rantsagan mitovy izy daôly, aiza no hisy vatagna? Ka na de rantsagna maro aza zareo, de vatagna raika fôgna.

1
12/21.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 21 \v 22 \v 23 \v 24 Ny maso tsy afaka hitare amin'ny tagnana hoe: "Tsisy ilàko an'nao." Na ny lô tsy hitare amin'ny tongotra hoe: "Tsisy ilàko an'nao." Fa reo rantsagna amin'ny vatagna lazaina ho malemy de tegna ilaina, ary reo rantsagna ze heverintsika fa tsy de manan-danja, de amentsika lanja bebe kokoa reo, ary reo rantsantsika tsy fampiseho de tsy magnana famendrena kokoa. Ary ny rantsatsika fampiseho de tsy mila entina amin'ny famendrena, fa reo de efa magnana famendrena, fa Andriamanitra nampitambatra ny rantsagna daôly miaraka ary izy nagnome lanja kokoa an'reo ze tsy ampy an'zany.

1
12/25.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 25 \v 26 \v 27 Nagnano an'zany Izy mbô tsy hisy fisarana ny vatagna, fa mbô hifampikarakara reo amin'ny fitiavana mitovy reo rantsagna. Noho zany rafa mijaly ny rantsagna raika, de miaraka mijaly reo rantsagna daôly; na rafa omen-danja, de miaraka mifaly reo rantsagna daôly. Ary anareo de vatagn'i Kristy ary rantsagna am'zany ny tsiraikaraika.

1
12/28.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 28 \v 29 Ary Andriamanitra nanendry takao amin'ny fiangonana reo Apôstôly alôha, faharôy reo mpiaminagny, fatelo reo mpampianatra, avy akeo reo ze magnano an'reo asa mahagaga, avy akeo reo fanomezam-pahasoavana hagnasitrana, reo ze magnome fzgnamena, reo ze magnano asan'ny fitantanan'asa, ary reo ze managna karazana fiteny samihafa. Apôstôly ma izy daôly? Se mpamignany daôly? Se mpampianatra daôly? Se magnano asa magaga daôly?

1
12/30.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 30 \v 31 Managna reo fanomezam-panahy hagnasitrana ma izy daôly? Miteny amin'ny fiteny tsy fantatra ma izy daôly? Mandika teny ma izy daôly? Katsaho amin'ny zotom-po reo fagnomezam-pahasoavana tegna geda. Fa hampiseho an'nareo lalana tsaratsara kokoa za.

1
15/01.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 1 \v 2 Am'zao fotôna zao mampatsiaro an'nareo za, ry rahala, ny amin'ny filazantsara ze nambarako taminareo, ze noraisinareo sy ze nitsangananareo. Amin'ny alalan'zany filazantsara zany no hamonjena an'nareo, raha mitana mafy amin'ny teny notoriko taminareo anareo, raha tsy hoe ninonino fôgna anareo.

1
15/03.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 3 \v 4 Fa nameko ho zava-dehibe vôlôny ho an'nareo ze vôraiko iany kô: fa maty ho an'ny fahotantsika Kristy araka ny Soratra Masina, ary nalevina Izy, ary Izy de natsangana tamin'ny andro fahatelo araka ny Soratra Masina.

1
15/05.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 5 \v 6 \v 7 Kristy de nibôgna tamin'i Kefasy, ary avy akeo tam'reo rombefolo; avy akeo de nibôgna ndraika tam'reo rahala miôtra ny dimanjato Izy. Mbola velona ny ankamarôn-jareo, fa ny sasagny efa maty. Avy akeo Izy nibôgna tamin'i Jakoba, avy akeo tam'reo apostoly daôly.

1
15/08.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 8 \v 9 Farany ndrindra, de nibôgna tamina Izy, salan'ny hoe tamin'ny zaza teraka tsy tonga volana. Fa za no kely ndrindra am'reo apostoly. Za de tsy mendrika antsovina hoe Apostoly satria nanenjika ny fiangonan'Andriamanitra za.

1
15/10.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 10 \v 11 Fa nohon'ny fahasoavan'Andriamanitra no naha ôtran'zao anà, ary tsy fôgna ny fahasoavany akato amina. Fa kosa, miasa mafy kokoa noho izy daôly za. Nefa tsy za zany, fa ny fahasoavan'Andriamanitra ze miaraka amina. Noho zany na za zany na zareo, araka ny nitorianay de araka zany noninoanareo.

1
15/12.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 12 \v 13 \v 14 Am'zao fotôna zao raha lazaina fa i Kristy de natsangana tamin'ny maty, manakôry no mety ahafan'ny sasany aminareo milaza fa tsisy ny fitsanganana amin'ny maty? Nefa raha tsisy ny fitsanganana amin'ny maty, de tsy natsangana mitsy Kristy; ary raha tsy natsangana Kristy, de fôgna ny fitorianay, ary fôgna iany kô ny finoanareo.

1
15/15.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 15 \v 16 \v 17 ka, de hita ho vavolombelona diso momban'Andriamanitra zahay satria nitsangana vavolombelona nanohitra an'Andriamanitra, nitare hoe natsangany i Kristy rafa tsy nagnano zany Izy. Raha tsy natsangana ny maty, de na Kristy aza tsy natsangana; ary raha tsy natsangana Kristy, de fôgna ny finoanareo ary de mbôla akao amin'ny fahotanareo anareo.

1
15/18.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 18 \v 19 Ary ze daôly maty akao amin'i Kristy de efa very iany kô. Raha am'ty fiaignana ity fôgna no azaôtsika antoka fa ny ho avy akao amin'i Kristy, de tsika no mampalaelo ndrindra amin'ny ôla daôly.

1
15/20.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 20 \v 21 Fa am'zao fotôna zao de efa natsangana tamin'ny maty Kristy, le voaloham-bokatr'reo ze maty. Fa satria tonga tamin'ny alalan'ny ôla ny fafatesana, avy tamin'ny alalan'ny ôla iany kô no niavian'ny fitsanganan'ny maty.

1
15/22.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 22 \v 23 Fa salan'ny nafatesan'ny daôly takao amin'i Adama, de ho vilomina akao amin'i Kristy iany kô ny daôly. Kanefa samy akao amin'ny filaharany manokana ny tsiraikaraika: Kristy, le vôlôm-bokatra, ary avy akeo reo ze an'i Kristy de hatao velona amin'ny fevíny.

1
15/24.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 24 \v 25 \v 26 Avy akeo de ho tonga ny farany, rafa amen'i Kristy ho an'Andriamanitra Ray ny fanjakana. Zany de raga hanafôna ny fitsipika daôly sy ny fahefana daôly ary ny hery Izy. Fa tsy maintsy manjaka Izy mandra-pametrany ny favalony daôly akao ambanin'ny tongony. Ny favalo farany ho haringana de ny fafatesana.

1
15/27.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 27 \v 28 Fa "Napetrany takeo ambanin'ny tongony avokoa ny ra daôy." Fa vôlaza fa: "Izy no nametraka ny ra daôly," de mazava tsara fa tsy tafiditra akao agnatin'zany le raika nametraka ny ra daôly hagneky ny tegnany. Rafa nagneky an'Azy ny ra daôly, de ny Zanaka miitsy no haneky le raika ze nampaneky ny ra daôly ho an'Azy. Hibôgna zany mbô ho daôly akao amin'ny daôly ny Andriamanitra Ray.

1
15/29.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 29 \v 30 Na kô ino ma no ilana reo ze vita batisa ho an'ny maty? Raha tsy natsangana miitsy ny maty, magnakôry ma zareo no natao batisa ho an-jareo? Magnakôry ma, tsika no am-bava loza isan'ora?

1
15/31.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 31 \v 32 Miatrika fafatesagna isan'andro za! Zany de azo antoka salan'ny fireareako ny aminareo, ze azoko akao amin'i Kristy Jesosy Tompotsika. Ino ma no tombony azoko, avy amin'ny fomba fijerin'ôlombelona, raha niady tamin'ny biby takao Efesosy za, raha tsy natsangana ny maty? "Ôka tsikana hinana sy hisotro satria ho faty tsikana rapitso."

1
15/33.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 33 \v 34 Aza mety ho fitahana hoe: "Manimba ny fisaignana tsara ny naman-dratsy." Mandiniha! Miaignà am-pamarinana! Aza manohy magnota! Fa y sasagny aminareo de tsy managna falalana an'Andriamanitra. Milaza zany ho amin'ny famenaranareo za.

1
15/35.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 35 \v 36 Fa ny ôla raika hitare hoe: "Nanakôry ma no nananganagna ny maty, ary amin'ny karazagna vatagna ino no hatongavan-jareo?" Tsy malala na ino na ino anareo! Ze hafafinareo de tsy hanomboka hitombo raha tsy maty zany.

1
15/37.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 37 \v 38 \v 39 Ze nafafinareo de tsy vatagna ze ho avy, fa voa fotsiny. Zany de mety ho lasana vary na ra hafa. Fa amen'Andriamanitra ny vatagna araka ze safidiany, ary samy amin'ny vatagny avy ny voa tsiraikaraika. Tsy ny nofo daôly no mitovy. Fa kosa, raika ny nofon'ôlombelona, de hafa ny nofon'reo biby, ary noho hafa ny an'reo vorona, ary hafa ny an'ny hazandrano.

1
15/40.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 40 \v 41 Misy iany kô reo vatagna aigny an-dagnitra sy reo vatagna akeo an-tany. Fa karazana raika iany ny voninahitry ny vatagna aigny an-dagnitra ary hafa ny voninahitry ny aketo an-tany. Raika ny voninahitry ny masoandro, ary hafa ny voninahitry ny volana, ary voninahitra hafa ny an'reo kintana. Fa ny kintana raika miavaka amin'ny kintana raika hafa amin'ny voniahitra.

1
15/42.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 42 \v 43 \v 44 Salan'zany kô ny fitsanganana amin'ny maty. Ze afafy de mety simba, ary ze atsangana de tsy mety simba. Afafy tamin'ny fafam-baraka zany; de natsangana am-boninatra. Afafy tamin'ny falemena zany; de natsangana amin'ny hery. Afafy amin'ny vatagna vôjanahary zany; de atsangana ho vatagna ara-panahy. Raha misy vatagna vôjanahary, de misy vatagna ara-panahy iany kô.

1
15/45.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 45 \v 46 Ary efa vôsoratra iany kô fa: "Lasana fanahy velona Adama le leila vôlôny" Le Adama farany de lasana fanahy magnome fiaignana. Fa tsy ny ara-panahy no tonga vôlôny fa ny vôjanahary, ary avy akeo ny ara-panahy.

1
15/47.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 47 \v 48 \v 49 Ny ôla vôlôny de avy amin'ny tany, namboarina tamin'ny vovoka. Ny ôla farôy de avy aigny an-dagnitra. Salan'le raika namboarina tamin'ny vovoka, salan'zany kô le ôla aigny an-dagnitra, ary salan'zany iany kô reo ze avy aigny an-dagnitra. Salan'ny nitondratsika ny endriky le ôlon'ny vovoka, de hitondra ny endrik'le ôlon'ny lagnitra iany kô tsikana.

1
15/50.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 50 \v 51 Ary zao no taraviko, ry rahala, fa ny nofo aman-drà de tsy afaka handova ny fanjakan'Andriamanitra. Na ze mety simba handova ze tsy mety simba. Indro! Zava-miafina no ho lazaiko an'nareo hoe: Tsy ho foaty avokoa tsika daôly, fa hovana avokoa tsika daôly.

1
15/52.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 52 \v 53 Hiova tsikana amin'ny fotôna raika, akao agnatin'ny ndray mipi-maso, amin'ny tropetra farany. Hagneno ny tropetra, ary reo maty de hatsangana ho tsy mety lo, ary de hovana tsikana. Fa ty vatagna mety simba ty de tsy maintsy hitafy ze tsy mety lo, ary ty vatagna mety maty ty de tsy maintsy hitafy ny tsy fafatesana.

1
15/54.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 54 \v 55 Fa rafa mitafy ny tsy mety simba ty vatagna mety simba ty, ary rafa mitafy ny tsy fafatesana ty vatagna mety maty ty, de ho tonga am'le teny ze vôsoratra hoe: "Vôtelina tamin'ny fandresena ny fafatesana." "Ry fafatesana, aiza ny fandresenao? Ry fafatesana, aiza ny fanindronanao?"

1
15/56.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 56 \v 57 Ny ota no fanindron'ny fafatesana, ary ny herin'ny ota de ny lalàna. Fa isaorana Andriamanitra, ze magnome antsika ny fandresena amin'ny alalan'i Jesosy Kristy Tompotsika!

1
15/58.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 58 Noho zany, ry rahala malalako, miorena tsara ary aza miozingozona. Miroboroboa mandrakariva amin'ny asan'ny Tompo, satria fantatrareo fa tsy very maina ny asanareo akao amin'ny Tompo.

1
16/01.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 1 \v 2 Ary mikasika ny fagnangana-mbola ho an 'reo mpino, araka ny nagnatoroko lalana ny fiangonan'i Galatia, de salan'zany kô no tokony ataonareo. Amin'ny andro vôlôn'ny herin'andro, de tokony hagnavaka ra ny tsiraikaraika aminareo ary hitahiry zany araka ze vitanareo. Magnanôva zany mbô tsy hisian'ny fagnangonam-bola rafa tonga za.

1
16/03.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 3 \v 4 Rafa tonga za, n'iza n'iza ekenareo, de alefako miaraka amin'ny taratasy mbô agnaterako ny faagnatitra ho an'i Jerosalema za. Raha tô ka mety aminà iany kô ny mande, de hande hiaraka aminà zareo.

1
16/05.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 5 \v 6 Fa ho aigny aminareo za rafa mandalo an'i Makedonia. Fa handalo an'i Makedonia za. Mety hijanona miaraka aminareo za na mandritra ny rirignina mitsy aza, mbô ahafanareo magnampy anà amin'ny deko, n'iza n'iza ombako.

1
16/07.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 7 \v 8 \v 9 Fa tsy magniry hatazagna an'nareo mandritra ny fotôna fohy za zao. Fa magnantena ny hipetraka maharitra miaraka aminareo, raha avelan'ny Tompo. Fa hijaona akao Efesaosy za mandra-patongan'ny Pentekosta, fa efa varavaragna malalaka no nisokatra ho anà, ary misy favalo maro.

1
16/10.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 10 \v 11 \v 12 Ary rafa tonga i Timoty, de ezaho mbô tsy hatatra izy miaraka aminareo, fa magnano ny asan'ny Tompo izy, ôtran'ny ataoko. Aza avela hisy ôla hagnano tsinotsinona an'azy. Ampeo izy amin'ny lalan'ny fiadanana, mbô ahafahany magnantona anà. Fa mandigny an'azy mbô ho tonga hiaraka am'reo rahala za. Ary makasika an'i Apolosy ralatsika, de nampirisika an'azy mafy za mbô hitsidika an'nareo miaraka am'reo rahala. Fa mbôla den'ny ho tonga izy am'zao fotôna zao. Na zany aza, ho tonga izy rafa mety ny fotôna.

1
16/13.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 13 \v 14 Miembena, mipitraha tsara amin'ny finoana, miasà ôtran'ny leila, mahereza. Ôka ho atao am-pitiavana ze ataonareo daôly.

1
16/15.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 15 \v 16 Hainareo ny tokatranon'i Stefanasy, fa zareo no niova fo vôlôny tao Asaia, ary zareo nametraka ny tenan-jareo ho amin'ny fagnompôna ny mpino. Ary mamporisika an'nareo za, ry rahala, mbô hagneiky ny ôla salan'zany sy amin'ny ôla daoly ze magnampy amin'ny asa sy miasa miaraka aminay.

1
16/17.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 17 \v 18 Mifalia amin'ny fatongavan'i Stefanasy, Fortinatasy, ary Akaiosy za. Nameno ny tsy naha-teo an'nareo zareo. Fa namelombelona ny fanahiko sy ny an'nareo zareo. Ka noho zany, fantaro ny ôla salan'zany.

1
16/19.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 19 \v 20 Reo fiangonan'i Asia de magnano veloma an'nareo. Akila sy Pritsila de magnano veloma an'nareo akao amin'ny Tompo, miaraka amin'ny fiangonana ze akao amin'ny fonenan-jareo. Ny rahala daôly magnano veloma an'nareo. Mifaganova veloma amin'ny oroka masina.

1
16/21.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 21 \v 22 \v 23 \v 24 Za, Paoly, manoratra ty amin'ny tagnako. Raha misy ôla tsy te ny Tompo, enga ane mbô ho vôhozogna izy. Ho tonga, ny Tompotsika! Ho aminareo anie ny fahasoavan'i Jesosy Tompo. Ho aminareo daôly ny fitiavao akao amin'i Jesosy Kristy. [Fanamarihana: Ny dikan-teny talô de magnampy hoe: "Amena." Fa ny vaovao hafa, akao agnatin'zany ny ULB sy ny UDB, de manala an'zany.]

View File

@ -1,3 +1,4 @@
<<<<<<< HEAD
# License
## Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
@ -25,3 +26,10 @@ The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license term
You do not have to comply with the license for elements of the material in the public domain or where your use is permitted by an applicable exception or limitation.
No warranties are given. The license may not give you all of the permissions necessary for your intended use. For example, other rights such as publicity, privacy, or moral rights may limit how you use the material.
=======
# License
This work is made available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License (CC BY-SA). To view a copy of this license, visit [http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/](http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/) or send a letter to Creative Commons, PO Box 1866, Mountain View, CA 94042, USA.
If you would like to notify unfoldingWord regarding your translation of this work, please contact us at [https://unfoldingword.org/contact/](https://unfoldingword.org/contact/).
>>>>>>> db8f8585f58850e1ec692360e3f17a733410097a

View File

@ -34,7 +34,8 @@
}
],
"translators": [
"PLT-MAD010"
"PLT-MAD010",
"MAD012"
],
"finished_chunks": [
"front-title",
@ -166,6 +167,26 @@
"09-09",
"10-09",
"10-07",
"04-14"
"04-14",
"02-title",
"02-12",
"12-title",
"05-title",
"15-title",
"16-title",
"02-01",
"02-03",
"02-06",
"02-08",
"02-10",
"02-14",
"05-01",
"05-03",
"05-06",
"05-09",
"05-11",
"12-01",
"12-04",
"12-07"
]
}