Bussard_fr_tw/bible/kt/call.md

30 lines
2.7 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2020-05-20 12:59:10 +00:00
# appeler, appel, invoquer
2020-01-16 20:01:08 +00:00
## Définition :
2018-10-01 21:08:16 +00:00
Le terme "appeler" signifie généralement interpeller quelqu'un à voix haute, attirer lattention de quelqu'un qui n'est pas à proximité par un cri ou une parole. "Appeler" a beaucoup de sens figuratifs.
2018-10-01 21:08:16 +00:00
* « Appeler » peut signifier "crier vers" ou demander de l'aide à quelqu'un, en particulier à Dieu.
* Dans la Bible, "appeler" a souvent le sens de "convoquer" ou "commander de venir" ou "demander de venir".
* Dieu "appelle" les gens à venir à lui et à être son peuple. C'est son invitation, son "appel".
* L'expression "être appelé" est utilisée dans la Bible pour signifier que des gens ont été choisis pour être ses enfants, ses serviteurs qui proclament son message de salut par Jésus.
* "Appeler" signifie aussi donner un nom à quelqu'un. Par exemple, "on l'a appelé Jean", "il s'appelle Jean".
* L'expression, "être appelé du nom de", signifie prendre le nom d'un autre. Dieu dit qu'il a appelé son peuple de son nom.
* Une autre phrase, "je t'ai appelé par ton nom", signifie que Dieu connaît ton nom  personnellement et t'a spécifiquement choisi.
* "Invoquer le nom de l'Éternel" signifie adresser des prières à Dieu.
2018-10-01 21:08:16 +00:00
## traduction Suggestions
* On pourrait traduire le terme "appeler" par "convoquer", qui comprend l'idée dassembler intentionnellement ou de faire venir délibérément ou par "aller chercher quelquun".
* L'idiome, "faire appel à", pourrait être traduit par "demander de l'aide" ou "prier de faire quelque chose".
* Quand la Bible dit que Dieu nous a "appelés" pour être ses serviteurs, cela pourrait être traduit comme, "il nous a choisis spécialement" ou "nous a nommés pour être ses serviteurs".
2020-05-20 12:59:10 +00:00
* « Vous devez l'appeler Jean » peut aussi être traduit comme, « vous devez le nommer Jean ».
* « Son nom est » peut aussi être traduit comme « il s'appelle » ou « il est nommé ».
* L'expression « votre appel » pourrait être traduit par « votre vocation » ou « le dessein de Dieu pour vous » ou « travail spécial de Dieu pour vous ».
* « invoquer le nom du Seigneur » pourrait être traduit par « chercher le Seigneur et dépendre sur lui » ou mettre sa « confiance dans le Seigneur et lui obéir ».
* « faire appel à » quelque chose pourrait être traduit par « lancer un appel" ou « demander » ou « commander de faire quelque chose ».
* L'expression « vous êtes appelés par mon nom » pourrait être traduit comme : « Je vous ai donné mon nom, indiquant que vous m'appartenez ».
* Quand Dieu dit : « Je vous ai appelés par son nom » cela pourrait être traduit comme, « Je vous ai choisis en son nom ».
2018-10-01 21:08:16 +00:00
2019-06-18 13:05:55 +00:00
(Voir aussi : (../kt/pray.md))