fr_tn/ezk/36/35.md

31 lines
862 B
Markdown

# Informations générales:
Yahweh continue à donner à Ezekiel son message à Israël.
# Puis ils
Le mot «ils» fait référence aux personnes qui traversent le pays d'Israël.
# les ruines inhabitées
“Les ruines dans lesquelles personne n'habitait”
# qui ont été démolis
Ceci peut être indiqué sous forme active. Les significations possibles sont 1) AT: "que des ennemis ont été abattus" ou 2)
AT: "que les gens ne pouvaient pas entrer" (Voir: Actif ou Passif )
# sont maintenant fortifiés et habités
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “le peuple les a reconstruit et a commencé à vivre
là encore »(Voir: Actif ou Passif )
# que j'ai construit les ruines
"Et que j'ai construit les villes que les ennemis avaient détruites"
# replanter les lieux abandonnés
“Cultures plantées dans les terres désolées”