id_tn_l3/jer/23/35.md

665 B
Raw Permalink Blame History

Informasi Umum:

Dalam ayat 33-40 ada permainan kata "beban". Kadang-kadang berarti "pesan" dan pada kesempatan lain berarti "benda berat yang dipikul". Permainan kata ini harus dibiarkan jika mungkin.

Pernyataan Terkait:

TUHAN terus mengirim pesanNya tentang nabi-nabi dan imam-imam palsu yang Dia mulai pada Yeremia 23:9 dan berakhir pada Yeremia 23:40.

kamu katakan seorang kepada yang lain dan kepada saudaranya, Apakah jawaban TUHAN?'

Mungkin lebih baik mengatur urutan kalimat ini. Terjemahan lain: "Setiap orang tetap bertanya kepada tetangga dan saudaranya, "Apa jawaban TUHAN?" atau "Apa yang dinyatakan TUHAN?"