id_tn_l3/jer/23/35.md

11 lines
665 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Informasi Umum:
Dalam ayat 33-40 ada permainan kata "beban". Kadang-kadang berarti "pesan" dan pada kesempatan lain berarti "benda berat yang dipikul". Permainan kata ini harus dibiarkan jika mungkin.
# Pernyataan Terkait:
2020-01-01 23:27:07 +00:00
TUHAN terus mengirim pesanNya tentang nabi-nabi dan imam-imam palsu yang Dia mulai pada [Yeremia 23:9](../23/09.md) dan berakhir pada [Yeremia 23:40](../23/40.md).
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# kamu katakan seorang kepada yang lain dan kepada saudaranya, Apakah jawaban TUHAN?'
Mungkin lebih baik mengatur urutan kalimat ini. Terjemahan lain: "Setiap orang tetap bertanya kepada tetangga dan saudaranya, "Apa jawaban TUHAN?" atau "Apa yang dinyatakan TUHAN?"