Tagging ULB

This commit is contained in:
Henry Whitney 2020-07-31 14:47:37 -04:00
parent a7666040f4
commit df00e2173b
4 changed files with 638 additions and 575 deletions

View File

@ -2,3 +2,4 @@
/T copy.xml /T copy.xml
/41-MAT.xml /41-MAT.xml
/57-TIT.xml /57-TIT.xml
*.xml

View File

@ -8,6 +8,8 @@ use utf8;
use open IO => ":utf8"; use open IO => ":utf8";
open(LOG, ">Logs/Log.txt") or die "$!"; open(LOG, ">Logs/Log.txt") or die "$!";
open(OUT1, ">Output/Standard.txt") or die "$!";
open(OUT2, ">Output/Tagged.txt") or die "$!";
my ($ULBxml, $taggedULBDir) = ("/Users/Henry/Documents/WACS/en_ulb_tagged/ULB_xml/ULB.xml", "/Users/Henry/Documents/WACS/en_ulb_tagged/Manual_Tagging"); my ($ULBxml, $taggedULBDir) = ("/Users/Henry/Documents/WACS/en_ulb_tagged/ULB_xml/ULB.xml", "/Users/Henry/Documents/WACS/en_ulb_tagged/Manual_Tagging");
my (@filesToRun) = (); my (@filesToRun) = ();
@ -46,7 +48,9 @@ sub GetGist {
$standard =~ s/ {2,}/ /g; $standard =~ s/ {2,}/ /g;
$standard =~ s/ +$//; $standard =~ s/ +$//;
if ($standard ne $tagged) { if ($standard ne $tagged) {
say LOG "\n$verseRef\nMISMATCH:\n\$standard\n$standard\n\$tagged\n$tagged\n" say LOG "\n$verseRef\nMISMATCH:\n\$standard\n$standard\n\$tagged\n$tagged\n";
say OUT1 $standard;
say OUT2 $tagged;
} }
} }
} }
@ -82,6 +86,8 @@ sub GetBooksToCheck {
} }
close OUT1; close OUT2;
close LOG; close LOG;
say "\nDone."; say "\nDone.";

57
Extract_Concordance.pl Normal file
View File

@ -0,0 +1,57 @@
# Extracts all mappings from Greek text of manually tagged ULB
use 5.18.0;
use File::Slurp;
use File::Find ;
use List::MoreUtils qw(uniq);;
use Cwd ;
use utf8;
#use open IN => ":utf8", OUT => ":utf8";
use open IO => ":utf8";
open(LOG, ">Logs/Log.txt") or die "$!";
my $topDir = "/Users/Henry/Documents/WACS/en_ulb_tagged/Manual_Tagging";
my %mapTo;
my @filesToRun = ();
my $filePattern = '52-COL\.xml' ;
my $file;
find( sub { push @filesToRun, $File::Find::name if ( m/^(.*)$filePattern$/ ) }, $topDir) ;
ReadFiles();
Output();
close LOG;
say "\nDone.";
# =====
sub ReadFiles {
foreach $file ( @filesToRun ) {
my $fileText = read_file("$file", binmode => 'utf8');
while ($fileText =~ /text="([^><\n"]*)">([^><\n"]*)<\/w>/g) {
my ($text, $raw) = ($1, $2);
$raw =~ s/[^\w]+$//;
$mapTo{$text} .= "$raw, ";
# say "$1: $mapTo{$1}"
}
}
}
sub Output {
$" = ", ";
open(OUT, ">Output/map.tab") or die "$!";
foreach my $text (sort keys %mapTo) {
#say "$text: $mapTo{$text}";
my @array = split/, /, $mapTo{$text};
#say "@array";
#my @pruned = keys {map {$_ => 1} @array};
my @pruned = uniq @array;
say OUT $text . "\t" . "@pruned"
}
close OUT;
}

View File

@ -1,4 +1,4 @@
<?xml version="1.0" standalone="yes" ?>
<xml> <xml>
<div type="book" osisID="col"> <div type="book" osisID="col">
<chapter osisID="col.1"> <chapter osisID="col.1">
@ -1254,523 +1254,522 @@
<preText>\s5 \c 3 \p \v 1</preText> <preText>\s5 \c 3 \p \v 1</preText>
<ULB>If then God has raised you with Christ, seek the things above, where Christ is sitting at the right hand of God.</ULB> <ULB>If then God has raised you with Christ, seek the things above, where Christ is sitting at the right hand of God.</ULB>
<residue>If then has you with , the things above, where is sitting at the of God.</residue> <residue>If then has you with , the things above, where is sitting at the of God.</residue>
<w OGNTsort="108858" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">God</w> <w OGNTsort="108843" lemma="1487" morph="CONJ" lexeme="εἰ" text="Εἰ">If</w>
<w OGNTsort="108845" lemma="4891" morph="V-API-2P" lexeme="συνεγείρω" text="συνηγέρθητε">raised</w> <w OGNTsort="108844" lemma="3767" morph="CONJ" lexeme="οὖν" text="οὖν">then</w>
<w OGNTsort="108847" lemma="5547" morph="N-DSM-T" lexeme="Χριστός" text="Χριστῷ">Christ</w> <w OGNTsort="108845" lemma="4891" morph="V-API-2P" lexeme="συνεγείρω" text="συνηγέρθητε">God has raised you</w>
<w OGNTsort="108846" lemma="3588" morph="T-DSM" lexeme="ὁ" text="τῷ">with</w>
<w OGNTsort="108847" lemma="5547" morph="N-DSM-T" lexeme="Χριστός" text="Χριστῷ">Christ,</w>
<w OGNTsort="108850" lemma="2212" morph="V-PAM-2P" lexeme="ζητέω" text="ζητεῖτε">seek</w> <w OGNTsort="108850" lemma="2212" morph="V-PAM-2P" lexeme="ζητέω" text="ζητεῖτε">seek</w>
<w OGNTsort="108853" lemma="5547" morph="N-NSM-T" lexeme="Χριστός" text="Χριστός">Christ</w> <w OGNTsort="108848" lemma="3588" morph="T-APN" lexeme="ὁ" text="τὰ">the things</w>
<w OGNTsort="108856" lemma="1188" morph="A-DSF" lexeme="δεξιός" text="δεξιᾷ">right hand</w> <w OGNTsort="108849" lemma="507" morph="ADV" lexeme="ἄνω" text="ἄνω">above,</w>
<w OGNTsort="108843" lemma="1487" morph="CONJ" lexeme="εἰ" text="Εἰ"></w> <w OGNTsort="108851" lemma="3757" morph="ADV" lexeme="οὗ" text="οὗ">where</w>
<w OGNTsort="108844" lemma="3767" morph="CONJ" lexeme="οὖν" text="οὖν"></w>
<w OGNTsort="108846" lemma="3588" morph="T-DSM" lexeme="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="108848" lemma="3588" morph="T-APN" lexeme="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="108849" lemma="507" morph="ADV" lexeme="ἄνω" text="ἄνω"></w>
<w OGNTsort="108851" lemma="3757" morph="ADV" lexeme="οὗ" text="οὗ"></w>
<w OGNTsort="108852" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ"></w> <w OGNTsort="108852" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="108854" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστιν"></w> <w OGNTsort="108853" lemma="5547" morph="N-NSM-T" lexeme="Χριστός" text="Χριστός">Christ</w>
<w OGNTsort="108855" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w> <w OGNTsort="108854" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="108857" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w> <w OGNTsort="108859" lemma="2521" morph="V-PNP-NSM" lexeme="κάθημαι" text="καθήμενος">sitting</w>
<w OGNTsort="108859" lemma="2521" morph="V-PNP-NSM" lexeme="κάθημαι" text="καθήμενος"></w> <w OGNTsort="108855" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">at</w>
<w OGNTsort="108856" lemma="1188" morph="A-DSF" lexeme="δεξιός" text="δεξιᾷ">the right hand</w>
<w OGNTsort="108857" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ">of</w>
<w OGNTsort="108858" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">God.</w>
</verse> </verse>
<verse name="Colossians 3:2"> <verse name="Colossians 3:2">
<Greek>τὰ ἄνω φρονεῖτε μὴ τὰ ἐπὶ τῆς γῆς</Greek> <Greek>τὰ ἄνω φρονεῖτε μὴ τὰ ἐπὶ τῆς γῆς</Greek>
<preText>\v 2</preText> <preText>\v 2</preText>
<ULB>Think about the things above, not about the things on earth.</ULB> <ULB>Think about the things above, not about the things on earth.</ULB>
<residue>Think about the things above, not about the things on .</residue> <residue>Think about the things above, not about the things on .</residue>
<w OGNTsort="108867" lemma="1093" morph="N-GSF" lexeme="γῆ" text="γῆς">earth</w> <w OGNTsort="108862" lemma="5426" morph="V-PAM-2P" lexeme="φρονέω" text="φρονεῖτε">Think about</w>
<w OGNTsort="108862" lemma="5426" morph="V-PAM-2P" lexeme="φρονέω" text="φρονεῖτε"></w> <w OGNTsort="108860" lemma="3588" morph="T-APN" lexeme="ὁ" text="τὰ">the things</w>
<w OGNTsort="108860" lemma="3588" morph="T-APN" lexeme="ὁ" text="τὰ"></w> <w OGNTsort="108861" lemma="507" morph="ADV" lexeme="ἄνω" text="ἄνω">above,</w>
<w OGNTsort="108861" lemma="507" morph="ADV" lexeme="ἄνω" text="ἄνω"></w> <w OGNTsort="108863" lemma="3361" morph="PRT-N" lexeme="μή" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="108863" lemma="3361" morph="PRT-N" lexeme="μή" text="μὴ"></w> <w OGNTsort="108864" lemma="3588" morph="T-APN" lexeme="ὁ" text="τὰ">about the things</w>
<w OGNTsort="108864" lemma="3588" morph="T-APN" lexeme="ὁ" text="τὰ"></w> <w OGNTsort="108865" lemma="1909" morph="PREP" lexeme="ἐπί" text="ἐπὶ">on</w>
<w OGNTsort="108865" lemma="1909" morph="PREP" lexeme="ἐπί" text="ἐπὶ"></w>
<w OGNTsort="108866" lemma="3588" morph="T-GSF" lexeme="ὁ" text="τῆς"></w> <w OGNTsort="108866" lemma="3588" morph="T-GSF" lexeme="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="108867" lemma="1093" morph="N-GSF" lexeme="γῆ" text="γῆς">earth.</w>
</verse> </verse>
<verse name="Colossians 3:3"> <verse name="Colossians 3:3">
<Greek>ἀπεθάνετε γάρ καὶ ἡ ζωὴ ὑμῶν κέκρυπται σὺν τῷ Χριστῷ ἐν τῷ Θεῷ</Greek> <Greek>ἀπεθάνετε γάρ καὶ ἡ ζωὴ ὑμῶν κέκρυπται σὺν τῷ Χριστῷ ἐν τῷ Θεῷ</Greek>
<preText>\v 3</preText> <preText>\v 3</preText>
<ULB>For you have died, and your life is hidden with Christ in God.</ULB> <ULB>For you have died, and your life is hidden with Christ in God.</ULB>
<residue>For you have , and your is hidden with in .</residue> <residue>For you have , and your is hidden with in .</residue>
<w OGNTsort="108868" lemma="599" morph="V-2AAI-2P" lexeme="ἀποθνήσκω" text="ἀπεθάνετε">died</w> <w OGNTsort="108869" lemma="1063" morph="CONJ" lexeme="γάρ" text="γάρ">For</w>
<w OGNTsort="108872" lemma="2222" morph="N-NSF" lexeme="ζωή" text="ζωὴ">life</w> <w OGNTsort="108868" lemma="599" morph="V-2AAI-2P" lexeme="ἀποθνήσκω" text="ἀπεθάνετε">you have died,</w>
<w OGNTsort="108877" lemma="5547" morph="N-DSM-T" lexeme="Χριστός" text="Χριστῷ">Christ</w> <w OGNTsort="108870" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="108880" lemma="2316" morph="N-DSM" lexeme="θεός" text="Θεῷ">God</w>
<w OGNTsort="108869" lemma="1063" morph="CONJ" lexeme="γάρ" text="γάρ"></w>
<w OGNTsort="108870" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="108871" lemma="3588" morph="T-NSF" lexeme="ὁ" text="ἡ"></w> <w OGNTsort="108871" lemma="3588" morph="T-NSF" lexeme="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="108873" lemma="4771" morph="P-2GP" lexeme="σύ" text="ὑμῶν"></w> <w OGNTsort="108873" lemma="4771" morph="P-2GP" lexeme="σύ" text="ὑμῶν">your</w>
<w OGNTsort="108874" lemma="2928" morph="V-RPI-3S" lexeme="κρύπτω" text="κέκρυπται"></w> <w OGNTsort="108872" lemma="2222" morph="N-NSF" lexeme="ζωή" text="ζωὴ">life</w>
<w OGNTsort="108875" lemma="4862" morph="PREP" lexeme="σύν" text="σὺν"></w> <w OGNTsort="108874" lemma="2928" morph="V-RPI-3S" lexeme="κρύπτω" text="κέκρυπται">is hidden</w>
<w OGNTsort="108875" lemma="4862" morph="PREP" lexeme="σύν" text="σὺν">with</w>
<w OGNTsort="108876" lemma="3588" morph="T-DSM" lexeme="ὁ" text="τῷ"></w> <w OGNTsort="108876" lemma="3588" morph="T-DSM" lexeme="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="108878" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w> <w OGNTsort="108877" lemma="5547" morph="N-DSM-T" lexeme="Χριστός" text="Χριστῷ">Christ</w>
<w OGNTsort="108878" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="108879" lemma="3588" morph="T-DSM" lexeme="ὁ" text="τῷ"></w> <w OGNTsort="108879" lemma="3588" morph="T-DSM" lexeme="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="108880" lemma="2316" morph="N-DSM" lexeme="θεός" text="Θεῷ">God.</w>
</verse> </verse>
<verse name="Colossians 3:4"> <verse name="Colossians 3:4">
<Greek>ὅταν ὁ Χριστὸς φανερωθῇ ἡ ζωὴ ὑμῶν τότε καὶ ὑμεῖς σὺν αὐτῷ φανερωθήσεσθε ἐν δόξῃ</Greek> <Greek>ὅταν ὁ Χριστὸς φανερωθῇ ἡ ζωὴ ὑμῶν τότε καὶ ὑμεῖς σὺν αὐτῷ φανερωθήσεσθε ἐν δόξῃ</Greek>
<preText>\v 4</preText> <preText>\v 4</preText>
<ULB>When Christ appears, who is your life, then you will also appear with him in glory. <usfm>\f + \ft Some ancient Greek copies, and some ancient translations read, \fqa When Christ appears, who is our life, then you will also appear with him in glory \fqa* . \f*</usfm></ULB> <ULB>When Christ appears, who is your life, then you will also appear with him in glory. <usfm>\f + \ft Some ancient Greek copies, and some ancient translations read, \fqa When Christ appears, who is our life, then you will also appear with him in glory \fqa* . \f*</usfm></ULB>
<residue>When appears, who is your , then you will also appear with him in .</residue> <residue>When appears, who is your , then you will also appear with him in .</residue>
<w OGNTsort="108883" lemma="5547" morph="N-NSM-T" lexeme="Χριστός" text="Χριστὸς">Christ</w> <w OGNTsort="108881" lemma="3752" morph="CONJ" lexeme="ὅταν" text="ὅταν">When</w>
<w OGNTsort="108886" lemma="2222" morph="N-NSF" lexeme="ζωή" text="ζωὴ">life</w>
<w OGNTsort="108895" lemma="1391" morph="N-DSF" lexeme="δόξα" text="δόξῃ">glory</w>
<w OGNTsort="108884" lemma="5319" morph="V-APS-3S" lexeme="φανερόω" text="φανερωθῇ"></w>
<w OGNTsort="108893" lemma="5319" morph="V-FPI-2P" lexeme="φανερόω" text="φανερωθήσεσθε"></w>
<usfm>\f + \ft Some ancient Greek copies, and some ancient translations read, \fqa When Christ appears, who is our life, then you will also appear with him in glory \fqa* . \f*</usfm>
<w OGNTsort="108881" lemma="3752" morph="CONJ" lexeme="ὅταν" text="ὅταν"></w>
<w OGNTsort="108882" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ"></w> <w OGNTsort="108882" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="108885" lemma="3588" morph="T-NSF" lexeme="ὁ" text="ἡ"></w> <w OGNTsort="108883" lemma="5547" morph="N-NSM-T" lexeme="Χριστός" text="Χριστὸς">Christ</w>
<w OGNTsort="108887" lemma="4771" morph="P-2GP" lexeme="σύ" text="ὑμῶν"></w> <w OGNTsort="108884" lemma="5319" morph="V-APS-3S" lexeme="φανερόω" text="φανερωθῇ">appears,</w>
<w OGNTsort="108888" lemma="5119" morph="ADV" lexeme="τότε" text="τότε"></w> <w OGNTsort="108885" lemma="3588" morph="T-NSF" lexeme="ὁ" text="ἡ">who is</w>
<w OGNTsort="108889" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="108887" lemma="4771" morph="P-2GP" lexeme="σύ" text="ὑμῶν">your</w>
<w OGNTsort="108890" lemma="4771" morph="P-2NP" lexeme="σύ" text="ὑμεῖς"></w> <w OGNTsort="108886" lemma="2222" morph="N-NSF" lexeme="ζωή" text="ζωὴ">life,</w>
<w OGNTsort="108891" lemma="4862" morph="PREP" lexeme="σύν" text="σὺν"></w> <w OGNTsort="108888" lemma="5119" morph="ADV" lexeme="τότε" text="τότε">then</w>
<w OGNTsort="108892" lemma="846" morph="P-DSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῷ"></w> <w OGNTsort="108890" lemma="4771" morph="P-2NP" lexeme="σύ" text="ὑμεῖς">you will</w>
<w OGNTsort="108894" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w> <w OGNTsort="108889" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">also</w>
<w OGNTsort="108893" lemma="5319" morph="V-FPI-2P" lexeme="φανερόω" text="φανερωθήσεσθε">appear</w>
<w OGNTsort="108891" lemma="4862" morph="PREP" lexeme="σύν" text="σὺν">with</w>
<w OGNTsort="108892" lemma="846" morph="P-DSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῷ">him</w>
<w OGNTsort="108894" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="108895" lemma="1391" morph="N-DSF" lexeme="δόξα" text="δόξῃ">glory.</w>
<usfm>\f + \ft Some ancient Greek copies, and some ancient translations read, \fqa When Christ appears, who is our life, then you will also appear with him in glory \fqa* . \f*</usfm>
</verse> </verse>
<verse name="Colossians 3:5"> <verse name="Colossians 3:5">
<Greek>Νεκρώσατε οὖν τὰ μέλη τὰ ἐπὶ τῆς γῆς πορνείαν ἀκαθαρσίαν πάθος ἐπιθυμίαν κακήν καὶ τὴν πλεονεξίαν ἥτις ἐστὶν εἰδωλολατρία</Greek> <Greek>Νεκρώσατε οὖν τὰ μέλη τὰ ἐπὶ τῆς γῆς πορνείαν ἀκαθαρσίαν πάθος ἐπιθυμίαν κακήν καὶ τὴν πλεονεξίαν ἥτις ἐστὶν εἰδωλολατρία</Greek>
<preText>\s5 \p \v 5</preText> <preText>\s5 \p \v 5</preText>
<ULB>Put to death, then, the members that are on earth—sexual immorality, uncleanness, passion, evil desire, and greed, which is idolatry.</ULB> <ULB>Put to death, then, the members that are on earth—sexual immorality, uncleanness, passion, evil desire, and greed, which is idolatry.</ULB>
<residue>Put to , then, the that are on — , , , , and , which is .</residue> <residue>Put to , then, the that are on — , , , , and , which is .</residue>
<w OGNTsort="108896" lemma="3499" morph="V-AAM-2P" lexeme="νεκρόω" text="Νεκρώσατε">death</w> <w OGNTsort="108896" lemma="3499" morph="V-AAM-2P" lexeme="νεκρόω" text="Νεκρώσατε">Put to death,</w>
<w OGNTsort="108897" lemma="3767" morph="CONJ" lexeme="οὖν" text="οὖν">then,</w>
<w OGNTsort="108898" lemma="3588" morph="T-APN" lexeme="ὁ" text="τὰ">the</w>
<w OGNTsort="108899" lemma="3196" morph="N-APN" lexeme="μέλος" text="μέλη">members</w> <w OGNTsort="108899" lemma="3196" morph="N-APN" lexeme="μέλος" text="μέλη">members</w>
<w OGNTsort="108903" lemma="1093" morph="N-GSF" lexeme="γῆ" text="γῆς">earth</w> <w OGNTsort="108900" lemma="3588" morph="T-APN" lexeme="ὁ" text="τὰ">that are</w>
<w OGNTsort="108904" lemma="4202" morph="N-ASF" lexeme="πορνεία" text="πορνείαν">sexual immorality</w> <w OGNTsort="108901" lemma="1909" morph="PREP" lexeme="ἐπί" text="ἐπὶ">on</w>
<w OGNTsort="108905" lemma="167" morph="N-ASF" lexeme="ἀκαθαρσία" text="ἀκαθαρσίαν">uncleanness</w>
<w OGNTsort="108906" lemma="3806" morph="N-ASN" lexeme="πάθος" text="πάθος">passion</w>
<w OGNTsort="108908" lemma="2556" morph="A-ASF" lexeme="κακός" text="κακήν">evil</w>
<w OGNTsort="108907" lemma="1939" morph="N-ASF" lexeme="ἐπιθυμία" text="ἐπιθυμίαν">desire</w>
<w OGNTsort="108911" lemma="4124" morph="N-ASF" lexeme="πλεονεξία" text="πλεονεξίαν">greed</w>
<w OGNTsort="108914" lemma="1495" morph="N-NSF" lexeme="εἰδωλολατρεία" text="εἰδωλολατρία">idolatry</w>
<w OGNTsort="108897" lemma="3767" morph="CONJ" lexeme="οὖν" text="οὖν"></w>
<w OGNTsort="108898" lemma="3588" morph="T-APN" lexeme="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="108900" lemma="3588" morph="T-APN" lexeme="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="108901" lemma="1909" morph="PREP" lexeme="ἐπί" text="ἐπὶ"></w>
<w OGNTsort="108902" lemma="3588" morph="T-GSF" lexeme="ὁ" text="τῆς"></w> <w OGNTsort="108902" lemma="3588" morph="T-GSF" lexeme="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="108909" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="108903" lemma="1093" morph="N-GSF" lexeme="γῆ" text="γῆς">earth—</w>
<w OGNTsort="108904" lemma="4202" morph="N-ASF" lexeme="πορνεία" text="πορνείαν">sexual immorality,</w>
<w OGNTsort="108905" lemma="167" morph="N-ASF" lexeme="ἀκαθαρσία" text="ἀκαθαρσίαν">uncleanness,</w>
<w OGNTsort="108906" lemma="3806" morph="N-ASN" lexeme="πάθος" text="πάθος">passion,</w>
<w OGNTsort="108908" lemma="2556" morph="A-ASF" lexeme="κακός" text="κακήν">evil</w>
<w OGNTsort="108907" lemma="1939" morph="N-ASF" lexeme="ἐπιθυμία" text="ἐπιθυμίαν">desire,</w>
<w OGNTsort="108909" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="108910" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν"></w> <w OGNTsort="108910" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="108912" lemma="3748" morph="R-NSF" lexeme="ὅστις, ἥτις" text="ἥτις"></w> <w OGNTsort="108911" lemma="4124" morph="N-ASF" lexeme="πλεονεξία" text="πλεονεξίαν">greed,</w>
<w OGNTsort="108913" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστὶν"></w> <w OGNTsort="108912" lemma="3748" morph="R-NSF" lexeme="ὅστις, ἥτις" text="ἥτις">which</w>
<w OGNTsort="108913" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστὶν">is</w>
<w OGNTsort="108914" lemma="1495" morph="N-NSF" lexeme="εἰδωλολατρεία" text="εἰδωλολατρία">idolatry.</w>
</verse> </verse>
<verse name="Colossians 3:6"> <verse name="Colossians 3:6">
<Greek>δι᾽ ἃ ἔρχεται ἡ ὀργὴ τοῦ Θεοῦ ἐπὶ τοὺς υἱοὺς τῆς ἀπειθείας</Greek> <Greek>δι᾽ ἃ ἔρχεται ἡ ὀργὴ τοῦ Θεοῦ ἐπὶ τοὺς υἱοὺς τῆς ἀπειθείας</Greek>
<preText>\v 6</preText> <preText>\v 6</preText>
<ULB>It is for these things that the wrath of God is coming on the sons of disobedience. <usfm>\f + \ft Some ancient Greek copies read, \fqa It is for these things that the wrath of God is coming \fqa* . \f*</usfm></ULB> <ULB>It is for these things that the wrath of God is coming on the sons of disobedience. <usfm>\f + \ft Some ancient Greek copies read, \fqa It is for these things that the wrath of God is coming \fqa* . \f*</usfm></ULB>
<residue>It is for these things that the of is coming on the .</residue> <residue>It is for these things that the of is coming on the .</residue>
<w OGNTsort="108915" lemma="1223" morph="PREP" lexeme="διά" text="δι᾽">It is for</w>
<w OGNTsort="108916" lemma="3739" morph="R-APN" lexeme="ὅς, ἥ" text="ἃ">these things</w>
<w OGNTsort="108918" lemma="3588" morph="T-NSF" lexeme="ὁ" text="ἡ">that the</w>
<w OGNTsort="108919" lemma="3709" morph="N-NSF" lexeme="ὀργή" text="ὀργὴ">wrath</w> <w OGNTsort="108919" lemma="3709" morph="N-NSF" lexeme="ὀργή" text="ὀργὴ">wrath</w>
<w OGNTsort="108920" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ">of</w>
<w OGNTsort="108921" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">God</w> <w OGNTsort="108921" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="108924" lemma="5207" morph="N-APM" lexeme="υἱός" text="υἱοὺς">sons of ... God</w> <w OGNTsort="108917" lemma="2064" morph="V-PNI-3S" lexeme="ἔρχομαι" text="ἔρχεται">is coming</w>
<w OGNTsort="108926" lemma="543" morph="N-GSF" lexeme="ἀπείθεια" text="ἀπειθείας">disobedience</w> <w OGNTsort="108922" lemma="1909" morph="PREP" lexeme="ἐπί" text="ἐπὶ">on</w>
<w OGNTsort="108923" lemma="3588" morph="T-APM" lexeme="ὁ" text="τοὺς">the</w>
<w OGNTsort="108924" lemma="5207" morph="N-APM" lexeme="υἱός" text="υἱοὺς">sons</w>
<w OGNTsort="108925" lemma="3588" morph="T-GSF" lexeme="ὁ" text="τῆς">of</w>
<w OGNTsort="108926" lemma="543" morph="N-GSF" lexeme="ἀπείθεια" text="ἀπειθείας">disobedience.</w>
<usfm>\f + \ft Some ancient Greek copies read, \fqa It is for these things that the wrath of God is coming \fqa* . \f*</usfm> <usfm>\f + \ft Some ancient Greek copies read, \fqa It is for these things that the wrath of God is coming \fqa* . \f*</usfm>
<w OGNTsort="108915" lemma="1223" morph="PREP" lexeme="διά" text="δι᾽"></w>
<w OGNTsort="108916" lemma="3739" morph="R-APN" lexeme="ὅς, ἥ" text="ἃ"></w>
<w OGNTsort="108917" lemma="2064" morph="V-PNI-3S" lexeme="ἔρχομαι" text="ἔρχεται"></w>
<w OGNTsort="108918" lemma="3588" morph="T-NSF" lexeme="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="108920" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="108922" lemma="1909" morph="PREP" lexeme="ἐπί" text="ἐπὶ"></w>
<w OGNTsort="108923" lemma="3588" morph="T-APM" lexeme="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="108925" lemma="3588" morph="T-GSF" lexeme="ὁ" text="τῆς"></w>
</verse> </verse>
<verse name="Colossians 3:7"> <verse name="Colossians 3:7">
<Greek>ἐν οἷς καὶ ὑμεῖς περιεπατήσατέ ποτε ὅτε ἐζῆτε ἐν τούτοις</Greek> <Greek>ἐν οἷς καὶ ὑμεῖς περιεπατήσατέ ποτε ὅτε ἐζῆτε ἐν τούτοις</Greek>
<preText>\v 7</preText> <preText>\v 7</preText>
<ULB>It is in these things that you also once walked when you lived in them.</ULB> <ULB>It is in these things that you also once walked when you lived in them.</ULB>
<residue>It is in these things that you also once when you in them.</residue> <residue>It is in these things that you also once when you in them.</residue>
<w OGNTsort="108927" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">It is in</w>
<w OGNTsort="108928" lemma="3739" morph="R-DPN" lexeme="ὅς, ἥ" text="οἷς">these things</w>
<w OGNTsort="108930" lemma="4771" morph="P-2NP" lexeme="σύ" text="ὑμεῖς">that you</w>
<w OGNTsort="108929" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">also</w>
<w OGNTsort="108932" lemma="4218" morph="PRT" lexeme="ποτέ" text="ποτε">once</w>
<w OGNTsort="108931" lemma="4043" morph="V-AAI-2P" lexeme="περιπατέω" text="περιεπατήσατέ">walked</w> <w OGNTsort="108931" lemma="4043" morph="V-AAI-2P" lexeme="περιπατέω" text="περιεπατήσατέ">walked</w>
<w OGNTsort="108934" lemma="2198" morph="V-IAI-2P" lexeme="ζάω" text="ἐζῆτε">lived</w> <w OGNTsort="108933" lemma="3753" morph="ADV" lexeme="ὅτε" text="ὅτε">when</w>
<w OGNTsort="108932" lemma="4218" morph="PRT" lexeme="ποτέ" text="ποτε"></w> <w OGNTsort="108934" lemma="2198" morph="V-IAI-2P" lexeme="ζάω" text="ἐζῆτε">you lived</w>
<w OGNTsort="108927" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w> <w OGNTsort="108935" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="108928" lemma="3739" morph="R-DPN" lexeme="ὅς, ἥ" text="οἷς"></w> <w OGNTsort="108936" lemma="3778" morph="D-DPN" lexeme="οὗτος" text="τούτοις">them.</w>
<w OGNTsort="108929" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="108930" lemma="4771" morph="P-2NP" lexeme="σύ" text="ὑμεῖς"></w>
<w OGNTsort="108933" lemma="3753" morph="ADV" lexeme="ὅτε" text="ὅτε"></w>
<w OGNTsort="108935" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="108936" lemma="3778" morph="D-DPN" lexeme="οὗτος" text="τούτοις"></w>
</verse> </verse>
<verse name="Colossians 3:8"> <verse name="Colossians 3:8">
<Greek>νυνὶ δὲ ἀπόθεσθε καὶ ὑμεῖς τὰ πάντα ὀργήν θυμόν κακίαν βλασφημίαν αἰσχρολογίαν ἐκ τοῦ στόματος ὑμῶν</Greek> <Greek>νυνὶ δὲ ἀπόθεσθε καὶ ὑμεῖς τὰ πάντα ὀργήν θυμόν κακίαν βλασφημίαν αἰσχρολογίαν ἐκ τοῦ στόματος ὑμῶν</Greek>
<preText>\v 8</preText> <preText>\v 8</preText>
<ULB>But now you must get rid of all these things—wrath, anger, evil intentions, slander, and obscene speech from your mouth.</ULB> <ULB>But now you must get rid of all these things—wrath, anger, evil intentions, slander, and obscene speech from your mouth.</ULB>
<residue>But now you must get rid of all these things— , , intentions, , and obscene speech from your mouth.</residue> <residue>But now you must get rid of all these things— , , intentions, , and obscene speech from your mouth.</residue>
<w OGNTsort="108944" lemma="3709" morph="N-ASF" lexeme="ὀργή" text="ὀργήν">wrath</w> <w OGNTsort="108938" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">But</w>
<w OGNTsort="108945" lemma="2372" morph="N-ASM" lexeme="θυμός" text="θυμόν">anger</w> <w OGNTsort="108937" lemma="3570" morph="ADV" lexeme="νυνί" text="νυνὶ">now</w>
<w OGNTsort="108946" lemma="2549" morph="N-ASF" lexeme="κακία" text="κακίαν">evil</w> <w OGNTsort="108941" lemma="4771" morph="P-2NP" lexeme="σύ" text="ὑμεῖς">you</w>
<w OGNTsort="108947" lemma="988" morph="N-ASF" lexeme="βλασφημία" text="βλασφημίαν">slander</w>
<w OGNTsort="108948" lemma="148" morph="N-ASF" lexeme="αἰσχρολογία" text="αἰσχρολογίαν"></w>
<w OGNTsort="108951" lemma="4750" morph="N-GSN" lexeme="στόμα" text="στόματος"></w>
<w OGNTsort="108937" lemma="3570" morph="ADV" lexeme="νυνί" text="νυνὶ"></w>
<w OGNTsort="108938" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="108939" lemma="659" morph="V-2AMM-2P" lexeme="ἀποτίθημι" text="ἀπόθεσθε"></w>
<w OGNTsort="108940" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="108940" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="108941" lemma="4771" morph="P-2NP" lexeme="σύ" text="ὑμεῖς"></w> <w OGNTsort="108939" lemma="659" morph="V-2AMM-2P" lexeme="ἀποτίθημι" text="ἀπόθεσθε">must get rid</w>
<w OGNTsort="108942" lemma="3588" morph="T-APN" lexeme="ὁ" text="τὰ"></w> <w OGNTsort="108942" lemma="3588" morph="T-APN" lexeme="ὁ" text="τὰ">of</w>
<w OGNTsort="108943" lemma="3956" morph="A-APN" lexeme="πᾶς" text="πάντα"></w> <w OGNTsort="108943" lemma="3956" morph="A-APN" lexeme="πᾶς" text="πάντα">all these things—</w>
<w OGNTsort="108949" lemma="1537" morph="PREP" lexeme="ἐκ" text="ἐκ"></w> <w OGNTsort="108944" lemma="3709" morph="N-ASF" lexeme="ὀργή" text="ὀργήν">wrath,</w>
<w OGNTsort="108945" lemma="2372" morph="N-ASM" lexeme="θυμός" text="θυμόν">anger,</w>
<w OGNTsort="108946" lemma="2549" morph="N-ASF" lexeme="κακία" text="κακίαν">evil intentions,</w>
<w OGNTsort="108947" lemma="988" morph="N-ASF" lexeme="βλασφημία" text="βλασφημίαν">slander,</w>
<w OGNTsort="108948" lemma="148" morph="N-ASF" lexeme="αἰσχρολογία" text="αἰσχρολογίαν">and obscene speech</w>
<w OGNTsort="108949" lemma="1537" morph="PREP" lexeme="ἐκ" text="ἐκ">from</w>
<w OGNTsort="108950" lemma="3588" morph="T-GSN" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w> <w OGNTsort="108950" lemma="3588" morph="T-GSN" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="108952" lemma="4771" morph="P-2GP" lexeme="σύ" text="ὑμῶν"></w> <w OGNTsort="108952" lemma="4771" morph="P-2GP" lexeme="σύ" text="ὑμῶν">your</w>
<w OGNTsort="108951" lemma="4750" morph="N-GSN" lexeme="στόμα" text="στόματος">mouth.</w>
</verse> </verse>
<verse name="Colossians 3:9"> <verse name="Colossians 3:9">
<Greek>Μὴ ψεύδεσθε εἰς ἀλλήλους ἀπεκδυσάμενοι τὸν παλαιὸν ἄνθρωπον σὺν ταῖς πράξεσιν αὐτοῦ</Greek> <Greek>Μὴ ψεύδεσθε εἰς ἀλλήλους ἀπεκδυσάμενοι τὸν παλαιὸν ἄνθρωπον σὺν ταῖς πράξεσιν αὐτοῦ</Greek>
<preText>\s5 \v 9</preText> <preText>\s5 \v 9</preText>
<ULB>Do not lie to one another, since you have taken off the old man with its practices,</ULB> <ULB>Do not lie to one another, since you have taken off the old man with its practices,</ULB>
<residue>Do not lie to one another, since you have taken off the old man with its practices,</residue> <residue>Do not lie to one another, since you have taken off the old man with its practices,</residue>
<w OGNTsort="108959" lemma="3820" morph="A-ASM" lexeme="παλαιός" text="παλαιὸν"></w> <w OGNTsort="108953" lemma="3361" morph="PRT-N" lexeme="μή" text="Μὴ">Do not</w>
<w OGNTsort="108960" lemma="444" morph="N-ASM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωπον"></w> <w OGNTsort="108954" lemma="5574" morph="V-PNM-2P" lexeme="ψεύδομαι" text="ψεύδεσθε">lie</w>
<w OGNTsort="108953" lemma="3361" morph="PRT-N" lexeme="μή" text="Μὴ"></w> <w OGNTsort="108955" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς">to</w>
<w OGNTsort="108954" lemma="5574" morph="V-PNM-2P" lexeme="ψεύδομαι" text="ψεύδεσθε"></w> <w OGNTsort="108956" lemma="240" morph="C-APM" lexeme="ἀλλήλων" text="ἀλλήλους">one another,</w>
<w OGNTsort="108955" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς"></w> <w OGNTsort="108957" lemma="554" morph="V-ADP-NPM" lexeme="ἀπεκδύομαι" text="ἀπεκδυσάμενοι">since you have taken off</w>
<w OGNTsort="108956" lemma="240" morph="C-APM" lexeme="ἀλλήλων" text="ἀλλήλους"></w> <w OGNTsort="108958" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="108957" lemma="554" morph="V-ADP-NPM" lexeme="ἀπεκδύομαι" text="ἀπεκδυσάμενοι"></w> <w OGNTsort="108959" lemma="3820" morph="A-ASM" lexeme="παλαιός" text="παλαιὸν">old</w>
<w OGNTsort="108958" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν"></w> <w OGNTsort="108960" lemma="444" morph="N-ASM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωπον">man</w>
<w OGNTsort="108961" lemma="4862" morph="PREP" lexeme="σύν" text="σὺν"></w> <w OGNTsort="108961" lemma="4862" morph="PREP" lexeme="σύν" text="σὺν">with</w>
<w OGNTsort="108962" lemma="3588" morph="T-DPF" lexeme="ὁ" text="ταῖς"></w> <w OGNTsort="108962" lemma="3588" morph="T-DPF" lexeme="ὁ" text="ταῖς"></w>
<w OGNTsort="108963" lemma="4234" morph="N-DPF" lexeme="πρᾶξις" text="πράξεσιν"></w> <w OGNTsort="108964" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ">its</w>
<w OGNTsort="108964" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w> <w OGNTsort="108963" lemma="4234" morph="N-DPF" lexeme="πρᾶξις" text="πράξεσιν">practices,</w>
</verse> </verse>
<verse name="Colossians 3:10"> <verse name="Colossians 3:10">
<Greek>καὶ ἐνδυσάμενοι τὸν νέον τὸν ἀνακαινούμενον εἰς ἐπίγνωσιν κατ᾽ εἰκόνα τοῦ κτίσαντος αὐτόν</Greek> <Greek>καὶ ἐνδυσάμενοι τὸν νέον τὸν ἀνακαινούμενον εἰς ἐπίγνωσιν κατ᾽ εἰκόνα τοῦ κτίσαντος αὐτόν</Greek>
<preText>\v 10</preText> <preText>\v 10</preText>
<ULB>and you have put on the new man that is being made new in knowledge according to the image of the one who created it,</ULB> <ULB>and you have put on the new man that is being made new in knowledge according to the image of the one who created it,</ULB>
<residue>and you have the new man that is being made new in the image of the one who it,</residue> <residue>and you have the new man that is being made new in the image of the one who it,</residue>
<w OGNTsort="108966" lemma="1746" morph="V-AMP-NPM" lexeme="ἐνδύω" text="ἐνδυσάμενοι">put ... on</w> <w OGNTsort="108965" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="108966" lemma="1746" morph="V-AMP-NPM" lexeme="ἐνδύω" text="ἐνδυσάμενοι">you have put on</w>
<w OGNTsort="108967" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="108968" lemma="3501" morph="A-ASM" lexeme="νέος" text="νέον">new man</w>
<w OGNTsort="108969" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν">that</w>
<w OGNTsort="108970" lemma="341" morph="V-PPP-ASM" lexeme="ἀνακαινόω" text="ἀνακαινούμενον">is being made new</w>
<w OGNTsort="108971" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς">in</w>
<w OGNTsort="108972" lemma="1922" morph="N-ASF" lexeme="ἐπίγνωσις" text="ἐπίγνωσιν">knowledge</w> <w OGNTsort="108972" lemma="1922" morph="N-ASF" lexeme="ἐπίγνωσις" text="ἐπίγνωσιν">knowledge</w>
<w OGNTsort="108974" lemma="1504" morph="N-ASF" lexeme="εἰκών" text="εἰκόνα">according to</w> <w OGNTsort="108973" lemma="2596" morph="PREP" lexeme="κατά" text="κατ᾽">according to</w>
<w OGNTsort="108976" lemma="2936" morph="V-AAP-GSM" lexeme="κτίζω" text="κτίσαντος">created</w> <w OGNTsort="108974" lemma="1504" morph="N-ASF" lexeme="εἰκών" text="εἰκόνα">the image</w>
<w OGNTsort="108965" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="108975" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ">of the</w>
<w OGNTsort="108967" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν"></w> <w OGNTsort="108976" lemma="2936" morph="V-AAP-GSM" lexeme="κτίζω" text="κτίσαντος">one who created</w>
<w OGNTsort="108968" lemma="3501" morph="A-ASM" lexeme="νέος" text="νέον"></w> <w OGNTsort="108977" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" text="αὐτόν">it,</w>
<w OGNTsort="108969" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="108970" lemma="341" morph="V-PPP-ASM" lexeme="ἀνακαινόω" text="ἀνακαινούμενον"></w>
<w OGNTsort="108971" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="108973" lemma="2596" morph="PREP" lexeme="κατά" text="κατ᾽"></w>
<w OGNTsort="108975" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="108977" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" text="αὐτόν"></w>
</verse> </verse>
<verse name="Colossians 3:11"> <verse name="Colossians 3:11">
<Greek>ὅπου οὐκ ἔνι Ἕλλην καὶ Ἰουδαῖος περιτομὴ καὶ ἀκροβυστία βάρβαρος Σκύθης δοῦλος ἐλεύθερος ἀλλὰ τὰ πάντα καὶ ἐν πᾶσιν Χριστός</Greek> <Greek>ὅπου οὐκ ἔνι Ἕλλην καὶ Ἰουδαῖος περιτομὴ καὶ ἀκροβυστία βάρβαρος Σκύθης δοῦλος ἐλεύθερος ἀλλὰ τὰ πάντα καὶ ἐν πᾶσιν Χριστός</Greek>
<preText>\v 11</preText> <preText>\v 11</preText>
<ULB>where there is no Greek or Jew, circumcision or uncircumcision, barbarian, Scythian, slave, freeman, but Christ is all, and is in all.</ULB> <ULB>where there is no Greek or Jew, circumcision or uncircumcision, barbarian, Scythian, slave, freeman, but Christ is all, and is in all.</ULB>
<residue>where there is no or , or , , Scythian, , , but is all, and is in all.</residue> <residue>where there is no or , or , , Scythian, , , but is all, and is in all.</residue>
<w OGNTsort="108981" lemma="1672" morph="N-NSM-LG" lexeme="Ἕλλην" text="Ἕλλην">Greek</w> <w OGNTsort="108978" lemma="3699" morph="CONJ" lexeme="ὅπου" text="ὅπου">where</w>
<w OGNTsort="108983" lemma="2453" morph="A-NSM-PG" lexeme="Ἰουδαῖος" text="Ἰουδαῖος">Jew</w> <w OGNTsort="108979" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" text="οὐκ">there is no</w>
<w OGNTsort="108986" lemma="203" morph="N-NSF" lexeme="ἀκροβυστία" text="ἀκροβυστία">circumcision</w>
<w OGNTsort="108984" lemma="4061" morph="N-NSF" lexeme="περιτομή" text="περιτομὴ">uncircumcision</w>
<w OGNTsort="108987" lemma="915" morph="A-NSM" lexeme="βάρβαρος" text="βάρβαρος">barbarian</w>
<w OGNTsort="108989" lemma="1401" morph="N-NSM" lexeme="δοῦλος" text="δοῦλος">slave</w>
<w OGNTsort="108990" lemma="1658" morph="A-NSM" lexeme="ἐλεύθερος" text="ἐλεύθερος">freeman</w>
<w OGNTsort="108997" lemma="5547" morph="N-NSM-T" lexeme="Χριστός" text="Χριστός">Christ</w>
<w OGNTsort="108978" lemma="3699" morph="CONJ" lexeme="ὅπου" text="ὅπου"></w>
<w OGNTsort="108979" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="108980" lemma="1762" morph="V-PAI-3S" lexeme="ἔνι" text="ἔνι"></w> <w OGNTsort="108980" lemma="1762" morph="V-PAI-3S" lexeme="ἔνι" text="ἔνι"></w>
<w OGNTsort="108982" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="108981" lemma="1672" morph="N-NSM-LG" lexeme="Ἕλλην" text="Ἕλλην">Greek</w>
<w OGNTsort="108985" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="108982" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">or</w>
<w OGNTsort="108988" lemma="4658" morph="N-NSM-LG" lexeme="Σκύθης" text="Σκύθης"></w> <w OGNTsort="108983" lemma="2453" morph="A-NSM-PG" lexeme="Ἰουδαῖος" text="Ἰουδαῖος">Jew,</w>
<w OGNTsort="108991" lemma="235" morph="CONJ" lexeme="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w> <w OGNTsort="108986" lemma="203" morph="N-NSF" lexeme="ἀκροβυστία" text="ἀκροβυστία">circumcision</w>
<w OGNTsort="108985" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">or</w>
<w OGNTsort="108984" lemma="4061" morph="N-NSF" lexeme="περιτομή" text="περιτομὴ">uncircumcision,</w>
<w OGNTsort="108987" lemma="915" morph="A-NSM" lexeme="βάρβαρος" text="βάρβαρος">barbarian,</w>
<w OGNTsort="108988" lemma="4658" morph="N-NSM-LG" lexeme="Σκύθης" text="Σκύθης">Scythian,</w>
<w OGNTsort="108989" lemma="1401" morph="N-NSM" lexeme="δοῦλος" text="δοῦλος">slave,</w>
<w OGNTsort="108990" lemma="1658" morph="A-NSM" lexeme="ἐλεύθερος" text="ἐλεύθερος">freeman,</w>
<w OGNTsort="108991" lemma="235" morph="CONJ" lexeme="ἀλλά" text="ἀλλὰ">but</w>
<w OGNTsort="108997" lemma="5547" morph="N-NSM-T" lexeme="Χριστός" text="Χριστός">Christ</w>
<w OGNTsort="108992" lemma="3588" morph="T-NPN" lexeme="ὁ" text="τὰ"></w> <w OGNTsort="108992" lemma="3588" morph="T-NPN" lexeme="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="108993" lemma="3956" morph="A-NPN" lexeme="πᾶς" text="πάντα"></w> <w OGNTsort="108993" lemma="3956" morph="A-NPN" lexeme="πᾶς" text="πάντα">is all,</w>
<w OGNTsort="108994" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="108994" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="108995" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w> <w OGNTsort="108995" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">is in</w>
<w OGNTsort="108996" lemma="3956" morph="A-DPN" lexeme="πᾶς" text="πᾶσιν"></w> <w OGNTsort="108996" lemma="3956" morph="A-DPN" lexeme="πᾶς" text="πᾶσιν">all.</w>
</verse> </verse>
<verse name="Colossians 3:12"> <verse name="Colossians 3:12">
<Greek>Ἐνδύσασθε οὖν ὡς ἐκλεκτοὶ τοῦ Θεοῦ ἅγιοι καὶ ἠγαπημένοι σπλάγχνα οἰκτιρμοῦ χρηστότητα ταπεινοφροσύνην πραΰτητα μακροθυμίαν</Greek> <Greek>Ἐνδύσασθε οὖν ὡς ἐκλεκτοὶ τοῦ Θεοῦ ἅγιοι καὶ ἠγαπημένοι σπλάγχνα οἰκτιρμοῦ χρηστότητα ταπεινοφροσύνην πραΰτητα μακροθυμίαν</Greek>
<preText>\s5 \p \v 12</preText> <preText>\s5 \p \v 12</preText>
<ULB>Therefore, as God's chosen ones, holy and beloved, put on a heart of mercy, kindness, humility, gentleness, and patience.</ULB> <ULB>Therefore, as God's chosen ones, holy and beloved, put on a heart of mercy, kindness, humility, gentleness, and patience.</ULB>
<residue>Therefore, as , and , a heart of , , , , and .</residue> <residue>Therefore, as , and , a heart of , , , , and .</residue>
<w OGNTsort="109003" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">God's</w> <w OGNTsort="108999" lemma="3767" morph="CONJ" lexeme="οὖν" text="οὖν">Therefore,</w>
<w OGNTsort="109001" lemma="1588" morph="A-NPM" lexeme="ἐκλεκτός" text="ἐκλεκτοὶ">chosen ones</w> <w OGNTsort="109000" lemma="5613" morph="CONJ" lexeme="ὡς" text="ὡς">as</w>
<w OGNTsort="109004" lemma="40" morph="A-NPM" lexeme="ἅγιος" text="ἅγιοι">holy</w>
<w OGNTsort="109006" lemma="25" morph="V-RPP-NPM" lexeme="ἀγαπάω" text="ἠγαπημένοι">beloved</w>
<w OGNTsort="108998" lemma="1746" morph="V-AMM-2P" lexeme="ἐνδύω" text="Ἐνδύσασθε">put ... on</w>
<w OGNTsort="109008" lemma="3628" morph="N-GSM" lexeme="οἰκτιρμός" text="οἰκτιρμοῦ">mercy</w>
<w OGNTsort="109007" lemma="4698" morph="N-APN" lexeme="σπλάγχνον" text="σπλάγχνα">kindness</w>
<w OGNTsort="109010" lemma="5012" morph="N-ASF" lexeme="ταπεινοφροσύνη" text="ταπεινοφροσύνην">humility</w>
<w OGNTsort="109011" lemma="4240" morph="N-ASF" lexeme="πραΰτης" text="πραΰτητα">gentleness</w>
<w OGNTsort="109012" lemma="3115" morph="N-ASF" lexeme="μακροθυμία" text="μακροθυμίαν">patience</w>
<w OGNTsort="109009" lemma="5544" morph="N-ASF" lexeme="χρηστότης" text="χρηστότητα"></w>
<w OGNTsort="108999" lemma="3767" morph="CONJ" lexeme="οὖν" text="οὖν"></w>
<w OGNTsort="109000" lemma="5613" morph="CONJ" lexeme="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="109002" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w> <w OGNTsort="109002" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="109005" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="109003" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">God's</w>
<w OGNTsort="109001" lemma="1588" morph="A-NPM" lexeme="ἐκλεκτός" text="ἐκλεκτοὶ">chosen ones,</w>
<w OGNTsort="109004" lemma="40" morph="A-NPM" lexeme="ἅγιος" text="ἅγιοι">holy</w>
<w OGNTsort="109005" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="109006" lemma="25" morph="V-RPP-NPM" lexeme="ἀγαπάω" text="ἠγαπημένοι">beloved,</w>
<w OGNTsort="108998" lemma="1746" morph="V-AMM-2P" lexeme="ἐνδύω" text="Ἐνδύσασθε">put on</w>
<w OGNTsort="109007" lemma="4698" morph="N-APN" lexeme="σπλάγχνον" text="σπλάγχνα">a heart</w>
<w OGNTsort="109008" lemma="3628" morph="N-GSM" lexeme="οἰκτιρμός" text="οἰκτιρμοῦ">of mercy,</w>
<w OGNTsort="109009" lemma="5544" morph="N-ASF" lexeme="χρηστότης" text="χρηστότητα">kindness,</w>
<w OGNTsort="109010" lemma="5012" morph="N-ASF" lexeme="ταπεινοφροσύνη" text="ταπεινοφροσύνην">humility,</w>
<w OGNTsort="109011" lemma="4240" morph="N-ASF" lexeme="πραΰτης" text="πραΰτητα">gentleness,</w>
<w OGNTsort="109012" lemma="3115" morph="N-ASF" lexeme="μακροθυμία" text="μακροθυμίαν">and patience.</w>
</verse> </verse>
<verse name="Colossians 3:13"> <verse name="Colossians 3:13">
<Greek>ἀνεχόμενοι ἀλλήλων καὶ χαριζόμενοι ἑαυτοῖς ἐάν τις πρός τινα ἔχῃ μομφήν καθὼς καὶ ὁ Κύριος ἐχαρίσατο ὑμῖν οὕτως καὶ ὑμεῖς</Greek> <Greek>ἀνεχόμενοι ἀλλήλων καὶ χαριζόμενοι ἑαυτοῖς ἐάν τις πρός τινα ἔχῃ μομφήν καθὼς καὶ ὁ Κύριος ἐχαρίσατο ὑμῖν οὕτως καὶ ὑμεῖς</Greek>
<preText>\v 13</preText> <preText>\v 13</preText>
<ULB>Bear with one another. Be gracious to each other. If someone has a complaint against someone else, forgive in the same way that the Lord has forgiven you.</ULB> <ULB>Bear with one another. Be gracious to each other. If someone has a complaint against someone else, forgive in the same way that the Lord has forgiven you.</ULB>
<residue>Bear with one another. Be gracious to each other. If someone has a complaint against someone else, that the has you.</residue> <residue>Bear with one another. Be gracious to each other. If someone has a complaint against someone else, that the has you.</residue>
<w OGNTsort="109028" lemma="5483" morph="V-ADI-3S" lexeme="χαρίζω" text="ἐχαρίσατο">forgive</w> <w OGNTsort="109013" lemma="430" morph="V-PNP-NPM" lexeme="ἀνέχω" text="ἀνεχόμενοι">Bear with</w>
<w OGNTsort="109024" lemma="2531" morph="CONJ" lexeme="καθώς" text="καθὼς">in the same way</w> <w OGNTsort="109014" lemma="240" morph="C-GPM" lexeme="ἀλλήλων" text="ἀλλήλων">one another.</w>
<w OGNTsort="109027" lemma="2962" morph="N-NSM" lexeme="κύριος" text="Κύριος">Lord</w>
<w OGNTsort="109016" lemma="5483" morph="V-PNP-NPM" lexeme="χαρίζω" text="χαριζόμενοι">forgiven</w>
<w OGNTsort="109013" lemma="430" morph="V-PNP-NPM" lexeme="ἀνέχω" text="ἀνεχόμενοι"></w>
<w OGNTsort="109014" lemma="240" morph="C-GPM" lexeme="ἀλλήλων" text="ἀλλήλων"></w>
<w OGNTsort="109015" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="109015" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="109017" lemma="1438" morph="F-2DPM" lexeme="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτοῖς"></w> <w OGNTsort="109016" lemma="5483" morph="V-PNP-NPM" lexeme="χαρίζω" text="χαριζόμενοι">Be gracious</w>
<w OGNTsort="109018" lemma="1437" morph="CONJ" lexeme="ἐάν" text="ἐάν"></w> <w OGNTsort="109017" lemma="1438" morph="F-2DPM" lexeme="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτοῖς">to each other.</w>
<w OGNTsort="109019" lemma="5100" morph="X-NSM" lexeme="τις" text="τις"></w> <w OGNTsort="109018" lemma="1437" morph="CONJ" lexeme="ἐάν" text="ἐάν">If</w>
<w OGNTsort="109020" lemma="4314" morph="PREP" lexeme="πρός" text="πρός"></w> <w OGNTsort="109019" lemma="5100" morph="X-NSM" lexeme="τις" text="τις">someone</w>
<w OGNTsort="109021" lemma="5100" morph="X-ASM" lexeme="τις" text="τινα"></w> <w OGNTsort="109022" lemma="2192" morph="V-PAS-3S" lexeme="ἔχω" text="ἔχῃ">has</w>
<w OGNTsort="109022" lemma="2192" morph="V-PAS-3S" lexeme="ἔχω" text="ἔχῃ"></w> <w OGNTsort="109023" lemma="3437" morph="N-ASF" lexeme="μομφή, μέμψις" text="μομφήν">a complaint</w>
<w OGNTsort="109023" lemma="3437" morph="N-ASF" lexeme="μομφή, μέμψις" text="μομφήν"></w> <w OGNTsort="109020" lemma="4314" morph="PREP" lexeme="πρός" text="πρός">against</w>
<w OGNTsort="109025" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="109021" lemma="5100" morph="X-ASM" lexeme="τις" text="τινα">someone else,</w>
<w OGNTsort="109026" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="109029" lemma="4771" morph="P-2DP" lexeme="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="109030" lemma="3779" morph="ADV" lexeme="οὕτω, οὕτως" text="οὕτως"></w>
<w OGNTsort="109031" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="109032" lemma="4771" morph="P-2NP" lexeme="σύ" text="ὑμεῖς"></w> <w OGNTsort="109032" lemma="4771" morph="P-2NP" lexeme="σύ" text="ὑμεῖς"></w>
<w OGNTsort="109028" lemma="5483" morph="V-ADI-3S" lexeme="χαρίζω" text="ἐχαρίσατο">forgive</w>
<w OGNTsort="109024" lemma="2531" morph="CONJ" lexeme="καθώς" text="καθὼς">in the same way that</w>
<w OGNTsort="109030" lemma="3779" morph="ADV" lexeme="οὕτω, οὕτως" text="οὕτως"></w>
<w OGNTsort="109025" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="109031" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="109026" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="109027" lemma="2962" morph="N-NSM" lexeme="κύριος" text="Κύριος">Lord</w>
<w OGNTsort="109029" lemma="4771" morph="P-2DP" lexeme="σύ" text="ὑμῖν">has forgiven you.</w>
</verse> </verse>
<verse name="Colossians 3:14"> <verse name="Colossians 3:14">
<Greek>ἐπὶ πᾶσιν δὲ τούτοις τὴν ἀγάπην ὅ ἐστιν σύνδεσμος τῆς τελειότητος</Greek> <Greek>ἐπὶ πᾶσιν δὲ τούτοις τὴν ἀγάπην ὅ ἐστιν σύνδεσμος τῆς τελειότητος</Greek>
<preText>\v 14</preText> <preText>\v 14</preText>
<ULB>Above all these things, have love, which is the bond of perfection.</ULB> <ULB>Above all these things, have love, which is the bond of perfection.</ULB>
<residue>Above all these things, have , which is the of .</residue> <residue>Above all these things, have , which is the of .</residue>
<w OGNTsort="109038" lemma="26" morph="N-ASF" lexeme="ἀγάπη" text="ἀγάπην">love</w> <w OGNTsort="109033" lemma="1909" morph="PREP" lexeme="ἐπί" text="ἐπὶ">Above</w>
<w OGNTsort="109041" lemma="4886" morph="N-NSM" lexeme="σύνδεσμος" text="σύνδεσμος">bond</w> <w OGNTsort="109034" lemma="3956" morph="A-DPN" lexeme="πᾶς" text="πᾶσιν">all</w>
<w OGNTsort="109043" lemma="5047" morph="N-GSF" lexeme="τελειότης" text="τελειότητος">perfection</w>
<w OGNTsort="109033" lemma="1909" morph="PREP" lexeme="ἐπί" text="ἐπὶ"></w>
<w OGNTsort="109034" lemma="3956" morph="A-DPN" lexeme="πᾶς" text="πᾶσιν"></w>
<w OGNTsort="109035" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ"></w> <w OGNTsort="109035" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="109036" lemma="3778" morph="D-DPN" lexeme="οὗτος" text="τούτοις"></w> <w OGNTsort="109036" lemma="3778" morph="D-DPN" lexeme="οὗτος" text="τούτοις">these things,</w>
<w OGNTsort="109037" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν"></w> <w OGNTsort="109037" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν">have</w>
<w OGNTsort="109039" lemma="3739" morph="R-NSN" lexeme="ὅς, ἥ" text="ὅ"></w> <w OGNTsort="109038" lemma="26" morph="N-ASF" lexeme="ἀγάπη" text="ἀγάπην">love,</w>
<w OGNTsort="109040" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστιν"></w> <w OGNTsort="109039" lemma="3739" morph="R-NSN" lexeme="ὅς, ἥ" text="ὅ">which</w>
<w OGNTsort="109042" lemma="3588" morph="T-GSF" lexeme="ὁ" text="τῆς"></w> <w OGNTsort="109040" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="109041" lemma="4886" morph="N-NSM" lexeme="σύνδεσμος" text="σύνδεσμος">the bond</w>
<w OGNTsort="109042" lemma="3588" morph="T-GSF" lexeme="ὁ" text="τῆς">of</w>
<w OGNTsort="109043" lemma="5047" morph="N-GSF" lexeme="τελειότης" text="τελειότητος">perfection.</w>
</verse> </verse>
<verse name="Colossians 3:15"> <verse name="Colossians 3:15">
<Greek>καὶ ἡ εἰρήνη τοῦ Χριστοῦ βραβευέτω ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν εἰς ἣν καὶ ἐκλήθητε ἐν ἑνὶ σώματι καὶ εὐχάριστοι γίνεσθε</Greek> <Greek>καὶ ἡ εἰρήνη τοῦ Χριστοῦ βραβευέτω ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν εἰς ἣν καὶ ἐκλήθητε ἐν ἑνὶ σώματι καὶ εὐχάριστοι γίνεσθε</Greek>
<preText>\s5 \v 15</preText> <preText>\s5 \v 15</preText>
<ULB>Let the peace of Christ rule in your hearts. It was for this peace that you were called in one body. And be thankful.</ULB> <ULB>Let the peace of Christ rule in your hearts. It was for this peace that you were called in one body. And be thankful.</ULB>
<residue>Let the of in your . It was for this peace that you were in one . And be thankful.</residue> <residue>Let the of in your . It was for this peace that you were in one . And be thankful.</residue>
<w OGNTsort="109044" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">Let</w>
<w OGNTsort="109045" lemma="3588" morph="T-NSF" lexeme="ὁ" text="ἡ">the</w>
<w OGNTsort="109046" lemma="1515" morph="N-NSF" lexeme="εἰρήνη" text="εἰρήνη">peace</w> <w OGNTsort="109046" lemma="1515" morph="N-NSF" lexeme="εἰρήνη" text="εἰρήνη">peace</w>
<w OGNTsort="109047" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ">of</w>
<w OGNTsort="109048" lemma="5547" morph="N-GSM-T" lexeme="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w> <w OGNTsort="109048" lemma="5547" morph="N-GSM-T" lexeme="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="109049" lemma="1018" morph="V-PAM-3S" lexeme="βραβεύω" text="βραβευέτω">rule</w> <w OGNTsort="109049" lemma="1018" morph="V-PAM-3S" lexeme="βραβεύω" text="βραβευέτω">rule</w>
<w OGNTsort="109052" lemma="2588" morph="N-DPF" lexeme="καρδία" text="καρδίαις">hearts</w> <w OGNTsort="109050" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="109057" lemma="2564" morph="V-API-2P" lexeme="καλέω" text="ἐκλήθητε">called</w>
<w OGNTsort="109060" lemma="4983" morph="N-DSN" lexeme="σῶμα" text="σώματι">body</w>
<w OGNTsort="109044" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="109045" lemma="3588" morph="T-NSF" lexeme="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="109047" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="109050" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="109051" lemma="3588" morph="T-DPF" lexeme="ὁ" text="ταῖς"></w> <w OGNTsort="109051" lemma="3588" morph="T-DPF" lexeme="ὁ" text="ταῖς"></w>
<w OGNTsort="109053" lemma="4771" morph="P-2GP" lexeme="σύ" text="ὑμῶν"></w> <w OGNTsort="109053" lemma="4771" morph="P-2GP" lexeme="σύ" text="ὑμῶν">your</w>
<w OGNTsort="109054" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς"></w> <w OGNTsort="109052" lemma="2588" morph="N-DPF" lexeme="καρδία" text="καρδίαις">hearts.</w>
<w OGNTsort="109055" lemma="3739" morph="R-ASF" lexeme="ὅς, ἥ" text="ἣν"></w> <w OGNTsort="109054" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς">It was for</w>
<w OGNTsort="109055" lemma="3739" morph="R-ASF" lexeme="ὅς, ἥ" text="ἣν">this peace</w>
<w OGNTsort="109056" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="109056" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="109058" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w> <w OGNTsort="109057" lemma="2564" morph="V-API-2P" lexeme="καλέω" text="ἐκλήθητε">that you were called</w>
<w OGNTsort="109059" lemma="1520" morph="A-DSN" lexeme="εἷς" text="ἑνὶ"></w> <w OGNTsort="109058" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="109061" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="109059" lemma="1520" morph="A-DSN" lexeme="εἷς" text="ἑνὶ">one</w>
<w OGNTsort="109062" lemma="2170" morph="A-NPM" lexeme="εὐχάριστος" text="εὐχάριστοι"></w> <w OGNTsort="109060" lemma="4983" morph="N-DSN" lexeme="σῶμα" text="σώματι">body.</w>
<w OGNTsort="109063" lemma="1096" morph="V-PNM-2P" lexeme="γίνομαι" text="γίνεσθε"></w> <w OGNTsort="109061" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">And</w>
<w OGNTsort="109063" lemma="1096" morph="V-PNM-2P" lexeme="γίνομαι" text="γίνεσθε">be</w>
<w OGNTsort="109062" lemma="2170" morph="A-NPM" lexeme="εὐχάριστος" text="εὐχάριστοι">thankful.</w>
</verse> </verse>
<verse name="Colossians 3:16"> <verse name="Colossians 3:16">
<Greek>Ὁ λόγος τοῦ Χριστοῦ ἐνοικείτω ἐν ὑμῖν πλουσίως ἐν πάσῃ σοφίᾳ διδάσκοντες καὶ νουθετοῦντες ἑαυτοὺς ψαλμοῖς ὕμνοις ᾠδαῖς πνευματικαῖς ἐν τῇ χάριτι ᾄδοντες ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν τῷ Θεῷ</Greek> <Greek>Ὁ λόγος τοῦ Χριστοῦ ἐνοικείτω ἐν ὑμῖν πλουσίως ἐν πάσῃ σοφίᾳ διδάσκοντες καὶ νουθετοῦντες ἑαυτοὺς ψαλμοῖς ὕμνοις ᾠδαῖς πνευματικαῖς ἐν τῇ χάριτι ᾄδοντες ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν τῷ Θεῷ</Greek>
<preText>\v 16</preText> <preText>\v 16</preText>
<ULB>Let the word of Christ live in you richly, teaching and instructing one another with all wisdom, singing psalms and hymns and spiritual songs with thankfulness in your hearts to God.</ULB> <ULB>Let the word of Christ live in you richly, teaching and instructing one another with all wisdom, singing psalms and hymns and spiritual songs with thankfulness in your hearts to God.</ULB>
<residue>Let the of live in you richly, teaching and one another with all , singing and hymns and songs with thankfulness in your to .</residue> <residue>Let the of live in you richly, teaching and one another with all , singing and hymns and songs with thankfulness in your to .</residue>
<w OGNTsort="109064" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="Ὁ">Let the</w>
<w OGNTsort="109065" lemma="3056" morph="N-NSM" lexeme="λόγος" text="λόγος">word</w> <w OGNTsort="109065" lemma="3056" morph="N-NSM" lexeme="λόγος" text="λόγος">word</w>
<w OGNTsort="109066" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ">of</w>
<w OGNTsort="109067" lemma="5547" morph="N-GSM-T" lexeme="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w> <w OGNTsort="109067" lemma="5547" morph="N-GSM-T" lexeme="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="109075" lemma="1321" morph="V-PAP-NPM" lexeme="διδάσκω" text="διδάσκοντες">instructing</w> <w OGNTsort="109068" lemma="1774" morph="V-PAM-3S" lexeme="ἐνοικέω" text="ἐνοικείτω">live</w>
<w OGNTsort="109074" lemma="4678" morph="N-DSF" lexeme="σοφία" text="σοφίᾳ">wisdom</w> <w OGNTsort="109069" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="109070" lemma="4771" morph="P-2DP" lexeme="σύ" text="ὑμῖν">you</w>
<w OGNTsort="109071" lemma="4146" morph="ADV" lexeme="πλουσίως" text="πλουσίως">richly,</w>
<w OGNTsort="109075" lemma="1321" morph="V-PAP-NPM" lexeme="διδάσκω" text="διδάσκοντες">teaching</w>
<w OGNTsort="109076" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="109077" lemma="3560" morph="V-PAP-NPM" lexeme="νουθετέω" text="νουθετοῦντες">instructing</w>
<w OGNTsort="109078" lemma="1438" morph="F-2APM" lexeme="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτοὺς">one another</w>
<w OGNTsort="109072" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">with</w>
<w OGNTsort="109073" lemma="3956" morph="A-DSF" lexeme="πᾶς" text="πάσῃ">all</w>
<w OGNTsort="109074" lemma="4678" morph="N-DSF" lexeme="σοφία" text="σοφίᾳ">wisdom,</w>
<w OGNTsort="109086" lemma="103" morph="V-PAP-NPM" lexeme="ᾄδω" text="ᾄδοντες">singing</w>
<w OGNTsort="109079" lemma="5568" morph="N-DPM" lexeme="ψαλμός" text="ψαλμοῖς">psalms</w> <w OGNTsort="109079" lemma="5568" morph="N-DPM" lexeme="ψαλμός" text="ψαλμοῖς">psalms</w>
<w OGNTsort="109082" lemma="4152" morph="A-DPF" lexeme="πνευματικός" text="πνευματικαῖς">spiritual</w> <w OGNTsort="109080" lemma="5215" morph="N-DPM" lexeme="ὕμνος" text="ὕμνοις">and hymns</w>
<w OGNTsort="109089" lemma="2588" morph="N-DPF" lexeme="καρδία" text="καρδίαις">hearts</w> <w OGNTsort="109082" lemma="4152" morph="A-DPF" lexeme="πνευματικός" text="πνευματικαῖς">and spiritual</w>
<w OGNTsort="109092" lemma="2316" morph="N-DSM" lexeme="θεός" text="Θεῷ">God</w> <w OGNTsort="109081" lemma="5603" morph="N-DPF" lexeme="ᾠδή" text="ᾠδαῖς">songs</w>
<w OGNTsort="109077" lemma="3560" morph="V-PAP-NPM" lexeme="νουθετέω" text="νουθετοῦντες"></w> <w OGNTsort="109083" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">with</w>
<w OGNTsort="109085" lemma="5485" morph="N-DSF" lexeme="χάρις" text="χάριτι"></w>
<w OGNTsort="109064" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="Ὁ"></w>
<w OGNTsort="109066" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="109068" lemma="1774" morph="V-PAM-3S" lexeme="ἐνοικέω" text="ἐνοικείτω"></w>
<w OGNTsort="109069" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="109070" lemma="4771" morph="P-2DP" lexeme="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="109071" lemma="4146" morph="ADV" lexeme="πλουσίως" text="πλουσίως"></w>
<w OGNTsort="109072" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="109073" lemma="3956" morph="A-DSF" lexeme="πᾶς" text="πάσῃ"></w>
<w OGNTsort="109076" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="109078" lemma="1438" morph="F-2APM" lexeme="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτοὺς"></w>
<w OGNTsort="109080" lemma="5215" morph="N-DPM" lexeme="ὕμνος" text="ὕμνοις"></w>
<w OGNTsort="109081" lemma="5603" morph="N-DPF" lexeme="ᾠδή" text="ᾠδαῖς"></w>
<w OGNTsort="109083" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="109084" lemma="3588" morph="T-DSF" lexeme="ὁ" text="τῇ"></w> <w OGNTsort="109084" lemma="3588" morph="T-DSF" lexeme="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="109086" lemma="103" morph="V-PAP-NPM" lexeme="ᾄδω" text="ᾄδοντες"></w> <w OGNTsort="109085" lemma="5485" morph="N-DSF" lexeme="χάρις" text="χάριτι">thankfulness</w>
<w OGNTsort="109087" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w> <w OGNTsort="109087" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="109088" lemma="3588" morph="T-DPF" lexeme="ὁ" text="ταῖς"></w> <w OGNTsort="109088" lemma="3588" morph="T-DPF" lexeme="ὁ" text="ταῖς"></w>
<w OGNTsort="109090" lemma="4771" morph="P-2GP" lexeme="σύ" text="ὑμῶν"></w> <w OGNTsort="109090" lemma="4771" morph="P-2GP" lexeme="σύ" text="ὑμῶν">your</w>
<w OGNTsort="109091" lemma="3588" morph="T-DSM" lexeme="ὁ" text="τῷ"></w> <w OGNTsort="109089" lemma="2588" morph="N-DPF" lexeme="καρδία" text="καρδίαις">hearts</w>
<w OGNTsort="109091" lemma="3588" morph="T-DSM" lexeme="ὁ" text="τῷ">to</w>
<w OGNTsort="109092" lemma="2316" morph="N-DSM" lexeme="θεός" text="Θεῷ">God.</w>
</verse> </verse>
<verse name="Colossians 3:17"> <verse name="Colossians 3:17">
<Greek>καὶ πᾶν ὅ τι ἐὰν ποιῆτε ἐν λόγῳ ἢ ἐν ἔργῳ πάντα ἐν ὀνόματι Κυρίου Ἰησοῦ εὐχαριστοῦντες τῷ Θεῷ Πατρὶ δι᾽ αὐτοῦ</Greek> <Greek>καὶ πᾶν ὅ τι ἐὰν ποιῆτε ἐν λόγῳ ἢ ἐν ἔργῳ πάντα ἐν ὀνόματι Κυρίου Ἰησοῦ εὐχαριστοῦντες τῷ Θεῷ Πατρὶ δι᾽ αὐτοῦ</Greek>
<preText>\v 17</preText> <preText>\v 17</preText>
<ULB>Whatever you do, in word or in deed, do all in the name of the Lord Jesus. Give thanks to God the Father through him.</ULB> <ULB>Whatever you do, in word or in deed, do all in the name of the Lord Jesus. Give thanks to God the Father through him.</ULB>
<residue>Whatever you do, in or in , do all in the of the . Give thanks to the through him.</residue> <residue>Whatever you do, in or in , do all in the of the . Give thanks to the through him.</residue>
<w OGNTsort="109100" lemma="3056" morph="N-DSM" lexeme="λόγος" text="λόγῳ">word</w>
<w OGNTsort="109103" lemma="2041" morph="N-DSN" lexeme="ἔργον" text="ἔργῳ">deed</w>
<w OGNTsort="109106" lemma="3686" morph="N-DSN" lexeme="ὄνομα" text="ὀνόματι">name</w>
<w OGNTsort="109107" lemma="2962" morph="N-GSM" lexeme="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="109108" lemma="2424" morph="N-GSM-P" lexeme="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="109111" lemma="2316" morph="N-DSM" lexeme="θεός" text="Θεῷ">God</w>
<w OGNTsort="109112" lemma="3962" morph="N-DSM" lexeme="πατήρ" text="Πατρὶ">Father</w>
<w OGNTsort="109093" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="109093" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="109094" lemma="3956" morph="A-ASN" lexeme="πᾶς" text="πᾶν"></w> <w OGNTsort="109094" lemma="3956" morph="A-ASN" lexeme="πᾶς" text="πᾶν">Whatever</w>
<w OGNTsort="109095" lemma="3739" morph="R-ASN" lexeme="ὅς, ἥ" text="ὅ"></w> <w OGNTsort="109095" lemma="3739" morph="R-ASN" lexeme="ὅς, ἥ" text="ὅ"></w>
<w OGNTsort="109096" lemma="5100" morph="X-ASN" lexeme="τις" text="τι"></w> <w OGNTsort="109096" lemma="5100" morph="X-ASN" lexeme="τις" text="τι"></w>
<w OGNTsort="109097" lemma="1437" morph="PRT" lexeme="ἐάν" text="ἐὰν"></w> <w OGNTsort="109097" lemma="1437" morph="PRT" lexeme="ἐάν" text="ἐὰν"></w>
<w OGNTsort="109098" lemma="4160" morph="V-PAS-2P" lexeme="ποιέω" text="ποιῆτε"></w> <w OGNTsort="109098" lemma="4160" morph="V-PAS-2P" lexeme="ποιέω" text="ποιῆτε">you do,</w>
<w OGNTsort="109099" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w> <w OGNTsort="109099" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="109101" lemma="2228" morph="CONJ" lexeme="ἤ" text="ἢ"></w> <w OGNTsort="109100" lemma="3056" morph="N-DSM" lexeme="λόγος" text="λόγῳ">word</w>
<w OGNTsort="109102" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w> <w OGNTsort="109101" lemma="2228" morph="CONJ" lexeme="ἤ" text="ἢ">or</w>
<w OGNTsort="109104" lemma="3956" morph="A-APN" lexeme="πᾶς" text="πάντα"></w> <w OGNTsort="109102" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="109105" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w> <w OGNTsort="109103" lemma="2041" morph="N-DSN" lexeme="ἔργον" text="ἔργῳ">deed,</w>
<w OGNTsort="109109" lemma="2168" morph="V-PAP-NPM" lexeme="εὐχαριστέω" text="εὐχαριστοῦντες"></w> <w OGNTsort="109104" lemma="3956" morph="A-APN" lexeme="πᾶς" text="πάντα">do all</w>
<w OGNTsort="109110" lemma="3588" morph="T-DSM" lexeme="ὁ" text="τῷ"></w> <w OGNTsort="109105" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="109113" lemma="1223" morph="PREP" lexeme="διά" text="δι᾽"></w> <w OGNTsort="109106" lemma="3686" morph="N-DSN" lexeme="ὄνομα" text="ὀνόματι">the name</w>
<w OGNTsort="109114" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w> <w OGNTsort="109107" lemma="2962" morph="N-GSM" lexeme="κύριος" text="Κυρίου">of the Lord</w>
<w OGNTsort="109108" lemma="2424" morph="N-GSM-P" lexeme="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus.</w>
<w OGNTsort="109109" lemma="2168" morph="V-PAP-NPM" lexeme="εὐχαριστέω" text="εὐχαριστοῦντες">Give thanks</w>
<w OGNTsort="109110" lemma="3588" morph="T-DSM" lexeme="ὁ" text="τῷ">to</w>
<w OGNTsort="109111" lemma="2316" morph="N-DSM" lexeme="θεός" text="Θεῷ">God</w>
<w OGNTsort="109112" lemma="3962" morph="N-DSM" lexeme="πατήρ" text="Πατρὶ">the Father</w>
<w OGNTsort="109113" lemma="1223" morph="PREP" lexeme="διά" text="δι᾽">through</w>
<w OGNTsort="109114" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ">him.</w>
</verse> </verse>
<verse name="Colossians 3:18"> <verse name="Colossians 3:18">
<Greek>Αἱ γυναῖκες ὑποτάσσεσθε τοῖς ἀνδράσιν ὡς ἀνῆκεν ἐν Κυρίῳ</Greek> <Greek>Αἱ γυναῖκες ὑποτάσσεσθε τοῖς ἀνδράσιν ὡς ἀνῆκεν ἐν Κυρίῳ</Greek>
<preText>\s5 \p \v 18</preText> <preText>\s5 \p \v 18</preText>
<ULB>Wives, submit to your husbands, as it is appropriate in the Lord.</ULB> <ULB>Wives, submit to your husbands, as it is appropriate in the Lord.</ULB>
<residue>Wives, to your husbands, as it is appropriate .</residue> <residue>Wives, to your husbands, as it is appropriate .</residue>
<w OGNTsort="109117" lemma="5293" morph="V-PPM-2P" lexeme="ὑποτάσσω" text="ὑποτάσσεσθε">submit</w>
<w OGNTsort="109123" lemma="2962" morph="N-DSM" lexeme="κύριος" text="Κυρίῳ">in the Lord</w>
<w OGNTsort="109115" lemma="3588" morph="T-VPF" lexeme="ὁ" text="Αἱ"></w> <w OGNTsort="109115" lemma="3588" morph="T-VPF" lexeme="ὁ" text="Αἱ"></w>
<w OGNTsort="109116" lemma="1135" morph="N-VPF" lexeme="γυνή" text="γυναῖκες"></w> <w OGNTsort="109116" lemma="1135" morph="N-VPF" lexeme="γυνή" text="γυναῖκες">Wives,</w>
<w OGNTsort="109118" lemma="3588" morph="T-DPM" lexeme="ὁ" text="τοῖς"></w> <w OGNTsort="109117" lemma="5293" morph="V-PPM-2P" lexeme="ὑποτάσσω" text="ὑποτάσσεσθε">submit</w>
<w OGNTsort="109119" lemma="435" morph="N-DPM" lexeme="ἀνήρ" text="ἀνδράσιν"></w> <w OGNTsort="109118" lemma="3588" morph="T-DPM" lexeme="ὁ" text="τοῖς">to</w>
<w OGNTsort="109120" lemma="5613" morph="CONJ" lexeme="ὡς" text="ὡς"></w> <w OGNTsort="109119" lemma="435" morph="N-DPM" lexeme="ἀνήρ" text="ἀνδράσιν">your husbands,</w>
<w OGNTsort="109121" lemma="433" morph="V-IAI-3S" lexeme="ἀνήκω" text="ἀνῆκεν"></w> <w OGNTsort="109120" lemma="5613" morph="CONJ" lexeme="ὡς" text="ὡς">as</w>
<w OGNTsort="109122" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w> <w OGNTsort="109121" lemma="433" morph="V-IAI-3S" lexeme="ἀνήκω" text="ἀνῆκεν">it is appropriate</w>
<w OGNTsort="109122" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="109123" lemma="2962" morph="N-DSM" lexeme="κύριος" text="Κυρίῳ">the Lord.</w>
</verse> </verse>
<verse name="Colossians 3:19"> <verse name="Colossians 3:19">
<Greek>Οἱ ἄνδρες ἀγαπᾶτε τὰς γυναῖκας καὶ μὴ πικραίνεσθε πρὸς αὐτάς</Greek> <Greek>Οἱ ἄνδρες ἀγαπᾶτε τὰς γυναῖκας καὶ μὴ πικραίνεσθε πρὸς αὐτάς</Greek>
<preText>\v 19</preText> <preText>\v 19</preText>
<ULB>Husbands, love your wives, and do not be bitter against them.</ULB> <ULB>Husbands, love your wives, and do not be bitter against them.</ULB>
<residue>Husbands, your wives, and do not be bitter against them.</residue> <residue>Husbands, your wives, and do not be bitter against them.</residue>
<w OGNTsort="109126" lemma="25" morph="V-PAM-2P" lexeme="ἀγαπάω" text="ἀγαπᾶτε">love</w>
<w OGNTsort="109124" lemma="3588" morph="T-VPM" lexeme="ὁ" text="Οἱ"></w> <w OGNTsort="109124" lemma="3588" morph="T-VPM" lexeme="ὁ" text="Οἱ"></w>
<w OGNTsort="109125" lemma="435" morph="N-VPM" lexeme="ἀνήρ" text="ἄνδρες"></w> <w OGNTsort="109125" lemma="435" morph="N-VPM" lexeme="ἀνήρ" text="ἄνδρες">Husbands,</w>
<w OGNTsort="109126" lemma="25" morph="V-PAM-2P" lexeme="ἀγαπάω" text="ἀγαπᾶτε">love</w>
<w OGNTsort="109127" lemma="3588" morph="T-APF" lexeme="ὁ" text="τὰς"></w> <w OGNTsort="109127" lemma="3588" morph="T-APF" lexeme="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="109128" lemma="1135" morph="N-APF" lexeme="γυνή" text="γυναῖκας"></w> <w OGNTsort="109128" lemma="1135" morph="N-APF" lexeme="γυνή" text="γυναῖκας">your wives,</w>
<w OGNTsort="109129" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="109129" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="109130" lemma="3361" morph="PRT-N" lexeme="μή" text="μὴ"></w> <w OGNTsort="109130" lemma="3361" morph="PRT-N" lexeme="μή" text="μὴ">do not</w>
<w OGNTsort="109131" lemma="4087" morph="V-PPM-2P" lexeme="πικραίνω" text="πικραίνεσθε"></w> <w OGNTsort="109131" lemma="4087" morph="V-PPM-2P" lexeme="πικραίνω" text="πικραίνεσθε">be bitter</w>
<w OGNTsort="109132" lemma="4314" morph="PREP" lexeme="πρός" text="πρὸς"></w> <w OGNTsort="109132" lemma="4314" morph="PREP" lexeme="πρός" text="πρὸς">against</w>
<w OGNTsort="109133" lemma="846" morph="P-APF" lexeme="αὐτός" text="αὐτάς"></w> <w OGNTsort="109133" lemma="846" morph="P-APF" lexeme="αὐτός" text="αὐτάς">them.</w>
</verse> </verse>
<verse name="Colossians 3:20"> <verse name="Colossians 3:20">
<Greek>Τὰ τέκνα ὑπακούετε τοῖς γονεῦσιν κατὰ πάντα τοῦτο γὰρ εὐάρεστόν ἐστιν ἐν Κυρίῳ</Greek> <Greek>Τὰ τέκνα ὑπακούετε τοῖς γονεῦσιν κατὰ πάντα τοῦτο γὰρ εὐάρεστόν ἐστιν ἐν Κυρίῳ</Greek>
<preText>\v 20</preText> <preText>\v 20</preText>
<ULB>Children, obey your parents in all things, for this is pleasing in the Lord.</ULB> <ULB>Children, obey your parents in all things, for this is pleasing in the Lord..</ULB>
<residue>Children, your parents in all things, for this is pleasing .</residue> <residue>Children, your parents in all things, for this is pleasing .</residue>
<w OGNTsort="109136" lemma="5219" morph="V-PAM-2P" lexeme="ὑπακούω" text="ὑπακούετε">obey</w>
<w OGNTsort="109146" lemma="2962" morph="N-DSM" lexeme="κύριος" text="Κυρίῳ">in the Lord</w>
<w OGNTsort="109135" lemma="5043" morph="N-VPN" lexeme="τέκνον" text="τέκνα"></w>
<w OGNTsort="109134" lemma="3588" morph="T-VPN" lexeme="ὁ" text="Τὰ"></w> <w OGNTsort="109134" lemma="3588" morph="T-VPN" lexeme="ὁ" text="Τὰ"></w>
<w OGNTsort="109135" lemma="5043" morph="N-VPN" lexeme="τέκνον" text="τέκνα">Children,</w>
<w OGNTsort="109136" lemma="5219" morph="V-PAM-2P" lexeme="ὑπακούω" text="ὑπακούετε">obey</w>
<w OGNTsort="109137" lemma="3588" morph="T-DPM" lexeme="ὁ" text="τοῖς"></w> <w OGNTsort="109137" lemma="3588" morph="T-DPM" lexeme="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="109138" lemma="1118" morph="N-DPM" lexeme="γονεύς" text="γονεῦσιν"></w> <w OGNTsort="109138" lemma="1118" morph="N-DPM" lexeme="γονεύς" text="γονεῦσιν">your parents</w>
<w OGNTsort="109139" lemma="2596" morph="PREP" lexeme="κατά" text="κατὰ"></w> <w OGNTsort="109139" lemma="2596" morph="PREP" lexeme="κατά" text="κατὰ">in</w>
<w OGNTsort="109140" lemma="3956" morph="A-APN" lexeme="πᾶς" text="πάντα"></w> <w OGNTsort="109140" lemma="3956" morph="A-APN" lexeme="πᾶς" text="πάντα">all things,</w>
<w OGNTsort="109141" lemma="3778" morph="D-NSN" lexeme="οὗτος" text="τοῦτο"></w> <w OGNTsort="109142" lemma="1063" morph="CONJ" lexeme="γάρ" text="γὰρ">for</w>
<w OGNTsort="109142" lemma="1063" morph="CONJ" lexeme="γάρ" text="γὰρ"></w> <w OGNTsort="109141" lemma="3778" morph="D-NSN" lexeme="οὗτος" text="τοῦτο">this</w>
<w OGNTsort="109143" lemma="2101" morph="A-NSN" lexeme="εὐάρεστος" text="εὐάρεστόν"></w> <w OGNTsort="109144" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="109144" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστιν"></w> <w OGNTsort="109143" lemma="2101" morph="A-NSN" lexeme="εὐάρεστος" text="εὐάρεστόν">pleasing</w>
<w OGNTsort="109145" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w> <w OGNTsort="109145" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="109146" lemma="2962" morph="N-DSM" lexeme="κύριος" text="Κυρίῳ">the Lord.</w>
</verse> </verse>
<verse name="Colossians 3:21"> <verse name="Colossians 3:21">
<Greek>Οἱ πατέρες μὴ ἐρεθίζετε τὰ τέκνα ὑμῶν ἵνα μὴ ἀθυμῶσιν</Greek> <Greek>Οἱ πατέρες μὴ ἐρεθίζετε τὰ τέκνα ὑμῶν ἵνα μὴ ἀθυμῶσιν</Greek>
<preText>\v 21</preText> <preText>\v 21</preText>
<ULB>Fathers, do not provoke your children, so that they will not be discouraged.</ULB> <ULB>Fathers, do not provoke your children, so that they will not be discouraged.</ULB>
<residue>Fathers, do not your , so that they will not be discouraged.</residue> <residue>Fathers, do not your , so that they will not be discouraged.</residue>
<w OGNTsort="109150" lemma="2042" morph="V-PAM-2P" lexeme="ἐρεθίζω" text="ἐρεθίζετε">provoke</w>
<w OGNTsort="109152" lemma="5043" morph="N-APN" lexeme="τέκνον" text="τέκνα">children</w>
<w OGNTsort="109148" lemma="3962" morph="N-VPM" lexeme="πατήρ" text="πατέρες"></w>
<w OGNTsort="109147" lemma="3588" morph="T-VPM" lexeme="ὁ" text="Οἱ"></w> <w OGNTsort="109147" lemma="3588" morph="T-VPM" lexeme="ὁ" text="Οἱ"></w>
<w OGNTsort="109149" lemma="3361" morph="PRT-N" lexeme="μή" text="μὴ"></w> <w OGNTsort="109148" lemma="3962" morph="N-VPM" lexeme="πατήρ" text="πατέρες">Fathers,</w>
<w OGNTsort="109149" lemma="3361" morph="PRT-N" lexeme="μή" text="μὴ">do not</w>
<w OGNTsort="109150" lemma="2042" morph="V-PAM-2P" lexeme="ἐρεθίζω" text="ἐρεθίζετε">provoke</w>
<w OGNTsort="109151" lemma="3588" morph="T-APN" lexeme="ὁ" text="τὰ"></w> <w OGNTsort="109151" lemma="3588" morph="T-APN" lexeme="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="109153" lemma="4771" morph="P-2GP" lexeme="σύ" text="ὑμῶν"></w> <w OGNTsort="109153" lemma="4771" morph="P-2GP" lexeme="σύ" text="ὑμῶν">your</w>
<w OGNTsort="109154" lemma="2443" morph="CONJ" lexeme="ἵνα" text="ἵνα"></w> <w OGNTsort="109152" lemma="5043" morph="N-APN" lexeme="τέκνον" text="τέκνα">children,</w>
<w OGNTsort="109155" lemma="3361" morph="PRT-N" lexeme="μή" text="μὴ"></w> <w OGNTsort="109154" lemma="2443" morph="CONJ" lexeme="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="109156" lemma="120" morph="V-PAS-3P" lexeme="ἀθυμέω" text="ἀθυμῶσιν"></w> <w OGNTsort="109155" lemma="3361" morph="PRT-N" lexeme="μή" text="μὴ">they will not</w>
<w OGNTsort="109156" lemma="120" morph="V-PAS-3P" lexeme="ἀθυμέω" text="ἀθυμῶσιν">be discouraged.</w>
</verse> </verse>
<verse name="Colossians 3:22"> <verse name="Colossians 3:22">
<Greek>Οἱ δοῦλοι ὑπακούετε κατὰ πάντα τοῖς κατὰ σάρκα κυρίοις μὴ ἐν ὀφθαλμοδουλίαις ὡς ἀνθρωπάρεσκοι ἀλλ᾽ ἐν ἁπλότητι καρδίας φοβούμενοι τὸν Κύριον</Greek> <Greek>Οἱ δοῦλοι ὑπακούετε κατὰ πάντα τοῖς κατὰ σάρκα κυρίοις μὴ ἐν ὀφθαλμοδουλίαις ὡς ἀνθρωπάρεσκοι ἀλλ᾽ ἐν ἁπλότητι καρδίας φοβούμενοι τὸν Κύριον</Greek>
<preText>\s5 \v 22</preText> <preText>\s5 \v 22</preText>
<ULB>Slaves, obey your masters according to the flesh in all things, not with eye-service, as people-pleasers, but with a sincere heart. Fear the Lord.</ULB> <ULB>Slaves, obey your masters according to the flesh in all things, not with eye-service, as people-pleasers, but with a sincere heart. Fear the Lord.</ULB>
<residue>Slaves, your according to the in all things, not with eye- , as people-pleasers, but with a sincere . Fear the .</residue> <residue>Slaves, your according to the in all things, not with eye- , as people-pleasers, but with a sincere . Fear the .</residue>
<w OGNTsort="109159" lemma="5219" morph="V-PAM-2P" lexeme="ὑπακούω" text="ὑπακούετε">obey</w>
<w OGNTsort="109165" lemma="2962" morph="N-DPM" lexeme="κύριος" text="κυρίοις">masters</w>
<w OGNTsort="109164" lemma="4561" morph="N-ASF" lexeme="σάρξ" text="σάρκα">flesh</w>
<w OGNTsort="109158" lemma="1401" morph="N-VPM" lexeme="δοῦλος" text="δοῦλοι">service</w>
<w OGNTsort="109174" lemma="2588" morph="N-GSF" lexeme="καρδία" text="καρδίας">heart</w>
<w OGNTsort="109177" lemma="2962" morph="N-ASM" lexeme="κύριος" text="Κύριον">Lord</w>
<w OGNTsort="109175" lemma="5399" morph="V-PNP-NPM" lexeme="φοβέω" text="φοβούμενοι"></w>
<w OGNTsort="109157" lemma="3588" morph="T-VPM" lexeme="ὁ" text="Οἱ"></w> <w OGNTsort="109157" lemma="3588" morph="T-VPM" lexeme="ὁ" text="Οἱ"></w>
<w OGNTsort="109160" lemma="2596" morph="PREP" lexeme="κατά" text="κατὰ"></w> <w OGNTsort="109158" lemma="1401" morph="N-VPM" lexeme="δοῦλος" text="δοῦλοι">Slaves,</w>
<w OGNTsort="109161" lemma="3956" morph="A-APN" lexeme="πᾶς" text="πάντα"></w> <w OGNTsort="109159" lemma="5219" morph="V-PAM-2P" lexeme="ὑπακούω" text="ὑπακούετε">obey</w>
<w OGNTsort="109162" lemma="3588" morph="T-DPM" lexeme="ὁ" text="τοῖς"></w> <w OGNTsort="109162" lemma="3588" morph="T-DPM" lexeme="ὁ" text="τοῖς">your</w>
<w OGNTsort="109163" lemma="2596" morph="PREP" lexeme="κατά" text="κατὰ"></w> <w OGNTsort="109165" lemma="2962" morph="N-DPM" lexeme="κύριος" text="κυρίοις">masters</w>
<w OGNTsort="109166" lemma="3361" morph="PRT-N" lexeme="μή" text="μὴ"></w> <w OGNTsort="109163" lemma="2596" morph="PREP" lexeme="κατά" text="κατὰ">according to</w>
<w OGNTsort="109167" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w> <w OGNTsort="109164" lemma="4561" morph="N-ASF" lexeme="σάρξ" text="σάρκα">the flesh</w>
<w OGNTsort="109168" lemma="3787" morph="N-DPF" lexeme="ὀφθαλμοδουλεία" text="ὀφθαλμοδουλίαις"></w> <w OGNTsort="109160" lemma="2596" morph="PREP" lexeme="κατά" text="κατὰ">in</w>
<w OGNTsort="109169" lemma="5613" morph="CONJ" lexeme="ὡς" text="ὡς"></w> <w OGNTsort="109161" lemma="3956" morph="A-APN" lexeme="πᾶς" text="πάντα">all things,</w>
<w OGNTsort="109170" lemma="441" morph="A-NPM" lexeme="ἀνθρωπάρεσκος" text="ἀνθρωπάρεσκοι"></w> <w OGNTsort="109166" lemma="3361" morph="PRT-N" lexeme="μή" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="109171" lemma="235" morph="CONJ" lexeme="ἀλλά" text="ἀλλ᾽"></w> <w OGNTsort="109167" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">with</w>
<w OGNTsort="109172" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w> <w OGNTsort="109168" lemma="3787" morph="N-DPF" lexeme="ὀφθαλμοδουλεία" text="ὀφθαλμοδουλίαις">eye-service,</w>
<w OGNTsort="109173" lemma="572" morph="N-DSF" lexeme="ἁπλότης" text="ἁπλότητι"></w> <w OGNTsort="109169" lemma="5613" morph="CONJ" lexeme="ὡς" text="ὡς">as</w>
<w OGNTsort="109176" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν"></w> <w OGNTsort="109170" lemma="441" morph="A-NPM" lexeme="ἀνθρωπάρεσκος" text="ἀνθρωπάρεσκοι">people-pleasers,</w>
<w OGNTsort="109171" lemma="235" morph="CONJ" lexeme="ἀλλά" text="ἀλλ᾽">but</w>
<w OGNTsort="109172" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">with</w>
<w OGNTsort="109173" lemma="572" morph="N-DSF" lexeme="ἁπλότης" text="ἁπλότητι">a sincere</w>
<w OGNTsort="109174" lemma="2588" morph="N-GSF" lexeme="καρδία" text="καρδίας">heart.</w>
<w OGNTsort="109175" lemma="5399" morph="V-PNP-NPM" lexeme="φοβέω" text="φοβούμενοι">Fear</w>
<w OGNTsort="109176" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="109177" lemma="2962" morph="N-ASM" lexeme="κύριος" text="Κύριον">Lord.</w>
</verse> </verse>
<verse name="Colossians 3:23"> <verse name="Colossians 3:23">
<Greek>Ὃ ἐὰν ποιῆτε ἐκ ψυχῆς ἐργάζεσθε ὡς τῷ Κυρίῳ καὶ οὐκ ἀνθρώποις</Greek> <Greek>Ὃ ἐὰν ποιῆτε ἐκ ψυχῆς ἐργάζεσθε ὡς τῷ Κυρίῳ καὶ οὐκ ἀνθρώποις</Greek>
<preText>\v 23</preText> <preText>\v 23</preText>
<ULB>Whatever you do, work from the soul as to the Lord and not as to people.</ULB> <ULB>Whatever you do, work from the soul as to the Lord and not as to people.</ULB>
<residue>Whatever you do, from the as to the and not as to people.</residue> <residue>Whatever you do, from the as to the and not as to people.</residue>
<w OGNTsort="109183" lemma="2038" morph="V-PNM-2P" lexeme="ἐργάζομαι" text="ἐργάζεσθε">work</w> <w OGNTsort="109178" lemma="3739" morph="R-ASN" lexeme="ὅς, ἥ" text="Ὃ">Whatever</w>
<w OGNTsort="109182" lemma="5590" morph="N-GSF" lexeme="ψυχή" text="ψυχῆς">soul</w>
<w OGNTsort="109186" lemma="2962" morph="N-DSM" lexeme="κύριος" text="Κυρίῳ">Lord</w>
<w OGNTsort="109189" lemma="444" morph="N-DPM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώποις"></w>
<w OGNTsort="109178" lemma="3739" morph="R-ASN" lexeme="ὅς, ἥ" text="Ὃ"></w>
<w OGNTsort="109179" lemma="1437" morph="PRT" lexeme="ἐάν" text="ἐὰν"></w> <w OGNTsort="109179" lemma="1437" morph="PRT" lexeme="ἐάν" text="ἐὰν"></w>
<w OGNTsort="109180" lemma="4160" morph="V-PAS-2P" lexeme="ποιέω" text="ποιῆτε"></w> <w OGNTsort="109180" lemma="4160" morph="V-PAS-2P" lexeme="ποιέω" text="ποιῆτε">you do,</w>
<w OGNTsort="109181" lemma="1537" morph="PREP" lexeme="ἐκ" text="ἐκ"></w> <w OGNTsort="109183" lemma="2038" morph="V-PNM-2P" lexeme="ἐργάζομαι" text="ἐργάζεσθε">work</w>
<w OGNTsort="109184" lemma="5613" morph="CONJ" lexeme="ὡς" text="ὡς"></w> <w OGNTsort="109181" lemma="1537" morph="PREP" lexeme="ἐκ" text="ἐκ">from the</w>
<w OGNTsort="109185" lemma="3588" morph="T-DSM" lexeme="ὁ" text="τῷ"></w> <w OGNTsort="109182" lemma="5590" morph="N-GSF" lexeme="ψυχή" text="ψυχῆς">soul</w>
<w OGNTsort="109187" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="109184" lemma="5613" morph="CONJ" lexeme="ὡς" text="ὡς">as</w>
<w OGNTsort="109188" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" text="οὐκ"></w> <w OGNTsort="109185" lemma="3588" morph="T-DSM" lexeme="ὁ" text="τῷ">to the</w>
<w OGNTsort="109186" lemma="2962" morph="N-DSM" lexeme="κύριος" text="Κυρίῳ">Lord</w>
<w OGNTsort="109187" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="109188" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="109189" lemma="444" morph="N-DPM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώποις">as to people.</w>
</verse> </verse>
<verse name="Colossians 3:24"> <verse name="Colossians 3:24">
<Greek>εἰδότες ὅτι ἀπὸ Κυρίου ἀπολήμψεσθε τὴν ἀνταπόδοσιν τῆς κληρονομίας τῷ Κυρίῳ Χριστῷ δουλεύετε</Greek> <Greek>εἰδότες ὅτι ἀπὸ Κυρίου ἀπολήμψεσθε τὴν ἀνταπόδοσιν τῆς κληρονομίας τῷ Κυρίῳ Χριστῷ δουλεύετε</Greek>
<preText>\v 24</preText> <preText>\v 24</preText>
<ULB>You know that you will receive from the Lord the reward of the inheritance. It is the Lord Christ whom you serve.</ULB> <ULB>You know that you will receive from the Lord the reward of the inheritance. It is the Lord Christ whom you serve.</ULB>
<residue>You that you will from the the of the . It is the whom you .</residue> <residue>You that you will from the the of the . It is the whom you .</residue>
<w OGNTsort="109190" lemma="1492" morph="V-RAP-NPM" lexeme="εἴδω" text="εἰδότες">know</w> <w OGNTsort="109190" lemma="1492" morph="V-RAP-NPM" lexeme="εἴδω" text="εἰδότες">You know</w>
<w OGNTsort="109194" lemma="618" morph="V-FDI-2P" lexeme="ἀπολαμβάνω" text="ἀπολήμψεσθε">receive</w> <w OGNTsort="109191" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="109193" lemma="2962" morph="N-GSM" lexeme="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w> <w OGNTsort="109194" lemma="618" morph="V-FDI-2P" lexeme="ἀπολαμβάνω" text="ἀπολήμψεσθε">you will receive</w>
<w OGNTsort="109192" lemma="575" morph="PREP" lexeme="ἀπό" text="ἀπὸ">from</w>
<w OGNTsort="109193" lemma="2962" morph="N-GSM" lexeme="κύριος" text="Κυρίου">the Lord</w>
<w OGNTsort="109195" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="109196" lemma="469" morph="N-ASF" lexeme="ἀνταπόδοσις" text="ἀνταπόδοσιν">reward</w> <w OGNTsort="109196" lemma="469" morph="N-ASF" lexeme="ἀνταπόδοσις" text="ἀνταπόδοσιν">reward</w>
<w OGNTsort="109198" lemma="2817" morph="N-GSF" lexeme="κληρονομία" text="κληρονομίας">inheritance</w> <w OGNTsort="109197" lemma="3588" morph="T-GSF" lexeme="ὁ" text="τῆς">of the</w>
<w OGNTsort="109198" lemma="2817" morph="N-GSF" lexeme="κληρονομία" text="κληρονομίας">inheritance.</w>
<w OGNTsort="109199" lemma="3588" morph="T-DSM" lexeme="ὁ" text="τῷ">It is the</w>
<w OGNTsort="109200" lemma="2962" morph="N-DSM" lexeme="κύριος" text="Κυρίῳ">Lord</w> <w OGNTsort="109200" lemma="2962" morph="N-DSM" lexeme="κύριος" text="Κυρίῳ">Lord</w>
<w OGNTsort="109201" lemma="5547" morph="N-DSM-T" lexeme="Χριστός" text="Χριστῷ">Christ</w> <w OGNTsort="109201" lemma="5547" morph="N-DSM-T" lexeme="Χριστός" text="Χριστῷ">Christ</w>
<w OGNTsort="109202" lemma="1398" morph="V-PAI-2P" lexeme="δουλεύω" text="δουλεύετε">serve</w> <w OGNTsort="109202" lemma="1398" morph="V-PAI-2P" lexeme="δουλεύω" text="δουλεύετε">whom you serve.</w>
<w OGNTsort="109191" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="109192" lemma="575" morph="PREP" lexeme="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<w OGNTsort="109195" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="109197" lemma="3588" morph="T-GSF" lexeme="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="109199" lemma="3588" morph="T-DSM" lexeme="ὁ" text="τῷ"></w>
</verse> </verse>
<verse name="Colossians 3:25"> <verse name="Colossians 3:25">
<Greek>ὁ γὰρ ἀδικῶν κομίσεται ὃ ἠδίκησεν καὶ οὐκ ἔστιν προσωπολημψία</Greek> <Greek>ὁ γὰρ ἀδικῶν κομίσεται ὃ ἠδίκησεν καὶ οὐκ ἔστιν προσωπολημψία</Greek>
<preText>\v 25</preText> <preText>\v 25</preText>
<ULB>For anyone who does unrighteousness will receive the penalty for the unrighteousness that he did, and there is no partiality.</ULB> <ULB>For anyone who does unrighteousness will receive the penalty for the unrighteousness that he did, and there is no partiality.</ULB>
<residue>For anyone who does unrighteousness will the penalty for the unrighteousness that he did, and there is no .</residue> <residue>For anyone who does unrighteousness will the penalty for the unrighteousness that he did, and there is no .</residue>
<w OGNTsort="109206" lemma="2865" morph="V-FDI-3S" lexeme="κομίζω" text="κομίσεται">receive</w> <w OGNTsort="109204" lemma="1063" morph="CONJ" lexeme="γάρ" text="γὰρ">For</w>
<w OGNTsort="109212" lemma="4382" morph="N-NSF" lexeme="προσωποληψία" text="προσωπολημψία">partiality</w> <w OGNTsort="109203" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ">anyone who</w>
<w OGNTsort="109205" lemma="91" morph="V-PAP-NSM" lexeme="ἀδικέω" text="ἀδικῶν"></w> <w OGNTsort="109205" lemma="91" morph="V-PAP-NSM" lexeme="ἀδικέω" text="ἀδικῶν">does unrighteousness</w>
<w OGNTsort="109208" lemma="91" morph="V-AAI-3S" lexeme="ἀδικέω" text="ἠδίκησεν"></w> <w OGNTsort="109206" lemma="2865" morph="V-FDI-3S" lexeme="κομίζω" text="κομίσεται">will receive the penalty</w>
<w OGNTsort="109203" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ"></w> <w OGNTsort="109207" lemma="3739" morph="R-ASN" lexeme="ὅς, ἥ" text="ὃ">for the</w>
<w OGNTsort="109204" lemma="1063" morph="CONJ" lexeme="γάρ" text="γὰρ"></w> <w OGNTsort="109208" lemma="91" morph="V-AAI-3S" lexeme="ἀδικέω" text="ἠδίκησεν">unrighteousness that he did,</w>
<w OGNTsort="109207" lemma="3739" morph="R-ASN" lexeme="ὅς, ἥ" text="ὃ"></w> <w OGNTsort="109209" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="109209" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="109211" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἔστιν">there is</w>
<w OGNTsort="109210" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" text="οὐκ"></w> <w OGNTsort="109210" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" text="οὐκ">no</w>
<w OGNTsort="109211" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἔστιν"></w> <w OGNTsort="109212" lemma="4382" morph="N-NSF" lexeme="προσωποληψία" text="προσωπολημψία">partiality.</w>
</verse> </verse>
</chapter> </chapter>
<chapter osisID="col.4"> <chapter osisID="col.4">
@ -1779,293 +1778,293 @@
<preText>\s5 \c 4 \p \v 1</preText> <preText>\s5 \c 4 \p \v 1</preText>
<ULB>Masters, give to slaves what is right and fair, knowing you also have a master in heaven.</ULB> <ULB>Masters, give to slaves what is right and fair, knowing you also have a master in heaven.</ULB>
<residue>Masters, give to and fair, ı you also have a in heaven.</residue> <residue>Masters, give to and fair, ı you also have a in heaven.</residue>
<w OGNTsort="109221" lemma="1401" morph="N-DPM" lexeme="δοῦλος" text="δούλοις">slaves</w>
<w OGNTsort="109216" lemma="1342" morph="A-ASN" lexeme="δίκαιος" text="δίκαιον">what is ... right</w>
<w OGNTsort="109223" lemma="1492" morph="V-RAP-NPM" lexeme="εἴδω" text="εἰδότες">knowing</w>
<w OGNTsort="109214" lemma="2962" morph="N-VPM" lexeme="κύριος" text="κύριοι">master</w>
<w OGNTsort="109228" lemma="2962" morph="N-ASM" lexeme="κύριος" text="Κύριον"></w>
<w OGNTsort="109230" lemma="3772" morph="N-DSM" lexeme="οὐρανός" text="οὐρανῷ"></w>
<w OGNTsort="109213" lemma="3588" morph="T-VPM" lexeme="ὁ" text="Οἱ"></w> <w OGNTsort="109213" lemma="3588" morph="T-VPM" lexeme="ὁ" text="Οἱ"></w>
<w OGNTsort="109215" lemma="3588" morph="T-ASN" lexeme="ὁ" text="τὸ"></w> <w OGNTsort="109214" lemma="2962" morph="N-VPM" lexeme="κύριος" text="κύριοι">Masters,</w>
<w OGNTsort="109217" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="109222" lemma="3930" morph="V-PMM-2P" lexeme="παρέχω" text="παρέχεσθε">give</w>
<w OGNTsort="109220" lemma="3588" morph="T-DPM" lexeme="ὁ" text="τοῖς">to</w>
<w OGNTsort="109221" lemma="1401" morph="N-DPM" lexeme="δοῦλος" text="δούλοις">slaves</w>
<w OGNTsort="109215" lemma="3588" morph="T-ASN" lexeme="ὁ" text="τὸ">what</w>
<w OGNTsort="109216" lemma="1342" morph="A-ASN" lexeme="δίκαιος" text="δίκαιον">is right</w>
<w OGNTsort="109217" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="109218" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν"></w> <w OGNTsort="109218" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="109219" lemma="2471" morph="N-ASF" lexeme="ἰσότης" text="ἰσότητα"></w> <w OGNTsort="109219" lemma="2471" morph="N-ASF" lexeme="ἰσότης" text="ἰσότητα">fair,</w>
<w OGNTsort="109220" lemma="3588" morph="T-DPM" lexeme="ὁ" text="τοῖς"></w> <w OGNTsort="109223" lemma="1492" morph="V-RAP-NPM" lexeme="εἴδω" text="εἰδότες">knowing</w>
<w OGNTsort="109222" lemma="3930" morph="V-PMM-2P" lexeme="παρέχω" text="παρέχεσθε"></w>
<w OGNTsort="109224" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι"></w> <w OGNTsort="109224" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="109225" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="109226" lemma="4771" morph="P-2NP" lexeme="σύ" text="ὑμεῖς">you</w>
<w OGNTsort="109226" lemma="4771" morph="P-2NP" lexeme="σύ" text="ὑμεῖς"></w> <w OGNTsort="109225" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">also</w>
<w OGNTsort="109227" lemma="2192" morph="V-PAI-2P" lexeme="ἔχω" text="ἔχετε"></w> <w OGNTsort="109227" lemma="2192" morph="V-PAI-2P" lexeme="ἔχω" text="ἔχετε">have</w>
<w OGNTsort="109229" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w> <w OGNTsort="109228" lemma="2962" morph="N-ASM" lexeme="κύριος" text="Κύριον">a master</w>
<w OGNTsort="109229" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="109230" lemma="3772" morph="N-DSM" lexeme="οὐρανός" text="οὐρανῷ">heaven.</w>
</verse> </verse>
<verse name="Colossians 4:2"> <verse name="Colossians 4:2">
<Greek>Τῇ προσευχῇ προσκαρτερεῖτε γρηγοροῦντες ἐν αὐτῇ ἐν εὐχαριστίᾳ</Greek> <Greek>Τῇ προσευχῇ προσκαρτερεῖτε γρηγοροῦντες ἐν αὐτῇ ἐν εὐχαριστίᾳ</Greek>
<preText>\s5 \p \v 2</preText> <preText>\s5 \p \v 2</preText>
<ULB>Continue steadfastly in prayer. Stay alert in it in thanksgiving.</ULB> <ULB>Continue steadfastly in prayer. Stay alert in it in thanksgiving.</ULB>
<residue>Continue steadfastly in . Stay alert in it in thanksgiving.</residue> <residue>Continue steadfastly in . Stay alert in it in thanksgiving.</residue>
<w OGNTsort="109232" lemma="4335" morph="N-DSF" lexeme="προσευχή" text="προσευχῇ">prayer</w> <w OGNTsort="109233" lemma="4342" morph="V-PAM-2P" lexeme="προσκαρτερέω" text="προσκαρτερεῖτε">Continue steadfastly</w>
<w OGNTsort="109233" lemma="4342" morph="V-PAM-2P" lexeme="προσκαρτερέω" text="προσκαρτερεῖτε"></w> <w OGNTsort="109231" lemma="3588" morph="T-DSF" lexeme="ὁ" text="Τῇ">in</w>
<w OGNTsort="109234" lemma="1127" morph="V-PAP-NPM" lexeme="γρηγορέω" text="γρηγοροῦντες"></w> <w OGNTsort="109232" lemma="4335" morph="N-DSF" lexeme="προσευχή" text="προσευχῇ">prayer.</w>
<w OGNTsort="109231" lemma="3588" morph="T-DSF" lexeme="ὁ" text="Τῇ"></w> <w OGNTsort="109234" lemma="1127" morph="V-PAP-NPM" lexeme="γρηγορέω" text="γρηγοροῦντες">Stay alert</w>
<w OGNTsort="109235" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w> <w OGNTsort="109235" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="109236" lemma="846" morph="P-DSF" lexeme="αὐτός" text="αὐτῇ"></w> <w OGNTsort="109236" lemma="846" morph="P-DSF" lexeme="αὐτός" text="αὐτῇ">it</w>
<w OGNTsort="109237" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w> <w OGNTsort="109237" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="109238" lemma="2169" morph="N-DSF" lexeme="εὐχαριστία" text="εὐχαριστίᾳ"></w> <w OGNTsort="109238" lemma="2169" morph="N-DSF" lexeme="εὐχαριστία" text="εὐχαριστίᾳ">thanksgiving.</w>
</verse> </verse>
<verse name="Colossians 4:3"> <verse name="Colossians 4:3">
<Greek>προσευχόμενοι ἅμα καὶ περὶ ἡμῶν ἵνα ὁ Θεὸς ἀνοίξῃ ἡμῖν θύραν τοῦ λόγου λαλῆσαι τὸ μυστήριον τοῦ Χριστοῦ δι᾽ ὃ καὶ δέδεμαι</Greek> <Greek>προσευχόμενοι ἅμα καὶ περὶ ἡμῶν ἵνα ὁ Θεὸς ἀνοίξῃ ἡμῖν θύραν τοῦ λόγου λαλῆσαι τὸ μυστήριον τοῦ Χριστοῦ δι᾽ ὃ καὶ δέδεμαι</Greek>
<preText>\v 3</preText> <preText>\v 3</preText>
<ULB>Pray together for us also, that God would open a door for the word, to speak the mystery of Christ. Because of this, I am chained up.</ULB> <ULB>Pray together for us also, that God would open a door for the word, to speak the mystery of Christ. Because of this, I am chained up.</ULB>
<residue>Pray together for us also, that would open a door for the , to speak the of . Because of this, I am up.</residue> <residue>Pray together for us also, that would open a door for the , to speak the of . Because of this, I am up.</residue>
<w OGNTsort="109246" lemma="2316" morph="N-NSM" lexeme="θεός" text="Θεὸς">God</w> <w OGNTsort="109239" lemma="4336" morph="V-PNP-NPM" lexeme="προσεύχομαι" text="προσευχόμενοι">Pray</w>
<w OGNTsort="109251" lemma="3056" morph="N-GSM" lexeme="λόγος" text="λόγου">word</w> <w OGNTsort="109240" lemma="260" morph="ADV" lexeme="ἅμα" text="ἅμα">together</w>
<w OGNTsort="109254" lemma="3466" morph="N-ASN" lexeme="μυστήριον" text="μυστήριον">mystery</w> <w OGNTsort="109242" lemma="4012" morph="PREP" lexeme="περί" text="περὶ">for</w>
<w OGNTsort="109256" lemma="5547" morph="N-GSM-T" lexeme="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w> <w OGNTsort="109243" lemma="1473" morph="P-1GP" lexeme="ἐγώ" text="ἡμῶν">us</w>
<w OGNTsort="109260" lemma="1210" morph="V-RPI-1S" lexeme="δέω" text="δέδεμαι">chained</w> <w OGNTsort="109241" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">also,</w>
<w OGNTsort="109239" lemma="4336" morph="V-PNP-NPM" lexeme="προσεύχομαι" text="προσευχόμενοι"></w> <w OGNTsort="109244" lemma="2443" morph="CONJ" lexeme="ἵνα" text="ἵνα">that</w>
<w OGNTsort="109249" lemma="2374" morph="N-ASF" lexeme="θύρα" text="θύραν"></w>
<w OGNTsort="109252" lemma="2980" morph="V-AAN" lexeme="λαλέω" text="λαλῆσαι"></w>
<w OGNTsort="109240" lemma="260" morph="ADV" lexeme="ἅμα" text="ἅμα"></w>
<w OGNTsort="109241" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="109242" lemma="4012" morph="PREP" lexeme="περί" text="περὶ"></w>
<w OGNTsort="109243" lemma="1473" morph="P-1GP" lexeme="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="109244" lemma="2443" morph="CONJ" lexeme="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="109245" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ"></w> <w OGNTsort="109245" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="109247" lemma="455" morph="V-AAS-3S" lexeme="ἀνοίγω" text="ἀνοίξῃ"></w> <w OGNTsort="109246" lemma="2316" morph="N-NSM" lexeme="θεός" text="Θεὸς">God</w>
<w OGNTsort="109247" lemma="455" morph="V-AAS-3S" lexeme="ἀνοίγω" text="ἀνοίξῃ">would open</w>
<w OGNTsort="109248" lemma="1473" morph="P-1DP" lexeme="ἐγώ" text="ἡμῖν"></w> <w OGNTsort="109248" lemma="1473" morph="P-1DP" lexeme="ἐγώ" text="ἡμῖν"></w>
<w OGNTsort="109250" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w> <w OGNTsort="109249" lemma="2374" morph="N-ASF" lexeme="θύρα" text="θύραν">a door</w>
<w OGNTsort="109253" lemma="3588" morph="T-ASN" lexeme="ὁ" text="τὸ"></w> <w OGNTsort="109250" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ">for the</w>
<w OGNTsort="109255" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w> <w OGNTsort="109251" lemma="3056" morph="N-GSM" lexeme="λόγος" text="λόγου">word,</w>
<w OGNTsort="109257" lemma="1223" morph="PREP" lexeme="διά" text="δι᾽"></w> <w OGNTsort="109252" lemma="2980" morph="V-AAN" lexeme="λαλέω" text="λαλῆσαι">to speak</w>
<w OGNTsort="109258" lemma="3739" morph="R-ASN" lexeme="ὅς, ἥ" text="ὃ"></w> <w OGNTsort="109253" lemma="3588" morph="T-ASN" lexeme="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="109254" lemma="3466" morph="N-ASN" lexeme="μυστήριον" text="μυστήριον">mystery</w>
<w OGNTsort="109255" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ">of</w>
<w OGNTsort="109256" lemma="5547" morph="N-GSM-T" lexeme="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ.</w>
<w OGNTsort="109257" lemma="1223" morph="PREP" lexeme="διά" text="δι᾽">Because of</w>
<w OGNTsort="109258" lemma="3739" morph="R-ASN" lexeme="ὅς, ἥ" text="ὃ">this,</w>
<w OGNTsort="109259" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="109259" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="109260" lemma="1210" morph="V-RPI-1S" lexeme="δέω" text="δέδεμαι">I am chained up.</w>
</verse> </verse>
<verse name="Colossians 4:4"> <verse name="Colossians 4:4">
<Greek>ἵνα φανερώσω αὐτὸ ὡς δεῖ με λαλῆσαι</Greek> <Greek>ἵνα φανερώσω αὐτὸ ὡς δεῖ με λαλῆσαι</Greek>
<preText>\v 4</preText> <preText>\v 4</preText>
<ULB>Pray that I may make it clear, as I ought to speak.</ULB> <ULB>Pray that I may make it clear, as I ought to speak.</ULB>
<residue>Pray that I may make it clear, as I ought to speak.</residue> <residue>Pray that I may make it clear, as I ought to speak.</residue>
<w OGNTsort="109262" lemma="5319" morph="V-AAS-1S" lexeme="φανερόω" text="φανερώσω"></w> <w OGNTsort="109261" lemma="2443" morph="CONJ" lexeme="ἵνα" text="ἵνα">Pray that I may</w>
<w OGNTsort="109265" lemma="1210" morph="V-PAI-3S" lexeme="δέω" text="δεῖ"></w>
<w OGNTsort="109267" lemma="2980" morph="V-AAN" lexeme="λαλέω" text="λαλῆσαι"></w>
<w OGNTsort="109261" lemma="2443" morph="CONJ" lexeme="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="109263" lemma="846" morph="P-ASN" lexeme="αὐτός" text="αὐτὸ"></w> <w OGNTsort="109263" lemma="846" morph="P-ASN" lexeme="αὐτός" text="αὐτὸ"></w>
<w OGNTsort="109264" lemma="5613" morph="CONJ" lexeme="ὡς" text="ὡς"></w> <w OGNTsort="109262" lemma="5319" morph="V-AAS-1S" lexeme="φανερόω" text="φανερώσω">make it clear,</w>
<w OGNTsort="109266" lemma="1473" morph="P-1AS" lexeme="ἐγώ" text="με"></w> <w OGNTsort="109264" lemma="5613" morph="CONJ" lexeme="ὡς" text="ὡς">as</w>
<w OGNTsort="109266" lemma="1473" morph="P-1AS" lexeme="ἐγώ" text="με">I</w>
<w OGNTsort="109265" lemma="1210" morph="V-PAI-3S" lexeme="δέω" text="δεῖ">ought</w>
<w OGNTsort="109267" lemma="2980" morph="V-AAN" lexeme="λαλέω" text="λαλῆσαι">to speak.</w>
</verse> </verse>
<verse name="Colossians 4:5"> <verse name="Colossians 4:5">
<Greek>Ἐν σοφίᾳ περιπατεῖτε πρὸς τοὺς ἔξω τὸν καιρὸν ἐξαγοραζόμενοι</Greek> <Greek>Ἐν σοφίᾳ περιπατεῖτε πρὸς τοὺς ἔξω τὸν καιρὸν ἐξαγοραζόμενοι</Greek>
<preText>\s5 \v 5</preText> <preText>\s5 \v 5</preText>
<ULB>Walk in wisdom toward those outside, and redeem the time.</ULB> <ULB>Walk in wisdom toward those outside, and redeem the time.</ULB>
<residue>Walk in toward those outside, and the .</residue> <residue>Walk in toward those outside, and the .</residue>
<w OGNTsort="109270" lemma="4043" morph="V-PAM-2P" lexeme="περιπατέω" text="περιπατεῖτε">Walk</w>
<w OGNTsort="109268" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="Ἐν">in</w>
<w OGNTsort="109269" lemma="4678" morph="N-DSF" lexeme="σοφία" text="σοφίᾳ">wisdom</w> <w OGNTsort="109269" lemma="4678" morph="N-DSF" lexeme="σοφία" text="σοφίᾳ">wisdom</w>
<w OGNTsort="109276" lemma="1805" morph="V-PMP-NPM" lexeme="ἐξαγοράζω" text="ἐξαγοραζόμενοι">redeem</w> <w OGNTsort="109271" lemma="4314" morph="PREP" lexeme="πρός" text="πρὸς">toward</w>
<w OGNTsort="109275" lemma="2540" morph="N-ASM" lexeme="καιρός" text="καιρὸν">time</w> <w OGNTsort="109272" lemma="3588" morph="T-APM" lexeme="ὁ" text="τοὺς">those</w>
<w OGNTsort="109270" lemma="4043" morph="V-PAM-2P" lexeme="περιπατέω" text="περιπατεῖτε"></w> <w OGNTsort="109273" lemma="1854" morph="ADV" lexeme="ἔξω" text="ἔξω">outside,</w>
<w OGNTsort="109268" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="Ἐν"></w> <w OGNTsort="109276" lemma="1805" morph="V-PMP-NPM" lexeme="ἐξαγοράζω" text="ἐξαγοραζόμενοι">and redeem</w>
<w OGNTsort="109271" lemma="4314" morph="PREP" lexeme="πρός" text="πρὸς"></w> <w OGNTsort="109274" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="109272" lemma="3588" morph="T-APM" lexeme="ὁ" text="τοὺς"></w> <w OGNTsort="109275" lemma="2540" morph="N-ASM" lexeme="καιρός" text="καιρὸν">time.</w>
<w OGNTsort="109273" lemma="1854" morph="ADV" lexeme="ἔξω" text="ἔξω"></w>
<w OGNTsort="109274" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν"></w>
</verse> </verse>
<verse name="Colossians 4:6"> <verse name="Colossians 4:6">
<Greek>ὁ λόγος ὑμῶν πάντοτε ἐν χάριτι ἅλατι ἠρτυμένος εἰδέναι πῶς δεῖ ὑμᾶς ἑνὶ ἑκάστῳ ἀποκρίνεσθαι</Greek> <Greek>ὁ λόγος ὑμῶν πάντοτε ἐν χάριτι ἅλατι ἠρτυμένος εἰδέναι πῶς δεῖ ὑμᾶς ἑνὶ ἑκάστῳ ἀποκρίνεσθαι</Greek>
<preText>\v 6</preText> <preText>\v 6</preText>
<ULB>Let your words always be with grace. Let them be seasoned with salt, so that you may know how you should answer each person.</ULB> <ULB>Let your words always be with grace. Let them be seasoned with salt, so that you may know how you should answer each person.</ULB>
<residue>Let your always be with . Let them be seasoned with salt, so that you may how you should answer each person.</residue> <residue>Let your always be with . Let them be seasoned with salt, so that you may how you should answer each person.</residue>
<w OGNTsort="109278" lemma="3056" morph="N-NSM" lexeme="λόγος" text="λόγος">words</w>
<w OGNTsort="109282" lemma="5485" morph="N-DSF" lexeme="χάρις" text="χάριτι">grace</w>
<w OGNTsort="109285" lemma="1492" morph="V-RAN" lexeme="εἴδω" text="εἰδέναι">know</w>
<w OGNTsort="109287" lemma="1210" morph="V-PAI-3S" lexeme="δέω" text="δεῖ"></w>
<w OGNTsort="109277" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ"></w> <w OGNTsort="109277" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="109279" lemma="4771" morph="P-2GP" lexeme="σύ" text="ὑμῶν"></w> <w OGNTsort="109279" lemma="4771" morph="P-2GP" lexeme="σύ" text="ὑμῶν">Let your</w>
<w OGNTsort="109280" lemma="3842" morph="ADV" lexeme="πάντοτε" text="πάντοτε"></w> <w OGNTsort="109278" lemma="3056" morph="N-NSM" lexeme="λόγος" text="λόγος">words</w>
<w OGNTsort="109281" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w> <w OGNTsort="109280" lemma="3842" morph="ADV" lexeme="πάντοτε" text="πάντοτε">always be</w>
<w OGNTsort="109283" lemma="217" morph="N-DSN" lexeme="ἅλας" text="ἅλατι"></w> <w OGNTsort="109281" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">with</w>
<w OGNTsort="109284" lemma="741" morph="V-RPP-NSM" lexeme="ἀρτύω" text="ἠρτυμένος"></w> <w OGNTsort="109282" lemma="5485" morph="N-DSF" lexeme="χάρις" text="χάριτι">grace.</w>
<w OGNTsort="109286" lemma="4459" morph="ADV" lexeme="πως" text="πῶς"></w> <w OGNTsort="109284" lemma="741" morph="V-RPP-NSM" lexeme="ἀρτύω" text="ἠρτυμένος">Let them be seasoned</w>
<w OGNTsort="109283" lemma="217" morph="N-DSN" lexeme="ἅλας" text="ἅλατι">with salt,</w>
<w OGNTsort="109288" lemma="4771" morph="P-2AP" lexeme="σύ" text="ὑμᾶς"></w> <w OGNTsort="109288" lemma="4771" morph="P-2AP" lexeme="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="109289" lemma="1520" morph="A-DSM" lexeme="εἷς" text="ἑνὶ"></w> <w OGNTsort="109285" lemma="1492" morph="V-RAN" lexeme="εἴδω" text="εἰδέναι">so that you may know</w>
<w OGNTsort="109290" lemma="1538" morph="A-DSM" lexeme="ἕκαστος" text="ἑκάστῳ"></w> <w OGNTsort="109286" lemma="4459" morph="ADV" lexeme="πως" text="πῶς">how</w>
<w OGNTsort="109291" lemma="611" morph="V-PNN" lexeme="ἀποκρίνω" text="ἀποκρίνεσθαι"></w> <w OGNTsort="109287" lemma="1210" morph="V-PAI-3S" lexeme="δέω" text="δεῖ">you should</w>
<w OGNTsort="109291" lemma="611" morph="V-PNN" lexeme="ἀποκρίνω" text="ἀποκρίνεσθαι">answer</w>
<w OGNTsort="109290" lemma="1538" morph="A-DSM" lexeme="ἕκαστος" text="ἑκάστῳ">each</w>
<w OGNTsort="109289" lemma="1520" morph="A-DSM" lexeme="εἷς" text="ἑνὶ">person.</w>
</verse> </verse>
<verse name="Colossians 4:7"> <verse name="Colossians 4:7">
<Greek>Τὰ κατ᾽ ἐμὲ πάντα γνωρίσει ὑμῖν Τυχικὸς ὁ ἀγαπητὸς ἀδελφὸς καὶ πιστὸς διάκονος καὶ σύνδουλος ἐν Κυρίῳ</Greek> <Greek>Τὰ κατ᾽ ἐμὲ πάντα γνωρίσει ὑμῖν Τυχικὸς ὁ ἀγαπητὸς ἀδελφὸς καὶ πιστὸς διάκονος καὶ σύνδουλος ἐν Κυρίῳ</Greek>
<preText>\s5 \p \v 7</preText> <preText>\s5 \p \v 7</preText>
<ULB>As for the things concerning me, Tychicus will make them known to you. He is a beloved brother, a faithful servant, and fellow slave in the Lord.</ULB> <ULB>As for the things concerning me, Tychicus will make them known to you. He is a beloved brother, a faithful servant, and fellow slave in the Lord.</ULB>
<residue>As for the things concerning me, will them to you. He is a , a , and fellow slave .</residue> <residue>As for the things concerning me, will them to you. He is a , a , and fellow slave .</residue>
<w OGNTsort="109298" lemma="5190" morph="N-NSM-P" lexeme="Τυχικός" text="Τυχικὸς">Tychicus</w> <w OGNTsort="109292" lemma="3588" morph="T-APN" lexeme="ὁ" text="Τὰ">As for the things</w>
<w OGNTsort="109296" lemma="1107" morph="V-FAI-3S" lexeme="γνωρίζω" text="γνωρίσει">make ... known</w> <w OGNTsort="109293" lemma="2596" morph="PREP" lexeme="κατά" text="κατ᾽">concerning</w>
<w OGNTsort="109300" lemma="27" morph="A-NSM" lexeme="ἀγαπητός" text="ἀγαπητὸς">beloved</w> <w OGNTsort="109294" lemma="1473" morph="P-1AS" lexeme="ἐγώ" text="ἐμὲ">me,</w>
<w OGNTsort="109301" lemma="80" morph="N-NSM" lexeme="ἀδελφός" text="ἀδελφὸς">brother</w>
<w OGNTsort="109303" lemma="4103" morph="A-NSM" lexeme="πιστός" text="πιστὸς">faithful</w>
<w OGNTsort="109304" lemma="1249" morph="N-NSM" lexeme="διάκονος" text="διάκονος">servant</w>
<w OGNTsort="109308" lemma="2962" morph="N-DSM" lexeme="κύριος" text="Κυρίῳ">in the Lord</w>
<w OGNTsort="109292" lemma="3588" morph="T-APN" lexeme="ὁ" text="Τὰ"></w>
<w OGNTsort="109293" lemma="2596" morph="PREP" lexeme="κατά" text="κατ᾽"></w>
<w OGNTsort="109294" lemma="1473" morph="P-1AS" lexeme="ἐγώ" text="ἐμὲ"></w>
<w OGNTsort="109295" lemma="3956" morph="A-APN" lexeme="πᾶς" text="πάντα"></w> <w OGNTsort="109295" lemma="3956" morph="A-APN" lexeme="πᾶς" text="πάντα"></w>
<w OGNTsort="109297" lemma="4771" morph="P-2DP" lexeme="σύ" text="ὑμῖν"></w> <w OGNTsort="109298" lemma="5190" morph="N-NSM-P" lexeme="Τυχικός" text="Τυχικὸς">Tychicus</w>
<w OGNTsort="109299" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ"></w> <w OGNTsort="109296" lemma="1107" morph="V-FAI-3S" lexeme="γνωρίζω" text="γνωρίσει">will make them known</w>
<w OGNTsort="109297" lemma="4771" morph="P-2DP" lexeme="σύ" text="ὑμῖν">to you.</w>
<w OGNTsort="109299" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ">He is a</w>
<w OGNTsort="109300" lemma="27" morph="A-NSM" lexeme="ἀγαπητός" text="ἀγαπητὸς">beloved</w>
<w OGNTsort="109301" lemma="80" morph="N-NSM" lexeme="ἀδελφός" text="ἀδελφὸς">brother,</w>
<w OGNTsort="109302" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="109302" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="109305" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="109303" lemma="4103" morph="A-NSM" lexeme="πιστός" text="πιστὸς">a faithful</w>
<w OGNTsort="109306" lemma="4889" morph="N-NSM" lexeme="σύνδουλος" text="σύνδουλος"></w> <w OGNTsort="109304" lemma="1249" morph="N-NSM" lexeme="διάκονος" text="διάκονος">servant,</w>
<w OGNTsort="109307" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w> <w OGNTsort="109305" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="109306" lemma="4889" morph="N-NSM" lexeme="σύνδουλος" text="σύνδουλος">fellow slave</w>
<w OGNTsort="109307" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="109308" lemma="2962" morph="N-DSM" lexeme="κύριος" text="Κυρίῳ">the Lord.</w>
</verse> </verse>
<verse name="Colossians 4:8"> <verse name="Colossians 4:8">
<Greek>ὃν ἔπεμψα πρὸς ὑμᾶς εἰς αὐτὸ τοῦτο ἵνα γνῶτε τὰ περὶ ἡμῶν καὶ παρακαλέσῃ τὰς καρδίας ὑμῶν</Greek> <Greek>ὃν ἔπεμψα πρὸς ὑμᾶς εἰς αὐτὸ τοῦτο ἵνα γνῶτε τὰ περὶ ἡμῶν καὶ παρακαλέσῃ τὰς καρδίας ὑμῶν</Greek>
<preText>\v 8</preText> <preText>\v 8</preText>
<ULB>I have sent him to you for this, that you might know the matters about us, and so that he may encourage your hearts. <usfm>\f + \ft There are some important and ancient Greek copies, along with some ancient translations of the Greek that read, \fqa I sent him to you for this, that he might know the matters about you, and that he may encourage your hearts \fqa* . \f*</usfm></ULB> <ULB>I have sent him to you for this, that you might know the matters about us, and so that he may encourage your hearts. <usfm>\f + \ft There are some important and ancient Greek copies, along with some ancient translations of the Greek that read, \fqa I sent him to you for this, that he might know the matters about you, and that he may encourage your hearts \fqa* . \f*</usfm></ULB>
<residue>I have him to you for this, that you might the matters about us, and so that he may your .</residue> <residue>I have him to you for this, that you might the matters about us, and so that he may your .</residue>
<w OGNTsort="109310" lemma="3992" morph="V-AAI-1S" lexeme="πέμπω" text="ἔπεμψα">sent</w> <w OGNTsort="109310" lemma="3992" morph="V-AAI-1S" lexeme="πέμπω" text="ἔπεμψα">I have sent</w>
<w OGNTsort="109317" lemma="1097" morph="V-2AAS-2P" lexeme="γινώσκω" text="γνῶτε">know</w> <w OGNTsort="109309" lemma="3739" morph="R-ASM" lexeme="ὅς, ἥ" text="ὃν">him</w>
<w OGNTsort="109322" lemma="3870" morph="V-AAS-3S" lexeme="παρακαλέω" text="παρακαλέσῃ">encourage</w> <w OGNTsort="109311" lemma="4314" morph="PREP" lexeme="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="109324" lemma="2588" morph="N-APF" lexeme="καρδία" text="καρδίας">hearts</w> <w OGNTsort="109312" lemma="4771" morph="P-2AP" lexeme="σύ" text="ὑμᾶς">you</w>
<usfm>\f + \ft There are some important and ancient Greek copies, along with some ancient translations of the Greek that read, \fqa I sent him to you for this, that he might know the matters about you, and that he may encourage your hearts \fqa* . \f*</usfm> <w OGNTsort="109313" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς">for</w>
<w OGNTsort="109309" lemma="3739" morph="R-ASM" lexeme="ὅς, ἥ" text="ὃν"></w> <w OGNTsort="109314" lemma="846" morph="P-ASN" lexeme="αὐτός" text="αὐτὸ">this,</w>
<w OGNTsort="109311" lemma="4314" morph="PREP" lexeme="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="109312" lemma="4771" morph="P-2AP" lexeme="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="109313" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="109314" lemma="846" morph="P-ASN" lexeme="αὐτός" text="αὐτὸ"></w>
<w OGNTsort="109315" lemma="3778" morph="D-ASN" lexeme="οὗτος" text="τοῦτο"></w> <w OGNTsort="109315" lemma="3778" morph="D-ASN" lexeme="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="109316" lemma="2443" morph="CONJ" lexeme="ἵνα" text="ἵνα"></w> <w OGNTsort="109316" lemma="2443" morph="CONJ" lexeme="ἵνα" text="ἵνα">that</w>
<w OGNTsort="109318" lemma="3588" morph="T-APN" lexeme="ὁ" text="τὰ"></w> <w OGNTsort="109317" lemma="1097" morph="V-2AAS-2P" lexeme="γινώσκω" text="γνῶτε">you might know</w>
<w OGNTsort="109319" lemma="4012" morph="PREP" lexeme="περί" text="περὶ"></w> <w OGNTsort="109318" lemma="3588" morph="T-APN" lexeme="ὁ" text="τὰ">the matters</w>
<w OGNTsort="109320" lemma="1473" morph="P-1GP" lexeme="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w> <w OGNTsort="109319" lemma="4012" morph="PREP" lexeme="περί" text="περὶ">about</w>
<w OGNTsort="109321" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="109320" lemma="1473" morph="P-1GP" lexeme="ἐγώ" text="ἡμῶν">us,</w>
<w OGNTsort="109321" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and so that</w>
<w OGNTsort="109322" lemma="3870" morph="V-AAS-3S" lexeme="παρακαλέω" text="παρακαλέσῃ">he may encourage</w>
<w OGNTsort="109323" lemma="3588" morph="T-APF" lexeme="ὁ" text="τὰς"></w> <w OGNTsort="109323" lemma="3588" morph="T-APF" lexeme="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="109325" lemma="4771" morph="P-2GP" lexeme="σύ" text="ὑμῶν"></w> <w OGNTsort="109325" lemma="4771" morph="P-2GP" lexeme="σύ" text="ὑμῶν">your</w>
<w OGNTsort="109324" lemma="2588" morph="N-APF" lexeme="καρδία" text="καρδίας">hearts.</w>
<usfm>\f + \ft There are some important and ancient Greek copies, along with some ancient translations of the Greek that read, \fqa I sent him to you for this, that he might know the matters about you, and that he may encourage your hearts \fqa* . \f*</usfm>
</verse> </verse>
<verse name="Colossians 4:9"> <verse name="Colossians 4:9">
<Greek>σὺν Ὀνησίμῳ τῷ πιστῷ καὶ ἀγαπητῷ ἀδελφῷ ὅς ἐστιν ἐξ ὑμῶν πάντα ὑμῖν γνωρίσουσιν τὰ ὧδε</Greek> <Greek>σὺν Ὀνησίμῳ τῷ πιστῷ καὶ ἀγαπητῷ ἀδελφῷ ὅς ἐστιν ἐξ ὑμῶν πάντα ὑμῖν γνωρίσουσιν τὰ ὧδε</Greek>
<preText>\v 9</preText> <preText>\v 9</preText>
<ULB>I have sent him together with Onesimus, the faithful and beloved brother, who is one of you. They will make known to you everything that has happened here.</ULB> <ULB>I have sent him together with Onesimus, the faithful and beloved brother, who is one of you. They will make known to you everything that has happened here.</ULB>
<residue>I have sent him together with Onesimus, the and , who is one of you. They will to you everything that has happened here.</residue> <residue>I have sent him together with Onesimus, the and , who is one of you. They will to you everything that has happened here.</residue>
<w OGNTsort="109326" lemma="4862" morph="PREP" lexeme="σύν" text="σὺν">I have sent him together with</w>
<w OGNTsort="109327" lemma="3682" morph="N-DSM-P" lexeme="Ὀνήσιμος" text="Ὀνησίμῳ">Onesimus,</w>
<w OGNTsort="109328" lemma="3588" morph="T-DSM" lexeme="ὁ" text="τῷ">the</w>
<w OGNTsort="109329" lemma="4103" morph="A-DSM" lexeme="πιστός" text="πιστῷ">faithful</w> <w OGNTsort="109329" lemma="4103" morph="A-DSM" lexeme="πιστός" text="πιστῷ">faithful</w>
<w OGNTsort="109330" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="109331" lemma="27" morph="A-DSM" lexeme="ἀγαπητός" text="ἀγαπητῷ">beloved</w> <w OGNTsort="109331" lemma="27" morph="A-DSM" lexeme="ἀγαπητός" text="ἀγαπητῷ">beloved</w>
<w OGNTsort="109332" lemma="80" morph="N-DSM" lexeme="ἀδελφός" text="ἀδελφῷ">brother</w> <w OGNTsort="109332" lemma="80" morph="N-DSM" lexeme="ἀδελφός" text="ἀδελφῷ">brother,</w>
<w OGNTsort="109339" lemma="1107" morph="V-FAI-3P" lexeme="γνωρίζω" text="γνωρίσουσιν">make ... known</w> <w OGNTsort="109333" lemma="3739" morph="R-NSM" lexeme="ὅς, ἥ" text="ὅς">who</w>
<w OGNTsort="109326" lemma="4862" morph="PREP" lexeme="σύν" text="σὺν"></w> <w OGNTsort="109334" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="109327" lemma="3682" morph="N-DSM-P" lexeme="Ὀνήσιμος" text="Ὀνησίμῳ"></w> <w OGNTsort="109335" lemma="1537" morph="PREP" lexeme="ἐκ" text="ἐξ">one</w>
<w OGNTsort="109328" lemma="3588" morph="T-DSM" lexeme="ὁ" text="τῷ"></w> <w OGNTsort="109336" lemma="4771" morph="P-2GP" lexeme="σύ" text="ὑμῶν">of you.</w>
<w OGNTsort="109330" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="109339" lemma="1107" morph="V-FAI-3P" lexeme="γνωρίζω" text="γνωρίσουσιν">They will make known</w>
<w OGNTsort="109333" lemma="3739" morph="R-NSM" lexeme="ὅς, ἥ" text="ὅς"></w> <w OGNTsort="109338" lemma="4771" morph="P-2DP" lexeme="σύ" text="ὑμῖν">to you</w>
<w OGNTsort="109334" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστιν"></w> <w OGNTsort="109337" lemma="3956" morph="A-APN" lexeme="πᾶς" text="πάντα">everything</w>
<w OGNTsort="109335" lemma="1537" morph="PREP" lexeme="ἐκ" text="ἐξ"></w> <w OGNTsort="109340" lemma="3588" morph="T-APN" lexeme="ὁ" text="τὰ">that has happened</w>
<w OGNTsort="109336" lemma="4771" morph="P-2GP" lexeme="σύ" text="ὑμῶν"></w> <w OGNTsort="109341" lemma="5602" morph="ADV" lexeme="ὧδε" text="ὧδε">here.</w>
<w OGNTsort="109337" lemma="3956" morph="A-APN" lexeme="πᾶς" text="πάντα"></w>
<w OGNTsort="109338" lemma="4771" morph="P-2DP" lexeme="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="109340" lemma="3588" morph="T-APN" lexeme="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="109341" lemma="5602" morph="ADV" lexeme="ὧδε" text="ὧδε"></w>
</verse> </verse>
<verse name="Colossians 4:10"> <verse name="Colossians 4:10">
<Greek>Ἀσπάζεται ὑμᾶς Ἀρίσταρχος ὁ συναιχμάλωτός μου καὶ Μᾶρκος ὁ ἀνεψιὸς Βαρνάβα περὶ οὗ ἐλάβετε ἐντολάς ἐὰν ἔλθῃ πρὸς ὑμᾶς δέξασθε αὐτόν</Greek> <Greek>Ἀσπάζεται ὑμᾶς Ἀρίσταρχος ὁ συναιχμάλωτός μου καὶ Μᾶρκος ὁ ἀνεψιὸς Βαρνάβα περὶ οὗ ἐλάβετε ἐντολάς ἐὰν ἔλθῃ πρὸς ὑμᾶς δέξασθε αὐτόν</Greek>
<preText>\s5 \p \v 10</preText> <preText>\s5 \p \v 10</preText>
<ULB>Aristarchus, my fellow prisoner, greets you, as well as Mark, the cousin of Barnabas (about whom you received orders; if he comes to you, receive him),</ULB> <ULB>Aristarchus, my fellow prisoner, greets you, as well as Mark, the cousin of Barnabas (about whom you received orders; if he comes to you, receive him),</ULB>
<residue>Aristarchus, my fellow , you, as well as , the cousin of (about whom you ; if he comes to you, him),</residue> <residue>Aristarchus, my fellow , you, as well as , the cousin of (about whom you ; if he comes to you, him),</residue>
<w OGNTsort="109346" lemma="4869" morph="N-NSM" lexeme="συναιχμάλωτος" text="συναιχμάλωτός">prisoner</w> <w OGNTsort="109344" lemma="708" morph="N-NSM-P" lexeme="Ἀρίσταρχος" text="Ἀρίσταρχος">Aristarchus,</w>
<w OGNTsort="109342" lemma="782" morph="V-PNI-3S" lexeme="ἀσπάζομαι" text="Ἀσπάζεται">greets</w>
<w OGNTsort="109349" lemma="3138" morph="N-NSM-P" lexeme="Μάρκος" text="Μᾶρκος">Mark</w>
<w OGNTsort="109352" lemma="921" morph="N-GSM-P" lexeme="Βαρνάβας" text="Βαρνάβα">Barnabas</w>
<w OGNTsort="109355" lemma="2983" morph="V-2AAI-2P" lexeme="λαμβάνω" text="ἐλάβετε">received</w>
<w OGNTsort="109356" lemma="1785" morph="N-APF" lexeme="ἐντολή" text="ἐντολάς">orders</w>
<w OGNTsort="109361" lemma="1209" morph="V-ADM-2P" lexeme="δέχομαι" text="δέξασθε">receive</w>
<w OGNTsort="109343" lemma="4771" morph="P-2AP" lexeme="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="109344" lemma="708" morph="N-NSM-P" lexeme="Ἀρίσταρχος" text="Ἀρίσταρχος"></w>
<w OGNTsort="109345" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ"></w> <w OGNTsort="109345" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="109347" lemma="1473" morph="P-1GS" lexeme="ἐγώ" text="μου"></w> <w OGNTsort="109347" lemma="1473" morph="P-1GS" lexeme="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="109348" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="109346" lemma="4869" morph="N-NSM" lexeme="συναιχμάλωτος" text="συναιχμάλωτός">fellow prisoner,</w>
<w OGNTsort="109350" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ"></w> <w OGNTsort="109342" lemma="782" morph="V-PNI-3S" lexeme="ἀσπάζομαι" text="Ἀσπάζεται">greets</w>
<w OGNTsort="109351" lemma="431" morph="N-NSM" lexeme="ἀνεψιός" text="ἀνεψιὸς"></w> <w OGNTsort="109343" lemma="4771" morph="P-2AP" lexeme="σύ" text="ὑμᾶς">you,</w>
<w OGNTsort="109353" lemma="4012" morph="PREP" lexeme="περί" text="περὶ"></w> <w OGNTsort="109348" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">as well as</w>
<w OGNTsort="109354" lemma="3739" morph="R-GSM" lexeme="ὅς, ἥ" text="οὗ"></w> <w OGNTsort="109349" lemma="3138" morph="N-NSM-P" lexeme="Μάρκος" text="Μᾶρκος">Mark,</w>
<w OGNTsort="109357" lemma="1437" morph="CONJ" lexeme="ἐάν" text="ἐὰν"></w> <w OGNTsort="109350" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="109358" lemma="2064" morph="V-2AAS-3S" lexeme="ἔρχομαι" text="ἔλθῃ"></w> <w OGNTsort="109351" lemma="431" morph="N-NSM" lexeme="ἀνεψιός" text="ἀνεψιὸς">cousin</w>
<w OGNTsort="109359" lemma="4314" morph="PREP" lexeme="πρός" text="πρὸς"></w> <w OGNTsort="109352" lemma="921" morph="N-GSM-P" lexeme="Βαρνάβας" text="Βαρνάβα">of Barnabas</w>
<w OGNTsort="109360" lemma="4771" morph="P-2AP" lexeme="σύ" text="ὑμᾶς"></w> <w OGNTsort="109353" lemma="4012" morph="PREP" lexeme="περί" text="περὶ">(about</w>
<w OGNTsort="109362" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" text="αὐτόν"></w> <w OGNTsort="109354" lemma="3739" morph="R-GSM" lexeme="ὅς, ἥ" text="οὗ">whom</w>
<w OGNTsort="109355" lemma="2983" morph="V-2AAI-2P" lexeme="λαμβάνω" text="ἐλάβετε">you received</w>
<w OGNTsort="109356" lemma="1785" morph="N-APF" lexeme="ἐντολή" text="ἐντολάς">orders;</w>
<w OGNTsort="109357" lemma="1437" morph="CONJ" lexeme="ἐάν" text="ἐὰν">if</w>
<w OGNTsort="109358" lemma="2064" morph="V-2AAS-3S" lexeme="ἔρχομαι" text="ἔλθῃ">he comes</w>
<w OGNTsort="109359" lemma="4314" morph="PREP" lexeme="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="109360" lemma="4771" morph="P-2AP" lexeme="σύ" text="ὑμᾶς">you,</w>
<w OGNTsort="109361" lemma="1209" morph="V-ADM-2P" lexeme="δέχομαι" text="δέξασθε">receive</w>
<w OGNTsort="109362" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" text="αὐτόν">him),</w>
</verse> </verse>
<verse name="Colossians 4:11"> <verse name="Colossians 4:11">
<Greek>καὶ Ἰησοῦς ὁ λεγόμενος Ἰοῦστος οἱ ὄντες ἐκ περιτομῆς οὗτοι μόνοι συνεργοὶ εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ Θεοῦ οἵτινες ἐγενήθησάν μοι παρηγορία</Greek> <Greek>καὶ Ἰησοῦς ὁ λεγόμενος Ἰοῦστος οἱ ὄντες ἐκ περιτομῆς οὗτοι μόνοι συνεργοὶ εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ Θεοῦ οἵτινες ἐγενήθησάν μοι παρηγορία</Greek>
<preText>\v 11</preText> <preText>\v 11</preText>
<ULB>and also Jesus who is called Justus. These alone of the circumcision are my fellow workers for the kingdom of God. They have been a comfort to me.</ULB> <ULB>and also Jesus who is called Justus. These alone of the circumcision are my fellow workers for the kingdom of God. They have been a comfort to me.</ULB>
<residue>and also who is Justus. These alone of the are my for the . They have been a to me.</residue> <residue>and also who is Justus. These alone of the are my for the . They have been a to me.</residue>
<w OGNTsort="109363" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and also</w>
<w OGNTsort="109364" lemma="2424" morph="N-NSM-P" lexeme="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w> <w OGNTsort="109364" lemma="2424" morph="N-NSM-P" lexeme="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="109365" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ">who is</w>
<w OGNTsort="109366" lemma="3004" morph="V-PPP-NSM" lexeme="λέγω" text="λεγόμενος">called</w> <w OGNTsort="109366" lemma="3004" morph="V-PPP-NSM" lexeme="λέγω" text="λεγόμενος">called</w>
<w OGNTsort="109371" lemma="4061" morph="N-GSF" lexeme="περιτομή" text="περιτομῆς">circumcision</w> <w OGNTsort="109367" lemma="2459" morph="N-NSM-P" lexeme="Ἰοῦστος" text="Ἰοῦστος">Justus.</w>
<w OGNTsort="109374" lemma="4904" morph="A-NPM" lexeme="συνεργός" text="συνεργοὶ">fellow workers</w> <w OGNTsort="109372" lemma="3778" morph="D-NPM" lexeme="οὗτος" text="οὗτοι">These</w>
<w OGNTsort="109377" lemma="932" morph="N-ASF" lexeme="βασιλεία" text="βασιλείαν">kingdom of God</w> <w OGNTsort="109373" lemma="3441" morph="A-NPM" lexeme="μόνος" text="μόνοι">alone</w>
<w OGNTsort="109383" lemma="3931" morph="N-NSF" lexeme="παρηγορία" text="παρηγορία">comfort</w>
<w OGNTsort="109379" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ"></w>
<w OGNTsort="109363" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="109365" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="109367" lemma="2459" morph="N-NSM-P" lexeme="Ἰοῦστος" text="Ἰοῦστος"></w>
<w OGNTsort="109368" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" text="οἱ"></w> <w OGNTsort="109368" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="109369" lemma="1510" morph="V-PAP-NPM" lexeme="εἰμί" text="ὄντες"></w> <w OGNTsort="109369" lemma="1510" morph="V-PAP-NPM" lexeme="εἰμί" text="ὄντες"></w>
<w OGNTsort="109370" lemma="1537" morph="PREP" lexeme="ἐκ" text="ἐκ"></w> <w OGNTsort="109370" lemma="1537" morph="PREP" lexeme="ἐκ" text="ἐκ">of the</w>
<w OGNTsort="109372" lemma="3778" morph="D-NPM" lexeme="οὗτος" text="οὗτοι"></w> <w OGNTsort="109371" lemma="4061" morph="N-GSF" lexeme="περιτομή" text="περιτομῆς">circumcision</w>
<w OGNTsort="109373" lemma="3441" morph="A-NPM" lexeme="μόνος" text="μόνοι"></w> <w OGNTsort="109374" lemma="4904" morph="A-NPM" lexeme="συνεργός" text="συνεργοὶ">are my fellow workers</w>
<w OGNTsort="109375" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς"></w> <w OGNTsort="109375" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς">for</w>
<w OGNTsort="109376" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν"></w> <w OGNTsort="109376" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="109378" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w> <w OGNTsort="109377" lemma="932" morph="N-ASF" lexeme="βασιλεία" text="βασιλείαν">kingdom</w>
<w OGNTsort="109380" lemma="3748" morph="R-NPM" lexeme="ὅστις, ἥτις" text="οἵτινες"></w> <w OGNTsort="109378" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ">of</w>
<w OGNTsort="109381" lemma="1096" morph="V-2AOI-3P" lexeme="γίνομαι" text="ἐγενήθησάν"></w> <w OGNTsort="109379" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">God.</w>
<w OGNTsort="109382" lemma="1473" morph="P-1DS" lexeme="ἐγώ" text="μοι"></w> <w OGNTsort="109380" lemma="3748" morph="R-NPM" lexeme="ὅστις, ἥτις" text="οἵτινες">They</w>
<w OGNTsort="109381" lemma="1096" morph="V-2AOI-3P" lexeme="γίνομαι" text="ἐγενήθησάν">have been</w>
<w OGNTsort="109383" lemma="3931" morph="N-NSF" lexeme="παρηγορία" text="παρηγορία">a comfort</w>
<w OGNTsort="109382" lemma="1473" morph="P-1DS" lexeme="ἐγώ" text="μοι">to me.</w>
</verse> </verse>
<verse name="Colossians 4:12"> <verse name="Colossians 4:12">
<Greek>Ἀσπάζεται ὑμᾶς Ἐπαφρᾶς ὁ ἐξ ὑμῶν δοῦλος Χριστοῦ Ἰησοῦ πάντοτε ἀγωνιζόμενος ὑπὲρ ὑμῶν ἐν ταῖς προσευχαῖς ἵνα σταθῆτε τέλειοι καὶ πεπληροφορημένοι ἐν παντὶ θελήματι τοῦ Θεοῦ</Greek> <Greek>Ἀσπάζεται ὑμᾶς Ἐπαφρᾶς ὁ ἐξ ὑμῶν δοῦλος Χριστοῦ Ἰησοῦ πάντοτε ἀγωνιζόμενος ὑπὲρ ὑμῶν ἐν ταῖς προσευχαῖς ἵνα σταθῆτε τέλειοι καὶ πεπληροφορημένοι ἐν παντὶ θελήματι τοῦ Θεοῦ</Greek>
<preText>\s5 \v 12</preText> <preText>\s5 \v 12</preText>
<ULB>Epaphras greets you. He is one of you and a slave of Christ Jesus. He always strives for you in prayer, so that you may stand complete and fully assured in all the will of God.</ULB> <ULB>Epaphras greets you. He is one of you and a slave of Christ Jesus. He always strives for you in prayer, so that you may stand complete and fully assured in all the will of God.</ULB>
<residue>Epaphras you. He is one of you and a of . He always for you in , so that you may stand complete and in all the .</residue> <residue>Epaphras you. He is one of you and a of . He always for you in , so that you may stand complete and in all the .</residue>
<w OGNTsort="109386" lemma="1889" morph="N-NSM-P" lexeme="Ἐπαφρᾶς" text="Ἐπαφρᾶς">Epaphras</w>
<w OGNTsort="109384" lemma="782" morph="V-PNI-3S" lexeme="ἀσπάζομαι" text="Ἀσπάζεται">greets</w> <w OGNTsort="109384" lemma="782" morph="V-PNI-3S" lexeme="ἀσπάζομαι" text="Ἀσπάζεται">greets</w>
<w OGNTsort="109390" lemma="1401" morph="N-NSM" lexeme="δοῦλος" text="δοῦλος">slave</w> <w OGNTsort="109385" lemma="4771" morph="P-2AP" lexeme="σύ" text="ὑμᾶς">you.</w>
<w OGNTsort="109391" lemma="5547" morph="N-GSM-T" lexeme="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ Jesus</w> <w OGNTsort="109387" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ">He is</w>
<w OGNTsort="109388" lemma="1537" morph="PREP" lexeme="ἐκ" text="ἐξ">one</w>
<w OGNTsort="109389" lemma="4771" morph="P-2GP" lexeme="σύ" text="ὑμῶν">of you</w>
<w OGNTsort="109390" lemma="1401" morph="N-NSM" lexeme="δοῦλος" text="δοῦλος">and a slave</w>
<w OGNTsort="109391" lemma="5547" morph="N-GSM-T" lexeme="Χριστός" text="Χριστοῦ">of Christ</w>
<w OGNTsort="109392" lemma="2424" morph="N-GSM-P" lexeme="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus.</w>
<w OGNTsort="109393" lemma="3842" morph="ADV" lexeme="πάντοτε" text="πάντοτε">He always</w>
<w OGNTsort="109394" lemma="75" morph="V-PNP-NSM" lexeme="ἀγωνίζομαι" text="ἀγωνιζόμενος">strives</w> <w OGNTsort="109394" lemma="75" morph="V-PNP-NSM" lexeme="ἀγωνίζομαι" text="ἀγωνιζόμενος">strives</w>
<w OGNTsort="109399" lemma="4335" morph="N-DPF" lexeme="προσευχή" text="προσευχαῖς">prayer</w> <w OGNTsort="109395" lemma="5228" morph="PREP" lexeme="ὑπέρ" text="ὑπὲρ">for</w>
<w OGNTsort="109404" lemma="4135" morph="V-RPP-NPM" lexeme="πληροφορέω" text="πεπληροφορημένοι">fully assured</w> <w OGNTsort="109396" lemma="4771" morph="P-2GP" lexeme="σύ" text="ὑμῶν">you</w>
<w OGNTsort="109407" lemma="2307" morph="N-DSN" lexeme="θέλημα" text="θελήματι">will of God</w> <w OGNTsort="109397" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="109392" lemma="2424" morph="N-GSM-P" lexeme="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ"></w>
<w OGNTsort="109402" lemma="5046" morph="A-NPM" lexeme="τέλειος" text="τέλειοι"></w>
<w OGNTsort="109409" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ"></w>
<w OGNTsort="109385" lemma="4771" morph="P-2AP" lexeme="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="109386" lemma="1889" morph="N-NSM-P" lexeme="Ἐπαφρᾶς" text="Ἐπαφρᾶς"></w>
<w OGNTsort="109387" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="109388" lemma="1537" morph="PREP" lexeme="ἐκ" text="ἐξ"></w>
<w OGNTsort="109389" lemma="4771" morph="P-2GP" lexeme="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="109393" lemma="3842" morph="ADV" lexeme="πάντοτε" text="πάντοτε"></w>
<w OGNTsort="109395" lemma="5228" morph="PREP" lexeme="ὑπέρ" text="ὑπὲρ"></w>
<w OGNTsort="109396" lemma="4771" morph="P-2GP" lexeme="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="109397" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="109398" lemma="3588" morph="T-DPF" lexeme="ὁ" text="ταῖς"></w> <w OGNTsort="109398" lemma="3588" morph="T-DPF" lexeme="ὁ" text="ταῖς"></w>
<w OGNTsort="109400" lemma="2443" morph="ADV" lexeme="ἵνα" text="ἵνα"></w> <w OGNTsort="109399" lemma="4335" morph="N-DPF" lexeme="προσευχή" text="προσευχαῖς">prayer,</w>
<w OGNTsort="109401" lemma="2476" morph="V-APS-2P" lexeme="ἵστημι" text="σταθῆτε"></w> <w OGNTsort="109400" lemma="2443" morph="ADV" lexeme="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="109403" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="109401" lemma="2476" morph="V-APS-2P" lexeme="ἵστημι" text="σταθῆτε">you may stand</w>
<w OGNTsort="109405" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w> <w OGNTsort="109402" lemma="5046" morph="A-NPM" lexeme="τέλειος" text="τέλειοι">complete</w>
<w OGNTsort="109406" lemma="3956" morph="A-DSN" lexeme="πᾶς" text="παντὶ"></w> <w OGNTsort="109403" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="109408" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w> <w OGNTsort="109404" lemma="4135" morph="V-RPP-NPM" lexeme="πληροφορέω" text="πεπληροφορημένοι">fully assured</w>
<w OGNTsort="109405" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="109406" lemma="3956" morph="A-DSN" lexeme="πᾶς" text="παντὶ">all</w>
<w OGNTsort="109407" lemma="2307" morph="N-DSN" lexeme="θέλημα" text="θελήματι">the will</w>
<w OGNTsort="109408" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ">of</w>
<w OGNTsort="109409" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">God.</w>
</verse> </verse>
<verse name="Colossians 4:13"> <verse name="Colossians 4:13">
<Greek>μαρτυρῶ γὰρ αὐτῷ ὅτι ἔχει πολὺν πόνον ὑπὲρ ὑμῶν καὶ τῶν ἐν Λαοδικείᾳ καὶ τῶν ἐν Ἱεραπόλει</Greek> <Greek>μαρτυρῶ γὰρ αὐτῷ ὅτι ἔχει πολὺν πόνον ὑπὲρ ὑμῶν καὶ τῶν ἐν Λαοδικείᾳ καὶ τῶν ἐν Ἱεραπόλει</Greek>
<preText>\v 13</preText> <preText>\v 13</preText>
<ULB>For I can testify that he works hard for you, for those in Laodicea, and for those in Hierapolis.</ULB> <ULB>For I can testify that he works hard for you, for those in Laodicea, and for those in Hierapolis.</ULB>
<residue>For I can that he works for you, for those in Laodicea, and for those in Hierapolis.</residue> <residue>For I can that he works for you, for those in Laodicea, and for those in Hierapolis.</residue>
<w OGNTsort="109410" lemma="3140" morph="V-PAI-1S" lexeme="μαρτυρέω" text="μαρτυρῶ">testify</w> <w OGNTsort="109411" lemma="1063" morph="CONJ" lexeme="γάρ" text="γὰρ">For</w>
<w OGNTsort="109415" lemma="4183" morph="A-ASM" lexeme="πολύς" text="πολὺν">hard</w> <w OGNTsort="109410" lemma="3140" morph="V-PAI-1S" lexeme="μαρτυρέω" text="μαρτυρῶ">I can testify</w>
<w OGNTsort="109411" lemma="1063" morph="CONJ" lexeme="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="109412" lemma="846" morph="P-DSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῷ"></w> <w OGNTsort="109412" lemma="846" morph="P-DSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
<w OGNTsort="109413" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι"></w> <w OGNTsort="109413" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="109414" lemma="2192" morph="V-PAI-3S" lexeme="ἔχω" text="ἔχει"></w> <w OGNTsort="109414" lemma="2192" morph="V-PAI-3S" lexeme="ἔχω" text="ἔχει">he works</w>
<w OGNTsort="109415" lemma="4183" morph="A-ASM" lexeme="πολύς" text="πολὺν">hard</w>
<w OGNTsort="109416" lemma="4192" morph="N-ASM" lexeme="πόνος" text="πόνον"></w> <w OGNTsort="109416" lemma="4192" morph="N-ASM" lexeme="πόνος" text="πόνον"></w>
<w OGNTsort="109417" lemma="5228" morph="PREP" lexeme="ὑπέρ" text="ὑπὲρ"></w> <w OGNTsort="109417" lemma="5228" morph="PREP" lexeme="ὑπέρ" text="ὑπὲρ">for</w>
<w OGNTsort="109418" lemma="4771" morph="P-2GP" lexeme="σύ" text="ὑμῶν"></w> <w OGNTsort="109418" lemma="4771" morph="P-2GP" lexeme="σύ" text="ὑμῶν">you,</w>
<w OGNTsort="109419" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="109419" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="109420" lemma="3588" morph="T-GPM" lexeme="ὁ" text="τῶν"></w> <w OGNTsort="109420" lemma="3588" morph="T-GPM" lexeme="ὁ" text="τῶν">for those</w>
<w OGNTsort="109421" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w> <w OGNTsort="109421" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="109422" lemma="2993" morph="N-DSF-L" lexeme="Λαοδίκεια" text="Λαοδικείᾳ"></w> <w OGNTsort="109422" lemma="2993" morph="N-DSF-L" lexeme="Λαοδίκεια" text="Λαοδικείᾳ">Laodicea,</w>
<w OGNTsort="109423" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="109423" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="109424" lemma="3588" morph="T-GPM" lexeme="ὁ" text="τῶν"></w> <w OGNTsort="109424" lemma="3588" morph="T-GPM" lexeme="ὁ" text="τῶν">for those</w>
<w OGNTsort="109425" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w> <w OGNTsort="109425" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">in </w>
<w OGNTsort="109426" lemma="2404" morph="N-DSF-L" lexeme="Ἱεράπολις" text="Ἱεραπόλει"></w> <w OGNTsort="109426" lemma="2404" morph="N-DSF-L" lexeme="Ἱεράπολις" text="Ἱεραπόλει">Hierapolis.</w>
</verse> </verse>
<verse name="Colossians 4:14"> <verse name="Colossians 4:14">
<Greek>Ἀσπάζεται ὑμᾶς Λουκᾶς ὁ ἰατρὸς ὁ ἀγαπητὸς καὶ Δημᾶς</Greek> <Greek>Ἀσπάζεται ὑμᾶς Λουκᾶς ὁ ἰατρὸς ὁ ἀγαπητὸς καὶ Δημᾶς</Greek>
@ -2073,102 +2072,102 @@
<ULB>Luke the beloved physician and Demas greet you.</ULB> <ULB>Luke the beloved physician and Demas greet you.</ULB>
<residue>the physician and Demas you.</residue> <residue>the physician and Demas you.</residue>
<w OGNTsort="109429" lemma="3065" morph="N-NSM-P" lexeme="Λουκᾶς" text="Λουκᾶς">Luke</w> <w OGNTsort="109429" lemma="3065" morph="N-NSM-P" lexeme="Λουκᾶς" text="Λουκᾶς">Luke</w>
<w OGNTsort="109430" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="109433" lemma="27" morph="A-NSM" lexeme="ἀγαπητός" text="ἀγαπητὸς">beloved</w> <w OGNTsort="109433" lemma="27" morph="A-NSM" lexeme="ἀγαπητός" text="ἀγαπητὸς">beloved</w>
<w OGNTsort="109427" lemma="782" morph="V-PNI-3S" lexeme="ἀσπάζομαι" text="Ἀσπάζεται">greet</w> <w OGNTsort="109431" lemma="2395" morph="N-NSM" lexeme="ἰατρός" text="ἰατρὸς">physician</w>
<w OGNTsort="109428" lemma="4771" morph="P-2AP" lexeme="σύ" text="ὑμᾶς"></w> <w OGNTsort="109434" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="109430" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="109431" lemma="2395" morph="N-NSM" lexeme="ἰατρός" text="ἰατρὸς"></w>
<w OGNTsort="109432" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ"></w> <w OGNTsort="109432" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="109434" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="109435" lemma="1214" morph="N-NSM-P" lexeme="Δημᾶς" text="Δημᾶς">Demas</w>
<w OGNTsort="109435" lemma="1214" morph="N-NSM-P" lexeme="Δημᾶς" text="Δημᾶς"></w> <w OGNTsort="109427" lemma="782" morph="V-PNI-3S" lexeme="ἀσπάζομαι" text="Ἀσπάζεται">greet</w>
<w OGNTsort="109428" lemma="4771" morph="P-2AP" lexeme="σύ" text="ὑμᾶς">you.</w>
</verse> </verse>
<verse name="Colossians 4:15"> <verse name="Colossians 4:15">
<Greek>Ἀσπάσασθε τοὺς ἐν Λαοδικείᾳ ἀδελφοὺς καὶ Νύμφαν καὶ τὴν κατ᾽ οἶκον αὐτῆς ἐκκλησίαν</Greek> <Greek>Ἀσπάσασθε τοὺς ἐν Λαοδικείᾳ ἀδελφοὺς καὶ Νύμφαν καὶ τὴν κατ᾽ οἶκον αὐτῆς ἐκκλησίαν</Greek>
<preText>\s5 \v 15</preText> <preText>\s5 \v 15</preText>
<ULB>Greet the brothers in Laodicea, and Nympha, and the church that is in her house.</ULB> <ULB>Greet the brothers in Laodicea, and Nympha, and the church that is in her house.</ULB>
<residue>Greet the in Laodicea, and Nympha, and the that is in her .</residue> <residue>Greet the in Laodicea, and Nympha, and the that is in her .</residue>
<w OGNTsort="109436" lemma="782" morph="V-ADM-2P" lexeme="ἀσπάζομαι" text="Ἀσπάσασθε">Greet</w>
<w OGNTsort="109437" lemma="3588" morph="T-APM" lexeme="ὁ" text="τοὺς">the</w>
<w OGNTsort="109440" lemma="80" morph="N-APM" lexeme="ἀδελφός" text="ἀδελφοὺς">brothers</w> <w OGNTsort="109440" lemma="80" morph="N-APM" lexeme="ἀδελφός" text="ἀδελφοὺς">brothers</w>
<w OGNTsort="109438" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="109439" lemma="2993" morph="N-DSF-L" lexeme="Λαοδίκεια" text="Λαοδικείᾳ">Laodicea,</w>
<w OGNTsort="109441" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="109442" lemma="3564" morph="N-ASF-P" lexeme="Νυμφᾶς" text="Νύμφαν">Nympha,</w>
<w OGNTsort="109443" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="109444" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="109448" lemma="1577" morph="N-ASF" lexeme="ἐκκλησία" text="ἐκκλησίαν">church</w> <w OGNTsort="109448" lemma="1577" morph="N-ASF" lexeme="ἐκκλησία" text="ἐκκλησίαν">church</w>
<w OGNTsort="109446" lemma="3624" morph="N-ASM" lexeme="οἶκος" text="οἶκον">house</w> <w OGNTsort="109445" lemma="2596" morph="PREP" lexeme="κατά" text="κατ᾽">that is in</w>
<w OGNTsort="109436" lemma="782" morph="V-ADM-2P" lexeme="ἀσπάζομαι" text="Ἀσπάσασθε"></w> <w OGNTsort="109447" lemma="846" morph="P-GSF" lexeme="αὐτός" text="αὐτῆς">her</w>
<w OGNTsort="109437" lemma="3588" morph="T-APM" lexeme="ὁ" text="τοὺς"></w> <w OGNTsort="109446" lemma="3624" morph="N-ASM" lexeme="οἶκος" text="οἶκον">house.</w>
<w OGNTsort="109438" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="109439" lemma="2993" morph="N-DSF-L" lexeme="Λαοδίκεια" text="Λαοδικείᾳ"></w>
<w OGNTsort="109441" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="109442" lemma="3564" morph="N-ASF-P" lexeme="Νυμφᾶς" text="Νύμφαν"></w>
<w OGNTsort="109443" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="109444" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="109445" lemma="2596" morph="PREP" lexeme="κατά" text="κατ᾽"></w>
<w OGNTsort="109447" lemma="846" morph="P-GSF" lexeme="αὐτός" text="αὐτῆς"></w>
</verse> </verse>
<verse name="Colossians 4:16"> <verse name="Colossians 4:16">
<Greek>Καὶ ὅταν ἀναγνωσθῇ παρ᾽ ὑμῖν ἡ ἐπιστολή ποιήσατε ἵνα καὶ ἐν τῇ Λαοδικέων ἐκκλησίᾳ ἀναγνωσθῇ καὶ τὴν ἐκ Λαοδικείας ἵνα καὶ ὑμεῖς ἀναγνῶτε</Greek> <Greek>Καὶ ὅταν ἀναγνωσθῇ παρ᾽ ὑμῖν ἡ ἐπιστολή ποιήσατε ἵνα καὶ ἐν τῇ Λαοδικέων ἐκκλησίᾳ ἀναγνωσθῇ καὶ τὴν ἐκ Λαοδικείας ἵνα καὶ ὑμεῖς ἀναγνῶτε</Greek>
<preText>\v 16</preText> <preText>\v 16</preText>
<ULB>When this letter has been read among you, have it read also in the church of the Laodiceans, and see that you also read the letter from Laodicea.</ULB> <ULB>When this letter has been read among you, have it read also in the church of the Laodiceans, and see that you also read the letter from Laodicea.</ULB>
<residue>When this has been read among you, have it read also in the of the Laodiceans, and see that you also read the letter from Laodicea.</residue> <residue>When this has been read among you, have it read also in the of the Laodiceans, and see that you also read the letter from Laodicea.</residue>
<w OGNTsort="109455" lemma="1992" morph="N-NSF" lexeme="ἐπιστολή" text="ἐπιστολή">letter</w>
<w OGNTsort="109462" lemma="1577" morph="N-DSF" lexeme="ἐκκλησία" text="ἐκκλησίᾳ">church</w>
<w OGNTsort="109449" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="Καὶ"></w> <w OGNTsort="109449" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="Καὶ"></w>
<w OGNTsort="109450" lemma="3752" morph="CONJ" lexeme="ὅταν" text="ὅταν"></w> <w OGNTsort="109450" lemma="3752" morph="CONJ" lexeme="ὅταν" text="ὅταν">When</w>
<w OGNTsort="109451" lemma="314" morph="V-APS-3S" lexeme="ἀναγινώσκω" text="ἀναγνωσθῇ"></w> <w OGNTsort="109454" lemma="3588" morph="T-NSF" lexeme="ὁ" text="ἡ">this</w>
<w OGNTsort="109452" lemma="3844" morph="PREP" lexeme="παρά" text="παρ᾽"></w> <w OGNTsort="109455" lemma="1992" morph="N-NSF" lexeme="ἐπιστολή" text="ἐπιστολή">letter</w>
<w OGNTsort="109453" lemma="4771" morph="P-2DP" lexeme="σύ" text="ὑμῖν"></w> <w OGNTsort="109451" lemma="314" morph="V-APS-3S" lexeme="ἀναγινώσκω" text="ἀναγνωσθῇ">has been read</w>
<w OGNTsort="109454" lemma="3588" morph="T-NSF" lexeme="ὁ" text="ἡ"></w> <w OGNTsort="109452" lemma="3844" morph="PREP" lexeme="παρά" text="παρ᾽">among</w>
<w OGNTsort="109456" lemma="4160" morph="V-AAM-2P" lexeme="ποιέω" text="ποιήσατε"></w> <w OGNTsort="109453" lemma="4771" morph="P-2DP" lexeme="σύ" text="ὑμῖν">you,</w>
<w OGNTsort="109456" lemma="4160" morph="V-AAM-2P" lexeme="ποιέω" text="ποιήσατε">have it</w>
<w OGNTsort="109457" lemma="2443" morph="CONJ" lexeme="ἵνα" text="ἵνα"></w> <w OGNTsort="109457" lemma="2443" morph="CONJ" lexeme="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="109458" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="109463" lemma="314" morph="V-APS-3S" lexeme="ἀναγινώσκω" text="ἀναγνωσθῇ">read</w>
<w OGNTsort="109459" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w> <w OGNTsort="109458" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">also</w>
<w OGNTsort="109460" lemma="3588" morph="T-DSF" lexeme="ὁ" text="τῇ"></w> <w OGNTsort="109459" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="109461" lemma="2994" morph="N-GPM-LG" lexeme="Λαοδικεύς" text="Λαοδικέων"></w> <w OGNTsort="109460" lemma="3588" morph="T-DSF" lexeme="ὁ" text="τῇ">the</w>
<w OGNTsort="109463" lemma="314" morph="V-APS-3S" lexeme="ἀναγινώσκω" text="ἀναγνωσθῇ"></w> <w OGNTsort="109462" lemma="1577" morph="N-DSF" lexeme="ἐκκλησία" text="ἐκκλησίᾳ">church</w>
<w OGNTsort="109464" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="109461" lemma="2994" morph="N-GPM-LG" lexeme="Λαοδικεύς" text="Λαοδικέων">of the Laodiceans,</w>
<w OGNTsort="109465" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν"></w> <w OGNTsort="109464" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and see</w>
<w OGNTsort="109466" lemma="1537" morph="PREP" lexeme="ἐκ" text="ἐκ"></w> <w OGNTsort="109468" lemma="2443" morph="CONJ" lexeme="ἵνα" text="ἵνα">that</w>
<w OGNTsort="109467" lemma="2993" morph="N-GSF-L" lexeme="Λαοδίκεια" text="Λαοδικείας"></w>
<w OGNTsort="109468" lemma="2443" morph="CONJ" lexeme="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="109469" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="109469" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="109471" lemma="314" morph="V-2AAS-2P" lexeme="ἀναγινώσκω" text="ἀναγνῶτε">you also read</w>
<w OGNTsort="109465" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν">the letter</w>
<w OGNTsort="109466" lemma="1537" morph="PREP" lexeme="ἐκ" text="ἐκ">from</w>
<w OGNTsort="109470" lemma="4771" morph="P-2NP" lexeme="σύ" text="ὑμεῖς"></w> <w OGNTsort="109470" lemma="4771" morph="P-2NP" lexeme="σύ" text="ὑμεῖς"></w>
<w OGNTsort="109471" lemma="314" morph="V-2AAS-2P" lexeme="ἀναγινώσκω" text="ἀναγνῶτε"></w> <w OGNTsort="109467" lemma="2993" morph="N-GSF-L" lexeme="Λαοδίκεια" text="Λαοδικείας">Laodicea.</w>
</verse> </verse>
<verse name="Colossians 4:17"> <verse name="Colossians 4:17">
<Greek>Καὶ εἴπατε Ἀρχίππῳ Βλέπε τὴν διακονίαν ἣν παρέλαβες ἐν Κυρίῳ ἵνα αὐτὴν πληροῖς</Greek> <Greek>Καὶ εἴπατε Ἀρχίππῳ Βλέπε τὴν διακονίαν ἣν παρέλαβες ἐν Κυρίῳ ἵνα αὐτὴν πληροῖς</Greek>
<preText>\v 17</preText> <preText>\v 17</preText>
<ULB>Say to Archippus, "Look to the ministry that you have received in the Lord, that you should fulfill it."</ULB> <ULB>Say to Archippus, "Look to the ministry that you have received in the Lord, that you should fulfill it."</ULB>
<residue>Say to Archippus, "Look to the that you have , that you should it."</residue> <residue>Say to Archippus, "Look to the that you have , that you should it."</residue>
<w OGNTsort="109477" lemma="1248" morph="N-ASF" lexeme="διακονία" text="διακονίαν">ministry</w>
<w OGNTsort="109479" lemma="3880" morph="V-2AAI-2S" lexeme="παραλαμβάνω" text="παρέλαβες">received</w>
<w OGNTsort="109481" lemma="2962" morph="N-DSM" lexeme="κύριος" text="Κυρίῳ">in the Lord</w>
<w OGNTsort="109484" lemma="4137" morph="V-PAS-2S" lexeme="πληρόω" text="πληροῖς">fulfill</w>
<w OGNTsort="109473" lemma="2036" morph="V-2AAM-2P" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἴπατε"></w>
<w OGNTsort="109475" lemma="991" morph="V-PAM-2S" lexeme="βλέπω" text="Βλέπε"></w>
<w OGNTsort="109472" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="Καὶ"></w> <w OGNTsort="109472" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="Καὶ"></w>
<w OGNTsort="109474" lemma="751" morph="N-DSM-P" lexeme="Ἄρχιππος" text="Ἀρχίππῳ"></w> <w OGNTsort="109473" lemma="2036" morph="V-2AAM-2P" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἴπατε">Say</w>
<w OGNTsort="109476" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν"></w> <w OGNTsort="109474" lemma="751" morph="N-DSM-P" lexeme="Ἄρχιππος" text="Ἀρχίππῳ">to Archippus,</w>
<w OGNTsort="109478" lemma="3739" morph="R-ASF" lexeme="ὅς, ἥ" text="ἣν"></w> <w OGNTsort="109475" lemma="991" morph="V-PAM-2S" lexeme="βλέπω" text="Βλέπε">"Look to</w>
<w OGNTsort="109480" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w> <w OGNTsort="109476" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="109482" lemma="2443" morph="CONJ" lexeme="ἵνα" text="ἵνα"></w> <w OGNTsort="109477" lemma="1248" morph="N-ASF" lexeme="διακονία" text="διακονίαν">ministry</w>
<w OGNTsort="109483" lemma="846" morph="P-ASF" lexeme="αὐτός" text="αὐτὴν"></w> <w OGNTsort="109478" lemma="3739" morph="R-ASF" lexeme="ὅς, ἥ" text="ἣν">that</w>
<w OGNTsort="109479" lemma="3880" morph="V-2AAI-2S" lexeme="παραλαμβάνω" text="παρέλαβες">you have received</w>
<w OGNTsort="109480" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="109481" lemma="2962" morph="N-DSM" lexeme="κύριος" text="Κυρίῳ">the Lord,</w>
<w OGNTsort="109482" lemma="2443" morph="CONJ" lexeme="ἵνα" text="ἵνα">that</w>
<w OGNTsort="109484" lemma="4137" morph="V-PAS-2S" lexeme="πληρόω" text="πληροῖς">you should fulfill</w>
<w OGNTsort="109483" lemma="846" morph="P-ASF" lexeme="αὐτός" text="αὐτὴν">it."</w>
</verse> </verse>
<verse name="Colossians 4:18"> <verse name="Colossians 4:18">
<Greek>Ὁ ἀσπασμὸς τῇ ἐμῇ χειρὶ Παύλου Μνημονεύετέ μου τῶν δεσμῶν Ἡ χάρις μεθ᾽ ὑμῶν</Greek> <Greek>Ὁ ἀσπασμὸς τῇ ἐμῇ χειρὶ Παύλου Μνημονεύετέ μου τῶν δεσμῶν Ἡ χάρις μεθ᾽ ὑμῶν</Greek>
<preText>\s5 \p \v 18</preText> <preText>\s5 \p \v 18</preText>
<ULB>This greeting is with my own hand—Paul. Remember my chains. May grace be with you.</ULB> <ULB>This greeting is with my own hand—Paul. Remember my chains. May grace be with you.</ULB>
<residue>This greeting is with my own — . Remember my . May be with you.</residue> <residue>This greeting is with my own — . Remember my . May be with you.</residue>
<w OGNTsort="109489" lemma="5495" morph="N-DSF" lexeme="χείρ" text="χειρὶ">hand</w> <w OGNTsort="109485" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="Ὁ">This</w>
<w OGNTsort="109490" lemma="3972" morph="N-GSM-P" lexeme="Παῦλος" text="Παύλου">Paul</w> <w OGNTsort="109486" lemma="783" morph="N-NSM" lexeme="ἀσπασμός" text="ἀσπασμὸς">greeting</w>
<w OGNTsort="109494" lemma="1199" morph="N-GPM" lexeme="δεσμός" text="δεσμῶν">chains</w> <w OGNTsort="109487" lemma="3588" morph="T-DSF" lexeme="ὁ" text="τῇ">is with</w>
<w OGNTsort="109496" lemma="5485" morph="N-NSF" lexeme="χάρις" text="χάρις">grace</w> <w OGNTsort="109488" lemma="1699" morph="S-1SDSF" lexeme="ἐμός" text="ἐμῇ">my own</w>
<w OGNTsort="109485" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="Ὁ"></w> <w OGNTsort="109489" lemma="5495" morph="N-DSF" lexeme="χείρ" text="χειρὶ">hand—</w>
<w OGNTsort="109486" lemma="783" morph="N-NSM" lexeme="ἀσπασμός" text="ἀσπασμὸς"></w> <w OGNTsort="109490" lemma="3972" morph="N-GSM-P" lexeme="Παῦλος" text="Παύλου">Paul.</w>
<w OGNTsort="109487" lemma="3588" morph="T-DSF" lexeme="ὁ" text="τῇ"></w> <w OGNTsort="109491" lemma="3421" morph="V-PAM-2P" lexeme="μνημονεύω" text="Μνημονεύετέ">Remember</w>
<w OGNTsort="109488" lemma="1699" morph="S-1SDSF" lexeme="ἐμός" text="ἐμῇ"></w>
<w OGNTsort="109491" lemma="3421" morph="V-PAM-2P" lexeme="μνημονεύω" text="Μνημονεύετέ"></w>
<w OGNTsort="109492" lemma="1473" morph="P-1GS" lexeme="ἐγώ" text="μου"></w>
<w OGNTsort="109493" lemma="3588" morph="T-GPM" lexeme="ὁ" text="τῶν"></w> <w OGNTsort="109493" lemma="3588" morph="T-GPM" lexeme="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="109492" lemma="1473" morph="P-1GS" lexeme="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="109494" lemma="1199" morph="N-GPM" lexeme="δεσμός" text="δεσμῶν">chains.</w>
<w OGNTsort="109495" lemma="3588" morph="T-NSF" lexeme="ὁ" text="Ἡ"></w> <w OGNTsort="109495" lemma="3588" morph="T-NSF" lexeme="ὁ" text="Ἡ"></w>
<w OGNTsort="109497" lemma="3326" morph="PREP" lexeme="μετά" text="μεθ᾽"></w> <w OGNTsort="109496" lemma="5485" morph="N-NSF" lexeme="χάρις" text="χάρις">May grace</w>
<w OGNTsort="109498" lemma="4771" morph="P-2GP" lexeme="σύ" text="ὑμῶν"></w> <w OGNTsort="109497" lemma="3326" morph="PREP" lexeme="μετά" text="μεθ᾽">be with</w>
<w OGNTsort="109498" lemma="4771" morph="P-2GP" lexeme="σύ" text="ὑμῶν">you.</w>
</verse> </verse>
</chapter> </chapter>
</book> </div>
</xml> </xml>