Tagging ULB

This commit is contained in:
Henry Whitney 2020-07-29 15:47:57 -04:00
parent ab441f034c
commit a7666040f4
2 changed files with 513 additions and 510 deletions

View File

@ -9,7 +9,7 @@ use open IO => ":utf8";
open(LOG, ">Logs/Log.txt") or die "$!";
my ($ULBxml, $taggedULBDir) = ("/Users/Henry/Documents/WACS/Tips_and_Hacks/Tagged_OGNT/ULB_xml/ULB.xml", "/Users/Henry/Documents/WACS/Tips_and_Hacks/Tagged_OGNT/Manual_Tagging");
my ($ULBxml, $taggedULBDir) = ("/Users/Henry/Documents/WACS/en_ulb_tagged/ULB_xml/ULB.xml", "/Users/Henry/Documents/WACS/en_ulb_tagged/Manual_Tagging");
my (@filesToRun) = ();
my %fullName;
my $filePattern = "\.xml" ;
@ -37,7 +37,6 @@ sub GetGist {
while ($wholeTaggedText =~ /<verse name="($fullName{$fileName} \d+:\d+)">((.|\n)*?)<preText>(.*?)<\/preText>((.|\n)*?)\n\t+((<w ((.|\n)*?)\n)*)\t+<\/verse>/sg) {
my ($preText, $gist) = ($4, $7);
$verseRef = $1;
say LOG "\$verseRef: |$verseRef|";
if ($xmlText =~ /<verse name="$verseRef">\n\t+<preText>([^\n]*)<\/preText>\n\t+<text>([^\n]*)<\/text>\n\t+<\/verse>/s) {
my ($standardPT, $standardT) = ($1, $2);
($tagged) = Untag($preText, $gist);
@ -47,7 +46,7 @@ sub GetGist {
$standard =~ s/ {2,}/ /g;
$standard =~ s/ +$//;
if ($standard ne $tagged) {
say LOG "\nMISMATCH:\n\$standard\n$standard\n\$tagged\n$tagged\n"
say LOG "\n$verseRef\nMISMATCH:\n\$standard\n$standard\n\$tagged\n$tagged\n"
}
}
}
@ -59,8 +58,12 @@ sub Untag {
$txt =~ s/[\t\n]/ /g;
$txt =~ s/(√|<[^<>]*>)//g;
$txt = $pre . " " . $txt;
# say LOG "<0>\t$txt";
$txt =~ s/ {2,}/ /g;
$txt =~ s/— /—/g;
$txt =~ s/^(.+[^ ])(\\)/$1 $2/g;
$txt =~ s/ +$//;
# say LOG "<1>\t$txt";
return $txt;
}
@ -95,12 +98,12 @@ __DATA__
#49-GAL Galatians
#50-EPH Ephesians
#51-PHP Philippians
#52-COL Colossians
52-COL Colossians
#53-1TH 1 Thessalonians
#54-2TH 2 Thessalonians
#55-1TI 1 Timothy
#56-2TI 2 Timothy
57-TIT Titus
#57-TIT Titus
#58-PHM Philemon
#59-HEB Hebrews
#60-JAS James

View File

@ -24,7 +24,7 @@
<preText>\p \v 2</preText>
<ULB>to God's holy people and faithful brothers in Christ who are at Colossae. May grace be to you, and peace from God our Father. <usfm>\f + \ft Some important and ancient Greek copies add, \fqa and the Lord Jesus Christ \fqa* . \f*</usfm></ULB>
<residue>to people and in Christ who are at . May be to you, and from God our .</residue>
<w OGNTsort="107928" lemma="G3588" morph="T-DPM" lexeme="ὁ" text="Τοῖς">To</w>
<w OGNTsort="107928" lemma="G3588" morph="T-DPM" lexeme="ὁ" text="Τοῖς">to</w>
<w OGNTsort="107931" lemma="G40" morph="A-DPM" lexeme="ἅγιος" text="ἁγίοις">God's holy people</w>
<w OGNTsort="107932" lemma="G2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="107933" lemma="G4103" morph="A-DPM" lexeme="πιστός" text="πιστοῖς">faithful</w>
@ -32,7 +32,7 @@
<w OGNTsort="107929" lemma="G1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="107936" lemma="G5547" morph="N-DSM-T" lexeme="Χριστός" text="Χριστῷ">Christ</w>
<w OGNTsort="107935" lemma="G1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">who are at</w>
<w OGNTsort="107930" lemma="G2857" morph="N-DPF-L" lexeme="Κολοσσαί, Κολασσαί" text="Κολοσσαῖς">Colossae</w>
<w OGNTsort="107930" lemma="G2857" morph="N-DPF-L" lexeme="Κολοσσαί, Κολασσαί" text="Κολοσσαῖς">Colossae.</w>
<w OGNTsort="107937" lemma="G5485" morph="N-NSF" lexeme="χάρις" text="Χάρις">May grace</w>
<w OGNTsort="107938" lemma="G4771" morph="P-2DP" lexeme="σύ" text="ὑμῖν">be to you,</w>
<w OGNTsort="107939" lemma="G2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
@ -75,7 +75,7 @@
<w OGNTsort="107963" lemma="G5547" morph="N-DSM-T" lexeme="Χριστός" text="Χριστῷ">Christ</w>
<w OGNTsort="107964" lemma="G2424" morph="N-DSM-P" lexeme="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="107965" lemma="G2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="107966" lemma="G3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="107966" lemma="G3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν">of the</w>
<w OGNTsort="107967" lemma="G26" morph="N-ASF" lexeme="ἀγάπη" text="ἀγάπην">love</w>
<w OGNTsort="107968" lemma="G3739" morph="R-ASF" lexeme="ὅς, ἥ" text="ἣν">that</w>
<w OGNTsort="107969" lemma="G2192" morph="V-PAI-2P" lexeme="ἔχω" text="ἔχετε">you have</w>
@ -134,7 +134,7 @@
<w OGNTsort="108010" lemma="G575" morph="PREP" lexeme="ἀπό" text="ἀφ᾽">since</w>
<w OGNTsort="108011" lemma="G3739" morph="R-GSF" lexeme="ὅς, ἥ" text="ἧς">the</w>
<w OGNTsort="108012" lemma="G2250" morph="N-GSF" lexeme="ἡμέρα" text="ἡμέρας">day</w>
<w OGNTsort="108013" lemma="G191" morph="V-AAI-2P" lexeme="ἀκούω" text="ἠκούσατε">heard it</w>
<w OGNTsort="108013" lemma="G191" morph="V-AAI-2P" lexeme="ἀκούω" text="ἠκούσατε">you heard it</w>
<w OGNTsort="107997" lemma="G2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="108015" lemma="G1921" morph="V-2AAI-2P" lexeme="ἐπιγινώσκω" text="ἐπέγνωτε">understood</w>
<w OGNTsort="108016" lemma="G3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν">the</w>
@ -156,7 +156,7 @@
<w OGNTsort="108026" lemma="G3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="108029" lemma="G1473" morph="P-1GP" lexeme="ἐγώ" text="ἡμῶν">our</w>
<w OGNTsort="108027" lemma="G27" morph="A-GSM" lexeme="ἀγαπητός" text="ἀγαπητοῦ">beloved</w>
<w OGNTsort="108028" lemma="G4889" morph="N-GSM" lexeme="σύνδουλος" text="συνδούλου">fellow servant</w>
<w OGNTsort="108028" lemma="G4889" morph="N-GSM" lexeme="σύνδουλος" text="συνδούλου">fellow servant,</w>
<w OGNTsort="108030" lemma="G3739" morph="R-NSM" lexeme="ὅς, ἥ" text="ὅς">who</w>
<w OGNTsort="108031" lemma="G1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="108032" lemma="G4103" morph="A-NSM" lexeme="πιστός" text="πιστὸς">a faithful</w>
@ -164,7 +164,7 @@
<w OGNTsort="108036" lemma="G3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ">of</w>
<w OGNTsort="108037" lemma="G5547" morph="N-GSM-T" lexeme="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="108033" lemma="G5228" morph="PREP" lexeme="ὑπέρ" text="ὑπὲρ">on</w>
<w OGNTsort="108034" lemma="G1473" morph="P-1GP" lexeme="ἐγώ" text="ἡμῶν">our behalf</w>
<w OGNTsort="108034" lemma="G1473" morph="P-1GP" lexeme="ἐγώ" text="ἡμῶν">our behalf.</w>
<usfm>\f + \ft Some important and ancient Greek copies read, \fqa on your behalf \fqa* . \f*</usfm>
</verse>
<verse name="Colossians 1:8">
@ -214,7 +214,7 @@
<w OGNTsort="108071" lemma="G4678" morph="N-DSF" lexeme="σοφία" text="σοφίᾳ">wisdom</w>
<w OGNTsort="108060" lemma="G2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="108074" lemma="G4152" morph="A-DSF" lexeme="πνευματικός" text="πνευματικῇ">spiritual</w>
<w OGNTsort="108073" lemma="G4907" morph="N-DSF" lexeme="σύνεσις" text="συνέσει">understanding.</w>
<w OGNTsort="108073" lemma="G4907" morph="N-DSF" lexeme="σύνεσις" text="συνέσει">understanding,</w>
</verse>
<verse name="Colossians 1:10">
<Greek>περιπατῆσαι ἀξίως τοῦ Κυρίου εἰς πᾶσαν ἀρεσκείαν ἐν παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ καρποφοροῦντες καὶ αὐξανόμενοι τῇ ἐπιγνώσει τοῦ Θεοῦ</Greek>
@ -226,11 +226,11 @@
<w OGNTsort="108077" lemma="G3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ">of the </w>
<w OGNTsort="108078" lemma="G2962" morph="N-GSM" lexeme="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="108079" lemma="G1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς">and that</w>
<w OGNTsort="108080" lemma="G3956" morph="A-ASF" lexeme="πᾶς" text="πᾶσαν"></w>
<w OGNTsort="108081" lemma="G699" morph="N-ASF" lexeme="ἀρεσκεία" text="ἀρεσκείαν">pleases him</w>
<w OGNTsort="108080" lemma="G3956" morph="A-ASF" lexeme="πᾶς" text="πᾶσαν">in every way:</w>
<w OGNTsort="108086" lemma="G2592" morph="V-PAP-NPM" lexeme="καρποφορέω" text="καρποφοροῦντες">by bearing fruit</w>
<w OGNTsort="108082" lemma="G1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="108083" lemma="G3956" morph="A-DSN" lexeme="πᾶς" text="παντὶ">every way:</w>
<w OGNTsort="108086" lemma="G2592" morph="V-PAP-NPM" lexeme="καρποφορέω" text="καρποφοροῦντες">bearing fruit</w>
<w OGNTsort="108083" lemma="G3956" morph="A-DSN" lexeme="πᾶς" text="παντὶ">every</w>
<w OGNTsort="108085" lemma="G18" morph="A-DSN" lexeme="ἀγαθός" text="ἀγαθῷ">good</w>
<w OGNTsort="108084" lemma="G2041" morph="N-DSN" lexeme="ἔργον" text="ἔργῳ">work</w>
<w OGNTsort="108087" lemma="G2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
@ -255,7 +255,7 @@
<w OGNTsort="108102" lemma="G846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="108101" lemma="G1391" morph="N-GSF" lexeme="δόξα" text="δόξης">glorious</w>
<w OGNTsort="108099" lemma="G2904" morph="N-ASN" lexeme="κράτος" text="κράτος">might,</w>
<w OGNTsort="108103" lemma="G1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς">so that you might have</w>
<w OGNTsort="108103" lemma="G1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς">so that you may have</w>
<w OGNTsort="108104" lemma="G3956" morph="A-ASF" lexeme="πᾶς" text="πᾶσαν">great</w>
<w OGNTsort="108105" lemma="G5281" morph="N-ASF" lexeme="ὑπομονή" text="ὑπομονὴν">endurance</w>
<w OGNTsort="108106" lemma="G2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
@ -388,16 +388,16 @@
<ULB>He himself is before all things, and in him all things hold together.</ULB>
<residue>He himself is before all things, and in him all things hold together.</residue>
<w OGNTsort="108197" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="Καὶ"></w>
<w OGNTsort="108198" lemma="846" morph="P-NSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτός"></w>
<w OGNTsort="108199" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="108200" lemma="4253" morph="PREP" lexeme="πρό" text="πρὸ"></w>
<w OGNTsort="108201" lemma="3956" morph="A-GPN" lexeme="πᾶς" text="πάντων"></w>
<w OGNTsort="108202" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="108198" lemma="846" morph="P-NSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτός">He himself</w>
<w OGNTsort="108199" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="108200" lemma="4253" morph="PREP" lexeme="πρό" text="πρὸ">before</w>
<w OGNTsort="108201" lemma="3956" morph="A-GPN" lexeme="πᾶς" text="πάντων">all things,</w>
<w OGNTsort="108202" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="108205" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="108206" lemma="846" morph="P-DSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῷ">him</w>
<w OGNTsort="108203" lemma="3588" morph="T-NPN" lexeme="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="108204" lemma="3956" morph="A-NPN" lexeme="πᾶς" text="πάντα"></w>
<w OGNTsort="108205" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="108206" lemma="846" morph="P-DSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
<w OGNTsort="108207" lemma="4921" morph="V-RAI-3S" lexeme="συνίστημι, συνιστάω" text="συνέστηκεν"></w>
<w OGNTsort="108204" lemma="3956" morph="A-NPN" lexeme="πᾶς" text="πάντα">all things</w>
<w OGNTsort="108207" lemma="4921" morph="V-RAI-3S" lexeme="συνίστημι, συνιστάω" text="συνέστηκεν">hold together.</w>
</verse>
<verse name="Colossians 1:18">
<Greek>καὶ αὐτός ἐστιν ἡ κεφαλὴ τοῦ σώματος τῆς ἐκκλησίας ὅς ἐστιν ἀρχή πρωτότοκος ἐκ τῶν νεκρῶν ἵνα γένηται ἐν πᾶσιν αὐτὸς πρωτεύων</Greek>
@ -437,9 +437,9 @@
<w OGNTsort="108234" lemma="3956" morph="A-ASN" lexeme="πᾶς" text="πᾶν">all</w>
<w OGNTsort="108235" lemma="3588" morph="T-ASN" lexeme="ὁ" text="τὸ">his</w>
<w OGNTsort="108236" lemma="4138" morph="N-ASN" lexeme="πλήρωμα" text="πλήρωμα">fullness</w>
<w OGNTsort="108237" lemma="2730" morph="V-AAN" lexeme="κατοικέω" text="κατοικῆσαι">should dwell</w>
<w OGNTsort="108237" lemma="2730" morph="V-AAN" lexeme="κατοικέω" text="κατοικῆσαι">should live</w>
<w OGNTsort="108231" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="108232" lemma="846" morph="P-DSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῷ">him.</w>
<w OGNTsort="108232" lemma="846" morph="P-DSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῷ">him,</w>
</verse>
<verse name="Colossians 1:20">
<Greek>καὶ δι᾽ αὐτοῦ ἀποκαταλλάξαι τὰ πάντα εἰς αὐτόν εἰρηνοποιήσας διὰ τοῦ αἵματος τοῦ σταυροῦ αὐτοῦ δι᾽ αὐτοῦ εἴτε τὰ ἐπὶ τῆς γῆς εἴτε τὰ ἐν τοῖς οὐρανοῖς</Greek>
@ -453,7 +453,7 @@
<w OGNTsort="108242" lemma="3588" morph="T-APN" lexeme="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="108243" lemma="3956" morph="A-APN" lexeme="πᾶς" text="πάντα">all things</w>
<w OGNTsort="108244" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς">to</w>
<w OGNTsort="108245" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" text="αὐτόν">himself</w>
<w OGNTsort="108245" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" text="αὐτόν">himself.</w>
<w OGNTsort="108246" lemma="1517" morph="V-AAP-NSM" lexeme="εἰρηνοποιέω" text="εἰρηνοποιήσας">God made peace</w>
<w OGNTsort="108247" lemma="1223" morph="PREP" lexeme="διά" text="διὰ">through</w>
<w OGNTsort="108248" lemma="3588" morph="T-GSN" lexeme="ὁ" text="τοῦ">the</w>
@ -479,9 +479,9 @@
<preText>\s5 \v 21</preText>
<ULB>At one time you also were alienated and hostile in mind and in evil deeds.</ULB>
<residue>At one you also were and in and in .</residue>
<w OGNTsort="108265" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="Καὶ"></w>
<w OGNTsort="108267" lemma="4218" morph="PRT" lexeme="ποτέ" text="ποτε">At one time</w>
<w OGNTsort="108266" lemma="4771" morph="P-2AP" lexeme="σύ" text="ὑμᾶς">you</w>
<w OGNTsort="108265" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="Καὶ">also</w>
<w OGNTsort="108268" lemma="1510" morph="V-PAP-APM" lexeme="εἰμί" text="ὄντας">were</w>
<w OGNTsort="108269" lemma="526" morph="V-RPP-APM" lexeme="ἀπαλλοτριόω" text="ἀπηλλοτριωμένους">alienated</w>
<w OGNTsort="108270" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
@ -526,197 +526,197 @@
<preText>\v 23</preText>
<ULB>if you continue in the faith, established and firm, not moved away from the hope of the gospel that you heard, which was proclaimed to every person created under heaven. This is the gospel of which I, Paul, became a servant.</ULB>
<residue>if you continue in the , and firm, not moved away from the of the that you , which was to every person under heaven. This is the gospel of which I, , became a .</residue>
<w OGNTsort="108304" lemma="4102" morph="N-DSF" lexeme="πίστις" text="πίστει">faith</w>
<w OGNTsort="108305" lemma="2311" morph="V-RPP-NPM" lexeme="θεμελιόω" text="τεθεμελιωμένοι">established</w>
<w OGNTsort="108313" lemma="1680" morph="N-GSF" lexeme="ἐλπίς" text="ἐλπίδος">hope</w>
<w OGNTsort="108315" lemma="2098" morph="N-GSN" lexeme="εὐαγγέλιον" text="εὐαγγελίου">gospel</w>
<w OGNTsort="108317" lemma="191" morph="V-AAI-2P" lexeme="ἀκούω" text="ἠκούσατε">heard</w>
<w OGNTsort="108319" lemma="2784" morph="V-APP-GSN" lexeme="κηρύσσω" text="κηρυχθέντος">proclaimed</w>
<w OGNTsort="108322" lemma="2937" morph="N-DSF" lexeme="κτίσις" text="κτίσει">created</w>
<w OGNTsort="108330" lemma="3972" morph="N-NSM-P" lexeme="Παῦλος" text="Παῦλος">Paul</w>
<w OGNTsort="108331" lemma="1249" morph="N-NSM" lexeme="διάκονος" text="διάκονος">servant</w>
<w OGNTsort="108326" lemma="3772" morph="N-ASM" lexeme="οὐρανός" text="οὐρανόν"></w>
<w OGNTsort="108300" lemma="1487" morph="CONJ" lexeme="εἰ" text="εἴ"></w>
<w OGNTsort="108300" lemma="1487" morph="CONJ" lexeme="εἰ" text="εἴ">if</w>
<w OGNTsort="108301" lemma="1065" morph="PRT" lexeme="γέ" text="γε"></w>
<w OGNTsort="108302" lemma="1961" morph="V-PAI-2P" lexeme="ἐπιμένω" text="ἐπιμένετε"></w>
<w OGNTsort="108303" lemma="3588" morph="T-DSF" lexeme="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="108306" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="108307" lemma="1476" morph="A-NPM" lexeme="ἑδραῖος" text="ἑδραῖοι"></w>
<w OGNTsort="108302" lemma="1961" morph="V-PAI-2P" lexeme="ἐπιμένω" text="ἐπιμένετε">you continue</w>
<w OGNTsort="108303" lemma="3588" morph="T-DSF" lexeme="ὁ" text="τῇ">in the</w>
<w OGNTsort="108304" lemma="4102" morph="N-DSF" lexeme="πίστις" text="πίστει">faith,</w>
<w OGNTsort="108305" lemma="2311" morph="V-RPP-NPM" lexeme="θεμελιόω" text="τεθεμελιωμένοι">established</w>
<w OGNTsort="108306" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="108307" lemma="1476" morph="A-NPM" lexeme="ἑδραῖος" text="ἑδραῖοι">firm,</w>
<w OGNTsort="108308" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="108309" lemma="3361" morph="PRT-N" lexeme="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="108310" lemma="3334" morph="V-PPP-NPM" lexeme="μετακινέω" text="μετακινούμενοι"></w>
<w OGNTsort="108311" lemma="575" morph="PREP" lexeme="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<w OGNTsort="108312" lemma="3588" morph="T-GSF" lexeme="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="108314" lemma="3588" morph="T-GSN" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="108316" lemma="3739" morph="R-GSN" lexeme="ὅς, ἥ" text="οὗ"></w>
<w OGNTsort="108318" lemma="3588" morph="T-GSN" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="108320" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="108321" lemma="3956" morph="A-DSF" lexeme="πᾶς" text="πάσῃ"></w>
<w OGNTsort="108309" lemma="3361" morph="PRT-N" lexeme="μή" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="108310" lemma="3334" morph="V-PPP-NPM" lexeme="μετακινέω" text="μετακινούμενοι">moved</w>
<w OGNTsort="108311" lemma="575" morph="PREP" lexeme="ἀπό" text="ἀπὸ">away</w>
<w OGNTsort="108312" lemma="3588" morph="T-GSF" lexeme="ὁ" text="τῆς">from the</w>
<w OGNTsort="108313" lemma="1680" morph="N-GSF" lexeme="ἐλπίς" text="ἐλπίδος">hope</w>
<w OGNTsort="108318" lemma="3588" morph="T-GSN" lexeme="ὁ" text="τοῦ">of the</w>
<w OGNTsort="108315" lemma="2098" morph="N-GSN" lexeme="εὐαγγέλιον" text="εὐαγγελίου">gospel</w>
<w OGNTsort="108316" lemma="3739" morph="R-GSN" lexeme="ὅς, ἥ" text="οὗ">that</w>
<w OGNTsort="108317" lemma="191" morph="V-AAI-2P" lexeme="ἀκούω" text="ἠκούσατε">you heard,</w>
<w OGNTsort="108314" lemma="3588" morph="T-GSN" lexeme="ὁ" text="τοῦ">which</w>
<w OGNTsort="108319" lemma="2784" morph="V-APP-GSN" lexeme="κηρύσσω" text="κηρυχθέντος">was proclaimed</w>
<w OGNTsort="108320" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">to</w>
<w OGNTsort="108321" lemma="3956" morph="A-DSF" lexeme="πᾶς" text="πάσῃ">every</w>
<w OGNTsort="108322" lemma="2937" morph="N-DSF" lexeme="κτίσις" text="κτίσει">person created</w>
<w OGNTsort="108323" lemma="3588" morph="T-DSF" lexeme="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="108324" lemma="5259" morph="PREP" lexeme="ὑπό" text="ὑπὸ"></w>
<w OGNTsort="108324" lemma="5259" morph="PREP" lexeme="ὑπό" text="ὑπὸ">under</w>
<w OGNTsort="108325" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="108327" lemma="3739" morph="R-GSN" lexeme="ὅς, ἥ" text="οὗ"></w>
<w OGNTsort="108328" lemma="1096" morph="V-2ADI-1S" lexeme="γίνομαι" text="ἐγενόμην"></w>
<w OGNTsort="108329" lemma="1473" morph="P-1NS" lexeme="ἐγώ" text="ἐγὼ"></w>
<w OGNTsort="108326" lemma="3772" morph="N-ASM" lexeme="οὐρανός" text="οὐρανόν">heaven.</w>
<w OGNTsort="108327" lemma="3739" morph="R-GSN" lexeme="ὅς, ἥ" text="οὗ">This is the gospel of which</w>
<w OGNTsort="108329" lemma="1473" morph="P-1NS" lexeme="ἐγώ" text="ἐγὼ">I,</w>
<w OGNTsort="108330" lemma="3972" morph="N-NSM-P" lexeme="Παῦλος" text="Παῦλος">Paul,</w>
<w OGNTsort="108328" lemma="1096" morph="V-2ADI-1S" lexeme="γίνομαι" text="ἐγενόμην">became</w>
<w OGNTsort="108331" lemma="1249" morph="N-NSM" lexeme="διάκονος" text="διάκονος">a servant.</w>
</verse>
<verse name="Colossians 1:24">
<Greek>Νῦν χαίρω ἐν τοῖς παθήμασιν ὑπὲρ ὑμῶν καὶ ἀνταναπληρῶ τὰ ὑστερήματα τῶν θλίψεων τοῦ Χριστοῦ ἐν τῇ σαρκί μου ὑπὲρ τοῦ σώματος αὐτοῦ ὅ ἐστιν ἡ ἐκκλησία</Greek>
<preText>\s5 \p \v 24</preText>
<ULB>Now I rejoice in my sufferings for you, and I fill up in my flesh what is lacking of the afflictions of Christ for the sake of his body, which is the church.</ULB>
<residue>Now I in my for you, and I fill up in my what is lacking of the of for the sake of his , which is the .</residue>
<w OGNTsort="108333" lemma="5463" morph="V-PAI-1S" lexeme="χαίρω" text="χαίρω">rejoice</w>
<w OGNTsort="108344" lemma="2347" morph="N-GPF" lexeme="θλῖψις" text="θλίψεων">sufferings</w>
<w OGNTsort="108349" lemma="4561" morph="N-DSF" lexeme="σάρξ" text="σαρκί">flesh</w>
<w OGNTsort="108336" lemma="3804" morph="N-DPN" lexeme="πάθημα" text="παθήμασιν">afflictions</w>
<w OGNTsort="108346" lemma="5547" morph="N-GSM-T" lexeme="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="108353" lemma="4983" morph="N-GSN" lexeme="σῶμα" text="σώματος">body</w>
<w OGNTsort="108358" lemma="1577" morph="N-NSF" lexeme="ἐκκλησία" text="ἐκκλησία">church</w>
<w OGNTsort="108332" lemma="3568" morph="ADV" lexeme="νῦν" text="Νῦν"></w>
<w OGNTsort="108334" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="108335" lemma="3588" morph="T-DPN" lexeme="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="108337" lemma="5228" morph="PREP" lexeme="ὑπέρ" text="ὑπὲρ"></w>
<w OGNTsort="108338" lemma="4771" morph="P-2GP" lexeme="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="108339" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="108340" lemma="466" morph="V-PAI-1S" lexeme="ἀνταναπληρόω" text="ἀνταναπληρῶ"></w>
<w OGNTsort="108341" lemma="3588" morph="T-APN" lexeme="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="108342" lemma="5303" morph="N-APN" lexeme="ὑστέρημα" text="ὑστερήματα"></w>
<w OGNTsort="108343" lemma="3588" morph="T-GPF" lexeme="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="108345" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="108347" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="108332" lemma="3568" morph="ADV" lexeme="νῦν" text="Νῦν">Now</w>
<w OGNTsort="108333" lemma="5463" morph="V-PAI-1S" lexeme="χαίρω" text="χαίρω">I rejoice</w>
<w OGNTsort="108334" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="108335" lemma="3588" morph="T-DPN" lexeme="ὁ" text="τοῖς">my</w>
<w OGNTsort="108336" lemma="3804" morph="N-DPN" lexeme="πάθημα" text="παθήμασιν">sufferings</w>
<w OGNTsort="108337" lemma="5228" morph="PREP" lexeme="ὑπέρ" text="ὑπὲρ">for</w>
<w OGNTsort="108338" lemma="4771" morph="P-2GP" lexeme="σύ" text="ὑμῶν">you,</w>
<w OGNTsort="108339" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="108340" lemma="466" morph="V-PAI-1S" lexeme="ἀνταναπληρόω" text="ἀνταναπληρῶ">I fill up</w>
<w OGNTsort="108347" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="108348" lemma="3588" morph="T-DSF" lexeme="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="108350" lemma="1473" morph="P-1GS" lexeme="ἐγώ" text="μου"></w>
<w OGNTsort="108351" lemma="5228" morph="PREP" lexeme="ὑπέρ" text="ὑπὲρ"></w>
<w OGNTsort="108350" lemma="1473" morph="P-1GS" lexeme="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="108349" lemma="4561" morph="N-DSF" lexeme="σάρξ" text="σαρκί">flesh</w>
<w OGNTsort="108341" lemma="3588" morph="T-APN" lexeme="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="108342" lemma="5303" morph="N-APN" lexeme="ὑστέρημα" text="ὑστερήματα">what is lacking</w>
<w OGNTsort="108343" lemma="3588" morph="T-GPF" lexeme="ὁ" text="τῶν">of the </w>
<w OGNTsort="108344" lemma="2347" morph="N-GPF" lexeme="θλῖψις" text="θλίψεων">afflictions</w>
<w OGNTsort="108345" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ">of</w>
<w OGNTsort="108346" lemma="5547" morph="N-GSM-T" lexeme="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="108351" lemma="5228" morph="PREP" lexeme="ὑπέρ" text="ὑπὲρ">for the sake of</w>
<w OGNTsort="108352" lemma="3588" morph="T-GSN" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="108354" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="108355" lemma="3739" morph="R-NSN" lexeme="ὅς, ἥ" text="ὅ"></w>
<w OGNTsort="108356" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="108357" lemma="3588" morph="T-NSF" lexeme="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="108354" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="108353" lemma="4983" morph="N-GSN" lexeme="σῶμα" text="σώματος">body,</w>
<w OGNTsort="108355" lemma="3739" morph="R-NSN" lexeme="ὅς, ἥ" text="ὅ">which</w>
<w OGNTsort="108356" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="108357" lemma="3588" morph="T-NSF" lexeme="ὁ" text="ἡ">the</w>
<w OGNTsort="108358" lemma="1577" morph="N-NSF" lexeme="ἐκκλησία" text="ἐκκλησία">church.</w>
</verse>
<verse name="Colossians 1:25">
<Greek>ἧς ἐγενόμην ἐγὼ διάκονος κατὰ τὴν οἰκονομίαν τοῦ Θεοῦ τὴν δοθεῖσάν μοι εἰς ὑμᾶς πληρῶσαι τὸν λόγον τοῦ Θεοῦ</Greek>
<preText>\v 25</preText>
<ULB>It is of this church that I am a servant, according to the stewardship from God that was given to me for you, to fulfill the word of God.</ULB>
<residue>It is of this church that I am a , according to the from that was given to me for you, to the .</residue>
<w OGNTsort="108362" lemma="1249" morph="N-NSM" lexeme="διάκονος" text="διάκονος">servant</w>
<w OGNTsort="108359" lemma="3739" morph="R-GSF" lexeme="ὅς, ἥ" text="ἧς">It is of this church that</w>
<w OGNTsort="108361" lemma="1473" morph="P-1NS" lexeme="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="108360" lemma="1096" morph="V-2ADI-1S" lexeme="γίνομαι" text="ἐγενόμην">am</w>
<w OGNTsort="108362" lemma="1249" morph="N-NSM" lexeme="διάκονος" text="διάκονος">a servant,</w>
<w OGNTsort="108363" lemma="2596" morph="PREP" lexeme="κατά" text="κατὰ">according to</w>
<w OGNTsort="108364" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="108365" lemma="3622" morph="N-ASF" lexeme="οἰκονομία" text="οἰκονομίαν">stewardship</w>
<w OGNTsort="108366" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ">from</w>
<w OGNTsort="108367" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="108373" lemma="4137" morph="V-AAN" lexeme="πληρόω" text="πληρῶσαι">fulfill</w>
<w OGNTsort="108375" lemma="3056" morph="N-ASM" lexeme="λόγος" text="λόγον">word of God</w>
<w OGNTsort="108369" lemma="1325" morph="V-APP-ASF" lexeme="δίδωμι" text="δοθεῖσάν"></w>
<w OGNTsort="108377" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ"></w>
<w OGNTsort="108359" lemma="3739" morph="R-GSF" lexeme="ὅς, ἥ" text="ἧς"></w>
<w OGNTsort="108360" lemma="1096" morph="V-2ADI-1S" lexeme="γίνομαι" text="ἐγενόμην"></w>
<w OGNTsort="108361" lemma="1473" morph="P-1NS" lexeme="ἐγώ" text="ἐγὼ"></w>
<w OGNTsort="108363" lemma="2596" morph="PREP" lexeme="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="108364" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="108366" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="108368" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="108370" lemma="1473" morph="P-1DS" lexeme="ἐγώ" text="μοι"></w>
<w OGNTsort="108371" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="108372" lemma="4771" morph="P-2AP" lexeme="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="108374" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="108376" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="108368" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν">that</w>
<w OGNTsort="108369" lemma="1325" morph="V-APP-ASF" lexeme="δίδωμι" text="δοθεῖσάν">was given</w>
<w OGNTsort="108370" lemma="1473" morph="P-1DS" lexeme="ἐγώ" text="μοι">to me</w>
<w OGNTsort="108371" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς">for</w>
<w OGNTsort="108372" lemma="4771" morph="P-2AP" lexeme="σύ" text="ὑμᾶς">you,</w>
<w OGNTsort="108373" lemma="4137" morph="V-AAN" lexeme="πληρόω" text="πληρῶσαι">to fulfill</w>
<w OGNTsort="108374" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="108375" lemma="3056" morph="N-ASM" lexeme="λόγος" text="λόγον">word</w>
<w OGNTsort="108376" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ">of</w>
<w OGNTsort="108377" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">God.</w>
</verse>
<verse name="Colossians 1:26">
<Greek>τὸ μυστήριον τὸ ἀποκεκρυμμένον ἀπὸ τῶν αἰώνων καὶ ἀπὸ τῶν γενεῶν νῦν δὲ ἐφανερώθη τοῖς ἁγίοις αὐτοῦ</Greek>
<preText>\v 26</preText>
<ULB>This is the mystery that was hidden for ages and for generations but now has been revealed to God's holy people.</ULB>
<residue>This is the that was hidden for and for but now has been to God's people.</residue>
<w OGNTsort="108378" lemma="3588" morph="T-ASN" lexeme="ὁ" text="τὸ">This is the</w>
<w OGNTsort="108379" lemma="3466" morph="N-ASN" lexeme="μυστήριον" text="μυστήριον">mystery</w>
<w OGNTsort="108384" lemma="165" morph="N-GPM" lexeme="αἰών" text="αἰώνων">ages</w>
<w OGNTsort="108388" lemma="1074" morph="N-GPF" lexeme="γενεά" text="γενεῶν">generations</w>
<w OGNTsort="108391" lemma="5319" morph="V-API-3S" lexeme="φανερόω" text="ἐφανερώθη">revealed</w>
<w OGNTsort="108393" lemma="40" morph="A-DPM" lexeme="ἅγιος" text="ἁγίοις">holy</w>
<w OGNTsort="108389" lemma="3568" morph="ADV" lexeme="νῦν" text="νῦν"></w>
<w OGNTsort="108378" lemma="3588" morph="T-ASN" lexeme="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="108380" lemma="3588" morph="T-ASN" lexeme="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="108381" lemma="613" morph="V-RPP-ASN" lexeme="ἀποκρύπτω" text="ἀποκεκρυμμένον"></w>
<w OGNTsort="108382" lemma="575" morph="PREP" lexeme="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<w OGNTsort="108380" lemma="3588" morph="T-ASN" lexeme="ὁ" text="τὸ">that</w>
<w OGNTsort="108381" lemma="613" morph="V-RPP-ASN" lexeme="ἀποκρύπτω" text="ἀποκεκρυμμένον">was hidden</w>
<w OGNTsort="108382" lemma="575" morph="PREP" lexeme="ἀπό" text="ἀπὸ">for</w>
<w OGNTsort="108383" lemma="3588" morph="T-GPM" lexeme="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="108385" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="108386" lemma="575" morph="PREP" lexeme="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<w OGNTsort="108384" lemma="165" morph="N-GPM" lexeme="αἰών" text="αἰώνων">ages</w>
<w OGNTsort="108385" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="108386" lemma="575" morph="PREP" lexeme="ἀπό" text="ἀπὸ">for</w>
<w OGNTsort="108387" lemma="3588" morph="T-GPF" lexeme="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="108390" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="108392" lemma="3588" morph="T-DPM" lexeme="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="108394" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="108388" lemma="1074" morph="N-GPF" lexeme="γενεά" text="γενεῶν">generations</w>
<w OGNTsort="108390" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">but</w>
<w OGNTsort="108389" lemma="3568" morph="ADV" lexeme="νῦν" text="νῦν">now</w>
<w OGNTsort="108391" lemma="5319" morph="V-API-3S" lexeme="φανερόω" text="ἐφανερώθη">has been revealed</w>
<w OGNTsort="108392" lemma="3588" morph="T-DPM" lexeme="ὁ" text="τοῖς">to</w>
<w OGNTsort="108394" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ">God's</w>
<w OGNTsort="108393" lemma="40" morph="A-DPM" lexeme="ἅγιος" text="ἁγίοις">holy people.</w>
</verse>
<verse name="Colossians 1:27">
<Greek>οἷς ἠθέλησεν ὁ Θεὸς γνωρίσαι τί τὸ πλοῦτος τῆς δόξης τοῦ μυστηρίου τούτου ἐν τοῖς ἔθνεσιν ὅ ἐστιν Χριστὸς ἐν ὑμῖν ἡ ἐλπὶς τῆς δόξης</Greek>
<preText>\v 27</preText>
<ULB>It is to them that God wanted to make known the riches of the glory of this mystery among the Gentiles, which is Christ in you, the hope of glory.</ULB>
<residue>It is to them that wanted to the riches of the of this among the Gentiles, which is in you, the of .</residue>
<w OGNTsort="108398" lemma="2316" morph="N-NSM" lexeme="θεός" text="Θεὸς">God</w>
<w OGNTsort="108399" lemma="1107" morph="V-AAN" lexeme="γνωρίζω" text="γνωρίσαι">make ... known</w>
<w OGNTsort="108404" lemma="1391" morph="N-GSF" lexeme="δόξα" text="δόξης">glory</w>
<w OGNTsort="108406" lemma="3466" morph="N-GSN" lexeme="μυστήριον" text="μυστηρίου">mystery</w>
<w OGNTsort="108413" lemma="5547" morph="N-NSM-T" lexeme="Χριστός" text="Χριστὸς">Christ</w>
<w OGNTsort="108417" lemma="1680" morph="N-NSF" lexeme="ἐλπίς" text="ἐλπὶς">hope</w>
<w OGNTsort="108419" lemma="1391" morph="N-GSF" lexeme="δόξα" text="δόξης">glory</w>
<w OGNTsort="108396" lemma="2309" morph="V-AAI-3S" lexeme="θέλω" text="ἠθέλησεν"></w>
<w OGNTsort="108410" lemma="1484" morph="N-DPN" lexeme="ἔθνος" text="ἔθνεσιν"></w>
<w OGNTsort="108395" lemma="3739" morph="R-DPM" lexeme="ὅς, ἥ" text="οἷς"></w>
<w OGNTsort="108395" lemma="3739" morph="R-DPM" lexeme="ὅς, ἥ" text="οἷς">It is to them that</w>
<w OGNTsort="108397" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="108398" lemma="2316" morph="N-NSM" lexeme="θεός" text="Θεὸς">God</w>
<w OGNTsort="108396" lemma="2309" morph="V-AAI-3S" lexeme="θέλω" text="ἠθέλησεν">wanted</w>
<w OGNTsort="108399" lemma="1107" morph="V-AAN" lexeme="γνωρίζω" text="γνωρίσαι">to make known</w>
<w OGNTsort="108400" lemma="5101" morph="I-NSN" lexeme="τίς" text="τί"></w>
<w OGNTsort="108401" lemma="3588" morph="T-NSN" lexeme="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="108402" lemma="4149" morph="N-NSN" lexeme="πλοῦτος" text="πλοῦτος"></w>
<w OGNTsort="108403" lemma="3588" morph="T-GSF" lexeme="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="108405" lemma="3588" morph="T-GSN" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="108407" lemma="3778" morph="D-GSN" lexeme="οὗτος" text="τούτου"></w>
<w OGNTsort="108408" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="108409" lemma="3588" morph="T-DPN" lexeme="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="108411" lemma="3739" morph="R-NSN" lexeme="ὅς, ἥ" text="ὅ"></w>
<w OGNTsort="108412" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="108414" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="108415" lemma="4771" morph="P-2DP" lexeme="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="108416" lemma="3588" morph="T-NSF" lexeme="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="108418" lemma="3588" morph="T-GSF" lexeme="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="108401" lemma="3588" morph="T-NSN" lexeme="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="108402" lemma="4149" morph="N-NSN" lexeme="πλοῦτος" text="πλοῦτος">riches</w>
<w OGNTsort="108403" lemma="3588" morph="T-GSF" lexeme="ὁ" text="τῆς">of the</w>
<w OGNTsort="108404" lemma="1391" morph="N-GSF" lexeme="δόξα" text="δόξης">glory</w>
<w OGNTsort="108405" lemma="3588" morph="T-GSN" lexeme="ὁ" text="τοῦ">of</w>
<w OGNTsort="108407" lemma="3778" morph="D-GSN" lexeme="οὗτος" text="τούτου">this</w>
<w OGNTsort="108406" lemma="3466" morph="N-GSN" lexeme="μυστήριον" text="μυστηρίου">mystery</w>
<w OGNTsort="108408" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">among</w>
<w OGNTsort="108409" lemma="3588" morph="T-DPN" lexeme="ὁ" text="τοῖς">the</w>
<w OGNTsort="108410" lemma="1484" morph="N-DPN" lexeme="ἔθνος" text="ἔθνεσιν">Gentiles,</w>
<w OGNTsort="108411" lemma="3739" morph="R-NSN" lexeme="ὅς, ἥ" text="ὅ">which</w>
<w OGNTsort="108412" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="108413" lemma="5547" morph="N-NSM-T" lexeme="Χριστός" text="Χριστὸς">Christ</w>
<w OGNTsort="108414" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="108415" lemma="4771" morph="P-2DP" lexeme="σύ" text="ὑμῖν">you,</w>
<w OGNTsort="108416" lemma="3588" morph="T-NSF" lexeme="ὁ" text="ἡ">the</w>
<w OGNTsort="108417" lemma="1680" morph="N-NSF" lexeme="ἐλπίς" text="ἐλπὶς">hope</w>
<w OGNTsort="108418" lemma="3588" morph="T-GSF" lexeme="ὁ" text="τῆς">of</w>
<w OGNTsort="108419" lemma="1391" morph="N-GSF" lexeme="δόξα" text="δόξης">glory.</w>
</verse>
<verse name="Colossians 1:28">
<Greek>ὃν ἡμεῖς καταγγέλλομεν νουθετοῦντες πάντα ἄνθρωπον καὶ διδάσκοντες πάντα ἄνθρωπον ἐν πάσῃ σοφίᾳ ἵνα παραστήσωμεν πάντα ἄνθρωπον τέλειον ἐν Χριστῷ</Greek>
<preText>\s5 \v 28</preText>
<ULB>We proclaim him, warning and teaching everyone with all wisdom, so that we may present every person mature in Christ.</ULB>
<residue>We proclaim him, and everyone with all , so that we may present every person mature .</residue>
<w OGNTsort="108421" lemma="1473" morph="P-1NP" lexeme="ἐγώ" text="ἡμεῖς">We</w>
<w OGNTsort="108422" lemma="2605" morph="V-PAI-1P" lexeme="καταγγέλλω" text="καταγγέλλομεν">proclaim</w>
<w OGNTsort="108420" lemma="3739" morph="R-ASM" lexeme="ὅς, ἥ" text="ὃν">him,</w>
<w OGNTsort="108423" lemma="3560" morph="V-PAP-NPM" lexeme="νουθετέω" text="νουθετοῦντες">warning</w>
<w OGNTsort="108422" lemma="2605" morph="V-PAI-1P" lexeme="καταγγέλλω" text="καταγγέλλομεν">teaching</w>
<w OGNTsort="108432" lemma="4678" morph="N-DSF" lexeme="σοφία" text="σοφίᾳ">wisdom</w>
<w OGNTsort="108439" lemma="5547" morph="N-DSM-T" lexeme="Χριστός" text="Χριστῷ">in Christ</w>
<w OGNTsort="108426" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="108427" lemma="1321" morph="V-PAP-NPM" lexeme="διδάσκω" text="διδάσκοντες">teaching</w>
<w OGNTsort="108424" lemma="3956" morph="A-ASM" lexeme="πᾶς" text="πάντα">everyone</w>
<w OGNTsort="108425" lemma="444" morph="N-ASM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωπον"></w>
<w OGNTsort="108427" lemma="1321" morph="V-PAP-NPM" lexeme="διδάσκω" text="διδάσκοντες"></w>
<w OGNTsort="108429" lemma="444" morph="N-ASM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωπον"></w>
<w OGNTsort="108434" lemma="3936" morph="V-AAS-1P" lexeme="παρίστημι" text="παραστήσωμεν"></w>
<w OGNTsort="108436" lemma="444" morph="N-ASM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωπον"></w>
<w OGNTsort="108437" lemma="5046" morph="A-ASM" lexeme="τέλειος" text="τέλειον"></w>
<w OGNTsort="108420" lemma="3739" morph="R-ASM" lexeme="ὅς, ἥ" text="ὃν"></w>
<w OGNTsort="108421" lemma="1473" morph="P-1NP" lexeme="ἐγώ" text="ἡμεῖς"></w>
<w OGNTsort="108424" lemma="3956" morph="A-ASM" lexeme="πᾶς" text="πάντα"></w>
<w OGNTsort="108426" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="108428" lemma="3956" morph="A-ASM" lexeme="πᾶς" text="πάντα"></w>
<w OGNTsort="108430" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="108431" lemma="3956" morph="A-DSF" lexeme="πᾶς" text="πάσῃ"></w>
<w OGNTsort="108433" lemma="2443" morph="CONJ" lexeme="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="108435" lemma="3956" morph="A-ASM" lexeme="πᾶς" text="πάντα"></w>
<w OGNTsort="108438" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="108429" lemma="444" morph="N-ASM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωπον"></w>
<w OGNTsort="108430" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">with</w>
<w OGNTsort="108431" lemma="3956" morph="A-DSF" lexeme="πᾶς" text="πάσῃ">all</w>
<w OGNTsort="108432" lemma="4678" morph="N-DSF" lexeme="σοφία" text="σοφίᾳ">wisdom,</w>
<w OGNTsort="108433" lemma="2443" morph="CONJ" lexeme="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="108434" lemma="3936" morph="V-AAS-1P" lexeme="παρίστημι" text="παραστήσωμεν">we may present</w>
<w OGNTsort="108435" lemma="3956" morph="A-ASM" lexeme="πᾶς" text="πάντα">every</w>
<w OGNTsort="108436" lemma="444" morph="N-ASM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωπον">person</w>
<w OGNTsort="108437" lemma="5046" morph="A-ASM" lexeme="τέλειος" text="τέλειον">mature</w>
<w OGNTsort="108438" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="108439" lemma="5547" morph="N-DSM-T" lexeme="Χριστός" text="Χριστῷ">Christ.</w>
</verse>
<verse name="Colossians 1:29">
<Greek>Εἰς ὃ καὶ κοπιῶ ἀγωνιζόμενος κατὰ τὴν ἐνέργειαν αὐτοῦ τὴν ἐνεργουμένην ἐν ἐμοὶ ἐν δυνάμει</Greek>
<preText>\v 29</preText>
<ULB>For this I labor and strive according to his energy that is at work in me in power.</ULB>
<residue>For this I and according to his energy that is at work in me in .</residue>
<w OGNTsort="108444" lemma="75" morph="V-PNP-NSM" lexeme="ἀγωνίζομαι" text="ἀγωνιζόμενος">labor</w>
<w OGNTsort="108440" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="Εἰς">For</w>
<w OGNTsort="108441" lemma="3739" morph="R-ASN" lexeme="ὅς, ἥ" text="ὃ">this</w>
<w OGNTsort="108444" lemma="75" morph="V-PNP-NSM" lexeme="ἀγωνίζομαι" text="ἀγωνιζόμενος">I labor</w>
<w OGNTsort="108442" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="108443" lemma="2872" morph="V-PAI-1S" lexeme="κοπιάω" text="κοπιῶ">strive</w>
<w OGNTsort="108450" lemma="1754" morph="V-PMP-ASF" lexeme="ἐνεργέω" text="ἐνεργουμένην">power</w>
<w OGNTsort="108454" lemma="1411" morph="N-DSF" lexeme="δύναμις" text="δυνάμει"></w>
<w OGNTsort="108440" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="Εἰς"></w>
<w OGNTsort="108441" lemma="3739" morph="R-ASN" lexeme="ὅς, ἥ" text="ὃ"></w>
<w OGNTsort="108442" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="108445" lemma="2596" morph="PREP" lexeme="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="108445" lemma="2596" morph="PREP" lexeme="κατά" text="κατὰ">according to</w>
<w OGNTsort="108446" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="108447" lemma="1753" morph="N-ASF" lexeme="ἐνέργεια" text="ἐνέργειαν"></w>
<w OGNTsort="108448" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="108449" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="108451" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="108452" lemma="1473" morph="P-1DS" lexeme="ἐγώ" text="ἐμοὶ"></w>
<w OGNTsort="108453" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="108448" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="108447" lemma="1753" morph="N-ASF" lexeme="ἐνέργεια" text="ἐνέργειαν">energy</w>
<w OGNTsort="108449" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν">that is</w>
<w OGNTsort="108450" lemma="1754" morph="V-PMP-ASF" lexeme="ἐνεργέω" text="ἐνεργουμένην">at work</w>
<w OGNTsort="108451" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="108452" lemma="1473" morph="P-1DS" lexeme="ἐγώ" text="ἐμοὶ">me</w>
<w OGNTsort="108453" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="108454" lemma="1411" morph="N-DSF" lexeme="δύναμις" text="δυνάμει">power.</w>
</verse>
</chapter>
<chapter osisID="col.2">
@ -725,527 +725,527 @@
<preText>\s5 \c 2 \p \v 1</preText>
<ULB>For I want you to know how great a struggle I have had for you, for those at Laodicea, and for as many as have not seen my face in the flesh.</ULB>
<residue>For I want you to how great a struggle I have had for you, for those at Laodicea, and for as many as have not seen my in the .</residue>
<w OGNTsort="108458" lemma="1492" morph="V-RAN" lexeme="εἴδω" text="εἰδέναι">know</w>
<w OGNTsort="108473" lemma="4383" morph="N-ASN" lexeme="πρόσωπον" text="πρόσωπόν">face</w>
<w OGNTsort="108476" lemma="4561" morph="N-DSF" lexeme="σάρξ" text="σαρκί">flesh</w>
<w OGNTsort="108455" lemma="2309" morph="V-PAI-1S" lexeme="θέλω" text="Θέλω"></w>
<w OGNTsort="108471" lemma="3708" morph="V-RAI-3P" lexeme="ὁράω" text="ἑόρακαν"></w>
<w OGNTsort="108456" lemma="1063" morph="CONJ" lexeme="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="108457" lemma="4771" morph="P-2AP" lexeme="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="108459" lemma="2245" morph="I-ASM" lexeme="ἡλίκος" text="ἡλίκον"></w>
<w OGNTsort="108460" lemma="73" morph="N-ASM" lexeme="ἀγών" text="ἀγῶνα"></w>
<w OGNTsort="108461" lemma="2192" morph="V-PAI-1S" lexeme="ἔχω" text="ἔχω"></w>
<w OGNTsort="108462" lemma="5228" morph="PREP" lexeme="ὑπέρ" text="ὑπὲρ"></w>
<w OGNTsort="108463" lemma="4771" morph="P-2GP" lexeme="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="108456" lemma="1063" morph="CONJ" lexeme="γάρ" text="γὰρ">For</w>
<w OGNTsort="108455" lemma="2309" morph="V-PAI-1S" lexeme="θέλω" text="Θέλω">I want</w>
<w OGNTsort="108457" lemma="4771" morph="P-2AP" lexeme="σύ" text="ὑμᾶς">you</w>
<w OGNTsort="108458" lemma="1492" morph="V-RAN" lexeme="εἴδω" text="εἰδέναι">to know</w>
<w OGNTsort="108459" lemma="2245" morph="I-ASM" lexeme="ἡλίκος" text="ἡλίκον">how great</w>
<w OGNTsort="108460" lemma="73" morph="N-ASM" lexeme="ἀγών" text="ἀγῶνα">a struggle</w>
<w OGNTsort="108461" lemma="2192" morph="V-PAI-1S" lexeme="ἔχω" text="ἔχω">I have had</w>
<w OGNTsort="108462" lemma="5228" morph="PREP" lexeme="ὑπέρ" text="ὑπὲρ">for</w>
<w OGNTsort="108463" lemma="4771" morph="P-2GP" lexeme="σύ" text="ὑμῶν">you,</w>
<w OGNTsort="108464" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="108465" lemma="3588" morph="T-GPM" lexeme="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="108466" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="108467" lemma="2993" morph="N-DSF-L" lexeme="Λαοδίκεια" text="Λαοδικείᾳ"></w>
<w OGNTsort="108468" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="108469" lemma="3745" morph="K-NPM" lexeme="ὅσος" text="ὅσοι"></w>
<w OGNTsort="108470" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" text="οὐχ"></w>
<w OGNTsort="108465" lemma="3588" morph="T-GPM" lexeme="ὁ" text="τῶν">for those</w>
<w OGNTsort="108466" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">at</w>
<w OGNTsort="108467" lemma="2993" morph="N-DSF-L" lexeme="Λαοδίκεια" text="Λαοδικείᾳ">Laodicea,</w>
<w OGNTsort="108468" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="108469" lemma="3745" morph="K-NPM" lexeme="ὅσος" text="ὅσοι">for as many as</w>
<w OGNTsort="108470" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" text="οὐχ">have not</w>
<w OGNTsort="108471" lemma="3708" morph="V-RAI-3P" lexeme="ὁράω" text="ἑόρακαν">seen</w>
<w OGNTsort="108472" lemma="3588" morph="T-ASN" lexeme="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="108474" lemma="1473" morph="P-1GS" lexeme="ἐγώ" text="μου"></w>
<w OGNTsort="108475" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="108474" lemma="1473" morph="P-1GS" lexeme="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="108473" lemma="4383" morph="N-ASN" lexeme="πρόσωπον" text="πρόσωπόν">face</w>
<w OGNTsort="108475" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="108476" lemma="4561" morph="N-DSF" lexeme="σάρξ" text="σαρκί">the flesh.</w>
</verse>
<verse name="Colossians 2:2">
<Greek>ἵνα παρακληθῶσιν αἱ καρδίαι αὐτῶν συμβιβασθέντες ἐν ἀγάπῃ καὶ εἰς πᾶν πλοῦτος τῆς πληροφορίας τῆς συνέσεως εἰς ἐπίγνωσιν τοῦ μυστηρίου τοῦ Θεοῦ Χριστοῦ</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>I work so that their hearts may be encouraged by being brought together in love and into all the riches of full assurance of understanding, into the knowledge of the mystery of God, that is, Christ.</ULB>
<residue>I work so that their may be by being brought together in and into all the riches of full assurance of , into the of the of , that is, .</residue>
<w OGNTsort="108480" lemma="2588" morph="N-NPF" lexeme="καρδία" text="καρδίαι">hearts</w>
<w OGNTsort="108478" lemma="3870" morph="V-APS-3P" lexeme="παρακαλέω" text="παρακληθῶσιν">encouraged</w>
<w OGNTsort="108484" lemma="26" morph="N-DSF" lexeme="ἀγάπη" text="ἀγάπῃ">love</w>
<w OGNTsort="108492" lemma="4907" morph="N-GSF" lexeme="σύνεσις" text="συνέσεως">understanding</w>
<w OGNTsort="108494" lemma="1922" morph="N-ASF" lexeme="ἐπίγνωσις" text="ἐπίγνωσιν">knowledge</w>
<w OGNTsort="108496" lemma="3466" morph="N-GSN" lexeme="μυστήριον" text="μυστηρίου">mystery</w>
<w OGNTsort="108498" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="108499" lemma="5547" morph="N-GSM-T" lexeme="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="108482" lemma="4822" morph="V-APP-NPM" lexeme="συμβιβάζω" text="συμβιβασθέντες"></w>
<w OGNTsort="108477" lemma="2443" morph="CONJ" lexeme="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="108477" lemma="2443" morph="CONJ" lexeme="ἵνα" text="ἵνα">I work so that</w>
<w OGNTsort="108479" lemma="3588" morph="T-NPF" lexeme="ὁ" text="αἱ"></w>
<w OGNTsort="108481" lemma="846" morph="P-GPM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῶν"></w>
<w OGNTsort="108483" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="108485" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="108486" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="108487" lemma="3956" morph="A-ASN" lexeme="πᾶς" text="πᾶν"></w>
<w OGNTsort="108488" lemma="4149" morph="N-ASN" lexeme="πλοῦτος" text="πλοῦτος"></w>
<w OGNTsort="108489" lemma="3588" morph="T-GSF" lexeme="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="108490" lemma="4136" morph="N-GSF" lexeme="πληροφορία" text="πληροφορίας"></w>
<w OGNTsort="108491" lemma="3588" morph="T-GSF" lexeme="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="108493" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="108495" lemma="3588" morph="T-GSN" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="108497" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="108481" lemma="846" morph="P-GPM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῶν">their</w>
<w OGNTsort="108480" lemma="2588" morph="N-NPF" lexeme="καρδία" text="καρδίαι">hearts</w>
<w OGNTsort="108478" lemma="3870" morph="V-APS-3P" lexeme="παρακαλέω" text="παρακληθῶσιν">may be encouraged</w>
<w OGNTsort="108482" lemma="4822" morph="V-APP-NPM" lexeme="συμβιβάζω" text="συμβιβασθέντες">by being brought together</w>
<w OGNTsort="108483" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="108484" lemma="26" morph="N-DSF" lexeme="ἀγάπη" text="ἀγάπῃ">love</w>
<w OGNTsort="108485" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="108486" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς">into</w>
<w OGNTsort="108487" lemma="3956" morph="A-ASN" lexeme="πᾶς" text="πᾶν">all</w>
<w OGNTsort="108488" lemma="4149" morph="N-ASN" lexeme="πλοῦτος" text="πλοῦτος">the riches</w>
<w OGNTsort="108489" lemma="3588" morph="T-GSF" lexeme="ὁ" text="τῆς">of</w>
<w OGNTsort="108490" lemma="4136" morph="N-GSF" lexeme="πληροφορία" text="πληροφορίας">full assurance</w>
<w OGNTsort="108491" lemma="3588" morph="T-GSF" lexeme="ὁ" text="τῆς">of</w>
<w OGNTsort="108492" lemma="4907" morph="N-GSF" lexeme="σύνεσις" text="συνέσεως">understanding,</w>
<w OGNTsort="108493" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς">into</w>
<w OGNTsort="108494" lemma="1922" morph="N-ASF" lexeme="ἐπίγνωσις" text="ἐπίγνωσιν">the knowledge</w>
<w OGNTsort="108495" lemma="3588" morph="T-GSN" lexeme="ὁ" text="τοῦ">of the</w>
<w OGNTsort="108496" lemma="3466" morph="N-GSN" lexeme="μυστήριον" text="μυστηρίου">mystery</w>
<w OGNTsort="108497" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ">of</w>
<w OGNTsort="108498" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">God,</w>
<w OGNTsort="108499" lemma="5547" morph="N-GSM-T" lexeme="Χριστός" text="Χριστοῦ">that is, Christ.</w>
</verse>
<verse name="Colossians 2:3">
<Greek>ἐν ᾧ εἰσιν πάντες οἱ θησαυροὶ τῆς σοφίας καὶ γνώσεως ἀπόκρυφοι</Greek>
<preText>\v 3</preText>
<ULB>In him all the treasures of wisdom and knowledge are hidden.</ULB>
<residue>In him all the treasures of and are hidden.</residue>
<w OGNTsort="108500" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">In</w>
<w OGNTsort="108501" lemma="3739" morph="R-DSM" lexeme="ὅς, ἥ" text="ᾧ">him</w>
<w OGNTsort="108503" lemma="3956" morph="A-NPM" lexeme="πᾶς" text="πάντες">all</w>
<w OGNTsort="108504" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" text="οἱ">the</w>
<w OGNTsort="108505" lemma="2344" morph="N-NPM" lexeme="θησαυρός" text="θησαυροὶ">treasures</w>
<w OGNTsort="108506" lemma="3588" morph="T-GSF" lexeme="ὁ" text="τῆς">of</w>
<w OGNTsort="108507" lemma="4678" morph="N-GSF" lexeme="σοφία" text="σοφίας">wisdom</w>
<w OGNTsort="108508" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="108509" lemma="1108" morph="N-GSF" lexeme="γνῶσις" text="γνώσεως">knowledge</w>
<w OGNTsort="108500" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="108501" lemma="3739" morph="R-DSM" lexeme="ὅς, ἥ" text="ᾧ"></w>
<w OGNTsort="108502" lemma="1510" morph="V-PAI-3P" lexeme="εἰμί" text="εἰσιν"></w>
<w OGNTsort="108503" lemma="3956" morph="A-NPM" lexeme="πᾶς" text="πάντες"></w>
<w OGNTsort="108504" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="108505" lemma="2344" morph="N-NPM" lexeme="θησαυρός" text="θησαυροὶ"></w>
<w OGNTsort="108506" lemma="3588" morph="T-GSF" lexeme="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="108508" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="108510" lemma="614" morph="A-NPM" lexeme="ἀπόκρυφος" text="ἀπόκρυφοι"></w>
<w OGNTsort="108502" lemma="1510" morph="V-PAI-3P" lexeme="εἰμί" text="εἰσιν">are</w>
<w OGNTsort="108510" lemma="614" morph="A-NPM" lexeme="ἀπόκρυφος" text="ἀπόκρυφοι">hidden.</w>
</verse>
<verse name="Colossians 2:4">
<Greek>Τοῦτο λέγω ἵνα μηδεὶς ὑμᾶς παραλογίζηται ἐν πιθανολογίᾳ</Greek>
<preText>\s5 \v 4</preText>
<ULB>I say this so that no one may trick you with persuasive speech.</ULB>
<residue>I say this so that no one may you with persuasive speech.</residue>
<w OGNTsort="108516" lemma="3884" morph="V-PNS-3S" lexeme="παραλογίζομαι" text="παραλογίζηται">trick</w>
<w OGNTsort="108512" lemma="3004" morph="V-PAI-1S" lexeme="λέγω" text="λέγω"></w>
<w OGNTsort="108518" lemma="4086" morph="N-DSF" lexeme="πιθανολογία" text="πιθανολογίᾳ"></w>
<w OGNTsort="108511" lemma="3778" morph="D-ASN" lexeme="οὗτος" text="Τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="108513" lemma="2443" morph="CONJ" lexeme="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="108514" lemma="3367" morph="A-NSM" lexeme="μηδείς" text="μηδεὶς"></w>
<w OGNTsort="108515" lemma="4771" morph="P-2AP" lexeme="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="108517" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="108512" lemma="3004" morph="V-PAI-1S" lexeme="λέγω" text="λέγω">I say</w>
<w OGNTsort="108511" lemma="3778" morph="D-ASN" lexeme="οὗτος" text="Τοῦτο">this</w>
<w OGNTsort="108513" lemma="2443" morph="CONJ" lexeme="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="108514" lemma="3367" morph="A-NSM" lexeme="μηδείς" text="μηδεὶς">no one</w>
<w OGNTsort="108516" lemma="3884" morph="V-PNS-3S" lexeme="παραλογίζομαι" text="παραλογίζηται">may trick</w>
<w OGNTsort="108515" lemma="4771" morph="P-2AP" lexeme="σύ" text="ὑμᾶς">you</w>
<w OGNTsort="108517" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">with</w>
<w OGNTsort="108518" lemma="4086" morph="N-DSF" lexeme="πιθανολογία" text="πιθανολογίᾳ">persuasive speech.</w>
</verse>
<verse name="Colossians 2:5">
<Greek>εἰ γὰρ καὶ τῇ σαρκὶ ἄπειμι ἀλλὰ τῷ πνεύματι σὺν ὑμῖν εἰμι χαίρων καὶ βλέπων ὑμῶν τὴν τάξιν καὶ τὸ στερέωμα τῆς εἰς Χριστὸν πίστεως ὑμῶν</Greek>
<preText>\v 5</preText>
<ULB>Although I am not with you in the flesh, yet I am with you in spirit. I rejoice to see your good order and the strength of your faith in Christ.</ULB>
<residue>Although I am not with you in the , yet I am with you in . I to see your good order and the of your .</residue>
<w OGNTsort="108523" lemma="4561" morph="N-DSF" lexeme="σάρξ" text="σαρκὶ">flesh</w>
<w OGNTsort="108527" lemma="4151" morph="N-DSN" lexeme="πνεῦμα" text="πνεύματι">spirit</w>
<w OGNTsort="108531" lemma="5463" morph="V-PAP-NSM" lexeme="χαίρω" text="χαίρων">rejoice</w>
<w OGNTsort="108539" lemma="4733" morph="N-ASN" lexeme="στερέωμα" text="στερέωμα">strength</w>
<w OGNTsort="108543" lemma="4102" morph="N-GSF" lexeme="πίστις" text="πίστεως">faith</w>
<w OGNTsort="108542" lemma="5547" morph="N-ASM-T" lexeme="Χριστός" text="Χριστὸν">in Christ</w>
<w OGNTsort="108533" lemma="991" morph="V-PAP-NSM" lexeme="βλέπω" text="βλέπων"></w>
<w OGNTsort="108519" lemma="1487" morph="CONJ" lexeme="εἰ" text="εἰ"></w>
<w OGNTsort="108519" lemma="1487" morph="CONJ" lexeme="εἰ" text="εἰ">Although</w>
<w OGNTsort="108520" lemma="1063" morph="CONJ" lexeme="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="108521" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="108522" lemma="3588" morph="T-DSF" lexeme="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="108524" lemma="548" morph="V-PAI-1S" lexeme="ἄπειμι" text="ἄπειμι"></w>
<w OGNTsort="108525" lemma="235" morph="CONJ" lexeme="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="108526" lemma="3588" morph="T-DSN" lexeme="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="108528" lemma="4862" morph="PREP" lexeme="σύν" text="σὺν"></w>
<w OGNTsort="108529" lemma="4771" morph="P-2DP" lexeme="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="108530" lemma="1510" morph="V-PAI-1S" lexeme="εἰμί" text="εἰμι"></w>
<w OGNTsort="108524" lemma="548" morph="V-PAI-1S" lexeme="ἄπειμι" text="ἄπειμι">I am not with you</w>
<w OGNTsort="108522" lemma="3588" morph="T-DSF" lexeme="ὁ" text="τῇ">in the</w>
<w OGNTsort="108523" lemma="4561" morph="N-DSF" lexeme="σάρξ" text="σαρκὶ">flesh,</w>
<w OGNTsort="108525" lemma="235" morph="CONJ" lexeme="ἀλλά" text="ἀλλὰ">yet</w>
<w OGNTsort="108530" lemma="1510" morph="V-PAI-1S" lexeme="εἰμί" text="εἰμι">I am</w>
<w OGNTsort="108528" lemma="4862" morph="PREP" lexeme="σύν" text="σὺν">with</w>
<w OGNTsort="108529" lemma="4771" morph="P-2DP" lexeme="σύ" text="ὑμῖν">you</w>
<w OGNTsort="108526" lemma="3588" morph="T-DSN" lexeme="ὁ" text="τῷ">in</w>
<w OGNTsort="108527" lemma="4151" morph="N-DSN" lexeme="πνεῦμα" text="πνεύματι">spirit.</w>
<w OGNTsort="108532" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="108534" lemma="4771" morph="P-2GP" lexeme="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="108531" lemma="5463" morph="V-PAP-NSM" lexeme="χαίρω" text="χαίρων">I rejoice</w>
<w OGNTsort="108533" lemma="991" morph="V-PAP-NSM" lexeme="βλέπω" text="βλέπων">to see</w>
<w OGNTsort="108535" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="108536" lemma="5010" morph="N-ASF" lexeme="τάξις" text="τάξιν"></w>
<w OGNTsort="108537" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="108538" lemma="3588" morph="T-ASN" lexeme="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="108540" lemma="3588" morph="T-GSF" lexeme="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="108541" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="108544" lemma="4771" morph="P-2GP" lexeme="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="108544" lemma="4771" morph="P-2GP" lexeme="σύ" text="ὑμῶν">your</w>
<w OGNTsort="108536" lemma="5010" morph="N-ASF" lexeme="τάξις" text="τάξιν">good order</w>
<w OGNTsort="108537" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="108538" lemma="3588" morph="T-ASN" lexeme="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="108539" lemma="4733" morph="N-ASN" lexeme="στερέωμα" text="στερέωμα">strength</w>
<w OGNTsort="108540" lemma="3588" morph="T-GSF" lexeme="ὁ" text="τῆς">of</w>
<w OGNTsort="108534" lemma="4771" morph="P-2GP" lexeme="σύ" text="ὑμῶν">your</w>
<w OGNTsort="108543" lemma="4102" morph="N-GSF" lexeme="πίστις" text="πίστεως">faith</w>
<w OGNTsort="108541" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς">in</w>
<w OGNTsort="108542" lemma="5547" morph="N-ASM-T" lexeme="Χριστός" text="Χριστὸν">Christ.</w>
</verse>
<verse name="Colossians 2:6">
<Greek>Ὡς οὖν παρελάβετε τὸν Χριστὸν Ἰησοῦν τὸν Κύριον ἐν αὐτῷ περιπατεῖτε</Greek>
<preText>\s5 \p \v 6</preText>
<ULB>As you received Christ Jesus the Lord, walk in him.</ULB>
<residue>As you the Lord, .</residue>
<w OGNTsort="108547" lemma="3880" morph="V-2AAI-2P" lexeme="παραλαμβάνω" text="παρελάβετε">received</w>
<w OGNTsort="108549" lemma="5547" morph="N-ASM-T" lexeme="Χριστός" text="Χριστὸν">Christ Jesus</w>
<w OGNTsort="108555" lemma="4043" morph="V-PAM-2P" lexeme="περιπατέω" text="περιπατεῖτε">walk</w>
<w OGNTsort="108552" lemma="2962" morph="N-ASM" lexeme="κύριος" text="Κύριον">in him</w>
<w OGNTsort="108550" lemma="2424" morph="N-ASM-P" lexeme="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦν"></w>
<w OGNTsort="108545" lemma="5613" morph="CONJ" lexeme="ὡς" text="Ὡς"></w>
<w OGNTsort="108545" lemma="5613" morph="CONJ" lexeme="ὡς" text="Ὡς">As</w>
<w OGNTsort="108546" lemma="3767" morph="CONJ" lexeme="οὖν" text="οὖν"></w>
<w OGNTsort="108547" lemma="3880" morph="V-2AAI-2P" lexeme="παραλαμβάνω" text="παρελάβετε">you received</w>
<w OGNTsort="108548" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="108551" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="108553" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="108554" lemma="846" morph="P-DSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
<w OGNTsort="108550" lemma="2424" morph="N-ASM-P" lexeme="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦν">Christ</w>
<w OGNTsort="108549" lemma="5547" morph="N-ASM-T" lexeme="Χριστός" text="Χριστὸν">Jesus</w>
<w OGNTsort="108551" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="108552" lemma="2962" morph="N-ASM" lexeme="κύριος" text="Κύριον">Lord,</w>
<w OGNTsort="108555" lemma="4043" morph="V-PAM-2P" lexeme="περιπατέω" text="περιπατεῖτε">walk</w>
<w OGNTsort="108553" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="108554" lemma="846" morph="P-DSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῷ">him.</w>
</verse>
<verse name="Colossians 2:7">
<Greek>ἐρριζωμένοι καὶ ἐποικοδομούμενοι ἐν αὐτῷ καὶ βεβαιούμενοι τῇ πίστει καθὼς ἐδιδάχθητε περισσεύοντες ἐν εὐχαριστίᾳ</Greek>
<preText>\v 7</preText>
<ULB>Be rooted in him, be built on him, be established in faith just as you were taught, and abound in thanksgiving.</ULB>
<residue>Be rooted in him, be built on him, be in you were , and in thanksgiving.</residue>
<w OGNTsort="108562" lemma="950" morph="V-PPP-NPM" lexeme="βεβαιόω" text="βεβαιούμενοι">established</w>
<w OGNTsort="108556" lemma="4492" morph="V-RPP-NPM" lexeme="ῥιζόω" text="ἐρριζωμένοι">Be rooted</w>
<w OGNTsort="108559" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="108560" lemma="846" morph="P-DSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῷ">him,</w>
<w OGNTsort="108557" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="108558" lemma="2026" morph="V-PPP-NPM" lexeme="ἐποικοδομέω" text="ἐποικοδομούμενοι">be built on him,</w>
<w OGNTsort="108561" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="108562" lemma="950" morph="V-PPP-NPM" lexeme="βεβαιόω" text="βεβαιούμενοι">be established</w>
<w OGNTsort="108563" lemma="3588" morph="T-DSF" lexeme="ὁ" text="τῇ">in</w>
<w OGNTsort="108564" lemma="4102" morph="N-DSF" lexeme="πίστις" text="πίστει">faith</w>
<w OGNTsort="108565" lemma="2531" morph="CONJ" lexeme="καθώς" text="καθὼς">just as</w>
<w OGNTsort="108566" lemma="1321" morph="V-API-2P" lexeme="διδάσκω" text="ἐδιδάχθητε">taught</w>
<w OGNTsort="108567" lemma="4052" morph="V-PAP-NPM" lexeme="περισσεύω" text="περισσεύοντες">abound</w>
<w OGNTsort="108556" lemma="4492" morph="V-RPP-NPM" lexeme="ῥιζόω" text="ἐρριζωμένοι"></w>
<w OGNTsort="108557" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="108558" lemma="2026" morph="V-PPP-NPM" lexeme="ἐποικοδομέω" text="ἐποικοδομούμενοι"></w>
<w OGNTsort="108559" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="108560" lemma="846" morph="P-DSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
<w OGNTsort="108561" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="108563" lemma="3588" morph="T-DSF" lexeme="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="108568" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="108569" lemma="2169" morph="N-DSF" lexeme="εὐχαριστία" text="εὐχαριστίᾳ"></w>
<w OGNTsort="108566" lemma="1321" morph="V-API-2P" lexeme="διδάσκω" text="ἐδιδάχθητε">you were taught,</w>
<w OGNTsort="108567" lemma="4052" morph="V-PAP-NPM" lexeme="περισσεύω" text="περισσεύοντες">and abound</w>
<w OGNTsort="108568" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="108569" lemma="2169" morph="N-DSF" lexeme="εὐχαριστία" text="εὐχαριστίᾳ">thanksgiving.</w>
</verse>
<verse name="Colossians 2:8">
<Greek>Βλέπετε μή τις ὑμᾶς ἔσται ὁ συλαγωγῶν διὰ τῆς φιλοσοφίας καὶ κενῆς ἀπάτης κατὰ τὴν παράδοσιν τῶν ἀνθρώπων κατὰ τὰ στοιχεῖα τοῦ κόσμου καὶ οὐ κατὰ Χριστόν</Greek>
<preText>\s5 \p \v 8</preText>
<ULB>See that no one captures you through philosophy and empty deceit, according to the tradition of men, conforming to the elemental spirits of the world, and not conforming to Christ.</ULB>
<residue>See that no one captures you through philosophy and empty , according to the of men, conforming to the elemental spirits of the , and not conforming to .</residue>
<w OGNTsort="108582" lemma="539" morph="N-GSF" lexeme="ἀπάτη" text="ἀπάτης">deceit</w>
<w OGNTsort="108585" lemma="3862" morph="N-ASF" lexeme="παράδοσις" text="παράδοσιν">tradition</w>
<w OGNTsort="108592" lemma="2889" morph="N-GSM" lexeme="κόσμος" text="κόσμου">world</w>
<w OGNTsort="108596" lemma="5547" morph="N-ASM-T" lexeme="Χριστός" text="Χριστόν">Christ</w>
<w OGNTsort="108570" lemma="991" morph="V-PAM-2P" lexeme="βλέπω" text="Βλέπετε"></w>
<w OGNTsort="108581" lemma="2756" morph="A-GSF" lexeme="κενός" text="κενῆς"></w>
<w OGNTsort="108587" lemma="444" morph="N-GPM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπων"></w>
<w OGNTsort="108590" lemma="4747" morph="N-APN" lexeme="στοιχεῖον" text="στοιχεῖα"></w>
<w OGNTsort="108571" lemma="3361" morph="PRT-N" lexeme="μή" text="μή"></w>
<w OGNTsort="108572" lemma="5100" morph="X-NSM" lexeme="τις" text="τις"></w>
<w OGNTsort="108573" lemma="4771" morph="P-2AP" lexeme="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="108570" lemma="991" morph="V-PAM-2P" lexeme="βλέπω" text="Βλέπετε">See</w>
<w OGNTsort="108571" lemma="3361" morph="PRT-N" lexeme="μή" text="μή">that</w>
<w OGNTsort="108572" lemma="5100" morph="X-NSM" lexeme="τις" text="τις">no one</w>
<w OGNTsort="108574" lemma="1510" morph="V-FDI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἔσται"></w>
<w OGNTsort="108575" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="108576" lemma="4812" morph="V-PAP-NSM" lexeme="συλαγωγέω" text="συλαγωγῶν"></w>
<w OGNTsort="108577" lemma="1223" morph="PREP" lexeme="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="108576" lemma="4812" morph="V-PAP-NSM" lexeme="συλαγωγέω" text="συλαγωγῶν">captures</w>
<w OGNTsort="108573" lemma="4771" morph="P-2AP" lexeme="σύ" text="ὑμᾶς">you</w>
<w OGNTsort="108577" lemma="1223" morph="PREP" lexeme="διά" text="διὰ">through</w>
<w OGNTsort="108578" lemma="3588" morph="T-GSF" lexeme="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="108579" lemma="5385" morph="N-GSF" lexeme="φιλοσοφία" text="φιλοσοφίας"></w>
<w OGNTsort="108580" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="108583" lemma="2596" morph="PREP" lexeme="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="108584" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="108586" lemma="3588" morph="T-GPM" lexeme="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="108588" lemma="2596" morph="PREP" lexeme="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="108589" lemma="3588" morph="T-APN" lexeme="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="108591" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="108593" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="108594" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="108595" lemma="2596" morph="PREP" lexeme="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="108579" lemma="5385" morph="N-GSF" lexeme="φιλοσοφία" text="φιλοσοφίας">philosophy</w>
<w OGNTsort="108580" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="108581" lemma="2756" morph="A-GSF" lexeme="κενός" text="κενῆς">empty</w>
<w OGNTsort="108582" lemma="539" morph="N-GSF" lexeme="ἀπάτη" text="ἀπάτης">deceit,</w>
<w OGNTsort="108583" lemma="2596" morph="PREP" lexeme="κατά" text="κατὰ">according to</w>
<w OGNTsort="108584" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="108585" lemma="3862" morph="N-ASF" lexeme="παράδοσις" text="παράδοσιν">tradition</w>
<w OGNTsort="108586" lemma="3588" morph="T-GPM" lexeme="ὁ" text="τῶν">of</w>
<w OGNTsort="108587" lemma="444" morph="N-GPM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπων">men,</w>
<w OGNTsort="108588" lemma="2596" morph="PREP" lexeme="κατά" text="κατὰ">conforming to</w>
<w OGNTsort="108589" lemma="3588" morph="T-APN" lexeme="ὁ" text="τὰ">the</w>
<w OGNTsort="108590" lemma="4747" morph="N-APN" lexeme="στοιχεῖον" text="στοιχεῖα">elemental spirits</w>
<w OGNTsort="108591" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ">of the</w>
<w OGNTsort="108592" lemma="2889" morph="N-GSM" lexeme="κόσμος" text="κόσμου">world,</w>
<w OGNTsort="108593" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="108594" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="108595" lemma="2596" morph="PREP" lexeme="κατά" text="κατὰ">conforming to</w>
<w OGNTsort="108596" lemma="5547" morph="N-ASM-T" lexeme="Χριστός" text="Χριστόν">Christ.</w>
</verse>
<verse name="Colossians 2:9">
<Greek>ὅτι ἐν αὐτῷ κατοικεῖ πᾶν τὸ πλήρωμα τῆς Θεότητος σωματικῶς</Greek>
<preText>\v 9</preText>
<ULB>For in him all the fullness of God lives in bodily form.</ULB>
<residue>For in him all the fullness of lives in bodily form.</residue>
<w OGNTsort="108597" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι">For</w>
<w OGNTsort="108598" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="108599" lemma="846" morph="P-DSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῷ">him</w>
<w OGNTsort="108601" lemma="3956" morph="A-NSN" lexeme="πᾶς" text="πᾶν">all</w>
<w OGNTsort="108602" lemma="3588" morph="T-NSN" lexeme="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="108603" lemma="4138" morph="N-NSN" lexeme="πλήρωμα" text="πλήρωμα">fullness</w>
<w OGNTsort="108604" lemma="3588" morph="T-GSF" lexeme="ὁ" text="τῆς">of</w>
<w OGNTsort="108605" lemma="2320" morph="N-GSF" lexeme="θεότης" text="Θεότητος">God</w>
<w OGNTsort="108603" lemma="4138" morph="N-NSN" lexeme="πλήρωμα" text="πλήρωμα"></w>
<w OGNTsort="108597" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="108598" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="108599" lemma="846" morph="P-DSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
<w OGNTsort="108600" lemma="2730" morph="V-PAI-3S" lexeme="κατοικέω" text="κατοικεῖ"></w>
<w OGNTsort="108601" lemma="3956" morph="A-NSN" lexeme="πᾶς" text="πᾶν"></w>
<w OGNTsort="108602" lemma="3588" morph="T-NSN" lexeme="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="108604" lemma="3588" morph="T-GSF" lexeme="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="108606" lemma="4985" morph="ADV" lexeme="σωματικῶς" text="σωματικῶς"></w>
<w OGNTsort="108600" lemma="2730" morph="V-PAI-3S" lexeme="κατοικέω" text="κατοικεῖ">lives</w>
<w OGNTsort="108606" lemma="4985" morph="ADV" lexeme="σωματικῶς" text="σωματικῶς">in bodily form.</w>
</verse>
<verse name="Colossians 2:10">
<Greek>καὶ ἐστὲ ἐν αὐτῷ πεπληρωμένοι ὅς ἐστιν ἡ κεφαλὴ πάσης ἀρχῆς καὶ ἐξουσίας</Greek>
<preText>\s5 \v 10</preText>
<ULB>You have been filled in him, who is the head over every ruler and authority.</ULB>
<residue>You have been filled in him, who is the over every and .</residue>
<w OGNTsort="108615" lemma="2776" morph="N-NSF" lexeme="κεφαλή" text="κεφαλὴ">head</w>
<w OGNTsort="108617" lemma="746" morph="N-GSF" lexeme="ἀρχή" text="ἀρχῆς">ruler</w>
<w OGNTsort="108619" lemma="1849" morph="N-GSF" lexeme="ἐξουσία" text="ἐξουσίας">authority</w>
<w OGNTsort="108611" lemma="4137" morph="V-RPP-NPM" lexeme="πληρόω" text="πεπληρωμένοι"></w>
<w OGNTsort="108607" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="108608" lemma="1510" morph="V-PAI-2P" lexeme="εἰμί" text="ἐστὲ"></w>
<w OGNTsort="108609" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="108610" lemma="846" morph="P-DSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
<w OGNTsort="108612" lemma="3739" morph="R-NSM" lexeme="ὅς, ἥ" text="ὅς"></w>
<w OGNTsort="108613" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="108614" lemma="3588" morph="T-NSF" lexeme="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="108616" lemma="3956" morph="A-GSF" lexeme="πᾶς" text="πάσης"></w>
<w OGNTsort="108618" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="108608" lemma="1510" morph="V-PAI-2P" lexeme="εἰμί" text="ἐστὲ">You have been</w>
<w OGNTsort="108611" lemma="4137" morph="V-RPP-NPM" lexeme="πληρόω" text="πεπληρωμένοι">filled</w>
<w OGNTsort="108609" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="108610" lemma="846" morph="P-DSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῷ">him,</w>
<w OGNTsort="108612" lemma="3739" morph="R-NSM" lexeme="ὅς, ἥ" text="ὅς">who</w>
<w OGNTsort="108613" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="108614" lemma="3588" morph="T-NSF" lexeme="ὁ" text="ἡ">the</w>
<w OGNTsort="108615" lemma="2776" morph="N-NSF" lexeme="κεφαλή" text="κεφαλὴ">head</w>
<w OGNTsort="108616" lemma="3956" morph="A-GSF" lexeme="πᾶς" text="πάσης">over every</w>
<w OGNTsort="108617" lemma="746" morph="N-GSF" lexeme="ἀρχή" text="ἀρχῆς">ruler</w>
<w OGNTsort="108618" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="108619" lemma="1849" morph="N-GSF" lexeme="ἐξουσία" text="ἐξουσίας">authority.</w>
</verse>
<verse name="Colossians 2:11">
<Greek>ἐν ᾧ καὶ περιετμήθητε περιτομῇ ἀχειροποιήτῳ ἐν τῇ ἀπεκδύσει τοῦ σώματος τῆς σαρκός ἐν τῇ περιτομῇ τοῦ Χριστοῦ</Greek>
<preText>\v 11</preText>
<ULB>In him you were also circumcised with a circumcision not done by humans in the removal of the body of flesh, but in the circumcision of Christ.</ULB>
<residue>In him you were also with a not done by in the removal of the of flesh, but in the of .</residue>
<w OGNTsort="108635" lemma="4061" morph="N-DSF" lexeme="περιτομή" text="περιτομῇ">circumcised</w>
<w OGNTsort="108623" lemma="4059" morph="V-2API-2P" lexeme="περιτέμνω" text="περιετμήθητε">circumcision</w>
<w OGNTsort="108632" lemma="4561" morph="N-GSF" lexeme="σάρξ" text="σαρκός">humans</w>
<w OGNTsort="108630" lemma="4983" morph="N-GSN" lexeme="σῶμα" text="σώματος">body</w>
<w OGNTsort="108624" lemma="4061" morph="N-DSF" lexeme="περιτομή" text="περιτομῇ">circumcision</w>
<w OGNTsort="108637" lemma="5547" morph="N-GSM-T" lexeme="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="108620" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="108621" lemma="3739" morph="R-DSM" lexeme="ὅς, ἥ" text="ᾧ"></w>
<w OGNTsort="108620" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">In</w>
<w OGNTsort="108621" lemma="3739" morph="R-DSM" lexeme="ὅς, ἥ" text="ᾧ">him</w>
<w OGNTsort="108623" lemma="4059" morph="V-2API-2P" lexeme="περιτέμνω" text="περιετμήθητε">you were also circumcised</w>
<w OGNTsort="108622" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="108625" lemma="886" morph="A-DSF" lexeme="ἀχειροποίητος" text="ἀχειροποιήτῳ"></w>
<w OGNTsort="108626" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="108627" lemma="3588" morph="T-DSF" lexeme="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="108628" lemma="555" morph="N-DSF" lexeme="ἀπέκδυσις" text="ἀπεκδύσει"></w>
<w OGNTsort="108629" lemma="3588" morph="T-GSN" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="108631" lemma="3588" morph="T-GSF" lexeme="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="108633" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="108634" lemma="3588" morph="T-DSF" lexeme="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="108636" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="108624" lemma="4061" morph="N-DSF" lexeme="περιτομή" text="περιτομῇ">with a circumcision</w>
<w OGNTsort="108625" lemma="886" morph="A-DSF" lexeme="ἀχειροποίητος" text="ἀχειροποιήτῳ">not done by humans</w>
<w OGNTsort="108626" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="108627" lemma="3588" morph="T-DSF" lexeme="ὁ" text="τῇ">the</w>
<w OGNTsort="108628" lemma="555" morph="N-DSF" lexeme="ἀπέκδυσις" text="ἀπεκδύσει">removal</w>
<w OGNTsort="108629" lemma="3588" morph="T-GSN" lexeme="ὁ" text="τοῦ">of the</w>
<w OGNTsort="108630" lemma="4983" morph="N-GSN" lexeme="σῶμα" text="σώματος">body</w>
<w OGNTsort="108631" lemma="3588" morph="T-GSF" lexeme="ὁ" text="τῆς">of</w>
<w OGNTsort="108632" lemma="4561" morph="N-GSF" lexeme="σάρξ" text="σαρκός">flesh, but</w>
<w OGNTsort="108633" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="108634" lemma="3588" morph="T-DSF" lexeme="ὁ" text="τῇ">the</w>
<w OGNTsort="108635" lemma="4061" morph="N-DSF" lexeme="περιτομή" text="περιτομῇ">circumcision</w>
<w OGNTsort="108636" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ">of</w>
<w OGNTsort="108637" lemma="5547" morph="N-GSM-T" lexeme="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ.</w>
</verse>
<verse name="Colossians 2:12">
<Greek>συνταφέντες αὐτῷ ἐν τῷ βαπτισμῷ ἐν ᾧ καὶ συνηγέρθητε διὰ τῆς πίστεως τῆς ἐνεργείας τοῦ Θεοῦ τοῦ ἐγείραντος αὐτὸν ἐκ νεκρῶν</Greek>
<preText>\v 12</preText>
<ULB>You were buried with him in baptism, and in him you were raised up through faith in the power of God, who raised him from the dead.</ULB>
<residue>You were with him in baptism, and in him you were up through in the power of , who him from the .</residue>
<w OGNTsort="108638" lemma="4916" morph="V-2APP-NPM" lexeme="συνθάπτω" text="συνταφέντες">buried</w>
<w OGNTsort="108646" lemma="4891" morph="V-API-2P" lexeme="συνεγείρω" text="συνηγέρθητε">raised</w>
<w OGNTsort="108649" lemma="4102" morph="N-GSF" lexeme="πίστις" text="πίστεως">faith</w>
<w OGNTsort="108653" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="108655" lemma="1453" morph="V-AAP-GSM" lexeme="ἐγείρω" text="ἐγείραντος">raised</w>
<w OGNTsort="108658" lemma="3498" morph="A-GPM" lexeme="νεκρός" text="νεκρῶν">dead</w>
<w OGNTsort="108639" lemma="846" morph="P-DSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
<w OGNTsort="108640" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="108638" lemma="4916" morph="V-2APP-NPM" lexeme="συνθάπτω" text="συνταφέντες">You were buried</w>
<w OGNTsort="108639" lemma="846" morph="P-DSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῷ">with him</w>
<w OGNTsort="108640" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="108641" lemma="3588" morph="T-DSM" lexeme="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="108642" lemma="909" morph="N-DSM" lexeme="βαπτισμός" text="βαπτισμῷ"></w>
<w OGNTsort="108643" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="108644" lemma="3739" morph="R-DSM" lexeme="ὅς, ἥ" text="ᾧ"></w>
<w OGNTsort="108645" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="108647" lemma="1223" morph="PREP" lexeme="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="108642" lemma="909" morph="N-DSM" lexeme="βαπτισμός" text="βαπτισμῷ">baptism,</w>
<w OGNTsort="108645" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="108643" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="108644" lemma="3739" morph="R-DSM" lexeme="ὅς, ἥ" text="ᾧ">him</w>
<w OGNTsort="108646" lemma="4891" morph="V-API-2P" lexeme="συνεγείρω" text="συνηγέρθητε">you were raised up</w>
<w OGNTsort="108647" lemma="1223" morph="PREP" lexeme="διά" text="διὰ">through</w>
<w OGNTsort="108648" lemma="3588" morph="T-GSF" lexeme="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="108650" lemma="3588" morph="T-GSF" lexeme="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="108651" lemma="1753" morph="N-GSF" lexeme="ἐνέργεια" text="ἐνεργείας"></w>
<w OGNTsort="108652" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="108654" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="108656" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" text="αὐτὸν"></w>
<w OGNTsort="108657" lemma="1537" morph="PREP" lexeme="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="108649" lemma="4102" morph="N-GSF" lexeme="πίστις" text="πίστεως">faith</w>
<w OGNTsort="108650" lemma="3588" morph="T-GSF" lexeme="ὁ" text="τῆς">in the</w>
<w OGNTsort="108651" lemma="1753" morph="N-GSF" lexeme="ἐνέργεια" text="ἐνεργείας">power</w>
<w OGNTsort="108652" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ">of</w>
<w OGNTsort="108653" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">God,</w>
<w OGNTsort="108654" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ">who</w>
<w OGNTsort="108655" lemma="1453" morph="V-AAP-GSM" lexeme="ἐγείρω" text="ἐγείραντος">raised</w>
<w OGNTsort="108656" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" text="αὐτὸν">him</w>
<w OGNTsort="108657" lemma="1537" morph="PREP" lexeme="ἐκ" text="ἐκ">from</w>
<w OGNTsort="108658" lemma="3498" morph="A-GPM" lexeme="νεκρός" text="νεκρῶν">the dead.</w>
</verse>
<verse name="Colossians 2:13">
<Greek>Καὶ ὑμᾶς νεκροὺς ὄντας ἐν τοῖς παραπτώμασιν καὶ τῇ ἀκροβυστίᾳ τῆς σαρκὸς ὑμῶν συνεζωοποίησεν ὑμᾶς σὺν αὐτῷ χαρισάμενος ἡμῖν πάντα τὰ παραπτώματα</Greek>
<preText>\s5 \v 13</preText>
<ULB>When you were dead in your trespasses and in the uncircumcision of your flesh, he made you alive together with him and forgave us all of our trespasses. <usfm>\f + \ft Some ancient Greek copies read, \fqa and forgave you all of your trespasses \fqa* . \f*</usfm></ULB>
<residue>When you were in your and in the of your , he made you together with him and us all of our .</residue>
<w OGNTsort="108661" lemma="3498" morph="A-APM" lexeme="νεκρός" text="νεκροὺς">dead</w>
<w OGNTsort="108665" lemma="3900" morph="N-DPN" lexeme="παράπτωμα" text="παραπτώμασιν">trespasses</w>
<w OGNTsort="108668" lemma="203" morph="N-DSF" lexeme="ἀκροβυστία" text="ἀκροβυστίᾳ">uncircumcision</w>
<w OGNTsort="108670" lemma="4561" morph="N-GSF" lexeme="σάρξ" text="σαρκὸς">flesh</w>
<w OGNTsort="108672" lemma="4806" morph="V-AAI-3S" lexeme="συζωοποιέω" text="συνεζωοποίησεν">alive</w>
<w OGNTsort="108676" lemma="5483" morph="V-ADP-NSM" lexeme="χαρίζω" text="χαρισάμενος">forgave</w>
<w OGNTsort="108680" lemma="3900" morph="N-APN" lexeme="παράπτωμα" text="παραπτώματα">trespasses</w>
<usfm>\f + \ft Some ancient Greek copies read, \fqa and forgave you all of your trespasses \fqa* . \f*</usfm>
<w OGNTsort="108659" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="Καὶ"></w>
<w OGNTsort="108660" lemma="4771" morph="P-2AP" lexeme="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="108662" lemma="1510" morph="V-PAP-APM" lexeme="εἰμί" text="ὄντας"></w>
<w OGNTsort="108663" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="108664" lemma="3588" morph="T-DPN" lexeme="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="108666" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="108667" lemma="3588" morph="T-DSF" lexeme="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="108669" lemma="3588" morph="T-GSF" lexeme="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="108671" lemma="4771" morph="P-2GP" lexeme="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="108660" lemma="4771" morph="P-2AP" lexeme="σύ" text="ὑμᾶς">When you</w>
<w OGNTsort="108662" lemma="1510" morph="V-PAP-APM" lexeme="εἰμί" text="ὄντας">were</w>
<w OGNTsort="108661" lemma="3498" morph="A-APM" lexeme="νεκρός" text="νεκροὺς">dead</w>
<w OGNTsort="108663" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="108664" lemma="3588" morph="T-DPN" lexeme="ὁ" text="τοῖς">your</w>
<w OGNTsort="108665" lemma="3900" morph="N-DPN" lexeme="παράπτωμα" text="παραπτώμασιν">trespasses</w>
<w OGNTsort="108666" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="108667" lemma="3588" morph="T-DSF" lexeme="ὁ" text="τῇ">in the</w>
<w OGNTsort="108668" lemma="203" morph="N-DSF" lexeme="ἀκροβυστία" text="ἀκροβυστίᾳ">uncircumcision</w>
<w OGNTsort="108669" lemma="3588" morph="T-GSF" lexeme="ὁ" text="τῆς">of</w>
<w OGNTsort="108671" lemma="4771" morph="P-2GP" lexeme="σύ" text="ὑμῶν">your</w>
<w OGNTsort="108670" lemma="4561" morph="N-GSF" lexeme="σάρξ" text="σαρκὸς">flesh,</w>
<w OGNTsort="108673" lemma="4771" morph="P-2AP" lexeme="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="108674" lemma="4862" morph="PREP" lexeme="σύν" text="σὺν"></w>
<w OGNTsort="108675" lemma="846" morph="P-DSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
<w OGNTsort="108677" lemma="1473" morph="P-1DP" lexeme="ἐγώ" text="ἡμῖν"></w>
<w OGNTsort="108678" lemma="3956" morph="A-APN" lexeme="πᾶς" text="πάντα"></w>
<w OGNTsort="108672" lemma="4806" morph="V-AAI-3S" lexeme="συζωοποιέω" text="συνεζωοποίησεν">he made you alive</w>
<w OGNTsort="108674" lemma="4862" morph="PREP" lexeme="σύν" text="σὺν">together with</w>
<w OGNTsort="108675" lemma="846" morph="P-DSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῷ">him</w>
<w OGNTsort="108676" lemma="5483" morph="V-ADP-NSM" lexeme="χαρίζω" text="χαρισάμενος">and forgave us</w>
<w OGNTsort="108679" lemma="3588" morph="T-APN" lexeme="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="108678" lemma="3956" morph="A-APN" lexeme="πᾶς" text="πάντα">all of</w>
<w OGNTsort="108677" lemma="1473" morph="P-1DP" lexeme="ἐγώ" text="ἡμῖν">our</w>
<w OGNTsort="108680" lemma="3900" morph="N-APN" lexeme="παράπτωμα" text="παραπτώματα">trespasses.</w>
<usfm>\f + \ft Some ancient Greek copies read, \fqa and forgave you all of your trespasses \fqa* . \f*</usfm>
</verse>
<verse name="Colossians 2:14">
<Greek>ἐξαλείψας τὸ καθ᾽ ἡμῶν χειρόγραφον τοῖς δόγμασιν ὃ ἦν ὑπεναντίον ἡμῖν καὶ αὐτὸ ἦρκεν ἐκ τοῦ μέσου προσηλώσας αὐτὸ τῷ σταυρῷ</Greek>
<preText>\v 14</preText>
<ULB>He blotted out the written record of debts that was hostile to us with its regulations. He took it away by nailing it to the cross.</ULB>
<residue>He the written record of debts that was to us with its regulations. He took it away by nailing it to the .</residue>
<w OGNTsort="108681" lemma="1813" morph="V-AAP-NSM" lexeme="ἐξαλείφω" text="ἐξαλείψας">blotted out</w>
<w OGNTsort="108690" lemma="5227" morph="A-NSN" lexeme="ὑπεναντίος" text="ὑπεναντίον">hostile</w>
<w OGNTsort="108701" lemma="4716" morph="N-DSM" lexeme="σταυρός" text="σταυρῷ">cross</w>
<w OGNTsort="108687" lemma="1378" morph="N-DPN" lexeme="δόγμα" text="δόγμασιν"></w>
<w OGNTsort="108694" lemma="142" morph="V-RAI-3S" lexeme="αἴρω" text="ἦρκεν"></w>
<w OGNTsort="108682" lemma="3588" morph="T-ASN" lexeme="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="108683" lemma="2596" morph="PREP" lexeme="κατά" text="καθ᾽"></w>
<w OGNTsort="108681" lemma="1813" morph="V-AAP-NSM" lexeme="ἐξαλείφω" text="ἐξαλείψας">He blotted out</w>
<w OGNTsort="108682" lemma="3588" morph="T-ASN" lexeme="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="108684" lemma="1473" morph="P-1GP" lexeme="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="108685" lemma="5498" morph="N-ASN" lexeme="χειρόγραφος" text="χειρόγραφον"></w>
<w OGNTsort="108686" lemma="3588" morph="T-DPN" lexeme="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="108688" lemma="3739" morph="R-NSN" lexeme="ὅς, ἥ" text="ὃ"></w>
<w OGNTsort="108689" lemma="1510" morph="V-IAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἦν"></w>
<w OGNTsort="108691" lemma="1473" morph="P-1DP" lexeme="ἐγώ" text="ἡμῖν"></w>
<w OGNTsort="108685" lemma="5498" morph="N-ASN" lexeme="χειρόγραφος" text="χειρόγραφον">written record of debts</w>
<w OGNTsort="108688" lemma="3739" morph="R-NSN" lexeme="ὅς, ἥ" text="ὃ">that</w>
<w OGNTsort="108689" lemma="1510" morph="V-IAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἦν">was</w>
<w OGNTsort="108690" lemma="5227" morph="A-NSN" lexeme="ὑπεναντίος" text="ὑπεναντίον">hostile</w>
<w OGNTsort="108683" lemma="2596" morph="PREP" lexeme="κατά" text="καθ᾽">to</w>
<w OGNTsort="108691" lemma="1473" morph="P-1DP" lexeme="ἐγώ" text="ἡμῖν">us</w>
<w OGNTsort="108686" lemma="3588" morph="T-DPN" lexeme="ὁ" text="τοῖς">with its</w>
<w OGNTsort="108687" lemma="1378" morph="N-DPN" lexeme="δόγμα" text="δόγμασιν">regulations.</w>
<w OGNTsort="108692" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="108693" lemma="846" morph="P-ASN" lexeme="αὐτός" text="αὐτὸ"></w>
<w OGNTsort="108694" lemma="142" morph="V-RAI-3S" lexeme="αἴρω" text="ἦρκεν">He took</w>
<w OGNTsort="108693" lemma="846" morph="P-ASN" lexeme="αὐτός" text="αὐτὸ">it</w>
<w OGNTsort="108695" lemma="1537" morph="PREP" lexeme="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="108696" lemma="3588" morph="T-GSN" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="108697" lemma="3319" morph="A-GSN" lexeme="μέσος" text="μέσου"></w>
<w OGNTsort="108698" lemma="4338" morph="V-AAP-NSM" lexeme="προσηλόω" text="προσηλώσας"></w>
<w OGNTsort="108699" lemma="846" morph="P-ASN" lexeme="αὐτός" text="αὐτὸ"></w>
<w OGNTsort="108700" lemma="3588" morph="T-DSM" lexeme="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="108697" lemma="3319" morph="A-GSN" lexeme="μέσος" text="μέσου">away</w>
<w OGNTsort="108698" lemma="4338" morph="V-AAP-NSM" lexeme="προσηλόω" text="προσηλώσας">by nailing</w>
<w OGNTsort="108699" lemma="846" morph="P-ASN" lexeme="αὐτός" text="αὐτὸ">it</w>
<w OGNTsort="108700" lemma="3588" morph="T-DSM" lexeme="ὁ" text="τῷ">to the</w>
<w OGNTsort="108701" lemma="4716" morph="N-DSM" lexeme="σταυρός" text="σταυρῷ">cross.</w>
</verse>
<verse name="Colossians 2:15">
<Greek>ἀπεκδυσάμενος τὰς ἀρχὰς καὶ τὰς ἐξουσίας ἐδειγμάτισεν ἐν παρρησίᾳ θριαμβεύσας αὐτοὺς ἐν αὐτῷ</Greek>
<preText>\v 15</preText>
<ULB>He disarmed the rulers and authorities and made a public spectacle of them, triumphing over them by the cross.</ULB>
<residue>He disarmed the and and made a public spectacle of them, triumphing over them by the cross.</residue>
<w OGNTsort="108702" lemma="554" morph="V-ADP-NSM" lexeme="ἀπεκδύομαι" text="ἀπεκδυσάμενος">He disarmed</w>
<w OGNTsort="108703" lemma="3588" morph="T-APF" lexeme="ὁ" text="τὰς">the</w>
<w OGNTsort="108704" lemma="746" morph="N-APF" lexeme="ἀρχή" text="ἀρχὰς">rulers</w>
<w OGNTsort="108707" lemma="1849" morph="N-APF" lexeme="ἐξουσία" text="ἐξουσίας">authorities</w>
<w OGNTsort="108710" lemma="3954" morph="N-DSF" lexeme="παρρησία" text="παρρησίᾳ"></w>
<w OGNTsort="108702" lemma="554" morph="V-ADP-NSM" lexeme="ἀπεκδύομαι" text="ἀπεκδυσάμενος"></w>
<w OGNTsort="108703" lemma="3588" morph="T-APF" lexeme="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="108705" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="108705" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="108706" lemma="3588" morph="T-APF" lexeme="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="108708" lemma="1165" morph="V-AAI-3S" lexeme="δειγματίζω" text="ἐδειγμάτισεν"></w>
<w OGNTsort="108707" lemma="1849" morph="N-APF" lexeme="ἐξουσία" text="ἐξουσίας">authorities</w>
<w OGNTsort="108709" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="108711" lemma="2358" morph="V-AAP-NSM" lexeme="θριαμβεύω" text="θριαμβεύσας"></w>
<w OGNTsort="108712" lemma="846" morph="P-APM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοὺς"></w>
<w OGNTsort="108713" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="108714" lemma="846" morph="P-DSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
<w OGNTsort="108710" lemma="3954" morph="N-DSF" lexeme="παρρησία" text="παρρησίᾳ"></w>
<w OGNTsort="108708" lemma="1165" morph="V-AAI-3S" lexeme="δειγματίζω" text="ἐδειγμάτισεν">and made a public spectacle of them,</w>
<w OGNTsort="108711" lemma="2358" morph="V-AAP-NSM" lexeme="θριαμβεύω" text="θριαμβεύσας">triumphing over</w>
<w OGNTsort="108712" lemma="846" morph="P-APM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοὺς">them</w>
<w OGNTsort="108713" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">by</w>
<w OGNTsort="108714" lemma="846" morph="P-DSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῷ">the cross.</w>
</verse>
<verse name="Colossians 2:16">
<Greek>Μὴ οὖν τις ὑμᾶς κρινέτω ἐν βρώσει καὶ ἐν πόσει ἢ ἐν μέρει ἑορτῆς ἢ νεομηνίας ἢ σαββάτων</Greek>
<preText>\s5 \p \v 16</preText>
<ULB>So then, let no one judge you in eating or in drinking, or about a festival or a new moon, or about Sabbath days.</ULB>
<residue>So then, let no one you in eating or in drinking, or about a or a , or about days.</residue>
<w OGNTsort="108716" lemma="3767" morph="CONJ" lexeme="οὖν" text="οὖν">So then,</w>
<w OGNTsort="108715" lemma="3361" morph="PRT-N" lexeme="μή" text="Μὴ">let no</w>
<w OGNTsort="108717" lemma="5100" morph="X-NSM" lexeme="τις" text="τις">one</w>
<w OGNTsort="108719" lemma="2919" morph="V-PAM-3S" lexeme="κρίνω" text="κρινέτω">judge</w>
<w OGNTsort="108728" lemma="1859" morph="N-GSF" lexeme="ἑορτή" text="ἑορτῆς">festival</w>
<w OGNTsort="108730" lemma="3561" morph="N-GSF" lexeme="νουμηνία" text="νεομηνίας">new moon</w>
<w OGNTsort="108732" lemma="4521" morph="N-GPN" lexeme="σάββατον" text="σαββάτων">Sabbath</w>
<w OGNTsort="108718" lemma="4771" morph="P-2AP" lexeme="σύ" text="ὑμᾶς">you</w>
<w OGNTsort="108720" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="108721" lemma="1035" morph="N-DSF" lexeme="βρῶσις" text="βρώσει">eating</w>
<w OGNTsort="108722" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">or</w>
<w OGNTsort="108723" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="108724" lemma="4213" morph="N-DSF" lexeme="πόσις" text="πόσει">drinking,</w>
<w OGNTsort="108725" lemma="2228" morph="CONJ" lexeme="ἤ" text="ἢ">or</w>
<w OGNTsort="108726" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">about</w>
<w OGNTsort="108727" lemma="3313" morph="N-DSN" lexeme="μέρος" text="μέρει"></w>
<w OGNTsort="108715" lemma="3361" morph="PRT-N" lexeme="μή" text="Μὴ"></w>
<w OGNTsort="108716" lemma="3767" morph="CONJ" lexeme="οὖν" text="οὖν"></w>
<w OGNTsort="108717" lemma="5100" morph="X-NSM" lexeme="τις" text="τις"></w>
<w OGNTsort="108718" lemma="4771" morph="P-2AP" lexeme="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="108720" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="108721" lemma="1035" morph="N-DSF" lexeme="βρῶσις" text="βρώσει"></w>
<w OGNTsort="108722" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="108723" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="108724" lemma="4213" morph="N-DSF" lexeme="πόσις" text="πόσει"></w>
<w OGNTsort="108725" lemma="2228" morph="CONJ" lexeme="ἤ" text="ἢ"></w>
<w OGNTsort="108726" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="108729" lemma="2228" morph="CONJ" lexeme="ἤ" text="ἢ"></w>
<w OGNTsort="108731" lemma="2228" morph="CONJ" lexeme="ἤ" text="ἢ"></w>
<w OGNTsort="108728" lemma="1859" morph="N-GSF" lexeme="ἑορτή" text="ἑορτῆς">a festival</w>
<w OGNTsort="108729" lemma="2228" morph="CONJ" lexeme="ἤ" text="ἢ">or</w>
<w OGNTsort="108730" lemma="3561" morph="N-GSF" lexeme="νουμηνία" text="νεομηνίας">a new moon,</w>
<w OGNTsort="108731" lemma="2228" morph="CONJ" lexeme="ἤ" text="ἢ">or</w>
<w OGNTsort="108732" lemma="4521" morph="N-GPN" lexeme="σάββατον" text="σαββάτων">about Sabbath days.</w>
</verse>
<verse name="Colossians 2:17">
<Greek>ἅ ἐστιν σκιὰ τῶν μελλόντων τὸ δὲ σῶμα τοῦ Χριστοῦ</Greek>
<preText>\v 17</preText>
<ULB>These are a shadow of the things to come, but the substance is Christ.</ULB>
<residue>These are a of the things to come, but the substance is .</residue>
<w OGNTsort="108735" lemma="4639" morph="N-NSF" lexeme="σκιά" text="σκιὰ">shadow</w>
<w OGNTsort="108742" lemma="5547" morph="N-GSM-T" lexeme="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="108740" lemma="4983" morph="N-NSN" lexeme="σῶμα" text="σῶμα"></w>
<w OGNTsort="108733" lemma="3739" morph="R-NPN" lexeme="ὅς, ἥ" text="ἅ"></w>
<w OGNTsort="108734" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="108736" lemma="3588" morph="T-GPN" lexeme="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="108737" lemma="3195" morph="V-PAP-GPN" lexeme="μέλλω" text="μελλόντων"></w>
<w OGNTsort="108738" lemma="3588" morph="T-NSN" lexeme="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="108739" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="108733" lemma="3739" morph="R-NPN" lexeme="ὅς, ἥ" text="ἅ">These</w>
<w OGNTsort="108734" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστιν">are</w>
<w OGNTsort="108735" lemma="4639" morph="N-NSF" lexeme="σκιά" text="σκιὰ">a shadow</w>
<w OGNTsort="108736" lemma="3588" morph="T-GPN" lexeme="ὁ" text="τῶν">of the</w>
<w OGNTsort="108737" lemma="3195" morph="V-PAP-GPN" lexeme="μέλλω" text="μελλόντων">things to come,</w>
<w OGNTsort="108739" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">but</w>
<w OGNTsort="108738" lemma="3588" morph="T-NSN" lexeme="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="108740" lemma="4983" morph="N-NSN" lexeme="σῶμα" text="σῶμα">substance is</w>
<w OGNTsort="108741" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="108742" lemma="5547" morph="N-GSM-T" lexeme="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ.</w>
</verse>
<verse name="Colossians 2:18">
<Greek>μηδεὶς ὑμᾶς καταβραβευέτω θέλων ἐν ταπεινοφροσύνῃ καὶ θρησκείᾳ τῶν ἀγγέλων ἃ ἑόρακεν ἐμβατεύων εἰκῇ φυσιούμενος ὑπὸ τοῦ νοὸς τῆς σαρκὸς αὐτοῦ</Greek>
<preText>\s5 \v 18</preText>
<ULB>Let no one who wants humility and the worship of angels judge you out of your prize. Such a person enters into the things he has seen and becomes puffed up for no reason by his fleshly thinking.</ULB>
<residue>Let no one who wants and the of judge you out of your . Such a person enters into the things he has seen and becomes by his thinking.</residue>
<w OGNTsort="108748" lemma="5012" morph="N-DSF" lexeme="ταπεινοφροσύνη" text="ταπεινοφροσύνῃ">humility</w>
<w OGNTsort="108750" lemma="2356" morph="N-DSF" lexeme="θρησκεία" text="θρησκείᾳ">worship</w>
<w OGNTsort="108752" lemma="32" morph="N-GPM" lexeme="ἄγγελος" text="ἀγγέλων">angels</w>
<w OGNTsort="108745" lemma="2603" morph="V-PAM-3S" lexeme="καταβραβεύω" text="καταβραβευέτω">prize</w>
<w OGNTsort="108757" lemma="5448" morph="V-PPP-NSM" lexeme="φυσιόω" text="φυσιούμενος">puffed up</w>
<w OGNTsort="108756" lemma="1500" morph="ADV" lexeme="εἰκῇ" text="εἰκῇ">for no reason</w>
<w OGNTsort="108762" lemma="4561" morph="N-GSF" lexeme="σάρξ" text="σαρκὸς">fleshly</w>
<w OGNTsort="108746" lemma="2309" morph="V-PAP-NSM" lexeme="θέλω" text="θέλων"></w>
<w OGNTsort="108754" lemma="3708" morph="V-RAI-3S" lexeme="ὁράω" text="ἑόρακεν"></w>
<w OGNTsort="108760" lemma="3563" morph="N-GSM" lexeme="νοῦς" text="νοὸς"></w>
<w OGNTsort="108743" lemma="3367" morph="A-NSM" lexeme="μηδείς" text="μηδεὶς"></w>
<w OGNTsort="108744" lemma="4771" morph="P-2AP" lexeme="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="108743" lemma="3367" morph="A-NSM" lexeme="μηδείς" text="μηδεὶς">Let no one</w>
<w OGNTsort="108746" lemma="2309" morph="V-PAP-NSM" lexeme="θέλω" text="θέλων">who wants</w>
<w OGNTsort="108747" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="108749" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="108751" lemma="3588" morph="T-GPM" lexeme="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="108753" lemma="3739" morph="R-APN" lexeme="ὅς, ἥ" text="ἃ"></w>
<w OGNTsort="108755" lemma="1687" morph="V-PAP-NSM" lexeme="ἐμβατεύω" text="ἐμβατεύων"></w>
<w OGNTsort="108758" lemma="5259" morph="PREP" lexeme="ὑπό" text="ὑπὸ"></w>
<w OGNTsort="108748" lemma="5012" morph="N-DSF" lexeme="ταπεινοφροσύνη" text="ταπεινοφροσύνῃ">humility</w>
<w OGNTsort="108749" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="108750" lemma="2356" morph="N-DSF" lexeme="θρησκεία" text="θρησκείᾳ">the worship</w>
<w OGNTsort="108751" lemma="3588" morph="T-GPM" lexeme="ὁ" text="τῶν">of</w>
<w OGNTsort="108752" lemma="32" morph="N-GPM" lexeme="ἄγγελος" text="ἀγγέλων">angels</w>
<w OGNTsort="108744" lemma="4771" morph="P-2AP" lexeme="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="108745" lemma="2603" morph="V-PAM-3S" lexeme="καταβραβεύω" text="καταβραβευέτω">judge you out of your prize.</w>
<w OGNTsort="108755" lemma="1687" morph="V-PAP-NSM" lexeme="ἐμβατεύω" text="ἐμβατεύων">Such a person enters into</w>
<w OGNTsort="108753" lemma="3739" morph="R-APN" lexeme="ὅς, ἥ" text="ἃ">the things</w>
<w OGNTsort="108754" lemma="3708" morph="V-RAI-3S" lexeme="ὁράω" text="ἑόρακεν">he has seen</w>
<w OGNTsort="108757" lemma="5448" morph="V-PPP-NSM" lexeme="φυσιόω" text="φυσιούμενος">and becomes puffed up</w>
<w OGNTsort="108756" lemma="1500" morph="ADV" lexeme="εἰκῇ" text="εἰκῇ">for no reason</w>
<w OGNTsort="108758" lemma="5259" morph="PREP" lexeme="ὑπό" text="ὑπὸ">by</w>
<w OGNTsort="108759" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="108763" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="108761" lemma="3588" morph="T-GSF" lexeme="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="108763" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="108762" lemma="4561" morph="N-GSF" lexeme="σάρξ" text="σαρκὸς">fleshly</w>
<w OGNTsort="108760" lemma="3563" morph="N-GSM" lexeme="νοῦς" text="νοὸς">thinking.</w>
</verse>
<verse name="Colossians 2:19">
<Greek>καὶ οὐ κρατῶν τὴν Κεφαλήν ἐξ οὗ πᾶν τὸ σῶμα διὰ τῶν ἁφῶν καὶ συνδέσμων ἐπιχορηγούμενον καὶ συμβιβαζόμενον αὔξει τὴν αὔξησιν τοῦ Θεοῦ</Greek>
<preText>\v 19</preText>
<ULB>He does not hold on to the head. It is from the head that the whole body throughout its joints and ligaments is supplied and held together; it grows with the growth given by God.</ULB>
<residue>He does not hold on to the . It is from the head that the whole throughout its joints and ligaments is supplied and held together; it grows with the growth given by .</residue>
<w OGNTsort="108768" lemma="2776" morph="N-ASF" lexeme="κεφαλή" text="Κεφαλήν">head</w>
<w OGNTsort="108773" lemma="4983" morph="N-NSN" lexeme="σῶμα" text="σῶμα">body</w>
<w OGNTsort="108786" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="108766" lemma="2902" morph="V-PAP-NSM" lexeme="κρατέω" text="κρατῶν"></w>
<w OGNTsort="108778" lemma="4886" morph="N-GPM" lexeme="σύνδεσμος" text="συνδέσμων"></w>
<w OGNTsort="108781" lemma="4822" morph="V-PPP-NSN" lexeme="συμβιβάζω" text="συμβιβαζόμενον"></w>
<w OGNTsort="108764" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="108765" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="108767" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="108769" lemma="1537" morph="PREP" lexeme="ἐκ" text="ἐξ"></w>
<w OGNTsort="108770" lemma="3739" morph="R-GSM" lexeme="ὅς, ἥ" text="οὗ"></w>
<w OGNTsort="108771" lemma="3956" morph="A-NSN" lexeme="πᾶς" text="πᾶν"></w>
<w OGNTsort="108772" lemma="3588" morph="T-NSN" lexeme="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="108774" lemma="1223" morph="PREP" lexeme="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="108775" lemma="3588" morph="T-GPF" lexeme="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="108776" lemma="860" morph="N-GPF" lexeme="ἁφή" text="ἁφῶν"></w>
<w OGNTsort="108777" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="108779" lemma="2023" morph="V-PPP-NSN" lexeme="ἐπιχορηγέω" text="ἐπιχορηγούμενον"></w>
<w OGNTsort="108780" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="108782" lemma="837" morph="V-PAI-3S" lexeme="αὐξάνω" text="αὔξει"></w>
<w OGNTsort="108783" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="108784" lemma="838" morph="N-ASF" lexeme="αὔξησις" text="αὔξησιν"></w>
<w OGNTsort="108785" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="108766" lemma="2902" morph="V-PAP-NSM" lexeme="κρατέω" text="κρατῶν">He does not hold on to</w>
<w OGNTsort="108767" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="108768" lemma="2776" morph="N-ASF" lexeme="κεφαλή" text="Κεφαλήν">head.</w>
<w OGNTsort="108769" lemma="1537" morph="PREP" lexeme="ἐκ" text="ἐξ">It is from</w>
<w OGNTsort="108770" lemma="3739" morph="R-GSM" lexeme="ὅς, ἥ" text="οὗ">the head that</w>
<w OGNTsort="108772" lemma="3588" morph="T-NSN" lexeme="ὁ" text="τὸ">the </w>
<w OGNTsort="108771" lemma="3956" morph="A-NSN" lexeme="πᾶς" text="πᾶν">whole</w>
<w OGNTsort="108773" lemma="4983" morph="N-NSN" lexeme="σῶμα" text="σῶμα">body</w>
<w OGNTsort="108774" lemma="1223" morph="PREP" lexeme="διά" text="διὰ">throughout</w>
<w OGNTsort="108775" lemma="3588" morph="T-GPF" lexeme="ὁ" text="τῶν">its</w>
<w OGNTsort="108776" lemma="860" morph="N-GPF" lexeme="ἁφή" text="ἁφῶν">joints</w>
<w OGNTsort="108777" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="108778" lemma="4886" morph="N-GPM" lexeme="σύνδεσμος" text="συνδέσμων">ligaments</w>
<w OGNTsort="108781" lemma="4822" morph="V-PPP-NSN" lexeme="συμβιβάζω" text="συμβιβαζόμενον">is supplied</w>
<w OGNTsort="108780" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="108779" lemma="2023" morph="V-PPP-NSN" lexeme="ἐπιχορηγέω" text="ἐπιχορηγούμενον">held together;</w>
<w OGNTsort="108782" lemma="837" morph="V-PAI-3S" lexeme="αὐξάνω" text="αὔξει">it grows</w>
<w OGNTsort="108783" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν">with the</w>
<w OGNTsort="108784" lemma="838" morph="N-ASF" lexeme="αὔξησις" text="αὔξησιν">growth</w>
<w OGNTsort="108785" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ">given by</w>
<w OGNTsort="108786" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">God.</w>
</verse>
<verse name="Colossians 2:20">
<Greek>Εἰ ἀπεθάνετε σὺν Χριστῷ ἀπὸ τῶν στοιχείων τοῦ κόσμου τί ὡς ζῶντες ἐν κόσμῳ δογματίζεσθε</Greek>
<preText>\s5 \p \v 20</preText>
<ULB>If you died together with Christ to the elemental spirits of the world, why do you live as obligated to the world:</ULB>
<residue>If you together with to the elemental spirits of the , why do you as obligated to the :</residue>
<w OGNTsort="108788" lemma="599" morph="V-2AAI-2P" lexeme="ἀποθνήσκω" text="ἀπεθάνετε">died</w>
<w OGNTsort="108787" lemma="1487" morph="CONJ" lexeme="εἰ" text="Εἰ">If</w>
<w OGNTsort="108788" lemma="599" morph="V-2AAI-2P" lexeme="ἀποθνήσκω" text="ἀπεθάνετε">you died</w>
<w OGNTsort="108789" lemma="4862" morph="PREP" lexeme="σύν" text="σὺν">together with</w>
<w OGNTsort="108790" lemma="5547" morph="N-DSM-T" lexeme="Χριστός" text="Χριστῷ">Christ</w>
<w OGNTsort="108795" lemma="2889" morph="N-GSM" lexeme="κόσμος" text="κόσμου">world</w>
<w OGNTsort="108798" lemma="2198" morph="V-PAP-NPM" lexeme="ζάω" text="ζῶντες">live</w>
<w OGNTsort="108800" lemma="2889" morph="N-DSM" lexeme="κόσμος" text="κόσμῳ">world</w>
<w OGNTsort="108793" lemma="4747" morph="N-GPN" lexeme="στοιχεῖον" text="στοιχείων"></w>
<w OGNTsort="108787" lemma="1487" morph="CONJ" lexeme="εἰ" text="Εἰ"></w>
<w OGNTsort="108789" lemma="4862" morph="PREP" lexeme="σύν" text="σὺν"></w>
<w OGNTsort="108791" lemma="575" morph="PREP" lexeme="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<w OGNTsort="108792" lemma="3588" morph="T-GPN" lexeme="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="108794" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="108796" lemma="5101" morph="I-ASN" lexeme="τίς" text="τί"></w>
<w OGNTsort="108797" lemma="5613" morph="CONJ" lexeme="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="108799" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="108801" lemma="1379" morph="V-PPI-2P" lexeme="δογματίζω" text="δογματίζεσθε"></w>
<w OGNTsort="108791" lemma="575" morph="PREP" lexeme="ἀπό" text="ἀπὸ">to</w>
<w OGNTsort="108792" lemma="3588" morph="T-GPN" lexeme="ὁ" text="τῶν">the</w>
<w OGNTsort="108793" lemma="4747" morph="N-GPN" lexeme="στοιχεῖον" text="στοιχείων">elemental spirits</w>
<w OGNTsort="108794" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ">of the</w>
<w OGNTsort="108795" lemma="2889" morph="N-GSM" lexeme="κόσμος" text="κόσμου">world,</w>
<w OGNTsort="108796" lemma="5101" morph="I-ASN" lexeme="τίς" text="τί">why</w>
<w OGNTsort="108798" lemma="2198" morph="V-PAP-NPM" lexeme="ζάω" text="ζῶντες">do you live</w>
<w OGNTsort="108797" lemma="5613" morph="CONJ" lexeme="ὡς" text="ὡς">as</w>
<w OGNTsort="108801" lemma="1379" morph="V-PPI-2P" lexeme="δογματίζω" text="δογματίζεσθε">obligated</w>
<w OGNTsort="108799" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">to the</w>
<w OGNTsort="108800" lemma="2889" morph="N-DSM" lexeme="κόσμος" text="κόσμῳ">world:</w>
</verse>
<verse name="Colossians 2:21">
<Greek>Μὴ ἅψῃ μηδὲ γεύσῃ μηδὲ θίγῃς</Greek>
<preText>\v 21</preText>
<ULB>"Do not handle, nor taste, nor touch"?</ULB>
<residue>"Do not handle, nor taste, nor touch"?</residue>
<w OGNTsort="108803" lemma="681" morph="V-AMS-2S" lexeme="ἅπτω" text="ἅψῃ"></w>
<w OGNTsort="108802" lemma="3361" morph="PRT-N" lexeme="μή" text="Μὴ"></w>
<w OGNTsort="108804" lemma="3366" morph="CONJ" lexeme="μηδέ" text="μηδὲ"></w>
<w OGNTsort="108805" lemma="1089" morph="V-ADS-2S" lexeme="γεύω" text="γεύσῃ"></w>
<w OGNTsort="108806" lemma="3366" morph="CONJ" lexeme="μηδέ" text="μηδὲ"></w>
<w OGNTsort="108807" lemma="2345" morph="V-2AAS-2S" lexeme="θιγγάνω" text="θίγῃς"></w>
<w OGNTsort="108802" lemma="3361" morph="PRT-N" lexeme="μή" text="Μὴ">"Do not</w>
<w OGNTsort="108803" lemma="681" morph="V-AMS-2S" lexeme="ἅπτω" text="ἅψῃ">handle,</w>
<w OGNTsort="108804" lemma="3366" morph="CONJ" lexeme="μηδέ" text="μηδὲ">nor</w>
<w OGNTsort="108805" lemma="1089" morph="V-ADS-2S" lexeme="γεύω" text="γεύσῃ">taste,</w>
<w OGNTsort="108806" lemma="3366" morph="CONJ" lexeme="μηδέ" text="μηδὲ">nor</w>
<w OGNTsort="108807" lemma="2345" morph="V-2AAS-2S" lexeme="θιγγάνω" text="θίγῃς">touch"?</w>
</verse>
<verse name="Colossians 2:22">
<Greek>ἅ ἐστιν πάντα εἰς φθορὰν τῇ ἀποχρήσει κατὰ τὰ ἐντάλματα καὶ διδασκαλίας τῶν ἀνθρώπων</Greek>
<preText>\v 22</preText>
<ULB>All these things will perish with use, according to the commandments and teachings of men.</ULB>
<residue>All these things will with use, according to the and of men.</residue>
<w OGNTsort="108812" lemma="5356" morph="N-ASF" lexeme="φθορά" text="φθορὰν">perish</w>
<w OGNTsort="108817" lemma="1778" morph="N-APN" lexeme="ἔνταλμα" text="ἐντάλματα">commandments</w>
<w OGNTsort="108819" lemma="1319" morph="N-APF" lexeme="διδασκαλία" text="διδασκαλίας">teachings</w>
<w OGNTsort="108821" lemma="444" morph="N-GPM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπων"></w>
<w OGNTsort="108808" lemma="3739" morph="R-NPN" lexeme="ὅς, ἥ" text="ἅ"></w>
<w OGNTsort="108810" lemma="3956" morph="A-NPN" lexeme="πᾶς" text="πάντα">All</w>
<w OGNTsort="108808" lemma="3739" morph="R-NPN" lexeme="ὅς, ἥ" text="ἅ">these things</w>
<w OGNTsort="108809" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="108810" lemma="3956" morph="A-NPN" lexeme="πᾶς" text="πάντα"></w>
<w OGNTsort="108811" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="108813" lemma="3588" morph="T-DSF" lexeme="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="108814" lemma="671" morph="N-DSF" lexeme="ἀπόχρησις" text="ἀποχρήσει"></w>
<w OGNTsort="108815" lemma="2596" morph="PREP" lexeme="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="108816" lemma="3588" morph="T-APN" lexeme="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="108818" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="108820" lemma="3588" morph="T-GPM" lexeme="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="108812" lemma="5356" morph="N-ASF" lexeme="φθορά" text="φθορὰν">will perish</w>
<w OGNTsort="108813" lemma="3588" morph="T-DSF" lexeme="ὁ" text="τῇ">with</w>
<w OGNTsort="108814" lemma="671" morph="N-DSF" lexeme="ἀπόχρησις" text="ἀποχρήσει">use,</w>
<w OGNTsort="108815" lemma="2596" morph="PREP" lexeme="κατά" text="κατὰ">according to</w>
<w OGNTsort="108816" lemma="3588" morph="T-APN" lexeme="ὁ" text="τὰ">the</w>
<w OGNTsort="108817" lemma="1778" morph="N-APN" lexeme="ἔνταλμα" text="ἐντάλματα">commandments</w>
<w OGNTsort="108818" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="108819" lemma="1319" morph="N-APF" lexeme="διδασκαλία" text="διδασκαλίας">teachings</w>
<w OGNTsort="108820" lemma="3588" morph="T-GPM" lexeme="ὁ" text="τῶν">of</w>
<w OGNTsort="108821" lemma="444" morph="N-GPM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπων">men.</w>
</verse>
<verse name="Colossians 2:23">
<Greek>ἅτινά ἐστιν λόγον μὲν ἔχοντα σοφίας ἐν ἐθελοθρησκίᾳ καὶ ταπεινοφροσύνῃ καὶ ἀφειδίᾳ σώματος οὐκ ἐν τιμῇ τινι πρὸς πλησμονὴν τῆς σαρκός</Greek>
<preText>\v 23</preText>
<ULB>These rules have the appearance of wisdom, with their self-made religion and humility and severe treatment of the body. But they have no value against the indulgence of the flesh.</ULB>
<residue>These rules have the appearance of , with their self-made religion and and severe treatment of the . But they have no value against the indulgence of the .</residue>
<w OGNTsort="108827" lemma="4678" morph="N-GSF" lexeme="σοφία" text="σοφίας">wisdom</w>
<w OGNTsort="108831" lemma="5012" morph="N-DSF" lexeme="ταπεινοφροσύνη" text="ταπεινοφροσύνῃ">humility</w>
<w OGNTsort="108834" lemma="4983" morph="N-GSN" lexeme="σῶμα" text="σώματος">body</w>
<w OGNTsort="108842" lemma="4561" morph="N-GSF" lexeme="σάρξ" text="σαρκός">flesh</w>
<w OGNTsort="108824" lemma="3056" morph="N-ASM" lexeme="λόγος" text="λόγον"></w>
<w OGNTsort="108837" lemma="5092" morph="N-DSF" lexeme="τιμή" text="τιμῇ"></w>
<w OGNTsort="108822" lemma="3748" morph="R-NPN" lexeme="ὅστις, ἥτις" text="ἅτινά"></w>
<w OGNTsort="108822" lemma="3748" morph="R-NPN" lexeme="ὅστις, ἥτις" text="ἅτινά">These rules</w>
<w OGNTsort="108823" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="108825" lemma="3303" morph="PRT" lexeme="μέν" text="μὲν"></w>
<w OGNTsort="108826" lemma="2192" morph="V-PAP-NPN" lexeme="ἔχω" text="ἔχοντα"></w>
<w OGNTsort="108828" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="108829" lemma="1479" morph="N-DSF" lexeme="ἐθελοθρησκεία" text="ἐθελοθρησκίᾳ"></w>
<w OGNTsort="108830" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="108832" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="108833" lemma="857" morph="N-DSF" lexeme="ἀφειδία" text="ἀφειδίᾳ"></w>
<w OGNTsort="108835" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="108836" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="108826" lemma="2192" morph="V-PAP-NPN" lexeme="ἔχω" text="ἔχοντα">have</w>
<w OGNTsort="108824" lemma="3056" morph="N-ASM" lexeme="λόγος" text="λόγον">the appearance</w>
<w OGNTsort="108827" lemma="4678" morph="N-GSF" lexeme="σοφία" text="σοφίας">of wisdom,</w>
<w OGNTsort="108828" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">with their</w>
<w OGNTsort="108829" lemma="1479" morph="N-DSF" lexeme="ἐθελοθρησκεία" text="ἐθελοθρησκίᾳ">self-made religion</w>
<w OGNTsort="108830" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="108831" lemma="5012" morph="N-DSF" lexeme="ταπεινοφροσύνη" text="ταπεινοφροσύνῃ">humility</w>
<w OGNTsort="108832" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="108833" lemma="857" morph="N-DSF" lexeme="ἀφειδία" text="ἀφειδίᾳ">severe treatment of</w>
<w OGNTsort="108834" lemma="4983" morph="N-GSN" lexeme="σῶμα" text="σώματος">the body.</w>
<w OGNTsort="108836" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">But they have</w>
<w OGNTsort="108835" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" text="οὐκ">no</w>
<w OGNTsort="108837" lemma="5092" morph="N-DSF" lexeme="τιμή" text="τιμῇ">value</w>
<w OGNTsort="108838" lemma="5100" morph="X-DSF" lexeme="τις" text="τινι"></w>
<w OGNTsort="108839" lemma="4314" morph="PREP" lexeme="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="108840" lemma="4140" morph="N-ASF" lexeme="πλησμονή" text="πλησμονὴν"></w>
<w OGNTsort="108841" lemma="3588" morph="T-GSF" lexeme="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="108839" lemma="4314" morph="PREP" lexeme="πρός" text="πρὸς">against</w>
<w OGNTsort="108840" lemma="4140" morph="N-ASF" lexeme="πλησμονή" text="πλησμονὴν">the indulgence</w>
<w OGNTsort="108841" lemma="3588" morph="T-GSF" lexeme="ὁ" text="τῆς">of the</w>
<w OGNTsort="108842" lemma="4561" morph="N-GSF" lexeme="σάρξ" text="σαρκός">flesh.</w>
</verse>
</chapter>
<chapter osisID="col.3">