vi_tn_Rick/lam/03/25.md

748 B

những ai trông đợi Ngài

Có thể hiểu: 1) "tất cả những ai nương dựa nơi Ngài” (UDB) hoặc 2) “những ai kiên nhẫn chờ đợi Ngài hành động”

người tìm kiếm Ngài

Tham khảo cách dịch: “người tìm kiếm Ngài” (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-parallelism và rc://vi/ta/man/translate/figs-metonymy)

mang ách

"chịu đau đớn" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor)

nó được đặt trên người

"cái ách được đặt trên người”

để miệng nó trong đất

Tham khảo cách dịch: “sấp mình xuống miệng chạm đất” (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-idiom)