# những ai trông đợi Ngài Có thể hiểu: 1) "tất cả những ai nương dựa nơi Ngài” (UDB) hoặc 2) “những ai kiên nhẫn chờ đợi Ngài hành động” # người tìm kiếm Ngài Tham khảo cách dịch: “người tìm kiếm Ngài” (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-parallelism]] và [[rc://vi/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # mang ách "chịu đau đớn" (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # nó được đặt trên người "cái ách được đặt trên người” # để miệng nó trong đất Tham khảo cách dịch: “sấp mình xuống miệng chạm đất” (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-idiom]])