vi_tn_Rick/lev/10/01.md

1.2 KiB

Na-đáp và A-bi-hu

Đây là tên của các con trai A-rôn. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/translate-names)

lư hương

một bình chứa bằng kim loại mà các thầy tế lễ dùng để dựng than hồng hoặc trầm hương.

bỏ lửa vào trong đó

"bỏ than đang cháy vào trong đó”

Rồi họ dâng một thứ lửa không được chấp nhận trước mặt Đức Giê-hô-va, là lửa mà Ngài không hề ra lệnh cho họ phải dâng

"Nhưng Đức Giê-hô-va không chấp thuận tế lễ của họ bởi vì nó không tuân theo những điều Ngài đã lệnh cho họ dâng”

thứ lửa không được chấp nhận trước mặt Đức Giê-hô-va

"thứ lửa Đức Giê-hô-va không chấp nhận”

Vậy nên lửa ra từ Đức Giê-hô-va

"Vậy nên Đức Giê-hô-va giáng lửa xuống”

ra từ Đức Giê-hô-va

"ra từ Đức Giê-hô-va”

thiêu hủy họ

Việc ngọn lửa hoàn toàn thiêu cháy những người đó được nói như thể ngọn lửa đã ăn nuốt hoặc toàn toàn thiêu rụi họ. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor)

họ chết Đức Giê-hô-va

"họ chết trong sự hiện diện của Đức Giê-hô-va"