vi_tn_Rick/1sa/14/11.md

21 lines
852 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2018-04-16 20:39:40 +00:00
# xuất đầu lộ diện trước đồn của dân Phi-li-tin
"xuất hiện trước lính Phi-li-tin”
# đồn
trại quân
# chui ra khỏi những hang hốc mà chúng đã ẩn trốn
Dân Phi-li-tin đang ngụ ý rằng người Do Thái trốn trong những hang hốc dưới đất như thú vật. (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Chúng ta sẽ cho chúng mấy thấy vài thứ
Đây là một cách diễn đạt với ý nghĩa "chúng tao sẽ dạy cho chúng mầy một bài học” (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-idiom]])
# đã phó chúng vào tay dân Y-sơ-ra-ên
Ở đây, “tay” đại diện cho năng lực đánh bại dân Phi-li-tin. Tham khảo cách dịch: “sẽ khiến Y-sơ-ra-ên có thể đánh bại chúng” (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-metonymy]])