fr_tn/rev/21/26.md

20 lines
669 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Ils apporteront
“Les rois de la terre apporteront”
# rien d'impur n'y entrera jamais, ni personne
Cela peut être énoncé sous une forme positive. AT: "seuls les objets propres entreront, et jamais personne" (voir:
Double Négatif )
# mais seulement ceux dont les noms sont écrits dans le livre de vie de l'agneau
Cela peut être indiqué sous forme active. AT: «mais seulement ceux dont lAgneau a écrit les noms dans son livre de
Vie »(Voir: Actif ou Passif )
# l'agneau
Ceci est un jeune mouton. Ici, il est utilisé symboliquement pour désigner le Christ. Voyez comment vous avez traduit cela
dans Apocalypse 5: 6 . (Voir: langue symbolique )