56 lines
1.9 KiB
Markdown
56 lines
1.9 KiB
Markdown
# ne les laisse pas se réjouir de moi
|
|
|
|
" Ne les laissez pas être heureux parce que je souffre"
|
|
|
|
# dis dans leur coeur
|
|
|
|
C'est un idiome qui signifie se dire. AT: «se disent» (voir: idiome )
|
|
|
|
# Aha
|
|
|
|
C'est une exclamation qui est utilisée lorsque quelque chose est soudainement vu ou compris. Il souligne
|
|
ce qui suit. AT: “Oui” (voir: exclamations )
|
|
|
|
# nous avons ce que nous voulions
|
|
|
|
Il est sous-entendu que les ennemis de l'écrivain voulaient qu'il soit déclaré coupable. AT: “il a été déclaré
|
|
coupable comme nous le souhaitions »(voir: Connaissance supposée et informations implicites )
|
|
|
|
# Nous l'avons dévoré
|
|
|
|
Les ennemis de l'écrivain parlent de sa destruction comme s'il s'agissait d'animaux sauvages qui l'avaient mangé. À:
|
|
«Nous l'avons avalé» ou «Nous l'avons détruit» (voir: métaphore )
|
|
|
|
# Qu'ils soient honteux et confondus, qu'ils se réjouissent de ma détresse.
|
|
|
|
"Que ceux qui se réjouissent de ma détresse soient confus et confus"
|
|
|
|
# Qu'ils soient honteux
|
|
|
|
"Qu'ils aient honte "
|
|
|
|
# peuvent - ils être confondus
|
|
|
|
« Peuvent - ils être confondus » ou « peuvent - ils être humiliés
|
|
|
|
# Que ceux qui s'exaltent sur moi soient vêtus de honte et de déshonneur
|
|
|
|
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: «Peux-tu vêtir de honte et déshonorer ceux qui exaltent
|
|
eux-mêmes sur moi »(Voir: Actif ou Passif )
|
|
|
|
# s'exalter sur moi
|
|
|
|
" Se considèrent mieux que moi" ou "pensent qu'ils ont le droit de me maltraiter"
|
|
|
|
# vêtu de honte et de déshonneur
|
|
|
|
On parle ici de honte et de déshonneur comme s'il s'agissait de vêtements honteux que l'écrivain pourrait
|
|
porter . Ces noms abstraits peuvent être énoncés sous forme de verbes. AT: “honteux et déshonoré” (Voir: Résumé
|
|
Noms et métaphore )
|
|
|
|
# honte et déshonneur
|
|
|
|
Ces termes signifient à peu près la même chose et sont utilisés pour souligner à quel point ils seront dégradés.
|
|
(Voir: Doublet )
|
|
|