45 lines
1.3 KiB
Markdown
45 lines
1.3 KiB
Markdown
# pays d'Uz
|
||
|
||
Les emplacements possibles sont 1) un lieu dans l'antique Edom à l'est du Jourdain dans l'ouest de la Jordanie
|
||
ou 2) un lieu à l'est de l'Euphrate dans l'Iran moderne. (Voir: Comment traduire les noms )
|
||
|
||
# irréprochable et droit
|
||
|
||
Les mots «irréprochable» et «droit» partagent les mêmes significations et soulignent que Job était un juste
|
||
homme. AT: "Celui qui a fait ce qui était juste devant Dieu" (Voir: Doublet )
|
||
|
||
# celui qui craint Dieu
|
||
|
||
“Celui qui a honoré Dieu”
|
||
|
||
# tourné du mal
|
||
|
||
Ici on parle de mal comme s’il s’agissait d’un endroit où une personne pourrait éviter de se rendre, au lieu de le faire
|
||
des mauvaises actions. AT: “a refusé de faire le mal” (Voir: Métaphore )
|
||
|
||
# sept fils et trois filles
|
||
|
||
“7 fils et 3 filles” (Voir: Nombres )
|
||
|
||
# Il possédait sept mille moutons
|
||
|
||
«Il avait 7 000 moutons» (Voir: Nombres )
|
||
|
||
# trois mille chameaux
|
||
|
||
«3 000 chameaux» (voir: numéros )
|
||
|
||
# cinq cents paires de boeufs
|
||
|
||
“500 paires de boeufs” (Voir: Nombres )
|
||
|
||
# le meilleur
|
||
|
||
"le plus riche"
|
||
|
||
# toute la population de l'est
|
||
|
||
Le fait référence à des endroits qui étaient à l'est de Canaan. AT: «toutes les personnes qui vivent sur des terres situées à l'est
|
||
de Canaan "(Voir: Connaissance supposée et information implicite )
|
||
|