fr_tn/jdg/09/26.md

690 B

.Gaal… Ebed

Ce sont des noms d'hommes. (Voir: Comment traduire les noms )

avait confiance en lui

Le mot "confiance" est un nom abstrait qui peut être prononcé avec le verbe "confiance". AT: "digne de confiance" lui ”(Voir: Noms abstraites )

Ils sont allés sur le terrain

Ici, "Ils" font référence à Gaal, à ses proches et aux hommes de Sichem.

ils ont piétiné sur eux

Ils ont fait cela pour faire sortir le jus de raisin et en faire du vin. (Voir: connaissances supposées et Information implicite )

piétiné

“Écrasé” ou “piétiné”

dans la maison

Ici «maison» représente un temple. (Voir: Métonymie ) 276 translationNotes Juges 9: 26-27