# .Gaal… Ebed Ce sont des noms d'hommes. (Voir: Comment traduire les noms ) # avait confiance en lui Le mot "confiance" est un nom abstrait qui peut être prononcé avec le verbe "confiance". AT: "digne de confiance" lui ”(Voir: Noms abstraites ) # Ils sont allés sur le terrain Ici, "Ils" font référence à Gaal, à ses proches et aux hommes de Sichem. # ils ont piétiné sur eux Ils ont fait cela pour faire sortir le jus de raisin et en faire du vin. (Voir: connaissances supposées et Information implicite ) # piétiné “Écrasé” ou “piétiné” # dans la maison Ici «maison» représente un temple. (Voir: Métonymie ) 276 translationNotes Juges 9: 26-27