fr_tn/jas/01/12.md

1.2 KiB
Raw Permalink Blame History

Déclaration de connexion:

Jacques rappelle aux croyants qui ont fui que Dieu ne provoque pas la tentation; il leur dit comment pour éviter la tentation.

Heureux l'homme qui subit les tests

"L'homme qui subit le test est chanceux" ou "L'homme qui subit le test est bien nanti"

endure les tests

reste fidèle à Dieu pendant les épreuves

passé le test

il a été approuvé par Dieu

recevoir la couronne de vie

On parle de la vie éternelle comme dune couronne de feuilles posée sur la tête dun athlète victorieux. AT: «recevoir la vie éternelle comme récompense» (Voir: Métaphore ) a été promis à ceux qui aiment Dieu Cela peut être indiqué sous forme active. AT: "Dieu a promis à ceux qui l'aiment" (Voir: Actif ou Passif )

quand il est tenté

"Quand il veut faire quelque chose de mal"

Je suis tenté par dieu

Cela peut être indiqué sous forme active. AT: "Dieu essaie de me faire faire quelque chose de mal" (Voir: Actif ou Passif )

Dieu n'est pas tenté par le mal

Cela peut être indiqué sous forme active. AT: "Personne ne peut désirer que Dieu fasse le mal" (Voir: Actif ou Passif )

il ne tente personne non plus

"Et Dieu lui-même n'essaie pas de persuader quiconque fait le mal"