1.2 KiB
Déclaration de connexion:
Jacques rappelle aux croyants qui ont fui que Dieu ne provoque pas la tentation; il leur dit comment pour éviter la tentation.
Heureux l'homme qui subit les tests
"L'homme qui subit le test est chanceux" ou "L'homme qui subit le test est bien nanti"
endure les tests
reste fidèle à Dieu pendant les épreuves
passé le test
il a été approuvé par Dieu
recevoir la couronne de vie
On parle de la vie éternelle comme d’une couronne de feuilles posée sur la tête d’un athlète victorieux. AT: «recevoir la vie éternelle comme récompense» (Voir: Métaphore ) a été promis à ceux qui aiment Dieu Cela peut être indiqué sous forme active. AT: "Dieu a promis à ceux qui l'aiment" (Voir: Actif ou Passif )
quand il est tenté
"Quand il veut faire quelque chose de mal"
Je suis tenté par dieu
Cela peut être indiqué sous forme active. AT: "Dieu essaie de me faire faire quelque chose de mal" (Voir: Actif ou Passif )
Dieu n'est pas tenté par le mal
Cela peut être indiqué sous forme active. AT: "Personne ne peut désirer que Dieu fasse le mal" (Voir: Actif ou Passif )
il ne tente personne non plus
"Et Dieu lui-même n'essaie pas de persuader quiconque fait le mal"