fr_tn/2sa/15/16.md

637 B

garder le palais

Ici, le mot «garder» signifie prendre soin de. AT: «prendre soin du palais» (voir: idiome )

à la dernière maison

Cela fait référence à la dernière maison à laquelle ils viendraient en quittant la ville. AT: “à la dernière maison ils quittaient la ville »(voir: Connaissance supposée et informations implicites )

Kéréthites… Péléthites

Traduisez les noms de ces groupes de personnes de la même manière que dans 2 Samuel 8:18 .

Gittites

Traduisez le nom de ce groupe de personnes de la même manière que dans 2 Samuel 6:10 .

six cents hommes

“600 hommes” (Voir: Nombres )